View
220
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/20/2019 Hakses nr. 243
1/16
ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIRPERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE
adresa:
Constanţa - România
str . Crişanei, nr. 4 4
cod 900573
telefon: 0241/550.903
fax: 0341/440.274
web: www.udtr.org
e-mail: [email protected]
facebook.com/UniuneaTurca
http://www.rdtb.ro/http://www.rdtb.ro/
8/20/2019 Hakses nr. 243
2/16
Cuprins
COLECTIVUL REDACŢIONALRed actor șef -ad ju n ct:
P a n a i t e s c u N i l g ü n
Secretar de redacţie:
A c co iu m E v r e n s
Redactori:
Osm an Melek, T ürkoğlu Serin,
Iom er Subihan, Ibraim Nurgean,
Om er Minever, Musledin Firdes,
Asa n S orin a
DIRECTOR
OSMAN FEDBI
Redactor-șef
IBRAIM ERVIN
I.S.S.N. -
Adresa de corespondenţă:str. Crişanei nr. 44, etaj 2
Constanţa
900573
– telefon: 0241-550903 – fax: 0341-440265 – e-mail: [email protected]
publicaţia on-line: hakses.turc.ro
Tehnoredactare computer izată în sediul U.D.T.R.graca: Fârtat Cicero
Editorial .............. ................. ................ ................. ................ ................. ................ ......... 3
Ziua Naţională a Turciei sărbătorită la Constanţa ................ ................ ................. ........... 4
Büyükelçi Osman Koray Ertaş’ın 29 Ekim Cumhur iyet Bayramı Kutlama Mesajı ........ 5
Cumhuriyet Bayramı ............... ................ ................. ................ ................ ................. ...... 6
Dobrogea în izvoare cartograce otomane ............... ................ ................ ................. ...... 7
Festival de artă culinară turcească ................. ................ ................. ................ ................ . 8
Delegaţie TIKA în vizită la UDTR ................ ................ ................. ................ ............... 10
Investiţii TIKA în Dobrogea ...........................................................................................11
Seminar cultural-educativ pentru tineret ....................................................................... 13
Büyükelçi Sayın Osman Koray Erta ş’ile Mülakat ......................................................... 14
Consfătuirea naţională şi judeţeană
a profesorilor de Limba şi Literatura Turcă şi de Religie Islamică .................................17
Farmecul Turciei surprins de un pictor român ............... ................. ................ ............... 18
Tabără culturală şi simpozion ........................................................................................ 19
Kültürel Kamp ve Sempozyum ..................................................................................... 19
Moment poetic Yunus Emre .......................................................................................... 20
Primul Colocviu de Matematică Româno – Turc ........................................................... 21
Aşure .............................................................................................................................. 21
Turcul Hakan Günday, recompensat cu premiul Médicis pentru roman străin ............. 22
Hakan Günday'a Büyük Ödül ........................................................................................ 22
Yemek Tarieri ............................................................................................................. 24
Çocuk Sayfası ............................................................................................................... 26
CONDUCEREA U.D.T.R.
Comitetul Director Preşedinte: .................................... OSMAN FEDBI
Prim-vicepreşedinte: ..................... IUSEIN GEMAL
Secretar General: ........... .............. IBRAIM ERVIN
Deputat: ........................................ IBRAM IUSEIN
Vicepreşedinţi:
HUSEIN CADIR ........................................ – Preşedinte Organizaţia Judeţeană ConstanţaIAŞAR ENVER .......................................... – Preşedinte Filiala ConstanţaOMER NAZIF ........................................... – Secretar Filiala ConstanţaBORMAMBET VILDAN ............................. – Vicepreşedinte Filiala MedgidiaRAIM NAIM ............................................... – Preşedinte Filiala CobadinGAVAZOGLU RIZA ................................... – Secretar Filiala TechirghiolOSMAN ZIA .............................................. – Preşedinte Filiala BăneasaMOLOGAN I ACCAN ................................. – Preşedinte Filial a BabadagMEMET REDVAN ..................................... – Preşedinte Filiala HârşovaMUSA CAIDAR ......................................... – Preşedinte Filiala CernavodăŞEMSI TURHAN ....................................... – Preşedinte Filiala Bucureşti
Preşedinte de onoare: ASAN MUR AT
Consiliul NaţionalComitetul Director împreună cu următorii preşedinţi de fliale:RUSTEM SEVIM........ – Preşedinte Filiala BrăilaMEMIŞ CHEMAL .....– Preşedinte Filiala Carvăn
ALI SALI ..................– Preşedi nte Filiala Ca stelu
CERCHEZ ALI ....... – Preşedinte Filiala CălăraşiBARI MUSELIM ...– Preşedinte Filiala Cumpăna
IAŞAR SALI ..........– Preşedinte Filiala Dobromir ALI ŞEFCHE T .......... – Preşedinte Fi liala Eforie
OSMAN SULIMAN ... – Preşedinte Filiala Făurei
MEMET SEBATIN ............... – Preşedinte Filiala
Fântâna Mare
ABDUL A GHIULTEN . – Preşedinte Fi liala Gal aţiOMER MEMNUNE . – Preşedinte Filiala Isaccea
ARIF MUGE LIP ... – Preşedinte Fi liala Mangal ia
TALIP LEMAN .......... – Preşedinte Filiala Măcin
MEMET ŞUCRI ... – Preşedinte Filiala Medgidia
IOMER BEDRI ...... – Preşedinte Filiala Năvodari
HASAN NAZMI .. – Preşedinte Filiala Techirghiol
SALIM LEVENT ..........– Preşedinte Filiala Tuzla
FUCIGI TALIP ..................... – Preşedinte Filiala
Valu lui Traian
AZIZ AZ IZ ................ – Preşedinte Fil iala Văleni
FEMI SUAT ...........– Preşedinte Filiala Amzacea
HALIL NAZMIE ....– Preşedinte Filiala Adamclisi
MUSTAFA ERDAL .......– Preşedinte Filiala Lazu
MUSTAFA BEIHAN ... – Preşedinte Filiala Ostrov
MAHMUT SEZGHIN – Preşedinte Fi liala Lespe zi
Preşedinţii Comisiilor de Specialitate Învăţământ ................................................ – BORMAMBET VILDA NReligie ....................................................... – ISLAM REMZICultură ...................................................... – TÜRKOĞLU SERINFemei ........................................................ – AMET MELEKTineret ...................................................... – AMET DERYAFinanciar ................................................... – DRAGOMIR NICUŞORCenzori ..................................................... – ACCOIUM DURIEJuridic ........................................................ – CONSTANTIN PĂLĂU
Administrator .............................................. – ACCOIUM ALI
http://hakses-interior.pdf/http://hakses-interior.pdf/http://hakses-interior.pdf/http://hakses-interior.pdf/http://hakses-interior.pdf/http://hakses-interior.pdf/
8/20/2019 Hakses nr. 243
3/16
paginasayfa3
• Octombrie – Ekim 2015 •
– Kahraman Ordumuza –
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;O benimdir, o benim milletimindir ancak!
Çatma, kurban olayım, çehreni, ey nazlı hilâl!
Kahraman ırkıma bir gül, ne bu şiddet, bu celâl?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl
Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl…
Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl!
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl!..
Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl!..
Hakkıdır hür yaşamış bayrağımın hürriyet
Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl!
Mehmet Akif
ERSOY
Deşteaptă-te, române, din somnul cel de mo arte,
În care te-adânciră barbarii de tirani
Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soarte,
La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani.
Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume
Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman,Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
Triumfător în lupte, un nume de Traian.
Priviţi, măreţe umbre, Mihai, Ştefan, Corvine,
Româna naţiune, ai voştri strănepoţi,
Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine,
„Viaţă-n libertate ori moarte” st rigă toţi.
Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate
Şi oarba neunire la Milcov şi Carpaţi
Dar noi, pătrunşi la suet de sfânta libertate,
Jurăm că vom da mâna, să m pururea fraţi.
Andrei
MUREŞANU
CumhuriyetBayramımız Hepimize
Kutlu Olsun!C
umhuriyet Bayramı Türkiye Büyük Millet Meclisi (TBMM)'nin 29 Ekim 1923'te Cumhuriyet rejimini ilan etmesi
anısına her yıl 29 Ekim günü Türkiye'de ve tüm Türk Dunyasında kutlanan millî bayramdır.
Türkiye Cumhuriyetinin kurucusu Mustafa Kemal Atatürk, Cumhuriyet'in Onuncu Yıl Kutlamalarının yapıld ığı
29 Ekim 1933 tarihinde verdiği 10. Yıl Nutku'nda, bu günü en büyük bayram olarak nitelendirmiştir.
2 Şubat 1925'te, Hariciye Vekaleti (Dışişleri Bakanlığı)'nce düzenlenen bir kanun teklinde 29 Ekim'in
bayram olması önerilmiştir. Bu teklif Meclis Anayasa Komisyonu tarafından incelenmiş ve 18 Nisan'da karara
bağlanmıştır. 19 Nisan'da ise teklif TBMM tarafından kabul edilmiştir. 628 sayılı bu kanun ile 29 Ekim, 1925'ten
itibaren ülke içinde ve dış temsilciliklerde bayram olarak kutlanmaya başlamıştır.
Cumhuriyet Bayramımız hepimize kutlu osun!
Ervin İbraim
8/20/2019 Hakses nr. 243
4/16
paginasayfa5
• Octombrie – Ekim 2015 •
paginasayfa4
• Octombrie – Ekim 2015 •
Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa a
marcat în data de 29 octombrie, împlinirea a 92 de
ani de la proclamarea statului de drept, printr-o recepţie
la care au participat reprezentanţi ai administraţiei publi-
ce locale, parlamentari, diplomaţi acreditaţi în România,
lideri şi membri ai comunităţilor turcă şi tătară.
În des chid ere a eve-
nimentului, pentru prima
dată la Constanţa a fost cititmesajul Preşedintelui Turci-
ei, Regep Tayyip Erdoğan
transmis cu prilejul Zilei Naţi-
onale. Preşedintele Erdoğan
a subliniat în discursul său
că: „evoluţiile şi evenimen-
tele teroriste din regiune, din
ultima perioadă nu ne împiedică niciodată să ne putem
atinge obiectivele noastre pe care le-am stabilit pentru
anul 2023” şi că „este hotărât să susţină faptul că toţi cei
ce fac parte din acest popor trebuie să aibă un viitor
comun în Turcia”.
„Transmiterea mesajului Preşedintelui cu astfel de
prilejuri este o hotărâre recentă, o practică recentă în
Turcia pe care am adoptat-o şi noi. Republica Turciaa fost fondată în vremuri foarte grele, a devenit un stat
puternic datorită unităţii poporului şi ne dorim împreună,
atât cetăţenii turci din interiorul graniţelor Turciei, cât şi
cei din străinătate, să îşi păs treze unitatea pentru a putea
atinge împreună obiectivele pentru anul 2023: a 100-a
aniversare a Republicii”, a declarat Consulul general al
Republicii Turcia la Constanţa, domnul Ali Bozçalışkan.
În mesajul prezentat în faţa oaspeţilor de diplomatul
turc acreditat la Constanţa,
domnia sa a făcut referire la
semnicaţia istorică a Zileide 29 Octombrie, la politica
Turciei dar şi la comunitatea
turcă din România. „Dez-
voltarea în cei 92 de ani de
existenţă a Republicii noas-
tre, fondată la 29 octombrie
1923 de marele nostru lider
Mustafa Kemal Atatürk, este pentru noi un motiv de mân-
drie şi bucurie. În prezent, Turcia şi-a asumat un rol impor-
tant în asigurarea păcii şi stabilităţii regiona le. Continuăm
relaţiile cu ţările vecine bazate pe prietenie şi avantaj
reciproc. În acest sens, relaţiile noastre cu România se aă
la un nivel deosebit. Parteneriatul strategic dintre ţările
noastre a dus la consolidarea relaţiilor pe care le aveam
şi a deschis noi posibilităţi de cooperare. Dorinţa noastrăeste ca ţările şi popoarele noastre să se dezvolte împre-
ună pe baza unei viziuni comune. Etnicii turci şi tătari din
Büyükelçi Osman Koray Erta’ın29 Ekim Cumhuriyet Bayramı
Kutlama MesajıKıymetli vatandaşlarımız ve soydaşlarımız,
Cumhuriyetimizin kuruluşunun 92. yıldönümünü sizlerle birlikte gururla
kutlamanın heyecanını yaşıyorum.Mustafa Kemal Atatürk’ün önderliğinde efsanevi bir kurtuluş mücade-
lesinin ardından kurulan Cumhuriyetimizin yıldönümünde başta büyük önder
olmak üzere, modern Türkiye’nin kurulmasında çok büyük fedakarlıklar ser-
gileyen atalarımızı ve Cumhuriyetimizin muhafazası için canlarını feda eden
aziz şehitlerimizi rahmet ve minnetle anıyoruz.
Demokratik niteliği, güçlü ekonomisi, köklü kurumları, genç ve dinamik
nüfusuyla 92 yıllık Cumhuriyetimiz muasır medeniyetler hede doğrultusunda
emin adımlarla ilerlemektedir. Bu yürüyüşte tarih boyunca karşılaştığımız zor-
luklar milletimizi hiç bir zaman yıldırmamış, her türlü güçlüğe rağmen kararlı
yürüyüşümüz sürmüştür.
Devletimiz ve milletimiz bugüne kadar olduğu gibi ulusal birlik ve egemenliğimize kasteden terör örgütlerinin
emellerine ulaşmasına asla izin vermeyecektir. Bu vesileyle, hain terör saldırılarında yaşamlarını yitiren aziz şehitlerimiz
ve masum vatandaşlarımıza Allah’tan rahmet, ailelerine sabır ve metanet, gazi ve yaralılara acil şifalar diliyorum.
Saygıdeğer vatandaşlarımız ve soydaşlarımız,Ülkemiz ve Romanya arasındaki mevcut iyi ilişkilerin ve çeşitli alanlara yayılan kapsamlı işbirliğimizin her geçen
yıl daha da geliştiğini büyük bir memnuniyetle müşahede etmekteyiz. Ülkelerimiz arasındaki siyasi, ekonomik, kültürel
ve beşeri ilişkilerin ulaştığı ileri seviyede kuşkusuz Romanya’da yaşayan siz vatandaş ve soydaşlarımızın payı büyüktür.
İnsanımız çalışkanlığıyla başta ekonomi olmak üzere birçok alanda Romanya’ya önemli katkılarda bulunmaktadır.
Dost Romen halkı ve devleti de vatandaş ve soydaşlarımıza, kendi kültür ve kimliklerini muhafaza edebilecekleri ve
geliştirebilecekleri, ekonomik ve sosyal hayata sorunsuz bir şekilde katılabilecekleri huzurlu ve güvenli bir ortam sağla-
maktadır. Romen devletinin vatandaşlarımıza ve soydaşlarımıza yönelik sözkonusu müzahir tutumundan duyduğumuz
memnuniyeti bu vesileyle ifade etmek isterim.
Bu duygu ve düşüncelerle 29 Ekim Cumhuriyet Bayramınızı en içten dileklerimle tekrar kutluyor, hepinize saygı ve
sevgilerimi sunuyorum.
O. Koray ERTAŞ T.C. Bükreş Büyükelçisi
Ziua Naţională a Turcieisărbătorită la Constanţa
România, în special cei din zona Dobrogei, reprezintă o
legătură strânsă, un factor important în relaţiile dintre ţările
noastre. Etnicii noştri se bucură aici de drepturi politice,
sociale, culturale şi nu numai. Pentru noi este un motiv de
bucurie. Doresc să-mi exprim încă o dată bucuria de a-mi
desfăşura activitatea aici, în această Constanţa multicul-
turală, unde etnicii turci şi tătari trăiesc în armonie cu alte
grupuri etnice şi religioase”, a declarat Consulul general
al Republicii Turcia la Constanţa, domnul Ali Bozçalışkan.
Mesajul Instituţiei Prefectului-Judeţul Constanţa a
fost rostit de subprefectul Accoium Levent iar primarulinterimar al Constanţei, Decebal Făgădău a transmis
un mesaj de felicitare ocialilor şi poporului turc. După
transmiterea mesajelor, oaspeţii s-au întreţinut cu gaz-
dele într-o atmosferă cordială. La nalul recepţiei, pre-
şedintele UDTR, d-nul Osman Fedbi şi Consulul general
Ali Bozçalışkan au tăiat un tort ornat în culorile steagului
Turciei, oferit de Uniunea Democrată Turcă din România.
La recepţia oferită de Consulatul General al Re-
publicii Turcia la Constanţa au participat: preşedintele
UDTR, d-nul Osman Fedbi, secretarul general, prof. Ervin
Ibraim, preşedintele comisiei de învăţământ, prof. Vildan
Bormambet, preşedintele comisiei de femei, d-na Melec
Amet şi numeroşi membri ai comunităţii turce.
Sorina Asan
8/20/2019 Hakses nr. 243
5/16
paginasayfa7
• Octombrie – Ekim 2015 •
paginasayfa6
• Octombrie – Ekim 2015 •
Cumhuriyet Bayramı29 Ekim Cumhuriyet Bayramı Mecidiye “Kemal Atatürk“ Ulusal Koleji’nde coşkuyla kutlandı. Törende öğrencileringerçekleştirdiği gösterilerin ardından, Kolej tarafından Cumhuriyet Bayramı vesilesiyle Köstence genelindedüzenlenen “Bayrak ve Kahramanlık” konulu resim yarışmasında dereceye giren öğrencilere Türkiye Cumhuriyeti
Köstence Başkonsolosluğu tarafından hediyeler takdim edildi.
Faaliyete katılan Türkiye Cumhuriyeti KöstenceBaşkonsolosu konuşmasında: “Cumhuriyetimizin, son
devletimizin kurulmuş olduğunu bilmemiz gerekiyor, son
Türkiye Cumhuriyeti, son Türk Milleti bu tarihte kuruldu, 29
Ekim, 1923’te. Artık yıkılmış, yakılmış, tarih sahnesine silmiş
bir devletin tekrar, yeniden düşük şekilde tarih sahnesine
dönüşünü ifade ediyor. Türk Milleti, kendisi için ilerici, mo-
dern ve kendi kendini yönetebilen bir yönetim tarzını bu
tarihte benimsedi. Gazi Mustafa Kemal Atatürk’ü ve silah
arkadaşlarını rahmet ile anıyoruz.“ ifade etti.
Misarler arasında Türkiye Cumhuriyeti KöstenceBaşkonsolosluğu muavin konsolosu Murat Yalçın, Din
Hizmetleri ataşesi Aytekin Akçin, Dobruca TİAD genel
sekreteri Attila Baykara ve vali yardımcıları Ersun Ane ve
Levent Accoium bulundular.
Romanya Demokrat Türk Birliği tarafından eğitim ko-
misyon başkanı Vildan Bormambet hanımefendi katıldılar.
Anma töreni Mustafa Kemal Atatürk kolejinin öğrencileri-
nin hazırladıkları gösterisi ile sona erdi.
Nurcan İbraim
Dobrogeaîn izvoare cartografice otomaneMuzeul de Istorie Naţională şi Arheologie din Constanţa a găzduit luni, 5 octombrie, lansarea lucrării bilingve ro-mâno-turce, „ Dobrogea în izvoare cartograce otomane- sec.XIV-XIX”, autori, dr. Virgil Coman şi dr. Ahmet Ye-nikale. Albumul a fost tipărit cu spri jinul Uniunii Democrate Turce din
România, al Consulatului General al Republicii Turcia la Constanţa
şi al Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Turci „Dobrogea”. Lucrarea
reuneşte 22 de izvoare cartograce din arhivele otomane şi seadresează atât istoricilor cât şi cititorilor care doresc să descopere
Dobrogea, aşa cum apărea în documentele din secolele XIV-XIX.
Aşa cum au armat istoricii prezenţi la lansare, publicaţia este ne-
cesară şi deschide noi punţi de colaborare în relaţiile româno-turce.
Potrivit prof.univ. dr Stoica Lascu „Dobrogea în izvoare car-
tograce otomane- sec.XIV-XIX” este o lucrare care se integrează
în uxul pri ncipal de lucră ri dedicate turcolo giei în plan mo ndial.
„Ne dorim un volum de documente din arhivele otomane,
atât la Istanbul cât şi la Soa, documente referitoare la spaţiul
dobrogean, deoarece aşa cum spuneam şi cu alte ocazii, istoria
Dobrogei din perioada otomană este cunoscută mai mult din
mărturiile călătorilor străini. Eu zic că a venit vremea să cunoaştem
mai bine Dobrogea, pe baza documentelor", a declarat dr. Virgil
Coman. Coordonatorul lucrării a mai subliniat faptul că „problema
cea mai mare o constituie lipsa specialiştilor în paleograe turco-
osmană.” Pentru lucrarea„ Dobrogea în izvoare cartograce oto-
mane- sec.XIV-XIX” dr. Virgil Coman a colaborat cu lector univ. dr.
Ahmet Yenikale de la Universitatea„ Ovidius” din Constanţa, care
a realizat transliteraţia din turcă osmană, iar pentru traducerea în
limba română cu doamna Selma Mutalip.
Consulul general al Republicii Turcia la Constanţa, d-nul
Ali Bozcalışkan a armat: „este doar un început, noi ne dorim să
continuăm asemenea proiecte e că propunerile vin din partea
domnului dr. Virgil Coman sau a oricărei persoane interesate să des-
copere istoria noastră comună. Consulatul nostru are posibilitatea
de a accesa fondul arhivistic din Turcia. Noi am reuşit să aducem
aceste hărţi pe care le-am reunit în acest album.Nu trebuie să ne
uităm doar cât de frumoase sunt aceste hărţi ci trebuie să privim
mult mai departe, să considerăm apariţia acestei lucrări ca un pas înainte în dezvoltarea relaţiilor ro mâno-turce.”
Publicaţia a fost lansată în prezenţa preşedintelui UDTR, d-nul
Osman Fedbi şi a consulului genera l al Republicii Turcia la Constan-
ţa, d-nul Ali Bozçalışkan care a susţinut proiectul după plecarea
doamnei consul general Füsun Aramaz. La eveniment au partici-
pat: subprefecţii Levent Accoium şi Ersun Ane, secretarul general
al UDTR, prof. Ervin Ibraim şi preşedintele Asociaţiei Oamenilor de
Afaceri Turci Dobrogea, Zeki Uysal, directorul Muzeului de Istorie şi
Arheologie Constanţa, dr. Gabriel Custurea şi prof. univ.dr. Tasin
Gemil.
Sorina Asan
8/20/2019 Hakses nr. 243
6/16
paginasayfa9
• Octombrie – Ekim 2015 •
paginasayfa8
• Octombrie – Ekim 2015 •
viceconsul în cadrul Consulatului General al Republicii
Turcia la Constanta, Pouneh Bozçalışkan, soţia consulului
general al Republicii Turcia la Constanta, Iomer Peuzi,
Urfet Nubin preşedinta comisiei de femei a UDTTMR şi
Nurgean Ibraim, UDTR.
În timpu l juri zăr ii prep arate lor culi nare expu se
a avut loc un spectacol susţinut de ansamblurile de
dansuri tradiţionale „Kardelen“ şi „Martılar“ aparţinând
Uniunii Democrate Turce din România.
La eveniment au participat consulul general al
Republicii Turcia la Constanţa, Ali Bozçalışkan, care a
relatat: „Suntem împreună la cea de-a X-a ediţie a festi-
valului de artă culinară organizat de comisia de femei a
Festivalde artă
culinară
turceascăLocalitate situată pe malul drept al braţuluiDunărea Veche, Cernavodă a fost gazdafestivalului de artă culinară turcească din
acest an. Aat la a X-a ediţie festivalul a reunit
pe data de 18 octombrie cele mai pricepute
membre ale comunităţii turce într-un concurs
culinar. Festivalul a fost organizat de comisia de
femei a Uniunii Democrate Turce din România.
Preşedintele comisiei de femei şi coordonatorul
proiectului, Amet Melec a declarat: „În acest
an, am ales ca loc de desfăşurare a acestui
festival, Cernavodă, un oraş în care trăieşte
o comunitate compactă de turci şi unde se
păstrează reţete culinare vechi de sute de ani.
Turcoicele din Dobrogea deţin reţete culinarevechi, transmise din generaţie în generaţie şi
ridică bucătăria tradiţională la rang de artă.
Bucătăria turcească face parte din identitatea
noastră etnică şi dă un farmec aparte mozaicu-
lui interetnic dobrogean.”
Au intrat în concurs circa o sută de prepa-
rate culinare pregătite de doamnele de etnie
turcă de la lialele Uniunii Democrate Turce din
România din Constanţa, Tulcea, Bucureşti, Cer-
navodă, Cobadin, Techirghiol, Tuzla, Hârşova,
Măcin, Babadag, Fântâna Mare, Mangalia şi
Cumpăna.
În ur ma ju rizări i, pe primele locuri la se c-
ţiunea bucătărie tradiţională s-au clasat liala
Bucureşti, urmată de cea din Fântâna Mare şipe locul al treilea liala Mangalia. La secţiunea
patiserie, primul loc a fost câştigat de liala
Măcin, urmată de liala Medgidia iar locul al
treilea a revenit lialei Hârşova. Dulciurile au
cucerit atât juriul cât şi participanţii la festival
iar primele trei locuri au fost ocupate de liala
Cernavodă, liala Techirghiol şi locul al treilea
liala Constanţa. În cadrul concursului au fost
acordate şi menţiuni lalelor din: Tulcea, Ba-
badag, Cobadin, Cumpăna şi Tuzla. Juriul a
fost format din: deputatul Uniunii Democrate
Turce din România, Ibram Iusein, Murat Yalçin
Uniunii Democrate Turce din România. Vom degusta
preparate de la liale din Măcin, Cobadin, Tuzla,
Cumpăna, Fântâna Mare şi toate celelalte prezente
aici. Doresc succes participantelor şi îmi doresc ca
ecare dintre să e premiate. Sunt convins că membri
juriului vor face tot posibil ilul pentr u cea mai bună
jurizare.“ Au maı fost p rezenţi Murat Yalçın ş i Ercan
Ertürk viceconsul în cadrul Consulatului General al
Republicii Turcia la Constanţa, chestorul principal de
poliţie Nezir Gelaledin, primarul localităţii Gheorghe
Hânsă, suprefecţii Ane Ersun şi Accoium Levent,
preşedintele Osman Fedbi, secretarul general Ervin
Ibraim şi deputatul Ibram Iusein.
Nurgean Ibraim
8/20/2019 Hakses nr. 243
7/16
paginasayfa11
• Octombrie – Ekim 2015 •
paginasayfa 10
• Octombrie – Ekim 2015 •
Delegaţie TIKAîn vizită la UDTR
Investiţii TIKA în DobrogeaDirectorul Departamentului pentru Balcani şi Europa de Est din cadrul Agenţiei Turce pentru Cooperare şi Coor-donare, dr. Mahmut Çevik a inaugurat la Constanţa, în data de 26 octombrie, trei săli de studiu, oferind un sprijinimportant în ceea ce priveşte educaţia, la nivel preşcolar, şcolar şi universitar.
Ceremonia de inaugurare a investiţiilor TIKA în Dobro-
gea a debutat la Universitatea „Ovidius” din Constanţa unde
a fost inaugurată o sală de studiu a limbii turce, complet
renovată şi utilată cu computere, în cadrul Lectoratului de
Limbă, Cultură şi Civilizaţie Turcă „Mehmet Akif Ersoy”. Inau-gurararea s-a desfăşurat în prezenţa rectorului Universităţii
„Ovidius”, prof. univ.dr. Sorin Rugină, a decanului Facultăţii
de Litere, conf.univ dr. Cristina Tamaş precum şi a Ambasa-
dorului Republicii Turcia în România, E.S. Osman Koray Ertaş
şi a Consulului General, domnul Ali Bozçalışkan.
În debutul manifestării, rectorul Sorin Rugină le-a mulţu-
mit oaspeţilor pentru deschiderea pe care au avut-o pentru
Universitatea „Ovidius” atunci când au ales să doteze sala
de studiu „Mehmet Akif Ersoy” şi a subliniat faptul că instituţia de învăţământ pe care o conduce este cea mai mare
universitate europeană la Marea Neagră şi cea mai mare din sud-estul României. „Avem relaţii cu universităţi din
întreaga lume, dar cele mai impor tante sunt cele care se situează în zona noastră geogracă, dintre care cele aate
în Republica Turcia reprez intă cei mai impor tanţi partener i”, a declarat prof. univ.dr. Sori n Rugină.
În discur sul prezentat în Aula Magna a Univer sităţii
„Ovidius”, referindu-se la relaţiile bilaterale dintre România
şi Turcia, Ambasadorul Republicii Turcia în România, E.S. Os-man Koray Eraş a declarat: „Parteneriatul strategic implică
în p rimul rând o co operare foarte strânsă la nivel p olitic,
economic şi militar. Datorită relaţiilor strânse dintre cele
două state, la cel mai înalt nivel, domeniile respective sunt
promovate. Fără relaţii economice, comerciale, culturale şi
în domeniu l educaţiei nu putem vor bi de relaţii comp lete.
Din păcate, şei de state nu pot face foarte multe pentru
dezvoltarea relaţiilor în domeniile pe care le-am enumerat.
Relaţiile culturale se dezvoltă numai pe baza unei infrastruc-
turi care provine din istorie, pe care noi putem doar să o
îmbunătăţim. Reprezentanţii statelor noastre au încercat
să contribuie la dezvoltarea relaţiilor culturale dar aceste relaţii sunt nişte relaţii care se dezvoltă de la sine, la fel şi
relaţiile inter-umane”.
Ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti a mai spus:„Noi ne cunoaştem foarte bine, popoarele noastre sunt pri-
etene iar turcii şi tătarii care trăiesc în Dobrogea reprezintă
o punte de legătură între ţările noastre. Faptul că ne aăm
astăzi aici la inaugurarea unui Lectorat de Limba Turcă, la
una dintre cele mai vechi şi de tradiţie universităţi din Con-
stanţa, certică acest lucru. Datorită politicii sale cu privire
la minorităţile naţionale România este un exemplu pentru
această zonă. Pentru aceasta mulţumim oamenilor politici
dar şi poporului român pentru toleranţa de care a dat do-
vadă întotdeauna.” Dr.Mahmut Çevik, Directorul Departa-
mentului pentru Balcani şi Europa de Est din cadrul Agenţiei
Turce pentru Cooperare şi Coordonare a armat în discursul
Preşedintele UDTR, domnul Osman Fedbi a avut o întrevedere la sediul central al uniunii, în data de24 octombrie, cu o delegaţie a Agenţiei de Coopera-
re şi Coordonare Turcă (TIKA), condusă de Directorul
Departamentului Balcani şi Europa de Est, domnul
Mahmut Çevik. Discuţiile s-au axat în principal pe
stabilirea domeniilor de investiţii TIKA în România, de
care să benecieze etnicii turci. Au fost vizate: învăţă-
mântul, monumentele istorice,cimitirele musulmane
şi tineretul pentru care se aşteaptă din partea UDTR,
propuneri de proiecte. La întâlnirea cu Preşedintele
TIKA din zona Balcanilor au mai participat: secretarul
general, d-nul Ervin Ibraim, preşedintele comisiei de
cultură, d-na Türkoğlu Serin, vicepreşedinţii comisiilor
de cultură şi religie, Melek Osman respectiv Firdes
Musledin, precum şi subprefectul judeţului Constanţa,
domnul Levent Accoium.
Delegaţia Agenţiei Turce pentru Colaborare şi Co-
operare a vizitat şi Radio T unde s -a întâlnit cu directorul
instituţiei, prof. Ervin Ibraim. Preşedintele Agenţiei Turcepentru Colaborare şi Cooperare din zona Balcanilor,
domnul Mahmut Çevik şi-a arătat disponibilitatea de
a susţine demersurile de mărire a frecvenţei de emisie
şi a duratei programului Radio T. Delegaţia TIKA a fost
însoţită de coordonatorul biroului din Bucureşti, Ahmet
Daştan şi de coordonatorul adj. Haşim Koç.
Directorul Departamentului Balcani şi Europa
de Est, domnul Mahmut Çevik s-a aflat în judeţul
Constanţa pentru a inaugura primele proiecte edu-
caţionale realizate de TIKA în România. Dr. Mahmut
Çevik a declarat: „Educaţia şi cultura au fost mereu o
prioritate pentru TIKA, aşadar ne-am dorit ca primele
investiţii din România să e în aceste domenii. Am ales
să începem activitatea în România prin proiecte în do -
meniul educaţiei în zona Dobrogei şi suntem bucuroşică în decursul a câteva luni am reuşit să contribuim la
îmbunătăţirea procesu lui de educare a unor copii din
mai multe niveluri ale învăţământului”.
Agenţia Turcă pentru Colaborare şi Cooperare
(TIKA) este subordonată direct premierului Turciei, are
birouri deschise în peste 50 de ţări şi este activă cu
proiecte în peste 120 de state. TIKA a investit în cei 24
de ani de existenţă în proiecte pentru renovarea, con-
struirea şi dotarea cu aparatură a unor şcoli şi spitale,
realizarea unor centre de reciclare sau restaurarea
unor drumuri şi poduri.
Sorina Asan
8/20/2019 Hakses nr. 243
8/16
paginasayfa13
• Octombrie – Ekim 2015 •
paginasayfa 12
• Octombrie – Ekim 2015 •
său: „Acordăm prioritate proiectelor importante, de suet pentru
ţara în care ne aăm. Noi dezvoltăm proiecte care respectă
structura şi dinamica internă a ecărei ţări, Iar în momentul în
care le punem în aplicare cerem ajutor şi îi avem ca parteneri
pe reprezentanţii statului respectiv. Am participat la peste 100 de
ceremonii de inaugurare a multor şcoli, universităţi construite sau
renovate de instituţia noastră dar inaugurarea Lectoratului de
Limba Turcă de la Constanţa are pentru noi o semnicaţie aparte.
Doresc să mulţumesc domnului rector şi doamnei decan ca ne-
au oferit posibilitatea să contribuim şi noi la dezvoltarea acestui
lectorat. Ne dorim să continuăm colaborarea cu Universitatea
„Ovidius” şi în viitor.”
După tăierea panglicii de inaugurare a Lectoratului de Limba Turcă Ambasadorul Osman Koray Ertaş le-a de-
clarat jurnaliştilor: „TIKA are proiecte valoroase în foarte multe ţării ale lumii. Noi ne doream de foarte mult timp ca
TIKA să vină şi în România şi în acest an s-a deschis un birou permanent şi la Bucureşti. Primul nostru proiect realizat în
România a fost în domeniul sportului unde TIKA a dotat o sală de atletism, la Bucureşti. Universitatea „Ovidius” este o
universitate care contribuie la păstrarea vie a limbii turce.TIKA a dorit să dea o nouă imagine laboratorului de învăţare
a limbii turce pe care l-a dotat cu computere, echipamente electronice, cărţi, dar acesta este doar un început vor
şi alte proiecte, care mai de care mai valoroase, atât cu Universitatea „Ovidius” din Constanţa cât şi cu alte instituţii
române.”
De la Universitatea „Ovidius”, delegaţia formată din o-
cali turci s-a îndreptat către Grădiniţa Bilingvă Româno-Turcă
„Zubeyde Hanım” unde a fost inaugurat spaţiul de joacă pentru
copii, investiţie TIKA. Panglica de inaugurare a fost tăiată de
Ambasadorul Osman Koray Ertaş şi dr. Mahmut Çevik împreună
cu Secretarul de Stat al DRI, Aledin Amet şi Inspectorul Generalal ISJ Constanţa prof. Gabriela Bucovală. La Grădiniţa Bilingvă
Româno-Turcă „Zubeyde Hanım”, oaspeţii au fost întâmpinaţi de
copii care le-au oferit în dar un scurt program artistic în limbile
turcă, tătară şi română.
Ultimul obiectiv al vizitei ocialilor turci l-a constituit sala de
studiu a limbii turce de la Şcoala Gimnazială nr.12 „B.P Haşdeu”
care a fost de asemenea utilată de TIKA. Inspector ul şcolar general, prof. Gabrie la Bucovală le-a mulţumit tuturor celor
care au făcut posibilă dotarea celor două instituţii de învăţământ din Constanţa, Grădiniţa Bilingvă Româno-Turcă
„Zubeyde Hanim” şi Şcoala „B.P Haşdeu”. „Este îmbucurător să avem în instituţiile noaste şcolare astfel de săli dotate
cu aparatură modernă, săli în care aceşti mici tineri în devenire îşi pot desfăşura activitatea la standarde înalte”, a
armat inspectorul şcolar general, prof. Gabriela Bucovală.
La ceremonia de inaugurare a investiţiilor TIK A la Constanţa,
Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată de
preşedintele Osman Fedbi şi de secretarul general, prof. Ervin
Ibraim. La eveniment au mai participat: subprefecţii Accoium
Levent şi Ersun Ane, muftiul Cultului Musulman din România, dom-
nul Murat Iusuf, deputatul Amet Varol, inspectorul de specialitate
din cadrul MEN, prof. Vildan Bormambet, inspectorul şcolar Icbal
Ane şi coordonatorul Biroului TIKA Bucureşti, d- nul Ahmet Daştan.
Conform declaraţiilor Directorului Departamentului pentru
Balcani şi Europa de Est din cadrul Agenţiei Turce pentru Coo-
perare şi Coordonare, dr. Mahmut Çevik în anul 2013, aşa cum
se arată într-un raport al Naţiunilor Unite, Turcia s-a aat pe locul
3 în lume în rândul ţărilor care au cheltuit cele mai mari sume pentru întrajutorare. În anul 2013 suma care s-a alocat
pentru cooperare şi dezvoltare a fost de 3,5 miliarde de dolari, iar anul acesta există un buget şi mai mare.
Sorina Asan
Seminar cultural-educativpentru tineret
Istanbul, ce a fost capitala a trei mari imperii: Imperiul Roman, Imperiul Bizatin şi Imperiul Otoman, a fost în lunaoctombrie, pentru trei zile, gazda unei delegaţii a comisiei de tineret UDTR în cadrul unei manifestări organizate cuscopul cunoaşterii istoriei şi culturii turce – Seminarul cultural educativ pentru tineret, aat la a IV-a ediţie în vechiul
Constantinopol.
Istanbulul reprezintă cea mai mare concentrare
urbană a Turciei şi singurul megalopolis din lume întinspe două continente. Ocial fosta capitală a primit denu-
mirea turcă de Istanbul la 28 martie 1930, până la acea
dată păstrându-şi şi pe plan internaţional numele antic
şi tradiţional de Constantinopol.
Programul seminarului a cuprins vizite la principalele
obiective istorice şi culturale. Astfel, în prima zi s-au vizi-
tat Moscheea Sultan Ahamet, muzeul Ayasofya, Palatul
Topkapı, Cisterna Basilică şi Geamia Suleymaniye, constru-
ită de sultanul Suleyman Magnicul pentru sultana Hürrem.
A doua zi tinerii au vizitat Palatul Dolmabahce, cea mai
mare şi mai luxoasă reşedinţă din Turcia: 15.000 de metri
pătraţi construiţi, 285 de camere, fără a socoti băile, ho-
lurile şi anexele. În palat se întâlneşte opulenţa orientală
a celor şase sultani care l-au locuit (ultimii conducători
ai Imperiului Otoman) cu ranamentul occidental. De
altfel, palatul seamănă mai mult cu o reşedinţa imperială
franceză sau austriacă, decât cu locaţiile din 1001 de
nopţi; pentru vizitatorul român, cel mai apropiat termen
de comparaţie ar putea Palatul Cotroceni, de dimen-
siuni însă cu mult mai modeste decât Dolmabahce. Ziua a continuat cu traversarea Bosforului pe partea asiatică a
metropolei, vizitându-se geamia Mihrimah Sultan, moscheea Semsi Paşa, Kız Kulesi, toate aate pe faleza din Üsküdar.
A treia zi tinerii au vizitat Parcul Miniatürk care deţine în prezent 105 clădiri construite la o scală de 1/25, 45 dintre
ele sunt din Istanbul, 45 din Anatolia şi 15 sunt teritorii otomane din afara Turciei. Ziua a continuat cu vizitarea geamiei
Eyup Sultan, considerat al treilea loc din lume ca pelerinaj, după Mecca şi
Ierusalim, şi a colinei Pierre Loti unde panorama asupra Cornului de Aur te
face să uiţi toată oboseala. În zare se văd Turnul şi Podul Galata, minaretele
celor două construcţii gigant – Hagia Soa şi Mocheea Albastră strălucesc
în zare iar cântecul muezzinului răsună în golf.
Cu părere de rău grupul tinerilor a părăsit Istanbulul, dar s-au îndreptatspre alte obiective istorice, de astă dată în Edirne, oraşul care între anii 1365
– 1453 a fost capitala Imperiul ui Otoman. Aici au vizitat geamia Sel imiye, o
importantă operă de artă a arhitectului Sinan, înscrisă în anul 2011 pe lista
patrimoniului mondial UNESCO, Muzeul Sănătăţii din Edirne, Monumentul
Lozan, parcul Universităţii Trakya unde au admirat o veche garnitură de tren.
Seminarul derulat pe parcursul a patru zile a fost insucient pentru
multitudinea de informaţii istorice, culturale şi turistice oferită de marea me-
tropolă. Participanţii au plecat din Turcia cu gândul de a reveni anul viitor,
cu ţinta spre alte obiective, dar mulţumiţi că aceste zile nu au trecut pur şi
simplu ca o plimbare, ci ca un prilej de îmbogăţire intelectuală şi spirituală.
Minever Omer
8/20/2019 Hakses nr. 243
9/16
paginasayfa15
• Octombrie – Ekim 2015 •
paginasayfa 14
• Octombrie – Ekim 2015 •
S.A : - Öncelikle, mülakat için “Hakses” dergisi okurları adına size çok teşekkür ederim. Misyon şe olarak Romanya’yagelişinizin üzerinden tam bir yıl geçti. Bu süre zarfında Cumhurbaşkanı Sayın Recep Tayyip Erdoğan’ın Romanya’yıziyaretiyle doruğa çıkan, çok aktif bir dönem geçirdiniz. Birinci yılınızı, Bükreş’te diplomat olarak elde ettiğiniz başarılaraçısından nasıl değerlendiriyorsunuz?
Sn. Osman Koray Ertaş: - Öncelikle bana bu fırsatı verdikleri için “Hakses” dergisi yetkililerine teşekkür ederim. Evet, biryılı geride bıraktık. Bu bir yıllık süre zarfında Türkiye-Romanya ilişkileri bakımından ve buradaki soydaşlarımız açısındanbirçok olumlu gelişme yaşandı. Bunlar arasında sayabileceğimiz, Devlet Başkanı düzeyinde ülkemizden Romanya’ya7 yıl aradan sonra gerçekleşen Sayın Cumhurbaşkanımızın Nisan ayındaki ziyareti, ikili ilişkilerimizin gündeminde yeralan birçok konunun ele alınmasına imkan sağladı, ayrıca çeşitli anlaşmaların imzalanmasına vesile teşkil etti.Esasen bu bir yıl, iki ülkenin sivil ve askeri makamları arasında çeşitli düzeylerde karşılıklı ziyaretlerin yoğun olduğu,keza parlamentolararası temasların da gerçekleştirildiği bir dönemdi. Bildiğiniz üzere, Sayın Cumhurbaşkanımızınziyaretinden sonra Sayın İçişleri ve Dışişleri Bakanlarımız başta olmak üzere üst düzey yetkililerimiz Bükreş’e gelerekmuhataplarıyla görüşmeler yaptılar.
Ayrıca, Türk İşbirliği ve Koordinasyon Ajansı (TİKA) Bükreş Proje Koordinasyon Osi’nin Şubat ayında faaliyete başlamasıve yaklaşık sekiz aylık bir süre içinde Köstence ve Bükreş’te eğitim ve spor alanlarında üstlendiği projeleri başarıylasonuçlandırması da bizleri ziyadesiyle memnun eden gelişmelerden biri oldu. TİKA’nın önümüzdeki dönemde Türk veRomen halkları yararına, Romen makamlarıyla işbirliği halinde yürüteceği projeleri desteklemeye devam edeceğiz.
Öte yandan, geride bıraktığımız bir yıl, kültür ve sanat alanındaki faaliyetler bakımından da hareketli bir sene oldu.
Bükreş’te vatandaş ve soydaşlarımıza ait kuruluşlarla birlikte çok sayıda etkinlik gerçekleştirdik, örneğin ÇanakkaleSavaşları’nın 100. yılı münasebetiyle sergi, konferans ve lm gösterimleri yapıldı, ayrıca farklı temalarla gerçekleştirilensergi, konferans, konser ve lm projelerinde yer aldık. Bunla ra ilaveten bu yıl ilk kez düzenlenen Büyükelçilikler Festivali’neişadamlarımızın katkılarıyla zenginleşen ülke standımızla katıldık.
Keza, geçtiğimiz dönemde ilişkilerimizi n ekonomik boyutu bakımından da olumlu gelişmeler yaşandı. Örneğin, Bükreş’tegöreve başladığım ilk günlerde, 29-30 Eylül 2014 tarihlerinde düzenlenen, ülkemizden Ekonomi Bakanı Sayın NihatZeybekci’nin iştirak ettiği, Romanya’nın ise Başbakan ve ilgili Bakanlar düzeyinde katılım sağlanan İş Forumu, bilahareRomanya’nın çeşitli bölgelerinde ziyaret etme fırsatı bulduğum işadamlarımızın yeni yatırımları ve fabrika açılışları,ilişkilerimizin pekiştirilmesi ve Romen halkı için yeni istihdam olanakları yaratılması bakımından bizleri gururlandırangelişmelerden bazılarıdır.
S.A : - 29 Ekimde Türkiye Cumhuriyeti’nin 92. Yıldönümü kutlandı. Bu sene ilk defa olarak Cumhurbaşkanı Sayın RecepTayyip Erdoğan “Cumhuriyetin muhafaza edilmesinin tüm vatandaşların görevi olduğunu ve Cumhuriyetin 100. Yıl-dönümü olan 2023’e dek tüm siyasi, ekonomik ve askeri hedeere ulaşılacağını” ifade etmişti. Cumhurbaşkanı SayınErdoğan’ın, Türkiye’nin 2023’e dek ulaşması gerekenler olarak belirttiği hedeer nelerdir?
E.S. Osman Koray Ertaş: - Türkiye’nin 2023 hedeerini bu mülakat kapsamında tek tek saymak güç olmakla beraber,temel başlıklara değinecek olursak, 2023 yılına dek dünyanın ilk on ekonomisinden biri haline gelmek, 2 trilyon Dolargayrısa yurtiçi hasılaya ve yıllık 25 bin Dolar kişi başı milli gelire ulaşmak, işsizlik oranını %5'e düşürmek, geliştirilmişverimlilik yoluyla enerji tüketimini %20 oranında azaltmak, rüzgar ve jeotermal kaynaklara dayalı yenilenebilir enerjiüretim kapasitesini artırmak, iki nükleer santralin yapımını tamamlamak, yılda 50 milyon ziyaretçiye ev sahipliği yaparakdünyanın beşinci büyük turizm ülkesi haline gelmek, ülkede ulaşım ağını daha da genişletmek; uçak, insansız havaaraçları ve uyduda yerli üretime geçmek, Avrupa Birliği’ne üyeliğin tüm koşullarını yerine getirerek Birlik üyesi olmak,uluslararası örgütlerde belirleyici rol oynamak, bu hedeerden sadece bazılarıdır.
Türkiye, bu hedeer doğrultusunda kararlı adımlarla ilerliyor.
S.A : - Geride bıraktığımız bir yıl, Türkiye’de siyasi gündemin yoğun olduğu bir dönemdi, iki kez Milletvekili Genel Seçimleri
gerçekleştirildi. Seçimlerde, Büyükelçilik binasında oy kullanma işlemleri nasıl geçti?Sn. Osman Koray Ertaş: - Bükreş’te, 28-31 Mayıs ve 22-25 Ekim tarihlerine rastlayan her iki seçimde de Büyükelçiliğimizde
kurulan üç ayrı sandıkta dört gün boyunca vatandaşlarımız oylarını kullandılar. Sandık kurullarımız ve siyasi parti tem-silcileri, örnek bir tavır içerisinde görevlerini yerine getirdiler ve oy kullanma işlemleri sorunsuz biçimde tamamlandı.Bu bağlamda, gerekli tedbirlerin alınmasında her zamanki desteğini sürdüren Romen makamlarına da şükranlarımıifade etmek isterim.
S.A : - Romanya ile Türkiye arasındaki ilişkiler bazı anlaşmalara dayanmakta, bu bağlamda özellikle 2011’de imzalananStratejik Ortaklık Belgesi ile anılan Belge’nin uygulanmasına dair 2013’te imzalanmış olan Eylem Planı dikkat çekmek-tedir. İkili ilişkiler açısından her iki devletin en önemli başarıları nelerdir?
Sn. Osman Koray Ertaş: - 1990’lı yılların başından bu yana her alanda büyük ilerleme kaydeden ilişkilerimiz, sizin de isabetliolarak değindiğiniz üzere, 2011 Aralık ayında Ankara’da iki ülke Cumhurbaşkanları tarafından imzalanan belgeylestratejik ortaklık seviyesine yükseltilmiş ve sözkonusu stratejik ortaklığın nasıl hayata geçirileceğine dair Stratejik OrtaklıkEylem Planı da Mart 2013’te Ankara’da Dışişleri Bakanları tarafından imzalanmıştı.Bu adımlar, karşılıklı güven ve mütteklik anlayışına dayalı ilişkilerimize stratejik boyut kazandırılması bakımından birerdönüm noktasıdır. İlişkilerimizin çok yönlü olarak geliştirilmesine yönelik kapsamlı bir yol haritası sunan sözkonusu EylemPlanı çerçevesinde, iki ülke halkının yararına olacak somut neticelere ulaşmak öncelikli hedeerimiz arasında yer alıyor.
Bu kapsamda, iki ülke arasında yoğun siyasi temaslar, bunun yanısıra ekonomiden enerjiye, eğitimden kültüre, sivilhavacılıktan savunma sanayiine dek uzanan geniş bir yelpazede makamlarımız arasında istişareler, karşılıklı ziyaretleryapılıyor.
İki ülkenin ve halklarının ortak başarısı olarak ifade edilebilecek gelişmelerden en dikkat çekici olanı son yıllarda ikiliticaretimizde kaydedilen gelişmedir. Halihazırda, Romanya, 6,3 milyar Dolar’a ulaşan ikili ticaret hacmiyle, bölgedekien büyük ticari ortağımız, daha da önemlisi 6 milyar Dolar’ı aşan yatırım sermayesiyle bölgedeki Türk yatırımları içinbir üs haline gelmiş durumdadır. Ayrıca, yaklaşık 10 bin Türk rması Romanya’da faaliyet göstermektedir. Ekonomik veticari ilişkilerimizin ulaştığı seviye memnuniyet verici olmakla birlikte, daha fazlasını gerçekleştirmek için karşılıklı iradeve potansiyel mevcuttur. Bu bağlamda, 2007 yılında iki ülke liderleri tarafından ortaya konulan ve Sayın Cumhurbaş-kanımızın 1 Nisan 2015 tarihinde Romanya’ya gerçekleştirdiği ziyaret sırasında teyit edilen, ikili ticaret hacmimizin 10milyar Dolar’a yükseltilmesi hede doğrultusunda çalışamlarımızı sürdürüyoruz.
S.A : - Büyükelçilik görevini sa-dece 1 yıldır sürdürüyor ol-manıza rağmen, RomanyaDemokrat Türk Birliği- RDTByöneticileriyle çeşitli etkin-liklerde ve Köstence’debulunan merkezlerindegörüşme fırsatı buldunuz.RDTB yöneticilerinin Türkdilini ve milli-kültürel de-ğerleri tanıtmaya yöneliksarfettikleri çabayı nasıldeğerlendiriyorsunuz?
Sn. Osman Koray Ertaş: - Ro-manya’daki soydaşlarımızve kurdukların birliklerintemsilcileriyle çeşitli vesi-lelerle biraraya geliyoruz.Nitekim, bildiğiniz gibi, Ra-
Büyükelçi SayınOsman Koray Ertaş’ile Mülakat
8/20/2019 Hakses nr. 243
10/16
paginasayfa17
• Octombrie – Ekim 2015 •
paginasayfa 16
• Octombrie – Ekim 2015 •
Consfătuirea naţională şi judeţeană a profesorilor de
Limba şi Literatura Turcă şi de Religie Islamică a avut
loc vineri, 16.10.2015, începând cu ora 14.00, la ColegiulComercial Carol I din Constanţa. Scopul acestei întruniri
organizate de Inspectoratul Şcolar Judeţean Constanţa
cu sprijinul Uniunii Democrate Turce din România, prin co-
misia de învăţământ, este evident acela de a determina
calitatea celor două discipline analizate, punctele de
vedere ale cadrelor didactice şi identicarea cursurilor
de formare. Programul consfătuirii a cuprins două părţi
principale. Prima parte a fost una protocolară şi a con-
stat în discursurile de interes şi sprijin ale reprezentanţilor
instituţiilor publice locale iar cea de a doua parte a fost de ordin informaţional şi administrativ.
În această a doua par te s-a ad us în discuţie şi procesul de revigorare a învăţământului în li mba maternă, pre-
cum şi unele dintre punctele de vedere ale profesorilor, pentru a evalua contextul istoric al educaţiei. De asemenea
a fost realizată, cu participarea tuturor cadrelor didactice, analiza de conţinut a orelor şi a numărului de elevi care
studiază limba turcă maternă şi religia islamică.
În cursul acestei reuniuni, la care au participat peste 50 de profesori, reprezentând peste 100 de şcoli s-au stabilitatât situaţiile şcolare cât şi membrii comisiilor metodice. Totul s-a perfectat ţinând cont de modul în care problemele
existente vor tratate într-o abordare contemporană. După douăze ci şi cinci de ani de formare majo ritatea oamenilor
au înţeles că procesul educaţional este urmare a unui program de înţelegere.
Potrivit constatărilor obţinute în cadrul consfătuirii atunci când profesorii au fost întrebaţi dacă doresc să parti-
cipe la cursuri de formare toţi cei intervievaţi au evidenţiat importanţa dovedită a acestora şi bineînţeles necesitatea
absolvirii lor. Activităţile de formare profesională au fost analizate, au fost discutate, după care s-au făcut constatări
şi recomandări. Cuvântul cheie: Professional Training ar trebui să menţină ecare profesor în dezvoltarea rapidă a
vieţii, în scopul de a îndeplini cele mai bune responsabilităţi profesionale în aceste schimbări ale societăţii. Profesorii se
pot adapta astfel la această schimbare de lucruri prin dobândirea de abilităţi şi aptitudini pentru a oferi oportunităţi
semnicative şi succesul dorit în formarea elevilor. Una dintre cele mai importante modalităţi de remediere a deci-
enţelor sunt fără îndoială activităţile de formare continuă însă, din păcate, nu toate cadrele didactice participă la
aceste activităţi din mai multe motive. Tocmai acesta a fost motivul pentru care doamna Inspector de Specialitate
pe minorităţi, Ane Icbal, a invitat-o pe doamna Amza Narcis, formator la Casa Corpului Didactic să prezinte oferta
de cursuri şi avantajele oferite pentru activităţile educative.Principalele benecii ale formării profesionale
în aceste centre didactice pot folosite în sens teo-
retic prin dezvoltarea de sub-teme, crearea indicilor
de lecţie, eliminarea temelor şi activităţilor nepotri-
vite, organizarea cursurilor şi a acţiunilor necesare
pentru aceasta, având în vedere date generate în
identicarea de teme.
Spre nalul întâlnirii, după ce au fost discutate
toate situaţiile, rapoartele şi deciziile anuale s-au
făcut recomandări şi au fost trase concluzii.
Melek Osman
mazan ve Kurban Bayramlarında Köstence’yi ziyaret ediyor ve Romanya Demokrat Türk Birliği yöneticileri ve üyeleribaşta olmak üzere oradaki soydaş toplumunun ileri gelenleriyle görüşme imkanı buluyorum. Kültürümüzün önemli birunsuru olan Bayramlaşmaların kalabalık ve coşkulu biçimde sürdürülüyor olması kültürel değerlerimizin, Türk örf veadetlerinin yaşatılması bakımından ayrı bir önem taşıyor.Ayrıca, Birlik bünyesindeki çeşitli komsiyonlar aracılığıyla dil ve edebiyat, kültür ve folklor alanlarında çeşitli faaliyetlericra edildiğini memnuniyetle görüyorum. Örneğin, gençlerin folklor temsillerinde, Kadınlar Komisyonu’nun da yıllardı rkatılım sağladıkları yemek festivallerinde milli mutfağımızın tanıtılmasında ne kadar etkin ve başarılı olduğu, bunailaveten çeşitli edebi ve kültürel faaliyetlerin organizasyonunda yer aldıkları hepimizce bilinmektedir.
Birliğin Eğitim Komisyonu ise soydaş gençlerimizin Türkçe öğrenimini teşvik yönünde gayret göstermektedir. Bu bağ-lamda, Büyükelçiliğimiz, Köstence Başkonsolosluğumuz ve TİKA Bükreş Program Koordinatörlüğü Osi de gereklidesteği sağlamaktadır. Örneğin, Romen Milli Eğitim Bakanlığı’nca düzenlenen ve artık geleneksel hale gelen Türkçe
Olimpiyatları’nda bu yıl dereceye giren gençlerimize ödül olarak TİKA’nın desteğiyle Türkiye gezisi tertiplenmiştir.Öte yandan, Birliğin “Hakses” ve Radyo T vasıtasıyla gerçekleştirdiği basın-yayın faaliyetleri de soydaş toplumumuzunkültürel hayatına önemli bir katkı teşkil ediyor.
Dobruca sözkonusu olduğunda, bu bölgeyle özdeşleşmiş, tarihi ve kültürel mirasımızın önemli birer unsuru haline gelmişmanevi şahsiyetlerden bahsetmemek olmaz. Bilindiği üzere, sadece soydaşlarımız tarafından değil, Romen dostlarımıztarafından da sevilip sayılan, Sarı Saltuk Baba’nın hatırasının ve barışçıl öğretisinin yaşatılması adına son 4 yıldır yıldırUluslararası Kalkınma ve İşbirliği Derneği- UKİD’in girişimiyle Sarı Saltuk Buluşmaları isimli etkinlikler düzenlenmektedir. Buyıl Babadağ’daki etkinliğe Romanya Demokrat Türk Birliği ve Dobruca Türk İşadamları Derneği-DTİAD da destek verdi.
Birliğin merkez teşkilatının gerçekleştirdiği veya katıldığı sözkonusu faaliyetlerin yanısıra, diğer şehirlerde bulunan şu-belerin de Türk dili ve kültürünün yaşatılmasında etkin çabaları olduğunu memnuniyetle müşahade ediyorum. Yapı-lan çalışmaların tümünü bu mülakat çerçevesinde tek tek saymam mümkün olmamakla birlikte, örneğin, RomanyaDemokrat Türk Birliği Bükreş Şubesi’nin, haftalık buluşmalar, gençlere yönelik dil kursları, Bayram kutlamaları, aşuregünü etkinlikleri vb. vesilelerle başkentteki soydaşlarımızı biraraya getirerek, değerlerimizi yaşatmada önemli bir işlevgördüğü muhakkaktır.
Bunlar, yapılan çalışmaları
kısaca anlatmak bakımın-dan değindiğim sınırlı sayı-da örnektir. Esasen, Birliğintüm Komisyonlarının, Şube-lerinin ve üyelerinin anadilve milli kimliğin korunma-sında samimi gayretleriolduğu yadsınamaz.
Romanya Demokrat TürkBirliği yöneticilerini, Türk dilive kültürünün yaşatılmasıistikametinde gayretle sür-dürülen bu çalışmalardakietkin rolleri, destek ve yön-lendirmelerinden dolayı,ayrıca Köstence Başkon-solosluğumuz ve Yunus
Emre Enstitüsü KöstenceTürk Kültür Merkezi’yle budoğrultuda yürüttükleriverimli işbirliği nedeniylebir kez daha sizin aracılığınızla tebrik ediyorum.
S.A : - Çok aktif bir Büyükelçisiniz. Romanya’nın birçok önemli şehrini görmeyi başardı nız, en çok hangi bölgeyi sevdiniz?
Sn. Osman Koray Ertaş: - Romanya’nın her köşesinin kendine ait güzellikleri olduğu kanaatindeyim. Köstence, Mecidiye,Tulça, Babadağ, İshakça, Maçin, Galati, Braila… Kısacası, Dobruca ve çevresinde ziyaret ettiğim bu kentler, ata ya-digarı soydaşlarımız ve Osmanlı döneminden kalma eserlerden dolayı gönlümüzde ayrı bir yere sahip. Öte yandan,gerek özel çerçevede, gerek resmi vesilelerle görme fırsatı bulduğum Braşov, Cluj-Napoca, Sinaia, Targovişte, Craiova,Reghin, Piteşti, Ploieşti, Focşani gibi şehirler arasından doğasıyla Braşov, tarihi ve mimari özellikleriyle de Cluj-Napocaen fazla dikkatimi çeken kentler oldu.
Sorina Asan
Consfătuirea naţională şi judeţeanăa profesorilor de Limba şi Literatura
Turcă şi de Religie Islamică
8/20/2019 Hakses nr. 243
11/16
paginasayfa19
• Octombrie – Ekim 2015 •
paginasayfa 18
• Octombrie – Ekim 2015 •
KültürelKamp ve
SempozyumEtno-kültürel çeşitliliğin promosyonu bizim organizas-yonun kalıcı bir ilgi kaynağıdır. Bu nedenle, Cobadinve diğer şubelerin temsilcileri ile “Kültürel, Dilsel ve
Tarihsel Girişimi“ konulu sempozyumu dünzenlemeye
öngördük.
Sempozyum, etnik azınlıkların sosyal hayatını koru-
mak ve iyileştirmek içi çalışma stratejileri vurgulamıştır.
Faaliyet 22-25 Ekim 2015 tarihleri arasında,
Sinaia’da gerçekleştirmiştir ve Power Point, fotoğraf
ve video sunumları, konuşmalar, interaktif temalar ve
bilgilendirici aktiviteler biçiminde yapılmıştır. Bilmece-
ler, atasözler, anekdotlar aracılığıyla bayanlarımız eski
gelenekleri yeniden canlandırdı.
Etkinliğin temel amacı deneyimini zenginleştiren,
toplumun diğer üyeleri tarafından etnik kültür ve gele-
neği hakkında bilgi veren, Birliğimiz tarafından orga-
nize edilen etkinliklere Türk toplumunun birçok üyesini
kapsamak ve bu tür aktivitelere katılma sağlamak için
onları motive etmektir.
Minever Omer
Farmecul Turcieisurprins de un pictor român
Muzeul de Artă din Constanţa a găzduit, joi 1 octombrie, vernisajul expoziţiei de pictură semnată de pictorul SorinAdam. Expoziţia a fost organizată de Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa împreună cu Cen-trul Cultural Turc „Yunus Emre” şi a reunit atât iubitori ai artei plastice cât şi numeroşi membri ai comunităţilor turcă
şi tătară. Tablourile surprind în culori vii viaţa oamenilor din Turcia secolului trecut dar şi din zilele noastre, geamii în
care credincioşii vin la rugăciune, imagini din diferite zone ale ţării, din Kapadokia până la Marea Neagră, o lume
orientală plină de farmec şi mister.
Directorul Muzeului de Ar tă Constanţa, dr. Doina Păuleanu spunea în debutul vernisajului: „Cu tuşe sigure şi repezi,
cu capacitatea de a reţine şi transpune pe pânză elemente concludente şi elocvente, Sorin Adam îşi alege unghiuride abordare cu grad înalt de dicultate. Fascinat de Orient, pictorul îl descoperă peripatic astfel încât expoziţia
deschisă la Muzeul de Artă Constanţa devine însemnarea unei călătorii de apropiere, cunoaştere şi reprezentare.”
Iniţiativa organizării unei expoziţii a p ictorului Sorin Adam, la Constanţa a apar ţinut Consulului General al Republicii
Turcia, d-nul Ali Bozcalışkan care l-a cunoscut pe artist tot la o expoziţie. După această întâlnire, pictorul Sorin Adam
a vizitat Turcia unde a petrecut o perioadă bună de timp cu sprijinul fostului director al Institutului Cultural Român din
Istanbul, doamna Silvana Rachieru.
Am convingerea că această expoziţie de pictură care prezintă imagini inedite din diferite colţuri ale frumoasei
noastre ţări va contribui la întărirea relaţiilor dintre Turcia şi România care au înregistrat o dezvoltare considerabilă şi
în domeniul cultura l-ar tistic, la fel ca în toate celel alte domenii, a declarat consulul Ali Bozcalışkan.
Pictorul Sorin Adam s-a născut în 1968 la Ploieşti şi este Licenţiat al Academiei de Arte din Bucureşti, în anul 1996.
Din anul 1997 este membru al Uniunii Artiştilor Plastici din România. Prima expoziţie personală a avut-o la Bucureşti în
1993. Pe parcursul carierei sale, artistul a expus în diferite oraşe ale ţării dar şi în străinătate
Sorina Asan
Tabărăculturală isimpozion
Promovarea diversităţii etno-culturale este şi a fost preocu-parea permanentă a organizaţiei noastre. În acest scopa fost iniţiat simpozionul şi tabăra culturală „Interferenţe
culturale, lingvistice şi istorice“ care a reunit reprezentanţi ai
lialei Cobadin şi ale altor liale teritoriale UDTR. Simpozionul
a scos în evidenţă strategii de lucru în vederea protejării şi îmbunătăţirii vieţii sociale a minorităţilor etnice din România.
Activitatea s-a desfăşurat sub forma de prezentări
PowerPoint, foto-video, discursuri, teme interactive, activităţi
informative, în perioada 22-25 octombrie 2015, în Sinaia. În
jurul m esei rotunde doamnele au read us la viaţă vechile
tradiţii din jurul sobei, prin ghicitori, pilde, anecdote. De
asemenea, au vizitat principalele obiective istorice şi cul-
turale din zonă.
Scopul principal al manifestării a fost atragerea cât
mai multor membri din cadrul comunităţii turce la acţiunile
organizate de uniunea noastră, şi motivarea acestora la
participarea în cadrul acestui gen de activităţi, oferind
informaţii despre cultura şi tradiţia etniei către alţi membri
ai societăţii, îmbogăţirea experienţei de activitate intercul-turală în cadrul unui grup.
ii
8/20/2019 Hakses nr. 243
12/16
paginasayfa21
• Octombrie – Ekim 2015 •
paginasayfa 20
• Octombrie – Ekim 2015 •
AşureHicri Senenin ilk ayı olan Muhar rem ayının 10. günü Aşura Günüdür.Muharrem ayının diğer aylar arasında ayrı bir yeri olduğu gibi,Aşura Gününün de diğer günler içinde daha mübarek ve bereketli
bir konumu bulunmaktadır.
Aşura Gününün, Allah katında ayrı bir yeri vardır. Bugünde
Cenâb-ı Hakk on peygamberine on çeşit ikramda bulunmuş vekudsiyetini arttırmıştır. Bu günlerde oruç tutmak çok faziletlidir.
Bugün Müslümanlar arasında Muharrem ayının 10'u oruç günü kabul edilirken, bazı tarihi sebeplerden dolayı da
mukaddes sayılır. Özellikle Hz. Nûh (a.s)’ın gemisinin bugünde tufandan kurtulması ve Cudi dağının tepesine oturması
önemlidir
Aşure günü, işte bu on günün zirvesi olan bir gündür ki, bu önemi haiz olmasının önemli hikmetleri vardır. Bu hik-
metlerin başında Cenâb-ı Hak’ın, önceki peygamberlerden bazılarına değişik ikram ve ihsanlarda bulunmasıdır. Şöyle
ki, Hz. Adem cennetten yeryüzüne bu gün indirilmiş ve tövbesi bu gün kabul edilmiş, Hz. Nuh (a.s), gemiyi Cudi Dağı’na
bu gün demirlemiş ve tufandan kurtulmuş, Hz. Yakub’un oğlu Hz. Yusuf’un hasretinden dolayı kapanan gözleri bu gün
açılmış ve görmeye başlamış, Allah Hz. Musa'yı Aşure Günü’nde Firavun ordusunu sulara gömerek kurtarmış, Hz. Eyyûb
(a.s), hastalığından bu günde şifaya kavuşmuştur. (Sahih-i Müslim Şerhi, 6, 140).
Firdes Musledin
Primul Colocviu de MatematicăRomâno – Turc
Universitatea „Ovidius” din Constanţa, prin Facultatea deMatematică şi Informatică, a fost organizator şi gazdă aPrimului Colocviu de Matematică Româno – Turc, „The First
Romanian-Turkish Mathematics Colloquium”, desfăşurat în
perioada 14 – 18 octombrie a.c. Acest eveniment reprezintă
chiar prima întâlnire bilaterală româno – turcă în domeniulmatematicii, organizatorii ind Universitatea „Ovidius” din
Constanţa, Universitatea Galatasaray din Turcia şi Consulatul
General al Republicii Turcia la Constanţa.
La deschiderea ocială au pa rticipat– prof.univ.dr. Constantin Popa, prorector al UOC şi lect. univ. dr. Denis Ibadula,
şef al comitetului de organizare: Excelenţa Sa Ali Bozcalışkan, Consulul General al Republicii Turcia la Constanţa, prof.
univ.dr. Mihai Gîrţu, prorector al UOC, prof.univ.dr. Lucian Beznea, directorul Institutului de Matematică al Academiei
Române, prof. univ. dr. Muhammed Uludağ, Şeful Departamentului de Matematică al Universităţii „Galatasaray” din
Istanbul, lect. univ. dr. Alexandru Bobe, decan al Facultăţii de Matematică şi Informatică din cadrul UOC, Zeki Uysal,
Preşedintele Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Turci din Dobrogea, Baykara Atilla – Secretarul General al Asociaţiei
Oamenilor de Afaceri Turci din Dobrogea şi Meriem Mambet, co-Preşedintele Asociaţiei Saladin Agiacai.
Printre temele principale ale colocviului s-au numărat şi subiecte ac-
tuale de cercetare din domeniul matematicii pure (geometrie algebrică,
teoria numerelor, topologie, algebra comutativă, analiza matematică,
geometrie diferenţială) şi cel al matematicii aplicate.
Participanţii s-au delectat cu o degustare de preparate tradiţional
turceşti şi cu o seară specic românrască.
Prima ediţie a Colocviului de Matematică Româno – Turc a fost un
eveniment foarte reuşit, apreciat de participanţi.
Moment poeticYunus Emre
Viaţa poetului Yunus Emre se pierde în legendă, po-eziile sale ind singurul izvor biograc. Din acestease desprinde faptul că şi-a însuşit o temeinică instrucţie
lozocă şi religioasă, ind discipolul unui mare învăţat
al vremii, Taptuk Emre, căruia i-a slujit mult timp şi de la
care, din respect, a împrumutat numele. În căutareaadevărului şi frumosului, a pelegrinat prin toată lumea
islamică, întâlnindu-se cu mar i poeţi şi învăţaţi ai vremii,
printre care şi genialul poet persan Gelaleddin Rumi
Mevlana (m. 1273). Informaţii despre ultima perioadă
a vieţii sale lipsesc cu desăvârşire, poetul încetând să
mai transmită ceva din enigmatica sa existenţă, sporind
şi mai mult misterul în jurul său. În 1970, în localitatea
Sarıköy, locul presupus al morţii poetului, a fost ridicată
în semn de adân că pioşeni e o nouă piatră funera ră.
Numărul total al poeziilor sale se consideră a de 360
şi au cunoscut mai multe ediţii, cea mai completă ind
tipărită cu noul alfabet, în 1933, sub titlul Yunus Emre şi
poeziile sale.
Seara de poezie dedicată poetului Yunus Emre
organizată de comisia de femei a Uniunii DemocrateTurce din România ce s-a desfăşurat pe data de 30
octombrie a avut ca motto versurile: „Să ne cunoaş- tem, hai veniţi / În bună pace să trăim / Să iubim, să
fm iubiţi / Că lumea n-o s-o moştenim“ şi a reunit un
număr de 50 de participante atât din Constanţa cât
şi de la lialele Uniunii Democrate Turce din România.
Activitatea a debutat cu discursul preşedintei
comisiei de femei Melec Amet care a fost totodată
şi coordonatoarea proiectului: „În urmă cu mai b ine
de 770 de ani, Yunus Emre milita în spiritul solidarităţii
umane, pentru dragostea şi înţelegerea aproapelui,
prin toleranţă, frăţie şi convieţuire paşnică, fără de-
osebire de rasă, apartenenţă etnică sau religioasă.
Yunus Emre a marcat gândirea religioasă islamică iar
opera sa constituie o sursă de meditaţie şi de viaţă
spirituală.“
În cadrul activităţii au fost recitate versuri iar poeta
Emin Emel a subliniat faptul că „Yunus Emre reprezintă
pentru cultura turcă ceea ce reprezintă Eminescu
pentru cea română.“Printre cele care au recitat ver-
suri s-au remarcat: prof.Iomer Subihan, prof.Aysel Arif,
vicepreşedinta comisiei de femei Accoium Durie, d-na
Yucetaş Nesrin, secretarul comisiei de femei, Cadrie
Fizula. Acestea au primit diplome de participare din
partea organizatorilor.
Nurgean Ibraim
i23
i22
8/20/2019 Hakses nr. 243
13/16
paginasayfa23
• Octombrie – Ekim 2015 •
paginasayfa 22
• Octombrie – Ekim 2015 •
T O P 10
– R A D I O T –
Oc to m b r i e
10. Funda Arar ............................. .... – Bağışla
9. Gülben Ergen ve
Oğuzhan Koç .................... – Aşkla aynı değil
8. Soner Sarıkabadayı ... – Unuttun Mu Beni?
7. Mabel Matiz ..................................– Sarışın
6. Demet Akalın ................. ....... – Ders olsun
5. Mustafa Sandal ..................– Ben olsaydım
4. Merve Özbey ......................– Yaş Hikayesi
3. Gülşen ...............................– Bangır Bangır
2. Simge ...........................................– Miş Miş
1. Buray - İstersen
TurculHakan Günday,recompensat cupremiul Médicis
pentruroman străin
Scriitorul turc Hakan Günday a fost recompensat cu premiul
Médicis pentru roman străin pe anul 2015, pentru volumul "Encore",
publicat de editura Galaade, informează lemonde.fr.
Pentru romanul "Encore", scriitorul turc Hakan Günday, în vârstă
de 39 de ani, s-a inspirat din tracul cu migranţi pentru a scrie o carte
virulentă împotriva acelora care protă de situaţia dicilă a refugiaţilor,
cu complicitatea unor autorităţi corupte. Ideea de a scr ie acest roman
("Daha", tradus în limba franceză de Jean Descat), ce a fost publicat
în Turcia în urmă cu doi ani, i-a venit tânărului romancier turc după ce
a citit într-un ziar un articol despre arestarea unei bande care vindeaveste de salvare false, ce nu pluteau, destinate imigranţilor clandestini
aaţi în drum spre Europa, sperând la o viaţă mai bună, încercând
să părăsească astfel coastele turceşti. "Encore" este un roman care îl
ajută pe cititor să pătrundă în universul "călăuzelor" şi al "afacerii" lor,
prezentând eforturile făcute de personajul Gazâ, care, la vârsta de
9 ani, a moştenit rma tatălui său, "specializată" în transportul de mi-
granţi. Potrivit site-ului editurii Univers, care a publicat în limba română
un roman al scriitorului Hakan Günday, romancierul, denumit în presa
franceză "tânărul star al literaturii turce", trăieşte în Istanbul. A studiat
literatura, apoi ştiinţele politice la Universitatea liberă din Bruxelles şi la
Universitatea din Ankara. Este autorul a opt romane. Volumul "Început
şi sfârşit" ("Az" în limba turcă, n.r.) a primit premiul pentru cel mai bun
roman al anului 2011 în Turcia şi drepturile de publicare au fost vân-
dute în mai mult de 12 ţări. Penultimul său roman, "Zyian" (2009), a fost
distins cu Prix France-Turquie 2014. Cărţile scriitorului Hakan Gündays-au vândut în peste 50.000 de exemplare. Tot marţi, premiul Médecis
pentru roman francez a fost atribuit scriitoarei Nathalie Azoulai, pentru
volumul "Bérénice", apărut la editura P.O.L. Premiul Médicis pentru eseu
pe 2015 i-a revenit scriitoarei Nicole Lapier re, pentru volumul "Sauve qui
peut la vie", publicat de editura Seuil. În 2014, premiul Médicis pentru
roman străin a fost decernat scriitoarei Lily Brett, pentru volumul "Lola
Bensky", în timp ce premiul Médicis pentru roman francez i-a revenit
scriitorului Antoine Volodine, pentru volumul "Terminus radieux". Premiul
Médicis este una dintre cele mai prestigioa se distincţii literare acordate
în Franţa, alături d e Goncourt şi Fémina.
(http://adevarul.ro/cultura/carti/)
HakanGünday'a
Büyük ÖdülDünyanın en prestijli edebiyat ödülleri
arasında kabul edilen "Medicis Yabancı Ede-
biyat Ödülü"ne Türk yazar Hakan Günday layıkgörüldü.
Ödül komitesince yapılan açıklamada,
Hakan Günday'ın ödülü kaçak göçmenleri
konu alan "Daha" adlı kitabıyla aldığını du-
yurdu.
Günday başkent Paris'te yapılan ödül
töreninde hazır bulundu. Türk Edebiyat dünya-
sında adını henüz 24 yaşındayken yayınlanan
Kinyas ve Kayra romanıyla duyuran Günday'ın
8 romanı bulunuyor. 39 yaşındaki Günday, "Zi-
yan" isimli romanıyla da önceki yıl Türk-Fransız
Edebiyat Ödülü'nün sahibi olmuştu.
Hakan Günday 29 Mayıs 1976'da Rodos'ta
doğdu. İlköğrenimini Brüksel'de tamamladı.
Ankara'daki Tevfik Fikret Lisesi'ni bitirdikten
sonra Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
Fransızca Mütercim Tercümanlık Bölümünde
üniversite eğitimine başladı. Ertesi yıl Universite
Libre de Bruxelles'in siyasal bilimler bölümüne
geçti. Öğrenimine Ankara Üniversitesi Siyasal
Bilgiler Fakültesi'nde devam etti.
İlk romanı Kinyas ve Kayra'yı 2000 yılında
o dönemde Om Yayınevi'nin editörü Nevzat
Çelik'in desteği ile yayımladı. Son romanı Daha
Ekim 2013'te yayınlanmıştır. Hakan Günday,
eski milletvekillerinden Faik Günday'ın toru-
nudur.
26 Kasım 2014 tarihinde Fransa'nın baş-
kenti Paris'te düzenlenen törende 2014 yılıTürk-Fransız Edebiyat Ödülünü almıştır.
pagina25
pagina24
8/20/2019 Hakses nr. 243
14/16
paginasayfa25
• Octombrie – Ekim 2015 •
paginasayfa 24
• Octombrie – Ekim 2015 •
Baharatlı Kuzu BuduMalzemeler
1 adet kuzu budu
(isteğinize göre parçalanmış ya da bütün olarak)
2 çorba kaşığı sıvı yağ
Sosu için:
2 diş sarımsak (rendelenmiş)
2 çay kaşığı tuz2 çay kaşığı karabiber
2 çay kaşığı biberiye
½ çay kaşığı yenibahar
½ çay kaşığı kakule
2 yemek kaşığı çam fıstığı
5 yemek kaşığı zeytinyağı
Elmalı MuffinMalzemeler
2 adet ortaboy elma rendesi
1 su bardağı sıvıyağ
2,5-3 su bardağı un
3 yumurta (oda sıcaklığında)
1 su bardağı yoğurt
1 paket kabartma tozu1 paket vanilya
1 tatlı kaşığı tarçın
1 su bardağı toz şeker
1 adet elma(ince dilimlenmiş)
Pulpă de miel cu condimente
Ingrediente:O pulpă de miel(sau orice bucată sau chiar mielul întreg)
Două linguri de ulei
Pentru sos:
Doi căţei de usturoi (daţi prin răzătoare)
o linguriţă sare
o linguriţă piper
2 linguri de ienibahar
2 linguri de cardamon
Două linguriţe rozmarin
Două linguri de seminţe de pin
Cinci linguri de ulei de măsline
Muffin cu mereIngrediente:
Două mere medii (rase)
Un pahar de apă cu ulei
2,5-3 pahare de apă cu făină
3 ouă (la temperatura camerei)
Un pahar de apă cu iaurt
Un plic de praf de copt
Un pachet de vanilie
Jumătate de linguriţă de scorţişoară
Un pahăr de apă cu zahăr
Un măr (feliat)
Hazırlanışı
1 Bir tencereye sıvı yağı ve kuzu budunu koyun,
orta ateşte, et suyunu bırakana kadar birkaç
dakika çevirin. Sonra tencerenin kapağını
kapatarak iyice pişene kadar yaklaşık 1,5 saat
çok kısık ateşte kendi suyunda pişirin.
2 Sosu için, bir kapta sarımsağı, tuzu, karabiberi,biberiyeyi, yenibaharı, kakuleyi, çam fıstığını
ve zeytinyağını karıştırın.
3 Ocaktan aldığınız eti kapaklı bir fırın kabına
yerleştirin, üzerine sosunu ekleyin ve fırında,
kapağı kapalı olarak, 220°C’de sosuyla birlikte
20 dk pişirin.
Mod de preparare
1. Într-o oală se încălzeşte uleiul de măsline şi
se sotează carnea de miel. Se dă focul mic
şi se acoperă caratiţa cu capacul şi se lasă
pe foc pentru o oră jumătate.
2. Pentru sos se amestecă într-un castron
usturoiul, sarea, piper, rozmarin, ienibahar,
cardamonul, seminţele de pin şi uleiul de
măsline.
3. Carnea se aşează într-o tavă de cuptor cu
capac şi se varsă sosul deasupra cărnii şi se
dă la cuptor pentru 20 de minute la 220°C.
Hazırlanışı
1 Derin bir kapta yumurta ve şekeri köpük köpük olana kadar çırpın.
Sıvıyağ ve yoğurdu ilave edip biraz daha karıştırın.
2 Una kabartma tozu, vanilya ve tarçını eleyerek, diğer mazlemelerin
üzerine ekleyin ve karıştırın.3 En son elma rendelerini de ilave edin ve bir fırça yardımıyla hafçe
yağladığınız mufn kağıtlarına kaşıkla hamuru paylaştırın.
4 Mufnlerin üzerine dilimlediğiniz elmadan parçalar koyarak 180
derece önceden ısıtılmış fırında üzeri iyice kızarana kadar pişirin.
Mod de preparare:
1. Într-un vas adânc se bat ouăle cu zahărul până devine spumă,
după care se adaugă uleiul şi iaurtul şi se amestecă bine.
2. Se amestecă făina cu praful de copt, vanilia şi scorţişoara după
care se amestecă cu ouăle. La nal se adaugă şi merele rase.
3. Cu ajutorul unei perii de silicon se dau cu ulei formele pentru
mufn şi cu ajutorul unei linguri se pune compoziţia.
4. Fiecare mufn se ornează cu feliuţe de măr şi se dau la cuptor
încălzit la 180 °C p înă devin rumene.
pagina27
pagina26
8/20/2019 Hakses nr. 243
15/16
paginasayfa27
• Octombrie – Ekim 2015 •
paginasayfa 26
• Octombrie – Ekim 2015 •
Aşağıdaki boşluklara varlıkların özelliklerini (rengini, sayısını, durumunu, biçimini) belirtenkelimeleri yazınız.
………................…. karpuz ………................…. sandık ………................…. kurt
………................…. doktor ………................…. pamuk ………................…. fare
………................…. genç ………................…. göz ………................…. öğrenci
………................…. kız ………................…. duvar ………................…. yatak
Aşağıdaki özellik belirten kelimelerin yanına uygun varlık adları yazınız.
sarı ………................…. mavi ………................…. pis ………................….
uzak ………................…. sivri ………................…. harika ………................….
kapalı ………................…. yumuşak ………................…. kızgın ………................….
yoksul ………................…. neşeli ………................…. seyrek ………................….
“doğru ” kelimesinin zıt anlamlısı hangi cümlede kullanılmıştır?
A) Ali, doğru sorular sorar. B) Ödevini yanlış yapmışsın. C) Şiiri çok güzel okudun.
Dün günlerden pazardı. Şimdi hangi gündeyiz?
A) cumartesi B) pazartesi C) cuma
“Babam dün gece ………................…. .” cümlesini aşağıdaki kelimelerden hangisi tamamlamaz?
A) geldi B) gelmiş C) gelecek
“yıl” kelimesinin eş anlamlısı hangisidir?
A) hafta B) sene C) mevsim
Dengeli ve sağlıklı beslenmek için neler yapmalıyız?
A) Düzenli beslenmeliyiz.
B) Cips, kola gibi yiyecekler yemeliyiz.
C) Sevmediğimiz yiyecekleri yememeliyiz.
“1 onluk ve 7 birlik” ten oluşan sayı hangisidir?
A) sekiz B) on bir C) on yedi
Sabah kalkınca ailemize ne söyleriz?
A) teşekkür ederim B) iyi geceler C) günaydın
Hangisi bir meslek adı değildir?
A) doktorluk B) annelik C) mühendislik
Eşeğimin kulağından kepçe yapmalı, kepçe yapmalıKepçe gibi dağlar mor sümbüllü bağlar
Deh eşeğim deh deh, çüş eşeğim çüş çüşEşeğimin kuyruğundan fırça yapmalı, fırça yapmalı
Fınça gibi dağlar mor sümbüllü bağlarDeh eşeğim deh deh, çüş eşeğim çüş çüş
Eşeğimin dişlerinden tarak yapmalı, tarak yapmalıTarak gibi dağlar, mor sümbüllü bağlar
Deh eşeğim deh deh, çüş eşeğim çüş çüş
Eşeğimin derisinden davul yapmalı, davul yapmalıDavul gibi dağlar mor sümbüllü bağlar
Deh eşeğim deh deh, çüş eşeğim çüş çüş
Kırdıktan Sonra Dövmenin Faydası Yok Hoca, oğlunun eline bir su testisi vermiş ve “Git
şunu doldur da getir, sakın kırma ha ama!” demiş ve
suratına da bir tokat indirmiş.
Görenler “Hoca,” demişler “Neden vurdun çocu-
ğa, testiyi kırmadı ki.” Her sözü değerli, her davranışı
anlamlı Hoca şöyle konuşmuş bu kez de:
“Kırdıktan sonra, dövsem de yarar sağlamaz ki”
Nerden gelirsin?Zikzak kalesinden.Ne gezersin?Açlık belasından.
Nerde yattın?Beyin konağında.Altına ne serdiler?Perde.Desene kupkuru yerde.Bıyıkların neden yağ oldu?Bıldırcın eti yedim.Bıldırcın yağlı mıydı?Gökte uçarken gördüm.Saçların neden ağardı?Değirmenden geldim.Değirmen dönüyor mu?Zımbırtısını duydum.Ayakların neden ıslandı?Çaydan geçtim.Çay derin miydi?Köprüyü dolaştım,İşte geldim sana ulaştım.
8/20/2019 Hakses nr. 243
16/16
Ambasada Republicii Turcia
la BucureştiCalea Dorobanţilor nr. 72, sc. 1,
Bucureşti
tel-fax: 021.2124849
Consulatul General alRepublicii Turcia
la ConstanţaB-dul Ferdinand nr. 82,
tel: 0241.607910, fax: 0241.615367
Consulatul Generalal Republicii Turcia la
ConstanţaBiroul Ataşatului comercialB-dul Mamaia nr. 48, Constanţa
tel: 0341.147212 fax: 0341.146635
Muftiatul Cultului Musulman
din Româniastr. Bogdan Vodă nr. 75, Constanţa
tel: 0241.611390
T.I.A.D. -
Asociaţia Oamenilor de
Afaceri Turci din Dobrogeastr. Eliberării nr. 4 etaj 2, Constanţa
tel-fax: 0241.629841
T.I.A.D. Asociaţia
Oamenilor de Afaceri Turci
Bucureştistr. Ritmului nr. 7, sector 2, Bucureşti
tel-fax: 021.2501877, 021.2504593
TUYAB -
Uniunea Investitorilor Turci
din RomâniaB-dul Burebista, nr. 3, Bl. D 16, sc. 1,
etaj 3, ap. 13, sector 3, Bucureşti
tel: 021.3262548
Romanya Türkiye Ticaret ve
Sanay Odası
Camera de Comerţ
Bilaterală România-Turciastr. Austrului nr. 58,
sector 2, Bucureşti
tel: 021.3269722, fax: 021.3263667
Colegiul Naţional
Kemal Ataturkstr. Română nr. 2, Medgidia
tel: 0241.811522, 0241.820577
Liceul Internţional
de InformaticăB-dul Tomis nr. 153, Constanţa
tel: 0241 665083, 0241.693262
Consiliul Judeţean
ConstanţaB-dul Tomis nr. 51
tel.: 0241.488404, 0241.708404 fax: 0241.708453
Prefectura
Judeţului ConstanţaB-dul Tomis nr. 51 fax: 0241.615672 tel: 0241.617788, 0241.615065
Primaria
Municipiului ConstanţaB-dul Tomis nr. 51 tel: 0241.708100
Primaria
Municipiului MangaliaŞos. Constanţei nr. 13 tel: 0241.751905
Primaria
Municipiului MedgidiaStr. Decebal nr. 35 tel: 0241.812300Primăria Tulcea tel. 0240.511440
Prefectura TulceaConsiluiul Judeţean Tulcea
str. Păcii nr. 20 tel: 0240.512640
Inspectoratul de Jandarmi
Judeţean Constanţastr. Mircea cel Bătrân nr. 108
tel: 0241.618969, 956
Inspectoratul pentru situaţii
de urgenţă „Dobrogea“ al
judeţului Constanţastr. Mircea cel Bătrân nr. 110
tel: 0241.617381 fax: 0241.616342B-dul Tomis nr. 67 tel: 0241.611666
Inspectoratul Judeţean de
Poliţie ConstanţaB-dul Mamaia 104 tel: 0241.611364
PoliţiaMunicipiului Constanţastr. Ştefan cel Mare nr. 103
tel: 0241.665050 fax: 0241.662794
Poliţia Municipiului MangaliaŞos. Constanţei nr. 1
tel: 0241.751305 fax: 0241.751307
Poliţia Municipiului Medgidiastr. Republicii nr. 15
tel: 0241.810730 fax: 0241.810434
Ministerul Agriculturii, pădurilor şi
Dezvoltării Rurale
Direcţia pentru agricultură şi
dezvoltare rurală Constanţastr. Revoluţiei din 22 Decembrie, 17-19
tel: 0241.618136, 0241.611678 fax: 0241.618962
Ministerul Culturii şi Cultelor
Direcţia Judeţeană pentru
cultură, culte şi patrimoniu
cultural naţional Constanţastr. Mircea cel Bătrân nr. 106
tel: 0241.613008
Ministerul Finanţelor Publice
Direcţia Generală a
Finanţelor Publice ConstanţaB-dul Tomis nr. 51
tel: 0241.708010 fax: 0241.708011
Direcţia Generală a
Finanţelor Publice ConstanţaB-dul I. Gh. Duca nr. 18
tel: 0241.488010 fax: 0241.488011
Administratia Finanţelor
Publice MangaliaŞos. Constanţei nr. 13
tel: 0241.753795 fax: 0241.755005
Administraţia Finanţelor
Publice Medgidiastr. Decebal nr. 37 tel: 0241.810334 tel-fax: 0241.814766, 0241.810385
Direcţia Regionala Vamală
Constanţa
B-dul Tomis nr. 312 Atel: 0241.519244 fax: 0241.692408
Ministerul Justiţiei
Curtea de Apel Constanţastr. Traian nr. 35.C
tel: 0241.615248 tel-fax: 0241.616003
Tribunalul Judeţean
ConstanţaSecţia Civilă – Comercialăstr. Traian 31 tel: 0241.606572 tel: 0241.606591, 606597, 606598 fax: 0241.551342, 551343Sectia PenalăB-dul I.C. Brătianu nr. 2-4
tel-fax: 0241.619628
Judecătoria Mangaliastr. Mircea cel Bătrân nr. 4
tel: 0241.755