12
Manual del usuario Taladros y Atornilladores Taladros y Atornilladores H E R R A M I E N T A S

H E R R A M I E N T A S Taladros y Atornilladores

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: H E R R A M I E N T A S Taladros y Atornilladores

Manual del usuario

Taladros yAtornilladores

Taladros yAtornilladores

H E R R A M I E N T A S

Page 2: H E R R A M I E N T A S Taladros y Atornilladores

Felicitaciones!Felicitaciones!

Lea Atentamente!Lea Atentamente!

Las características técnicas y especi�caciones de este producto y de su manual del usuario están sujetos a cambios sin previo aviso.

L e a g r a d e c e m o s p o r h a b e r a d q u i r i d o u n o d e n u e s t r o s p r o d u c t o s !

C o n d e b i d o c u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o b r i n d a r á a ñ o s d e s e r v i c i o !

A n t e s d e o p e r a r o d a r m a n t e n i m i e n t oa s u n u e v a u n i d a d d e b e l e e r y c o m p r e n d e r t o t a l m e n t e e l c o n t e n i d o d e l p r e s e n t e m a n u a l .

E l m i s m o h a s i d o r e d a c t a d o c o n e l � n d e p r e s e r v a rs u s e g u r i d a d y o p t i m i z a r e l r e n d i m i e n t o d e l p r o d u c t o.U n b u e n e n t e n d i m i e n t o d e l c o n t e n i d o d e l m i s m o a y u d a r á a r e a l i z a r e l u s o y m a n t e n i m i e n t o a d e c u a d o sa l a u n i d a d .

2

IndiceIndice

3 A • Líneas de taladros y atornilladores 3 B • Simbología utilizada 4 C • Seguridad del lugar de trabajo 4 D • Seguridad Eléctrica 4 E • Seguridad de las personas 5 F • Uso de herramientas eléctricas 5 G • Seguridad en taladros y atornilladores 5 H • Instrucciones de uso taladro y taladro percutor 6 i • Taladros AT 6 J • Taladros Pesados GE700 7 K • Taladros Extra Pesados GE900 7 L • Taladro GE71312V 7 M • Empuñaduras adicionales 8 N • Taladrar con percutor 8 O • Colocación y ajuste de la broca 8 P • Inversión de giro Taladros y Atornilladores 8 P* • Rueda selectora (3) 8 Q • Puesta en marcha Taladros y Atornilladores 9 R • DG500 Torque regulable 9 S • DG400 Tope de profundidad regulable 10 T • Torque regulable DG500 10 U • Puntas insertables para atornillador 10 V • Aspiración de polvo y virutas 11 W • Mantenimiento y limpieza 11 X • Atención al cliente y servicio técnico 11 Y • Eliminación 11 Z • Problemas y soluciones

3 A • Líneas de taladros y atornilladores 3 B • Simbología utilizada 4 C • Seguridad del lugar de trabajo 4 D • Seguridad Eléctrica 4 E • Seguridad de las personas 5 F • Uso de herramientas eléctricas 5 G • Seguridad en taladros y atornilladores 5 H • Instrucciones de uso taladro y taladro percutor 6 i • Taladros AT 6 J • Taladros Pesados GE700 7 K • Taladros Extra Pesados GE900 7 L • Taladro GE71312V 7 M • Empuñaduras adicionales 8 N • Taladrar con percutor 8 O • Colocación y ajuste de la broca 8 P • Inversión de giro Taladros y Atornilladores 8 P* • Rueda selectora (3) 8 Q • Puesta en marcha Taladros y Atornilladores 9 R • DG500 Torque regulable 9 S • DG400 Tope de profundidad regulable 10 T • Torque regulable DG500 10 U • Puntas insertables para atornillador 10 V • Aspiración de polvo y virutas 11 W • Mantenimiento y limpieza 11 X • Atención al cliente y servicio técnico 11 Y • Eliminación 11 Z • Problemas y soluciones

PAGINA INSTRUCCION

Page 3: H E R R A M I E N T A S Taladros y Atornilladores

L e a í n t e g r a m e n t e e s t a s a d v e r t e n c i a s d e p e l i g r o e i n s t r u c c i o n e s . E n c a s o d e n o a t e n e r s e a l a s a d v e r t e n c i a s d e p e l i g r o e i n s t r u c c i o n e s s i g u i e n t e s , e l l o p u e d e o c a s i o n a r u n a d e s c a r g a e l é c t r i c a , u n i n c e n d i o y / o l e s i ó n g r a v e . G u a r d a r t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s d e p e l i g r o e i n s t r u c c i o n e s p a r a f u t u r a s c o n s u l t a s .

E l t é r m i n o h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a e m p l e a d o e n l a s s i g u i e n t e s a d v e r t e n c i a s d e p e l i g r o s e r e � e r e a h e r r a m i e n t a s e l é c t r i c a s d e c o n e x i ó n a l a r e d ( c o n c a b l e d e r e d ) y a h e r r a m i e n t a s e l é c t r i c a s a c c i o n a d a s p o r a c u m u l a d o r ( o s e a , s i n c a b l e d e r e d ) .

E s t e s í m b o l o s i g n i � c a A D V E R T E N C I A e i n d i c a q u e l a s i n s t r u c c i o n e s d e b e n s e g u i r s e e s t r i c t a m e n t e p a r a p r e v e n i r a c c i d e n t e s q u e p u d i e r a n o c a s i o n a r s e r i o s d a ñ o s o i n c l u s o l a m u e r t e .

E s t e s í m b o l o s i g n i � c a R I E S G O D E E L E C T R O C U C I Ó Ne i n d i c a q u e l a s i n s t r u c c i o n e s d e b e n s e g u i r s e e s t r i c t a -m e n t e p a r a p r e v e n i r a c c i d e n t e s q u e p u d i e r a n o c a s i o n a r s e r i o s d a ñ o s o i n c l u s o l a m u e r t e .

E s t e s í m b o l o s i g n i � c a I M P O R TA N T E e i n d i c a q u e l a s i n s t r u c c i o n e s d e b e n s e g u i r s e e s t r i c t a m e n t e p a r a p r e v e n i r f a l l a s m e c á n i c a s , r o t u r a s o d a ñ o s a l a m á q u i n a .

E s t e l e y e n d a i n d i c a c o n s i d e r a c i o n e s / c o n s e j o s y r e c o m e n d a c i o n e s p a r a e l c o r r e c t o u s o d e l p r o d u c t o.

Taladros Pesados GETaladros Pesados GE

A•Línea de taladros y atornilladoresA•Línea de taladros y atornilladores

Taladros ATTaladros AT

Atornilladores DGAtornilladores DG

B•Simbología utilizadaB•Simbología utilizada

3

Taladros Extra Pesados GETaladros Extra Pesados GE

Page 4: H E R R A M I E N T A S Taladros y Atornilladores

D•Seguridad eléctrica D•Seguridad eléctrica

4

EN EL LUGAR DE TRABAJO, mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación de�ciente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

EN EL LUGAR DE TRABAJO, no utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a in�amar los materiales en polvo o vapores.

EN EL LUGAR DE TRABAJO, mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

EL ENCHUFE DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA debe corresponderse con la toma de corriente utilizada. No es admisible modi�car el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modi�car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

EVITE QUE SU CUERPO toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigera-dores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

NO EXPONGA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

NO UTILICE EL CABLE DE RED para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

AL TRABAJAR CON LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

EN UN ENTORNO HÚMEDO al utilizar la herramienta eléctrica (no se recomienda), es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.

C•Seguridad del lugar de trabajo C•Seguridad del lugar de trabajo ESTÉ ATENTO A LO QUE HACE y emplee la herramienta eléctrica con

prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

UTILICE UN EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.

EVITE UNA PUESTA EN MARCHA FORTUITA. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión /desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

RETIRE LAS HERRAMIENTAS DE AJUSTE o llaves �jas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave �ja colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.

EVITE POSTURAS ARRIESGADAS. Trabaje sobre una base �rme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.

VESTIMENTA DE TRABAJO ADECUADA. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

SIEMPRE QUE SEA POSIBLE utilice equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. Estos equipos reducen los riesgos derivados del polvo.

E•Seguridad de las personas E•Seguridad de las personas

Page 5: H E R R A M I E N T A S Taladros y Atornilladores

5

F•Uso de herramientas eléctricasF•Uso de herramientas eléctricasNO SOBRECARGUE la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica

prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

NO UTILICE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

SAQUE EL ENCHUFE DE LA RED y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramien-tas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

CUIDE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramien-tas eléctricas con un mantenimiento de�ciente.

MANTENGA LOS ÚTILES LIMPIOS Y AFILADOS. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

UTILICE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

ÚNICAMENTE haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

G•Seguridad en Taladros y AtornilladoresG•Seguridad en Taladros y Atornilladores

H•Instrucciones de uso taladro y taladro percutorH•Instrucciones de uso taladro y taladro percutor

U T I L I C E U N O S P R O T E C T O R E S A U D I T I V O S . E l r u i d o i n t e n s o p u e d e p r o v o c a r s o r d e r a .

U T I L I C E L A S E M P U Ñ A D U R A S A D I C I O N A L E S , s i s e a d j u n t a n a l s u m i n i s t r o d e l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a . L a p é r d i d a d e c o n t r o l s o b r e l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a p u e d e p r o v o c a r u n a c c i d e n t e .

S U J E T E L A H E R R A M I E N TA p o r l a s e m p u ñ a d u r a s a i s l a d a s a l r e a l i z a r t r a b a j o s e n l o s q u e e l ú t i l p u e d a t o c a r c o n d u c t o r e s e l é c t r i c o s o c u l t o s o e l p r o p i o c a b l e d e l a r e d . E l c o n t a c t o c o n u n c o n d u c t o r b a j o t e n s i ó n p u e d e p o n e r t a m b i é n b a j o t e n s i ó n l a s p a r t e s m e t á l i c a s d e l a p a r a t o y c o n d u c i r a u n a d e s c a r g a e l é c t r i c a .

U T I L I C E U N O S A PA R AT O S D E E X P LO R A C I Ó N a d e c u a d o s p a r a d e t e c t a r p o s i b l e s t u b e r í a s d e a g u a y g a s o c a b l e s e l é c t r i c o s o c u l t o s , o c o n s u l t e a l a c o m p a ñ í a l o c a l q u e l e a b a s t e c e c o n e n e r g í a . E l c o n t a c t o c o n c a b l e s e l é c t r i c o s p u e d e e l e c t r o c u t a r l e o c a u s a r u n i n c e n d i o. A l d a ñ a r l a s t u b e r í a s d e g a s , e l l o p u e d e d a r l u g a r a u n a e x p l o s i ó n . L a p e r f o r a c i ó n d e u n a t u b e r í a d e a g u a p u e d e r e d u n d a r e n d a ñ o s m a t e r i a -l e s o p r o v o c a r u n a e l e c t r o c u c i ó n .

T R A B A J E S O B R E U N A B A S E F I R M E s u j e t a n d o l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a c o n a m b a s m a n o s . L a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a e s g u i a d a d e f o r m a m á s s e g u r a c o n a m b a s m a n o s .

A S E G U R E L A P I E Z A D E T R A B A J O . U n a p i e z a d e t r a b a j o � j a d a c o n u n o s d i s p o s i t i v o s d e s u j e c i ó n , o e n u n t o r n i l l o d e b a n c o, s e m a n t i e n e s u j e t a d e f o r m a m u c h o m á s s e g u r a q u e c o n l a m a n o.

E L E N C H U F E M A C H O D E C O N E X I Ó N , d e b e s e r c o n e c t a d o s o l a m e n t e a u n e n c h u f e h e m b r a d e l a s m i s m a s c a r a c t e r i s t i c a s t é c n i c a s d e l e n c h u f e m a c h o e n m a t e r i a .

S U H E R R A M I E N TA E L É C T R I C A h a s i d o d i s e ñ a d a p a r a r e a l i z a r t r a b a j o s d e p e r f o r a c i ó n o a t o r n i l l a d o s e g ú n e l m o d e l o ( v e r p á g i n a 3 • A ) .

Page 6: H E R R A M I E N T A S Taladros y Atornilladores

6

J•Taladros Pesados GE700J•Taladros Pesados GE700

N u m e r a c i ó n d e l o s c o m p o n e n t e s c o n r e f e r e n c i a a i m á g e n d e l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a i l u s t r a d a .

( 1 ) B o t ó n p a r a b l o q u e o d e l g a t i l l o( 2 ) G a t i l l o o n / o � ( o n p r e s i o n a d o, o � p o s i c i o n n a t u r a l )( 3 ) R u e d a s e l e c t o r a d e 2 v e l o c i d a d e s( 4 ) Perilla de activación de modo percusión Modelo GE700CiP( 5 ) M a r i p o s a d e a j u s t e e m p u ñ a d u r a a d i c i o n a l ( 6 ) M o r r o d e l a h e r r a m i e n t a( 7 ) M a n d r i l( 8 ) E m p u ñ a d u r a d e h e r r a m i e n t a d e d o b l e a i s l a c i ó n( 9 ) Po r t a h e r r a m i e n t a d e a j u s t e( 1 0 ) C a b l e d e a l i m e n t a c i ó n( 1 1 ) C a r c a z a d e l a h e r r a m i e n t a( 1 2 ) L l a v e d e a j u s t e d e m a n d r i l p r o v i s t a( 1 3 ) E m p u ñ a d u r a a d i c i o n a l

1

11

3

8

67 25

13 12

4

910

N u m e r a c i ó n d e l o s c o m p o n e n t e s c o n r e f e r e n c i a a i m á g e n d e l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a i l u s t r a d a .

( 1 ) B o t ó n p a r a b l o q u e o d e l g a t i l l o( 2 ) G a t i l l o o n / o � ( o n p r e s i o n a d o, o � p o s i c i o n n a t u r a l )( 3 ) R u e d a s e l e c t o r a d o s v e l o c i d a d e s e n t a l a d r o s S 2

R u e d a r e g u l a d o r a d e v e l o c i d a d e n t a l a d r o s C i( 4 ) Perilla de activación de modo percusión Modelo AT400CiP y AT600CiP( 5 ) M a r i p o s a d e a j u s t e e m p u ñ a d u r a a d i c i o n a l ( 6 ) M o r r o d e l a h e r r a m i e n t a( 7 ) M a n d r i l( 8 ) E m p u ñ a d u r a d e h e r r a m i e n t a d e d o b l e a i s l a c i ó n( 9 ) Po r t a h e r r a m i e n t a d e a j u s t e( 1 0 ) C a b l e d e a l i m e n t a c i ó n( 1 1 ) C a r c a z a d e l a h e r r a m i e n t a( 1 2 ) L l a v e d e a j u s t e d e m a n d r i l p r o v i s t a( 1 3 ) E m p u ñ a d u r a a d i c i o n a l M o d e l o AT 6 0 0 C i P( 1 4 ) P a l a n c a d e i n v e r s i ó n d e g i r o

i•Taladros ATi•Taladros AT

1

10911 3 8

65 7 2

1412

13

4

Page 7: H E R R A M I E N T A S Taladros y Atornilladores

AA

7

DE SER PROVISTA DE FABRICA EN LA CAJA UNA EMPUÑADURA ADICIONAL (13), UTILICE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA EXCLUSIVAMENTE CON LA MISMA MONTADA para trabajar manteniendo una postura �rme y cómoda.

EN TALADROS AT600CiP Y TALADROS PESADOS GE700 COLOQUE LA EMPUÑADURA ADICIONAL (13), girando la mariposa o rosca de ajuste (5) en sentido antihorario a las agujas del reloj hasta que pueda insertar la empuñadura en el morro de la herramienta (6), luego gire la mariposa o rosca de ajuste (5) en sentido horario para ajustarla �rmemente en la posición de trabajo deseada. (A)

EN TALADROS EXTRA PESADOS GE900 PARA AJUSTAR O AFLOJAR LA EMPUÑADURA (13),

inserte la rosca de ajustel (5) en el encastre (6) , gire la empuñadura adicional (13) en sentido horario a las agujas del reloj . para ajustarla y en sentido antihorario para a�ojarla. (B)

M•Empuñaduras adicionales , y M•Empuñaduras adicionales , y

BB

314

10

47

13

5

812 12

611

9

K•Taladros Extra Pesados GE900K•Taladros Extra Pesados GE900

N u m e r a c i ó n d e l o s c o m p o n e n t e s c o n r e f e r e n c i a a i m á g e n d e l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a i l u s t r a d a .

( 1 ) B o t ó n p a r a b l o q u e o d e l g a t i l l o( 2 ) G a t i l l o o n / o � ( o n p r e s i o n a d o, o � p o s i c i o n n a t u r a l )( 3 ) I n t e r r u p t o r d e d o s v e l o c i d a d e s( 4 ) Ta p a c a r b o n e s( 5 ) R o s c a d e a j u s t e e m p u ñ a d u r a a d i c i o n a l ( 6 ) E n c a s t r e a r o s c a e m p u ñ a d u r a a d i c i o n a l( 7 ) M a n d r i l( 8 ) E m p u ñ a d u r a s d e h e r r a m i e n t a d e d o b l e a i s l a c i ó n( 9 ) Po r t a h e r r a m i e n t a d e a j u s t e( 1 0 ) C a b l e d e a l i m e n t a c i ó n( 1 1 ) C a r c a z a d e l a h e r r a m i e n t a( 1 2 ) L l a v e d e a j u s t e d e m a n d r i l p r o v i s t a( 1 3 ) E m p u ñ a d u r a a d i c i o n a l( 1 4 ) E m p u ñ a d u r a p a l a

Hemos diseñado un potente taladro con la posibilidad de utilizarse en lugares y situaciones en donde la alimentación de 220 V de la red eléctrica no está disponible. Puede conectar fácilmente su GE71312V a los bornes de la batería de un automóvil de 12 V para realizar tareas en lugares rurales o durante cortes de suministro de red eléctrica.

PARA LA UTILIZACIÓN DE SU GE71312V re�érase a la sección “taladros” del presente manual.CONECTE SU GE71312V ÚNICAMENTE A 12 V DE CORRIENTE CONTÍNUA.

L•Taladro

Page 8: H E R R A M I E N T A S Taladros y Atornilladores

8

OBSERVE LA TENSIÓN DE RED. Su herramienta está diseñada para trabajar con una tensión de 220 V. Corrobore que su herramienta esté conectada a una tensión de línea de 220V.

PARA LA PUESTA EN MARCHA presione el gatillo de on/o� (2). PARA LA DESCONEXIÓN suelte el gatillo de on/o� (2). PARA EVITAR ACCIDENTES solamente conecte la herramienta eléctrica

cuando vaya a utilizarla, para evitar accidentes.

Q•Puesta en marcha taladros y atornilladores Q•Puesta en marcha taladros y atornilladores

P•Inversión de giro en taladros y atornilladores

P•Inversión de giro en taladros y atornilladores

LOS TALADROS Y ATORNILLADORES equipados con palanca inversora de giro (14) permiten cambiar el sentido de rotación.

CAMBIE EL SENTIDO DE ROTACIÓN de su herramienta accionando la palanca inversora.

NUNCA UTILICE LA PALANCA INVERSORA CUANDO SU HERRAMIENTA SE ENCUENTRE EN FUNCIONAMIENTO, ESTO PODRIA OCACIONAR DAÑOS EN SU HERRAMIENTA.

ATORNILLA/PERFORA

DESATORNILLA/DESTRABA LA BROCA

3

14

ANTES DE CUALQUIER MANIPULACIÓN en la herramienta eléctrica, quite el enchufe de red de la toma de corriente.

NO CAMBIE EL MODO DE OPERACIÓN ESTANDO LA HERRAMIENTA CONECTADA A LA RED ELÉCTRICA O CON EL GATILLO PRESIONADO, ESTO PODRÍA DAÑAR LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA.

N•Taladrar con percutorN•Taladrar con percutor

TALADRAR CON PERCUSIÓN TALADRAR

ANTES DE CUALQUIER MANIPULACIÓN de la herramienta eléctrica, quite el conector de red de la toma de corriente.

COLOQUE LA BROCA EN LA BOCA DEL MANDRIL (7) comprobando que la misma llegue a tocar el fondo del mandril (C) .

A JUSTE FIRMEMENTE EN LAS TRES POSICIONES DEL MANDRIL CON LA LLAVE DE A JUSTE PROVISTA (12) EN SENTIDO HORARIO. Bajo ninguna circunstancia realice ésta acción con la herramienta conectada a la red eléctrica o sosteniendo el mandril con las manos y presion-ando el gatillo (D) .

UTILICE LA LLAVE DE A JUSTE PROVISTA (12) EN SENTIDO ANTIHORARIO , para desajustar el mandril y l iberar la broca. Bajo ninguna circunstancia realice ésta acción con la herramienta conectada a la red eléctrica o sosteniendo el mandril con las manos y presion-ando el gatillo (E) .

O•Colocación y ajuste de la brocaO•Colocación y ajuste de la broca

C D Ajuste E Desajuste

, ,,

yy

P*•Rueda selectora EN TALADROS MODELO S2SELECTORA DE 2 VELOCIDADES REGULADORA DE VELOCIDAD

EN TALADROS MODELO CiATORNILLADORES DG400 / DG500

++Velocidad mínima

Velocidad máxima

Page 9: H E R R A M I E N T A S Taladros y Atornilladores

R•Atornilladores R•Atornilladores N u m e r a c i ó n d e l o s c o m p o n e n t e s c o n r e f e r e n c i a a i m á g e n d e

l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a i l u s t r a d a .( 1 ) B o t ó n p a r a b l o q u e o d e l g a t i l l o( 2 ) G a t i l l o o n / o � ( o n p r e s i o n a d o, o � p o s i c i o n n a t u r a l )( 3 ) R u e d a s e l e c t o r a d e v e l o c i d a d( 4 ) M o r r o d e l a H e r r a m i e n t a( 5 ) R e g u l a d o r d e t o r q u e( 6 ) B u j e t r a b a p u n t a s e x t r a í b l e s( 7 ) B o q u i l l a p a r a i n s e r t a r p u n t a s( 8 ) E m p u ñ a d u r a d e h e r r a m i e n t a d e d o b l e a i s l a c i ó n( 9 ) C a b l e d e a l i m e n t a c i ó n( 1 0 ) G a n c h o p a r a c o l g a r( 1 1 ) C a r c a z a d e l a h e r r a m i e n t a( 1 2 ) L l a v e d e a j u s t e d e m a n d r i l p r o v i s t a( 1 3 ) P u n t a a t o r n i l l a d o r( 1 4 ) P a l a n c a d e i n v e r s i ó n d e g i r o

1

910 8

7 456 11 2

314

S•Atornilladores especial para placas de yesoS•Atornilladores especial para placas de yesoN u m e r a c i ó n d e l o s c o m p o n e n t e s c o n r e f e r e n c i a a i m á g e n d e

l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a i l u s t r a d a .( 1 ) B o t ó n p a r a b l o q u e o d e l g a t i l l o( 2 ) G a t i l l o o n / o � ( o n p r e s i o n a d o, o � p o s i c i o n n a t u r a l )( 3 ) R u e d a s e l e c t o r a d e v e l o c i d a d( 4 ) M o r r o d e l a H e r r a m i e n t a( 5 ) R e g u l a d o r d e t o r q u e( 6 ) B u j e t r a b a p u n t a s e x t r a í b l e s( 7 ) B o q u i l l a p a r a i n s e r t a r p u n t a s( 8 ) E m p u ñ a d u r a d e h e r r a m i e n t a d e d o b l e a i s l a c i ó n( 9 ) C a b l e d e a l i m e n t a c i ó n( 1 0 ) G a n c h o p a r a c o l g a r( 1 1 ) C a r c a z a d e l a h e r r a m i e n t a( 1 2 ) L l a v e d e a j u s t e d e m a n d r i l p r o v i s t a( 1 3 ) P u n t a a t o r n i l l a d o r( 1 4 ) P a l a n c a d e i n v e r s i ó n d e g i r o

1

910 8

7 456 11 2

314139

13

Page 10: H E R R A M I E N T A S Taladros y Atornilladores

E L M O D E LO D G 5 0 0 E S TÁ E Q U I PA D O CO N TO R Q U E R E G U L A B L E d i s e ñ a d o e s p e c i a l -m e nte p a ra u n a u t i l i z a c i ó n s e g u ra , rá p i d a y f á c i l . R e g u l e e l to rq u e s e g ú n s u n e ce s i d a d d e t ra b a j o co n e l re g u l a d o r d e to rq u e ( 5 ) . (F)

R E G U L E E L TO R Q U E, g i ra n d o e l re g u l a d o r ( 5 ) e n s e nt i d o a nt i h o ra r i o ( s i g n o + d i a g r a m a F ) p a ra a u m e nt a r l a f u e r z a d e to rq u e, ó g i re e l re g u l a d o r ( 5 ) e n s e nt i d o h o ra r i o ( s i g n o - d i a g r a m a F ) p a ra d i s m i n u i r l a f u e r z a d e to rq u e, i n c l u s o h a s t a e l p u nto e n q u e e l ato r n i l l a d o r g i re e n va c í o b a j o l a p re s i ó n d e l o p e ra d o r. (F)

E L M O D E LO D G 4 0 0 E S TÁ E Q U I PA D O CO N R E G U L A D O R D E TO P E D E P R O F U N D I DA D VA R I A B L E . D i s e ñ a d o p a r a u n a u t i l i z a c i ó n s e g u r a , r á p i d a y f á c i l e n c o l o c a c i ó n d e p l a c a s d e ye s o p re n s a d o. R e g ú l e l a p ro f u n d i d a d d e s e a d a d i re c t a m e nte co n e l Re g u l a d o r d e p ro f u n d i d a d ( 5 ) d i a g r a m a (G) .

UTILICE SIEMPRE PUNTAS INSERTABLES O ACCESORIOS DE CONEXIÓN 1/4” para obtener un óptimo

rendimiento.PARA COLOCAR O EXTRAER LAS PUNTAS DE SU DG500 Empuje el BUJE TRABA PUNTA (6) coloque la

punta insertable, suelte BUJE TRABA PUNTA (6) para que la punta insertable quede sujeta en su lugar. Quite la punta insertable realizando los pasos descritos anteriormente en forma inversa. (Diagrama H)

PARA COLOCAR O EXTRAER LAS PUNTAS DE SU DG400, quite el REGULADOR DE PROFUNDIDAD (5) para colocar la punta insertable, vuelva a colocar el REGULADOR DE PROFUNDIDAD (5) para utilizar su atornillador. (Diagrama i)

V•Aspiración de polvo y virutasV•Aspiración de polvo y virutas

10

U•Puntas insertables para atornillador

ASEGÚRESE DE QUE HA COLOCADO FIRMEMENTE LA PUNTA INSERTABLE antes de poner en funcionamiento el atornillador.

El polvo de cier tos materiales como, pinturas que contengan plomo, cier tos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias. Cier tos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como canceríge-nos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conser vantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesa-dos por especialistas.

Observe que el puesto de trabajo esté bien ventilado .

Se recomienda una mascarilla protectora con un �ltro de la clase P2.

Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.

T•Torque regulable

S•Tope de profundidad regulable

+ N m

- N m +

-

6

55

5 5

F G

H

i

Page 11: H E R R A M I E N T A S Taladros y Atornilladores

W•Mantenimiento y limpieza

X•Atención al cliente y servicio técnico

Y•EliminaciónA N T E S D E C U A LQ U I E R M A N I P U L A C I Ó N e n l a h e r r a m i e n t a

e l é c t r i c a , q u i t e e l c o n e c t o r d e r e d d e l a t o m a d e c o r r i e n t e .

M A N T E N G A L I M P I A L A H E R R A M I E N TA E L É C T R I C A y l a s r e j i l l a s d e r e f r i g e r a c i ó n d e l a h e r r a m i e n t a .

C A P E R U Z A A N T I P O LV O D E T E R I O R A D A s u s t i t u i r d e i n m e d i a t o p o r o t r a o r i g i n a l .

S E R E C O M I E N D A Q U E E S T E T R A B A J O S E A R E A L I Z A D O P O R U N S E R V I C I O T É C N I C O .

C A B L E D E C O N E X I Ó N D E T E R I O R A D O l a r e p a r a c i ó n d e b e r á s e r r e a l i z a d a p o r A R G E N T E C S . H . o p o r u n s e r v i c i o t é c n i c o a u t o r i z a d o p o r A R G E N T E C S . H . c o n e l � n d e g a r a n t i z a r l a c o r r e c t a r e p a r a c i ó n y v i d a ú t i l d e s u h e r r a m i e n t a e l é c t i r a .

N U E S T R O S E R V I C I O T É C N I C O L E A S E S O R A R Á e n l a s c o n s u l t a s q u e u s t e d p u e d a t e n e r s o b r e l a r e p a r a c i ó n y m a n t e n -i m i e n t o d e s u h e r r a m i e n t a , a s í c o m o s o b r e p i e z a s d e r e c a m b i o. L o s d i b u j o s d e d e s p i e c e e i n f o r m a c i o n e s s o b r e l a s p i e z a s d e r e c a m b i o l o s p o d r á o b t e n e r t a m b i é n e n i n t e r n e t e n a r g e n t e c . c o m . a r

N U E S T R O E Q U I P O D E A S E S O R E S T É C N I C O S l e o r i e n t a r á g u s t o s a m e n t e e n c u a n t o a l a a d q u i s i c i ó n , a p l i c a c i ó n y a j u s t e d e l a s h e r r a m i e n t a s y a c c e s o r i o s .

PA R A C U A LQ U I E R C O N S U LTA O P E D I D O D E P I E Z A S d e r e p u e s t o e s i m p r e s c i n d i b l e i n d i c a r e l n º d e s e r i e d e l a h e r r a m i e n t a q u e � g u r a e n l a p l a c a d e c a r a c t e r í s t i c a s c o l o c a d a s o b r e e l l a .

Z•Problemas y soluciones

PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Prolongador muy largo, Retire el alargue o y/o muy �no ó reemplácelo por otroEL MOTOR de sección adecuada.SE DETIENE Tensión insu�ciente. Controle el voltajeIMPREVISTAMENTE de alimentación. La tensión de la red es menor Controle que la tensión a la prescripta. de la línea sea adecuada. EL EQUIPO Sobrecarga. Diríjase a un centroDESPRENDE Motor dañado. de servicio o�cialHUMO autorizado.

R E C O M E N D A M O S Q U E L A S H E R R A M I E N TA S E L É C T R I C A S , a c c e s o r i o s y e m b a l a j e s s e a n s o m e t i d o s a u n p r o c e s o d e r e c u p e r a c i ó n q u e r e s p e t e e l m e d i o a m b i e n t e .

¡ N O A R R O J E L A S H E R R A M I E N TA S E L É C T R I C A S A L A B A S U R A !

C o n f o r m e a l a D i r e c t i v a N a c i o n a l s o b r e a p a r a t o s e l é c t r i c o s y e l e c t r ó n i c o s i n s e r v i b l e s , t r a s s u t r a n s p o s i c i ó n e n l e y n a c i o n a l , d e b e r á n a c u m u l a r s e p o r s e p a r a d o l a s h e r r a m i e n t a s e l é c t r i c a s p a r a s e r s o m e t i d a s a u n r e c i c l a j e e c o l ó g i c o.

11

Page 12: H E R R A M I E N T A S Taladros y Atornilladores

industriasargentec.com.ar

H E R R A M I E N T A S