52
HU Használati útmutató 2 RO Manual de utilizare 18 TR Kullanma Kılavuzu 34 Sütő Cuptor Fırın ZOB25321 www.markabolt.hu

Használati útmutató 2 Manual de utilizare 18bel cserére szorul, forduljon a márkaszer-vizhez vagy villanyszerel höz. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne érjenek hozzá

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

HU Használati útmutató 2RO Manual de utilizare 18TR Kullanma Kılavuzu 34

SütőCuptorFırın

ZOB25321

www.markabolt.hu

TartalomjegyzékBiztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Az első használat előtt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Órafunkciók _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Tartozékok használata _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7További funkciók _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8

Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 8Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Mit tegyek, ha... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 17

A változtatások jogát fenntartjuk.

Biztonsági információk

Az üzembe helyezés és használat előtt gon-dosan olvassa el a mellékelt útmutatót. Anem megfelelő üzembe helyezés vagy hasz-nálat által okozott károkért nem vállal felelős-séget a gyártó. További tájékozódás érdeké-ben tartsa elérhető helyen az útmutatót.Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága

Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartósrokkantság kockázata.

• Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fi-zikai, értelmi vagy mentális képességű, il-letve megfelelő tapasztalatok és ismeretekhíján lévő személy használja, beleértve agyermekeket is. Ha ilyen személyek hasz-nálják a készüléket, a biztonságukért fel-elős személynek kell őket felügyelnie, illet-ve a készülék használatára vonatkozóanútmutatást kell biztosítani számukra.

• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak akészülékkel.

• Minden csomagolóanyagot tartson távol agyermekektől.

• A gyermekeket és kedvenc háziállatokattartsa távol a készüléktől működés közben,és működés után, lehűléskor. A készülékelérhető részei forróak.

• Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral akészülék, akkor célszerű azt bekapcsolni.

Üzembe helyezés

Vigyázat A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.

• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon

sérült készüléket.• Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe

helyezési útmutatóban foglaltakat.• Súlyos a készülék, ezért legyen körültekin-

tő a mozgatásakor. Mindig viseljen munka-védelmi kesztyűt.

• Soha ne húzza a készüléket a fogantyújá-nál fogva.

• Tartsa meg a minimális távolságot a többikészüléktől és egységtől.

• A készüléket biztonságos szerkezetek aláés mellé helyezze.

• A készüléket azonos magasságú készülé-kek vagy egységek mellett helyezze el.

Elektromos csatlakoztatás

Vigyázat Tűz- és áramütésveszély.

• Minden elektromos csatlakoztatást szak-képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.

• A készüléket kötelező földelni.• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő

elektromos adatok megfelelnek-e a háztar-tási hálózati áram paramétereinek. Amen-nyiben nem, forduljon szakképzett villany-szerelőhöz.

• Mindig megfelelően felszerelt, áramütés el-len védett aljzatot használjon.

• Ne használjon hálózati elosztót és hos-szabbító kábelt.

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és ahálózati kábel épségére. Ha a hálózati ká-

2

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

bel cserére szorul, forduljon a márkaszer-vizhez vagy villanyszerelőhöz.

• Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek neérjenek hozzá a készülék ajtajához, külö-nösen akkor, ha az forró.

• A feszültség alatt álló és szigetelt alkatré-szek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzí-teni, hogy szerszám nélkül ne lehessen el-távolítani azokat.

• Csak az üzembe helyezés befejezése utáncsatlakoztassa a hálózati csatlakozódugóta hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen ar-ra, hogy a hálózati dugasz üzembe helye-zés után is könnyen elérhető legyen.

• Amennyiben a hálózati konnektor rögzítéselaza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugóthozzá.

• A készülék csatlakozásának bontására, so-ha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki acsatlakozódugót. A kábelt mindig a csatla-kozódugónál fogva húzza ki.

• Kizárólag megfelelő szigetelőberendezéstalkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő meg-szakítót, biztosítékot (a tokból eltávolítottcsavaros típusú biztosítékot), földzárlatkiol-dót és védőrelét.

• Az elektromos készüléket egy szigetelőbe-rendezéssel kell ellátni, amely lehetővé te-szi, hogy minden ponton leválassza a ké-szüléket az elektromos hálózatról. A szige-telőberendezésnek legalább 3 mm-es érint-kezőtávolsággal kell rendelkeznie.

Használat

Vigyázat Sérülés-, égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.

• A készüléket háztartási környezetbenhasználja.

• Ne változtassa meg a készülék műszakijellemzőit.

• Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílá-sai nincsenek-e lezárva.

• Működés közben tilos a készüléket felü-gyelet nélkül hagyni.

• Minden használat után kapcsolja ki a ké-szüléket.

• A készülék belseje használat közben felfor-rósodik. Ne érintse meg a készülék belse-jében lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőbőlkiveszi vagy behelyezi az edényeket, min-dig használjon konyhai edényfogó keszty-űt.

• Körültekintően járjon el, ha működés köz-ben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegőtávozhat a készülékből.

• Ne működtesse a készüléket nedves kéz-zel, vagy amikor az vízzel érintkezik.

• Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.• Ne használja a készüléket munka- vagy tá-

rolófelületként.• Működés közben mindig tartsa csukva a

készülék ajtaját.• Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az

alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos le-vegőelegyet hozhatnak létre.

• Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt lángne legyen a készülék közelében, amikorkinyitja az ajtót.

• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlé-kony anyaggal szennyezett tárgyat a ké-szülékbe, annak közelébe, illetve annak te-tejére.

Vigyázat A készülék károsodásánakveszélye áll fenn.

• A zománc elszíneződésének vagy károso-dásának megakadályozása érdekében:– Ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyatközvetlenül a készülék sütőterének aljára.– Ne tegyen alufóliát közvetlenül a készü-lék sütőterének aljára.– Ne engedjen vizet a forró készülékbe.– A főzés befejezése után ne tárolja a ned-ves edényeket vagy az ételt a készülék-ben.– A tartozékok kivételekor vagy berakása-kor óvatosan járjon el.

• A zománc elszíneződése nincs hatással akészülék teljesítményére. Ez a garanciajogszempontjából nem számít hibának.

• A nagy nedvességtartalmú süteményekesetében mély tepsit használjon a sütés-

3www.zanussi.com

www.markabolt.hu

hez. A gyümölcsök leve maradandó folto-kat ejthet.

Ápolás és tisztítás

Vigyázat Személyi sérülés, tűz vagy akészülék károsodásának veszélye áll

fenn.

• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készülé-ket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugóta csatlakozóaljzatból.

• Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Más-különben fennáll a veszély, hogy az üvegt-áblák eltörnek.

• A sütőajtó sérült üvegtábláját haladéktala-nul cserélje ki. Forduljon a márkaszerviz-hez.

• Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli akészülékről. Az ajtó nehéz!

• Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,hogy elkerülje a felületének rongálódását.

• A készülékben maradt zsír vagy étel tüzetokozhat.

• A készüléket puha, nedves ruhával tisztít-sa. Csak semleges tisztítószert használjon.Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot,oldószert vagy fém tárgyat.

• Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolt hasz-nál, tartsa be a tisztítószer csomagolásánfeltüntetett biztonsági utasításokat.

• Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (havan) semmilyen mosószerrel.

Belső világítás• Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típusú,

amely kizárólag háztartási készülékekhezhasználható. Otthona kivilágítására nehasználja.

Vigyázat Vigyázat! Áramütés-veszély.

• A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózatidugaszt a hálózati aljzatból.

• Kizárólag az eredetivel megegyező műsza-ki jellemzőkkel rendelkező lámpát használ-jon.

Ártalmatlanítás

Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély.

• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a

hulladékba.• Szerelje le az ajtókilincset, hogy megaka-

dályozza gyermekek és kedvenc állatokkészülékben rekedését.

Termékleírás

7

6

12

11

10

54

123

3 52 41

8

9

1 Sütőfunkciók szabályozógombja

2 Bekapcsolás-visszajelző

3 Elektronikus programválasztó gomb

4 Hőmérséklet-szabályozó gomb

5 Hőmérséklet-visszajelző

6 Grill

7 Sütőlámpa

8 Ventilátor

9 Víztisztítás tartálya

10 Polctartó, eltávolítható

11 Adattábla

12 Polcszintek

4

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Sütő tartozékai• Huzalpolc

Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőe-dényekhez.

• Nagyméretű alumínium tepsiTortákhoz és süteményekhez.

• Teleszkópos sütősínPolc vagy tepsi tehető rá.

Az első használat előtt

Vigyázat Olvassa el a „Biztonságiinformációk” című szakaszt.

Kezdeti tisztítás• Vegyen ki minden tartozékot és kivehető

polcvezető sínt (ha van).• Az első használat előtt tisztítsa meg a ké-

szüléket.

Fontos Olvassa el az „Ápolás és tisztítás”című fejezetet.

Az óra beállítása

A sütő működtetése előtt be kell állítaniaaz órát.

Amikor a készüléket az elektromos hálózatracsatlakoztatja, illetve áramszünetet követőenaz Óra funkció szimbóluma villogni kezd.A + vagy - gombot nyomja meg a pontos időbeállítására.

Körülbelül öt másodperc elteltével a villogásmegszűnik, a kijelző pedig a beállított időtmutatja.

Az idő módosításához nyomja le több-ször a gombot, amíg az Óra funkció

visszajelzője villogni nem kezd. Tilos az Idő-tartam vagy Befejezés funkciót ugya-narra az időre beállítani.

ElőmelegítésÜres készülékkel végezzen előmelegítést,hogy kiégesse a visszamaradt zsírt.1. Állítsa be a funkciót és a maximális

hőmérsékletet.2. Hagyja 45 percig működni a készüléket.3. Állítsa be a funkciót és a maximális

hőmérsékletet.4. Hagyja 15 percig működni a készüléket.A szokottnál forróbbak lehetnek a tartozékok.Szagot és füstöt bocsáthat ki a készülék. Eznormális jelenség. Gondoskodjon a megfelelőlégáramlásról.

Napi használat

Vigyázat Olvassa el a „Biztonságiinformációk” című szakaszt.

A készülék be- és kikapcsolása1. A sütőfunkciók gombját forgassa el a kí-

vánt sütőfunkció kiválasztásához.Működés közben a bekapcsolás-vissza-jelző világít.

2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozógombot a kívánt hőmérséklet kiválasztá-sához.Amíg a készülék hőmérséklete emelke-dik, a hőmérséklet-visszajelző világít.

3. A készülék kikapcsolásához forgassa ki-kapcsolt állásba a sütőfunkciók gombjátés a hőmérséklet-szabályzót.

5www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Sütőfunkciók

Sütőfunkció Alkalmazás

Kikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van.

Világítás A sütőlámpa bekapcsolása sütőfunkció használata nélkül.

Felső/alsó sütés /Víztisztítás

Egyetlen sütőszinten történő sütéshez. Egyidejűleg működik a felső ésaz alsó fűtőelem.

A Víztisztításról további tájékoztatásért olvassa el az „Ápolás és tisztí-tás” című fejezetet.

Légkeveréses sü-tés

Többféle étel egyszerre való sütése azonos hőmérsékleten, egynéltöbb tálcán anélkül, hogy az egyik átvenné a másik zamatát.

Grillezés A polc közepén elhelyezett kis mennyiségű, lapos étel grillezéséhez.Pirítós készítéséhez.

ÓrafunkciókElektronikus programkapcsoló

345

2 111 Funkciók visszajelzői

2 Időkijelző

3 + gomb

4 Kiválasztó gomb

5 - gomb

Óra funkció AlkalmazásÓra A pontos idő beállításához, módosításához vagy ellenőrzéséhez.

Percszámláló Visszaszámlálási idő beállítása. Ez a funkció nincs hatással a sütő mű-ködésére.

Időtartam Segítségével beállítható, hogy mennyi ideig működjön a készülék.

Befejezés Segítségével beállítható, hogy mikor kapcsoljon ki a készülék.

6

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Egyidejűleg használhatja az Időtartam és a Befejezés funkciót annak be-

állítására, hogy mikor kapcsoljon be- és ki akészülék. Először állítsa be az Időtartamot , majd a Befejezést .

Az óra funkciók beállítása1. Az időtartam és a Befejezés funk-

ciókhoz állítson be egy sütőfunkciót ésegy hőmérsékletet. Ez nem szükséges aPercszámláló funkcióhoz.

2. Nyomja meg többször a Kiválasztó gom-bot, amíg a kívánt óra funkció visszajel-zője villogni nem kezd.

3. A szükséges óra funkció idejének beállí-tásához nyomja meg a + vagy - gombot.Ekkor a kijelzőn megjelenik a beállítanikívánt óra funkció visszajelzője. Ha a be-állított idő letelik, a visszajelző villognikezd, és két percig hangjelzés hallható.

Az Időtartam és a Befejezés funk-ciók használatakor a sütő automatikusan

kikapcsol.

4. A jelzés kikapcsolásához nyomjon megegy gombot.

5. Forgassa kikapcsolt állásba a sütőfunkci-ók vezérlőgombját és a hőmérséklet-sza-bályzót.

Az órafunkciók törlése1. Annyiszor nyomja meg a Kiválasztó gom-

bot, amíg a kívánt funkció visszajelzőjevillogni nem kezd.

2. Tartsa nyomva a - gombot.Az óra funkció kijelzése néhány másod-perc múlva eltűnik.

Tartozékok használata

Vigyázat Olvassa el a „Biztonságiinformációk” című szakaszt.

Teleszkópos sütősín

Fontos Későbbi használatra őrizze meg ateleszkópos sütősínek szerelési útmutatóját.

A teleszkópos sütősínek segítségével kön-nyebben lehet behelyezni és eltávolítani apolcokat.

°C

1 Húzza ki a jobbés a bal oldali te-leszkópos sütősíne-ket.

°C

2 Helyezze a hu-zalpolcot a teleszkó-pos sütősínekre,majd óvatosan toljabe a sütő belsejébe.

Mielőtt becsukná a sütőajtót, ellenőrizze,hogy a teleszkópos sütősíneket ütközésig ahelyükre tolta-e.

Figyelem A teleszkópos sütősínekettilos mosogatógépben tisztítani! A

teleszkópos sütősíneket tilos kenni (zsírozni)!

7www.zanussi.com

www.markabolt.hu

További funkciók

HűtőventilátorAmikor a készülék üzemel, a hűtőventilátorautomatikusan bekapcsol, hogy hidegen tart-sa a készülék felületeit. Amikor kikapcsolja akészüléket, a hűtőventilátor továbbra is mű-ködik, amíg a készülék le nem hűl.Biztonsági felszerelésA készülék nem megfelelő használata vagy arészegységek meghibásodása veszélyes túl-

melegedést okozhat. Ennek megakadályozá-sa céljából a sütő biztonsági hőkapcsolóvalrendelkezik, amely megszakítja az áramellá-tást. A sütő a hőmérséklet csökkenése utánautomatikusan újra bekapcsol.

Hasznos javaslatok és tanácsok

• A sütőben öt polcszint található. A polc-szintek számozása a sütő aljától felfelé tör-ténik.

• A sütő egy speciális rendszerrel van ellát-va, ami keringeti a levegőt, és a gőzt folya-matosan visszavezeti. A rendszerrel egy-szerre párolhat és süthet, így az elkészítettételek belül puhák, kívül pedig ropogósaklesznek. Minimálisra csökkenti a sütési időtés az energiafogyasztást.

• A nedvesség lecsapódhat a készülékenvagy az ajtó üveglapjain. Ez normális jelen-ség. Mindig álljon hátrébb a készüléktől,amikor sütés közben kinyitja a készülék aj-taját. A páralecsapódás csökkentése érde-kében a sütés megkezdése előtt 10 percigüzemeltesse a készüléket.

• Törölje le a nedvességet a készülék min-den használata után.

• Ne helyezzen semmilyen tárgyat közvetle-nül a sütőtér aljára, és a készülék egysé-geit ne takarja le sütés közben alufóliával.Ez hatással lehet a sütés eredményére, éskárosíthatja a sütő zománcozását.

Sütemények sütése• Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a

sütési idő 3/4-e el nem telt.

• Ha egyszerre két tepsit használ, legyenegy üres szint közöttük.

Húsok és halak sütése• Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon

zsírfogó tálcát, hogy megóvja a sütőt azsírfoltoktól, amelyek esetleg rá is éghet-nek.

• Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szelete-lés előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.

• Hússütés közben a túlzott füstképződésmegelőzése érdekében öntsön egy kis viz-et a zsírfogó tálcába. A füstkondenzációmegelőzése érdekében mindig pótolja azelpárolgott vizet.

Sütési időtartamokA sütés időtartama az étel fajtájától, annak ál-lagától és mennyiségétől függ.Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés köz-ben. Találja meg a legjobb beállításokat (hő-mérséklet-beállítás, sütési idő stb.) főzőedé-nyeihez, receptjeihez és mennyiségeihez, mi-közben használja a készüléket.

Tészta- és hússütési táblázat

SÜTEMÉNYEK

8

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

ÉTEL TÍPUSA

Felső/alsó sütés Légkeverésessütés

Sütési idő[perc] MegjegyzésekPolc-

magas-ság

Hő-mérs.[°C]

Polc-magas-

ság

Hő-mérs.[°C]

Habos sütemé-nyek

2 170 3 160 45 - 60 Tortasütő formában

Linzertészta 2 170 3 160 20 - 30 Tortasütő formában

Kefires sajttorta 1 170 1 160 70 - 80 26 cm-es sütőformában ahuzalpolcon

Almatorta (al-más pite)

2 170 2 (balés jobb)

160 80 - 100 Két darab 20 cm-es sütőfor-mában a huzalpolcon1)

Rétes 3 175 2 150 60 - 80 Tepsiben

Gyümölcstorta 2 170 2 (balés jobb)

165 30 - 40 26 cm-es tortasütő formá-ban

Piskótatészta 2 170 2 160 50 - 60 26 cm-es tortasütő formá-ban

Karácsonyi torta/gyümölcstortagazdagon

2 170 2 150 90 - 120 20 cm-es tortasütő formá-ban1)

Szilvatorta 1 175 2 160 50 - 60 Kenyérsütő formában1)

Aprósütemény –egy szinten

3 170 3 140 -150

20 - 30 Tepsiben

Aprósütemény –két szinten

- - 2 és 4 140 -150

25 - 35 Tepsiben

Keksz / omlóstészták – egyszinten

3 140 3 140 -150

30 - 35 Tepsiben

Keksz / omlóstészták – kétszinten

- - 2 és 4 140 -150

35 - 40 Tepsiben

Habcsók 3 120 3 120 80 - 100 Tepsiben

Molnárka 3 190 3 180 15 - 20 Tepsiben1)

Képviselőfánk 3 190 3 170 25 - 35 Tepsiben

Tortalapok 2 180 2 170 45 - 70 20 cm-es tortasütő formá-ban

Gyümölcstortagazdagon

1 160 2 150 110 - 120 24 cm-es tortasütő formá-ban

Lekváros piskóta 1 170 1 (balés jobb)

160 50 - 60 20 cm-es tortasütő formá-ban1)

1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.

KENYÉR ÉS PIZZA

9www.zanussi.com

www.markabolt.hu

ÉTEL TÍPUSA

Felső/alsó sütés Légkeverésessütés

Sütési idő[perc] MegjegyzésekPolc-

magas-ság

Hő-mérs.[°C]

Polc-magas-

ság

Hő-mérs.[°C]

Fehér kenyér 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 darab, 500 g/db1)

Rozskenyér 1 190 1 180 30 - 45 Kenyérsütő formában

Pizza 1 230 -250

1 230 -250

10 - 20 Tepsiben vagy mély hússütőtepsiben1)

Pogácsák 3 200 3 190 10 - 20 Tepsiben1)

1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.

TÉSZTAFÉLÉK

ÉTEL TÍPUSA

Felső/alsó sütés Légkeverésessütés

Sütési idő[perc] MegjegyzésekPolc-

magas-ság

Hő-mérs.[°C]

Polc-magas-

ság

Hő-mérs.[°C]

Vajastészta-ko-sárka

2 200 2 180 40 - 50 Formában

Zöldséges pite 2 200 2 175 45 - 60 Formában

Quiche 1 180 1 180 50 - 60 Formában1)

Lasagne 2 180 -190

2 180 -190

25 - 40 Formában1)

Cannelloni 2 180 -190

2 180 -190

25 - 40 Formában1)

1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.

HÚS

ÉTEL TÍPUSA

Felső/alsó sütés Légkeverésessütés

Sütési idő[perc] MegjegyzésekPolc-

magas-ság

Hő-mérs.[°C]

Polc-magas-

ság

Hő-mérs.[°C]

Marhahús 2 200 2 190 50 - 70 Huzalpolcon

Sertés 2 180 2 180 90 - 120 Huzalpolcon

Borjú 2 190 2 175 90 - 120 Huzalpolcon

Angol marhasültvéresen

2 210 2 200 50 - 60 Huzalpolcon

Angol marhasültközepesen át-sütve

2 210 2 200 60 - 70 Huzalpolcon

10

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

ÉTEL TÍPUSA

Felső/alsó sütés Légkeverésessütés

Sütési idő[perc] MegjegyzésekPolc-

magas-ság

Hő-mérs.[°C]

Polc-magas-

ság

Hő-mérs.[°C]

Angol marhasültjól átsütve

2 210 2 200 70 - 75 Huzalpolcon

Sertéslapocka 2 180 2 170 120 - 150 Bőrös

Sertéscsülök 2 180 2 160 100 - 120 Két darab

Bárány 2 190 2 175 110 - 130 Comb

Csirke 2 220 2 200 70 - 85 egészben

Pulyka 2 180 2 160 210 - 240 egészben

Kacsa 2 175 2 220 120 - 150 egészben

Liba 2 175 1 160 150 - 200 egészben

Házinyúl 2 190 2 175 60 - 80 feldarabolva

Vadnyúl 2 190 2 175 150 - 200 feldarabolva

Fácán 2 190 2 175 90 - 120 egészben

HAL

ÉTEL TÍPUSA

Felső/alsó sütés Légkeverésessütés

Sütési idő[perc] MegjegyzésekPolc-

magas-ság

Hő-mérs.[°C]

Polc-magas-

ság

Hő-mérs.[°C]

Pisztráng/tengerikeszeg

2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 hal

Tonhal/lazac 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 filé

Grillezés

Melegítse elő az üres sütőt 10 percig asütés előtt.

Mennyiség Grillezés Sütési idő [perc]ÉTEL TÍPUSA Darab [g] Polcmagas-

ságHőmérs.

[°C]Első oldal Második ol-

dalFilészeletek 4 800 4 maximális 12-15 12-14

Bifsztek 4 600 4 maximális 10-12 6-8

Kolbászok 8 - 4 maximális 12-15 10-12

Sertésborda 4 600 4 maximális 12-16 12-14

Csirke (félbe vágva) 2 1000 4 maximális 30-35 25-30

Kebab 4 - 4 maximális 10-15 10-12

11www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Mennyiség Grillezés Sütési idő [perc]ÉTEL TÍPUSA Darab [g] Polcmagas-

ságHőmérs.

[°C]Első oldal Második ol-

dalCsirkemell 4 400 4 maximális 12-15 12-14

Hamburger 6 600 4 maximális 20-30 -

Halfilé 4 400 4 maximális 12-14 10-12

Melegszendvics 4-6 - 4 maximális 5-7 -

Pirítós 4-6 - 4 maximális 2-4 2-3

Tudnivaló az akril-amidokrólFontos A legújabb tudományos kutatásokszerint az ételek pirításakor (különösen amagas keményítőtartalmú élelmiszerek

esetén) keletkező akril-amidokveszélyeztethetik az egészséget. Ezért aztjavasoljuk, hogy alacsony hőmérsékletenfőzze az ételt, és csupán csekély mértékbenpirítsa meg.

Ápolás és tisztítás

Vigyázat Olvassa el a „Biztonságiinformációk” című szakaszt.

• A készülék elejét meleg vizes és tisztító-szeres puha ruhával tisztítsa meg.

• A fém felületek megtisztítását végezze aszokásos tisztítószerrel.

• Minden használat után alaposan tisztítsameg a sütő belsejét. Ily módon könnyen eltudja távolítani a szennyeződéseket, ésazok később nem égnek rá a felületre.

• A makacs szennyeződéseket az erre a cél-ra kifejlesztett speciális sütőtisztító szerreltisztítsa meg.

• Minden használat után tisztítsa és szárítsameg a sütő tartozékait. Meleg vízzel éstisztítószerrel megnedvesített puha kendőthasználjon.

• Ha teflon bevonatú tartozékokkal rendelke-zik, ne tisztítsa azokat agresszív tisztító-szerekkel, éles szélű tárgyakkal vagy mo-sogatógépben. Tönkreteheti a teflon bevo-natot!

Rozsdamentes acél vagy alumíniumkészülékek:

A sütőajtó tisztításához csak nedves sziva-csot használjon. Puha ronggyal törölje szá-razra.

Soha ne használjon acélgyapotot, savtartal-mú vagy súroló hatású szereket, mivel azokkárosíthatják a sütő felületét. A sütő kezelő-paneljét ugyanilyen elővigyázatosan tisztítsameg.

Az ajtótömítések megtisztítása• Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítés

állapotát. Az ajtótömítés a sütőtér kereténéltalálható. Ne használja a készüléket, ha azajtótömítés sérült. Forduljon márkaszerviz-hez.

• Az ajtótömítés tisztításának részleteit lásda tisztításról szóló általános részben.

PolctartókA polctartók kiszerelhetőek az oldalfalak tisz-tításához.

12

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

A polctartók eltávolítása

1 Húzza el a polc-tartó elejét az oldal-faltól.

2

1

2 Húzza el a polc-tartó hátulját az ol-dalfaltól, majd vegyeki.

A polctartók behelyezéseA polctartókat a kiszereléssel ellentétes sor-rendben tegye vissza.

A polctartók kerekített végeinek a sütőeleje felé kell mutatniuk.

VíztisztításA Víztisztítás program gőz segítségével kön-nyíti meg a zsír- és ételmaradékok eltávolítá-sát a sütőből.1. Öntsön 300 ml vizet a Víztisztítás tartályá-

ba, mely a sütő alján található.2. Állítsa be a sütőfunkciót .3. Állítsa be a hőmérsékletet 90 °C-ra.4. Hagyja 30 percig működni a készüléket.5. Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja le-

hűlni.6. Amikor a készülék lehűlt, tisztítsa meg a

sütő belső felületeit egy ruhával.

Vigyázat A készülék megérintése előttgyőződjön meg róla, hogy lehűlt-e.

Égésveszély!

Sütőlámpa

Vigyázat Legyen óvatos, amikor asütőlámpát cseréli. Áramütés veszélye

áll fenn.

A sütőlámpa cseréje előtt:• Kapcsolja ki a sütőt.

• Vegye ki a biztosítót a biztosítódobozból,vagy kapcsolja ki a megszakítót.

Tegyen egy textíliát a sütő aljára, és ez-zel védje a sütőlámpát és az üvegbúrát.

A zsírmaradék beégésének elkerülésére min-dig kendővel fogja meg a halogénizzót.

1. Az üvegbúra eltávolításához fordítsa aztaz óramutató járásával ellentétes irány-ba.

2. Tisztítsa meg az üveg lámpaburkolatot.3. Cserélje ki a sütő izzóját egy megfelelő,

300 °C-ig hőálló sütőizzóra.Használjon az eredetivel megegyező tí-pusú sütőlámpa izzót.

4. Szerelje fel az üveg lámpaburkolatot.A sütőajtó tisztításaA sütőajtóban két üveglap található. A sütőajtaja és belső üveglapja a tisztításhoz kive-hetőek.

A sütő ajtaja bezáródhat, ha úgy próbáljakiszerelni a belső üveglapot, hogy a sütő

ajtaja nincs leszerelve.

1 Nyissa ki teljesenaz ajtót, és fogjameg az ajtó két zsa-nérját.

2 Emelje meg ésfordítsa el a két zsa-néron lévő kart.

13www.zanussi.com

www.markabolt.hu

3 Csukja be a sü-tőajtót az első nyitásipozícióig (félig). Ez-után húzza előre ésemelje ki az ajtót ahelyéről.

4 Helyezze az ajtótegy puha ruhára,stabil felületre.

5 Oldja ki a rete-szelőrendszert a bel-ső üveglap kiszere-léséhez.

90°

6 A két rögzítőt for-gassa el 90°-kal,majd húzza ki azo-kat a helyükről.

1 2

7 Óvatosan emeljefel (1. lépés), és tá-volítsa el (2. lépés)az üveglapot.

Tisztítsa meg az üveglapot mosószeres víz-zel. Óvatosan törölje szárazra az üveglapot.

A sütőajtó és az üveglap visszaszereléseA tisztítás befejeztével tegye vissza az üveg-lapot és a sütőajtót a helyére. Ismételje megfordított sorrendben a fenti lépéseket.Az üveglap filmnyomott oldalának az ajtó bel-seje felé kell néznie. Győződjön meg arról,hogy behelyezés után az üveglap kerete afilmnyomott részeken nem érdes felületű-e,amikor hozzáér.Ügyeljen arra, hogy a belső üveglapot megfe-lelően helyezze be a helyére. Lásd az ábrát.

Mit tegyek, ha...

Vigyázat Olvassa el a „Biztonságiinformációk” című szakaszt.

14

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.

A sütő nem melegszik fel. Az óra nincs beállítva. Állítsa be az órát.

A sütő nem melegszik fel. Nem végezte el a szükséges be-állításokat.

Ellenőrizze, hogy elvégezte-e aszükséges beállításokat.

A sütő nem melegszik fel. A biztosítékdobozban kioldott abiztosíték.

Ellenőrizze a biztosítékot. Ha abiztosító többször is kiold, fordul-jon szakképzett villanyszerelő-höz.

Nem működik a sütőlámpa. Hibás a sütőlámpa. Cserélje ki a sütőlámpát.

A kijelzőn a következő látható:12.00

Áramkimaradás volt. Állítsa be az órát.

Gőz- és páralecsapódás észlel-hető az ételen és a sütőtérben.

Az ételt túl sokáig hagyta a sütő-ben.

A sütés befejezése után legfel-jebb 15-20 percig hagyhatja bentaz ételt a sütőben.

Ha nem talál egyedül megoldást a problémá-ra, forduljon a márkakereskedőhöz vagy amárkaszervizhez.

A márkaszerviz számára szükséges adatokaz adattáblán találhatóak. Az adattábla a sü-tőtér elülső keretén található.

Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:Típus (MOD.) .........................................Termékszám (PNC) .........................................Sorozatszám (S.N.) .........................................

Műszaki adatok

Feszültség 230 V

Frekvencia 50 Hz

Üzembe helyezés

Vigyázat Olvassa el a „Biztonságiinformációk” című szakaszt.

15www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Beépítés

573

594

5

589

558548 20

min. 55020

590min. 560

min. 550

min. 560600

20

AB

Elektromos üzembe helyezés

Vigyázat Az elektromos üzembehelyezést csak képesített személy

végezheti el.

A gyártó semmilyen felelősséget nemnem vállal, ha a „Biztonsági információk”

c. fejezetben található óvintézkedéseket nemtartja be.

Ez a készülék dugasz és csatlakozókábelnélkül kerül szállításra.KábelAz üzembe helyezéshez vagy cseréhezhasználható vezetéktípusok: H07 RN-F, H05RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F(T90), H05 BB-FA vezeték szükséges keresztmetszetét azösszteljesítmény (lásd az adattáblán) és azalábbi táblázat alapján állapíthatja meg:

16

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Összteljesítmény Vezeték keresztmetszetmaximum 1380 W 3 x 0,75 mm²

maximum 2300 W 3 x 1 mm²

maximum 3680 W 3 x 1,5 mm²

A középső (zöld/sárga) vezeték 2 cm-rel hos-szabb legyen, mint a fázis és a nulla (kék ésbarna vezeték).

Környezetvédelmi tudnivalók

A terméken vagy a csomagoláson található

szimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett aterméket el kell szállítani az elektromos éselektronikai készülékek újrahasznosításáraszakosodott megfelelő begyűjtő helyre.Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyeshulladékba helyezéséről, segít megelőzniazokat, a környezetre és az emberiegészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlenkövetkezményeket, amelyeket ellenkezőesetben a termék nem megfelelőhulladékkezelése okozhatna. Ha

részletesebb tájékoztatásra van szüksége atermék újrahasznosítására vonatkozóan,kérjük, lépjen kapcsolatba a helyiönkormányzattal, a háztartási hulladékokkezelését végző szolgálattal vagy azzal abolttal, ahol a terméket vásárolta.

CsomagolóanyagA csomagolóanyag környezetbarát és új-

rahasznosítható. A műanyag alkatrészeketolyan nemzetközi rövidítések jelölik, mint PE,PS stb. A készülék csomagolását az erre ki-jelölt konténerekbe dobja ki a helyi szelektívhulladékgyűjtő telepeken.

17www.zanussi.com

www.markabolt.hu

CuprinsInformaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 18Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Funcţiile ceasului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Utilizarea accesoriilor _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Funcţii suplimentare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24

Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Ce trebuie făcut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ _ 33

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

Informaţii privind siguranţa

Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatu-lui, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.Producătorul nu este responsabil dacă insta-larea şi utilizarea incorectă a aparatului pro-voacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna in-strucţiunile împreună cu aparatul pentru refe-rinţă ulterioară.Siguranţa copiilor şi a persoanelorvulnerabile

Avertizare Risc de sufocare, de răniresau de provocare a unei incapacităţi

funcţionale permanente.

• Nu permiteţi utilizarea aparatului de cătrecopii şi persoane cu capacităţi fizice, sen-zoriale şi mentale reduse, sau lipsite de ex-perienţă şi cunoştinţe. Aceste persoanetrebuie să fie supravegheate sau instruiteîn legătură cu folosirea aparatului de cătreo persoană răspunzătoare pentru siguranţalor.

• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.• Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul

produsului.• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie

de aparat atunci când acesta este în func-ţiune sau când se răceşte. Componenteleaccesibile sunt fierbinţi.

• Dacă aparatul are un dispozitiv de sigu-ranţă pentru copii, vă recomandăm să-l ac-tivaţi.

Instalarea

Avertizare Doar o persoană calificată vainstala acest aparat.

• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi

sau utilizaţi.• Respectaţi instrucţiunile de instalare furni-

zate împreună cu aparatul.• Procedaţi cu atenţie sporită atunci când

mutaţi aparatul deoarece acesta este greu.Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie.

• Nu trageţi aparatul de mâner.• Respectaţi distanţele minime faţă de alte

aparate şi corpuri de mobilier.• Verificaţi dacă aparatul este instalat având

în jurul său structuri de siguranţă.• Laturile aparatului trebuie să rămână în

apropierea altor aparate sau unităţi cuaceeaşi înălţime.

Conexiunea la reţeaua electrică

Avertizare Risc de incendiu şi deelectrocutare.

• Toate conexiunile electrice trebuie realizatede către un electrician calificat.

• Aparatul trebuie legat la împământare.• Verificaţi dacă informaţiile de natură elec-

trică, specificate pe plăcuţa cu datele tehni-ce, corespund sursei de tensiune. Dacă nu,contactaţi un electrician.

• Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie laelectrocutare corect instalată.

• Nu folosiţi adaptoare cu căi multiple şi ca-bluri prelungitoare.

• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deterioraştecherul şi cablul de alimentare electrică.

18

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Contactaţi centrul de service sau un electri-cian pentru a schimba un cablu de alimen-tare deteriorat.

• Nu lăsaţi cablurile de alimentare electricăsă intre în contact cu uşa aparatului, înspecial atunci când uşa este fierbinte.

• Protecţia la electrocutare a pieselor aflatesub tensiune şi izolate trebuie fixată astfelîncât să nu permită scoaterea ei fără folosi-rea unor unelte.

• Introduceţi ştecherul în priză numai dupăîncheierea procedurii de instalare. Asigura-ţi-vă că priza poate fi accesată după insta-lare.

• Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu co-nectaţi la ea ştecherul.

• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru ascoate din priză aparatul. Trageţi întot-deauna de ştecher.

• Folosiţi doar dispozitive de izolare adecva-te: întrerupătoare pentru protecţia liniei, si-guranţe fuzibile (siguranţele cu şurub tre-buie scoase din suport), mecanisme de de-cuplare pentru scurgeri de curent şi contac-toare.

• Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzutăcu un dispozitiv de izolare, care vă permitesă deconectaţi aparatul de la reţea la toţipolii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă odeschidere între contacte de cel puţin 3mm.

Utilizarea

Avertizare Risc de rănire, arsuri sau deelectrocutare sau explozie.

• Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în tim-

pul funcţionării.• Dezactivaţi aparatul după fiecare întrebuin-ţare.

• Aparatul devine fierbinte în interior pe dura-ta funcţionării. Nu atingeţi elementele deîncălzire care sunt în aparat. Folosiţi întot-deauna mănuşi de protecţie pentru a scoa-

te sau a pune în interior accesorii sau va-se.

• Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşiiaparatului atunci când aparatul este înfuncţiune. Este posibilă emisia de aer fier-binte.

• Nu acţionaţi aparatul având mâinile umedesau când acesta este în contact cu apa.

• Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru

sau ca loc de depozitare.• Ţineţi întotdeauna închisă uşa aparatului

atunci când acesta este în funcţiune.• Deschideţi uşa aparatului cu atenţie. Utili-

zarea unor ingrediente cu conţinut de al-cool poate determina prezenţa aburilor dealcool în aer.

• Nu lăsaţi scânteile sau flăcările deschisesă intre în contact cu aparatul atunci cânddeschideţi uşa.

• Produsele inflamabile sau obiectele umezi-te cu produse inflamabile nu trebuie intro-duse în aparat, nici puse adiacent sau dea-supra acestuia.

Avertizare Pericol de deteriorare aaparatului.

• Pentru a preveni deteriorarea sau decolo-rarea emailului:– Nu puneţi vase sau alte obiecte în aparatdirect pe baza acestuia.– Nu puneţi folie din aluminiu direct pe ba-za aparatului.– nu puneţi apă direct în aparatul fierbinte.– nu ţineţi vase umede şi alimente în inte-riorul aparatului după încheierea gătirii.– procedaţi cu atenţie la demontarea sauinstalarea accesoriilor.

• Decolorarea emailului nu are niciun efectasupra funcţionării aparatului. Nu este undefect în ceea ce priveşte garanţia legală.

• Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturilesiropoase. Sucurile de fructe lasă pete carepot fi permanente.

19www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Îngrijirea şi curăţarea

Avertizare Pericol de rănire, incendiusau de deteriorare a aparatului.

• Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-lşi scoateţi ştecherul din priză.

• Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există ris-cul de spargere a panourilor vitrate.

• Înlocuiţi imediat panourile vitrate ale uşiidacă acestea sunt deteriorate. ContactaţiCentrul de Service.

• Atenţie când scoateţi uşa aparatului.Aceasta este grea!

• Curăţaţi regulat aparatul pentru a prevenideteriorarea materialului de la suprafaţă.

• Resturile de grăsimi sau de alimente dinaparat pot duce la apariţia unui incendiu.

• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale umedă.Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţiproduse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţisau obiecte metalice.

• Dacă folosiţi un spray pentru cuptor, res-pectaţi instrucţiunile de siguranţă de peambalaj.

• Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este ca-zul) cu nici un tip de detergent.

Bec interior• Tipul de bec sau de lampă cu halogen utili-

zat pentru acest aparat este destinat exclu-siv aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţiîn alte scopuri.

Avertizare Risc de electrocutare.

• Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-mentare electrică înainte de a înlocui be-cul.

• Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii.Aruncarea la gunoi

Avertizare Risc de rănire sau desufocare.

• Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-mentare.

• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pen-

tru a preveni închiderea copiilor sau a ani-malelor de companie în aparat.

Descrierea produsului

7

6

12

11

10

54

123

3 52 41

8

9

1 Buton pentru funcţiile cuptorului

2 Indicator alimentare electrică

3 Programator electronic

4 Buton pentru temperatură

5 Indicatorul de temperatură

6 Grătar

7 Bec cuptor

8 Ventilator

9 Recipient pentru curăţarea Aqua

10 Suportul pentru raft, detaşabil

11 Plăcuţă date tehnice

12 Poziţii rafturi

Accesoriile cuptorului• Grătar

Pentru veselă, forme pentru prăjituri, friptu-ri.

• Tavă de coacere mare aluminizatăPentru prăjituri şi fursecuri.

• Ghidajele telescopicePentru a pune rafturi sau tăvi pe acestea.

20

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Înainte de prima utilizare

Avertizare Consultaţi capitolul"Informaţii privind siguranţa".

Curăţarea iniţială• Scoateţi toate accesoriile şi suporturile raf-

turilor detaşabile (dacă este cazul).• Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare.

Important Consultaţi capitolul "Îngrijirea şicurăţarea".

Reglarea orei

Trebuie să setaţi ora înainte de a puneîn funcţiune cuptorul.

Când conectaţi aparatul la sursa de electrici-tate sau după o pană de curent, indicatorulpentru Timp se aprinde intermitent.Pentru a seta ora corectă apăsaţi butoanele +sau -.

După aproximativ cinci secunde, indicatorulpentru timp încetează aprinderea intermi-tentă, iar afişajul indică ora setată.

Pentru modificarea orei apăsaţi în modrepetat până când indicatorul pentru

Timp se aprinde intermitent. Funcţia Durată sau Sfârşit trebuie setate simultan.

PreîncălzireaPreîncălziţi aparatul gol pentru a arde grăsi-mile rămase.1. Setaţi funcţia şi temperatura maximă.2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 45

minute.3. Setaţi funcţia şi temperatura maximă.4. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 15

minute.Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât deobicei. Aparatul poate emite un miros şi fum.Acest lucru este normal. Asiguraţi-vă căîncăperea este aerisită suficient.

Utilizarea zilnică

Avertizare Consultaţi capitolul"Informaţii privind siguranţa".

Activarea şi dezactivarea aparatului1. Pentru a selecta o funcţie rotiţi butonul

corespunzător.Indicatorul de alimentare se aprindeatunci când aparatul funcţionează.

2. Pentru a selecta o temperatură rotiţi bu-tonul corespunzător.Când temperatura aparatului creşte, seaprinde indicatorul de temperatură.

3. Pentru a dezactiva aparatul, rotiţi butonulpentru funcţiile cuptorului şi butonul pen-tru temperatură în poziţia Oprit.

Funcţii cuptor

Funcţia cuptorului Aplicaţie

Poziţia Oprit Aparatul este oprit.

21www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Funcţia cuptorului Aplicaţie

Lumină Pentru a activa becul cuptorului fără nici o funcţie de gătit.

Gătire convenţio-nală (încălzire de

sus + jos) / Curăţa-re Aqua

Pentru a coace şi a prăji pe un singur nivel al cuptorului. Elementele deîncălzire aflate sus şi jos funcţionează în acelaşi timp.

Pentru mai multe informaţii despre Curăţarea Aqua, consultaţi capitolul"Îngrijirea şi curăţarea".

Gătire cu aer caldPentru a frige sau coace alimente cu aceeaşi temperatură de gătire, pe

mai mult de un raft, fără transfer de aromă.

Prepararea lagrătar

Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi mici în mijloculraftului. Pentru a face pâine prăjită.

Funcţiile ceasuluiProgramator electronic

345

2 111 Indicatoarele funcţiei

2 Indicator timp

3 Buton +

4 Buton selectare

5 Buton -

Funcţiile ceasului AplicaţieTimpul Pentru a seta, modifica sau verifica timpul.

Ceas avertizor Pentru a seta timpul de numărătoare inversă. Această funcţie nu are ni-ci o influenţă asupra funcţionării cuptorului.

Durata Pentru a seta cât timp trebuie să funcţioneze aparatul.

Sfârşit Pentru a seta ora când aparatul trebuie dezactivat.

Puteţi folosi simultan Durată şi Sfârşit pentru a seta timpul când aparatul

trebuie activat şi, după aceea, dezactivat. Se-taţi mai întâi Durată , apoi Sfârşit .

Setarea funcţiilor ceasului1. Pentru Durată şi Sfârşit , setaţi o

funcţie şi temperatura. Acest lucru nu es-te necesar pentru Ceasul avertizor .

22

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

2. Apăsaţi repetat butonul Selectare pânăcând indicatorul funcţiei corespunzătoarea ceasului se aprinde intermitent.

3. Apăsaţi + sau - pentru a seta timpul pen-tru funcţia necesară a ceasului.Afişajul prezintă indicatorul pentru funcţiaceasului pe care aţi setat-o. După în-cheierea perioadei de timp setate, indica-

torul funcţiei se aprinde intermitent şi es-te emis un semnal sonor timp de douăminute.

În cazul funcţiilor Durată şi Sfârşit , aparatul este dezactivat automat.

4. Pentru a opri semnalul, apăsaţi un buton.5. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului şi

butonul pentru temperatură în poziţiaoprit.

Anularea funcţiilor ceasului1. Apăsaţi repetat butonul Selectare până

când indicatorul corespunzător funcţieidorite se aprinde intermitent.

2. Ţineţi apăsat butonul -.După câteva secunde simbolul funcţieiceasului dispare.

Utilizarea accesoriilor

Avertizare Consultaţi capitolul"Informaţii privind siguranţa".

Ghidajele telescopice

Important Păstraţi instrucţiunile de instalarede la ghidajele telescopice pentru utilizarealor ulterioară.

Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteţi mon-ta sau scoate rafturile cu uşurinţă.

°C

1 Trageţi completîn afară ghidajele te-lescopice din stângaşi dreapta.

°C

2 Puneţi grătarul peghidajele telescopi-ce, apoi împingeţi-lcu atenţie în interio-rul aparatului.

Înainte de a închide uşa cuptorului, verificaţidacă aţi împins ghidajele telescopice completîn aparat.

Atenţie Nu curăţaţi ghidajele telescopiceîn maşina de spălat vase. Nu lubrifiaţi

ghidajele telescopice.

23www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Funcţii suplimentare

Suflantă cu aer receCând aparatul funcţionează, suflanta cu aerrece porneşte automat pentru a menţine recisuprafeţele aparatului. Dacă opriţi aparatul,suflanta cu aer rece continuă să funcţionezepână când temperatura din aparat scade şiaparatul se răceşte.Termostatul de siguranţăFuncţionarea incorectă a aparatului sau com-ponentele defecte pot să cauzeze su-

praîncălzirea periculoasă. Pentru a preveniacest lucru, cuptorul are un termostat de si-guranţă care întrerupe alimentarea cu curent.În momentul în care temperatura scade, cup-torul se activează din nou în mod automat.

Sfaturi utile

• Aparatul are cinci niveluri pentru rafturi.Număraţi nivelurile rafturilor din partea dejos a podelei aparatului.

• Aparatul are un sistem special care produ-ce o circulaţie naturală a aerului şi o reci-clare constantă a aburului. Cu acest sistemputeţi găti într-un mediu cu aburi şi puteţipăstra preparatele moi în interior şi crocan-te la exterior. Reduce la minimum duratade gătire şi consumul de energie.

• Umezeala poate produce condens în apa-rat sau pe panourile de sticlă ale uşii. Acestlucru este normal. Utilizatorul trebuie să seîndepărteze întotdeauna de aparat atuncicând deschide uşa aparatului pe duratagătirii. Pentru a reduce condensul, lăsaţiaparatul să funcţioneze timp de 10 minuteînainte de gătire.

• Curăţaţi umezeala rămasă după fiecare uti-lizare a aparatului.

• Nu puneţi obiecte direct pe podeaua apara-tului şi nu puneţi folie din aluminiu pe com-ponente atunci când gătiţi. În caz contrareste posibilă modificarea rezultatelor obţi-nute şi se poate cauza deteriorarea stratu-lui de email.

Coacerea prăjiturilor• Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca 3/4

din durata de coacere să fi trecut.

• Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în ace-laşi timp, lăsaţi un nivel liber între ele.

Gătirea cărnii şi a peştelui• Utilizaţi o tavă de scurgere pentru alimen-

tele foarte grase pentru a evita petele pecuptor care pot fi permanente.

• Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înain-te de a o tăia, astfel încât sucul să nu seprelingă afară.

• Pentru a împiedica formarea de prea multfum în cuptor pe durata frigerii, se reco-mandă adăugarea de puţină apă în tava descurgere. Pentru a preveni condensareafumului, adăugaţi apă de fiecare dată dupăce se evaporă.

Durate de gătitDuratele de gătit depind de tipul de alimente,de consistenţa şi volumul lor.La început, monitorizaţi performanţa cândgătiţi. Găsiţi cele mai bune setări (setareacăldurii, durata de gătit, etc.) pentru vasele,reţetele şi cantităţile dvs. când utilizaţi acestaparat.

24

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Tabele pentru coacere şi frigere

PRĂJITURI

TIP DE MÂN-CARE

Gătire conven-ţională (încălzire

de sus + jos)

Gătire cu aercald Durate de

gătire[min]

ObservaţiiNivelraft

Temp[°C]

Nivelraft

Temp[°C]

Reţete cu com-poziţie bătută cutelul

2 170 3 160 45 - 60 Într-o formă pentru prăjituri

Aluat fraged 2 170 3 160 20 - 30 Într-o formă pentru prăjituri

Prăjitură cubrânză şi laptebătut

1 170 1 160 70 - 80 Într-o formă pentru prăjituride 26 cm pe un grătar

Prăjitură cu me-re (plăcintă cumere)

2 170 2 (stân-ga şi

dreap-ta)

160 80 - 100 În două forme pentru prăjitu-ri de 20 cm pe un grătar1)

Ştrudel 3 175 2 150 60 - 80 Într-o tavă de coacere

Tartă cu gem 2 170 2 (stân-ga şi

dreap-ta)

165 30 - 40 Într-o formă pentru prăjituride 26 cm

Pandişpan 2 170 2 160 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituride 26 cm

Tort de crăciun/tort bogat înfructe

2 170 2 150 90 - 120 Într-o formă pentru prăjituride 20 cm1)

Prăjitură cu pru-ne

1 175 2 160 50 - 60 Într-o tavă de pâine1)

Prăjituri mici - peun nivel

3 170 3 140 -150

20 - 30 Într-o tavă de coacere

Prăjituri mici - pedouă niveluri

- - 2 şi 4 140 -150

25 - 35 Într-o tavă de coacere

Biscuiţi / patise-rie - pe un nivel

3 140 3 140 -150

30 - 35 Într-o tavă de coacere

Biscuiţi / patise-rie - pe două ni-veluri

- - 2 şi 4 140 -150

35 - 40 Într-o tavă de coacere

Bezele 3 120 3 120 80 - 100 Într-o tavă de coacere

Chifle dulci 3 190 3 180 15 - 20 Într-o tavă de coacere1)

Eclere 3 190 3 170 25 - 35 Într-o tavă de coacere

Tarte 2 180 2 170 45 - 70 Într-o formă pentru prăjituride 20 cm

25www.zanussi.com

www.markabolt.hu

TIP DE MÂN-CARE

Gătire conven-ţională (încălzire

de sus + jos)

Gătire cu aercald Durate de

gătire[min]

ObservaţiiNivelraft

Temp[°C]

Nivelraft

Temp[°C]

Tort cu multefructe

1 160 2 150 110 - 120 Într-o formă pentru prăjituride 24 cm

Sandviş Victoria 1 170 1 (stân-ga şi

dreap-ta)

160 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituride 20 cm1)

1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.

PÂINE ŞI PIZZA

TIP DE MÂN-CARE

Gătire conven-ţională (încălzire

de sus + jos)

Gătire cu aercald Durate de

gătire[min]

ObservaţiiNivelraft

Temp[°C]

Nivelraft

Temp[°C]

Pâine albă 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 bucăţi, 500 g per bu-cată1)

Pâine de secară 1 190 1 180 30 - 45 Într-o tavă de pâine

Pizza 1 230 -250

1 230 -250

10 - 20 Într-o tavă de coacere sautavă pentru friptură1)

Pateuri 3 200 3 190 10 - 20 Într-o tavă de coacere1)

1) Preîncălziţi timp de 10 minute.

TARTE

TIP DE MÂN-CARE

Gătire conven-ţională (încălzire

de sus + jos)

Gătire cu aercald Durate de

gătire[min]

ObservaţiiNivelraft

Temp[°C]

Nivelraft

Temp[°C]

Tarte cu paste 2 200 2 180 40 - 50 Într-o formă

Tarte cu legume 2 200 2 175 45 - 60 Într-o formă

Tartă cu slăninăşi omletă

1 180 1 180 50 - 60 Într-o formă1)

Lasagne 2 180 -190

2 180 -190

25 - 40 Într-o formă1)

Paste Cannello-ni

2 180 -190

2 180 -190

25 - 40 Într-o formă1)

1) Preîncălziţi timp de 10 minute.

CARNE

26

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

TIP DE MÂN-CARE

Gătire convenţio-nală (încălzire de

sus + jos)

Gătire cu aercald Durate de

gătire[min]

ObservaţiiNivelraft

Temp[°C]

Nivelraft

Temp[°C]

Vită 2 200 2 190 50 - 70 Pe un grătar

Porc 2 180 2 180 90 - 120 Pe un grătar

Viţel 2 190 2 175 90 - 120 Pe un grătar

Friptură de vităenglezească, însânge

2 210 2 200 50 - 60 Pe un grătar

Friptură de vităenglezească,gătită mediu

2 210 2 200 60 - 70 Pe un grătar

Friptură de vităenglezească, bi-ne făcută

2 210 2 200 70 - 75 Pe un grătar

Ceafă de porc 2 180 2 170 120 - 150 Cu şorici

Picior de porc 2 180 2 160 100 - 120 Două bucăţi

Miel 2 190 2 175 110 - 130 Pulpă

Pui 2 220 2 200 70 - 85 Întreg

Curcan 2 180 2 160 210 - 240 Întreg

Raţă 2 175 2 220 120 - 150 Întreagă

Gâscă 2 175 1 160 150 - 200 Întreagă

Iepure 2 190 2 175 60 - 80 Bucăţi

Iepure de câmp 2 190 2 175 150 - 200 Bucăţi

Fazan 2 190 2 175 90 - 120 Întreg

PEŞTE

TIP DE MÂN-CARE

Gătire conven-ţională (încălzire

de sus + jos)

Gătire cu aercald Durate de

gătire[min]

ObservaţiiNivelraft

Temp[°C]

Nivelraft

Temp[°C]

Păstrăv/Doradă 2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 peşti

Ton/Somon 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 fileuri

Prepararea la grătar

Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute,înainte de gătire.

27www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Cantitate Prepararea la grătar Durate de gătire [min]TIP DE MÂNCARE Bucăţi [g] Nivel raft Temp [°C] Pe o parte Pe cealaltă

parteFile bucăţi 4 800 4 max. 12-15 12-14

Friptură de vită 4 600 4 max. 10-12 6-8

Cârnaţi 8 - 4 max. 12-15 10-12

Cotlet de porc 4 600 4 max. 12-16 12-14

Pui (tăiat în două) 2 1000 4 max. 30-35 25-30

Kebab 4 - 4 max. 10-15 10-12

Piept de pui 4 400 4 max. 12-15 12-14

Hamburger 6 600 4 max. 20-30 -

File de peşte 4 400 4 max. 12-14 10-12

Pâine prăjită cu gar-nitură

4-6 - 4 max. 5-7 -

Pâine prăjită 4-6 - 4 max. 2-4 2-3

Informaţii despre acrilamideImportant Conform celor mai noi informaţiiştiinţifice, dacă vă gătiţi mâncarea cu crustăarsă (mai ales cea care conţine amidon),

acrilamidele pot fi un factor de risc alsănătăţii. De aceea, vă recomandăm să gătiţila cele mai mici temperaturi şi să nu vărumeniţi prea mult mâncarea.

Îngrijirea şi curăţarea

Avertizare Consultaţi capitolul"Informaţii privind siguranţa".

• Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu ocârpă moale, apă caldă şi agent de curăţa-re.

• Utilizaţi un agent de curăţare obişnuit pen-tru a curăţa suprafeţele metalice.

• Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecareutilizare. Astfel, puteţi îndepărta murdăriamai uşor şi aceasta nu se mai arde.

• Curăţaţi murdăria rezistentă cu produs spe-cial de curăţat cuptorul.

• Curăţaţi toate accesoriile cuptorului dupăfiecare utilizare şi uscaţi-le. Folosiţi o lavetămoale cu apă caldă şi un agent de curăţa-re.

• Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nu lecurăţaţi utilizând agenţi agresivi, obiecte cumargini ascuţite sau în maşina de spălatvase. Stratul anti-aderent poate fi distrus.

Pentru modelele din inox sau alumi-niu:

Curăţaţi uşa cuptorului numai cu un bureteud. Uscaţi-o cu o lavetă moale.A nu se folosi bureţi din sârmă, acizi sau pro-duse abrazive, deoarece acestea pot deterio-ra suprafaţa cuptorului. Curăţaţi panoul decomandă al cuptorului cu aceeaşi precauţie.

Curăţarea garniturii uşii• Verificaţi la intervale regulate garnitura uşii.

Garnitura uşii se află în jurul cadrului ca-vităţii cuptorului. Nu utilizaţi aparatul dacăgarnitura uşii este deteriorată. ContactaţiCentrul de Service.

• Pentru a curăţa garnitura uşii consultaţi in-formaţiile generale despre curăţenie.

Suporturile raftuluiPentru a curăţa pereţii laterali puteţi scoatesuportul rafturilor.

28

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Scoaterea suporturilor pentru rafturi

1 Trageţi partea dinfaţă a suportuluigrătarelor afară dinperetele lateral.

2

1

2 Trageţi partea dinspate a suportuluipentru raft pentru ao îndepărta de pere-tele lateral şi scoate-ţi-o în afară.

Instalarea suporturilor pentru rafturiInstalaţi suporturile pentru rafturi în ordine in-versă.

Capetele rotunde ale suporturilor pentrurafturi trebuie îndreptate spre înainte.

Curăţare cu apăProcedura de curăţare Aqua utilizează aburulpentru a îndepărta resturile de grăsimi şi demâncare din cuptor.1. Puneţi 300 ml de apă în recipientul pentru

curăţare Aqua din partea de jos a cupto-rului.

2. Setaţi funcţia cuptorului .3. Setaţi temperatura la 90 °C.4. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 30

de minute.5. Dezactivaţi aparatul şi lăsaţi-l să se

răcească.6. Când aparatul este rece, curăţaţi suprafe-

ţele interne ale cuptorului cu o lavetă.

Avertizare Verificaţi dacă aparatul esterece înainte de a-l atinge. Pericol de

arsuri.

Bec cuptor

Avertizare Aveţi grijă când schimbaţibecul cuptorului. Există pericol de

electrocutare.

Înainte de a schimba becul cuptorului:• Dezactivaţi cuptorul.• Decuplaţi siguranţele din tablou sau dezac-

tivaţi întrerupătorul.

Puneţi o cârpă pe fundul cuptorului pen-tru a preveni deteriorarea becului cupto-

rului şi a capacului de sticlă.Întotdeauna ţineţi becul halogen cu ajutorulunei cârpe pentru a preveni arderea reziduu-rilor de grăsime pe bec.

1. Rotiţi capacul de sticlă la stânga şi scoa-teţi-l.

2. Curăţaţi capacul de sticlă.3. Înlocuiţi becul cuptorului cu altul cores-

punzător, rezistent la o temperatură de300 °C.Utilizaţi acelaşi tip de bec de cuptor.

4. Instalaţi capacul de sticlă.Curăţarea uşii cuptoruluiUşa cuptorului este prevăzută cu două pa-nouri de sticlă. Puteţi să scoateţi uşa cuptoru-lui şi panoul intern de sticlă pentru a lecurăţa.

Uşa cuptorului se poate închide dacă în-cercaţi să scoateţi panoul intern de sticlă

înainte de a scoate uşa cuptorului.

1 Deschideţi com-plet uşa şi apucaţide cele două bala-male ale uşii.

2 Ridicaţi şi rotiţipârghiile de pe celedouă balamale.

29www.zanussi.com

www.markabolt.hu

3 Închideţi uşa cup-torului până la primapoziţie de deschide-re (jumătate). Apoitrageţi spre înainte şiscoateţi uşa din lo-caş.

4 Puneţi uşa pe olavetă moale, pe osuprafaţă stabilă.

5 Pentru a scoatepanoul intern desticlă eliberaţi siste-mul de blocare.

90°

6 Rotiţi cele douădispozitive de fixarela 90° şi scoateţi-ledin locaşurile lor.

1 2

7 Ridicaţi cu atenţiepanoul de sticlă (pa-sul 1) şi scoateţi-l(pasul 2).

Curăţaţi panoul de sticlă cu apă caldă şisăpun. Uscaţi cu grijă panoul de sticlă.

Instalarea uşii cuptorului şi a panoului desticlăDupă terminarea procedurii de curăţare, re-montaţi panoul de sticlă şi uşa cuptorului. Fa-ceţi paşii de mai sus în ordine inversă.Zona serigrafiată trebuie îndreptată cu faţaspre partea interioară a uşii. După instalare,asiguraţi-vă că suprafaţa cadrului panoului desticlă din zonele serigrafiate nu prezintă as-perităţi la atingere.Asiguraţi-vă că aţi montat panoul intern desticlă în poziţia corectă. Consultaţi imaginea.

Ce trebuie făcut dacă...

Avertizare Consultaţi capitolul"Informaţii privind siguranţa".

30

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Aparatul este oprit. Activaţi aparatul.

Cuptorul nu se încălzeşte. Ceasul nu este setat. Setaţi ceasul.

Cuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuate setările ne-cesare.

Verificaţi dacă setările sunt co-recte.

Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa din tabloul de siguran-ţe este decuplată.

Verificaţi siguranţa. Dacă sigu-ranţa se declanşează de maimulte ori, contactaţi un electri-cian calificat.

Becul cuptorului nu funcţionează. Becul cuptorului este defect. Înlocuiţi becul cuptorului.

Afişajul indică 12.00. Alimentarea a fost întreruptă. Setaţi ceasul.

Aburul şi condensul se aşeazăpe alimente şi în interiorul cupto-rului.

Aţi lăsat vasul cu mâncare preamult timp în cuptor.

Nu lăsaţi vasele cu mâncare încuptor mai mult de 15-20 minutedupă terminarea gătitului.

Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la pro-blemă, contactaţi dealerul sau centrul de ser-vice.Datele necesare centrului de service segăsesc pe plăcuţa cu date tehnice. Aceasta

este amplasată pe cadrul frontal din interiorulcuptorului.

Vă recomandăm să notaţi datele aici:Model (MOD.) .........................................Numărul produsului (PNC) .........................................Numărul de serie (S.N.) .........................................

Date tehnice

Tensiune 230 V

Frecvenţă 50 Hz

Instalarea

Avertizare Consultaţi capitolul"Informaţii privind siguranţa".

31www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Încorporarea

573

594

5

589

558548 20

min. 55020

590min. 560

min. 550

min. 560600

20

AB

Conectarea la alimentarea electrică

Avertizare Conectarea electrică trebuieefectuată numai de către o persoană

calificată.

Producătorul nu este responsabil dacănu respectaţi măsurile de siguranţă des-

crise în capitolul „Informaţii privind siguranţa”.

Acest aparat este livrat cu fişă şi cablu de co-nectare electrică.CabluTipurile de cabluri adecvate pentru instalaresau înlocuire: H07 RN-F, H05 RN-F, H05RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.Pentru secţiunea cablului consultaţi putereatotală consumată (de pe plăcuţa cu date teh-nice) şi tabelul:

32

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Putere totală ab-sorbită

Secţiunea cablului

maxim 1380 W 3 x 0,75 mm²

maxim 2300 W 3 x 1 mm²

maxim 3680 W 3 x 1,5 mm²

Cablul de masă (cablul verde/galben) trebuiesă fie cu 2 cm mai lung decât cele de fază şide nul (cablurile albastru şi maro).

Protejarea mediului înconjurător

Simbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Trebuie predatla punctul de colectare corespunzător pentrureciclarea echipamentelor electrice şielectronice. Asigurându-vă că aţi eliminat înmod corect produsul, ajutaţi la evitareapotenţialelor consecinţe negative pentrumediul înconjurător şi pentru sănătateapersoanelor, consecinţe care ar putea derivadin aruncarea necorespunzătoare a acestui

produs. Pentru mai multe informaţii detaliatedespre reciclarea acestui produs, vă rugămsă contactaţi biroul local, serviciul pentrueliminarea deşeurilor sau magazinul de lacare l-aţi achiziţionat.

Materialele de ambalareMaterialele de ambalare sunt ecologice

şi reciclabile. Componentele din plastic suntmarcate cu abrevieri internaţionale precumPE, PS, etc. Aruncaţi ambalajele în containe-rele corespunzătoare din locurile amenajatespecial pentru colectarea deşeurilor.

33www.zanussi.com

www.markabolt.hu

İçindekilerGüvenlik bilgileri _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Ürün tanımı _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36İlk Kullanımdan Önce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Günlük kullanım _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Saat fonksiyonları _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Aksesuarların kullanılması _ _ _ _ _ _ _ _ 39Ek fonksiyonlar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40

Yararlı ipuçları ve bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Bakım ve temizlik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Servisi aramadan önce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Teknik veriler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Montaj _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Çevreyle ilgili bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48

Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.

Güvenlik bilgileri

Cihazın montajından ve kullanımından önce,verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici,yanlış bir montajın ve kullanımın hasara ne-den olması durumunda sorumluluk kabul et-mez. Kullanma kılavuzunu ileride kullanımiçin daima cihazın yakınında bulundurun.Çocukların ve tehlikeye açık kişileringüvenliği

Uyarı Boğulma, yaralanma ya da kalıcısakatlık riski vardır.

• Çocuklar dahil olmak üzere, fiziksel vemental kapasiteleri düşük veya cihazın kul-lanımına yönelik deneyimi ve bilgisi olma-yan kişilerin cihazı kullanmalarına izin ver-meyin. Bu kişiler cihazı, güvenliklerindensorumlu olan bir kişinin denetimi altında ve-ya cihazın kullanımı hakkında bu kişi tara-fından bilgilendirilmek kaydıyla kullanabilir.

• Bu cihaz, çocukların oynayabileceği biroyuncak değildir.

• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardanuzak tutun.

• Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasın-dayken çocukları ve evcil hayvanları cihaz-dan uzak tutun. Erişilebilir parçalar sıcaktır.

• Cihazda çocuk güvenliği aygıtı varsa buaygıtı etkinleştirmenizi tavsiye ederiz.

Montaj

Uyarı Cihazın montajı sadece kalifiye birkişi tarafından yapılmalıdır.

• Tüm ambalajları çıkarın.

• Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kul-lanmayın.

• Cihazla birlikte verilen montaj talimatınauyun.

• Ağır olduğundan, cihazı taşırken daima dik-kat edin. Her zaman güvenlik eldivenlerikullanın.

• Cihazı kulpundan çekmeyin.• Diğer cihazlar ve üniteler arasında olması

gereken minimum mesafeyi koruyun.• Cihazın güvenli yapıların altına ve yanına

kurulmasını sağlayın.• Cihazın her iki yanı aynı boydaki düğer ci-

haz ve ünitelerle yan yana olmalıdır.

Elektrik bağlantısı

Uyarı Yangın ve elektrik çarpması riskivardır.

• Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir elektrik-çi tarafından yapılmalıdır.

• Cihaz topraklanmalıdır.• Bilgi etiketindeki elektriksel verilerin elektrik

beslemesine uygun olduğundan emin olun.Aksi durumda, bir elektrikçiyi arayın.

• Her zaman doğru monte edilmiş, darbeleredayanıklı bir priz kullanın.

• Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları kul-lanmayın.

• Elektrik fişine ve kablosuna zarar verme-meye özen gösterin. Hasarlı bir kabloyudeğiştirmek için yetkili servise ya da birelektrikçiye başvurun.

34

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

• Özellikle kapak sıcak olduğunda, elektrikkablolarının cihazın kapağına temas etme-sini engelleyin.

• Akım taşıyan ve izole edilmiş parçalarınşok koruması araç kullanılmaksızın çıkarı-lamayacak şekilde takılmalıdır.

• Fişi prize sadece montaj tamamlandıktansonra takın. Montajdan sonra elektrik fişineerişilebildiğinden emin olun.

• Priz gevşemişse fiş takmayın.• Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik

kablosunu çekmeyiniz. Her zaman fiştentutarak çekin.

• Sadece doğru yalıtım malzemelerini kulla-nın: hat koruyucu devre kesiciler, sigortalar(yuvasından çıkarılan vidalı tip sigortalar),toprak kaçağı kesicileri ve kontaktörler.

• Elektrik tesisatı cihazın ana şebeke bağlan-tısını tüm kutuplardan kesebilmenize ola-nak sağlayan bir yalıtım malzemesine sa-hip olmalıdır. Yalıtım malzemesinin kontakaçıklığının genişliği en az 3 mm olmalıdır.

Kullanım

Uyarı Yaralanma, yanık ya da elektrikçarpması veya patlama riski vardır.

• Bu cihazı ev ortamında kullanın.• Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin.• Havalandırma boşluklarının kapalı olma-

dığından emin olun.• Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bı-

rakmayın.• Her kullanımdan sonra cihazı kapatın.• Çalışır konumdayken cihazın içi sıcak hale

gelir. Cihazın ısıtıcı elemanlarına dokun-mayın. Cihazdan aksesuar veya fırın kabıalır ya da koyarken her zaman fırın eldivenikullanın.

• Çalışır konumdayken cihaz kapağını dik-katli şekilde açın. Sıcak hava çıkabilir.

• Cihazı ıslak eller ile ya da su ile temas ha-lindeyken kullanmayın.

• Açık kapağa baskı uygulamayın.• Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eşya

koyma masası gibi kullanmayın.

• Cihaz çalışırken cihaz kapağını her zamankapalı tutun.

• Cihaz kapağını dikkatlice açın. Alkollü mal-zemeler kullanılması, alkol ve havanın ka-rışmasına neden olabilir.

• Kapağı açarken cihaza kıvılcım veya çıplakalev temas etmemesine dikkat edin.

• Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcıürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış eş-yalar koymayın.

Uyarı Cihazın zarar görme riski vardır.

• Emaye kısmın hasar görmesini veya rengi-nin solmasını önlemek için:– Fırın kabı veya diğer cisimleri doğrudancihazın alt kısmına koymayın.– Alüminyum folyoyu doğrudan cihazın altkısmına koymayın.– sıcak cihaza doğrudan su koymayın.– yemek pişirmeyi bitirdikten sonra ıslak ta-bak ve yiyecekleri cihaza koymayın.– aksesuarları çıkarırken ve koyarken dik-katli olun.

• Emaye kısmın renginin solması cihazınperformansını etkilemez. Garanti şartlarıuyarınca bu bir kusur değildir.

• Yaş pasta için pişirme kabı kullanın. Meyvesuları kalıcı paslanmalara neden olabilir.

Bakım ve Temizlik

Uyarı Yaralanma, yangın veya cihazınzarar görme riski söz konusudur.

• Bakım işleminden önce, cihazı devre dışıbırakın ve elektrik fişini prizden çekin.

• Cihazın soğuk olduğundan emin olun. Campanellerin kırılma riski vardır.

• Hasar gördüklerinde kapı cam panellerinihemen değiştirin. Yetkili servisi arayın.

• Kapağı cihazdan çıkarırken dikkatli olun.Kapak ağırdır!

• Yüzey malzemesinin bozulmasını önlemekiçin cihazı düzenli olarak temizleyin.

• Cihazda yağ veya yiyecek bırakılması yan-gına neden olabilir.

• Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin.Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı

35www.zanussi.com

www.markabolt.hu

ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çö-zücüleri veya metal cisimleri kullanmayın.

• Fırın spreyi kullanıyorsanız ambalajdakigüvenlik talimatlarına uyun.

• Katalitik emayeyi (mümkünse) deterjanlatemizlemeyin.

Fırın içi aydınlatma• Bu cihaz için kullanılan halojen lamba veya

fırın içi aydınlatma lambası türü, sadece evcihazları içindir. Evin aydınlatılması için kul-lanmayın.

Uyarı Elektrik çarpması riski.

• Lambayı değiştirmeden önce cihaz fişiniprizden çekin.

• Sadece aynı özelliklerdeki lambaları kulla-nın.

Elden çıkarma

Uyarı Yaralanma ya da boğulma riski.

• Cihazın fişini prizden çekin.• Elektrik kablosunu kesin ve atın.• Çocukların ve hayvanların cihazda kapalı

kalmasını önlemek için kapı kilit dilini çıka-rın.

Üretici / İhracatçı :ELECTROLUX HOME PRODUCTSCORPORATION NV.RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40B-1130 BRUSSEL / BRUXELLESBELGIUMTEL: +32 2 716 26 00FAX: +32 2 716 26 01www.electrolux.comKullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçıfirmanın cihazınızla ilgili yedek parça teminive bakım süresini ifade eder.

Ürün tanımı

7

6

12

11

10

54

123

3 52 41

8

9

1 Fırın fonksiyon düğmesi

2 Güç göstergesi

3 Elektronik programlayıcı

4 Sıcaklık düğmesi

5 Sıcaklık göstergesi

6 Izgara

7 Fırın aydınlatması

8 Fan

9 Suyla temizleme haznesi

10 Klipsli raf desteği, çıkarılabilir

11 Bilgi etiketi

12 Raf konumları

Fırın aksesuarı• Tel raf

Pişirme kapları, kek kalıpları, kızartmalariçin.

• Alüminyum kaplama geniş pişirme tep-sisiKekler ve bisküviler için.

• Teleskobik raylarÜzerine raflar veya tepsiler yerleştirmekiçindir.

36

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

İlk Kullanımdan Önce

Uyarı "Güvenlik bilgileri" bölümünebakın.

İlk temizlik• Bütün aksesuar ve klipsli raf desteklerini çı-

karın (varsa).• Cihazı ilk kullanım öncesinde temizleyin.

Önemli "Bakım ve Temizlik" bölümüne bakın.

Zamanı ayarlama

Fırını çalıştırmadan önce saati ayarlama-nız gerekir.

Cihazı elektrik şebekesine bağladığınızda ve-ya bir elektrik kesintisi sonrasında Zamanfonksiyonu yanıp söner.Doğru saati ayarlamak için + ya da - tuşunabasın.

Yaklaşık beş saniye sonra yanıp sönme işle-mi durur ve gösterge ekranında ayarladığınızsaat gösterilir.

Saati değiştirmek için tuşuna Zamanfonksiyonu göstergesi yanıp sönene ka-

dar tekrar tekrar basın. Süre ve Bitiş fonksiyonunu aynı anda ayarlamamalısınız.

Ön ısıtmaKalan yağ kalıntılarının yanması için boş ci-hazı önceden ısıtın.1. fonksiyonunu ve maksimum sıcaklığı

ayarlayın.2. Cihazı 45 dakika çalıştırın.3. fonksiyonunu ve maksimum sıcaklığı

ayarlayın.4. Cihazı 15 dakika çalıştırın.Aksesuarlar normalden daha fazla ısınabilir.Cihazdan koku ve duman yayılabilir. Bu nor-mal bir durumdur. Hava akışının yeterli ol-duğundan emin olun.

Günlük kullanım

Uyarı "Güvenlik bilgileri" bölümünebakın.

Cihazın etkinleştirilmesi ve devre dışıbırakılması1. Fırın fonksiyonları kontrol düğmesini bir

fırın fonksiyonuna çevirin.Cihaz çalışırken güç göstergesi yanar.

2. Sıcaklık kontrol düğmesini bir sıcaklığaayarlayın.Cihazın içindeki sıcaklık artarken sıcaklıkgöstergesi yanar.

3. Cihazı devre dışı bırakmak için fırın fonk-siyon düğmesi ile sıcaklık kontrol düğme-sini Kapalı konuma getirin.

Fırın fonksiyonları

Fırın fonksiyonu Uygulama

Kapalı konumu Cihaz kapalıdır.

37www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Fırın fonksiyonu Uygulama

Lamba Fırın lambasını bir pişirme fonksiyonunu kullanmadan etkinleştirmekiçindir.

Üst + Alt Isıtma /Suyla Temizleme

Tek bir fırın rafında pişirme ve kızartma yapmak içindir. Üst ve alt ısıtıcıelemanları aynı anda çalışır.

Suyla Temizleme hakkında daha fazla bilgi için "Bakım ve temizlik" bö-lümüne bakın.

Fanlı PişirmeAynı pişirme sıcaklığı gerektiren yemekleri birden fazla rafı kullanarakve aromaları karışmadan kızartma veya kızartma ve pişirme yapmak

içindir.

Izgara Az miktardaki yassı yiyecekleri rafın ortasında ızgara yapmak içindir.Kızartma yapmak içindir.

Saat fonksiyonlarıElektronik programlayıcı

345

2 111 Fonksiyon göstergeleri

2 Zaman ekranı

3 + tuşu

4 Seçme tuşu

5 - tuşu

Saat fonksiyonu Kullanıldığı işlemlerZaman Günün saatini ayarlamak, değiştirmek veya kontrol etmek içindir.

Mekanik Zaman Aya-rı

Geri sayım süresi ayarlamak içindir. Bu fonksiyonun fırının çalışmasıüzerinde herhangi bir etkisi yoktur.

Süre Cihazın ne kadar çalışacağını ayarlamak içindir.

Bitiş Cihazın ne zaman durması gerektiğini ayarlamak içindir.

Cihazın kapanıp açılması gereken du-rumlarda, Süre ve Bitiş fonksiyon-

larını aynı anda kullanabilirsiniz. Önce Süre

fonksiyonunu , sonra Bitiş fonksiyonunu ayarlayın.

38

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Saat fonksiyonlarının ayarlanması1. Süre ve Bitiş için bir fırın fonksiyo-

nu ve sıcaklığı ayarlayın. Bu Mekanik Za-man Ayarı için gerekli değildir.

2. Gerekli saat fonksiyonuna ait göstergeyanıp sönene kadar Seçim tuşuna tekrartekrar basın.

3. Gerekli saat fonksiyonunu ayarlamak için+ veya - tuşuna basın.

Gösterge ekranı ayarladığınız saat fonk-siyonunu gösterir. Ayarlanan zaman sonaerdiğinde, gösterge ekranı yanıp sönerve iki dakika boyunca sesli bir uyarı du-yulur.

Süre ve Bitiş fonksiyonları ile ci-haz otomatik olarak devre dışı bırakılır.

4. Sinyali kapamak için bir düğmeye basın.5. Fırın fonksiyonlarının ve sıcaklık ayarının

kontrol düğmelerini kapalı konuma geti-rin.

Saat fonksiyonlarının iptal edilmesi1. Seçim tuşuna gerekli fonksiyon gösterge-

si yanıp sönünceye kadar arka arkayabasın.

2. - tuşuna basın ve basılı tutun.Saat fonksiyonu birkaç saniye sonra dev-re dışı kalır.

Aksesuarların kullanılması

Uyarı "Güvenlik bilgileri" bölümünebakın.

Teleskobik raylar

Önemli Sonraki kullanımlar için teleskobikrayların montaj talimatlarını saklayın.

Teleskobik rayları kullanarak rafları daha ko-lay takabilir ve çıkarabilirsiniz.

°C

1 Sağ ve sol teles-kobik rayları dışarıçekin.

°C

2 Tel rafı teleskobikrayların üzerine ko-yun ve dikkatlice fırı-nın içine itin.

Fırın kapısını kapatmadan önce teleskobikrayları tamamen cihazın içine ittiğinizdenemin olun.

Dikkat Teleskobik rayları bulaşıkmakinesinde yıkamayın. Teleskobik

rayları yağlamayın.

39www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Ek fonksiyonlar

Soğutma fanıCihaz çalışırken, cihaz yüzeyinin soğuk kal-ması için soğutma fanı otomatik olarak çalı-şır. Cihazı kaparsanız, cihaz içindeki sıcaklıksoğuyana kadar soğutma fanı çalışmaya de-vam eder.Güvenlik termostatıCihazın hatalı kullanımı veya kusurlu bileşen-lerin kullanımı ciddi hasara neden olabilecek

aşırı ısınmaya yol açabilir. Bunun önüne geç-mek için, fırında gücü kesen bir güvenlik ter-mostatı mevcuttur. Sıcaklık düştüğü zamanfırın otomatik olarak tekrar çalışır duruma ge-çer.

Yararlı ipuçları ve bilgiler

• Cihazda beş raf seviyesi bulunmaktadır.Raf seviyelerini cihazın altından başlayaraksayın.

• Cihaz, hava sirkülasyonu sağlayan ve bu-harı sürekli olarak yeniden kullanılır halegetiren özel bir sistemle donatılmıştır. Busistem, buharlı bir ortamda pişirme yapma-nızı ve yiyeceklerin içinin yumuşak ve dışı-nın gevrek olmasını sağlar. Pişirme süresi-ni ve enerji tüketimini en aza indirir.

• Cihazın içinde veya cam kapı panellerindenemden buğulanma oluşabilir. Bu normalbir durumdur. Pişirme sırasında fırının ka-pısını açarken mutlaka fırından uzakta du-run. Yoğunlaşmayı azaltmak için, pişirmeyebaşlamadan önce cihazı 10 dakika çalıştı-rın.

• Her kullanımdan sonra cihazdaki buğulan-mayı temizleyin.

• Pişirme sırasında doğrudan cihaz zemininehiçbir nesne koymayın ve bileşenlerin üze-rine alüminyum folyo koymayın. Aksi takdir-de pişirme sonuçları değişebilir ve emayekaplama zarar görebilir.

Kek pişirme• Fırın kapısını, pişirme süresinin 3/4'ü geç-

meden açmayın.

• Aynı anda birden fazla tepsi kullanıyorsa-nız, aralarında bir raf boşluk bırakın.

Et ve balık pişirme• Fırında kalıcı lekelerin oluşmasını önlemek

için, çok yağlı yemekler pişirirken bir dam-lalık tepsisi kullanın.

• İçindeki suyun sızıp kurumaması için, etikesmeden önce 15 dakika bekletin.

• Kızartma esnasında fırının içinde aşırı du-man oluşmasını önlemek için, damlatmatepsisine biraz su koyun. Duman birikmesi-ni önlemek için, kuruduktan sonra her sefe-rinde su ekleyin.

Pişirme süreleriPişirme süreleri, yiyeceğin türüne, kıvamınave hacmine göre değişiklik gösterir.Başlangıçta, pişirme esnasındaki performansıgözlemleyin. Cihazda pişirme yaparken kul-landığınız kaplara, tariflere ve miktarlara göreen iyi ayarları (ısı ayarı, pişirme süresi, vs.)tespit edin.

Pişirme ve kızartma tablosu

KEKLER

40

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

YEMEĞİN TÜ-RÜ

Üst + Alt Isıtma Fanlı pişirmePişirme

süresi [dk.] NotlarRaf ko-numu

Sıcak-lık [°C]

Raf ko-numu

Sıcak-lık [°C]

Çırpma usulü ta-rifler

2 170 3 160 45 - 60 Kek kalıbında

Kurabiye hamu-ru

2 170 3 160 20 - 30 Kek kalıbında

Yağlı sütlü chee-se cake

1 170 1 160 70 - 80 Tel raf üzerinde 26 cm'lik birkek kalıbında

Elmalı kek (El-malı pay)

2 170 2 (solve sağ)

160 80 - 100 Tel raf üzerinde 20 cm'lik ikikek kalıbında1)

Strudel 3 175 2 150 60 - 80 Kek tepsisinde

Reçelli tart 2 170 2 (solve sağ)

165 30 - 40 26 cm'lik bir kek kalıbında

Sünger kek(Pandispanya)

2 170 2 160 50 - 60 26 cm'lik bir kek kalıbında

Yılbaşı keki / Bolmeyveli kek

2 170 2 150 90 - 120 20 cm'lik bir kek kalıbında1)

Erikli kek 1 175 2 160 50 - 60 Bir ekmek kalıbında 1)

Küçük kekler -tek seviye

3 170 3 140 -150

20 - 30 Kek tepsisinde

Küçük kekler -iki seviye

- - 2 ve 4 140 -150

25 - 35 Kek tepsisinde

Bisküvi / poğaça- tek seviye

3 140 3 140 -150

30 - 35 Kek tepsisinde

Bisküvi / poğaça- iki seviye

- - 2 ve 4 140 -150

35 - 40 Kek tepsisinde

Bezeler 3 120 3 120 80 - 100 Kek tepsisinde

Çörekler 3 190 3 180 15 - 20 Kek tepsisinde1)

Ekler 3 190 3 170 25 - 35 Kek tepsisinde

Kaplama turtalar 2 180 2 170 45 - 70 20 cm'lik bir kek kalıbında

Bol meyveli kek 1 160 2 150 110 - 120 24 cm'lik bir kek kalıbında

Victoria sandviç 1 170 1 (solve sağ)

160 50 - 60 20 cm'lik bir kek kalıbında1)

1) Fırını 10 dakikalığına önceden ısıtın.

EKMEK VE PİZZA

YEMEĞİN TÜ-RÜ

Üst + Alt Isıtma Fanlı pişirmePişirme

süresi [dk.] NotlarRaf ko-numu

Sıcak-lık [°C]

Raf ko-numu

Sıcak-lık [°C]

Beyaz ekmek 1 190 1 190 60 - 70 Parça başına 500 gr, 1 - 2parça1)

41www.zanussi.com

www.markabolt.hu

YEMEĞİN TÜ-RÜ

Üst + Alt Isıtma Fanlı pişirmePişirme

süresi [dk.] NotlarRaf ko-numu

Sıcak-lık [°C]

Raf ko-numu

Sıcak-lık [°C]

Çavdar ekmeği 1 190 1 180 30 - 45 Bir ekmek kalıbında

Pizza 1 230 -250

1 230 -250

10 - 20 Pişirme tepsisinde veya de-rin kızartma tavasında1)

Yağlı çörekler 3 200 3 190 10 - 20 Kek tepsisinde1)

1) Önceden 10 dakika ısıtın.

TURTALAR / BÖREKLER

YEMEĞİN TÜ-RÜ

Üst + Alt Isıtma Fanlı pişirme Pişirmesüresi[dk.]

NotlarRaf ko-numu

Sıcak-lık [°C]

Raf ko-numu

Sıcak-lık [°C]

Börek 2 200 2 180 40 - 50 Bir kalıpta

Sebzeli tart 2 200 2 175 45 - 60 Bir kalıpta

Kiş 1 180 1 180 50 - 60 Bir kalıpta1)

Lazanya 2 180 -190

2 180 -190

25 - 40 Bir kalıpta1)

Cannelloni (içimalzemeli borumakarna)

2 180 -190

2 180 -190

25 - 40 Bir kalıpta1)

1) Önceden 10 dakika ısıtın.

ET

YEMEĞİN TÜ-RÜ

Üst + Alt Isıtma Fanlı pişirme Pişirmesüresi[dk.]

NotlarRaf ko-numu

Sıcak-lık [°C]

Raf ko-numu

Sıcak-lık [°C]

Sığır eti 2 200 2 190 50 - 70 Tel raf üzerinde

Keçi Eti 2 180 2 180 90 - 120 Tel raf üzerinde

Dana eti 2 190 2 175 90 - 120 Tel raf üzerinde

Az pişmiş rozbif 2 210 2 200 50 - 60 Tel raf üzerinde

Orta pişmiş roz-bif

2 210 2 200 60 - 70 Tel raf üzerinde

İyi pişmiş rozbif 2 210 2 200 70 - 75 Tel raf üzerinde

Keçi omzu 2 180 2 170 120 - 150 Derili

Keçi incik 2 180 2 160 100 - 120 İki parça

Kuzu Eti 2 190 2 175 110 - 130 But

Tavuk 2 220 2 200 70 - 85 Bütün

Hindi 2 180 2 160 210 - 240 Bütün

Ördek 2 175 2 220 120 - 150 Bütün

42

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

YEMEĞİN TÜ-RÜ

Üst + Alt Isıtma Fanlı pişirme Pişirmesüresi[dk.]

NotlarRaf ko-numu

Sıcak-lık [°C]

Raf ko-numu

Sıcak-lık [°C]

Kaz 2 175 1 160 150 - 200 Bütün

Tavşan 2 190 2 175 60 - 80 Parçalar halinde

Yaban tavşanı 2 190 2 175 150 - 200 Parçalar halinde

Sülün 2 190 2 175 90 - 120 Bütün

BALIK

YEMEĞİN TÜ-RÜ

Üst + Alt Isıtma Fanlı pişirmePişirme

süresi [dk.] NotlarRaf ko-numu

Sıcak-lık [°C]

Raf ko-numu

Sıcak-lık [°C]

Alabalık / Çipura 2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 balık

Ton balığı / So-mon

2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 fileto

Izgara

Pişirmeye başlamadan önce, fırını 10dakika boş olarak ısıtın.

Miktar Izgara Pişirme süresi [dk.]YEMEĞİN TÜRÜ Adet [g] Raf konumu Sıcaklık

[°C]1. taraf 2. taraf

Bonfile 4 800 4 maks. 12-15 12-14

Biftek 4 600 4 maks. 10-12 6-8

Sosisler 8 - 4 maks. 12-15 10-12

Pirzola 4 600 4 maks. 12-16 12-14

Tavuk (2 parça ha-linde)

2 1000 4 maks. 30-35 25-30

Kebaplar 4 - 4 maks. 10-15 10-12

Tavuk göğsü 4 400 4 maks. 12-15 12-14

Hamburger 6 600 4 maks. 20-30 -

Balık filetoları 4 400 4 maks. 12-14 10-12

Tost sandviçler 4-6 - 4 maks. 5-7 -

Kızartma 4-6 - 4 maks. 2-4 2-3

Akrilamidler hakkında bilgiÖnemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre,yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde(özellikle nişasta içeren ürünlerde),

akrilamidler sağlık için tehlikeyaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün olanen düşük sıcaklıklarda pişirmenizi veyiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanızıtavsiye ederiz.

43www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Bakım ve temizlik

Uyarı "Güvenlik bilgileri" bölümünebakın.

• Cihazın ön kısmını yumuşak bir bez ve de-terjanlı sıcak su ile temizleyin.

• Metal yüzeyleri temizlemek için her zaman-ki temizlik maddesini kullanın.

• Her kullanımdan sonra fırının içini temizle-yin. Bu sayede kirleri daha kolay temizleye-bilir ve içeride yanmasını önleyebilirsiniz.

• Zorlu kirleri özel fırın temizleyici ile çıkarın.• Tüm fırın aksesuarlarını her kullanımdan

sonra temizleyin ve kurumalarını bekleyin.Ilık su, deterjan ve yumuşak bir bez kulla-nın.

• Yapışmaz aksesuarlarınız varsa, bunlarıtemizlemek için aşındırıcı temizlik madde-leri, keskin cisimler veya bulaşık makinesikullanmayın. Yapışmaz kaplamaya zararverebilir.

Paslanmaz çelik ve alüminyum cihaz-lar

Fırın kapısını sadece ıslak süngerle temizle-yin. Yumuşak bir bezle kurulayın.Fırın yüzeyine zarar verebileceklerinden bula-şık teli, asit veya aşındırıcı maddeler kullan-mayın. Fırının kontrol panelini aynı uyarılarıdikkate alarak temizleyin.

Kapı contalarının temizlenmesi• Kapı contasını düzenli olarak kontrol edin.

Kapı contası, fırın boşluğunun kasası çev-resinde bulunur. Kapı contası hasarlıysa,cihazı kullanmayın. Yetkili servisi arayın.

• Kapı contasını temizlemek için temizlikhakkındaki genel bilgilere başvurun.

Teleskobik ray destekleriYan duvarları temizlemek için teleskobik raydesteklerini çıkarabilirsiniz.

Ray desteklerinin çıkarılması

1 Ray desteğininön kısmını yan du-vardan uzağa çekin.

2

1

2 Ray desteğininarka kısmını yan du-vardan uzağa çekipçıkarın.

Ray desteklerinin takılmasıRay desteklerini ters sırayla takın.

Ray desteklerinin yuvarlatılmış kenarlarıöne doğru bakmalıdır.

Suyla temizlemeSuyla temizleme prosedürü kalan yağ ve ye-mek parçalarını fırından arındırmak için buharkullanır.1. Fırının altındaki Suyla temizleme haznesi-

ne 300 ml su koyun.2. Fırın fonksiyonunu ayarlayın .3. Sıcaklığı 90°C'ye ayarlayın.4. Cihazı 30 dakika çalıştırın.5. Cihazı kapayın ve soğumasını bekleyin.6. Cihaz soğuduğunda, fırının iç kısımlarını

bezle temizleyin.

Uyarı Dokunmadan önce cihazın soğukolduğundan emin olun. Yanma riski söz

konusudur.

Fırın aydınlatması

Uyarı Fırın lambasını değiştirirkendikkatli olun. Elektrik çarpması riski

vardır.

Fırın lambasını değiştirmeden önce:• Fırını kapayın.

44

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

• Sigorta kutusundaki sigortaları çıkarın veyadevre kesiciyi devre dışı bırakın.

Fırın lambasının ve cam kapağın hasargörmesini önlemek için fırının altına bir

bez serin.Yağ kalıntısının lamba üzerinde yanmasınıönlemek için halojen lambayı daima bir bezletutun.

1. Cam kapağı saat yönünün tersine çevire-rek çıkarın.

2. Cam kapağı temizleyin.3. Fırın lambası ampulünü uygun 300°C ısı-

ya dayanıklı bir fırın lambası ampulüyledeğiştirin.Aynı tip fırın lambası kullanın.

4. Cam kapağı takın.Fırın kapısının temizlenmesiFırın kapısı iki cam panelden oluşur. Temizle-mek için fırın kapısını ve iç cam paneli çıkara-bilirsiniz.

Fırın kapısını sökmeden iç cam panelleriçıkarmaya çalışırsanız fırın kapısı kapa-

nabilir.

1 Kapıyı tamamenaçın ve iki kapı men-teşesini tutun.

2 Menteşelerin üs-tündeki kolları kaldı-rın ve çevirin.

3 Fırın kapısını ilkaçılma pozisyonunagetirin (yarı yarıya).Daha sonra ileridoğru çekip kapıyıyuvasından çıkarın.

4 Kapıyı yumuşakbir bez üzerindesağlam bir yüzeyekoyun.

5 Dahili cam paneliçıkarmak için kilitle-me sistemini açın.

90°

6 Sabitleyicilerinikisini de 90° döndü-rüp, yuvalarından çı-karın.

1 2

7 Cam paneli dik-katlice kaldırıp (adım1) yerinden çıkarın(adım 2).

Cam paneli sabunlu suyla temizleyin. Campaneli dikkatlice kurutun.

Kapının ve cam panelin takılmasıTemizleme işlemi bittikten sonra, cam panelive fırın kapısını takın. Yukarıdaki adımları ter-sine sırayla izleyin.Ekran baskı bölgesi kapının iç kısmına bak-malıdır. Montajın ardından ekran baskı bölge-

45www.zanussi.com

www.markabolt.hu

sindeki cam panel çerçevesine ait yüzeyin,dokunduğunuzda pürüzsüz olduğundan eminolun.İç cam paneli yuvasına doğru şekilde oturt-tuğunuzdan emin olun. Resme bakın.

Servisi aramadan önce

Uyarı "Güvenlik bilgileri" bölümünebakın.

Sorun Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Cihaz kapalıdır. Cihazı etkinleştirin.

Fırın ısınmıyor. Saat ayarlanmamıştır. Saati ayarlayın.

Fırın ısınmıyor. Gerekli ayarlar yapılmamıştır. Ayarların doğru olduğundanemin olun.

Fırın ısınmıyor. Sigorta kutusundaki sigorta at-mıştır.

Sigortayı kontrol edin. Sigortanınbirkaç defa atması durumunda,kalifiye bir elektrikçi çağırın.

Fırın lambası çalışmıyor. Fırın lambası arızalıdır. Fırın lambasını değiştirin.

Göstergede 12.00 görüntüleniyor Elektrik kesintisi olmuştur. Saati ayarlayın.

Buhar ve buğular, yemeklerin üs-tünde ve fırının iç kısmında biriki-yor.

Yemek fırında çok uzun süre bı-rakılmıştır.

Pişirme bittikten sonra, yemeklerifırının içerisinde 15-20 dakika-dan fazla tutmayın.

Sorunu gideremediğiniz takdirde, satıcınızaveya yetkili servise başvurun.

Servisler için gerekli bilgiler bilgi etiketindebulunmaktadır. Bilgi etiketi fırın pişirme bölü-münün ön tarafındadır.

Bu verileri aşağıya yazmanızı öneriyoruz:Model (MOD.) .........................................Ürün numarası (PNC) .........................................Seri numarası (S.N.) .........................................

Teknik veriler

Gerilim 230 V

Frekans 50 Hz

46

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Montaj

Uyarı "Güvenlik bilgileri" bölümünebakın.

Ankastre Montaj

573

594

5

589

558548 20

min. 55020

590min. 560

min. 550

min. 560600

20

AB

Elektrik tesisatı

Uyarı Elektrik tesisatı sadece kalifiye birkişi tarafından yapılmalıdır.

"Güvenlik Bilgileri" bölümünde açıklanangüvenlik önlemlerine uymamanız halinde

üretici firma sorumluluk kabul etmez.

Bu cihaz, bir elektrik fişi ve elektrik kablosu ilebirlikte teslim edilir.KabloMontaj ve değişime uygun kablo tipleri: H07RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05V2V2-F (T90), H05 BB-F.Kablo bölümü için (bilgi etiketindeki) toplamgüce ve tabloya bakın:

Toplam güç Kablo bölümümaksimum 1380 W 3 x 0,75 mm²

47www.zanussi.com

www.markabolt.hu

Toplam güç Kablo bölümümaksimum 2300 W 3 x 1 mm²

maksimum 3680 W 3 x 1,5 mm²

Fırın kablosu (yeşil/sarı kablo) faz kabloların-dan ve nötr bağlantı kablolarından (mavi vekahverengi kablolar) 2 cm uzun olmalıdır.

Çevreyle ilgili bilgiler

Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibiatılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geridönüşüm için verildiği özel toplamanoktalarından birine verilmesi gerektiğinibelirtir. Bu ürünün doğru şekilde imhaedilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi,hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuşolursunuz. Yanlış şekilde imha ise hemçevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürününgeri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri

belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünüsatın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz.

EEE Yönetmeliğine Uygundur.

Ambalaj malzemesiAmbalaj malzemesi çevre dostu ve geri

dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik parçalarPE, PS vb. uluslararası kısaltmalarla tanım-lanmıştır. Ambalaj malzemesini yerel atık yö-netimi tesisinde bu amaç için sunulan kontey-nerlere atın.

48

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

49www.zanussi.com

www.markabolt.hu

50

www.zanussi.com

www.markabolt.hu

51www.zanussi.com

www.markabolt.hu

www.zanussi.com/shop

3972

5510

1-A

-062

012

www.markabolt.hu