79

Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby
Page 2: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ročenka 2001/2002

Page 3: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 3 Ročenka 2001/2002

Hromádkou koží otrockých je národ, ktorý nevie o se-be, o predkoch, o svojej histórii

J.M. Hurban

Slovo na úvod Uvažujúc nad slovami J.M.Hurbana, ktorého meno nesie naša škola, sa za-mýšľajme nad vlastným údelom. Údelom, ktorý nesieme ako príslušníci istej gene-rácie, storočia, regiónu, mesta i školy. Našej školy. Či sme už jej priamou súčas-ťou, žiakom, učiteľom, absolventom, rodičom, či priateľom... Sme staviteľmi pa-mätníka vlastnej histórie, histórie, ktorú píše sám život a ktorú sa snažíme za-znamenať a zachovať pre ďalšie generácie. A to je naším cieľom. Cieľom ROČENKY, ktorej štvrté číslo vychádza v roku tak významnom pre našu školu. Mi-lí čitatelia, dovoľte jej stať sa Vaším sprievodcom i spoločníkom. Nazrite do na-šej histórie a spolu s nami dotvárajte našu prítomnosť.

Vitajte pri čítaní.

Page 4: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 4 Ročenka 2001/2002

Milí čitatelia,

pred tisíc rokmi sa v strede Európy sformovali krajiny a národy, ktoré teraz na prelome druhého a tretieho tisícročia smerujú k novej jednote, k novej Európe, v ktorej si každá z nich hľadá svoje miesto vychádzajúc pritom zo svojich národných minulostí. Česi, Maďari, Poliaci a Slováci – t. j. krajiny Višegrádskej štvorky - spätí viac ako tisícročným vývojom sa snažia integrovať do spoločného európskeho domu.

Konkrétnym skutkom tejto snahy je spoločný vzdelávací projekt – Projekt medzinárodného bilingválneho gymnázia Višegrádskej štvorky. ktorého realizáciou a otvorením nového školského roka pre študentov 4 národností začíname písať novú históriu našej školy.

Gymnázium J. M. Hurbana v Čadci si v školskom roku 2002/2003 pri-pomína viaceré významné jubileá. Pred 30-rokmi zásluhou bývalého riadi-teľa školy, pána Jozefa Kekeláka, bol položený základný kameň hlavnej budovy školy. Pred 20-rokmi táto budova privítala svojich prvých pedagó-gov a študentov. Pred 10-rokmi sa po prvýkrát začalo učiť vo veľkej špor-tovej telocvični, a súčasťou terajšieho školského komplexu bude nová bu-dova medzinárodnej bilingválnej slovensko-anglickej sekcie.

Sme súčasťou školy s viac ako 50-ročnou históriou, školy, ktorá má vo svojom regióne dobré meno, o ktorej sa na verejnosti hovorí s úctou a rešpektom. Jej ďalší vývoj, ďalšie smerovanie je v našich spoločných ru-kách. Od hrdosti na seba samých, na svoju školu a jej tradície a prísluš-nosť k nej sa odvíja aj cesta hrdosti na svoj národ.

Buďme verní odkazu M. M. Hurbana, ktorého čestný názov nesie naša

škola. RNDr. Anna Čerchlová riaditeľka školy

Page 5: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 5 Ročenka 2001/2002

PREDSTAVUJEME SA

Vedienie školy

RNDr. Anna Čerchlová riaditeľka školy Mgr. Darina Cesneková zástupkyňa riaditeľky PaedDr. Jozef Maják zástupca riaditeľky Mgr. Vlasta Slaziníková zástupkyňa riaditeľky

Page 6: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 6 Ročenka 2001/2002

Zoznam zamestnancov školy v školskom roku

2001/2002 Interní učitelia:

1. Bábelová Viera, Mgr. 2. Babuljaková Eva, Mgr. 3. Babušík Dušan 4. Babušíková Tatiana, Mgr. 5. Berthelot Dominique

/čiastočný úväzok/ 6. Bobek Jozef, Mgr. 7. Bobeková Alena, Mgr. 8. Cesneková Darina, Mgr. 9. Čerchlová Anna, RNDr. 10. Droščáková Mária, Mgr. 11. Ďurníková Helena

/čiastočný úväzok/ 12. Fides Anton, RNDr. 13. Gavlasová Zuzana

/čiastočný úväzok/ 14. Hanuliaková Andrea, Mgr. 15. Hnidková Mária, Mgr. 16. Hromádková Jana, Mgr. 17. Chmurová Beáta, Mgr. 18. Jurgová Eva /čiastočný

úväzok/ 19. Kopásková Irena 20. Kozová Anna, RNDr. 21. Králová Slávka, RNDr. 22. Krompach Jozef, Mgr. 23. Krellová Anna, Mgr.

/čiastočný úväzok/ 24. Kubánková Janka, Mgr.

/čiastočný úväzok/ 25. Kubinová Agáta, Ing. 26. Kubalová Eva, Mgr. 27. Lukáč Branislav, Mgr. 28. Maják Jozef, PaedDr. 29. Majáková Mária. 30. Marcová Renáta, Mgr. 31. Masláková Mária, Mgr.

/čiastočný úväzok/ 32. Michalinová Anna, Ing. 33. Mikovčáková Ingrid, Mgr. 34. Moskalová Eva 35. Muchová Katarína, Mgr. 36. Olešňan Pavol 37. Petríková Miriam, Mgr 38. Poláčková Jarmila, Mgr. 39. Rypáková Milada, Mgr.

40. Sabolová Alena, Mgr. 41. Samko František, Mgr. 42. Slaziníková Vlasta, Mgr. 43. Šusteková Ivana, Mgr. 44. Štrbáková Mária, Mgr. 45. Švancár Slavomír, Mgr. 46. Vegh Ružena, RNDr. 47. Vorková Gabriela, Mgr. 48. Zeman Milan, Mgr.

Externí učitelia: 1. Čerňanský Martin, Mgr. 2. Jančariková Mária, Mgr.

Civilná vojenská služba:

1. Kubáni Alexander, Ing. Prevádzkoví zamestnanci:

1. Bazelidesová Mária 2. Elischerová Marta 3. Fuček František 4. Hromádková Štefánia 5. Krelová Veronika 6. Ligačová Emília 7. Prívarová Mária 8. Rošteková Mária 9. Slanináková Mária 10. Slaziník Ján 11. Šuriková Anna

T H P : 1. Serafínová Ľubica 2. Šoukalová Margita

Zamestnanci ŠJ:

1. Bazgerová Mária 2. Dubašíková Veronika 3. Hadidová Veronika 4. Kuchajdíková Mária 5. Pialová Anna 6. Slučiaková Emília 7. Škorvánková Jozefa

Slečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby sme sa dozvedeli o našej mladej a sympatickej kolegyni o niečo viac, položili sme jej nie-koľko otázok. Môžeš sa stručne predstaviť? Áno, s radosťou. Pochádzam z ma-lého mestečka, ktoré sa nachádza v blízkosti Poitiers v regióne Poitou-Charentes, na západe Francúzska. Na vysokej škole som vyštudovala vyučovanie francúzštiny ako cud-zieho jazyka v nefrankofónnych krajinách, a preto som vlastne aj prišla na Slovensko - pracovať. Prečo si sa rozhodla učiť práve na Slovensku? Bola som už vo viacerých krajinách. Minulý rok som strávila v Poľsku, tiež som istý čas pobudla na severe Európy v Dánsku, Fínsku, Švédsku a Nórsku. Po Poľsku som chcela ob-javiť ešte jednu východoeurópsku krajinu, a keďže sa vo Francúzsku o Slovensku veľmi nehovorí, pretože je mladé a neznáme, hnala ma tak trošku aj zvedavosť, preto som tu. Tak teda, aké sú tvoje prvé dojmy? Ako hodnotíš Slovákov? Som tu iba necelé dva mesiace a preto je ťažké odpovedať na túto otázku. Slovensko je ale od Franc-úzska veľmi odlišné, jednoducho povedané, životný štýl je iný. Ale zatiaľ som tu spokojná. Hovoríš po slovensky? Nie, poznám len niekoľko výrazov, napr: „dobrý deň, dovidenia, ďaku-jem“ atď., a preto keď nakupujem musím pri komunikácii veľa použí-vať ruky. Výslovnosť niektorých slovenských slov je pre mňa príliš ťažká, napr. „štvrtok, prší“ nikdy nevyslovím správne. Ako hodnotíš svoju prácu na Gym-náziu? Je pre mňa veľmi zaujímavé, že možem učiť ako začiatočníkov, tak aj mierne pokročilých a pokročilých študentov. Dúfam že ich pozitívne motivujem a dodám im chuť nielen sa učiť po francúzsky, ale tiež Fran-cúzsko objavovať. Aké sú tvoje plány do budúcnosti? Ešte presne neviem. Možno znova pojdem učiť do niektorej inej kraji-ny, pretože objavovanie nových kul-túr mňa veľmi obohacuje. Keďže rada cestujem a zmena prostredia mi nerobí problém chcela by som sa eš-te pozrieť do Ázie, možno aj do Južnej Ameriky. Rovnako by som chcela zavítať aj do Kanady, pro-vincie Quebec, ktorá ma niečím pri-ťahuje. Ďakujem za rozhovor.

Page 7: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 7 Ročenka 2001/2002

Príma A – Babušíková Tatiana My sme trieda príma A, učíme sa dovedna. Učíme sa, lebo chceme, na hodinách všetko vieme. Vždy keď zvoní, vieme, že vyrušovať nesmieme. Lebo keď sme zlí, triedna sa vždy vadí. Celý rok sme sa snažili, aby sme pochvalu dostali. V príme nie sú vandali, bo by zápis dostali. Juraj, Jakub K.

Naša trieda, príma A 34 žiakov má. Sme tak správne strelení, preto sa nám zelení. Vždy blbneme fatálne a sme skvelí totálne. Lenka

1. Belešová Veronika 2. Bírová Stanislava 3. Bulava Miroslav 4. Cudráková Miroslava 5. Dyrčík Erik 6. Faťara Radoslav 7. Franeková Mária 8. Gerátová Silvia 9. Harcinik Marek 10. Hlavová Natália 11. Husárová Mária 12. Chachulová Mária

13. Ignačák Miroslav 14. Jaroš Peter 15. Jopek Martin 16. Jurga Jakub 17. Jurgová Mária 18. Králová Stanislava 19. Krasňan Matúš 20. Kučáková Michaela 21. Kučera Jakub 22. Kuflová Marta 23. Kullová Zuzana 24. Kultanová Lenka

25. Ličková Kristína 26. Martaus Ján 27. Maruniak Marián 28. Múčková Nikola 29. Paríšek Radovan 30. Pastvová Katarína 31. Pošteková Júlia 32. Sálus Juraj 33. Šidlová Nikoleta 34. Veselý Matej

Page 8: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 8 Ročenka 2001/2002

Sekunda A - Kopásková Irena

Sekunda A má silné hlavy, až z toho profesorom stoja vlasy. Pred tabuľou každý mlčí, cez prestávku zase kričí. V zuboch máme angličtinu, v krku zase slovenčinu. Ale nám to nevadí, Sekunda si poradí. Keď profesori prižmúria ale očká, budú nakoniec celkom fajn „vysvečká“.

1. Beniačová Katarína 2. Bujňaková Lenka 3. Cvečko Martin 4. Džupa Peter 5. Gregušová Veronika 6. Gulčík Boris 7. Gylanik Vladimír 8. Juroško Juraj 9. Kocifaj Marcel 10. Kocifaj Marián 11. Kozák Juraj 12. Kráľová Dominika

13. Krasňan Vladimír 14. Krkošková Veronika 15. Kubiniová Vanda 16. Kuljovská Renáta 17. Malíková Eva 18. Matáková Anna 19. Novák Matej 20. Okuliarová Nora 21. Palubiak Lukáš 22. Paríšková Silvia 23. Peterajová Katarína 24. Petrek Dávid

25. Pikuliaková Katarína 26. Pohančeník Anton 27. Rypáková Silvia 28. Saksonová Dagmara 29. Sekáčová Eliška 30. Stenchláková Katarí-

na 31. Stopková Linda 32. Šimuláková Kristína 33. Školová Slavomíra 34. Špitová Barbora 35. Žársky Ľuboš

Page 9: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 9 Ročenka 2001/2002

Tercia A – Vegh Ružena

„Sme trieda, čo sa drží nad vodou (zatiaľ...)“

1. Baričiaková Veronika 2. Berger Viktor 3. Bernátová Simona 4. Briestenský Rastislav 5. Delinčáková Martina 6. Dlabáč František 7. Doričáková Erika 8. Droščáková Jana 9. Homola Michal 10. Jedinák Štefan 11. Kizeková Sabíína

12. Kubinová Lucia 13. Kucharčíková Katarí-

na 14. Kullová Anna 15. Macenauerová Lucia 16. Mackovčáková Lucia 17. Mahutová Mária 18. Majchráková Domini-

ka 19. Martykánová Michae-

la

20. Mičová Veronika 21. Mikulcová Katarína 22. Pilchová Monika 23. Staníková Lenka 24. Ševcová Monika 25. Šurinová Jarmila 26. Švancárová Marianna 27. Tkáč Andrej 28. Tomaníček Jaroslav 29. Valáriková Jana 30. Zemaník Martin

Page 10: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 10 Ročenka 2001/2002

Tercia B – Králová Slávka

T - tretie poschodie E - experti? R - rozumní? C - cieľavedomí? I - inteligentní? A - ASI N I É É É ! B - BLÁZNI!

1. Badura Samuel 2. Červená Eva 3. Čukán Ondrej 4. Drábik Peter 5. Gramblička Matej 6. Grečmalová Ľubica 7. Haviar Jozef 8. Holeščák Michal 9. Hudec Ján 10. Jakubec Jaroslav 11. Juriš Michal

12. Kopera Michal 13. Kubištelová Magdalé-

na 14. Kubjatko Pavol 15. Kubošková Jana 16. Kubuš Viktor 17. Lukníšová Emília 18. Marčánová Dominika 19. Martaus Anton 20. Maslík Martin 21. Pitel Martin

22. Plichtík Jozef 23. Prívarová Lucia 24. Skorka Miroslav 25. Skotnícky Martin 26. Smolka Pavol 27. Šimášková Veronika 28. Šotkovský Roman 29. Valašíková Silvia

Page 11: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 11 Ročenka 2001/2002

Kvarta A - Štrbáková Mária

Ak robíme, čo robíme, už sa veru nezmeníme. Naše motto: „ Múdrym ide o pozvanie. No a hlúpym? O uznanie.“ T. Janovic

1. Abdul Karim Michal 2. Bartschová Natália 3. Birčiaková Naďa 4. Buchová Katarína 5. Bytčánek Martin 6. Cyprichová Michaela 7. Činčala Ľubomír 8. Čupka Mikuláš 9. Ďurkáč Ján 10. Grochal Ondrej 11. Hlucháň Dávid 12. Hlušková Tatiana

13. Horníková Kristína 14. Mackovčáková Kata-

rína 15. Mariňáková Monika 16. Marjak Matej 17. Maršová Katarína 18. Maslík Michal 19. Matáková Barbara 20. Mikulová Helena 21. Nehaj František 22. Ondrašinová Alexan-

dra

23. Petreková Andrea 24. Pištek Martin 25. Pohančeník Jakub 26. Rojčeková Zuzana 27. Rypáková Kristína 28. Soliková Katarína 29. Stenchláková Zuzana 30. Školová Michaela 31. Škorvánek Lukáš 32. Špalek Tomáš 33. Špitová Katarína 34. Viktor Varmus

Page 12: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 12 Ročenka 2001/2002

Kvinta A - Mikovčáková Ingrid

„Odpustiť možno akúkoľvek ľudskú chybu či slabosť, len neľudskosť nie.“

1. Bartoš Michal 2. Bukovanová Ivana 3. Čech Martin 4. Dejčíková Zuzana 5. Heglas Miroslav 6. Homolová Lucia 7. Hnidka Branislav 8. Jaroš Branislav 9. Jašurková Slávka

10. Kajánková Terézia 11. Kuricová Jana 12. Latková Stanislava 13. Lepiešová Zuzana 14. Macejková Jaroslava 15. Mundier Juraj 16. Prívarová Zuzana 17. Oravec Andrej 18. Petrželová Veronika

19. Strýček Peter 20. Strýčková Soňa 21. Šimašek Matej 22. Širanec Michal 23. Šoukalová Darina 24. Špilak Dalibor 25. Štetiarová Martina 26. Turiak František

Page 13: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 13 Ročenka 2001/2002

Kvinta B – Hanuliaková Andrea

No, to že sme úplne super trieda s najlepším prospechom na škole, s najlepším správaním na škole... to hádam ani nemusíme písať. V triede je nás okolo 28, lebo za celý čas nášho pobytu už mnoho z nás poodchádzalo.

1. Beleš Lukáš 2. Beniačová Alžbeta 3. Berlanová Stanislava 4. Boháčik Martin 5. Bulejová Martina 6. Cinko Miloslav 7. Čulman David 8. Frnka Pavol 9. Gazdík Michal 10. Gylániková Patrícia

11. Hluzáková Eva 12. Jakubéczy Michal 13. Janík Martin 14. Jašurek Jozef 15. Kováčik Alojz 16. Králiková Veronika 17. Krkoš Peter 18. Kubiš Ivan 19. Kucharčík Jakub 20. Kulla Tomáš

21. Lašut Adam 22. Legerská Katarína 23. Nehaj Martin 24. Pastorková Ivana 25. Paulech Radoslav 26. Repčáková Darina 27. Špalek Lukáš 28. Šulgan Jakub 29. Tkáčová Veronika 30. Vojteková Dominika

Page 14: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 14 Ročenka 2001/2002

Sexta A - Zeman Milan

Šestnásťroční starci žijúci spolu šesť rokov, z roka na rok múdrejší, skúsenejší, drzejší a trochu otrávení (a po-riadne otravní). V čase ohrozenia sme schopní myslieť (aj keď nás to bolí). Nikto nie je dokonalý a my už vôbec nie, ale polepšíme sa. Raz... PS: Aj tak sme stále frajeri....

1. Blahová Zuzana 2. Čingerová Ladislava 3. Čuboň Rastislav 4. Golis Ľubomír 5. Goreková Mária 6. Janíková Miroslava 7. Jarošová Lucia 8. Jurgová Jana 9. Kopásek Jaroslav 10. Kozová Katarína 11. Krulikovská Nataša

12. Kučáková Michaela 13. Kulich Lukáš 14. Majerová Miroslava 15. Maslík Andrej 16. Mazúrová Martina 17. Pastorková Dana 18. Patyková Michala 19. Pecár Juraj 20. Pištek Peter 21. Rovňaníková Pavlína 22. Stolárik Rastislav

23. Svrčková Katarína 24. Šimčisková Eva 25. Škorvánková Katarí-

na 26. Škorvánková Katarí-

na 27. Šteinigerová Patrícia 28. Varmus Igor 29. Žárska Miroslava 30. Žiak Miroslav

Page 15: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 15 Ročenka 2001/2002

Sexta B - Sabolová Alena

„My sme tá veselá kopa, čo pri päťke huláka. Škola je pre nás hrou a reparát odmenou.“

1. Adamica Róbert 2. Beleš Štefan 3. Berčák Michal 4. Buchcár Lukáš 5. Cvečko Juraj 6. Gajdošík Tomáš 7. Harvančáková Petra 8. Hlavač Gustav 9. Horos Gabriel 10. Chovanec Marek

11. Jarošová Michala 12. Jedinák Peter 13. Jedináková Emília 14. Jurčík Marián 15. Jurikovič Matej 16. Kašubová Kristína 17. Kubaška Andrej 18. Kučák Marek 19. Ľuptovcová Terézia 20. Pištek Peter

21. Poláček Tibor 22. Rebroš Martin 23. Roštár Juraj 24. Rucek Jozef 25. Surový Marek 26. Šurhaňák Ľudovít 27. Turiak Jaroslav 28. Varmus Martin

Page 16: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 16 Ročenka 2001/2002

Septima A - Rypáková Milada

Kameň múdrosti nestačí nájsť. Treba ním aj pohnúť. MOCKER

1. Bábela Michal 2. Cabúková Tatiana 3. Čičková Kristína 4. Drozdeková Alena 5. Holenová Renáta 6. Hozák Peter 7. Hrtusová Michaela 8. Hrušková Martina 9. Chovancová Erika 10. Kadlubcová Lenka 11. Kardoš Marek

12. Kišová Gabriela 13. Kováčik Martin 14. Kráľová Jana 15. Krasňan František 16. Krkošková Zdenka 17. Kubačka Patrik 18. Kubištel Štefan 19. Kučáková Mária 20. Kuffa Radoslav 21. Majerová Stanislava 22. Majchráková Zuzana

23. Maslík Vladimír 24. Maťašovský Július 25. Mináčová Linda 26. Moskalová Ivana 27. Oslovič Ľubomír 28. Padychová Zuzana 29. Pohančeníková Mária 30. Sabolová Alexandra 31. Truchlik Jozef

Page 17: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 17 Ročenka 2001/2002

Septima B - Kozová Anna

My sme tí chlapci, čo radi vodu máme, dobre jedlo a pohodlie tiež. A učiť sa? Kdeže....

1. Bernátová Stanislava 2. Bobčík Ladislav 3. Božeková Miroslava 4. Cyprich Peter 5. Červenec Peter 6. Fonšová Silvia 7. Gavláková Jana 8. Gylánik Andrej 9. Hrušková Alena 10. Husár Michal

11. Kľučková Stanislava 12. Mackovčáková Marti-

na 13. Moják Peter 14. Ondrašina Jaroslav 15. Pakancová Lucia 16. Pastorek Miroslav 17. Petrek Martin 18. Poláček Stanislav 19. Rajčanová Zdenka

20. Rojček Michal 21. Roštár Michal 22. Salaj Martin 23. Schneiderová Jana 24. Stano Peter 25. Šperka Jozef 26. Šromovská Alica 27. Šuška Peter 28. Urbaník Milan 29. Veréb Jaroslav

Page 18: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 18 Ročenka 2001/2002

Oktáva A – Bobeková Alena

"Neobdivuj toho, kto sa cez ostatných šplhá nahor, obdivuj toho, kto sa pre ostatných vzdá sám seba."

1. Bábela Ján 2. Bergerová Marianna 3. Bisahová Monika 4. Drastichová Magda-

léna 5. Gavlák Ondrej 6. Heglasová Katarína 7. Hnidka Radoslav 8. Hrdá Iveta

9. Chovancová Darina 10. Kubicová Michaela 11. Kusá Oľga 12. Majchráková Katarína 13. Masliková Pavla 14. Murčo Radomír 15. Najdeková Ivana 16. Orechovský Lukáš 17. Papiková Tatiana

18. Petrák Milan 19. Polaček Pavol 20. Rebrošová Zuzana 21. Rehák Ján 22. Stacho Ladislav 23. Stehlíková Lívia 24. Šperková Andrea 25. Tomašec Martin

Page 19: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 19 Ročenka 2001/2002

Oktáva B - Marcová Renáta

"Neusilujme sa dokázať si, že sme hviezdy, lebo nám dá dosť námahy dokázať, že sme normálni."

1. Beleščák Dávid 2. Bíro Karol 3. Bobeková Magdaléna 4. Boháčik Michal 5. Cesnek Branislav 6. Cyprichová Andrea 7. Drozd Dávid 8. Havlíček Libor 9. Houštecký Róbert

10. Chudej Vladimír 11. Kasaj Aurel 12. Koběluš Róbert 13. Kováčik Peter 14. Kozák Martin 15. Krulikovská Lenka 16. Kubica Pavol 17. Kufa Marián 18. Majeríková Katarína

19. Mekiňa Martin 20. Michalik Marián 21. Pakanec Martin 22. Prívara Milan 23. Prívara Štefan 24. Revay Marián 25. Smolka Peter 26. Targoš František

Page 20: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 20 Ročenka 2001/2002

1.C – Bobek Jozef

„Naša filozofia: Usmievaj sa, zajtra bude ešte horšie.“

„..a filozofia triedneho: Len ten, kto rozumie niečomu absolútne, môže to vysvetliť tak, že nikto iný to nepochopí.“

1. Balačin Jozef 2. Bobčíková Pavlína 3. Bobková Lucia 4. Byrtus Materj 5. Cyprich Daniel 6. Čimborová Katarína 7. Ďurčo Tomáš 8. Gorčáková Veronika 9. Hajduková Vladimíra 10. Chabroň Mojmír 11. Jopeková Veronika 12. Kačeriaková Darina

13. Kadášová Zuzana 14. Kaličáková Mária 15. Kanáliková Mária 16. Kanitrová Martina 17. Kinierová Jana 18. Kocúrek Michal 19. Kováčik Ladislav 20. Kužmová Katarína 21. Kvašňovská Lucia 22. Lušňáková Zuzana 23. Majchrák Tomáš 24. Maťková Mária

25. Mosorová Miroslava 26. Mravcová Miroslava 27. Pilátová Jana 28. Pohančeníková Lucia 29. Pokrývková Michaela 30. Polák Miroslav 31. Strýčková Jana 32. Školová Dáša 33. Štensová Ivana 34. Šulganová Monika 35. Šulganová Monika 36. Turjak Tomáš

Page 21: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 21 Ročenka 2001/2002

1.D – Hnidková Mária

Trému a aj zvedavosť, tej má každý prvák dosť. Pätnásť dievčat, trinásť chlapcov, prvá D je trieda borcov. Nie sme svätí, veru nie, nebaví nás učenie! Pred písomkou panika, potom z hláv všetko uniká. Aktivita vrcholí, keď sme všetci veselí.

1. Baláž Michal 2. Bučková Lívia 3. Delinčák Marek 4. Delinčáková Zuzana 5. Faktorová Ľubica 6. Fojtíková Kristína 7. Grochal Ján 8. Holeščáková Jana 9. Hreusová Lucia 10. Chrastina Michal

11. Kysela Miroslav 12. Martiniak Milan 13. Močaryová Jana 14. Oravcová Miroslava 15. Padych Milan 16. Palečková Dana 17. Pavlenko Martin 18. Poláčková Eva 19. Sálusová Katarína 20. Schulteová Veronika

21. Sidora Juraj 22. Sidora Marcel 23. Slučiak Vladimír 24. Stopka Ondrej 25. Strýček Igor 26. Strýčková Mária 27. Šulganová Denisa 28. Šuriková Mária

Page 22: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 22 Ročenka 2001/2002

1.E – Šusteková Ivana

Niektorí ľudia sú: ohľaduplní, odvážni, prešibaní, bystrí, trpezliví, spoločenskí, urastení, statoční, dobroprajní, silní, obľúbení, skromní, tvoriví, rýchli, galantní, šikovní, príjemní, krásni a nápadití.

Ale je nás málo!

1. Baranec Radoslav 2. Cyprichová Silvia 3. Dedík Martin 4. Duraj Ľubomír 5. Frišová Miroslava 6. Gavlaková Barbora 7. Hažíková Alexandra 8. Chrastina Miroslav 9. Jarabicová Kristína 10. Kazimír Lukáš 11. Kloska Miroslav 12. Kľučková Jana 13. Knežík Miroslav

14. Koňušiaková Iveta 15. Kováčová Lenka 16. Kubiš Michal 17. Kučerová Lenka 18. Kulla Stanislav 19. Kuricová Michaela 20. Laš Michal 21. Latka Ivan 22. Mackovčáková Zuza-

na 23. Mariňák Anton 24. Mariňák Martin 25. Martaus Tomáš

26. Ondrejka Peter 27. Pitel Stanislav 28. Prda Ľubomír 29. Roman Róbert 30. Sabela Lukáš 31. Smolková Veronika 32. Strýčková Marcela 33. Turcerová Eva 34. Turiak Martin 35. Tvrdý Lukáš 36. Zuzčák Pavol

Page 23: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 23 Ročenka 2001/2002

2.C – Kubalová Eva

Stále rovnako pekní, mladí a neobyčajne veselí. Sme veľmi dobrý kolektív /niekedy osobitne chlapci a osobitne dievčatá./. Zmeny – nová triedna učiteľka, Ondrej a Lukáš sa zaľúbili, Mimo zmenil názor na ženy, aaabsolvovali sme prvý úžasný výlet, Veronika sa polepšila, sme inteligentnejší, krajší, o skúsenosť bohatší. Sme majstri.

1. Bačinská Marcela 2. Bollová Alexandra 3. Bukovanová Alena 4. Bulejčíková Petra 5. Cisáriková Silvia 6. Cyprich Ondrej 7. Čepec Branislav 8. Dlugošová Mária 9. Frková Veronika 10. Gál Lukáš 11. Hlavačová Katarína 12. Jurga Tibor

13. Jurgová Anna 14. Kocúrová Svetlana 15. Koňuchová Zlatica 16. Kubalák Jaroslav 17. Kubančák Ján 18. Legerský Jozef 19. Lukáčová Lucia 20. Lysík Jozef 21. Lysíková Katarína 22. Marec Michal 23. Mojáková Magdaléna 24. Mitrengová Dana

25. Serafínová Lucia 26. Strýčková Mária 27. Ščuryová Martina 28. Šimášek Radoslav 29. Škorvánek Juraj 30. Šulgan Ján 31. Šulgan Radoslav 32. Šušková Martina 33. Švaňová Zuzana 34. Tabačárová Anna 35. Turiak Juraj 36. Velička Juraj

Page 24: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 24 Ročenka 2001/2002

2.D - Chmúrová Beáta

„Déčka, to je super trieda po hlave si skákať nedá.

Medzi nami babami, sú len 7 chalani.

Ondro. Maťo, Romo, Tomo, Miško, Jožko, Edko a to je tak všetko.

Majú nás však veľmi radi, sú to naši bodyguardi.

Každý má rád 2.D, Možno raz aj odíde!

1. Ambrušová Miroslava 2. Baculáková Katarína 3. Buchová Eva 4. Čarnecká Terézia 5. Čičková Katarína 6. Dejová Monika 7. Franeková Mária 8. Gazdíková Daniela 9. Guľčíková Monika 10. Hlaváčová Mária 11. Hrušková Lucia 12. Hrušková Marcela 13. Jančík Ondrej

14. Jašurková Katarína 15. Kanitrová Denisa 16. Khanová Santia 17. Koňuchová Zuzana 18. Králová Kristína 19. Krčmárik Michal 20. Krupík Eduard 21. Kučáková Kristína 22. Kučáková Lucia 23. Kyzeková Jana 24. Lipková Stanislava 25. Pečarková Lenka 26. Pokorná Kristína

27. Poláčková Lenka 28. Romanivová Lucia 29. Slanináková Katarína 30. Stašová Zuzana 31. Škorvánková Zuzana 32. Škrobánková Zuzana 33. Šulgan Martin 34. Šurík Tomáš 35. Truchlíková Lenka 36. Vantuchová Mária 37. Zátek Roman 38. Závodník Jozef

Page 25: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 25 Ročenka 2001/2002

2.E - Majáková Mária

36 múdrych, pekných, inteligentných a milých mladých ľudí – „smrteľná“ kombinácia – to vždy hovorí naša triedna profesorka.

1. Babuliak Matej 2. Buchová Katarína 3. Delinčák Martin 4. Ďurník Vladimír 5. Fiala Tomáš 6. Haratyková Monika 7. Helešová Lucia 8. Hluzák Peter 9. Horeličanová Martina 10. Chmurčiaková Marti-

na 11. Janoušková Eva 12. Jedináková Jana

13. Klosková Miroslava 14. Kočiová Petra 15. Kopásek Vladimír 16. Koza Karol 17. Kubica Andrej 18. Kucharčík Stanislav 19. Kysová Lucia 20. Mikulová Dominika 21. Pakanec Pavol 22. Palubiak Miroslav 23. Papíková Jana 24. Pohančeník Milan 25. Poláček Marián

26. Poláček Tomáš 27. Solik Martin 28. Stenchlák Michal 29. Strapáč Peter 30. Strýčková Zuzana 31. Šmelko Miroslav 32. Špalková Jana 33. Šutá Zuzana 34. Tomčalová Martina 35. Truchlý Tomáš 36. Zbončák Peter

Page 26: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 26 Ročenka 2001/2002

3.C – Moskálová Eva

Všetko, čo nevieme, je nič proti tomu, čo vieme.

1. Barčáková Katarína 2. Benko Martin 3. Bialoňová Michaela 4. Bielik Roman 5. Bogáň Branislav 6. Bojda Peter 7. Cechová Jana 8. Čulák Ivan 9. Hanulák Lukáš 10. Hažík Daniel

11. Heděnec Juraj 12. Holková Jana 13. Chrobák Marek 14. Jašurková Petra 15. Jedinák Peter 16. Kopáč Štefan 17. Kubánková Denisa 18. Kučerík Martin 19. Marcová Barbora 20. Mariaková Eva

21. Maták Libor 22. Mlkvík Marek 23. Stráňavová Zuzana 24. Štefanka Matej 25. Šulgan Peter 26. Švancár Adrián 27. Vlček Peter 28. Vravník Tomáš 29. Záhumenská Eva

Page 27: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 27 Ročenka 2001/2002

4.C - Droščáková Mária "Opilí od radosti si sami trochu lžeme, že zkouškou dospělosti opravdu dospějeme." K. Kryl

Stretli sme sa, spájali sme naše myšlienky a dlane, vytvárali nové priateľstvá. Hľadali sme sa. Pomaly sme via-zali do uzlíka spomienky na svoje unikajúce detstvo. Boli sme ctižiadostiví, ale aj leniví. Prežili sme toho veľa, určite nikto nezabudne. Vďaka učiteľom sme získali vieru, že sme schopní, hodnotní ľudia, ktorí majú dosť síl na to, aby zmenili svoj ži-vot. Hlboko v nás ostávajú všetky krásne, milé i nemilé spomienky prežité v tejto škole. Tie tvoria pevný povraz, vlastne celok, v ktorom sú pozapisované vypovedané myšlienky – kniha otvárajúca sa dokorán. V okamihu nie-koľkých minút sme sa stali niekým iným. Záleží nám na tom, ako žiť. Stojíme na druhom brehu a už nie sme deti. Sme nedospelí tápajúci ľudia, priveľkí hrať sa, príliš malí žiť. Sme tí čo sú súdení podľa póz a fráz, a tí čo aj sa-mi súdia. V bludisku veľkých predsavzatí hľadáme svoje netušené ja. S kormidlom v rukách bojíme sa strát, le-tiac do nového dňa. Prijali sme zelenú stužku, ktorú sme dostali ako symbol nádeje na úspešnú budúcnosť, ako symbol spomienok na puto, ktoré medzi nami vzniklo.

1. Babušík Ľuboš 2. Bielik Jozef 3. Bobek Adam 4. Borotová Adela 5. Časnochová Veronika 6. Fojtíková Milada 7. Hacek Lukáš 8. Homolová Zuzana 9. Jarabica Jaroslav 10. Jašurek Martin 11. Jurčová Jana

12. Kadela Ján 13. Koniarová Barbora 14. Krasňan Karol 15. Kubiatko Milan 16. Kubištel Juraj 17. Kuricová Mária 18. Laš Lukáš 19. Muziková Jana 20. Pohančeník Michal 21. Pokrývková Martina 22. Poláková Anna

23. Sekereš Miroslav 24. Sojka Pavol 25. Stehura Stanislav 26. Šimášková Mária 27. Šipula Ivan 28. Štetiar Peter 29. Štrba Jaroslav 30. Truchlík Miroslav 31. Zátková Gabriela

Page 28: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 28 Ročenka 2001/2002

4.D - Muchová Katarína

Prišli sme, videli sme, zmaturovali sme ........

"Panta rei."

1. Činčala Viliam 2. Čupková Ľuba 3. Danišková Lucia 4. Duraj Vladimír 5. Gašperíková Katarína 6. Gomolová Monika 7. Gulčík Jaroslav 8. Horník Marek 9. Chalupková Soňa

10. Kuchyňárová Lucia 11. Mackovčáková Pavla 12. Mackovčáková Petra 13. Magátová Jana 14. Malicher Juraj 15. Najdek Rastislav 16. Nedzala Juraj 17. Pazdera Ľuboš 18. Pišteková Mária

19. Poláček Tomáš 20. Priečková Zuzana 21. Prívara Michal 22. Strýčková Mária 23. Šmatlavová Jana 24. Štetiarová Daniela 25. Tlelková Gabriela 26. Trúchla Lucia 27. Zátková Martina

Page 29: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 29 Ročenka 2001/2002

Rada školy

1. Mgr. Alena Bobeková, stredošk. učiteľka Gymnázia J. M. Hurbana Čadca, volený pedagóg

2. Eva Moskálová, stredošk. učiteľka Gymnázia J. M. Hurbana Čadca, volený pedagóg

3. Ľubica Serafínová, hospodárka Gymnázia J. M. Hurbana Čadca, volený nepedag. zást.

4. JUDr. Margita Rojčeková, Rada rodičov Gymnázia J. M. Hurbana Čadca

5. MUDr. Boris Cvečko, Rada rodičov Gymnázia J. M. Hurbana Čadca

6. Mgr. Jozef Danišek, Rada rodičov Gymnázia J. M. Hurbana Čadca

7. Zuzana Padychová, študentka Rada žiakov Gymnázia J. M. Hurbana Čadca

8. Ing. Milan Gura, delegovaný zástupca Mestského zastupiteľstva Čadca

9. MVDr. Eva Bollová, delegovaný zástupca Mestského zastupiteľstva Čadca

10. PhDr. Alena Hrašková, delegovaný zástupca, riaditeľka Pedagogicko-psych. poradne Čadca

11. RNDr. Slávka Králová, stredošk. učiteľka delegovaný zástupca ZO OZ PŠaV pri Gymnáziu J. M. Hurbana Čadca

Page 30: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 30 Ročenka 2001/2002

Zoznam sponzorov Nadádie Gymnázium Čadca v školskom roku 2001/2002

ESOS Maslík Jozef MUDr. Peterajová Jana RNDr. Marčanová Iveta MUDr. Solik Štefan Kullová Anna Praktik, Kaličáková M. PharmDr. Kozák Antonín Petramed,s.r.o. Mekiňa Ľubomír Chmurčiaková Oľga Ing. Špita Peter MUDr. Kasajová Jašurková Slávka Margita Kubjatková MUDr. Kasajová Babuljak Jozef Kmecík Jozef Ing. Čupka Šimon CEMA, spol.s.r.o. Hrtus Jozef Tempro, súkr. stav. spoločnosť, Buček Miloš REMSTAV – Krkoš Jozef Babuliak Jozef Horvat Jozef Gylaniková Jaroslava JUDr. Stopka Miroslav JUDr.Majchrák Bohuslav Saksonová Viera PharmDr. Rudolf Stenchlák Ing. Čupka Šimon CEMA spol. s.r.o. MUDr.Reháková Oľga

Delinčáková Margita RNDr. Ján Sabela KOMAD s.r.o. Krásno BUKOV, Delinčák Milan MUDr. Kardošová J. MUDr. Bartschová Emília Pavol Kráľ Ing. Truchlíková Anna Jedinák Ján MUDr. Cvečko Boris MUDr. Širanec Alojz Baculák Jozef ITTP, Pohančeník PharmDr. Pišteková Alena R.E.M.I „R“, s.r.o. FBH, s.r.o. Ing. Anna Rebrošová Peter Novák Mgr. Pavol Šturc Ing. Eduard Pytliak Pozemstav Čadca, spol. s.r.o, stavebno-obchodná spoločnosť: Ing. Štetiar František, Čišecký Ladislav, Milan Veselovský Juraj Badura STOP – družstvo, Harciník Peter Piatková Marta Alexander Ježík Štefan Ďurčan Peter Čupka Mgr. Štefan Strýček

A ďalší sponzori, ktorí 1 % z dane poukázali na účet našej nadácie.

Ďakujeme

Page 31: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 31 Ročenka 2001/2002

Zo života školy

Gymnázium je všeobecnovzdelávacia škola, ktorá pripravuje žiakov na vysoko-školské štúdium. S cieľom kvalitne ich naň pripraviť pedagógovia našej školy vo svojej vzdelávacej práci uplatňovali metódy, ktoré rozvíjajú tvorivosť, aktivitu a samostatnosť žiakov, metódy, ktoré u nich podnecujú túžbu po poznaní a vzbudzujú záujem o seba-vzdelávanie. Vedenie školy uplatňujúc zásadu vnútornej diferenciácie školy, rešpektovalo záujmy žiakov pri voľbe ich zaradenia do triedy príslušného zamerania, pri voľbe cudzích jazykov, pri voľbe voliteľných a nepovinných predmetov a krúžkov a ich vyučujúcich. Vo výchovnej oblasti bol prvoradý dôraz kladený na partnerský vzťah medzi učiteľom a žia-kom, vzťah založený na princípoch humanity, demokracie a tolerancie.

Nezastupiteľné miesto na škole majú predmetové komisie. Ich hlavnou úlohou je zvyšovanie odbornej a didaktickej pripravenosti pedagógov. Rešpektujúc platné učebné plány a osnovy PK pri vypracovaní časovo-tematických plánov v súlade s Miléniom - Ná-rodným programom výchovy a vzdelávania v SR, využili možnosti prispôsobiť obsah vzdelávania potrebám a požiadavkám v spoločnosti, vychádzajúc z regionálnych podmie-nok. Preto v tvorivej práci jednotlivých PK na našej škole nechýbali odborné predmetové či medzipredmetové konzultácie, otvorené hodiny v rámci metodických dní, účasť peda-gógov na metodických podujatiach poriadaných MC Banská Bystrica, MC Bratislava, ŠPÚ Bratislava, Školiace centrá Infoveku či metodické stretnutia s učiteľmi ZŠ nášho okresu a družobných gymnázií. V rámci Prípravného roka otvorenia bilingválnej slovensko-anglickej sekcie pri našej škole mnohí pedagógovia absolvovali rad pracovných stretnutí poriadaných partnerskou školou GBAS v Sučanoch.

Možnosť zúčastňovať sa na metodických podujatiach ocenili nielen začínajúci uči-telia, napr. školenie k projektu INFOVEK /p. Babušík, p. Michalinová/, GIS – Geografické informačné systémy /p. Michalinová/, Vanovičove dni /p. Olešňan, Hr/, medzinárodný seminár didaktiky FYZ v Českom Tešíne /p. Poláčková, p. Kubínová/, atď. .

Cenné informácie o kvalite práce v triedach OG nám poskytli testy prijímacích skúšok zo SJL a MAT pre 4-ročné štúdium, ktoré za rovnakých podmienok ako žiaci 9. ročníka ZŠ / záujemci o štúdium na našej škole/, konali študenti kvárt.

Nezabúdajúc na hlavný cieľ gymnázia - príprava na vysokoškolské štúdium, mnohí vyučujúci venovali intenzívnu pozornosť príprave študentov 4. ročníkov a oktáv na celo-slovenské testovanie maturantov v určených predmetoch MONITOR 2002, /naša škola sa zapojila už po tretíkrát a obdobne ako predtým úspešne obstála – viď výsledky MONI-TORu/, maturitné skúšky a na prijímacie skúšky na VŠ.

Patričná pozornosť bola venovaná vyučovaniu predmetu slovenský jazyk a litera-túra a dejepis. Najmä na hodinách týchto predmetov kládol sa veľký dôraz na pestovanie národného povedomia, na výchovu k hrdosti na vlastný národ, na výchovu k láske k vlas-ti. Pri realizácii školských a mimoškolských aktivít vyučujúci SJL, DEJ, NAS, EST úzko spolupracovali s mnohými inštitúciami /Pedagogicko-psychologická poradňa, Kysucká knižnica, Kysucké múzeum, Kysucká galéria, Dom kultúry, Osvetové stredisko, Centrum voľného času, Matica slovenská, okresný súd a prokuratúra, mestská polícia, okresný ar-chív, filmový archív atď./

Bol zorganizovaný celý rad exkurzií do múzeí, galérií, hradov, zámkov /napr. Ná-rodný cintorín, Literárne múzeum a Matica slovenská v Martine, Budatín, Považská galé-ria, Múzeum Ľ. Štúra v Modrej, Devín a Slovenská národná galéria v Bratislave, Galéria M. Benku v Martine, atď./

Významné z hľadiska prepojenia teoretického vyučovania s praktickým životom boli i besedy s kysuckými autormi /v rámci Jašíkových dní/ a prednášky mnohých odbor-níkov z praxe /psychológ, sexuológ, pracovníci súdu, prokuratúry, policajného zboru, ka-tolícky kňaz, atď./, tiež návštevy filmových a divadelných predstavení /Svetová literatúra na filmovom plátne, Etnofilm Čadca/, divadelných predstavení a výchovných koncertov.

Page 32: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 32 Ročenka 2001/2002

V uplynulom školskom roku prešiel náš časopis dosť výraz-nými zmenami. Tá hlavná sa týkala odchodu "starého" šéfre-daktora Rada Hnidku, ktrého nahradil mladší Lukáš Hanulák. Vďaka nemu došlo v časopisoch k pár reformám. GONg sa stal intelektuálnejším, keďže hlavnou náplňou sa stali úvahy, rozpravy či vlastná tvorba ročníkovo starších štu-dentov. Otázne je, či toto je tá pravá a "schodná" cesta pre náš školský časopis.

Veď GONg je o vás a pre vás (študentov). Chceme v budúcnosti interpretovať pre-dovšetkým vaše názory, polari-zovať študentské videnie svoj-ho okolia. Teda, nespoliehať sa len na príspevky pár nadšen-cov. GONg by oživili úsmevné príhody z bežného študentské-ho života (vyučovania, mimo-školských aktivít - exkurzií, vý-letov, zahraničných pobytov...) a aj kritické postrehy, ktoré by určite neostali bez odozvy a spestrili tak stránky nášho (vášho) časopisu. Ak máme tú-to výbornú možnosť kreatívne sa prejavovať, prečo to nevyu-žiť? Pridajte sa k nám, nájdite odvahu sa zviditeľniť, veď po-pularita je vždy dobrá, nie?

Ako to vidím ja

Mojím snom je stať sa novi-nárkou. V školskom časopise GONg som si minulý rok mala možnosť tak trochu žurnalistiku odskúšať. Iste, nebolo to profe-sionálne, ale aj tak ma táto prá-ca obohatila. Vždy som obdi-vovala tých pár nadšencov, kto-rí sa podujali na to, že budú študentov informovať o dianí nielen na našej škole. Som ra-da, že som k nim patrila. Tento rok niektorí odchádzame, aby sme spoznali iné obzory. Život je totiž zmena a časopisu len prospeje „omladenie“ v podobe nových členov redakčnej rady. Verím, že spolu s nimi prídu nové nápady a najmä snaha

Svoje tvorivé schopnosti a záujmy žiaci preukázali pri vypracovaní vlastných seminárnych prác, literárnych projektov a súťaží v oblasti samostatnej literárnej tvorby i pri recitačným súťažiach /Hviezdoslavov Kubín/. V budúcnosti by bolo žiadúce zapojenie sa školy do viacerých literárnych súťaží /Literárny Kežmarok, Paulinyho Turiec, Dni Janka Kráľa v Zlatých Moravciach atď./ Literárne projekty venované literárnym osobnostiam našej kultúry sú vystavené v priestoroch školy, kde slúžia ako názorné učebné pomôcky. Poloodborná učebňa SJL vybavená potrebnou didaktickou technikou a knižnicou doplne-nou novými literárnymi dielami slúži svojmu účelu /p. Sabolová/.

Študenti tvorivosť prejavili tradične tiež ako členovia študentskej laickej poroty prehliadky divadelných súborov "Palárikova Raková". Svojimi tvorivými nápadmi obohatili odbornú porotu, ktorá to s nadšením uvítala a patrične ocenila. Laická porota už tradične úspešne vydala divadelné Ohlasy /p. Kubalová/.

Činnosť literárnych krúžkov na škole vyvrcholila zaslaním literárnych prác do celoslovenskej súťaže „Prečo mám rád slovenčinu, Prečo mám rád Slovensko“. V rámci týždňa slovenských knižníc pracoval literárny krúžok na tvorbe poetických textov, ktoré sú predprípravou na vydanie novej básnickej zbierky /p. Kubalová, p. Hnidková/. Básnická zbierka „Loď v mojej hlave“ bola prezentovaná aj na Burze stredných škôl.

Spestrením hodín EST /p. Kubalová/ boli stretnutia a be-sedy s autormi umeleckých diel, návštevy výstav, vernisáží a bohatej palety kultúrnoumeleckých podujatí. Zásluhou vedúcej PK EST /p. Kubalovej/ v spolupráci s vedúcimi ďalších PK bol interiér školy esteticky upravený nielen pri slávnostných príležitostiach slávnostné otvorenie Prípravného roka BSA sekcie pri našej škole, stužkové slávnosti, ples - viď panelová výzdoba v aule školy propagujúca úspechy školy. Panelová výzdoba výborne obstála aj na prezentácii našej školy na Burze stredných škôl. Originálna minigaléria školy na 5. poschodí pred zborovňou prezentuje nielen úspechy školy, družobné vzťahy s Poľskom, Českom a Francúzskom, ale predstavuje aj náš kysucký región a ponúka propagačný materiál, časopisy, ročenky pre návštevníkov. /Kubalová/

Balkón 5. poschodia je galériou výtvarných prác primánov a sekundánov osemročného gymnázia /p. Jančariková/. Výtvarné práce žiakov OG boli zaslané na výtvarnú súťaž „Svet očami detí“ do Japonska /výsledky budú známe až v septembri/. Práce v súťaži „Liga proti rakovine“ a Týždeň boja proti rasizmu boli vystavované v aule školy /Kubalová/.

V prevencii drogových závislosti sa uskutočnili viaceré podujatia zorganizované v spolupráci s CVČ, Mestskou políciou a Okresným súdom v Čadci /p. Moskálová/. V spolupráci so psychológom z KÚ Žilina žiaci 2. ročníka absolvovali protidrogový výcvik /p. Moskálová/. Na hodinách biológie v rámci drogovej prevencie bol prebraný program „Ako poznám sám seba“.

Svoje postoje k aktuálnym spoločenským problémom študenti vyjadrovali vo svojich seminárnych prácach, v esejach, v projektoch v zapojení do súťaže – „Olympiáda ľudských práv“,

Page 33: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 33 Ročenka 2001/2002

„Pátranie po predkoch“. Na tému Boj proti rasizmu, xenofóbii, dis-kriminácii a nežiadúcim spoločenským vplyvom sa uskutočnilo viace-ro akcií. V spolupráci s inštitútom ESSET boli žiaci preškolení v oblasti domáceho násilia a sexuálneho zneužívania. Žiaci 2. ročníka začali absolvovať cyklické školenia o Európskej únii a NATO. V projekte „Európska integrácia očami stredoškolského štu-denta“, ktorý bol orientovaný na vzdelávanie študentov prihranič-ných regiónov Slovenska susediacich s Poľskom a týkal sa integrácie SR do Európskej únie a ktorý vyvrcholil celoslovenským kolom súťa-že, naši študenti postúpili do finále a stali sa víťazmi.

Školský časopis Gong /p. Hnidková/ prezentujúci literárne ta-lenty a mapujúci mnohé aktivity školy, získal v celoslovenskej súťaži školských a triednych časopisov „pro Slavis 2001“ „Čestné uzna-nie“.

Na významných školských a mimoškolských akciách /Vianočná besiedka, Deň učiteľov, Dni otvorených dverí, vianočné posedenie v Dome dôchodcov/ sa so zaujímavým repertoárom pred-stavuje školský spevácky súbor Sláviček /p. Masláková/.

Pri vyučovaní cudzích jazykov boli využívané moderné vyučo-vacie prostriedky a metódy, ktoré popri gramatických zručnostiach zaujali hlavne komunikatívne schopnosti žiakov. Žiaci pri štúdiu pou-žívali moderné učebnice /Themen Ping pong, Strategies, Discoveries/ a časopisy /Friendship, Hello, Amitié, Hurrá, Spitze, Freundschaft/. Kvalitné zahraničné učebnice a odborná literatúra boli zabezpečené vďaka dobrej spolupráci s vydavateľstvom Longman a Littera.

Nové učebné pomôcky pre konverzáciu NEJ si vyučujúce zho-tovujú svojpomocne.

Burzy použitých učebníc, jednotné objednávky učebníc a slovníkov organizované vyučujúcimi cudzích jazykov sú pomocou pre žiakov. Kreativita učiteľov a žiakov sa počas celého šk. roka preja-vovala pri estetickej úprave poloodborných jazykových učební ško-lou svojpomocne zriadených /viď učebňa ANJ-p. Cesneková, p. Droščáková, FRJ- p. Štrbáková, NEJ - p. Babušíková/. V knižnici ANJ si študenti môžu podľa záujmu požičať anglickú beletriu a odbornú li-teratúru /p. Muchová/. Do rôznych medzinárodných projektov cez in-ternet /napr. Detektívka/ študentov zapája p. Šusteková.

Najúspešnejšie literárne príspevky v nemčine, v angličtine a francúzštine boli pravidelne uverejňované v školskom časopise „Gong“.

Na škole pôsobila lektorka pre francúzsky jazyk Dominique Berthelot. Škola bola opätovne KÚ Žilina poverená organizovaním okresného kola olympiády v anglickom, nemeckom a francúzskom jazyku. Napriek konštatovaniu PK NEJ, že klesá spontánny záujem žiakov o tieto súťaže a nároky na nich stúpajú, by bolo žiadúce, aby umiestnenia na krajských, či vyšších súťažiach boli aj v jazykoch vý-raznejšie /okrem OFRJ – 5. miesto – kraj/. Pani Marcová pracovala ako členka poroty krajského kola olympiády FRJ. Zúčastnila sa tiež európskeho seminára o bilingválnom vyučovaní. D. Cesneková ab-solvovala v rámci programu SOCRATES-ARION študijný pobyt o hod-notách v bilingválnom vzdelávaní vo Veľkej Británii. Tradične každo-ročne organizované zájazdy do Viedne /p. Rypáková, p. Chmúrová, p. Hnidková/ sa stretávajú u študentov NEJ s veľkým ohlasom, lebo v mnohom obohacujú ich historické a kultúrne poznatky nielen o tom-to meste, ale i o tejto nemecky hovoriacej krajine. Udalosťou pre študentov francúzskeho jazyka bol ďalší úspešný zájazd do Francúz-ska - /v histórii školy po roku 1989 už piaty - tentokrát cez Švajčiar-sko na Francúzsku riviéru/, čo má obrovský motivačný význam pre

udržiavať časopis na dobrej ú-rovni.

A o čom písať? GONg je predovšetkým pre študentov, preto by si mal každý v ňom niečo nájsť. Či už tí, ktorých zaujíma kultúra na škole alebo tí, ktorí radšej siahnu po krát-kych príbehoch - úsmevných, poučných, na zamyslenie... Ob-ľúbené sú aj rozhovory s profesormi, pretože sa nám potom zdajú akísi bližší. Každý rok sa zjavila v časopise aj re-portáž z divadelných predsta-vení Palárikovej Rakovej. Bolo takým dobrým zvykom, že pár našich študentov robilo na tom-to podujatí brožúru pre verej-nosť– Ohlasy divákov a divadelníkov. Časť z nich sme uverejnili aj v GONg–u. Aj ankety, ktoré sa robili medzi študentmi, mali svoje miesto. Myslím, že práve tie sú veľmi príjemnou prácou, prirodzene za predpokladu, že natrafíte na ochotných odpovedajúcich. Ako písať? Hádam netreba pri-pomínať, že každý, kto píše, by mal mať o danej problematike dostatok informácií. Hneď na začiatku treba čitateľa zaujať, ale vyvarovať sa siahodlhých viet, ktoré všetko zbytočne za-motávajú Radšej voliť výstiž-nosť. Hovorí sa, že každý si je sám sebe najlepším kritikom. Niekto texty prepracováva aj viackrát, obrusuje ich do doko-nalejšej podoby... Každý má však svoj štýl a mal by písať tak, ako uzná za vhodné, nie napodobňovať iného. Keby všetci písali rovnako, nedalo by sa vyhnúť fádnosti. Preto želám novým redaktorom GONg–u, aby sa vyhli práve tejto fádnos-ti, aby písali s potešením a aby sa im darilo. Veľa šťastia! Oľga Kusá (Ok.A)

Page 34: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 34 Ročenka 2001/2002

štúdium tohto jazyka. Poznať túto krásnu krajinu a otestovať si svoje jazykové schopnos-ti mohli študenti vďaka organizátorke zájazdu – p. R. Marcovej a p. M. Štrbákovej a fi-nančnej pomoci Nadácie školy /p. Čerchlová/. Prázdniny o niekoľko dní v septembri si predĺžili študenti NEJ, ktorí boli účastníkmi pilotného letného tábora v Nemecku. Pobyt organizovaný AMAVET-om bol zameraný na poznávanie krajiny, jazyka, nadviazanie kon-taktov. Študentov sprevádzali p. Babušíková a Chmúrová. Študenti ANJ prežili v apríli zá-videniahodný týždeň na Islande. Projekt Trilógia, ktorý vznikol za finančnej podpory EÚ – program Mládež – vďaka ktorému mohli navštíviť naši študenti túto krajinu, bol zameraný nielen na spoznávanie Islandu a jeho študentov, ale tiež spoznávanie študentov zo Špa-nielska. Hlavnou témou však bola komunikácia v angličtine a aktuálne otázky rasizmu. Projekt vypracovala M. Petríková, študentov na pobyte sprevádzali I. Šusteková a A. Kozová.

Moderné metódy a formy vyučovania vo svojej práci uplatňovali aj pedagógovia prírodovedných predmetov. Zorganizovali pre žiakov mnohé zaujímavé besedy / výchova k manželstvu a rodičovstvu, sexuálna výchova, protidrogová prevencia/, návštevy filmo-vých predstavení /Etnofilm 2002/, exkurzie /významné prírodovedné lokality Kysúc /p. Fides/, soľné bane v poľskej Wieliczke /p. Čerchlová/, hvezdáreň v KNM /p. Krompach/, výstava pokusov „Schola ludus“ /p. Olešňan/, INVEX Brno /p. Bobek/, Mliekáreň Svrčino-vec, Coca cola Piešťany /p. Kozová/, atď.

Always Coca-cola !

Ráno 7. marca 2002 vyštartoval náš autobus spred Úradu práce. Smer jazdy? Zá-pad! Cesta uletela ako víchor. Už zďaleka nás vítal veľký červený nápis: Coca-Cola Beve-rages Slovakia. Coca-Cola sa nachádza v Lúke pri Piešťanoch. Veľká červeno-biela budo-va zdobila okraj diaľnice. Plní očakávaní sme vstupovali sklenenými dverami na recepciu.

Na stenách boli zavesené plagáty, obrazy, fotky a vypísané celé dejiny Coca-Coly. V rohu sa nachádzala Coca-Cola chladnička plná fantastických nápojov. Coca-Cola, Spri-te, Fanta, Bonaqua, Cappy a Nes tea hltali naše oči. Kým prišla sprievodkyňa, stihli sme preštudovať celú miestnosť.

Prvá cesta nás zaviedla do prednáškovej sály. Po privítaní sa začalo rozdávanie.

Najprv sme dostali čiapky, potom plášte, ktoré sme museli vrátiť a samozrejme Coca-Colu. Sprievodkyňa nás usadila a začala rozprávať o 8. máji 1886, o zrode Coca-Coly, keď v Amerike prvýkrát namiešal John Pemberton tento zázračný nápoj. Pokračovala zaujímavosťami o prvom výrobnom závode, kontúrovej fľaši, 1. rozhlasovej a televíznej reklame, a aj ako sa Coca-Cola dostala do plechoviek. Postupne prichádzali značky Fanta,

Page 35: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 35 Ročenka 2001/2002

Sprite a začali sa aj vypĺňať plastové fľaše. Občas sa nás sprievodkyňa na niečo spýtala a za správne odpovede rozdávala perá s logom Coca-Cola. Po prednáške sme sa začali chystať na prehliadku po závode. Táto sála mala tiež svoju Coca-colovskú chladničku, plagáty, celý strop o výrobe a dotykový počítač zabudovaný v stene s vedomostnou súťa-žou. Presunuli sme sa cez strediská umývania a plnenia sklenených a plastových fliaš. Museli sme sa zdržiavať na pravej strane, lebo každú chvíľu okolo prefrndžali vozíky s nákladom. Posunuli sme sa k nafukovaniu plastových fliaš, pozerali sme sa, ako sa na veľmi rýchlo bežiacom páse pod obrovským tlakom a obrovskej teplote nafukovali plasto-vé hmoty. Na ukážku sme si vzali po niekoľko desiatok kusov z obrovského suda. Sprie-vodkyňa nám vysvetľovala , že vyvážajú do Maďarska, Čiech a Poľska! Je to pre našu veľmi kvalitnú vodu, ktorá vyviera z prameňa v Lúke a je najlepšia v celej strednej Euró-pe. Keď sme sa vrátili naspäť do sály, pofotili sme sa a na dôvažok sme ešte dostali certi-fikáty o úspešnom absolvovaní exkurzie. Tieto super zážitky si nechceme nechať len pre seba a preto s radosťou nimi prispievame do ročenky.

Kvarta A Kvalite vyučovania prírodovedných predmetov napomáha aj dopĺňanie odborných

a poloodborných učebni novými učebnými pomôckami, odbornou literatúrou a didaktic-kou technikou z finančných prostriedkov Nadácie /p. Čerchlová/ a Rady rodičov /p. Slazi-níková/.

Program ochrany zdravia a životného prostredia bol zrealizovaný v súlade s tematickými plánmi jednotlivých učebných predmetov. V rámci Envirojari 2002 /Ekocentrum Kysúc/ prebehlo viacero akcií a podujatí /napr. výsadba ovocných a okras-ných stromov v areáli školy, vyčistenie brehov Kysuce, besedy s ochrancami prírody – p. Fides,p. Zeman/. Starostlivosť o kvetinovú výzdobu auly školy a celého interiéru /p. Ko-pásková, p. Krelová/ a exteriéru školy /p. Fides/ sú dôkazy, že projekt „Škola podporu-júca zdravie“ na našej škole nie je realizovaný formálne, že je realizovaný v súlade so závermi a odporúčaniami národnej ŠPZ. Už niekoľko rokov sa škola pravidelne zapája do výchovnovzdelávacieho programu „Čas premien“ a „S tebou a tebe“.

Bohatú činnosť PK prírodovedných predmetov dokumentujú nástenky v interiéri školy /viď nástenky BIO, CHE, FYZ, MAT, INF, PRG/. Informujú žiakov o rôznych aktivi-tách a súťažiach pre nich. Napr. predmetové olympiády, korešpondenčné semináre, MAKS, KLOKAN, Pytagoriáda, Matematika hrou /družobné Gymnázium v Třinci/, Poznaj a chráň, SOČ /práca s názvom Envirotour v kategórii Ekológia a tvorba krajiny/, COLOGOBEŽKA, Programujem s COFAXom, ZENIT v programovaní, atď. Zapojenie štu-dentov do enviromentálnych projektov /napr. Študentská krajinochvíľa – v spolupráci so Strediskom env. vých. pri Slov. agentúre ŽP v Žiline/, ich aktívna účasť na ekologickej konferencii v družobnej škole v Třinci s projektom EKOTEAM, tiež v súťaži SIEMENS, vy-pracovanie seminárnych prác s ochranárskou problematikou, atď. sú dôkazom, že úlohy vyplývajúce z Koncepcie enviromentálnej výchovy a vzdelávania schválené vládou SR a závery a odporúčania 2. národnej konferencie Enviromentálnej výchovy a vzdelávania sa na našej škole plnia. Komplex biologických násteniek prezentuje aj vlastné projekty žia-kov /p. Kopásková/, chodby biologického traktu boli vyzdobené názornými biologickými obrazmi zakúpenými z finančných prostriedkov Rady rodičov /p. Kopásková, p. Čerchlo-vá/. Ako grant Infoveku škola získala počítače, bezplatný prístup k internetu, software, ktoré slúžia nielen informatikom. Potešilo nás, že projekt pre novú bilingválnu sekciu bol tiež Infovekom vybraný do zoznamu podporených škôl /p. Petríková/. Počítačové učebne s možnosťou pripojenia sa internet slúžia žiakom denne aj v mimovyučovacom čase. O dobrý chod a antivírovú ochranu počítačovej siete sa stará P. Babušík, o aktualizovanie informácií v Kútiku informatiky /p. Bobek/, o aktualizáciu www stránky p. Petríková. Z finančných prostriedkov Nadácie školy /p. Čerchlová/ boli zakúpené 4 počítačové zos-tavy PC Pentium, tiež napaľovacia CD mechanika, ktorá umožňuje vytvorené projekty /napr. Ročenka školy/ prezentovať aj v multimediálnej podobe. O výbornú prezentáciu školy na Burze stredných škôl sa zaslúžili aj vyučujúci informatiky so svojimi žiakmi /p. Petríková, p. Bobek/.

Page 36: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 36 Ročenka 2001/2002

Burza stredných škôl Odbor školstva, mládeže a telesnej kultúry v Čadci a Pedagogicko-psychologická

poradňa v Čadci sa stala organizátorom podujatia Burza stredných škôl, ktoré bolo urče-né pre žiakov, rodičov a pedagógov nášho okresu. V rámci tohto podujatia mala aj naša škola možnosť prezentovať sa. Prostredníctvom informačných a propagačných letáčikov pre žiakov a rodičov, písomných informácií na paneloch, videoprojekciou a rozhovorov s pedagógmi i žiakmi školy sme mali možnosť predstaviť sa všetkým možných záujem-com o štúdium na našej škole. Podujatie sa uskutočnilo 25. októbra 2001 v Dome kultúry v Čadci a naša škola sa na ňom predstavila v tom najlepšom svetle.

Svoj účel splnili aj akcie organizované PK TEV – lyžiarsky kurz /po 2 raz aj lyžiar-

sky kurz pre poľských študentov z družobnej školy/, kurz na Ochranu a obranu zdravia, plavecký výcvik v Chorvátsku, pomoc pri akcii „So školou proti rakovine“, zapojenie sa do akcií v rámci projektu „Škola podporujúca zdravie“. Súťaže vo volejbale, basketbale, fut-balové Majstrovstvá školy, futbalové turnaje medzi žiakmi ZŠ, OG, SŠ, minimaratón, pla-vecká štafeta, či účasť našich žiakov na Olympijskom šesťboji na družobnom Gymnáziu v Třinci sú potvrdením pestrej športovej činnosti školy. Za vynikajúcu spoluorganizáciu celoštátneho finále vedomostnej súťaže o olympizme škola dostala diplom od výboru Slo-venskej olympijskej akadémie /p. Majáková/. Naši študenti v tejto súťaži obsadili pekné 5. miesto.

Esteticky pôsobia chodby telocviční vyzdobené obrazmi dokumentujúcimi históriu olympijských hier /p. Majáková/.

Záverom možno skonštatovať, že spolupráca vedenia školy s vedúcimi PK, rovna-ko medzi jednotlivými členmi PK bola na veľmi dobrej úrovni.

Všetky aktivity školy podrobne zaznamenáva do Kroniky a Fotokroniky I. Mi-kovčáková. Aktivity školy za uplynulý šk. rok zachytáva aj Ročenka /3. číslo/ - šéfredak-tor /p. Mikovčáková/, technické spracovanie p. Petríková, p. Serafínová, p. Šoukalová/. Pre prezentáciu školy Nadácia vydala nové propagačné materiály – pohľadnice, kalendá-riky. Spokojnosť možno vyjadriť s prácou Rady žiakov /p. Rypáková/. Jej činnosť sa ne-sústreďovala len na aktivity v rámci školy /Deň študentov, Imatrikulácia, Vianočná aka-démia, Valentínsky maškarný ples, Deň detí, atď/, ale i na mimoškolské aktivity. Humán-ne bolo pripojenie školy k celoeurópskej akcii Deň narcisov, ktorý organizuje Liga proti rakovine akciou „So školou proti rakovine“. Rada žiakov v spolupráci so svojimi učiteľmi zorganizovala športové a výtvarné súťaže a kvízy, zabezpečila narcisy, čím pomohla na-plniť cieľ Ligy – pomôcť chorým na rakovinu /Viď ďakovné listy uverejnené v týždenníku Kysuce/.

Page 37: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 37 Ročenka 2001/2002

Spokojnosť možno tiež vyjadriť so spoluprácou s Radou rodičov i Radou školy, či už vo výchovnovzdelávacej alebo ekonomickej oblasti.

Podrobné informácie o možnostiach štúdia na našej škole, možnosť pozrieť si prie-story školy, dozvedieť sa o mimoškolskej činnosti mali žiaci ZŠ na Dňoch otvorených dverí, v tomto šk. roku konané po prvýkrát aj pre záujemcov o štúdium na bilingválnej slovensko-anglickej sekcii.

Deň otvorených dverí

V školskom roku 2001/2002 gymnázium J. M. Hurbana otvorilo dvere pre záu-jemcov o štúdium na jeho pôde trikrát, pretože v nasledujúcom školskom roku sa otvára-jú triedy 4-ročného štúdia, 8-ročného štúdia i sekcia pre bilingválne štúdium.

Pani riaditeľka a jej zástupcovia už tradične víta záujemcov o štúdium a informuje ich o možnosti prijatia študentov a podmienkách pre prijatie.

Počas dňa a dní otvorených dverí sa záujemcovia dozvedeli potrebné informácie

týkajúce sa termínov podania prihlášok, termínov prijímacích skúšok a štúdijných plánov. Zoznámili sa s priestormi a vybavením našej školy, priebehom vyučovania i záujmovou činnosťou. Ich sprievodcami bolo vedenie školy, zainteresovaní pedagógovia i naši spokojní študenti.

Materiálne a technické vybavenie našej školy láka žiakov základných škôl a ovplyvňuje ich pri výbere budúcej strednej školy.

Page 38: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 38 Ročenka 2001/2002

PROJEKT GYMNÁZIA BILINGVÁLNEHO VIŠEGRÁDSKEJ ŠTVORKY V ČADCI

Je to už rok, čo sa na pôde Gymnázia J. M. Hurbana v Čadci, stretli všetci tí, čo stáli pri zrode myšlienky zrealizovať tento projekt v rovine pe-dagogickej a metodickej, i tí, ktorí ju mohli pomôcť uviesť do života v rovine politickej a spoločenskej. Nebude na škodu pripomenúť si všet-kých tých, ktorí svojom hrivnou prispeli k jeho realizácii – manažérske ak-tivity Gymnázia bilingválneho anglicko-slovenského v Sučanoch a Gymná-zia J. M. Hurbana v Čadci za podpory Krajského úradu v Žiline, politickú a odbornú podporu zástupcov ministerstiev školstva a veľvyslanectiev krajín Višegrádskej štvorky, Metodického centra v Bratislave ako i všetkých tých, ktorí sa zaslúžili o vytvorenie infraštruktúry a materiálnej základne pot-rebnej na úspešnú realizáciu vstupnej fázy projektu – Višegrádsky fond a firma Pozemstav v Čadci.

Rokom tvrdej a náročnej prípravy prešli i tí, ktorí budú stať za kated-rou novej slovensko-anglickej sekcie nášho gymnázia a sú pripravení po-pasovať sa s touto novou pedagogickou výzvou.

Všetkým patrí vďaka, lebo hľadanie nových nevychodených ciest je korením našej generácie.

Nestaviame však na zelenej lúke. Pevnou podstatou je viac ako päť-desiatročná tradícia Gymnázia J. M. Hurbana v Čadci s moderným mate-riálnym vybavením a kvalifikovaným pedagogickým zborom.

Život je neustály pohyb, a preto sme už pred desiatimi rokmi hľadali nové formy vzdelávania v koncepcii osemročného gymnázia, ktoré už za-pustilo v našom meste pevné korene.

Dúfame, že nová sekcia školy, bilingválne slovensko-anglické gymná-ziu, sa rovnako začlení do organizmu školy, študenti a pedagógovia budú pociťovať i určitú spolupatričnosť a kontinuitu a jej zavŕšením bude sú-zvučný akord študentskej hymny Gaudeamus.

Pre nás všetkých bude nové bilingválne gymnázium znamenať niečo nové. Pre domácich pedagógov stať sa i náhradnými rodičmi študentov prichádzajúcich z iných krajín, blízkych kultúr ale možno i iných vzdeláva-cích návykov. Pre svojich kolegov, lektorov z Veľkej Británie a Spojených štátov, možno tým prvým kontaktom s komunikátorom inej kultúry. Nech sa podarí zasiať semienko dobrého vzťahu k nášmu regiónu Kysuce i ce-lému Slovensku.

Pre našich nových študentov z krajín Višegrádskej štvorky to bude v mladom veku úplne nová skúsenosť. Mimo domova sa stretnú s novými priateľmi, pedagógmi, novou krajinou a tradíciami a budú sa učiť so všet-kými komunikovať pre nich v cudzom jazyku. Na začiatok budú určite pot-rebovať pomoc nás všetkých, ale ako sa hovorí, prekážky sú na to, aby sa prekonávali.

Kysuce sú kraj drsný a krásny, s jeho obyvateľmi sa život nikdy ne-maznal. Nedostatok vlastného chleba ich po celé generácie nútil a núti za obživou a prácou cestovať. Naučilo ich to samostatnosti, tolerantnosti a viere spoliehať sa na vlastné sily.

Page 39: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 39 Ročenka 2001/2002

Ľudia majú v sebe zakódovaný oheň názvov svojich lokalít, a zapálení ľudia sú schopní prenášať svoj zápal i na ostatných.

Myšlienka, ktorá zaiskrila pred viac než rokom, sa teraz stáva skut-kom. Máme príležitosť byť priekopníkmi nového typu vzťahov medzi naši-mi susediacimi národmi spoločne prispieť k stavbe európskeho domu. K naplneniu myšlienky tejto integrácie sa nám podarilo pritiahnuť pedagó-gov z anglicky hovoriacich krajín s bohatými demokratickými tradíciami. Budeme sa učiť poznávať seba navzájom i sami seba, ak to bude potreb-né.

RNDr. Anna Čerchlová riaditeľka školy

Page 40: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 40 Ročenka 2001/2002

Úspechy našich študentov Mimoškolské aktivity študentov našej školy sú integrálnou súčasťou výchovnov-

zdelávacieho procesu. Významné sú najmä pre nadaných a talentovaných žiakov, lebo rozvíjajú ich tvorivosť a samostatnosť, rozširujú ich teoretické poznatky, praktické zruč-nosti a návyky.

Vedenie školy v spolupráci s jednotlivými predmetovými komisiami aj vďaka fi-nančnej pomoci Rady rodičov a sponzorov Nadácie gymnázia mohlo tieto aktivity študen-tov aj v tomto školskom roku podporovať, vytvárať pre ne vhodné podmienky a zacho-vať ich na tradične kvalitnej úrovni. Úspešné umiestnenia študentov na okresných, kraj-ských a celoslovenských súťažiach sú toho potvrdením. Uvádzame ich v nasledovnom prehľade. Okresné súťaže (1. - 3. miesto, úspešní riešitelia) Súťaž: Umiestnenie: Meno žiaka, trieda: Ako si neprehrať život ocenená práca Katarína Buchová, Kvarta A /literárna súťaž/ ocenená práca Lukáš Hanulák, 3. C ocenená práca Stanislava Lipková, 2.D Hviezdoslavov Kubín a/ kategória II – próza 1. miesto Eliška Sekáčová, Sekunda A b/ kategória IV – próza 1. miesto Monika Gulčíková, 2.D Obe žiačky boli Kysuckým osvetovým strediskom v Čadci zaradené k najlepším recitáto-rom okresu Čadca a postúpili na krajské kolo. Olympiády cudzích jazykov: Anglický jazyk-kat. 2 B 3. miesto Dana Mitrengová, 2.C - kat. 2 C 1. miesto Michal Husar, Septima B Francúzsky jazyk priamy postup Mária Vantuchová, 2.D na kraj. kolo Michaela Kubicová, Ok.A Nemecký jazyk-kat.2 C 1. miesto Alexandra Sabolová, Septima A Geografická olympiáda kategória F 2. miesto Tatiana Hlušková, Kvarta A úspešný riešiteľ Igor Varmus, Martin Bytčánek, Lukáš Škorvánek, Kvarta A kategória G 1. miesto Viktor Kubuš, Tercia B 2. miesto Martin Pitel, Tercia B úspešný riešiteľ Jozef Haviar, Martin Skotnický, Tercia B kategória I úspešný riešiteľ Marek Harciník, Lenka Kultánová, Príma A Matematická olympiáda MOZ – 6. ročník 2. miesto Marcel Kocifaj, Sekunda A Pytagoriáda 2002 8. ročník 1. miesto Viktor Varmus, Kvarta A

Page 41: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 41 Ročenka 2001/2002 8. ročník 2. miesto Michal Karim Abdul, Kvarta A 5. ročník úspešný riešiteľ Radoslav Faťara, Príma A 5. ročník úspešný riešiteľ Mária Chachulová, Príma A Poznaj a chráň - zoológia úspešný riešiteľ Peter Drábik, Tercia B Športové súťaže Šach žiakov ZŠ /OG/ úspešní riešitelia Miroslav Chrastina, Sexta A Boris Gulčík, Sekunda A Martin Pitel, Tercia B Rastislav Briestenský, Tercia A Plávanie –400 m v. sp. 2. miesto Miroslav Skorka, Teria B -100 m v. sp. 1. miesto Tomáš Šurik, 2.D Miroslav Skorka a Tomáš Šurik postúpili až na celoslovenské kolo. Volejbal SŠ 2. miesto družstvo dievčat Basketbal ZŠ a OG 3. miesto družstvo dievčat Basketbal SŠ 3. miesto družstvo chlapcov Minimaratón 1. miesto Matej Šimášek, Kvinta A 3. miesto Lucia Jarošová, Sexta A 4. miesto Juraj Mundier, Kvinta A Atletika beh na 100 m-dievčatá 2. miesto Lucia Jarošová, Sexta A 3. miesto Jana Kuricová, Kvinta A beh na 100 m-chlapci 1. miesto Ondrej Stopka, 1.D 2. miesto Lukáš Gál, 2.C beh na 1500 m-dievčatá 2. miesto Lucia Jarošová, Sexta A beh na 3000 m-chlapci 1. miesto Tibor Jurga, 2.C skok do diaľky-dievčatá 1. miesto Emília Jedináková, Sexta B skok do diaľky-chlapci 1. miesto Ondrej Stopka, 1.D hod diskom 5. miesto Tibor Jurga, 2.C hod diskom 3. miesto Terézia Kajánková, Kvinta A hod guľou 4. miesto Martin Delinčák, 2.E SOČ Odbor: 09 Ekológia a tvorba krajiny 1. miesto Ľuboš Pazdera, 4.D Radovan Murčo, Oktáva A 2. miesto Štefan Beleš, Sexta B Marek Kučák, Sexta B 15 Ekonomika a riadenie 1. miesto Marek Horník, 4.D

Page 42: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 42 Ročenka 2001/2002 Krajské súťaže: /1.-5. miesto, úspešný riešiteľ/ Súťaž: Umiestnenie: Meno žiaka, trieda: Olympiáda cudzích jazykov: Anglický jazyk-kat. 2 C úspešný riešiteľ Michal Husár, Sexta B Francúzsky jazyk-kat.2.C,D 5. miesto Mária Vantuchová, 2.D úspešný riešiteľ Michaela Kubicová, Oktáva A Nemecký jazyk-kat 2.C úspešný riešiteľ Alexandra Sabolová, Septima A Geografická olympiáda: kategória F úspešný riešiteľ Tatiana Hlušková, Kvarta A kategória P 3. miesto Marián Revay, Oktáva A úspešný riešiteľ Libor Havlíček, Oktáva B úspešný riešiteľ Ľuboš Pazdera, 4. D úspešný riešiteľ Peter Smolka, Oktáva B Fyzikálna olympiáda: kategória A 5. miesto Marián Revay, Oktáva A kategória C úspešný riešiteľ Ján Kubančák, 2.C úspešný riešiteľ Zuzana Koňuchová, 2.C Olympiáda v progr. 5. miesto Marián Revay, Oktáva B Chemická olympiáda: kategória D úspešní riešitelia Martin Bytčánek, Kristína Rypáko- vá a Naďa Birčiaková, Kvarta A kategória A úspešní riešitelia Erika Chovancová a Peter Hozák, Septima A Zenit v programovaní: kategória A 2. miesto . Libor Havlíček, Oktáva A kategória B úspešný riešiteľ Martin Varmus, Sexta B SOČ: Odbor: 09 Ekológia a tvorba 2. miesto Luboš Pazdera, 4. D krajiny Radovan Murčo, Oktáva A Ich práca postúpila do celoštátneho kola.

SOČ očami člena odbornej hodnotiacej komisie

Stredoškolská odborná činnosť je určitá forma zviditeľnenia odbornej záujmovej

činnosti žiakov stredných škôl. Je určitým vyvrcholením ich tvorivej činnosti v jednom z devätnástich súťažných odborov. Aj v tomto školskom roku študenti nášho gymnázia nadviazali na tradície z predchádzajúcich rokov, keď Marián Goliáš ( z bývalej Oktávy B) to v súťažnom odbore 02 Matematika a fyzika dotiahol do krajského, resp. celoštátneho kola.

Kolektív maturantov reprezentovaný Radom Murčom a Ľubošom Pazderom s multimediálnym projektom „ ENVIROTOUR“, ktorý poukazoval na mnohé ekologické

Page 43: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 43 Ročenka 2001/2002 nebezpečenstvá našej planéty, to v odbore Ekológia a tvorba krajiny dotiahol až do celo-štátneho kola.

V tomto odbore sa nedali zahanbiť ani mladí nadšenci zo Sexty B Štefan Beleš a Marek Kučák, ktorí so svojou prácou zaoberajúcou sa kultúrnym a prírodným bohat-stvom Bystrickej doliny s názvom „Poznávaj a chráň Kysuce“, boli akoby na skusy. Ich prísľub do ďalších rokov je rozšíriť túto prácu a postihnúť celý región Kysúc, tak aby prá-ca vypovedala o tom, čo sa nachádza v jej názve.

V súčasnom období sa Slovensko v predvstupových rokovaniach snaží dosiahnuť

to, aby sa stalo členom Európskej únie. Túto skutočnosť sa snažil postihnúť vo svojej práci „Európska únia, Slovensko a ja“ Marek Horník. Pri obhajobe svojej práce tlmočil svoje názory na túto problematiku a veľmi fundovane odpovedal na otázky hodnotiacej komisie. S touto prácou v odbore Ekonomika a riadenie postúpil do krajskej prehliadky.

Aj keď prác nie je veľa, svojou hodnotou dobre reprezentujú našu školu. Verím, že v budúcom období bude záujemcov o túto tvorivú činnosť viac, pretože tu sa študenti na-učia zo získaných poznatkov a informácií vytvoriť vlastné dielo, čo nie je na škodu ani pri vysokoškolskom štúdiu. Dúfam, že pri tejto tvorivej činnosti im pomocnú ruku podajú ich vyučujúci.

Tak teda hor sa do získavania nových poznatkov a odhaľovania tajov.

Jozef Bobek Športové súťaže: Basketbal – chlapci 3. miesto družstvo chlapcov Plávanie 400 m v.sp. úspešný Miroslav Skorka, Tercia B Plávanie 100 m. prsia úspešný Tomáš Šurik, 2.D Obaja postúpili do celoslovenského kola. Vedomostná súťaž o olympizme kategória ZŠ a OG: 3. miesto Tatiana Hlušková, Katarína Soliková,Michaela Školová,Kr. A kategória SŠ: 2. miesto Matej Babuliak, Ondrej Kubica, Tomáš Poláček, 2. E

Page 44: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 44 Ročenka 2001/2002 Celoslovenské súťaže: Matematická olympiáda kategória P zaradený k najúsp. Marián Revay, Oktáva B riešiteľom Vedomostná súťaž o olympizme kat. pre ZŠ a OG: 5. miesto družstvo dievčat

Vedomostná súťaž o olympizme pre základné školy – Majstrovstvá Slovenska

Naša škola v tomto školskom roku usporiadala Majstrovstvá Slovenska vo vedo-

mostnej súťaži o olympizme pre základné školy Táto súťaž každoročne prebieha pod zá-štitou SOA /Slovenská olympijská akadémia/.

11. júna 2002 prišlo na našu školu súťažiť a čestne bojovať jedenásť družstiev z celého Slovenska. Tieto družstvá boli víťazmi regionálnych kôl.

Súťaž, po olympijskej hymne, slávnostne otvorila externá pracovníčka SOA , pani Doc. Dr. Viera Bebčáková, CSc, ktorá učí na Univerzite P. J. Šafárika v Prešove. V 5-člennej porote bol aj slovenský olympionik Michal Pšenko, účastník ZOH v Salt Lake City /združené preteky/. V prestávke súťaže žiaci s ním besedovali, pýtali sa na život profe-sionálneho športovca, hlavne ich však zaujímala atmosféra ZOH. Michal Pšenko je mladý sympatický muž s príjemným a skromným vystupovaním. Svojim zjavom, zaujímavými odpoveďami, si všetkých získal. Bol to zážitok, na ktorý sa nezabúda.

Samotná súťaž pozostávala z dvoch častí: a) vedomostný test – rovnaký pre všetky 3-členné družstvá b) otázky /jedno, dvoj, trojbodové/, ktoré si družstvo ťahalo z „klobúka“

Témy vedomostnej súťaže: a) Olympijské hry a Zimné olympijské hry /1952, 1972, 1992/ b) SOA – história a súčasnosť

Po prvej časti súťaže /vedomostný test/, naše družstvo dievčat /T. Hlušková, M. Školová, K. Soliková/ bolo na prvom mieste. No ako to už v živote býva – treba mať aj trochu šťastia.

To našim dievčatám chýbalo a chýbala aj šťastná ruka. Dievčatá si vytiahli dve o-tázky, ktoré boli dosť vzdialené daným okruhom. Skončili na piatom mieste. Ale veď to bolo na Slovensku. Nič nepomohlo, bolo veľa sĺz, žiaľ a pocit trpkosti a nespravodlivosti.

Slzy už uschli, smútok pominul a prišlo odhodlanie – postúpiť znovu na Slovensko a tentoraz to vyhrať! Držíme Vám palce!

Mária Majáková

Page 45: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 45 Ročenka 2001/2002 Olympiáda v programovaní úspešný riešiteľ Marián Revay, Oktáva B Zenit v programovaní úspešný riešiteľ Libor Havlíček, Oktáva B Športové súťaže – atletika: skok do diaľky – chlapci 4. miesto Ondrej Stopka, 1.D beh –110 m prekážky 4. miesto Marek Kardoš, Septima A štafeta – chlapci 5. miesto družstvo chlapcov pretek turistickej zdatnosti 1. miesto Jaroslav Turiak, Sexta B kat. mladší do-rast

Jaroslav Turiak ako majster Slovenska v PTZ bude reprezentovať našu krajinu v septembri na Medzinárodných majstrovstvách. Projekt Európska integrácia 1. miesto Michal Husár, Septima B očami stredošk. študenta Jozef Šperka, Septima B Mária Pohančeníková, Septima A víťazi regionálneho aj celoslovenského kola

Olympiáda ľudských práv – krajské kolo ...

Krajské kolo olympiády sa tradične konalo v Turčianskych Tepliciach, vo veľmi prí-jemnom prostredí Študentského domova Pedagogickej školy. Bolo prezentáciou študent-ských vedomostí, hlavne o základných pilieroch práva – ľudských právach. Olympiáda sa skladala z testu a druhá časť bola venovaná schopnosti vyjadrovať sa. Išlo o témy z oblasti ľudských práv a schopnosti tieto práva vedieť objavovať. Aj keď sa našim repre-zentantom Jozefovi Šperkovi a Petrovi Strapáčovi nepodarilo postúpiť z krajského kola na celoslovenské, súťaž dokázala , že mladým ľudom nie sú ľudské práva ľahostajné. Vedia si ich vážiť, vedia o nich a chcú ich.

V utorok 11. júna 2002 sa na našej škole uskutočnilo regionálne kolo súťaže za-meranej na vedomosti o Európskej únii. Súťaž je zakončením série prednášok na túto tému, ktoré sa konali na stredných školách celého Slovenska jeden a pol roka.

Tieto podujatia prebiehajú pod záštitou Centra pre európsku politiku v Bratislave. Prednášok sa zúčastňovali žiaci druhých resp. tretích ročníkov, ktorí mali možnosť dozve-dieť sa veľa zaujímavých informácií o EÚ, jej fungovaní, organizáciách, výhodách a nevý-hodách nášho členstva, ale aj základné informácie o NATO.

V súťaží reprezentovalo každú zúčastnenú strednú školu 3-členné družstvo. Na re-gionálnom kole pre Kysuce sa zúčastnili zástupcovia SOUs a Gymnázia z KNM, DOŠ z Krásna nad Kysucou, SZŽ sv. Márie Goretti a OA z Čadce a samozrejme Gymnázia J. M. Hurbana . Naše družstvo sa o úspech pokúšalo v zložení: J. Šperka, M. Husár a M. Po-hančeníková, ktorí sa pripravovali pod vedením pani profesorky Moskálovej. Súťaž mala 2 časti – najskôr písali všetci účastníci test, za ktorý mohli získať 30 bodov, do druhej časti si každý tím zvolil jedného zástupcu, ktorý odpovedal na 10 otázok na spôsob milionára. Celý priebeh bol veľmi vyrovnaný, no víťaz môže byť len jeden. Tým sa nakoniec stal tesným rozdielom náš „domáci tím z Gymnázia v Čadci pred zástupcami gymnázia z KNM na druhom a DOŠ na treťom mieste. Víťaz nás bude reprezentovať na celoslovenskom kole, ktoré sa uskutoční v dňoch 25.-26. júna v Bratislave.

Page 46: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 46 Ročenka 2001/2002

... a celoslovenské finále V dňoch 24.-27. júna 2002 sa konalo v Bratislave finále súťaže o Európskej únii,

ktoré bolo vyvrcholením projektu Európska integrácia očami stredoškolského študenta. Do finále postúpili víťazi regionálnych kôl – gymnázia Spišská Stará Ves, Svidník, Tvrdo-šín a Čadca. Čadčianske Gymnázium J. M. Hurbana reprezentovali traja študenti tretieho ročníka: Mária Pohančeníková, Jozef Šperka a Michal Husár. Súťažná časť prebiehala na Ministerstve zahraničných vecí SR a pozostávala z vedomostného testu o Európskej únii a z prezentácie projektu: Čo prinesie Váš región do integrovanej Európy? Na prípravu projektu sme dostali len 60 minút, počas ktorých sme mali vytvoriť obraz nášho regiónu, priblížiť jeho pozitíva i nedostatky. V tomto časovom limite sme si zároveň pripravili po-mocný materiál a rozhodli o tom, kto bude projekt prezentovať pred skúšobnou komisiou. Táto úloha pripadla mne a hoci bola neľahká, aj zásluhou celého tímu naše družstvo zís-kalo v celkovom hodnotení prvé miesto. Ceny sme prevzali na Úrade vlády SR z rúk predsedu komisie pána Michala Kováča, pani podpredsedníčky vlády M. Kadlečíkovej a veľvyslanca DEK Van Lindena.

V Bratislave sme boli na pozvanie Centra pre európsku politiku za finančnej pod-pory Konrad – Adenauer – Stiflung. Celé finále bolo chápané ako podpora angažovaných mladých ľudí pre myšlienku európskej integrácie.

Centrum pre európsku politiku nám pripravilo program tak, aby sme mali možnosť spoznať inštitúcie, ktoré sa zaoberajú problematikou integrácie SR do Európskej únie – Úrad vlády, MZV, NR SR a DEK. Počas pobytu sme si prezreli aj historické centrum Brati-slavy i Viedne, kde sme okrem iného boli prijatí na Veľvyslanectve SR v Rakúsku. Náš pobyt sme ukončili návštevou dabingového štúdia Attack.

Mária Pohančeníková /Septima A/

Študenti školy sa každoročne úspešne zapájajú do celoslovenských korešponden-čných seminárov. V korešpondenčnom seminári z matematiky /MAKS/ boli najúspešnejší Peter Hozák a Martin Kováčik /Septima A/ a Jakub Jurga /Príma A/. Korešpondenčný se-minár z chémie úspešne riešili Katarína Svrčková a Ladislava Čingerová /Sexta A/ kate-góriu JUNIOR a Erika Chovancová – kategóriu SENIOR. Všetky sa zúčastnili na celoslo-venskom seminári, kde Erika Chovancová získala certifikát o prijatí na štúdium na PrF UK v Bratislave.

V medzinárodnej súťaži KLOKAN bol najúspešnejším riešiteľom Miroslav Ignačák /Príma A/ = 95,8% úspešnosť. Firma EXAM /organizátor súťaže/ zaslala 23 študentom diplomy úspešného riešiteľa – patria k 20 % najúspešnejších riešiteľov na Slovensku.

Page 47: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 47 Ročenka 2001/2002

Prijímacie skúšky na Gymnázium Jozefa Miloslava Hurbana

pre školský rok 2002/2003

Prijímacie skúšky z matematiky pre osemročné štúdium pre šk. rok 2002/2003

1. Dva kilogramy jabĺk stoja 20 Sk a 3 kilogramy hrušiek 33 Sk. 1 kilogram pomarančov

stojí toľko, koľko stojí 1 kilogram jabĺk a 2 kilogramy hrušiek. Koľko zaplatíme za 2 kilogramy pomarančov?

2. Vypočítaj: a. 950 – (68.10 - 10) = b. 28.3 – 2.(75 - 60) : 5 =

3. Je daná kružnica k so stredom S a polomerom 2 cm. Narysuj priamku p tak, aby pretí-nala kružnicu v dvoch bodoch. Z bodu S narysuj kolmicu q na priamku p.

4. Janko, Erik a dedo chytajú ryby. Kým dedo chytí 8 rýb, Erik chytí 4 ryby a Janko chy-tí 7 rýb. Za hodinu chytil Janko 42 rýb. Koľko rýb chytili spolu za 30 minút?

5. a) Vyrieš rovnicu a urob skúšku: 5.12 – x = 42 b) Vyznač na číselnej osi všetky celé čísla, ktoré vyhovujú nerovnici 5.x + 2 < 22

6. Štvorec a obdĺžnik na obrázku majú rovnaký obvod. Vypočítaj obsah obdĺžnika. 5 cm 2 cm b a

7. Čísla sú usporiadané podľa istej vlastnosti. Urč aké dve čísla majú nasledovať: 8, 9, 12, 13, 16, 17, 20, ?, ?

Page 48: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 48 Ročenka 2001/2002

Prijímacie skúšky z matematiky pre 4-ročné štúdium v školskom roku 2002/2003

1. Zistite, pre ktoré reálne čísla x je hodnota zlomku x−

11

2 záporná.

2. Vypočítajte 25% z hodnoty výrazu

(a – 2b).(a + 2b) – (a – b)2 ak a = 2

11 b = 51

3. Daný je výraz 1253

+−

xx , určte, pre aké reálne číslo x:

a. nemá zmysel b. sa rovná nule

c. určte hodnotu pre x = -32

4. Peter zo svojich ušetrených peňazí 25% daroval mladšiemu bratovi, za 2/3 zostávajú-cej sumy kúpil matke dar a zostalo mu 250 korún, ktoré odložil na knihy. Koľko peňa-zí mal našetrených?

5. Riešte sústavu rovníc v reálnych číslach

541

=++

yxy

43

11

=++

yx

6. Rozložte na súčin výraz a2 – 9b2 + 36 – 12a 7. Polomery dvoch pretínajúcich sa kružníc sú 13 cm a 15 cm. Ich spoločná tetiva je 24

cm. Vypočítajte vzdialenosť stredov týchto kružníc. 8. Do zásobníka tvaru valca s kruhovou podstavou s priemerom 14 cm nalejeme 3 l ole-

ja. Do akej výšky siaha hladina oleja? Aký priemer by mala mať podstava, aby hladina bola vo výške 12 cm?

9. Daná je úsečka BS = tb = 5 cm. Zostrojte trojuholník ABC, ak b = 5 cm, vb = 3 cm (konštrukciu začnite ťažnicou na stranu b).

Page 49: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 49 Ročenka 2001/2002

Slovenský jazyk a literatúra pre 8-ročné štúdium

1. Diktát. 2. Oprav vetu tak, aby znela správne / spisovne/a podčiarkni v upravenej vete zdrobne-niny4 Kmotrám vás vítačko ! Ustoľte sa za náš sad a ochlebte si z nášho kroja. 3. Napíš, ako rozlišujeme vety podľa obsahu a uveď po jednom príklade na každú z nich. ( spolu 3 príklady ) 4. K uvedeným slovám doplň vzory, podľa ktorých sa skloňujú a vypíš slovo, v ktorom neplatí pravidlo o rytmickom krátení. A/ kurča D/ mlieko B/ holúbä E/ hus C/ ústie F/ garáž 5. Vymysli plán činnosti na odpoludnie, v ktorom použiješ slovesá v budúcom čase - kresliť, písať, umývať, česať, robiť. 5 slovies použi v krátkom rozprávaní ( 5 viet). 6. Číslovky prepíš slovom a rozdeľ do dvoch skupín, ktoré pomenuješ podľa toho, aký druh čísloviek si tam zaradil. 1. víťaz, 3 koruny, 19. rok, 14. pri pokladni, 50 kilogramov, 1300 metrov 7. V zvýraznených slovách doplň i, y , /-í, ý/ A/ Dobrý žiak sa sám nechvál- , lebo veľa chvál- škodí. B/ Aké farb- má, takými farb- . C/ Chlapec vír- vodu v rieke, kde sú vír- . 8. Z nasledujúcich dvojíc vyber správne slová : A/ ceruzka - tužka B/ hrýzť - kúsať Ku správne vybratým slovám pridaj po jednom vhodnom zámene. Pomenuj slovesný tvar v B – úlohe, zakončený na - ť. 9. Havran raz kdesi uchytil kus syra a vyletel na vysoký strom , aby ho tam v pokoji zožral. Zbadala to líška, dobehla pod strom a začala havrana chváliť …. . Dopíš krátky ( 4 vety) poučný príbeh s použitím aspoň jednej priamej reči o hav-ranovi a líške a pomenuj literárny útvar (žáner), ktorý mu zodpovedá. 10. Pomenuj nasledujúci útvar ľudovej slovesnosti Medardova kvapka – 40 dní kvapká. Na Václava mráz nastáva.

Page 50: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 50 Ročenka 2001/2002

Slovenský jazyk a literatúra pre 4-ročné štúdium

1. Diktát 2. K slovám utvor synonymický rad (aspoň 3 slová):

a. rezko b. pravdepodobne

3. Vysvetli význam frazeologizmov: a. strelil capa b. má maslo na hlave

4. Urč vetné členy a graficky znázorni: Cez vyučovanie vstupujte do triedy bez slova. 5. Ktorá veta správne definuje Rytmický zákon v slovenčine:

a. Prízvuk je na prvej slabike. b. Nesmú po sebe nasledovať dve dlhé slabiky. c. Musia sa striedať krátke a dlhé slabiky.

6. Ktorý slovník by si použil(a), aby sa v texte neopakovali stále tie isté výrazy? a. Krátky slovník slovenského jazyka b. Synonymický slovník

7. Z nasledujúcej vety vypíš neznelé spoluhlásky: Jozef, pracuješ? 8. Utvor: rozkazovací spôsob – v 2. osobe jednotného čísla slovesné podstatné meno od slovies – skypriť, byť, viesť 9. MUDr. Ján Trumbolec

Zvýraznené slovo vzniklo: a. prechyľovaním b. skracovaním c. odvodzovaním

10. Vymysli vetu, v ktorej uvedieš kedy robievaš opakovanú činnosť, vyjadrenú slovesom nedokonavého vidu:

11. Správne prepíš: s (8) vežami, (1.) chodci, (2)násobný víťaz, pochválili (6), pred dve-rami zostali (1) papuče, dobehol (7.), na vešiakoch bolo (6 nohavice)

Page 51: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 51 Ročenka 2001/2002 Prijímacie skúšky zo slovenského jazyka a literatúry pre bilingválne štúdium, slovensko-anglická sekcia pri gymnáziu J. M. Hurbana v Čadci pre školský

rok 2002-2003

1. Diktát 2. Graficky znázornite postup deja v rozprávaní a jednotlivé body pomenujte. 3. Vhodnými slovotvornými príponami vytvorte názov pre osobu ženského rodu

a. zástupca .................................... b. kolega ....................................... c. pedagóg ..................................... d. predseda.....................................

4. Pospájajte, prípadne rozdeľte slová do nových spojení, a to takým spôsobom, aby vznikla zmysluplná veta. Zlučujte a čarujte s hranicami slov a s dĺžkou slabík. Aké ve-ty vzniknú?

a. Jena, lúč, ker, osa b. Privát, rest, epos, klada, lipne c. Záha, lienka, míle, žiak, vety

5. Nasledujúce vety skráťte využitím metonýmie a. V predajni s umeleckými predmetmi sme kúpili obraz, ktorý namaľoval M.

Benka. b. Na hodine literatúry som recitoval báseň od P.O.Hviezdoslava. c. Po operácii ju previezli do izby číslo 3.

6. Aký význam majú v dejinách nášho národa roky 863 a 1863? 7. Určte vetné členy v nasledujúcej vete: Jasnota a čistota riedkeho horského vzduchu

približuje ďalekých tatranských velikánov. 8. Určte vety a ich druh podľa zloženia:

a. Záhrada bola taká, že ju každý obdivoval. b. Pôjdeš, či nepojdeš. c. Potraviny.

9. Doplňte definície: a. .................................. je stručný zápis deja v bodoch. b. V tvaroch genitívu plurálu podstatných mien báseň, pieseň sa porušuje

................................................ . c. Gramatické jadro dvojčlennej vety tvorí ................................ . d. .................................. sú podstatné mená, ktoré tvarom plurálu pomenúvajú je-

den predmet a tvary singuláru sa od nich netvoria. 10. Vypíšte správne tvary: hrať na husliach – hrať na husle leje ako z krhle – leje ako z krhly poslať po doktora – poslať pre doktora súčasnosť – súčastnosť kŕmidlo – kŕmitko lízatko – lízanka zbytok – zvyšok 11. Napíšte päť predponových slovies, ktorými vyjadríte, aké zmeny nastali v jesennej prí-

rode. Slovesá použite v krátkom opise jesennej prírody. (5 viet) 12. Doplňte chýbajúce slová vo vete.

...................................... je tónové vlnenie hlasu. V slovenčine máme tri typy kon-covej vetnej ............................... : ................................, ................................... a .................................. s rovným priebehom.

Page 52: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 52 Ročenka 2001/2002

13. Odpovedajte na otázky (áno/nie): a. Spodobujú sa predložky s, k, so, ku v spojení s osobnými zámenami? b. Je rozdiel v pravopise privlastňovacích a vzťahových prídavných mien odvo-

dených od vlastných mien? c. Píšeme mená príslušníkov rás s veľkým začiatočným písmenom?

14. Definujte epitetá a vypíšte ich z nasledujúceho umeleckého textu (min. 2): Slnko, blyštiaci sa sneh a dlhé tiene smrekov; osamelá lyžiarska stopa; zvlnený chrbát hole s ostrým svetlom a s mäkkými tieňmi, voľné šíravy slobodný šíry svet, napl-nený priezračnou čistotou a trblietaním; chvejúca sa nehybnosť. 15. Uveďte tri literárne diela troch slovenských realistických spisovateľov. 16. Rozhodnite, či ide pri názvoch textov o titul alebo o titulok:

a. Žltá ľalia b. Futbalisti včera len s remízou c. Rysavá jalovica d. V štátnej opere včera premiéra Verdiho Traviaty e. Nervy na zjazdovke

Page 53: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 53 Ročenka 2001/2002

Úspešnosť maturantov v školskom roku 2001/2002

Počet študentov v mat. ročníku 109 Počet maturujúcich v riadnom období 109 Počet zmaturovaných 109 Počet prihlásených na VŠ 106 97,25 % Počet prijatých na VŠ 87 82,08 % z počtu prihlásených Počet neprijatých 19 17,92 % V jednotlivých triedach: Oktáva A /tried. prof. Mgr. Bobeková Alena/ Počet maturantov 25 Počet prihlásených na VŠ 24 96,00 % Počet prijatých na VŠ 20 83,33 % Počet neprijatých na VŠ 4 16,67 % Oktáva B /tried. prof. Mgr. Marcová Renáta/ Počet maturantov 26 Počet prihlásených na VŠ 26 100 % Počet prijatých na VŠ 22 84,62 % Počet neprijatých na VŠ 4 15,38 % 4.D /tried. prof. Mgr. Muchová Katarína/ Počet maturantov 27 Počet prihlásených na VŠ 26 96,29 % Počet prijatých na VŠ 18 69,23 % Počet neprijatých na VŠ 8 30,77 % 4. C /tried. prof. Mgr. Droščáková Mária/ Počet maturantov 31 Počet prihlásených na VŠ 30 96,77 % Počet prijatých na VŠ 27 90,00 % Počet neprijatých na VŠ 3 10,00 % Vzhľadom na to, že niektoré fakulty otvorili dodatočne študijné odbory a tiež pre-

biehajú odvolacie konania, konečný počet prijatých na VŠ sa môže zmeniť.

Page 54: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 54 Ročenka 2001/2002

Aktivity a výsledky školy v medzinárodných projektoch

Škola sa aktívne a úspešne zapájala do rôznych medzinárodných projektov aj

prostredníctvom Internetu. Dlhoročne dobrá je spolupráca s AMAVETom /p. Petríková/ - pobyt študentov NEJ

v Nemecku, tiež získanie lektora pre voľný čas /p. Šusteková/.

Dva týždne predĺžených prázdnin

Začiatok školského roka 2001/2002 začal pre študentov 2. ročníka neopakovateľ-ne krásne. Na dva týždne zamenili školské lavice za ubytovňu v nemeckom Steinbachu.

20 žiakov nášho gymnázia si v praxi overilo svoje vedomosti z nemčiny. Popri tom nadviazali s rovesníkmi v SRN nové priateľstvá, spoznávali nemecké

mestá /Ruhla, Eisenach, Erfurt, Oberhof, Weimar.../, navštívili množstvo historických a-lebo zaujímavých miest /hrad Wartburg, Dóm sv. Márie, citadelu Petersberg, minipark Thűringen, centrum v Heilegenstadte, hist. most v Erfurte, koncentračný tábor v Buchenwalde, štátne divadlo vo Weimare a pod./

Neopakovateľným zážitkom pre našich študentov bol pobyt v športovom centre v Oberhofe. Termálna voda, krytý i otvorený bazén, tobogány, vodné masáže, perličkové kúpele, ale aj umelá stena na lezenie, volejbal, tenis...to všetko na jednom mieste.

Cieľom tohto pobytu, ktorý sa konal v dňoch 31. augusta – 15. septembra 2001, bolo: rozprávať po nemecky hovoriacej krajiny, športovať, poznávať reálie nemecky ho-voriacej krajiny, nadviazať nové priateľstvá. Ten cieľ sme na 100 % splnili.

Babušíková Tatiana

Začiatok tohto školského roka bol pre nás devätnástich študentov a pedagogický

dozor odmenou za ten minuloročný. Stali sme sa súčasťou dvojtýždňového pobytu v malej nemeckej dedinke Steinbach. Pobyt sa konal od 31. augusta do 15. septembra 2001.

Skutočné cestovanie začalo v metropole Slovenska , kde čakal mikrobus, ktorý nám dopĺňal spoločnosť niekoľko nasledujúcich hodín. Netrvalo dlho a už sme stáli v ústrety nášmu novému domovu. Pri prvom pohľade sme nepadli od úžasu. Chata medzi horami, blízkosť živočíšnej ríše, Nemci, ktorým sme vôbec nerozumeli. Neprešiel ani deň a horská dedinka Steinbach si nás svojou nespútanosťou pripútala. Po tolerantne stano-venom budíčku nás čakali dni plné nečakaných prekvapení a nových zážitkov.

Page 55: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 55 Ročenka 2001/2002

Na návštevu hradu Wartburg – miesto Lutherovho prechodného pôsobiska sme sa dostali troma maxi autami, ktoré nás každodenne sprevádzali. Jedno popoludnie bolo však výnimkou. Vtedy sme išli po vlastných. Naším cieľom bol renesančný zámok Alten-stein a neďaleká jaskyňa. Zámok sme našli bez problémov, no neďaleká jaskyňa sa stala nenájditeľná. Vďaka turistickej mape, avšak bez orientačných schopností sme sa k nej večer dostali.

Ani nasledujúce dni neboli menej vzrušujúce. Nakukli sme i do útrob kultúrneho a politického centra bývalej Weimarskej republiky – Weimaru. Do mesta známeho pôso-bením Goetheho a Schillera. Nákupmi v Erfurte sme neurobili veľké tržby miestnym ob-chodníkom. Nespoznali sme len útulné obchodíky, kostoly a sídlo biskupa- katedrálu Ma-riendom, ale vďaka sympatickému sprievodcovi sme nahliadli aj do bohatej histórie Erfur-tu.

Nesmiem zabudnúť na čas naplnený športom. Kúpaliská, skokanské mostíky, u-melé lezecké steny – to všetko je Oberhof. Športové stredisko v horách, ktorého náv-števníkmi sme boli dve popoludnia i my. I ostatné dni boli naplnené zaujímavým progra-mom : kino, bowling, slávnosti v Heiligenstadte, soľná baňa Merkers, Miniaturpark v Ruhle. Tiež smutná kapitola novodobých dejín - koncentračný tábor Buchenwald .

Dážď alebo mrholenie ráno, napoludnie, večer, jednoducho stále. Ani to nám ne-prekážalo prežiť dni naplno. Prichádzajúci modrý mikrobus a 15. september boli neklam-ným znakom konca. Konca nočných návratov, neustálych prekvapení. Ako predvoj a prvá experimentálna výprava sme si z Nemecka doniesli dočasnú slovnú zásobu, no navždy krásne spomienky a priateľstvá.

Zuzana Homolová (4.C)

Page 56: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 56 Ročenka 2001/2002

TRILÓGIA projekt financovaný EÚ – program Mládež /p. Petríková, p. Šusteková/ - pobyt našich študentov na Islande a v Španielsku.

Gymnazisti (opäť) na Islande

V dňoch 13. až 23. augusta 2002 sa 54 mladých ľudí z Islandu, Írska, Anglicka, Talianska, Slovinska, Slovenska a ich mládežnícki vedúci zúčastnili medzinárodnej mlá-dežníckej výmeny s názvom Isolation (Izolácia). Akcia bola schválená na základe spoloč-ne vypracovaného projektu zúčastnených mládežníckych organizácií. Projekt bol finančne podporený čiastkou 70.000 € európskym programom Mládež (Youth) a bol najväčšou do-teraz uskutočnenou mládežníckou výmenou na Islande. Hlavnou myšlienkou projektu bo-lo stretnutie mladých ľudí z „izolovaných krajín a regiónov“ (ako napr. Island, Somerset na juhu Anglicka alebo Kysuce na Slovensku) a diskusia vrámci tvorivých dielní o prob-lematike izolácie, či už geografickej, sociálnej alebo ekonomickej. Ďalším cieľom projektu bolo podporiť komunikáciu mladých ľudí zo zúčastnených krajín. Na otázku Ako sa mladým ľuďom na výmene páčilo odpovedáme myšlienkami z anonymného dotazníka na konci projektu :

• Keďže sa výmeny zúčastnilo viac ako 50 študentov zo šiestich krajín, trochu som

sa zo začiatku obával, ako spolu budeme vychádzať. Ukázalo sa, že moje obavy boli zbytočné. Za tých desať spoločne strávených dní som si našiel mnoho kama-rátov, s ktorými i teraz po skončení výmeny udržiavam telefonický a mailový kon-takt. Jediným záporom bolo to, že sme sa museli rozlúčiť.

• Angličtinu sa učím len krátko, preto som sa sa trochu bála jazykovej bariéry. Na-koniec všetko dopadlo výborne. Komunikovali sme nielen v angličtine (v ktorej som sa mimochodom veľmi zlepšila) ale každý z nás sa do konca výmeny naučil i niekoľko základných fráz v talianskom, islandskom, slovenskom a slovinskom ja-zyku.

• Páčil sa mi pestrý program, najmä množstvo zaujímavých hier a súťaží, napr. hra na stonožku, kde všetci 9 členovia nášho teamu mali zviazané nohy a museli sme sa čo najrýchlejšie presunúť asi 100 metrov. Zo začiatku bolo veľmi ťažké nájsť spoločnú reč, ale dobrou spoluprácou v teame sme to zvládli a dokonca sme sa pri tom výborne zabávali!

Page 57: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 57 Ročenka 2001/2002

• Pre mňa bol najzaujímavejšou časťou výmeny interkultúrny večer. Veľa som sa dozvedel o tradíciách a kultúre ostatných krajín. Najviac sa mi páčili Islanďania, najmä ich príbeh o elfoch a duchoch a ich tradičné kroje... a najhorší zážitok... asi islandská morská špecialita - žralok.... ten bol teda naozaj hrozný!

• Ja som prekonala samú seba keď som sa i napriek obrovskému strachu odvážila

vysadnúť na koňa a dokonca zvládnuť takmer hodinovú jazdu!

Page 58: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 58 Ročenka 2001/2002

• Očarila ma islandská príroda. Nádherné východy a západy slnka a tiež polárna žia-ra (bohužiaľ obyčajným fotoaparátom sa zachytiť nedá...)

• Na Islande bola stále príšerná zima. I keď bol august, stále fúkal vietor. Keď sme robili vodné športy, myslela som, že zomriem od zimy. Nakoniec som vyskúšala bicyklovanie i kajakovanie, pretože Angličan Patrick, ktorý bol so mnou v člne, mi celý čas rozprával zábavné príhody, až som zabudla na zimu a výborne sa zabá-vala.

Page 59: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 59 Ročenka 2001/2002

• Najmenej zo všetkého som sa tešil na diskusie workshopy o Izolácii pretože až priveľmi pripomínali školu. A cez prázdniny!!! Bolo pre mňa ťažké prekonať trému, vystúpiť pred toľkými ľuďmi a porozprávať im o mojom regióne a krajine, a o tom ako vnímam jeho izoláciu. Zvládol som to, a nakoniec bolo celkom zaujímavé po-rovnávať jednotlivé oblasti a ich odlišnosti a podobnosti, ako i rozoberať myšlienku Izolácia na tvorivých dielňach. Uvedomil som si takto mnohé veci, ktoré som predtým vnímal inak, ako i získal mnoho zaujímavých poznatkov o krajinách mo-jich nových priateľov.

Možnosť navštíviť tak vzdialenú a pre kysucké deti „exotickú“ krajinu akou je Island nám bola poskytnutá najmä zásluhou p.profesorky Ivany Šustekovej, ktorá spolu s členmi Amavet klubu 834 pri Gymnáziu J.M.Hurbana v Čadci všetko zorganizovala. Za to jej patrí naša vďaka a už teraz sa tešíme na pokračovanie výmeny na jar 2003, keď bude hosťujúcou krajinou práve Slovensko.

členovia Amavet klubu 834 pri Gymnáziu J.M.Hurbana v Čadci

Projekt OUT AND ABOUT (Projekt, ktorý vznikol za finančnej podpory EÚ – programu Mládež)

Po úspešnej prezentácii kysuckého regiónu už v novembri 2001 v Stupave riadite-

ľom CVČ Stará Bystrica Mgr. Milanom Števíkom a Jankou Krkoškovou sa zrealizoval zau-jímavý projekt pod názvom OUT AND ABOUT 1. časť výmenného pobytu Írov v Starej Bystrici. 13 študentov Gymnázia J. M.Hurbana pod pedagogickým dohľadom Mgr. Ivanky Šustekovej malo možnosť spoznať Írov.

Cieľom výmenného pobytu študentov bolo interkultúrne učenie a poznávanie. Po-znávanie Kysúc sa začalo v Starej Bystrici, ale nechýbal výstup na Veľkú Raču, návšteva Skanzenu vo Vychylovke, kde sme mali možnosť vyskúšať si zručnosti v rezbárstve, koší-karstve, drotárstve atď. a ochutnať miestne špeciality – zemiakové placky, kapusniaky, bryndzové halušky. Strečniansky hrad, Terchová s Jánošíkom, Vrátna dolina, orientácia v Žiline – to všetko absolvovalo 38 účastníkov. Celý program bol doplnený množstvom netradičných hier, súťaží, zážitkovou formou sa oboznamovali so slovenskou kultúrou /ľudovým tancom, spevom, slovenskou kuchyňou a pod./. a zároveň sme m získali prvé dotyky s írskymi piesňami, legendami, príbehmi o hrdinoch.

Írskych priateľov očarila naša krajina, príroda, srdeční a veľmi príjemní ľudia. Pre viacerých to bol prvý pobyt v zahraničí a je pre nás veľmi potešujúce, že niekoľko Írov hodnotilo pobyt na Slovensku za najvzrušujúcejší zážitok svojho života.

V dňoch od 2. do 9. júla sa realizovala vytúžená druhá časť projektu OUT AND ABOUT 2 v Írsku. Nasledovala cesta autobusom do Bratislavy a potom letecky do Prahy a Dublinu a odtiaľ do mládežníckeho centra v meste TRALLE. Prekvapilo nás chladné poča-sie, ale vítali nás čajky, pláže, oceán a nádherná krajiny i keď bez stromov ale plná zele-ne, kríkov, prírodných skvostov. Domčeky boli architektonicky v súlade s prírodou a ľu-dia podobne srdeční ako u nás. Mali sme pripravený bohatý program. Najviac nás zaujali vodné športy – surfing, člnkovanie, vodné bicykle, jazda motorovým člnom Vyskúšali sme si romantický camping v prírode s pohľadom na oceán. Navštívili sme mesto Dingle, kde bola vyhliadková plavby spojená s pozorovaním priateľského delfína Fungieho. Loďou sme sa dostali až na opustený ostrov Blasket /slon/. Opäť sme sa zabávali tvorivými hrami, súťažami, zahrali sme si bowling a pool.

Pripravili pre nás slávnostný večer v jednej z najlepších írskych reštaurácií. Boli sme poctení účasťou na slávnostnom ceremoniáli, kde Íri dostávali certifikáty o ukončení dvojročnej práce v mládežníckom centre v Tralee. Naše dievčatá boli obdarené ružami.

Page 60: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 60 Ročenka 2001/2002

Írsko v nás zanechalo jedinečné spomienky, ostali adresy, telefónne čísla, emaily a nádej, že v budúcnosti bude CVČ realizovať ešte množstvo takých vydarených projek-tov.

Zo stretnutia sme získali množstvo zaujímavých fotografií a kvalitný vídeozáznam. Radoslav Šimášek, Ľubka Faktorová, Lenka Kováčová, Kristínka Fojtíková, Andrej-

ka Poništová, Lukáš Gál, Anna Jurgová, Anna Tabačárová, Martinka Ščuryová, Silvia Cisá-riková, Radoslav Šulgan, Evka Pauková, Veronika Strýčková

Projekt Európska integrácia očami stredoškolského študenta /p. Moskálová/ - fi-

nancovaný Centrom pre európsku politiku /CEP/ - víťazné družstvo študentov našej školy absolvovalo pobyt v Bratislave a vo Viedni.

Infovek – získanie grantu pre bilingválnu slovensko-anglickú sekciu, školenia pre pedagógov /p. Marcová, p. Babušík, p. Kubáni/.

Týždeň v zajatí sietí

Na konci letných prázdnin prebehol vo Zvolene týždňový kurz pre odborných ga-rantov predmetu Informatika. Hlavnou cieľom bolo pripraviť nás – informatikov na prácu v rôznych sieťových prostrediach, ktoré sa používajú alebo budú používať na školách, ktoré sú zapojené do projektu Infovek. Vďaka tomu sme si vyskúšali množstvo rôznoro-dých možností, ktoré nám prostredia, či už Linux, Novell alebo Windows, prinášajú. V dennom programe sme mali najmä praktické cvičenia, aby sme si schopnosti a vlastnosti jednotlivých sieťových platform vyskúšali sami overili (niekedy aj na vlast-ných nervoch). Veľkou pomocou nám boli lektori, ktorí neobyčajne ochotne a zrozumiteľne odpovedali aj na tie najzvedavejšie otázky. Po celodennom maratóne prednášok a praktických cvičení sme radi privítali spestrenia programu večernou návšte-vou Zvolenského zámku či relaxáciou na termálnom kúpalisku v Sliači. Myslím, že sme si všetci odniesli množstvo nových znalostí a námetov, ktoré môžeme uplatniť či už vo vyu-čovaní alebo v správe výpočtovej techniky. No nemenej dôležité boli aj vzájomné kontak-ty, ktoré sme medzi sebou nadviazali a ktoré udržiavame prostredníctvom neviditeľných, no pevných vlákien tej najväčšej siete – Internetu.

Alexander Kubáni

Višegrádsky fond – získanie grantu pre financovanie prípravného roka otvorenia novej bilingválnej sekcie.

SOCRATES/COMENIUS 1 – Partnerstvo škôl – získanie grantu na projekt „YOUNGLIFE – That’s us!“ /p. Šusteková/

SOCRATES/ARION – študijný pobyt o hodnotách bilingválneho vzdelávania vo Veľkej Británii absolvovala a grant naň získala p. Cesneková.

SOCRATES – granty na študijné pobyty vo Veľkej Británii získali p. Marcová, p. Vorková, p. Kubánková, p. Šusteková.

Page 61: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 61 Ročenka 2001/2002

Družobné vzťahy

Naši poľskí priatelia...

Gymnázium J. M. Hurbana neustále pokračuje v rozvíjaní priateľských vzťahov s poľským Lýceom Ogolnoksztakcace v Skwierzyne.

V dňoch 16. 6.-22. 6. 31 študentov už po druhýkrát na-

vštívilo svojich poľských priateľov a strávilo s nimi príjemné dni pri Baltickom mori.

Po náročnej ceste sme v ranných hodinách dorazili do Skwierzyny, zvítali sme sa s našimi priateľmi, ktorí si s nami v zime zalyžovali na Veľkej Rači. Po oddychu v rodinách sme sa vydali na spoločnú cestu do Ustronia Morskieho so zastávkou v Kolobrzegu, prímorskom mestečku, v blízkosti ktorého sme prežili nasledujúce 4 dni.

Na naše potešenie nám počasie prialo, a tak sme voľný čas preleňošili na pláži. Bol pre nás pripravený aj zaujímavý program, v rámci ktorého nám priblížili históriu svojej krajiny počas 2. svetovej vojny. Navštívili sme múzeum poľskej armády v Kolobrzegu, kde sme mali možnosť vidieť rôzne typy lietadiel, tankov, zbraní ako aj typické vojenské uniformy. Nazabudnuteľ-ná bola aj návšteva Miedzyrzeckých bunkrov, ktorými sme krá-čali v hĺbke 250 m pod zemou. Pri predstave, že pred 70 rokmi sa práve v týchto priestoroch pohybovali príslušníci nemeckej armády, nám naskakovali zimomriavky. Vlhké, dlhé chodby sa stali najväčším zimoviskom netopierov v Európe /približne 300 000 netopierov/.

Spestrením programu bola plavba vyhliadkovou loďou po Baltickom mori. Počas nášho pobytu v Ustroniu Morskom sme zažili množstvo zážitkov, príjemných chvíľ či už pri ohnisku alebo na pláži. Aj tento rok bolo pre nás prichystané sladké prekvape-nie – torta s fotografiou našich dvoch spriatelených škôl. Pri spiatočnej ceste do Skwierzyny sme sa pristavili v prímorskom

Rozhovor s jedným z účastníkov tohtoročného vý-menného pobytu priateľov z Poľska.

Ako sa voláš? Odkiaľ tá

prezývka „ Lopez “? Volám sa Pawel Polak. Moja

prezývka vznikla z môjho prie-zviska. Volám sa Polak, z toho vzniklo „Lopak“, a nakoniec z toho bolo „Lopez“.

Mohol by sa čitateľom

predstaviť (záľuby, vek, atď...)?

Mám 17 rokov, mojím hlav-ným koníčkom je hudba. Po-čúvam ragge, heavy metal a poľskú muziku.

Prečo si chcel cestovať na

výmenný pobyt do Čadce? Čo ťa k tomu viedlo?

Predovšetkým som sem pri-šiel lyžovať, spoznať nových ľudí, obyčaje, tradície, kultúru Slovákov. V neposlednom rade je aj zábava v čadčianskych puboch.

Na akom type školy študu-

ješ? Akí sú profesori? Študujem na lýceu. Celé

meno mojej školy znie: „ Li-ceum ogolnoksztalcace im. Le-ona Kruczkowskiego w Skwierzynie“. Profesori sú v poriadku. Objektívni a vedia naučiť. Najlepším profesorom na našej škole je pán Holownia (Chovovňa), ktorý organizuje výmenný pobyt.

Budúci rok maturuješ.

Kam chceš ísť študovať ďa-lej?

Pravdepodobne zachovám rodinnú tradíciu a pôjdem štu-dovať na VAT (Vojenská tech-nická akadémia).

Aké sú rozdiely v spôsobe

života u nás a u vás? Ešte nepoznám tento kraj na-

toľko, aby som to mohol po-súdiť. Ale myslím si, že žiadne väčšie rozdiely v spôsobe živo-ta nie sú.

Cítiš sa dobre

v hostiteľskej rodine? Sú konflikty? Ako ich riešite?

Keby som sa dobre necítil, už by som tam nebol. Myslím, že konflikty nie sú.

Čo by si sa ty chcel opý-

tať? Hmm? Ja? Ja sa mám pýtať?

Tak napríklad: „Čo si myslíte (Slováci) o Poliakoch?

Page 62: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 62 Ročenka 2001/2002

meste Kameni Pomorsky, ktoré je známe jedným z najväčších orgánov v Európe. Školský rok sa pre poľských študentov končieva o týždeň skôr, preto sme sa

v posledný deň nášho pobytu zúčastnili jeho slávnostného ukončenia. Svoje prvé prázd-ninové chvíle strávili s nami návštevou mesta, nákupmi darčekov a oddychom v prakoch, ktoré sme im závideli.

Domov sme si priniesli množstvo nových zážitkov, skúseností a spomienok na ú-žasné chvíle. Upevnili sme staré priateľstvá, nadviazali nové. Už teraz sa tešíme na naše najbližšie stretnutie.

Náš pobyt sa uskutočnil aj vďaka finančnej podpore z Nadácie gymnázia a Rady

školy, preto naša vďaka patrí riaditeľke RNDr. Anne Čerchlovej. Poďakovanie patrí aj or-ganizátorke výmenných pobytov profesorke Ingride Mikovčákovej ako aj profesorkám, ktoré nás v Poľsku sprevádzali – A. Kozovej, M. Droščákovej.

...a naši českí priatelia

Gymnázium J. M. Hurbana v Čadci udržiava priateľské kontakty s Gymnáziom v Třinci.

20. októbra prežili kolegovia oboch gymnázií príjemný jesenný deň poznávaním Kysúc. Priatelia z Čiech boli očarení nielen prírodnou scenériou bystrickej doliny. Zozná-mili sa s históriou vodnej nádrže v Novej Bystrici, s osudom zaplavených dedín, kostolí-kom v Riečnici. Presvedčili sa, že Múzeum kysuckej dediny vo Vychylovke naozaj ponúka veľa možností na poznávanie i relax. Systém úvraťového stúpania pochopili netradičnou vyhliadkovou jazdou vláčikom.

Množstvo geografických zvláštností /napr. kysucký prah/, podrobne zmapovali ži-vot zvierat, poznatky o chránených rastlinách ale i sakrálnych stavbách /kostol v Zborove nad Bystricou/ - to všetko mohli poznať zásluhou RNDr. Antona Fidesa a Dr. Jaroslava Veličku, zanietencov, pre ktorých Kysuce nie sú len domovom ale i rajom na zemi.

Ak pozvete priateľov na návštevu, určite využite možnosť ukázať im krásu tejto oblasti.

Page 63: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 63 Ročenka 2001/2002

S gymnáziom na cestách

Francúzska riviéra v septembri 2001

Keď už na Slovensku vládlo sychravé jesenné počasie, vydala sa skupinka čad-čianskych gymnazistov do sveta. Ich cieľom bolo opäť Francúzsko, konkrétne juh krajiny - Francúzska riviéra, jej prekrásne pláže a malebné mestečká s množstvom historických pamiatok.

Prvou zastávkou na ceste sa stalo švajčiarske mesto Vevey známe predovšetkým v spojitosti s Charliem Chaplinom, ktorého sochu môžu turisti vidieť v centre Vevey. Vo švajčiarskom Lausanne žiaci navštívili múzeum Olympijských hier a príjemne strávený deň zakončili večernou prehliadkou Ženevy.

Francúzsky denník ...priznám sa, na tento výlet som sa dosť tešila. Posledný týždeň prázdnin som počítala dni do odchodu, lebo bolo škaredé počasie a ja som chcela znova cítiť teplo a slnko. Výlet splnil naplno moje očakávania. Nakoniec, posúďte sami. 31.8.2001 Po noci strávenej v autobuse sme sa konečne ocitli vo Švajčiarsku. Unavení a zničení sme sa zastavili vo Vevey, kde žil slávny komik Charlie Chaplin a na jeho pamiatku tu stojí socha s jeho podobizňou. Po krátkej prechádzke okolo jazera Le Mans a návšteve starého trhu sme sa presunuli do Lausanne. Prvou zastávkou bolo Olympijské múzeum a neskôr nás čakala prehliadka starobylej časti mesta. Po-časie nám zo začiatku neprialo, potom sa však umúdrilo a naskytol sa nám nezabudnuteľný pohľad na Ženevské jazero. Po Lausanne sme zavítali do Ženevy, kde sme si urobili menšiu večernú prehliad-ku mesta. 1.9.2001 Ráno nás zobudili dlho očakávané teplé lúče slnka. Naším prvým cie-ľom bolo Cannes známe svojím festivalom filmov. Tu sme si prezreli Festivalový palác s odtlačkami ?nôh/rúk? Filmových hviezd na jeho podlahe, a potom už hneď nasledovalo kúpanie na pláži. Mali sme možnosť navštíviť aj samotné mesto a jeho malinké uličky, väčšina však volila leňošenie na pláži. V podvečer sme sa vybrali do Formu-le, čo je vlastne motel, v ktorom sme boli ubytovaní. No a vo večer-ných a aj nočných hodinách „prebiehalo zoznamovanie“ medzi štu-dentskými účastníkmi. 2.9.2001 Ráno trošku unavení, no z únavy nás postupne dostávali teplo, slnko a voňavý vánok. Valloxies – starobylé mestečko s dlhou keramikár-skou tradíciou, v kt. má aj Pablo Picasso a Jean Marais svoju galériu, sa nám podarilo navštíviť práve dnes. Poobede nás už čakala pie-sočnatá pláž v Antibes.

Vevey - socha Charlieho Chaplina

Na druhý deň ráno už boli žiaci a ich učitelia na mieste - v osobitom, slnečnom a naozaj krásnom kraji, ktorý vonia morom. Žiaci postupne navštívili Cannes, mesto preslávené tradičným filmovým festivalom, malebné mestečko Frejus a o niečo vačšie Antibes, kto-ré je známe vďaka starovekým kamenným hradbám po obvode mesta.

Page 64: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 64 Ročenka 2001/2002

Jedným z najpríjemnejších zážitkov bola návšteva parfu-mérie v Grasse. Pracovníčka parfumérie nám a našim žiakom pútavým spôsobom, a navyše bezchybnou slovenčinou priblížila históriu a technológiu výroby parfémov. Po Grasse študenti zaví-tali do starobylého mesta Gourdon, ktorý ich zaujal svojou ne-typickou polohou v skalách.

Gourdon - mestečko situované v nadmorskej výške 760 metrov Posledný deň zájazdu patril návšteve Nice, a opäť krát-

kemu nahliadnutiu do sveta luxusu a kasín v Monacu, Monte-Carle.

3.9.2001 Vo štvrtý deň nášho výletu nás silnou a-rómou privítala par-fuméria v Grasse, kde nám jej pracovníčka perfektnou slovenči-nou priblížila výrobu parfumov v minulosti i dnes. Aj keď bola exkurzia poučná a zaujímavá, len čo sme sa ocitli na pláži vo Freju´s, zabudli sme na okolitý svet a oddávali sa už len vode a slnku. 4.9.2001 Nice – štvrté najväč-šie mesto Francúzska nás zaujalo nielen svojou históriou, ale aj kvetinovým trhom a čarokrásnou plážou z bieleho piesku. Tou-to zastávkou sme sa rozlúčili s Francúzskom a odchádzali do Mona-ca a Monte Carla. V Monacu na nás ča-kala botanická záhra-da, chrám s krbom kňažnej Grácie a oceanografické mú-zeum. V Monte Carle mohli plnoletí navští-viť kasíno a my ostat-ní sme sa uspokojili s návštevou Japon-ských záhrad a nočným kúpaním v mori. Bohužiaľ, to bolo posledné z nášho výletu. Potom už na-sledovala len cesta naspäť domov. A. Sabolová (sp. A)

Page 65: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 65 Ročenka 2001/2002

Viedeň – 6. december 2001– 1.D & 1.E & Co

3.30 hod.: V takomto čase sa už určite všetci hrabú z postele s menšími problé-mami a s monoklami pod očami! Rýchle raňajky a šup–šup na autobus.

4.00 hod.: Prichádzajúc k autobusu snívame ešte o teplej posteli. No za chvíľu na

to zabúdame, lebo sa hádame o miesta v autobuse. 4.30 hod.: Konečne odchádzame. A unavení po raňajšej hádke zase zaspávame!

Niektorí raňajší vtáci sledujú, ako ubieha cesta a otravujú spachtošov!!! 9.00 hod.: Už sme konečne na hraniciach a všetci chceme rakúsku pečiatku do

pasov. Zistilo sa, že v ten deň išlo do Rakúska až 100 autobusov zo Slovenska. A my, že ideme sami a opak bol pravdou. Aj stredoškoláci môžu byť naivní.

11.00 hod.: Ston chalanov sa ozýval po celom autobuse. Nemohli sa nabažiť po-

hľadom na autá, ktoré našincovi zatiaľ nehovoria „pane“! Navštívili sme dve múzeá, na ktoré tak ľahko nezabudneme. V každom bolo niečo iné, ale rovnako krásne a zaujímavé. V jednom boli exponáty samej prírody a toho, čo ona sama vytvorila: (zvieratá, dinosau-ry, koraly, akvária s exotickými rybkami a plazmi). V druhom boli egyptské sarkofágy, pamiatky, rôzne pozostatky egyptskej kultúry, ktoré boli kradnuté ešte za generála Na-poleona. A vzácne, krásne a uchvacujúce obrazy známych maliarov. Milovníkov umenia určite chytila za srdce dočasná výstava „Zlato faraónov“.

14.00 hod.: Po prehliadke múzeí sme sa išli pozrieť na katedrálu, ktorá má údaj-

ne najväčšiu vežu v Európe. Po tejto prehliadke sme išli cez najfrekventovanejšiu ulicu, na ktorej sa kedysi prechádzala naj-väčšia smotánka vo Viedni.

15.00 hod.: Hodinu sme mali

rozchod na vianočnom trhu, kde to bo-lo super, až na to, že nám začalo pr-šať, neskôr mrznúť a aj snežiť. Boli sme premočení ako myši a skrehnutí.

17.00 hod.: Konečne sme sa

dostali z tej mrazničky do vyhriateho autobusu. Pomaly sme sa lúčili s Viedňou a tešili sme sa na návštevu obchodného centra. Každý si tam nie-čo kúpil a neodpustili sme si, aj keď vonku bola strašná zima a mráz, perfektnú McDonaldovskú zmrzlinu. Nastúpili sme na autobus a vyrazili sme smerom na Slovensko. Dlho sme sa lúčili a bolo nám smutno, že sa tento krásne prežitý deň už končí. Na našu veľkú radosť sa na ceste na hranice vyko-ľajilo nákladné auto, a tak sme museli ísť inou cestou na hranice. Keď sme prišli ku hrani-ciam, povedali nášmu šoférovi, že púšťajú len osobné autá. Tak sme sa museli vrátiť. Boli sme šťastní, že domov neprídeme v stanovenú hodinu a tým pádom by sme ráno nemu-seli ísť do školy hneď na prvú hodinu.

20.00 hod.: Konečne sme na Slovensku. Boli sme takí unavení, že sa nám už ne-

chcelo vôbec nič. Sedeli sme v autobuse ako prikovaní. Aspoň, že nám pustili film. Film nestál za nič a bolo to na nás aj vidieť, zaspali sme všetci približne do desiatich minút a zobudili sme sa, až keď sme boli pri Žiline. Ako sme sa dostali domov, to si už z nás asi nikto nepamätá, ale boli sme radi, že sme zase v našich postieľkach!

Už sa tešíme, kedy pôjdeme znova! Veronika (1.D)

Page 66: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 66 Ročenka 2001/2002

UMAG – Chorvátsko

„Konečnééééé je to tu!, zakričali sme všetci hneď ako prišiel deň „D“, hodina „H“ a my sme spokojní sedeli v rozbehnutom autobuse, ktorého cieľ bol jediný – Chorvátsko – Umag. Vydržať v uzavretom , plnom autobuse nie je ani trochu sranda. Veď predstavte si, devätnásť voltov v tele. Týždeň bez rodičov! Síce týždeň pod dozorom triednej, ale my vieme ako na ňu!

Mnohí z nás išli prvýkrát k moru. Cestovnú horúčku, nákupy jedla /chlapci/, novej garderóby /dievčatá/, balenie, príkazy, zákazy, poučenia od rodičov sme zvládli na vý-bornú. Starosti sme hodili za hlavu, veď nám začínajú prázdniny. Týždeň bez učenia, kníh a skúšania!

14-hodinovú cestu sme prekonali šťastlivo. Už v Slovinsku nás vítalo more síce tiež Jadranské, ale to naše Jadranské bolo o pár kilometrov ďalej. Umag, stredisko Stela Maris nás vítalo zaliate slnkom. Obloha neskutočné modrá, jednoducho „azzuro“ a more malo najkrajšiu belasú na svete. V našich očiach zažiarili iskričky radosti a náš úsmev hovoril všetko: „TAK TENTO VÝLET SI MAXIMÁLNE UŽIJEME!“ A veru – bolo to tak.

Krásna príroda, teplé more, extrémne horúčavy, starobylé mestečko Umag,

chladné pivo v bufete, zdravá výživa, sa postarali o to, aby partia 35-tich študentov pre-žila nezabudnuteľný týždeň plný pohody a zážitkov. Na teraz už „naše“ more nezabud-neme. Bláznili sme sa v ňom, plávali, potápali, topili. So západom slnka, keď sa obrovská červená guľa strácala v mori, sme vyrážali do Umagu a jeho úzkych uličiek a večer, keď-že sme boli naozaj dobrí, nás triedna pustila na diskotéku.

A čo sme si priniesli domov? Hnedú opálenú pokožku, malé suveníry, chlapci teto-vanie henou na tele, poznanie – nie je nič krajšie ako byť mladý, stmelený kolektív a hlavne zážitok na celý život.

Posledná noc, posledný západ slnka a super diskotéka. Ráno sa niektorí z nás boli potápať a hľadať mušle, potom ešte celý deň pri mori, posledná rozlúčka a odchod do-mov.

V autobuse sme boli vzorní, celú cestu sme prespali, veď slnko, voda, čerstvý morský vzduch a prebdené noci nás riadne vyčerpali.

Sme doma! Všetci zdraví, ale trochu smutní, lebo sme sa vrátili nielen k rodičom, ale aj do školy. Ale nebojte sa, máme Vás radi.

Zuzana Strýčkova, 2.E trieda

Page 67: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 67 Ročenka 2001/2002

Amavet klub č. 834

Splav rieky Hron (8.-13.7.2002)

Opäť tu bolo leto a s letom opäť prišiel aj splav. Tento rok sme si vzali na mušku rieku Hron. Spolu s p.p. Švancarom a p.p. Kubánim 15 našich študentov splavovalo Hron zo Šálkovej pri Banskej Bystrici až do Hliníka nad Hronom. Hneď na začiatku splavu sme museli absolvovať vodácky výcvik pod dozorom inštruktora z Mat-Fyz v Bratislave. A po-tom hurá na vodu. Veľa zábavy sme si užili nielen na vode aj pri stavaní stanov. Postaviť stan nie je totiž až také jednoduché ako sa na prvý pohľad zdá. Každý večer sme strávili pri táboráku, kde sme sa do neskorej noci rozprávali a spievali. Bolo to veľmi zaujímavé vzhľadom na to, že sme na splave boli zastúpení v rôznych vekových kategóriách. Navzá-jom sme si vymieňali zážitky a skúsenosti. Slniečko nám prekrásne svietilo, a ani raz sme nemuseli použiť pršiplášte, takže sme už čoskoro boli všetci opálení akoby sme boli pri mori. Našim znakom sa stali červené opálené líčka. No proste 17 veľkých ,,čokoládiek“. :DD Našim každodenným priateľom sa taktiež stal úpal. Denne sme preto museli vypiť aj 6 l vody. Voda na Hrone bola vtedy dosť nízka, takže sme častokrát naďabili na plytčiny. Svoje svaly sme si ponamáhali nielen pádlovaním, ale aj prenášaním lodiek pri jednej ha-ti vo Zvolene. Všetci však určíte nikdy nezabudneme na najnebezpečnejší úsek Hrona – na úsek pred dedinou Vlkanová, kde sme takmer prišli o jednu loďku. V jednej vľavo to-čivej zákrute totiž dve loďky nezvládli riadenie a jedna loďka sa skoro potopila. Nikomu sa však nič nestalo a spoločnými silami sme loďku zachránili. Pre všetkých to bola riadne dramatická príhoda. A aby sme si však oddýchli od pádlovania a pouvoľňovali napäté svaly navštívili sme sa aj historické pamiatky v mestách a dedinách, ktorými sme pre-chádzali. Videli sme zrúcaniny hradu Šášov, historické jadrá Zvolena a Banskej Bystrice, navštívili sme aj najstarší evanjelický drevený kostolík. Na splave sme si našli nielen veľa nových priateľov, ale prehĺbili sme si aj vedomosti z histórie a geografie Slovenska. Vše-tci s napätím očakávame ďalšie prázdniny, aby sme opäť mohli zažiť tie prenádherné chvíle hompáľania sa na vlnách rieky.....

Page 68: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 68 Ročenka 2001/2002

Zo školskej kroniky

Každý rok organizuje Rada Študentov pod vedením pani prof. Rypákovej akcie zamerané na mimoškolskú činnosť študentov. Inak tomu nebolo ani v tomto školskom roku.

Imatrikulácie Prvou, už tradičnou, akciou sa stali imatrikulácie usku-

točnené pri príležitosti Dňa študentov. Prímanov prijímala do „cechu študentského” rodina Adamsovcov v podaní triedy Tercie A, ktorá spestrila piatkové predpoludnie našim mladším študentom.

Prváci sa dostali do rúk neľútostnej mafie. V tento pod-

večer ovládlo našu aulu podsvetie v réžií Septimy B pod ve-dením pani prof. Kozovej. K obom programom samozrejme nechýbala diskotéka.

Pocity primánov počas imatrikulácie 1. Tešil si sa na tento deň, alebo by si tu teraz radšej nebol?

Kvôli jedlu by som tu radšej teraz nebol, ale celkovo som sa tešil.

2. Čo hovoríš na nápad „Adams family“?

Je to dobré.

3. Imatrikulácia je vlast-ne nová skúsenosť. Chcela by si ju zažiť už teraz alebo až na veľkom Gyme?

No, asi až na veľkom gymnáziu, lebo ešte nie som pripravená.

4. Čo hovoríš na tohto-ročné úlohy?

Zatiaľ sú dobré.

5. Myslíš si, že sú imatri-kulácie dobrá skúsenosť alebo len taká zbytoč-nosť?

Asi je to dobrá skúse-nosť.

6. Bojíte sa, máte tré-mu?

Ja ani nie.

7. Mali ste nejaké infor-mácie o tom, čo vás bu-de čakať?

Nie, vôbec žiadne.

8. Bola by si radšej do-ma, alebo tu?

Neviem, ale asi radšej tu.

9. Aký je teraz tvoj ná-zor na imatrikulácie, keď si ich už zažila?

Naozaj to bolo super, perfektné.

10. Čo sa tebe osobne páčilo najviac a čo nao-pak vôbec?

Páčil sa mi ten škre-čok, no nechutil mi ten odporný čaj. Eva Červená a Ľubica Grečmalová (Tercia B)

Page 69: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 69 Ročenka 2001/2002

Predvianočná nálada...

... skúšanie sa odkladá... okná, dvere umývame, na učenie čas nemáme, keby ste nám päťku dali, kapre by Vám pokapali...

Koncom roka 2001 zavítala predvianočná nálada na Kysuce a teda aj do našej

školy akosi skôr ako obvykle. Spôsobil to skorý sneh, ktorý padal a padal... Preto i stužkové slávnosti, ktoré sa konali v novembri, boli zaodeté do slávnostné-

ho bieleho rúcha, na ktorom žiarila stužka nádeje i vôle ukončiť štúdium na strednej ško-le maturitnou skúškou. Svoj gaudeamus pod vedením triednych profesoriek pani profe-sorky Aleny Bobekovej, pani profesorky Renáty Marcovej, pani profesorky Kataríny Mu-chovej a pani profesorky Márie Droščákovej zaspievali študenti oktávy A, oktávy B a 4. C a 4. D triedy.

Page 70: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 70 Ročenka 2001/2002

Vianočná akadémia

Vianočnú atmosféru vniesli medzi nás prípravy na každoročnú Vianočnú akadémiu. 20.12. – posledný školský deň v kalendárnom roku 2001 sme príjemne strávili v spoločnosti hudby, tanca a humorom prekypujúcich scénok. Programom nás sprevá-dzala moderátorská dvojica Alexandra Sabolová a Kristína Čičková.

Prvé chvíle programu patrili speváckemu zboru Sláviček pod vedením pani prof. Maslákovej. Svoj talent, odvahu a schopnosť dobrej spolupráce nám vo svojich číslach predviedli študenti 8-ročného a 4-ročného gymnázia. Stredobodom našej pozornosti sa stali scénky maturantov zo svojich stužkových slávností. Náš potlesk patril aj prímanom, pre ktorých bola táto Vianočná akadémia premiérou. Márne sme však čakali na vystúpe-nia našich prvákov. Tí sa v týchto dňoch zúčastnili lyžiarskeho výcviku na Veľkej Rači. Za spevu kolied sme sa rozpŕchli osláviť vianočné sviatky s našimi najbližšími.

Lyžiarsky výcvik

Sneh a nádherné slnečné, no mrazivé počasie nabádalo vedenie školy a vyučujú-

cich telesnej výchovy k zorganizovaniu lyžiarskych kurzov v netradičnom predvianočnom čase. Vyplatilo sa však.

Lyžiarsky kurz v neďalekom, no dokonale vybavenom a v tomto čase ešte prázd-

nom, lyžiarskom stredisku – Veľká Rača – bol opäť úspešný. A tak ho mohli absolvovať ďalší študenti 4-ročného i 8-ročného štúdia našej školy.

Page 71: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 71 Ročenka 2001/2002

Koniec roka 2001

So starým rokom sa už tradične lúčili i zamestnanci školy. Pri tejto slávnostnej prí-

ležitosti pod symbolickou „Jedličkou“ sme si pripomenuli aj osobné jubileá kolegov Anto-na Fidesa a bývalého pána riaditeľa Jozefa Kekeľáka.

Page 72: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 72 Ročenka 2001/2002

Tradičný ples

Dobrá zábava, výborná spoločnosť, príjemné prostredie, bohatá tombola, chutná

večera, neodolateľné švédske stoly, hudobná skupina Štefana Matáka, ľudová hudba Buková muzika …. sa stali tradičným lákadlom pre rodičov a priateľov i priaznivcov našej školy, ktorí sa každoročne schádzajú v čase plesovej sezóny v aule Gymnázia Jozefa Mi-loslava Hurbana v Čadci na „SVOJOM PLESE“.Ples sa i v tomto roku konal pod záštitou pani riaditeľky školy RNDr. Anny Čerchlovej 2. februára 2002.

Page 73: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 73 Ročenka 2001/2002

Maškarný ples

Na sv. Valentína bol usporiadaný pre študentov nižších ročníkov maškarný valentínsky ples s diskotékou, kde mohli žiaci ukázať svoju zručnosť a kreativitu pri tvorbe kostýmov.

V pozadí neostal ani náš žiacky spevácky zbor Sláviček pod vedením pani prof.

Maslákovej, ktorý bol spestrením každej kultúrnej akcie.

Deň narcisov

V dňoch 20.-21. marca zorganizovala Rada

študentov pod vedením pani prof. Rypákovej a v spolupráci s čadčianskou pobočkou Ligy proti ra-kovine už 4. ročník akcie „So školou proti rakovine”. Náplňou týchto dvoch dní boli basketbalové, futbalo-vé zápasy, štafeta určená pre mladších žiakov a literárna či výtvarná súťaž. Súčasťou akcie bola aj zaujímavá beseda s pánom doktorom Lamošom z onkologického oddelenia NsP v Čadci, ktorý oboz-námil študentov s problematikou tejto choroby naj-mä so zameraním na jej prevenciu. Každý z nás mo-hol prispieť zakúpením umelého či živého narcisu a tak podporiť boj proti tejto zhubnej chorobe. Celý zisk zo štartovného, sprievodných akcií a dobrovoľných príspevkov vo výške 14.100,- Sk bol odovzdaný vrchnej sestre pani Miklášovej z onkologického oddelenia NsP v Čadci.

Page 74: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 74 Ročenka 2001/2002

Deň učiteľov

Ani v školskom roku 2001/2002 sme si nezabudli pripomenúť sviatok všetkých učiteľov. „Slávili“ sme pracovne v škole i mimo školy na niekoľko etáp. Začali sme už tradične volejbalovým turnajom o Pohár riaditeľky školy. Na rôznych stranách ihriska sa stretli družstva pozvaných čadčianskych stredných škôl a našej družobnej školy z Třinca. Najvážnejší a najdramatickejší bol zápas obchodnej akadémie z Čadce proti Třincu. Palce sme držali pevne a tak si po-hár odniesli Třinčania. Po vyhodnotení zápa-sov nasledovalo príjemné priateľské pose-denie.

Deň učiteľov u nás pokračoval sláv-nostne pedagogickou poradou, po ktorej na-sledoval krátky kultúrny program – vystú-penie speváckeho zboru od vedením pani Maslákovej a kvety z rúk študentov v aule školy. Slávnostný neskorý obed alebo skorú večeru sme vychutnali v prekrásnom pros-tredí horského hotela Fran na Kasárňach.

Page 75: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 75 Ročenka 2001/2002

Prozaická bodka ... Poviedka nášho študenta Lukáša Hanuláka z 3.C úspešne reprezentovala našu

školu v súťaži vyhlásenej CVČ v Čadci a Kysuckou knižnicou „Ako si neprehrať život“. U-miestnila sa vo svojej kategórii na 1. mieste.

Nesplnený sen

Witt zaľahol k zemi, keď mu okolo hlavy preletela guľka smerujúca z džungle. Keby zareagoval o stotinu neskôr, ležal by už medzi svojimi kamarátmi, ktorí nemali toľ-ko šťastia ako on. Ležiac na zemi pevne stíska svoju zbraň. Tá mu je ale teraz zbytočná. V jeho modrých očiach je vidieť chvenie, je to strach? Či nejaká iná emócia? Špinavými rukami si vyťahuje z vrecka na ruke malý obrázok s fotkou ženy. Prikladá si ho k ústam a jemne naň dýcha. Otočí sa a vidí svojich kamarátov ako opätujú paľbu, i keď presne nevedia kam. Z pravej strany počuť krik, krik plný bolesti, utrpenia a zúfalstva. A z ľavej strany? Oheň, dym a zápach smrti. Tie ničia všetko živé v svojom dosahu. Kam sa vy-brať? Kde to bude bezpečnejšie? Witt zrazu počuje, ako ho niekto volá. Sú to chlapci, ktorí bránia svoju pozíciu. Či skôr svoje životy. „Poď nám pomôcť Witt, posily sú už na ceste. Musíme to tu na chvíľu udržať!“ Bol to Larry, jeden z tých, ktorí išli na front priamo zo školských lavíc, chudák. Odkiaľsi počuť hlasy japonských vojakov, približujú sa. Zare-agovalo na ne i pár našich vojakov, ktorí okamžite strieľajú cez smrtiaci dym, čo ich ob-kolesuje. Začína tu byť husto, nevidno ani na krok, chlapci sa musia orientovať iba podľa hlasov, ale i tie sú ťažko identifikovateľné. Witt využíva tento chaos, rýchlo sa stavia zo zeme a rozbieha sa smerom dopredu, ku svojim. V momente, keď opäť zaľahne, počuť výbuch na mieste, kde sa predtým ukrýval. Šťastie, náhoda, či osud? „Aké to bude, keď budem umierať ja. Aké to bude vedieť, že tento nádych je posledný,“ zamyslí sa Witt pri pohľade na umierajúceho Larryho. Stekajú mu slzy po lícach, trasie sa mu hlas. Aký to má zmysel? Toto všetko. Prichádza obrovský protiútok Japoncov. Rozmetáva všetko živé. „Pomóóóć,“ ozýva sa odvšadiaľ. Witt leží vyľakaný vo veľkej tráve, cez ktorú ho nevidno. Pravou rukou škriabe do mokrej hliny, ktorá sa mu zadiera za nechty. Vidí malého chro-báka, ako sa snaží zachrániť ležiac na svojom chrbátiku. Utrpenie, to slovo vystihuje jeho situáciu. Paľba pomaličky utícha. Koľko nás zostalo? Koľkí sme prežili? Pri veľkom kameni leží seržant Allen, rádiom spojený s veliteľstvom. Niečo hlási, otočí sa smerom k vojakom a kričí: „Späť, stiahnite sa, všetci späť!“ Nikto nechápe, čo sa deje, ale každý sa snaží čo najskôr dostať preč. Opäť sa ozývajú japonskí vojaci, ktorí idú dokončiť svoju robotu. Iba Witt sa odváži zodvihnúť hlavu a poobzerať sa vôkol seba. Vidí najmenej de-siatich Japoncov ako vychádzajú z džungle a hľadajú ich. Vo vzduchu však cítiť niečo zvláštne. Počuť nejaký ťahavý zvuk, slabý, ale postupne silnie. „Bože, naši posielajú po-moc, ďakujem ti...“ vykrikuje neznámy vojak. Witt hľadí na oblohu, ktorú začína vidieť

cez rozostupujúci sa dym. Nič na nej nevidieť. Zrazu prichá-dzajú ohlušujúce výbuchy. Delostrelectvo? Asi áno.

Nastáva neuveriteľný hluk, v ktorom nepočuť ani vlastného slova. Útržky stromov a kameňov lietajú

vzduchom. Witt zatvára oči a zakrýva si hlavu. V hlave mu sa mu rodia myšlienky, útržky z minulosti. Niečo sa mu zdá, vidí

morskú pláž počas krásneho letného rána. Vidí i seba, ako malého chlapca s bielymi vlasmi, so svojím

bratom, s ktorým sa naháňajú. Stále sa smejú, sem-tam spolu spadnú a prevaľujú sa. S morským

šumom počuť i klavír, jeho jemné tóny. Nádhera, krása, láska. Harmónia? Kiež by to takto vyzeralo

stále. Obidvaja utekajú ku vode a hádžu sa do nej. Ticho pod vodou. Vynárajú sa a ... Sú šťastní. Witt

preruší svoje rozjímanie, nachádza sa opäť v realite, v tomto svete, kde sám nezmôže nič. Posily konečne dorazili.

Vôkol neho je množstvo jeho vlastných. Je už i po streľbe

Page 76: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 76 Ročenka 2001/2002

a výbuchoch. „Prerazili sme ich, ale prišiel som o väčšinu svojich vojakov,“ hlási seržant Allen veliteľovi. Witt sa stavia.

Nevie prečo, ale cíti veľkú úľavu, dokonca až radosť pri pocite, že už je to za ním.

Ale zároveň pociťuje smútok pri pohľade na mŕtve telá kamarátov. Je to také ťažké po-chopiť? Že všetko je pominuteľné? „Čím bližšie sme k Cézarovi, tým viac rastie strach,“ premýšľa Witt a pozerá sa na svoje nohy. Špina, všade je špina. Veliteľ zvoláva rotu Charlie, aby jej oznámil správu, ktorú práve dostal od nadriadených: „Dobre chlapci, ste unavení, chápem vás, preto mám pre vás radostnú správu. Po rozhovore s generálom som dostal s prihliadnutím na veľké straty povolenie vymeniť vás s inou rotou a z toho vyplýva, že vás sťahujem s fronty a idete do hlavného tábora!“ U chlapov nastala obrov-ská radosť. Po krutých bojoch prichádza oddych, ktorý všetci potrebujú ako soľ. Witt spo-čiatku ani nereagoval na veliteľove slová. Stále ohromený hľadí na bojisko posiate ľuďmi. „Ach, chlapci. Doma vás čakajú matky, ženy, deti. A vy tu ležíte. S ľútosťou vám ozna-mujem... Prečo? Prečo sa s nimi bijeme, kvôli čomu. Bývali sme jedna veľká rodina, ale museli sme sa rozísť. A teraz sme sa obrátili jeden proti druhému,“ prihovára sa Witt k seržantovi, ktorý vie, o čom hovorí, ale nechce ho počúvať. Všetci si berú svoje veci a odchádzajú cestou, ktorou tu prišli. Jeden za druhým prekračujú bahnitou cestou. Po asi päť hodinovom pochode prichádzajú k druhému táboru, kde sú vojaci, ktorí ich prišli vystriedať. Tie isté tváre, v ktorých je vidieť strach zo smrti, túžbu po živote. Každý sle-duje každého, prezerá si ho pohľadom. Rota Charlie nasadá do nákladných vozidiel, ktoré sú pripravené opustiť toto miesto. A tak sa aj stane, transport s unavenými vojakmi od-chádza....

Po niekoľko hodinovej ceste prichádza do hlavného tábora, kde je zatiaľ len pár vojakov, a to väčšinou zranených. Niekoľko chlapov v autách zaspalo, ďalší hrali karty a zabávali sa a podaktorí ešte stále vystrašení držali v rukách cigarety a premýšľali nad sebou a nad vojnou. Kolóna áut išla celú noc. Po zastavení sa všetci rozradostnení chlapi rozbehli priamo k moru, ktoré bolo pár metrov od hlavného stanu. Vyzlečení boli už po-čas behu. Zaujímavý pohľad, ako malé deti. A vadí to? Vlastne... Včera to boli stroje na zabíjanie, dnes sú to nevinní chlapci. Je to vôbec normálne, uvedomujú si to? „Alebo to zaujíma len mňa,“ rozmýšľa Witt, ktorý odkladá svoje veci do ubytovacieho stanu. Veľká časť mužov vyťahuje zo skladu nejaký alkohol. Witt presekáva tok myšlienok a zahľadí sa na nich. „Dá sa to vôbec tak robiť?“ zastavuje ho seržant Allen. „Čo! Nevšímať si okolie a žiť len na svojom vlastnom ostrove?“ reaguje Witt. „Je len tento jeden svet, kde sám človek nič neznamená. Iný svet už nie je.“ seržant ukončuje túto konverzáciu. Witt ho chvíľu sleduje ako odchádza: „Ja mám rád ten svoj ostrov, svoj svet.“ Opúšťa stan i on. Dnes to vyzerá na pekný deň. Teda, v podstate je každý deň pekný, ak ho takým doká-žeme urobiť. Dá sa to vôbec v tejto vojne? Kde život ľudí je zanedbateľný. Witt hľadí na morského vtáka ako sa vznáša nad vodou, ako plachtí. To je pravá sloboda. „Tú my ni-kdy nebudeme mať,“ podotýka Witt. „Byť slobodný, to je pravá radosť zo života. Nech si všetci robia to, čo ich baví a nie, čo musia. Ako sa môžem vôbec radovať, keď musím za-bíjať. Tam, kde aj patrím. Medzi svojich.“ More je pokojné, obloha čistá. Ako naše duše. „Prečo sme ale potom takí zlí. Odkiaľ pochádza zlo, ktoré nás mení, ktoré z nás sťahuje ľudskú tvár.“ Witt sa prechádza po tábore a vidí radostne naladených ľudí. Všetci zapíjajú dovolenku z frontu. Koľko bude asi tak trvať? Je dosť možné, že budú týchto vojakov pot-rebovať za týždeň, za pár dní, alebo aj hneď. V tom od nemocničného stanu prichádza zranený muž, chýba mu noha. Všimne si Witta. Je očividne nahnevaný, prichádza k nemu a dôkladne si ho prezerá od hlavy až k nohám. Potom sa usmeje, kývne rukou a odchádza smerom k skladu. Sú ľudia ešte ľuďmi, sú vôbec normálni. „Čo pre mňa zna-mená. Je to len ďalšia tvár z nekonečného počtu tvárí. Každý deň vidím inú. Ach, človek. Kde si to klesol. Si ešte horší ako divá zver, ktorá nie je schopná premýšľať. Keby som bol Všemohúci, rozhodne by som sa nechválil človekom ako konečným výsledkom svojej snahy...“ Vojna ho mení, vlastne mení každého, kto na ňu pomyslí. Deň pomaly uteká. Vojaci už po alkoholových radovánkach stíchli a rozišli sa. More je stále krásne pokojné. Zapadajúce slnko vytvára nádherné ohňové iskričky. Niečo mu to asi pripomínalo, preto-že jeho pohľad vytrval na tomto obrázku dosť dlho. Poobzeral sa po okolí, nikde nikoho. Dokonca ani stráž nebola tam, kde zvyčajne býva. Tak sa teda vybral smerom k džungli,

Page 77: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 77 Ročenka 2001/2002

nikým nesledovaný. Chvíľu išiel opatrným krokom, akoby mal z niečoho strach. Keď ne-videl tábor, z ničoho nič sa rozbehol. Cítil, ako ho čistý vzduch objíma po celom tele. Us-mieva sa. „Som blázon, keď chcem byť slobodný a radovať sa z toho?“ vykrikuje utekajúc a kľučkujúc medzi koreňmi stromov. Zahadzuje prilbu, ktorá chránila jeho hlavu i zbraň, ktorá ju brala ostatným. „V hlave je mozog a v ňom rozum. Ja ho nepotrebujem, ale ostatní áno. Život mi utekal, zatiaľ čo som sa ho chystal žiť.“ Jeho dych i srdce sa idú zblázniť. Ale je šťastný. Človek to vidí na prvý pohľad. Ešte nikdy nikto nevidel takého radujúceho sa vojaka, teda vlastne ex-vojaka. Celý udychčaný padá na zem a oddychuje. Po prvýkrát odkiaľsi utiekol a mal z toho radosť, z tej slobody, kde nemusí nikoho počú-vať a nikoho poslúchať. Byť iba sám so sebou, so svojím ja. Opäť sa mu zdá ten istý sen čo na bojisku. Avšak tentoraz tam nebol len so svojím bratom, ale i s niekým cudzím. Kto to je? Vyzerá ako muž z armády. Má na sebe smútočnú uniformu a kráča ku matke so žl-tým lístkom. Mama padá na zem a plače. Witt s bratom ju sledujú, ale nechápu, čo je zdrojom jej žiaľu, prečo tak narieka. V tom nastáva obrovské ticho a následne rana ako z dela. Šum v ušiach. Ako pri mori. Witt otvára oči a vidí zo svojho hrudníka tiecť krv. Čo to má znamenať? Prečo? „Veď som len žil, nebojoval!“ Okolo neho sa zbiehajú japonskí vojaci. Čo tu robia? „Nie, nemal som takto skončiť. Toto nebol môj cieľ.“ trasľavým hla-som ich oslovuje „V živote som z vašich nezabil ani jedného!“ volá na nich, ale márne. Nik mu nerozumie. Trochu sa mu zahmlieva pred očami a i jeho sluch začína vynechávať. Jeden z japonských dôstojníkov s hviezdičkou naňho niečo kričí. Jeho ruka pevne stíska obrázok matky vo vrecku, ten mu neraz zachránil život, ale dnes to vyzerá biedne. „Vždy som dúfal, že sa dožijem sedemdesiatky či osemdesiatky, no zomieram vtedy, keď zo-mrieť musím. Ráno narodený, večer mŕtvy. Má to všetko nejaký zmysel? Chcel som sa radovať zo života, chcel som byť slobodný, chcel som pomáhať ľuďom... Neprestajne som po týchto veciach pátral a až teraz to chápem. Záver celého môjho pátrania je tam, že prídem, kde som začal a spoznávam to miesto po prvý raz. Moje okolie ma nepustilo von z môjho ostrovčeku...“ Japonec neustále silnejšie a silnejšie kričí na Witta, ale... Tomu to je jedno. I keď bol iba jedným z mnohých, predsa stál nad ostatnými o čosi vyššie. Ako jediný videl správnu cestu všetkých radostí života, ale ako jeden z mnohých ju nedosia-hol. Obvykle nie vlastným pričinením. Jemné tóny klavíra pomaly dohrali. Muž z armády kráčal k domu so žltým lístkom v ruke. Dvere sa škrípavým zvukom naposledy otvorili...

Lukáš Hanulák (3.C)

Page 78: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 78 Ročenka 2001/2002

...s poetickým koncom

Domov Som v zajatí štyroch bledých stien. Počujem ešte ozvenu tvojho smiechu. Pozerám do prázdnoty. Topím sa v mori vlastného náreku. Viem, že domov je tam, kde počuť tvoje kroky

Svetlo hľadá tmu bez úspechu márne sú roky blúdenia preliaty je pohár sĺz koľkokrát sa skoro dotkli rukami no nikdy nespočinuli v objatí až raz nastalo zatmenie slnka čin nádeje pre dve srdcia vzplanuté túžbou a svetlo sa konečne dotklo tmy

Stana Lipková

Page 79: Gymnázium J.M. Hurbana 2 Ro - · PDF fileSlečna Dominique Berthelot, lek-torka francúzskeho jazyka, pôso-bila na Gymnáziu v Čadci počas celého školského roka 2001/2002. Aby

Gymnázium J.M. Hurbana 79 Ročenka 2001/2002

Ročenka Gymnázium J.M. Hurbana – školský rok 2001/2002 Vydalo Gymnázium J.M.Hurbana v Čadci Šéfredaktor : Mgr. Ingrid Mikovčáková Redakčná rada:RNDr. Anna Čerchlová Ing.Alexander Kubáni Ľubica Serafínová Margita Šoukalová Grafika: Martin Boháčik