35
GUIDE TOURISTIQUE Pays d’AUBUSSON et de FELLETIN Terre de Savoir-Faire ©TERRENEUVE 2016-2017 La tapisserie d’Aubusson est inscrite sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité par l’Unesco

Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Guide touristique : filière laine et tapisserie, patrimoine bâti et naturel, activités sportives et de loisirs, marchés de producteurs, agenda des manifestations, restaurants et hébergements.

Citation preview

Page 1: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

guide touristique

pays d’Aubusson et de FelletinTerre de Savoir-Faire

©terreneuve

2016-2017 La tapisserie d’Aubusson est inscrite sur la liste représentativedu patrimoine culturel immatériel de l’humanité par l’Unesco

Page 2: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

3

restAurAnts restAurAnts

guide 2016-20172 pays d’Aubusson et de Felletin 3

CARTE & PLANS ......................................................P.2FILIÈRE LAINE ET TAPISSERIESITES DE VISITE ......................................................P.8SITES DE PRODUCTION & GALERIES .........................................................................P.14PATRIMOINE BÂTI & NATUREL ..........................................................................P.24VISITES & DÉCOUVERTES .........................P.33 ACTIVITÉS SPORTS & LOISIRS ................................................................................P.37

RENDEZ-VOUS 2016 ............................................P.41

MARCHÉS ..................................................................P.42

RESTAURANTS ...................................................P.43

HÔTELS ........................................................................P.48

CHAMBRES D’HÔTES ...............................P.50

MEUBLÉS DE TOURISME ....................P.55

HAMEAUX DE GÎTES ..................................P.64

GÎTE D’ÉTAPE & AUBERGE DE JEUNESSE ..............P.65

VILLAGE VACANCES ...................................P.66

CAMPINGS & AIRES NATURELLES .............................P.66

AIRES DE CAMPING-CAR .................P.67

sommAireDécouvrez le territoire Creuse Grand Sud...

Page 3: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

5

restAurAnts restAurAnts

guide 2016-20174 pays d’Aubusson et de Felletin 5

Page 4: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

7

restAurAnts restAurAnts

guide 2016-20176 pays d’Aubusson et de Felletin 7

Page 5: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

9

restAurAnts restAurAnts

guide 2016-20178 pays d’Aubusson et de Felletin

Filière lAine et tApisserie

9

sites de visite sites de visite

hAut en couleurs !

Tous les secrets de la tapisserie d’Aubusson et de Felletin dévoilés depuis les coulisses d’une filature, des ateliers, des peintres cartonniers, jusque dans un atelier de tissage perpétuant 6 siècles d’une technique inchangée.

Contemplez les productions des ateliers d’Aubusson et de Felletin, des verdures aux créations récentes.

CARTE LUCIOLE Entrez gratuitement ou à tarifréduit si vous résidez en Creuse

PASSEPORT INTERSITES Réductions sur de nombreuxsites dès la deuxième visite

LA CREUSE EN FAMILLE Sites de visite et animations adaptées au jeune public

7 € par personne5 € étudiants et + de 65 ansGratuit pour les - de 18 ans

Février à juin et Septembre à décembre9 h 30 - 12 h et 14 h - 18 h tous les jours sauf mardi Juillet et août10 h - 18 h tous les jours sauf mardi matinVisites guidées 11 h, 14 h et 16 h

For a complete immersion into the universe of Aubusson’s weaving history visit this museum that traces the history of tapestry from the 15th to 21st century, a launch pad of creation which enables you to discover the amazing works of art,

resource centre, a centre of workshops and training and the workshop for restoration of tapestries from the Mobilier National.The international city of tapestry is all this and more.

The exhibition space has tripled in relation to the old Museum of Aubusson tapestry. The knowledge of a complete professional community, recognised by UNESCO as part of the heritage of humanity, is celebrated in a dedicated salon. Six centuries of tapestry production in Aubusson are presented in an original way, inspired by the techniques used in the interiordesign of theatres, used to evoke their original context.

February to June and September to December : 9.30am-12pm and 2pm-6pm. Open everyday except Tuesdays. July and August 10am-6pm everyday except Tuesday mornings. Guided tours 11am, 2pm and 4pm. 7€ per person - 5€ studentsand over 65’s - Free for the under 18’s

Een museum dat de geschiedenis van de wandtapijten van de 15e tot de 21e eeuw laat zien, waar u ondergedompeld wordt in de geweven wereld van Aubusson. Een creatief platform waar u verbazingwekkende werken ontdekt,

een kenniscentrum, een opleidingsinstituut en ateliers, waaronder het restauratie atelier van de tapijten uit de nationalemeubelcollectie. Hier vindt u alles onder één dak .

Dit nieuwe museum is qua oppervlakte drie keer groter dan het voormalige museum. Een zaal is speciaal gewijd aan het vakmanschap van eeuwen, erkend immaterieel erfgoed op de wereldranglijst van Unesco, waar een hele beroepsgroep vertegenwoordigd wordt. Zes eeuwen productie van wandtapijten wordt op ongeëvenaarde manier tentoongesteld, als in eentheaterdecor.

cité internAtionAle de lA tApisserie Aubusson aubusson Nouveauté été 2016 Une cité qui retrace l’histoire de la tapisserie du XVème au XXIème siècle pour une véritable immersion dans l’univers tissé d’Aubusson, une plate-forme de création pour découvrir des oeuvres surprenantes, un centre de ressources, un lieu de formation et des ateliers, dont l’Atelier de restauration de tapisseries du Mobilier National. La Cité internationale de la tapisserie, c’esttout cela à la fois ! Les surfaces d’exposition sont triplées par rapport à l’ancien musée départemental de la tapisserie

d’Aubusson. Le savoir-faire séculaire de toute une communauté professionnelle, inscrit sur la liste représentative du culturel immatériel par l’UNESCO, est mis en valeur par une salle dédiée. Six siècles de production en tapisseries d’Aubusson sont présentés dans une mise en scène inédite,inspirée des techniques du décor de théâtre, pour évoquer leur contexte d’origine.

Rue des Arts - cite-tapisserie.fr05 55 66 66 66

Filière lAine et tApisserie

Page 6: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

11

RestauRants RestauRants

Guide 2016-201710 Pays d’Aubusson et de Felletin

Filière lAine et tAPisserie Filière lAine et tAPisserie

11

Sites de visite Sites de visite

Atelier musée des cArtons de tApisserie aubusson

Situé au cœur du quartier historique d’Aubusson, riche de l’empreinte des anciens ateliers familiaux et des manufactures, l’Atelier Musée des cartons met en lumière les créations qui sontensuite transposées en laine.

Avant de commencer une tapisserie, il faut concevoir un projet, et faire appel à des peintres spécialisés ou des artistes. Inversée et agrandie à l’échelle de la tapisserie, cette œuvre servira de modèle au lissier. C’est le « carton de tapisserie », qui peut être une huile sur toile, une gouache sur papier, un calque, un dessin numéroté ou encore un agrandissement photographique. L’AtelierMusée des Cartons invite le visiteur à découvrir l’univers particulier de cet outil indispensable.

Avril à ToussaintMardi au samedi de 15h - 18h autres jours sur RDVToussaint à AvrilMardi et samedi de 15h - 18h autres jours sur RDV

Pont de la Terrade - 06 88 25 35 07http://amcarta-cartonstapisserieaubusson.overblog.com

5 € par personne4 € groupe de + de 10 pers.2 € de 12 à 18 ansGratuit - de 12 ans

lA mAison du tApissier aubusson

Histoire et démonstration de tissage - Grâce aux tapisseries anciennes, modernes et contemporaines et la rencontre avec les lissiers au travail sur leurs métiers à tisser, le visiteur plonge dans l’univers de la tapisserie d’Aubusson. Savoir-faire inscrit aupatrimoine culturel immatériel de l’humanité par l’UNESCO. Ouvert toute l’année du lundi au samedi.Les dimanches et jours fériés du 1er juillet au 30 septembre

5 € par personne4 € groupe de + de 10 pers.Gratuit - de 16 ans

The history and demonstration of weaving – Thanks to antique, modern and contemporary tapestries and

the possibility to watch weavers at work on their looms, thevisitor is plunged into the universe of the Aubusson tapes-

tries. Officially recognised by UNESCO as part of humanity’s tangible, cultural heritage. Open throughout the year from Monday to Saturday. Sundays and Bank holidays from 1st

July - 30th September. Access by the Tourist Office.

Geschiedenis en demonstratie van het weven. U maakt als bezoeker kennis met de rijke tapijthistorie

van Aubusson aan de hand van oude, moderne en hedendaagse tapijten en door een ontmoeting met de wevers die ter plekke een demonstratie aan het weefgetouw geven. Dit vakmanschap is genoteerd op de wereldranglijstvan immateriële erfgoederen van Unesco.

exposition «des éléments à l’intime» de dAniel riberzAni aubusson

L’exposition proposée à l’Hôtel de Ville d’Aubusson sera consacrée à la présentation de tapisseriesappelées «Paysages évènements», et aux peintures et Cartons de la même époque . La plupart des Paysages évènements ont été réalisés dans la Creuse, à partir des années 1980, c’est le début de la rencontre de l’Artiste avec la tapisserie et la Creuse. Cette rencontre l’ amènera à revoir sa peinture dans une démarche de peintre-cartonnier. Sans être pour autant assujetti à la tapisserie, cela apportera dans son travail de peintre une nouvelle manière picturale autant dansla technique que dans le choix des thèmes.

3 € par personne2 € groupe de + de 10 pers.Gratuit pour les moins de 16 ans

04 juillet au 31 août 2016Lundi au samedi 10h - 13h et 14h - 18h

Hôtel de Ville - 50 Grande Rue - tourisme-aubusson.com05 55 66 32 12

An exhibition of tapestries entitled “Landscape events”, “Template painters”, and including several works from

the “Personal painters” series. Most of the “Landscape events” were created in the Creusein the 1980’s, and represents the beginning of the rela-

tionship between the artist and tapestry. This relationship led him to think of his creations from the starting point of a painter-template-artist. Without a knowledge of tapestry, it brings to his work a whole new pictoral manner, as much inthe technique as in the choice of themes.

Open 4th July to 31st August 2016From Monday to Saturday 10am-1pm, and 2pm to 6pmHôtel de Ville – 50 Grand Rue

Tentoonstelling van wandtapijten getiteld « paysages evenements’, de ‘ cartons peints’ en diverse doeken uit

de serie « peinture intimes ». Het merendeel van de paysages evenements zijn gemaakt in de Creuse, vanaf de jaren ’80. Dit was het begin van de kennismaking van de kunstenaar met de wandtapijten. Dit zette de kunstenaar aan tot het realiseren van cartons voorwandtapijten. Zonder zich te veel onderwerpen aan de re-

gels van de wandtapijten, heeft dit in zijn schilderwerk een nieuwe manier van schilderen tot gevolg gehad, zowel quatechniek als qua thema keuzes.

exposition de tApisseries de l’église du châteAu Felletin Dans le cadre remarquable d’une église gothique éclairée par les verrières contemporaines du toulousain Henri Guérin, regard sensible sur l’œuvre tissée de l’artiste-cartonnier Michel Degand. Une œuvre mise en relief grâce à une sélection de tapisseries issue de la production d’artistes du20ème siècle (Le Corbusier, Calder, Guérin…).

3,50 € par personne3 € groupe de + de 10 pers.Gratuit - de 12 ans

Avril : mardi, mercredi et jeudi 14h - 17h30Mai, Juin, Septembre : 14h - 18hJuillet - Août : 10h - 12h30 et 14h - 18hOctobre / vacances scolaires uniquement : 14h - 17h30Journées Nationales de la Laine 28-29 -30 Oct. 10h - 12h et 14h - 18hRue du Château - 05 55 66 54 60 - 05 55 66 50 30

In the remarkable setting of a gothic church, illumi- nated by the contemporary stained glass windows

of Henri Guérin from Toulouse, we take an appreciative look at the woven artwork of the template-artist Michel Degand. An artwork enhanced thanks to a selection of tapestriesproduced by modern artists (Le Corbusier, Calder, Guérin...).

Open In April Tuesdays, Wednesdays and Thursdays 2pm-5.30 - May, June, September 2pm-6pm - July and August 10am-12.30pm and 2pm-6pm - October during the school holidays only 2pm-5.30pm - 28th,29th,30th October(National Wool days) - Rue du Château

In de opmerkelijke omgeving van een gotische kerk, verlicht door modern glas-in-loodramen van Henri

Guérin uit Toulouse, ziet u het gevoelige geweven werk van kunstenaar-cartonnier Michel Degand Kunstwerken gebaseerd op een selectie van wandtapijten geïnspireerd door werken van moderne kunstenaars (Le Corbusier,Calder, Guérin etc.).

Accès par l’Office de Tourisme - 63 rue Vieille - tourisme-aubusson.com - 05 55 66 32 12

Before starting a tapestry, it is necessary to conceive a theme and find specialised painters or artists.

The template (model) is then reversed and enlarged to the scale of the tapestry, this artwork serves as the model for the weaver. This is the Tapestry Template, which can be oil on canvas, gouache on paper, a traced copy, anumbered design or an enlarged photograph. The Mu-

seum Workshop of Tapestry Templates invites the visitorto discover the special universe of this indispensable tool.

Open April to November : Tuesday to Saturday from 3pm-6pm. Open from November to April: Tuesday and Satur-

day 3pm-6pm. Visits can be arranged during other times:Pont de la Terrade - phone : 06 88 25 35 07

In het hart van het historische centrum van Aubusson, rijk aan sporen van de oude familie ateliers en

tapijtfabrieken, toont dit museum de artistieke tekeningendie omgetoverd werden tot geweven tapijt.

Voor er een tapijt geweven kan worden moet er een ontwerp gemaakt worden door gespecialiseerde schilders of kunstenaars. In spiegelbeeld en uitvergroot tot de werkelijke afmetingen van het tapijt, dient dit als voorbeeld voor de wever. Dit is wat men een « carton de tapisserie » noemt, en dat kan een doek zijn met olieverf, een gouache op papier, een krijttekening, een genummerde tekening of zelfs een uitvergrote foto. In dit museum kunt deze bijzondere wereld ontdekken van dit onmisbare onderdeel van detapijtweefkunst.

Page 7: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

13

restAurAnts restAurAnts

guide 2016-201712 pays d’Aubusson et de Felletin

Filière lAine et tApisserie Filière lAine et tApisserie

13

sites de visite sites de visite

FilAture de lAines terrAde Felletin

Cette entreprise familiale assure la transformation de la toison de laine en fils. Préparation des laines, cardage, filage et teinture, la visite de cet atelier de transformation permet de découvrir toutes les étapes de réalisation d’un fil. Visite commentée uniquement sur réservation.Vacances d’hiver : jeudi 15h30 Vacances de printemps - Mai - Juin : Mardi et Jeudi 15h30Juillet - août (sauf du 1er au 21 août) : Mardi et Jeudi 15h30

Septembre : Mardi 15h30 / Octobre : Mardi et jeudi 15h30Vacances scolaires : Mardi et Jeudi 15h30Journées Nationales de la Laine : 28 octobre 14h - 15h15 - 16h30Rue de la Papeterie - Felletin Patrimoine Environnement 05 55 66 54 60

4,50 € par personne2 € de 10 à 16 ansGratuit - de 10 ans

This family-run business transforms the fleece into wool thread. A visit to this workshop enables the

visitor to experience all the stages of thread production from preparing the fleece, carding, spinning and dyeing. Guidedtours only.

Febuary Holiday -Thursday 3.30pm Spring Holidays, May, June : Tuesdays and Thursdays 3.30pm. September : Tuesdays. October : Tuesdays and Thursdays 3.30pm. School Holidays : Tuesdays and Thursdays 3.30pm. 28th October (National Wool day) 2pm - 3.15pm - 4.30pm. Rue de la papeterie

Dit familiebedrijf verwerkt de ruwe schapenwol tot garen. In dit atelier zit u alle fases van de voorbereiding

van de wol, het kammen, het spinnen tot het verven. Bezoekalleen met rondleiding.

ateLiers PiNtoN Felletin Des palais orientaux aux galeries new-yorkaises, les ateliers Pinton réalisent sur commande des pièces prestigieuses. La visite de cette entreprise familiale permet de découvrir les étapes de réalisation d’une tapisserie traditionnelle : mise au point du carton, choix des couleurs et des matières, technicité des lissiers, finitions… En complément, vous découvrirez la fabrication des tapis « hand tuft », productions semi-mécanisées qui ouvrent la voie à de nouvelles créations.

4,50 € par personne2 € de 10 à 16 ansGratuit - de 10 ans

Visite commentée uniquement sur réservation :Vacances d’hiver : Mardi à 10h30Vacances de printemps - Mai et Juin : Mardi et Jeudi à 10h30Juillet - août (sauf du 8 au 21 août) : Mardi et jeudi à 10h30Septembre : Mardi et jeudi à 10h30Octobre : Mardi à 10h30 - Vacances scolaires : Mardi et Jeudi à 10h30 Journées Nationales de la Laine : Vendredi 28 octobre à 10h30 + Portes ouvertes les 28,29 & 30 octobre

From Oriental Palaces to New-York Galleries, thePinton workshop produces, to order, the most pres-

tigious of tapestries. A visit to this family-run business en- ables you to see all of the stages of traditional tapestry making : the development of the template, the choosingof colours and materials, the technicality of the weavers ... Guided Tours : Spring holidays, May and June Tuesdays and Thursdays at 10.30. July and August (closed 8th - 21st

August) Tuesdays and Thursdays at 10.30. September Tuesdays and Thursdays at 10.30. October Tuesdays at 10.30 – school holidays Tuesdays and Thursdays at 10.30.28th October at 10.30 / open days the 28th,29th,30th

Ateliers Pinton maakt kostbare wandtapijten in opdracht voor paleizen het Midden- Oosten tot

galeries in New York. Tijdens uw bezoek aan dit familiebedrijf ziet u hoe een traditioneel wandtapijt gemaakt wordt : perfectioneren van het « carton », uitkiezen van de kleuren en de materialen, het vakmanschap en afwerking. Bovendien kunt u hier kennismaken met de hand-tuft techniek : tapijten die semi-mechanisch worden gemaakt en waardoor eennieuwe wereld aan ontwerpmogelijkheden open gaat.

9 Rue Préville 05 55 66 54 60

neolice Felletin

Entre tradition séculaire et révolution numérique, Néolice utilise un procédé innovant pour produire des créations textiles uniques, tapis, tapisseriescontemporaines ou tissu d’artiste.

Visite les jeudis à 14h9 et 23 juin - 7 juillet - 15 et 29 septembre Journées Nationales de la Laine : 28 octobre à 14h - 15h30 - 21h3029 octobre - 9h30

Petite rue Feydeau

Gratuit - Réservation obligatoireOffice de Tourisme 05 55 66 32 12

Between ancient tradition and the digital revolution, Néoliceuses an inovative procedure to produce its› unique textile crea-

tions, rugs, artists textiles and contemporary tapestries. Visits Thursdays at 2pm : 9th and 23rd June, the 7th July the 15th and 29th september - National Wool days : 28th October at 2pm, 3.30pmand 9.30pm - 29th October at 9.30am

Petite rue Feydeau - Free by reservation only throughthe Tourist Information Office 05 55 66 32 12

Neolice gebruikt een vernieuwende techniek die het midden houdt tussen de eeuwenoude tapijtweeftradtie en de digitale

revolutie. Deze techniek wordt gebruikt om unieke exemplaren temaken, vloertapijten, artistieke stoffen en moderne wandtapijten.

Page 8: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

15

restAurAnts restAurAntsFilière lAine et tApisserie Filière lAine et tApisserie

15guide 2016-201714

sites de production, ateliers et galeriessites de production, ateliers et galeries

pays d’Aubusson et de Felletin

Filière lAine et tApisserie

15

Atelier A2 aubusson

13 rue des Déportés Politiques Tél. 05 55 83 09 [email protected] - ateliera2.fr

Création de tapisserie contemporaine, tapisserie moderne, copie d’ancien, tapis tuft, stages d’initiation, de découverte et perfectionnement de la basse-lisseGalerie ouverte au public - Pas de démonstration Lundi au vendredi 10h - 12h et 15h - 17h30 Samedi sur rendez-vous.Ouvert les samedis du 1er juillet au 20 août

Les ateliers d’Aubusson et de Felletin doivent leur renommée internationale à la technique de tissage sur métier de basse lisse.Ce travail long et minutieux ne peut être exécuté que grâce au savoir-faire d’excellence des lissiers et à leurs longues années d’apprentissage.

The workshops of Aubusson and Felletin owe their international recognition to the technical

horizontal loom-weaving.

This process, long and meticulous, can only be achieved thanks to the dexterity of the weaversand their long years of apprenticeship.NNNNNNNNN

De ateliers van Aubusson en Felletin danken hun internationale bekendheid aan de weeftechniek

op de horizontale weefgetouwen (de basse lisse). Alleen door jarenlange opleiding en handvaardigheid van de wevers kan dit lange en minutieuze werkworden uitgevoerd.

Creation of contemporary, modern and antique ta- pestry, tuft rug. Courses in discovering, starting and

perfecting loom weaving. Gallery open to the public, (no de-monstrations). Mondays to Fridays 10am-12pm and 3pm- 5.30pm. Saturdays by arrangement. Open Saturdaysfrom 1st July to 20th August.

Hedendaagse tapijten, kopieën van oude en moderne tapijten. Tuft tapijten. Cursussen.

Atelier is open voor publiek van maandag tot vrijdagvan 10 tot 12 en 15 tot 17:30 uur. Zaterdag op afspraak. Openop zaterdag van 1 juli - 20 augustus.

Weaving made to measure by order relative to de- sired project. Reproduction, contemporary tapestry,

short pile rug, Kilims, in all sizes.

The workshop is open by arrangement.

Weven op maat en in opdracht afhankelijk van het gewenste project. Replica van oude wandtapijten,

hedendaagse wandtapijten, geschoren kleden, kelims, alleformaten. Catalogus met werken van hedendaagse kunste-naars is beschikbaar. Open voor publiek op afspraak.

Atelier cc brindelAine aubusson

Ateliers sur cour Jean Macé Tél. 06 75 89 79 5920 rue Châ[email protected]

Tapisserie contemporaine, petit sujet de tapisserie et tapis ras.Création Textile et tapisserie d’Aubusson

Atelier ouvert au public sur rendez-vous

Contemporary tapestry, small example of tapestry and short pile rug. Textile creation and Aubusson

tapestrie.

The workshop is open to the public by arrangement.

Hedendaagse wandtapijten, kleine geweven ob- jecten. Textielcreaties en wandtapijten van Aubusson.

Open voor publiek op afspraak.

Atelier FAnny lAporte aubusson

Esplanade Charles de Gaulle - la Passerelle Tél. 05 87 03 80 54 ou 07 82 54 45 50 - 3e é[email protected] - atelierfannylaporte.com

Conception et réalisation de tapisserie contemporaine, tapis ras, copie d’ancien et petit sujet. Objets de décoration en feutre et tapisserie de la marque Lenissensi

Ouvert au public sur rendez-vous

Design and development of contemporary tapestry,short pile rug, reproduction and small detailed sub-

ject. Decorative object in felt and tapestry by Lenissensi.

The workshop is open to the public by arrangement.

Ontwerp en realisaties van hedendaagse tapijten, kopieën van oude wandtapijten, kleine kunstobjecten.

Decoraties in vilt en wandtapijten van het merk Lenissensi.

Open voor publiek op afspraak.

entreprise du PatrimoineVivant

Au coeur de l’excellence

Filière lAine et tApisserie

Atelier de lA lune aubusson

39 rue Alfred Assolant Tél. 06 65 03 58 [email protected] Tissage sur mesure et sur demande en fonction du projet souhaité. Copie d’anciens, tapisseries contemporaines, tapis ras, kilims, tous formats

Atelier ouvert sur rendez-vous

Page 9: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

17

RestauRants RestauRantsfilièRe laine et tapisseRie filièRe laine et tapisseRie

17Guide 2016-201716

Sites de production, ateliers et galeriesSites de production, ateliers et galeries

Pays d’Aubusson et de Felletin

Filière lAine et tAPiSSerie Filière lAine et tAPiSSerie

17

espAce contemporAin aubusson

68 Grande Rue Tél. 05 55 66 85 34 - 06 16 51 51 41jorypradelle.com

Tapisserie contemporaine, tapis tufté, tapis ras, objet décoratif de créateurs (porcelaine, verre, céramique, sculptures...). Galerie ouverte gratuitement au public pendant les vacances scolaires

Sur rendez-vous le reste de l’année - Fermeture de Janvier à Mars.

Contemporary tapestry, hand-tufted rug, short-pilerug, hand-made decorative object (china, glass, ce-

ramic, sculpture...). A gallery is open to the public during theschool holidays. For the rest of the year visits are by appointment and it isclosed from January-March.

Hedendaags, kleine voorwerpen, geknoopte tapijten.

Galerie geopend tijdens schoolvakanties. De rest van hetjaar op afspraak. Gesloten van januari tot maart.

espAce tApisseries aubusson

32 rue Vaveix Tél. 05 55 66 54 08 [email protected] - tapisseries-aubusson.com Atelier : Restauration-conservation–nettoyage, estimation achat-vente, (uniquement sur rendez-vous). Tapisserie contemporaine, copie d’ancien, tapis tufté, tapis ras, textile ancien...Galerie : Exposition cartons de tapisseries et tapisseries de Jean Picart Le Doux en partenariat avec la galerie AM’CARTA Galerie ouverte au public gratuitement - Sur rendez-vous toute l’annéeMai à Sept. lun. au sam. 9h30-19h Oct. à Avril lun. au ven. 9h30-18h30

Restoration, conservation and cleaning of tapestry,modern and old, hand tufted rug, short pile rug, an-

tique textile, estimations buying and selling. (by appointment only). Free and open to the public all year by appointment. From May to September. Monday to Saturday 9.30am-7pm.From October to April Monday to Friday 9.30am-6.30pm

Atelier voor restauratie, behoud en reiniging van alle soorten wandtapijten (bezoek uitsluitend op afspraak).

Hedendaagse wandtapijten, replica’s, geknoopte tapijten, geschoren tapijten en oude stoffen. Atelier gratis geopend voor publiek van mei tot oktober ma t/m za van 9u30-19h.Van oktober tot april van ma t/m vrij van 9u30 tot 18u30.

lA gAlerie d’Art showroom aubusson

Catherine SEBENNE ALIVON Tél. 05 55 66 28 02 05 55 83 82 05 - 1 avenue de la République [email protected] - tapisseries-aubusson-france.frTapisserie d’Aubusson du XVe au XXIe siècle, restauration, tissage création, tapisserie Jacquard, sérigraphie, tapis d’art, décoration, cadeau et objet d’artOuvert tous les jours (toute l’année) 10h - 13h et de 14h30 - 19h30Haute et moyenne saison sauf le dimancheBasse saison sauf dimanche et lundi - Possibilité sur rendez-vous

Aubusson tapestry from 15th to 21st century, restoration, tapestry weaving, Jacquard tapestry, screen-printing,

designer rug, decorative and art object and gift ideas.

Open every day except sundays (all year) 10am-1pm andfrom 2.30pm-7.30pm.

Wandtapijten van Aubusson van de 15e tot de 21e

eeuw, restauratie, ontwerp, Jacquardwandkle- den, zeefdrukken, tapijten van kunstwerken, decoratie, geschenken en kunstvoorwerpen. Dagelijks geopend ( gehele jaar, uitgezonderd op zondag) van 10 tot 13 en van 14u30 tot 19u30.

pAtrick guillot aubusson

4 Impasse des Genêts Tél. 05 55 66 39 09 - 06 21 99 64 91La [email protected] - tapisserieaubusson-patrickguillot.com

Copie d’ancien, petit sujet, tapisserie contemporaine, tapis ras, création, tapis de savonnerie

Atelier ouvert au public sur rendez-vous

Reproduction, small detailed work, contemporary tapestry short pile rug, Savonnerie rug (knotted pile

rug).

Workshop open to the public by appointment.

Kopieën van oude tapijten, kleine voorstellingen, hedendaagse wandtapijten, geschoren kleden en

ontwerpen.

Atelier geopend op zaterdag na afspraak.

Atelier bernet Felletin

Catherine BERNET Tél. 05 55 67 19 24 - 06 87 67 50 873 rue des É[email protected]

Tapisserie contemporaine, copie d’ancien, tapis ras, petit sujet de tapisserie

Ouvert au public sur rendez-vous, voir page 13

Contemporary tapestry, reproduction, short pile rug,small detailed tapestry.

Open to the public by appointment.

Hedendaagse wandtapijten, kopieën van oudewandtapijten, geschoren tapijt, kleine voorwerpen.

Open voor publiek op afspraak.

neolice Felletin

1 chemin Feydeau Tél. 05 55 66 39 14 - 06 83 25 18 [email protected] - neolice.fr

Démonstration de fabrication de tapisserie numérique, tapisserie contemporaine, d’art, mural, tapis ras et tissu pour mobilier

Possibilité d’accueil de petits groupes sur rendez-vous.Visite sur inscription à l’Office de Tourisme 05.55.66.32 12

Demonstrations of the construction of digital tapestry, contemporary tapestry, art, wall hangings, short pile

rugs and furnishing fabric.

Visit possible, by appointment, in small groups.Visits organised, booking at the tourist office 05 55 66 32 12

Demonstratie van het maken van digitale wandtapi- jten, hedendaagse wandtapijten, kunst, vloerkleden

et meubelstoffen.

Bezichtiging via inschrijving bij VVV in Felletin ( 0033 5 5566 32 12)

Page 10: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

19

RestauRants RestauRantsfilièRe laine et tapisseRie filièRe laine et tapisseRie

19Guide 2016-201718

Sites de production, ateliers et galeriesSites de production, ateliers et galeries

Pays d’Aubusson et de Felletin

Filière lAine et tAPiSSerie Filière lAine et tAPiSSerie

19

FilAture terrAde Felletin

Rue de la Papeterie Tél. 05 55 66 44 [email protected] - filature-terrade.fr

Cette entreprise familiale assure la transformation de la toison de laine en fils. Préparation des laines, cardage, filage, teinture, la visite permet de découvrir toutes les étapes de préparation.Magasin d’usine ouvert du lundi au vendredi 9h-12h et 14h-18h30Visites organisées voir page 12 Felletin Patrimoine Environnement - Tél. 05 55 66 54 60

This family-run business transforms the fleece into wool thread. A visit to this workshop enables the visitor

to experience all the stages of thread production from prepa- ring the fleece, carding to spinning and dyeing. Factory shop open from Monday to Friday 9am-12pm and 2pm-6.30pm- Guided tours - Felletin Patrimoine Environnement

Dit familiebedrijf verwerkt de ruwe schapenwol tot ga- ren. In dit atelier zit u alle fases van de voorbereiding

van de wol, het kammen, het spinnen tot het verven. Visites alleen met rondleiding. Fabriekswinkel open van maandag t/m vrijdag van 9 tot 12 uur en van 14 tot 18.30 uur.

cArole chiron sAint-cricq saint-Frion

Restaration, conservation and cleaning of tapestryand antique textile.

Open to the public by appointment, free.

Restauratie, conservering en reiniging van tapijten enoude stoffen.

Gratis open voor publiek op afspraak.

Atelier FrAnçoise vernAudon nouzerines

Les Ansannes Tél. 05 55 82 01 52 - 06 88 39 38 [email protected] - tapisserie-aubusson-vernaudon.fr

Visite de l’atelier avec démonstration de tissage, salle d’exposition tapisseries et peintures à l’huile. Tapisserie contemporaine, copie d’ancien, vente de créations (assemblage de tapisserie d’Aubusson et peinture à l’huile en tryptique).Ouvert au public gratuitement 10h-12h et 14h-18h

Tour of the workshop with weaving demonstration, exhibition hall showing tapestries and oil paintings.

Contemporary tapestry, reproduction, sale of tapestries (Au-busson tapestru and triptych oil paintings).Open to the public 10am-12pm and 2pm-6pm, free.

U kunt het atelier bezoeken waar u een weefdemons- tratie krijgt, er is een expositieruimte met wandtapijten

en olieverf schilderijen. Hedendaagse wandtapijten, kopieënvan oude wandtapijten, verkoop van kunstwerken. Gratis toe-gankelijk voor publiek tussen 10 -12 uur en tussen 14 -18 uur.

mAnuFActure sAint-jeAn aubusson

Avenue des Lissiers Tél. 05 55 66 10 08 - 06 08 33 96 92 [email protected] - manufacture-saint-jean.frGaleries d’exposition, visite des ateliers de tapisserie, de savonnerie et de restauration. Démonstration de tissage en saison - Tapisserie contemporaine, ancienne, copie d’ancien, petit sujet, tapis ras, savonnerie, restauration de tapisserie et tapis, nettoyage.

Ouvert au public - Visite guidée payante - Réservation conseillée

Showroom, guided tour of the workshops of tapestry, savonnerie and restoration. Weaving demonstration

in season - contemporary, antique and reproduction tapestry, small detailed work, short pile rug, savonnerie (knotted rug) restoration of tapestry and rug and cleaning. Open to thepublic, paid guided tours, reservation advisable.

Expositieruimte, bezoek van het weefatelier, ve- lourproductie en de restauratie. In het seizoen is er

een weefdemonstratie. Oude hedendaagse wandtapijten, kopieën, ,kleine voorwerpen, geschoren en velours kleden. Open voor publiek. Rondleidingen tegen betaling . Hetwordt aangeraden om te reserveren.

mAnuFActure robert Four aubusson

7 rue Madeleine Tél. 05 87 04 60 16 - 05 55 66 15 [email protected] - aubusson-manufacture.com

Copie d’ancien, moderne, tapis ras, tufté, savonnerie, siège tissé main, tapisserie à réaliser soi-même, nettoyage, restauration.

Visite guidée gratuite du lundi au vendredi à 9h30 et 13h30 sur RDV

Reproduction and modern tapestry, short pile rug, hand tufted rug, savonnerie rug (knotted pile), hand

woven seat, possibility to create a tapestry, restauration and cleaning. Free guided tours from Monday to Friday at9.30am, 1.30pm and by appointment.

Kopieën van oude tapijten, moderne tapijten, gescho- ren, geknoopte en velours tapijten, handgeweven

stoelbekleding. Overig: Jacquardtapijten, borduurwerk,kunstzeefdrukken. Open van ma tot met vrij. Rondleidin- gen om 9u30 en om 13u30 op afspraak. Gesloten tussenKerst en Nieuw en de hele maand augustus.

mAnuFActure royAle du pArc aubusson

39 route de Beauze Tél. 05 55 66 10 01 - 05 55 66 16 [email protected]

Moquette tissage Wilton, collection de stock et fabrication sur mesure de moquette de luxe pour l’architecture intérieure et la décoration des hôtels. Moquette Wilton traditionnelle unie ou jacquard à dessins réalisée sur demande pour les commandes spéciales.

Wilton carpets, ready made and made to mea-sure carpets for luxury interiors and for decora-

ting hotels. Traditional Wilton carpets plain or jacquardmade from designs on demand for special orders.

Vloerbedekking geweven Wilton, collectie op voor-raad en luxe maatwerkproductie voor interieurar-

chitecten en aankleding van hotels. Traditionele uni Wiltonvloerbedekking, of jacquardtekening op bestelling.

Saint-Antoine Tél. 05 55 66 55 03 [email protected] - www.saintcricq-restauration.com

Restauration, conservation et nettoyage de tapisserie et textile ancien.

Ouvert au public gratuitement sur rendez-vous

Page 11: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

21

restAurAnts restAurAntsFilière lAine et tApisserie Filière lAine et tApisserie

21guide 2016-201720

sites de production, ateliers et galeriessites de production, ateliers et galeries

pays d’Aubusson et de Felletin

Filière lAine et tApisserie Filière lAine et tApisserie

21

teinturerie ArtisAnAle thierry roger aubusson

4 bis rue Jean Jaurès Tél. 05 55 66 33 10 [email protected] - aubusson-teinture.fr

Teinturerie artisanale, vente de laine à l’écheveau, au détail et au kilo sur commande.

Cottage industry-dying, sale of skiens of woolsingularly or by the kilo, by pre-order.

Handmatige ververij, verkoop van wol op streng, perstuk en per kilo op bestelling.

Ateliers pinton Felletin

9 rue Préville Tél. 05 55 66 55 [email protected] - pinton1867.com

Tapisserie contemporaine, copie d’ancien, tapis ras et tufté. Journées Portes Ouvertes 28, 29 et 30 octobre 10h-18h Visites organisées cf-p 12Felletin Patrimoine Environnement - Tél. 05 55 66 54 60

Contemporary tapestry, reproduction and handtufted rugs. Organised visits p.12

Felletin Patrimoine 05 55 66 54 60

Weefdemonstratie, hedendaagse wandtapijten,kleine voorwerpen en productie van tuft tapijt.

Georganiseerde rondleidingen p.12

cArton de tApisserie chAntAl chirAc aubusson Châtelet de la Terrade Tél. 05 55 66 14 89 [email protected] - chiracchantal-cartonsdetapisserie.com

Le carton est le modèle (peinture, gouache ou huile, calque ou photo à l’échelle 1) utilisé pour la réalisation d’une tapisserie. Le lissier le place sous la chaîne du métier à tisser. Il suit alors les contours du dessin et remplit les couleurs à l’aide de flûtes de laine.

The template ‹cartoon› is the model (full scale painting in gouache or oil, a tracing or a photo) used

to create a tapestry. The hand weaver places it on the chain of the loom. This then follows the contours of the designand the colours are filled in with the aid of woollen flutes.

Het « carton » is het model dat gebruikt wordt om een tapijt te weven. Dit kan een schilderij zijn, in gouache

of olie, krijt of foto) alles op een schaal van 1 : 1. De wever plaatst dit onzen het weefgetouw. Hij volgt de contouren van de tekening en vult dit in met gekleurde wol met behulp vande fluitjes.

Laines et Fibres Textiles Naturellesdu Massif Central

Centre de formation laine et Feutre / Arts textiles et Art tissé qui a pour vocation l’accompagnement et la structuration du Pôle Laine et Textile de Creuse et de la filièrelaine du Massif Central.

Filage, teinture végétale, tapisserie de basse-lisse et au point,passementerie, feutre…

Retrouvez le programme sur notresite internet : histoiredelaines.fr

LAINAMACBP 5 - 23500 FelletinTél. 06 75 60 87 75

ESPACE - BOUTIQUE« HISTOIRE DE LAINES »

Démonstration de tissage en saison, ateliers créatifs enfant autour de la laine espace devalorisation de la filière laine locale.

6, route d’Aubusson23500 Felletin

Tél. 05 55 67 57 27

lA tApisserie Au point aubusson

46 Grande Rue Tél. 05 55 66 87 76 - 06 64 13 28 [email protected] - veroniquedeluna.comCréation et vente de tapisserie à l’aiguille à réaliser soi-même et de tous les accessoires : cadres à broder, laines fines d’Aubusson, lin... Peinture à la main sur canevas dans notre atelier en France de modèles sur mesure pour l’ameublement. Cours d’initiation de 2h tous les vendredis et samedis 15€. (en saison) Point Gobelin point de Hongrie, inscriptions à la Galerie. Ouvert gratuitement au public - Fermé en hiver

Creation and sale of needlepoint tapestry to make and all the accessories. Beginners courses duration 2

hours Fridays and Saturdays 15€ (in season). Gobelin stitch-work and Hungarian stitch-work, sign-up in the gallery.Free and open to the public-closed in winter.???????????

Maken en verkoop van geborduurde wandkleden, ook om zelf te maken en alle accessoires zoals

borduurramen, fijne wol uit Aubusson, linnen... Voor- en Najaar geopend na afspraak. Zomer : dagelijks gratis geopend van10-12u30 en van 14u30 tot 18u30. Wintermaanden gesloten.

Page 12: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016
Page 13: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

25

restAurAnts restAurAntsFilière lAine et tApisserie Filière lAine et tApisserie

2524 guide 2016-2017

bâti et naturel bâti et naturel

pays d’Aubusson et de Felletin

pAtrimoine

25

terre de bâtisseurs

à l’occasion d’un séjour dans le sud creusois, découvrez nos paysages authentiques encore préservés et les richesses pa-trimoniales façonnées par les maçons creusois.

Aubusson Un patrimoine architectural qui témoigne de la puissance du passé

Grâce à un parcours composé de vidéos et de notices illustrées découvrez le quartier de la Terrade, la Tour de l’horloge, les vestiges du Château, l’église Sainte Croix, la Rue Vieille. A l’aide d’une tablette numérique, un Smartphone ou sur www.region-limousin.fr/aubusson, vivezune expérience entre histoire et technologie.Tél. 05 55 66 32 12

During a stay in the south of Creuse, come and discover the authentic, preserved landscapes

and the rich heritage shaped by la Creuse’sstonemasons.NNNNNNNNNNNNNNNNNNN

Als u in de Creuse bent heeft u meteen een mooie gelegenheid om de nog authentieke en

vaak beschermde landschappen te ontdekken net het rijke architectonische erfgoed, gebouwd door de metselaars uit de Creuse.

Thanks to a route created using videos and informa- tion boards you can discover the Terrade quarter, the

Clock Tower, the vestiges of the old castle, the Church of theHoly Cross and la rue Vieille in Aubusson. With the aid of a tablet, smartphone or on the sitewww.region-limousin.fr/aubusson, you can re-live the ex-perience between history and technology.

Aan de hand van een route die bestaat uit video’s en geïllustreerde teksten ontdekt u het Quartier de

La Terrade, La tour de l’horloge, de kasteelruïnes, de kerk Sainte Croix en de middeleeuwse hoofdstraat : la rue Vieille. Beleef dit met uw tablet, uw smart Phone of viawww.region-limousin.fr/aubusson

Felletin Un patrimoine et des hommes à découvrir

Berceau de la tapisserie, Cité du Bâtiment et Porte d’entrée du Parc Naturel Régional de Millevaches est une ville de caractère comme en témoignent encore les magnifiques demeures, maisons à pans de bois, pont médiéval, fontaines… La ville conserve un important patrimoine religieux : églisedu Moutier, église du Château, Chapelles des pénitents…

Circuit d’interprétation « Jeu de construction dans les rues de Felletin ». Circuit du patrimoine. Belvédère et table d’orientation pour découvrir le Lycée des Métiers du Bâtiment. Marche sonore # Eau, à la fois documentaire, création artistique sonore et cartographique, balade à l’aide d’un baladeur MP3 offrant une lecture du paysage à travers des rencontres et des univers sonores. Tél. 05 55 66 32 12

At the heart of the cradle of tapestry, city of ancient ar- chitecture and the gateway to the regional national park

of Millevaches (1000 springs) lies a town full of character, ma- gnificent dwellings, half-timbered houses, a medieval bridge, fountains ... The town guards an important religious heritage,the church of Moutier, the castle church, painted chapels....An audio walk #EAU at times documentary, an audio, picto- graphic creation, accompanied by an MP3 offers a story of the landscape through personal encounters and the world of sound. Tour of the heritage of Felletin. Belvédère let youdiscover the professional building college.

Bakermat van de wandtapijtindustrie, stad van de bouwopleiding, en toegangspoort tot het Regionale

Natuurpark de Millevaches. Felletin is een karakteristiek stadje met prachtige huizen, vakwerkhuizen, een middeleeuwse brug en fonteinen. In de stad vindt u belangrijk religieus erfgoed : de kerk van Moutier, de kerk van het kasteel , kapel van de zondaars etc.

Audiotour « Eau », met een MP3 speler beleeft u het landschap zowel in beeld als geluid. Ontdekkingstocht: bouwspel in de straten van Felletin, Route van het erfgoed. Uitzichtpunt over het terrein van de School voor Bouwkunde.

vAlliere Un artisanat toujours vivant

Sur la place de l’église, Pierre d’Aubusson, grand maître de l’ordre de Saint Jean de Jérusa-lem au XVème siècle, salue le visiteur de passage. OUtre son patrimoine bâti, Vallière regorge d’Artisans d’art d’excellence : vitrail «L’Antre à Verre», poterie «Aux grés des mains», peinture «Michel Breuil» et vannerie «Mille osiers...Mille tressages» au village de Montourcy. La petite boutique du coin: artisans d’art et producteurs locaux (en saison). Circuit d’interprétation ONF (3,5 km) pour découvrir les milieux naturels, de la faune et de la flore locale. Espace détente sur le site du pont des poupées et l’étang du Masvaudier, tables de pique-nique.

Pierre of Aubusson, a grand master of the order ofSaint Jean of Jerusalem, of the 15th century, welco-

mes the passing visitors. Craftsmen: stained glass (L’Antre à Verre), pottery (Aux grés des mains), painting (Michel Breuil) and basketwork (Mille osiers...Mille tressages) can be foundin the village of Montourcy. Discover the corner shop spe-

cialising in craft work and products from local producers (inseason).

Pierre d’Aubusson, grootmeester in de orde van Sint Jan van Jeruzalem in de 15e eeuw, groet de bezoeker.

Kunstenaars : gals-in-loof « l’antre à verre », pottenbakkerij « Aux grés des mains » kunstschilder « Michel Breuil » etmandenvlechterij« mille osiers….mille tressages » in het dor-

pje Montourcy. Het kleine winkeltje op de hoek : kunstenaarsen lokale producenten ( in de zomer).

Ontdekkingstocht van Staatsbosbeheer (ONF) (3,5km) omnatuurlijke omgeving, lokale flora en fauna te ontdekken. Re-

creatieplek bij pont des poupées et het meer van Masvaudier,picknicktafels.

Berceau de la tapisserie, Cité du Bâtiment et Porte d’entréedu Parc Naturel Régional de Millevaches est une ville decaractère comme en témoignent encore les magnifiques

pAtrimoine

“Si Felletin m’était contée”Balades en semi-nocturne Au détour d’une rue, à la tombée de la nuit, des personnages costumés et souvent décalés donnent vieau patrimoine felletinois.

21 juillet, 11 et 18 août à 20h30 Tél. 05 55 66 54 60

Page 14: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

27

restAurAnts restAurAntsFilière lAine et tApisserie Filière lAine et tApisserie

2726 guide 2016-2017

bâti et naturel bâti et naturel

pays d’Aubusson et de Felletin

pAtrimoine pAtrimoine

27

FAux lA montAgneUn bourg de la montagne limousine construit tout en longueur avec de belles maisons en granit taillé. Église du XIIème et revoutée au XVème siècle. Site des rochers de Clamouzat : site mégalithe remarquable présentant plateformes granitiques et roches à cupules. Lac de Faux la Montagne et son barrage : Circuit de rives d’environ 5 km, barrage à voûtes multiples, original et rare.

A market town constructed along the limousine mountain with beautiful granite houses. A 12th century church which was re-vaulted in the 15th century. The

site of the Clamouzat boulders: a remarkable site of megaliths which presents granite platforms and rock wells. A walk around the shore of Lake Faux la Montagne and her dam which is about 5klm, shows off the original and rare vaulteddam.

Audio walk #EAU# equipped with a map and an MP3 player, you are headed on an audio, visual experience on the theme of water and human ecology that questions our relationship with the landscape and the environment. Hireof MP3 and map : Tourist office Lac de Vassivière.

Marche sonore # EAU # muni d’une carte et d’un MP3, partez pour une expérience sonore et visuelle sur le thème de l’eau et de l’écologie humaine qui interroge notre relation au paysage et à l’environnement. Carte et MP3 : Location / Office de TourismeLe Lac de Vassivière.

Tél. 05 55 69 76 70NNNNNNNN NNNNNNN

Een kenmerkend lintdorpje uit de Limousin met mooie huizen van graniet. Kerk uit de 12e eeuw met

gewelven uit de 15e eeuw. Bezienswaardigheid zijn de rotsen van Clamouzat : een granieten rotsplateau met door mensen gemaakte uitsparingen. U kunt een tocht maken van ongeveer 5 km rond het meer van Faux la Montagne met zijn stuwdam die door zijn vele bogen zeer bijzonder en zeldzaam is.

Audiotour « Eau », uitgerust met een wandelkaart en een MP3 speler krijgt u in beeld en geluid uitleg over het thema water en menselijke ecologie die het landschap en het milieu beïnvloedt. Kaart en Mp3speler zijn te huur bij de VVV van Lac de Vassivière.

gentioux-pigerolles Au cœur de la montagne limousine, ce village nous rappelle que la région fut un grand centre d’émigration pour les ouvriers bâtisseurs comme en témoigne la statue de Notre Dame du Bâtiment taillée dans la pierre de Volvic érigée au sommet du Condreau (874 m). Dans le cimetière, on ne manquera pas les magnifiques tombes ornées de sculptures originales dues à Jean Cacaud et dans le bourg, l’incontournable monument aux morts devenu le symbole du pacifismemilitant : «Maudite soit la guerre».

En dehors du bourg, découverte de l’incontournable site du Pont de Senoueix, site enchanteur dont le paysage est devenu un des plus connus du Limousin. A Pigerolles, le paysage est marqué par les silhouettes d’éoliennes. Pratique du ski de fond et deraquettes en hiver.

croze Les amateurs ne manqueront pas le détour par l’ancienne gare du village de La Grattade où est installée la brasserie du Plateau qui produit, de manière artisanale, différentes recettes de bières et limonades.

Beer lovers will make a detour to the old station of the village of La Grattade where is installed the

brewery du Plateau, the latter produce in a artisanal way,different recipes of beers and lemonades.NNNNNN

Liefhebbers zullen graag een kleine omweg maken naar het oude station van het dorp La Grattade waar

zich nu een brouwerij bevindt die op ambachtelijke wijzeverschillende biersoorten en limonades maakt.

In the heart of the limousine mountains, this village reminds us that this region witnessed a mass emigration of builders and labourers, in testimony to this there is a statue of Notre Dame du Bâtiment carved in the volcanic rock erected at the

summit of Condreau (874m). In the cemetery, you can’t miss the magnificent tombs decorated in original, ornate sculptures of Jean Cacaud and in the town the inescapable war memorial which has become the symbol of militant pacifism: ‘Maudite soitla guerre’ (cursed be war).

On the outskirts of the town you can discover the inescapable site of the Pont de Senoueix (bridge of Senoueix), an enchanting site where the landscape has become one of the best known in the Limousin. In Pigerolles, the landscapeis marked by the silhouette of the wind terrbines. Cross country and snowshoeing are practiced in winter.NNNNNNNN

In het hart van het berglandschap van de Limousin, getuigt dit dorpje van de emigratiegeschiedenis van de huizenbouwers, zoals het beeld van Notre Dame du Batiment, gehouwen uit steen van Volvic uit de top van de Condreau (874m). Op het

kerkhof, kunt de prachtige graftombes met originele beeldhouwwerken van Jean Cacaud. In het centrum kunt u niet om hetherdenkingsmonument heen dat een symbool van het militante pacifisme is geworden door de tekst : « De oorlog zij vervloekt »

Net buiten de dorpskern vindt u de bezienswaardigheid « Pont de Senoueix», een betoverende bezienswaardigheid die een van de bekendste plekken van de Limousin is. Het landschap van Pigerolles wordt bepaald door windmolens. In de winter kunt u hier langlaufen en sneeuwschoentochten maken.

giouxDans le bourg, installé sur un site en hauteur, on peut admirer l’église au clocher quadrangulaire, d’époque moderne. Le site de Maisonniéres nous rappelle l’occupation gallo-romaine du territoire. NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN

Au départ de la villa gallo-romaine 2 circuits de 5 et 12 km. Topo disponible surplace ou dans les Offices de Tourisme. Visite de l’élevage Couturier “laine etcuir” à la Pouge.

In the market town, built on a raised site we can admire the church with the quadrangular bell from the modern era. We are

reminded of the occupation of the territory by the Gallo-Romans at thesite of Maisonnières.

On leaving the Gallo-Roman villa there are two walks of 5 and 12kms. Explanation available on site or at the tourist office. In the vil-lage of La Pouge visit the breeding farm Couturier, “wool and leather”.

In de kern, op de top kan men de kerk bezichtigen met een vierkante klokkentoren uit de moderne tijd. Maisonnière

getuigt van de gallisch-romeinse bezetting.NNNNNNNNNNNN

Bij de gallisch-romeinse villa start ten twee tochten van 5 en 12 km. Topografische kaart te verkrijgen ter plekke of bij de VVV’s. In La Pougekunt een veehouder bezoeken en het atelier van « wol en leer ».

AlleyrAtUn village au coeur de la vallée de la Creuse, au bâti traditionnel et aux paysages remarquables. Circuits de randonnées balisées (6 à 12 km) disponibles en mairie.

In the village of Montel Planet the beautifully restored washing area lies next to the watercourse of the Gasne.

Maps of marked walks (6-12klm) can be found in the town hall.

In het gehuchtje Montel Planet dat bij de gemeente Alleyrat hoort vindt u een gerestaureerde wasplaats op

de oevers van het riviertje la Gasne. Wandelroutes ( 6 en 12 km) zijn te verkrijgen bij het gemeentehuis van Alleyrat.

blessAcLe coeur du bourg est marqué par la présence de l’ancien prieuré de jeunes filles (bâtiments XVIème et XVIIème siècles) dépendant de l’ordre de Fontevraud. A découvrir à l’occasion d’une balade pédestre, le dolmen de Pierre-la-Fade visible à 1 km du bourg (1er chemin à droite surla route de Saint-Sulpice les Champs).

The heart of this town is marked by the ancient priory of young girls of the order of Fontevraud (buildings from

the 16th and 17th century).

The Pierre-la-fade Dolmen can be discovered 1klm walk from the town (first path on the right on the way to Saint Sulpice lesChamps).

In het midden van Blessac staat een oud meisjesklooster (gebouwen uit de 16e en 17e eeuw)

behorend tot de kloosterorde van Fontevraud.NNNNNNNNN Tijdens een wandeling kunt op 1 km afstand van de dorpskern de zwerfkei Pierre-la-Fade, bezoeken. (eerste weg rechts opde weg naar Saint Sulpice les Champs)

Page 15: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

29

RestauRants RestauRantsfilièRe laine et tapisseRie filièRe laine et tapisseRie

2928 Guide 2016-2017

Bâti et Naturel Bâti et Naturel

Pays d’Aubusson et de Felletin

PAtrimoiNe PAtrimoiNe

29

De son nom “Monastère sur la Rozeille”, référence à l’ancien monastère crée au XVIème siècle et qui reçut la visite de Charlemagne en 803, il reste à découvrir l’église Saint-Hilaire dans le bourg. Un QR Code sur le portail permet de suivre une visite commentée. A la sortie du bourg, direction Sainte-Feyre la Montagne, se dresse la croix sculptée dite de Saint-Barbaire. Les amateurs de plein-air ne manqueront le site des Gorges de la Rozeille, classé ZNIEFF, coin de pêche apprécié.

The town takes its name from the “Monastère sur la Rozeille” (Monastery on the Rozeille) a reference

to the ancient monastery created in the 16th century, which received a visit from Charlemagne in 803. In the town discover the church of Saint-Hilare. A flashcode situated at the entrance allows the visitor to follow a guided tour. On leaving the town in the direction of Sainte-Feyre la Montagne, there is the sculpted cross of Sainte-Barbaire. Outdoor enthusiasts should not miss the site of Gorges de la Rozeille,a ZNIEFF classed site, a much loved corner for fishermen.

De naam is een verbastering van Monastère sur Rozeille en refereert aan het oude klooster, gebouwd in

de 16e eeuw. Karel de Grote bezocht dit plaatsje in 803. U kunt in de dorpskern de kerk Saint Hilaire bezoeken. Met de QR code op de deur kunt u een becommentarieerde rondleiding downloaden. Als u het dorpje verlaat richting Sainte Feyre la Montagne, ziet u het gebeeldhouwde kruisbeeld van Sainte Barbaire. Liefhebbers zullen graag het kloof dal van de rivierLa Rozeille bezoeken, een goede visstek.

néoux Le bourg, traversé par le GR4, offre plusieurs circuits de petites randonnées balisées pour découvrir tous les charmes des paysages creusois. On ne manquera pas, devant la Mairie, un étonnant Menhir anthropomorphedatant de 1500 av JC.

The GR4 passes through this market town which also offers smaller walks which are signposted, they

enable the walker to discover the charms of the Creuse’s landscape. Not to be missed, in front of the Town Hall, is animpressive Menhir anthropomorphic dating from 1500BC.

De kern die wordt doorkruist door de GR 4 (Nationale wandelroute) is een goed uitgangspunt voor diverse

kleine bewegwijzerde wandelroutes die een goed beeld ge- ven van de diversiteit van het landschap van de Creuse. Voorhet gemeentehuis vindt u een verrassende vormloze menhir.

lA nouAille Cette commune de la montagne limousine donne à découvrir une église surprenante des XIIème et XVème siècles, dont le clocher se trouve séparé du reste de la nef. A proximité, la visite du Domaine de Banizette permet de découvrir la vie traditionnelle sur la montagne limousine. Au village du Montfranc, possibilité de visite de l’Asinerie des Anges, élevage d’ânesses etvente de produits cosmétiques.

Here in this locality of the Limousine mountains we discover a surprising church from the 12th and 15th

centuries, where we find the belfry is separate from the nave. A visit to the Banizette estate allows us to discover traditional life in the limousine mountains. In the village of Montfranc, it is possible to visit l’Asinerie des Anges. Adonkey farm where it is possible to buy cosmetics products.

In deze gemeente kunt u een aprte kerk vinden uit de 12e en de 15e eeuw waar de klokkentoren los staat van

het schip. In het nabijgelegen Domaine de Banizette kunt u kennismaken van het leven van vroeger in dit bergachtige deel van de Limousin. In het dorp Montfranc, kunt u de ezelhouderij bezoeken ( L’Asinerie des Anges) waar ezelinnen gefokt worden en waar cosmetische producten op basis van ezellinnenmelkverkocht worden.

sAint Alpinien L’église a pour nom Saint-Alpinien qui d’après la légende était originaire d’Orient et compagnon de Saint-Martial. Il aurait vécu au IIIème siècle. Sur son tertre dominant l’espace public, l’église du XIIIème siècle s’articule avecun bel ensemble rural autrefois presbytère.

The church is dedicated to Saint Alpinien who, legend has it, was of oriental origin and the companion of

Saint-Martial. He would have lived in the 3rd century. The 13th century church dominates the public area and interactswith a beautiful mixture of rural and at times presbytery.

Hier is de kerk gewijd aan de patroonheilige Sint Alpinien, die volgens de legende uit het Midden-Oosten

afkomstig was en in gezelschap was van Sint Martial. Hij zou in de 3e eeuw geleefd hebben. De kerk uit de 13e eeuw domineert vanaf zijn terp de publieke ruimte en vormt eenmooi landelijk geheel met wat voorheen de pastorie was.

sAint AmAnd Dans ce village à quelques encablures d’Aubusson, l’ association de conservation du patrimoine travaille autour de la préservation et la valorisation du petit patrimoine : lavoir, fontaine, bannière de procession. Tout près du cœur du village le château du Fôt domine la vallée, cet édifice de style néo-gothique fut propriété d’Antoine Jorrand, manufacturierAubussonnais.

In this village, a few hundred yards from Aubusson, the heritage conservationists work on the preservation

and development of small scale heritage such as wash areas, fountains, procession banners. Close to the heart of the village, Fôt castle dominates the valley, the neo-Gothic edifice is theproperty of Antoine Jorrand, a manufacturer of Aubusson.

In dit dorpje op een steenworp afstand van Aubusson steekt de vereniging voor behoud van het erfgoed

veel energie in het in stand houden van klein erfgoed : wasplaats, fontein, processie bannier. Dichtbij de dorpskern en dominerend over het omringende dal ligt kasteel le Fot, een gebouw in neogotische stijl was eigendom van AntoineJorrand, directeur van een tapijtfabriek in Aubusson.

sAint Avit de tArdes Un agréable bourg ramassé autour d’un ancien prieuré avec son église accolée d’un clocher-mur. Le cimetière qui jouxte permet de découvrir de somptueux monuments funéraires. C’est sur le circuit automobile du Mas du Clos qu’a été tourné, en 2003, le film “Michel Vaillant” inspiré de la bande dessinée de Graton & Graton. Aujourd’hui, on découvre avec intérêt le Château du Chet de Barmont, restauré avec passion par ses propriétaires actuels et ouvert à la visite en été.

An agreeable market town situated around the ancient Priory with a church coupled with a bell-gable. The

adjoining cemetery allows us to discover many magnificentgravestones.

The racing circuit at Mas Du Clos was the setting for the 2003 film “Michel Vaillant” which was inspired by the comic strips of Graton and Graton. Today we can discover the interesting Chet de Barmont castle whichhas recently been passionately restored by its’ owners.

Een leuke dorpskern gegroepeerd rond een oud klooster en een kerk met een karakteristieke kerktoren c.q. muur.

Op het aangrenzende kerkhof vindt u rijk versierde graftombes.

Op het voormalige auto circuit Mas du Clos is in 2003 de speelfilm « Michel Vaillant » opgenomen, gebaseerd op het stripverhaal “Graton en Graton”. Tegenwoordig kan men ook het kasteel Chet du Barmont bewonderen dat met liefdegerestaureerd is door de huidige eigenaren.

moutier rozeille

Page 16: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

31

RestauRants RestauRantsfilièRe laine et tapisseRie filièRe laine et tapisseRie

3130 Guide 2016-2017

Bâti et Naturel Bâti et NaturelpatrimoiNe patrimoiNe

31guide 2016-2017pays d’Aubusson et de Felletin

sAint Frion Remarquables peintures murales dans l’église Saint Frédulphe, fin XIVème (clef sur demande à la Mairie). On ne manquera pas le site de Fontfeyne pour y découvrir une pittoresque chapelle rurale avec son traditionnel clocher-mur typique de la montagne limousine ainsi qu’une bonne fontaine ; vestiges d’un ancien hôpital.

Here we find remarkable painted murals in the church of Saint Frédulphe, finished in the 14th century (key in

the mayors office). There is also the unmissable Fontfeyne site of a picturesque rural chapel with its bell-gable typical of thelimousine mountains, a fountain; vestiges of the ancient hospital.

Opvallende muurschilderingen in de kerk Saint- Frédulphe, einde 14e eeuw (de sleutel kunt u ophalen

bij het gemeentehuis). U moet vooral ook Fontfeyne bezoeken met zijn pittoreske landelijke kapel met een klokmuur die herkenbaar is voor het bergachtige gedeelte van de Limousin en een mooie fontein. Tevens vindt u er de grondvesten vaneen oud ziekenhuis.

sAint mAixAnt Le village est marqué par la silhouette massive d’un château (XVème siècle - propriété privée) à l’architecture militaire, caractéristique de la Marche à cette époque. Poussez les portes du cimetière pour y découvrir un monument original de composition ingénieuse et d’un ésotérisme pittoresque réalisé en 1900 par le tailleur de pierre, Pierre-Victor Loth. Le villageest remarquablement fleuri en saison.

The village is overshadowed by a huge military style castle from the 15th century (privately

owned), characteristic of La Marche of this era. Push open the gates to the cemetery to discover an original monument of ingenious composition and picturesqueeccentricity, contrived in 1900 by the stone carver Pierre-Victor Loth. In season the village is awash with flowers.

Het dorp wordt gekenmerkt door het massieve silhouet van het kasteel (15e eeuws en in privébezit), gebouwd

in de militaire stijl die destijds in deze regio van La Marche erg karakteristiek was. Open het hek van het kerkhof om een origineel monument te ontdekken met een ingenieuzebouwstijl gerealiseerd in 1900 door de steenhouwer Pierre-Victor Loth. Het dorp heeft prachtige bloemen in de zomer.

sAint mArc à Frongier L’église de Saint-Marc-à-Frongier de style roman était autrefois accompagnée d’une lanterne des morts. Construite au XIIème siècle, elle fut remaniée au XVème puis restaurée au XIXème. Elle comporte une nef à chevet droit lambrissée et voûtes d’ogives sur le chœur. La chapelle renferme une pierre tombale aux armes de la famille d’Aubusson. Le Château de Saint-Marcconstruit au XVème siècle appartenait primitivement à la famille éponyme.

The church of Sanit-Marc-of -Frongier is of a Romanstyle and was at times accompanied by a death lan-

tern. Built in the 12th century, was modified in the 15th century and restored in the 19th century. The nave has a straight head panelled wall and cross-ribbed vaults about the choir. Thechapel holds a memorial headstone with the Aubusson fa- mily coat-of-arms. The castle of Saint -Mark built in the 15th century originally belonging to the eponymous family, of thesame name.

De kerk in romaanse stijl was vroeger voorzien van een dodenlantaarn. Gebouwd in de 12e eeuw, verbouwd in

de 15e eeuw en vervolgens gerestaureerd in de 19e eeuw. De kerk heeft een met hout betimmerde beuk en spitsbogen op het koor. De kapel herbergt een grafsteen met de wapens van de familie van Aubusson. Het kasteel van Saint Marc werd gebouwd in de 15e eeuw en behoorde aan de gelijknamigefamilie.

sAint mArc à loubAud Au cœur du Parc Naturel Régional de Millevaches, la commune abrite le magnifique lac de Lavaud-Gelade qui s’étend sur 300 ha dans un site protégé (pêche et baignade non surveillée). Le sentier d’interprétation des Pierres Fades (3 kms au départ du village de Chertrain) permetla découverte de chaos granitiques et l’organisation d’un village traditionnel.

In the heart of the Regional National Park of Millevaches, this locality harbours the magnificent Lavaud-Gelade

lake which covers over 300 hectares of a protected site (fishing and swimming, unsupervised). A guiding trail of the Pierres Fades (starting 3klms from the village of Chertrain) allows us to witness the chaos of granite and the organisationof a traditional village.

In het hart van het regionale natuurpark Millevaches, vindt u het prachtige meer van Lavaud-Gelade

dat zich uitstrekt over een gebied van 300 hectare in een beschermd gebied (vissen en zwemmen is toegestaan). Een becommentarieerde wandeling van Pierres Fades (3km vanaf het dorp Chertrain) laat u kennismaken met een chaosvan granieten stenen en een traditioneel dorp.

sAint pArdoux le neuFnnnnnnnnnnnnnnnnn En plus de ses moulins, la commune possède une stèle en granit de l’époque Gallo-romaine et une église dont la construction date du XIIIème siècle. Le chœur qui porte la date de restauration 1857 a reçu un décor de peinturesmodernes. Nombreux détails sculptés visibles sur l’édifice.

In addition to the mills the locality is home to a granite headstone from Gallo-Roman times and a

13 th century church. The heart of which was restored in 1857 when it received its decoration of modern paintings.On the edifice we can see many sculptural details.

Behalve molens bezit de gemeente een granieten gedenksteen uit de gallisch-romeinse tijd en een kerk

waarvan de bouw uit de 13e eeuw stamt. Het koor heeft na een restauratie in 1857 een decor gekregen van moderne schilderijen. Talloze gebeeldhouwde details zijn zichtbaar op het gebouw.

sAint quentin lA chAbAnne Église du XIIIème siècle présentant la particularité unique en Creuse d’un clocher mur non attenant à couronnement horizontal percé de 4 arcades. A ne pas manquer : la crypte datée du XIème siècle servant d’écrin à la statue de Notre Dame de sous-terre, émouvante Vierge noire invoquée pour la protection des enfants et faisant l’objet d’un important cultepopulaire.

The 13th century church, which has a dettched bell-gable, non

attached with four, horizontal pierced ar- cades, one for each bell, is unique in la Creuse. Also not to be missed is the crypt dating from the 11th century provided for the statue of Notre Dame underground,also the emotional Black Virgin plea-

ding for the protection of children andthe object of an important cult worship.

Kerk uit de 13e eeuw met een vrijs-taande kerkklokkenmuur, kenmer-

kend voor de Creuse, met vier ronde bogen. Wat u niet mag missen : de crypte uit de 11e eeuw met een relikwie vanNotre Dame, de ontroerende zwarte Ma-

donna, heilige die kinderen beschermt endie onderdeel uitmaakte van een belan-grijke en populaire cultus.NNNNNNN

Page 17: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

33

restAurAnts restAurAntsFilière lAine et tApisserie Filière lAine et tApisserie

33guide 2016-2017

visites et découvertes pAtrimoine

3332

bâti et naturelpAtrimoine

creuse grand sud tourisme

sAint yrieix lA montAgne Dans ce bourg de la montagne limousine, trône l’église reconstruite en partie au XVIIème siècle avec une nef à chevet droit de 2 travées voûtées d’arêtes,sans oublier son bénitier de granit sculpté.

sAinte Feyre lA montAgne Pour partager un moment de détente en plein-air, on ne manquera pas de se rendre sur les bords de l’étang de Margnat. Au lieu-dit Villefort, se dresse un château (privé) qui fut lapropriété de Bernard Villemot, affichiste français, connu pour ses publicités engagées.

Share a relaxing moment on the banks of Lake Margnat. In Villefort we find a castle privately owned

by Bernard Villemont a french Poster artist, known for hisengaging advertisements.

Aan de oevers van het meer van Margnat kunt u heerlijk in de open lucht vertoeven. In het gehuchtje

Villefort staat een kasteel (privébezit) dat eigendom was van Bernard Villemot, bekend om zijn pamfletten en zijn politiekpublicaties.

sAint sulpice les chAmps Dans le bourg, un espace muséographique retrace la vie d’un célèbre natif de Saint Sulpice les Champs, Eugène Jamot. Ce médecin est reconnu pour ses travaux sur la maladie du sommeil ou trypanosomiase africaine. Un monument lui est aussi dédié et se trouve sur la place du village.

In the town a museographical area retraces the life of a native, celebrity of Saint Sulpice les Champs, Eugène

Jamot. A doctor know for his work on sleeping sickness, human african trypanosomiasis. In the village square we finda monument in his honour.

In de dorpskern kunt u in een museum het leven ontdekken van een bekende inwoner ; Eugène Jamot.

Deze arts is bekend geworden voor zijn onderzoek naar de Afrikaanse slaapziekte. Op het plein van het dorp staat eenstandbeeld van hem.

lA villedieu Cette commune du Parc Naturel Régional de Millevaches sesitue aux confins de la Haute-Vienne et de la Corrèze.

This locality of the Regional National Park of Millevaches boarders the

Haute-Vienne and Corrèze.

Deze gemeente staat op het kruis- punt van de drie departementen

van de Limousin : de Creuse, de Corrèzeen Haute-Vienne.

lA villetelle à la sortie du bourg, ne manquez pas l’étang de la Marchette, agréable lieu de détente et de pêche. Le Sentier d’interprétation « Le chemin des bâtisseurs », 3 km au départ du village de Chamy, permet d’imaginer la vie desmaçons-migrants de la Creuse au XIXème siècle.

In this limousine market town a church partly rebuilt

in the 17th century with a straight wall nave of 2 cross-vaulted arches, not forgetting its sculpted granite stoup.NNNNNNNNNNN

In dit bergdorpje domineert de kerke , deels herbouwd

in de 17e eeuw met zijn rechte kooromgang met kruisgewelven en niet te vergeten het uit graniet gehouwen wijwaterbassin.

terrA AventurA la chasse aux trésors en limousin Activité ludique de plein air à destination des familles et curieux de tous âges, consistant à rechercher à l’aide d’un GPS, ou de l’application mobile, une « cache » renfermant le « Trésor ». Plus de 130 caches à découvrir en Limousin, dans des lieux insolites. Toutes les informations sont disponibles sur le site terra-aventura.fr et aussi sur les communautés :facebook.com/terraaventura - twitter.com/terraaventura

A treasure Hunt Made in Limousin A playful outdoor activity for families, and

anybody else interested, that involves using a sat-nav to pinpoint a hidden treasure. There are more than a 130 treasures hidden in strangeplaces throughout the Limousin region.

For further information: terra-aventura.fr facebook.com/terraaventuratwitter.com/terraaventura

Geocaching in de LimousinLudieke buitenactiviteit voor alle leeftij-

den en families die bestaat uit het zoeken van een « cache » met be hulp van een GPS. In de Limousin zijn meer dan 130 caches verborgenop de meest onverwachte plekken.

Alle informatie is te vinden op: terra-aventura.frfacebook/terraaventuretwitter.com/terraaventura

videoguide le Patrimoine d’aubusson sur Votre smartPhone

The Heritage Of Aubusson On Your Smartphone

A digital device that you can use on your visit andwhich will help you, through videos and audio-

guides, discover the rich heritage of the Limousin region. Let yourself be guided by numerous landmarks along one of our 4 themed walking routes or make up your own multimedia walkand discover Aubusson diff erently.

Het erfgoed van Aubusson op uw smartphone

Ontdek de rijkdom van de Limousin met behulp van een beeld- en audiotour. U kunt kiezen uitvier verschilllende thema’s of zelf uw multime-

dia-rondleiding samenstellen om Aubusson opeen andere manier te ontdekken.

Outil numérique d’accompagnement à la visite, pour vous faire découvrir en vidéo et audio-guide, les richesses du patrimoine Limousin. Laissez-vous guider par l’un des 4 circuits thématiques rythmés par de nombreux points de visite ou composez votre« promenade multimédia » pour découvrir Aubusson autrement.

The Marchette lake which can be found on the outskirts of the town is an agreeable location for relaxing or fishing. Open to interpretation the ‘chemin

des bâtisseurs’ (builders path) which departs 3klm from the village of Chamy, allows us to imagine the life of the migrant stone macons of La Creuse in the 19th century.

Aan de uitvalsweg van dit dorp ligt het meer van Marchette, een prettige plek om te ontspannen en te vissen. De bewegwijzerde route « le chemin des

batisseurs », startpunt op 3 km afstand het dorp Chamy, geeft u een indruk van het leven van de geïmmigreerde metselaars in de Creuse van de 19e eeuw.

Page 18: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

35

restAurAnts restAurAntsFilière lAine et tApisserie Filière lAine et tApisserie

35guide 2016-201734 pays d’Aubusson et de Felletin

visites et découvertesvisites et découvertespAtrimoine pAtrimoine

35

espAce eugène jAmot

L’espace muséographique dédié au Dr Jamot, cet homme qui a «inscrit son nom dans l’Histoire», propose une approche culturelle et touristique de son action, accessible à tous avec des visites adaptées à chaque public. Le musée propose un véritable saut dans le temps, ainsi qu’un voyage au travers d’archives, de films qui mettent en lumière le destin hors du commun de ce vainqueur de la maladie dusommeil.Horaires : 15h à 19h du 09/04 au 08/05 (vacances de Printemps)tous les jours sauf le mardi

du 14/05 au 26/06tous les weekends et les jours fériés du 01/07 au 25/09tous les jours sauf le mardi 12 route de Banize - Tél. 05 55 67 63 [email protected] - espace-jamot.fr

domAine de bAnizette Passionnant voyage au cœur de la vie rurale de nos ancêtres. Dans un cadre naturel préservé et authentique, cet ensemble rural des 15ème et 17ème siècles est le témoin des grandes exploitations agricoles avec sescollections d’outils et de véhicules anciens.

Scénographie des métiers et traditions d’hier, manoir, métairie, four à pain, moulin, jardin de fleurs et de fruits, arboretum sont àdécouvrir lors des visites guidées.Ouvert du 1er juillet au 31 aoûtVisites guidées à 15h, 16h15 et 17h30 Ouvert mai à septembreweek-end et jours fériésTél. 05 55 83 28 55

banizette.com

Fascinating journey into the heart of our ancestors’ rustic lives. This 15th and 17th century rural compound, with its

collection of ancient implements and vehicles in a preserved and authentic setting, gives first-hand testimony to the continuingand deep rooted importance of farming activity in the area.

Een gepassioneerde reis naar het hart van het plattelandsleven van onze voorvaderen. Dit geheel, in

een beschermde natuurlijke en authentieke omgeving, laat u door zijn verzameling van landbouwwerktuigen en oude vervoermiddelen getuige zijn de grote landbouwexploitaite inde 15e en 17e eeuw.

saint sulPice les chamPs

A museum dedicated to Dr Jamot, this celebrated man who “wrote his name in history”, offers a cultural

and tourist-minded approach to his life and works, which is accessible to everybody with visits adapted to the needs ofits different visitors.

The museum offers a real step back in time, as well as a voyage through its archives and films, that spotlight theextraordinary destiny of this conqueror of sleeping sickness

Deze ruimte is gewijd aan Dr Jamot, «de man die geschiedenis schreef», en geeft een culturele en

toeristische kijk op zijn werk, toegankelijk voor iedereen en met rondleidingen voor alle leeftijden.

Het museum laat u een sprong in de tijd maken, gebaseerd op archiefmateriaal en fi lms die een buitengewoon lichtwerpen op deze genezer van de slaapziekte.

la nouaille

brAsserie du plAteAu croze

Installés sur le site d’une ancienne gare où sont présentées régulièrement des expositions temporaires, Zoé et Christian vous proposent une visite de leur atelier de production avec explication de la fabrication de la bière suivi d’une dégustation. Vente de bières et limonades artisanales sur place.Juillet-Août : Tous les jours sauf le dimanche 9h - 12h30 et 14h - 18h30 Pâques à Toussaint : Mercredi et samedi (excepté foire et salon)

9h30 - 12h et 14h30 - 17h30Reste de l’année : Mercredi 10h - 12h et 15h - 17h - Fermé en janvier

La Gare - Tél. 05 55 67 51 37 ou 06 66 37 1000 - brasserieduplateau.fr

élevAge couturier «lAine et cuir» gioux

Found on the site of the old train station, Zoé and Chris- tian explain the process of making beer followed with a

taster session.July-August everyday except Sundays 9am- 12.30 and 2pm-6.30. Easter to November: Wednesdays and Saturdays 9.30am-12 and 2.30pm-5.30pm. The rest of the year: Wednesdays 10am-12 and 3pm-5pm.

Op de plek van een voormalig station waar regelmatig tijdelijke exposities te bewonderen zijn, geven Zoé en

Christiaan een rondleiding in hun bierbrouwerij gevolgd dooreen proeverij. Verkoop van ambachtelijk bier en limonade.

coopérAtive diAmAntAire Felletin

Témoin du XXème siècle, la diamanterie a cessé son activité en 1982. Au cours d’une visite commentée, découvrez l’histoire des diamantaires felletinois, laissez-vous évoquer les techniques de taille et découvrez le témoignage émouvant d’un ancien tailleur de diamant.

Avril : 22 et 29 à 15h30 / Mai : 06,13 et 27 à 15h30 / Juin : Vendredi à 15h30 / Juillet : Mercredi et Vendredi à 15h30 Août : du 1er au 19, tous les jours du lundi au vendredi à 15h30 et du 22 au 31, lundi, mercredi et vendredi à 15h30 / Septembre : Vendredi à 15h30.Rue de la diamanterie - Tél. 05 55 66 54 60 - [email protected]

Testimony to the 20th century the Diamond Workshop closed in 1982. With the help of a guided

visit, discover the history of the diamond workers of Felletin. April 22nd and 29th at 3.30pm / May 6th, 13th and 27th at 3.30 / July : Wednesday and Fridays at 3.30 / August/ 1st to 19th

Monday to Friday at 3.30 and the 22nd to 31st Mondays, We- dnesdays and Fridays at 3.30pm / September: Fridays at3.30pm

In 1982 is dit bedrijf uit de 20e eeuw opgehouden. Ti-jdens een rondleiding maakt u kennis met de geschie-

denis van de diamanthandel in Felletin. U maakt kennis met het diamantslijpen en het meeslepende verhaal van een ouddiamant slijper.

Accueillis par Catherine sous la yourte, vous découvrirez l’exploitation de brebis limousines et de travail de valorisation de la laine et du cuir. Vented’écheveaux de laine, produits finis.La Pouge - Tél. 05 55 66 90 91elevagecouturier.com

Welcomed in a yurt by Catherine, you will discover

the world of breeding Limousine sheep and the work involved in exploiting the wool and leather. Sale of skeins of wool and finishedproducts.

In een yoert wordt u ontvangen door Catherine.

U maakt hier kennis met de schapenteelt in de Limousin en het bewerkingsproces van wol en leer.Verkoop van strengen wol et kant-en-klare producten.

Page 19: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

37

restAurAnts restAurAnts

guide 2016-2017

Filière lAine et tApisserie Filière lAine et tApisserie

37

sports et loisirs

guide 2016-2017 3736 pays d’Aubusson et de Felletin

visites et découvertespAtrimoine

Asinerie des Anges Visite de l’élevage d’ânesses; pour tout savoir de ces animaux câlins et attachants. Vous découvrirez toutes les qualités du lait d’ânesse utilisées en cosmétique ou bien en glaces, gâteaux et chocolats - Boutique sur place - Mini ferme (lapins, poules…). Possibilité de balades avec un âne bâté. Visite gratuite en juillet - août 14h à 19hLe reste de l’année sur réservation.Le Montfranc - Tél. 06 23 07 68 69asella-cosmetiques.com

la nouaille Visit the donkey farm for all there is to know about these cuddly and endearing animals. You will

discover all the qualities of donkey milk used in cosmetics, ice-cream, cakes and chocolates (gift shop on site). Mini farm (rabbits chickens.....). It is also possible to take a walk with a pack donkey. Free to visit in July-August2pm-7pm. The rest of the year is by appointment.

Bezoek aan de ezellinnenhouderij om alles te weten te komen over deze aanhankelijke knuffeldieren. U

ontdekt hier alle goede dingen van ezelinnenmelk, die zowel gebruikt in cosmetische producten als in ijs, staartjes en chocolade. Winkeltje ter plaatse. Mini boerderij met konijnenen kippen. Mogelijkheid tot ezeltochten.

Il a été propriété un temps du Général Espagne, demeure où il convia le père d’Alexandre Dumas. Le château recèle de magnifiques boiseries signées Simon Bauer, sculpteur des merveilles du Moutierd’Ahun.

Visites guidées 14 juillet au 15 août 201615h à 18h30 Association de sauvegardedu patrimoine - Tél. 06 37 30 22 15

châteAu du chet de bArmont saint aVit de tardes

This was the one-time home of General Espagne, it was at this residence that he invited the father of Alexandre

Dumas. The castle reveals magnificent wainscoting signedby Simon Bauer, the sculptor of marvels from Moutier d’Ahun.

Guided tours - 14th July to 15th August 2016 3pm-6.30pm

Ooit eigendom van Generaal Espagne, huis waar hij de vader van Alexander Dumas ontving. Het kasteel

bezit prachtige houtsnijwerken van Simon Bauer, die ook dehoutsnijwerken van Moutier d’Ahun vervaardigde.

piscine intercommunAle AquAsud aubusson

Ce tout nouvel équipement, comporte plusieurs espaces et offre une pluralité d’activités. Un bassin de natation, une zone ludique et son bassin d’initiation plus particulièrement dédié aux jeunes enfants. Un couloir de nage à contre-courant ainsi qu’un espace « détente », un toboggan et une pataugeoire pour les plus petits. Un espace bien-être : hammam, sauna, spa. Une attention particulière est apportée à son accessibilité aux personnes à mobilité réduite.

Allée Jean-Marie CouturierOuvert du mardi au dimancheHoraires : creuse-grand-sud/sports/sports-aquatiques/ Tél. 05 55 67 71 01

Let go of your everyday life and come and live an unforgettable open air experience.

Dive, walk, pedal, gallop, its easy to animate youholidays regardless of the season.NNNNNNNNNNN

Laten gaan met je leven en leven een onvergetelijke ervaring in de natuur. Dive,

wandelen, fietsen, galop, is het gemakkelijk om uwverblijf, ongeacht het seizoen energie.

Lâchez prise avec votre quotidien et venez vivre une expérience inoubliable au grand air. Plongez, randonnez, pédalez, galopez, c’est si facile de dynamiser votre séjour quelque soit la saison. Dynamisez votre séjour en Creuse.

sensAtions

© Le Lac de Vassivière

This all new aquatic centre offers many areas and a diverse range

of activities. A pool for swimming, a play area, a beginners pool dedicated to young swimmers. A swimming channel where you swim against the flow and an area to relax, a water slide and a paddling pool for the little ones. A spa area with Turkish baths, sauna and spa. Special attention has been made for disabled access.nnnnnnnnnnnnn

Allée Jean-Marie Couturieropen from tuesday to sundayopening hours : www.creuse-grand-sud

Dit gloednieuwe zwembad heeft meerdere bassins en biedt tal van acti- viteiten : een speciaal kinderbad ( 25 cm diep) voor de allerkleinsten, een

speelzwembad en een bassin om baantjes te trekken. Een rondgang waar u te-gen de stroom in kunt zwemmen, een glijbaan en een wellnessgedeelte met sau-na, hammam en jacuzzi. Ook toegankelijk voor mindervaliden.

Activités

Page 20: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

39

RestauRants RestauRants

Guide 2016-201738

filière laine et tapisserie filière laine et tapisserie

39Pays d’Aubusson et de Felletin

Sports et LoisirsSports et Loisirs

Guide 2016-201738

activités activités

39

centres équestresCentre équestre Equi’passionRelais étape, balades, randonnées, baby-poney... Cavaliers débutants et confirmés.

Route d’Aubusson - FELLETIN Tél. 05 55 66 48 07

Ferme équestre de Margnot Balade pleine nature, promenade poney,randonnée 1 à 6 jours, pension, relais étape.

Margnot - SAINT MARC A FRONGIERTél. 05 55 66 31 09 / 06 45 74 64 59

Open air rides, pony trekking, treks of 1 to 6days, boarding house.

Open air ritten , ponyrijden , tochten van 1 tot6 dagen , pension.

lAc de vAssivière Faux la montagne

Ce lac artificiel de plus de 1000 hectares offre de multiples pos-sibilités de loisirs, plages aména-gées, nombreuses activités nau-tiques, sentiers de randonnées ; pédestre, équestre, VTT, dont le sentier de rives de 30 km pour ravir les amoureux des espaces naturels. Destination balnéaire accessible à tous, petits et grands, qui vous entraîne dans une aven-ture dépaysante, une expérience insolite et authentique.

This artificial lake of over 1000 hectares offers many leisure possibilities, official beaches, many nautical activities, paths for walkers, mountain

bikes and horses, offering trails along the shoreline of over 30klm to delight nature lovers. Destination bathing, accessible to all, big and small, that will take you away on an unusal and authentic adventure.NNNNNNNNNNNNNN

Dit kunstmatige meer van meer dan 1000 ha biedt veel mogelijkheden aangelegde stranden, diverse watersportactiviteiten, wandel-en

ruiterpaden, ATB waaronder de route van 30km om het meer heen voor de natuurliefhebbers. Zwemparadijs voor alle leeftijden in een prachtige rustige en authentieke omgeving.NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN

lAc de lAvAud-gelAde saint marc à loubaud

Son caractère sauvage et préservé fait de ce site protégé l’un des plus beaux paysages du Plateau de Millevaches. Baignade (non surveillée), pêche et voile y sont pratiquées dans le respect de la faune et de la flore. Entre prairie, landes et forêts de résineux, le calme du site vous guidera au plus près de la nature.

Due to its preserved wild character this protected site is one of the most beautiful areas in the Plateau de Millevache. Unsupervised swimming,

fishing and sailing are carried out with total respect of the local flora and fauna. Between prairie, heaths and coniferous forests, the calm of the area brings you the closest to nature.

Het ongerepte en beschermde meer is een van de mooiste landschappen van het plateau de Millevaches. U kunt hier zwemmen, vissen en zeilen

in een omgeving waar flora en fauna gerespecteerd wordt. U kunt zich niet dichter bij de natuur voelen dan op deze stille plek tussen de velden, heide en dennenbossen.

AccrobrAnche Faux la montagne

PARC D’ARBRE EN ARBRE 100 jeux variés, pont de singe, tyroliennes, rondins suspendus, liane de tarzan… répartis sur 7 parcours progressifs.Enfants (à partir de 4 ans), juniors et adultes. Ouvert d’avril à octobre. Tous les jours en été et sur RDV autres périodes. Broussas - Tél. 06 88 02 45 33/05 55 67 94 23 arbreenarbrevassiviere.com

100 different games, monkey bridges, zip wires, suspended logbridges, tarzan swings..... spread over 7 progressive courses.

Children (from 4 years), juniors and adults. Open from April toOctober. Everyday in summer and by appointment other times.

Honderd verschillende spelletjes verdeed over zeven circuits in toenemende moeilijkheidsgraad : ,apen brug, hangbrug,

tarzan liaan, kabelbaan. Voor kinderen vanaf 4 jaar.

bAse de loisirs sainte Feyre la montagne

Autour de l’étang de Margnat, un espace simple et convivial pour partager un moment détente en plein-air : Pêche, pétanque, aire de jeux pour enfants, départ de chemins de randonnées, club de tir (fosse universelle, skeet olympique, compak sporting).

Margnat - Tél. 05 55 66 34 80

Around the shores of lake Margnat, a sympathetic areato completely unwind and share in the great outdoors: Fi-

shing, boules, a children›s play area, the starting point for walksand a shooting club (universal trench, target, compak sporting).

Rondom het meer van Margnat vindt u een kleine en eenvou-dige plek om te ontspannen : vissen, jeu de boules, kinders-

peeltuig, vertrekpunt van verschillende wandeltochten, schietbaanetc.

rAndonnée Empruntez les divers chemins et sentiers de randonnées qui s’offrent à vous. Le terrain de jeu est vaste : du plateau de Millevaches aux contreforts de la Combraille, du lac de Vassivière à la vallée de la Creuse. Contrasté et insolite, le sud creusois foisonne de paysages préservés et d’un patrimoine rural façonné par les bâtisseurs creusois.

Retrouvez les circuits dans les offices de tourisme d’Aubusson et de Felletin

Let your instincts and desires guide you along the numerous paths offered to you on the Plateau de Millevache in the

foothills of Combraille and lac de Vassiviére in the Creuse valley. Contrasting and unusual south Creuse is bulging with preservedlandscapes and a rural heritage shaped by the builders of la Creuse.

Ga daarheen waar u heen wilt, er zijn volop weggetjes die u kunt volgen : van het plateau de Millevaches tot het

voorgebergte de Combrailles, van het meer van Vassivière tot de vallei van de Creuse. Rijk aan tegenstellingen en verrassingen verenigt de zuid Creuse beschermde landschappen met een landelijk erfgoed, gebouwd door de metselaars en steenhouwersvan de Creuse.

Staging post, horseback rides, treks, ponies, beginners and experienced

riders.

Paardrijden , trektochten , pony’s ... beginnende en ervaren ruiters .

Page 21: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

restAurAnts

40

Filière lAine et tApisserie

pays d’Aubusson et de Felletin

sports et loisirs

40

Activités

pêche en rivières et retenues Faux la montagne Classé en 2ème catégorie. Parcours de pêche à la carpe de nuit. 12 postes de pêche. Du 1er avril au 30 novembre. Tél. 05 55 52 24 70 Classed in the 2nd category. Fishing area for night carp fishing. 12 fishing posts.1st April to 30th November. Felletin Barrage des Combes (65 ha) - Spot pêche. Pêche à la carpe de nuit. Espace loisirs : jeux pour enfants, espaces pique-nique. Cartes de pêche en vente à l’Office de Tourisme. AAPPMA de Felletin La Gaule Felletinoise Tél. 05 55 66 29 06Offices de Tourisme d’Aubusson et de Felletin Tél. 05 55 66 32 12Combes dam (65 hectares) – Fishing spot. Night carp fishing, Leisure space : children’s play area, picnic area. Fishing passes available at the Tourist Office.

saint marc à loubaudLac de Lavaud Gelade (302 ha) - Classé en 2ème catégorie, carnassiers (brochets, perches, sandres, truites, carpes, gardons…). Point d’accueil Royère de Vassivière Tél. 05 55 64 75 11Parcours de Pêche à la carpe de nuit (12 postes) Tél. 05 55 52 24 70Lavaud Gelade lake (302 hectares) Classed in the 2nd category, carnivorous fish (Pikes, Perche, sanders, trout, carp, roaches..........). Fishing area for night carp fishing.

pêche en etAngs sainte Feyre la montagne Plan d’eau de Margnat (0,9 ha)Pêche à la ½ journée ou journéeCarte de pêche : Tél. 05 55 66 34 80Lake Margnat (0.9 hectares) - Half or full-day fishing Vallière Plan d’eau du Masvaudier (1 ha) du 1er mai au 31 octobre.Carte de pêche : Bar Tabac BOYER - Tél. 05 55 66 00 36Lake Masvaudier (1 hectare) - From 1st May to 31st October

la VilletelleÉtang de la Marchette Pêche à la ½ ou journée - Tables de pique-nique.Cartes de pêche : Central Café - Tél. 05 55 67 32 80Lake Marchette - Half or full day fishing – Pic-nic tables

Achetez votre carte de pêche en ligne sur cartedepeche.fr

ou dans les Offices de Tourismed’Aubusson et de Felletin

les

rend

ez-v

ous

2016

31 mai au 4 juin Nuits Noires Aubusson - Rencontres autour du polar 4 juin 2ème course de brouettes Aubusson - Événement festif, unique en Limousin

11 Juin Le tranloup à la poursuite de la Licorne AubussonAventure nature dans la vallée de la Creuse 26 juin Creusekistan Classic - Arrivée du rallye automobile de voitures anciennes

9 - 10 juillet salon du Livre ancien Aubusson et autres collections (timbres, cartes postales,etc.) 16 juillet Pierre Perret - tendresse humour et poésie Aubusson - Concert gratuit en plein air Fête du pâté de pommes de terre St-Marc-à-LoubaudProduits fermiers et artisanaux, vente et dégustation

21 - 28 juillet et 4 août vide grenier AubussonLes chineurs envahissent le centre-ville

24 juillet Festival Folie ! Les mots Faux la Montagne - Rencontres festives autour des mots 3 au 7 août Festival danses, Musiques et voix du Monde FelletinPlus de 300 artistes venus des quatre coins du monde 24 juillet au 9 août Festival Musique au Cœur de la tapisserie - Flûte, clavecin, trompette et orgue

4 août Marché de producteurs de pays Vallière - Tous les produits de notre terroir à découvrir

7 août Fête autour de l’étang de Margnat Ste Feyre la MontagneUne journée multi-activités pour toute la famille

9 - 10 août salon du Miel Aubusson - Apiculteurs et produits de la ruche 12 août Journée du Livre FelletinRencontres et dédicaces avec plus de 80 écrivains et éditeurs

13 août Brocante de Farges Saint Marc à Frongier Plus de 150 exposants, animation musicale

14 août Grande braderie Aubusson - Ambiance populaire et gourmande

21 août Brocante du Pont roby Felletin - Journée antiquités brocante au bord de la Creuse

24 - 25 septembre Convention Geek Aubusson - Jeux vidéo, jeux de rôles, expo, ateliers, etc.

15 - 16 octobre Creuse tattoo Aubusson - Tatoueurs professionnels, concert16 octobre Fête du verger Blessac - Fête de la pomme et de ses dérivés

28 - 29 octobre enduo du Limousin Aubusson - Enduro extrême par équipe de deux

28 au 30 octobre Journées Nationales de la Laine FelletinRencontres avec des artisans, producteurs et créateurs 23 décembre Marché de Noël Aubusson - Artisans d’art et produits du terroir

Plus d’idées de sorties sur tourisme-aubusson.com et felletin-tourisme.fr

Page 22: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

guide 2016-2017 43

restAurAnts restAurAntsFilière lAine et tApisserie

42

marchés de producteurs

pays d’Aubusson et de Felletin

Activités

aubusson .............................................................................................................................................................................................. samedi matinMarché de produits régionaux : volailles, foie gras, bière de Felletin, fromages de pays , fromages de chèvre , maraîchers traditionnels et en agriculture Biologique. Tél. 05 55 66 32 12 - Saturday morning

Faux la montagne ...................................................................................................................................................................... lundi matin Marché traditionnel et aux produits régionaux. Tél. 05 55 67 92 15 - Monday morning

Felletin .............................................................................................................................................................................................. Vendredi matin

Plus qu’un simple marché ; le Marché de Felletin c’est avant tout une ambiance et un certain art de vivre… C’est ici chaque semaine qu’on aime se retrouver, à flâner entre les étals qui appellent à la gourmandise et à la convivialité… En pleine saison, ce marché accueille jusqu’à 100 exposants dont la moitié sont des producteurs locaux, la plupart issue du Plateau de Millevaches, pour nous offrir des produits authentiques et engagés : belle sélection de fromages de vaches, chèvre ou brebis ; des myrtilles et petits fruits gourmands, de goûteuses charcuteries à base de porc cul-noir, des tourtes de pain cuites au feu de bois… La grande majorité de ces produits étant en toute logique Bio ou en production raisonnée. Oui, ici plus qu’ailleurs préférer le marché est un acte militant, le circuit-court une vraie logique de consommation… Qu’on se le dise, Felletin, c’est un marché très tendance ! Tél. 05 55 66 32 12 - Friday morning

gentioux ......................................................................................................................................................... mardi en été 16h30 à 19hMarché traditionnel de producteurs locaux. Tél. 05 55 67 90 14 - Tuesdays in summer 4.30pm-7pm

Vallière ................................................................................................................................................................ 2ème Jeudi matin du moisMarché traditionnel de producteurs locaux. Tél. 05 55 66 00 33 - 2nd Thursday morning each month

acces handicapés Disabled Access Gehandicapten accomodatie

accueil groupe Group arrangements Welkom groepen

animaux acceptés Pets allowed Huisdieren welkom

Parking Parking / Parkeerplaats

Plats à emporter Take-away meals

logis de France

toques blanches du limousin

ticket restaurant

la creuse en Famille

le FrAnce ........................... aubusson René-Jean HAWAÏ et son équipe proposent une table de qualité qui mêle gastronomie régionale, innovation et tradition. L’espace «Café de France» propose une formule déjeuner brasserie.

type de cuisine : gastronomique / brasseriemenu : 22 à 43 € capacité : 100 couvertsFermeture : dimanche soir (début novembre à mai)Fermé dernière semaine de décembre et 1ère semaine de janvier 6 rue des déportés Politiques - tél. 05 55 66 10 22 www.aubussonlefrance.com

le lion d’or ....................... aubusson Restaurant entièrement rénové, où la cuisine régionale a la part belle, confectionnée sur place avec des produits bien travaillés par un professionnel.

type de cuisine : gastronomiquemenu : 13 à 50 € capacité : 45 couverts + terrasseFermeture : dimanche soir et lundi, vendredi soir hors saison. Fermé deux semaines en janvier 11 Place du général espagne - tél. 05 55 66 65 [email protected]

le cAFé des Arts ................. aubusson Anne-Marie et Mario vous reçoivent dans un cadre chaleureux. Mario au bar et Anne-Marie en cuisine concoctant ses plats du jour et son fondu creusois sans oublier la tarte aux pommes. Dernier service à 14h30.

type de cuisine : traditionnelle / brasseriemenu : 13 € capacité : 52 couverts + terrasseFermeture : soir et dimanche2 Place maurice dayras

lA noisettine ...................... aubusson La Noisettine vous propose ses plats du jour ainsi qu’une grande diversité de feuilletés. Toutes nos fabrications sont artisanales. Salon de thé, grand choix de patisseries et de thés.

type de cuisine : restauration rapidemenu : 7 à 12,90 € capacité : 25 couvertsFermeture : le soir11 rue des déportés Politiques - tél. 05 55 66 10 21 www.lanoisettine.fr

restAurAnts réouVerture 2016

Page 23: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

44 Pays d’Aubusson et de Felletin Guide 2016-2017 45

RestauRants RestauRants

le pAciFic ........................... aubusson Brasserie traditionnelle avec galettes bretonnes, pizzas, viandes rouges, fondu creusois. We do speak english and our menu is also translated.

type de cuisine : brasserie menu : 10,50 à 15,90 € capacité : 25 couverts + terrasse Fermeture : mercredi soir et dimanche. Fermé à la Toussaint et en février 100 grande rue - tél. 05 55 67 25 52 [email protected]

le chAnt du monde.............. aubusson Du nom de la célèbre tenture de Jean Lurçat, dans un cadre vaste et lumineux. Grand choix de salades, grillades et pizzas ainsi que le fameux fondu creusois.

type de cuisine : traditionnelle menu : 13,50 à 30 € capacité : 100 couverts Fermeture : lundi et mardi soir 29 avenue de la république - tél. 05 55 66 87 72

pizzA lino .......................... aubusson Pizzas cuites au feu de bois.Fabrication maison entièrement à la main. Terrasse en été.

type de cuisine : restauration rapide menu : 7 à 10 € Fermeture : lundi et mardi 8 grande rue - tél. 05 55 66 36 [email protected]

le bistrot du mArché .......... aubusson Large gamme de plats variés, changeant toutes les saisons, (salades, grillades, pizzas, crêpes, plats du jour…), formules «salon de thé», «carte des glaces» et «petit déjeuner».

type de cuisine : brasserie menu : 9,90 € à 13,90 € capacité : 50 couverts + terrasse Fermeture : dimanche après-midi zi le mont - tél. 05 55 66 99 34

les picArds ........................ aubusson Dans le quartier historique d’Aubusson, cuisine «fait maison» avec spécialités picardes. Accueil chaleureux du Nord par Anne et Jean-Jacques les propriétaires.

type de cuisine : traditionnelle menu : 13 à 20 € capacité : 100 couverts + terrasse Fermeture : mardi (lundi et mardi l’hiver). Ouvert tous les jours l’été. Fermé en janvier 5 rue de l’abreuvoir - tél. 09 54 46 82 25

le jules sAndeAu ................ aubusson Restaurant, pizzeria, cadre agréable et chaleureux, ambiance italienne. Françoise et son équipe, Manon au service et Romain le pizzaiolo seront heureux de vous recevoir.

type de cuisine : traditionnelle menu : 10 à 16 € capacité : 40 couverts Fermeture : aucune 18 rue Jules sandeau - tél. 05 55 66 81 03

l’AvAnt-scène ..................... aubusson Situé aux portes du Centre Culturel Jean Lurçat et de la Cité de la tapisserie, bar, brasserie, concerts, plats régionaux, encas réalisés avec des produits locaux servis tout au long de la journée.

type de cuisine : brasserie menu : 9 à 13 € capacité : 40 couverts + terrasse Fermeture : dimanche. Fermé dernière quinzaine d’août 16 avenue des lissiers - tél. 05 55 83 88 [email protected]

lA rizière ........................... aubusson Cuisine asiatique élaborée à partir de produits frais à la demande. Plats végétariens ou sans gluten sur demande. Lieu convivial à partager !

type de cuisine : asiatique menu : à la carte capacité : 30 couverts Fermeture : dimanche, lundi et mardi 59 grande rue - tél. 05 55 83 34 59

ty mAm goz ........................ aubusson Crêperie bretonne, dans un décor de bord de mer, cuisine ouverte sur la salle pour vous mettre en appétit au son de la musique celtique.

type de cuisine : crêperie menu : 5,50 à 9,90 € capacité : 20 couverts + terrasse Fermeture : dimanche et lundi 47 rue Vieille - tél. 05 55 66 27 19

le bistrot .......................... aubusson Cuisine familiale et plat du jour dans un décor de bistrot à l’ambiance rétro.

type de cuisine : brasserie menu : 13,50 € capacité : 14 couverts + terrasse Fermeture : samedi et dimanche 10 Place espagne - tél. 05 55 66 45 52 [email protected]

le lissier ........................... aubusson Situé dans le centre ville à proximité des lieux de visite. Plats du terroir : pâté aux pommes de terre, fondu creusois.

type de cuisine : traditionnelle menu : 13,50 à 18,50 € capacité : 75 couverts + terrasse Fermeture : mercredi et jeudi 84 grande rue - tél. 05 55 66 14 [email protected]

AntAlyA kebAb .................... aubusson Restaurant de spécialités Turques, sur place ou à emporter.

type de cuisine : cuisine du monde menu : 5,50 à 8,50 € capacité : 22 couverts Fermeture : lundi hors saison 30 grande rue - tél. 05 55 66 14 74

Page 24: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

46 pays d’Aubusson et de Felletin guide 2016-2017 47

restAurAnts

restAurAnts

restAurAnts

le relAis des Forêts ............... blessac Au Relais des Forêts, la cuisine est un domaine privilégié où l’on vous concoctera des spécialités maison dans le respect de la tradition et du terroir.

type de cuisine : traditionnellemenu : 25 à 34 € capacité : 98 + terrasseFermeture : samedi midi et dimanche soir41 route d’aubusson - tél. 05 55 66 15 10

le dAbhA indien ........ Faux la montagne Restaurant de spécialités indiennes ouvert en période estivale.

type de cuisine : cuisine du monde

Fermeture : 16 septembre au 14 juinbroussas - tél. 05 55 64 26 31www.dequeker.com

crok burger ...................... aubusson Restauration rapide sur place ou à emporter : h amburger, panini, sandwich, paillasson, salade.

type de cuisine : restauration rapidemenu : 7,50 à 10,50 € capacité : 22 couverts + terrasseFermeture : dimanche92 grande rue - tél. 05 55 66 98 [email protected]

Auberge lA FeuillAde Faux la montagne L’auberge de la Feuillade, au cœur du bourg, assure toute l’année un service familial et traditionnel. Vous pourrez apprécier leurs spécialités : le pâté de pommes de terre et le chou farci.

type de cuisine : traditionnellemenu : 13,50 € capacité : 50 couverts + terrasseFermeture : dimanche et soirs. Fermé à Noëlle bourg - tél. 05 55 67 92 [email protected]

l’Auberge ........................... aubusson Dans un décor convivial de bistrot, vous aurez le plaisir de découvrir des spécialités creusoises et de l’excellente viande Limousine.

type de cuisine : traditionnellemenu : 13 à 27 € capacité : 60 couverts + terrasseFermeture : dimanche. Fermé fin juin et début juillet15 avenue de la république - tél. 05 55 67 13 54

l’AlmeriA ................. Faux la montagne Ambiance festive et conviviale. L’Alméria propose des soirées et repas thématiques : creusoises, moules frites, karaoké... Les pizzas confectionnées dans la grande salle restent la spécialité de l’Alméria.

type de cuisine : cuisine du mondemenu : 7 € capacité : 140 couvertsFermeture : 1er octobre au 30 avril. Ouvert en juillet et août tous les jours de 11h à minuit. Ouvert vendredi, samedi et dimanche en mai, juin et septembrebroussas - tél. 05 55 67 98 [email protected]

réouVerture 2016

l’odyssée .............................. Felletin Ambiance conviviale avec belle terrasse sur la place en été. L’Odyssée, en plus de sa carte de pâtes et de pizzas, propose la spécialité du fondu creusois ainsi qu’un plat du jour.

type de cuisine : cuisine du mondemenu : à partir de 13 € capacité : 70 couverts + terrasseFermeture : lundi soir et jeudi soir Dimanche, d’octobre à avril1 Place courtaud - tél. 05 55 66 44 40

pizz vAlé ............................... Felletin Située à l’entrée de la ville, Valérie vous propose plus de 30 pizzas à emporter, plus des nouveautés toute l’année. Elles sont préparées et cuites sur place.

type de cuisine : restauration rapidemenu : 3 à 12 € capacité : 30 couverts Fermeture : lundi et mardi27 bis route d’aubusson - tél. 05 55 66 29 03www.pizza-a-emporter-felletin.fr

le Font à l’Anel ..................... Felletin Dans cette charmante auberge, repas traditionnel en semaine. A ne pas manquer ; les spécialités de la maison : pâté de boulettes, tête de veau (sur réservation).

type de cuisine : traditionnellemenu : 13 € capacité : 35 couverts + terrasseFermeture : le soir en semaine, samedi et dimanche (sur réservation). Fermé dernière semaine d’août et de décembre48 route de crocq - tél. 05 55 66 47 [email protected]

Au relAis du pArc de millevAches FelletinPlusieurs ambiances pour partager une cuisine traditionnelle : le bar décontracté, la salle de restaurant ou bien encore la terrasse intérieure quand le temps le permet.

type de cuisine : brasseriemenu : 13 à 25 € capacité : 120 couverts + terrasseFermeture : samedi et dimanche en basse saison. Fermé la dernière semaine de décembre5 Place courtaud - tél. 05 55 66 40 22www.hotelduparcdemillevaches.fr

l’Auberge Felletinoise ............ Felletin Laurent vous propose un repas ouvrier pour le déjeuner, et met à l’honneur les produits locaux le vendredi soir et le dimanche midi.

type de cuisine : traditionnellemenu : 13 à 35 € capacité : 68 couverts + terrasseFermeture : samedi midi, le soir du samedi au jeudiFermé dernière quinzaine d’août et de décembre11/13 route d’aubusson - tél. 05 55 66 40 13www.auberge-felletinoise.fr

Au petit vAtel ............ moutier rozeille Une histoire de famille marquée par la passion de l’accueil et de la cuisine depuis plusieurs générations. Cuisine raffinée servie dans un cadre élégant.

type de cuisine : traditionnellemenu : 26 à 42 € capacité : 50 couverts + terrasseFermeture : dimanche soirFermé de mi-novembre à Pâques30 la clide - tél. 05 55 66 13 15www.aupetitvatel.com

Page 25: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

49

restAurAnts restAurAnts

guide 2016-201748 pays d’Aubusson et de Felletin

hÔtels

49

restAurAnts

le st sulpice ....... st sulPice les chamPs David vous propose le midi, du lundi au vendredi, un menu ouvrier. Le vendredi soir et le samedi midi et soir, menus à la carte.

type de cuisine : traditionnellemenu : 13 à 23,50 € capacité : 35 couverts + terrasseFermeture : mercredi après-midi et le dimanche (sauf repas de groupe)15 route d’aubusson - tél. 05 55 67 58 16

cc gourmAnds .........st marc à loubaud Pour une pause gourmande, Chantal et Claude vous accueillent dans leur restaurant familial. Repas au menu et à la carte, vente à emporter, café gourmand, dépôt de pain.

type de cuisine : traditionnellemenu : 13 € capacité : 16 couverts + terrasseFermeture : mercredi après-midi et le soir du dimanche au jeudi (sur réservation)le bourg - tél. 05 55 67 56 13

hÔtelsacces handicapés Disabled Access Gehandicapten accomodatie

Wifi Wireless zone Wifi verbinding

animaux acceptés Pets allowedHuisdieren welkom

Parking Parking / Parkeerplaats

restaurant Restaurant / Restaurant

PiscineSwimming pool Zwembad

ascenseurElevator / Lift

chèques vacances

logis de France

creuse en Famille

lA tAxe de séjour en résuméTout visiteur non résident du territoire Creuse Grand Sud dont le séjour comporte au moins une nuitée en hébergement touristique est redevable de la Taxe de Séjour, 0,40 à 0,80 € pour les hôtels. Elle est perçue par l’hébergeur toute l’année, par jour et par personne (gratuité pour les moins de 18 ans).

le FrAnce*** .................... aubusson Cet ancien hôtel particulier du 18ème siècle, dispose de 3 catégories de chambres ‘Confort’ ‘Supérieur’ et ‘Privilège’. Agréable pour réunions, séminaires et receptions. Espace Bien-être avec balnéothérapie.

nombre de chambres : 21tarifs chambre : 75 à 161 € Petit-déjeuner : 10 €Fermeture : dimanche après 15h (début novembre à mai)Fermé dernière semaine de déc. et 1ère semaine de janvier 6 rue des déportés Politiques - tél. 05 55 66 10 22 www.aubussonlefrance.com

lA beAuze*** ..................... aubusson Maison d’un ancien directeur de manufacture de tapisserie du 19ème siècle, entièrement rénovée. Confort et modernité des chambres avec vue sur le jardin. Ressourcez-vous au calme à deux pas du centre-ville.

nombre de chambres : 10tarifs chambre : 67,50 à 95 € Petit-déjeuner : 9 €Fermeture : aucune14 avenue de la république - tél. 05 55 66 46 00 www.hotellabeauze.fr

le chApitre ........................ aubusson Petit hôtel au rapport qualité/prix imbattable en plein cœur de la Cité de la Tapisserie. Idéalement situé pour découvrir la ville et son patrimoine, musées, ruelles, bords de Creuse.

nombre de chambres : 11tarifs chambre : 45 à 52 € Petit-déjeuner : 6,50 €Fermeture : dimanche - Fermé début janvier 51-53 grande rue - tél. 05 55 66 18 54 www.hotellechapitre.com

Au petit vAtel** ......... moutier rozeille Situé entre Aubusson et Felletin, la famille Kneppert, propriétaire de l’hôtel depuis 1902, vous accueillera dans cette demeure ancienne alliant le confort moderne des chambres au décor raffiné des salles à manger.

nombre de chambres : 7tarifs chambre : 70 à 75 € Petit-déjeuner : 10 €Fermeture : dimanche soir toute l’année Fermé de mi-novembre à fin mars 30 la clide - tél. 05 55 66 13 15www.aupetitvatel.com

lA seiglière ....................... aubusson Niché dans un écrin de verdure, aux portes d’Aubusson, l’hôtel-restaurant de la Seiglière saura vous charmer par son accueil chaleureux et le confort de ses chambres.

nombre de chambres : nctarifs chambre : 50 à 95 € Petit-déjeuner : 9 €

Vallée du léonardet - tél. 05 55 66 37 22

réouVerture 2016

le relAis des Forêts .............. blessac Situé au coeur du bourg, à 5 kilomètres d’Aubusson, les chambres de l’hôtel offrent une vue sur le château de la commune et ses étangs.

nombre de chambres : 10tarifs chambre : 49 à 82 € Petit-déjeuner : 8 €Fermeture : 3 semaines fin juin début juillet41 route d’aubusson - tél. 05 55 66 15 10

réouVerture 2016

A partir de 79 euros par nuit, « Les Maisons du Pont » vous loge luxueusement dans des suites ****, décorées et meublées de façon unique, équipées de kitchenettes où tout est conçu pour que vous vous sentiez autrement qu’à l’hôtel, en toute liberté, juste comme chez vous.

Déjeuner d’un encas dans votre suite en regardant un film loué en VOD, dîner aux chandelles au bord de l’eau sur la terrasse de notre bistrot gourmand « A la Terrade » ou déguster votre salade dans notre café-cantine « A côté » avant de passer 1 heure dans notre espace bien-être, « Le Spa Privé », tout est possible, c’est à vous de choisir à partir des possibilités présentées sur le système multimédia équipant toutes les suites en plus de l’Internet gratuit illimité et des 100 chaines de télévision. tél. : 06 09 17 57 11

HÔT

EL

REST

AURA

NTS

AUBU

SSO

N

SÉJOUR DE CHARME DANS LE CŒUR HISTORIQUE D’AUBUSSON, EN BORD DE CREUSE, AU PIED DU PONT DE LA TERRADE

ouVerture 2016

les mAisons du pont ...................................... aubusson

Page 26: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

51

restAurAnts restAurAnts

guide 2016-201750 pays d’Aubusson et de Felletin

chAmbres d’hÔtes chAmbres d’hÔtes

51

chAmbres d’hÔtes

acces handicapés Disabled Access Gehandicapten accomodatie

Wifi Wireless zone Wifi verbinding

animaux acceptés Pets allowedHuisdieren welkom

table d’hôtes

JardinGarden/ Tuin

PiscineSwimming pool Zwembad

gîtes de France

chambres d’hôtes référence

Fleurs de soleil

creuse en Famille

lA tAxe de séjour en résuméTout visiteur non résident du territoire Creuse Grand Sud dont le séjour comporte au moins une nuitée en hébergement touristique est redevable de la Taxe de Séjour, 0,70 € pour les chambres d’hôtes. Elle est perçue par l’hébergeur toute l’année, par jour et par personne (gratuité pour les moins de 18 ans).

lA p’tite mAison ................. aubusson Marie-Ange et Manuel vous accueillent dans une ancienne demeure chaleureuse et confortable au cœur de la cité historique. (tarif degressif dès la 3ème nuit).

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

5 2 100 € 90 €

Manuel et Marie-Ange GRACIA19 rue Jean Jaurès - tél. 05 55 66 39 90www.giteaubussoncreuse.com

lA chAmbre sur jArdin .... aubusson Marie-Ange et Manuel vous proposent également une chambre confortable qui s’ouvre sur le jardin qu’ils partagent volontiers avec leurs hôtes.

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

3 1 65 € 60 €

Manuel et Marie-Ange GRACIA21 rue Jean Jaurès - tél. 05 55 66 39 90www.giteaubussoncreuse.com

lA pierre d’Aubusson ......... aubusson Lilia vous accueille dans une maison calme et confortable et propose des petits déjeuners variés et de qualité. Grande chambre lumineuse et joliment meublée.

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

2 1 55 € 55 €

Lilia VISSERIAS7 rue Pierre d’aubusson - tél. 05 55 66 75 18

le jArdin de nicole ............. aubusson Immersion au cœur de la tapisserie et de son histoire. Vous dormirez dans une ancienne manufacture du 19ème dans un écrin de verdure au bord de la rivière à deux pas du Centre Ville.

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

6 2 80 € 80 €

Nicole DESSEMOND30a rue Jean Jaurès - tél. 05 55 83 87 45 www.lejardindenicole.com

le relAis de chAnteloube ........ Felletin Le Relais de Chanteloube est une maison d’hôtes indépendante comprenant deux chambres avec salle de bains moderne.

Période d’ouverture : 16 février au 14 janvier

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

4 2 73 € 63 €

Marie-Françoise MASLARSKI41 rue de chanteloube - tél. 06 15 75 56 40www.relais-de-chanteloube.fr

le moulin de teiteix .... st aVit de tardes Sur les bords de la Tardes, rivière à truites de 1ère catégorie, entre bois et pâturages, le Moulin de Teiteix vous ouvre ses portes.

Au grAnd tilleul .................... Felletin Françoise vous accueille dans une magnifique bâtisse du 18ème

siècle. Vous êtes déjà chez vous au bord de la piscine ou auprès l’étang pour une partie de pêche.

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

7 4 75 € 65 €

Françoise VISSERIAS75 les combes - tél. 05 55 66 18 45 [email protected]

lA provence ............................. croze Aux Portes du Plateau de Millevaches, Carmen et Jean-Louis sont heureux de vous accueillir dans leur maison traditionnelle creusoise «La Provence».

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

5 2 66 € 48 €Carmen et Jean-Louis NAZON le tarderon - tél. 05 55 66 95 [email protected]

le clos de l’étAng ............ la Villetelle Chalet en bois sur pilotis avec une grande terrasse, vue sur l’étang. Chambre de charme avec lit à baldaquin. Piscine chauffée à partager avec le gîte et les propriétaires.

Période d’ouverture : mi-mars à septembre

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

2 1 75 € 75 €

Gilles et Marie-Hélène BIGUERDles Vedrennes - tél. 05 55 66 51 19 www.leclosdeletang.fr

le vieux presbytère ................ Felletin Bruce et Andrea vous accueillent dans un ancien presbytère du 18ème siècle situé en plein coeur de ville, à proximité des commerces.

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

15 3 77 € 70 €

Andrea HUMPHREYS3 Place des arbres - tél. 05 55 66 52 29 www.3placedesarbres.com

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

10 4 79 € 59 €Yvette et Louis DAUPHINle moulin de teiteix - tél. 05 55 67 34 18http://moulin-de-teiteix.pagesperso-orange.fr

Page 27: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

53

restAurAnts restAurAnts

guide 2016-201752 pays d’Aubusson et de Felletin

chAmbres d’hÔtes chAmbres d’hÔtes

53

châteAu de st mAixAnt ........ st maixant Château du XVème siècle, orné de tapisseries d’Aubusson, chambres spacieuses, salles de bain art déco. Etang autour duquel vivent daims et paons. Piscine, sauna, jacuzzi.

Période d’ouverture : février à décembre

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

15 5 110 € 110 €

le château - tél. 06 80 30 14 01www.chateau-saint-maixant.com

le cherbAhun ... st quentin la chabanne Chambre pour deux avec vue sur la campagne et un calme total tout cela a quelques minutes du berceau de la tapisserie

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

2 1 33 € 33 €

Evelyne CHINARROle cherbahun - tél. 05 55 66 54 [email protected]

les chAmbres du lAc .. st marc à loubaud Mary vous accueille chaleureu-sement dans sa maison en pierre de pays joliment rénovée, située à 300 m du lac de Lavaud Gelade et à 10 km du lac de Vassivière.

Période d’ouverture : 16 janvier au 14 décembre

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

7 3 60 € 50 €

Maryvonne FRIGOUT lavaud gelade - tél. 05 55 67 49 38www.lac-lavaud-gelade.fr

le moulin du chet ...... st aVit de tardes Situé au bord de la Tardes, à 10km d’Aubusson, le moulin a été éco-réhabilité par les architectes et propriétaires des lieux, Charlotte et Pierre, à partir de matériaux locaux et naturels, dans un cadre exceptionnel.

les vergnes ........... st Pardoux le neuF Charme, calme et authenticité. Patrick vous accueille dans une bâtisse du XVIIIème siècle, en pleine nature aux portes d’Aubusson.

Période d’ouverture : avril à octobre

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

15 5 86 € 74 €

Patrick DUMONTANTles Vergnes - tél. 05 55 66 23 74 www.lesvergnes.fr

7 route de FArges ... st marc à Frongier Nathalie et Jean-Claude vous accueillent dans une ancienne ferme sur une exploitation agricole de production limousine. Calme et tranquilité garantis.

Période d’ouverture : mi-mars à mi-novembre

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

8 3 70 € 60 €Nathalie et Jean-Claude JEANDEAUX7 route de Farges - tél. 05 55 66 86 22 http://hebergement-aubusson.fr

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

6 3 70 € 65 €

Pierre BARNERIAS & Charlotte CORNEVINle chet - tél. 06 77 89 89 83http://lemoulinduchet.jimdo.com/

m&s le mAsvAudier ................ Valliere Sur le plateau de Millevaches, venez vous ressourcer dans cette maison de caractère offrant de nombreuses activités pour petits et grands.

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

8 2 57 € 47 €Muriel et Stéphane DEBRUYNE 9 masvaudier - tél. 05 55 67 60 01www.msmasvaudier.com

chez geppetto ..... st georges nigremont Arlette et Jean-Marie sont heureux de vous accueillir chez eux où ils vous proposent une chambre pleine de charme. Le lieu, propice au calme et à la détente, vous invite à vous adonner à la randonnée et à la pêche.

lA Ferme de lA lombrière ....... Vallière C’est au sein de leur exploitation agricole que Frédérique et Yannick se feront le plaisir de vous accueillir dans leur maison du début du siècle dernier.

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

10 4 60 € 50 €

Frédérique et Yannick CROUTEIX la lombrière - tél. 05 55 66 94 [email protected]

lA AppAssionAtA .. st yrieix la montagne Belle chambre spacieuse et lumineuse dans une ferme typique entièrement rénovée où vos hôtes vous accueilleront avec un charmant accent britannique.

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

2 1 45 € 45 €

Carol SHALES12 le maisouniaux - tél. 05 55 67 23 [email protected]

villA vAllière ........................ Vallière Installée dans une ancienne école de jeunes filles datant de 1892, Villa Vallière vous ouvre les portes de ses 5 chambres d’hôtes au charme d’antan.

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

13 5 89 € 76 €

Annemieke et John NEURINK et Anita KEUS 24 grande rue - tél. 05 55 66 56 41www.villavalliere.com

lA linotte .............................. Valliere Dans une maison fin XVIIIème

siècle vous disposerez d’une spacieuse suite de plus de 80m² offrant indépendance et accès à la piscine.

Période d’ouverture : 1er avril au 15 novembre

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

6 1 75 € 70 €

France MAURER6 route de banize - 05 55 66 02 62http://lalinotte.e-monsite.com

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

2 1 50 € 35 €

Arlette et Jean-Marie Funkele chancet - tél. 05 55 67 48 [email protected]

Page 28: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

55

restAurAnts restAurAnts

guide 2016-2017

meublés de tourisme

5554 pays d’Aubusson et de Felletin

chAmbres d’hÔtes

châteAu de crocq .................... crocq Situé à Crocq, en plein coeur d’un village médiéval et sur le plateau de Millevaches, Mary et Jacques vous accueillent dans leur château datant des XVIIème et XVIIIème siècles.

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Tarif 1 pers. maxi

14 4 105 à 175 € -Maryannick et Jacques LEMAITRE4 grande rue - tél. 06 11 14 93 22www.chateaudecrocq.fr

15 pers. - 8 chambresC’est sur une exploitation agricole dominant la cité de la tapisserie, que vos hôtes vous invitent à partager en famille ou entre amis une autre façon de vivre. Hameau de 3 gîtes : 2 gîtes de 4 pers. et 2 chambres1 gîtes de 7 pers. et 4 chambres

Contact : Marc LEFRANCTél. 05 55 66 38 70 - [email protected]

T. semaineMini > Maxi

Tarif Week-end

380 € > 420 € -

450 € > 500 € -

450 € > 500 € -

le mArchedieu............ aubusson

2 pers. - 1 chambreAppartement ensoleillé et lumineux en RDC de la maison du propriétaire, dans le centre de la capitale mondiale de la tapisserie, avec vue plongeante sur la ville.Contact : Christian BLANCHONTél. 05 55 66 80 98T. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

250 € > 300 € 120 €

9 petite rue du mont ............ aubusson

meublés de tourisme

acces handicapés Disabled Access Gehandicapten accomodatie

Wifi Wireless zone Wifi verbinding

animaux acceptés Pets allowedHuisdieren welkom

JardinGarden/ Tuin

PiscineSwimming pool Zwembad

chèque vacances

gîtes de France

clévacances

bienvenue à la ferme

accueil Paysan

ecolabel

gîte Panda

gîte cocon laine

la creuse en Famille

lA tAxe de séjour en résuméTout visiteur non résident du territoire Creuse Grand Sud dont le séjour comporte au moins une nuitée en hébergement touristique est redevable de la Taxe de Séjour, 0,40 à 1 € pour les meublés de tourisme. Elle est perçue par l’hébergeur toute l’année, par jour et par personne (gratuité pour les moins de 18 ans).

Gîte

n°2

3G13

45 -

A. H

arve

z - V

alliè

re

Au relAis du pArc de millevAches Felletin Aux portes du Parc Naturel Régional de Millevaches, en plein coeur du village, chambres courts et longs séjours (chambres équipées de kitchenettes).

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de pers. Nbre chambres Tarif 2 pers. maxi Petit-déjeuner

15 4 45 à 52 € 6 €Didier DEZ5 Place courtaud - tél. 05 55 66 40 [email protected]

4 pers. - 2 chambresAppartement entièrement rénové, de style contemporain en centre-ville, situé à proximité des restaurants et galeries d’art.

Contact : Thomas BOUCHONTél. 07 89 77 27 [email protected]

T. semaineMini > Maxi

Tarif Week-end

340 € -

68 grAnde rue ..................... aubusson 4 pers. - 2 chambresMaison avec un grand jardin, implantée à 1.5 km d’Aubusson où vous pourrez découvrir toute la tradition de la tapisserie.

Contact : Jean CANTARDTél. 06 86 87 15 45http://location-aubusson.jimdo.com

T. semaineMini > Maxi

Tarif Week-end

300 € > 360 € -

lA chAssAgne ...................... aubusson

2 pers. - 1 chambrePetite maison de village à quelques minutes d’Aubusson. Idéalement située pour découvrir la campagne creusoise.

Contact : Jean CANTARDTél. 06 86 87 15 45http://location-aubusson.jimdo.com

T. semaineMini > Maxi

Tarif Week-end

180 € > 320 € -

lA chAssAgne ...................... aubusson 4 pers. - 2 chambresAppartement en duplex dans le cœur historique de la ville, très calme à proximité des sites de visites de la tapisserie.

Contact : Caroline JOUENNETél. 05 55 67 08 18 [email protected]

T. semaineMini > Maxi

Tarif Week-end

300 € > 350 € 85 > 95 €

51 rue vieille ...................... aubusson

4 pers. - 2 chambresAu cœur du village, petite maison de caractère entièrement rénovée avec jardinet à deux pas d’Aubusson.Contact : Fabienne VERGNETél. 04 73 67 08 [email protected]. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

190 € > 250 € -

7 chemin du petit blessAc ...... blessac 14 pers. - 7 chambresGîte isolé implanté en pleine forêt sur le PNR de Millevaches, au départ de sentiers de randonnée (formule de randonnéeRetrouvance®). Location à la nuitée possible.Contact : Office de TourismeTél. 05 55 66 32 [email protected]

les grAnds bois................croze

T. semaineMini > Maxi

Tarif Week-end

790 € 230 et +

5 pers. - 3 chambresUne confortable et moderne maison de vacances bien équipée, avec piscine et trampoline dans le jardin.Contact : Paul & Wendy GOLDSTEINTél. 05 55 67 51 58 www.gitesinlimousin.comT. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

250 € > 525 € 130 €

lA mAison des Fleurs ...... croze 4 pers. - 2 chambresMaison agrémentée d’une cour fermée privative (100 m²), mitoyenne à l’habitation des propriétaires.Contact : André DEMARETTél. 05 55 66 48 98 [email protected]. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

200 € > 320 € 50 € et +

lA villerAud ....................croze

Page 29: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

57

RestauRants RestauRants

Guide 2016-201756 Pays d’Aubusson et de Felletin

meublés de tourisme meublés de tourisme

57

10 pers. - 3 chambres Belle maison de famille située au cœur du quartier historique de Felletin. Idéal pour une réunion de famille, des vacances ou autre évènementiel. Contact : Martine PAUFIQUE-DUBOURG - Tél. 06 08 52 73 49 www.gite-du-clos-saint-roch-felletin.fr

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

300 € > 500 € sur demande

gîte du clos st roch ..... Felletin

12 pers. - 6 chambres Gîte familial bourgeois à l’ambiance époque Napoléon III (cheminées de marbre, plafond à la Française, ...), situé à quelques kilomètres du lac de Vassivière. Contact : Dominique VETTIERTél. 02 47 94 38 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

650 € > 1200 € 500 et +

lA mAison de zulmée Faux la montagne

5 pers. - 3 chambres Maison de bourg rénovée avec gôut, implantée au centre du village, location en juillet - août uniquement. Référence 23G1277 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected]. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

420 € -

le bourg ..........Faux la montagne

4 pers. - 1 chambre Au cœur du centre-ville, appartement, lumineux et confortable, situé au rez-de-chaussée d’un ancien presbytère. Contact : Andrea HUMPHREYSTél. 05 55 66 52 29 www.3placedesarbres.comT. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

230 € > 260 € 160 €

le vieux presbytère ................ Felletin 9 pers. - 5 chambres Grande maison familiale de caractère située au cœur du centre-ville. Idéal pour réunions familiales ou séjour entre amis. Possibilité nuitée sur demande. Contact : A-M AUGOYARD-PRIOURETTél. 06 87 04 91 21 [email protected]

14 rue reby lAgrAnge ............. Felletin

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

290 € > 500 € 120 € et +

7 pers. - 3 chambres Grande maison indépendante située sur les hauteurs de Felletin, à 250 m du centre-ville, la campagne à la ville. Contact : René FURET Tél. 05 55 66 45 51

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

240 € > 300 € 180 et +

28 rue de beAumont ............... Felletin 6 pers. - 3 chambres Envie de vacances au calme, gîte de 80m² dans une petite ville de campagne proche de tous commerces et aux pieds de la nature. Contact : Sylvie AMADONTél. 06 30 29 18 26 http://logis2a.wix.com/gite

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

350 € > 480 € -

14 rue quinAult ..................... Felletin

3 pers. - 1 chambre Appartement au RDC de la maison des propriétaires. Entrée et espace extérieur totalement indépendants. Lit fait à l’arrivée, linge fourni. Pêche à proximité. Contact : Dominique et Nicole LIGNON - Tél. 05 55 67 69 38 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

290 € > 380 € 130 €

le pêcher ........................croze

photo non contractuelle

6 pers. - 3 chambres Maison indépendante comportant 2 gîtes mitoyens. A 12 km du bourg et à 1,5km de Féniers.Référence 23G1130 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected] T. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

390 € > 495 € 200 €

lA bergerie de soulières ... gentioux 6 pers. - 3 chambres Maison indépendante comportant 2 gîtes mitoyens. A 12 km du bourg et à 1,5km de Féniers.Référence 23G1131 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected] T. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

390 € > 495 € 200 €

lA bergerie de soulières.... gentioux

4 pers. - 2 chambres Jolie maison en pierre de pays, sur deux niveaux, située à proximité du gîte 23G935Référence 23G934 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected]. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

295 € > 375 € 180 €

moulin de lA gAsne ..... gentioux 3 pers. - 1 chambre Jolie maison en pierre de pays, sur deux niveaux, située à proximité du gîte 23G934Référence 23G935 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected]. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

260 € > 330 € 155 €

moulin de lA gAsne ..... gentioux

5 pers. - 3 chambres Maison indépendante située dans le PNR Millevaches sur une propriété agricole qui borde le lac de Vassivière (juillet et août uniquement). Référence 23G1361 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

420 € -

lAchAud courAud ........... gentioux 2 pers. - 1 chambre Maison indépendante comportant deux gîtes sur une propriété agricole. Gîte à l’étage. (juillet et août uniquement). Référence 23G1121 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected]

lAchAud courAud ......... gentioux

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

190 € > 220 € -

7 pers. - 3 chambres Maison indépendante comportant deux gîtes sur une propriété agricole (juillet et août uniquement). Référence 23G1122 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected]. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

250 € > 350 € -

lAchAud courAud .... ... gentioux 14 pers. - 7 chambres Gîte indépendant situé dans un hameau, au départ de sentiers de randonnée (formule de randonnée Retrouvance®).Location à la nuitée possible. Contact : Office de TourismeTél. 05 55 66 32 12 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

790 € 230 € et +

le bonneix ...................... gioux

Page 30: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

59

RestauRants RestauRants

Guide 2016-201758 Pays d’Aubusson et de Felletin

meublés de tourisme meublés de tourisme

59

8 pers. - 4 chambres Maison indépendante sur 2 niveaux, calme avec vue dégagée, située à 15 km du lac de Lavaud-Gelade. Contact : Raymond PARELON Tél. 05 55 66 02 95www.clevacances-limousin.comT. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

320 € -

le cluzeAu ............... la nouaille

7 pers. - 4 chambres Maison de caractère totalement indépendante. Ancienne chaumière creusoise, située dans le PNR de Millevaches. Référence 23G1052 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

450 € > 680 € 320 €

lA vAlette .........................gioux

7 pers. - 4 chambres Maison totalement indépendante implantée sur un terrain clos de 300 m² arboré et fleuri. A 1,2 km du bourg. Référence 23G951 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected]. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

465 € > 475 € -

le villArd .............. la nouaille

4 pers. - 2 chambres Ancien four à pain rénové en gîte tout confort agrémenté d’un terrain non clos de 300 m². Piscine chauffée et terrasse à partager avec les propriétaires. Contact : Gilles et Marie-Hélène BIGUERD - Tél. 05 55 66 51 19 www.leclosdeletang.fr

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

370 € > 520 € -

le clos de l’étAng .. la Villetelle 9 pers. - 4 chambres Ferme typique entièrement rénovée en pleine campagne creusoise, tout confort, au calme dans un parc de 2000 m² très facile d’accès. Référence 23G922 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected]

sAugère ............... la Villetelle

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

290 € > 510 € 275 € et +

6 pers. - 3 chambres Gîte en rez-de-chaussée, totalement indépendant, dans le bourg, avec possibilité de pêche sur étang privé. Référence 23G694 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected]. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

210 € > 300 € -

le bourg ................. la Villetelle 6 pers. - 3 chambres Charmante petite maison indépendante avec ambiance intérieure chaleureuse et colorée. Vue sur la campagne creusoise et la vallée de la Rozeille. Contact : Alphonse et Isabelle CIPOL - Tél. 04 90 70 52 04 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

260 € > 430 € 200 € et +

14 rozeille ...... moutier rozeille

6 pers. - 3 chambres Maison indépendante comportant 2 gîtes, en bordure de la rivière la Gioune, dans en environnement très calme. Piscine chauffée et jacuzzi. Contact : Mark ROBBINS Tél. 05 55 66 78 90 www.sansonneche.com

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

260 € > 650 € 150 €

moulin de sAnsonnèche .. gioux 4 pers. - 2 chambres Maison totalement indépendante ouvrant sur une terrasse close, dans un superbe village. Contact : Roland DEUILLARDTél. 05 55 83 88 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

250 € > 350 € 150 €

7 busserette ..... moutier rozeille 8 pers. - 4 chambres Maison totalement indépendante, meublée avec soin, tout confort, pièces spacieuses, grand jardin clos arboré, située à 5 km d’Aubusson et 3km de Felletin. Contact : Françoise LACROCQTél. 06 15 74 94 37www.gitedebusserette.com

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

290 € > 420 € 220 €

11 busserette .... moutier rozeille

6 pers. - 3 chambres Maison typique creusoise, indépendante, située sur une ferme en activité, avec possibilité de pêche sur étang privéRéférence 23G877 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 37 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

355 € > 445 € -

le bignAt ........ moutier rozeille 5 pers. - 2 chambres Dans un lieu calme, gîte propice au repos et au ressourcement, dans un cadre verdoyant, au milieu des bois, prairies et étangs. Contact : Sandrine STEFANOFF et Pascal DURON Tél. 05 55 66 27 40www.accueil-paysan.com

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

280 € > 320 € 155 €

lA jumenterie pAstorAle moutier rozeille

5 pers. - 3 chambres Maison de caractère du 18ème siècle, indépendante, joliment rénovée dans un village bien exposé et calme. Référence 23G867 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

320 € > 390 € -

le vert ......................... néoux 6 pers. - 3 chambres Situé dans un hameau calme et reposant, nombreux chemins pour découvrir la campagne creusoise, les paysages et animaux de la ferme. Contact : Michel CHAPALTél. 05 55 67 32 [email protected]

le puy mouty ................. néoux

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

270 € > 380 € 160 € et +

3 pers. - 2 chambres Calme et clapotis de la rivière la Rozeille seront les douces musiques de vos vacances creusoises dans ce petit gîte situé à 2km du bourg. Contact : Michel CHARDEAUTél. 05 55 66 28 81T. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

210 € > 350 € -

le breuil ................................. néoux 8 pers. - 4 chambres Maison Indépendante en pierre située dans bourg sur un terrain entièrement clos. Contact : Amandine LEGROSTél. 06 32 08 85 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

310 € > 430 € 160 €

3 rue du mAréchAl FerrAnt ...... néoux

photo non contractuelle photo non contractuelle

Page 31: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

61

RestauRants RestauRants

Guide 2016-201760 Pays d’Aubusson et de Felletin

meublés de tourisme meublés de tourisme

61

4 pers. - 1 chambre Maison indépendante en rez-de-chaussée, située à 3 km d’Aubusson. Contact : Guy K NEPPERT Tél. 05 55 66 25 64www.clevacances-limousin.com

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

200 € > 230 € 85 €

lA Feuillie ............... st amand

6 pers. - 4 chambres Maison indépendante située dans un bourg à côté de l’église, agrémentée sur l’arrière d’une cour close et de 2 terrasses privatives. Référence 23G999 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

200 € > 400 € -

le bourg ................. st alPinien

4 pers. - 2 chambres Maison totalement indépendante dans un jardin clos arboré et fleuri de 500 m² à 9km d’Aubusson capitale de la tapisserie. Contact : Maurice VILLINTél. 01 64 38 21 [email protected]. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

240 € > 300 € -

18 plAnet ............... st alPinien

4 pers. - 2 chambres Maison en pierre de pays, indépendante située dans le bourg, calme à 10 minutes d’Aubusson. Proche de la rivière et de sentiers de randonnées. Contact : Christian et Elisabeth BRIAND - Tél. 02 40 87 52 71 http://gitecreuse.skyrock.com

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

170 € > 350 € sur demande

le bourg .......... st aVit de tardes 4 pers. - 2 chambres Au bord de la rivière la Tardes, dans un environnement calme, gîte de plain-pied. Etang privé sur la propriété, pêche no kill réservée aux résidents. Référence 23G1366 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected]

le moulin ....... st aVit de tardes

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

260 € > 395 € 180€ et +

4 pers. - 2 chambres Construit sur une ancienne forge, ce gîte allie le charme des vieilles pierres et le confort Contact : Pierrette LEGROSTél. 06 85 33 95 40http://giteencreuse.blogspot.fr/

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

250 € > 450 € 150 €

les puids ....... st aVit de tardes 6 pers. - 3 chambres 1er gîte panda en Creuse, niché dans un écrin de verdure, cette maison en rondins de bois est un véritable refuge au confort chaleureux. Etang de pêche à proximité. Référence 23G1127 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 37reservation@gites- de-france-creuse.fr

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

280 € > 470 € 170 €

montignAt.. st Frion

4 pers. - 2 chambres Maison tout confort avec cuisine ouverte sur séjour. Grande cour, située au cœur du village à 3km du bourg. Contact : Julienne VILLATTE Tél. 05 55 66 11 16

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

200 € > 230 € -

6 le breuil ............................. néoux 3 pers. - 2 chambres Entourés de forêts et de prés, grange restaurée en pierres de pays, située sur une ancienne exploitation agricole. Contact : Jean CHARASSONTél. 05 55 66 43 31www.gites-en-creuse.comT. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

295 € > 315 € 145 €

lA tour .......................... st Frion 6 pers. - 3 chambres Entourés de forêts et de prés, grange restaurée en pierres de pays, située sur une ancienne exploitation agricole. Contact : Jean CHARASSONTél. 05 55 66 43 31www.gites-en-creuse.comT. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

345 € > 395 € 180 €

lA grAnge ..................... st Frion

5 pers. - 2 chambres Entourés de forêts et de prés, grange restaurée en pierres de pays, située sur une ancienne exploitation agricole. Contact : Jean CHARASSONTél. 05 55 66 43 31www.gites-en-creuse.comT. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

325 € > 350 € 165 €

le gîte ......................... st Frion 7 pers. - 3 chambres La métairie du Marquis est située dans une dépendance du Château de Saint-Maixant datant du 15ème siècle sur un domaine de 13 hectares. Contact : Gérard CHABERTTél. 06 80 30 14 01www.chateau-saint-maixant.com

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

600 € > 650 € 220 € et +

lA métAirie ............ st maixant

4 pers. - 2 chambres Le boudoir de la Reine est situé dans une dépendance du Château de Saint-Maixant datant du 15ème siècle sur un domaine de 13 hectares. Contact : Gérard CHABERTTél. 06 80 30 14 01www.chateau-saint-maixant.com

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

400 € > 450 € 150 €

le boudoir .......... st maixant 6 pers. - 2 chambres Maison ancienne, à deux pas de la rivière, totalement indépendante, avec possibilité de pêche en eaux vives en contrebas du gîte. Référence 23G1253 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected]

lA vAlette ...... st marc à Frongier

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

299 € 150 € et +

6 pers. - 3 chambres Au cœur de la campagne, maison entourée d’un jardin clos entre Aubusson et Felletin, proche du lac de Vassivière et de chemins de randonnée. Contact : Dominique LACHAUDTél. 05 55 66 33 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

260 € > 360 € 150 € et +

le bichAud ... st marc à Frongier 6 pers. - 3 chambres Maison de village totalement indépendante avec vue sur la campagne creusoise à proximité d’Aubusson et du lac de Vassivière. Contact : René LEGATETél. 05 55 66 46 31www.gite-legate.com

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

270 € > 380 € 180 € et +

chAmbroutière .. st marc à Frongier

Page 32: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

63

RestauRants RestauRants

Guide 2016-201762 Pays d’Aubusson et de Felletin

meublés de tourisme meublés de tourisme

63

4 pers. - 2 chambres 2 gîtes mitoyens, situés sur une propriété du 18ème siècle. à 3 km du bourg. Possibilité de pêche sur étang privé. Contact : Patrick DUMONTANTTél. 06 82 48 33 29www.lesvergnes.frT. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

480 € > 850 € 230 €

les vergnes .. st Pardoux le neuF

5 pers. - 3 chambres Gîte aménagé dans une maison de caractère en pierre de taille totalement indépendant, situé à 300 m du lac de Lavaud Gelade. Contact : Pierre-Charles CHENAUD - Tél. 05 55 80 07 [email protected]. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

400 € > 600 € 250 € et +

lAvAud gelAde st marc à loubaud

4 pers. - 2 chambres Maison indépendante du 17ème

siècle située sur une propriété comprenant 4 gîtes. Gîte en rez-de-chaussée, avec possibilité de pêche sur étang privé. Contact : Patrick DUMONTANTTél. 06 82 48 33 29www.lesvergnes.fr

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

600 € > 900 € 250 €

les vergnes .. st Pardoux le neuF

2 pers. - 1 chambre Installé dans un pigeonnier du 18ème siècle entièrerement revisité avec goût, cet édifice insolite offre un cadre romantique aux amoureux. Contact : Patrick DUMONTANTTél. 06 82 48 33 29www.lesvergnes.fr

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

600 € 180 €

les vergnes .... st Pardoux le neuF 15 pers. - 4 chambres Situé dans un hameau, maison individuelle de grande capacité avec cour fermée est le lieu idéal pour des réunion de famille. Contact : Gilberte GREDZIAKTél. 05 55 66 50 99 [email protected]

chirouze ......... st quentin la chabanne

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

250 € > 370 € 150€ et +

12 pers. - 6 chambres Vaste maison rénovée indépendante creusoise avec espace extérieur privé clos située dans un hameau à 5 km des commerces du bourg. Contact : Claudine GROSBOISTél. 05 55 95 00 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

380 € > 690 € 80 € et +

chAnsArd .. st sulPice les chamPs 8 pers. - 4 chambres Maison creusoise en pierre du début du 20ème siècle indépendante à 20 minutes d’Aubusson. Tout confort avec terrasse et spa dans le jardin. Contact : Pierre et Nicole LULICTél. 04 78 93 13 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

330 € > 550 € 300 €

7 route de bAnize st sulPice les chamPs

6 pers. - 3 chambres Au coeur du Parc Naturel Régional de Millevaches, belle maison en pierre des années 1900. Contact : Valérie et Eric CHAMPEYTINAUD Tél. 05 55 66 02 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

280 € > 440 € 200 € et +

le gîte des lAcs st marc à loubaud 2 pers. - 1 chambre Philippe et Dominique vous accueillent avec joie dans leur gîte de 50m² situé au rez de jardin de leur maison bois, en lisière de forêt, à 100m des commerces. Contact : Dominique BOURDEAUTél. 05 55 67 02 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

250 € > 350 € 150 €

les chAlets .................... Vallière 4 pers. - 2 chambres Belle maison en pierres restaurée avec goût, agrémentée d’une terrasse privative et d’un jardin situé à proximité de l’habitation des propriétaires. Contact : Anne-Marie HARVEZTél. 05 55 66 07 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

250 € > 380 € 170 €

13 lA seAuve .................. Vallière

2 pers. - 1 chambre Nid douillet pour 2 personnes, décoration de charme. Cette petite maison est agrémentée d’une terrasse privative, donnant sur un jardin haut en couleurs. Contact : Anne-Marie HARVEZTél. 05 55 66 07 [email protected]

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

300 € 150 €

12 lA seAuve .................. Vallière 2 pers. - 1 chambre Gîte en rez de chaussée avec terrain privatif arboré et clos, mitoyen à la maison du propriétaire. Référence 23G1064 Contact : Gîtes de France Tél. 05 55 27 37 [email protected]. semaine

Mini > MaxiTarif

Week-end

230 € > 350 € -

viAlle ........................ Vallière

4 pers. - 2 chambres Chalet situé au cœur de la campagne creusoise, propice au calme, détente et repos. Randonnée, pêche, baignade. Piscine chauffée et sauna. Contact : Philippe MEYNIÉTél. 05 55 66 04 45www.creuse-vacances.com

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

250 € > 535 € 146 €

glycine ............................... Vallière 4 pers. - 2 chambres Chalet situé au cœur de la campagne creusoise, propice au calme, détente et repos. Randonnée, pêche, baignade. Piscine chauffée et sauna. Contact : Philippe MEYNIÉTél. 05 55 66 04 45www.creuse-vacances.com

cerise ................................. Vallière

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

250 € > 535 € 146 €

4 pers. - 2 chambres Chalet situé au cœur de la campagne creusoise, propice au calme, détente et repos. Randonnée, pêche, baignade. Piscine chauffée et sauna. Contact : Philippe MEYNIÉTél. 05 55 66 04 45www.creuse-vacances.com

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

250 € > 535 € 146 €

mirAbelle ........................... Vallière 4 pers. - 2 yourtes disponibles Louer une yourte, c’est rompre avec son quotidien. Vous serez conquis par cet univers si différent et en un instant transportés dans un autre monde. En + : local privatif avec salle de bain, cuisine équipée. Contact : Philippe MEYNIÉ Tél. 05 55 66 04 45www.creuse-vacances.com

T. semaine Mini > Maxi

Tarif Week-end

250 € > 440 € 130 €

lA yourte kirghize ........ Vallière

Page 33: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

65

restAurAnts restAurAnts

guide 2016-2017

hAmeAux de gîtes

6564 pays d’Aubusson et de Felletin

meublés de tourisme

4 pers. - 2 chambresSabine et François vous accueillent dans une démarche écologique pour un séjour tout doux - Sauna.Contact : François et Sabine TISSOT-ROSSETTél. 05 55 66 34 25www.lecodelatardes.com

T. semaineMini > Maxi

Tarif Week-end

400 € > 500 € 100 € et +

l’éco de lA tArdes .. chamPagnat

hAmeAux de gîtes

acces handicapés Disabled Access Gehandicapten accomodatie

Wifi Wireless zone Wifi verbinding

animaux acceptés Pets allowedHuisdieren welkom

JardinGarden/ Tuin

PiscineSwimming pool Zwembad

chèque vacances

gîtes de France

clévacances

Ham

eau

de G

îtes

- L’

étan

g de

s P

orte

s

mes Vacances éco-resPonsables

lors de mon séJour • Je trie mes déchets

• Je consomme des produits issus de l’agriculture et de l’artisanat locaux

• Je limite ma consommation d’énergie et d’eau

en Visite ou lors d’actiVités de Plein-air• Je respecte les milieux naturels, et je ne laisse pas de mégots et déchets

• Je contribue au maintien de la propreté des sites

le bourg .................. Faux la montagne Hameau de gîtes implanté sur un terrain commun à 7 gîtes. 3 mai-sons indépendantes comportant chacune 2 gîtes mitoyens de 4/6 personnes et une maison indé-pendante comportant 1 gîte et l’accueil touristique.

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de gîtes Capacité totale Tarif semaine Tarif week-end

7 49 pers. 226 € > 390 € 110 € > 195 €Mairie de Faux la Montagne Le Bourg - Tél. 05 55 67 93 [email protected]

le bourg .............. gentioux Pigerolles Hameau de 5 gîtes pour 4 per-sonnes et 4 gîtes pour 6 per-sonnes indépendants implantés sur un terrain boisé.

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de gîtes Capacité totale Tarif semaine Tarif week-end

9 44 pers. 177 € > 354 € 98€ > 122 €Mairie de Gentioux PigerollesLe Bourg - Tél. 05 55 67 90 14www.hameaugitesgentioux.sitew.com

hAmeAu des combrAilles bellegarde-en-marche

14 gîtes de 4 à 6 personnes au cœur de la campagne creusoise à l’orée d’une belle forêt avec un sentier de randonnée. Piscine, ten-nis et animations.

Période d’ouverture : avril à novembre

Nbre de gîtes Capacité totale Tarif semaine Tarif week-end

14 72 pers. 250 € > 530 € 160 €Denis COURTY Les Gaudes Nèches - Tél. 06 80 28 52 74www.hameau-des-combrailles.com

les chAlets de mAlleteix .. chamPagnatDans une clairière boisée au bord d’un étang très poissonneux, à 2 pas d’un étang de baignade avec restaurant et animations cultu-relles. Cadre enchanteur, idéal pour les familles et les groupes.

Période d’ouverture : toute l’année

Nbre de gîtes Capacité totale Tarif semaine Tarif week-end

14 72 pers. 220 € > 490 € 85 € > 130 €Pascal GAMERA et Pascal LEGRANDSaint Domet - Tél. 05 55 67 12 54www.leschaletsdemalleteix.com

l’étAng des portes ................. mainsat Un cadre exceptionnel, idéal pour vos réunions de famille, anniver-saires, cousinades. Location de salles au Château des Portes (250 m²). Piscine chauffée.

Période d’ouverture : Pâques à mi-novembre

Nbre de gîtes Capacité totale Tarif semaine Tarif week-end

14 70 pers. 320 € > 670 € 120 €Anne VENTENAT et Frédéric COURTIAL5, les Portes - Tél. 05 55 83 10 25www.gitesetangdesportes.com

gîte d’étApe & Auberge

de jeunesse

En rez-de-chaussée : salle à manger avec coin cuisine, coin salon, 1 chambre ( 2 X 2 lits superposés 1 place), 1 dortoir (5 X 2 lits superposés 1 place), 3 douches, 2 wc, 2 lavabos, chauffage électrique. Fermé de janvier à mars.

Contact : MAIRIELe BourgTél. 05 55 67 93 04 - [email protected]

Nbre de chambres

Capacité totale

Tarif nuitée/pers.

2 14 pers. 13 €

gîte d’étApe ....... Faux-la-montagne

Cuisine aménagée, salle de détente, sanitaires collectifs, jardin d’agrément, pâture pour chevaux. Animaux acceptés. Possibilité de louer la totalité de l’auberge au prix de 230€. Location de draps : 2€ . Accès handicapés avec aide.

Contact : MAIRIE Rue de l’AubergeTél. 05 55 66 52 28 - [email protected]

Nbre de chambres

Capacité totale

Tarif nuitée/pers.

17 26 pers. 11 €

Auberge de jeunesse ................ banize

Page 34: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

67

restAurAnts restAurAnts

guide 2016-201766 pays d’Aubusson et de Felletin

cAmpings & Aires nAturelles

67

villAge vAcAnces

cAmpings & Aires nAturellesacces handicapés Disabled Access Gehandicapten accomodatie

Wifi Wireless zone Wifi verbinding

epicerieGrocery / Kruidenierswinkel

dépôt de painBread / Brood

Jeux pour enfantsOutdoor GamesKinderspeelplaats

lave-lingeWashing machine Wasmachine

location de tentesTents rental Tenten verhuur

accueil camping-carMotorhome welcomeCamper welkom

lA tAxe de séjour en résuméTout visiteur non résident du territoire Creuse Grand Sud dont le séjour comporte au moins une nuitée en hébergement touristique est redevable de la Taxe de Séjour, 0,20 € pour les campings. Elle est perçue par l’hébergeur toute l’année, par jour et par personne (gratuité pour les moins de 18 ans).

cAmping puy de FAux** Faux-la-montagne Le camping du Puy de Faux est situé au carrefour des trois lacs (Faux la Montagne, Vassivière et le Chammet) sur le Plateau de Millevaches, à 7 kilomètres du lac de Vassivière.

cAmping lA croix blAnche . . aubusson Sur les bords de la Creuse, à l’entrée de la ville, dans un cadre calme et ombragé, le camping d’Aubusson offre un site propice à la détente pour des vacances familiales.

Période d’ouverture : 1er avril au 30 septembreEmplace-

mentsForfait

emplacementForfait

adulte/jourForfait

enfant/jour Électricité

90 11,50 € - gratuit - 7 ans 2,20 €

Route de Felletin - Tél. 05 55 66 18 00 [email protected]

Période d’ouverture : 15 juin au 15 septembreEmplace-

mentsForfait

emplacementForfait

adulte/jourForfait

enfant/jour Électricité

50 - 4,95 € 1,70 € 3,15 €

Le Bourg - Tél. 05 55 67 93 [email protected]

Aire nAturelle les pondAuds st marc à loubaud Aire de 25 emplacements ombragés au bord du lac de Lavaud Gelade, site calme, idéal pour le repos, la balade, la pêche et contempler la nature.

Période d’ouverture : 15 juin au 15 septembreEmplace-

mentsForfait

emplacementForfait

adulte/jourForfait

enfant/jour Électricité

25 2 € 2 € 1 € -

Tél. 05 55 66 07 27 / 06 42 71 90 [email protected]

Aire nAturelle de cAmping ....... néoux Terrain naturel, boisé au calme dans le centre bourg.

Période d’ouverture : 15 avril au 15 octobreEmplace-

mentsForfait

emplacementForfait

adulte/jourForfait

enfant/jour Électricité

10 - 4 € gratuit inclus

Tél. 05 55 66 24 [email protected]

Aire nAturelle du mAsvAudier Vallière Aire naturelle ombragée très calme, située à deux minutes de l’étang communal et du bourg. Accueil tente, caravane et camping-car.

Aire nAturelle pelletAnges st marc à loubaud

Aire de 25 emplacements ombragés au bord du lac de Lavaud Gelade, site calme, idéal pour le repos, la balade, la pêche et contempler la nature.

Période d’ouverture : 15 juin au 15 septembreEmplace-

mentsForfait

emplacementForfait

adulte/jourForfait

enfant/jour Électricité

25 2 € 2 € 1 € -

Tél. 05 55 66 07 27 / 06 42 71 90 [email protected]

Période d’ouverture : 15 juin au 15 septembreEmplace-

mentsForfait

emplacementForfait

adulte/jourForfait

enfant/jour Électricité

30 - 3,80 € - 3,10 €

Tél. 05 55 66 00 33www.mairie-valliere.fr

cAmping les combes** ........... Felletin Idéalement situé entre Felletin et Aubusson, en bordure du barrage des Combes, le camping de Felletin s’étend sur presque trois hectares, dans un site calme où l’on peut s’adonner à la pêche, au canoë ou tout simplement se reposer.

Période d’ouverture : 1er mars au 15 novembreEmplace-

mentsForfait

emplacementForfait

adulte/jourForfait

enfant/jour Électricité

25 4 à 6 € 7 à 9 € 2 € 2,50 €

73 Les Combes - Tél. 05 55 66 77 29www.campingdescombes-creuse-france.co.uk

Aires d’Accueil cAmping-cAr à aubusson - Place du champ de foire70 emplacements disponibles toute l’année.Sanitaires - Aire de vidange des eaux usées. Approvisionnement en eau potable - Borne électrique avec monnayeur.

à Felletin - rue reby lagarange40 emplacements disponibles toute l’année (hors période de gel)Toilettes, aire de vidange des eaux usées et approvisionnement en eau potable gratuite et container poubelle.

centre de loisirs de broussAs .................................................... Faux la montagne Le centre de vacances, situé au bord du lac de Vassivière avec vue imprenable sur un terrain de près de 4 ha , propose un accueil familial riche en activités sportives et culturelles dans un cadre calme et verdoyant. Le centre comprend : 12 maisonnettes de 5 places, 2 appartements avec terrasse bois et vue sur le lac (1 de 6 pl. et 1 de 4 pl.), 12 chalets (1 de 8 pl., 2 de 6 pl. et 9 de 4 pl.), 3 mobil-homes 4 pl., des emplacements nus pour une capacité globale de 148 lits, ainsi qu’une salle polyvalente, buanderie et salles de TV... Le centre propose plusieurs activités : tables de ping-pong, court de tennis, terrain de volley, terrain de pétanque, vélos (VTC), tir à l’arc, initiation à la voile , soirées à thème , rando pédestre et VTT , concours de

tennis, pétanque, ... Salle de remise en forme et détente (spa et sauna) - Salle de réunions pour accueil de groupes et séminaires, possibilité repas.

Période d’ouverture : mars à novembre

Presqu’île de Broussas - Tél. 05 55 67 98 01www.centre-vacances-broussas.com

Page 35: Guide Pays d'Aubusson et de Felletin 2016

Office de Tourisme d’Aubusson et de Felletin

63 rue Vieille - 23200 Aubusson Place Quinault - 23500 Felletin

[email protected] [email protected]

www.tourisme-aubusson.com www.felletin-tourisme.fr

Tél. 05 55 66 32 12

pays d’Aubusson et de Felletinguide touristique

2016 - 2017

horaires d’ouverture point d’Accueil d’Aubusson Juin et SeptembreLundi au Samedi 9h30 - 12h30 / 14h - 18hDimanche 10h - 12h / 14h - 17h

Juillet et AoûtLundi au Samedi 9h30 - 18h30Dimanche 10h - 12h / 14h - 17h

Octobre à MaiLundi au samedi 10h - 12h / 14h - 17h

Réal

isatio

n et

con

cepti

on :

Offi

ce d

e To

urism

e d’

Aubu

sson

et d

e Fe

lletin

©

OT

Aubu

sson

et F

elle

tin -

Le L

ac d

e Va

ssiv

ière

- M

airie

Fel

letin

- Pi

xaba

y -

Impr

essio

n :

C² C

olor