13
Owner’s Manual 取扱説明書 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do Proprietário Gebruikershandleiding Owner’s Manual Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output

Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_i01_W.pdf · Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output. CAUTION

  • Upload
    trandan

  • View
    225

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_i01_W.pdf · Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output. CAUTION

Owner’s Manual

取扱説明書Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Manuale dell'utente

Manual del usuario

Manual do Proprietário

Gebruikershandleiding

Owner’s ManualGuitar Amplifier

Blues Cube Hot(BC-Hot)

30 cm (12 inch) speaker, 30 W output

Page 2: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_i01_W.pdf · Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output. CAUTION

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:

1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water.6. Clean only with a dry cloth.7. Do not block any of the ventilation openings. Install in

accordance with the manufacturers instructions.8. Do not install near any heat sources such as radiators,

heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

WARNING:IMPORTANT:

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

THIS APPARATUS MUST BE EARTHEDTHE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE

For the U.K.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

Page 3: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_i01_W.pdf · Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output. CAUTION

Manuale dell'utenteAmplificatore per chitarra

Blues Cube Hot(BC-Hot)

Altoparlante da 30 cm (12 pollici), 30 W di potenza

Page 4: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_i01_W.pdf · Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output. CAUTION

2

AVVISOAssicurarsi che il cavo di alimentazione sia messo a terraCollegare la spina del cavo di alimentazione a una presa di corrente dotata di messa a terra.

Per interrompere completamente l'alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di correnteAnche se l'unità è spenta, ciò non implica che sia stata completamente scollegata dalla rete elettrica. Se è necessario interrompere completamente l'alimentazione, spegnere l'unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Per questo motivo, la presa di corrente alla quale collegare la spina del cavo di alimentazione deve trovarsi vicino all'unità ed essere raggiungibile facilmente.

Assicurarsi di lasciare abbastanza spazio nella posizione di installazioneDato che l'unità normalmente irradia una leggera quantità di calore, assicurarsi di lasciare intorno spazio sufficiente per la ventilazione, come mostrato in basso.

30 cm (12 pollici)o maggiore

20 cm (8 pollici)o maggiore

20 cm (8 pollici)o maggiore

15 cm (6 pollici)o maggiore

5 cm (2 pollici)o maggiore

Fronte Lato

Non smontare o modificare l'unitàNon effettuare alcun tipo di manutenzione, a meno che l'operazione non sia riportata sul manuale dell'utente. In caso contrario, è possibile provocare guasti.

Non riparare o sostituire le partiPer qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato alla pagina "Informazioni".

AVVISONon utilizzare o conservare l'unità nei seguenti luoghi• Aree soggette a temperature eccessive (ad

esempio, la luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a una fonte di calore, su apparecchiature che generano calore);

• Ambienti umidi (ad esempio bagni, lavanderie o su pavimenti bagnati);

• Aree esposte al vapore o al fumo;• Ambienti salmastri;• Ambienti esposti alla pioggia;• Ambienti polverosi o sabbiosi;• Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio;• Ambienti scarsamente ventilati.

Non posizionare l'unità in modo instabileIn caso contrario, la caduta dell'unità o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni.

Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con la tensione correttaL'unità dovrebbe essere collegata solo a una rete elettrica le cui caratteristiche siano compatibili con i valori indicati sul pannello posteriore.

Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazioneUtilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione. Il cavo di alimentazione in dotazione, inoltre, non deve essere utilizzato con nessun altro dispositivo.

Non piegare il cavo di alimentazione, né collocare oggetti pesanti su di essoIn caso contrario, è possibile provocare un incendio o subire una scossa elettrica.

Evitare di utilizzare l'unità a lungo con un volume troppo altoL'utilizzo prolungato dell'unità a un volume troppo elevato può causare la perdita dell'udito. Se si verifica perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è necessario interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unità e consultare un medico specialista.

AVVISOEvitare che corpi estranei o liquidi entrino nell'unità; non posizionare sopra di essa contenitori con liquidiNon posizionare sull'unità alcun recipiente contenente liquidi (ad esempio vasi di fiori). Evitare che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio materiale infiammabile, monete, cavi) o liquido (acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità. In caso contrario, potrebbero verificarsi cortocircuiti, operazioni non corrette o altri malfunzionamenti.

Spegnere l'unità in caso di anomalie o guastiSpegnere immediatamente l'unità, staccare il cavo di alimentazione dalla presa e richiedere assistenza al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco incluso nella pagina "Informazioni" nei seguenti casi:

• il cavo di alimentazione è danneggiato;• si verifica emissione di fumo o di odore insolito;• sull'unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;• l'unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata in altro

modo);• l'unità non funziona normalmente o manifesta un

cambiamento evidente nelle prestazioni.

Proteggere i bambini contro gli infortuniAssicurarsi che un adulto sia sempre presente per la supervisione se l'unità viene utilizzata in presenza di bambini, o se l'unità viene utilizzata da un bambino.

Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte entitàIn caso contrario, è possibile provocare danni o guasti.

Non collegare l'unità a una presa di corrente dove sono già connessi molti altri apparati elettriciIn caso contrario, è possibile causare il surriscaldamento dell'unità o provocare un incendio.

Non utilizzare al di fuori della propria nazionePrima di utilizzare l'unità in un paese straniero, consultare il proprio rivenditore, il Centro di assistenza Roland più vicino o un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco incluso nella pagina "Informazioni".

UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ

Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA" (all'interno del pannello frontale), "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" (p. 2) e "NOTE IMPORTANTI" (p. 3), che contengono importanti informazioni sul suo corretto impiego. Inoltre, per essere sicuri di aver acquisito una buona conoscenza di tutte le funzioni offerte dalla nuova unità, è necessario leggere per intero il Manuale dell'utente. Conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per usarlo come riferimento.

Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION

Page 5: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_i01_W.pdf · Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output. CAUTION

3

NOTE IMPORTANTI

ATTENZIONEScollegare il cavo di alimentazione afferrando la spinaPer prevenire danni agli elementi conduttori, scollegare il cavo di alimentazione dall'unità o dalla presa afferrando la spina.

Pulire periodicamente la spinaL'accumulo di polvere o corpi estranei tra la spina e la presa di corrente può causare un incendio o indurre una scossa elettrica.

Scollegare la spina dalla presa a intervalli regolari ed effettuarne la pulizia, rimuovendo la polvere o la sporcizia che col tempo può essersi accumulata.

Scollegare la spina se non si prevede di utilizzare l'unità per un periodo di tempo prolungatoSebbene remota, c'è la possibilità che un guasto possa innescare un incendio.

ATTENZIONEOrdinare cavi di alimentazione e cavi di collegamento in modo da non farli aggrovigliareUna cattiva organizzazione dei cavi può causare cadute e lesioni e far cadere o rovesciare l'unità.

Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti pesanti su di essaIn caso contrario, la caduta dell'unità o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni.

Non collegare/scollegare la spina con le mani bagnateIn caso contrario, è possibile subire una scossa elettrica.

ATTENZIONEScollegare tutti i cavi di collegamento o di alimentazione prima di spostare l'unitàPrima di spostare l'unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e tutti i cavi di collegamento alle unità esterne.

Prima di pulire l'unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di correnteIn caso contrario, è possibile subire una scossa elettrica.

Nell'eventualità di fulmini in zona, scollegare la spina dalla presa di correnteIn caso contrario, è possibile subire una scossa elettrica.

NOTE IMPORTANTIAlimentazione

• Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica utilizzata contemporaneamente da un altro apparecchio elettrico controllato da un invertitore o un motore (ad esempio un frigorifero, una lavatrice, un forno a microonde o un condizionatore d'aria). In base al modo in cui l'apparecchio elettrico viene utilizzato, il rumore dell'alimentazione potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità o produrre rumore percepibile. Se non è possibile utilizzare una presa elettrica separata, collegare un filtro per il rumore dell'alimentazione tra l'unità e la presa elettrica.

Posizionamento• L'utilizzo dell'unità vicino ad amplificatori di potenza

(o altre apparecchiature contenenti trasformatori di potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un ronzio. Per ridurre il problema, modificare l'orientamento dell'unità o allontanarla dall'origine di interferenza.

• Questa unità potrebbe interferire con la ricezione di apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare l'unità in prossimità di tali ricevitori.

• Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni wireless in prossimità dell'unità, ad esempio telefoni cellulari, è possibile che si produca rumore. Tale rumore potrebbe verificarsi quando si riceve o si avvia una chiamata o durante la conversazione telefonica. Se si verificano tali problemi, è necessario allontanare i dispositivi wireless dall'unità o spegnerli.

• Evitare di lasciare per troppo tempo l'unità vicino a sorgenti luminose di forte intensità o che sono usate in prossimità degli strumenti (come ad esempio le lampade da pianoforte). Il calore eccessivo può deformare o scolorire l'unità.

• Quando l'unità viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura e/o l'umidità sono molto diverse, è possibile che si formino delle goccioline d'acqua (condensa) all'interno dell'unità. Se si tenta di utilizzare l'unità in tali condizioni, potrebbero verificarsi danni o guasti. Pertanto, prima di utilizzare l'unità, è necessario lasciarla spenta per diverse ore finché la condensa non sia completamente evaporata.

• Non attaccare adesivi, decalcomanie od oggetti simili sull'unità, in quanto la successiva rimozione potrebbe danneggiarne la finitura esterna.

• A seconda della temperatura e del materiale sul quale si posiziona l'unità, è possibile che i piedini in gomma della tastiera possano scolorire o marcare la superficie di appoggio.

• Non collocare contenitori o recipienti con liquidi sopra l'unità. Inoltre, nel caso in cui del liquido venga versato sull'unità, asciugarlo prontamente utilizzando un panno asciutto e morbido.

Manutenzione• Pulire l'unità utilizzando un panno asciutto e morbido

o leggermente umido. Durante la pulizia, cercare di applicare la medesima forza su tutta la superficie. Evitare di strofinare eccessivamente uno stesso punto, in moda da non danneggiare la finitura.

• Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di scoloritura e/o deformazione.

Precauzioni aggiuntive• Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonché

i jack e i connettori dell'unità prestando ragionevole attenzione. Una manipolazione poco attenta può causare malfunzionamenti.

• Scollegare i cavi afferrando il connettore e non tirando il cavo. In tal modo si eviterà di causare cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni del cavo.

• Durante il funzionamento, l'unità emette un leggero calore.

• Per evitare di provocare disturbo alle persone, cercare di mantenere il volume dell'unità a livelli ragionevoli.

Diritti di proprietà intellettuale

• I nomi delle società e dei prodotti che compaiono in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.

• Roland, BOSS e CUBE sono marchi o marchi registrati di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) indica una serie di brevetti relativi a un'architettura con microprocessore sviluppata da Technology Properties Limited (TPL). Roland ha ottenuto in licenza tale tecnologia dal gruppo TPL.

• ASIO è un marchio e software di Steinberg Media Technologies GmbH.

• Questo prodotto contiene la piattaforma software integrata eParts di eSOL Co., Ltd. eParts è un marchio di eSOL Co., Ltd. in Giappone.

Page 6: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_i01_W.pdf · Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output. CAUTION

4

Informazioni sul Blues Cube HotIntroduzione

Congratulazioni!

Avete fatto la scelta giusta.

Il Blues Cube è il risultato di una ricerca grazie alla quale l'esperienza tecnologica di Roland è riuscita a ottenere il miglior suono possibile da una chitarra elettrica.

Per sfruttare al massimo il potenziale del Blues Cube, si consiglia di leggere per intero il presente manuale.

In genere, non è necessario conservare la maggior parte dei manuali per amplificatori. Questo, però, illustra alcuni concetti essenziali sul cosa permette ad un amplificatore di ottenere un grande suono e come sia possibile ottenere un eccellente timbro per chitarra.

L'amplificatore per chitarra come strumento musicaleUna chitarra elettrica non funziona, se non viene collegata a un amplificatore. Per tale motivo, l'amplificatore può essere considerato come parte dello strumento.

In altre parole, è quasi comparabile alla cassa di un'ottima chitarra acustica, che indubbiamente contribuisce al suono finale. Persino una chitarra vintage non potrà esprimere sé stessa, se accoppiata a un amplificatore di mediocre qualità.

La drastica evoluzione di Tube LogicLa ricerca del timbro per il Blues Cube è iniziata prendendo in considerazione i componenti che formavano il circuito valvolare di base del Fender Bassman. Specificatamente, una valvola 12AY7 e una 12AX7 al secondo stage nella sezione di preamplificazione, timbro stack passivo, invertitore di fase a coda lunga, valvole di potenza 6L6GC con metodo push-pull e trasformatore d'uscita. Nella sezione dell'amplificatore di potenza era contenuta anche una valvola rectifier GZ34, mentre le valvole di potenza erano a bias fisso.

Tensioni di correnti come ad esempio B+ oppure C- rappresentano fattori significativi che sono profondamente legati alla curva di espressione delle valvole di potenza o alla saturazione; ciò significa che il suono di un amplificatore non dipende solo dal tipo di valvole nel finale, ma anche dal tipo di alimentazione.

È noto come ci sia un certo punto, nella curva di dinamica, in cui alimentazione e valvole di potenza si incontrano per generare un suono dal grande feeling per i musicisti. È il punto in cui attacco e sustain vanno di pari passo o, in altre parole, il punto di incontro tra la sensazione di "mordente" e compressione delle valvole. Roland è riuscita, prova dopo prova, a trovare questo bilanciamento ideale.

Calore, vivacità, risposta, dinamica, elasticità... tutti questi termini sono da sempre utilizzati dai chitarristi per descrivere l'elevato grado di soddisfazione nel suonare i loro amplificatori a valvole preferiti. Grazie alla Tube Logic di Roland, oggi questi termini possono essere associati anche al Blues Cube.

A seguito di una drastica evoluzione rispetto al suono di prima generazione dei modelli Blues Cube originali degli anni '90, oggi la tecnologia Tube Logic consente di ricreare nei minimi dettagli la complessa interazione tra i componenti dei classici circuiti di un tempo, in modo da offrire quel magico tocco in più che trasforma un semplice sistema di amplificazione per chitarra in uno strumento dotato di vita propria. Grande feel, controllo della distorsione con dinamica di tocco e volume, inviluppo delle note, brillantezza, variazioni di tensione e molto altro ancora... tutto ciò che i musicisti amano in un amplificatore valvolare vintage ben calibrato è presente anche nel Blues Cube.

Amplificatore ad alte prestazioni per professionistiPronto per il palco, il Blues Cube Hot ha una potenza di 30 watt, più un altoparlante custom da 12 pollici che è stato specificatamente realizzato per assecondare la massima risposta timbrica creata con la Tube Logic. La cassa, aperta sul retro e in compensato di pioppo, consente di ottenere un timbro acusticamente vibrante adatto sia alle performance soliste che di gruppo.

Page 7: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_i01_W.pdf · Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output. CAUTION

5

Informazioni sul Blues Cube Hot

Suono "aperto" a qualsiasi volume (Controllo della potenza)Chiunque ami un amplificatore a valvole sa che per ottenere il miglior suono è necessario alzare il volume per spingere le valvole del finale di potenza. Solo che, così facendo, il palco sembra essere l'unico posto dove poter suonare a causa dell'alto volume, anche se molti sembrano ignorare questo semplice accorgimento! La sezione di potenza del Blues Cube utilizza un circuito di amplificazione ad alta impedenza, in grado di pilotare l'altoparlante nel miglior modo possibile. Persino all'interno della sezione di amplificazione, il circuito di bias di ciascun componente, come ad esempio il NFB, l'invertitore di fase, la rete del trasformatore di uscita e l'alimentatore utilizzano un tipo di struttura tarata singolarmente.

Grazie alla Tube Logic, il Blues Cube riesce a ricreare le complesse caratteristiche di distorsione delle valvole di potenza e l'interazione con il trasformatore di uscita, per far sì che il suono si arricchisca e il feel aumenti in modo esponenziale man mano che si incrementa il volume. Ma con l'ausilio del Power Control, il Blues Cube consente di ottenere lo stesso timbro a qualsiasi livello di volume, che si tratti di registrazione in studio, prove, concerti nei club e altro.

Caratteristiche• Risposta dinamica al tocco di tipo valvolare; amplificatore per chitarra compatto da 30 W utilizzabile a casa come sul palco o per qualsiasi altra

situazione musicale.

• Look elegantemente moderno, con un tocco vintage.

• Grazie alla sua speciale progettazione, Tube Logic di Roland consente di ricreare le complesse caratteristiche e interazioni tonali dei più famosi e meglio calibrati amplificatori a valvole vintage, come ad esempio la distorsione del preamplificatore e dello stage di uscita, la compressione dell'alimentatore e molto altro ancora.

• Cassa classica in pioppo aperta sul retro con altoparlante custom da 12 pollici, per la massima presenza sul palco.

• Pieno controllo dinamico, dai suoni puliti a quelli crunch o distorti dal finale di potenza, allo stesso volume.

Selettore Power Control a quattro vie (0,5 W, 5 W, 15 W, MAX), che consente di ottenere un suono ideale con qualsiasi volume.

• Volume Master, EQ a tre bande di tipo stack ed effetto di riverbero. Interruttori di boost/tono per ulteriori setup timbrici.

• Uscita USB per la registrazione diretta in digitale su computer.

• Interruttori a pedale opzionali per l'attivazione e la disattivazione di BOOST e TONE.

Page 8: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_i01_W.pdf · Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output. CAUTION

6

Descrizione del pannello

Pannello superiore1 Jack INPUT

Per il collegamento della chitarra elettrica.

2 Manopola [VOLUME]Regola il volume. Se BOOST è disattivato, con un'impostazione compresa tra 0–6 si ottiene un suono pulito non distorto, mentre un'impostazione compresa tra 6–12 produce un suono leggermente crunch con una leggera distorsione del finale di potenza.

* I valori sopra espressi sono approssimativi. L'impostazione a partire dalla quale inizia la distorsione e il grado di distorsione dipendono dal tipo di chitarra utilizzata.

Pulsante [BOOST]Attivando il pulsante [BOOST] è possibile produrre un solido suono distorto basato su un circuito che genera la distorsione nello stadio di preamplificazione valvolare.

Pulsante [TONE]Attivando il pulsante [TONE] è possibile aggiungere brillantezza al suono, grazie ai capacitori del circuito di volume e di feedback.

3 EQUALIZER

Manopola [BASS]Consente di regolare il livello sonoro delle basse frequenze.

Manopola [MIDDLE]Consente di regolare il livello sonoro delle frequenze medie.

Manopola [TREBLE]Consente di regolare il livello sonoro delle alte frequenze.

4 Manopola [REVERB]Regola il livello del riverbero.

5 Manopola [MASTER]Regola il volume generale.

6 Interruttore [POWER CONTROL]Permette di selezionare il livello di uscita dell'amplificatore, in base alle proprie esigenze. L'impostazione MAX determina il livello di uscita massimo, ovvero 30 W.

7 Interruttore [POWER]Per l'accensione e lo spegnimento del Blues Cube. L'accensione è segnalata dall'illuminazione dell'indicatore a sinistra.

Pannello posteriore8 Jack AC IN

Consente di collegare il cavo di alimentazione in dotazione.

* Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione incluso con l'unità.

9 Jack FOOT SWITCH (PUNTA: BOOST ANELLO: TONE)È possibile collegare un interruttore a pedale (BOSS FS-6, FS-7 o FS-5L, acquistabili separatamente) e utilizzarlo per attivare/disattivare BOOST e TONE (p. 6).

* L'unità è equipaggiata con un jack del tipo TRS, cablato nel seguente modo.

Jack phone stereo da 1/4"

jack phone stereo da 1/4"

o

FS-5L

TONE

TONE

BOOST

BOOST

TONE BOOST

FS-6 FS-7

Pannello posteriore

Jack phone stereo da 1/4"

Jack phone da 1/4" x 2

o

* Il Blues Cube è compatibile con gli interruttori a pedale del tipo "latch" (FS-6, FS-7, FS-5L). Se si desidera utilizzare un interruttore FS-6 o FS-7, impostare la modalità per A e B su FS-5L (LATCH). Non è possibile utilizzare interruttori a pedale di tipo temporaneo (es.: FS-5U).

1: GND2: HOT

3: COLD

1: GND 2: HOT

3: COLD

TIPRINGSLEEVE (GND)

2 3 71 4 5 6

Pannello superiore10 118 9 12

Pannello posteriore

Page 9: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_i01_W.pdf · Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output. CAUTION

7

Descrizione del pannello

10 Jack PHONESPer il collegamento delle cuffie. È possibile ottenere in cuffia suoni di eccellente qualità come quelli emessi dall'altoparlante. Per regolare il volume, utilizzare la manopola [VOLUME] insieme alla manopola [MASTER].

* Inserendo un jack in questa uscita, l'altoparlante del Blues Cube non produrrà alcun suono. Questo per consentire, ad esempio, di potersi esercitare anche di notte quando è necessario limitare i rumori.

11 Jack LINE OUTPer il collegamento di un sistema PA o un registratore. È possibile ottenere suoni di eccellente qualità come quelli emessi dall'altoparlante.

Registratore e simili.

Può essere utilizzato in combinazione con un sistema PA esterno oppure per registrare l'esecuzione in diretta controllando il suono prodotto dall'altoparlante del Blues Cube.

Regolare il livello di uscita agendo sulla manopola [VOLUME].

* Per prevenire guasti o problemi operativi, abbassare sempre il volume al minimo e spegnere tutte le unità prima di effettuare qualsiasi collegamento.

12 Porta REC OUT OPer il collegamento di un cavo USB 2.0 standard e la registrazione del suono del Blues Cube sul computer.

Per collegare l'unità al computer, è necessario installare su questo il driver USB.

Scaricare il driver USB dal sito internet di Roland. Per maggiori dettagli, consultare il file Readme.htm incluso con il download.

http://www.roland.com/support/

Accensione/spegnimento dell'unità* Dopo aver effettuato tutti i collegamenti (p. 6), assicurarsi

di seguire la procedura descritta in basso per l'accensione di tutti i componenti. Accendendo le unità nell'ordine sbagliato è possibile che si verifichino guasti e malfunzionamenti ai dispositivi.

1. Assicurarsi che la manopola [MASTER] del Blues Cube e il volume di tutte le unità connesse al Blues Cube sia a 0 (zero).

* Prima di collegare lo strumento al jack INPUT del Blues Cube, regolare al minimo la manopola [MASTER] (tutta a sinistra).

2. Accendere l'unità Blues Cube.* Prima di accendere/spegnere l'unità, accertarsi

sempre di aver abbassato il volume. Anche con il volume al minimo, si potrebbero percepire alcuni suoni durante l'accensione/spegnimento. Tuttavia, si tratta di una condizione normale e non di un malfunzionamento.

* Questa unità è provvista di un circuito di protezione. Per completare interamente la fase di avvio, l'unità impiega un breve intervallo di tempo (pochi secondi).

3. Accendere tutti i dispositivi collegati ai jack LINE OUT e PHONES, e alla porta REC OUT O.

4. Regolare i livelli di volume dei dispositivi.Prima di spegnere, abbassare il volume di ciascuno dei dispositivi del sistema, quindi SPEGNERE i dispositivi nell'ordine inverso a quello di accensione.

* Per interrompere completamente l'alimentazione, per prima cosa spegnere l'unità, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Fare riferimento alla sezione "Per interrompere completamente l'alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente" (p. 2).

Page 10: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_i01_W.pdf · Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output. CAUTION

8

Diagramma a blocchi

SPEAKER

PHONES

LINE OUT

USB -PRE (Windows)-Input/Output 3,4 (Mac)

MASTER

AMPLIFIERINPUT

POWER CONTROL

POWERAMP

USB -POST (Windows)-Input 1,2/Stereo Out(1,2) (Mac)

* 1

* 2

* 1: Inserendo un jack nella presa PHONES, l'altoparlante non emetterà alcun suono.

* 2: L'altoparlante non emetterà alcun suono da USB.

Specifiche principaliRoland Blues Cube Hot: Amplificatore per chitarra

Emissione di potenza stimata 30 W

Livello di ingresso nominale INPUT: -10 dBu (1 MΩ)

Altoparlante 30 cm (12 pollici) x 1

Controlli

Interruttore [POWER]Pulsante [BOOST]Pulsante [TONE]Manopola [VOLUME]Manopola [BASS]Manopola [MIDDLE]Manopola [TREBLE]Manopola [REVERB]Manopola [MASTER]Interruttore [POWER CONTROL]: 0.5 W, 5 W, 15 W, MAX

Indicatori BOOST, TONE, POWER

Connettori

Jack INPUT: jack phone da 1/4"Jack LINE OUT: jack phone da 1/4"Jack PHONES: jack phone stereo da 1/4"Jack FOOT SW (PUNTA: BOOST; ANELLO: TONE): jack phone TRS da 1/4"Porta REC OUT O: USB tipo BJack AC IN

Consumo energetico 33 W

Dimensioni433 (L) x 239 (P) x 450 (A) mm

433 (L) x 239 (P) x 413 (A) mm (escluse parti sporgenti)

Peso 12,6 kg

AccessoriManuale dell'utenteCavo di alimentazione

Accessori opzionali (acquistabili separatamente)

Interruttore a pedale (BOSS FS-5L, BOSS FS-6, BOSS FS-7)

* 0 dBu = 0,775 Vrms

* Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, le specifiche tecniche e/o l'aspetto dell'unità sono soggetti a variazioni senza ulteriore preavviso.

Page 11: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_i01_W.pdf · Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output. CAUTION

For EU Countries

For China

Page 12: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_i01_W.pdf · Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output. CAUTION

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

WARNINGThis product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

For C.A. US (Proposition 65)

For Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

For Korea

For the USA

DECLARATION OF CONFORMITYCompliance Information Statement

Model Name :Type of Equipment :Responsible Party :

Address :Telephone :

Model Name :Type of Equipment :Responsible Party :

Address :Telephone :

Model Name :Type of Equipment :Responsible Party :

Address :Telephone :

V-STUDIO 20 (Model Number: VS-20)USB Audio ControllerCakewalk Inc.268 Summer Street, Boston, MA 0221002210(617) 423-9004

FP-80Digital PianoRoland Corporation U.S.5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938(323) 890-3700

BC-HOTGuitar AmplifierRoland Corporation U.S.5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938(323) 890-3700

Page 13: Guitar Amplifier Blues Cube Hot - Rolandcdn.roland.com/assets/media/pdf/BC-Hot_i01_W.pdf · Guitar Amplifier Blues Cube Hot (BC-Hot) 30 cm (12 inch) speaker, 30 W output. CAUTION