130
Indholdsfortegnelse Nyttige optageteknikker Indeks Klik "Handycam" Håndbog HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE/CX520E/ CX520VE 2009 Sony Corporation 4-149-354-61(1) DK

Handycam Håndbog HDR … · HDR-CX520VE bruges til illustrationer i denne bog, med mindre andet oplyses. I denne "Handycam" Håndbog, betegnes videokameraets indbyggede hukommelse

Embed Size (px)

Citation preview

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Klik

"Handycam" HåndbogHDR-CX500E/CX500VE/CX505VE/CX520E/

CX520VE

2009 Sony Corporation 4-149-354-61(1) DK

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Brug af "Handycam" HåndbogYderligere oplysninger om optimal brug af videokameraet findes i denne "Handycam" Håndbog. Læs "Handycam" Håndbog og Betjeningsvejledning (separat bog). Yderligere oplysninger om tilslutning af videokameraet til en computer findes i Betjeningsvejledning og "PMB Guide", der er din Help til den medfølgende software "PMB (Picture Motion Browser)".

Hurtig søgning efter oplysninger

Hvis du klikker på et element i højre side af hver side, springer du til siden for det pågældende element.

Du kan søge efter et element ved hjælp af nøgleord i Adobe Reader. Yderligere tip til brug af Adobe Reader findes i din Help i Adobe Reader.Din "Handycam" Håndbog kan udskrives.

Om denne "Handycam" HåndbogBillederne i denne "Handycam" Håndbog er illustrerende og er taget med et digitalt kamera. Billederne kan derfor se anderledes ud end de billeder og skærmindikatorer, der vises på videokameraet.HDR-CX520VE bruges til illustrationer i denne bog, med mindre andet oplyses.I denne "Handycam" Håndbog, betegnes videokameraets indbyggede hukommelse og din "Memory Stick PRO Duo" som "optagemedier".I denne vejledning betegnes din "Memory Stick PRO Duo" og "Memory Stick PRO-HG Duo" som "Memory Stick PRO Duo".Design og specifikationer for dit videokamera og tilbehør kan ændres uden varsel.

Klik her.

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Indholdsfortegnelse

Brug af "Handycam" Håndbog. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Hurtig søgning efter oplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Nyttige optageteknikker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Dele og knapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Skærmindikatorer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Brug af menuer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Brug af MY MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Sådan ændres indstillinger med MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Brug af OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Oversigt over menuer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Læs følgende, før du tager videokameraet i brug.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Kom godt i gangTrin 1: Sådan oplades batteriet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Trin 2: Aktivering og indstilling af dato og klokkeslæt.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Ændring af sprog.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Optagelse/afspilningFem gode råd til en vellykket optagelse.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Optagelse.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Optagelse af film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Optagelse af billeder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Nyttige funktioner til optagelse af film og billeder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Prioritering af motivet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Automatisk optagelse af smil (Smile Shutter) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Optagelse af lyd med mere atmosfære (optagelse i 5,1 kanalers surround).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Optagelse af billeder i høj kvalitet under filmoptagelse (Dual Rec).. . . . . . . . . . . . 31Optagelse i mørke (NightShot). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Optagelse i spejltilstand.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Optagelse af hurtige bevægelser i slowmotion (SMTH SLW REC). . . . . . . . . . . . . . . 32Manuel styring af billedindstillingerne med drejeknappen MANUAL.. . . . . . . . . 33Positionsoplysninger (GPS) (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . 34

Afspilning på videokameraet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Afspilning af film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Visning af billeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Nyttige funktioner til afspilning af film og billeder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Søgning efter billeder ved hjælp af dato (datoindeks).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Søgning efter et ønsket motiv ud fra optageposition (Map Index) (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Søgning efter en sekvens med stor nøjagtighed (Film Roll Index). . . . . . . . . . . . . . 41Søgning efter en sekvens ud fra ansigt (Face Index). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Afspilning af filmresume (Highlight Playback).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Sådan bruges zoom under afspilning af billeder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Sådan afspilles en billedserie (diasshow).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Afspilning af billeder på et tv.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Tilslutning til et tv med [TV CONNECT Guide].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Tilslutning til et HD-tv.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Tilslutning til et 16:9-tv (widescreen), der ikke understøtter HD, eller et 4:3-tv.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Brug af "BRAVIA" Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

RedigeringSletning af film og billeder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Aktuelle positionsoplysninger (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Oprettelse af et billede ud fra en film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Overførsel/kopiering af film og billeder fra den indbyggede hukommelse til en "Memory Stick PRO Duo".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Når du overfører film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Når du kopierer billeder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Beskyttelse af optagede film og billeder (Protect). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Opdeling af en film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Brug af filmafspilningslisten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Oprettelse af afspilningslisten .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Afspilning af afspilningslisten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Oprettelse af en disk med en DVD-brænder, -optager.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Oprettelse af en disk med DVD-brænderen, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Oprettelse af en HD-disk med en DVD-brænder, osv., der ikke er DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Oprettelse af en SD-disk med en optager, osv., der ikke er DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Brug af optagemedierSkift af optagemedie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Valg af optagemedie til film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Valg af optagemedie til billeder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Isættelse af en "Memory Stick PRO Duo".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Undgå gendannelse af data fra den indbyggede hukommelse.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Tilpasning af videokameraet MANUAL SETTINGS (elementer, der kan justeres for motiv).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 SHOOTING SET (elementer, der kan justeres for optagelse).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

PHOTO SETTINGS (elementer til optagelse af billeder).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 PLAYBACK (elementer til afspilning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 EDIT (elementer til redigering).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

OTHERS (elementer til andre indstillinger).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 MANAGE MEDIA (elementer til optagemedie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 GENERAL SET (andre elementer vedrørende opsætning).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Fejlfinding Fejlfinding.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Selvdiagnosticering/advarselsindikatorer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Yderligere oplysningerOptagetid af film/antal billeder, der kan gemmes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Forventet optage- og afspilningstid for hvert batteri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Anslået optagetid for film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Anslået antal billeder, der kan gemmes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Brug af videokameraet i udlandet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Fil/mappestruktur i den indbyggede hukommelse og på en "Memory Stick PRO Duo". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Vedligeholdelse og forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Om AVCHD-formatet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Om GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Om "Memory Stick". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Om "InfoLITHIUM"-batteriet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Om x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Om håndtering af videokameraet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Nyttige optageteknikker

Kontrol af dit golfslag

Få en god optagelse af en skibakke eller strand

SMTH SLW REC .......................................... �� BEACH ....................................................... 71SNOW ....................................................... 71

Optagelse af billeder under filmoptagelse

Automatisk optagelse af smil

Dual Rec .................................................... �1 Smile Shutter ............................................ �0

Et barn i spotlight på scenen

Nærbillede af blomster

SPOTLIGHT ................................................ 71 PORTRAIT .................................................. 71FOCUS ....................................................... 7�TELE MACRO .............................................. 7�

Fyrværkeri i al sin glans

Fokusering på hunden i venstre side af skærmen

FIREWORKS ............................................... 71FOCUS ....................................................... 7�

FOCUS ....................................................... 7�SPOT FOCUS .............................................. 7�SPOT MTR/FCS ........................................... 7�

7

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Dele og knapper

Tallene i ( ) er referencesider.

Active Interface Shoe

Active Interface Shoe forsyner ekstraudstyr såsom videolys, blitz eller mikrofon (sælges separat) med strøm. Ekstraudstyret kan tændes og slukkes, når du åbner eller lukker videokameraets LCD-skærm. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der følger med ekstraudstyret. Active Interface Shoe har en sikkerhedsenhed til sikker fastgørelse af det monterede ekstraudstyr. Hvis du vil tilslutte ekstraudstyr, skal du trykke ned på ekstraudstyret, skubbe det til enden og derefter stramme skruen. Hvis du vil fjerne ekstraudstyret, skal du løsne skruen, trykke ned på ekstraudstyret og trække det ud.

Når du åbner og lukker skodækslet, skal du skubbe det som vist med pilen.Når du optager film med en ekstern blitz (sælges separat) sluttet til ekstraudstyrsskoen, skal du slukke for strømmen til den eksterne blitz for at undgå, at opladningsstøjen bliver optaget.Du kan ikke bruge en ekstern blitz (sælges separat) og den indbyggede blitz på samme tid.Når en ekstern mikrofon (sælges separat) er tilsluttet, prioriteres den over den indbyggede mikrofon (s. 30).

Indbygget mikrofon (30) Blitz Objektiv (Sony G objektiv) Kameraets optagelampe (101)

Kameraets optagelampe lyser rødt, når der optages. Lampen blinker, når den resterende kapacitet på optagemediet eller den resterende strøm på batteriet er lav.

Fjernbetjeningssensor/infrarød portPeg den trådløse fjernbetjening (s. 8) mod sensoren for at betjene videokameraet.

LCD-skærm/berøringsskærm (11, 32)Hvis du drejer LCD-skærmen 180 grader, kan du lukke LCD-skærmen, mens den vender udad. Dette er praktisk under afspilning.

Knappen (VIEW IMAGES) (36) Knappen POWER (22) Knappen NIGHTSHOT (31) Knappen (DISC BURN) (se

Betjeningsvejledning) Knappen RESET

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Tryk på RESET med en spids genstand.Tryk på RESET for at initialisere alle indstillinger inklusive klokkeslætindstilling.

Knappen GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) (34)

Højttaler HDMI OUT-stik (48) Indikator for tilslutning (indbygget

hukommelse, "Memory Stick PRO Duo") (69)Hvis indikatoren lyser eller blinker, er videokameraet ved at læse eller skrive data.

Knappen MANUAL (33) Drejeknappen MANUAL (33) "Memory Stick Duo" åbning (69) -stik (USB) (65)

HDR-CX505VE: Kun output

Zoomknap (29, 44) Knappen PHOTO (28) Knappen MODE (22) Lamperne (film)/ (billeder) (22) Batteri (19) Lampen /CHG (blitz/opladning) (19) Stik til ekstern A/V (47) Knappen START/STOP (25) Rem (25) Krog til skulderrem DC IN-stik (19)

Gevind til kamerastativMonter et kamerastativ (sælges separat) på stativholderen med en skrue, der er beregnet til kamerastativet (sælges separat: skruen må ikke være længere end 5,5 mm).

Udløserknappen BATT (batteri) (20)

Trådløs fjernbetjening

Knappen DATA CODE (89)Viser dato og klokkeslæt, kameraets indstillingsdata eller koordinaterne (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) for de optagne billeder, når du trykker på denne knap under afspilning.

Knappen PHOTO (28)Billedet på skærmen bliver optaget som stillbillede, når du trykker på denne knap.

Knapperne SCAN/SLOW (37) Knapperne / (Forrige/Næste) (36) Knappen PLAY Knappen STOP Knappen DISPLAY (26) Sender Knappen START/STOP (25) Zoomknapper Knappen PAUSE Knappen VISUAL INDEX (36)

Viser en VISUAL INDEX-skærm under

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

afspilning.

Knapperne ////ENTERNår du trykker på én af disse knapper, vises den orange ramme på LCD-skærmen. Vælg en knap eller et element med ///, og tryk på ENTER for at få adgang.

BemærkFjern beskyttelsesfilmen, før du bruger den trådløse fjernbetjening.

Peg den trådløse fjernbetjening mod sensoren for at betjene videokameraet (s. 7).Når der ikke er blevet sendt nogen kommandoer fra den trådløse betjening i et vist stykke tid, forsvinder den orange ramme. Når du trykker på /// eller ENTER igen, vises rammen på den placering, den sidst blev vist.Nogle knapper på LCD-skærmen kan ikke vælges ved hjælp af ///.

Sådan skiftes batteriet på den trådløse fjernbetjening Tryk på tappen, stik fingerneglen ind i revnen,

og træk batteriholderen ud. Placer et nyt batteri med +-siden opad. Isæt batteriholderen i den trådløse

fjernbetjening, så den klikker.

ADVARSELBatteriet kan eksplodere, hvis det håndteres ukorrekt. Det må ikke genoplades, adskilles eller brændes.

Når lithiumbatteriet bliver svagt, bliver betjeningsafstanden for den trådløse fjernbetjening muligvis kortere, og den trådløse fjernbetjening fungerer muligvis ikke korrekt. I dette tilfælde udskiftes batteriet med et Sony

CR2025 lithiumbatteri. Hvis et andet batteri bruges, kan det resultere i risiko for brand eller eksplosion.

Skærmindikatorer

Øverst til venstreIndikator Betydning

Knappen MENU (11) AUDIO MODE (82)

Optagelse med selvudløser (85)GPS-status (34)

Blitz (86)/REDEYE REDUC (87)MICREF LEVEL lav (82)WIDE SELECT (84)BLT-IN ZOOM MIC (82)

60 min BatteriniveauReturknap (12)

MidtforIndikator Betydning

[STBY]/[REC] Optagestatus (25) Billedformat (85)

Diasshow aktiveret (45)NightShot (31)

Advarsel (109)

Afspilningstilstand (37)

Øverst til venstre Midtfor Øverst til højre

Nederst

Fane

Beskyttelsesfilm

10

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Øverst til højreIndikator Betydning

Optagekvalitet (HD/SD) og optagetilstand (FH/HQ/SP/LP) (78)

Medie til optagelse/afspilning/redigering (68)

0:00:00 Tæller (timer:minutter:sekunder) (37)

[00min] Anslået resterende optagetid (25)

FADER (72)

9999 9999

Anslået antal billeder, der kan gemmes, og optagemedie (28)Afspilningsmappe (38)

100/112Aktuel film eller aktuelt billede/samlede antal film eller billeder (37)

NederstIndikator Betydning

[FACE DETECTION] er indstillet til [OFF] (80)SMILE DETECTION (81) LOW LUX (80)

Manuel indstilling af fokus (75)

SCENE SELECTION (71)

Hvidbalance (72)SteadyShot slået fra (79)SPOT MTR/FCS (73)/ SPOT METER (74)/ EXPOSURE (75)AE SHIFT (76)WB SHIFT (77)TELE MACRO (76)X.V.COLOR (84)

CONVERSION LENS (79)Knappen OPTION (12)Knappen VIEW IMAGES (36)Knap til diasshow (45)

Indikator Betydning

Knappen YOUR LOCATION (55)

101-0005 Navn på datafil (38)

Beskyttet billede (59)

Indeksknap (38)

Indikatorerne og deres placering er anslåede og kan variere fra det, der vises på din skærm.Ikke alle indikatorer vises, afhængigt af din videokameramodel.

11

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Brug af menuer

Videokameraets MY MENU indeholder de 6 menuelementer, som du bruger mest, og i MENU findes alle menuelementerne.

Brug af MY MENU

Åbn videokameraets LCD-skærm.

Objektivdækslet åbnes, og videokameraet aktiveres.

Når LCD-skærmen allerede er åben, tændes videokameraet ved at trykke på POWER (s. 22).

Tryk på (MENU).

Skærmen MY MENU vises.

MY MENU-elementerne, der vises på skærmen, afhænger af om videokameraets status er optagelse (film/billede) eller afspilning.

Tryk på det menuelement, der skal ændres.

Tryk på , når indstillingen er

ændret.

Sådan registreres favoritmenuelementer under MY MENU In trin 3, Tryk på [MY MENU

SETTING]. Tryk på den type MY MENU, du vil

ændre.[MOVIE]: Ændr MY MENU til filmoptagelse[PHOTO]: Ændr MY MENU til billedoptagelse[PLAYBACK]: Ændr MY MENU til afspilning

Tryk på det element, der skal ændres. Tryk på det element, der skal

registreres. Tryk på , når skærmen MY

MENU vises.

BemærkDu kan registrere op til 6 menuelementer i hver MY MENU.

TipStandardindstillingerne for hver MY MENU er som følger:

MY MENU(MOVIE)[SCENE SELECTION], [SPOT MTR/FCS], [FACE DETECTION], [LOW LUX], [ /

SET], [ REC MODE]MY MENU(PHOTO)[SCENE SELECTION], [SPOT MTR/FCS], [ SELF-TIMER], [SMILE DETECTION], [FLASH MODE], [ IMAGE SIZE]MY MENU(PLAYBACK)[DELETE], [PHOTO CAPTURE], [ HIGHLIGHT], [ SCENARIO], [TV CONNECT Guide], [OUTPUT SETTINGS]

(MENU)

Til skærmen MENU

1�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Sådan ændres indstillinger med MENU

Åbn videokameraets LCD-skærm.

Objektivdækslet åbnes, og videokameraet aktiveres.

Når LCD-skærmen allerede er åben, tændes videokameraet ved at trykke på POWER (s. 22).

Tryk på (MENU).

Skærmen MY MENU vises.

Tryk på .

Elementerne for MENU vises.

Tryk på det menuelement, der skal ændres.

Bevæger sig gennem 4 elementer på én gang

Skifter mellem kategorierneViser og

Valgbare menuelementer afhænger af optage- eller afspilningsbetingelserne.Nedtonede menuelementer eller indstillinger kan ikke vælges.Tryk på eller for at rulle gennem menuoversigten på skærmen.

Tryk på , når indstillingen er ændret.

Tryk på for at skifte til den forrige skærm.

TipVideokameraet skifter mellem afspilnings- og optagetilstand (film/billede), afhængigt af de menuelementer der ændres.

Brug af OPTION MENU

OPTION MENU vises som et pop op-vindue (på samme måde som når du højreklikker med en computermus). Aktuelle menuelementer, der kan ændres, vises.

Tryk på (OPTION).

Tryk på den ønskede fane det ønskede element, og rediger indstillingen.

Kategori

Til skærmen MY MENU

(OPTION)

1�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Tryk på , når indstillingen er angivet.

BemærkNedtonede menuelementer eller indstillinger kan ikke vælges.Tryk på en anden fane, hvis det ønskede element ikke vises på skærmen (der er muligvis ingen faner).Tilgængelige faner og elementer på skærmen afhænger af videokameraets optage/afspilningsstatus på det pågældende tidspunkt.

Menuelement

Fane

1�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Oversigt over menuerKategorien (MANUAL SETTINGS)

SCENE SELECTION 71FADER 72

WHITE BAL. 72SPOT MTR/FCS 73SPOT METER 74SPOT FOCUS 74EXPOSURE 75FOCUS 75TELE MACRO 76AE SHIFT 76WB SHIFT 77SMTH SLW REC 32

Kategorien (SHOOTING SET)/ SET 78

REC MODE 78GUIDEFRAME 79

STEADYSHOT 79CONVERSION LENS 79LOW LUX 80FACE DETECTION 80PRIORITY SETTING 81SMILE DETECTION 81SMILE SENSITIVITY 81AUDIO REC SET

BLT-IN ZOOM MIC 82

MICREF LEVEL 82

AUDIO MODE 82

OTHER REC SETDIGITAL ZOOM 82

AUTO BACK LIGHT 83

DIAL SETTING 33

NIGHTSHOT LIGHT 83

X.V.COLOR 84

WIDE SELECT 84

Kategorien (PHOTO SETTINGS)SELF-TIMER 85IMAGE SIZE 85STEADYSHOT 85

FLASH MODE 86FLASH LEVEL 86REDEYE REDUC 87

FILE NO. 87

Kategorien (PLAYBACK)VISUAL INDEX 36VIEW IMAGES

DATE INDEX 39

MAP* 39

FILM ROLL 41

FACE 42

PLAYLIST 62HIGHLIGHT 42SCENARIO 44

PLAYBACK SET/ SET 88

DATA CODE 89

Kategorien (EDIT)DELETE

DELETE 53

DELETE 53

SCENARIO ERASEERASE 44

ERASE ALL 44

PROTECTPROTECT 59

PROTECT 59

DIVIDE 60PHOTO CAPTURE 56MOVIE DUB

DUB by select 57

DUB by date 57

DUB ALL/ DUB ALL 57

PHOTO COPYCOPY by select 58

COPY by date 58

PLAYLIST EDITADD/ ADD 61

ADD by date/ ADD by date 61

ERASE/ ERASE 62

ERASE ALL/ ERASE ALL 62

MOVE/ MOVE 62

Kategorien (OTHERS)YOUR LOCATION* 55

USB CONNECTUSB CONNECT 65

1�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

USB CONNECT 65

DISC BURN Betjeningsvejledning

TV CONNECT Guide 47MUSIC TOOL**

EMPTY MUSIC 44

DOWNLOAD MUSIC 44

BATTERY INFO 92

Kategorien (MANAGE MEDIA)MEDIA SETTINGS

MOVIE MEDIA SET 68

PHOTO MEDIA SET 68

MEDIA INFO 93MEDIA FORMAT

INT. MEMORY 70, 93

MEMORY STICK 93

REPAIR IMG.DB F.INT. MEMORY 106, 110

MEMORY STICK 106, 110

Kategorien (GENERAL SET)SOUND/DISP SET

VOLUME 37, 95

BEEP 95

LCD BRIGHT 95

LCD BL LEVEL 95

LCD COLOR 96

DISPLAY SET 96

OUTPUT SETTINGSTV TYPE 96

COMPONENT 97

HDMI RESOLUTION 97

DISP OUTPUT 98

CLOCK/ LANGCLOCK SET 22

AREA SET 98

AUTO CLOCK ADJ* 98

AUTO AREA ADJ* 99

SUMMERTIME 99

LANGUAGE SET 99

POWER SETTINGSA.SHUT OFF 100

POWER ON BY LCD 100

OTHER SETTINGSDEMO MODE 100

CALIBRATION 124

CTRL FOR HDMI 101

REC LAMP 101

REMOTE CTRL 101

* HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE** HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE

1�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Læs følgende, før du tager videokameraet i brugMedfølgende tilbehørTallene i ( ) angiver det medfølgende antal. Vekselstrømsadapter (1) Netledning (1) Komponent-A/V-kabel (1) A/V -kabel (1) USB kabel (1) Trådløs fjernbetjening (1)

Der er allerede installeret en lithium knapcelle. Genopladeligt batteri NP-FH60 (1) CD-ROM "Handycam"-

applikationssoftware (1)"PMB" (software, herunder "PMB Guide")"Handycam" Håndbog (PDF)

"Betjeningsvejledning" (1)

Yderligere oplysninger om de "Memory Stick", der understøttes af videokameraet, findes på side 68.

Brug af videokameraetDu må ikke tage fat i videokameraet i følgende dele, og du må ikke holde videokameraet i stikdækslerne alene.

LCD-skærm

Batteri

Videokameraet er ikke støvsikkert, drypsikkert eller vandtæt. Se "Om håndtering af videokameraet" (s. 123).Du må ikke gøre følgende, når lampen (film)/ (billeder) (s. 22) eller lampen for tilslutning (s. 69) lyser eller blinker. I modsat fald kan optagemediet blive beskadiget, optagede billeder kan gå tabt, eller der kan opstå andre fejl.

Du må ikke fjerne "Memory Stick PRO Duo" fra videokameraet.Du må ikke fjerne batteriet eller vekselstrømsadapteren fra videokameraet.Du må ikke udsætte videokameraet for stød eller rystelser.

Når du slutter videokameraet til en anden enhed med et kabel, skal du sørge for, at stikket isættes korrekt. Hvis du tvinger stikket i, kan det ødelægges og medføre fejl på videokameraet.Tag fat i dit videokamera og i DC-stikket, og fjern vekselstrømsadapteren fra videokameraet.GPS-funktionen er aktiveret, så længe knappen GPS er indstillet til ON. Dette gælder også, selvom der er slukket for videokameraet. Kontroller, at knappen GPS er indstillet til OFF under start og landing med fly (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).

Menuelementer, LCD-skærm og objektiv

Et nedtonet menuelement er ikke tilgængeligt under de aktuelle optagelses- eller afspilningsforhold.LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstremt høj præcision, så andelen af effektive pixel udgør 99,99 %. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCD-skærmen. Disse prikker er opstået under fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelsen.

Sorte prikkerHvide, røde, blå eller grønne prikker

17

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Hvis LCD-skærmen eller objektivet udsættes for længere tids direkte sollys, kan der opstå fejl.Du må ikke rette videokameraet mod solen. Dette kan medføre fejl i videokameraet. Tag i stedet billeder af solen under svage lysforhold, f.eks. ved skumring.

Om ændring af sprogindstillingenSkærmvisningerne på hvert sprog bruges til at illustrere betjeningen. Du kan vælge et andet skærmsprog, før du bruger videokameraet (s. 23).

OptagelseInden du begynder at optage, skal du kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at billedet og lyden optages uden problemer.Der kan ikke kompenseres for indholdet af en optagelse. Dette gælder også, selvom den manglende optagelse eller afspilning skyldes en fejl i videokameraet, på lagringsmediet, osv.Tv-farvesystemer varierer, afhængigt af land/område. Hvis du vil se optagelserne på et tv, skal du bruge et tv, der er baseret på PAL.Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med loven om ophavsret.

Om afspilning af billeder på andre enheder

Dit videokamera er kompatibelt med MPEG-4 AVC/H.264 High Profile, der giver billeder i High Definition-kvalitet (HD). Du kan derfor ikke afspille billeder, som er optaget i HD-kvalitet på dit videokamera med følgende enheder:

Andre AVCHD-kompatible enheder, der ikke understøtter High Profile.Enheder, der ikke understøtter AVCHD-formatet.

Diske, der er optaget i HD-kvalitetDette videokamera laver HD-optagelser i AVCHD-format. DVD'er med AVCHD-optagelser må ikke afspilles på almindelige DVD-afspillere eller -optagere, da DVD-afspilleren/optageren muligvis ikke skubber disken ud igen og muligvis sletter indholdet uden varsel. DVD'er med AVCHD-optagelser skal afspilles på en kompatibel Blu-ray Disc-

afspiller/optager eller på en anden kompatibel enhed.

Lagring af alle optagede billeddataGem alle dine optagne billeder jævnligt på eksterne medier for at undgå, at dine billeddata går tabt. Det anbefales, at du gemmer billeddataene på en disk, f.eks. en DVD-R, ved hjælp af din computer (se Betjeningsvejledning). Du kan også gemme dine billeddata ved hjælp af en videobåndoptager eller en DVD/HDD-optager (s. 63).

Bemærkninger om batteri/vekselstrømsadapter

Du må kun fjerne batteriet eller vekselstrømsadapteren, når der er slukket for videokameraet.

Bemærkning om videokameraet/batteritemperaturen

Når temperaturen i videokameraet bliver meget høj eller meget lav, må du ikke bruge videokameraet til optagelse eller afspilning, da sådanne handlinger kan aktivere beskyttelsesfunktionerne i videokameraet. I dette tilfælde vises en indikator på LCD-skærmen (s. 109).

Når videokameraet er sluttet til en computer

Du må ikke formatere videokameraets medie ved hjælp af en computer. Hvis du gør dette, fungerer videokameraet muligvis ikke korrekt.

Bemærkning om bortskaffelse/videregivelse

Selvom du udfører [ DELETE ALL], [ DELETE ALL], [ DELETE ALL] eller [MEDIA FORMAT] (s. 93) eller formaterer videokameraets medie, er det ikke sikkert, at der sker en fuldstændig sletning af dataene på mediet. Når du videregiver videokameraet til andre, anbefales det, at du udfører [ EMPTY] (s. 70) for at undgå at dine data gendannes. Når du bortskaffer videokameraet, anbefales det, at du ødelægger selve videokameraet fysisk.

1�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Hvis der ikke kan optages/afspilles billeder – udfør [MEDIA FORMAT]

Der kan ske fragmentering af data på optagemediet, hvis du gentager optagelse/sletning af billeder i længere tid ad gangen. Billeder kan ikke gemmes eller optages. I dette tilfælde skal du først gemme billederne på et eksternt medie (s. 63, se også Betjeningsvejledning) og derefter udføre [MEDIA FORMAT] (s. 93).

1�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Kom godt i gang

Trin 1: Sådan oplades batteriet

Sæt dit "InfoLITHIUM" batteri (H-serien) i videokameraet for at lade det op.Kun "InfoLITHIUM" batterier fra H-serien må tilsluttes videokameraet.

1 Sluk videokameraet ved at lukke LCD-skærmen.

2 Isæt batteriet ved at skubbe det i den retning, pilen viser, indtil det klikker.

3 Slut vekselstrømsadapteren og netledningen til videokameraet og stikkontakten.

Ret -mærket på DC-stikket ind efter mærket på DC IN-stikket.Lampen /CHG (blitz/opladning) lyser, og opladning starter. Lampen /CHG (blitz/opladning) slukker, når batteriet er ladet helt op.

4 Når batteriet er ladet op, skal du tage vekselstrømsadapteren ud af stikket DC IN på videokameraet.

Batteri

DC IN-stik

DC-stik

Vekselstrømsadapter

Netledning

Lampen /CHG (blitz/opladning)

Til stikkontakten

Lampe for tilslutning

�0

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Yderligere oplysninger om optage- og afspilningstider findes på side 112.Når du har tændt videokameraet, kan du kontrollere det anslåede batteriniveau på batteriindikatoren øverst til venstre på LCD-skærmen.

OpladningstidAnslået tid (min.) for at oplade et helt afladet batteri.

Batteri OpladningstidNP-FH50 135NP-FH60 (medfølger) 135NP-FH70 170NP-FH100 390

Tiderne er målt ved brug af videokameraet ved 25 C. 10 C til 30 C anbefales.

Sådan fjernes batterietLuk LCD-skærmen. Skub batteriudløseren BATT (batteri) til side () og fjern batteriet ().

Sådan bruges en stikkontakt som strømkildeFølg trinnene i afsnittet "Trin 1: Sådan oplades batteriet" for at tilslutte videokameraet. Batteriet aflades ikke, selvom det er sat på.

Sådan oplades batteriet i udlandetBatteriet kan oplades i alle lande/områder med den vekselstrømsadapter, der fulgte med videokameraet, inden for området 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.

Brug ikke en elektronisk spændingstransformer.

Bemærkninger om batterietNår du fjerner batteriet eller vekselstrømsadapteren, skal du lukke LCD-skærmen og kontrollere, at der ikke er lys i lampen (film)/ (billeder) (s. 22), lampen (s. 19) for tilslutning er slukket.Lampen /CHG (blitz/opladning) blinker under opladning i følgende situationer:

Når batteriet er sat forkert iNår batteriet er beskadigetNår batteriets temperatur er lav Tag batteriet ud af videokameraet, og anbring det et varmt stedNår batteriets temperatur er høj Tag batteriet ud af videokameraet, og anbring det et køligt sted

Når du tilslutter et videolys (sælges separat), anbefales det at bruge en NP-FH70 eller et NP-FH100-batteri.Vi anbefaler ikke brug af NP-FH30, som kun giver mulighed for korte optage- og afspilningstider med videokameraet.

�1

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Som standard slukkes videokameraet automatisk for at spare på batteriet, når der ikke udføres handlinger i ca. 5 minutter ([A.SHUT OFF], s. 100).

Bemærkninger om vekselstrømsadapterenBrug en stikkontakt i nærheden, når du bruger vekselstrømsadapteren. Tag omgående vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten, hvis der opstår en fejl, mens du bruger videokameraet.Du må ikke bruge vekselstrømsadapteren, hvis den er placeret et sted, hvor der ikke er meget plads, f.eks. mellem en væg og et møbel.Sørg for, at metalgenstande ikke kommer i kontakt med vekselstrømsadapterens DC-stik eller batteristikket. Dette kan medføre fejl.

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Trin 2: Aktivering og indstilling af dato og klokkeslæt

1 Åbn videokameraets LCD-skærm.

Objektivdækslet åbnes, og videokameraet aktiveres.Når LCD-skærmen er åben, aktiveres videokameraet ved at trykke på POWER.

2 Tryk på / for at vælge det ønskede geografiske område, og tryk derefter på [NEXT].

Hvis du vil indstille datoen og klokkeslættet igen, skal du trykke på (MENU) [CLOCK/ LANG] (i kategorien [GENERAL SET]) [CLOCK SET]. Hvis et element ikke vises på skærmen, skal du trykke på / , indtil det vises.

3 Indstil [SUMMERTIME], dato og klokkeslæt, og tryk derefter på .

Uret starter.Hvis du indstiller [SUMMERTIME] til [ON], stilles uret 1 time frem.

Datoen og klokkeslættet vises ikke under optagelsen, men gemmes automatisk på optagemediet og kan vises under en afspilning. Hvis du vil have vist datoen og klokkeslættet, skal du trykke på (MENU)

Tryk på knappen på LCD-skærmen.

(film): Til optagelse af film (billede): Til optagelse af

billeder

Knappen MODEKnappen POWER

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

[PLAYBACK SET] (i kategorien [PLAYBACK]) [DATA CODE] [DATE/TIME] .Du kan slå betjeningslydene fra ved at trykke på (MENU) [SOUND/DISP SET] (i kategorien [GENERAL SET]) [BEEP] [OFF] .Kalibrer berøringsskærmen (s. 124), hvis den knap, du trykker på, ikke reagerer korrekt. Når uret er stillet, justeres klokkeslættet automatisk med [AUTO CLOCK ADJ] og [AUTO AREA ADJ] indstilles til [ON] (s. 98). Uret justeres muligvis ikke automatisk til det korrekte klokkeslæt, afhængigt af det land/område, der er valgt for videokameraet. I dette tilfælde skal du indstille [AUTO CLOCK ADJ] og [AUTO AREA ADJ] til [OFF] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).

Sådan slukkes for strømmenLuk LCD-skærmen. Lampen (film) blinker nogle få sekunder, og strømmen slukkes.

Du kan også slukke videokameraet ved at trykke på POWER.Når[POWER ON BY LCD] (s. 100) er indstillet til [OFF], slukker du kameraet ved at trykke på POWER.

Ændring af sprog

Du kan ændre skærmvisningerne, så meddelelserne vises på det ønskede sprog.Tryk på (MENU) [CLOCK/ LANG] (i kategorien [GENERAL SET]) [ LANGUAGE SET] det ønskede sprog .

Knappen POWER

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Optagelse/afspilning

Fem gode råd til en vellykket optagelse

.Hold.videokameraet.stilleHold overkroppen rank, og hold armene tæt til kroppen, når du holder videokameraet. Funktionen SteadyShot er effektiv mod kamerarystelser, men det er dog vigtigt, at du ikke bevæger videokameraet.

.Ensartet.zoomZoom ind og ud langsomt og jævnt. Og zoom ikke for meget. For meget zoom kan gøre det trættende at se på filmen.

.Skab.en.følelse.af.rummelighedBrug panoreringsteknikken. Stå stille, og bevæg videokameraet vandret, mens du langsomt drejer overkroppen. Stå stille i et øjeblik til slut i panoreringen for at få optagelsen til at se ensartet ud.

.Optag.film.med.taleOvervej den lyd, der optages på dine film. Fortæl om det, du filmer, eller tal til den, du filmer.Sigt efter et balanceret lydstyrkeniveau mellem stemmerne, da den person, som optager, er tættere på mikrofonen end den person, som bliver optaget.

.Brug.ekstraudstyrBrug det ekstraudstyr, der findes til videokameraet.Med et kamerastativ kan du f.eks. lave intervaloptagelser eller optage motiver i dæmpet belysning uden kamerarystelser (f.eks. fyrværkeri eller natoptagelser). Ved altid at have ekstra batterier på dig kan du fortsætte med at optage uden at skulle bekymre dig om at løbe tør for strøm.

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

OptagelseOptagelse af film

I standardindstillingen optages film i HD-kvalitet i den indbyggede hukommelse (s. 68, 78).

Stram remmen.

Åbn videokameraets LCD-skærm.

Objektivdækslet åbnes, og videokameraet aktiveres.Når LCD-skærmen allerede er åben, tændes videokameraet ved at trykke på POWER.

Tryk på START/STOP for at starte en optagelse.

Du kan også starte en optagelse ved at trykke på på LCD-skærmen.

Knappen POWER

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Tryk igen på START/STOP for at stoppe optagelsen.Du kan også stoppe en optagelse ved at trykke på på LCD-skærmen.

Ikonerne og indikatorerne på LCD-skærmen vises i ca. 3 sekunder og forsvinder, når du tænder videokameraet eller skifter mellem optage-(film/billeder) og afspilningstilstand. Tryk hvor som helst på skærmen undtagen på knapperne rec og zoom for at få ikonerne og indikatorerne vist igen.

Hvis du lukker LCD-skærmen under en filmoptagelse, stopper optagelsen.Yderligere oplysninger om optagetider for film findes på side 112.Den maksimale kontinuerlige optagetid for film er ca. 13 timer.Når en filmfil overstiger 2 GB, oprettes den næste filmfil automatisk.Du kan skifte optagemedie og billedkvalitet (s. 68, 78).[ STEADYSHOT] er som standard indstillet til [ACTIVE].Når du har tændt videokameraet, går der nogle sekunder, inden du kan starte en optagelse. Du kan ikke betjene dit videokamera i denne periode.Hvis lampen for tilslutning lyser eller blinker efter endt optagelse, betyder det, at der skrives data til optagemediet. Du må ikke udsætte videokameraet for stød eller vibrationer, og du må ikke fjerne batteriet eller vekselstrømsadapteren.Du kan kontrollere optagetiden, den anslåede resterende kapacitet osv., ved at trykke på (MENU) [MEDIA INFO] (i kategorien [MANAGE MEDIA]) (s. 93).Hvis du vil justere LCD-skærmens vinkel, skal du først åbne LCD-skærmen 90 grader i forhold til videokameraet (), og derefter justere vinklen (). Hvis du drejer LCD-skærmen 180 grader mod objektivsiden (), kan du optage film/billeder i spejltilstand.

Knapperne rec og zoom på LCD

omkring 3 sek efter

[STBY] [REC]

�7

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

TipDu kan tage fotos under optagelse af film ved at trykke helt ned på PHOTO (Dual Rec, s. 31).Når der registreres et ansigt, vises en hvid ramme, og billedkvaliteten omkring ansigtet optimeres automatisk ([FACE DETECTION], s. 80).Du kan angive det prioriterede ansigt ved at trykke på det (s. 29).Et billede optages som standard automatisk, når videokameraet registrerer en person, der smiler, under en filmoptagelse (Smile Shutter, s. 30).Du kan tage billeder på baggrund af optagede film (s. 56).LCD-skærmen på dit videokamera kan vise optagede billeder på hele skærmen (fuld pixel-visning). Toppen og bunden samt højre og venstre side af billeder kan dog blive afskåret en smule ved afspilning på et tv, der ikke understøtter dette. I dette tilfælde skal du indstille [GUIDEFRAME] til [ON] (s. 79) og optage billeder med den ydre ramme vist på skærmen som vejledning.

Datakode under afspilningOptagedato, -klokkeslæt og -forhold samt koordinater (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) gemmes automatisk på optagemediet. Oplysningerne vises ikke under optagelsen. Du kan få dem vist ved at vælge [DATA CODE] under en afspilning (s. 89).

Optagelse af billeder

Billeder gemmes som standard i den indbyggede hukommelse (s. 68).

Åbn videokameraets LCD-skærm.

Objektivdækslet åbnes, og videokameraet aktiveres.Når LCD-skærmen allerede er åben, tændes videokameraet ved at trykke på POWER (s. 22).

Tryk på MODE for at aktivere lampen (billeder).

LCD-skærmen skifter til billedoptagelse, og skærmformatet ændres til 4:3.

90 grader (maks.)

180 grader (maks.) 90 grader i forhold til videokameraet

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Tryk let på PHOTO for at justere fokus, tryk derefter knappen i bund.

Du kan også optage billeder ved at trykke på på LCD-skærmen.

Når forsvinder, er billedet taget.

Yderligere oplysninger om antal billeder, der kan gemmes, findes på side 114.Hvis du vil ændre billedformat, skal du trykke på (MENU) [ IMAGE SIZE] (i kategorien [PHOTO SETTINGS]) den ønskede indstilling (s. 85).Tryk på PHOTO (Dual Rec, s. 31).Videokameraets blitz aktiveres automatisk, når de omgivende lysforhold ikke er tilstrækkelige. Blitzen fungerer ikke under filmoptagelse. Du kan ændre videokameraets indstillinger for blitz via [FLASH MODE] (s. 86).Hvis du optager video med blitz og et konverteringsobjektiv, kan skyggen blive reflekteret.Du kan ikke optage billeder, når vises.

Runde hvide pletter på billederneDette skyldes partikler (støv, pollen, osv.) i luften foran objektivet. Når de fremhæves af videokameraets blitz, vises de som runde hvide pletter.Du kan reducere forekomsten af runde hvide pletter ved at oplyse lokalet og optage motivet uden blitz.

Partikler (støv, pollen, osv.) i luften

Motiv

Blinker lyser konstant

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Nyttige funktioner til optagelse af film og billeder

Zoom

Brug zoomknappen til at forstørre billeder op til 12 gange den oprindelige størrelse. Du kan også forstørre billeder med / på LCD-skærmen.

Skub en lille smule til zoomknappen for at zoome langsomt. Skub lidt mere til zoomknappen for at zoome hurtigere.

BemærkSørg for at holde fingeren på zoomknappen. Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan betjeningen af zoomknappen muligvis høres på optagelsen.Du kan ikke ændre zoomhastigheden med knappen / på LCD-skærmen.Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto.

TipDu kan vælge [ DIGITAL ZOOM] (s. 82) hvis du vil zoome endnu mere.

Prioritering af motivet

Når [FACE DETECTION] (s. 80) er indstillet til [ON] (standardindstillingen), og der registreres flere ansigter, skal du trykke på det ansigt, du vil prioritere på optagelsen. Fokus, farve og eksponering justeres automatisk for det valgte ansigt.

Tryk på det ansigt, du vil prioritere på optagelsen.

Den dobbeltlinjede ramme vises.

Bred visningsvinkel:(vidvinkel)

Nærbillede(telefoto)

�0

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Tryk på ansigtet med den dobbeltlinjede ramme igen for at annullere.

BemærkDet ansigt, du trykkede på, registreres muligvis ikke, afhængigt af lysforholdene og motivets frisure. I dette tilfælde skal du trykke på ansigtet igen under optagelsen.

TipSom standard har det ansigt, du trykkede på, også prioritet med funktionen Smile Shutter.Den dobbeltlinjede ramme omkring et ansigt, hvor det er muligt at lave en optagelse med registrering af smil, bliver orange.Hvis det ansigt, du trykkede på, forsvinder fra LCD-skærmen, har det motiv, der blev valgt i [PRIORITY SETTING] (s. 81), prioritet. Hvis det ansigt, du trykkede på, vender tilbage til skærmen, har det ansigt prioritet.

Automatisk optagelse af smil (Smile Shutter)

Et billede optages som standard automatisk, når videokameraet registrerer en person, der smiler, under en filmoptagelse. Der vises en orange ramme omkring et ansigt, hvor det er muligt at lave en optagelse med registrering af smil.

BemærkRegistreringen af smil afhænger af optageforholdene, motivet og videokameraets indstilling.

TipBrug [PRIORITY SETTING] (s. 81) til at vælge det motiv, der skal prioriteres i forbindelse med registrering af smil. Når du angiver det prioriterede motiv ved at trykke på registreringsrammen på LCD-skærmen, har ansigtet med en dobbeltlinjet ramme prioritet.Hvis kameraet ikke registrerer et smil, skal du indstille [SMILE SENSITIVITY] (s. 81).

Optagelse af lyd med mere atmosfære (optagelse i 5,1 kanalers surround)

Du kan optage Dolby Digital 5,1 kanalers surround-lyd med den indbyggede mikrofon. Når du afspiller en film på enheder, der understøtter 5,1 kanalers surround-lyd, kan du nyde realistisk lyd.

Indbygget mikrofon

�1

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

BemærkHvis du afspiller 5,1 kanalers lyd på videokameraet, konverteres 5,1 kanalers lyd automatisk og afspilles i 2 kanaler.Hvis du vil have fornøjelsen af 5,1 kanalers surround-lyd i film, der er optaget i HD-kvalitet med 5,1 kanalers lyd, skal du bruge en AVCHD-formateringsenhed, der er kompatibel med 5,1 kanalers surround.Når du tilslutter videokameraet med et HDMI-kabel (sælges separat), sendes lyden fra film i HD-kvalitet, der er optaget med 5,1 kanalers lyd, automatisk i 5,1 kanalers lyd. Lyden fra film i SD-kvalitet konverteres til 2 kanaler.

TipDu kan vælge optagelyden i [5.1ch SURROUND] ( ) eller [2ch STEREO] ( ) ([AUDIO MODE], s. 82).Ved hjælp af den medfølgende software, kan du på en computer oprette en disk, som indeholder de film, der er optaget på dit videokamera. Hvis du afspiller disken på et 5,1 kanalers surround-system, får du fornøjelsen af realistisk lyd.

Optagelse af billeder i høj kvalitet under filmoptagelse (Dual Rec)

Tryk på PHOTO for at optage billeder under en filmoptagelse.

BemærkDual Rec understøtter ikke brug af blitz.

vises muligvis, når der ikke er tilstrækkelig plads på optagemediet, eller når du tager flere billeder i træk. Du kan ikke optage billeder, når vises.

TipNår lampen MODE er indstillet til (film), bliver størrelsen af billederne [ 8.3M] (16:9 widescreen) eller [6.2M] (4:3).Du kan optage billeder, mens en optagelse er sat på standby, på samme måde som når indikatoren (billeder) lyser. Du kan også optage med blitz.

Optagelse i mørke (NightShot)

Når du trykker på NIGHTSHOT, vises og du kan optage billeder, selv når det er helt mørkt.

Tryk på NIGHTSHOT igen for at annullere funktionen NightShot.

BemærkFunktionen NightShot bruger infrarødt lys. Derfor må du ikke dække for den infrarøde port med fingrene eller andre genstande.Fjern konverteringsobjektivet (sælges separat).Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 75), når det er svært at opnå automatisk fokusering.Brug ikke funktionen NightShot på steder, hvor der er meget lys. Dette kan medføre fejl.Indstil [LOW LUX] (s. 80), når du tager farvebilleder i dæmpet belysning.

Infrarød port

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Optagelse i spejltilstand

Åbn LCD-skærmen 90 grader i forhold til videokameraet (), og drej den derefter 180 grader mod objektivsiden ().

TipDer vises et spejlbillede af motivet på LCD-skærmen, men billedet vil stadig blive optaget normalt.

Optagelse af hurtige bevægelser i slowmotion (SMTH SLW REC)

Motiver i hurtig bevægelse og handlinger, som ikke kan optages under normale optageforhold, kan optages i slowmotion med glidende overgang i ca. 3 sekunder.Dette er nyttigt, hvis du vil optage hurtige bevægelser, f.eks. et sving med golfkøllen eller ketsjeren.

Tryk på (MENU) [SMTH SLW REC] (i kategorien [MANUAL SETTINGS]).

Tryk på START/STOP.

En film på ca. 3 sekunder optages som en 12-sekunders film i slowmotion.[Recording…] forsvinder, når optagelsen er færdig.

Tryk på for at annullere optagelser i slowmotion med glidende overgang.

Sådan ændres indstillingenTryk på (OPTION), og vælg derefter den indstilling, der skal ændres.

[TIMING]Tryk på START/STOP, og vælg derefter optagelsens startpunkt. Standardindstillingen er [3sec AFTER].

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Bemærk[SMTH SLW REC] understøtter ikke optagelse af lyd.Billedkvaliteten for [SMTH SLW REC] er ikke så god som ved normal optagelse.

Manuel styring af billedindstillingerne med drejeknappen MANUAL

Du kan tildele drejeknappen MANUAL 1 menuelement, du ofte bruger.Da justering af fokus er tildelt drejeknappen MANUAL i standardindstillingen, beskrives handlingen herunder som justering af fokus med drejeknappen.

Tryk på MANUAL for at aktivere tilstanden manuel justering.

Hvis du trykker på MANUAL skifter indstillingstilstanden mellem automatisk og manuel.

Drej drejeknappen MANUAL for at justere fokus.

Elementer, du kan tildele drejeknappen MANUAL[FOCUS] (s. 75)[EXPOSURE] (s. 75)[AE SHIFT] (s. 76)[WB SHIFT] (s. 77)

Sådan tildeler du drejeknappen MANUAL menuelementer Tryk på MANUAL, og hold den nede nogle sekunder.

Knappen MANUAL

Drejeknappen MANUAL

[3sec AFTER]

[3sec BEFORE]

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Drej drejeknappen MANUAL, og vælg det element, der skal tildeles. Tryk på MANUAL.

BemærkManuelle indstillinger bevares, selvom du ændrer det tildelte element for drejeknappen MANUAL. Hvis du indstiller [EXPOSURE] efter at have indstillet [AE SHIFT] manuelt, griber [EXPOSURE] dog ind [AE SHIFT].Hvis du vælger [RESET] i trin , nulstilles alle de manuelt justerede elementer til standardindstillingerne.

TipFunktionerne for de elementer, der kan tildeles drejeknappen MANUAL, er de samme som i menubetjening.Du kan også tildele drejeknappen MANUAL menuelementer ved at trykke på (MENU) [OTHER REC SET] (i kategorien [SHOOTING SET]) [DIAL SETTING].

Positionsoplysninger (GPS) (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)

Indstil knappen GPS til ON ( vises på LCD-skærmen). Videokameraet starter en triangulering. Når videokameraets triangulering er udført, registreres positionsoplysningerne for filmenes eller billedernes optagelsestidspunkt.

Den medfølgende software "PMB" gør det muligt at få vist filmenes og billedernes optagelsessteder på et kort.

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

BemærkIndikatoren ændres i overensstemmelse med GPS-signalets modtagestyrke.

Status for triangulering GPS-indikatorer GPS-modtagestatus

Funktion deaktiveret Ingen indikator Knappen GPS er indstillet til OFF, eller GPS-modtageren virker ikke som den skal.

VanskeligVideokameraet kan ikke finde et GPS-signal, og der kan derfor ikke udføres triangulering. Brug videokameraet på steder, hvor signalerne har fri og uhindret adgang.

BehandlerVideokameraet bekræfter GPS-signalet og er snart parat til at hente positionsoplysninger. Vent, indtil videokameraet har udført trianguleringen.

Triangulerer Videokameraet modtager et GPS-signal og henter positionsoplysningerne.

Triangulerer Videokameraet modtager et kraftigt GPS-signal og henter positionsoplysningerne.

Knappen GPS er som standard indstillet til ON. Film og billeder, der optages under en triangulering med GPS, gemmes med positionsoplysninger. Indstil knappen GPS til OFF, hvis der ikke skal gemmes positionsoplysninger.Hvis det er første gang, du bruger GPS, eller hvis det er langt tid siden, at du sidst brugte funktionen, kan det tage flere sekunder eller flere minutter at hente positionsoplysningerne.GPS-funktionen er aktiveret, så længe knappen GPS er indstillet til ON. Dette gælder også, selvom der er slukket for videokameraet. Kontroller, at knappen GPS er indstillet til OFF under start og landing med fly.Du vil muligvis ikke kunne modtage positionsoplysninger i områder, som radiosignaler fra GPS-satellitter ikke kan nå (s. 119).De 3 prikker nederst til højre på viser GPS-signalstabiliteten. Når der vises færre end 3 prikker, er GPS-signalet ikke stabilt nok til triangulering i de aktuelle omgivelser. Hvis du vil opnå en vellykket triangulering, skal du først finde et åbent område og dreje knappen GPS til OFF og ON igen eller slukke for videokameraet og tænde igen.Videokameraet opgiver at triangulere efter nogle minutters mislykkede forsøg. Hvis videokameraet stadig viser (trianguleringsproces ikke påbegyndt), efter du har fundet et åbent område, skal du dreje knappen GPS til OFF og ON igen eller slukke for videokameraet og tænde igen.

TipDu kan hente aktuelle positionsoplysninger for at kontrollere din aktuelle placering (s. 55).Du kan søge efter film og billeder, der skal afspilles, via Map Index (s. 39).Når du afspiller film og billeder med [DATA CODE] indstillet til [COORDINATES], vises positionsoplysningerne på LCD-skærmen (s. 89).Du kan bruge [AUTO CLOCK ADJ] og [AUTO AREA ADJ] til at justere uret og området (s. 98).

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Afspilning.på.videokameraet

Som standard afspilles film og billeder, der er gemt i den indbyggede hukommelse (s. 68).

Afspilning af film

Åbn videokameraets LCD-skærm.

Objektivdækslet åbnes, og videokameraet aktiveres.Når LCD-skærmen allerede er åben, tændes videokameraet ved at trykke på POWER.

Tryk på (VIEW IMAGES).

Skærmen VISUAL INDEX vises efter nogle sekunder.Du kan også få vist skærmen VISUAL INDEX ved at trykke på (VIEW IMAGES) på LCD-skærmen.

Tryk på (eller ) () den ønskede film ().

Film vises sorteret efter optagedato.

Skifter visning af betjeningsknapper. Til skærmen MENU.Viser skærmen, så indekstypen kan vælges ([DATE INDEX]/[ MAP] (HDR-

CX500VE/CX505VE/CX520VE)/[ FILM ROLL]/[ FACE]) (s. 39, 39, 41, 42). : Viser film i HD-kvalitet*.Viser billeder. / : Viser film, der er optaget den forrige/næste dato.**

�7

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

/ : Viser den forrige/næste film. Skifter til optageskærmen.

* vises, når en film er optaget i SD-kvalitet som valgt med [ / SET] (s. 78).** vises, når der trykkes på .

Du kan rulle gennem visningen ved at trykke på og trække i eller . vises ved den film eller det billede, der sidst blev afspillet eller optaget. Hvis du trykker på filmen eller billedet med , genoptages afspilningen fra tidligere. ( vises ved et billede, der er gemt på en "Memory Stick PRO Duo".)

Videokameraet begynder at afspille den valgte film.

TipNår afspilningen af den valgte film når til den sidste film, skifter skærmen til VISUAL INDEX.Tryk på / , mens en afspilning er sat på pause, for at afspille filmen i langsom gengivelse.Hvis du fortsætter med at trykke på / under en afspilning, afspilles filmen med en hastighed helt op til ca. 5× ca. 10× ca. 30× ca. 60×.Du kan åbne VISUAL INDEX ved at trykke på (MENU) [VISUAL INDEX] (i kategorien [PLAYBACK]).Optagedato, -klokkeslæt og -forhold samt koordinater (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) registreres automatisk under optagelse. Disse oplysninger vises ikke under optagelsen, men du kan få dem vist under afspilningen ved at trykke på (MENU) [PLAYBACK SET] (i kategorien [PLAYBACK]) [DATA CODE] den ønskede indstilling .

Sådan justeres lydstyrken for filmUnder filmafspilning: Tryk på juster med / .

Du kan justere lydstyrken med / under OPTION MENU.

Visning af billeder

Tryk på (billeder) () det ønskede billede () på skærmen VISUAL INDEX.

Justering af lyd

Sådan stoppes

Hurtig tilbagespoling

Næste

OPTION

Hurtig fremspoling

Pause/afspilning

Forrige

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Skifter visning af betjeningsknapper. Til skærmen MENUViser skærmen til at vælge indekstypen ([DATE INDEX]/[ MAP] (HDR-

CX500VE/CX505VE/CX520VE))*1 (s. 39, 39). : Viser film i HD-kvalitet.*2

Viser billeder. / : Viser billeder, der er optaget den forrige/næste dato.*3

/ : Viser det forrige/næste billede. Skifter til optageskærmen.

*1 Skærmen til valg af indekstype vises ikke, når [PHOTO MEDIA SET] (s. 68) er indstillet til [MEMORY STICK].

*2 vises, når film i standardopløsning (SD) vælges med [ / SET] (s. 78).*3 vises, når der trykkes på .

Videokameraet viser det valgte billede.

TipNår du afspiller billeder, der er optaget på en "Memory Stick PRO Duo", vises (afspilningsmappe) på skærmen.

Forrige

Til skærmen VISUAL INDEX.

Sådan startes/stoppes et diasshow

NæsteOPTION MENU

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Nyttige funktioner til afspilning af film og billeder

Søgning efter billeder ved hjælp af dato (datoindeks)

Du kan effektivt søge efter foretrukne billeder ved hjælp af dato.Vælg det optagemedie, som indeholder det billede, du vil se, før handlingen udføres (s. 68).

BemærkDu kan ikke bruge funktionen Date Index til billeder på en "Memory Stick PRO Duo".

Tryk på (VIEW IMAGES).

Skærmen VISUAL INDEX vises.

Tryk på ( VIEW IMAGES) [DATE INDEX].

Tryk på / for at vælge datoen for det ønskede billede, og tryk derefter på .

Billederne for den valgte dato vises på skærmen VISUAL INDEX.

TipDu kan også åbne datoindekset ved at trykke på (MENU) [VIEW IMAGES] (i kategorien [PLAYBACK]) [DATE INDEX].På skærmen [Film Roll Index]/[Face Index], kan du få vist datoindekset ved at trykke på datoen i øverste højre hjørne af skærmen.

Søgning efter et ønsket motiv ud fra optageposition (Map Index) (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)

Når positionen for film- og billedoptagelsen blev markeret på et kort, kan du vælge en film

Skifter til skærmen VISUAL INDEX

�0

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

eller et billede ud fra optageposition. Vælg det optagemedie, der indeholder den film eller det billede, som du vil afspille, før handlingen udføres (s. 68).

Map Index kan kun bruges til film og billeder, hvis positionsoplysninger blev gemt, fordi knappen GPS var indstillet til ON (s. 34).Du kan ikke bruge Map Index til billeder, der er optaget på en "Memory Stick PRO Duo".

Tryk på (VIEW IMAGES).

Skærmen VISUAL INDEX vises.

Tryk på ( VIEW IMAGES) [ MAP].

Skaleringsforholdet kan ændres med zoomknappen (W: større, T: mindre).Når du trykker på et sted på kortet, placeres det pågældende sted automatisk i midten. Hvis du holder fingeren nede på et bestemt sted, fortsætter kortet med at rulle.

vises i øverste højre hjørne af film- eller billedminiaturen, der ikke indeholder positionsoplysninger.

Tryk på den billedmarkør, der vises på det sted, hvor en film eller et billede blev optaget, for at afspille indholdet.

Billedmarkøren bliver rød. Film eller billeder, der er optaget på den pågældende placering, vises til venstre på skærmen.

Tryk på den ønskede film eller det ønskede billede.

Afspilningen starter fra den valgte sekvens.

Skifter til skærmen VISUAL INDEX

Skaleringsforhold

Billedmarkør

Viser billeder

Forrige

Næste

�1

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

BemærkFør du laver en optagelse, skal du kontrollere, at knappen GPS er indstillet til ON (s. 34), så du kan oprette film og billeder, som du senere kan søge efter med Map Index.Kortet vender altid sådan, at nord peger opad.Når du optager flere film og billeder på samme sted, vises de senest optagede film eller billeder øverst på LCD-skærmen.

TipDu kan også åbne Map Index ved at trykke på (MENU) [VIEW IMAGES] (i kategorien [PLAYBACK]) [ MAP].Hvis du vil søge efter en miniature af den film eller det billede, der skal afspilles, skal du trykke på

/ i trin 3. Filmens eller billedets optageposition vises midt på kortet.

Søgning efter en sekvens med stor nøjagtighed (Film Roll Index)

Film kan opdeles med et angivet tidsrum, og den første sekvens i hver del vises på skærmen INDEX. Du kan starte afspilningen af en film via den valgte miniature.Vælg det optagemedie, som indeholder den film, du vil afspille, før handlingen udføres (s. 68).

Tryk på (VIEW IMAGES).

Skærmen VISUAL INDEX vises.

Tryk på ( VIEW IMAGES) [ FILM ROLL].

Tryk på / for at vælge den ønskede film.

Tryk på / for at søge efter den ønskede sekvens, og tryk derefter på den sekvens, du vil afspille.

Afspilningen starter fra den valgte sekvens.

TipDu kan også åbne Film Roll Index ved at trykke på (MENU) [VIEW IMAGES] (i kategorien [PLAYBACK]) [ FILM ROLL].

Skifter til skærmen VISUAL INDEX

Her vælges det interval, som miniaturerne i en filmsekvens skal vises med.

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Søgning efter en sekvens ud fra ansigt (Face Index)

Skærmen INDEX viser billeder af de ansigter, der blev registreret eller trykket på under en filmoptagelse.Du kan afspille filmen fra billedet af det valgte ansigt.Vælg det optagemedie, som indeholder den film, du vil afspille, før handlingen udføres (s. 68).

Tryk på (VIEW IMAGES).

Skærmen VISUAL INDEX vises.

Tryk på ( VIEW IMAGES) [ FACE].

Tryk på / for at vælge den ønskede film.

Tryk på / for at søge efter billedet med det ønskede ansigt, og tryk derefter på billedet af det ønskede ansigt for at afspille sekvensen.

Afspilningen starter fra begyndelsen af den sekvens, der indeholder billedet af det ønskede ansigt.

BemærkDet afhænger af optageforholdene, om ansigterne registreres.Eksempel: Ansigter af personer, som bærer briller eller hat, eller som ikke vender med ansigtet mod kameraet, registreres ikke.Kontroller, at du har indstillet [FACE DETECTION] til [ON] (s. 80) (standardindstillingen) forud for optagelsen, så der kan søges efter film via Face Index.

TipDu kan også åbne Face Index ved at trykke på (MENU) [VIEW IMAGES] (i kategorien [PLAYBACK]) [ FACE].

Afspilning af filmresume (Highlight Playback)

Videokameraet vælger en vilkårlig række Highlight Playback-sekvenser, sætter dem sammen og afspiller dem som et resume af dine HD-film med musik og visuelle effekter. Hver gang du vælger Highlight Playback, vælges der forskellige sekvenser til Highlight Playback. Du kan

Skifter til skærmen VISUAL INDEX

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

gemme det ønskede Highlight Playback-scenarie.Vælg det optagemedie, som indeholder den film, der skal afspilles, før handlingen startes (s. 68).

Tryk på (MENU) [ HIGHLIGHT] (i kategorien [PLAYBACK])

Indstillingerne for Highlight Playback vises. Highlight Playback starter efter flere sekunder.

Sådan stoppes Highlight PlaybackTryk på for at sætte en afspilning på pause.Tryk på eller for at stoppe en afspilning.

Sådan ændres indstillingerne for Highlight PlaybackNår du har trykket på [ HIGHLIGHT], skal du trykke på [HIGHLIGHT SET], før Highlight Playback starter. Du kan indstille følgende elementer.

[PLAYBACK RANGE]Vælg det datointerval, som filmene skal vælges ud fra, og tryk derefter på . Hvis du ikke vælger et datointerval, afspiller videokameraet film, der starter fra den dato, som vises på skærmen VISUAL INDEX, til den senest optagede film.[THEME]Vælg en af følgende: [SIMPLE], [NOSTALGIC], [STYLISH], [ACTIVE] (standardindstillingen).Musikkategorien vælges automatisk i overensstemmelse med temaet.[MUSIC]Tilføj en af følgende fra musikkategorien: [MUSIC1] - [MUSIC4] (standardindstillingen), [MUSIC5] - [MUSIC8] (den ønskede musik* til HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE).* Hvis du vil erstatte musikfiler, skal du se side 44.[AUDIO MIX]Den originale lyd afspilles sammen med musikken.Tryk på / for at justere balancen mellem den originale lyd og musikken.[SHUFFLE]Vælg [ON] for at afspille film i vilkårlig rækkefølge.

BemærkIndstillingen [PLAYBACK RANGE] nulstilles, når Highlight Playback stopper.

TipIndstillingerne for Highlight Playback kan ændres under Highlight Playback ved at trykke på (OPTION).Hvis du ændrer indstillingerne for Highlight Playback, vælges der nye sekvenser til Highlight Playback.Hvis du ændrer [MUSIC], efter at du har valgt [THEME], vælges musikken automatisk næste gang du vælger samme tema.

Skifter til skærmen VISUAL INDEX

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Sådan gemmes et scenarie til Highlight PlaybackTryk på (OPTION) [ SCENARIO SAVE] [YES] under Highlight Playback.

Du kan maks. gemme 8 scenarier. Hvis du allerede har gemt 8 scenarier, vises [HIGHLIGHT SCENARIO full. HIGHLIGHT SCENARIOS may be erased when the SCENARIO ERASE button is pressed.] på LCD-skærmen. Tryk på [ SCENARIO ERASE] for at slette uønskede scenarier.

Sådan afspilles et gemt Highlight Playback-scenarieTryk på (MENU) [ SCENARIO] (i kategorien [PLAYBACK]) og vælg et scenarie, du vil afspille med / , og tryk på .

BemærkHvis filmene i det Highlight Playback-scenarie, du vil afspille, slettes eller opdeles, så afspilles scenariet uden disse film.

Sådan slettes et gemt Highlight Playback-scenarieTryk på (MENU) [ SCENARIO ERASE] (i kategorien [EDIT]) [ERASE], vælg et scenarie, du vil slette med / , og tryk derefter på .

Hvis du vil slette alle scenarier, skal du trykke på (MENU) [ SCENARIO ERASE] (i kategorien [EDIT]) [ERASE ALL] [YES] [YES] .Du kan også slette ved at trykke på (OPTION) under Highlight Playback eller på scenarievalgsskærmen.

Sådan erstattes musikfiler (HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE)Du kan overføre musikfiler fra lyd-cd'er eller MP3-filer til videokameraet, og få dem afspillet med Highlight Playback. Hvis du vil overføre musik, skal den medfølgende software "PMB" installeres på computeren. Tænd videokameraet og computeren, tilslut dem med det medfølgende USB-kabel, og tryk derefter på [DOWNLOAD MUSIC] på videokameraets skærm (hvis skærmen [USB SELECT] ikke vises, skal du trykke på (MENU) [MUSIC TOOL] (i kategorien [OTHERS]) [DOWNLOAD MUSIC]). Du kan finde flere oplysninger i din "PMB Guide".Hvis du ikke kan afspille den musikfil, som du har overført til videokameraet, kan det skyldes, at musikfilen er beskadiget. Slet musikfilen ved at trykke på (MENU) [MUSIC TOOL] (i kategorien [OTHERS]) [EMPTY MUSIC], og overfør musikfilen igen. Hvis du sletter musikfiler med [EMPTY MUSIC], slettes også de musikdata, der findes som standard på videokameraet. De kan gendannes med Music Transfer, der følger med "PMB". Yderligere oplysninger kan findes i "PMB Guide".

Sådan bruges zoom under afspilning af billeder

Du kan forstørre billeder fra ca. 1,1× til 5× den oprindelige størrelse.Forstørrelsen kan justeres med zoomknappen.

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Afspil det billede, du vil forstørre.

Forstør billedet med T (telefoto).

Skærmen indrammes.

Tryk på skærmen på det sted, som du ønsker vist i midten af den viste ramme.

Det punkt, hvor du trykkede på skærmen, flyttes til midten af visningsrammen.

Juster forstørrelsen med W (vidvinkel)/T (telefoto).

Tryk på for at annullere.

Sådan afspilles en billedserie (diasshow)

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Tryk på på skærmen til afspilning af billeder.

Diasshowet starter fra det valgte billede.

Sådan stoppes diasshowetTryk på .

Sådan startes diasshowetTryk igen på .

BemærkDu kan ikke zoome under afspilning af et diasshow.

TipDu kan indstille diasshowet til at blive gentaget ved at vælge (OPTION) fanen [SLIDE SHOW SET], mens der afspilles billeder. Standardindstillingen er [ON] (kontinuerlig afspilning).

�7

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Afspilning af billeder på et tv

Tilslutningsmetoder og billedkvaliteten (HD eller SD), der vises på tv-skærmen varierer, afhængigt af det tilsluttede tv og de brugte stik. Du kan nemt slutte videokameraet til tv'et ved at følge vejledningen på LCD-skærmen [TV CONNECT Guide].

Tilslutning til et tv med [TV CONNECT Guide]

Skift indgangen på tv'et til det tilsluttede stik.Se tv'ets betjeningsvejledning.

Tænd videokameraet, og tryk på (MENU) [TV CONNECT Guide] (i kategorien [OTHERS]) på LCD-skærmen.

Brug den medfølgende vekselstrømsadapter som strømkilde (s. 20).

Følg [TV CONNECT Guide], og slut videokameraet til tv'et.

Hvis dine film sendes via et A/V-kabel, sendes filmene i SD-kvalitet.

Afspilning af film og billeder på videokameraet (s. 36).

Tilslutning til et HD-tv

Film i HD-kvalitet afspilles i HD-kvalitet. Film i SD-kvalitet afspilles i SD-kvalitet.

Stik på videokameraet

Indgangsstik på tv'et

Stik til ekstern A/V

HDMI OUT-stik

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

: Signalflow

Type Videokamera Kabel Tv Indstilling i MENU

[OUTPUT SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET]) [COMPONENT] [1080i/576i] (s. 97)

BemærkHvis du udelukkende tilslutter komponentvideostik, sendes der ingen lydsignaler. Tilslut det hvide og røde stik for at sende lydsignaler.

BemærkBrug et HDMI-kabel med HDMI-logoet.Brug et HDMI mini-stik i den ene ende (til videokameraet) og et stik, der passer til dit tv, i den anden ende.Copyright-beskyttede billeder, sendes ikke fra HDMI OUT-stikket på videokameraet.Ikke alle tv kan bruges med denne tilslutning (der høres ingen lyd, eller der er intet billede).Slut ikke videokameraets HDMI OUT-stik til en ekstern enheds HDMI OUT-stik, da det kan medføre fejl.Når den tilsluttede enhed er kompatibel med 5,1 kanalers surround-lyd sendes film i HD-kvalitet automatisk i 5,1 kanalers surround-lyd. Film i SD-kvalitet konverteres til 2-kanalers lyd.

HDMI-kabel (sælges separat)

Komponent A/V-kabel (medfølger)

(Grøn) Y

(Blå) PB/CB

(Rød) PR/CR

(Hvid)(Rød)

(s. 48) (s. 48)

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Tilslutning til et 16:9-tv (widescreen), der ikke understøtter HD, eller et 4:3-tv

Film i HD-kvalitet konverteres til SD-kvalitet og afspilles. Film i SD-kvalitet afspilles i SD-kvalitet.

Sådan indstilles billedformat i overensstemmelse med det tilsluttede tv (16:9/4:3)Indstil [TV TYPE] til [16:9] eller [4:3] i overensstemmelse med dit tv (s. 96).

BemærkNår du afspiller film i SD-kvalitet på et 4:3-tv, som ikke understøtter 16:9-format, skal du optage film i 4:3-format. Tryk på (MENU) [OTHER REC SET] (i kategorien [SHOOTING SET]) [ WIDE SELECT] [4:3] (s. 84).

(s. 50) (s. 50) (s. 50)

�0

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

: Signalflow

Type Videokamera Kabel Tv Indstilling i MENU

[OUTPUT SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET]) [COMPONENT] [576i] (s. 97)[OUTPUT SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET]) [TV TYPE] [16:9]/[4:3]* (s. 96)

BemærkHvis du udelukkende tilslutter komponentvideostik, sendes der ingen lydsignaler. Tilslut det hvide og røde stik for at sende lydsignaler.

[OUTPUT SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET]) [TV TYPE] [16:9]/[4:3]* (s. 96)

BemærkHvis S VIDEO-stikket (S VIDEO-kanal) er tilsluttet, sendes der ingen lydsignaler. Hvis der skal sendes lydsignaler, skal du slutte det hvide og røde stik til tv'ets lydindgang.Denne tilslutning giver billeder i højere opløsning sammenlignet med A/V-kablet (Type ).

[OUTPUT SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET]) [TV TYPE] [16:9]/[4:3]* (s. 96)

* Indstil [TV TYPE] i overensstemmelse med dit tv.

Ved tilslutning til dit tv via en videobåndoptagerSlut videokameraet til videobåndoptagerens LINE IN-indgang med A/V-kablet. Indstil indgangsvælgeren på videobåndoptageren til LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 osv.).

Hvis dit tv kun understøtter mono (når fjernsynet kun har én lydindgang)Slut det gule stik på A/V-kablet til videoindgangsstikket, og slut det hvide stik (venstre kanal)

A/V-kabel (medfølger)

(Hvid)

(Rød)

(Gul)

A/V-kabel med S VIDEO (sælges separat)

(Hvid)

(Rød)

(Gul)

Komponent A/V-kabel (medfølger)

(Grøn) Y

(Blå) PB/CB

(Rød) PR/CR

(Hvid)

(Rød)

�1

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

eller det røde stik (højre kanal) til lydindgangsstikket på tv'et eller videobåndoptageren.

Hvis dit tv/din videobåndoptager har en adapter med 21 ben (EUROCONNECTOR)Brug en 21-bens adapter (sælges separat) til at afspille billeder.

TipHvis du slutter videokameraet til tv'et ved hjælp af flere kabeltyper til output af billeder, prioriteres tv-indgangsstikkene som følger: HDMI komponent S VIDEO videoHDMI (High Definition Multimedia Interface) er en grænseflade, som bruges til at sende både video- og lydsignaler. HDMI OUT-stikket sender billeder og digital lyd i høj kvalitet.

Brug af "BRAVIA" Sync

Videokameraet kan betjenes med fjernbetjeningen til dit tv ved at slutte videokameraet til et "BRAVIA" Sync-kompatibelt tv fra 2008 eller senere med et HDMI-kabel.

Slut videokameraet til et "BRAVIA" Sync-kompatibelt tv med et HDMI-kabel (sælges separat).

Tænd videokameraet.

Tv-indgangen skifter automatisk, og billedet fra videokameraet vises på tv'et.

Betjen den med tv'ets fjernbetjening.

Følgende handlinger kan udføres.Hvis du vil åbne [PLAYBACK] under (MENU), skal du trykke på knappen SYNC MENU.Hvis du vil åbne en indeksskærm, f.eks. skærmen VISUAL INDEX, og afspille en bestemt film eller bestemte billeder, skal du trykke på knapperne op/ned/højre/venstre/enter på tv'ets fjernbetjening.

BemærkIkke alle handlinger kan udføres med fjernbetjeningen.Hvis du vil indstille videokameraet, skal du trykke på (MENU) [OTHER

HDMI-kabel(sælges separat)

Tv/videobåndoptager

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET]) [CTRL FOR HDMI] [ON] (standardindstillingen) .Du skal også indstille dit tv. Yderligere oplysninger findes i tv'ets betjeningsvejledning.

TipHvis du slukker for tv'et, slukkes videokameraet samtidigt.

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Redigering

Sletning af film og billederDu kan frigøre plads ved at slette film og billeder fra optagemediet.Vælg det optagemedie, som indeholder de film og billeder, som du vil slette, før handlingen udføres (s. 68). Hvis det drejer sig om film, skal du vælge billedkvalitet (s. 78).

BemærkDu kan ikke gendanne billeder, når de først er slettet.Du må ikke fjerne batteriet eller vekselstrømsadapteren fra videokameraet, mens der slettes billeder. Det kan beskadige optagemediet.Du må ikke fjerne en "Memory Stick PRO Duo", mens der slettes billeder fra en "Memory Stick PRO Duo".Du kan ikke slette film og billeder, der er beskyttet. Du skal ophæve beskyttelsen af film og billeder, før du kan slette dem (s. 59).Hvis den slettede film findes på afspilningslisten (s. 61), slettes filmen også fra afspilningslisten.Hvis den slettede film er en del af det gemte Highlight Playback-scenarie (s. 44), slettes filmen også fra scenariet.Gem vigtige film og billeder på forhånd (s. 63, se også Betjeningsvejledning).

TipDu kan vælge op til 100 billeder på én gang.Du kan slette billeder på afspilningsskærmen fra OPTION MENU.Hvis du vil slette alle billeder, som er optaget på optagemediet, og gendanne al plads på mediet til nye optagelser, skal du formatere optagemediet (s. 93).Små billedudgaver gør det muligt at få vist mange billeder på én gang på en indeksskærm. Disse små billeder kaldes "miniaturer".

1 Tryk på (MENU) [DELETE] (i kategorien [EDIT]).

2 Hvis du vil slette film, skal du trykke på [ DELETE] [ DELETE] eller [ DELETE].

Hvis du vil slette billeder, skal du trykke på [ DELETE] [ DELETE].

3 Tryk på billedet for at indsætte et -mærke på film eller billeder, der skal slettes.

TipHold fingeren på et billede på LCD-skærmen for at bekræfte det. Tryk på

for at skifte til forrige skærm.

4 Tryk på [YES] .

Sådan slettes alle film/billeder på én gangI trin 2: Tryk på [ DELETE] [ DELETE ALL]/[ DELETE ALL] [YES] [YES] .

Hvis du vil slette alle billeder på én gang, skal du trykke på [ DELETE] [ DELETE ALL] [YES] [YES] .

Sådan slettes alle film/billeder, der er optaget samme dag, på én gangDu kan kun slette billeder efter optagedato, når billederne er gemt i den indbyggede hukommelse. I trin 2: Tryk på [ DELETE]

[ DELETE by date]/[ DELETE by date].

Hvis du vil slette alle billeder fra samme dag på én gang, skal du trykke på

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

[ DELETE] [ DELETE by date].

Tryk på / for at vælge optagedatoen for de ønskede film/billeder, og tryk derefter på .

TipTryk på et billede på LCD-skærmen for at bekræfte billedet. Tryk på for at skifte til forrige skærm.

Tryk på [YES] .

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Aktuelle positionsoplysninger (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Du kan få vist den aktuelle position på et kort. Indstil knappen GPS til ON, så videokameraet kan hente de aktuelle positionsoplysninger (s. 34).

Tryk på ( YOUR LOCATION) på optageskærmen.

Den aktuelle position vises og markeres midt på LCD-skærmen. Hvis du trykker på et bestemt sted på skærmen, vises det pågældende sted på kortet midt på skærmen. Tryk på (din position) nederst til venstre på LCD-skærmen for at flytte den aktuelle position til midten.

Sådan lukkes kortskærmenTryk på .

BemærkKortet vender altid sådan, at nord peger opad.

TipSkaleringsforholdet kan ændres med zoomknappen (W: større, T: mindre).Videokameraet henter de aktuelle positionsoplysninger hvert 10. sekund. Visningerne af midtermarkøren, osv. kan virke forskellig, afhængigt af statussen for den aktuelle forespørgsel.Når videokameraet ikke kan hente de aktuelle positionsoplysninger, bliver midtermarkøren grå, og den seneste position vises på kortet.

Hvis du holder fingeren nede på et bestemt sted, fortsætter kortet med at rulle.Du kan også få vist den aktuelle position ved at trykke på (MENU) [ YOUR LOCATION] (i kategorien [OTHERS]).

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Oprettelse af et billede ud fra en filmFør du udfører handlingen, skal du vælge det optagemedie, som indeholder film. Vælg billedkvaliteten, og vælg det optagemedie, hvor de oprettede billeder skal gemmes (s. 68, 78).

1 Tryk på (MENU)

[PHOTO CAPTURE] (i kategorien [EDIT]).Skærmen [PHOTO CAPTURE] vises.

2 Tryk på den film, som billedet skal oprettes ud fra.Den valgte film afspilles.

3 Tryk på på det sted, som det nye billede skal oprettes ud fra.Filmafspilningen sættes på pause. Hver gang du trykker på , skiftes der mellem afspilning og pause.

4 Tryk på .Det nye billede gemmes på det optagemedie, som blev valgt i [PHOTO MEDIA SET] (s. 68).

Når optagelsen er afsluttet, skifter skærmen til pause.

Tryk på for at fortsætte med at oprette nye billeder, og gentag derefter trinnene fra trin 3.Tryk på for at oprette billeder ud fra en anden film, og gentag derefter trinnene fra trin 2.

5 Tryk på .

BemærkBilledformatet ligger fast, afhængigt af filmens billedkvalitet:

[ 2.1M] for billede i HD-kvalitet.[ 0.2M] i 16:9 (widescreen) for billede i SD-kvalitet.[VGA(0.3M)] i 4:3 for billede i SD-kvalitet.

Der skal være tilstrækkelig ledig plads på det optagemedie, hvor du vil gemme billederne.Optagedato og -klokkeslæt for de nye optagede billeder er identisk med filmenes optagedato og -klokkeslæt.Hvis der ikke er nogen datokode på den film, som det nye billede er oprettet ud fra, vises optagedatoen og -klokkeslættet for det nye billedes oprettelse.Du kan ikke oprette nye billeder ud fra film, der er er optaget på en "Memory Stick PRO Duo" (HDR-CX505VE).

Når du har valgt optagelsesstedet med , skal du finjustere det.

Skifter til begyndelsen af den valgte film

�7

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Overførsel/kopiering af film og billeder fra den indbyggede hukommelse til en "Memory Stick PRO Duo"

Når du overfører film

Du kan overføre film, som er optaget på videokameraets indbyggede hukommelse, til en "Memory Stick PRO Duo".Sæt en "Memory Stick PRO Duo" i videokameraet, før handlingen udføres.

BemærkFørste gang du optager en film på en "Memory Stick PRO Duo", skal du oprette en billeddatabasefil ved at trykke på (MENU) [REPAIR IMG.DB F.] (i kategorien [MANAGE MEDIA]) [MEMORY STICK].Slut videokameraet til en stikkontakt med den medfølgende vekselstrømsadapter for at undgå, at videokameraet løber tør for strøm, mens der udføres dubbing.

TipDen originale film slettes ikke efter overførslen.Alle billeder på afspilningslisten overføres.Billeder, der optages med dette videokamera og gemmes på optagemediet, kaldes "originale".

Tryk på (MENU) [MOVIE DUB] (i kategorien [EDIT]).

Skærmen [MOVIE DUB] vises.

Tryk på overførselstypen.

[DUB by select]: Vælg film, og overfør.[DUB by date]: Overfør alle film af en bestemt dato.[ DUB ALL]: Overfør HD-afspilningslisten.[ DUB ALL]: Overfør SD-afspilningslisten.Følg vejledningen på skærmen for at overføre afspilningslisten, når du vælger afspilningslisten som overførselskilde.

Vælg den film, som skal overføres.

[DUB by select]: Tryk på den film, der skal overføres, og marker den med . Du kan vælge flere film.

TipHold fingeren på et billede på LCD-skærmen for at bekræfte det. Tryk på

for at skifte til forrige skærm.

[DUB by date]: Vælg optagedato for den film, der skal overføres, og tryk derefter på . Du kan kun vælge én dato.

Ledig plads på din "Memory Stick PRO Duo"

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Tryk på [YES] .

TipHvis du vil kontrollere de overførte film efter overførslen, skal du vælge [MEMORY STICK] under [MOVIE MEDIA SET] og afspille dem (s. 68).

Når du kopierer billeder

Du kan kopiere billeder fra videokameraets indbyggede hukommelse til en "Memory Stick PRO Duo".Sæt en "Memory Stick PRO Duo" i videokameraet, før handlingen udføres.

BemærkSlut videokameraet til en stikkontakt med den medfølgende vekselstrømsadapter for at undgå, at videokameraet løber tør for strøm, mens der kopieres.

Tryk på (MENU) [PHOTO COPY] (i kategorien

[EDIT]).

Skærmen [PHOTO COPY] vises.

Tryk på kopieringstypen.

[COPY by select]: Sådan kopieres valgte billeder[COPY by date]: Kopier alle billeder fra en bestemt dato.

Vælg det billede, som skal kopieres.

[COPY by select]: Tryk på det billede, der skal kopieres, og marker det med . Du kan vælge flere billeder.

TipHold fingeren på billedet på skærmen for at bekræfte billedet. Tryk på for at skifte til forrige skærm.

[COPY by date]: Vælg optagedato for det billede, der skal kopieres, og tryk derefter på . Du kan kun vælge én dato.

Tryk på [YES] .

TipHvis du vil kontrollere de kopierede billeder, skal du vælge [MEMORY STICK] under [PHOTO MEDIA SET] og afspille dem (s. 68).

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Beskyttelse af optagede film og billeder (Protect)Beskyt film og billeder mod fejlagtig sletning.Vælg det optagemedie, som indeholder de film og billeder, som du vil beskytte, før handlingen udføres (s. 68). Hvis det drejer sig om film, skal du vælge billedkvalitet (s. 78).

TipDu kan beskytte film og billeder på afspilningsskærmen under OPTION MENU.

1 Tryk på (MENU) [PROTECT] (i kategorien [EDIT]).

2 Hvis du vil beskytte film, skal du trykke på [ PROTECT] [ PROTECT]/[ PROTECT].

Hvis du vil beskytte billeder, skal du trykke på [ PROTECT] [ PROTECT].

3 Tryk på de film og billeder, der skal beskyttes. vises på det valgte billede.

TipHold fingeren på et billede på LCD-skærmen for at bekræfte det. Tryk på

for at skifte til forrige skærm.Du kan vælge op til 100 billeder på én gang.

4 Tryk på [YES] .

Sådan ophæves beskyttelsen af film og billederTryk på den film eller det billede, der blev markeret med , i trin 3. forsvinder.

Sådan beskyttes alle film og billeder, der er optaget samme dag, på én gang[ PRT. by date] gælder kun for billeder, der er gemt i den indbyggede hukommelse.

I trin 2: Tryk på [ PROTECT] [ PRT. by date]/[ PRT. by date].

Hvis du vil beskytte alle billeder fra samme dag på én gang, skal du trykke på [ PROTECT] [ PRT. by date].

Tryk på / for at vælge optagedatoen for de ønskede film/billeder, og tryk derefter på .

TipTryk på et billede på LCD-skærmen for at bekræfte billedet. Tryk på for at skifte til forrige skærm.

Tryk på [PROTECT] .

Sådan ophæves beskyttelsen af alle film og billeder, der er optaget samme dag, på én gangI trin ovenfor: Vælg optagedatoen for de ønskede film/billeder, og tryk derefter på [UNPROTECT]

.

�0

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Opdeling af en film

Vælg det optagemedie, som indeholder den film, du vil opdele, og vælg en billedkvalitet, før handlingen udføres (s. 68, 78).

1 Tryk på (MENU) [ DIVIDE] (i kategorien [EDIT]).

2 Tryk på den film, der skal deles.Den valgte film afspilles.

3 Tryk på på det sted, hvor filmen skal opdeles i sekvenser.Filmafspilningen sættes på pause. Hver gang du trykker på , skiftes der mellem afspilning og pause.

4 Tryk på [YES] .

BemærkFilmene kan ikke gendannes, når først de er opdelt.Du må ikke fjerne batteriet eller vekselstrømsadapteren fra videokameraet, mens der opdeles film. Det kan beskadige

optagemediet. Du må heller ikke fjerne din "Memory Stick PRO Duo", mens der opdeles film på en "Memory Stick PRO Duo".Der kan være en mindre forskel mellem det sted, hvor du trykker på , og det faktiske opdelingssted, da videokameraet vælger opdelingsstedet i intervaller af et halvt sekund.Hvis du opdeler den originale film, opdeles den film, der er føjet til afspilningslisten også.Hvis den opdelte film er en del af det gemte Highlight Playback-scenarie (s. 44), slettes filmen fra scenariet.

TipDu kan opdele en film på afspilningsskærmen fra OPTION MENU.

Når du har valgt opdelingspunktet med , kan du finjustere det.

Skifter til begyndelsen af den valgte film

�1

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Brug af filmafspilningslistenEn afspilningsliste er en liste, som viser miniaturer af de film, du har valgt.De originale film ændres ikke, selvom du redigerer eller sletter film på afspilningslisten.Vælg det optagemedie og den billedkvalitet, som en afspilningsliste skal oprettes i, afspilles eller redigeres med, før handlingen udføres (s. 68, 78).

Oprettelse af afspilningslisten

BemærkFilm i HD-kvalitet og film i SD-kvalitet føjes til en individuel afspilningsliste.

Tryk på (MENU) [PLAYLIST EDIT] (i kategorien

[EDIT]).

Tryk på [ ADD] eller [ ADD].

Tryk på den film, der skal føjes til afspilningslisten.

Den valgte film markeres med .

TipHold fingeren på et billede på LCD-skærmen for at bekræfte det. Tryk på

for at skifte til forrige skærm.

Tryk på [YES]

.

Sådan tilføjes alle de film, der er optaget samme dag, på én gang I trin 2: Tryk på [ ADD by date]/

[ ADD by date]. Filmenes optagedatoer vises på

skærmen.

Tryk på / for at vælge optagedatoen for den ønskede film, og tryk derefter på .

TipTryk på billedet på LCD-skærmen for at bekræfte billedet. Tryk på for at skifte til forrige skærm.

Tryk på [YES] .

BemærkDu må ikke fjerne batteriet eller vekselstrømsadapteren fra videokameraet, mens der føjes film til afspilningslisten. Det kan beskadige optagemediet. Du må heller ikke fjerne din "Memory Stick PRO Duo", mens der redigeres film på en "Memory Stick PRO Duo".Du kan ikke føje billeder til afspilningslisten.Du kan ikke oprette en afspilningsliste, som indeholder både film i HD-kvalitet og film i SD-kvalitet.

TipDu kan maksimalt føje 999 film i HD-kvalitet eller 99 film i SD-kvalitet til afspilningslisten.Du kan tilføje en film på afspilningsskærmen eller på skærmen INDEX ved at trykke på

(OPTION).Du kan kopiere afspilningslisten til en disk, som den er, ved hjælp af den medfølgende software.

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Afspilning af afspilningslisten

Tryk på (MENU) [PLAYLIST] (i kategorien [PLAYBACK]).

De film, som er tilføjet afspilningslisten, vises.

Tryk på den film, som du vil afspille.

Afspilningslisten afspilles fra den valgte film til slutningen, og skærmen skifter derefter til afspilningslisten.

Sletning af unødvendige film fra afspilningslisten Tryk på (MENU)

[PLAYLIST EDIT] (i kategorien [EDIT]).

Tryk på [ ERASE]/[ ERASE]. Hvis du vil slette alle film fra

afspilningslisten, skal du trykke på [ ERASE ALL]/[ ERASE ALL] [YES] [YES] .

Vælg den film, der skal slettes fra listen.

Den valgte film markeres med .

TipHold fingeren på et billede på LCD-skærmen for at bekræfte det. Tryk på

for at skifte til forrige skærm. Tryk på [YES]

.

TipSelvom du sletter en film fra afspilningslisten, slettes den originale film ikke.

Ændring af rækkefølgen i afspilningslisten Tryk på (MENU)

[PLAYLIST EDIT] (i kategorien [EDIT]).

Tryk på [ MOVE]/[ MOVE]. Vælg den film, som skal flyttes.

Den valgte film markeres med .

TipTryk på billedet på LCD-skærmen for at bekræfte billedet. Tryk på for at skifte til forrige skærm.

Tryk på . Vælg den nye placering med / .

Tryk på [YES] .

TipNår du har valgt flere film, flyttes filmene med den rækkefølge, som de vises i på afspilningslisten.

Ny placering

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Oprettelse af en disk med en DVD-brænder, -optager

Oprettelse af en disk med DVD-brænderen, DVDirect Express

Du kan udføre følgende handlinger med DVD-brænderen, DVDirect Express (sælges separat):

Opret en disk med samme billedkvalitet som den optagede film.Konverter film i HD-kvalitet til film i SD-kvalitet, så de kan afspilles på enhver DVD-afspiller, osv., og opret en disk (DISC BURN OPTION).Afspil billederne på en oprettet disk.

Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med DVD-brænderen.

DVDirect Express betegnes "DVD-brænder" i dette afsnit.Kun ubrugte diske af følgende typer kan bruges:

12cm DVD-R12cm DVD+R

Denne enhed understøtter ikke tolags diske.

Tænd videokameraet, og slut DVD-brænderen til USB-stikket på videokameraet med USB-kablet fra DVD-brænderen.

Skærmen [EXTERNAL DRIVE] vises på videokameraet.

BemærkBrug den medfølgende vekselstrømsadapter som strømkilde (s. 19). Når du bruger batteri, virker DVD-brænderen ikke.

Når der er ugemte film i HD-kvalitet og SD-kvalitet, gemmes de på individuelle diske efter billedkvalitet.

Sæt en ubrugt disk i DVD-brænderen, og luk diskskuffen.

Skærmen [DISC BURN] vises på videokameraet.

Tryk på (DISC BURN) på DVD-brænderen.

Film, der er optaget på den indbyggede hukommelse, og som ikke er blevet gemt på en disk, bliver optaget på disken. Når disken er oprettet, åbnes DVD-brænderens diskskuffe, og du kan fjerne disken.

Du kan også arbejde med (DISC BURN) på videokameraet.

Gentag trin 2 og 3, når den samlede lagerplads for de film, der skal brændes, overskrider diskens kapacitet.

Når handlingen er udført, skal du trykke på [END] på videokameraets skærm.

Tryk på [EJECT DISC], og fjern den eventuelle disk.

Luk diskskuffen på DVD-brænderen, og tag USB-kablet ud.

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Sådan tilpasses en disk med DISC BURN OPTIONUdfør denne handling i følgende tilfælde:

Når du overfører et ønsket billedeNår du opretter flere kopier af den samme diskNår du konverterer film i HD-kvalitet til film i SD-kvalitet og opretter en disk.

Tryk på [DISC BURN OPTION] i trin 3 ovenfor.

Vælg det optagemedie, der indeholder den/de film, du vil gemme.[ INT. MEMORY]/[ MEMORY STICK]: På LCD-skærmen vises skærmen til valg af billedkvalitet for den disk, der skal oprettes. Vælg den ønskede billedkvalitet, og tryk på . Der vises filmminiaturer på filmkameraets skærm.[ INT. MEMORY]/[ MEMORY STICK]: Der vises filmminiaturer på filmkameraets skærm.

Tryk på den film, du vil brænde på disken.

vises.

TipHold fingeren på et billede på LCD-skærmen for at bekræfte det. Tryk på

for at skifte til forrige skærm.Du kan søge billeder efter dato ved at trykke på dato.Diskens billedkvalitet afhænger af de

valgte films optagetid, når du opretter en disk, hvor de konverteres fra HD-kvalitet til SD-kvalitet.

Tryk på [YES] videokameraets skærm.Diskskuffen i DVD-brænderen åbnes, når en disk er blevet oprettet.

Fjern disken fra DVD-brænderen, og luk diskskuffen.

Hvis du vil oprette en ny disk med samme indhold, skal du sætte en ny disk i, og trykke på [CREATE SAME DISC].

Når handlingen er udført, skal du trykke på [EXIT] [END] på videokameraets skærm.

Fjern USB-kablet fra videokameraet.

Sådan afspiller du en disk på DVD-brænderen

Tænd videokameraet, og slut DVD-brænderen til USB-stikket på videokameraet med USB-kablet fra DVD-brænderen.Skærmen [EXTERNAL DRIVE] vises.

TipDu kan afspille film på tv-skærmen ved slutte videokameraet til et tv (s. 47).

Sæt en oprettet disk i DVD-brænderen.Filmene på disken vises som VISUAL INDEX på videokameraets skærm.

Tryk på knappen play på DVD-brænderen.Filmen afspilles på videokameraets skærm.

Betjeningen kan også foregå via videokameraets skærm.

Resterende diskkapacitet

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Tryk på [END] [EJECT DISC] på videokameraets skærm, og fjern disken, når handlingen er udført.

Tryk på og fjern USB-kablet.

BemærkHusk at tænde for videokameraet. DVD-brænderen får strøm fra videokameraet.Du kan bruge [DISC BURN OPTION] til at oprette mange kopier af den samme disk.Når du opretter en disk, må du ikke gøre følgende.

Slukke for videokameraet.Lukke videokameraets LCD-skærm.Fjerne USB-kablet eller vekselstrømsadapteren.Udsætte videokameraet for stød eller rystelser.Fjerne "Memory Stick PRO Duo" fra videokameraet.

Du kan ikke føje film til en oprettet disk.Afspil den oprettede disk for at sikre, at overførslen blev udført korrekt, før du sletter filmene fra videokameraet.Hvis [Failed.] eller [DISC BURN failed.] vises på skærmen, skal du sætte en anden disk i DVD-brænderen og udføre DISC BURN-handlingen igen.Den oprettede HD-disk kan kun afspilles på enheder, der understøtter AVCHD-formatet. Du kan også afspille disken med en DVD-brænder, der er sluttet til videokameraet.Den oprettede HD-disk må ikke afspilles på almindelige DVD-afspillere/optagere. Da DVD-afspillere/optagere ikke understøtter AVCHD-formatet, kan DVD-afspillere/optagere muligvis ikke skubbe disken ud igen.

TipHvis den samlede lagerplads for de film, der skal brændes ved DISC BURN-handlingen, overstiger diskens kapacitet, stopper diskoprettelsen, når kapaciteten er opbrugt. Den sidste film på disken kan være ufuldstændig.Diskoprettelsestiden ved overførsel af film, der bruger hele diskens kapacitet, er 20 til 60 minutter. Det kan tage længere tid, afhængigt af optagetilstand og antal sekvenser. Desuden tager konvertering af HD-kvalitet til SD-kvalitet længere tid en selve optagelsen.Du kan afspille SD-diske på enhver DVD-afspiller. Hvis afspilning af en eller anden

grund ikke kan lade sig gøre, skal du slutte videokameraet til DVD-brænderen og derefter afspille.Disksymbolet vises på videokameraets skærm.

Oprettelse af en HD-disk med en DVD-brænder, osv., der ikke er DVDirect Express

Brug USB-kablet til at slutte videokameraet til en diskbrænder, der understøtter HD-kvalitet, f.eks. en Sony DVD-brænder. Yderligere oplysninger findes også i de betjeningsvejledninger, der fulgte med det udstyr, som skal tilsluttes.

Slut videokameraet til stikkontakten med den medfølgende vekselstrømsadapter (s. 20).Sonys DVD-optager er muligvis ikke tilgængelig i alle lande/områder.

Tænd videokameraet, og slut DVD-brænderen til USB-stikket på videokameraet med USB-kablet (medfølger).

Skærmen [USB SELECT] vises på videokameraet.

Hvis du ikke får vist skærmen [USB SELECT], skal du trykke på (MENU) [USB CONNECT] (i kategorien [OTHERS]).

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Tryk på [ USB CONNECT] på videokameraets skærm, når filmene er gemt i den indbyggede hukommelse, eller tryk på [ USB CONNECT], når filmene er gemt på din "Memory Stick PRO Duo".

Optag film på den tilsluttede enhed.

Yderligere oplysninger findes i de betjeningsvejledninger, der fulgte med det udstyr, som skal tilsluttes.

Når handlingen er udført, skal du trykke på [END] [YES] på videokameraets skærm.

Fjern USB-kablet.

BemærkDen oprettede HD-disk må ikke afspilles på almindelige DVD-afspillere/optagere. Da DVD-afspillere/optagere ikke understøtter AVCHD-formatet, kan DVD-afspillere/optagere muligvis ikke skubbe disken ud igen.

Oprettelse af en SD-disk med en optager, osv., der ikke er DVDirect Express

Du kan overføre billeder, som afspilles på videokameraet, til en disk eller et videobånd ved at slutte videokameraet til en diskoptager, en Sony DVD-optager, osv. med A/V-kablet. Tilslut enheden med metode eller . Yderligere oplysninger findes også i de betjeningsvejledninger, der fulgte med det udstyr, som skal tilsluttes. Vælg det optagemedie, som indeholder

de film og den billedkvalitet, som du vil overføre, før handlingen udføres (s. 68, 78).

Sonys DVD-optager er muligvis ikke tilgængelig i alle lande/områder.

BemærkSlut videokameraet til stikkontakten med den medfølgende vekselstrømsadapter (s. 20).Film i HD-kvalitet overføres i SD-kvalitet.

A/V-kabel (medfølger)Slut A/V-kablet til indgangsstikket på den anden enhed.

A/V-kabel med S VIDEO (sælges separat)Når du tilslutter en anden enhed via S VIDEO-stikket, opnås en højere billedkvalitet ved at bruge et A/V-kabel med S VIDEO-kabel (sælges separat) end ved at bruge et A/V-kabel. Tilslut A/V-kablets hvide og røde stik (venstre/højre lyd) og S VIDEO-stikket (S VIDEO-kanal) med et S VIDEO-kabel. Hvis du kun tilslutter S VIDEO-stikket, høres der ingen lyd. Ledningen med det gule stik (video) er ikke nødvendig.

�7

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Sæt optagemediet i optageenheden.

Hvis din optageenhed har en indgangsvælger, skal den indstilles til input.

Slut videokameraet til optageenheden (en diskoptager, osv.) med A/V-kablet (medfølger), eller brug et A/V-kabel med S VIDEO (sælges separat).

Slut videokameraet til optageenhedens indgangsstik.

Start afspilningen på videokameraet, og optag på optageenheden.

Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med optageenheden.

Når overførslen er afsluttet, skal du stoppe optageenheden og derefter videokameraet.

BemærkDa overførslen sker med analog dataoverførsel, kan billedkvaliteten være en smule forringet.Du kan ikke overføre billeder til optagere, der er tilsluttet med et HDMI-kabel.Hvis du vil skjule skærmindikatorer (f.eks. tæller, osv.) på den tilsluttede skærm, skal du trykke på (MENU) [OUTPUT SETTINGS] (i kategorien

[GENERAL SET]) [DISP OUTPUT] [LCD PANEL] (standardindstillingen)

.Hvis du vil optage dato/klokkeslæt, koordinater (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE), eller oplysninger om kameraindstillinger, skal du trykke på (MENU) [PLAYBACK SET] (i kategorien [PLAYBACK]) [DATA CODE] den ønskede indstilling

. Tryk også på (MENU) [OUTPUT SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET]) [DISP OUTPUT] [V-OUT/PANEL] .Når skærmen på visningsenheden (f.eks. et tv) er i 4:3-format, skal du trykke på (MENU) [OUTPUT SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET]) [TV TYPE] [4:3] .Hvis du tilslutter en monoenhed, skal det gule stik på A/V-kablet sluttes til videoindgangsstikket, og det røde stik (højre kanal) eller det hvide stik (venstre kanal) skal sluttes til enhedens lydindgangsstik.

Stik til ekstern A/V

Signalflow

S VIDEO

VIDEO

(Gul)(Hvid)

AUDIO

(Rød)

Indgang

(Gul)

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Brug af optagemedier

Skift af optagemedieDu kan vælge den indbyggede hukommelse eller en "Memory Stick PRO Duo" som optage-, afspilnings- eller redigeringsmedie på videokameraet. Vælg et medie til film og et til billeder. Film og billeder gemmes som standard i den indbyggede hukommelse.

Du kan optage på, afspille fra og redigere på det valgte medie. Yderligere oplysninger om optagetider for film findes på side 112.Yderligere oplysninger om antal billeder, der kan gemmes, findes på side 114.

Valg af optagemedie til film

Tryk på (MENU) [MEDIA SETTINGS] (i

kategorien [MANAGE MEDIA]) [MOVIE MEDIA SET].

Skærmen [MOVIE MEDIA SET] vises.

Tryk på det ønskede medie.

Tryk på [YES] .

Optagemediet ændres.

Valg af optagemedie til billeder

Tryk på (MENU) [MEDIA SETTINGS] (i

kategorien [MANAGE MEDIA]) [PHOTO MEDIA SET].

Skærmen [PHOTO MEDIA SET] vises.

Tryk på det ønskede optagemedie.

Tryk på [YES] .

Optagemediet ændres.

Sådan kontrolleres optagemediets indstillingerAktiver lampen (film) for at kontrollere, hvilket optagemedie der bruges til film, eller aktiver lampen (billeder) for at kontrollere, hvilket optagemedie der bruges til billeder. Ikonet for mediet vises i skærmens øverste højre hjørne.

: Indbygget hukommelse : "Memory Stick PRO Duo"

Isættelse af en "Memory Stick PRO Duo"

Indstil optagemediet til [MEMORY STICK] for at optage film og/eller billeder på en "Memory Stick PRO Duo".

Videokameraet understøtter følgende typer "Memory Stick"

Vi anbefaler, at film optages på en "Memory Stick PRO Duo" på 1 GB eller større, der er mærket:

("Memory Stick PRO Duo")*

("Memory Stick PRO-HG Duo")* Mediet kan bruges, uanset om det er

mærket Mark2 eller ej.Yderligere oplysninger om optagetid for en "Memory Stick PRO Duo" findes på side 113.

Film

Indbygget hukommelse

"Memory Stick"

Billeder

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo" (denne størrelse understøttes af videokameraet.)

"Memory Stick" (denne størrelse understøttes ikke af videokameraet.)

Du kan ikke bruge andre typer hukommelseskort end dem, der er nævnt ovenfor."Memory Stick PRO Duo" kan kun bruges med "Memory Stick PRO"-kompatibelt udstyr.Du må ikke sætte en mærkat på en "Memory Stick PRO Duo" eller en "Memory Stick Duo"-adapter.Sæt din "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick Duo"-adapteren, når du bruger en "Memory Stick PRO Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt udstyr.

Åbn "Memory Stick Duo"-stikdækslet, og skub en "Memory Stick PRO Duo" ind i "Memory Stick Duo"-åbningen, indtil den klikker på plads.

Luk "Memory Stick Duo"-stikdækslet, når du har isat en "Memory Stick PRO Duo".

Skærmen [Create a new Image Database File.] vises, hvis du isætter en ny "Memory Stick PRO Duo", mens lampen (film) er tændt.

Kontroller, at din "Memory Stick PRO Duo". Hvis du tvinger din "Memory Stick PRO Duo" ind i åbningen i den forkerte retning, kan det beskadige din "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick Duo"-åbningen eller billeddataene.

Tryk på [YES].

Hvis der kun skal gemmes billeder på din "Memory Stick PRO Duo", skal du trykke på [NO].

BemærkHvis meddelelsen [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.] vises i trin 2, skal du formatere din "Memory Stick PRO Duo" (s. 93).

Sådan fjernes en "Memory Stick PRO Duo"Åbn "Memory Stick Duo"-stikdækslet, og tryk let en enkelt gang på din "Memory Stick PRO Duo".

Du må ikke åbne "Memory Stick Duo"-stikdækslet under optagelse.Når du isætter eller fjerner en "Memory Stick PRO Duo", skal du sørge for, at din "Memory Stick PRO Duo" ikke springer ud og falder på gulvet.

Lampe for tilslutning

"Memory Stick Duo"-stikdæksel

70

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Undgå gendannelse af data fra den indbyggede hukommelse[ EMPTY] gør det muligt at overskrive dataene permanent i videokameraets indbyggede hukommelse. På den måde kan det være vanskeligere at gendanne originale data. Når du bortskaffer eller videregiver videokameraet, anbefales det, at du udfører [ EMPTY].

BemærkHvis du udfører [ EMPTY], slettes alle billeder. Gem billederne for at undgå, at de går tabt (s. 63, se også Betjeningsvejledning), før du udfører [ EMPTY].Du kan kun udføre [ EMPTY], når vekselstrømsadapteren er tilsluttet stikkontakten.Fjern alle kabler undtagen vekselstrømsadapteren. Fjern ikke vekselstrømsadapteren under betjeningen.Videokameraet må ikke udsættes for vibrationer eller stødpåvirkninger under [ EMPTY].

1 Slut vekselstrømsadapteren til videokameraets DC IN-stik og til stikkontakten.

2 Åbn LCD-skærmen for at tænde videokameraet.

3 Tryk på (MENU)

[MEDIA FORMAT] (i kategorien [MANAGE MEDIA]) [INT. MEMORY].Skærmen [ FORMAT] vises.

4 Tryk på [EMPTY].Skærmen [ EMPTY] vises.

5 Tryk på [YES] [YES] .

BemærkUdførelsestiden for [ EMPTY] er som følger:

HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE: ca. 3 minutterHDR-CX520E/CX520VE: ca. 6 minutter

Hvis du stopper udførelsen af [ EMPTY], mens [Executing…] vises, skal du sørge for at udføre [MEDIA FORMAT] eller [ EMPTY] , næste gang du bruger videokameraet.

71

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Tilpasning af videokameraet

MANUAL SETTINGS (elementer, der kan justeres for motiv)

Standardindstillingerne er markeret med .

SCENE SELECTION

Gør det muligt at optage billeder mere effektivt i forskellige situationer.

Trin (MENU) [SCENE SELECTION] (i kategorien [MANUAL SETTINGS])

den ønskede indstilling

AUTODenne indstilling optager automatisk billederne mere effektivt uden brug af funktionen [SCENE SELECTION].

TWILIGHT* ( )Denne indstilling gengiver stemningen fra omgivelserne ved optagelse omkring skumringstid.

TWILIGHT PORT. ( )Denne indstilling gør det muligt at tage billeder af personer og baggrund med blitz.

SUNRISE&SUNSET* ( )

Denne indstilling gengiver atmosfæren i motiver som solnedgange og solopgange.

FIREWORKS* ( ) Denne indstilling tager flotte billeder af fyrværkeri.

LANDSCAPE* ( )

Denne indstilling giver tydelige billeder af fjerntliggende motiver. Indstillingen forhindrer også, at videokameraet indstiller fokus på vinduesglas eller -metal, der er mellem videokameraet og motivet.

PORTRAIT (blødt portræt) ( )

Denne indstilling fremhæver motiver, f.eks. personer eller blomster, og danner en blød baggrund.

SPOTLIGHT** ( )Denne indstilling forhindrer, at personerne ser meget blege ud i ansigtet, når motiverne er stærkt oplyste.

BEACH** ( )Denne indstilling gengiver havets eller søens levende blå farve.

SNOW** ( ) Denne indstilling tager klare billeder af hvide landskaber.

7�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

* Indstillet til kun at fokusere på motiver, der er langt væk.** Indstillet til ikke at fokusere på fjerntliggende motiver.

BemærkSelvom du vælger [TWILIGHT PORT.], ændres indstillingen til [AUTO] i filmoptagetilstand.Hvis du indstiller [SCENE SELECTION], annulleres [WHITE BAL.].

FADER

Gør det muligt at lave en overgang med følgende effekter mellem sekvenserne.Vælg den ønskede effekt i [STBY] (under indtoning) eller [REC] (under udtoning).

Trin (MENU) [ FADER] (i kategorien [MANUAL SETTINGS]) den

ønskede indstilling

OFF Der bruges ingen effekt.

WHITE FADER Der fades ind/ud med hvid effekt.

BLACK FADER Der fades ind/ud med sort effekt.

Tryk på [OFF] for at annullere fading, før handlingen udføres.

TipNår du trykker på START/STOP, ryddes indstillingen.Film, der er optaget med [BLACK FADER], kan være svære at se på VISUAL INDEX-skærmen.

WHITE BAL. (hvidbalance)

Gør det muligt at justere farvebalancen i forhold til omgivelsernes lysstyrke.

Trin (MENU) [WHITE BAL.] (i kategorien [MANUAL SETTINGS]) den

ønskede indstilling

Ud Ind

Ud Ind

7�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

AUTO Hvidbalancen justeres automatisk.

OUTDOOR ( )

Hvidbalancen justeres, så den passer til følgende optageforhold:UdendørsNatoptagelser, neonskilte og fyrværkeriSolopgang eller solnedgangUnder lysstofrør, der simulerer dagslys

INDOOR ()

Hvidbalancen justeres, så den passer til følgende optageforhold:IndendørsTil fester og i studier, hvor lysforholdene ændres hurtigtUnder videolamper i et studie eller under natriumlamper eller glødelampelignende kulørte lamper

ONE PUSH ( )

Hvidbalancen justeres afhængigt af omgivende lysforhold. Tryk på [ONE PUSH]. Ret videokameraet mod noget hvidt, f.eks. et stykke papir, for at fylde

skærmen med samme lysforhold, som motivet skal optages under. Tryk på [ ].

blinker hurtigt. Indikatoren holder op med at blinke, når hvidbalancen er justeret og gemt i hukommelsen.

BemærkIndstil [WHITE BAL.] til [AUTO], eller juster farven i [ONE PUSH] under hvide lysstofrør eller lysstofrør, der giver et køligt skær.Når du vælger [ONE PUSH], skal du fortsat indramme hvide motiver, mens blinker hurtigt.

blinker langsomt, hvis [ONE PUSH] ikke kan indstilles.Hvis bliver ved med at blinke, selvom du har trykket på , mens der er valgt [ONE PUSH], skal du indstille [WHITE BAL.] til [AUTO].Hvis du indstiller [WHITE BAL.], indstilles [SCENE SELECTION] til [AUTO].

TipHvis du har skiftet batteri, mens der var valgt [AUTO], eller hvis videokameraet tages ind efter at have været brugt udendørs (eller omvendt), skal du vælge [AUTO] og rette videokameraet mod et hvidt motiv i nærheden i ca. 10 sekunder for at opnå en bedre justering af farvebalancen.Når hvidbalancen er indstillet med [ONE PUSH], og hvis lysforholdene har ændret sig, fordi du tager videokameraet med udenfor eller omvendt, skal du udføre proceduren [ONE PUSH] igen for at justere hvidbalancen.

SPOT MTR/FCS (spotmåling/fokus)

Gør det muligt at udføre samtidig justering af lysstyrke og fokus. Denne funktion gør det muligt at bruge [SPOT METER] (s. 74) og [SPOT FOCUS] (s. 74) på samme tid.

Trin (MENU) [SPOT MTR/FCS] (i kategorien [MANUAL SETTINGS])

tryk på det motiv, der skal indstilles lysstyrke og fokus på [END]

7�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Tryk på [AUTO] for at justere lysstyrke og fokus automatisk.

Bemærk[EXPOSURE] og [FOCUS] indstilles automatisk til [MANUAL].

SPOT METER

Gør det muligt at justere og fastsætte eksponeringen for motivet, så det optages med passende lysstyrke, selvom der er stor kontrast mellem motivet og baggrunden, f.eks. motiver, der er badet i projektørlys på en scene.

Trin (MENU) [SPOT METER] (i kategorien [MANUAL SETTINGS])

tryk på det sted på skærmen, hvor der skal fastsættes og justeres eksponering [END]

Tryk på [AUTO] for at skifte til automatisk eksponering.

Bemærk[EXPOSURE] indstilles automatisk til [MANUAL].

SPOT FOCUS

Gør det muligt at vælge og justere fokuspunktet for et motiv, der ikke er midt på skærmen.

Trin (MENU) [SPOT FOCUS] (i kategorien [MANUAL SETTINGS])

tryk på det ønskede fokuspunkt inden for rammen på skærmen [END]

Tryk på [AUTO] for at justere fokuseringen automatisk.

7�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Bemærk[FOCUS] indstilles automatisk til [MANUAL].

EXPOSURE

Gør det muligt at fastsætte lysstyrken for et billede manuelt. Juster lysstyrken, når motivet er for lyst eller mørkt.

Trin (MENU) [EXPOSURE] (i kategorien [MANUAL SETTINGS])

[MANUAL] (mørkere)/ (lysere)

Tryk på [AUTO] for at justere eksponeringen automatisk.

TipDu kan også foretage justeringer manuelt ved hjælp af drejeknappen MANUAL (s. 33).

FOCUS

Gør det muligt at justere fokuseringen manuelt. Denne funktion kan også bruges til at indstille fokus på et bestemt motiv.

Trin (MENU) [FOCUS] (i kategorien [MANUAL SETTINGS])

[MANUAL] (fokus på nærtliggende motiver)/ (fokus på fjerntliggende motiver)

Tryk på [AUTO] for at justere fokuseringen automatisk.

BemærkNår du indstiller [FOCUS] til [MANUAL], vises .Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto.

Tip vises, når fokuseringen ikke kan komme tættere på, og vises, når fokuseringen ikke kan komme

længere væk.

7�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Det er lettere at indstille fokus på et motiv ved at flytte zoomknappen mod T (telefoto) for at indstille fokus. Flyt derefter knappen mod W (vidvinkel) for at justere zoom til optagelse. Når du vil optage et motiv, der er tættere på, skal du flytte zoomknappen mod W (vidvinkel) og derefter indstille fokus.Oplysninger om afstand til fokus (den afstand, der kan indstilles fokus på og som bruges som vejledning, hvis det er mørkt, og hvis det er svært at indstille fokus) vises i nogle få sekunder i følgende situationer (oplysningerne vises ikke korrekt, hvis du bruger konverteringsobjektiv (sælges separat)).

Når fokuseringstilstanden ændres fra automatisk til manuel.Når du indstiller fokusering manuelt.

Du kan også foretage justeringer manuelt ved hjælp af drejeknappen MANUAL (s. 33).

TELE MACRO

Gør det muligt at lave optagelser af små motiver, f.eks. blomster eller insekter. Du kan udtone baggrunde, så motivet fremstår tydeligere.

Trin (MENU) [TELE MACRO] (i kategorien [MANUAL SETTINGS])

den ønskede indstilling

OFFDenne indstilling annullerer TELE MACRO (TELE MACRO annulleres også, når zoomknappen flyttes mod W-siden).

ON ( )

Denne indstilling indstiller automatisk zoomindstillingen (s. 29) til den øverste del af T-siden (telefoto), og gør det muligt at optage motiver helt ned til ca. 45 cm.

BemærkVed optagelse af et fjernliggende motiv, kan det være svært og tidskrævende at indstille fokus.Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 75), når det er svært at opnå automatisk fokusering.

AE SHIFT

Gør det muligt at justere eksponeringen manuelt.

Trin (MENU) [AE SHIFT] (i kategorien [MANUAL SETTINGS]) den

ønskede indstilling

OFF Eksponeringen indstilles automatisk.

ON ( og justeringsværdien)

Eksponeringen indstilles manuelt.

TipDu kan juster det automatiske eksponeringsniveau til lysere eller mørkere, når [EXPOSURE] er indstillet til [AUTO].Tryk på , hvis motivet er hvidt, eller baggrundsbelysningen er stærk, eller tryk på , hvis motivet er sort, eller belysningen er dæmpet.

77

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Du kan også foretage justeringer manuelt ved hjælp af drejeknappen MANUAL (s. 33).

WB SHIFT (skift af hvidbalance)

Gør det muligt at justere hvidbalancen manuelt.

Trin (MENU) [WB SHIFT] (i kategorien [MANUAL SETTINGS]) den

ønskede indstilling

OFF Justerer hvidbalancen automatisk.

ON ( og justeringsværdien)

Justerer hvidbalancen manuelt.

TipNår hvidbalancen er indstillet til en lav værdi, ser billederne blålige ud. Når den er indstillet til en høj værdi, ser billederne rødlige ud.Du kan også foretage justeringer manuelt ved hjælp af drejeknappen MANUAL (s. 33).

SMTH SLW REC (optagelser i slowmotion med glidende overgang)

Se side 32.

7�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

SHOOTING SET (elementer, der kan justeres for optagelse)

Standardindstillingerne er markeret med .

/ SET

Gør det muligt at vælge billedkvalitet til optagelse, afspilning eller redigering af film i HD- eller SD-kvalitet.

Trin (MENU) [ / SET] (i kategorien [SHOOTING SET]) den

ønskede indstilling [YES]

HD QUALITY Optager, afspiller eller redigerer billeder i HD-kvalitet.

SD QUALITY Optager, afspiller eller redigerer billeder i SD-kvalitet.

TipDu kan kun optage, afspille eller redigere film i den valgte billedkvalitet. Rediger denne indstilling for at optage, afspille eller redigere film i en anden billedkvalitet.

REC MODE (optagetilstand)

Trin (MENU) [ REC MODE] (i kategorien [SHOOTING SET]) den

ønskede indstilling

Gør det muligt at vælge en optagetilstand blandt 4 niveauer til optagelse af en film i HD-kvalitet. Når du optager et motiv i hurtig bevægelse, anbefales en høj billedkvalitet, f.eks. [FH].

HD FH ( ) Optager i den højeste kvalitetstilstand (AVC HD 16M (FH))*1.

HD HQ ( ) Optager i høj kvalitetstilstand (AVC HD 9M (HQ))*2.

HD SP ( ) Optager i standard kvalitetstilstand (AVC HD 7M (SP))*2.

HD LP ( ) Forøger optagetiden (Long Play) (AVC HD 5M (LP))*2.

*1 Film optages i formatet AVCHD 1920 1080/50i.*2 Film optages i formatet AVCHD 1440 1080/50i.

Du kan vælge en optagetilstand blandt 3 niveauer til standardoptagelse af en film i SD-kvalitet*3.

SD HQ ( ) Optager i høj kvalitetstilstand (SD 9M (HQ)).

SD SP ( ) Optager i standard kvalitetstilstand (SD 6M (SP)).

SD LP ( ) Forøger optagetiden (Long Play) (SD 3M (LP)).

*3 Film optages i MPEG-2-format.

7�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

BemærkHvis du optager i LP-tilstand, kan kvaliteten af filmen blive forringet, eller sekvenser med hurtige bevægelser kan indeholde støj ved afspilning af billedet.

TipYderligere oplysninger om den anslåede optagetid for hver optagetilstand findes på side 112.Du kan vælge [ REC MODE] for det enkelte optagemedie.Tal som 16M i oversigten viser den gennemsnitlige bithastighed for filmoptagelse. M står for Mbps.

GUIDEFRAME

Gør det muligt at få vist et gitter og kontrollere, at motivet er lodret eller vandret.Rammen kommer ikke med på optagelsen.

Trin (MENU) [GUIDEFRAME] (i kategorien [SHOOTING SET]) den

ønskede indstilling

OFF Rammen vises ikke.

ON Rammen vises.

TipSørg for, at motivet er i midten af rammen for at få en afbalanceret komposition.Den ydre ramme af [GUIDEFRAME] viser det brugbare skærmareal for et tv, der ikke er kompatibelt med fuld pixel-visning.

STEADYSHOT

Gør det muligt at kompensere for kamerarystelser.Indstil [ STEADYSHOT] til [OFF] ( ), når du bruger kamerastativ (sælges separat) for at få et mere naturligt billede.

Trin (MENU) [ STEADYSHOT] (i kategorien [SHOOTING SET])

den ønskede indstilling

ACTIVE Giver en stærkere SteadyShot-effekt.

STANDARD Giver SteadyShot-effekten under forholdsvis stabile optageforhold.

OFF ( ) Funktionen SteadyShot er deaktiveret.

CONVERSION LENS

Gør det muligt at bruge en konverter (sælges separat) og optage med optimal kompensation

�0

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

for kamerarystelser og fokusering for objektivet.

Trin (MENU) [CONVERSION LENS] (i kategorien [SHOOTING SET])

den ønskede indstilling

OFF Vælg denne indstilling, hvis du ikke bruger konverter.WIDE CONVERSION ( )

Vælg denne indstilling, hvis du bruger en vidvinkelkonverter.

TELE CONVERSION ( )

Vælg denne indstilling, hvis du bruger en telekonverter.

BemærkDen indbyggede blitz udløses ikke, når [CONVERSION LENS] er indstillet til [WIDE CONVERSION] eller [TELE CONVERSION], du kan ikke også indstille [FLASH MODE] (s. 86).

LOW LUX

Du kan optage lyse farvebilleder selv i dæmpet belysning.

Trin (MENU) [LOW LUX] (i kategorien [SHOOTING SET]) den

ønskede indstilling

OFF Funktionen LOW LUX er deaktiveret.

ON ( ) Funktionen LOW LUX er aktiveret.

FACE DETECTION

Gør det muligt at registrere motivernes ansigt og justere fokus, farve og eksponering automatisk. Funktionen justerer også billedkvaliteten, så selve ansigtet bliver mere fint i forbindelse med film i HD-kvalitet.

Trin (MENU) [FACE DETECTION] (i kategorien [SHOOTING SET])

den ønskede indstilling

ON Registrerer ansigter.

OFF ( ) Registrerer ikke ansigter.

BemærkRegistreringen af ansigter afhænger af optageforholdene, motivet og videokameraets indstilling.[FACE DETECTION] fungerer muligvis ikke korrekt, afhængigt af optageforholdene. I dette tilfælde skal du indstille [FACE DETECTION] til [OFF].

TipDu opnår en bedre ansigtsregistrering, hvis du optager motivet/motiverne under følgende forhold:

Optag et sted, hvor der er tilstrækkeligt med lysMotivet/motiverne har ikke briller, hat eller maske på

�1

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Motivet/motiverne vender ansigtet direkte mod kameraetDe registrerede ansigter (muligvis ikke alle) gemmes i et Face Index. Der er desuden en grænse for, hvor mange ansigter der kan gemmes i et Face Index. Yderligere oplysninger om afspilning fra Face Index findes på side 42.

PRIORITY SETTING

Vælger det prioriterede motiv for ansigtsregistrering eller smile shutter.Justerer fokus, farve og eksponering automatisk for de valgte ansigter.

Trin (MENU) [PRIORITY SETTING] (i kategorien [SHOOTING SET])

den ønskede indstilling

AUTO Registrerer ansigter automatisk.

CHILD PRIORITY Registrerer med prioritering af et barns ansigt.

ADULT PRIORITY Registrerer med prioritering af en voksens ansigt.

TipNår du angiver det prioriterede motiv ved at trykke på registreringsrammen på LCD-skærmen, har ansigtet med en dobbeltlinjet ramme prioritet (s. 29).

SMILE DETECTION

Lukkeren aktiveres, når videokameraet registrerer et smil (Smile Shutter).

Trin (MENU) [SMILE DETECTION] (i kategorien [SHOOTING SET])

den ønskede indstilling

DUAL CAPTURE ( )Lukkeren aktiveres kun automatisk, når videokameraet registrerer et smil under optagelse af film.

ALWAYS ON ( )Lukkeren aktiveres, når videokameraet registrerer et smil, mens det er indstillet til optagelse.

OFF Der registreres ikke smil, så billederne optages ikke automatisk.

BemærkRegistreringen af smil afhænger af optageforholdene, motivet og videokameraets indstilling.Når du har valgt [DUAL CAPTURE], vises på skærmen, når en filmoptagelse er sat på standby. ændres til , når filmoptagelsen startes.

SMILE SENSITIVITY

Gør det muligt at angive følsomheden for registrering af smil med funktionen Smile Shutter.

Trin (MENU) [SMILE SENSITIVITY] (i kategorien [SHOOTING SET])

den ønskede indstilling

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

HIGH Registrerer selv det mindste smil.

MEDIUM Registrerer et normalt smil.

LOW Registrerer et stort smil.

AUDIO REC SET

BLT-IN ZOOM MIC (indbygget zoommikrofon)Du kan optage en film med levende lyd, der passer til zoompositionen.

Trin (MENU) [AUDIO REC SET] (i kategorien [SHOOTING SET]) [BLT-

IN ZOOM MIC] den ønskede indstilling

OFF Mikrofonen optager ikke lyd efter, at der er zoomet ind eller ud.

ON ( ) Mikrofonen optager lyd efter, at der er zoomet ind eller ud.

MICREF LEVEL (mikrofonens referenceniveau)Gør det muligt at vælge mikrofonens lydniveau til optagelse.

Trin (MENU) [AUDIO REC SET] (i kategorien [SHOOTING SET])

[MICREF LEVEL] den ønskede indstilling

NORMALOptager forskellige lyde i omgivelserne og konverterer dem til et passende niveau.

LOW ( )Optager lyde i omgivelserne naturligt. Vælg [LOW], når du vil optage den spændende og kraftfulde lyd i en koncertsal, osv. (denne indstilling egner sig ikke til optagelse af samtaler).

AUDIO MODEDu kan ændre optagelydformatet.

Trin (MENU) [AUDIO REC SET] (i kategorien [SHOOTING SET])

[AUDIO MODE] den ønskede indstilling

5.1ch SURROUND ( )

Optager lyd i 5,1 kanalers surround.

2ch STEREO ( ) Optager lyd i 2-kanals stereo.

OTHER REC SET

DIGITAL ZOOMGør det muligt at vælge det maksimale zoomniveau på op til 12×, hvis du vil zoome til et større niveau end det niveau, der opnås med optisk zoom under en afspilning. Bemærk, at

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

billedkvaliteten forringes, når du bruger digital zoom.

Trin (MENU) [OTHER REC SET] (i kategorien [SHOOTING SET])

[ DIGITAL ZOOM] den ønskede indstilling

OFF Der udføres op til 12× optisk zoom.

24×Der udføres op til 12× optisk zoom, og derefter udføres op til 24× digital zoom.

150×Der udføres op til 12× optisk zoom, og derefter udføres op til 150× digital zoom.

AUTO BACK LIGHTGør det muligt at justere eksponeringen automatisk for motiver i modlys.

Trin (MENU) [OTHER REC SET] (i kategorien [SHOOTING SET])

[AUTO BACK LIGHT] den ønskede indstilling

ON Justerer automatisk eksponeringen for motiver i modlys.

OFF Justerer ikke eksponeringen for motiver i modlys.

DIAL SETTINGDu kan vælge et element, du ønsker indstillet på drejeknappen MANUAL. Du kan finde flere oplysninger på side 33.

NIGHTSHOT LIGHTNår du bruger funktionen NightShot (s. 31), kan du optage klarere billeder ved at aktivere [NIGHTSHOT LIGHT], som udstråler infrarødt lys (usynligt).

Trin (MENU) [OTHER REC SET] (i kategorien [SHOOTING SET])

[NIGHTSHOT LIGHT] den ønskede indstilling

ON Udstråler infrarødt lys.

OFF Udstråler ikke infrarødt lys.

BemærkDu må ikke dække for den infrarøde port (s. 7) med fingrene eller andre genstande.Fjern konverteringsobjektivet (sælges separat).

Den højre del af bjælken viser den digitale zoomfaktor. Zoomområdet vises, når du vælger zoomforholdet.

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Den maksimale optageafstand med [NIGHTSHOT LIGHT] er ca. 3 m.

X.V.COLORGør det muligt at optage et bredere farveområde. Forskellige farver, f.eks. blomsternes strålende farver og havets turkisblå vand, gengives mere naturligt. Se tv'ets betjeningsvejledning.

Trin (MENU) [OTHER REC SET] (i kategorien [SHOOTING SET])

[ X.V.COLOR] den ønskede indstilling

OFF Optager i almindeligt farveområde.

ON ( ) Optager i x.v.Color.

BemærkIndstil [ X.V.COLOR] til [ON], når den optagede film skal afspilles på et x.v.Color-kompatibelt tv.Hvis en film, der optages med denne funktion indstillet til [ON], afspilles på et ikke-x.v.Color-kompatibelt tv, gengives farverne muligvis ikke korrekt.[ X.V.COLOR] kan ikke indstilles til [ON] i følgende situationer:

Når der optages film i SD-kvalitet.Når der optages film.

WIDE SELECTGør det muligt at vælge et højde-bredde-forhold, der svarer til det tilsluttede tv, når du optager film i SD-kvalitet. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med tv'et.

Trin (MENU) [OTHER REC SET] (i kategorien [SHOOTING SET])

[ WIDE SELECT] den ønskede indstilling

16:9 WIDE Optager film i fuld skærmtilstand til et 16:9-tv (widescreen).

4:3 ( ) Optager billeder i fuld skærmtilstand til et 4:3-tv.

BemærkIndstil [TV TYPE] i overensstemmelse med det tilsluttede tv, som optagelserne skal vises på (s. 96).

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

PHOTO SETTINGS (elementer til optagelse af billeder)

Standardindstillingerne er markeret med .

SELF-TIMER

Tryk på PHOTO for at starte nedtællingen. Der optages et billede efter ca. 10 sekunder.

Trin (MENU) [ SELF-TIMER] (i kategorien [PHOTO SETTINGS]) den

ønskede indstilling

OFF Annullerer selvudløseren.

ON ( )Starter optagelsen med selvudløser. Tryk på [RESET] for at annullere optagelsen.

TipBetjeningen kan også foregå ved at trykke på PHOTO på den trådløse fjernbetjening (s. 8).

IMAGE SIZE

Gør det muligt at vælge det ønskede billedformat.

Trin (MENU) [ IMAGE SIZE] (i kategorien [PHOTO SETTINGS]) den

ønskede indstilling

12.0M ( ) Optager billeder i den højeste kvalitet (4.000 × 3.000).

9.0M ( )Optager billeder i den høje kvalitet i forholdet 16:9 (widescreen) (4.000 × 2.250).

6.2M ( ) Optager tydelige billeder (2.880 × 2.160).

1.9M ( )Gør det muligt at optage flere billeder ved en relativ tydelig kvalitet (1.600 × 1.200).

VGA(0.3M) ( ) Gør det muligt at optage det maksimale antal billeder (640 × 480).

BemærkDet valgte billedformat bruges, når lampen (billeder) lyser.Yderligere oplysninger om antal billeder, der kan gemmes, findes på side 114.

STEADYSHOT

Gør det muligt at kompensere for kamerarystelser.Indstil [ STEADYSHOT] til [OFF] ( ), når du bruger kamerastativ (sælges separat), så billedet bliver mere naturligt.

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Trin (MENU) [ STEADYSHOT] (i kategorien [PHOTO SETTINGS])

den ønskede indstilling

ON Funktionen SteadyShot er aktiveret.

OFF ( ) Funktionen SteadyShot er deaktiveret.

FLASH MODE

Du kan vælge blitzindstillingen, når du optager billeder med den indbyggede blitz eller en ekstern blitz (sælges separat), der er kompatibel med videokameraet.

Trin (MENU) [FLASH MODE] (i kategorien [PHOTO SETTINGS]) den

ønskede indstilling

AUTOGør det muligt at aktivere blitzen automatisk, når de omgivende lysforhold er utilstrækkelige.

ON ( ) Gør det muligt at bruge blitzen uanset lysforholdene.

OFF ( ) Gør det muligt at optage uden blitz.

BemærkDen anbefalede afstand til motivet, når du bruger den indbyggede blitz, er ca. 0,3 til 2,0 m.Fjern støv fra blitzens overflade, før den tages i brug. Blitzeffekten kan være forringet, hvis lampen er blevet misfarvet af varme eller støv.Lampen /CHG (blitz/opladning) (s. 19) blinker, når blitzen lades op, og lyser konstant, når batteriopladningen er fuldført.Blitzen er muligvis ikke effektiv, hvis den aktiveres på steder, hvor der er meget lys, f.eks. når du optager et motiv i modlys.Den indbyggede blitz udløses ikke, når [CONVERSION LENS] (s. 79) er indstillet til [WIDE CONVERSION] eller [TELE CONVERSION], du kan ikke også indstille [FLASH MODE].

FLASH LEVEL

Du kan indstille denne funktion, når du optager billeder med den indbyggede blitz eller en ekstern blitz (sælges separat), der er kompatibel med videokameraet.

Trin (MENU) [FLASH LEVEL] (i kategorien [PHOTO SETTINGS]) den

ønskede indstilling

HIGH ( ) Gør blitzniveauet højere.

NORMAL ( )

LOW ( ) Gør blitzniveauet lavere.

�7

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

REDEYE REDUC (reduktion af røde øjne)

Du kan indstille denne funktion, når du optager billeder med den indbyggede blitz eller en ekstern blitz (sælges separat), der er kompatibel med videokameraet.Når du indstiller [REDEYE REDUC] til [ON], skal du også indstille [FLASH MODE] til [AUTO] eller [ON]. vises. Du kan forhindre, at motivet får røde øjne ved at aktivere for-blitzen, før den egentlige blitz.

Trin (MENU) [REDEYE REDUC] (i kategorien [PHOTO SETTINGS])

den ønskede indstilling

OFF Reducerer ikke røde øjne.

ON ( ) Reducerer røde øjne.

BemærkReduktion af røde øjne giver måske ikke den ønskede effekt på grund af individuelle forskelle og andre forhold.Funktionen til reduktion af røde øjne understøtter ikke automatisk optagelse med [SMILE DETECTION].

FILE NO. (filnummer)

Gør det muligt at tildele et billede et filnummer.

Trin (MENU) [FILE NO.] (i kategorien [PHOTO SETTINGS]) den

ønskede indstilling

SERIES

Billederne tildeles fortløbende filnumre.Filnummeret bliver et nummer højere, hver gang du optager et billede.Filnumrene tildeles stadig i fortløbende rækkefølge, selvom du udskifter din "Memory Stick PRO Duo" med en ny.

RESET

Filnumrene tildeles i fortløbende rækkefølgende startende med det højeste filnummer, der findes på det aktuelle optagemedie.

Når du udskifter din "Memory Stick PRO Duo" med en ny, tildeles filnumrene for hver "Memory Stick PRO Duo".

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

PLAYBACK (elementer til afspilning)

VISUAL INDEX

Se side 36.

VIEW IMAGES

DATE INDEXSe side 39.

MAP (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Se side 39.

FILM ROLL Se side 41.

FACESe side 42.

PLAYLIST

Se side 61.

HIGHLIGHT

Se side 42.

SCENARIO

Se side 44.

PLAYBACK SET

/ SETGør det muligt at vælge billedkvalitet til optagelse, afspilning eller redigering af film i HD- eller SD-kvalitet.

Trin (MENU) [PLAYBACK SET] (i kategorien [PLAYBACK]) [ /

SET] den ønskede indstilling [YES]

HD QUALITY Optager, afspiller eller redigerer billeder i HD-kvalitet.

SD QUALITY Optager, afspiller eller redigerer billeder i SD-kvalitet.

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

TipDu kan kun optage, afspille eller redigere film i den valgte billedkvalitet. Udfør denne indstilling for at optage, afspille eller redigere film i en anden billedkvalitet.

DATA CODEUnder afspilning viser videokameraet de oplysninger (dato/klokkeslæt, kameradata, koordinater), der blev optaget automatisk på optagetidspunktet.

Trin (MENU) [PLAYBACK SET] (i kategorien [PLAYBACK]) [DATA

CODE] den ønskede indstilling

OFF Datakoderne vises ikke.

DATE/TIME Viser dato og klokkeslæt.

CAMERA DATA Viser kameraets indstillingsdata.

COORDINATES* Viser koordinater.

* HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE

DATE/TIME

Dato Klokkeslæt

CAMERA DATA

SteadyShot deaktiveret Lysstyrke Hvidbalance Forstærkning Lukkerhastighed Blændeværdi Eksponering Blitz

Film Billede

�0

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

COORDINATES (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)

Breddegrad Længdegrad

TipDatakoderne vises på tv-skærmen, hvis du slutter videokameraet til et tv.Indikatoren skifter mellem følgende sekvenser, når du trykker på DATA CODE på den trådløse fjernbetjening: [DATE/TIME] [CAMERA DATA] [COORDINATES] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) [OFF] (ingen angivelse).Der vises muligvis streger [--:--:--], afhængigt af optagemediets tilstand.

�1

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

EDIT (elementer til redigering)

DELETE

Se side 53.

SCENARIO ERASE

Se side 44.

PROTECT

Se side 59.

DIVIDE

Se side 60.

PHOTO CAPTURE

Se side 56.

MOVIE DUB

Se side 57.

PHOTO COPY

Se side 58.

PLAYLIST EDIT

Se side 61.

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

OTHERS (elementer til andre indstillinger)

Standardindstillingerne er markeret med .

YOUR LOCATION (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)

Se side 55.

USB CONNECT

Se side 65.

TV CONNECT Guide

Se side 47.

MUSIC TOOL (HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE)

Se side 44.

BATTERY INFO

Du kan kontrollere det resterende batteriniveau.

Trin (MENU) [BATTERY INFO] (i kategorien [OTHERS]) kontroller .

SP

Sådan lukkes skærmen med batterioplysningerTryk på .

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

MANAGE MEDIA (elementer til optagemedie)

MEDIA SETTINGS

Se side 68.

MEDIA INFO

Du kan kontrollere den resterende optagetid for hver optagetilstand på det optagemedie, der er valgt i [MOVIE MEDIA SET] (s. 68), og kontrollere anslået ledig og brugt kapacitet på optagemediet.

Trin (MENU) [MEDIA INFO] (i kategorien [MANAGE MEDIA])

kontroller .

Sådan deaktiveres skærmenTryk på .

BemærkPå grund af filhåndteringsområdet vises den brugte plads ikke som 0 %, selvom du udfører [MEDIA FORMAT] (s. 93).

TipDer vises kun oplysninger for det medie, der er valgt i [MOVIE MEDIA SET] (s. 68). Du kan ændre medieindstillingen efter behov.

MEDIA FORMAT

Formatering sletter alle film og billeder for at få mere ledig plads. Vælg det optagemedie, der skal formateres.

Trin (MENU) [MEDIA FORMAT] (i kategorien [MANAGE MEDIA]) [INT.

MEMORY]/[MEMORY STICK] [YES] [YES] .

BemærkSlut videokameraet til stikkontakten med den medfølgende vekselstrømsadapter (s. 20).For at undgå at miste vigtige billeder bør disse gemmes (s. 63, se også Betjeningsvejledning) før du formaterer optagemediet.Beskyttede film og billeder slettes også.Du må ikke lukke LCD-skærmen, når [Executing…] vises, og du må heller ikke betjene videokameraets knapper, afbryde vekselstrømsadapteren eller fjerne din "Memory Stick PRO Duo" fra videokameraet (lampen for tilslutning lyser eller blinker, mens mediet formateres).

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

REPAIR IMG.DB F.

Se side 106, 110.

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

GENERAL SET (andre elementer vedrørende opsætning)

Standardindstillingerne er markeret med .

SOUND/DISP SET

VOLUMEGør det muligt at justere afspilningslydstyrken.

Trin (MENU) [SOUND/DISP SET] (i kategorien [GENERAL SET])

[VOLUME] (lavere)/ (højere)

BEEP

Trin (MENU) [SOUND/DISP SET] (i kategorien [GENERAL SET])

[BEEP] den ønskede indstilling

ONDer afspilles en melodi, når du starter/stopper en optagelse, eller når du trykker på berøringsskærmen.

OFF Der afspilles ingen melodi.

LCD BRIGHTGør det muligt at justere LCD-skærmens lysstyrke.

Trin (MENU) [SOUND/DISP SET] (i kategorien [GENERAL SET]) [LCD

BRIGHT] (mørkere)/ (lysere)

TipDenne justering påvirker på ingen måde de optagne billeder.

LCD BL LEVEL (LCD-baggrundsbelysning)Gør det muligt at justere lysstyrken for LCD-skærmens baggrundsbelysning.

Trin (MENU) [SOUND/DISP SET] (i kategorien [GENERAL SET]) [LCD

BL LEVEL] den ønskede indstilling

NORMAL Denne indstilling er standardlysstyrken.

BRIGHT Denne indstilling gør LCD-skærmen lysere.

BemærkNår du slutter videokameraet til en stikkontakt med den medfølgende vekselstrømsadapter, vælges [BRIGHT] automatisk for indstillingen.Når du vælger [BRIGHT], reduceres batteriniveauet en smule under optagelse.

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Hvis du åbner LCD-panelet 180 grader, så skærmen vender udad, og lukker LCD-panelet mod videokameraet, ændres indstillingen automatisk til [NORMAL].

TipDenne justering påvirker på ingen måde de optagne billeder.

LCD COLORGør det muligt at justere LCD-skærmens farve.

Trin (MENU) [SOUND/DISP SET] (i kategorien [GENERAL SET]) [LCD

COLOR] (lavere intensitet)/ (højere intensitet)

TipDenne justering påvirker på ingen måde de optagne billeder.

DISPLAY SETGør det muligt at indstille, hvor længe ikoner eller indikatorer skal vises på LCD-skærmen.

Trin (MENU) [SOUND/DISP SET] (i kategorien [GENERAL SET])

[DISPLAY SET] den ønskede indstilling

AUTO1 Vises i ca. 3 sekunder. Knapperne rec og zoom på LCD-skærmen vises.

AUTO2 Vises i ca. 3 sekunder. Knapperne rec og zoom på LCD-skærmen vises ikke.

ON Vises hele tiden. Knapperne rec og zoom på LCD-skærmen vises ikke.

TipIkoner og indikatorer vises i følgende situationer.

Når du tænder videokameraet.Når der trykkes på LCD-skærmen (undtagen knapperne rec og zoom).Når du indstiller videokameraet til filmoptagelses-, billedoptagelses- eller afspilningstilstand.

OUTPUT SETTINGS

TV TYPEGør det muligt at konvertere signalet, afhængigt af det tilsluttede tv, når der afspilles film og billeder. De optagede film og billeder afspilles som vist nedenfor.

Trin (MENU) [OUTPUT SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET]) [TV

TYPE] den ønskede indstilling

�7

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

16:9

Vælg denne indstilling for at få vist dine film på et 16:9-tv (widescreen). De optagede film og billeder afspilles som vist nedenfor.

Film og billeder, der er optaget i tilstanden 16:9 (widescreen)

Film og billeder, der er optaget i tilstanden 4:3

4:3

Vælg denne indstilling for at få vist dine film og billeder på et 4:3-standard-tv. De optagede film og billeder afspilles som vist nedenfor.

Film og billeder, der er optaget i tilstanden 16:9 (widescreen)

Film og billeder, der er optaget i tilstanden 4:3

BemærkHøjde-bredde-forholdet for film i HD-kvalitet er 16:9.

COMPONENTVælg [COMPONENT], når du slutter videokameraet til et tv med komponentindgangsstik.

Trin (MENU) [OUTPUT SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET])

[COMPONENT] den ønskede indstilling

576iVælg denne indstilling for at slutte videokameraet til tv'et med komponentindgangsstik.

1080i/576iVælg denne indstilling for at slutte videokameraet til et tv, som har komponentindgangsstik og som understøtter 1080i-signalet.

HDMI RESOLUTIONVælg opløsning for billeder, der skal afspilles, når videokameraet sluttes til et tv med et HDMI-kabel (sælges separat).

Trin (MENU) [OUTPUT SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET])

[HDMI RESOLUTION] [HD CONTENTS]/[SD CONTENTS] den ønskede indstilling

HD CONTENTSGør det muligt at vælge opløsning til afspilning af billeder HD-kvalitet.

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

AUTONormal indstilling (sender automatisk signalet i overensstemmelse med tv'et).

1080p Sender 1080p-signal.

1080i Sender 1080i-signal.

720p Sender 720p-signal.

576p Sender 576p-signal.

SD CONTENTSGør det muligt at vælge opløsning til afspilning af billeder i SD-kvalitet.

AUTONormal indstilling (sender automatisk signalet i overensstemmelse med tv'et).

576p Sender 576p-signal.

576i Sender 576i-signal.

DISP OUTPUT (skærmvisning)Gør det muligt at angive, hvor skærmindikatorerne skal vises.

Trin (MENU) [OUTPUT SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET])

[DISP OUTPUT] den ønskede indstilling

LCD PANEL Viser f.eks. tidskoden på LCD-skærmen.

V-OUT/PANEL Viser f.eks. tidskoden på LCD-skærmen og tv-skærmen.

CLOCK/ LANG

CLOCK SETSe side 22.

AREA SETGør det muligt at indstille en tidsforskel uden at standse uret. Vælg dit lokalområde, når du bruger videokameraet i andre tidszoner. Yderligere oplysninger om verdens tidszoner findes på side 116.

Trin (MENU) [CLOCK/ LANG] (i kategorien [GENERAL SET]) [AREA

SET] vælg dit lokalområde med /

AUTO CLOCK ADJ (automatisk justering af ur) (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Videokameraet bruger de korrekte tidsoplysninger, idet oplysningerne hentes fra GPS.Indstil knappen GPS til ON på forhånd.

Trin (MENU) [CLOCK/ LANG] (i kategorien [GENERAL SET]) [AUTO

CLOCK ADJ] den ønskede indstilling

��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

ON Uret indstilles automatisk.

OFF Uret indstilles ikke automatisk.

BemærkDu skal indstille datoen og klokkeslættet på videokameraet, før du bruger videokameraet (s. 22).Der kan forekomme afvigelser på få sekunder, selvom du har valgt [AUTO CLOCK ADJ].Uret indstilles automatisk af [AUTO CLOCK ADJ], når du slukker videokameraet, hvis videokameraet modtager et GPS-signal, mens det er i brug. Uret indstilles ikke, før du slukker videokameraet. Uret indstilles ikke, medmindre videokameraet modtager et GPS-signal. Dette gælder også, selvom knappen GPS er indstillet til ON.

AUTO AREA ADJ (automatisk justering af område) (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Gør det muligt for videokameraet at kompensere automatisk for en tidsforskel inden for et aktuelt område, hvis der registreres en tidsforskel, når de aktuelle positionsoplysninger hentes via GPS.Indstil knappen GPS til ON på forhånd.

Trin (MENU) [CLOCK/ LANG] (i kategorien [GENERAL SET]) [AUTO

AREA ADJ] den ønskede indstilling

ON Kompenserer automatisk for en tidsforskel inden for det aktuelle område.

OFFKompenserer ikke automatisk for en tidsforskel inden for det aktuelle område.

BemærkDu skal indstille datoen og klokkeslættet på videokameraet, før du bruger videokameraet (s. 22).

SUMMERTIMEDenne indstilling kan ændres uden at standse uret. Indstil til [ON] for at stille uret 1 time frem.

Trin (MENU) [CLOCK/ LANG] (i kategorien [GENERAL SET])

[SUMMERTIME] den ønskede indstilling

OFF Kører ikke på sommertid.

ON Kører på sommertid.

LANGUAGE SETGør det muligt at vælge det sprog, der skal bruges på LCD-skærmen.

Trin (MENU) [CLOCK/ LANG] (i kategorien [GENERAL SET])

[ LANGUAGE SET] den ønskede indstilling

100

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

TipVideokameraet kan indstilles til [ENG[SIMP]] (forenklet engelsk), hvis du ikke kan finde dit modersmål blandt indstillingerne.

POWER SETTINGS

A.SHUT OFF (automatisk slukning)Gør det muligt at indstille videokameraet til at slukke automatisk, hvis det ikke bliver brugt i over 5 minutter.

Trin (MENU) [POWER SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET])

[A.SHUT OFF] den ønskede indstilling

5min Videokameraet slukkes automatisk.

NEVER Videokameraet slukkes ikke automatisk.

BemærkNår du slutter videokameraet til en stikkontakt, indstilles [A.SHUT OFF] automatisk til [NEVER].

POWER ON BY LCDDu kan indstille videokameraet, så det tænder og slukker, når du åbner og lukker LCD-skærmen.

Trin (MENU) [POWER SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET])

[POWER ON BY LCD] den ønskede indstilling

ON Videokameraet tænder og slukker, når LCD-skærmen åbnes og lukkes.

OFF Videokameraet tænder og slukker ikke, når LCD-skærmen åbnes og lukkes.

OTHER SETTINGS

DEMO MODEGør det muligt at få vist en demofilm i ca. 10 minutter, når du slutter videokameraet til en stikkontakt og aktiverer lampen (film) ved at trykke på MODE.

Trin (MENU) [OTHER SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET])

[DEMO MODE] den ønskede indstilling

ON Demonstrationen vises.

OFF Demonstrationen vises ikke.

TipDemofilmen afspilles, når du indstiller elementet til [ON] og trykker på .

101

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Demonstrationen afbrydes i følgende situationer:Når du trykker på START/STOP eller PHOTO.Når du trykker på skærmen under demonstrationen (demonstrationen starter igen efter ca. 10 minutter)Når du tænder lampen (billeder)Når du trykker på (VIEW IMAGES)

Du kan optage en film og gemme den som demofilm, hvis filmen opfylder følgende krav.Filmen er beskyttet.Filmen er den første, der vises på skærmen VISUAL INDEX.Filmen er gemt i den indbyggede hukommelse.Filmen er optaget i HD-kvalitet.

CALIBRATIONSe side 124.

CTRL FOR HDMI (kontrol af HDMI)Når du slutter videokameraet til et "BRAVIA" Sync-kompatibelt tv med HDMI-kablet (sælges separat), kan du afspille film på videokameraet ved at pege tv'ets fjerbetjening mod tv'et (s. 51).

Trin (MENU) [OTHER SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET]) [CTRL

FOR HDMI] den ønskede indstilling

ONVælg denne indstilling, hvis videokameraet skal kunne betjenes med tv'ets fjernbetjening.

OFFVælg denne indstilling, hvis videokameraet ikke skal kunne betjenes med tv'ets fjernbetjening.

REC LAMP (optagelampe)Du kan få kameraets optagelampe foran på videokameraet til at lade være med at tænde.

Trin (MENU) [OTHER SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET]) [REC

LAMP] den ønskede indstilling

ON Kameraets optagelampe lyser.

OFF Kameraets optagelampe lyser ikke.

REMOTE CTRL (fjernbetjening)

Trin (MENU) [OTHER SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET])

[REMOTE CTRL] den ønskede indstilling

ONVælg denne indstilling, når du bruger den medfølgende trådløse fjernbetjening (s. 8).

OFFVælg denne indstilling, når du ikke bruger den medfølgende trådløse fjernbetjening.

10�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

TipVælg [OFF], når du vil undgå, at videokameraet reagerer på kommandoer fra andre fjernbetjeninger.

10�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Fejlfinding

FejlfindingHvis der opstår problemer, når du bruger videokameraet, kan du bruge følgende liste til at finde problemet. Hvis problemet fortsætter, skal du afbryde strømmen og kontakte en Sony-forhandler.

Generel betjening/trådløs fjernbetjening ...s. 103Batterier/strømkilder ....................................s. 104LCD-skærm ....................................................s. 104"Memory Stick PRO Duo" ............................s. 105Optagelse .........................................................s. 105Afspilning ........................................................s. 106Afspilning af billeder, som er gemt på en "Memory Stick PRO Duo", på andre enheder ..........................................................................s. 107Redigering af film/billeder på dit videokamera ..........................................................................s. 107Afspilning på tv ..............................................s. 107Overførsel/tilslutning til andre enheder .....s. 108GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) ..........................................................................s. 108Eksempler på funktioner, der ikke kan bruges samtidig ...........................................................s. 108

Bemærkninger før du sender videokameraet til reparation

Det kan være nødvendigt at initialisere eller ændre den aktuelle indbyggede hukommelse i videokameraet, afhængig af problemet. Hvis det skulle være tilfældet, slettes data, som er lagret i den indbyggede hukommelse. Sørg for at gemme dataene i den indbyggede hukommelse på et andet medie (sikkerhedskopi), før du sender videokameraet til reparation (s. 63, se også Betjeningsvejledning). Vi erstatter ikke tab af data i den indbyggede hukommelse.Under reparationen kontrollerer vi muligvis en lille del af de data, som er gemt i den indbyggede hukommelse, for at undersøge problemet. Din Sony-forhandler vil dog hverken kopiere eller beholde dine data.

Generel betjening/trådløs fjernbetjening

Der er ingen strøm.

Sæt et opladet batteri på videokameraet (s. 19).Vekselstrømsadapterens stik er taget ud af stikkontakten. Slut den til stikkontakten (s. 19).

Videokameraet fungerer ikke, selvom det er tændt.

Det tager nogle få sekunder for videokameraet at blive klar til at optage, efter at der er tændt for det. Dette er ikke en fejl.Tag vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten, eller fjern batteriet. Tilslut igen efter ca. 1 minut. Hvis funktionerne stadig ikke virker, skal du trykke på RESET (s. 7) med en spids genstand (hvis du trykker på RESET, nulstilles alle indstillinger herunder indstillinger for ur).

Menuindstillingerne er ændret automatisk.

Standardindstillingerne gendannes for følgende menuelementer 12 timer efter, at du har lukket LCD-skærmen.

[SCENE SELECTION][WHITE BAL.][SPOT MTR/FCS][SPOT METER][SPOT FOCUS][EXPOSURE][FOCUS][LOW LUX][BLT-IN ZOOM MIC][MICREF LEVEL][AUTO BACK LIGHT]

Standardindstillingerne for følgende menuelementer gendannes, når du skifter mellem film- og billedoptagetilstand og afspilningstilstande.

[ FADER][TELE MACRO][ SELF-TIMER]

10�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Videokameraet bliver varmt.

Videokameraet bliver muligvis varmt under brug. Dette er ikke en fejl.

Den medfølgende trådløse fjernbetjening virker ikke.

Indstil [REMOTE CTRL] til [ON] (s. 101).Sæt et batteri i batterirummet, med polerne +/– placeret ud for de tilsvarende +/– -mærker (s. 9).Fjern alle forhindringer mellem den trådløse fjernbetjening og sensoren.Peg fjernbetjeningen væk fra stærke lyskilder, såsom direkte sollys eller lys ovenfra. Ellers fungerer den trådløse fjernbetjening ikke ordentligt.

Der opstår fejl i en anden DVD-enhed, når du bruger den medfølgende trådløse fjernbetjening.

Vælg en anden fjernbetjeningsindstilling end DVD 2 til din DVD enhed, eller dæk sensoren på din DVD-enhed med sort papir.

Batterier/strømkilder

Strømmen afbrydes pludseligt.

Brug vekselstrømsadapteren.Som standard slukkes videokameraet automatisk (A.SHUT OFF), når det ikke har været brugt i 5 minutter. Vælg en ny indstilling for [A.SHUT OFF] (s. 100), eller tænd kameraet igen.Oplad batteriet (s. 19).

Lampen /CHG (blitz/opladning) lyser ikke, mens batteriet lades op.

Luk LCD-skærmen (s. 19).Sæt batteriet korrekt på videokameraet (s. 19).Slut netledningen forsvarligt til stikkontakten.Batteriet er ladet op (s. 19).

Lampen /CHG (blitz/opladning) blinker, når batteriet lades op.

Hvis batteriets temperatur er for høj eller lav, kan du muligvis ikke oplade det (s. 122).

Sæt batteriet korrekt på videokameraet (s. 19). Hvis problemet fortsætter, skal du tage vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten og kontakte en Sony-forhandler. Batteriet er muligvis beskadiget.

Indikatoren for resterende batteriniveau viser ikke den korrekte tid.

Den omgivende temperatur er for høj eller lav. Dette er ikke en fejl.Batteriet er ikke blevet opladet nok. Lad batteriet helt op. Hvis problemet fortsætter, skal du udskifte batteriet med et nyt (s. 123).Den viste tid er muligvis ikke korrekt, afhængigt af de forhold, som videokameraet bruges under.

Batteriet aflades hurtigt.

Den omgivende temperatur er for høj eller lav. Dette er ikke en fejl.Batteriet er ikke blevet opladet nok. Lad batteriet helt op. Hvis problemet fortsætter, skal du udskifte batteriet med et nyt (s. 123).

LCD-skærm

Menuelementerne er nedtonede.

Nedtonede elementer kan ikke vælges i den aktuelle optage/afspilningssituation.Ikke alle funktioner kan bruges sammen (s. 108).

Der vises ingen knapper på berøringsskærmen.

Tryk let på LCD-skærmen.Tryk på DISPLAY på den trådløse fjernbetjening (s. 8).

Knapperne på berøringsskærmen fungerer ikke korrekt eller fungerer slet ikke.

Juster berøringsskærmen ([CALIBRATION]) (s. 124).

Knapperne på berøringsskærmen

10�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

forsvinder hurtigt.

Indstil [DISPLAY SET] til [ON] (s. 96).

"Memory Stick PRO Duo"

Der kan ikke udføres handlinger med "Memory Stick PRO Duo".

Hvis du bruger en "Memory Stick PRO Duo", der er formateret på en computer, skal du formatere den igen på videokameraet (s. 93).

Billeder på en "Memory Stick PRO Duo" kan ikke slettes.

Det maksimale antal billeder, som du kan slette på indeksskærmen på én gang, er 100.Du kan ikke slette beskyttede billeder.

Datafilnavnet er ikke angivet korrekt eller blinker.

Filen er beskadiget.Filformatet understøttes ikke af videokameraet (s. 122).

Optagelse

Se også "Memory Stick PRO Duo" (s. 105).

Der optages ikke billeder, når der trykkes på START/STOP eller PHOTO.

Afspilningsskærmen vises. Tryk på MODE for at aktivere lampen (film) eller (billeder) (s. 22).Dit videokamera gemmer det billede, som du lige har optaget på optagemediet. Du kan ikke foretage en ny optagelse i denne periode.Optagemediet er fyldt op. Slet overflødige billeder (s. 53).Det samlede antal filmsekvenser eller billeder overstiger videokameraets optagekapacitet (s. 112, 114). Slet overflødige billeder (s. 53).

Billeder kan ikke optages.

Du kan ikke optage billeder sammen med:[SMTH SLW REC][FADER]

Lampen for tilslutning bliver ved med at lyse eller blinker, selvom optagelsen er stoppet.

Dit videokamera gemmer det motiv, som du lige har optaget på optagemediet.

Billedfeltet ser anderledes ud.

Billedfeltet kan virke anderledes, afhængig af videokameraets forhold. Dette er ikke en fejl.

Blitzen fungerer ikke.

Du kan ikke optage med den indbyggede blitz i følgende situationer:

Når der oprettes billeder under optagelse af en film.[CONVERSION LENS] er indstillet til [WIDE CONVERSION] eller [TELE CONVERSION].

Selvom du har valgt automatisk blitz eller (automatisk reduktion af røde øjne),

understøttes blitzen ikke af følgende:NightShot[SPOT MTR/FCS] [SPOT METER][MANUAL] under [EXPOSURE] [TWILIGHT], [SUNRISE&SUNSET], [FIREWORKS], [LANDSCAPE], [SPOTLIGHT], [BEACH] eller [SNOW] under [SCENE SELECTION]

Den faktiske optagetid for film er mindre end den forventede optagetid for optagemediet.

Afhængigt af optagemediets betingelser kan den tilgængelige tid til optagelse være kortere, f.eks. ved optagelse af et motiv i hurtig bevægelse osv. (s. 112).

Der går en smule tid, fra der trykkes på START/STOP til filmoptagelsen rent faktisk starter eller stopper.

Der kan forekomme en tidsforskel mellem det sted, hvor du trykkede på START/STOP, og det sted, hvor optagelsen starter/stopper. Dette er ikke en fejl.

Filmens vandrette billedformat (16:9

10�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

(widescreen)/4:3) kan ikke ændres.

Højde-bredde-forholdet for film i HD-kvalitet er 16:9 (widescreen).

Den automatiske fokusering fungerer ikke.

Indstil [FOCUS] til [AUTO] (s. 75).Optageforholdene egner sig ikke til automatisk fokusering. Indstil fokus manuelt (s. 75).

SteadyShot fungerer ikke.

Indstil [ STEADYSHOT] til [ACTIVE] eller [STANDARD], [ STEADYSHOT] til [ON] (s. 79, 85).Selv hvis [ STEADYSHOT] er indstillet til [ACTIVE] eller [STANDARD], [ STEADYSHOT] til [ON], kan videokameraet muligvis ikke kompensere for kraftige vibrationer.

Motiver, som passerer skærmen meget hurtigt, forekommer skæve.

Fænomenet kaldes "brændplan". Dette er ikke en fejl. På grund af den måde, som billedenheden (CMOS-sensoren) udlæser billedsignalerne på, kan motiver, som passerer objektivet hurtigt, forekomme skæve, afhængigt af optageforholdene.

Farven på billedet vises ikke korrekt.

Tryk på NIGHTSHOT for at annullere funktionen NightShot (s. 31).

Billedet på skærmen er lyst, og motivet vises ikke på skærmen.

Tryk på NIGHTSHOT for at annullere funktionen NightShot (s. 31).

Der vises vandrette striber på billederne.

Dette sker ved optagelse af billeder under fluorescerende lamper, natriumlamper eller kviksølvlamper. Dette er ikke en fejl.

[LCD BL LEVEL] kan ikke justeres.

Du kan ikke justere [LCD BL LEVEL] i følgende situationer:

Når LCD-skærmen lukkes på videokameraet, så LCD-skærmen vender udad.Når der ikke kommer strøm fra vekselstrømsadapteren.

Forstørrelsen ændres, når optagetilstanden ændres.

Du kan ikke bruge digital zoom, når videokameraet er i billedoptagetilstand.

Afspilning

Der kan ikke afspilles billeder.

Vælg optagemedie og billedkvalitet for den film, der skal afspilles, ved at trykke på (MENU) [MEDIA SETTINGS] (i kategorien [MANAGE MEDIA]) [MOVIE MEDIA SET]/[PHOTO MEDIA SET] (s. 68).Vælg billedkvalitet for den film, der skal afspilles, ved at trykke på (MENU)

[PLAYBACK SET] (i kategorien [PLAYBACK]) [ / SET] (s. 88).Billeder, der er optaget på andre enheder, kan muligvis ikke afspilles. Dette er ikke en fejl.

Der afspilles ikke billeder.

Der kan ikke afspilles, når du har ændret filer eller mapper eller redigeret data på en computer (i dette tilfælde blinker filnavnet). Dette er ikke en fejl.

vises på et billede på skærmen VISUAL INDEX.

Dette symbol kan forekomme på et billede, der er optaget på andre enheder, redigeret på en computer, osv.Vekselstrømsadapteren eller batteriet blev fjernet, før lampen for tilslutning holdt op med at lyse efter en optagelse. Dette kan beskadige dine billeddata, og vises.

vises på et billede på skærmen VISUAL INDEX.

Billedets databasefil kan være beskadiget. Kontroller databasefilen ved at trykke på

(MENU) [REPAIR IMG.

107

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

DB F.] (i kategorien [MANAGE MEDIA]) optagemediet. Hvis den fortsat vises, skal du slette det billede, der er markeret med (s. 53).

Der høres ingen lyd eller kun lav lyd under afspilning.

Skru op for lyden (s. 37).Der høres ingen lyd, når LCD-skærmen lukkes med skærmen vendende udad. Åbn LCD-skærmen.Når du optager lyd med [MICREF LEVEL] (s. 82) indstillet til [LOW], kan det være svært at høre lyden.Der optages ikke lyde, mens der optages en film på ca. 3 sekunder [SMTH SLW REC].

Venstre og højre kanal høres som ubalanceret under afspilning af fil på computere eller andre enheder.

Dette sker når lyd, der er optaget i 5,1 kanalers surround, konverteres til 2 kanaler (normal stereolyd) af en computer eller en anden enhed. Dette er ikke en fejl.Du skal ændre lydkonverteringstypen (downmix), når du afspiller på enheder med 2-kanalers stereo. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med afspilningsenheden.Du skal ændre lyden til 2 kanaler, når du opretter en disk med den medfølgende software "PMB".Optag lyd, med [AUDIO MODE] indstillet til [2ch STEREO] (s. 82).

En film afspilles automatisk.

Film afspilles automatisk som demofilm, når filmen opfylder bestemte krav for videokameraet (s. 100). Dette er ikke en fejl.

Afspilning af billeder, som er gemt på en "Memory Stick PRO Duo", på andre enheder

Der kan ikke afspilles billeder, eller den brugte "Memory Stick PRO Duo"

genkendes ikke.

Du kan ikke afspille film i HD-kvalitet på en "Memory Stick PRO Duo" på en enhed, der ikke understøtter AVCHD-formatet.

Redigering af film/billeder på dit videokamera

Der kan ikke redigeres.

Det er ikke muligt at redigere på grund af billedets tilstand.

Der kan ikke føjes film til afspilningslisten.

Der er ikke ledig plads på optagemediet.Du kan maksimalt føje 999 film i HD-kvalitet eller 99 film i SD-kvalitet til en afspilningsliste. Slet unødvendige film fra afspilningslisten (s. 62).Du kan ikke føje billeder til afspilningslisten.

En film kan ikke opdeles.

En film, der er for kort, kan ikke deles.En beskyttet film kan ikke opdeles.

Der kan ikke oprettes et nyt billede ud fra en film.

Optagemediet, som du vil gemme billeder på, er fyldt.

Afspilning på tv

Der afspilles hverken billede eller lyd på det tilsluttede tv.

Når du bruger et komponent A/V-kabel, indstilles [COMPONENT] i overensstemmelse med kravene for den tilsluttede enhed (s. 97).Hvis du bruger et komponentvideostik, skal du sørge for, at det røde og hvide stik på A/V-kablet er tilsluttet (s. 47, 49).Der sendes ingen billeder fra HDMI OUT-stikket, hvis billederne indeholder copyright-beskyttelse.Når du bruger S VIDEO-stikket, skal du sørge for, at det røde og hvide stik på A/V-kablet er tilsluttet (s. 50).

10�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Toppen og bunden samt højre og venstre side af billeder bliver afskåret en smule på et tilsluttet tv.

LCD-skærmen på dit videokamera kan vise optagede billeder på hele skærmen (fuld pixel-visning). Toppen og bunden samt højre og venstre side af billeder kan dog blive afskåret en smule ved afspilning på et tv, der ikke understøtter dette.Det anbefales, at du bruger den ydre ramme af [GUIDEFRAME] (s. 79) som vejledning, når du optager billeder.

Billedet forekommer forvrænget på 4:3-tv'et.

Dette sker ved visning af et billede, som er optaget i tilstanden 16:9 (widescreen) på et 4:3-tv. Indstil [TV TYPE] korrekt (s. 96), og afspil billedet.

Der vises sorte bjælker øverst og nederst på skærmen på 4:3-tv'et.

Dette sker ved visning af et billede, som er optaget i tilstanden 16:9 (widescreen) på et 4:3-tv. Dette er ikke en fejl.

Overførsel/tilslutning til andre enheder

Billederne bliver ikke overført korrekt.

Du kan ikke overføre billeder ved hjælp af et HDMI-kabel (sælges separat).A/V-kablet er ikke sat korrekt i. Sørg for at slutte kablet til indgangsstikket på en anden enhed (s. 66).

GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)

Videokameraet modtager intet GPS-signal.

Videokameraet kan muligvis ikke modtage radiosignaler fra GPS-satelitterne på grund af hindringer. Brug videokameraet på et sted, hvor signalerne har fri og uhindret adgang,

og indstil igen knappen GPS til ON. På side 119 kan du finde oplysninger om steder eller situationer, hvor radiosignaler ikke kan nå frem.

Den aktuelle placering på videokameraets kort er forskellig fra den faktiske, aktuelle placering.

GPS-satellitternes fejlmargen for radiosignaler er stor. Fejlmargenen kan være så stor som flere hundrede meter.

Eksempler på funktioner, der ikke kan bruges samtidig

Følgende oversigt viser eksempler på kombinationer af funktioner og menuelementer, der ikke kan bruges samtidig.

Kan ikke bruges På grund af følgende indstillinger[FACE DETECTION]

NightShot, [SMTH SLW REC], [ DIGITAL ZOOM], [SPOT MTR/FCS], [SPOT METER], [SPOT FOCUS], [EXPOSURE], [FOCUS], [TWILIGHT], [SUNRISE&SUNSET], [FIREWORKS], [LANDSCAPE], [SPOTLIGHT], [BEACH], [SNOW], [WHITE BAL.]

[PRIORITY SETTING]/ [SMILE DETECTION]/ [SMILE SENSITIVITY]

NightShot, [SMTH SLW REC], [ DIGITAL ZOOM], [SPOT MTR/FCS], [SPOT METER], [SPOT FOCUS], [EXPOSURE], [FOCUS], [TWILIGHT], [SUNRISE&SUNSET], [FIREWORKS], [LANDSCAPE], [SPOTLIGHT], [BEACH], [SNOW], [WHITE BAL.], [ FADER], [ SELF-TIMER]

[SCENE SELECTION]

NightShot, LOW LUX, [ FADER], [TELE MACRO]

10�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Selvdiagnosticering/advarselsindikatorer

Kontroller følgende, hvis følgende indikatorer vises på skærmen.Hvis problemet forsætter, selvom du flere gange har forsøgt at løse problemet, skal du kontakte en Sony-forhandler eller et lokalt, autoriseret Sony-servicecenter.

C: (eller E:) : (selvdiagnosticering)

C:04:Batteriet er ikke et "InfoLITHIUM"-batteri (serie H). Brug et "InfoLITHIUM"-batteri (serie H). (s. 122).Slut vekselstrømsadapterens DC-stik korrekt til DC IN-stikket på dit videokamera (s. 19).

C:06:Batteritemperaturen er høj. Skift batteri, eller læg det et køligt sted.

C:13: / C:32:Fjern strømkilden. Tilslut den igen, og forsøg at betjene videokameraet.

E:20: / E:31: / E:61: / E:62: / E:91: / E:92: / E:94: / E:95: / E:96:

Tænd for strømmen igen for at nulstille videokameraet ved at trykke på RESET (s. 7).

101-0001 (advarselsindikator vedrørende filer)

Blinker langsomtFilen er beskadiget.Filen kan ikke læses.

(advarselsindikator vedrørende batteriniveau)

Blinker langsomtBatteriet er næsten brugt op.Afhængigt af operativsystemet eller batteriets

tilstand blinker muligvis, selvom der er ca. 20 minutter tilbage.

(advarselsindikator for batteritemperatur)

Batteritemperaturen er høj. Skift batteri, eller læg det et køligt sted.

(advarselsindikator vedrørende en "Memory Stick PRO Duo")

Blinker langsomtDen ledige plads til optagelse af billeder er ved at være opbrugt. Yderligere oplysninger om, hvilken type "Memory Stick", der understøttes af videokameraet, findes på side 68.Der er ikke isat en "Memory Stick PRO Duo" (s. 68).

Blinker hurtigtDer er ikke tilstrækkelig ledig plads til optagelse af billeder. Når du har gemt billederne på et andet medie (s. 63, se også Betjeningsvejledning), skal du slette unødvendige billeder, eller formatere din "Memory Stick PRO Duo" (s. 93).Billedets databasefil kan være beskadiget. Kontroller databasefilen ved at trykke på

(MENU) [REPAIR IMG.DB F.] (i kategorien [MANAGE MEDIA]) optagemediet.Din "Memory Stick PRO Duo" er beskadiget.

(advarselsindikatorer vedrørende formatering af "Memory Stick PRO Duo")

Din "Memory Stick PRO Duo" er beskadiget.Din "Memory Stick PRO Duo" er ikke formateret korrekt (s. 93).

(advarselsindikator vedrørende en "Memory Stick Duo", der ikke understøttes)

Der er isat en "Memory Stick Duo", som ikke understøttes (s. 68).

(advarselsindikator vedrørende skrivebeskyttelse af en "Memory Stick

110

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

PRO Duo")

Adgangen til din "Memory Stick PRO Duo" var begrænset på en anden enhed.

(advarselsindikator for blitz)

Blinker hurtigtDer er noget i vejen med blitzen.

(advarselsindikator vedrørende kamerarystelse)

Lysmængden er utilstrækkelig, så der opstår let kamerarystelser. Brug blitzen.Videokameraet står ustabilt, så der opstår let kamerarystelser. Hold videokameraet stabilt med begge hænder, og optag billedet. Bemærk, at advarselsindikatoren for kamerarystelse ikke forsvinder.

(advarselsindikator vedrørende lagring af billeder)

Optagemediet er fyldt op.Der kan ikke gemmes billeder under en igangværende behandling. Vent et øjeblik, og optag derefter.

TipDer høres muligvis en melodi, når nogle af advarselsindikatorerne vises på skærmen.

Beskrivelse af advarselsmeddelelser

Følg vejledningen nedenfor, hvis der vises meddelelser på skærmen.

Optagemedie

Internal memory format error.

Videokameraets indbyggede hukommelse er indstillet til andet end standardformatet. Du kan muligvis bruge videokameraet ved at udføre [MEDIA FORMAT] (s. 93). Dette sletter alle dataene i den indbyggede hukommelse.

Data error.

Der opstod en fejl under læsning eller skrivning til videokameraets indbyggede hukommelse.Hvis der vises en GPS-indikator før meddelelsen, kan der være problemer med GPS-modtageren. Tænd videokameraet igen. (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Film, der er optaget på andre enheder, kan muligvis ikke afspilles.

The Image Database File is damaged. Do you want to create a new file? HD movie management information is damaged. Create new information?

Billedstyringsfilen er beskadiget. Når du trykker på [YES], oprettes en ny billedstyringsfil. De gamle billeder på mediet kan ikke afspilles (billedfilerne er ikke beskadigede). Hvis du udfører [REPAIR IMG.DB F.] efter at have oprettet nye oplysninger, kan det muligvis lade sig gøre at afspille de gamle billeder. Hvis det ikke hjælper, skal du kopiere billedet med den medfølgende software.

There is no HD movie management information. Create new information?

Du kan ikke optage eller afspille film, da der ikke er nogle oplysninger om styring af HD-film. Hvis du trykker på [YES], så oprettes der nye oplysninger om styring, og du kan optage eller afspille film i HD-kvalitet.Du kan optage film eller billeder i SD-kvalitet.

Inconsistencies found in Image Database File. Do you want to repair the Image Database File? The Image Database File is damaged. Do you want to repair the Image Database File? Inconsistencies found in Image Database File. Cannot record or play HD movies. Do you want to repair the Image Database File?

Billedstyringsfilen er beskadiget, og du kan ikke optage film eller billeder. Tryk på [YES] for at reparere den.

111

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Du kan optage billeder på en "Memory Stick PRO Duo".

Recovering data.

Dit videokamera forsøger automatisk at gendanne data, hvis dataskrivningen ikke blev udført korrekt.

Cannot recover data.

Skrivning af data til videokameraets medie mislykkedes. Det blev forsøgt at genskabe dataene, men det lykkedes ikke.

Reinsert the Memory Stick.

Fjern og isæt din "Memory Stick PRO Duo" et par gange. Din "Memory Stick PRO Duo" kan være beskadiget, selvom indikatoren blinker. Prøv med en anden "Memory Stick PRO Duo".

This Memory Stick is not formatted correctly.

Kontroller formater, og formater derefter din "Memory Stick PRO Duo" med videokameraet efter behov (s. 93).

Still picture folder is full. Cannot record still pictures.

Du kan ikke oprette mapper over 999MSDCF. Du kan ikke slette de oprettede mapper med videokameraet. Formater din "Memory Stick PRO Duo" (s. 93), eller slet mapper med computeren.

This Memory Stick may not be able to record or play movies.

Brug en "Memory Stick", der anbefales til dit videokamera (s. 68).

This Memory Stick may not be able to record or play images correctly.

Brug en "Memory Stick", der anbefales til dit videokamera (s. 68).

Do not eject the Memory Stick during writing. Data may be damaged.

Isæt din "Memory Stick PRO Duo" igen, og følg vejledningen på LCD-skærmen.

Andet

No further selection is possible.

Du kan vælge op til 100 billeder på én gang i følgende situationer:

Når du sletter film/billeder.Når du beskytter/ophæver beskyttelsen af film/billeder.Når du overfører film.Når du kopierer billeder.Når du redigerer en afspilningsliste med film i HD-kvalitet/billeder.

Data protected.

Du har forsøgt at slette beskyttede data. Ophæv dataenes beskyttelse.

11�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Yderligere oplysninger

Optagetid af film/antal billeder, der kan gemmes"HD" står for High Definition-kvalitet, og "SD" står for kvalitet i standardopløsning.

Forventet optage- og afspilningstid for hvert batteri

OptagetidAnslået tilgængelig tid for et helt opladet batteri.

(enhed: minutter)Batteri Kontinuerlig

optagetidTypisk optagetid

Billedkvalitet HD SD HD SDNP-FH50 90 120 45 60NP-FH60(medfølger)

125 160 65 80

NP-FH70 200 255 100 130NP-FH100 455 580 230 290

Optagetiden for hver optagelses måles, når [ REC MODE] er indstillet til SP."Typisk optagetid" angiver en optagetid ved gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk af lampen MODE og zoom.Tiderne er målt ved brug af videokameraet ved 25 C . 10 C til 30 C anbefales.Optage- og afspilningstiden reduceres, når videokameraet bruges ved lave temperaturer.Optage- og afspilningstiden reduceres, afhængigt af de forhold som videokameraet bruges under.

AfspilningstidAnslået tilgængelig tid for et helt opladet batteri.

(enhed: minutter)Batteri

Billedkvalitet HD SDNP-FH50 145 195NP-FH60(medfølger)

195 260

NP-FH70 315 415NP-FH100 710 925

Anslået optagetid for film

Indbygget hukommelse

Billeder i HD-kvalitet i t (timer) og m (minutter)

Optagetilstand Optagetid

HDR-CX500E HDR-CX500VE/CX505VE

[HD FH] 3 t 50 m 3 t 45 m[HD HQ] 7 t 50 m 7 t 35 m[HD SP] 9 t 30 m 9 t 15 m[HD LP](5,1 kanaler)*

12 t 40 m 12 t 20 m

[HD LP](2 kanaler)*

13 t 20 m 13 t

Optagetilstand Optagetid

HDR-CX520E HDR-CX520VE

[HD FH] 7 t 45 m 7 t 40 m[HD HQ] 15 t 50 m 15 t 35 m[HD SP] 19 t 10 m 18 t 55 m[HD LP](5,1 kanaler)*

25 t 35 m 25 t 15 m

[HD LP](2 kanaler)*

26 t 55 m 26 t 35 m

11�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Billeder i SD-kvalitet i t (timer) og m (minutter)

Optagetilstand Optagetid

HDR-CX500E HDR-CX500VE/CX505VE

[SD HQ] 7 t 50 m 7 t 40 m[SD SP] 11 t 35 m 11 t 20 m[SD LP](5,1 kanaler)*

22 t 15 m 21 t 40 m

[SD LP](2 kanaler)*

24 t 15 m 23 t 40 m

Optagetilstand Optagetid

HDR-CX520E HDR-CX520VE

[SD HQ] 15 t 50 m 15 t 35 m[SD SP] 23 t 25 m 23 t 5 m[SD LP](5,1 kanaler)*

44 t 50 m 44 t 20 m

[SD LP](2 kanaler)*

48 t 55 m 48 t 20 m

* Du kan ændre optagelydformatet med [AUDIO MODE] (s. 82).

TipDu kan optage film med maksimalt 3.999 sekvenser i HD-kvalitet, og du kan optage 9.999 sekvenser i SD-kvalitet.Den maksimale kontinuerlige optagetid for film er ca. 13 timer.Dit videokamera bruger VBR (variabel bithastighed) til at udføre automatisk justering af billedkvaliteten i overensstemmelse med optagelsen. Denne teknologi kan medføre svingninger i optagetiden for mediet. Film, som indeholder komplekse billeder med hurtige bevægelser, optages ved en højere bithastighed og reducerer dermed den overordnede optagetid.

"Memory Stick PRO Duo"

Billeder i HD-kvalitet(enhed: minutter)

AVC HD16M(FH)

AVC HD9M

(HQ)

AVC HD7M(SP)

AVC HD5M(LP)5,1

kanaler*

AVC HD5M(LP)

2 kanaler*

1 GB 6(6)

10(9)

15(10)

20(15)

20(15)

(enhed: minutter)AVC HD

16M(FH)

AVC HD9M

(HQ)

AVC HD7M(SP)

AVC HD5M(LP)5,1

kanaler*

AVC HD5M(LP)

2 kanaler*

2 GB 10(10)

25(20)

30(20)

45(35)

45(35)

4 GB 25(25)

55(40)

65(45)

90(70)

95(75)

8 GB 55(55)

115(80)

140(100)

185(150)

195(155)

16 GB 110(110)

230(160)

280(200)

375(300)

395(315)

32 GB 225(225)

465(325)

565(405)

750(605)

790(630)

Billeder i SD-kvalitet(enhed: minutter)

SD 9M(HQ)

SD 6M(SP)

SD 3M(LP)

5,1 kanaler*

SD 3M(LP)

2 kanaler*

1 GB 10(10)

20(10)

35(25)

40(25)

2 GB 25(25)

40(25)

80(50)

85(55)

4 GB 55(50)

80(50)

160(105)

175(110)

8 GB 115(100)

170(100)

325(215)

355(230)

16 GB 230(205)

340(205)

655(435)

715(465)

32 GB 465(415)

685(415)

1315(875)

1435(930)

* Du kan ændre optagelydformatet med [AUDIO MODE] (s. 82).

BemærkTallene i oversigten er baseret på brug af en Sony "Memory Stick PRO Duo".Optagetiden kan variere, afhængigt af betingelser for optagelsen og motivet [ REC MODE] (s. 78) og typen af "Memory Stick".Tallet i ( ) er den minimale optagetid.

11�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Anslået antal billeder, der kan gemmes

Indbygget hukommelseDu kan maksimalt gemme 9.999 billeder.

"Memory Stick PRO Duo"

12.0M

1 GB 1652 GB 3454 GB 6808 GB 135016 GB 275032 GB 5500

Det valgte billedformat bruges, når lampen (billeder) lyser.Det viste antal billeder, der kan gemmes, gælder for videokameraets højeste billedformat. Det aktuelle antal billeder, der kan gemmes, vises på LCD-skærmen under optagelsen (s. 9).

BemærkTallene i oversigten er baseret på brug af en Sony "Memory Stick PRO Duo". Antallet af billeder, der kan gemmes, varierer afhængigt af optagelsens betingelser og typen af "Memory Stick".Den unikke pixelrække fra Sonys ClearVid-sensor og billedbehandlingssystem (BIONZ) giver en stillbilledopløsning, der svarer til de beskrevne størrelser.

TipBillederne kan også gemmes på en "Memory Stick Duo", der har en kapacitet på mindre end 1 GB.

11�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Brug af videokameraet i udlandetStrømforsyningVideokameraet kan bruges i alle lande/området med videokameraets medfølgende vekselstrømsadapter inden for området 100 V til 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.

Visning af film i HD-kvalitetI lande/områder, der understøtter 1080/50i, kan du afspille film i samme HD-kvalitet, som de optages i. Du skal bruge et PAL-baseret, 1080/50i-kompatibelt tv (eller skærm) med komponent- og AUDIO/VIDEO-indgangsstik. Du skal også tilslutte et komponent A/V-kabel eller et HDMI-kabel (sælges separat).

Visning af film i SD-kvalitetHvis du vil afspille film i SD-kvalitet, skal du bruge et PAL-baseret tv med AUDIO/VIDEO-indgangsstik. Du skal også tilslutte et A/V-kabel.

Om tv-farvesystemerVideokameraet er baseret på PAL-systemet. Hvis du vil afspille et billede på et tv, skal du bruge et PAL-baseret tv med et AUDIO/VIDEO-indgangsstik.

System Gælder

PAL Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakiet, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Østrig, osv.

PAL-M BrasilienPAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay

System GælderNTSC Bahamas, Bolivia, Canada,

Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, Filippinerne, USA, Venezuela, osv.

SECAM Bulgarien, Frankrig, Guyana, Iran, Irak, Monaco, Rusland, Ukraine, osv.

11�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Indstilling til lokaltidNår du bruger videokameraet i udlandet skal du blot angive tidsforskellen for at indstille uret til lokaltid. Tryk på (MENU) [CLOCK/ LANG] (i kategorien [GENERAL SET]) [AREA SET] og [SUMMERTIME] (s. 98).

HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VENår [AUTO CLOCK ADJ] og [AUTO AREA ADJ] er indstillet til [ON], indstilles uret automatisk til lokaltiden med GPS-funktionen (s. 98).

Verdens tidszoner

Forskelle i tidszoner Områdeindstilling

GMT Lisbon, London+01:00 Berlin, Paris+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul+03:00 Moscow, Nairobi+03:30 Tehran+04:00 Abu Dhabi, Baku+04:30 Kabul+05:00 Karachi, Islamabad+05:30 Calcutta, New Delhi+06:00 Almaty, Dhaka+06:30 Yangon+07:00 Bangkok, Jakarta+08:00 Hong Kong, Singapore,

Beijing+09:00 Seoul, Tokyo+09:30 Adelaide, Darwin+10:00 Melbourne, Sydney+11:00 Solomon Is

Forskelle i tidszoner Områdeindstilling+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,

Kwajalein–11:00 Samoa–10:00 Hawaii–09:00 Alaska–08:00 Los Angeles, Tijuana–07:00 Denver, Arizona–06:00 Chicago, Mexico City–05:00 New York, Bogota–04:00 Santiago–03:30 St.John's–03:00 Brasilia, Montevideo–02:00 Fernando de Noronha–01:00 Azores, Cape Verde Is.

117

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Fil/mappestruktur i den indbyggede hukommelse og på en "Memory Stick PRO Duo"Herunder vises fil/mappestrukturen. Normalt behøver du ikke at kende fil/mappestrukturen ved optagelse/afspilning af film og billeder på videokameraet. Yderligere oplysninger om afspilning af film eller billeder ved tilslutning af videokameraet til en computer findes i din "PMB Guide" og i det medfølgende program.

* Gælder kun den indbyggede hukommelse

BilledstyringsfilerNår du sletter filerne, kan du ikke optage/afspille billederne korrekt. Filerne er som standard skjulte og vises normalt ikke.

Mappe til styring af HD-filmDenne mappe indeholder optagedata for film i HD-kvalitet. Du skal ikke prøve at åbne denne mappe eller få adgang til indholdet i denne mappe fra en computer. Hvis du gør det, kan det beskadige billedfilerne eller forhindre billedfilerne i at blive afspillet.

SD-film (MPEG-2-filer)Filtypenavnet er ".MPG". Maksimumstørrelsen er 2 GB. Når filkapaciteten overstiger 2 GB, bliver filen delt.Filnumrene øges automatisk. Når der er mere end 9999 filer, oprettes en anden mappe til at lagre nye filmfiler i.Nummeret i mappenavnet bliver højere:

[101PNV01] [102PNV01]

Billedfiler (JPEG-filer)Filtypenavnet er ".JPG". Filnumrene øges automatisk. Når der er mere end 9999 filer, oprettes en anden mappe til at lagre nye filer i.Nummeret i mappenavnet bliver højere: [101MSDCF] [102MSDCF]

Vælg (MENU) [USB CONNECT] (i kategorien [OTHERS]) [ USB CONNECT]/[ USB CONNECT] for at få adgang til optagemediet fra computeren via en USB-forbindelse.Brug den medfølgende software "PMB" til at få adgang til computeren. Du må ikke bruge computeren til at redigere filer eller mapper i videokameraet. Billedfilerne kan beskadiges eller afspilles muligvis ikke.Problemfri drift kan ikke garanteres med ovenstående handling.Hvis du vil slette billedfiler, skal du følge trinnene på side 53. Du må ikke bruge computeren til at slette billedfilerne på videokameraet.

11�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Du må ikke bruge computeren til at formatere optagemedier med. Videokameraet vil muligvis ikke fungere korrekt.Du må ikke bruge computeren til at kopiere filer på optagemediet. Problemfri drift kan ikke garanteres.

11�

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Vedligeholdelse og forholdsregler

Om AVCHD-formatet

Hvad er AVCHD-formatet?AVCHD-formatet er et HD-videokameraformat til digitale videokameraer, der bruges til at optage et HD-signal i 1080i-format*1 eller 720p-format*2 i den indbyggede hukommelse ved hjælp af en effektiv kodningsteknologi til datakomprimering. MPEG-4 AVC/H.264-formatet bruges til at komprimere videodata, og Dolby Digital- eller Linear PCM-systemet bruges til at komprimere lyddata.MPEG-4 AVC/H.264-formatet kan komprimere billeder ved en højere effektivitet end det almindelige billedkomprimeringsformat. MPEG-4 AVC/H.264-formatet gør det muligt at optage HD-videosignaler med et digitalt videokamera og gemme dem på en 8-cm DVD-disk, en harddisk, en flashhukommelse, en "Memory Stick PRO Duo", osv.

Optagelse og afspilning på dit videokameraDit videokamera er baseret på AVCHD-formatet og optager i HD-kvalitet (nævnes nedenfor).Foruden HD-kvaliteten kan dit videokamera også optage i SD-kvalitet i det almindelige MPEG-2-format.

Videosignal*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/50i, 1440 1080/50iLydsignal: Dolby Digital 2 kanaler/5,1 kanalerOptagemedie: Indbygget hukommelse, "Memory Stick PRO Duo"

*1 1080i-format Et HD-format, der bruger 1.080 effektive scanningslinjer og et interlacesystem.

*2 720p-format Et HD-format, der bruger 720 effektive scanningslinjer og et progressivt system.

*3 Data, der optages i andre AVCHD-formater end ovennævnte, kan ikke afspilles på videokameraet.

Om GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)

GPS (Global Positioning System) er et system, der beregner den geografiske position via meget nøjagtige amerikanske rumsatellitter. Systemet gør det muligt at lokalisere din nøjagtige position på Jorden. GPS-satellitterne findes i 6 kredsløb 20.000 km over Jorden. GPS-systemet består af 24 eller flere GPS-satellitter. En GPS-modtager modtager radiosignaler fra satellitterne og beregner modtagerens aktuelle position på baggrund af kredsløbsoplysninger (almanakdata), signalets rejsetid, osv.En lokalisering af en position kaldes en "triangulering". En GPS-modtager kan lokalisere positionens breddegrad og længdegrad med signaler fra 3 eller flere satellitter.

GPS-satellitternes positioner ændres konstant, og det kan derfor tage lang tid at lokalisere positionen, eller måske er det slet ikke muligt for modtageren at lokalisere positionen. Det afhænger af, hvor du befinder dig, og hvornår du bruger videokameraet."GPS" er et system til lokalisering af den geografiske position via triangulering af radiosignaler fra GPS-satellitter. Undgå at bruge videokameraet på steder, hvor radiosignalerne blokeres eller reflekteres, f.eks. på en skyggeplacering der er omgivet af bygninger eller træer, osv. Brug videokameraet på steder, hvor signalerne har uhindret adgang.Du kan muligvis ikke optage positionsoplysninger på følgende steder eller i situationer, hvor GPS-satellitternes radiosignaler ikke kan nå videokameraet:

1�0

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

I tunneller, indendørs eller i skyggen af bygninger.Mellem høje bygninger eller i smalle gader, der er omgivet af bygninger.I undergrunden, på steder der er omgivet af tætstående træer, under en bro, eller på steder, hvor der genereres magnetfelter, f.eks. i nærheden af højspændingskabler.I nærheden af udstyr, der genererer radiosignaler på samme frekvensbånd som videokameraet: I nærheden af 1,5 GHz-mobiltelefoner, osv.

Om trianguleringsfejlHvis du går til en anden placeringen umiddelbart efter, at du har indstillet knappen GPS til ON, kan det tage længere tid for videokameraet at starte en triangulering i forhold til, hvis du var blevet det samme sted.Fejl, der skyldes GPS-satellitternes placering Videokameraet triangulerer automatisk din aktuelle position, når det modtager radiosignaler fra 3 eller flere GPS-satellitter. GPS-satellitter tillader en trianguleringsfejl på ca. 30 m. Trianguleringsfejlen kan være større, afhængigt af miljøet omkring din placering. I dette tilfælde svarer din aktuelle placering muligvis ikke til den placering, der markeres på kortet på baggrund af GPS-oplysningerne. Det skal endvidere bemærkes, at GPS-satellitterne er underlagt det amerikanske forsvarsministerium, og nøjagtighedsgraden kan således være ændret bevidst.Fejl i trianguleringsprocessen Videokameraet modtager positionsoplysninger hver 10. sekund under triangulering. Der går et kort øjeblik fra modtagelsen af positionsoplysningerne til, at oplysningerne optages på et billede. Derfor stemmer den faktiske optageposition muligvis ikke helt nøjagtigt med positionen på kortet baseret på GPS-oplysningerne.

Om restriktioner for brug af GPS om bord på fly

Under start og landing med fly skal knappen GPS være indstillet til OFF, og videokameraet skal slukkes, som du bliver bedt om af flypersonalet. I andre situationer skal GPS bruges i overensstemmelse med de regler, der gælder for det sted, hvor du opholder dig, eller

regler, der vedrører en given situation.

Om kortdataVideokameraet indeholder kortdata for følgende lande/områder. Europa, Japan, Nordamerika, Oceanien, osv.Det indbyggede kort stilles til rådighed af følgende: Zenrin Co., Ltd. (kort for Japan), NAVTEQ (andre områder).De medfølgende kortdata er pr. denne vejlednings produktionsdato.GPS-kort vises som 2D-grafik med undtagelse af bestemte landmærker i Japan, der vises i 3D.Kortet vender altid sådan, at nord peger opad.Du kan ikke ændre kortets sprog.Du kan ikke opdatere kortdata.Kortskaleringen er 25 m til 6.000 km.

Om det geografiske koordinatsystemDer gøres brug af det geografiske koordinatsystem "WGS-84".

Om ophavsretVideokameraets kortdata er beskyttet af ophavsret. Uautoriseret kopiering eller anden brug af kortdataene kan være i strid med loven om ophavsret.

Om navigeringsfunktionenVideokameraet er ikke udstyret med en GPS-navigeringsfunktion.

AustralienCopyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).

Østrig© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland und Slovenia

© EuroGeographicsFrankrig

source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France

TysklandDie Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.

StorbritannienBased upon Crown Copyright material.

1�1

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Grækenland© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.

UngarnCopyright © 2003; Top-Map Ltd.

ItalienLa Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.

Japan

NorgeCopyright © 2000; Norwegian Mapping Authority

PortugalKilde: IgeoE – Portugal

SpanienInformación geográfica propiedad del CNIG

SverigeBased upon electronic data © National Land Survey Sweden.

SchweizTopografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.

Om "Memory Stick"

"Memory Stick" er et kompakt, bærbart IC-optagemedie med en stor datakapacitet.Dit videokamera understøtter kun brug af en "Memory Stick Duo", der er ca. halvt så stor som en standard "Memory Stick".Problemfri drift af videokameraet kan dog ikke garanteres for alle typer "Memory Stick Duo".

Typer "Memory Stick" Optagelse/afspilning

"Memory Stick Duo" (med MagicGate)

Typer "Memory Stick" Optagelse/afspilning"Memory Stick PRO Duo"

"Memory Stick PRO-HG Duo"

*

* Dette produkt understøtter ikke parallel dataoverførsel ved 8 bit, men understøtter parallel dataoverførsel ved 4 bit på samme måde som med en "Memory Stick PRO Duo".

Dette produkt kan ikke optage eller afspille data, der bruger "MagicGate"-teknologi. "MagicGate" er en ophavsretligt beskyttet teknologi, der optager og overfører indhold i et krypteret format.En "Memory Stick PRO Duo", som er formateret med en computer (Windows operativsystemerne/Mac OS), kan ikke garanteres kompatibilitet med videokameraet.Læse-/skrivehastigheden af data kan variere, afhængigt af kombinationen af "Memory Stick PRO Duo" og det "Memory Stick PRO Duo"-kompatible produkt, du bruger.Beskadigede eller mistede data kan forekomme i følgende situationer (der ydes ingen erstatning for dataene):

Hvis du fjerner din "Memory Stick PRO Duo" eller slukker videokameraet, mens videokameraet er i gang med at læse eller skrive billedfiler til din "Memory Stick PRO Duo" (mens lampen for tilslutning lyser eller blinker)Hvis du bruger din "Memory Stick PRO Duo" i nærheden af magneter eller magnetfelter

Det anbefales, at du laver en sikkerhedskopi af vigtige data på computerens harddisk.Du må ikke trykke for hårdt, når du skriver i skrivefeltet på en "Memory Stick PRO Duo".Du må ikke sætte en mærkat på en "Memory Stick PRO Duo" eller en "Memory Stick Duo"-adapter.Når du bærer eller opbevarer en "Memory Stick PRO Duo", skal den være i sit etui.Du må ikke røre eller lade metalgenstande røre stikkene.Du må ikke bøje, tabe eller udsætte din "Memory Stick PRO Duo" for kraftige stødpåvirkninger.Du må ikke adskille eller ændre din "Memory Stick PRO Duo".

1��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Du må ikke lade din "Memory Stick PRO Duo" blive våd.En "Memory Stick PRO Duo" skal holdes uden for mindre børns rækkevidde. Der er risiko for, at et barn kan sluge den.Du må ikke isætte andet end en "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick Duo"-åbningen. Dette kan forårsage fejl.Du må ikke bruge eller opbevare din "Memory Stick PRO Duo" på følgende steder:

Steder, der er udsat for ekstremt høje temperaturer, f.eks. i en bil, der er parkeret udenfor om sommeren.Steder, som er udsat for direkte sollys.Steder med ekstrem høj fugtighed eller steder, hvor den udsættes for ætsende gasarter.

Om "Memory Stick Duo"-adapterenNår du bruger en "Memory Stick PRO Duo" med en "Memory Stick"-kompatibel enhed, skal du sørge for at sætte din "Memory Stick PRO Duo" i en "Memory Stick Duo"-adapter.Når du bruger en "Memory Stick PRO Duo" med en "Memory Stick"-kompatibel enhed og sætter din "Memory Stick PRO Duo" i en "Memory Stick Duo"-adapter, skal du sørge for, at din "Memory Stick PRO Duo" isættes korrekt. Bemærk, at forkert brug kan forårsage fejl.Når du bruger en "Memory Stick PRO Duo", der er sat i en "Memory Stick Duo"-adapter på en "Memory Stick"-kompatibel enhed, skal du sørge for, at din "Memory Stick PRO Duo"-adapter sættes korrekt i enheden. Hvis den isættes forkert, kan det beskadige enheden.Du må ikke sætte en "Memory Stick Duo"-adapter uden en "Memory Stick PRO Duo" i en "Memory Stick"-kompatibel enhed. Hvis du gør dette, kan det medføre fejl på enheden.

Om "Memory Stick PRO Duo"Den maksimale hukommelseskapacitet for en "Memory Stick PRO Duo", der kan bruges i dit videokamera, er 32 GB.

Om billeddatakompatibilitetBilleddatafiler, der er gemt på en "Memory Stick PRO Duo" med dit videokamera er i overensstemmelse med den internationale standard "Design rule for Camera File system", der er udarbejdet af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries

Association).Videokameraet kan ikke afspille billedfiler, der er optaget med andre enheder (DCR-TRV900E eller DSC-D700/D770), der ikke opfylder den internationale standard (ikke alle områder sælger disse modeller).Hvis du ikke kan bruge en "Memory Stick PRO Duo", der har været brugt i en anden enhed, skal du formatere den på videokameraet (s. 93). Bemærk, at en formatering sletter alle data på din "Memory Stick PRO Duo".Du kan muligvis ikke afspille billeder med videokameraet i følgende situationer:

Når du afspiller billeddata, der er ændret på computeren.Når du afspiller billeddata, der er optaget med andre enheder.

Om "InfoLITHIUM"-batteriet

Videokameraet kan kun bruges med batterier i "InfoLITHIUM" H-serien."InfoLITHIUM"-batterier fra H-serien er mærket .

Hvad er et "InfoLITHIUM"-batteri?Et "InfoLITHIUM"-batteri er et lithium-ion-batteri, der indeholder funktioner til udveksling af oplysninger vedrørende driftsforhold mellem videokameraet og en vekselstrømsadapter/oplader (sælges separat)."InfoLITHIUM"-batteriet beregner strømforbruget i forhold til videokameraets driftsforhold og viser den resterende batteritid i minutter.

Sådan oplades batterietSørg for at lade batteriet op, inden du tager videokameraet i brug.Det anbefales at lade batteriet op ved en omgivende temperatur på 10 C til 30 C, indtil der ikke længere er lys i lampen /CHG (blitz/opladning). Hvis du lader batteriet op ved en temperatur, der ligger uden for dette område, bliver opladningen muligvis ikke effektiv.

Sådan bruges batteriet effektivtBatteriydelsen reduceres, hvis den omgivende temperatur er 10 C eller derunder – batteriets driftstid reduceres også. I dette tilfælde kan du

1��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

gøre følgende for at forlænge batteriets driftstid.Læg batteriet i en lomme for at varme det op, og vent med at sætte det i videokameraet, indtil du skal bruge det.Brug et batteri med stor kapacitet: NP-FH70/FH100 (sælges separat).

Batteriet aflades hurtigere, hvis LCD-skærmen bruges ofte, eller hvis der ofte afspilles, udføres hurtig fremspoling eller tilbagespoling. Det anbefales at bruge et batteri med stor kapacitet: NP-FH70/FH100 (sælges separat).Sørg for at lukke LCD-skærmen, når videokameraet ikke bruges til optagelse eller afspilning. Der bruges også batteri, når videokameraet er sat på standby til optagelse, eller når en afspilning er sat på pause.Sørg for at have et ekstra batteri parat, når den forventede optagetid nærmer sig, og lav en prøveoptagelse, før den endelige optagelse.Du må ikke udsætte batteriet for vand. Batteriet er ikke vandtæt.

Om indikatoren for resterende batteritid

Når videokameraet slukkes, selvom indikatoren for resterende batteritid angiver, at der er tilstrækkelig med strøm til, at videokameraet kan bruges, skal batteriet lades helt op igen. Den resterende batteritid vises derefter korrekt. Bemærk, at batterivisningen ikke gendannes, hvis videokameraet bruges i længere tid ved høje temperaturer, hvis det efterlades i fuldt opladet tilstand, eller hvis batteriet bruges ofte. Indikatoren for resterende batteritid er kun vejledende.Indikatoren , der angiver lavt batteriniveau, blinker, selvom der er 20 minutter tilbage på batteriet, afhængigt af driftsforholdene eller den omgivende temperatur.

Om opbevaring af batterietHvis batteriet ikke skal bruges i en længere periode, skal det oplades helt og bruges helt op med videokameraet én gang om året for at sikre, at det fungerer korrekt. Tag batteriet ud af videokameraet, og opbevar det et tørt og køligt sted.Hvis du vil aflade batteriet på videokameraet helt, skal du trykke på (MENU)

[POWER SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET]) [A.SHUT OFF]

[NEVER] og lade videokameraet stå i standby til optagelse, indtil batteriet løber tør for strøm (s. 100).

Om batteriets levetidBatterikapaciteten reduceres med tiden og ved gentagen brug. Hvis driftstiden mellem opladningerne falder betydeligt, er det på tide at udskifte batteriet med et nyt.Batteriets driftstid afhænger af opbevaringsforhold, driftsforhold og miljømæssige forhold.

Om x.v.Color

x.v.Color er et mere almindeligt ord for xvYCC-standarden, der er foreslået af Sony, og som er et varemærke tilhørende Sony.xvYCC er en international standard for farverum inden for video. Denne standard kan gengive et bredere farveområde end den aktuelt brugte standard.

Om håndtering af videokameraet

Om brug og vedligeholdelseDu må ikke bruge eller opbevare videokameraet og tilbehør på følgende steder:

Hvor det er ekstremt varmt, koldt eller fugtigt. Udstyret må ikke efterlades i temperaturer over 60 C, f.eks. i direkte sollys, i nærheden af varmeapparater eller i en bil, der står i solen. Udstyret kan gå i stykker eller ændre form.I nærheden af kraftige magnetfelter eller mekaniske vibrationer. Der kan opstå fejl i videokameraet.I nærheden af kraftige radiobølger eller kraftig stråling. Videokameraet kan muligvis ikke optage korrekt.I nærheden af AM-modtagere og videoudstyr. Der kan forekomme støj.På en strand eller på steder med meget støv. Der opstår muligvis fejl i videokameraet, hvis der trænger sand eller støv ind i det. En sådan fejl kan ikke altid repareres.I nærheden af vinduer eller udendørs, hvor LCD-skærmen eller objektivet kan blive udsat for direkte sollys. Dette beskadiger LCD-skærmen.

1��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Brug videokameraet ved 6,8 V/7,2 V jævnstrøm (batteri) eller ved 8,4 V jævnstrøm (vekselstrømsadapter).Brug det tilbehør, der anbefales i betjeningsvejledningen i forbindelse med jævnstrøm og vekselstrøm.Du må ikke udsætte videokameraet for vand, f.eks. regn eller havvand. Hvis videokameraet udsættes for vand, kan det gå i stykker. En sådan fejl kan ikke altid repareres.Hvis der kommer genstande eller væske ind i kabinettet, skal du trække stikket ud af videokameraet og få det efterset hos en Sony-forhandler, før det tages i brug igen.Videokameraet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, adskilles, ændres, udsættes for kraftige stød eller slag, f.eks. ved at der slås på videokameraet, det tabes, eller der trædes på det. Vær særlig omhyggelig, når du håndterer objektivet.Lad LCD-skærmen være lukket, når du ikke bruger videokameraet.Du må ikke pakke videokameraet ind i f.eks. et håndklæde og betjene det. Videokameraet kan blive for varmt.Når du tager stikket ud af stikkontakten, skal du trække i selve stikket og ikke i ledningen.Undgå at beskadige netledningen ved f.eks. at stille noget tungt oven på den.Du må ikke bruge et deformt eller beskadiget batteri.Metalstikkene skal holdes rene.Hvis batteriets elektrolytiske væske er lækket:

Kontakt et lokalt, autoriseret Sony-servicecenter.Vask huden de steder, der kan have været i kontakt med væsken.Hvis du får væske i øjet, skal det skylles med rigelige mængder vand, hvorefter du skal opsøge lægehjælp.

Når videokameraet ikke skal bruges i længere tid

Du kan holde videokameraet i god stand ved at tænde det og lade det køre ved at optage eller afspille billeder ca. én gang om måneden.Aflad batteriet helt, før det gemmes væk.

KondensHvis videokameraet bringes direkte fra et koldt sted til et varmt sted, kan der dannes kondens

inde i videokameraet. Dette kan resultere i, at videokameraet ikke fungerer korrekt.

Hvis der er dannet kondensLad videokameraet stå i ca. 1 time uden at tænde for det.Bemærkning om kondensDer kan dannes kondens i videokameraet, når det bringes fra et koldt sted til et varmt sted (eller omvendt), eller hvis du bruger videokameraet et sted med meget fugt, f.eks.:

Hvis du tager videokameraet med fra en skiløjpe til et sted, der er opvarmet ved hjælp af et varmeapparat.Hvis du tager videokameraet ud af en bil eller et lokale med aircondition til varmere omgivelser udenfor.Hvis du bruger videokameraet efter en regnbyge.Hvis du bruger videokameraet på et sted, hvor det er varmt eller fugtigt.

Sådan undgås kondensdannelseNår videokameraet bringes fra et koldt sted til et varmt sted, skal det kommes i en plastikpose, der skal lukkes tæt. Tag videokameraet op af posen, når lufttemperaturen i posen når op på den omgivende temperatur (efter ca. 1 time).

LCD-skærmDu må ikke trykke for hårdt på LCD-skærmen, da det kan give uensartede farver og andre beskadigelser.Hvis du bruger videokameraet i kolde omgivelser, kan der forekomme skyggebilleder på LCD-skærmen. Dette er ikke en fejl.Bagsiden af LCD-skærmen kan blive varm, når du bruger videokameraet. Dette er ikke en fejl.

Sådan rengøres LCD-skærmenHvis der sidder fingeraftryk eller støv på LCD-skærmen, anbefales det at gøre den ren med en blød klud. Hvis du bruger et LCD-rensesæt (sælges separat), må du ikke komme rensevæsken direkte på LCD-skærmen. Fugt i stedet noget køkkenrulle med væsken.

Om justering af berøringsskærmen (CALIBRATION)Knapperne på berøringsskærmen fungerer muligvis ikke korrekt. Hvis dette er tilfældet, kan du forsøge at løse problemet som følger.

1��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Det anbefales, at du slutter videokameraet til stikkontakten med den medfølgende vekselstrømsadapter under justeringen. (MENU) [OTHER

SETTINGS] (i kategorien [GENERAL SET]) [CALIBRATION].

Tryk 3 gange på det "", der vises på skærmen, med hjørnet af din "Memory Stick PRO Duo" eller lignende.

Tryk på [CANCEL] for at annullere kalibreringen.

BemærkHvis du ikke trykker på det rigtige sted, skal du starte kalibreringen igen.Du må ikke bruge en genstand med skarp spids til kalibrering. Dette kan beskadige LCD-skærmen.Du kan ikke kalibrere LCD-skærmen, hvis den er drejet eller lukket med skærmen vendende udad.

Om håndtering af kabinettetHvis kabinettet er snavset, skal du rengøre det med en blød klud, der er let fugtet med vand. Tør efter med en tør, blød klud.Du må ikke bruge følgende, da det kan ødelægge overfladen:

Undgå at bruge kemikalier, f.eks. fortynder, rensebenzin, alkohol, kemiske renseklude, voks, insektmidler og solreflekteringsmiddel.Undgå at røre ved videokameraet med ovenfor nævnte stoffer på hænderne.Undgå at lave kabinettet være i kontakt med gummi- eller vinylgenstande i længere perioder.

Om vedligeholdelse og opbevaring af objektivet

Aftør objektivets overflade med en blød klud i følgende tilfælde:

Hvis der er fingeraftryk på objektivets overflade.I varme eller fugtige omgivelser.

Hvis objektivet er udsat for saltholdig luft som ved vandet.

Opbevar objektivet i godt ventilerede omgivelser, hvor der ikke er for meget snavs eller støv.Rengør objektivet jævnligt som beskrevet ovenfor for at undgå mugdannelse.

Om opladning af det indbyggede, genopladelige batteriVideokameraet har et indbygget, genopladeligt batteri, så datoen, klokkeslættet og andre indstillinger bevares, selvom LCD-skærmen lukkes. Det indbyggede, genopladelige batteri lades op, når videokameraet sluttes til en stikkontakt via vekselstrømsadapteren, eller når der er påsat batteri. Det genopladelige batteri aflades helt på ca. 3 måneder, hvis du slet ikke bruger videokameraet. Brug kameraet, når det indbyggede, genopladelige batteri er ladet op.Betjeningen af videokameraet påvirkes ikke, selvom det indbyggede, genopladelige batteri ikke er ladet op, medmindre du optager med dato.

Sådan oplades det indbyggede, genopladelige batteriSlut videokameraet til en stikkontakt med den medfølgende vekselstrømsadapter, og lad videokameraets LCD-skærm være lukket i over 24 timer.

Bemærkning om bortskaffelse/videregivelse af en "Memory Stick PRO Duo"Selvom du sletter dataene på din "Memory Stick PRO Duo" eller formaterer en "Memory Stick PRO Duo" på dit videokamera eller en computer, kan du muligvis ikke slette dataene helt fra din "Memory Stick PRO Duo" fuldstændigt. Når du giver "Memory Stick PRO Duo" til andre, anbefales det, at du sletter dataene permanent med den datasletningssoftware, der findes på computeren. Det anbefales også, at du ødelægger din "Memory Stick PRO Duo" fysisk, når du bortskaffer en "Memory Stick PRO Duo".

1��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Om varemærker"Handycam" og er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation."AVCHD" og "AVCHD"-logoet er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony Corporation."Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" og "MagicGate Memory Stick Duo" er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation."InfoLITHIUM" er et varemærke tilhørende Sony Corporation."x.v.Colour" er et varemærke tilhørende Sony Corporation."BIONZ" er et varemærke tilhørende Sony Corporation."BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony Corporation."DVDirect" er et varemærke tilhørende Sony Corporation."Blu-ray Disc" og logoet er varemærker.Dolby og double-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licencing LLC.Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista og DirectX er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.Macintosh og Mac OS er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. i USA og andre lande.Intel, Intel Core og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation eller deres datterselskaber i USA og andre lande."PLAYSTATION" er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc..Adobe, Adobe-logoet og Adobe Acrobat er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.NAVTEQ og NAVTEQ Maps-logoet er varemærker tilhørende NAVTEQ i USA og andre lande.

Alle andre produktnavne, der nævnes i denne betjeningsvejledning, kan være varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive virksomheder. Endvidere gøres opmærksom på, at og ikke altid nævnes i denne vejledning.

1�7

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Bemærkninger om licensenDETTE PRODUKT ER I OVERENSSTEMMELSE MED MPEG-2-STANDARDEN. ENHVER BRUG AF PRODUKTET TIL KODNING AF VIDEOOPLSYNINGER FOR PAKKEMEDIER TIL ANDET END EGET BRUG ER STRENGT FORBUDT UDEN LICENS I HENHOLD TIL GÆLDENDE PATENT I MPEG-2-PORTEFØLJEN. LICENSEN ER TILGÆNGELIG HOS MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.

DETTE PRODUKT ER UNDERLAGT LICENS UNDER AVC-PATENTPORTEFØLJELICENS TIL PERSONLIG OG IKKE-ERHVERVSMÆSSIG BRUG AF EN FORBRUGER TIL AT (i) KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC VIDEO") OG/ELLER(ii) AFKODE AVC-VIDEO, DER ER KODET AF EN FORBRUGER I FORBINDELSE MED EN PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLER VAR KØBT AF EN VIDEOUDBYDER, SOM HAR LICENS TIL AT LEVERE AVC-VIDEO. DER TILDELES INGEN LICENS – HELLER IKKE STILTIENDE – TIL ANDEN BRUG. YDERLIGERE OPLYSNINGER KAN FÅS HOS MPEG LA, L.L.C.SE <HTTP://MPEGLA.COM>

"C Library", "Expat", "zlib", "libjpeg", "dtoa", og "pcre"-softwaren er indeholdt i dit videokamera. Softwaren stilles til rådighed på baggrund af licensaftaler med opretshaverne. På baggrund af anmodninger fra opretshaverne til softwaren er vi forpligtet til at oplyse om følgende. Læs følgende afsnit.Læs "license1.pdf " i mappen "License" på CD-ROM'en. Heri findes licenser (på engelsk) til "C Library", "Expat", "zlib", "libjpeg", "dtoa", og "pcre"-software.

Om GNU GPL/LGPL-softwarenVideokameraet indeholder software, der er underlagt følgende GNU General Public License (herefter kaldt "GPL") eller GNU Lesser General Public License (herefter kaldt "LGPL").Ifølge disse licenser har du ret til at få adgang

til, ændre og videredistribuere kildekoden til de pågældende softwareprogrammer i henhold til de betingelser, der er angivet i GPL/LGPL.Kildekoden er tilgængelig på internettet. Du kan downloade den på nedenstående adresse. Når du henter kildekoden, skal du vælge HDR-CX500V som model for videokameraet.http://www.sony.net/Products/Linux/Vi foretrækker, at du ikke kontakter os vedrørende kildekodens indehold.Læs "license2.pdf " i mappen "License" på CD-ROM'en. Her findes licenser (på engelsk) til "GPL"- og "LGPL"-softwaren.

Du skal have installeret Adobe Reader for at kunne læse PDF-filen. Hvis du ikke har programmet, kan det hentes på Adobe Systems' websted på adressen:http://www.adobe.com/

1��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

Symboler

1080i/576i ....................................9716:9 ...............................................964:3 .................................................96576i ...............................................97

A

A.SHUT OFF ............................100A/V-kabel ....................................66Advarselsmeddelelser...............110AE SHIFT ....................................76Afspilning ....................................36Afspilningsliste ...........................61AREA SET ...................................98AUDIO MODE ...........................82AUDIO REC SET .......................82AUTO AREA ADJ ......................99AUTO BACK LIGHT ................83AUTO CLOCK ADJ...................98AVCHD-format ........................119

B

Batteri ...........................................19BATTERY INFO .........................92BEACH ........................................71BEEP.............................................95Billeder ...................................27, 37Billedkvalitet ...............................78Billedstyringsfiler .....................117BLACK FADER ..........................72BLT-IN ZOOM MIC ..................82"BRAVIA" Sync ...........................51

C

CALIBRATION ........................125CAMERA DATA ........................89CLOCK SET ................................22CLOCK/LANG ...........................98COMPONENT ...........................97CONVERSION LENS ................79CTRL FOR HDMI ....................101

D

DATA CODE ........................22, 89

Date Index ...................................39DATE/TIME..........................22, 89DELETE .......................................53DEMO MODE ..........................100Den trådløse fjernbetjenings batteri .............................................9DIAL SETTING ..........................33Diasshow......................................45DIGITAL ZOOM .......................82Diskoptager .................................66DISP OUTPUT ...........................98DISPLAY SET .............................96DIVIDE ........................................60DOWNLOAD MUSIC ..............44Dual Rec ......................................31Dvd-brænder ........................63, 65DVDirect Express .......................63

E

EDIT .............................................53EMPTY ........................................70EMPTY MUSIC..........................44EXPOSURE .................................75

F

FACE DETECTION .......... 80, 108Face Index ....................................42FADER .........................................72Fejlfinding .................................103FH .................................................78Fil ................................................117FILE NO. .....................................87Film ........................................25, 36Film Roll Index ...........................41FIREWORKS ..............................71FLASH LEVEL ............................86FLASH MODE ............................86FOCUS .........................................75Format ..........................................93

G

GENERAL SET ...........................95GPS ...............................................34GUIDEFRAME...........................79

H

HD/SD SET ...........................78, 88HDMI RESOLUTION ...............97Helt opladet .................................19HIGHLIGHT ..............................42Highlight Playback .....................42HQ ................................................78

I

IMAGE SIZE ...............................85INDOOR .....................................73"InfoLITHIUM"-batteri ...........122

J

JPEG ...........................................117

K

Kamerastativ .................................8Knapperne rec og zoom på LCD .......................................................26Kondens .....................................124Kopier ...........................................58

L

LANDSCAPE ..............................71LANGUAGE SET .................23, 99LCD BL LEVEL ..........................95LCD BRIGHT .............................95LCD COLOR ...............................96LOW LUX....................................80LP ..................................................78Lydstyrke................................37, 95

M

MANAGE MEDIA ...............68, 93MANUAL SETTINGS ...............71Map Index....................................39Mappe ........................................117Medfølgende tilbehør .................16MEDIA FORMAT ......................93MEDIA INFO .............................93MEDIA SETTINGS ....................68"Memory Stick" .................. 68, 121"Memory Stick PRO Duo" .............................................. 68, 121

Indeks

1��

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

"Memory Stick PRO-HG Duo" .............................................. 68, 121Menuer ...................................11, 14MICREF LEVEL .........................82Miniature .....................................53MOVIE DUB ..............................57MOVIE MEDIA SET .................68MPEG .........................................117MPEG-2 .....................................117MPEG-4 AVC/H.264 ...............119MUSIC TOOL ............................92MY MENU ..................................11MY MENU SETTING ...............11

N

NightShot .....................................31NIGHTSHOT LIGHT ...............83

O

ONE PUSH .................................73Opladning af batteriet ................19Oprettelse af en disk ...................63Oprettelse af et billede ud fra en film ...............................................56Optage- og afspilningstid ........112Optagelse .....................................25Optagelse i 5,1 kanalers surround .......................................................30Optagemedie ...............................68Optagetid af film/antal billeder, der kan gemmes ........................112OPTION MENU ........................12Original ........................................57OTHER REC SET .......................82OTHER SETTINGS .................100OTHERS ......................................92OUTDOOR .................................73OUTPUT SETTINGS ................96Overførsel ....................................57

P

PAL .............................................115PHOTO CAPTURE ...................56PHOTO COPY ...........................58PHOTO MEDIA SET ................68

PHOTO SETTINGS ...................85PLAYBACK .................................88PLAYBACK SET .........................88PMB Guide ....................................2PORTRAIT ..................................71POWER ON BY LCD ..............100POWER SETTINGS ................100PRIORITY SETTING ....... 81, 108PROTECT ...................................59

R

REC LAMP ................................101REC MODE .................................78REDEYE REDUC .......................87REMOTE CTRL .......................101REPAIR IMG.DB F. ........ 106, 109Reparation .................................103RESET ............................................7

S

SCENARIO..................................44SCENARIO ERASE ....................44SCENE SELECTION ........ 71, 108SELF-TIMER ...............................85Selvdiagnosticering/advarselsindikatorer .................109SHOOTING SET ........................78Sikkerhedsforanstaltninger .....119Skærmindikatorer.........................9SLIDE SHOW SET .....................46SMILE DETECTION ........ 81, 108SMILE SENSITIVITY ....... 81, 108Smile Shutter ...............................30SMTH SLW REC ........................32SNOW ..........................................71SP ..................................................78Spejltilstand .................................32SPOT FOCUS .............................74SPOT METER .............................74SPOT MTR/FCS .........................73SPOTLIGHT ...............................71STEADYSHOT .....................79, 85Stikkontakt ..................................19

Styring af oplysninger om HD-film, mappe ...............................117SUMMERTIME ..........................99SUNRISE&SUNSET...................71Sådan oplades batteriet i udlandet .............................. 20, 115

T

TELE MACRO ............................76Telefoto ........................................29TIMING .......................................32Tv ..................................................47TV CONNECT Guide ...............47TV TYPE .....................................96Tv-farvesystemer ......................115TWILIGHT .................................71TWILIGHT PORT. ...................71Tændt ...........................................22

U

Udlandet ....................................115USB CONNECT ...................63, 65USB-kabel ..............................63, 65

V

VBR ............................................112Vedligeholdelse .........................119Vidvinkel .....................................29VIEW IMAGES ....................36, 39VISUAL INDEX .........................36

W

WB SHIFT ...................................77WHITE BAL. .............................72WHITE FADER ..........................72WIDE SELECT ...........................84

X

x.v.Color .............................. 84, 123

Y

YOUR LOCATION ....................55

Z

Zoom ......................................29, 44Zoom under afspilning ..............44

1�0

IndholdsfortegnelseN

yttige optageteknikkerIndeks

http://www.sony.net/