Upload
voquynh
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
INS
TR
UK
TIO
NS
MA
NU
AL DANSK
CANON (UK) LTDFor technical support, please contact the Canon Help Desk:P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UKTel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)Fax: (08705) 143340 For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.102 Avenue du Général de Gaulle,92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, FranceTél : Hot line 08 25 00 29 23http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbHPostfach 100401, 47704 Krefeld, GermanyCanon Hotline Service: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), ItalyTel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604Pronto Canon: 02/8249.2000E-mail: [email protected] http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, SpainTel. Atención al Cliente: 901.301.301Help Desk: 906.301.255http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, BelgiumTel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74Helpdesk : 0900-10627http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, LuxembourgTel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232Helpdesk : 900-74100http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The NetherlandsTel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124Helpdesk: 023 – 5 681 681http://www.canon.nl
CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Africa & Middle East
CANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON DANMARK A/SKnud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, DanmarkTlf: 70 15 50 05 Fax: 44 88 22 99www.canon.dk
CANON NORGE asHallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, NorwayTlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15E-mail: [email protected]://www.canon.no
Finland
CANON OYKuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, FinlandHelpdesk: 020 366 466 (pvm)Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA ABGustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, SwedenHelpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AGIndustriestrasse 12, 8305 Dietlikon, SwitzerlandConsumer Imaging GroupTel. 01-835-61 61Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, AustriaHelpdesk Tel.: 01 66 146 412Fax: 01 66 146 413http://www.canon.at
PortugalSEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa, PortugalTel: +351213242830 Fax: +351213472751E-mail: [email protected]://www.seque.pt
Denne instruktionsmanual er aktuel pr. januar 2005. Kontakt et Canon-servicecenter for at få oplysninger om kameraets kompatibilitet med eventuelt tilbehør og objektiver, der lanceres efter denne dato.
CEL-SE8QA240 © CANON INC. 2005 TRYKT I EUINSTRUKTIONSMANUAL
2
Tak, fordi du har valgt et Canon-produkt.
EOS 350D DIGITAL er et højtydende SLR-digitalkamera (spejlrefleks) med autofokus (AF), der giver meget alsidige og hurtige optagelser. Kameraet har en 8-megapixel CMOS-sensor med høj opløsning og er kompatibelt med alle Canon EF-objektiver (herunder EF-S-objektiver). Kameraet giver øjeblikkelige situationsbilleder og optagelsesfunktioner, der kan bruges til alle typer optagelser – fra fuldautomatiske hurtigoptagelser til manuelle optagelser, direct printing og meget andet.Før du bruger kameraet, skal du læse denne Instruktionsmanual og blive fortrolig med kameraet.Undgå dårlige billeder og uheld ved at læse Sikkerhedsanvisninger (s. 6, 7) og Forholdsregler ved håndtering (s. 8, 9).
Afprøv kameraet før optagelseDu skal afprøve kameraet, før du bruger det til de endelige optagelser for at kontrollere, at billederne gemmes korrekt på hukommelseskortet. Canon er ikke ansvarlig for eventuelle tab af data, der måtte opstå i tilfælde af fejl i kameraet eller i hukommelseskortet, eller hvis billederne ikke kan gemmes eller bruges på en PC.
OphavsretDit lands lov om ophavsret kan gøre brug af dine optagede billeder af personer eller bestemte motiver - til andet end privat brug - ulovlig. Optagelse af bestemte offentlige begivenheder, udstillinger osv. kan ligeledes være ulovligt, selv til privat brug.
¡Canon og EOS er varemærker tilhørende Canon Inc.¡Adobe er et varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated.¡ArcSoft, ArcSoftlogo, ArcSoft PhotoStudio er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende ArcSoft, Inc.¡CompactFlash er et varemærke tilhørende SanDisk Corporation.¡Windows er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Microsoft
Corporation i USA og andre lande.¡Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Corporation i USA og
andre lande.¡Alle andre virksomhedsnavne og varemærker i denne manual tilhører de
respektive ejere.
* Dette digitalkamera understøtter Design rule for Camera File System 2.0 og Exif 2.21 (kaldes også "Exif Print"). Exif Print er en standard, der forbedrer kompatibiliteten mellem digitalkameraer og printere. Når kameraet sluttes til en Exif Print-kompatibel printer, bliver optagelsesindstillingerne anvendt til at optimere printkvaliteten.
H46.book Page 2 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
3
Kontroller, at følgende dele er vedlagt kameraet. Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget.
* Pas på, du ikke mister ovennævnte dele.* Der medfølger intet CF-kort (til optagelse af billeder). Dette skal købes
særskilt. Det anbefales at købe CF-kort, der er fremstillet af Canon.
Kontrolliste over udstyret
¢ EOS 350D DIGITAL / Kamerahus (med kameradæksel og lithiumbackupbatteri
til dato og tid)
¢ EF-S 18-55 mm b/3,5-5,6 II / Objektiv (med objektivdæksel og støvhætte)
*Kun objektivsæt.
¢ Batteripakke NB-2LH (med beskyttelsesdæksel)
¢ Batterioplader CB-2LT/CB-2LTE *CB-2LT eller CB-2LTE medfølger.
¢ Netledning til batterioplader *Til CB-2LTE.
¢ Interfacekabel IFC-400PCU¢ Videokabel VC-100¢ Bred rem EW-100DBll (med okulardæksel)
¢ EOS DIGITAL Solution Disk (cd-rom)
¢ ArcSoft PhotoStudio Disk (cd-rom)
¢ Instruktionsmanual til software (cd-rom, PDF)
¢ LommeguideIntroduktionsvejledning til optagelse.
¢ EOS 350D DIGITAL INSTRUKTIONSMANUAL (denne folder)
¢ Software-vejledningGiver en oversigt over den medfølgende software og forklarer softwareinstallationen.
¢ Brugsvejledning til batteripakke NB-2LH¢ Instruktioner til objektiv *Kun objektivsæt.
¢ Garantikort for kamera¢ Garantikort for objektiv *Kun objektivsæt.
H46.book Page 3 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
4
1
2
3
4
IndledningKontrolliste over udstyret ...................................................................................3Forholdsregler ved håndtering...........................................................................8Hurtig startvejledning.......................................................................................10Terminologi......................................................................................................12Konventioner anvendt i denne manual ............................................................18
Kom godt i gang 19Genopladning af batteriet ................................................................................20Isætning og udtagning af batteriet ...................................................................22Brug af almindelig strømforsyning ...................................................................24Påsætning og aftagning af et objektiv .............................................................25Isætning og udtagning af CF-kortet .................................................................26Grundlæggende betjening ...............................................................................28Menubetjening .................................................................................................31Angivelse af sprog ...........................................................................................36Indstilling af dato og klokkeslæt.......................................................................37Udskiftning af dato/klokkeslæt-batteriet...........................................................38Rensning af CMOS-sensoren..........................................................................39Angivelse at tiden for automatisk slukning/Autosluk........................................41CF-kort-påmindelse .........................................................................................41Dioptrijustering.................................................................................................42Sådan holdes kameraet...................................................................................42
Fuldautomatisk optagelse 43Brug af fuldautomatik.......................................................................................44Basiszone ........................................................................................................46Brug af selvudløser..........................................................................................48Trådløs fjernbetjening......................................................................................49Brug af okulardæksel.......................................................................................50Slukning for bipper...........................................................................................50
Billedindstillinger 51Indstilling af billedoptagelseskvaliteten............................................................52Indstilling af ISO-følsomhed ............................................................................55Indstilling af hvidbalance .................................................................................56Brugerdefineret hvidbalance............................................................................57Hvidbalancekorrektion .....................................................................................59Autoindkredsning af hvidbalance.....................................................................60Indstilling af farverum ......................................................................................62Valg af behandlingsparametre.........................................................................63Indstilling af behandlingsparametre.................................................................64Filnummereringsmetoder.................................................................................67Kontrol af kameraindstillinger ..........................................................................68
Indstilling af AF-funktion, lysmålemetode og fremføring 69Valg af AF-funktion ..........................................................................................70
Indhold
H46.book Page 4 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
5
Indhold
1110
5
6
7
8
9
Valg af AF-punktet........................................................................................... 73Brug af fokuslås............................................................................................... 75Når autofokusering mislykkes (manuel fokusering)......................................... 76Valg af lysmålemetode .................................................................................... 77Valg af fremføring............................................................................................ 78
Avanceret betjening 79Program AE..................................................................................................... 80Lukkertidsprioriteret AE ................................................................................... 82Blændeprioriteret AE ....................................................................................... 84Visning med skarphedsdybde ......................................................................... 85Manuel eksponering ........................................................................................ 86Automatisk skarphedsdybde-AE ..................................................................... 88Indstilling af eksponeringskompensation......................................................... 89Automatisk indkredsning af eksponering (AEB) .............................................. 90AE-lås.............................................................................................................. 92Bulb-eksponering ............................................................................................ 93Låsning af spejl ............................................................................................... 94
Fotografering med flash 95Brug af den indbyggede flash.......................................................................... 96Brug af EOS-dedikeret, eksterne Speedlite-flashenheder ............................ 101Brug af uoriginale flashenheder .................................................................... 102LCD-panelbelysning ...................................................................................... 102
Billedafspilning 103Indstilling af visningstid.................................................................................. 104Automatisk billedrotering ............................................................................... 105Angivelse af LCD-lysstyrke ........................................................................... 106Billedafspilning .............................................................................................. 107 Visning af et enkelt billede, indeksvisning, forstørret visning .............107 - 110 Jump-visning, automatisk afspilning, rotation af et billede .................111 - 113Visning af billederne på TV ........................................................................... 114Beskyttelse af billeder ................................................................................... 115Sletning af alle billeder .................................................................................. 116Formatering af CF-kortet ............................................................................... 118
Direct Printing fra kameraet 119Forberedelse til print...................................................................................... 120Easy Print ...................................................................................................... 123PictBridge / CP Direct / Bubble Jet Direct ............................................125 - 134
DPOF: Digital Print Order Format (Format for bestilling af digitale print) 137
Tilpasning af kameraet 145
Reference 151
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
H46.book Page 5 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
6
SikkerhedsadvarslerFølg disse sikkerhedsanvisninger, og brug udstyret korrekt for at undgå personskade, dødsfald og tingsskade.
Sådan undgås alvorlig personskade og dødsfald• Følg forholdsreglerne nedenfor for at forhindre brand, overophedning, kemisk lækage
og eksplosioner:- Brug ikke batterier, strømkilder og tilbehør, der ikke beskrives i denne manual.
Brug ikke hjemmelavede eller modificerede batterier.- Batteriet og backupbatteriet må ikke kortsluttes, afmonteres eller modificeres.
Batteriet og backupbatteriet må ikke udsættes for varme eller loddes. Batteriet og backupbatteriet må ikke udsættes for brand eller vand. Batteriet og backupbatteriet må ikke udsættes for kraftige fysiske slag.
- Batteriet og backupbatteriet må ikke installeres med omvendte poler (+ –). Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper.
- Batteriet må ikke lades op uden for den tilladte omgivelsestemperaturpå 0° C - 40° C. Opladningstiden må ikke overskrides.
- Stik ikke metalgenstande ind kameraets elektriske kontakter, tilbehør, tilslutningskabler osv.
• Backupbatteriet skal opbevares utilgængeligt for børn. Hvis et barn sluger batteriet, skal der straks søges læge (kemikalierne i batterierne kan skade maven og tarmene).
• Ved bortskaffelse af batteriet og backupbatteriet skal du sætte tape over elektriske kontakter for at forhindre kontakt med andre metalgenstande eller batterier. Dette forhindrer brand og eksplosion.
• Hvis der opstår overdreven varme, røg eller dampe under genopladning af batteriet, skal du omgående tage batteriopladeren ud af stikkontakten for at standse opladningen og forhindre, at der opstår brand.
• Hvis batteriet og backupbatterierne lækker, skifter farve, ændrer form eller udsender røg eller dampe, skal de øjeblikkeligt fjernes. Pas på, du ikke brænder dig.
• Undgå at få batterivæske i øjnene, på huden eller på tøjet. Væsken kan gøre dig blind eller give hudirritation. Hvis du får batterivæske i øjnene, på huden eller på tøjet, skal du skylle området med masser af rent vand uden at gnubbe. Søg omgående læge.
• Under opladningen skal udstyret opbevares utilgængeligt for børn. En ledning kan ved et uheld forårsage kvælning eller give elektrisk stød.
• Ledningen må aldrig anbringes i nærheden af en varmekilde. Varmen kan ødelægge ledningen eller smelte isoleringen og medføre brand eller elektrisk stød.
• Brug aldrig flash ved optagelse af en person, der kører i bil. Der kan ske en ulykke.• Brug aldrig flash i nærheden af en persons øjne. Dette kan skade personens syn. Når
du fotograferer små børn med flash, skal kameraet holdes på mindst 1 meters afstand.• Før du pakker kameraet eller tilbehøret væk, skal du fjerne batteriet og trække stikket
ud. Dette forhindrer elektrisk stød og generering af varme og brand.• Brug ikke udstyret i områder med brandbare gasser. Der kan opstå en eksplosion eller
brand.
H46.book Page 6 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
7
• Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så der er adgang til de indvendige dele, skal du undgå at berøre disse, da de kan give elektrisk stød.
• Udstyret må ikke adskilles eller modificeres. Indvendige dele med høj spænding kan give elektrisk stød.
• Se ikke mod solen eller meget skarpe lyskilder gennem kameraet eller objektivet. Det kan ødelægge dit syn.
• Kameraet skal opbevares utilgængeligt for børn. Halsremmen kan kvæle et barn ved et uheld.
• Udstyret må ikke opbevares i støvede eller fugtige omgivelser, da der kan opstå brand, og du kan få elektrisk stød.
• Før du bruger kameraet i et fly eller på et hospital, skal du undersøge, om det er tilladt. De elektromagnetiske bølger, som kameraet udsender, kan forstyrre flyinstrumenter eller hospitalsudstyr.
• Følg forholdsreglerne nedenfor for at forhindre brand og elektrisk stød:- Sæt altid strømstikket helt i.- Rør aldrig et strømstik med våde hænder.- Når du trækker stikket ud, skal du trække i stikket og ikke i ledningen.- Du må ikke ridse, skære i eller bøje ledningen unødigt eller anbringe tunge
genstande oven på den. Du må heller ikke sno eller slå knuder på ledningerne.- Slut ikke for mange strømstik til samme stikkontakt.- Brug ikke en ledning med beskadiget isolering.
• Tag regelmæssigt netledningen ud, og rengør den for støv omkring stikkontakten med en tør klud. Hvis omgivelserne er støvede, fugtige eller fedtede, kan støvet på stikkontakten blive fugtigt, hvilket kan forårsage kortslutning og brand.
Forebyggelse af skader på personer og udstyr• Lad ikke udstyret ligge i en bil, der står i direkte sollys, eller i nærheden af en
varmekilde. Udstyret kan blive så varmt, at du kan brænde dig på det.• Bær ikke rundt på kameraet, mens det er placeret på et stativ. Du kan komme til skade.
Kontroller også, at stativet er stabilt og robust nok til at bære kameraet og objektivet.• Et objektiv eller et kamera med objektiv må ikke ligge i solen uden objektivdæksel.
Objektivet kan koncentrere solens stråler og forårsage brand.• Batteriopladeren må ikke dækkes med en klud eller pakkes ind. Der kan genereres
varme, så opladeren deformeres eller bryder i brand.• Hvis du taber kameraet i vand, eller hvis der kommer vand eller metalsplinter ind i
kameraet, skal du øjeblikkeligt fjerne batteriet og backupbatteriet, da der kan opstå brand, og du kan få elektrisk stød.
• Batteriet og backupbatteriet må ikke ligge i meget varme omgivelser. Dette kan medføre batterilækage eller forkorte batteriets levetid. Batteriet og backupbatteriet kan blive så varme, at du kan brænde dig på dem.
• Udstyret må ikke rengøres med fortynder, benzen eller andre organiske opløsningsmidler. Dette kan medføre brand eller være sundhedsskadeligt.
Hvis produktet ikke fungerer korrekt eller skal repareres, skal du kontakte forhandleren eller det nærmeste Canon-servicecenter.
H46.book Page 7 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
8
Kameraet¡ Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte
det for stød og slag.¡ Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruges under vand. Hvis du kommer
til at tabe kameraet i vand, skal du straks kontakte det nærmeste Canon-servicecenter. Vanddråber kan tørres af med en tør klud. Hvis kameraet udsættes for saltholdig luft, skal det tørres omhyggeligt af med en fugtig, hårdtopvredet klud.
¡ Kameraet må ikke komme i nærheden af stærke magnetiske felter, som magneter eller el-motorer. Du skal også undgå at bruge eller lade kameraet ligge i nærheden af genstande, der udsender stærke radiobølger, f.eks. store antenner. Stærke magnetfelter kan forårsage fejlfunktion eller ødelægge billeddata.
¡ Lad ikke kameraet ligge på varme steder, f.eks. i en bil, der står i direkte sollys. Høje temperaturer kan ødelægge kameraet.
¡ Kameraet indeholder følsomme elektroniske kredsløb. Forsøg aldrig at skille kameraet ad.
¡ Støv på objektivet, søgeren, spejlet eller matskiven skal fjernes med en pustebørste. Kamerahuset og objektiverne må ikke rengøres med rengøringsmidler, der indeholder organiske opløsningsmidler. Hvis kameraet er meget snavset, kan du bringe det til et Canon-servicecenter.
¡ Rør ikke ved kameraets elektriske kontakter. Dette kan forårsage korrosion. Korroderede kontakter kan medføre fejldrift.
¡ Hvis kameraet flyttes fra et koldt til et varmt rum, kan der dannes kondens på kameraet og i de indvendige dele. Du kan undgå kondens ved at komme kameraet i en tæt plastikpose, lukke posen og lade kameraet tilpasse sig den varmere temperatur, før det tages ud.
¡ Brug ikke kameraet, hvis der dannes kondens på det. Dette kan beskadige kameraet. Hvis dette sker, skal objektivet, CF-kortet og batteriet tages ud af kameraet. Vent derefter, til kondensen er fordampet, før kameraet anvendes.
¡ Hvis kameraet ikke skal bruges i en længere periode, skal batteriet tages ud, og kameraet skal opbevares på et køligt og tørt sted med god udluftning. Sørg for at trykke på udløseren med jævne mellemrum for at kontrollere, at kameraet fungerer.
¡ Kameraet må ikke opbevares i omgivelser med ætsende kemikalier, f.eks. i et mørkekammer eller på et kemisk laboratorium.
¡ Hvis kameraet ikke har været i brug i længere tid, skal alle funktionerne kontrolleres, før kameraet tages i brug. Hvis du ikke har brugt kameraet et stykke tid eller planlægger en vigtig optagelse, skal du få kameraet kontrolleret af en Canon-forhandler eller selv kontrollere, at kameradelene fungerer korrekt.
Forholdsregler ved håndtering
H46.book Page 8 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
9
Forholdsregler ved håndtering
LCD-panel og LCD-skærm¡ Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over
99,99% aktive pixel, kan der være nogle få døde pixel blandt de tilbageværende 0,01% eller færre pixel. Sorte eller røde pixel er ikke fejl, og de påvirker ikke de gemte billeder.
¡ Ved lave temperaturer kan LCD-skærmens reaktionsevne være nedsat. Ved høje temperaturer kan skærmen blive sort. I begge tilfælde vender skærmen tilbage til normal, når temperaturen falder/stiger til stuetemperatur.
CF-kort¡ CF-kortet er en præcisionsenhed. Undgå at tabe hukommelseskortene eller
udsætte dem for vibrationer. I modsat fald kan du beskadige de billeder, der er optaget på dem.
¡ Et hukommelseskort må ikke opbevares eller bruges i nærheden af stærke magnetfelter, f.eks. tv, højttalere eller magneter. Sørg også for at undgå steder med meget statisk elektricitet. I modsat fald kan de billeder, der er optaget på CF-kortet, gå tabt.
¡ Hukommelseskort må ikke efterlades i direkte sollys eller i nærheden af varmekilder. Kortene kan i så fald forvrides og blive uanvendelige.
¡ Undgå at spilde væske på CF-kortet.¡ Opbevar altid dine CF-kort i en æske for at beskytte de data, der er gemt
på dem.¡ CF-kort af andre mærker end Canon kan muligvis ikke optage og afspille
billeder. Det anbefales at bruge CF-kort fra Canon.¡ Kortet må ikke bøjes eller udsættes for kraftige eller fysiske slag.¡ CF-kort må ikke opbevares i varme, støvede eller fugtige omgivelser.
Objektivets elektriske kontakterNår objektivet er taget af kameraet, skal du sætte objektivdækslet på eller placere objektivet med bagsiden opad for at undgå at ridse objektivets overflade og de elektriske kontakter.
Kontakter
H46.book Page 9 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
10
Hurtig startvejledning
1 Sæt batteriet i. (s. 22).Oplysninger om genopladning af batteriet findes på side 20.
2 Monter objektivet. (s. 25).Når du sætter et EF-S-objektiv på, skal du justere det i forhold til den hvide prik på kameraet. Ved andre objektiver skal du justere i forhold til den røde prik.
3 Indstil fokuseringsknappen på objektivet til <AF> (s. 25).
4 Åbn dækslet over CF-kortholderen, og isæt et CF-kort. (s. 26).Vend etiketsiden ind mod dig selv, og isæt kortet, så enden med de små huller sættes ind i kameraet.
5 Drej afbryderknappen til <1>. (s. 28).
For EF-S-objektiv For EF-objektiv
H46.book Page 10 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
11
Hurtig startvejledning
6 Drej funktionsvælgeren om på <1111> (Fuldautomatisk). (s. 44).Alle nødvendige kameraindstillinger angives automatisk.
7 Fokuser på motivet. (s. 28).Placer AF-punktet på motivet, og tryk udløserknappen halvt ned for at autofokusere.
8 Tag billedet. (s. 28).Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet.
9 Få billedet vist på LCD-skærmen. (s. 104).Det optagede billede vises i ca. 2 sek. på LCD-skærmen.
¡ Yderligere oplysninger om visning af optagne billeder findes i afsnittet "Billedafspilning" (s. 107).
¡ Oplysninger sletning af et billede findes under "Sletning af alle billeder" (s. 116).
H46.book Page 11 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
12
Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **).
Nomenklatur
Fjernbetjeningsterminal (til fjernbetjeningen RS-60E3)
Video OUT-terminal (s. 110)
Digital-terminal (s. 121)
Hot-shoe (s. 101)
Indeks for EF-objektivfatning (s. 25)
Greb
Fjernbetjeningssensor(s. 49)
Flashsynkroniseringskontakter
Udløserknap (s. 28)
Låsestift til objektiv
Objektivfatning
Kontakter (s. 9)
Knap til kontrol af dybdeskarphed (s. 85)
Indbygget flash/AF-hjælpelys (s. 96/74)
Rødøjereduktions-/selvudløserlampe (s. 98/48)
Øsken (s. 19)
Udløserknap til objektiv (s. 25)
Terminaldæksel
Spejl (s. 39, 94)
Funktionsvælger (s. 16)
<D> Flashknap(s. 96)
<6> Kommandoknap (s. 29)
Kameradæksel (s. 25)
Indeks for EF-S-objektivfatning (s. 25)
Afbryderknap (s. 28)
H46.book Page 12 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
13
Nomenklatur
Stativgevind
Adgangslampe (s. 27)
Udløserknap tilbatterirummetsdæksel (s. 22)
Dæksel til batterirum (s. 22)
<O> Knap til blænde/ eksponeringskompensation (s. 86/89)
<Q/i> Knap til valg af fremføring(s. 78)
Søger
Øjestykke (s. 50)
LCD-panel (s. 14)
Dioptrijusteringsknap (s. 42)
Dæksel over CF-kortholder (s. 26)
CF-kortholder (s. 26)
Udløserknap til CF-kort (s. 26)
LCD-skærm (s. 34)
<l/U> Knap til Direct print/belysning af LCD-panel (s.123/102)
<S/u> Knap til AF-punktvælger/ Forstør (s. 73/110, 135)
<A/I> Knap til AE-lås/ FE-lås/Indeks/Reducer (s. 92/99/109/110, 135)<M> Knappen
Menu (s. 31)
<B> KnappenInfo/trimorientering (s. 68, 107/135)
<C> Jumpknap (s. 111)
<x> Afspilningsknap (s.107)
<L> Sletteknap (s.116)
<0> Indstillingsknap (s. 31)
Hul tiljævnstrømsledning (s. 24)
Krydstaster (s. 30)
<WZ> Knap til ISO-følsomhed (s. 55)
<XB> Knap til valg af hvidbalance (s. 56)
<Yq> Knap til valg af lysmålemetode (s. 77)
<ZE> Knap til valg af AF-status (s. 70)
H46.book Page 13 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Nomenklatur
14
LCD-panel
Den faktiske skærm viser kun de tilgængelige emner.
Blænde
Lukkertid
Optaget (buSY)
Genanvendelse af indbygget flash (buSY)
HvidbalanceQ Auto
W Dagslys
E Skygge
R Overskyet
Y Tungsten Lys
U Fluorescent
I Flash
O Tilpasset
hAEB
yFlasheksponeringskompensering
Indikator for eksponeringsniveau
Eksponeringskompensation
AEB-områdeSkrivestatus for CF-kort
Resterende billeder
Resterende optagelser under WB bracketing
Nedtælling for selvudløser/fjernbetjening
Bulb-eksponeringstid
Lysmåling
qEvalueret lysmåling
wPartiel lysmåling
eCentervægtet gennemsnitslysmåling
Billedoptagelseskvalitet
73 Stor/fin
83 Stor/normal
74 Mellem/fin
84 Mellem/normal
76 Lille/fin
86 Lille/normal
173
RAW+Stor/fin
1RAW
Fremføring
uEnkeltoptagelse
i Kontinuerlig optagelse
QSelvudløser/ fjernbetjening
0Sort-hvid optagelse
AF-funktionX One-Shot AF
9 AI Focus AF
Z AI Servo AF
Batterikontrol
zxn
KBrugerdefinerede funktioner
AF-punktudvælgelse
Advarsel om fyldt CF-kort (FuLL CF)
Advarsel om fejl på CF-kort (Err CF)
Advarsel om manglende CF-kort (no CF)
Fejlkode (Err)
Rensning af billedsensor (CLEA n)
([ - - - - - ])---
H46.book Page 14 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
15
Nomenklatur
Informationer i søgeren
Den faktiske skærm viser kun de tilgængelige emner.
AF-punktdisplayindikator < >
AF-punkterFokuseringsskærm
<A> AE-lås/FE-lås AEB i gang
<D> Flash klar Advarsel om forkert FE-lås
Indikator for eksponeringsniveau Eksponeringskompensation AEB-områdeIndikator for rødøjereduktionslampe tændt
<o> Indikator for fokuseringsbekræftelse
LukkertidFE-lås (FEL)Optaget (buSY)Genanvendelse af indbygget flash (D buSY)
Blænde
<y> Flasheksponeringskompensation
<L> Rød-øje reduktion
Maks. burst
Advarsel om fyldt CF-kort (FuLL CF)Advarsel om fejl på CF-kort (Err CF)Advarsel om manglende CF-kort (no CF)
< > High-speed synkronisering (FP-flash)
H46.book Page 15 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Nomenklatur
16
FunktionsvælgerFunktionsvælgeren har to funktionszoner.
Basiszone
Billedzone
Kreativ zone
Fuldautomatisk
q BasiszoneDu skal blot trykke på udløserknappen.
1 : Fuldautomatisk (s. 44)Til fuldautomatisk optagelse.
BilledzoneFuldautomatisk optagelse af bestemte motiver.2 : Portræt (s. 46)3 : Landskab (s. 46)4 : Nærbillede (s. 46)5 : Sport (s. 47)6 : Natportræt (s. 47)7 : Ingen flash (s. 47)
w Kreativ zoneIndstil kameraet, som du vil.d : Program AE (s. 80)s : Lukkertidsprioriteret
AE (s. 82)f : Blændeprioriteret AE
(s. 84)a : Manuel eksponering
(s. 86)8888 : Automatisk
skarphedsdybde-AE (s. 88)
H46.book Page 16 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
17
Nomenklatur
Batterioplader CB-2LTDette er en batterioplader. (s. 20).
Batterioplader CB-2LTEDette er en batterioplader. (s. 20).
Åbning til batteripakke
OpladerlampeStrømstik
Åbning til batteripakke indeks
Netledning
Netledningsstik
Åbning til batteripakke
Opladerlampe
H46.book Page 17 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
18
¡Symboler og markeringer i denne manual, der angiver kameraets knapper, drejeknapper og indstillinger, svarer til de symboler og markeringer, der findes på kameraet.
¡Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **).¡Stjernen M på højre s. angiver, at den pågældende funktion kun er
tilgængelig i de kreative zoner (d, s, f, a, 8888).¡Alle handlinger, der beskrives i denne instruktionsmanual,
forudsætter, at afbryderknappen allerede er indstillet til <1>.¡I denne instruktionsmanual vises kameraet med Canon EF-S
18-55 mm b/3,5-5,6 ll-objektiv.¡Fremgangsmåderne forudsætter, at menufunktionerne og de
brugerdefinerede funktioner er indstillet til standardindstillingerne.¡Symbolet 3 angiver, at en indstilling kan ændres via menuen.¡(0), (9) eller (8) angiver, at den pågældende funktion forbliver
aktiv i henholdsvis 4, 6 eller 16 sekunder, efter at du har sluppet knappen.
¡Denne manual indeholder følgende advarselssymboler:
: Symbolet Forsigtig angiver en advarsel for at undgå optagelsesproblemer.
: Symbolet Bemærk angiver supplerende oplysninger.
Konventioner anvendt i denne manual
¡Symbolet <6> angiver kommandoknappen.
¡Symbolerne <S>, <V> og <U> angiver krydstasterne. Symbolerne <W>, <X>, <Y> og <Z> angiver henholdsvis op-, ned-, venstre- og højre-krydstasterne.
¡I teksten angiver symbolet <0> SET-knappen. Den bruges til menufunktioner og brugerdefinerede funktioner.
6
0
H46.book Page 18 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
19
1Kom godt i gang
I dette kapitel forklares nogle få indledende trin og den grundlæggende betjening af kameraet.
Fastgørelse af remmenFør enden af remmen gennem kameraets remholder nedefra. Før det derefter tilbage ind og ud af remklemmen som vist. Træk i remmen for at stramme den og sørge for, at remmen ikke går løs af spændet.¡ Okulardækslet er også fastgjort
til remmen (s. 50).
Søgerdæksel
H46.book Page 19 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
20
Du kan finde yderligere oplysninger om batteriet i vejledningen til batteripakke NB-2LH.
1 Fjern dækslet.
2 Sæt batteriet i.¡ Ret batteriets forkant ind efter
batteriopladerens indekslinje. Skub batteriet i pilens retning, mens du trykker ned på det.
¡ Følg ovenstående fremgangsmåde i omvendt rækkefølge for at tage batteriet ud.
3 Til CB-2LTFold benene ud, og genoplad batteriet.¡ Fold benene ud på batteriopladeren,
som vist af pilen.¡ Sæt benene i en stikkontakt.
Til CB-2LTETilslut netledningen, og genoplad batteriet.¡ Tilslut netledningen til opladeren, og
sæt stikket i stikkontakten.
s Genopladning starter automatisk, og genopladningslampen bliver rød.
s Når batteriet er fuldt opladet, bliver genopladningslampen grøn.
¡ Det tager ca. 90 minutter at genoplade et fuldstændig fladt batteri helt.
Genopladning af batteriet
Åbning til batteripakke
CB-2LT
CB-2LTE
H46.book Page 20 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
21
Genopladning af batteriet
¡ Brug ikke batteriopladeren til at oplade andre batterier end batteripakke NB-2LH.
¡ For at undgå, at batteriets ydeevne falder, må batteripakken ikke lades i 24 timer i træk eller derover.
¡ Hvis du lader batteriet sidde i kameraet i en længere periode, hvor kameraet ikke anvendes, kan det langsomt afgive en lav elektrisk strøm, hvilket forringer batteriets holdbarhed. Fjern batteriet, og sæt beskyttelsesdækslet på, når kameraet ikke anvendes, for at undgå kortslutning. Husk at genoplade batteriet, før kameraet igen tages i brug.
¡ Du kan sætte beskyttelsesdækslet på batteriet og stille retningen på låget til at angive, om batteriet er blevet opladet eller ej.
¡ Når batteriet er genopladet, tages det ud, og netledningen tages ud af stikkontakten.
¡ Hvor lang tid, det tager at genoplade batteriet, afhænger af den omgivende temperatur og batteriets genopladningsniveau.
¡ Batteripakken fungerer under temperaturer mellem 0° C og 40° C. Det anbefales dog, at den bruges ved mellem 10° C og 30° C for at opnå optimal ydeevne. På kolde steder, f.eks. skisportsområder, sænkes batteriets ydeevne midlertidigt, og den effektive betjeningstid kan reduceres.
¡ Hvis den effektive betjeningstid er kraftigt reduceret, selv efter normal genopladning, kan batteripakken være ved at være udtjent. Udskift det med et nyt batteri.
H46.book Page 21 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
22
Isæt en fuldt opladet NB-2LH batteripakke i kameraet.
1 Åbn dækslet til batterirummet.¡ Skub håndtaget, som vist med pilen,
og åbn dækslet.
2 Sæt batteriet i.¡ Ret batterikontakterne nedad.¡ Sæt batteriet i, så det låses på plads.
3 Luk dækslet.¡ Luk bagdækslet, indtil det klikker på
plads.
Når afbryderen står på <1> (s. 28), vises batteriniveauet på et af tre niveauer:
z : Batterispænding OK.
x : Batterispændingen er lav.
n : Batteriet skal oplades.
Isætning og udtagning af batteriet
Isætning af batteriet
Kontrol af batteriniveau
H46.book Page 22 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
23
Isætning og udtagning af batteriet
Batteriets levetid [Antal billeder]
¡ Ovenstående tal er baseret på et fuldt opladet NB-2LH samt CIPA-testkriterier (Camera & Imaging Products Association).
1 Åbn dækslet til batterirummet.¡ Skub håndtaget, som vist med pilen,
og åbn dækslet.
2 Tag batteriet ud.¡ Skub låseknappen, som vist med
pilen, og tag batteriet ud.¡ Undgå kortslutning ved at sætte
beskyttelsesdækslet på batteriet.
TemperaturOptagelsesforhold
Ingen flash 50% flashbrug
Ved 20° C Ca. 600 Ca. 400
Ved 0° C Ca. 450 Ca. 350
Udtagning af batteriet
¡ Det faktiske antal optagelser kan være mindre, afhængigt af optagebetingelserne.
¡ Antallet af mulige optagelser reduceres ved hyppig brug af LCD-skærmen.
¡ Hvis udløserknappen holdes halvvejs nede i længere tid, eller autofokus bruges hyppigt, kan antallet af mulige optagelser reduceres.
¡ Objektivets funktioner drives af kameraets batteri. Anvendelsen af visse objektiver kan antallet af mulige optagelser reduceres.
H46.book Page 23 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
24
Med lysnetadaptersættet ACK700 (ekstraudstyr) kan du slutte kameraet til den normale strømforsyning. På den måde behøver du ikke bekymre dig om batteriniveauet.
1 Tilslut netledningen.¡ Slut lysnetledningen til den kompakte
lysnetadapter.¡ Sæt stikket i en stikkontakt.¡ Når du er færdig, skal du tage stikket
ud af stikkontakten.
2 Tilslut DC-kobleren.¡ Sæt DC-stikket på den kompakte
lysnetadapter til DC-koblerens stik.
3 Indsæt DC-kobleren.¡ Åbn dækslet og isæt DC-kobleren, til
den låses på plads.
4 Tilslut DC-ledningen.¡ Slå DC-kablets dæksel ned og sæt
ledningen ind i indhakket.¡ Luk dækslet.
Brug af almindelig strømforsyning
Slut ikke netledningen til eller fra, mens kameraets afbryder er indstillet til <1>.
H46.book Page 24 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
25
1 Fjern dækslerne.¡ Fjern det bageste objektivdæksel og
kameradækslet ved at dreje dem i pilens retning.
2 Monter objektivet.¡ Juster EF-S-objektivet med det hvide
mærke til påsætning, og drej objektivet som vist med pilen, indtil det klikker på plads.
¡ Når der påsættes et andet objektiv end et EF-S-objektiv, skal objektivet justeres med det røde indeksmærke til EF-objektiver.
3 Indstil knappen til fokuseringsmetode på objektivet til <AF>.¡ Hvis den er indstillet til <MF>, kan du
ikke bruge autofokus.
4 Fjern det forreste objektivdæksel.
Hold objektivets udløserknap nede, mens du drejer objektivet i pilens retning.¡ Drej objektivet, indtil det ikke kan
komme længere, og tag det derefter af.
Påsætning og aftagning af et objektiv
Påsætning af objektiv
EF-S-objektivpåsætning
EF-objektivpåsætning
Aftagning af objektivet
Når du sætter objektivet på eller tager det af, skal du passe på, at der ikke kommer støv ind i kameraet gennem objektivfatningen.
H46.book Page 25 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
26
Det optagne billede gemmes på CF-kortet (ekstraudstyr).Der kan indsættes et CF-kort af enten type I eller II i kameraet, selvom tykkelsen er forskellig. Kameraet er også kompatibelt med Microdrive- og CF-kort med 2 GB kapacitet eller højere.
1 Åbn dækslet.¡ Skub dækslet, som vist med pilen, for
at åbne det.
2 Isæt CF-kortet.¡ Det anbefales at bruge CF-kort fra
Canon.¡ Hvis CF-kortet indsættes forkert,
kan det beskadige kameraet. Som tegningen viser, skal etiketsiden vende mod dig selv, og kortet skal indsættes således, at den enden med de små huller sættes ind i kameraet.
s CF-kortets udløserknap springer ud.
3 Luk dækslet.¡ Luk dækslet, og skub det i den
retning, der er angivet med pilen, indtil det klikker i.
¡ Når du indstiller afbryderen til <1>, vises det tilbageværende antal optagelser på LCD-panelet.
Isætning og udtagning af CF-kortet
Installation af kortet
Top
CF-kortetsudløserknap
Resterende billeder
Det resterende antal billeder afhænger af CF-kortets tilbageværende kapacitet og indstillingen for ISO-følsomhed.
H46.book Page 26 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
27
Isætning og udtagning af CF-kortet
1 Åbn dækslet.¡ Drej afbryderen til <2>.¡ Kontroller, at meddelelsen "buSY"
ikke vises på LCD-panelet.¡ Kontroller, at adgangsindikatoren er
slukket, og åbn derefter dækslet.
2 Tag CF-kortet ud.¡ Tryk på udløserknappen.s CF-kortet skubbes ud.¡ Luk dækslet.
Udtagning af CF-kortet
Adgangsindikator
¡ En blinkende adgangsindikator angiver, at dataene læses, skrives eller slettes på CF-kortet. Følgende handlinger må aldrig udføres, mens adgangsindikatoren lyser eller blinker. Handlingerne kan ødelægge billeddataene. De kan også ødelægge CF-kortet eller kameraet.• Du må ikke ryste eller slå på kameraet.• Åbning af dækslet til CF-kortet.• Udtagning af batteriet
¡ Hvis du anvender et CF-kort, der i forvejen indeholder optagne billeder, kan de billeder, der optages herefter blive tilføjet med et filnummer, der fortsætter fra de billeder, der i forvejen var optaget på CF-kortet.Hvis du vil starte filnummereringen fra 0001, så skal du angive [Autoreset] for filnummerering (s. 67), og bruge et nyformateret CF-kort.
¡ Hvis "Err CF" (Error CF/Fejl i CF) vises på LCD-panelet, skal du se side 118.¡ Hvis du bruger et CF-kort med lav kapacitet, kan der måske ikke optages store billeder.¡ Sammenlignet med CF-kort er Microdrive-kort mere sårbare overfor
vibrationer, stød og slag. Hvis du anvender et Microdrive, skal du passe på ikke at udsætte kameraet for vibrationer eller stød, særligt mens du optager eller viser billeder.
Hvis du på menuen indstiller [c Optag m/u kort] til [Fra], forhindrer du optagelse uden et CF-kort. (s. 41).
H46.book Page 27 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
28
Kameraet kan kun betjenes, når afbryderen er tændt.
<1> : Kameraet kan betjenes.<2>: Kameraet er slukket og kan ikke
betjenes. Sæt knappen i denne position, når du ikke anvender kameraet.
Udløserknappen har to trin. Du kan trykke den halvt ned. Eller du kan fortsætte med at trykke, indtil knappen er trykket helt ned.
Tryk halvt nedDette aktiverer autofokus (AF) og automatisk eksponering (AE), der indstiller lukkertiden og blænden.Eksponeringsindstillingen (lukkertiden og blænden) vises på det øverste LCD-panel og i søgeren. (0)
Tryk helt nedDette udløser lukkeren, og der tages et billede.
Grundlæggende betjening
Afbryder
Udløserknap
¡ Kameraet slukkes automatisk efter et minut uden betjening for at spare batteristrøm. Hvis du vil tænde for kameraet igen, skal du blot trykke på udløserknappen.
¡ Du kan ændre tiden for automatisk slukning ved hjælp af menuindstillingen [c Autosluk]. (s. 41).
¡ Hvis du drejer afbryderen til <2>, mens der gemmes billeder på CF-kortet, angives det resterende antal billeder, der skal gemmes, på det øverste LCD-panel med <N> symboler vist. Når alle billederne er gemt, slukkes skærmen og kameraet.
H46.book Page 28 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
29
Grundlæggende betjening
Drejeknappen <6> bruges primært i forbindelse med optagerelaterede indstillinger.
(1) Tryk på en knap, og drej derefter på drejeknappen <6>.Når du trykker på en knap, er funktionen aktiv i seks sekunder (9). Drej på knappen <6>, og se på indstillingerne i søgeren eller i toppen af LCD-panelet.Når timeren løber ud, eller du trykker udløserknappen halvt ned, er kameraet klar til optagelse.¡ Brug dette til at vælge et AF-punkt.¡ Når du har trykket på knappen <M>,
drejer du på knappen <6> for at vælge det ønskede menupunkt.
(2) Drej kun på drejeknappen <6>.Drej knappen <6> til den ønskede indstilling, mens du ser på LCD-panelet eller i søgeren.¡ På denne måde kan du indstille
lukkertid, blænde osv.
Brug af drejeknappen <6>
¡ Hvis du trykker udløserknappen halvt ned, og tiden udløber (0), skal du trykke knappen halvt ned igen og vente et øjeblik, før du trykker den helt ned for at tage et billede. Hvis du trykker udløserknappen helt ned uden at trykke den halvt ned først, eller hvis du trykker udløserknappen halvt ned, og derefter straks trykker den helt ned, går der et øjeblik, før kameraet tager billedet.
¡ Uanset kameraets tilstand (billedafspilning, menubetjening, billedoptagelse osv.) kan du altid skifte til øjeblikkelig optagelse ved at trykke udløserknappen halvt ned (undtagen under direct printing).
¡ Kameraets bevægelser på eksponeringstidspunktet kaldes kamerarystelser. Du kan undgå kamerarystelser på følgende måde. Læs også afsnittet "Sådan skal kameraet holdes" (s. 42).• Hold kameraet stabilt.• Tag fat i kameraet med højre hånd, og tryk forsigtigt på udløserknappen
med fingerspidsen.
H46.book Page 29 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Grundlæggende betjening
30
Tasten <S> bruges primært i forbindelse med optagerelaterede indstillinger og til valg af menupunkter på LCD-skærmen.
(1) Tryk på tasten <S> uafhængigt.Med kameraet klar til at optage kan du trykke på en vilkårlig <S>-tast for hurtigt at anvende tastens respektive menufunktioner.
<WZ> ISO-følsomhed<XB> Hvidbalance<YQ> Lysmålemetode<ZE> AF-funktion
Tryk på tasten <S> for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
(2) Tryk på en knap, og tryk derefter på tasten <S>.Når kameraet er klar til at optage, og du trykker på en knap, er funktionen aktiv i 6 sekunder (9). Mens funktionen endnu er aktiv, skal du trykke på tasten <S> og kigge i søgeren eller på LCD-panelet.Når timeren løber ud, eller du trykker udløserknappen halvt ned, er kameraet klar til optagelse.¡ Brug dette til at vælge et AF-punkt.¡ Når du bruger LCD-skærmen, (der
ikke har en visningstimer), kan du vælge menupunkter og vælge billeder under afspilning.
Betjening af krydstasterne <S>
H46.book Page 30 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
31
Med menuerne kan du indstille forskellige indstillinger, som f.eks. kvaliteten af billedoptagelsen, behandlingsparametre, dato og klokkeslæt og individuelle funktioner. Mens du ser på LCD-skærmen, kan du anvende knappen <M>, krydstasterne <S> og knappen <0> på kameraets bagside.
Menubetjening
Ikon Farve Kategori Beskrivelse
z/m Rød Optagelse, menu Menu med indstillinger, der vedrører optagelse.
x Blå Afspilning, menu Menu med indstillinger, der vedrører billedafspilning.
c /b Gul Indstil, menu Kameraets grundlæggende indstillinger.
Knappen<M>
LCD-skærm
Knappen<C>
Knappen <0>
Krydstasterne <S>
MenuindstillingerMenupunkter
Indstilling 1, menu
Optagelse 2, menu
Optagelse 1, menu
Afspilning, menu
Indstilling 2, menuFane
¡ Menufanen kan ændres ved at trykke knappen <C> .¡ Ikke alle menupunkter vises, når der er valgt basiszonefunktion (s. 33).¡ Du kan også bruge drejeknappen <6> til at vælge menupunkter eller afspille billeder.¡ Selvom der vises en menu, kan du til enhver tid skifte til optagelse ved at
trykke udløserknappen halvt ned.
H46.book Page 31 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Menubetjening
32
1 Vis menuen.¡ Tryk på knappen <M> for at få
vist menuen. Tryk på knappen igen for at deaktivere menuen.
2 Vælg en fane.¡ Tryk på knappen <C> for at vælge en menufane.¡ Hvis de fem faner er fremhævet, kan du
også trykke på <U>-tasterne for at vælge en fane.
3 Vælg et menupunkt.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
menupunktet, og tryk derefter på <0>.¡ Hvis du trykker på knappen <C>
nu, vælges en anden fane.
4 Vælg menuindstilling.¡ Tryk på tasten <V> eller <U> for
at vælge indstillingen. (Nogle indstillinger kræver, at du trykker på enten tasten <V> eller <U> for at vælge den.)
5 Vælg den ønskede indstilling.¡ Tryk på <0> for indstille den.
6 Luk menuen.¡ Tryk på knappen <M> for at lukke
menuen.
Valg af menuindstillinger
¡ Den efterfølgende beskrivelse af menufunktioner forudsætter, at du har trykket på knappen <M> for at få vist menuskærmen.
¡ Menuerne kan også bruges efter billedoptagelse, mens billedet gemmes på CF-kortet (adgangsindikatoren blinker).
H46.book Page 32 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
33
Menubetjening
<z> Optagelse 1, menu (Rød)
<m> Optagelse 2, menu (Rød)
<x> Menuen Afspilning (Blå)
Menuindstillinger (1)
Kvalitet 73/83/74/84/76/86/ RAW+7L / RAW 52Rødøje Til/Fra Fra/Til 98Biptone Til/Fra 50AF-funktion ONE SHOT / AI FOCUS / AI SERVO 70
Målingsmetodeq: Evalueret / w: Partiel / e: Centervægtet gennemsnitslysmåling
77
ISO-følsomhed 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 55
AEB Intervaller på 1/3 trin, ±2 stop 90Flash exp komp Intervaller på 1/3 trin, ±2 stop 100Hvidbalance Q / W / E / R / Y / U / I / O 56
WB FLYT/BKT
Korrektion af hvidbalance: B/A/M/G bias, 9 niveauer hverWB-bracketing: B/A og M/G bias 1 niveau, ±3 niveauer
5960
Brugerdefineret WB Manuel indstilling af hvidbalance 57
Farverum sRGB, Adobe RGB 62
Parametre Parameter 1, 2 / Indstil 1, 2, 3 / S/H6364
Beskyt Beskyt billedet mod sletning 115Rotér Roter lodret billede 113Printrækkefølge Angiver de billeder, der skal printes (DPOF). 137Autovisning Automatisk visning af billeder 112Visningstid Fra / 2 sek. / 4 sek. / 8 sek. / Lås 104
Referencesider
¡ <m> Optagelse 2, menuskærmbilledet/fanerne vises ikke i basiszonetilstande.
¡ Nedtonede menupunkter vises ikke i basiszoner.¡ I basiszonen vises optagelseskvaliteterne RAW+7L og RAW ikke.
H46.book Page 33 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Menubetjening
34
<c> Indstilling 1 menu (Gul)
<b> Indstilling 2 menu (Gul)
¡ LCD-skærmen kan ikke bruges som søger i forbindelse med optagelser.
¡ Juster LCD-skærmens lysstyrke til et af fem niveauer med menuen [c LCD-lysstyrke]. (s. 106).
Menuindstillinger (2)
Autosluk1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / 30 min. / Fra
41
Autorotering Til/Fra 105LCD-lysstyrke 5 niveauer 106Dato/Tid Indstilling af dato og klokkeslæt 37Filnummerering Kontinuerlig/Autoreset 67Formatér Initialiserer og sletter kort 118Optag m/u kort Til/Fra 41
Sprog
15 sprog(engelsk, tysk, fransk, hollandsk, dansk, finsk, italiensk, norsk, svensk, spansk, forenklet og traditionelt kinesisk, russisk, koreansk og japansk).
36
Videosystem NTSC /PAL 114Kommunikation Print/PTP / PC tilslut. 120
Brugerdefinerede funk. (C.Fn)
Vælg denne indstilling for at brugertilpasse kameraet.
146
Slet indstillinger
Sletter alle kameraindstillinger (gendanner standardindstillingerne).
35
Sletter alle brugerdefinerede funktioner (gendanner standardindstillingerne).
147
Sensorrensning Renser sensoren 39Firmware-version Opdaterer firmwaren. -
Om LCD-skærmen
Referencesider
Nedtonede menupunkter vises ikke i basiszoner.
H46.book Page 34 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
35
Menubetjening
1 Vælg [Slet indstillinger].¡ Vælg fanen [b].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Slet indstillinger], og tryk derefter på <0>.
2 Vælg [Slet alle kameraindstillinger].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Slet alle kameraindstillinger], tryk derefter på <0>.
3 Vælg [OK].¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
[OK], tryk derefter på <0>. Kameraets standardindstillinger gendannes.
s Kameraets standardindstillinger gendannes til nedenstående indstillinger.
Gendannelse af kameraets standardindstillingerN
AF-funktion ONE SHOTAF-punktvælger Automatisk valg af AF-punkt
Målingsmetode q (Evaluerende lysmåling)
Fremføring u (Enkeltoptagelse)Eksponerings-kompensation 0 (Nul)
AEB FraFlasheksponerings-kompensation 0 (Nul)
Brugerdefinerede funktioner
De aktuelle indstillinger bibeholdes
Kvalitet 73
ISO-følsomhed 100Farverum sRGBHvidbalance Q (Auto WB)Korrektion af hvidbalance Fra
WB bracketing FraParametre Parameter 1
Indstillinger for optagelse Indstillinger for billedoptagelse
I basiszonen kan kameraindstillingerne ikke nulstilles til standardindstillingerne.
H46.book Page 35 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
36
Sproget på LCD-skærmen kan indstilles til et af 15 sprog.
1 Vælg [Sprog].¡ Vælg fanen [b].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Sprog], tryk derefter på <0>.s Skærmen til valg af sprog vises.
2 Vælg det ønskede sprog.¡ Tryk på tasten <S> for at vælge den
ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
s Sproget på brugerfladen ændres.
3 Angivelse af sprog
English Engelsk
Deutsch Tysk
Français Fransk
Nederlands Hollandsk
Dansk Dansk
Suomi Finsk
Italiano Italiensk
Norsk Norsk
Svenska Svensk
Español Spansk
Kinesisk (forenklet)
Russisk
Kinesisk (traditionelt)
Koreansk
Japansk
H46.book Page 36 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
37
Indstil dato og klokkeslæt som vist nedenfor.
1 Vælg [Dato/Tid].¡ Vælg fanen [c].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Dato/Tid], tryk derefter på <0>.s Skærmen Dato/Tid vises.
2 Indstil dato og klokkeslæt.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge et
ciffer, tryk derefter på <0>.¡ Markøren går til næste tal.
3 Vælg datovisningsformat.¡ Tryk på tasten <V> indstille
datoformatet til [dd/mm/åå], [mm/dd/åå] eller [åå/mm/dd].
4 Tryk på <0>.s Datoen og klokkeslættet indstilles, og
menuen vises igen.
3 Indstilling af dato & klokkeslæt
Hvert billede gemmes med dato og klokkeslæt for optagelse. Hvis datoen og klokkeslættet ikke er indstillet korrekt, gemmes billedet med forkert dato og klokkeslæt. Sørg for, at datoen og klokkeslættet er korrekt.
H46.book Page 37 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
38
Batteriet til dato/klokkeslæt (backup) bevarer kameraets dato og klokkeslæt. Batteriets levetid er omkring 5 år. Hvis datoen/klokkeslættet nulstilles, når batteriet skiftes ud, skal du isætte et nyt backupbatteri (CR2016-lithium), som beskrevet nedenfor.Indstillingen Dato/Tid nulstilles også, så du skal indstille det korrekte dato/klokkeslæt.
1 Drej afbryderen til <2>.
2 Åbn dækslet, og fjern batteriet.
3 Tag batteriholderen ud.
4 Udskift batteriet¡ Kontroller, at batteriet vender
korrekt (+ –).
5 Isæt batteriholderen og luk låget.
Udskiftning af dato/klokkeslæt-batteriet
(–)(+)
Anvend et CR2016-lithiumbatteri som dato/klokkeslæt-batteri.
H46.book Page 38 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
39
Billedsensoren svarer til filmen i et konventionelt kamera. Hvis der kommer støv eller andet fremmed materiale på billedsensoren, kan det blive vist som en mørk plet på billederne. Dette kan undgås ved at rense billedsensoren som beskrevet nedenfor. Bemærk, at billedsensoren er en meget skrøbelig komponent. Du bør derfor få den renset hos et Canon-servicecenter.Kameraet skal være tændt, mens du renser billedsensoren. Det anbefales at bruge lysnetadaptersættet ACK700 (ekstraudstyr, se side 158). Hvis du anvender et batteri, skal du kontrollere, at batteriniveauet er tilstrækkeligt. Afmonter objektivet, før du renser sensoren.
1 Tilslut DC-kobleren (s. 24) eller et batteri, og stil afbryderen på <1>.
2 Vælg [Sensorrensning].¡ Vælg fanen [b].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Sensorrensning], tryk derefter på <0>.
s Hvis du bruger et batteri med tilstrækkelig kapacitet, vises skærmen fra trin 3.
¡ Hvis batteriet er tomt, får du vist en advarsel, og du kan ikke fortsætte. Du skal enten genoplade batteriet eller bruge DC-kobleren og starte fra trin 1 igen.
3 Vælg [OK].¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
[OK], tryk derefter på <0>.s Et øjeblik efter låses spejlet, og
lukkeren åbnes.s "CLEA n" blinker på LCD-panelet.
3 Rensning af CMOS-sensorenN
H46.book Page 39 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
3 Rensning af CMOS-sensorenN
40
4 Rens billedsensoren.¡ Brug et pusteredskab af gummi (fås i
handelen) til forsigtigt at puste støv mv. væk fra CMOS-sensorens overflade.
5 Afslut rensningen.¡ Drej afbryderen til <2>.s Kameraet slukkes, og lukkeren
lukkes. Spejlet sænkes igen.¡ Stil afbryderknappen på <1>.
Du kan starte optagelsen igen.
¡ Gør aldrig noget af følgende, der afbryder strømmen, under sensorrensningen. Hvis strømmen afbrydes, lukker lukkeren, hvilket kan beskadige lukkergardinerne og billedsensoren.• Stil afbryderen på <2>.• Åbning af dækslet til CF-kortet.• Åbning af dækslet til batterirummet.
¡ Før ikke spidsen af pusteredskabet længere ind i kameraet end til objektivfatningen. Hvis strømmen afbrydes, lukkes lukkeren, og lukkergardinerne og billedsensoren kan blive beskadiget.
¡ Brug et pusteredskab uden børste. En børste kan ridse sensoren.¡ Sensoren må aldrig renses med luft eller gas på dåse. Trykket kan
beskadige sensoren, eller kulden fra spraygassen kan sætte sig som is på sensoren.
¡ Når batteriet er opbrugt, høres en biptone, og ikonet <c> blinker på LCD-panelet. Indstil afbryderen på <2>, udskift batteriet og begynd forfra.
¡ Du kan ikke rense sensoren, når batterigrebet BG-E3 (ekstraudstyr) er monteret på kameraet, og når strømkilden er AA-batterier. Brug lysnetadaptersættet ACK-700 (ekstraudstyr), eller brug et batteri med tilstrækkelig kapacitet.
H46.book Page 40 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
41
Kameraet kan indstilles til at slukke automatisk efter et bestemt stykke tid. Hvis du ikke ønsker, at kameraet skal slukke automatisk, skal du vælge [Fra]. Hvis kameraet slukker automatisk, skal du blot trykke udløserknappen halvt ned for at tænde det igen.
1 Vælg [Autosluk].¡ Vælg fanen [c].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Autosluk], tryk derefter på <0>.
2 Vælg det ønskede tidsrum.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
det ønskede tidsrum, og tryk derefter på <0>.
3 Angivelse at tiden for automatisk slukning/Autosluk
3 CF-kort-påmindelseDenne funktion forhindrer, at du tager billeder uden CF-kort i kameraet. Den kan indstilles til alle optagelser.
1 Vælg [Optag m/u kort].¡ Vælg fanen [c].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Optag m/u kort], tryk derefter på <0>.
2 Vælg [Fra].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Fra], tryk derefter på <0>.
Hvis du har valgt [Fra], og du trykker på udløserknappen uden, at der sidder et CF-kort i kameraet, vises "no CF" (Intet CF-kort) i søgeren.
H46.book Page 41 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
42
Du kan justere billedskarpheden i søgeren. Hvis du justerer diopteren, så den passer til dit syn, vises billedet i søgeren helt tydeligt, uanset om du bruger briller eller ej. Kameraets justerbare dioptriinterval er -3 til +1 dpt.
Drej på dioptrijusteringsknappen.¡ Drej knappen til venstre eller højre,
indtil AF-punkterne i søgeren er tydelige.
¡ Tegningen viser knappen med standardindstillingen -1 dpt.
Dioptrijustering
Hvis kameraets dioptrijustering stadig ikke kan give et tydeligt billede i søgeren, anbefales det at bruge dioptrijusteringslinse E (10 typer, ekstraudstyr).
Hold kameraet stille, og undgå rystelser for at opnå skarpe billeder.
¡ Hold godt fast i kameraet med højre hånd, og tryk albuerne ind mod kroppen.
¡ Hold nederst på objektivet med venstre hånd for at støtte det.¡ Hold kameraet ind til øjet, og se gennem søgeren.¡ Placer den ene fod lidt foran den anden, så du står godt fast.
Sådan skal kameraet holdes
Vandret optagelse Lodret optagelse
H46.book Page 42 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
43
2Fuldautomatisk
optagelseI dette kapitel beskrives, hvordan du bruger kameraets basiszoner på funktionsvælgeren, så det bliver både hurtigt og let at tage billeder. I hver tilstand <1> <2> <3> <4> <5> <6> <7>, indstilles AF-status, lysmålerstatus, ISO-følsomhed osv. automatisk, så det passer til motivet. Med disse funktioner skal du blot rette kameraet mod motivet og optage. Som en ekstra hjælp for at undgå fejl, der skyldes forkert betjening af kameraet, slås optagelselsesknapperne <Z> <B> <Q> <E> <S> <A> <O> fra i disse tilstande. Dermed behøber du ikke bekymre dig om fejl.
Drej funktionsvælgeren om på en af følgende tilstande: <1> <2> <3> <4> <5> <6> <7>¡ Fremgangsmåden ved optagelse
er den samme som med "1 Brug af Fuldautomatisk" (s. 44).
¡ Yderligere oplysninger om indstillinger, der foretages automatisk i basiszonetilstandene, findes i afsnittet "Tabel over funktioner" (s. 152).
Basiszone
H46.book Page 43 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
44
Du skal blot rette kameraet mod motivet og trykke på udløserknappen. Herefter er alt automatisk, så det er let at fotografere ethvert motiv. De syv AF-punkter gør det let for alle at stille skarpt på motivet.
1 Drej funktionsvælgeren om på <1>.s AF-funktion indstilles automatisk til
<9>, fremføring indstilles til <u>, og lysmålermetoden indstilles til <q>.
2 Ret et af AF-punkterne mod motivet.¡ Ud af de syv AF-punkter vælges
automatisk det, der dækker det nærmeste motiv, for at opnå bedste fokus.
3 Fokuser på motivet.¡ Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere.s Den prik < . > i AF-punktet, der opnår
fokus, blinker kort rødt. Samtidig afgiver bipperen en lyd, og bekræftelseslyset til fokus <o> lyser.
s Lukkertiden og blændeværdien indstilles automatisk og vises i søgeren og på LCD-panelet. (0)
s Den indbyggede flash springer automatisk op efter behov.
s Under forhold med svag belysning, hvor der ikke kan fokuseres med AF, udlades AF-hjælpelyset automatisk. (s. 74).
4 Kig på skærmen.
1 Brug af Fuldautomatisk
AF-punkt
Lukkertid
Blænde
Indikator forfokuseringsbekræftelse
H46.book Page 44 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
45
1 Brug af Fuldautomatisk
5 Tag billedet.¡ Komponer optagelsen, og tryk
udløserknappen helt ned.s Det optagede billede vises i ca. 2 sek.
på LCD-skærmen.
¡ Tryk på knappen <x> for at få vist billeder, der er gemt på CF-kortet (s. 107).
¡ Du må ikke røre fokusringen foran på objektivet, mens du indstiller fokus med <AF>.
¡ Hvis du vil zoome, skal du gøre det, før du indstiller fokus. Hvis du drejer på zoomringen, når der er opnået fokus, skal du indstille fokus igen.
¡ Når CF-kortet er fyldt, vises advarslen for fyldt CF-kort "FuLL CF" i søgeren og på LCD-panelet, og du kan ikke tage billeder. Udskift CF-kortet med et kort, der ikke er fyldt.
¡ Hvis noget hindrer den indbyggede flash i at komme op, blinker "Err 05" på LCD-panelet. Hvis dette sker, skal du sætte afbryderknappen på <2> og <1> igen.
¡ Hvis du bruger EOS-kameraet med objektiver, der ikke er fra Canon, kan det medføre forkerte kamera- eller objektivhandlinger.
¡ Når der er opnået fokus, låses fokus- og eksponeringsindstillingen.¡ Hvis lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> blinker, kan du ikke
tage billeder (s. 76).¡ Prikken < . > kan blinke rødt i flere AF-punkter samtidigt. Dette angiver, at
fokus er opnået af alle de pågældende AF-punkter.¡ I basiszonen (undtagen <3> <5> <7>) springer den indbyggede
flash op og aktiveres automatisk ved svag belysning eller ved lys bagfra. Skub flashen ned igen, hvis du ikke vil bruge den.
¡ Du kan slå biptonen fra, så den ikke høres, når der er opnået fokus. Indstil menupunktet [z Biptone] (s. 50).
¡ Visningstiden efter billedoptagelse kan ændres med menuindstillingen [x Visningstid] (s. 104).
¡ Hvis du ønsker frit at vælge det AF-punkt, der skal bruges til fokuseringen, skal du dreje funktionsvælgeren om på <d> og følge anvisningerne i afsnittet "Valg af AF-punktet" (s. 73) for at vælge AF punktet.
H46.book Page 45 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
46
Vælg blot en optagelsestilstand, der passer til målmotivet, så de bedste resultater opnås.
I denne tilstand sløres baggrunden, så personmotivet træder frem.¡ Hvis du holder udløserknappen nede, fortsætter
optagelsen.¡ Hvis du vil øge baggrundssløringen, kan du
anvende et teleobjektiv og udfylde billedet med motiv fra livet og op. Du kan også bede motivet om at gå længere væk fra baggrunden.
s AF-funktion indstilles automatisk til <X>, fremføring indstilles til <i>, og lysmålemetoden indstilles til <q>.
Denne tilstand bruges til landskabsoptagelse, natoptagelser osv.¡ Brug et vidvinkelobjektiv til at øge dybden og
bredden af billedet.s AF-funktion indstilles automatisk til <X>,
fremføring indstilles til <i>, og lysmålemetoden indstilles til <q>.
Denne tilstand bruges til at tage nærbilleder af blomster, insekter osv.¡ Indstil fokus, så meget, det kan lade sig gøre,
med objektivets nærmeste fokusafstand.¡ Hvis du ønsker en yderligere forstørrelse, skal du
bruge et zoomobjektiv med maksimal tele.¡ Du opnår bedre nærbilleder med et EOS-
makroobjektiv og en Macro Ring Lite (begge er ekstraudstyr).
s AF-funktion indstilles automatisk til <X>, fremføring indstilles til <i>, og lysmålemetoden indstilles til <q>.
Basiszone
2 Portræt
3 Landskab
4 Nærbillede
H46.book Page 46 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
47
Basiszone
Denne tilstand bruges til motiver i hurtig bevægelse, når du vil fastfryse handlingen.¡ Kameraet sporer først motivet med det midterste
AF-punkt. Fokussporing fortsætter derefter med et af de syv AF-punkter, der dækker motivet.
¡ Når du trykker udløserknappen ned, fortsætter fokuseringen for kontinuerlig optagelse.
¡ Brug af telefotoobjektiv anbefales.¡ Når fokus er opnået, afgiver bipperen en dæmpet lyd.s AF-funktion indstilles automatisk til <Z>,
fremføring indstilles til <i>, og lysmålemetoden indstilles til <q>.
Denne tilstand bruges til optagelse af personer i skumringsbelysning eller om natten. Flashen oplyser motivet, mens en langsom synkroniseringshastighed indfanger en naturlig eksponering af baggrunden.¡ Hvis du vil tage natbilleder uden personer, skal
du i stedet bruge tilstanden <3>.¡ Bed motivet om at stå stille, også efter at flashen er udladet.s AF-funktion indstilles automatisk til <X>,
fremføring indstilles til <i>, og lysmålemetoden indstilles til <q>.
Du kan deaktivere flashen efter behov.¡ Den indbyggede flash eller en ekstern Speedlite
aktiveres ikke.s AF-funktion indstilles automatisk til <9>,
fremføring indstilles til <u>, og lysmålemetoden indstilles til <q>.
5 Sport
6 Natportræt
7 Ingen flash
I tilstanden <6> skal du bruge stativ for at undgå kamerarystelser. I tilstanden <3> eller <7> skal du være opmærksom på, at hvis skærmen med lukkertid blinker, kan der forekomme kamerarystelser.
H46.book Page 47 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
48
Brug selvudløseren, når du selv skal med på billedet. Selvudløseren kan bruges i alle basiszoner eller i den kreative zone.
1 Vælg <Q>.¡ Se på LCD-panelet, og tryk på
knappen <iQ> for at vælge <Q>.
2 Fokuser på motivet.¡ Se i søgeren, og tryk udløserknappen halvt
ned for at kontrollere, om fokusbekræftelsesindikatoren <o> er tændt, og om eksponeringsindstillingen vises.
3 Tag billedet.¡ Kig gennem søgeren, og tryk
udløserknappen helt ned.s Der høres en biptone, lysdioden for
selvudløser blinker, og optagelsen tages ca. 10 sekunder senere.
De første 8 sekunder bipper bipperen langsomt, og lampen blinker langsomt. De sidste 2 sekunder, bliver biptonen hurtigere, og lysdioden lyser konstant.
s Når du bruger selvudløseren, tælles der ned i sekunder på LCD-panelet, indtil billedet tages.
j Brug af selvudløser
Stå ikke foran kameraet, når du trykker på udløserknappen for at aktivere selvudløseren. Dette kan bringe kameraet ud af fokus.
¡ Brug et stativ, når du bruger selvudløseren.¡ Tryk på knappen <iQ> for at annullere selvudløseren, efter den er gået i gang.¡ Når du tager et billede af dig selv med selvudløseren, skal du bruge fokuslås
(s. 75) på et objekt, der har samme afstand til kameraet, som du selv får.¡ Du kan slå biptonen fra (s. 50).
H46.book Page 48 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
49
Med fjernbetjeningen RC-1 eller RC-5 (ekstraudstyr) kan du lave optagelser via fjernkontrol fra op til ca. 5 meter direkte foran kameraet.
1 Vælg <Q>.¡ Se på LCD-panelet, og tryk på
knappen <iQ> for at vælge <Q>.
2 Tag billedet.¡ Ret fjernbetjeningen mod kameraets
fjernbetjeningssensor, og tryk på signalknappen.
s Kameraet vil autofokusere.s Når fokus er opnået, lyser
selvudløserlampen, og billedet bliver taget.
R Trådløs fjernbetjening
Fjernbetjeningssensor
Der kan forekomme fejlfunktioner på kameraet i nærheden af visse typer lysstoffrør. Under trådløs fjernbetjening skal du forsøge at holde kameraet væk fra lysstofrør.
H46.book Page 49 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
50
Når du anvender selvudløseren eller fjernbetjeningen, og dit øje ikke dækker søgeren, kan der komme falsk lys ind gennem okularet, som påvirker eksponeringen. Brug okulardækslet (fastgjort til halsremmen) til at dække okularet for at undgå dette.
1 Fjern øjestykket¡ Skub øjestykket opad fra bunden af
okularet for at fjerne det.
2 Montering af okulardækslet¡ Skub okulardækslet ned i rillen ved
okularet for at montere det.
Brug af okulardæksel
3333 Slukning for bipperDu kan slå biptonen fra, så den ikke høres under optagelse.
1 Vælg [Biptone].¡ Marker fanen [z].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Biptone], og tryk derefter på <0>.
2 Vælg [Fra].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Fra], tryk derefter på <0>.
H46.book Page 50 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
51
3Billedindstillinger
I dette kapitel beskrives digitalbilledindstillinger for billedoptagelseskvalitet, ISO-følsomhed, hvidbalance, farverum og behandlingsparametre.
¡ I forbindelse med basiszonen beskrives kun billedoptagelseskvalitet (undtagen RAW og RAW+7L), filnummerering og kontrol af kameraindstillinger.
¡ Stjernen M til højre for overskriften angiver, at den pågældende funktion kun er tilgængelig i de kreative zoner (d, s, f, a, 8888).
H46.book Page 51 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
52
Tilstandene 73/83/74/84/76/86 optager billeder i det meget brugte JPEG-format. I tilstanden 1 skal billedet efterbehandles med den medfølgende software. I tilstandene 1+73 (RAW+JPEG) optages billeder i både RAW- og JPEG-format samtidigt. Bemærk, at 1 og 1+73 ikke kan vælges i basiszonetilstande.
1 Vælg [Kvalitet].¡ Marker fanen [z].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Kvalitet], og tryk derefter på <0>.s Skærmen med optagelseskvalitet vises.
2 Angiv den ønskede optagelseskvalitet.¡ Tryk på tasten <S> for at vælge den
ønskede optagelseskvalitet, og tryk derefter på <0>.
¡ Når du trykker udløserknappen helt ned, vises billedoptagelseskvaliteten på LCD-panelet.
3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten
Indstillinger for billedoptagelseskvalitet
BilledoptagelseskvalitetBilledtype
(filtypenavn)Pixel Printformat
73 (Stor/Fin)
JPEG(.JPG)
3456 x 2304(Ca. 8 millioner) A3 eller større
83 (Stor/Normal)74 (Middel/Fin) 2496 x 1664
(Ca. 4,15 millioner) A5-A484 (Middel/Normal)76 (Lille/Fin) 1728 x 1152
(Ca. 2 millioner) A5 eller mindre86 (Lille/Normal)
1 (RAW) RAW(.CR2)
3456 x 2304(Ca. 8 millioner) A3 eller større
¡ Ikonerne for 7 (Fin) og 8 (Normal) angiver billedets komprimeringsforhold. Vælg en lav komprimering <7> for at opnå en bedre billedkvalitet. Du kan optage flere billeder på hukommelseskortet ved at vælge en højere kompression 8.
¡ Med RAW+7L, gemmes RAW og JPEG-billeder under samme filnr. i samme mappe.
H46.book Page 52 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
53
3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten
¡ Antallet af mulige optagelser og det maksimale antal burst (se s. 54) gælder for et Canon CF-kort på 512 MB.
¡ Billedstørrelsen, antal mulige optagelser og maksimal burst under kontinuerlig optagelse er baseret på Canons teststandarder (ISO 100 med indstillingen [Parameter 1]). Den faktiske billedstørrelse for et enkelt billede, antal mulige optagelser og maksimal burst afhænger af motivet, optagelsestilstand, ISO-følsomhed, parametre osv.
¡ Billeder i sort-hvid (s. 65) giver en mindre fil, så antal mulige optagelser er højere.
¡ På LCD-panelet kan du kontrollere antal resterende optagelser på CF-kortet.¡ Der kan indstilles en separat billedoptagelseskvalitet for basiszonerne og de
kreative zoner.
RAW-formatet forudsætter, at billedet skal efterbehandles på en computer. Billedbehandlingen kræver specialviden, men du kan bruge den medfølgende software til at opnå den ønskede effekt.Billedbehandling omfatter bl.a. justering af RAW-billedets hvidbalance og kontrast for at skabe det ønskede billede.Bemærk, at RAW-billeder ikke fungerer med direct printing eller DPOF.
Billedfilstørrelse og CF-kortets kapacitet i henhold til billedoptagelseskvalitet
Billedoptag-elseskvalitet
Billedfilstørrelse (ca.) MB Mulige optagelser
73 3,3 145
83 1,7 279
74 2,0 245
84 1,0 466
76 1,2 419
86 0,6 790
1+73 - 41
1 8,3 58
Om RAW
H46.book Page 53 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten
54
Det maksimale antal burst under kontinuerlig optagelse afhænger af billedoptagelseskvaliteten. Det anslåede maksimale antal burst under kontinuerlig optagelse vises nedenfor for hver billedoptagelseskvalitet.Bemærk, at det maksimale antal burst for højhastigheds CF-kort kan være højere end angivet i skemaet nedenfor, afhængigt af optagelsesforholdene.
¡ Antal resterende optagelser under maksimal burst vises nederst til højre i søgeren.
¡ Hvis "9" vises, betyder det, at antal maksimal burst er på ni eller flere optagelser. Hvis "5" vises, er det fem optagelser.
¡ Når du tager billeder, og antallet af resterende optagelser ved maksimal burst er mindre end ni, vises "8", "7", etc. Hvis du afbryder den kontinuerlige optagelse, øges antallet for maksimal burst.
Maks. burst under kontinuerlig optagelse
Billedoptag-elseskvalitet 73 83 74 84 76 86 1 1+73
Maks. burst 14 36 27 110 80 780 5 4
Maks. burst
¡ Maksimal burst reduceres betydeligt i følgende situationer:• I tilstanden <2222> skifter den indbyggede flash mellem at udløses og
ikke udløses ved kontinuerlig optagelse.• Under kontinuerlig optagelse lades den eksterne flash ikke tilstrækkeligt hurtigt op.
¡ Følgende handlinger reducerer også det maksimale antal burst:• Hvis udløserknappen trykkes ned flere gange med korte mellemrum.• Hvis du ændrer optagelsestilstand og tager billeder umiddelbart lige
efter, at du har taget et billede.• Hvis du aktiverer eller deaktiverer den indbyggede flash eller slår en
ekstern Speedlite til eller fra under kontinuerlig optagelse.¡ Tallene i ovenstående skema for maksimalt antal burst gælder, når alle
optagne billeder er behandlet og gemt på CF-kortet.
¡ Det maksimale antal burst er seks med hvidbalance-bracketing. (s. 60).¡ Maksimal burst vises, selvom fremføring er indstillet til <u> (enkelt) eller
<j>. Maksimal burst vises, selvom der ikke er noget CF-kort i kameraet. Kontroller derfor, at der er et CF-kort i kameraet, før du tager billeder.
H46.book Page 54 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
55
ISO-følsomheden er en numerisk angivelse af lysfølsomheden. En høj ISO-følsomhed giver en større lysfølsomhed. En høj ISO-følsomhed er derfor velegnet til optagelse ved svag belysning og af motiver i bevægelse. Billedet kan dog virke mere groft med støj osv. En lav ISO-følsomhed er til gengæld ikke velegnet til optagelse ved svag belysning eller af motiver i bevægelse, selvom billedet virker tydeligere. Kameraet kan indstilles fra ISO 100 til 1600 i trin på 1 stop.
ISO-følsomheden indstilles automatisk inden for ISO 100-400.
ISO-følsomheden kan indstilles til [100] [200] [400] [800] [1600].
1 Tryk på knappen <WWWWZ>.s Menuen [ISO følsomhed] vises.
2 Indstilling af ISO-følsomhed.¡ Tryk på tasten <S> for at vælge den
ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
Z Indstilling af ISO-følsomhedN
ISO-følsomhed i basiszonen
ISO-følsomhed i den kreative zone
¡ En høj ISO-følsomhed og en høj omgivelsestemperatur giver mere støj på billedet.
¡ En høj temperatur, en høj ISO-følsomhed eller lang eksponering kan give uregelmæssige farver i billedet.
H46.book Page 55 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
56
Som regel indstiller <Q> automatisk den optimale hvidbalance. Hvis der ikke kan opnås naturlige farver med <Q>, kan du indstille hvidbalancen manuelt, så den passer til den respektive lyskilde. I basiszonen indstilles <Q> automatisk.
1 Tryk på knappen <XXXXB>.s Menuen [Hvidbalance] vises.
2 Vælg indstillingen for hvidbalance.¡ Tryk på tasten <S> for at vælge den
ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
¡ Når du trykker udløserknappen halvt ned, vises hvidbalanceindstillingen i LCD-panelet.
* Indstil den optimale hvidbalance manuelt, så den passer til lysforholdene (s. 57).
De tre RGB-primærfarver (rød, grøn og blå) findes i lyskilden i forskellige mængder, afhængigt af farvetemperaturen. Når farvetemperaturen er høj, er der mere blå farve. Og når farvetemperaturen er lav, er der mere rød farve. For os mennesker ser et hvidt objekt hvidt ud, uanset typen af belysning. Med et digitalkamera kan farvetemperaturen justeres med softwaren, så farverne i billedet virker mere naturlige. Motivets hvidbalance bruges som udgangspunkt for justering af de andre farver. Kameraets indstilling <Q> bruger CMOS-sensoren til automatisk indstilling af hvidbalancen.
B Indstilling af hvidbalanceN
Visning Status Farvetemperatur (ca. K)Q Auto 3000 - 7000W Dagslys 5200E Skygge 7000
ROverskyet, skumring, solnedgang 6000
Y Tungsten 3200U Fluorescent 4000I Flash 6000O Brugerdefineret* 2000 - 10000
Om hvidbalance
H46.book Page 56 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
57
Med brugerdefineret hvidbalance kan du optage et hvidt objekt og bruge dette objekt som grundlag for indstillingen af hvidbalance. Når du vælger dette billede, importeres billedets hvidbalancedata til hvidbalanceindstillingen.
1 Fotografer et hvidt objekt.¡ Det almindelige hvide objekt bør
udfylde midten af søgeren.¡ Indstil objektivets fokusknap til <MF>,
og fokuser manuelt (s. 76).¡ Angiv en indstilling for hvidbalance (s. 56).¡ Optag det hvide objekt, så
standardeksponeringen opnås.
2 Vælg [Brugerdefineret WB].¡ Vælg fanen [m].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Brugerdefineret WB], og tryk derefter på <0>.
s Skærmen med brugerdefineret hvidbalance vises.
3 Vælg et billede.¡ Tryk på tasten <U> for at markere
det billede, der blev taget i trin 1, og tryk derefter på <0>.
s Billedets hvidbalancedata importeres, og menuen vises igen.
s Der vises en advarselsskærm, fremhævet med orange ramme.
4 Marker [Hvidbalance].¡ Vælg fanen [m].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Hvidbalance], og tryk derefter på <0>.
s Skærmen for hvidbalance vises.
3 Brugerdefineret hvidbalanceN
H46.book Page 57 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
3 Brugerdefineret hvidbalanceN
58
5 Vælg den brugerdefinerede hvidbalance.¡ Tryk på tasten <S> for at vælge
<O>, og tryk derefter på <0>.
¡ Når du trykker udløserknappen halvt ned, vises ikonet <O> på LCD-panelet.
¡ Hvis eksponeringen, der opnås i trin 1 er under- eller overeksponeret, kan du muligvis ikke opnå en korrekt hvidbalance.
¡ Hvis du har taget et billede, mens behandlingsparameteren var indstillet til [S/H] (s. 65), kan det ikke vælges i trin 3.
Du kan eventuelt bruge et 18% gråt kort (kan købes), da det kan give en mere nøjagtig hvidbalance end et hvidt objekt.
H46.book Page 58 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
59
Du kan ændre standardfarvetemperaturen for hvidbalancens indstilling. Denne justering har samme effekt som brug af en farvetemperaturkonvertering eller et farvekompensationsfilter. Hver farve kan korrigeres til et af ni niveauer. Brugere, der har erfaring med at bruge farvetemperaturkonvertering eller farvekompensationsfiltre, vil sandsynligvis få glæde af denne funktion.
1 Vælg [WB FLYT/BKT].¡ Vælg fanen [m].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge [WB
FLYT/BKT], og tryk derefter på <0>.s Skærmen til indstilling af
hvidbalancekorrektion og hvidbalance-bracketing vises.
2 Indstil hvidbalancekorrektionen.¡ Tryk på tasten <S> for at flytte
mærket " " til den ønskede position.¡ B er blå, A er gul, M er magenta, og G
er grøn. Farven flyttes i den angivne retning.
¡ Øverst til højre angiver "FLYT" biasretningen og korrektionsmængden.
¡ Hvis du vil annullere hvidbalancekorrektionen, skal du trykke på tasten <S> for at flytte " " til midten af skærmen, så "FLYT" viser "0, 0."
¡ Tryk på <0> for at afslutte indstillingen og vende tilbage til menuen.
3 HvidbalancekorrektionN
Indstillingseksempel: A2, G1
¡ Et niveau af blå/gul korrektion svarer til 5 mired på et farvetemperaturkonverteringsfilter (mired: En måleenhed, der angiver tæthed i et farvetemperaturkonverteringsfilter).
¡ Indkredsning af hvidbalance og AEB kan også bruges med hvidbalancekorrektion.¡ Hvis du drejer på knappen <6> i trin 2, indstilles hvidbalance-
bracketing. (s. 60).
H46.book Page 59 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
60
Med blot én optagelse kan du på en gang optage tre billeder med hver sin farvetone. Billedet indkredses med en blå/gul-bias eller magenta/grøn-bias på baggrund af standardfarvetemperaturens hvidbalancetilstand. Dette kaldes hvidbalance-bracketing. Det kan indstilles til ± 3 niveauer i intervaller på et niveau.
1 Indstil billedoptagelseskvaliteten til en vilkårlig indstilling undtagen RAW og RAW+7L. (s. 52).
2 Vælg [WB FLYT/BKT].¡ Vælg fanen [m].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge [WB
FLYT/BKT], og tryk derefter på <0>.s Skærmen til indstilling af
hvidbalancekorrektion og hvidbalance-bracketing vises.
3 Indstil indkredsningsmængden.¡ Drej på knappen <6> for at indstille
retning og niveau for bracketing.¡ Når du drejer knappen <6> ændres
mærket " " på skærmen til " " (3 punkter). Hvis du drejer knappen <6> til højre, indstilles B/A-bracketing, og hvis du drejer knappen til venstre, indstilles M/G-bracketing.
¡ Indstil bracketing-niveauet for B/A- eller M/G-bias op til ± 3 niveauer i intervaller på et niveau. (Bracketing-niveauet kan ikke indstilles for både B/A og M/G samtidigt).
s I højre side af skærmen angiver "BKT" bracketing-retningen, og bracketing-niveauet.
¡ Tryk på <0> for at afslutte indstillingen og vende tilbage til menuen.
3 Autoindkredsning af hvidbalanceN
B/A-bias ±3 niveauer
M/G-bias ±3 niveauer
H46.book Page 60 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
61
3 Autoindkredsning af hvidbalanceN
4 Tag billedet.s Når du har indstillet B/A-bracketing,
optages der tre billeder på CF-kortet i følgende rækkefølge: Normal hvidbalance, blå bias og gul bias. Hvis du har indstillet M/G-bracketing, ændres rækkefølgen til normal hvidbalance, magenta bias og grøn bias.
¡ Indstil "BKT" til "±0" (indstil " " til " ", 1 punkt).
Annullering af autoindkredsning af hvidbalance
¡ Hvis billedoptagelseskvaliteten er angivet til RAW eller RAW+7L, kan hvidbalancebracketing ikke anvendes.
¡ Det maksimale antal burst er 2 med hvidbalance-bracketing indstillet.
¡ Når du har indstillet hvidbalance-bracketing, reduceres det resterende antal optagelser med ca. en tredjedel af det normale antal.
¡ Da der optages tre billeder for hver enkelt optagelse, tager CF-kortet længere tid om at gemme optagelsen.
¡ Hvidbalancekorrektion og AEB kan også indstilles samen med hvidbalance-bracketing. Hvis du bruger AEB sammen med indkredsning af hvidbalance, kan du optage ni billeder i en enkelt optagelse.
¡ "BKT" står for bracketing.
H46.book Page 61 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
62
Farverummet angiver området for farvegengivelse. Dette kamera gør det muligt at indstille farverum for optagne billeder til sRGB eller Adobe RGB. sRGB anbefales til normale billeder. I basiszonen indstilles sRGB automatisk.
1 Vælg [Farverum].¡ Vælg fanen [m].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Farverum], og tryk derefter på <0>.
2 Vælg det ønskede farverum.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[sRGB] eller [Adobe RGB], og tryk derefter på <0>.
Denne indstilling bruges primært til reklameprint og andre kommercielle formål. Indstillingen anbefales ikke, hvis du ikke har kendskab til billedbehandling, Adobe RGB og Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21).Billedet ser meget dæmpet ud i et pc-miljø med sRGB, og det er derfor nødvendigt at efterbehandle billederne, hvis din pc eller printer ikke understøtter Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21).
3 Indstilling af farverumN
Om Adobe RGB
¡ Hvis du tager et billede, mens farverummet er indstillet til Adobe RGB, starter filnavnet med "_MG_" (det første tegn er en understregning).
¡ ICC-profilen tilføjes ikke. ICC-profilen forklares i Instruktionsmanualen til softwaren (PDF).
H46.book Page 62 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
63
Det optagne billede kan behandles internt af kameraet, så det kommer til at se mere levende, skarpt eller dæmpet ud. Behandlingsparametrene kan indstilles i henhold til forudindstillingen Parameter 1, Parameter 2 eller Indstil 1, 2 eller 3, som du selv angiver. Der er også en S/H-parameter til sort-hvide fotos. I basiszonen indstilles Parameter 1 automatisk.
1 Vælg [Parametre].¡ Vælg fanen [m].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Parametre], og tryk derefter på <0>.s Skærmen Parametre vises.
2 Tryk på <0>.
3 Vælg den ønskede parameter.¡ Tryk på tasten <S> for at vælge den
ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
¡ Tryk på knappen <M> for at vende tilbage til menuen.
3 Valg af behandlingsparametreN
Om behandlingsparametre
Parameter Beskrivelse
Parameter 1 Billedet ser levende og skarpt ud. I basiszonen bliver alle billeder behandlet på denne måde.
Parameter 2 Farverne bliver mere dæmpede sammenlignet med Parameter 1, så de ser mere naturlige ud.
Indstil 1, 2, 3 Følgende indstillinger kan vælges og registreres: [Kontrast], [Skarphed], [Farvemætning] og [Farvetone] (s. 64).
S/H Du kan tage billeder i sort-hvid.
¡ Med Parameter 1 indstilles [Kontrast], [Skarphed ] og [ Farvemætning] til niveau +1. Med Parameter 2 stilles alle parametre til neutral ved 0.
¡ I de kreative zoner er [Parameter 1] angivet som standard.
H46.book Page 63 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
64
Det billede, du optager, kan behandles automatisk af kameraet i overensstemmelse med de parameterindstillinger, du angiver (fem indstillinger for [Kontrast], [Skarphed], [Farvemætning] og [Farvetone]). Du kan registrere og gemme op til tre sæt behandlingsparametre.
1 Vælg [Parametre].¡ Vælg fanen [m].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Parametre], og tryk derefter på <0>.s Skærmen med parameterindstillinger vises
2 Tryk på <0>.
3 Vælg et indstillingsnummer.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Indstil 1], [Indstil 2] eller [Indstil 3] og tryk derefter på <0>.
¡ Standardindstillingerne for parametrene [Indstil 1], [Indstil 2] og [Indstil 3] er [0] (standard).
4 Vælg det menupunkt, der skal indstilles.¡ Tryk på tasten <S> for at vælge den
ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
5 Vælg den ønskede indstilling.¡ Tryk på tasten <U> for at vælge den
ønskede effekt, og tryk derefter på <0>.
¡ Tryk på knappen <M> for at vende tilbage til menuen.
3 Indstilling af behandlingsparametreN
Parameter Minus Plus
Kontrast Lav kontrast Høj kontrast
Skarphed Mindre skarp kontur Mere skarp kontur
Farvemætning Lav mætning Høj mætning
Farvetone Rødlig hudtone Gullig hudtone
H46.book Page 64 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
65
3 Indstilling af behandlingsparametreN
Når du tager billeder med behandlingsparameteren indstillet til S/H, behandler og gemmer kameraet billedet som sort-hvid-billeder på CF-kortet.
1 Vælg [S/H].¡ I trin 3 på side 64 vælges [S/H], og
derefter trykkes på <0>.
2 Vælg det menupunkt, der skal indstilles.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge den
ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.¡ Indstillingerne for [Kontrast] og [Skarphed]
er de samme som vises i skemaet i trin 4 på side 64.¡ Oplysninger om [Filtereffekter] og
[Toneeffekt] findes på side 66.
3 Vælg den ønskede indstilling.¡ Tryk på tasten <S> for at vælge
den ønskede effekt, og tryk derefter på <0>.
¡ Tryk på knappen <M> for at vende tilbage til menuen.
¡ Når du trykker udløserknappen halvt ned, vises ikonet <0> på LCD-panelet.
Sort-hvid-optagelser
¡ Vælg en passende hvidbalance for at opnå naturlige sort-hvid-billeder.¡ JPEG-billeder, der optages med parameteren indstillet til [S/H], kan ikke
konverteres til farve. Heller ikke på en computer.
Hvis billedoptagelseskvaliteten er indstillet til RAW, og parameteren er [S/H], kan billedet konverteres til farver med den medfølgende software.
H46.book Page 65 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
3 Indstilling af behandlingsparametreN
66
Du kan opnå samme effekt på dine digitale billeder, som når du bruger filtre til sort-hvid-film. En farve kan gøres lysere med et filter, der har tilsvarende eller samme farve. På samme tid gøres komplementærfarverne mørkere.
Når farvetonerne indstilles, anvendes de valgte farvetoner på de optagne sort-hvid-billeder, før billederne gemmes på CF-kortet. Det kan få billedet til at syne mere virkningsfuldt.
Vælg et af følgende: [N:Ingen] [S:Sepia] [B:Blå] [P:Lilla] [G:Grøn]
Filtereffekter
Filter Effekt
N: Ingen Normalt sort-hvid-billede uden filtereffekter.
Ye: GulDen blå himmel syner mere naturlig, og de hvide skyer bliver klarere og friskere.
Or: OrangeDen blå himmel bliver en smule mørkere. Solnedgangen bliver mere levende.
R: RødDen blå himmel bliver noget mørkere. Efterårets blade syner klarere og lysere.
G: GrønHudfarver og læber bliver finere. Træernes blade syner klarere og lysere.
Toneeffekt
Hvis du indstiller [Kontrast] til plussiden, bliver filtereffekten mere tydelig.
H46.book Page 66 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
67
Filnummeret svarer til det billednummer, der findes på negativer. Du kan vælge mellem to filnummereringsmetoder: [Kontinuerlig] og [Autoreset]. Optagne billeder tildeles automatisk et filnummer fra 0001 til 9999 og gemmes i en mappe (oprettes automatisk), der kan indeholde op til 100 billeder.
1 Vælg [Filnummerering].¡ Vælg fanen [c].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Filnummerering], og tryk derefter på <0>.
2 Vælg filnummereringsmetoden.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Kontinuerlig] eller [Autoreset], og tryk derefter på <0>.
Filnummereringen fortsætter i kontinuerlige rækkefølge, også selvom du skifter CF-kort. Dette forhindrer, at billederne får det samme filnummer, så billedstyringen på computeren bliver lettere. Bemærk, at hvis udskiftningskortet allerede indeholder billeder, der er optaget med kameraet, starter filnummereringen efter det højeste filnummer på CF-kortet eller efter det sidste optagne billedes filnummer, alt efter hvilket der er højest.
Når du udskifter CF-kortet, nulstilles filnummereringen til det første filnummer (100-0001). Filnummeret på hvert CF-kort starter fra 0001, og du kan på denne måde arrangere billederne på CF-kortet. Bemærk, at hvis udskiftningskortet allerede indeholder billeder, starter filnummereringen efter det højeste filnummer på CF-kortet.
3 Filnummereringsmetoder
Kontinuerlig
Autoreset
XXX-0051
CF-kort - 1
XXX-0052
CF-kort - 2
Filnummerering efter udskiftning af CF-kortet
Næste filnummer i rækken
XXX-0051
CF-kort - 1
100-0001
CF-kort - 2
Filnummerering efter udskiftning af CF-kortet
Filnummeret nulstilles
H46.book Page 67 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
68
Hvis mappe nr. 999 oprettes, vises, [Ikke flere højere mappenumre] på LCD-skærmen. Hvis fil nr. 9999 oprettes, vises, "Err CF" (fejl på CF) på LCD-panelet og i søgeren. Udskift CF-kortet med et nyt.
Filnavnet for JPEG- og RAW-billeder starter med "IMG_ ". Filtypenavnet er ".JPG" for JPEG billeder og ".CR2" for RAW-billeder.
Når kameraet er klar til at optage, skal du trykke på knappen <B> for at få vist de aktuelle kameraindstillinger på LCD-skærmen.
Få vist kameraindstillingerne.¡ Tryk på knappen <B>.s De aktuelle kameraindstillinger vises
på LCD-skærmen.¡ Tryk på knappen <B> igen for at
deaktivere visningen af indstillingerne.
B Kontrol af kameraindstillinger
Dato/Tid (s. 37)AEB (s. 90)
Hvidbalancekorrektion (s. 59)/Hvidbalance-bracketing (s. 60)
Behandlingsparametre (s. 63)Farverum (s. 62)
Visningstid (s. 104)Automatisk rotation (s. 105)
ISO-følsomhed (s. 55)
Autosluk (s. 41)
Resterende kapacitet på CF-kortet
Flasheksponeringskompensation (s. 100)
Yderligere oplysninger om billedoplysninger under afspilning findes i afsnittet "Skærm med optagelsesoplysninger" (s. 108).
H46.book Page 68 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
69
4Indstilling af AF-funktion,
lysmålemetode og fremføringSøgeren har syv AF-punkter. Vælg et passende AF-punkt for at optage med autofokus, mens rammen omkring motivet bevares. Du kan også indstille AF-funktion, så den passer til motivet eller den ønskede effekt.Mulighederne er evalueret, partiel og centervægtet gennemsnitslysmåling. Vælg mellem enkelt, kontinuerlig og selvudløser som fremføring. Vælg den lysmålemetode, der passer bedst til motivet eller dine ideer.
¡ Stjernen M til højre for overskriften angiver, at den pågældende funktion kun er tilgængelig i de kreative zoner (d, s, f, a, 8888).
¡ I basiszonen indstilles AF-funktion, AF-punkt, lysmålemetode og fremføring automatisk.
Målingsmetode
Fremføring
AF-funktion
H46.book Page 69 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
70
AF-funktion er autofokuseringsmetoden. Der findes tre AF-funktioner. One-Shot AF egner sig til stillestående motiver, og AI Servo AF er til motiver i bevægelse. AI Focus AF skifter automatisk fra One-Shot AF til AI Servo AF, hvis motivet begynder at bevæge sig. I basiszonen indstilles den bedst egnede AF-funktion automatisk.
1 Indstil fokuseringsknappen på objektivet til <AF> (s. 25).
2 Tryk på knappen <ZZZZE>.s Menuen [AF funktion] vises.
3 Vælg AF-funktion.¡ Tryk på tasten <S> for at vælge den
ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
X: One-Shot AF 9 : AI Focus AF Z : AI Servo AF
¡ Når du trykker udløserknappen halvt ned, viser LCD-panelet en pil <D> ved siden af den aktuelle AF-funktion.
f Valg af AF-funktionN
¡ Selvom du stadig kan indstille AF-funktionen, mens fokuseringsmetoden er indstillet til <MF>, træder AF-funktionen ikke i kraft ved manuel fokusering.
¡ Hvis du har monteret en forlænger (ekstraudstyr), og objektivets maksimale blænde er b/5,6 eller derunder, kan du ikke bruge AF. Yderligere oplysninger findes i dokumentationen til forlængeren.
<AF> står for autofokus, og <MF> for manuel fokus.
H46.book Page 70 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
71
f Valg af AF-funktionN
Tryk udløserknappen halvt ned for at aktivere autofokus.s Prikken < . > i det AF-punkt, der
opnår fokus, blinker kort rødt. Lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> i søgeren lyser.
s Med evaluerende lysmåling indstilles eksponeringsindstillingen (lukkertid og blænde), når der er opnået fokus. Eksponeringsindstillingen og fokus låses, så længe udløserknappen er trykket halvt ned (s. 75). Du kan komponere billedet igen, mens du bevarer eksponeringsindstillingen og fokuspunktet.
Når du trykker udløserknappen halvt ned, fokuserer kameraet kontinuerligt.¡ Denne AF-funktion er til motiver i
bevægelse, når fokuseringsafstanden konstant ændrer sig.
s Med et forudseende AF* kan kameraet også fokusere på et motiv, der roligt bevæger sig hen mod eller væk fra kameraet.
s Eksponeringen indstilles på det tidspunkt, billedet tages.
One-Shot AF til stillbilleder
AF-punkt Indikator forfokuseringsbe
kræftelse
AI Servo AF til billeder i bevægelse
Hvis der ikke kan opnås fokus, blinker lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> i søgeren. Hvis dette sker, kan billedet ikke optages, selvom udløserknappen er trykket helt ned. Komponer billedet igen, og forsøg igen, eller læs afsnittet "Når autofokusering mislykkes (manuel fokusering)" (s. 76).
Biptonen høres ikke, når der er opnået fokus i en kreativ zone (undtagen <8>). Lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> i søgeren lyser heller ikke.
H46.book Page 71 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
f Valg af AF-funktionN
72
* Om forudseende AFHvis motivet bevæger sig hen mod eller væk fra kameraet med en konstant hastighed, registrerer kameraet motivet og forudsiger afstanden umiddelbart, inden billedet optages. Dette er for at opnå det rette fokus på eksponeringstidspunktet.
¡ Når valget af AF-punkt er automatisk, indstiller kameraet først fokus med det midterste AF-punkt. Hvis du bruger autofokus, og motivet bevæger sig væk fra det midterste AF-punkt, fortsætter fokusregistreringen, så længe motivet er dækket af et andet AF-punkt.
¡ Når AF-fokuspunktet er valgt manuelt, følges motivet af det valgte AF-punkt.
AI Focus AF skifter automatisk fra One-Shot AF til AI Servo AF, hvis motivet begynder at bevæge sig.Hvis der opnås fokus i tilstanden One Shot AF, og motivet begynder at bevæge sig, registrerer kameraet bevægelsen og skifter automatisk til AI Servo AF.
AI Focus AF til automatisk skift af AF-funktion
Når der er opnået fokus i tilstanden AI Focus AF med aktiv Servo-tilstand, høres en svag biptone. Lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> i søgeren lyser ikke.
H46.book Page 72 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
73
AF-punktet bruges til fokusering. Du kan lade kameraet vælge AF-punktet automatisk, eller du kan vælge manuelt.I basiszone og <8888> vælges AF-punktet automatisk. I tilstandene <d> <s> <f> <a> kan du skifte mellem automatisk og manuelt valg af AF-punkt.
Kameraet vælger automatisk AF-punktet i overensstemmelse med optagebetingelserne. Alle AF-punkter < . > i søgeren lyser rødt.
Du kan vælge et af de syv AF-punkter manuelt. Dette er den bedste løsning, når du vil fokusere på et bestemt motiv eller opnå hurtig autofokus, mens du sammensætter et billede.
1 Tryk på knappen <S>. (9)s Det valgte AF-punkt vises i søgeren
og på LCD-panelet.
2 Indstil AF-punktet.¡ Tryk på tasten <S>, og kig i søgeren
eller i LCD-panelet.s Tryk på tasten <U> for at vælge et
vandret AF-punkt, eller tryk på tasten <V> for at vælge et lodret AF-punkt.
¡ Ved at trykke på <0> kan du skifte mellem det midterste AF-punkt og automatisk valg af AF-punkt.
¡ Tryk udløserknappen halvt ned, eller tryk på knappen <S> igen for at vende tilbage til optagelsen.
S Valg af AF-punktN
Automatisk AF-punktvalg
Manuelt valg af AF-punkt
<S> Valg med krydstasterne
Automatisk valg af AF-punkt
Automatisk valg af AF-punkt
Auto
mat
isk va
lg af
AF-
punk
t
Auto
mat
isk va
lg af
AF-
punk
t
H46.book Page 73 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
S Valg af AF-punktN
74
• Automatisk valg af AF-punkt
• Manuelt valg af AF-punkt
Under forhold med svag belysning udlades den indbyggede flash i en kort serie af glimt, når du trykker udløserknappen halvt ned. Dette oplyser motivet og gør autofokuseringen lettere.
Alle AF-punkter < . > lyser rødt.¡ Vælges et AF-punkt, der ligger bag et perifert
AF-punkt, indstilles det automatiske fokuseringsvalg.
Vælg det ønskede AF-punkt, så < . > lyser rødt.
Valg med drejeknappen
¡ Tryk på tasten <S>, og drej på knappen <6>.
¡ Når du drejer på knappen, ændres valget i den viste rækkefølge (se illustrationen til venstre).
Om AF-hjælpelys med den indbyggede flash
¡ Bemærk følgende, når du bruger LCD-panelet til at vælge AF-punkt.Automatisk valg , midt , højre , top
¡ Hvis der ikke kan opnås fokus med et AF-hjælpelys på en ekstern EOS-Speedlite, skal du vælge det midterste AF-punkt.
¡ AF-hjælpelyset lyser ikke i tilstanden <3> <5> <7>.¡ Det indbyggede AF-hjælpelys rækker op til 4 meter.¡ Når du trykker den indbyggede flash op i den kreative zone, med
knappen <I>, udløses AF-hjælpelyset efter behov.
H46.book Page 74 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
75
Når du har opnået fokus, kan du låse fokus på et motiv og komponere billedet forfra. Dette kaldes "fokuslås". Fokuslås fungerer kun i tilstanden One-Shot AF.
1 Drej funktionsvælgeren om på en kreativ zonetilstand.
2 Vælg det ønskede AF-punkt (s. 73).
3 Fokuser på motivet.¡ Placer AF-punktet på motivet, og tryk
udløserknappen halvt ned.
4 Hold udløserknappen trykket halvt ned, og komponer billedet som ønsket.
5 Tag billedet.
Brug af fokuslås
Hvis AF-funktionen er AI Servo AF (eller AI Focus AF indstillet til Servo), kan du ikke bruge fokuslåsen.
Du kan også bruge fokuslås i basiszonen (undtagen <5555>). I dette tilfælde skal du begynde fra trin 3.
H46.book Page 75 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
76
Nogle motiver er vanskelige at indstille autofokus på (lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> blinker):
Motiver, der er vanskelige at indstille fokus på(a) Motiver med lav kontrast
Eksempel: Blå himmel, vægge med kraftige farver osv.(b) Motiver i svag belysning(c) Motiver i kraftigt modlys, og motiver, der reflekterer
Eksempel: En bil hvis lak reflekterer osv.(d) Motiver tæt på og langt væk, der overlapper hinanden
Eksempel: Et dyr i bur osv.(e) Gentagne mønstre
Eksempel: Vinduer i skyskraber, computertastatur osv.
I sådanne tilfælde kan du benytte følgende fremgangsmåde:(1) Fokuser på et objekt, der har samme afstand som motivet, og lås
fokus, før du komponerer billedet (s. 75).(2) Indstil knappen til fokuseringsmetode på objektivet til <MF>, og
indstil fokus manuelt.
1 Indstil knappen for objektivfokusfunktionen til <MF>.
2 Fokuser på motivet.¡ Fokuser ved at dreje på objektivets
fokusring, indtil motivet er i fokus i søgeren.
Når autofokusering mislykkes (manuel fokusering)
Manuel fokusering
Fokusring
Hvis du trykker udløserknappen halvt ned under manuel fokus, lyser de AF-punkter, der opnår fokus, og lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> i søgeren, når der er opnået fokus.
H46.book Page 76 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
77
Kameraet har tre lysmålemetoder: Evaluerende, partiel og centervægtet evaluerende måling. I basiszonen indstilles evaluerende lysmåling automatisk.
1 Tryk på knappen <YYYYQ>.s Menuen [Målingsmetode] vises.
2 Vælg målingsmetode.¡ Tryk på tasten <S> for at vælge den
ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
q: Evaluerende lysmålingw: Partiel lysmålinge: Centervægtet gennemsnitslysmåling
¡ Når du trykker udløserknappen halvt ned, vises den valgte lysmålingsmetode på LCD-panelet.
q Evaluerende lysmålingDette er kameraets standardmålemetode. Metoden kan bruges til de fleste motiver, også til motiver i modlys. Når hovedmotivets position, lysstyrke, baggrund og lys foran og bagtil osv. er registreret, vælger kameraet den korrekte eksponering.¡ Under manuel fokusering er den evaluerende lysmåling
baseret på det midterste AF-punkt.¡ Hvis motivets lysstyrke og niveau for baggrundslys er
meget forskelligt (stærkt lys bagfra eller spotlight), skal du bruge partiel lysmåling <w>.
w Partiel lysmålingDenne metode er praktisk, når modlys gør baggrunden meget lysere end motivet osv. Partiel lysmåling er koncentreret omkring midten med en dækning på ca. 9% af søgerområdet. Området, der dækkes af den partielle lysmåling, vises til venstre.
e Centervægtet evaluerende målingDenne måling er koncentreret omkring midten og vægtes gennemsnitligt for hele scenen.
q Valg af lysmålemetodeN
H46.book Page 77 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
78
Du kan vælge mellem enkelt eller kontinuerlig fremføring. I basiszonen indstilles den bedst egnede fremføring automatisk.
Tryk på knappen <iQ>. (9)¡ Se på LCD-panelet, og tryk på
knappen <iQ> for at vælge fremføring.
u : EnkeltoptagelseNår du trykker udløserknappen helt ned, tages der ét billede.
i : Kontinuerlig optagelse (Maks. 3 optagelser pr. sekund.)Når du trykker udløserknappen helt ned, tages billederne umiddelbart efter hinanden.
Q : Selvudløser/fjernbetjening (s. 48/49).
i Valg af fremføring
¡ Under kontinuerlig optagelse gemmes billederne først i kameraets interne hukommelse og derefter overføres de til CF-kortet. Når der ikke kan være flere billeder i den interne hukommelse, vises "buSY" på LCD-panelet og i søgeren, og kameraet kan ikke tage flere billeder. Efterhånden som de optagne billeder overføres til CF-kortet, bliver du i stand til at optage flere billeder. Tryk udløserknappen halvt ned for at kontrollere det aktuelle antal resterende billeder med højeste bursthastighed i søgeren.
¡ Hvis "FuLL CF" vises i søgeren og på LCD-panelet, må du først skifte CF-kort, når adgangsindikatoren er holdt op med at blinke.
¡ Når batteriniveauet er lavt, er den højeste bursthastighed en smule lavere.
Maks. burst
H46.book Page 78 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
79
5Avanceret betjening
I den kreative zone kan du indstille den ønskede lukkertid eller blændeværdi for at opnå det ønskede resultat. Du kontrollerer kameraet.
¡ Stjernen M til højre for overskriften angiver, at den pågældende funktion kun er tilgængelig i de kreative zoner (d, s, f, a, 8888).
¡ Når du har trykket udløserknappen halvt ned og sluppet den, vises timeroplysningerne på LCD-panelet og i søgeren i ca. 4 sekunder (0).
¡ Yderligere oplysninger om indstillinger i den kreative zone findes i afsnittet "Tabel over funktioner" (s. 152).
Kre
ativ
zone
H46.book Page 79 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
80
Som <1> (fuldautomatisk) er dette en generel optagelsesfunktion. Kameraet indstiller automatisk lukkertiden og blændeværdien, så den passer til motivets lysstyrke. Dette kaldes program-AE.* <d> står for Program * AE står for autoeksponering
1 Drej funktionsvælgeren om på <d>.
2 Fokuser på motivet.¡ Se gennem søgeren, og placer et
AF-punkt over motivet. Tryk derefter udløserknappen halvt ned.
3 Kig på skærmen.s Lukkertiden og blændeværdien
indstilles automatisk og vises i søgeren og på LCD-panelet.
¡ Hvis lukkertiden eller blændeværdien blinker, betyder det, at der ikke kan opnås korrekt eksponering.
4 Tag billedet.¡ Komponer optagelsen, og tryk
udløserknappen helt ned.
d Program AE
AF-punkt
Lukkertid
Blænde
H46.book Page 80 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
81
d Program AE
¡ Hvis "30"" og største blænde blinker, er motivet for mørkt. Forøg ISO-følsomhed, eller brug flash.
¡ Hvis "4000" og den mindste blændeåbning blinker, er motivet for lyst. Reducer ISO-følsomheden, eller brug et ND-filter (ekstraudstyr) til at reducere den mængde lys, der kommer ind i objektivet.
Forskelle mellem <d> og <1> (fuldautomatisk)¡ Begge tilstande gør det muligt at ændre den automatisk indstillede
kombination (program) af lukkertid og blænde.¡ Tilstanden <d>, men ikke tilstanden <1>, understøtter indstilling og brug af funktionerne nedenfor.
Om Programskift¡ Tilstanden Program-AE gør det muligt at ændre kameraets kombination
af lukkertid og blændeværdi (program), mens du bevarer den samme eksponeringsværdi. Dette kaldes programskift.
¡ Hvis du vil gøre dette, skal du trykke udløserknappen halvt ned, og dreje på knappen <6>, indtil den ønskede lukkertid og blændeværdi vises.
¡ Programskift annulleres automatisk, når du har taget et billede.¡ Hvis du anvender en flash, kan du ikke skifte program.
Indstillinger for optagelse
¡ Valg af AF-funktion¡ AF-punktvælger¡ Valg af fremføring¡ Valg af lysmålermetode¡ Programskift¡ Eksponeringskompensation¡ AEB¡ AE-lås med knappen <A>¡ Kontrol af dybdeskarphed¡ Slet alle kameraindstillinger¡ Brugerdefinerede funk. (C.Fn)¡ Slet alle brugerdefinerede funktioner¡ Sensorrensning
Flashindstillinger (indbygget flash)
¡ Flash Til/Fra¡ FE-lås¡ Flasheksponeringskompensation
Flashindstillinger (Speedlite, EX-serien)
¡ Manuel/stroboskopisk flash¡ High-speed synkronisering (FP-flash)¡ FE-lås¡ Styring af flashforhold¡ Flasheksponeringskompensation¡ FEB¡ Synk. med 2. lukkerlamel¡ Modelleringsflash
Indstillinger for billedoptagelse
¡ Valg af RAW, RAW+7L¡ Indstilling af ISO-følsomhed¡ Valg af hvidbalance¡ Valg af brugerdefineret hvidbalance¡ Hvidbalancekorrektion¡ WB bracketing¡ Valg af farverum¡ Indstilling af behandlingsparametre
H46.book Page 81 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
82
Denne tilstand gør det muligt at indstille lukkertiden, hvorefter kameraet automatisk indstiller blændeværdien til motivets lysstyrke. Denne funktion kaldes lukkertidsprioriteret AE. En hurtig lukkertid kan fastfryse bevægelse på et motiv, der bevæger sig hurtigt, og en lav lukkertid kan sløre motivet og give indtryk af, at det er i bevægelse.* <s> står for tidsværdien.
1 Drej funktionsvælgeren om på <s>.
2 Indstil den ønskede lukkertid.¡ Se på LCD-panelet, mens du drejer
på knappen <6>.¡ Den kan indstilles i trin på 1/3 stop.
3 Fokuser på motivet.¡ Tryk udløserknappen halvt ned.s Blændeværdien indstilles automatisk.
4 Kig gennem søgeren, og tag billedet.¡ Eksponeringen er korrekt, så længe
blændeværdien ikke blinker.
s Lukkertidsprioriteret AE
Hurtig lukkertid Langsom lukkertid
H46.book Page 82 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
83
s Lukkertidsprioriteret AE
¡ Hvis den største blændeåbning blinker, er billedet undereksponeret. Drej på knappen <6> for at indstille en langsommere lukkertid, indtil blændeværdien holder op med at blinke, eller vælg en højere ISO-følsomhed.
¡ Hvis den mindste blændeåbning blinker, er billedet overeksponeret. Drej på knappen <6> for at indstille en hurtigere lukkertid, indtil blændeværdien holder op med at blinke, eller vælg en lavere ISO-følsomhed.
Visning af lukkertidLukkertider fra "4000" til "4" angiver nævneren i lukkertidens brøk. "125" angiver f.eks. 1/125 sek, "0"6" angiver 0,6 sek. og "15"" angiver 15 sek.
H46.book Page 83 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
84
Denne tilstand gør det muligt at indstille den ønskede blænde, hvorefter kameraet automatisk indstiller lukkerværdien, så den passer til motivets lysstyrke. Denne funktion kaldes blændeprioriteret AE.En større blændeåbning (lavere blændeværdi eller b-værdi) giver en sløret baggrund, der er ideel til portrætter. Det skyldes, at en lavere blændeværdi reducerer skarphedsdybden (området for acceptabelt fokus). Modsat får en mindre blændeåbning (højere blændeværdi) mere af forgrund og baggrund inden for det acceptable fokus. En mindre blænde øger skarphedsdybden.* <f> står for Aperture value (blændeværdi).
1 Drej funktionsvælgeren om på <f>.
2 Indstil den ønskede blændeværdi.¡ Se på LCD-panelet, mens du drejer
på knappen <6>.¡ Den kan indstilles i trin på 1/3 stop.
3 Fokuser på motivet.¡ Tryk udløserknappen halvt ned.s Lukkertiden indstilles automatisk.
4 Kig gennem søgeren, og tag billedet.¡ Eksponeringen er korrekt, så længe
lukkertiden ikke blinker.
f Blændeprioriteret AE
Med en stor blændeåbning Med en lille blændeåbning
H46.book Page 84 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
85
f Blændeprioriteret AE
¡ Hvis lukkertiden "30"" blinker, er billedet undereksponeret. Drej på knappen <6> for at vælge en større blændeåbning (lavere b-værdi), indtil lukkertiden holder op med at blinke, eller vælg en højere ISO-følsomhed.
¡ Hvis lukkertiden "4000" blinker, er billedet overeksponeret. Drej på knappen <6> for at vælge en mindre blænde (højere b-værdi), indtil lukkertiden holder op med at blinke, eller vælg en lavere ISO-følsomhed.
Visning af blændeværdiJo større b-værdi, jo mindre blændeåbning. De viste blændeværdier afhænger af objektivet. Hvis der ikke er monteret et objektiv på kameraet, vises blændeværdien som "00".
Tryk på knappen til visning med skarphedsdybde for at reducere den aktuelle blænde. Irisblænden i objektivet lukkes til den aktuelle blænde, så du kan kontrollere skarphedsdybden (område for acceptabelt fokus) gennem søgeren.
Visning med skarphedsdybdeN
¡ Jo højere blændeværdi, jo mørkere er det i søgeren.¡ Tryk udløserknappen halvt ned i tilstanden <8> for at indstille fokus,
og tryk derefter samtidig på knappen til visning med skarphedsdybde.¡ Eksponeringen låses (AE-lås), mens du trykker på knappen til visning
med skarphedsdybde.
H46.book Page 85 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
86
Denne tilstand gør det muligt at indstille både lukkertiden og blændeværdien til en ønsket værdi. Fastsæt eksponeringen ved hjælp af indikatoren for eksponeringsniveau, eller brug en håndholdt eksponeringsmåler. Dette kaldes manuel eksponering.* <a> står for manuel.
1 Drej funktionsvælgeren om på <a>.
2 Indstil den ønskede lukkertid.¡ Se på LCD-panelet, mens du drejer
på knappen <6>.
3 Indstil den ønskede blændeværdi.¡ Hold <O> nede, og drej
knappen <6>.
a Manuel eksponering
H46.book Page 86 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
87
a Manuel eksponering
4 Fokuser på motivet.¡ Tryk udløserknappen halvt ned.s Eksponeringsindstillingen vises på
LCD-panelet og i søgeren .¡ Ikonet for eksponeringsniveau <h>
viser, hvor langt du er fra standardeksponeringsniveauet.
5 Indstil eksponeringen.¡ Kontroller eksponeringsniveauet, og
indstil den ønskede lukkertid og blændeværdi.
6 Tag billedet.
Mærke for eksponeringsniveau
Standardeksponeringsindeks
: Standardeksponeringsniveau.
: Vælg en lavere lukkertid eller en større blænde for at indstille til standardeksponeringsniveauet.
: Vælg en hurtigere lukkertid eller en mindre blænde for at indstille til standardeksponeringsniveauet.
Hvis indikatoren for eksponeringsniveau <h> blinker ved niveau <G> eller <F>, angiver det, at eksponeringsniveauet overskrider standardeksponeringen med ±2 trin.
H46.book Page 87 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
88
I denne tilstand kan du automatisk opnå en stor skarphedsdybde mellem et nært motiv og fjernt motiv. Dette er effektivt til gruppefotografier og landskaber. Kameraet anvender de syv AF-punkter til at registrere de nærmeste og fjerneste motiver, der skal være i fokus.* <8> står for automatisk skarphedsdybde.
1 Drej funktionsvælgeren om på <8888>.
2 Fokuser på motivet.¡ Placer AF-punktet på motivet, og tryk
udløserknappen halvt ned. (0) ¡ Alle motiver, der dækkes af AF-
punkter, der blinker rødt, er i fokus.¡ Tryk udløserknappen halvt ned, og
tryk på knappen til visning med skarphedsdybde for at få vist skarphedsdybden (område for acceptabelt fokus) (s. 85).
3 Tag billedet.
8888 Automatisk skarphedsdybde-AE
¡ Tilstanden <8> kan ikke bruges, hvis knappen til fokusering på objektivet er indstillet til <MF>. Det samme gælder, når du bruger tilstanden <d>.
¡ Hvis lukkertiden "30"" blinker, er motivet for mørkt. Øg ISO-følsomheden.¡ Hvis lukkertiden "4000" blinker, er motivet for lyst. Reducer ISO-
¡ Hvis blændeværdien blinker, angiver det, at eksponeringsniveauet er korrekt, men at den ønskede skarphedsdybde ikke kan opnås. Anvend enten et objektiv med vidvinkel, eller gå længere væk fra motiverne.
¡ I denne optagelsesfunktion kan du ikke frit ændre lukkertiden og blændeværdien. Hvis kameraet angiver en langsommere lukkertid, skal du holde kameraet stabilt eller anvende et stativ.
¡ Hvis du bruger flash, bliver resultatet det samme, som hvis du bruger <d> med flash.
H46.book Page 88 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
89
Eksponeringskompensation bruges til at ændre kameraets standardeksponeringsindstilling. Du kan gøre billedet lysere (øget eksponering) eller mørkere (reduceret eksponering). Eksponeringskompensationen kan indstilles til ±2 trin på 1/3 stop.
1 Drej funktionsvælgeren til en tilstand i den kreative zone (undtagen <a>).
2 Kontroller indikatoren for eksponeringsniveau.¡ Tryk udløserknappen halvt ned, og
kontroller indikatoren for eksponeringsniveau.
3 Angiv eksponeringskompensationen.¡ Hold <O> nede, og drej knappen <6>.¡ Hvis du vil annullere
eksponeringskompensationen, skal du indstille værdien for eksponeringskompensation til <E>.
4 Tag billedet.
Indstilling af eksponeringskompensationN
Øget eksponering
Reduceret eksponering
Standardeksponeringsindeks
Mærke for eksponeringsniveau
Reducereteksponering
Øgeteksponering
¡ Værdien for eksponeringskompensationen bruges fortsat, selvom afbryderen er stillet på <2>.
¡ Hvis standardeksponeringsindstillingen er 1/125 sek. og b/8,0, vil indstilling af eksponeringskompensationen til plus eller minus et stop være det samme som at indstille lukkertiden eller blændeværdien til følgende:
-1 trin , 0 / +1 trinLukkertid 250 , 125 / 60Blændeværdi 11 , 8,0 / 5,6
H46.book Page 89 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
90
Ved at ændre lukkertiden eller blænden automatisk, indkredser kameraet eksponeringen med op til ± 2 trin på 1/3 stop for tre på hinanden følgende optagelser. Dette kaldes automatisk eksponerings-bracketing (AEB).
1 Vælg [AEB].¡ Vælg fanen [m].¡ Tryk på tasten<V> for at vælge
[AEB], og tryk derefter på <0>.
2 Indstil AEB-størrelsen.¡ Tryk på tasten<U> for at angive AEB-
størrelsen, og tryk derefter på <0>.¡ Når du trykker udløserknappen halvt
ned, vises ikonet <h> og AEB-værdien på LCD-panelet
3 Tag billedet.s De tre indkredsede optagelser
eksponeres i følgende rækkefølge: Standardeksponering, formindsket eksponering og øget eksponering.
s Som vist til venstre, vises den respektive bracketing-størrelse for hvert indkredset billede.
s Der optages med den aktuelle fremføring (s. 78).
3 Automatisk indkredsning af eksponering (AEB)N
Standardeksponering Reduceret eksponering Øget eksponering
AEB-størrelse
Standardeksponering
Reduceret eksponering
Øget eksponering
H46.book Page 90 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
91
3 Automatisk indkredsning af eksponering (AEB)N
¡ Følg trin 1 og 2 for at indstille AEB-størrelsen til < >.
¡ AEB annulleres også automatisk, hvis du drejer afbryderknappen til <2>, skifter objektiv, gør flashen parat, udskifter batteriet eller udskifter CF-kortet.
Annullering af AEB
AEB kan ikke anvendes sammen med flash- eller bulb-optagelser.
¡ Hvis fremføring er kontinuerlig (i), tages de tre indkredsede optagelser efter hinanden, hvorefter optagelsen stopper automatisk. Hvis fremføring er indstillet til et enkelt billede (u), skal du trykke tre gange på udløserknappen.
¡ Hvis selvudløseren eller fjernbetjeningen er indstillet, tages de tre indkredsede optagelser efter hinanden.
¡ Hvis C.Fn-7 [Låsning af spejl] angives til [1:Aktivér] (s. 150), stilles drevstatus for AEB til enkeltoptagelse, også selv om den er indstillet til kontinuerlig.
¡ AEB kan kombineres med eksponeringskompensation.
H46.book Page 91 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
92
AE-lås gør det muligt at låse eksponeringen fast på et andet sted end fokuspunktet. Ved at låse eksponeringen kan du komponere optagelsen igen med den ønskede eksponeringsindstilling. Dette kaldes AE-lås. Denne funktion er praktisk til motiver, der belyses bagfra.
1 Fokuser på motivet.¡ Tryk udløserknappen halvt ned.s Eksponeringsindstillingen vises.
2 Tryk på knappen <A>. (0)s Ikonet <A> lyser i søgeren for at
angive, at eksponeringsindstillingen er låst (AE-lås).
¡ Hver gang du trykker på knappen <A>, låses den aktuelle eksponering.
3 Komponer og tag billedet.¡ Hvis du vil bruge den samme AE-lås
til flere optagelser, skal du holde knappen <A> nede og trykke på udløserknappen for at lave en anden optagelse.
A AE-låsN
Indikator for AE-lås
¡ Hvis AF-funktionen er One-Shot AF eller AI Focus AF (når ikke AI Servo AF), og lysmålingsmetoden er <q> (Evaluerende), vil du ved at trykke udløserknappen halvt ned automatisk indstille AE-låsen på samme tid, når fokus opnås.
¡ Effekten af AE-lås varierer, afhængigt af AF-punkt og lysmåling. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "AE-lås" (s. 153).
H46.book Page 92 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
93
Når du har valgt bulb-eksponering, forbliver lukkeren åben, mens du trykker udløserknappen helt ned. Lukkeren lukker, når du slipper udløserknappen. Dette kaldes bulb-eksponering. Bulb-eksponeringer kan bruges til natoptagelser, optagelser af fyrværkeri, himlen og andre motiver, der kræver lang eksponering.
1 Drej funktionsvælgeren om på <a>.
2 Indstil lukkertiden til "buLb".¡ Se på LCD-panelet, og drej på
knappen <6> for at vælge "buLb".¡ Den næste indstilling efter 30" er
"buLb".
3 Indstil den ønskede blændeværdi.¡ Hold <O> nede, og drej
knappen <6>.
4 Tag billedet.¡ Tryk udløserknappen helt ned.s Den forløbne eksponeringstid vises på
LCD-panelet. (Viser mellem 1 og 999 sek.)¡ Eksponeringen fortsætter, så længe
du holder udløserknappen nede.
Bulb-eksponering
BlændeForløbet eksponeringstid (sek.)
Da bulb-eksponeringer sædvanligvis giver mere støj, ser billedet kornet ud.
¡ Bulb-eksponeringer kan give grovkornede billeder på grund af billedstøj. Du kan reducere støj ved at indstille C.Fn-02 [Støjreduktion ved lang eksp.] til [1: Til] (s. 148).
¡ Når du anvender bulb-eksponeringer, anbefales fjernbetjeningen RS-60E3 (ekstraudstyr).¡ Fjernbetjeningen RC-5 (ekstraudstyr) kan også bruges til bulb-eksponeringer.
Eksponeringen starter 2 sekunder efter, at der trykkes på overførselsknappen. senere. Tryk på knappen igen for at stoppe eksponeringen.
H46.book Page 93 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
94
Låsning af spejl aktiveres ved at indstille C.Fn-7 til [Låsning af spejl] til [1: Aktivér] (s. 150). Spejlet kan aktiveres særskilt, når eksponeringen er udført. Dette forhindrer spejlvibrationer, der kan sløre billedet under closeup, eller når der bruges et supertelefotoobjektiv. Indstil Brugerdef. funktion med [b Brugerdefinerede funk. (C.Fn)].
1 Tryk udløserknappen helt ned.s Spejlet lukkes op.
2 Tryk udløserknappen helt ned igen.s Billedet tages, og spejlet skifter til
udgangspositionen.
Låsning af spejlN
¡ Under meget kraftige lysforhold, f.eks. på stranden eller på skiløjperne på en solrig dag, skal optagelsen laves umiddelbart efter, at spejlet er blevet låst.
¡ Under spejllåsningen må du ikke rette kameralinsen mod solen. Solens varme kan brænde og beskadige lukkerlamellerne.
¡ Hvis du bruger både bulb-eksponering sammen med selvudløser og låsning af spejl, skal du holde udløserknappen trykket helt ned (2 sek. selvudløser + bulb-eksponeringstid). Hvis du slipper udløserknappen, mens selvudløseren tæller ned i de 2 sek., høres en lyd, der minder om udløseren. Dette er ikke udløseren, og der tages intet billede.
¡ Fremføring i forbindelse med låsning af spejl er enkeltoptagelse, uanset den aktuelle fremføring (enkeltoptagelse eller kontinuerlig).
¡ Hvis du bruger selvudløser og låsning af spejl, tages billedet 2 sek. efter, at spejlet er aktiveret, når du trykker udløserknappen helt ned.
¡ Spejlet låses, og efter 30 sekunder går det automatisk ned igen. Hvis du trykker udløserknappen helt ned igen, låses spejlet igen.
¡ Når du anvender spejllåsning, anbefales fjernbetjeningen RS-60E3 (ekstraudstyr).
¡ Fjernbetjeningen RC-5 (ekstraudstyr) kan også bruges til optagelser med spejllåsning. Tryk på knappen, og spejlet låses, før billedet tages 2 sek. senere.
H46.book Page 94 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
95
6Fotografering
med flashDen indbyggede flash eller en EOS-Speedlite i EX-serien gør det muligt at aktivere E-TTL II-autoflash (evaluerende flashmåling med prøveflash), hvilket gør fotografering med flash lige så let som normal optagelse. Resultatet er billeder med en naturlig flash. I basiszonen (undtagen <3> <5> <7>) sker flashfotograferingen helt automatisk. I den kreative zone kan flashen aktiveres efter behov.
H46.book Page 95 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
96
E-TTL II-autoflash giver højpræcisionsoptagelser med ensartet flash.
Hvis det er nødvendigt, springer den indbyggede flash automatisk op under svage lysforhold eller i forbindelse med modlys (undtagen i tilstandene <3> <5> <7>).
Uanset lysniveauet kan du trykke på knappen <D> for at aktivere og udlade den indbyggede flash.
d : Fuldautomatisk optagelse med flash. Lukkertiden (1/60 - 1/200 sek.) og blændeværdien indstilles automatisk som i tilstanden <1> (fuldautomatisk).
s : Gør det muligt at indstille den ønskede lukkertid (30 sek. - 1/200 sek.). Kameraet indstiller automatisk flashens blændeværdi, så der opnås den korrekte eksponering til den valgte lukkertid.
f : Gør det muligt at indstille den ønskede blændeværdi. Kameraet indstiller automatisk lukkertiden (30 - 1/200 sek.), for at opnå den korrekte eksponering til den indstillede blænde.Mod mørke baggrunde, f.eks. nattehimlen, indstilles optagelsen til langsom synkronisering, så både motivet og baggrunden eksponeres korrekt. Hovedmotivet eksponeres med flashen, og baggrunden eksponeres med en langsom lukkertid.¡Da optagelse med automatisk langsom synkronisering
anvender en langsom lukkertid, skal du altid anvende et stativ.¡ Hvis du ikke ønsker at indstille en langsom lukkertid, skal du
indstille C.Fn-3 [Flash synkrotid i Av -metode] til [1: 1/200sek. (fast)]. (s. 148).
a : Du kan indstille både lukkertid (bulb eller 30 - 1/200 sek.) og blændeværdi. Hovedmotivet eksponeres korrekt af flashen. Baggrundseksponeringen varierer afhængigt af lukkertiden og blænden.
8: Flashresultatet er det samme som i tilstanden <d>.
Brug af den indbyggede flash
Brug af den indbyggede flash i basiszonen
Brug af den indbyggede flash i den kreative zone
H46.book Page 96 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
97
Brug af den indbyggede flash
Indbygget flashområde
Med EF-S 18-55 mm b/3,5-5,6 ll [m]
ISO-følsomhed Vidvinkel: 18 mm Telefoto: 55 mm
100 Ca. 1 - 3,7 Ca. 1 - 2,3
200 Ca. 1 - 5,3 Ca. 1 - 3,3
400 Ca. 1 - 7,4 Ca. 1 - 4,6
800 Ca. 1 - 10,5 Ca. 1 - 6,6
1600 Ca. 1 - 14,9 Ca. 1 - 9,3
Med EF-S 17-85 mm b/4-5,6 IS USM [m]
ISO-følsomhed Vidvinkel: 17 mm Telefoto: 85 mm
100 Ca. 1 - 3,3 Ca. 1 - 2,3
200 Ca. 1 - 4,6 Ca. 1 - 3,3
400 Ca. 1 - 6,5 Ca. 1 - 4,6
800 Ca. 1 - 9,2 Ca. 1 - 6,6
1600 Ca. 1 - 13,0 Ca. 1 - 9,3
¡ Når du anvender den indbyggede flash, skal du være mindst 1 meter væk fra motivet. Hvis du er tættere på, kan objektivet blokere flashen.
¡ Når du bruger den indbyggede flash, skal du fjerne eventuelle dæksler, der er monteret på objektivet. Et objektivdæksel vil delvist blokere flashen.
¡ Et superteleobjektiv eller et hurtigt objektiv med stor blænde, kan objektivet muligvis blokere for den indbyggede flash. I sådanne tilfælde anbefales det at bruge en EX Speedlite (ekstraudstyr).
¡ Dækningen af den indbyggede flash er effektiv helt ned til brændvidder på 17 mm. Hvis objektivet er kortere end 17 mm, bliver yderområdet af flashbilledet mørkt.
¡ Skub flashen ned igen, hvis du ikke vil bruge den.¡ I tilstandene <s> <a> indstilles lukkertiden automatisk til 1/200 sek.,
selvom du har valg en hurtigere lukkertid.¡ Hvis du ikke kan opnå autofokus, udløses AF-hjælpelyset automatisk
(små glimt, der udlades af den indbyggede flash) (undtagen i tilstandene <3> <5> <7>) (s. 74).
H46.book Page 97 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Brug af den indbyggede flash
98
Når du bruger flash i svag belysning, kan motivets øjne syne røde på billedet. "Røde øjne" forekommer, når lyset fra flashen reflekteres i øjnenes nethinde. Kameraets rødøjereduktion tænder for lampen for rødøjereduktion, så et svagt lys skinner ind i motivets øjne og får pupillen eller iris til at trække sig sammen. En mindre pupil reducerer risikoen for, at de røde øjne forekommer. Rødøjereduktion kan indstilles i en hvilken som helst optagelsestilstand undtagen <3> <5> <7>.
1 Vælg [Rødøje Til/Fra].¡ Marker fanen <z>.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Rødøje Til/Fra], og tryk derefter på <0>.
2 Indstil rød-øje-reduktionen.¡ Tryk på tasten<V> for at vælge
[Til], og tryk derefter på <0>.
¡ Når du trykker udløserknappen halvt ned, vises ikonet <L> i søgeren.
Anvendelse af rødøjereduktion
¡ Når du trykker udløserknappen halvt ned, vises rødøjereduktionslampen i søgeren.
¡ Rødøjereduktion fungerer ikke, medmindre motivet kigger på rødøjereduktionslampen. Bed motivet om at kigge på lampen.
¡ Hvis du vil øge effektiviteten af rødøjereduktion, skal du trykke udløserknappen helt ned, når rødøjereduktionslampen udløses (lyser i ca. 1,5 sekunder).
¡ Du kan optage når som helst ved at trykke udløserknappen helt ned, selvom rødøjereduktionslampen lyser.
¡ Effekten af rødøjereduktion varierer fra motiv til motiv.¡ Rødøjereduktion er mere effektivt i lyse omgivelser, eller når kameraet er
tæt på motivet.
Indikator for rødøjereduktionslampe
tændt
H46.book Page 98 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
99
Brug af den indbyggede flash
FE-låsen (flasheksponering) finder og låser den korrekte flasheksponering for en hvilken som helst del af motivet.
1 Kontroller, at ikonet <D> lyser.¡ Tryk på knappen <D> for at aktivere
den indbyggede flash.¡ Tryk udløserknappen halvt ned og kig
i søgeren for at kontrollere, at ikonet <D> lyser.
2 Fokuser på motivet.¡ Tryk udløserknappen halvt ned. Hold
udløserknappen trykket halvt ned indtil trin 4.
3 Tryk på knappen <A>. (8)¡ Anbring midten af søgeren over motivet,
hvor du vil låse flasheksponeringen, og tryk derefter på knappen <A>.
s Speedlite aktiverer en prøveflash, og det nødvendige flashoutput beregnes og registreres i hukommelsen.
s "FEL" vises et øjeblik i søgeren, og<A> lyser.
¡ Hver gang du trykker på knappen <A> udlades en prøveflash, og det nødvendige flashoutput beregnes og registreres i hukommelsen
4 Tag billedet.¡ Sammensæt optagelsen, og tryk
udløserknappen helt ned.s Flashen udlades for at tage billedet.
A FE-låsN
Hvis motivet er for langt væk og uden for flashens effektive område, blinker ikonet <D>. Gå tættere på motivet, og gentag trin 2 til 4.
H46.book Page 99 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Brug af den indbyggede flash
100
På samme måde som ved normal eksponeringskompensation kan du her indstille eksponeringskompensationen for flashen. Flasheksponeringskompensationen kan indstilles til ±2 trin på 1/3 stop.
1 Vælg [Flash exp komp].¡ Vælg fanen [m].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Flash exp komp], og tryk derefter på <0>.
2 Angiv omfanget af flashekspone-ringskompensation.¡ Tryk på tasten <U> for at den ønskede
værdi, og tryk derefter på <0>.
¡ Hvis du vil annullere flashekspone-ringskompensationen, skal du indstille eksponeringskompen-sationen tilbage til <E>.
¡ Når du trykker udløserknappen halvt ned, vises ikonet <y> i søgeren og på LCD-panelet.
3 Tag billedet.
y FlasheksponeringskompensationN
Standardeksponeringsindeks
Øgeteksponering
Reducereteksponering
Mærke for eksponeringsniveau
¡ Flashens eksponeringskompensation forbliver i kraft, også efter at du drejer afbryderknappen til <2>.
¡ Fremgangsmåden er den sammen med EX Speedlites. Flasheksponeringskompensationen kan indstilles på kameraet.
H46.book Page 100 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
101
Med en EOS-dedikeret, EX Speedlite (ekstraudstyr) er det lige så let at lave flashoptagelser som almindelige optagelser. Du skal blot følge nedenstående anvisninger. Yderligere oplysninger findes i instruktionsmanualen til Speedlite.
¡¡¡¡E-TTL II-autoflashE-TTL II er et nyt autoflasheksponeringssystem, der integrerer forbedret flasheksponeringskontrol og oplysninger om objektivets fokusafstand, hvilket gør fokuseringen mere nøjagtig end det tidligere E-TTL-system (evaluerende flashmåling med prøveflash). Kameraet understøtter E-TTL II med alle EX Speedlites.
• High-speed synkronisering (FP-flash)High-speed synkronisering gør det muligt at indstille en synkronisering, der er hurtigere end 1/200 sek.
• FE-lås (flasheksponering)Tryk på knappen <A> på kameraet for at låse flasheksponeringen på den ønskede del af motivet.
• FlasheksponeringskompensationPå samme måde som ved normal eksponeringskompensation kan du her indstille eksponeringskompensationen for flashen. Eksponeringskompensationen kan indstilles op til ±2 trin i intervaller af en 1/3 trin. Med Speedlites, hvor der kan indstilles flasheksponeringskompensation, kan den indstilles med op til ±3 trin i intervaller af en 1/3 trin.
• FEB (flasheksponerings-bracketing)Flashen ændres automatisk for de tre fortløbende optagelser (kun med FEB-kompatible Speedlite). Flasheksponerings-bracketing kan indstilles til ±3 trin på 1/3 stop.
• Trådløs E-TTL II-autoflash med flere SpeedlitesTrådløse E-TTL II-autoflash med flere Speedlites giver samme funktioner som flere ledningstilsluttede Speedlites. Da ledninger er overflødige, er vejen banet for fleksible og sofistikerede belysningsinstallationer (kun med Speedlites, der kan bruges trådløst).
Flashen kan ikke udlades med en Speedlite i EZ/E/EG/ML/TL-serierne, der er indstillet til TTL- eller A-TTL-autoflash. Brug i stedet den manuelle flash på Speedlite, hvis den findes.
Brug af EOS-dedikeret, eksterne speedlite-flashenheder
Med EX Speedlites
Om Speedlites i EZ/E/EG/ML/TL-serierne
H46.book Page 101 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Brug af EOS-dedikeret, eksterne speedlite-flashenheder
102
¡ Før montering af en løs Speedlite, skal du trykke den indbyggede flash tilbage i kameraet, hvis den er sprunget op.
¡ Hvis flashtilstanden for en EX Speedlite er indstillet til TTL-autoflash med de brugerdefinerede funktioner, udlades Speedliten ikke.
¡ Hvis du ikke kan opnå autofokus, udløses den EOS-dedikerede Speedlites AF-hjælpelys automatisk (hvis den har hjælpelys) (undtagen i tilstandene <3> <5> <7>).
¡ Kameraet er et type A-kamera, der understøtter alle EX Speedlites med nedenstående funktioner.
Brug af uoriginale flashenhederKameraet kan synkroniseres med kompakte flashenheder fra andre leverandører end Canon ved lukkertider på 1/200 sek. eller langsommere. Afprøv flashenheden før optagelse for at kontrollere, at den synkroniseres korrekt med kameraet.
¡ Hvis kameraet bruges med en flashenhed eller flashtilbehør, der er beregnet til et andet kameramærke, fungerer kameraet muligvis ikke korrekt, og der kan opstå fejl.
¡ Monter ikke en flash til høj spænding på flashskoen. Den vil muligvis ikke fungere.
UBelysning af LCD-panelLCD-panelet kan lyses op.Tryk på knappen <U> for at oplyse LCD-panelet (9). Tryk på knappen igen for at deaktivere oplysning af panelet. Brug det, når LCD-panelet skal aflæses i mørke.
¡ Hvis du trykker på en optagelsesrelateret knap eller drejer på funktionsvælgeren, mens der er lys i LCD-panelet, forlænges den tid, hvor der er lys i panelet.
¡ Hvis kameraet er sluttet til printeren, og knappen <U> er blå, fungerer knappen som Direct print-knap (s. 123).
H46.book Page 102 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
103
7Billedafspilning
I dette kapitel beskrives billedafspilningsfunktioner, f.eks. visning og sletning af billeder og tilslutning af kameraet til et tv.
Hvis billedet er taget med et andet kamera:Kameraet kan muligvis ikke vise billeder, hvis billedet er optaget med et andet kamera, redigeret på en computer, eller hvis filnavnet er ændret.
H46.book Page 103 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
104
Du kan vælge, hvor længe et billede skal vises på LCD-skærmen efter optagelse. Vælg indstillingen [Lås]. Hvis billedet ikke skal vises, skal du vælge [Fra].
1 Vælg [Visningstid].¡ Vælg fanen [x].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Visningstid], og tryk derefter på <0>.
2 Vælg den ønskede visningstid.¡ Tryk på tasten <S> for at vælge den
ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
3 Indstilling af visningstid
¡ Hvis du trykker på knappen <B>, mens billedet vises umiddelbart efter optagelsen, kan du ændre visningsformatet.
¡ Indstillingen [Lås] viser billedet, indtil du trykker udløserknappen halvt ned. Hvis du imidlertid har indstillet automatisk slukning på Fra, slukkes kameraet automatisk, når tiden for automatisk slukning er gået.
¡ Under billedvisning af en enkeltoptagelse kan du slette det viste billede ved at trykke på knappen <L> og vælge [OK].
¡ Yderligere oplysninger om visning af optagne billeder findes i afsnittet "Billedafspilning" (s. 107).
H46.book Page 104 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
105
Lodrette optagelser kan roteres automatisk, så de vises stående under afspilning.
1 Vælg [Autorotering].¡ Vælg fanen [c].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Autorotering], og tryk derefter på <0>.
2 Vælg [Til].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Til], og tryk derefter på <0>.
3 Lodret optagelse.¡ Billedet vises ikke lodret, hvis det
vises på LCD-skærmen umiddelbart efter optagelsen.
4 Afspil billedet.¡ Tryk på knappen <x>.s Den lodrette optagelse vises lodret,
som vist til venstre.
3 Automatisk billedrotering
¡ Autorotering kan kun bruges, hvis [Autorotering] er indstillet til [Til]. Autorotering kan ikke bruges med vandrette billeder, der er optaget, mens [Autorotering] er slået [Fra]. Billedet vil ikke rotere, selvom du senere slår rotationen [Til] for at afspille.
¡ Hvis du tager et lodret billede, mens kameraet peger opad eller nedad, roteres billedet muligvis ikke automatisk ved afspilning.
Der høres en svag lyd fra kameraets orienteringssensor, når orienteringen ændres fra vandret til lodret og omvendt. Dette er ikke en fejl.
H46.book Page 105 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
106
Du kan indstille LCD-skærmens lysstyrke til et af fem niveauer.
1 Vælg [LCD-lysstyrke].¡ Vælg fanen [c].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[LCD-lysstyrke], og tryk derefter på <0>.
s Skærmen LCD-lysstyrke vises.
2 Juster lysstyrken.¡ Se på de grå nuancer til venstre, og
drej på knappen <U> for at justere.¡ Tryk på <0> for at afslutte
indstillingen og vende tilbage til menuen.
3 Angivelse af LCD-lysstyrke
Se på histogrammet for at kontrollere billedeksponeringen (s.108).
H46.book Page 106 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
107
Du kan vælge at få vist et hvilket som helst billede. Du kan vælge et enkelt billede, oplysninger om optagelsen, et indeks eller en forstørret visning.
1 Afspil billedet.¡ Tryk på knappen <x>.s Det sidst optagne billede vises på
LCD-skærmen.
2 Vælg et billede.¡ Tryk på tasten <Y> for at få vist det
sidst optagne billede først. Tryk på tasten <Z> for at få vist billederne begyndende med det første billede.
¡ Tryk på knappen <B> for at skifte visningsformat.
¡ Tryk på knappen <x> for at annullere billedvisning. LCD-skærmen slukkes.
Billedafspilning
xEnkeltbilledvisning
Enkeltbilledvisning(med basisoplysninger)
Optagelsesoplysninger Enkeltbilledvisning(uden oplysninger om
optagelsen)
¡ Du kan også få vist eller skjule basisoplysninger i andre visningsformater (indeksvisning, forstørret visning osv.). Du skal blot trykke på knappen <B>.
¡ Når dataene er gemt på CF-kortet efter kontinuerlig optagelse (adgangsindikatoren blinker), skal du trykke på knappen <x> for at få vist det sidst gemte billede på CF-kortet. Tryk på tasten<U> for at vælge billedet. Du kan se de billeder, der er gemt på CF-kortet, i rækkefølge.
H46.book Page 107 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Billedafspilning
108
HistogramEt histogram er en graf, der angiver billedets lysstyrke. Den vandrette akse angiver lysstyrkeniveauet (mørkt til venstre og lyst til højre), og den lodrette akse angiver antallet af pixel for hvert lysstyrkeniveau.Jo flere pixel, der er i venstre side, jo mørkere er billedet. Og jo flere pixel, der er i højre side, jo lysere er billedet.Hvis der er for mange pixel i venstre side, går skyggernes detaljeringsgrad tabt. Og hvis der er for mange pixel i højre side, går de fremhævede detaljer tabt. De mellemliggende toner gengives.Med billedets histogram kan du kontrollere, hvor nøjagtig eller skæv, eksponeringen er, og hvor nuanceret det generelle toneområde er.
HøjlysalarmNår oplysningerne om optagelsen vises, blinker alle overeksponerede områder af billedet. Hvis du ønsker flere billeddetaljer i de overeksponerede områder, skal du indstille eksponeringskompensationen til en negativ værdi og gentage optagelsen.
Skærm med optagelsesoplysninger
Filnr.Histogram
Farverum
OptagelsestilstandLysmåling
ISO-følsomhed
Korrektion af hvidbalanceHvidbalance
Optagelsestid
BilledeMængde af flashekspone-
ringskompensation
Optagelsesdato
BlændeBilledbeskyttelse
LukkertidBilleder optaget/
Samlet antal billeder optaget
BilledoptagelseskvalitetEksponeringskompensation
Sort-hvid
Histogrameksempler
Mørkt billede
Normalt billede
Lyst billede
H46.book Page 108 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
109
Billedafspilning
Der vises ni miniaturebilleder på skærmen.
1 Afspil billedet.¡ Tryk på knappen <x>.s Det sidst optagne billede vises på
LCD-skærmen.
2 Åbn indeksvisningen.¡ Tryk på knappen <I>.s Den markerede miniature fremhæves
med en grøn ramme.
3 Vælg et billede.¡ Tryk på tasten <S> for at flytte den
grønne ramme i den respektive retning.
Skift fra indeksvisningen til en anden visningstilstand¡ Tryk på knappen <x> for at få vist et enkelt billede.¡ Tryk på knappen <u> for at skifte til visning af et enkelt billede, og
tryk igen for at skifte til forstørret visning.
H Indeksvisning
Tryk på knappen <C> i indeksvisning, og tryk derefter på tasten <U> for at gå ni billeder frem eller tilbage (s. 111).
H46.book Page 109 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Billedafspilning
110
Det valgte billede kan forstørres op til 10x på LCD-skærmen i intervaller på 1,5x.
1 Afspil billedet.¡ Åbn billedet i enkeltbilledvisning eller
med billedoplysninger.
2 Forstør billedet.¡ Tryk på knappen <u>s Først forstørres den midterste del af
billedet.¡ Hold knappen <u> nede for at øge
forstørrelsen.¡ Tryk på knappen <I> for at
formindske visningen. Hvis du holder knappen nede, formindskes visningen, indtil den har størrelsen fra trin 1.
3 Rul omkring på billedet.¡ Tryk på tasterne <S> for at rulle i
den respektive retning.¡ Gentag trin 2 og 3 for at forstørre
andre billedområder.
¡ Tryk på knappen <x> for at afslutte den forstørrede visning.
u/yForstørret visning
Forstørret område
Hvis du ønsker at få vist det næste billede med samme forstørrelsesområde og forstørrelsesforhold, skal du gå til det næste billede ved at dreje på knappen <6>.
H46.book Page 110 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
111
Billedafspilning
Når du får vist et enkelt billede, et billede med optagelsesoplysninger, et indeks eller et forstørret billede, kan du springe frem eller tilbage i billederne på CF-kortet.
1 Afspil billedet.
2 Åbn jump-visning¡ Tryk på knappen <C>.s Nederst på skærmen vises jump-linien.¡ Når du får vist enkelte billede eller et billeder
med fotografisk information, kan du skifte mellem springmetoderne (10 billeder/100 billeder/Dato) ved at trykke på tasten <V>.
3 Spring frem eller tilbage.¡ Tryk på tasten <U>.
¡ Tryk på knappen <C> for at annullere spring mellem billederne. Jump-linien forsvinder.
Spring mellem enkelte billeder eller billeder med fotografisk informationSpring 10 billeder eller 100 billeder
Tryk på tasten <Y> for at springe 10 billeder/100 billeder tilbage. Eller tryk på tasten <Z> for at springe 10 billeder/100 billeder frem.
Spring efter datoDu kan springe til et billede, der er taget på en bestemt dato. (Hvis der er optaget flere billeder på samme dato, springer displayet til det første billede, der er taget på den pågældende dato.) Tryk på tasten <Y> for at springe tilbage til et ældre billede. Eller tryk på tasten <Z> for at springe tilbage til et nyere billede.
Spring i forstørrede visningerDrej knappen <6> mod uret for at springe ti billeder tilbage, eller drej den med uret for at springe ti billeder fremad. Den forstørrede placering og størrelsen bevares under billedspringet.
Spring i indeksvisningen:Tryk på tasten <Y> for at springe 9 billeder tilbage. Eller tryk på tasten <Z> for at springe 9 billeder frem.
C Jump-visning
Jump-linie
Sådan anvendes Jump-funktionen
H46.book Page 111 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Billedafspilning
112
Billederne på CF-kortet kan afspilles i et automatisk diasshow. Hvert billede vises i ca. 3 sek.
1 Vælg [Autovisning].¡ Vælg fanen [x].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Autovisning], og tryk derefter på <0>.
s Skærmen til automatisk visning vises.
2 Start autovisningen.s Meddelelsen [Henter billede...] vises
i få sekunder, og derefter starter autovisningen.
¡ Tryk på <0> for at standse autovisningen midlertidigt.
¡ [ ] vises øverst til venstre i billedet, mens billedet er sat på pause. Tryk igen på <0> for at genoptage autovisningen.
3 Stop autovisningen.¡ Tryk på knappen <M> for at
stoppe autovisningen og vende tilbage til menuen.
3 Automatisk afspilning (Autovisning)
d
¡ Autosluk understøttes ikke under autovisningen.¡ Visningstiden kan variere, afhængigt af billedet.
¡ Tryk på knappen <B> under autovisning for at ændre visningsformat.¡ Tryk på knappen <U> mens billedet er sat på pause, for at få vist et
andet billede.
H46.book Page 112 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
113
Billedafspilning
Du kan rotere et billede 90° eller 270° med uret. Billederne kan derefter afspilles med den korrekte orientering.
1 Vælg [Rotér].¡ Vælg fanen [x].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Rotér], og tryk derefter på <0>.s Skærmen Rotér vises.
2 Roter billedet.¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
det billede, der skal roteres, og tryk derefter på <0>.
s Billedet roteres med uret, hver gang du trykker på <0>.
¡ Gentag trin 2 for at rotere et andet billede.
¡ Tryk på knappen <M> for at afslutte roteringen og vende tilbage til menuen.
3 Rotation af et billede
d
¡ Du skal ikke rotere billedet, som beskrevet ovenfor, hvis du har indstillet [c Autorotering] til [Til] (s. 105), før du laver lodrette optagelser.
¡ Billedet kan også roteres, når du vælger visning med optagelsesoplysninger, forstørret visning eller indeksvisning efter trin 1.
H46.book Page 113 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
114
Slut kameraet til et tv med det medfølgende videokabel for at få vist billederne på et tv. Du skal altid slukke for kameraet og tv'et før tilslutning og frakobling.
1 Slut kameraet til tv'et.¡ Åbn dækslet til kamerastikkene.¡ Slut kameraets <D>-stik til tv'ets
VIDEO IN-stik med det medfølgende videokabel.
¡ Tryk kabelstikket helt i bund.
2 Tænd tv'et, og indstil indgangsvælgeren til VIDEO IN.
3 Drej afbryderknappen til <1>.
4 Tryk på knappen <x>.s Billedet vises på tv-skærmen (Der
vises ikke noget på kameraets LCD-skærm).
¡ Når du er færdig, skal du indstille afbryderknappen til <2>, slukke for tv'et og derefter frakoble videokablet.
Visning af billederne på tv
Video In-stik
¡ Hvis det korrekte videosystemformat ikke er indstillet, bliver billedet ikke vist korrekt. Indstil det korrekte videoformat med [b Videosystem].
¡ Brug ikke andre videokabler end det medfølgende. Billederne kan måske ikke vises, hvis der benyttes et andet kabel.
¡ Afhængigt af tv'et eller skærmen kan dele af billedet blive beskåret.
H46.book Page 114 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
115
Med denne funktion undgår du at slette billeder ved en fejl.
1 Vælg [Beskyt].¡ Vælg fanen [x].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Beskyt], og tryk derefter på <0>.s Skærmen til beskyttelse af billeder
vises.
2 Beskyt billedet.¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
det billede, der skal beskyttes, og tryk derefter på <0>.
s Når et billede er beskyttet, vises ikonet <K> under billedet.
¡ Tryk igen på <0> for at annullere billedbeskyttelsen. Ikonet <K> forsvinder.
¡ Gentag trin 2 for at beskytte et andet billede.
¡ Tryk på knappen <M> for at afslutte beskyttelsesskærmbilledet og vende tilbage til menuen.
3 Beskyttelse af billeder
Ikon for billedbeskyttelse
¡ Når et billede er beskyttet, kan det ikke slettes med kameraets slettefunktion. Hvis du vil slette et beskyttet billede, skal du først ophæve beskyttelsen.
¡ De beskyttede billeder slettes ikke, selvom du sletter alle billeder (s.117). Dette er praktisk, når du vil slette alle unødvendige billeder på én gang.
¡ Billedet kan også beskyttes, når du vælger visning med optagelsesoplysninger, forstørret visning eller indeksvisning efter trin 1.
H46.book Page 115 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
116
Du kan slette billeder individuelt eller slette alle billeder på én gang på CF-kortet. Beskyttede billeder (s. 115) bliver ikke slettet.
Når et billede er slettet, kan det ikke gendannes. Kontroller en ekstra gang, at du ikke skal bruge billedet, før du sletter det. Beskyt billeder, hvis du vil undgå, at de slettes ved et uheld.
1 Afspil billedet.¡ Tryk på knappen <x>.
2 Vælg det billede, der skal slettes.¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
det billede, der skal slettes.
3 Vis menuen for sletning.¡ Tryk på knappen <L>.s Menuen for sletning vises nederst på
skærmen.
4 Slet billedet.¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
[Slet], og tryk derefter på <0>.s Adgangsindikatoren blinker, og
billedet slettes.¡ Gentag trin 2 til 4 for at vælge andre
billeder.
L Sletning af billeder
Sletning af et enkelt billede
H46.book Page 116 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
117
L Sletning af billeder
1 Afspil billedet.¡ Tryk på knappen <x>.
2 Vis menuen for sletning.¡ Tryk på knappen <L>.s Menuen for sletning vises nederst på
skærmen.
3 Vælg [Alle].¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
[Alle], og tryk derefter på <0>.s Bekræft dit valg i den viste
dialogboks.
4 Slet billedet.¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
[OK], tryk derefter på <0>.s Alle ubeskyttede billeder slettes.¡ Tryk på <0> under sletningen for at
annullere sletningen.
Sletning af alle billeder
Når dataene er gemt på CF-kortet (adgangsindikatoren blinker) efter kontinuerlig optagelse, kan du trykke på knappen <x> og knappen <L> for at slette et eller flere viste billeder. Hvis du vælger [Alle] og trykker på <0>, slettes billeder, der er optaget med kontinuerlig optagelse (herunder endnu ikke behandlede billeder) samt alle billeder på CF-kortet.
H46.book Page 117 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
118
CF-kortet skal formateres, før det kan bruges i kameraet.Formatering af CF-kortet sletter alt på kortet. Formateringen sletter også beskyttede billeder, så du skal kontrollere, at du ikke skal bruge billederne. Overfør om nødvendigt billederne til en computer før formatering af kortet.
1 Vælg [Formatér].¡ Vælg fanen [c].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Formatér], og tryk derefter på <0>.s Bekræft dit valg i den viste
dialogboks.
2 Formater CF-kortet.¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
[OK], tryk derefter på <0>.s CF-kortet formateres (initialiseres).s Når formateringen er udført, vises
menuen.
3 Formatering af CF-kortet
¡ Et uoriginalt CF-kort eller et CF-kort, der er formateret med et andet kamera eller en anden computer, fungerer muligvis ikke med kameraet. Hvis dette er tilfældet, skal du først formatere kortet med kameraet. Derefter kan kortet måske bruges med kameraet.
¡ CF-kortets kapacitet, som vises på formateringsskærmen, kan være lavere end den kapacitet, der angives på kortet.
Håndtering af "Err CF"Hvis der vises "Err CF" (fejl i CF) på LCD-panelet, angiver det et problem med CF-kortet, der forhindrer billeddataene fra at blive optaget eller læst. Brug et andet CF-kort i stedet.Hvis du har en CF-kortlæser, kan du bruge den til at overføre alle billeder fra kortet til en computer. Formater CF-kortet, når billederne er overført til computeren. Dette kan muligvis løse problemet.
H46.book Page 118 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
119
8Direkte udskrivning
fra kameraetDu kan slutte kameraet direkte til en printer og printe billederne på CF-kortet. I dette kapitel beskrives det, hvordan billederne fra dit digitalkamera printes på en direct printing-kompatibel printer ved hjælp af "<w> PictBridge" eller Canons egen "<A> CP Direct" eller "<S> Bubble Jet Direct"-standard.
Kun kompatibel medBubble Jet Direct
Kompatibel medPictBridge
Kompatibel medPictBridge
ACP Direct SBubble JetDirectwPictBridge
Canon CP-printer Canon PIXMA/DS/BJ-printer
wPictBridge
Side 125 - 128 Side 132 - 134
Ikke-Canon-printer
Easy Printing: Side 123, 124
Forberedelse til print: Side 120 - 122
wPictBridgeeller
Side 129 - 131
w
A
Side 125 - 128 Side 125 - 128
H46.book Page 119 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
120
Forberedelserne til direct printing udføres fra kameraets LCD-skærm.
1 Vælg [Kommunikation].¡ Vælg fanen [b].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Kommunikation], og tryk derefter på <0>.
2 Vælg [Print/PTP].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Print/PTP], og tryk derefter på <0>.
1 Drej kameraets afbryderkontakt til <2>.
2 Konfigurer printeren.¡ Yderligere oplysninger findes i
brugervejledningen til printeren.
Forberedelse til print
Indstilling af kameraet
Tilslutning af kameraet til printeren
Når kameraet sluttes til en pc, skal [Kommunikation] indstilles til [PC tilslut.]. Transmissionerne mellem kameraet og pc’en kan ikke fungere med indstillingen [Print/PTP].
¡ RAW-billeder understøtter ikke direkte printning.¡ Kablet må ikke tages ud under direkte printning.
H46.book Page 120 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
121
Forberedelse til print
3 Slut kameraet til printeren.¡ Slut kameraet til printeren med det
korrekte kabel (se skemaet under Printere og kabler nedenfor).
¡ Når du slutter kabelstikket til kameraets <C>-stik, skal kabelstikkets symbol <D> vende mod forsiden af kameraet.
¡ Yderligere oplysninger om tilslutning af printeren findes i printerens instruktionsmanual.
4 Tænd printeren.
5 Drej kameraets afbryderkontakt til <1>.s Fra nogle printere høres et bip.
Printere og kabler
Printerkompatibilitet Egnet kabel
Kun PictBridge
Interfacekabel følger med kameraet.Stikkene i begge ender har ikonet <D>.
PictBridge ogCP Direct
PictBridge ogBubble Jet Direct
Kun CP Direct Det kabel, der fulgte med printeren.Kun det ene stik er mærket med ikonet <D>.Kun Bubble Jet Direct
w
w
A
w
S
A
S
H46.book Page 121 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Forberedelse til print
122
6 Afspil billedet.¡ Tryk på knappen <x>.s Billedet vises, og et af de tre ikoner
<w/ A/ S> vises øverst til venstre for at angive, at kameraet er sluttet til printeren.
s Direct print-knappens lampe lyser blåt.
¡ Den videre fremgangsmåde afhænger af det viste ikon. Se siderne nedenfor.
SBubble Jet Direct
ACP Direct
wPictBridge
Ikon Referencesider
123 - 128
123, 124, 129 - 131
123, 124, 132 - 134
w
A
S
¡ Hvis kameraet kører på batteri, skal du sørge for, at det er ladet helt op. Hold øje med batteriniveauet under direkte printning.
¡ Hvis du hører et langt bip i trin 5, er der problemer med PictBridge-printeren. Find fejlen, og gør følgende:Tryk på knappen <x> for at afspille billedet, og følg nedenstående trin.
1. Tryk på <0>.2. Vælg [Print] på printindstillingsskærmen.
Der vises en fejlmeddelelse på LCD-skærmen. Se "Fejlmeddelelser" på side 128.
¡ Sluk kameraet og printeren, før du trækker kablet ud. Træk i stikket, ikke i kablet.
¡ Kameraet må kun sluttes til printeren med det dedikerede interfacekabel.
Det anbefales at anvende lysnetadaptersættet ACK700 (ekstraudstyr) til at forsyne kameraet med strøm.
H46.book Page 122 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
123
Slut blot kameraet til en printer, vælg billederne, og tryk på knappen for at printe billederne. Du kan udskrive flere gange med de samme printindstillinger (papirstørrelse, datoindfotografering, med/uden kanter osv.).
1 Vælg de billeder, der skal printes.¡ Kontroller, at ikonet <w/A/S>
vises øverst til venstre på LCD-skærmen.
¡ Hvis ikonet <w/S> vises, skal du først vise papirstørrelse og andre indstillinger. Se "wPictBridge / SEasy Printing med Bubble Jet Direct" på næste side.
2 Kontroller printindstillingerne.¡ Hvis du annullerer trin 1, og der går 5
sek., vises printindstillingerne igen.
¡ Tryk på <0> for at ændre indstillinger, før du printer. Nærmere oplysninger findes på de respektive sider: w: s. 125 - 128, A: s. 129 - 131, S: s. 132 - 134De ændrede indstillinger gemmes i kameraet og anvendes næste gang, du printer. Udskriv blot ved at trykke på Direct print-knappen, når den lyser blåt.
Easy Printing
Ikon for tilsluttet printer
Printindstillinger
Dato
Printeffekter
Papirstørrelse
Papirtype
Kanter
Billede
Kanter
Dato
Papirstørrelse
Kanter
Dato
wPictBridge ACP Direct SBubble Jet Direct
H46.book Page 123 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Easy Printing
124
3 Tryk på Direct print-knappen, når den lyser blåt.s Printning starter.¡ Når printningen er udført, vender
skærmen tilbage til trin 1.¡ Stop printningen ved at trykke på
<0>, mens der vises [Stop], vælg derefter [OK] og tryk på <0>.
Før du anvender Easy Printing første gang, skal du læse de respektive sider for at angive printindstillingerne (papirstørrelse m.m.): w: s. 125 - 128, S: s. 132 - 134
Kameraet læser CP-printerens oplysninger om blækpatron og papirformat og udføre en tilsvarende optimal printning. Standardindstillingerne er P: Enkelt O: Uden kant, H: Indfotografering af dato fra. Oplysninger om ændring af indstillinger før udskrivning findes på side 129 - 131.
wPictBridge / SEasy Printing med Bubble Jet Direct
AEasy Printing med CP Direct
¡ Med Easy Printing, er printantallet 1, også hvis der er angivet flere kopier på skærmen med printindstillinger.
¡ På en CP-printer kan printning ikke standses, når den er begyndt. Hvis du vælger [Stop] på en BJ-printer, skubbes det stykke papir ud, der printes.
¡ Hvis du vil printe to eller flere kopier af et billede, skal du trykke på <0> i trin 1 og derefter indstille antallet i printindstillingsskærmbilledet og vælge [Print].
¡ Printindstillingerne, der vises i trin 2, er følgende:• wPictBridge: Displayet kan variere afhængigt af den tilsluttede printer.• ACP Direct: Hvis [Billede] er [Flere], vises indstillingerne [Kanter] og
[Dato] ikke.
H46.book Page 124 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
125
Indstillingerne varierer, afhængigt af printeren. Nogle indstillinger kan være deaktiveret. Yderligere oplysninger findes i printerens instruktionsmanual.
1 Vælg de billeder, der skal printes.¡ Kontroller, at ikonet <w> vises
øverst til venstre på LCD-skærmen.¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
det billede, der skal printes.
2 Tryk på <0000>.s Skærmen med printindstillinger vises.¡ Når lampen lyser blåt, skal den
trykkes for at starte printning med de aktuelle printindstillinger (s. 123).
3 Vælg [Papirindstill.].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Papirindstill.], og tryk derefter på <0>.
s Skærmen med papirindstillinger vises.
wPrintning med PictBridge
Ikon for tilsluttet printer
Skærm med printindstillinger
* Nogle indstillinger som indfotografering af dato og beskæring er muligvis ikke tilgængelige, afhængigt af printeren.
Slår indfotografering af dato til eller fra.Indstiller printeffekter.Indstiller det antal, der skal printes.Indstiller beskæringsområdet.Indstiller papirformat, papirtype og layout.Skifter til skærmen i trin 1.Starter printningen.
De valgte indstillinger for Papirformat, Papirtype og Layout vises.
H46.book Page 125 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
wPrintning med PictBridge
126
¡ Tryk på tasten <V> for at angive størrelsen på det papir, der ligger i printeren, og tryk derefter på <0>.
s Skærmen med papirtype vises.
¡ Tryk på tasten <V> for at angive størrelsen på det papir, der ligger i printeren, og tryk derefter på <0>.
s Skærmen Layout vises.
Om papirtyperHvis du bruger en Canon PIXMA/DS/BJ-printer med Canon-papir, er indstillingerne for papirtype som følger:
Hvis du bruger en printer fra en anden leverandør end Canon, skal du læse instruktionsmanualen til den pågældende printer.
¡ Tryk på tasten <V> for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
s Skærmen med printindstillinger vises.
TIndstilling af Papirformat
YIndstilling af papirtype
Fotopapir Photo Paper Plus Glossy
Div. Photo Paper Pro
Standard Photo Paper Plus Glossy
UIndstilling af Layout
H46.book Page 126 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
127
wPrintning med PictBridge
Layoutindstillinger
4 Angiv de andre indstillinger.¡ Du kan indstille indfotografering af
dato <H>, printeffekter <E> og antal kopier <R>.
¡ Tryk på tasten <V> for at vælge den ønskede indstilling.
¡ Tryk på tasten <U> for at vælge den ønskede indstilling.
¡ Indstillingen for printeffekt <E> kan, afhængigt af BJ-printeren, gøre det muligt at vælge indstillingen [Vivid] (til grønne marker og blå himmel i stærke farver), [NR] (støjreduktion), [Vivid+NR] eller [Til].
¡ Yderligere oplysninger om beskæring findes på side 135.
Uden kantUdskriften får ingen kanter.Hvis din printer ikke kan printe billeder uden hvid kant, kommer der hvide kanter på printene.
Print kant Billedet printes med en hvid kant.
**-på-1 Indstilling for printning af 2, 4, 8, 9, 16 eller 20 kopier af det samme billede på et enkelt ark.
Standard På en Canon-printer er standardindstillingen uden kanter.
HIndfotografering af dato EPrinteffekter RAntal kopier
H46.book Page 127 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
wPrintning med PictBridge
128
5 Start printning.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Print], og tryk derefter på <0>.s Printning starter.¡ Når printningen er udført, vender
skærmen tilbage til trin 1.¡ Stop printningen ved at trykke på
<0>, mens der vises [Stop], vælg derefter [OK] og tryk på <0>.
¡ Det kan vare et stykke tid, før printningen starter, efter du har valgt [Print]. Det afhænger af billedformatet og optagelseskvaliteten.
¡ Indstillingen [Standard] for printeffekter og andre indstillinger er de standardindstillinger, der er indstillet af printerproducenten. Yderligere oplysninger om disse [Standard] indstillinger findes i printerens instruktionsmanual.
Håndtering af printerfejlHvis printningen ikke genoptages, når du har udbedret en printerfejl (mangler blæk, mangler papir osv.) og har valgt [Fortsæt] for at genoptage printningen, skal du trykke på knapperne på printeren for at genoptage printningen. Yderligere oplysninger findes i printerens instruktionsmanual.
FejlmeddelelserHvis der opstår et problem under printningen, vises der en fejlmeddelelse på kameraets LCD-skærm. Tryk på <0> for at stoppe printningen. Genoptag printningen, når problemet er løst. Yderligere oplysninger om løsning af printerproblemer findes i printerens instruktionsmanual.Papirfejl
Kontroller, at papiret ligger korrekt i printeren.Blækfejl
Printeren er løbet tør for blæk, eller overskudsbeholderen er fuld.Hardwarefejl
Kontroller, om der er andre problemer end manglende papir og blæk.Filfejl
Det markerede billede kan ikke printes via PictBridge.Billeder, der er taget med et andet kamera eller redigeret på en computer, kan muligvis ikke printes.
H46.book Page 128 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
129
1 Vælg det billede, der skal printes.¡ Kontroller, at ikonet <A> vises øverst
til venstre på LCD-skærmen.¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
det billede, der skal printes.
2 Tryk på <0>.s Skærmen med printindstillinger vises.¡ Når lampen lyser blåt, skal den
trykkes for at starte printning i overensstemmelse med de aktuelle printindstillinger (s.123).
3 Vælg [Stil].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Stil], og tryk derefter på <0>.s Skærmen Stil vises.
A Printning med CP DirectIkon for tilsluttet printer
Skærm med printindstillinger
Indstiller det antal, der skal printes.Indstiller beskæringsområdet.Indstil udskriftsstilen.Skifter til skærmen i trin 1.Starter printningen.
Indstillingerne for printstil vises.<H> er datoikonet.
H46.book Page 129 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
A Printning med CP Direct
130
4 Angiv de ønskede indstillinger.¡ Angiv de ønskede indstillinger for
[Billede], [Kanter] og [Dato].
¡ Tryk på tasten <V> for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
¡ Tryk på tasten <S> for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
¡ [Billede] kan vælges, når du bruger papir i kortformat. Hvis du vælger [Flere], printes der otte små billeder af det samme billede på et enkelt stykke papir.
¡ Kontroller indstillingerne for [Kanter] og [Dato], og indstil dem efter behov.
¡ Tryk på knappen <7>, når du er færdig, for at vende tilbage til printindstillingsskærmen.
5 Angiv antallet af kopier.¡ Indstil efter behov.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Kopier].¡ Tryk på tasten <U> for at angive
den ønskede værdi.¡ Angiv et nummer fra 1 til 99.
[Billede] [Kanter] [Dato]
H46.book Page 130 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
131
A Printning med CP Direct
6 Indstil beskæringen.¡ Indstil efter behov.¡ Yderligere oplysninger om beskæring
findes på side 135.
7 Start printning.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Print], og tryk derefter på <0>.s Printning starter.¡ Når printningen er udført, vender
skærmen tilbage til trin 1.¡ Stop printningen ved at trykke på
<0>, mens der vises [Stop], vælg derefter [OK] og tryk på <0>.
¡ Det kan være vanskeligt at se datoen, hvis den indfotograferes på en lys baggrund eller på kanten.
¡ Hvis du vælger [Flere], kan du ikke vælge [Kanter] og [Dato]. [Uden kant] vælges, og [Dato] indstilles til [Fra]. Billedet beskæres på alle fire kanter.
¡ Hvis [Dato] er [Til], vises den dato, der er registreret for billedet, på udskriften
¡ Hvis du vælger [Stop] under printning af et enkelt billede, stopper printningen ikke, før det aktuelle billede er printet. Hvis du printer flere billeder, stopper printningen, når det igangværende billede er printet.
¡ Hvis der opstår et problem under printningen, vises der en fejlmeddelelse på kameraets LCD-skærm. Løs problemet, og vælg [Stop] eller [Genoptag]. Hvis [Genoptag] ikke vises, skal du vælge [Stop].
H46.book Page 131 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
132
1 Vælg det billede, der skal printes.¡ Kontroller, at ikonet <S> vises øverst
til venstre på LCD-skærmen.¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
det billede, der skal printes.
2 Tryk på <0>.s Skærmen med printindstillinger vises.¡ Når lampen lyser blåt, skal den
trykkes for at starte printning i overensstemmelse med de aktuelle printindstillinger (s. 123).
3 Vælg [Stil].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Stil], og tryk derefter på <0>.s Skærmen Stil vises.
S Direct Printing med Bubble Jet DirectIkon for tilsluttet printer
Skærm med printindstillinger
Indstillingerne for printstil vises.<H> er datoikonet.
Indstiller det antal, der skal printes.Indstil beskæringsområdet.Indstil udskriftsstilen.Skifter til skærmen i trin 1.Starter printningen.
H46.book Page 132 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
133
S Direct Printing med Bubble Jet Direct
4 Angiv de ønskede indstillinger.
¡ Tryk på tasten <V> for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
¡ Tryk på tasten <S> for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
¡ [Papir] angiver størrelsen på det papir, der ligger i printeren.
¡ Kontroller indstillingerne for [Kanter] og [Dato], og indstil dem efter behov.
¡ Tryk på knappen <7>, når du er færdig, for at vende tilbage til printindstillingsskærmen.
5 Angiv antallet af kopier.¡ Indstil efter behov.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Kopier].¡ Tryk på tasten <U> for at angive
den ønskede værdi.¡ Angiv et nummer fra 1 til 99.
6 Indstil beskæringen.¡ Indstil efter behov.¡ Yderligere oplysninger om beskæring
findes på side 135.
[Papir] [Kanter] [Dato]
H46.book Page 133 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
S Direct Printing med Bubble Jet Direct
134
7 Start printning.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Print], og tryk derefter på <0>.s Printning starter.¡ Når printningen er udført, vender
skærmen tilbage til trin 1.¡ Stop printningen ved at trykke på
<0>, mens der vises [Stop], vælg derefter [OK] og tryk på <0>.
Hvis [Kanter] er angivet, indfotograferes datoen måske på kanten, afhængigt af printeren.
¡ Hvis [Dato] er [Til], vises de data, der er registreret for billedet, på printet. Datoen vises øverst til højre på billedet.
¡ Hvis du vælger [Stop] under printning, stoppes printningen af det igangværende billede, og papiret skubbes ud.
¡ Hvis der opstår et problem under printningen, vises der en fejlmeddelelse på kameraets LCD-skærm. Vælg [Stop] eller [Fortsæt]. Hvis printeren ikke genoptager printningen, selvom du vælger [Fortsæt], genoptages printningen automatisk, når du har løst problemet.
¡ Hvis du bruger en BJ-printer med en betjeningsskærm, vises fejlnummeret i tilfælde af fejl. Yderligere oplysninger om udbedring af fejlen findes i BJ-printerens instruktionsmanual.
H46.book Page 134 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
135
Du kan beskære billedet, så du kun printer den valgte del af billedet, som om billedet blev komponeret igen.Beskær billedet, lige før det printes. Hvis du indstiller beskæringen og derefter angiver printindstillinger, bliver du måske nødt til at indstille beskæringen igen.
1 Vælg [Trim].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Trim], og tryk derefter på <0>.s Skærmen til beskæring vises.
2 Beskær billedet.¡ Billedområdet inden for
beskæringsrammen printes.¡ Betjeningsguiden forsvinder, mens du
beskærer billedet. Den vises igen efter 5 sek. uden betjening.
Ændring af beskæringsrammen.¡ Når du trykker på knappen <u> eller
<I>, ændres størrelsen på beskæringsrammen. Jo mindre beskæringsrammen er, jo større vil billedforstørrelsen være.
Flytning af beskæringsrammen¡ Tryk på tasten <S> for at flytte den
grønne ramme i den respektive retning. Flyt beskæringsrammen, indtil det ønskede billedområde eller den ønskede komposition vises.
Rotation af rammen¡ Med knappen <B> kan du skifte
mellem lodret og vandret orientering af beskæringsrammen. For eksempel kan et vandret billede printes som et lodret billede.
Indstilling af beskæring
H46.book Page 135 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Indstilling af beskæring
136
3 Luk menuen.¡ Tryk på <0>.s Skærmen med printindstillinger vises.s Det beskårne billedområde, der skal
printes, vises øverst til venstre.
Det billedområde, der skal printes
¡ Det beskårne billedområde bliver muligvis ikke, som du har angivet, afhængigt af printeren.
¡ Jo mindre beskæringsramme, jo mere grovkornet bliver billedet. Hvis billedet er for grovkornet, bliver beskæringsrammen rød.
¡ Beskær billedet, mens du ser på kameraets LCD-skærm. Beskæringsrammen vises muligvis ikke helt nøjagtigt på en tv-skærm.
Beskæringsrammen afhænger af indstillingerne for [Papirindstill.], [Billede] / [Papir], [Sidelayout] / [Kanter].
H46.book Page 136 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
137
9DPOF: Digital Print Order Format
(Format for bestilling af digitale print)Med DPOF (Digital Print Order Format – Format for bestilling af digitale print) kan du bruge kameraet til at angive, hvilke billeder på CF-kortet der skal printes samt hvor mange. Denne funktion er særdeles praktisk, når du printer med en DPOF-kompatibel printer eller får printet i et fotolaboratorium.
Om DPOFDPOF (Digital Print Order Format) er en standard for optagelse af oplysninger om bestilling af print på CF-kortet. Bruges til billeder, der er taget med et digitalkamera, og til valg af billeder og antal. Med et DPOF-kompatibelt digitalkamera kan du benytte følgende fremgangsmåde:¡ Ved at installere et CF-kort i en printer, der er kompatibel
med DPOF, kan du lave udskrifter som angivet.¡ Printere, der understøtter direkte print
fra kameraet, kan printe billeder som angivet med DPOF.
¡ Når du bestiller print fra et fotolaboratorium, behøver du ikke at udfylde nogen ordreformular for at angive billedvalg, mængde osv.
H46.book Page 137 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
138
Vælg printtypen, indfotografering af dato og filnummer. Printindstillingerne anvendes på alle de bestilte billeder. (De kan ikke indstilles for de enkelte billeder).
1 Vælg [Printrækkefølge].¡ Vælg fanen [x].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Printrækkefølge], og tryk derefter på <0>.
s Skærmen Printrækkefølge vises.
2 Vælg [Indstil].¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
[Indstil], og tryk derefter på <0>.s Skærmen med printindstillinger vises.
3 Angiv de ønskede indstillinger.¡ Indstil [Printtype], [Dato] og [Fil nr.].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
den ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
¡ Tryk på tasten <S> for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på <0>.
3 Bestilling af print
Printindstillinger
[Printtype] [Dato] [Fil nr.]
H46.book Page 138 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
139
3 Bestilling af print
4 Luk menuen.¡ Tryk på knappen <7>.s Skærmen Printrækkefølge vises igen.
¡ Vælg derefter [Bestil] eller [Alle] for at markere de billeder, der skal printes.
Printtype
Standard Printer ét billede på ét ark papir.
Indeks Printer flere miniaturebilleder på ét ark papir.
Begge Printer både standard- og indeksprint.
DatoTil
[Til] indfotograferer den registrerede dato på printet.Fra
Fil nr.Til
[Til] indfotograferer filnummeret. på printet.Fra
K
L
L
K
¡ RAW-billeder kan ikke vælges til print.¡ Selvom [Dato] og [Fil nr.] er indstillet til [Til], indfotograferes datoen eller
filnummeret muligvis ikke, afhængigt af indstillingen for printtype og printertype.
¡ Når der foretages print af typen [Indeks], kan [Dato] og [Fil nr.] ikke indstilles til [Til] på samme tid.
¡ Når der printes med DPOF, skal du bruge det CF-kort, der har fået indstillet printoplysninger. Funktionen kan ikke bruges, hvis du blot udtrækker billeder fra CF-kortet og forsøger at printe dem.
¡ Visse DPOF-kompatible printere og fotolaboratorier kan muligvis ikke printe fotografierne, som du har angivet dem. Se instruktionsmanualen til printeren, hvis det er tilfældet med din printer. Du kan også undersøge kompatibiliteten i fotolaboratoriet, når du bestiller print.
¡ Sæt ikke et CF-kort i kameraet for at forsøge at ændre printoplysninger, der er indstillet af et andet kamera. Printoplysningerne vil enten ikke virke, eller også overskrives de. Printoplysningerne kan måske heller ikke anvendes, afhængigt af billedets filformat.
H46.book Page 139 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
3 Bestilling af print
140
1 Vælg [Bestil].¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
[Bestil], og tryk derefter på <0>.s Skærmen til bestilling vises.
2 Vælg det billede, der skal printes.¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
det billede, der skal printes.
3 Bestil printet.¡ Printoplysningerne afhænger af den
indstillede [Printtype] (s.138).
Med [Standard] og [Begge]¡ Ved standardprint kan du indstille
antal (op til 99) for hvert billede.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
antal.
Med [Indeks]¡ Hvis du vil have billedet med i
indeksprintet, skal du markere feltet med et <X>. Hvis ikke, skal feltet ikke markeres.
¡ Ved tryk på <V> skiftes mellem markering og afmarkering af feltet.
¡ Hvis du vil vælge andre billeder, skal du gentage trin 2 og 3.
¡ Du kan vælge op til 998 billeder.
Valg af individuelle billeder til print
H46.book Page 140 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
141
3 Bestilling af print
4 Luk menuen.¡ Tryk på knappen <M>.s Skærmen Printrækkefølge vises igen.
¡ Tryk på tasten <M> for at gemme printoplysningerne på CF-kortet. Menuen vises derefter igen.
H46.book Page 141 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
3 Bestilling af print
142
Printoplysninger kan også vælges eller annulleres for alle billeder på CF-kortet. Hvis du bruger standardprint, bestilles der ét eksemplar af alle billeder. Bemærk, at når proceduren "Valg af individuelle billeder" er udført, og du derefter udfører proceduren "Valg af alle billeder", ændres printoplysningerne til "Alle billeder".
1 Vælg [Alle].¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
[Alle], og tryk derefter på <0>.s Skærmen Alle vises.
2 Vælg [Marker alt].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Marker alt], og tryk derefter på <0>.s Der vælges ét print for alle billeder, og
skærmen til valg af printoplysninger vises igen.
¡ Hvis du vælger [Slet alt], fravælges alle billeder, der er valgt til printning.
¡ Hvis du vælger [Annuller], vises skærmen til valg af printoplysninger igen.
3 Luk menuen.¡ Tryk på knappen <7> på
skærmen til valg af printoplysninger.s Indstillingerne gemmes på CF-kortet,
og menuen vises igen.
Valg af alle billeder
¡ Bemærk, at RAW-billeder ikke kan vælges til printning, selvom du har valgt "Marker alt".
¡ Når du bruger en PictBridge-printer, skal du ikke printe mere end 500 billeder pr. bestilling. Hvis du angiver mere end det, printes alle de valgte billeder måske ikke.
H46.book Page 142 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
143
Med en printer, der er kompatibel med direkte print, kan du nemt printe billeder, der er angivet med DPOF.
1 Forbered printning.¡ Se s. 120, 121. Se "Indstilling af
kameraet" og "Tilslutning af kameraet til printeren" (trin 1 til 5).
2 Vælg [Printrækkefølge].¡ Vælg fanen [x].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Printrækkefølge], og tryk derefter på <0>.
s Skærmen Printrækkefølge vises.
3 Vælg [Print].¡ Tryk på tasten <S> for at vælge
[Print], og tryk derefter på <0>.¡ [Print] vises kun, hvis kameraet er
sluttet til printeren, og print er muligt.s Skærmen med printindstillinger vises.
4 Angiv printindstillingerne.
wPictBridge¡ Indstil [Papirindstill.] og
printeffekterne <E> (s. 125).
3 Direct Printing med DPOF
wPictBridge SBubble Jet DirectACP Direct
H46.book Page 143 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
3 Direct Printing med DPOF
144
ACP Direct/SBubble Jet Direct¡ Indstil [Stil] (s. 129/132).
5 Start printning.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[OK], og tryk derefter på <0>.s Printning starter.¡ Stop printningen ved at trykke på
<0>, mens der vises [Stop], vælg derefter [OK] og tryk på <0>.
¡ Når du printer med en PictBridge- eller Bubble Jet Direct-printer, skal du sørge for at indstille papirformatet.
¡ Med PictBridge, kan filnummeret ikke printes.¡ Hvis [Med kant] er indstillet, indfotograferes datoen måske på kanten,
afhængigt af printeren.¡ Datoen er måske ikke tydelig, hvis den er indfotograferet på en lys
baggrund eller kant.
¡ Hvis [Printtype] i CP Direct er indstillet til [Indeks], printes antallet af billeder på ét indekskort som følger:• Kreditkortstørrelse: 20 billeder • L-størrelse: 42 billeder • Postkortstørrelse: 63 billederAntallet af indeksbilleder i forbindelse med Bubble Jet Direct kan du finde i instruktionsmanualen til BJ-printeren.
¡ Hvis du har standset printningen og ønsker at printe de resterende billeder, skal du vælge [Genoptag]. Bemærk, at printning ikke genoptages, hvis du standser printning og gør et af følgende:• Hvis du har ændret printindstillingerne før genoptagelsen af
udskrivningen.• Et billede blev slettet, før du genoptog printningen.• Ved indeksprintning med CP Direct valgte du en anden papirkassette,
før du genoptog printningen.• Ved indeksprintning med PictBridge valgte du andre papirindstillinger,
før du genoptog printningen.• CF-kortets kapacitet var lav, da du stoppede printningen.
¡ Hvis der opstår printproblemer, skal du se side 128 i forbindelse med PictBridge, side 131 i forbindelse med CP Direct eller side 134 i forbindelse med Bubble Jet Direct.
H46.book Page 144 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
145
10Tilpasning
af kameraetBrugerdefinerede funktioner giver dig mulighed for at tilpasse forskellige kamerafunktioner til dine optagelsespræferencer.
¡ Brugerdefinerede funktioner kan kun bruges i den kreative zone.
H46.book Page 145 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
146
1 Vælg [Brugerdefinerede funk. (C.Fn)] ¡ Vælg fanen [b].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Brugerdefinerede funk. (C.Fn)], og derefter <0>.
s Skærmen Brugerdef. funktion vises.
2 Vælg nummeret på den brugerdefinerede funktion.¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
nummeret på den brugerdefinerede funktion, og tryk derefter på <0>.
3 Vælg en anden indstilling.¡ Tryk på <V> for at vælge den
ønskede indstilling (nummer), og tryk derefter på <0>.
¡ Gentag trin 2 og 3 for at indstille andre brugerdefinerede funktioner.
¡ Nederst på skærmen vises de aktuelle indstillinger for de brugerdefinerede funktioner.
4 Luk menuen.¡ Tryk på knappen <M> for at
vende tilbage til menuen.
¡ Når du trykker udløserknappen halvt ned, vises ikonet <K> på LCD-panelet.
3 Indstilling af en brugerdefineret funktionN
Nummer på brugerdefineret funktion
Beskrivelse
H46.book Page 146 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
147
3 Indstilling af en brugerdefineret funktionN
1 Vælg [Slet indstillinger].¡ Vælg fanen [b].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Slet indstillinger], og tryk derefter på <0>.
2 Vælg [Slet alle brugerdef. funk.].¡ Tryk på tasten <V> for at vælge
[Slet alle brugerdef. funk.], og tryk derefter på <0>.
3 Vælg [OK].¡ Tryk på tasten <U> for at vælge
[OK], og tryk derefter på <0>. Standardindstillingerne for alle brugerdefinerede funktioner gendannes.
Sletning af alle brugerdefinerede funktionerN
H46.book Page 147 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
148
3 Brugerdefinerede funktionerN
C.Fn-1 SET-knappen/Vælgertast funk.
Du kan ændre den funktion, der er tildelt knappen <0> og tasterne <S>.0: Normal1: SET:Kvalitet
Når du trykker på <0>, vises menuen [z Kvalitet], så du hurtigt kan ændre indstillingen.
2: SET:ParameterNår du trykker på <0>, vises menuen [m Parametre], så du hurtigt kan ændre indstillingen.
3: SET:AfspilningNår du trykker på <0>, vises de billeder, der er optaget på CF-kortet. Samme funktion som knappen <x>.
4: Vælgertaster:AF tast valgBrug <S>-tasterne til at vælge et AF-punkt direkte uden at trykke på knappen <S>. Automatisk AF-punktvalg indstilles ved at trykke på knappen <S>. Midterste AF-punkt vælges ved at trykke på <0>.
C.Fn-2 Støjreduktion ved lang eksp.
0: Fra1: Til
Reducerer støj i bulb-eksponeringer på 30 sek. eller derover ved ISO 100 - 800 eller 1 sek. eller derover ved ISO 1600. Når der er taget et billede, er den nødvendige tid til støjreduktionsbehandling den samme som eksponeringstiden. Under støjreduktionsbehandlingen vises meddelelsen "buSY", og der kan ikke tages billeder.
C.Fn-3 Flash synkrotid i Av-metode
0: Auto1: 1/200sek. (fast)
Indstiller flashsynkroniseringshastigheden til 1/200 sek. for blændeprioriteret AE (Av). Mod mørke baggrunde, f.eks. nattehimlen, syner motivets baggrund mørk.
H46.book Page 148 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
149
3 Brugerdefinerede funktionerN
C.Fn-4 Udløser/AE-låseknap
0: AF/AE-lås1: AE-lås/AF
Dette er praktisk, når du vil fokusere og måle separat. Tryk på knappen <A> for at autofokusere, og tryk udløserknappen halvt ned for at aktivere AE-låsen.
2: AF/AF-lås, ingen AE-låsI AI Servo AF-tilstand kan du trykke på knappen <A> for at standse AF-funktionen midlertidigt. Derved undgås, at AF-funktionen afbrydes på grund af forhindringer mellem kameraet og motivet. Eksponeringen indstilles på det tidspunkt, billedet tages.
3: AE/AF, ingen AE-låsDet er praktisk i forbindelse med motiver, der hele tiden bevæger sig og standser op. I tilstanden AI Servo AF kan du trykke på knappen <A> for at starte eller stoppe betjeningen af AI Servo AF. Eksponeringen indstilles på det tidspunkt, billedet tages. Dermed er fokuseringen og eksponeringen altid optimal, når du venter på det afgørende øjeblik.
C.Fn-5 AF-hjælpelys
Du kan aktivere eller deaktivere kameraets AF-hjælpelys eller i stedet udløse det med Speedlite til EOS.0: Udsender1: Udsender ikke
AF-hjælpelys udløses aldrig uanset optageforholdene.2: Kun ekstern flash udsender
Med en Speedlite til EOS, vil den udløse AF-hjælpelyset, når det er nødvendigt. Kameraets indbyggede flash udsender ikke AF-hjælpelyset uanset optageforholdene.
C.Fn-6 Eksponeringstrin
0: 1/3 trin1: 1/2 trin
Indstiller intervaller på 1/2 trin for lukkertid, blænde, eksponeringskompensation, AEB osv.
Eksponeringsniveauet vil blive vist i søgeren og på LCD-panelet som vist nedenfor.
H46.book Page 149 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
3 Brugerdefinerede funktionerN
150
C.Fn-7 Låsning af spejl
0: Fra1: Til
Praktisk til nærbilleder og telefotooptagelser, da kameravibrationer forårsaget af spejlets refleks forhindres. Der står mere om låsning af spejl på side 94.
C.Fn-8 E-TTL II
0: EvaluerendeFuldautomatisk flashfotografering ved alle forhold, fra svag belysning til udfyldningsflash ved dagslys.
1: GennemsnitDer udregnes et gennemsnit for flasheksponering over hele det dækkede område. Eftersom kameraet ikke udfører automatisk eksponeringskompensation, skal du om nødvendigt selv indstille flasheksponeringskompensation. Det er også tilfældet, hvis du bruger FE-lås.
C.Fn-9 Lukkersynkronisering
0: Synk. med 1. lukkerlamel1: Synk. med 2. lukkerlamel
Når der er indstillet en langsom lukkerhastighed, kan du fange et lysspor ved at følge motivet. Flashen udløses lige før lukkeren lukker. Denne brugerdefinerede funktion kan anvendes til at få effekter med andet lukkerlamel, selv med Speedlites i EX-serien, der ikke har synkronisering med andet lukkerlamel. Hvis EX Speedliten har denne funktion, tilsidesætter den denne brugerdefinerede funktion.
Når du bruger Synk. med 2. lukkerlamel, udlades en prøveflash til flashmåling umiddelbart efter, at du har trykket udløserknappen helt ned. Husk, at hovedflashen udlades, lige før lukkeren lukker.
H46.book Page 150 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
151
11Reference
I dette afsnit kommer du til at forstå dit kamera bedre. Det indeholder oplysninger om kamerafunktioner, systemtilbehør og andre referenceoplysninger.
H46.book Page 151 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
152
o: Indstil automatisk k: Kan vælges af bruger
Tabel over funktioner
k
o
o
o
o
o
o
o
k
k
o
o
o
o
o
o
o
k
k
o
o
o
o
o
o
o
k
k
o
o
o
o
o
o
o
k
k
o
o
o
o
o
o
o
k
o
o
o
o
o
o
o
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
o
–
–
o
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
o
o
o
o
o
o
o
1 2 3 4 5 6 7 d s f a 8
JPEG
RAW
RAW + 7L
Auto
Manuel
Auto WB
Parametre
One-Shot
AI Servo
AI Focus
Auto
Manuel
Evalueret
Partiel
Centervægtet gennemsnitsmåling
Skift af programmer
Eksponeringskompensation
AEB
AE-lås
Kontrol af dybdeskarphed
Enkelt
Kontinuerlig
Auto
Manuel
Ingen flash
Rød-øje reduktion
FE-lås
Flasheksponeringskompensation
Nulstilling af kameraindstilling
Rensning af billedsensor
Funktionsvælger
AF
FremføringHvidbalance
EksponeringL
ysmålin
gIn
db
ygg
et flashK
valitetISO- følsomhed
Basiszone Kreativ zone
Brugerdefinerede funktioner/Sletning Alle brugerdefinerede funktioner
Forudindstillet WB, Bruger-defineret WB, Korrektion af hvidbalance, WB bracketing
o (Parameter 1)
AF-punktvalg
H46.book Page 152 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
153
Tabel over funktioner
(tilstande i kreativ zone)
* Når fokuseringsknappen på objektivet står på <MF>, aktiveres AE-låsen ved det
midterste AF-punkt.
AF-funktion og fremføring
FremføringAF-funktion
One-Shot AF AI Focus AF AI Servo AF
uEnkelt-optagelse
Billedet kan ikke tages, før det er i fokus. Når fokus opnås, låses det. Med evalueret lysmåling låses eksponerings-indstillingen også. (Eksponeringsindstillingen gemmes i hukommelsen, før optagelsen laves).
Skifter automatisk fra One-Shot AF til AI Servo AF, hvis motivet begynder at bevæge sig.
Fokus sporer motivets bevægelser. Eksponeringen indstilles på det tidspunkt, billedet tages.
iKontinuerlig optagelse
Ovenstående forhold gælder under kontinuerlig optagelse. Under kontinuerlig optagelse (maks. 3 billeder/sek.) fokuserer kameraet ikke.
Ovenstående forhold gælder under kontinuerlig optagelse. Kameraet fokuserer under kontinuerlig optagelse (maks. 3 billeder/sek.).
AE-lås
LysmålingsfunktionAF-punktvælger
Automatisk valg af AF-punkt Manuelt valg af AF-punkt
q Evaluerende lysmåling*
AE-låsen aktiveres ved det AF-punkt, der opnåede fokus.
AE-låsen aktiveres ved det valgte AF-punkt.
w Partiel lysmålingAE-låsen aktiveres ved det midterste AF-punkt.e Centervægtet
evaluerende måling
Faktor for billedkonverteringDa billedområdet er mindre end 35 mm filmformatet, vil det se ud som om objektivets brændvidde forøges med 1,6x.
Billedstørrelse22,2 x 14,8 mm
35 mm billedstørrelse36 x 24 mm
H46.book Page 153 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
154
Se først fejlfindingsvejledningen, hvis der er opstået problemer. Hvis Fejlfindingsvejledningen ikke løser problemet, så kontakt din forhandler eller Canon-servicecenter.
¡ Du anvender det forkerte batteri.s Brug en batteripakke NB-2LH.¡ Batteripakken er ikke sat korrekt i batteriopladeren.s Sæt batteripakken korrekt i opladeren (s. 20).
¡ Batteriet er fladt.s Genoplad batteripakken (s. 20).¡ Batteriet er ikke sat korrekt i.s Sæt batteriet korrekt i (s. 22).¡ Dækslet til batterirummet er ikke lukket.s Luk dækslet til batterirummet ordentligt (s. 22).¡ Dækslet over CF-kortholderen er ikke lukket.s Luk dækslet over CF-kortholderen ordentligt (s. 26).
¡ Hvis du indstiller afbryderknappen til <2> lige efter optagelsen, lyser/blinker adgangsindikatoren et par sekunder, mens kameraet lagrer billedet på CF-kortet.
s Når kameraet er færdig med at lagre billedet på CF-kortet, holder adgangsindikatoren op med at blinke, og strømmen afbrydes automatisk.
¡ Batteriet er ikke helt opladet.s Genoplad batteriet helt (s. 20).¡ Batteriet er udtjent.s Udskift batteripakken med et nyt.
Fejlfindingsvejledning
Strømkilde
Batteriet kan ikke genoplades.
Kameraet fungerer ikke, selvom afbryderknappen er indstillet til <1>.
Adgangslampen blinker stadig, når afbryderknappen er indstillet til <2>.
Batteriet bliver hurtigt fladt.
H46.book Page 154 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
155
Fejlfindingsvejledning
¡ Automatisk slukning er aktiveret.s Tryk udløserknappen halvt ned. Indstil [c Autosluk] på menuen
til [Fra], hvis den automatiske slukning ikke skal aktiveres.
¡ Batteriet er næsten fladt.s Genoplad batteripakken (s. 20).
¡ CF-kortet er ikke isat korrekt.s Isæt CF-kortet korrekt (s. 26).¡ CF-kortet er fyldt.s Brug et nyt CF-kort, eller slet unødvendige billeder (s. 26, 116).¡ Batteriet er fladt.s Genoplad batteripakken (s. 20).¡ Du fokuserede ikke helt perfekt (lyset til bekræftelse af
korrekt fokusering <o> blinker i søgeren).s Tryk udløserknappen halvt ned igen, og fokuser på motivet.
Hvis du ikke kan fokusere ordentligt, skal du fokusere manuelt (s. 28, 76).
¡ LCD-skærmen er snavset.s Brug en blød klud til at rengøre skærmen.¡ LCD-skærmen er udtjent.s Kontakt nærmeste kundesupport eller forhandler.
Kameraet slukker af sig selv.
Det er kun ikonet <c>, der blinker på øverste LCD-panel.
Optagelse
Der kan ikke optages eller lagres billeder.
LCD-skærmen viser ikke et tydeligt billede.
H46.book Page 155 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Fejlfindingsvejledning
156
¡ Fokuseringsknappen på objektivet er indstillet til <MF>.s Indstil fokuseringsknappen på objektivet til <AF> (s. 25).¡ Der opstod en rystelse af kameraet, da du trykkede på
udløserknappen.s Hold kameraet stille, og tryk forsigtigt på udløserknappen for at
undgå rystelser (s. 28, 42).
¡ [Err **] vises på LCD-panelet.s Hvis der er tale om [Err CF], så se side 118.s Hvis der er tale om [Err 02], så se side 157.¡ Du bruger et CF-kort af et andet mærke end Canon.s Det anbefales at bruge CF-kort fra Canon (s. 159).
¡ Billedet er skrivebeskyttet.s Annuller beskyttelsen (s. 115).
¡ Du har ikke indstillet den korrekte dato og tid.s Angiv den korrekte dato og tid (s. 37).
¡ Videokabelstikkene er ikke sat helt i.s Sæt videokabelstikkene helt i (s. 114).¡ Det korrekte videoformat (NTSC eller PAL) er ikke angivet.s Indstil kameraet til det korrekte videoformat, så det stemmer
overens med tv-apparatet (s. 34).¡ Du anvender ikke det videokabel, der blev leveret med
kameraet.s Brug det rigtige kabel (s. 114).
Billedet er ikke i fokus.
CF-kortet kan ikke anvendes.
Billedvisning og betjening
Billedet kan ikke slettes.
Den viste optagelsesdato og -tid er forkert.
Der vises intet billede på tv-skærmen.
H46.book Page 156 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
157
Fejlfindingsvejledning
¡ Kameraet er ikke korrekt forbundet med printeren.s Brug det angivne kabel for at tilslutte kameraet ordentligt til
printeren (s. 121).¡ Der er ikke tændt for printeren.s Tænd printeren.
Direct Printing
Billederne kan ikke udskrives.
Fejlkode Afhjælpning
Err 01 Der er fejl i kommunikationen mellem kameraet og objektivet.Rens objektivets kontakter (s. 9).
Err 02Der er problemer med CF-kortet. Benyt en af følgende fremgangsmåder: Tag CF-kortet ud, og sæt det i igen. Formater CF-kortet. Benyt et andet CF-kort.
Err 04 CF-kortet er fyldt. Slet unødvendige billeder på kortet, eller udskift CF-kortet.
Err 05Et eller andet er kommet i vejen for den automatiske indbyggede flash.Drej afbryderknappen til <2> og <1> igen.
Err 99
Der er opstået en anden fejl end ovenstående.Tag batteriet ud, og sæt det i igen.Denne fejl kan opstå, hvis du ikke bruger et Canon-objektiv, og kameraet eller objektivet således ikke fungerer korrekt.
Hvis der opstår en fejl i kameraet, vises "Err xx" på LCD-panelet. Følg nedenstående modforholdsregler for at løse problemet for den relevante fejlkode.Hvis den samme fejl opstår ofte, er der sandsynligvis noget galt med kameraet. Skriv fejlkoden "xx" ned, og kontakt det nærmeste Canon-servicecenter.Hvis der vises en fejlkode, efter at du har taget billedet, har kameraet muligvis ikke fået optagelsen med. Tryk på knappen <x> for at se, om billedet vises på LCD-panelet.
Fejlkoder
H46.book Page 157 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
158
Vigtigste tilbehør (ekstraudstyr)
Batteripakke, NB-2LHKompakt sekundær litium-ion-batteripakke med høj kapacitet.
Vekselstrømsadaptersæt, ACK700Energiforsyningssæt (lysnetadapter, DC-kobler, netledning) til forsyning af strøm til kameraet fra en almindelig stikkontakt. Kompatibel med 100 - 240 V vekselstrøm.
Batterigreb, BG-E3Med plads til to NB-2LH-batteripakker eller seks AA-batterier. Den har et lodret greb med udløserknap, elektronisk knap, knap til AE-lås/FE-lås, knap til valg af AF-punkt og knap til eksponeringskompensation/blænde.
Mellemhård æske, EH18-LSpecialhylster til beskyttelse af kameraet.Det har plads til kameraet med påsat EF-S 18-55 mm b/3,5-5,6 ll-objektiv.
Speedlites til montering i ekstern bøsningDer kan sluttes en Speedlite i EX-serien til kameraets hot shoe. E-TTL II-autoflash giver billeder med flash lige så let, som når man tager billeder uden flash.
Macro LitesMacro Lites i EX-serien (to modeller) er ideelle til nærbilleder med flash. Du kan udlade enten kun et eller begge flashrør og styre flashforholdet for let at få avancerede belysningseffekter med E-TTL II-autoflash.
H46.book Page 158 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
159
Vigtigste tilbehør (ekstraudstyr)
Fjernbetjeningerne, RC-1 og RC-5Fjernbetjeningssender, der giver dig mulighed for at foretage optagelser 5 meter fra kameraet. RC-1 kan udløse lukkeren øjeblikkeligt eller med to sekunders forsinkelse, RC-5 udløser med to sekunders forsinkelse.
Fjernbetjeningsenhed, RS-60E3Fjernbetjeningsenhed til at undgå kamerarystelser under optagelse med superteleobjektiv, nærbilleder og bulb-eksponeringer. Ledningen er 60 cm. Kontakten har samme effekt, som når udløserknappen trykkes halvt eller helt ned. Der medfølger også en lukkerknaplås.
Dioptrijusteringslinser i E-serienEn af de ti dioptrijusteringslinser i E-serien (-4 til +3 dioptere) kan sættes på kameraets søger for at udvide dioptrijusteringsområdet yderligere.
CF-kortDatalagringsmedie, hvor de optagne billeder registreres.Det anbefales at købe CF-kort, der er fremstillet af Canon.
Pc-kortadapterGør det muligt at sætte et CF-kort i et PC-kortstik eller en PC-kortlæser.
RC-1 RC-5
H46.book Page 159 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
160
Systemkort
Øjestykke Ef
Gummiramme Ef
Okularforlænger, EP-EX15
Vinkelsøger C
EF-objektiver
EF-S-objektiver
Dato/klokkeslæt-litiumbatteri, CR2016
Dioptrijusteringslinseri E-serien
Bred bærerem,EW-100DBll
220EXST-E2 420EX 580EX Macro Ring Lite, MR-14EX
Macro Twin Lite, MT-24EX
Mellemhårdæske, EH18-L
Batteripakke,NB-2LH
Batterigreb,BG-E3 Batterioplader, CB-2LT
eller CB-2LTE
Kompaktstrømadapter,
CA-PS700
Batterimagasin,BGM-E3A tilAA-batterier
Batterimagasin,BGM-E3L til to
NB-2LH-batteripakker
DC-kobler, DR-700
Medfølgendetilbehør
* Objektivsættet indeholder EF-S-objektivet på 18-55 mm.
Vekselstrømsadaptersæt,ACK700
H46.book Page 160 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
161
Systemkort
Fjernbetjeningsenhed,RS-60E3
Fjernbetjening,RC-5
Fjernbetjening,RC-1
Pc-kortåbning
PictBridge-kompatibel printer
CF-kort
CF-kortlæser
TV/Video
Windows XP (Home Edition / Professional)Windows 2000 ProfessionalWindows MEWindows 98 Second EditionMac OS X 10.1.5-10.3Mac OS 9.0-9.2
Pc-kortadapter
• EOS DIGITAL Solution Disk• ArcSoft PhotoStudio Disk• Instruktionsmanual til software (PDF)
Interfacekabel,IFC-400PCU
Videokabel,VC-100
Bubble Jet Direct-kompatibelprinter
CP-printer
Pc
USB-port(2.0/1.1)
H46.book Page 161 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
162
• TypeType: Digitalt AF/AE-kamera med spejlrefleks og indbygget
flashOptagelsesmedie: CF-kort (Type I eller II) *der er kompatibel med
Microdrive og 2 GB og større CF-kortBilledstørrelse: 22,2 x 14,8 mmKompatible objektiver: Canon EF-objektiver (inklusive EF-S-objektiver)
(35 mm-ækvivalent brændvidde svarer ca. til 1,6 gange den markerede brændvidde)
Objektivfatning: Canon-EF-fatning
• BilledelementType: CMOS-præcisionssensor med høj opløsning og stor
enkeltpladePixel: Effektivt pixeltal: Ca. 8,00 megapixel
Samlet antal pixel: Ca. 8,20 megapixelHøjde-/breddeforhold: 3:2Farvefiltersystem: RGB primærfarvefilterLavpassagefilter: Findes foran billedsensoren, kan ikke fjernes
• OptagelsessystemOptagelsesformat: Design rule for Camera File System 2.0Billedtype: JPEG, RAW (12 bit)Samtidige RAW- og JPEG-optagelser: MuligtFilstørrelse: (1) Stor/Fin: Ca. 3,3 MB (3456 x 2304 pixel)
(2) Stor/Normal: Ca. 1,7 MB (3456 x 2304 pixel)(3) Middel/Fin: Ca. 2,0 MB (2496 x 1664 pixel)(4) Middel/Normal: Ca. 1,0 MB (2496 x 1664 pixel)(5) Lille/Fin: Ca. 1,2 MB (1728 x 1152 pixel)(6) Lille/Normal: Ca. 0,6 MB (1728 x 1152 pixel)(7) RAW: Ca. 8,3 MB (3456 x 2304 pixel)* Den nøjagtige filstørrelse afhænger bl.a. af motivet og
ISO-følsomheden.Filnummerering: Kontinuerlig nummerering eller autoresetFarverum: sRGB eller Adobe RGBBehandlingsparametre: Parameter 1 og 2, indstil 1 til 3 (tre brugerdefinerede
behandlingsparametre), S/HInterface: USB 2.0 Hi-Speed (valgfri Print/PTP, PC-tilslutning)
Videoudgang (NTSC/PAL)
Specifikationer
H46.book Page 162 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
163
Specifikationer
• HvidbalanceType: Auto, dagslys, skygge, overskyet, tungsten lys,
fluorescent, flash, brugerdefineretAutomatisk hvidbalance: Automatisk hvidbalance med billedsensorenKorrektion af farvetemperatur: Hvidbalancekorrektion:
±9 trin i hele intervallerHvidbalance-bracketing: ±3 trin i hele intervaller* Blå/gul bias eller magenta/grøn bias er mulig
Overførsel af oplysninger om farvetemperatur: Forefindes
• SøgerType: Pentaspejl i øjenhøjdeDækning: Lodret/vandret 95%Forstørrelse: 0,8x (–1 diopter med 50 mm objektiv ved uendelig)Okular: 21 mmIndbygget dioptrijustering: –3,0 - +1,0 diopterFokuseringsskærm: Fast, matPræcisionsspejl: Halvspejl med hurtig tilbageføring
(Transmission:reflektionsforhold på 40:60, ingen spejlafgrænsning med EF 600mm b/4 eller kortere linse)
Søgeroplysninger: AF (AF-punkter, fokusbekræftelsesindikator), eksponering (lukkertid, blændeværdi, AE-lås, eksponeringsniveau, AEB i gang, eksponeringsadvarsel), flash (flash klar, rød-øje-reduktion aktiveret, lampe for rød-øje-reduktion tændt, hurtigsynkronisering, FE-lås, flasheksponerings-kompensation), maksimal burst, CF-kort.
Kontrol af dybdeskarphed: Aktiveres med knappen for kontrol af dybdeskarphed
• AutofokusType: TTL-CT-SIR med en CMOS-sensor
(TTL sekundær billedregistrering, faseregistrering)AF-punkter: 7 AF-punkterLysmålingsområde: EV 0,5 - 18 (ved 20° C, ISO 100)Fokusfunktion: One-Shot AF, AI Servo AF, AI Focus AF, manuel
fokusering (MF)AF-punktvalg: Automatisk eller manuelValgt AF-punktindikator: Indtonet i søger og angivet på LCD-panel
H46.book Page 163 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Specifikationer
164
AF-hjælpelys: Kort række udløsninger af den indbyggede flashEffektiv rækkevidde: Ca. 4 m ved midten, ca. 3,5 m i periferien
• EksponeringsstyringLysmåling: 35-zone TTL-lysmåling med fuld blænde
• Evaluerende lysmåling (kan tilknyttes et hvilket som helst AF-punkt)• Partiel lysmåling (ca. 9% af søger ved midten)• Centervægtet gennemsnitslysmåling
Lysmålingsområde: EV 1 - 20 (ved 20° C med 50 mm b/1,4 objektiv, ISO 100)Eksponeringsstyring: Programmerings-AE (Fuldautomatisk, Portræt, Landskab,
Nærbillede, Sport, Natportræt, Ingen flash, Program), lukkerprioritet-AE, blændeprioritet-AE, dybdeskarphed-AE, manuel eksponering, E-TTL II-autoflash
ISO-følsomhed: Basiszone: Indstilles automatisk (ISO 100-400)Ækvivalent til ISO 100, 200, 400, 800, 1600
Eksponeringskompensation: Manuel: ±2 trin i intervaller på 1/3 eller 1/2 stop (kan kombineres med AEB)
AEB: ±2 trin i intervaller på 1/3 eller 1/2 stopAE-lås: Auto: Bruges i tilstanden One-Shot AF med evaluerende
lysmåling, når der er opnået fokusManuel: Med AE-låseknappen i alle lysmålemetoder
• LukkerType: Elektronisk styret fokalplanslukkerLukkertider: 1/4000 til 30 sek. (intervaller på 1/3 eller 1/2 stop), bulb,
X-synkronisering på 1/200 sek.Lukkerudløser: Elektromagnetisk blød udløserSelvudløser: 10 sekunders forsinkelseFjernbetjening: Fjernbetjeningsenhed RS-60E3
Fjernbetjening RC-5/RC-1
• Indbygget flashType: Aktiverbar flash, der kan indstilles til automatisk at
springe opFlashmåling: E-TTL II-autoflashLedetal: 13 (ISO 100)Opladningstid: Ca. 3 sek.Indikator for flash klar: Ikonet for flash klar lyser i søgerFlashdækning: 17 mm brændvidde for objektivFE-lås: ForefindesFlasheksponeringskompensation: ±2 trin i intervaller på 1/3 eller 1/2 stop.
H46.book Page 164 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
165
Specifikationer
• Ekstern SpeedliteSpeedlite specielt til EOS: E-TTL II-autoflash med en Speedlite i EX-serienZoom i overensstemmelse med brændvidde for objektiv: Forefindes
• DrevsystemFremføring: Enkel, kontinuerlig og selvudløser (10 sek.).Kontinuerlig: Maks. 3 optagelser pr. sekundMaks. burst: JPEG (Stor/fin) Ca. 14 optagelser
RAW Ca. 5 optagelser, RAW+JPEG (Stor/fin): Ca. 4 optagelser* Med et Canon 512 MB CF-kort.* Varierer, afhængigt af bl.a. motivet, behandlings-
parametrene og CF-kortet.
• LCD-skærmType: TFT flydende krystalskærm med farverSkærmstørrelse: 1,8"Pixel: Ca. 115.000Dækning: 100% med hensyn til det effektive pixeltalJustering af lysstyrke: Kan indstilles til fem niveauer
(Der vises grå nuancer under justering)Interfacesprog: 15
• BilledafspilningVisningsformat: Enkelt billede (med eller uden oplysninger), optagelses-
oplysninger, indeks med 9 billeder, forstørret visning (ca. 1,5x til 10x), autovisning, billedrotation og spring (på 10/100 billeder eller dato)
Højlysadvarsel: Når der vises optagelsesoplysninger, blinker overekspo-nerede højlysområder uden billedoplysninger.
• Billedbeskyttelse og sletningBeskyt: Enkeltbilleder kan beskyttes, eller beskyttelsen kan ophæves.Sletning: Enkelte billeder eller alle billeder på CF-kortet kan slettes
(undtaget beskyttede billeder).
• Direct PrintingKompatible printere: CP Direct-, Bubble Jet Direct- og PictBridge-kompatible
printereBilleder, der kan udskrives: JPEG-billeder (DPOF-printning er mulig)Easy Print-funktion: Forefindes
H46.book Page 165 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
Specifikationer
166
• DPOF: Digital Print Order Format (Format for bestilling af digitale print)DPOF: Kompatibel med version 1.1
• TilpasningBrugerdefinerede funktioner: 9 brugerdefinerede funktioner med 24 indstillinger
• StrømkildeBatteri: Batteripakke NB-2LH, 1 stk.
* Vekselstrømsadaptersæt, ACK700, til at sætte i en almindelig vekselstrømskontakt.
* Batterigreb, BG-E3, til brug med AA-batterier.Batterilevetid: [optagelser]
* Ovenstående tal gælder ved brug af en fuldt opladet batteripakke NB-2LH.
* Ovenstående tal er baseret på CIPAs testkriterier (Camera & Imaging Products Association).
Batterikontrol: AutomatiskStrømbesparelse: Forefindes. Strømmen slås fra efter 1, 2, 4, 8, 15 eller 30 min.Dato/klokkeslæt-batteri: CR2016 litiumbatteri, 1 stk.
• Mål og vægtDimensioner (B x H x D):126,5 x 94,2 x 64 mmVægt: 485 g (kun kamerahus)
• DriftsmiljøDriftstemperatur: 0° C - 40° CLuftfugtighed ved betjening: 85% eller mindre
TemperaturOptagelsesforhold
Ingen flash 50% flashbrug
Ved 20° C Ca. 600 Ca. 400
Ved 0° C Ca. 450 Ca. 350
H46.book Page 166 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
167
Specifikationer
• Batterioplader, CB-2LTKompatibelt batteri: Batteripakke, NB-2LHGenopladningstid: Ca. 90 min.Nominel indgang: 100 - 240 V vekselstrømNominel udgang: 8,4 V jævnstrømDriftstemperatur: 0° C - 40° CLuftfugtighed ved betjening: 85% eller mindreDimensioner (B x H x D): 91 x 56 x 29,5 mmVægt: Ca. 85 g
• Batterioplader, CB-2LTEKompatibelt batteri: Batteripakke, NB-2LHGenopladningstid: Ca. 90 min.Nominel indgang: 100 - 240 V vekselstrømNominel udgang: 8,4 V jævnstrømDriftstemperatur: 0° C - 40° CFugtighed ved betjening: 85% eller mindreDimensioner (B x H x D): 91 x 56 x 29,5 mmVægt: Ca. 80 g (eksklusiv netledning)
¡ Alle ovenstående specifikationer er baseret på Canons teststandarder.¡ Kameraets specifikationer og fysiske udseende kan ændres uden forudgående
varsel.
H46.book Page 167 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
168
Indeks
AA-DEP ............................................88adgangsindikator ............................27Adobe RGB.....................................62AE...................................................80AEB.................................................90AE-lås .....................................92, 153afbryder ..........................................28AF-funktion .....................................70AF-hjælpelys...................................74AF-punkt .........................................73afspilning.......................................107Afspilning, menu .......................31, 33AI Focus AF ....................................72AI Servo AF ....................................71antal kopier ...........127, 130, 133, 140autoafspilning................................112Automatisk AF-punktvalg ................73Autoreset ........................................67Autorotering ..................................105Autosluk ....................................28, 41Av....................................................84
Bbasiszonetilstande ..........................16batteri................................20, 22, 158batterikontrol ...................................22batterilevetid ...................................23batterioplader..................................17behandlingsparametre ..............63, 64beskæring.....................................135beskytte ........................................115billedbehandling..............................53billedoptagelseskvalitet...................52billedstørrelse................................153billedzone........................................16bipper..............................................50blænde............................................84brugerdefinerede funktioner .........148
brugerdefineret hvidbalance........... 57Bubble Jet Direct .......................... 132bulb-eksponeringer ........................ 93
CC.Fn ............................................. 148centervægtet evaluerende måling..... 77CF-kort ....................... 9, 26, 118, 159CP Direct...................................... 129
DDC-kobler ....................................... 24dioptrijustering................................ 42direkte print .......................... 119, 143DPOF ........................................... 137
EEasy Printing................................ 123eksponeringskompensation ........... 89eksponeringsniveau ..................... 149ekstern flash................................. 101enkeltbilledvisning ........................ 107enkeltoptagelse .............................. 78E-TTL II-autoflash .......... 96, 101, 150evaluerende lysmåling.................... 77
FFarvemætning ................................ 64Farverum........................................ 62Farvetone ....................................... 64fastgørelse af remmen ................... 19FEB .............................................. 101fejlkoder........................................ 157FE-lås..................................... 99, 101Filnummerering .............................. 67Filtereffekter ................................... 66Filtypenavn............................... 52, 68Firmware ........................................ 34fjernbetjening ......................... 49, 159flash................................ 96, 101, 102
H46.book Page 168 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
169
Indeks
flasheksponeringskompensation.....100, 101flashsynkroniseringshastighed......148fokuseringsmetode, knap..........70, 76fokuslås...........................................75formatere.......................................118forstørret visning ...........................110FP-flash.........................................101fremføring........................................78Fuldautomatisk................................44funktionsvælger...............................16
Hhigh-speed synkronisering............101histogram ......................................108holde kameraet ...............................42hvidbalance.....................................56hvidbalancekorrektion .....................59højlysalarm....................................108
Iindbygget flash................................96Indeks ...........................................139indeks, vise ...................................109indkredsning af hvidbalance ...........60Indstil, menu..............................31, 34Indstilling af dato og klokkeslæt ......37INFO. ......................................68, 107ingen flash.......................................47interfacekabel....................................3ISO-følsomhed................................55
JJPEG...............................................52jump-visning..................................111
KKameraindstillinger menu ...............68kommandoknap ........................18, 29kommunikation..............................120Kompression ...................................52Kontinuerlig .....................................67
kontinuerlig optagelse .................... 78Kontrast .......................................... 64kreativ zonetilstande....................... 16krydstaster................................ 18, 30
LLandskab........................................ 46LCD, panelbelysning .................... 102LCD-lysstyrke ............................... 106LCD-panel .................................. 9, 14LCD-skærm................................ 9, 34lukkersynkronisering..................... 150lukkertid.......................................... 82lys til fokuseringsbekræftelse ......... 15lysmålemetode ............................... 77lysnetadaptersæt.................... 24, 158låsning af spejl................................ 94
MM (Manuel) ..................................... 86Maks. burst ..................................... 54manuel fokusering .......................... 76Manuelt AF-punktvalg .................... 73mappe ............................................ 67medfølgende udstyr.......................... 3menuer ............................... 31, 33, 34MF .................................................. 76Monokrom ...................................... 65mulige optagelser ........................... 53
NNatportræt ...................................... 47NTSC...................................... 34, 114Nærbillede ...................................... 46
Oobjektiv ....................................... 9, 25okulardæksel .................................. 19One-Shot AF .................................. 71oplade............................................. 20Optag m/u kort ............................... 41
H46.book Page 169 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
170
Indeks
Optagelse, menu ......................31, 33optagelsesfunktion..........................16optagelsesoplysninger, vise..........108
PP (Program) ....................................80PAL .........................................34, 114papirindstillinger............................125partiel lysmåling..............................77PC-stik ..........................................120PictBridge .....................................125Portræt............................................46Print/PTP ......................................120printrækkefølge .............................137Program AE ....................................80programskift ....................................81PTP...............................................120
RRAW................................................53RAW+JPEG ....................................52Rotér .............................................113rødøjereduktion ...............................98
SS/H..................................................65selvudløser................................48, 78Sensorrensning...............................39Skarphed ........................................64Slet................................................116slet alle brugerdefinerede funktioner ......................................147Slet alle kameraindstillinger ............35Slet indstillinger...............................34slette alle billeder ..........................117slette et enkelt billede ...................116specifikationer...............................162Speedlite, EX-serien .....................101Sport ...............................................47spring efter dato............................111
springe 10 billeder/100 billeder....... 111Sprog.............................................. 36sRGB.............................................. 62Standard....................................... 139stil......................................... 129, 132strømstik......................................... 24støjreduktion................................. 148systemkort.................................... 160søger .............................................. 15
Ttabel over funktioner..................... 152terminologi ..................................... 12tilbehør ......................................... 158timer ............................................... 18Toneeffekt....................................... 66trykke halvt ned.............................. 28trykke helt ned................................ 28trådløs fjernbetjening.............. 49, 159trådløs multi-Speedlite.................. 101Tv ................................................... 82
Uudløserknap.................................... 28Udskiftning af dato/klokkeslæt-batteriet ................ 38uoriginale flashenheder................ 102
Vvalg af alle billeder ....................... 142valg af individuelle billeder ........... 140Video OUT ................................... 114videokabel .................................... 114visning med skarphedsdybde ........ 85visningstid for billede.................... 104
WWB-BKT ......................................... 60
H46.book Page 170 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
171
H46.book Page 171 Monday, January 24, 2005 11:16 AM
CANON (UK) LTDFor technical support, please contact the Canon Help Desk:P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, StorbritannienTel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)Fax: (08705) 143340 For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.102 Avenue du Général de Gaulle,92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, FrankrigTél : Hot line 08 25 00 29 23http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbHPostfach 100401, 47704 Krefeld, TysklandCanon Hotline Service: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), ItalienTel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604Pronto Canon: 02/8249.2000E-mail: [email protected] http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, SpanienTel. Atención al Cliente: 901.301.301Help Desk: 906.301.255http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, BelgienTel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74Helpdesk : 0900-10627http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, LuxembourgTel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232Helpdesk : 900-74100http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, HollandTel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124Helpdesk: 023 – 5 681 681http://www.canon.nl
CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika og Mellemøsten
CANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holland
CANON DANMARK A/SKnud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, DanmarkTlf: 70 15 50 05 Fax: 44 88 22 99www.canon.dk
CANON NORGE asHallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, NorgeTlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15E-mail: [email protected]://www.canon.no
Finland
CANON OYKuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, FinlandHelpdesk: 020 366 466 (pvm)Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA ABGustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, SverigeHelpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AGIndustriestrasse 12, 8305 Dietlikon, SchweizConsumer Imaging GroupTel. 01-835-61 61Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)http://www.canon.ch
Østrig
CANON GES.M.B.H.Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, ØstrigHelpdesk Tel.: 01 66 146 412Fax: 01 66 146 413http://www.canon.at
PortugalSEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa, PortugalTel: +351213242830 Fax: +351213472751E-mail: [email protected]://www.seque.pt
INS
TR
UK
TIO
NS
MA
NU
AL DANSKDenne instruktionsmanual er aktuel pr. januar 2005. Kontakt et Canon-servicecenter for at få oplysninger
om kameraets kompatibilitet med eventuelt tilbehør og objektiver, der lanceres efter denne dato.
CEL-SE8QA240 © CANON INC. 2005 TRYKT I EUINSTRUKTIONSMANUAL