56
du 19 au 25 juin 2017 Paris Le Bourget GUIDE DES SERVICES SERVICES GUIDE

GUIDE DES SERVICES SERVICES GUIDE - siae.fr Fournisseurs... · [email protected] sUMMArY oF THe CoMpANY Supplier of audiovisual technology solutions for 20 years, we offer our customers

  • Upload
    vudiep

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

du 19 au 25 juin 2017Paris Le Bourget

GUIDE DES SERVICESSERVICES GUIDE

2 G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

3G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

Ce guide regroupe des prestataires de services susceptibles de répondre à vos besoins dans le cadre de votre participation au Salon International de l’Aéronautique et de l’Espace - Paris Le Bourget 2017. Que vous ayez besoin d’une décoration florale, d’un service de limousines, de personnel d’accueil ou encore d’une restauration raffinée, ces sociétés ont été sélectionnées pour leur savoir-faire, la qualité de leurs prestations ainsi que leur connaissance du Salon. Elles vous garantissent une meilleure réactivité, une parfaite connaissance du site et de son fonctionnement et un respect de la législation française. De plus, la plupart d’entre elles vous proposent des conditions particulières pour le Salon. N’hésitez pas à les consulter !

DES

pREStataIRES à votrE SErvICE

Service

providers for your needS

This guide contains a list of service providers who you may wish to contact for all require-ments relating to your participation in the 2017 international Paris Air Show - Le Bourget. Whether you need floral decorations, a limousine service, reception personnel or high-class catering, these companies have been specially selected based on their expertise and service quality, as well as their knowledge of the Show. They will provide you with extremely responsive service backed by the knowledge of the Le Bourget site and the way it operates, and work in line with french legislation. Also, most of them will be offering special conditions for the Show. do not hesitate to contact them!

4 G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

INDEx DES pREStataIRES OffICIElS

index of official service providers

AbAC AGGREko AlISéS AREAS bEkARA bUtARD EnESCot CAlIxIR CARlItA ChAbé ClAmAGERAn CommUnICoR DECoRAl Eb CRéAtIonS EURyDICE GARDEn Expo Gl EVEntS GpS lA CompAGnIE lEnôtRE lES JARDInS DE GAlly loCAClImA mAholA mIllEnIUm poIRIER pRoREp StUDIo RAynIER mARChEttI RIEm bECkER SChEnkER StAnD 2b StAnD Up tEChnI SERVICES

8103816285051 263234304445

618122240521914272017

42534836462421

5G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

LIStE DES pREStataIRES OffICIElS

List of official service providers

AUDIoVISUEl Audiovisual equipment6 EuryDICE12 GL EvENtS

ClImAtISAtIon Air conditioning8 ABAC10 AGGrEko12 GL EvENtS14 LoCACLIMA

CoCktAIl Et REStAURAtIon Cocktail and lunch16 ArEAS 17 PoIrIEr

DéCoRAtEUR FloRAl Decoration: flowers and plants18 GArDEN ExPo19 LES jArDINS DE GALLy

EntREtIEn Et nEttoyAGE Maintenance and cleaning20 MILLENIuM21 tECHNI SErvICES

GARDIEnnAGE / SéCURIté / SURVEIllAnCE Services / security / surveillance22 GPS24 StAND uP

hôtESSESHostesses26 CArLItA 27 MAHoLA

lImoUSInE Et mInI-bUS AVEC ChAUFFEUR Chauffeur-driven services28 BEkArA32 CHABÉ30 CoMMuNICor

mAnUtEntIonnAIRES Handling services34 CLAMAGErAN 36 SCHENkEr

mobIlIER Furniture38 ALISÉS 40 LA CoMPAGNIE

StAnD Et DéCoRAtEUR Stand and decorator44 DECorAL 45 EB CrÉAtIoNS 42 ProrEP StuDIo46 StAND 2B

tRAItEUR Caterer50 ButArD ENESCot51 CALIxIr52 LENôtrE 53 rAyNIEr MArCHEttI48 rIEM BECkEr

6 G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :David hERblott +33 (0)1 30 11 69 [email protected]

sUMMArY oF THe CoMpANY Supplier of audiovisual technology solutions for 20 years, we offer our customers the best service, coupled with the best of technology.challenger recognized on the market for audiovisual services, eurydice, is a dynamic, innovative company with the advantage of being located at the gates of the Paris fairground.

oUr prodUCTs ANd serviCes

video, sound , lighting or set design and technical production, we offer all the solutions necessary for the success of your stand.We will advise and support you throughout your project around the SiAe 2017.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Fournisseur de solutions techniques audiovisuelles depuis 20 ans, nous offrons à nos clients le meilleur des services, associé au meilleur de la technologie.Challenger reconnu sur le marché de la prestation audiovisuelle, Eurydice, est une entreprise dynamique, innovante avec l’avantage d’être située aux portes du Parc d’exposition du Bourget.

NOS pRODUItS Et SERVICES

vidéo, son, éclairage ou encore scénographie et régie technique, nous vous proposons l’ensemble des solutions nécessaires à la réussite de votre stand.Nous saurons vous conseiller et vous accompagner tout au long de votre projet autour du SIAE 2017.

ScénoEnergieStructureEclairageVidéoSonorisation

11 rue jacques anquetil 95140 Garges Les Gonesse - Tél. : 00 33 (1) 30 11 69 69 / mail : [email protected]

#ourtrademarkisteamwork

ÉVÉNEMENT

ENTREPRISETECHNIQUEAU SERVICE DE LA

CRÉATIONet de l’

Décorateur : Sté OLIVIER BERTRAND

Décorateur : Carré 13

Décorateur : Caplinea

Audiovisual equipment AUDIoVISUEl

7G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

n’héSItEz pAS à lES ConSUltER !

The companies selected for this guide offer high-quality services and are perfectly familiar with the Show.

Do noT HESITATE To ConTACT THEM!

Les sociétés sélectionnées dans ce guide vous garantissent des prestations de qualité

et une parfaite connaissance du Salon.

n’héSItEz pAS à lES ConSUltER !

The companies selected for this guide offer high-quality services and are perfectly familiar with the Show.

Do noT HESITATE To ConTACT THEM!

Les sociétés sélectionnées dans ce guide vous garantissent des prestations de qualité

et une parfaite connaissance du Salon.

SIMPLE

Abac se charge de faire s’envoler la qualité de vos événements.

SI SEULEMENTTOUT POUVAIT

ÊTRE AUSSI

QUE VOTRE LOCATION DE

CLIMATISATION

9G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :Nicolas MaRSt +33 (0)6 23 77 42 17 [email protected]

Olivier BlaNESt +33 (0)6 58 25 66 77 [email protected]

sUMMArY oF THe CoMpANY Abac Location specialises in the rental of air conditioning and temperature control systems for Premium events.

A partner of the Paris Air Show since 2003 our experience and professionalism ensure a quality service and a high finish.

Abac Location offers you the equipment that is best suited to your needs taking in to account the prevalent climatic conditions and the constraints of the site.

oUr prodUCTs ANd serviCes We are committed to the quality of our service, and your confort, and we prioritise made to measure solutions. our service is based on personalised support for all of our customers and the design of our systems and their implementation aim to deliver you the optimal turnkey solution.Abac Location is available 24/7 and guarantees you constant client care from on site delivery through installation as well as system maintenance for the duration of your event.equipment can be installed under floors, through floor vents, suspended in ceilings or recessed in to walls to fully integrate with your stand.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Créé en 2003 ABAC Location est le spécialiste de la location de climatisation de prestations haut de gamme.

Partenaire du SIAE depuis cette date, notre expérience et notre professionnalisme vous assurent un service de qualité et des réalisations soignées.

ABAC LoCAtIoN vous propose le matériel le mieux adapté en tenant compte des conditions climatiques et des contraintes de chaque site.

NOS pRODUItS Et SERVICES Engagés sur la qualité de nos prestations et soucieux de votre bien être, nous privilégions le sur mesure. Ce service s’appuie sur un accompagnement personnalisé de nos clients : l’étude et la mise en œuvre des moyens nécessaires pour leur apporter des solutions optimales clés en main.

ABAC LoCAtIoN est joignable 24/7 et vous garantie une réactivité de la livraison à l’installation et pendant toute la durée de l’événement.

Le matériel peut être installé sous le plancher et diffusé à l’aide de grilles, au plafond ou encastré dans les murs.

RÉfÉRENCES Paris Airshow de 2003 à 2015 | Farnborough Airshow | CoP 21 | Eurosatory | SAFrAN | CFM | BoMBArDIEr | vIPArIS | ADP | Salon de l’Auto Paris / Francfort / Bruxelles | 24 heures du Mans | FAN Zone uEFA 2016 (Paris / Marseille) | Salon de l’Agriculture | Paris Fashion Weeks.

reFereNCes Paris Airshow from 2003 to 2015 | farnborough Airshow | coP 21 | eurosatory | SAfrAn | cfM | BoMBArdier | viPAriS | Paris Airports | Automotive fairs in Paris / Brussels / frankfurt | 24 hours of Le Mans | fAn Zone uefA 2016 (Paris / Marseille) | Agricultural fair | Paris fashion Weeks.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017

Nous vous accordons 10 % de remise pour toute commande ferme passée avant le 28/02/2017.

Nous consulter pour toute demande de devis.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW

We give you 10% discount for any firm order

placed before 28/02/2017.

contact us to request a quote.

ClImAtISAtIon Air conditioning

AbAC loCAtIon 37 Avenue de la Gare 77390 yEBLES - Francet +33 (0)1 64 07 78 78F +33 (0)1 64 07 78 58www.abaclocation.com

Flexibles et fiables pour l’énergie et le contrôle de la temperatureLa location clés en main d’équipements de production d’électricité, de froid ou de climatisation vous apporte sécurité, performance, fiabilité et souplesse d’utilisation lors de vos travaux de maintenance, en complément de puissance ou en cas d’urgence.

2J1-01 Power for the rail Industry

Aggreko opère à partir de plus de 200 Centres de Services dans le monde. Pour obtenir les coordonnées de nos agences, merci de visiter: www.aggreko.com/contact

Aggreko, spécialiste de l’énergie et du contrôle de la température en Europe

Aggreko France SARL5, rue Boole, 91240 Saint-Michel-sur-OrgeT: 0825 008 007E: [email protected]

11G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

sUMMArY oF THe CoMpANY Energy Rental Services: Power, Cooling, Air Conditioning and Heating

our business: rent of power generator (fuel and/or gas), commercial and industrial cooling, air conditioning and heating.

near you, Aggreko offers a wide range of power generators tailored to your industry need, and the world largest fleet of specialized equipment for rental. The fleet consists of 20.000 generators from 30 kvA to 2 MvA, or more than 9.500 MW power capacity. Aggreko’s fleet includes more than 2.000 chillers, more than 2.000 distribution panels and 400 cooling towers.

oUr prodUCTs ANd serviCes rental power solutions: testing, power supply, transforming,

electrical distribution, uninterruptible power, rental temperature control solutions: industrial cooling,

commercial cooling, air handling, air conditioning, heating, dehumidification,

our services: project design, engineering, logistics, set-up, commissioning, 24x7 technical support, fuel management, Aggreko energy Saver, remote control and monitoring of our electrical and cooling plants.

Aggreko will support you with power and temperature control solutions during your planned shutdowns, factory Acceptance Testings phases (fAT), or peak-shaving periods.

We can also help you by powering and by air conditioning temporarily all your customers and employees events.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ location d’énergie : électricité, froid, climatisation et chauffage

Aggreko propose une large gamme de groupes électrogènes adaptés à votre métier et le plus important parc de location au monde avec 20 000 groupes électrogènes de 30 kvA à 2 MvA, soit 9 500 MW de capacité de production électrique.

De plus, le parc Aggreko comporte plus de 2 200 groupes froids, soit 1 200 MW de capacité de refroidissement, plus de 2 000 armoires de climatisation et 400 tours de refroidissement.

NOS pRODUItS Et SERVICES Solutions de location d’énergie (diesel et/ou gaz) : tests,

production, transformation et distribution de l’électricité, alimentation de secours, électricité fiable en continu,

Solutions de régulation de température : froid industriel, froid commercial, ventilation, climatisation, traitement d’air, chauffage et déshumidification,

Services : ingénierie, logistique, installation, mise en service, repli, support technique, 24h/24 et 7j/7, gestion du carburant, Aggreko Energy Saver (gestion et contrôle à distance de nos installations électriques et climatiques).

Aggreko vous accompagne lors de vos travaux de maintenance, lors de vos essais en usine (ex. FAt), en complément de puissance.

Nous pouvons également vous accompagner pour alimenter électriquement et climatiser les événements que vous pouvez organiser dans des salons, pour vos clients, vos employés.

RÉfÉRENCES Aviation et Aéronautique | Agroalimentaire | Centrale Nucléaire | Centrales thermiques | Construction |Eolien offshore et onshore | Événements | Industrie | Installateurs Maintenance | Mines | Pétrochimie | Pétrole Gaz | Pharmaceutique | raffineries | Services Désamiantage | Services Publics et Armée | télécommunications | transport Maritime.

reFereNCes Aeronautics | food and Beverage | utilities distribution | utilities power generation | construction | Windfarm offshore and onshore | events | Manufacturing industry | contracting | Mining | (Petro)chemical | oil & Gas | Pharmaceutical | refining | Asbestos removal Services | Government Services | Telecommunications | Shipping industry.

visitez notre site www.aggreko.fr, inscrivez-vous et bénéficiez de nos offres de services.

visit www.aggreko.fr, get to know our services and subscribe our e-newsletter.

ClImAtISAtIon Air conditioning

ContACt :franck GORSEDirecteur Commercialt +33(0)1 69 73 23 94 [email protected]

Nos solutions audiovisuelles : www.gl-events-audiovisual.com Nos solutions énergie : www.gl-events-energie.com

GL EVENTS AUDIOVISUAL, créateur de solutions audiovisuelles pour votre stand. Optimisez votre présence sur salon avec nos solu-tions audiovisuelles : vidéo, son, lumière, chauffage/climatisation et distribution électrique. GL EVENTS AUDIOVISUAL, Designer of audiovisual solutions for your stand. Optimize your space at the show with our audiovisual solutions: video, sound, lighting, heating/air-conditioning and electrical distribu-tion.

HeatingAir-conditioning

CHAUFFAGECLIMATISATIONNOUVELLES

TECHNOLOGIESIT

VIDÉOVideo

SONSound

LUMIÈRE - STRUCTURELighting - Structure

DISTRIBUTION ÉLECTRIQUEElectrical distribution

Créd

its p

hoto

s : P

hilip

pe C

LER

- J

oao

SOCO

LA -

Phi

lippe

BAU

DO

UIN

- N

icol

as R

OD

ET-

Elis

abet

h R

ULL

- L

aure

nce

TISS

OT

13G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :Bruno KOENIGt +33 (0)4 72 31 54 [email protected]

Émilie SIMON t +33 (0)6 45 15 90 [email protected]

sUMMArY oF THe CoMpANY GL events Audiovisual provides comprehensive technical services for events: video, sound, lighting, simultaneous interpretation, heating and air-conditioning and power distribution.

oUr prodUCTs ANd serviCes We provide audiovisual and lighting solutions to maximize your impact at the show:

video (screen Wall), Sound (surround sound), Light (stage lighting), iT solutions (touch screens).

Besides we have air-conditioning solutions in order to optimize yours customers’ comfort:

Portable air-conditioners for small and medium-sizedsurface areas,

Air-conditioners for large surface areas, ventilation.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ GL events Audiovisual est prestataire de services sur l’ensemble des métiers de l’événementiel : vidéo, son, lumière, interprétation simultanée, chauffage et climatisation et distribution électrique.

NOS pRODUItS Et SERVICES Nous proposons des solutions audiovisuelles et d’éclairage pour maximiser votre présence sur salon :

vidéo (mur d’écran), Sonorisation (ambiance sonore), Lumière (éclairage scénique), Solutions informatiques (écrans tactiles).

Nous avons également des solutions de climatisation pour optimiser le confort de vos clients :

Climatiseurs portables pour petites et moyennes surfaces, Climatiseurs grands volumes / roofs top, ventilation.

RÉfÉRENCES Eurosatory | Mobile World Congress | FIA | Première vision | Pollutec | Motorshow | Equita Lyon | Salon de l’Auto | Salon ENr | Europain | SIrHA | Salon SIH | Nuits de Fourvière | Fête des Lumières de Lyon | Nuits Sonores | Festival de Cannes | jeux olympiques de Londres | 24h du Mans | Pavillon M de Marseille | Equita Lyon | Salon Pv Denim | Stade du Lou | Coupe du Monde Brésil | Super Cup Monaco | Grand Prix de tennis de Lyon | MIPCoM.

reFereNCes eurosatory | Mobile World congress | fiA | Première vision | Pollutec | Motorshow | equita Lyon | Salon de l’Auto | Salon enr | europain | SirHA | Salon SiH | nuits de fourvière | fête des Lumières de Lyon | nuits Sonores | festival de cannes | Jeux olympiques de Londres | 24h du Mans | Pavillon M de Marseille | equita Lyon | Salon Pv denim | Stade du Lou | coupe du Monde Brésil | Super cup Monaco | Grand Prix de Tennis de Lyon | MiPcoM.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017

10 % de réduction sur les commandes passées

avant le 1er avril 2017.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW

10% reduction for orders placed

before 1st April 2017.

Gl events audiovisualroute d’Irigny – Z.I Nord – BP40t +33 (0)4 72 31 54 07F +33 (0)4 72 31 54 92 www.gl-events-audiovisual.com www.gl-events-energie.com

ClImAtISAtIon Air conditioning

D’INSTALLATIONS THERMIQUES ET CLIMATIQUESSALONS - ÉVÉNEMENTS -INDUSTRIES -TERTIAIRE

LOCATION

Locaclima Paris32, rue Pierre Sémard – 92320 Chatillon Tél. : 01 46 55 33 77 – Fax : 01 46 57 04 41Email : [email protected]

Locaclima Antibes1545 chemin Combes – 06600 Antibes Tél. : 04 93 33 42 34 – Fax : 04 93 33 94 49Email : [email protected]

Le climat que vous voulez,quand vous voulez,

où vous voulez

www.locaclima.fr

15G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :Victor fERREIRaDirecteur Opérationnelt +33 (0)1 46 55 33 77F +33 (0)1 46 57 04 [email protected]

sUMMArY oF THe CoMpANY our Trade: rental of climatic installation. international

exhibitions. events. industries. Tertiary are our clients since 1989.

our ethics: rigor in the design and deadlines. esthetics and discretion of the concept. Production of temperature required. no turbulant air flow and no noise. equipment in a perfect condition presentation. implementation careful. conformity to the standards.

oUr prodUCTs ANd serviCes Products: Mobiles and units of great powers are sheltered in

6.000 square meters of warehouse where they are maintained, revised and tested before each departure.

Men: Wearing the logo’s company, they succed by their experiment and their dedication all their sites.

They are permanently present during the SIAE.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ notre métier : Location d’installations climatiques.

Salons internationaux. Événements. Industries et tertiaire sont nos clients depuis 1989.

notre éthique : rigueur dans la conception et délais. Esthétique et discrétion du concept. Production des écarts de température exigées. Écoulement d’air non turbulent, non bruyant. Matériel en parfait état de présentation. Mise en œuvre soignée. Conformité aux normes.

NOS pRODUItS Et SERVICES les produits : Mobiles et unités de grandes puissances sont

abrités dans 6 000 m² d’entrepôts où ils sont entretenus, révisés et testés avant chaque départ.

les hommes : En tenue au Logo de l’Entreprise, ils réussissent par leur expérience et leur dévouement tous leurs chantiers.

présents en permanence pendant la durée du SIAE.

RÉfÉRENCES Halls SIAE 2001.2007.2009 | jeux olympiques Athènes | 14 000 kw Froid 7 000 kvA | jeux asiatiques Doha | Pavillon de la Défense | Africa Games Abuja | Chalet DASSAuLt | SAFrAN-Farnborough | Pavillon tHALES | Salon Auto rENAuLt | Pavillon ALCAtEL Moscou.Franckfort.Paris.Genève.Madrid.Lisbonne | uE Grand Palais Paris.

reFereNCes Halls SiAe 2001.2007.2009 | Athens olympic Games | 14.000 Kw cooling 7.000 KvA | Asiatic Games in doha | Pavilion of french defense | Africa Games in Abuja | dASSAuLT chalet | farnborough SAfrAn | THALeS Pavilion | car show renAuLT Moscow.frankfurt.Paris.Geneva.Madrid.Lisbon | ALcATeL Pavilion | eu at Paris Grand Palais.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017

Grâce à une étroite collaboration de notre Entreprise

avec votre Bureau d’études, le concept climatique sera parfaitement intégré à votre projet.

Sous 48 heures, au mieux de vos intérêts,

votre Bureau d’études disposera de notre meilleure conception et de nos meilleurs prix.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW

Through a close cooperation of our company with your desktop studies, the climatic concept will be perfectly

integrated into your project.

under 48 hours, in your best interests, your desktop studies will have our best conception

and our best prices.

ClImAtISAtIon Air conditioning

32, rue Pierre Sémard92320 CHAtILLoN - Francewww.locaclima.com

16 G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :AREAS pARCExpoS Service commercialt +33 (0)1 48 63 34 [email protected]

sUMMArY oF THe CoMpANY Areas is the international brand representing elior Group, which is world’s number 3 catering grantor and is present in 12 european countries as well as in the uSA, Mexico and chile.

oUr prodUCTs ANd serviCes Areas offers a broad range of culinary services designed to meet your expectations: business lunches, breakfasts, cocktails, private dinners and on-stand delivery.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Areas est une marque internationale d’Elior Group, numéro 3 de la restauration de concession dans le monde, dans 12 pays en Europe, ainsi qu’aux États-unis, au Mexique et au Chili.

NOS pRODUItS Et SERVICES Areas ParcsExpos vous accompagne dans la réalisation d’une large palette de prestations : déjeuner d’affaires, petits déjeuners, cocktails, salles à manger privées et livraison sur stand.

RÉfÉRENCES Présent sur 180 salons par an, en 2015, Areas est le restaurateur officiel de la CoP21 et intervient sur le Pavillon Italien à l’Exposition universelle de Milan, affirmant ainsi son savoir-faire.

reFereNCes in 2015, Areas was the official caterer of both the coP21 conference, and the italian Pavilion at the universal exposition in Milan, italy confirming through those events our unique savoir-faire.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW 8% discount for all confirmed orders

before March the 15th, 2017.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017 8 % de remise pour toute commande passée avant le 15 mars 2017.

Cocktail and lunch CoCktAIl Et REStAURAtIon

17G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

CoCktAIl Et REStAURAtIon Cocktail and lunch

ContACt :Cyril yVEtDirecteur Commercialt +33 (0)1 39 13 42 [email protected]

15, rue des Entrepreneurs78420 CArrIèrES Sur SEINE - Francet +33 (0)1 39 13 42 42F +33 (0)1 39 13 41 43www.poirier.fr

sUMMArY oF THe CoMpANY Poirier is specialized in catering Service on exhibition since 1977, we will help you to organize your guest welcome on your booth.Poirier reception combines Quality, delicacy and invention...

oUr prodUCTs ANd serviCes cocktail, Lunch reception all inclusive & open Bar on booth, catering Service, daily delivery of drinks, reception Material: buffets, tableware, coffee machines

(nespresso, Jura...).

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Spécialisée dans le Catering Service sur salon depuis près de 40 ans, la société Poirier vous accompagne dans le succès de votre accueil clientèle sur votre stand.Poirier réception allie Qualité, Gourmandise et Innovation...

NOS pRODUItS Et SERVICES organisation clé en main de Cocktails, Réceptions, Restauration sur Stand, livraison journalière de boissons, matériel de Réception : buffets, vaisselle, machines à café

(Nespresso, jura…).

RÉfÉRENCES / reFereNCesSiemens | Figeac Aero | Ministère de l’Intérieur | Lockheed Martin | Estée Lauder | NyCo | Gican | Smith & Wesson | Arcelormittal | Wurth | Moog | Michelin | Sealed Air | rolls royce | BMW | Hilti | vinci | Air Liquide.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW A dedicated Team for the Show - A personalized service

according to your wishes – french Traditional cooking & World food – organization of your private events during your after works in the most beautiful places in Paris.

PARTENAIRE OFFICIEL SALON DE L’AERONAUTIQUE 2017OFFICIAL PARTNER OF THE 2017 PARIS AIR SHOW

Organisation de Réception clé en main et Open bar permanent (Pièces cocktail, Maître d’Hôtel, Boissons, Buffets personnalisés...)

Restauration sur stand (Lunch box, Plateau-repas...)

Fourniture de boissons (Champagne, Alcools et softs)

Location de Matériel de Reception (Machine à café, Réfrigérateur, Fontaine à eau, Verrerie...)

15 rue des Entrepreneurs – 78420 Carrière sur Seine –+33 (0) 1 39 13 42 42 –+33(0) 1 39 13 41 43 -www.poirier.fr – [email protected]

All inclusive cocktail and all day long Open Bar(Finger food, Headwaiters, drinks, Personalized Buffets...)

Catering Service on your booth (Lunch box, Lunch trays...)

Daily delivery of drinks (Champagne, alcohols and softs)

Reception Material in Rental (Coffee machines, Fridges, Water Fountains, glasses...)

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017 une équipe dédiée au Salon - un service personnalisé selon vos souhaits - Cuisine créative de produits frais – organisation de vos événements privés pour vos after works dans les plus beaux lieux parisiens.

18 G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :Diane ADAm-DUboISt +33 (0)1 64 63 97 52F +33 (0)1 64 63 77 [email protected]

Garden Expo36, rue Saint-Martin77580 vouLANGIS - Francet +33 (0)1 64 63 80 00F +33 (0)1 64 63 77 45www.garden-expo.fr

sUMMArY oF THe CoMpANY Garden expo has established itself for over 20 years as one of the leading plant hire and floral decoration and is present in over 400 exhibitions in france and abroad.

oUr prodUCTs ANd serviCes We offer for rent a wide range of plants, classic or design containers, floral arrangements and wood flooring, grass or concrete floor slab.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Garden Expo a su s’imposer, depuis plus de 20 ans, comme l’un des leader dans la location de plantes et décoration florale, et est présent sur plus de 400 salons en France et à l’étranger.

NOS pRODUItS Et SERVICES Nous vous proposons à la location un large choix de plantes vertes, de contenants classiques ou design, de compositions florales et de pose de gazon, plancher en bois ou dalle gravillonnée béton.

RÉfÉRENCESNous avons été le seul fournisseur de l’organisateur du SIAE en 2015 et avons décoré entre autres les Chalet GIFAS, Pavillon d’Honneur SIAE, SAFrAN, CFM et AIrBuS.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW We offer maintenance (excluding cut flowers) during the show and a 10% discount for any order before May 15th, 2017.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017 Nous vous offrons l’entretien (hors fleurs coupées) pendant la durée du salon et une remise de 10 % pour toute commande avant le 15 mai 2017.

reFereNCes We were the only supplier of the organizer for the Paris Air Show in 2015 and have flowered GifAS chalet, Honorary chalet, viP chalet, Safran, cfM…

Decoration: flowers and plants DéCoRAtEUR FloRAl

19G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

DéCoRAtEUR FloRAl Decoration: flowers and plants

ContACt :hervé mIDoCQt +33 (0)6 88 23 46 55F +33 (0)1 39 63 48 [email protected]

Ferme de Vauluceau78 870 BAILLy - Francet +33 (0)1 39 63 48 20 F +33 (0)1 39 63 48 [email protected]

sUMMArY oF THe CoMpANY Les Jardins de Gally - Les Événements is a reference in temporary set installations, since 1972.Located near Paris, our unique stock of plants and garden accessories makes it possible to create the atmosphere and design of your choice.

oUr prodUCTs ANd serviCes Along with our design office and our floral department, we create your sets from the conception to the installation.our team experience combined with a great sense of detail, result in a top quality service and outstanding creations.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Les jardins de Gally - Les Événements est une référence des décors paysagers éphémères depuis 1972.Situés aux portes de Paris, nos stocks uniques de végétaux, matériaux et accessoires de jardin nous permettent de créer l’ambiance de votre choix.

NOS pRODUItS Et SERVICES Avec notre bureau d’études et notre fleuristerie, nous créons vos décors de la conception à l’installation.L’expérience, la créativité et le sens du détail de nos équipes assurent un service soigné et des réalisations d’exception.

RÉfÉRENCES / reFereNCesEuronaval | Eurosatory | Farnborough | Maison et objet | Mondial de l’Auto Paris | Première vision | Salon de l’Aéronautique et de l’Espace | Salon de l’Auto de Francfort | vinexpo | Foire de Paris | CoP 21 | World Economic Forum Davos…

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW on site office, upkeep and maintenance during the exhibition, flower delivery service, Plant and flower decoration for stands and terraces.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017 Permanence sur salon, Service de maintenance pendant le salon, Service de fleurs coupées, Décors végétaux pour stands et terrasses.

20 G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

Maintenance and cleaning EntREtIEn Et nEttoyAGE

ContACt :Julie ou Auréliet +33 (0)1 60 19 72 74 ou +33 (0)1 82 95 01 19 F +33 (0)1 60 19 72 79 [email protected]

14, rue AmpèreZA - 91430 IGNy - Francet +33 (0)1 60 19 72 72F +33 (0)1 60 19 72 79www.millenium-sas.com

sUMMArY oF THe CoMpANY Millenium exponet company leader in the market for shows and exhibitions cleanliness. our teams are specialized and trained to the requirements of activation events prestige.

oUr prodUCTs ANd serviCes cottage, stands and big tops cleaning, exhibitions and shows maintenance, events operation, eco label Product, industrial waste disposal and treatment.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Millenium Exponet société de propreté leader sur le marché des salons expositions.Nos équipes sont spécialisées et formées aux exigences des mani-festations événementielles de prestiges.

NOS pRODUItS Et SERVICES Nettoyage des chalets et des stands, Permanence propreté dédiée à votre espace, Service fourniture sanitaires, utilisation de produits eco label, Fourniture de bennes / Évacuation de déchets.

RÉfÉRENCESSalon International de l’Aéronautique et de l’Espace | Eurosatory | Mondial de l’Auto | Maison et objet | Foire de Paris | Batimat.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW 10% discount for an order before 3rd April 2017.

Notre entreprisepour votre environnement

multi-servicesExpositionsnettoyageExpositionsnettoyageExpositions

événementsnettoyage

événementsnettoyagebureauxévénementsbureauxévénements

recyclagerecyclagebureaux

recyclagebureaux

économierecyclage

économierecyclage

NOTRE ENTREPRISEpour votre environnement

ISO 9001 + ISO 14001OHSAS 18001

LLO

YD’S

REG

ISTER • LRQA

Triple certi�cation de notre système demanagement intégré

ISO 9001 | QualitéISO 14001 | Environnement

OHSAS 18001 | Sécurité

Nettoyage et entretien devos Chalets et de vos Stands

Fourniture de bennes

Gouvernante dédiée à votre espace

Contact : 14 rue Ampère - ZA - 91430 IGNYTél. : (+33) 01 60 19 72 72 - Fax : (+33) 01 60 19 72 [email protected] - www.millenium-sas.com

www.valerienizard.com

Booths / Chalets cleaning service

Waste disposal

Cleaning hostess dedicated to your space

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017 remise de 10 % pour toute commande passée avant le 3 avril 2017.

reFereNCes international Paris Air Show | eurosatory | Mondial de l’Auto | Maison et objet | Paris fair | Batimat.

21G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :nathalie [email protected]

tECHNI SERVICES26 ter, rue Nicolaï75012 PArIS - Francet +33 (0)1 76 64 79 87F +33 (0)1 72 74 95 40

sUMMArY oF THe CoMpANY TecHni ServiceS company offers services in stand cleaning and handling suitable for every step of an exhibition.

oUr prodUCTs ANd serviCes Cleaning custom-made estimate according to the characteristics of your stand and your needs:

Stand cleaning on the eve of the show: please contact us for further information,

daily cleaning, Hiring of tippers and loading work, industrial waste disposal and treatment.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ tECHNI SErvICES propose un catalogue de prestations de nettoyage et de manutention dédiées spécialement au secteur événementiel.

NOS pRODUItS Et SERVICES nettoyageDevis sur mesure en fonction des caractéristiques de votre stand et de vos besoins :

Mise en état des stands : Différentes formules vous sont proposées,

Entretien quotidien des stands pendant la durée du salon, Démontage de stands et évacuation de déchets, Location de benne.

RÉfÉRENCES / reFereNCesCNES | Dassault Aviation | Evobus | Honda France | Isuzu | Mercedes | Nexter | Safran Group | Scania | yamaha Motor France | Zodiac | FNSEA | Inter rhone | Les vins de Provence | France Bleu IDF | CCI (Auvergne, Aveyron, Normandie, PACA, Picardie ) | renault | Peugeot | Citroën.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW 10% discount for an order before 15th April 2017.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017 remise de 10 % pour toute commande passée avant le 15 avril 2017.

EntREtIEn Et nEttoyAGE Maintenance and cleaning

23G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

sUMMArY oF THe CoMpANY our Sales team is efficient and reactive and will be your privileged interlocutor to provide you a service adapted to your needs.

oUr prodUCTs ANd serviCes Staff (bilingual): Security guard, Physiognomist, Badge

inspector, fire Safety Agent, Guard with a dog, foreman. Services: Welcome guest/inspection, Watch the exhibitor booth

(day/night), check authorized persons to access on the booth, check the entry and exit of equipment, inform the client of any anomaly encountered during his custody, Prevent access to booth from any undesirable person (pickpocket…).

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Nous restons votre interlocuteur privilégié pour vous fournir un service adapté à vos besoins.

NOS pRODUItS Et SERVICES personnel (bilingue) : Agent de sécurité, Physionomiste,

Agent d’Intervention, Contrôleur, Agent de sécurité SSIAP1/SSIAP2, Maître-Chien, Chef de Poste.

prestations : Accueil/Contrôle : surveiller le stand jour/nuit, contrôler les personnes autorisées à accéder au stand, contrôler entrée/sortie de matériel, empêcher l’accès à toute personne indésirable (pickpocket…).

RÉfÉRENCES Sécurité Générale du « Salon International de l’Aéronautique et de l’Espace » depuis 22 ans | Mondial de l’Auto | Salon de l’Agriculture | Foire de Paris | Salon Nautique | SIAL | Maison et objet | Batimat | Eurosatory…

reFereNCes GPS provides the General Security for Paris Air Show for 22 years | Paris Motor Show | Agricultural Show | Paris’ fair | Batimat | Paris Boat Show | SiAL | europain | Maison et objet | eurosatory…

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017

5 % de remise pour toute commande

passée avant le 10 mars 2017.

Nous consulter pour toute demande de devis.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW

5% discount for all orders placed

before March 10th, 2017.

Please contact us for any request for quote.

GARDIEnnAGE / SéCURIté / SURVEIllAnCE Services / security / surveillance

ContACt :Nadia JaffRÉzICou Service Commercialt +33 (0)1 53 02 01 03ou +33 (0)1 53 02 01 [email protected] ou [email protected]

22 rue rottembourg75012 PArIS - Francet +33 (0)1 53 02 01 03F +33 (0)1 53 02 01 17

24 G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :Dorian tollEt +33 (0)1 47 35 71 01 P +33 (0)6 25 27 15 [email protected]

VECtEUR SUD 70/86 Avenue de la république92320 CHAtILLoN – Francet +33 (0)1 47 35 71 01F +33 (0)1 47 35 73 [email protected]

sUMMArY oF THe CoMpANY created in 2001, Stand’up is specialized in security and the safety of your events and during international fairs. our response to your needs: A reactivity and an optimal quality of services.

oUr prodUCTs ANd serviCes Bilingual security guards in costume that can achieve:

A surveillance of your booth day/night, A control of the persons and of the materials authorized

to access the booth.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Créée en 2001, Stand’up est spécialisée dans la sécurité et la sûreté des événements et des salons internationaux. Notre réponse à vos besoins : une réactivité et une qualité optimale.

NOS pRODUItS Et SERVICES Agent de sécurité bilingue et en costume pouvant réaliser :

une surveillance de stand jour/nuit, un contrôle des personnes et du matériel autorisés à accéder

au stand.

RÉfÉRENCESSalon International de l’Aéronautique et de l’Espace | Mondial de l’Automobile | Salon de l’Agriculture | Foire de Paris | Paris Games Week | Euro 2016 | jeux Equestres Mondiaux 2014 | Internationaux de France de tennis de roland Garros | CoP 21…

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW 5% discount for every orders confirmed before the 7th of April 2017.

Hotline available 24h/24 and 7d/7.

www.ga-standup.fr Vecteur Sud 70/86 Avenue de la République

92320 CHATILLON

Tél : +33(0)1 47 35 71 01

Fax : +33(0)1 47 35 73 01

[email protected]

Plus de 15 ans d’expérience dans la sécurité

des évènements internationaux

Une expérience 100% évènementielle Des missions diverses :

- Gardiennage de salons - Gardiennage de stands - Gestion des flux - Surveillance - Accueil et contrôle des publics

(Grand public et VIP) - Sécurité rapprochée - Sécurité incendie

Notre gage qualité :

- Une réactivité optimale - Une adaptabilité à vos besoins - Un personnel diplômé et formé - Un conseil expert grâce à un encadrement

expérimenté et qualifié

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017 remise de 5 % pour toute commande signée avant le 7 Avril 2017.

une permanence téléphonique est assurée 7j/7, 24h/24 afin de répondre immédiatement à vos attentes.

Services / security / surveillance GARDIEnnAGE / SéCURIté / SURVEIllAnCE

reFereNCes international Paris Air Show | international car show | Agricultural fair | Paris fair | Paris games week | euro 2016 | roland Garros | coP 21…

25G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

n’héSItEz pAS à lES ConSUltER !

The companies selected for this guide offer high-quality services and are perfectly familiar with the Show.

Do noT HESITATE To ConTACT THEM!

Les sociétés sélectionnées dans ce guide vous garantissent des prestations de qualité

et une parfaite connaissance du Salon.

n’héSItEz pAS à lES ConSUltER !

The companies selected for this guide offer high-quality services and are perfectly familiar with the Show.

Do noT HESITATE To ConTACT THEM!

Les sociétés sélectionnées dans ce guide vous garantissent des prestations de qualité

et une parfaite connaissance du Salon.

26 G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :Candice ColonnAt +33 (0)1 53 02 01 91P +33 (0)6 75 20 01 [email protected]

CaRlIta EVENt 22, rue rottembourg 75012 PArIS– Francet +33 (0) 1 53 02 01 91F +33 (0) 1 53 02 01 17 www.carlita-event.com

sUMMArY oF THe CoMpANY Service provider, the agency aims to provide exhibition services for any specific type of event; thus occupying a growing place in the event landscape.

oUr prodUCTs ANd serviCes our hospitality staff can support you with every aspect of your event: receiving and registering your guests, providing product information, bar service, leafleting, technical assistant and handler.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Prestataire de services, l’agence a pour vocation de proposer des prestations d’accueil ponctuelles pour tout type de manifestation ; occupant ainsi une place grandissante dans le paysage événementiel.

NOS pRODUItS Et SERVICES Carlita EvENt vous propose son personnel événementiel : Hôte(sse) pour gérer l’accueil de votre stand, le service de bar, la distribution de flyers mais aussi manutentionnaire et assistant technique.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW 3% discount for all orders placed before december 31st, 2016.

contact us to request a quote.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017 3 % de remise pour toute commande passée avant le 31 décembre 2016.

Nous consulter pour toute demande de devis.

Hostesses hôtESSES

RÉfÉRENCESHôtesses au contrôle d’accès et sur stands :

SIAE 2015 | Eurosatory| Milipol | Mondial de l’Auto | Agriculture | Foire de Paris | SIAL…

reFereNCes General access & stand hostesses:

SiAe 2015 | eurosatory | Milipol | Paris Motor Show | Agricultural Show | Paris’ fair | SiAL...

27G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :Alix DE bUttEtt +33 (0)1 70 38 28 [email protected]

MaHOla HôtESSES21 rue La Boetie75008 PArIS Cedex - Francet +33 (0)1 70 38 28 80F +33 (0)1 53 58 61 01 www.mahola-hotesses.fr

sUMMArY oF THe CoMpANY Mahola Hôtesses is a prestige agency.

its strengths: a true sense of the exceptional, a high level of pragmatism and a demanding approach to ensure the quality of its services, listening carefully to its customers.

oUr prodUCTs ANd serviCes The Agency offers top of the range servicesin luxury corporate hospitality, media events, special operations and airport reception.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ mahola hôtesses est une agence de prestige.

Ses atouts : un véritable sens de l’exception, un pragmatisme et une exigence qui garantissent la qualité de ses prestations, une écoute attentive de ses clients.

NOS pRODUItS Et SERVICES Mahola offre des services haut de gamme dans les domaines de l’accueil en entreprise, de l’accueil aéroportuaire, des événements médiatiques et des opérations spéciales.

RÉfÉRENCESSIAE | Comexposium | reed Expositions | Eurosatory | Maison & objet | Hopscotch | CoP 21 | FFt - roland Garros | AccorHotels Arena | Stade de France | PSG | Galeries Lafayette | Aéroport de Paris | thalès | Finmeccanica | Mondial de l’Automobile.

Mathilda,hôtesse #mahola

CO

NC

EP

TIO

N &

AL

ISA

TIO

N :

TIL

-PA

RIS

X C

ON

DE

NS

ED

.FR

Mahola Hôtesses recrute.Pour Mahola Hôtesses, seule la rencontre et l’émotion partagée créent une relation d’exception. Avec élégance, prévenance et exigence, nous proposons des services sur mesure dans tous les domaines de l’accueil - événements, entreprises, aéroports, en boutiques. Avecune ambition : le Prestige, un point c’est tout. Rejoignez-nous.

C

M

J

CM

MJ

CJ

CMJ

N

hôtESSES Hostesses

reFereNCes SiAe | comexposium | reed expositions | eurosatory | Maison & objet | Hopscotch | coP 21 | ffT - roland Garros | AccorHotels Arena | Stade de france | PSG | Galeries Lafayette | Aéroport de Paris | Thalès | finmeccanica | Mondial de l’Automobile.

Voitures de Prestige avec ou sans ChauffeurRental Prestigious Cars with and without Driver

14, Rue Berryer - 75008 Paris - FranceTél : + 33 (0)1 58 12 03 96 - Fax : +33 (0)1 58 12 03 97e-mail : [email protected] Le Prestige du Service

29G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

sUMMArY oF THe CoMpANY The BeKArA Limousines has been active in logistics and viP transportation for more than 20 years.Simultaneously a solid company and specialist oftailor-made quality, we have the force of a group, and the flexiblereactivity of a small business.Specialized in aerospace companies, the Paris Air Show is ourmain event, around which is turning our business, and on whichwe are working during two full years.

oUr prodUCTs ANd serviCes We provide all kinds of chauffeured vehicles, from regular sedan

up to 65 passengers bus. We manage all your transportation, whatever you need one or a

hundred vehicles. All our chauffeurs are bilingual english, smart, and have a good

Knowledge of Paris. our rates are competitive compared to the efficiency of our

services.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ La société BEkArA Limousines est présente dans la logistique et le transport de personnalités depuis plus de 15 ans.à la fois société solide et orfèvre de la qualité sur mesure, nous avons la force d’un groupe, et la réactivité flexible d’un artisan.Spécialisés dans l’aéronautique, le Salon du Bourget estl’événement autour duquel tourne notre activité, et que nouspréparons pendant deux ans.

NOS pRODUItS Et SERVICES Nous mettons à votre disposition, toutes sortes de véhicules

avec chauffeur, de la berline 4 places, jusqu’au bus 65 places. Nous gérons vos déplacements, que vous ayez besoin

d’un ou cent véhicules. Chauffeurs bilingues anglais, très bonne présentation

et connaissance de Paris. Nos tarifs sont compétitifs rapportés à la qualité

de la prestation.

RÉfÉRENCES Boeing | Northrop Grumm An | raytheon | Embraer | Parker Aerospace | Extras | Diane Silberstein | People Logistics | kallman | An Plus | Cirrus | Itt | Aerospace | Cobham | CAE | Hawker Beechcraft...

reFereNCes Boeing | northrop Grumm An | raytheon | embraer | Parker Aerospace | extras | diane Silberstein | People Logistics | Kallman | An Plus | cirrus | iTT | Aerospace | cobham | cAe | Hawker Beechcraft...

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017

Gratuitement, un coordinateur dédié à votre chalet

pour toute flotte de 8 véhicules ou plus (2 coordinateurs à partir de 50 véhicules).

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW

free of charge exclusive coordinator dedicated to your chalet for fleets of 8 vehicles or more

(2 coordinators for fleets of 50 vehicles or more).

lImoUSInE Et mInI-bUS AVEC ChAUFFEUR Chauffeur-driven services

ContACt :Jean Claude BECHaRa t +33 (0)6 84 50 16 92tarek SERHaN t +33 (0)6 31 82 89 39

14 rue Berryer75008 PArIS - Francet +33 (0)1 58 12 03 96 F +33 (0) 1 58 12 03 97www.bekara.fr [email protected]

Le Prestige du Service

[email protected]

Communicor Ltd . Regus Business Centre . 450 Bath Road . Longford . UB7 0EB . United Kingdom

31G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

sUMMArY oF THe CoMpANY

communicor is the best ground transportation company catering for all your worldwide air and defence shows and day-to-day chauffeur services. in france and globally we can provide you with the same personalised and consistent service of the highest standard and security. our chauffeurs are all experienced professionals. We specialise in the supply of ground transport within the aerospace and defence events industry, with a proven record of best service and best practice.

oUr prodUCTs ANd serviCes communicor is the leading provider of ground transportation service at the Paris Air Show. With 30 years’ experience, it is why our client choose us every time. We are partners with many global show organisers, including Paris, and these long-term relationships are invaluable to us and our clients. our close-working relationship and familiarity with our clients’ needs enables us to constantly improve and make the show a success for you.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ

Communicor est la seule entreprise en transport de personnes à évoluer sur le territoire mondial. Notre activité consiste à mettre en place une solution de transport avec des chauffeurs et une équipe d’encadrement basés sur le site. L’activité à l’année se concentre sur les exposants du secteur aéronautique, constamment à leur écoute au fil des salons à travers le monde. Nos 30 ans d’expérience sur le Salon du Bourget et notre connaissance exclusive du monde aéronautique nous place comme une évidence pour répondre au mieux à vos besoins. Bienvenue dans le monde Communicor.

NOS pRODUItS Et SERVICES Communicor est sur le Salon du bourget, l’entreprise connue et reconnue pour sa visibilité et sa présence sur le site, ses années de partenariats avec l’organisateur du Salon du Bourget et son approche personnalisée de votre cahier des charges transport. Grâce à notre présence mondiale, et à nos actions avec les organisateurs de salons, l’équipe Communicor a le privilège de connaître la plupart des participants, vos exécutifs, leurs clients et ce quelle que soit la division : civile, militaire ou aviation d’affaire.

RÉfÉRENCES Nous sommes entièrement dédiés au milieu aéronautique de l’aviation civile, des secteurs de la défense et du militaire, le naval et aussi de l’aviation d’affaire. Nous sommes aussi le principal partenaire des organisateurs de salons aéronautiques.Nous nous tenons à votre disposition si vous souhaitez recevoir nos références clients, acteurs majeurs de l’industrie aéronautique française et internationale.

reFereNCes We work for nearly all of the world’s leading defence, commercial and business aviation corporations globally. if you would like us to provide you with references, please ask us and we will makethe introduction.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017

L’équipe Communicor sera présente sur le site.

Les briefings chauffeurs seront effectués sur le site en accord avec le SIAE, nous permettant d’avoir en avance de phase la réglementation à suivre pendant le Salon.

Nous vous proposons une flotte de véhicules depuis la berline standard, exécutive, monospace et aussi

toutes les capacités de bus/autocars.

une adresse mail dédiée aux clients du Salon du Bourget uniquement : [email protected]

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW

communicor will (once again) be on site.

We provide dedicated co-ordinators

and account managers.

All our vehicles and drivers are covered by fully comprehensive passenger insurance.

We offer a full fleet of vehicles from coaches

to S-class Mercedes.

We offer a discount for early booking confirmations.

dedicated email address: [email protected]

lImoUSInE Et mInI-bUS AVEC ChAUFFEUR Chauffeur-driven services

ContACt :Marta-Isabel fERREIRaManaging Directort +44 (0)2 082 831 [email protected]

Debbie WaKElINSales & Operations Directort +44 (0)2 082 831 950 [email protected]

regus Business Centre, 450 Bath road, Longford uB7 0EB - uk

32 G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :mohamed khAlloUkI Sales Representativet +33 (0)1 41 20 95 26P +33 (0)6 03 34 03 [email protected]

Anne FEDInI Sales Departmentt +33 (0)1 41 20 95 27 [email protected]

91/99, avenue jules Quentin 92000 NANtErrE - Francet +33 (0)1 41 20 95 10 www.chabe.fr

sUMMArY oF THe CoMpANY Leader of chauffeured services since 1921, chabé offers a complete range of personalized services for the most demanding clients, anytime, anywhere. chabé already had the privilege of partnering with the Air Show in the past.

oUr prodUCTs ANd serviCes Transfers, viP meet and greet, bespoke transportation, chabé can manage all your chauffeured transportation needs thanks to a dedicated team, available 24/7 and experienced with these specific missions.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Leader du transport avec chauffeur depuis 1921, Chabé propose une offre complète de services personnalisés destinés aux clients les plus exigeants, partout dans le monde. Chabé est partenaire du SIAE depuis plusieurs années.

NOS pRODUItS Et SERVICES transferts, accueil vIP, mise à disposition, Chabé peut gérer l’intégralité de vos besoins de transport grâce à une équipe dédiée, disponible 24h/24 et rompue aux spécificités des missions de transport événementiel.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW dedicated on-site coordinator, fleet of premium vehicles with access to chalet area, experienced bilingual chauffeurs

with Airshow experience, flexible & attractive rates.

YOUR UNIQUE GROUND TRANSPORTATION PARTNER FOR ALL YOUR WORLDWIDE AIRSHOWS

Booking 24/24+33 1 41 20 95 10

chabe.fr

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017 Coordinateur dédié, Flotte de véhicules avec « accès chalets », Chauffeurs expérimentés ayant plusieurs Salons du Bourget à leur actif,

Forfaits flexibles à des prix attractifs.

Chauffeur-driven services VoItURES Et mInI-bUS AVEC ChAUFFEUR

RÉfÉRENCESNous comptons parmi nos clients fidèles les principaux acteurs du monde de l’aéronautique. références disponibles sur demande.

reFereNCes our client references include some of the most prestigious aerospace corporations. references available upon request.

33G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

n’héSItEz pAS à lES ConSUltER !

The companies selected for this guide offer high-quality services and are perfectly familiar with the Show.

Do noT HESITATE To ConTACT THEM!

Les sociétés sélectionnées dans ce guide vous garantissent des prestations de qualité

et une parfaite connaissance du Salon.

n’héSItEz pAS à lES ConSUltER !

The companies selected for this guide offer high-quality services and are perfectly familiar with the Show.

Do noT HESITATE To ConTACT THEM!

Les sociétés sélectionnées dans ce guide vous garantissent des prestations de qualité

et une parfaite connaissance du Salon.

52ème SALON INTERNATIONAL DEL‘AERONAUTIQUE ET DE L‘ESPACE

52nd INTERNATIONAL PARIS AIR SHOW

Paris - Le Bourget - Juin / June 19-25, 2017

www.clamageran.com

CLAMAGERAN-FOIREXPO (transport - douane - manutention), leader en France dans la logistique des salons - expositions - depuis plus de 40 ans.Nous serons à nouveau présents au Bourget en 2017 et sommes très honorés de vous faire partager notre savoir-faire dans la logistique de cet événement leader dans le monde de l’aéronautique.

CLAMAGERAN-FOIREXPO (freight forwarder - customs brokerage - on site handling contractor), leader in exhibition logistics in France for over40 years.We are honored to assist all parties involvedand will ensure a high level of logistics to and from Paris Air show 2017 in connection with any dome-stic and international freight requirements.

35G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

sUMMArY oF THe CoMpANY clamageran-expositions has gained from the former clamageran group ( founded in 1888) all the benefits of overa century’s experience in international Trading .

Leader in exhibition logistics in france for over 40 yearswith permanent offices located in Paris and other major cities in france. We deal with over 550 international trade shows per year in france and worldwide.

oUr logisTiC serviCes Worldwide transportation services to/from the show, domestic - inland transport, Port or airport collection, import & export customs clearance –

transit formalities, Advance storage before or after show,

accessible storage with daily delivery to the booth, on-site lifting (unloading , loading with forklifts, cranes

with operator), cherry picker -Scissor lift rental & work production, empties service (Pick-up, storage and redelivery), Bilingual – trilingual staff.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ

Clamageran-Expositions bénéficie de plus d’un siècle d’expérience et de savoir-faire dans les échanges internationaux et nationaux (le groupe Clamageran a été créé en 1888).

Leader en France dans la logistique des salons depuis plus de 40 ans, notre société est présente sur plus de 550 salons par an en France et dans le monde ( bureaux permanents sur site Paris & Province). Membre fondateur de l’association IELA avec représentativité de 152 correspondants et agents dans 54 pays.

NOS pRODUItS Et SERVICES organisation de transport France - Monde

jusqu’au Bourget & retour, transports Internationaux et Nationaux, réception au port - aéroport d’arrivée,

transport jusqu’à rendu salon et retour, Formalités en douane et transit, Stockage de marchandises avant-pendant et après

salon avec possibilités de livraisons journalières, Déchargement, rechargement et Manutention

sur site (chariots élévateurs – grues et personnel), régie nacelles et plateformes & location nacelles

et plateformes, Enlèvement, Stockage et remise sur stand

de vos emballages vides, Assistance personnel bilingue - trilingue.

RÉfÉRENCES Salon International de l’Aéronautique et de l’Espace | Eurosatory | Milipol | Expoprotection | Intermat | SIAL | Emballage-IPA | Sima | Europain | Equip’auto | Expobois | Industrie | Cfia | Salon des Maires | Equip’hotel | Cartes | Silmo | Equip’mag | Première vision | Pollutec | Batimat | Interclima | Ideo Bain | Monaco yacht show | Farnborough | International Air Show | AEGPL | jDC | WLPG...

reFereNCes international Paris Air Show | eurosatory | Milipol | expoprotection | intermat | SiAL | emballage | Sima | europain | equip’auto | expobois | industrie | cfia | Salon des Maires | equip’hotel | cartes | Silmo | equip’mag | Première vision | Pollutec | Batimat | interclima | ideo Bain | farnborough international Air Show | Monaco yacht Show | AeGPL | Jdc | WLPG...

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017

2 % de remise sur nos tarifs pour toute commande

passée avant le 15 Mai 2017.

Nous consulter pour toute demande de devis.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW

2% discount for all orders placed before May 15th,2017.

Please contact us for any request for quote -

logistic assistance.

mAnUtEntIonnAIRES Handling services

ContACt :Dominique fIlIBERtI t +33(0)1 48 63 32 [email protected] lucien laWSONt +33 (0)1 57 25 18 [email protected]

ClaMaGERaN-EXpOSItIONSParc des expositions, Paris Nord II villepinte B.P. 64137 - 95976 roISSy CDG CEDEx - France t +33(0) 1 48 63 32 47F +33(0) 1 48 63 23 05

Exposez ce que vous souhaitez, Expose what you want, Où vous souhaitez, Where you want, DB Schenker se charge de votre logistique salon DB Schenker pilots your Fairs logistics

Pour votre logistique au Salon du Bourget 2017, faites confiance à une véritable équipe logistique évènementielle :

DB SCHENKERfairs & exhibitionsTel : +33(0)1.48.63.32.81 - Email : [email protected]

For your 2017 Paris Air Show logistics needs, trust a real events logistics team :

DB SCHENKERfairs & exhibitionsPhone: +33(0)1.48.63.32.81 - Email: [email protected]

37G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

sUMMArY oF THe CoMpANY dB Schenker holds top positions in global air and ocean freight and has europe’s densest land transport network with around 2,000 locations worldwide and is a major key actor in integrated contract logistics.As a fairs and exhibitions world leader, we bring you our dB Schenker expertise whatever origin and specificity of your goods.

oUr prodUCTs ANd serviCes Dedicated Team

experienced, available 7days/7, bilingual and trained for the expectations of the events sector.

Transport door to door Pick up of your equipment from your office up to your stand any type of transport via air, road, sea.

Customs clearance operations Management of import & export customs formalities.

Logistics services on site Handling equipments (forklifts 3 to 16T cranes, lift platforms ...), storage of empty cases and storage and supply of goods to your stand during the show.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ DB Schenker est un acteur majeur du transport de marchandises et de services logistiques intégrés, avec plus de 2 000 agences à travers le monde.Nous offrons des prestations de logistique et de transport par air, mer, route et rail.En tant que spécialiste mondial sur les foires et salons, nous vous apportons l’expertise DB Schenker quels que soient l’origine et le volume de vos marchandises.

NOS pRODUItS Et SERVICES équipe spécialisée

Expérimentée, joignable 7j/7, bilingue et formée aux exigences du secteur événementiel.

transport de porte à porteEnlèvement de votre matériel depuis vos locaux à rendu sur votre stand, tout type de transport via air, route, mer.

prestations douanièresPrise en charge des formalités douanières à l’importation et à l’exportation.

logistique sur site Engins de manutention (chariots élévateur de 2 à 16t, grues, nacelles…), stockage des emballages vides et réapprovisionnement sur stand pendant l’exposition.

RÉfÉRENCES Milipol | ADS uAv Bordeaux | ILA Berlin | Farnborough International Airshow | Dubai Airshow | Singapore Airshow | trustech | Cartes | Mondial de l’Auto | SIAL | Batimat | Intermat | Emballage | SIMA | Pollutec | Euro 2016.

reFereNCes Milipol | AdS uAv Bordeaux | iLA Berlin | farnborough international airshow | dubai Airshow | Singapore Airshow | Trustech | cartes | Mondial de l’Auto | SiAL | Batimat | intermat | emballage | SiMA | Pollutec | euro 2016.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017

Devis personnalisé et gratuit :

t +33 (0)1 48 63 32 [email protected]

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW

for personalized quote request, please contact us:

T +33 (0)1 48 63 32 [email protected]

mAnUtEntIonnAIRES Handling services

ContACt :pauline VIllEMaINEt +33 (0)1 48 63 32 [email protected]@dbschenker.com

SCHENKER franceParc des Expositions de villepinte ZI Paris Nord II - BP 63070F-93 420 vILLEPINtE - Francet +33 (0)1 48 63 32 81F +33 (0)1 48 63 32 82www.dbschenker.fr

L’expérience au meilleur prix !

Expertise at the best price !

100% Service

www.alises.fr / [email protected]+33(0)1.64.11.22.22

Location de mobilier depuis plus de 20 ans Loueur de mobilier

Furniture rental for more than 20 years Furniture rental

39G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

sUMMArY oF THe CoMpANY Alisés, furniture rental company for more than 20 years, offers you the best service in france and abroad. our main strengthes are disponibility, reactivity, efficiency and experience. our customer service representatives are at your disposal to establish you personal quotations. our logistical department intervenes directly on your booth to fulfill your needs.

You are the requirement, we are the solution.

oUr prodUCTs ANd serviCes A 113 pages catalogue, Professional website, easy to use, More than 1.500 references, european creations, italian designers, High-quality furniture, classical or trendy, Promotional sets especially developed for exhibition, A 2.000 m² warehouse close to Paris, Possibility to order directly on our website, Hotline, Quick interventions, desk with a bilingual host on the show.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Alisés, loueur de mobilier sur les salons professionnels depuis plus de 20 ans, vous offre le meilleur service en France et à l’international. rapidité, réactivité, efficacité et expérience sont nos principaux atouts. Nos chargés de clientèle sont à votre disposition afin de vous conseiller et de vous établir des devis personnalisés. Notre service logistique intervient directement sur vos stands pour répondre à tous vos besoins.

Vous êtes l’exigence, nous sommes la solution.

NOS pRODUItS Et SERVICES Catalogue de 113 pages, Site Internet simple et rapide, Plus de 1 500 références proposées, Des créations Européennes, par des designers Italiens, Meubles de qualité, classiques ou design, Packs promotionnels spécifiquement étudiés

aux besoins de l’exposition, un entrepôt de plus de 2 000 m² aux portes de Paris, Commandes possibles directement sur notre site Internet, Permanence téléphonique, Permanence sur place/interventions rapides, Comptoir avec hôte bilingue sur le salon.

RÉfÉRENCES Salon International de l’Aéronautique et de l’Espace | Eurosatory | vapevent | Plongée | véhicules de Loisirs | Artibat | Parasitec | Cosmetic 360 | Senioreva | Game Fair | Process Industries | Livre | Prowein | Agriculture | Festival de la BD | Lingerie | Chimexpo | SIAL | Pollutec | ADF | Equip Hôtel | Space | SIMI | Midest | Nautic | Sirha | vinitech | vinexpo | Sommet de l’Elevage | Silmo | Patrimonia | Seniors | Foire de Paris | Mondial de l’Automobile.

Et plus de 450 salons chaque année.

reFereNCes Salon international de l’Aéronautique et de l’espace |eurosatory | vapevent | Plongée | véhicules de Loisirs | Artibat | Parasitec | cosmetic 360 | Senioreva | Game fair | Process industries | Livre | Prowein | Agriculture | festival de la Bd | Lingerie | chimexpo | SiAL | Pollutec | Adf | equip Hôtel | Space | SiMi | Midest | nautic | Sirha | vinitech | vinexpo | Sommet de l’elevage | Silmo | Patrimonia | Seniors | foire de Paris | Mondial de l’Automobile.

And more than 450 shows every year.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017

10 % de remise pour toute commande passée

avant le 1/04/2017, d’un minimum de 600 € Ht.

Nous consulter pour toute demande de devis.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW

10% discount for orders placed before

April the 1st, 2017 (minimal order 600 € vAT excluded).

Please contact us for any request or quotation.

mobIlIER Furniture

ContACt :Damien GEORGElt +33 (0)1 64 11 22 22P +33 (0)6 85 58 84 [email protected]

27 rue des vieilles vignesZI Parisest77183 CroISSy BEAuBourG - Francet +33 (0)1 64 11 22 22F +33 (0)1 64 11 20 39www.alises.fr

Powered by

maquette LC - SIAE - 17- 0208.indd 6 19/09/2016 12:39

41G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

sUMMArY oF THe CoMpANY official supplier to the international Paris Air Show, La compagnie is part of the JMT Group – the european leader in event furniture and floor coverings. for the last 20 years,we’ve supplied the biggest events in france and europe.

ideally located in Gonesse, 5 minutes away from Le Bourget venue, our professional team will assist you 24/7 and fulfill your furniture and floorcovering requirements.

oUr prodUCTs ANd serviCes Access to the largest furniture stock in europe, over 700 rental items La compagnie, over 3.000 rental

items in the group, 140.000m² of carpet tiles, A dedicated person, available 24/7, efficient and flexible operation, eASy², our eco-friendly solution of reusable carpet tiles, floor coverings: carpet, sisal, laminate, vinyl, artificial grass… An active corporate social sustainability policy

(unimev Award for the Best technical innovation in Sustainable development in 2010 / Prestaddd® label in 2014).

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Fournisseur officiel du Salon du Bourget et filiale du Groupe jMt – leader européen de la location de mobilier et de la fourniture de revêtements de sol – La Compagnie intervient depuis plus de 20 ans sur les plus grands événements en France et en Europe.

Idéalement implantée à 2 pas du Bourget sur notre site de Gonesse, notre équipe vous accompagne 24h/24 et 7j/7. Nous vous garantissons une réactivité et une qualité de service optimales, de votre demande de devis à la livraison.

NOS pRODUItS Et SERVICES L’accès au plus grand stock de mobilier d’Europe, Plus de 700 références La Compagnie,

plus de 1 700 références groupe, 140 000 m² de moquette en dalles, un interlocuteur dédié, disponible 24h/24 – 7j/7, une logistique souple et efficace, EASy², notre solution de moquette en dalles réutilisables

“zéro déchet” : innovante, engagée et éco-responsable, tous vos revêtements de sol à conditions avantageuses, une politique active de responsabilité sociétale, récompensée

par le Prix unimev’ 2010 de l’Innovation technique en développement durable et l’attribution du label PrestadDD® en 2014.

RÉfÉRENCES ESC Congress | transports Publics | Mobile World Congress | Cannes Lions Club France | Cannes Film Festival | Mondial de l’Auto | Eurosatory | Ebace Geneva | All 4 Pack | Maison & objet | tax Free World Exhibition | Heavent Meetings | Solutions CoP 21 | Cannes Air Show | Forum viva technology | SIMA | texworld | Equip’auto | ILtM…

et plus de 450 salons chaque année.

reFereNCes eSc congress | Transports Publics | Mobile World congress | cannes Lions club france | cannes film festival | Mondial de l’Auto | eurosatory | ebace Geneva | All 4 Pack | Maison & objet | Tax free Worldexhibition | Heavent Meetings | Solutions coP 21 | cannes Air Show | forum viva Technology | SiMA | Texworld | equip’auto | iLTM…

and more than 450 shows every year.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017

Profitez de 5 % de remise pour toutes commandes

passées et réglées avant le 31 mars 2017 !

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW

5% discount on all orders placed and payed before

March 31th 2017!

mobIlIER Furniture

ContACt :Maud tOUzEtt +33 (0)1 84 28 00 30 [email protected]

la Compagnie de location de Mobilier 16, rue Ampère95500 GoNESSE – Francet +33 (0)1 84 28 00 30F +33 (0)1 84 28 00 50www.lacompagniemob.com

Powered by

43G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

sUMMArY oF THe CoMpANY Prorep Studio is a laboratory of ideas specialized in the design and the realization of Stands and Turnkey custom-made chalets.

We collaborate all over the world with the marks and propose you innovative projects to make of your presence a unique moment.

oUr prodUCTs ANd serviCes engineering consulting firms, of design and conception, Workshops of manufacturing, tapestry and Signaling

system in 5 km of Paris - Le Bourget, design and realization of stands in your image, development of chalets in adequacy with your strategy, A team dedicated with a single contact person

for a Turnkey project.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Prorep Studio est un laboratoire d’idées spécialisé dans la conception et la réalisation de Stands et Chalets Sur Mesure clé en main.

Nous collaborons dans le monde entier avec les marques et vous proposons des projets innovants pour faire de votre présence un instant unique.

NOS pRODUItS Et SERVICES Bureaux d’étude, de Design et de Conception, Des ateliers de fabrication, tapisserie et signalétique

de proximité (à 5 km du Bourget), Conception et réalisation de stands à votre image, Aménagement de Chalets en adéquation avec votre stratégie

valorisant la qualité de réception pour vos clients et prospects, une équipe dédiée avec un interlocuteur unique

pour un projet Clé en main.

RÉfÉRENCES Pavillon d’honneur et Châlet vIP du SIAE | Chalet viparis | Chalet Bodycote | Schneider Electric | Salon du Livre | SIAL | rétromobile | American Express | Biogaran | Porsche | Skoda | Partenaire de l’Île de France | FIAC | Paris Photo | Publicis.

reFereNCes SiAe Honour Pavilion and viP chalet | viparis chalet | Bodycote chalet | Schneider electric | Salon du Livre | SiAL | rétromobile | American express | Biogaran | Porsche | Skoda | Partner of ile de france | fiAc | Paris Photo | Publicis.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017

5 % de remise sur les prestations à réaliser pour toute

commande avant le 28 février 2017.

Nous consulter pour toute demande de devis.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW

5% of discount on the services to be realized

for any order before february 28th, 2017.

Please contact us for any quotation request.

StAnD Et DéCoRAtEUR Stand and decorator

ContACt :Stéphanie lEVERtt +33 (0)1 45 91 40 10P +33 (0)6 15 07 86 [email protected]

pROREp StUDIO26 rue Gay Lussac95500 Gonesse t +33 (0)1 45 91 40 00F +33 (0)1 45 91 41 58

44 G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :marie ACtont +33 (0)1 42 71 91 [email protected]

93, rue vieille du temple75003 Paris – Francet +33 (0)1 42 71 91 19t +33 (0)1 42 78 25 [email protected]

sUMMArY oF THe CoMpANY Since 1964, decorAL follows the Air Show industry everywhere in the world. We have all the tools to carry your projects of stands, chalet, outside pavilions & events.

oUr prodUCTs ANd serviCes design department, Technical department of shaping, Project managers, experimented and knowing

technicals and contraints of exhibitions, integrated production (cost controlled).

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Depuis 1964, DECorAL accompagne l’industrie de l’Aéronautique dans le monde entier. Notre expérience nous permettra de mener à bien vos projets de stands, chalets, pavillons extérieurs et événements.

NOS pRODUItS Et SERVICES Bureau de design & conception, Bureau technique & mise en forme, Chefs de projets expérimentés et rodés

aux techniques et contraintes de l’exposition, Fabrication intégrée (coût maîtrisé).

RÉfÉRENCES / reFereNCesAir France | ALtEN | Areva | CEA | Crédit Agricole | Dassault Aviation-rafale-Falcon | DCNS | Epson | Ministère des Affaires Étrangeres | Peugeot Automobile | Piaget | Safran | Sagem | SIHH | SNA | thales.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW 5% discount on your booth project (confirmation < 31/12/2016).

Standardized chalet with high level of quality and competitive price : chalet Pack decoral.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017 remise de 5 % sur votre projet (commande < 31/12/2016). Aménagement de chalets standardisés à haute valeur ajoutée : Chalet Pack Decoral.

Stand and decorator StAnD Et DéCoRAtEUR

45G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :pascal pERRAUtt +33 (0)1 69 32 07 35P +33 (0)6 83 89 03 01 [email protected]

12 Avenue des Froides BouilliesZI Nord - 91420 MorANGIS - Parist +33 (0)1 69 32 07 35F +33 (0)1 64 48 05 [email protected]

sUMMArY oF THe CoMpANY eB créations offers its events architecture services to all the national and international exhibitors in france and abroad. our stands are designed in our design office and produced in our carpentry.

oUr prodUCTs ANd serviCes Manufacturing of made to measure stands, from 9 to 1.500 m². conception and manufacturing of eco-friendly stands, with a

cSr engagement (presentation of the concept on-demand).

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ EB créations offre ses services d’architecture événementielle à tous les exposants nationaux et internationaux en France et à l’étranger. Nos stands sont tous conçus au sein de notre bureau d’études et réalisés dans notre menuiserie.

NOS pRODUItS Et SERVICES Conception et réalisation de stands sur mesure de 9 à 1 500 m². Conception et réalisation de stands éco durable avec un engagement

rSE (présentation du concept sur demande).

RÉfÉRENCES / reFereNCesBNP Paribas | Honda | Quadrant | ZAk Design | CNFPt | Nissan | CrPCEN | Département val de Marne | Département Essonne | Agence Samarcande | CCI de Champagne Ardenne | Api restauration | CCI Bourgogne.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW 5% discount on your stand project for every order

confirmed before 14th April 2017.

Demi-page visuels EBcreations-195x135-2_Mise en page 1 11/07/16 18:40 Page1

StAnD Et DéCoRAtEUR Stand and decorator

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017 remise 5 % sur votre projet de stand pour les commandes passées avant le 14 avril 2017.

46 G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :Alice AUbRéEt +33 (0) 1 47 99 11 [email protected]

42 rue Louis Calmel92230 GENNEvILLIErS - Francet +33 (0)1 47 99 11 11F +33 (0)1 47 99 30 00www.stand2b.com

sUMMArY oF THe CoMpANY Since it was founded in 1991, STAnd 2B has been creating, designing and decorating exhibition stands. Today STAnd 2B has 3 agencies and one subsidiary in france and several international partners.

oUr prodUCTs ANd serviCes for over 20 years, Stand 2B has been developing custom-built exhibition stands. your project is realised by our in-house design studio and directed by a dedicated project manager.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Créateur, concepteur et décorateur de stands d’exposition depuis 1991, StAND 2B possède 3 agences en France, une filiale dans le Sud de la France ainsi qu’un réseau de partenaires à l’international.

NOS pRODUItS Et SERVICES Depuis plus de 20 ans, Stand 2B développe des stands traditionnels sur mesure. votre projet de stand est réalisé au sein de notre bureau d’étude et piloté par un chef de projet dédié.

RÉfÉRENCESthales | AD Industrie | Amada | Sunkiss Matherm | MIPIH | radial l Novae | Provac | Bull | Allianz | vinci | Pierre Fabre | SNCF | L’oréal.

reFereNCesThales | Ad industrie | Amada | Sunkiss Matherm | MiPiH | radiall | novae | Provac | Bull | Allianz | vinci | Pierre fabre | Sncf | L’oréal.

EXPOSEZ VOTRE DIFFERENCE

avec

EXHIBIT YOUR UNIQUENESS

with

Sans titre-.indd 1 13/07/2016 14:20:38

Stand and decorator StAnD Et DéCoRAtEUR

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW 10% discount on your furniture for all orders (minimum of order: 30.000 €) placed before the 31st of March 2017.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017 10 % de remise sur votre mobilier pour toutes commandes d’un montant minimum de 30 000 euros passées avant le 31 mars 2017.

47G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

n’héSItEz pAS à lES ConSUltER !

The companies selected for this guide offer high-quality services and are perfectly familiar with the Show.

Do noT HESITATE To ConTACT THEM!

Les sociétés sélectionnées dans ce guide vous garantissent des prestations de qualité

et une parfaite connaissance du Salon.

n’héSItEz pAS à lES ConSUltER !

The companies selected for this guide offer high-quality services and are perfectly familiar with the Show.

Do noT HESITATE To ConTACT THEM!

Les sociétés sélectionnées dans ce guide vous garantissent des prestations de qualité

et une parfaite connaissance du Salon.

Contact : 33 (0) 1 49 60 14 [email protected]

Your business event solution is there...

49G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :Marie GHEERBRaNt Directeur CommercialP +33 (0)6 72 53 40 [email protected]  

sUMMArY oF THe CoMpANY riem Becker has to date offers one of the largest event catering and singular market building on 90 years of expertise.

Satisfying our customers is our daily concern:

iSo 9001 from 1997 to 2009, the company today riem Becker directs its certification process, more specifically, to digital art (catering receptions organizer).

oUr prodUCTs ANd serviCes The skills and know-how of riem Becker in events based catering:

customised support depending on the customer’s objectives,

engineering and advice, oenology and wine-food pairings, collection of table art suited to the event, decoration workshops, Service experts (reception, Major-domos

and cooks in action, Japanese know-how through its brand Ayamé, Lunch Package with L’Affiche Plateaux repas.  

The recruitment and training, in addition to our team of bilingual staff specifically dedicated to the international Paris Air Show.

reFereNCes riem Becker is present since more than 30 years on the international Paris Air Show and provides the largest institutions during the exhibition.

it is with great pleasure that we will help you organize a gala evening thanks to the many agreements we have with the finest Parisian sites.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Le groupe riem Becker, fort de 90 ans de savoir-faire, met à votre disposition une offre de restauration événementielle haut de gamme s’adaptant à tous vos projets. La satisfactionde nos clients est notre préoccupation constante.

Certifiée ISo 9001 en 1997, le Groupe riem Becker oriente aujourd’hui sa démarche de certification, de façon plus spécifique, vers le métier tor (traiteur organisateur de réceptions).

NOS pRODUItS Et SERVICES Les métiers et savoir-faire de riem Becker autour de la restauration événementielle :

Accompagnement sur-mesure, Ingénierie et conseil, œnologie et accords mets-vins, Collection d’art de la table adaptée à l’événement, Ateliers de décoration et scénographie, Artisans du service (accueil, maîtres d’hôtel et cuisiniers

en action), Savoir-faire japonais grâce à sa marque Ayamé, restauration «prêt à livrer» via sa marque :  

l’Affiche Plateaux repas.

Le recrutement et la formation, en complément de nos équipes, de personnel bilingue spécialement dédié au Salon International.

RÉfÉRENCES riem Becker est présent au Salon International de l’Aéronautique et de l’Espace depuis plus de 30 ans et fournit les plus grandes institutions durant le Salon.

C’est avec grand plaisir que nous vous aiderons à organiser une soirée de prestige grâce aux nombreux accords que nous entretenons avec les plus beaux sites Parisiens.

tRAItEUR Caterer

50 G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

Caterer tRAItEUR

ContACt :Julie FoDéRéDirectrice des Ventest +33 (0)1 55 66 23 00 P +33 (0)6 60 91 91 32F +33 (0)1 55 66 08 [email protected]

Pavillon d’ArmenonvilleAllée de Longchamp, Bois de Boulogne 75116 PArIS -Francet +33 (0)1 55 66 23 23F +33 (0)1 55 66 08 39

sUMMArY oF THe CoMpANY The art of hosting… Butard enescot enhances your events with its high-precision gastronomy. To give life to your moments of exception, it is up to us to innovate, to exalt, to amaze.

oUr prodUCTs ANd serviCes every reception is a bespoke creation designed to captivate and awaken the senses through a carefully controlled organization, a sublime scenery and a personalized service.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ recevoir est un art… Butard Enescot sublime vos événements par sa gastronomie de haute précision. Pour donner vie à vos moments d’exception, il nous appartient d’innover, de magnifier, de surprendre.

NOS pRODUItS Et SERVICES Chaque réception est une création sur-mesure conçue pour susciter l’émotion et éveiller les sens grâce à une organisation savamment maîtrisée, une scénographie sublimée et un service personnalisé.

RÉfÉRENCES / reFereNCesMooG 2015 | ALtEN 2015 | DGAS 2015 | Antonov 2015 | GIFAS | SIAE 2013 | Dassault Systemes 2013.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW We guide you in the catering and the customization of

your chalet or lodge and offer custom-made concepts for your exhibition booths.

Pavillon d’Armenonville, Allée de Longchamp - Bois de Boulogne - 75116 PARISTél. : +33 (0)1 55 66 23 23 - Fax : +33 (0)1 55 66 08 39 - E-mail : [email protected]

www.butard-enescot.com

Recevoir est un art...

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017 Nous vous accompagnons dans la restauration et la per-sonnalisation de votre chalet ou pavillon et proposons des offres sur-mesure pour votre stand.

51G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

tRAItEUR Caterer

sUMMArY oF THe CoMpANY As an event creator since 1990 and a member of the Traiteurs de france, calixir improves its originality with an unrivalled artisanal know-how. With more than 1.000 events per year, it becomes one of the major actor of event catering.

oUr prodUCTs ANd serviCes our teams are attentive and assist you during the conception of your welcome breakfasts, cocktails, seating diner…venue finder for your events in Paris.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ En tant que créateur d’événements depuis 1990 et membre des traiteurs de France, la maison Calixir cultive son originalité avec un savoir-faire artisanal inégalé. Avec plus de 1 000 réceptions par an, elle devient un des acteurs incontournables de la restauration événementielle.

NOS pRODUItS Et SERVICES Nos équipes sont à votre écoute et vous accompagnent dans la conception de vos petits déjeuners, cocktails, repas assis… Service de recommandation de lieux pour vos événements à Paris.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW We propose you promotional prices on all our meal

trays and our “To Share” menus. Please ask us.

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017 Nous vous proposons des tarifs promotionnels

sur l’ensemble de nos plateaux repas ainsi que sur nos formules « Cocktails & repas à partager ».

Nous consulter.

RÉfÉRENCES La maison Calixir remercie ses clients qui lui font confiance depuis plus de 10 ans dans le cadre de ce salon. restauration sur stands, chalets, réceptions en extérieur...

reFereNCes calixir thanks its faithful customers who trust it for more than 10 years regarding this show.catering on stand, chalets, external events…

ContACtS :FranceCarole hAVARDt + 33 (0)1 69 75 14 [email protected]

International Fanny bEGARDt + 33 (0)1 69 75 14 [email protected]

Maison CalIXIR1 rue Guillaume Bigourdan 91 320 WISSouS t + 33 (0)1 69 75 14 00F + 33 (0)1 69 30 41 15

52 G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

Caterer tRAItEUR

ContACt :Emmanuel boURGoInt +33 (0)1 30 81 44 [email protected]

LENôtrE40, rue Pierre Curie78375 PLAISIrwww.lenotre.com

sUMMArY oF THe CoMpANY

EVENTS CREATOR SINCE 1957 As for many editions of Paris Air Show, Lenôtre implements once again its unique know-how and gets involved to guarantee the success of your event.

oUr prodUCTs ANd serviCes

RECEPTIONS- CUSTOM MADE AND CREATIVE CATERINgfor Lenôtre, leader for french gastronomy, ready to respond to any demand, aware of the latest trends, entertaining is an art in itself.

gASTRONOMY excellence of ingredients, creation of exclusive products and research laboratory make the difference. 7 chefs with the Mof title (Best french craftsman) use their talent to breathe life into the Lenôtre workshop everything is designed and produced with elegance and passion.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ

CRéAtEUR D’éVénEmEntS DEpUIS 1957 Comme depuis de nombreuses éditions du Salon du Bourget, Lenôtre met une nouvelle fois en œuvre son savoir-faire unique et s’engage à garantir le succès de votre événement.

NOS pRODUItS Et SERVICES

RéCEptIonS - SUR mESURE Et CRéAtIVItéPour Lenôtre, Leader de la gastronomie française, à l’écoute de toutes les exigences, au fait de toutes les tendances, recevoir est un art à part entière.

GAStRonomIE Excellence des matières premières, création de produits exclusifs et laboratoire de recherche font la différence. 7 Meilleurs ouvriers de France animent avec imagination les ateliers Lenôtre. tout se conçoit et se réalise avec élégance et passion.

53G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

ContACt :Justine oRAInResponsable du Développementt +33 (0)1 47 85 47 36P +33 (0)6 16 60 28 [email protected]

300-308 rue du Président Salvador Allende 92700 CoLoMBES - Francet +33 (0)1 47 85 47 47F +33 (0)1 55 66 08 39www.rayniermarchetti.fr

sUMMArY oF THe CoMpANY Since 1968, raynier Marchetti offers an authentic and generous gastronomy. The overall control of the organisation is the guarantee of the success of your small and large-scale events.

oUr prodUCTs ANd serviCes At your disposal to advise you and facilitate your choices, raynier Marchetti team designs delicious, innovative and creative concepts to meet your expectations on the Paris Air Show.

pRÉSENtatION DE la SOCIÉtÉ Depuis 1968, raynier Marchetti propose une gastronomie authentique et généreuse. En petit comité ou en grand, sa parfaite maîtrise de l’organisation en fait le partenaire privilégié de vos événements.

NOS pRODUItS Et SERVICES à votre écoute pour vous conseiller et faciliter vos choix, les équipes de raynier Marchetti conçoivent des concepts de restauration novateurs, créatifs et gourmands, adaptés aux enjeux du salon.

RÉfÉRENCES / reFereNCesBourget 2015, 2013, 2011 | Ambassade des États-unis | ESA | Lisi Aerospace | AGH | Aerolia | tusas Engine Industries | russian Helicopters | Smart Group | korea Aerospace Industries | technetics Group.

OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW chalets or pavilions : bars, viP meeting rooms,

temporary restaurants, Stands: breaks, buffets, cocktails, Parties and events.

www.rayniermarchetti.fr

Des solutions créatives pour tous vos événements

notRE oFFRE pRIVIlÈGE poUR lE SAlon 2017 Chalets ou pavillons : gestion de bars, salons vIP,

restaurants éphémères, Stands : pauses, buffets, cocktail, Soirées événementielles.

tRAItEUR Caterer

54 G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

INfORMatIONSDates du Salon :

du 19 au 25 juin 2017Journées Grand public :

23 au 25 juin 2017

horaires d’ouverture

pour plus d’informations : www.siae.fr

iNForMATioNShow dates:

19 to 25 June 2017general Public days:

23 to 25 June 20177

Opening hours

For more information: www.siae.fr

pour les exposants : 6h30 - 19h

pour les visiteurs : 8h30 - 18h

For exhibitors: 6:30am - 7pm

For visitors: 8:30am - 6pm

55G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7

Les sociétés listées dans ce guide sont les mieux à même pour répondre à vos besoins dans la préparation du Salon. Néanmoins, elles n’ont pas l’exclusivité d’opérer dans le cadre du 52e Salon International de l’Aéronautique et de l’Espace – Paris Le Bourget (19-25 juin 2017), à l’exception des manutentionnaires. Enfin, SIAE ne saurait être tenue responsable des prestations fournies par les prestataires ici référencés ainsi que de la nature de la relation commerciale entre ces prestataires et les exposants.

The companies listed in this guide are best placed to meet your needs as you prepare for the Show. However, they do not hold any exclusive right to operate at the 52nd International Paris Air Show - Le Bourget (19-25 June 2017), except for the Handling Services. Finally, please note that SIAE cannot be held responsible for the services provided by the companies listed in this booklet, nor for the commercial relationship between service providers and exhibitors.

Siae

Salon International de l’Aéronautique et de l’Espace8, rue Galilée - 75116 Paris - France

Con

cept

ion

et ré

alis

atio

n :