69
FEBRERO DE 2005 GUIA PARA LA SUPERVISION EXTERNA DE PROYECTOS DE INFRAESTRUCTURA DEL FISDL 1. INTRODUCCION La Guía de Supervisión forma parte de los Documentos Contractuales y tiene por objeto normalizar los procesos a seguir por el Supervisor para cumplir con la parte técnica y administrativa necesaria para la realización física de los proyectos. El Supervisor está obligado a conocer todos los documentos contractuales del Realizador y en especial, los planos y especificaciones técnicas que respaldan el proyecto, así como los procesos administrativos que regirán el contrato y que se expresan tanto en esta Guía como en la Guía de Realización y en los demás Documentos Contractuales que sirvieron de base para la adjudicación del contrato, el contrato mismo y los demás documentos relacionados. El FISDL cuenta con una política de equidad de género que rige el trabajo en sus programas y proyectos, según la cual, no existe discriminación de género a la hora de desarrollar ningún tipo de desempeño laboral. Conforme a lo cual y referido al lenguaje hay que entender que los vocablos: Realizador, Supervisor, Representante, Gerente, Residente, Ingeniero Civil, Arquitecto, Contratista y otros, igualmente se refieren a personas del sexo femenino o masculino. Desde el punto de vista contractual y operativo, los proyectos a los que aplica esta Guía pueden caer en cualquiera de las siguientes categorías: 1. Proyectos centralizados que son contratados directamente por el FISDL. 2. Proyectos descentralizados que son contratados por instituciones o comunidades con financiamiento total o parcial del FISDL. 3. Proyectos contratados por instituciones o comunidades en los que el FISDL participe como institución coordinadora o asesora, sin aporte de financiamiento. Por lo tanto, cuando en la Guía se haga referencia al Contratante, debe entenderse que dicho vocablo incluye la participación del FISDL en cualquiera de las tres categorías arriba enunciadas y tal como haya quedado definido en los Documentos Contractuales. Las disposiciones establecidas en esta Guía complementan las disposiciones en la Guía de Realización, por lo que el Supervisor está obligado al conocimiento y aplicación de ambas, en lo que se refiere a la prestación de sus servicios. 2. POLITICA DE GENERO: El Supervisor deberá desarrollar y mantener una estrategia en la obra, que permita el acceso equitativo de mujeres y hombres a los distintos puestos de trabajo en condiciones de igualdad de salarios y prestaciones, de acuerdo a lo establecido en la Política de Equidad de Género del FISDL. 1

Guia Del Supervisor

  • Upload
    pia10

  • View
    437

  • Download
    16

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

GUIA PARA LA SUPERVISION EXTERNA DE PROYECTOS DE INFRAESTRUCTURA DEL FISDL

1. INTRODUCCION

La Guía de Supervisión forma parte de los Documentos Contractuales y tiene por objeto normalizar los procesos a seguir por el Supervisor para cumplir con la parte técnica y administrativa necesaria para la realización física de los proyectos. El Supervisor está obligado a conocer todos los documentos contractuales del Realizador y en especial, los planos y especificaciones técnicas que respaldan el proyecto, así como los procesos administrativos que regirán el contrato y que se expresan tanto en esta Guía como en la Guía de Realización y en los demás Documentos Contractuales que sirvieron de base para la adjudicación del contrato, el contrato mismo y los demás documentos relacionados. El FISDL cuenta con una política de equidad de género que rige el trabajo en sus programas y proyectos, según la cual, no existe discriminación de género a la hora de desarrollar ningún tipo de desempeño laboral. Conforme a lo cual y referido al lenguaje hay que entender que los vocablos: Realizador, Supervisor, Representante, Gerente, Residente, Ingeniero Civil, Arquitecto, Contratista y otros, igualmente se refieren a personas del sexo femenino o masculino. Desde el punto de vista contractual y operativo, los proyectos a los que aplica esta Guía pueden caer en cualquiera de las siguientes categorías: 1. Proyectos centralizados que son contratados directamente por el FISDL. 2. Proyectos descentralizados que son contratados por instituciones o comunidades con

financiamiento total o parcial del FISDL.

3. Proyectos contratados por instituciones o comunidades en los que el FISDL participe como institución coordinadora o asesora, sin aporte de financiamiento.

Por lo tanto, cuando en la Guía se haga referencia al Contratante, debe entenderse que dicho vocablo incluye la participación del FISDL en cualquiera de las tres categorías arriba enunciadas y tal como haya quedado definido en los Documentos Contractuales. Las disposiciones establecidas en esta Guía complementan las disposiciones en la Guía de Realización, por lo que el Supervisor está obligado al conocimiento y aplicación de ambas, en lo que se refiere a la prestación de sus servicios.

2. POLITICA DE GENERO:

El Supervisor deberá desarrollar y mantener una estrategia en la obra, que permita el acceso equitativo de mujeres y hombres a los distintos puestos de trabajo en condiciones de igualdad de salarios y prestaciones, de acuerdo a lo establecido en la Política de Equidad de Género del FISDL.

1

Page 2: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

3. CALIDAD DE TRABAJO:

El objetivo del FISDL es obtener proyectos realizados con excelencia y con un adecuado balance Costo – Beneficio, por lo que los Supervisores están obligados a proporcionar personal y procesos de la calidad especificada para el proyecto. Todos los empleados del Supervisor relacionados en alguna forma con el proyecto, deberán tener la pericia y experiencia suficiente para supervisar la obra desde el punto de vista técnico y asegurando que se cumplan las disposiciones establecidas en el Plan de Control de Calidad y en el Plan de Higiene y Seguridad Industrial, con apego a las leyes y reglamentos vigentes en la República de El Salvador, así como aquellas disposiciones emitidas por la institución financiera.

4. ADMINISTRACION DEL DESARROLLO:

Previo al inicio de la realización, la entidad contratante designará un Coordinador del Proyecto, que en lo sucesivo podrá denominarse únicamente con el vocablo “Coordinador”, y un Supervisor, quienes controlarán el desarrollo de las diferentes etapas y serán el nexo entre el Realizador y la institución contratante.

La responsabilidad del Realizador de manera detallada, se establece en la Guía de Realización y en los documentos contractuales que rigen la relación Realizador – Contratante, la cual debe ser estudiada y comprendida en su totalidad por el Supervisor.

La responsabilidad del Coordinador es la de servir de enlace entre el Realizador, Supervisor y el Contratante, a fin de que los aspectos de relaciones entre los diferentes actores responsables y beneficiarios del proyecto, se desarrollen de manera apropiada y dentro de las normativas institucionales. Las responsabilidades del Coordinador serán establecidas en los Documentos Contractuales.

5. PERSONAL DEL SUPERVISOR:

El Supervisor está obligado a ejecutar los servicios de supervisión con el personal detallado en su oferta técnica, de conformidad a lo estipulado en los documentos contractuales. Todo el personal del Supervisor que tenga grado profesional, deberá estar legalmente autorizado a ejercer la profesión en el país, por lo que se deberán presentar las constancias de las credenciales del Consejo Nacional de la Arquitectura y de la Ingeniería. En el caso de personal extranjero, deberá proporcionarse la documentación que establezca la autorización de las autoridades nacionales competentes para la realización de trabajos remunerados en el país. Todo el personal del Supervisor deberá permanecer en la obra por el tiempo establecido en los documentos contractuales. Cuando por cualquier razón válida el Supervisor se vea en la necesidad de sustituir personal propuesto para las diferentes áreas de trabajo de desarrollo de la supervisión del proyecto, el

2

Page 3: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

nuevo personal profesional o técnico, deberá tener iguales o mejores calificaciones en relación a capacidad y experiencia para el desarrollo de las funciones asignadas en la especialidad de trabajo y deberá ser aprobado por el Contratante. El Supervisor estará obligado a presentar todas las pruebas que el Coordinador considere convenientes para la justificación del cambio y la calificación del personal sustituto. Cualquier rechazo que el Coordinador haga del personal de la supervisión, deberá hacerse por escrito y de manera razonada.

6. REUNION DE PRE-CONSTRUCCION:

Previo al inicio de las labores de campo, el Coordinador convocará a una reunión de Pre-Construcción, al Supervisor y al Realizador, quien deberá hacerse acompañar del Residente y del Gerente de Control de Calidad. El Coordinador informará al Beneficiario final, a los representantes de la Fuente de Financiamiento y a la Institución Normadora del Sector, cuando aplique, de la fecha y hora en que se realizará la reunión de Pre-Construcción, a fin de que puedan hacerse representar a la reunión si así lo desean. La falta de asistencia de dichos representantes no invalidará los acuerdos tomados en la reunión.

El Coordinador convocará a esta reunión por lo menos 2 días hábiles antes del inicio y conducirá la reunión con base a una agenda que deberá contener, como mínimo, los siguientes puntos:

1. Aspectos generales de la reunión.

♦ Presentación de los asistentes y sus funciones. ♦ Entidades y/o personas vinculadas al proceso y sus campos de acción. ♦ Participación de la Comunidad. ♦ Manejo de enfoque de género en el proyecto.

2. Revisión del alcance de los contratos de Realización y de Supervisión y las respectivas

Guías. 3. Confirmación de la fecha para entrega del sitio o zona de trabajo. 4. Confirmación de partidas que se subcontratarán.

5. Procedimiento del Contratante para el inicio, desarrollo y liquidación de las obras y pago de

estimaciones a Realizadores y Supervisores.

6. Procedimientos Técnico Administrativos del Contratante para Ordenes de Cambio, suspensiones y prórrogas.

7. Alcances y responsabilidades del Plan de Control de Calidad y del Plan de Higiene y

Seguridad Industrial, procedimientos para control de deficiencias y corrección de las mismas.

8. Número de ejemplares de Reporte de Control de Calidad y de Seguridad Industrial que

deberán ser entregados y determinación del procedimiento de entrega.

9. Relaciones laborales.

3

Page 4: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

10. Inicio, programación y terminación de los trabajos.

11. Formas de control.

12. Nombramiento del Representante del Realizador, del Residente de la Obra y del Gerente de Control de Calidad.

13. Calendario de Reuniones Mensuales de Coordinación y Planificación General.

14. Calendario de Reuniones Semanales de Planeamiento y Control.

15. Otros.

El propósito de la reunión es que tanto el Supervisor como el Realizador y su personal clave, entiendan los alcances de los servicios y se concienticen de sus responsabilidades, especialmente la obligación que tiene el Realizador de implementar un Plan de Control de Calidad destinado a evitar errores y deficiencias en la realización, así como mantener durante todo el desarrollo de la obra un adecuado Plan de Higiene y Seguridad Industrial destinado a garantizar en el sitio de la obra, la integridad física de sus operarios y de las personas involucradas de cualquier manera en el desarrollo de la obra.

El rol de la Supervisión deberá quedar claramente establecido como un ente controlador de que se cumpla con todos los requisitos contractuales. El Coordinador será el responsable de preparar la agenda para la reunión de pre-construcción y de elaborar el acta que recogerá el desarrollo de la reunión y los principales acuerdos tomados. Dicha Acta deberá ser redactada y firmada inmediatamente después de terminada la reunión, a fin de que sea firmada por todos los asistentes. Si alguno de los asistentes no desea firmar, se consignará en el acta su decisión y la razón por la cual se abstiene de hacerlo. De no ser posible la redacción y firma del Acta inmediatamente que se termine la reunión, el Coordinador enviará copia de la misma a los asistentes en un plazo no mayor de tres (3) días hábiles después de realizada la reunión, a fin de que los asistentes emitan su opinión en un plazo de tres (3) días hábiles después de recibida el acta. De no recibirse observaciones en el período indicado, el acta se dará por aceptada por todos los participantes. Las observaciones que se hubieren hecho dentro de plazo, podrán ser incorporadas en el cuerpo del acta o se consignarán como anexos a la misma. La versión final del acta se hará llegar a las mismas personas que se hizo llegar la versión original, en un plazo no mayor de cinco (5) días hábiles después de vencido el plazo de recepción de observaciones. En el caso de proyectos en los que el Contratante fuese el binomio Alcaldía Municipal - Comunidad, la realización de la reunión de pre-construcción deberá enmarcarse dentro de lo que se establezca en los Manuales Operativos para dicho tipo de proyectos.

7. OBLIGACIONES DE LA SUPERVISION:

El alcance de los servicios del Supervisor será realizar la supervisión integral de la ejecución del proyecto y será responsable porque la obra se desarrolle de manera eficiente y dentro de los limitantes de tiempo, costo y condiciones contractuales establecidas en los documentos de contrato entre el Contratante y el Realizador.

4

Page 5: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

Para tal efecto, el Supervisor representará al Contratante en la obra y sus servicios estarán orientados a realizar todas las actividades, tanto administrativas como técnicas, que fueren necesarias para la adecuada ejecución del proyecto por parte del Realizador.

La prestación de los servicios se desarrollará básicamente en tres etapas, las cuales son: a) Actividades Previas al Inicio de la Construcción, b) Supervisión de los Trabajos de Construcción y c) Liquidación del Contrato de Construcción.

El Supervisor será el responsable ante el Contratante de proporcionar toda la asesoría, efectuar todos los estudios, investigaciones, análisis y aplicar los mecanismos para establecer los controles técnicos administrativos y financieros que sean necesarios para que la obra se construya de acuerdo a las condiciones contratadas con el Realizador.

En ese sentido, el Supervisor está obligado a conocer los documentos contractuales del Realizador a fin de poder ejecutar adecuadamente sus obligaciones.

Es entendido que la Supervisión será completa y que el Supervisor estará obligado a proporcionar los especialistas que se requieran en cada una de las ramas de la Ingeniería y Arquitectura, necesarios para llevar adecuadamente la supervisión de las obras; y que los numerales que más adelante establecen las obligaciones del Supervisor, deben considerarse como ejemplificativos y no como limitativos del servicio esperado. El Supervisor no podrá autorizar cambios a los diseños, planos y documentos contractuales suscritos entre el Realizador y el Contratante. Sin embargo, en el caso de que una de las partes o el beneficiario final solicite o proponga cambios, el Supervisor deberá estudiar la propuesta a fin de emitir los dictámenes técnicos necesarios, con las recomendaciones del caso, para que las partes puedan tomar la decisión final con respecto a dichos cambios o modificaciones. Asimismo, si el Supervisor encuentra que es conveniente hacer cambios para el beneficio del proyecto, podrá proponer los mismos con respaldos técnicos y económicos a fin de que el Contratante pueda evaluar la conveniencia o no de negociar y aceptar los cambios. Cualquier modificación deberá respaldarse por medio de la Orden de Cambio correspondiente, de acuerdo a los Documentos Contractuales.

8. ACTIVIDADES PREVIAS AL INICIO DE LA CONSTRUCCION:

a) ORDEN DE INICIO Dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la firma del contrato y después de la Reunión de Pre-Construcción, el Contratante notificará por escrito al Contratista, de la fecha de inicio de la prestación de sus servicios a fin de que se comience a contar el plazo para la realización de las diferentes etapas de supervisión. b) CONOCIMIENTO DE LA GUIA PARA LA REALIZACION DE PROYECTOS DEL FISDL El Supervisor está obligado a conocer todas las estipulaciones contenidas en la Guía para la Realización de Proyectos de Infraestructura del FISDL.

c) CONOCIMIENTO DE DOCUMENTOS DE CONTRATO DE CONSTRUCCION E

INSPECCION DEL SITIO Previo al inicio de la obra física por parte del Realizador, el Supervisor estará obligado a conocer y estudiar todas las estipulaciones contenidas en los documentos contractuales que regirán la relación entre el Realizador y el Contratante y revisar los planos y especificaciones, a

5

Page 6: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

fin de detectar cualquier error, omisión o contradicción que pudiera existir en estos documentos y que pudieran resultar en inconveniencias de cualquier clase. Asimismo, estará obligado a efectuar visitas de inspección al sitio de la obra para asegurarse que el mismo no ha sufrido cambios sustanciales que puedan afectar el desarrollo de las obras, asegurarse de que todos los puntos de referencia se encuentran claramente establecidos en los documentos de construcción y que por consiguiente no existen condiciones que impidan que el sitio le sea entregado al Realizador.

Si de la inspección de los documentos y/o de las visitas realizadas se encuentra que existen omisiones, contradicciones entre los planos y demás documentos o que el sitio ha sufrido cambios o que existen deficiencias en los diseños, puntos de referencia y documentos necesarios para la construcción, procederá a informarlo al Contratante dentro del plazo establecido en los Documentos Contractuales, a fin de que se corrijan los problemas o deficiencias que puedan influir en el contrato de construcción.

Si dichas deficiencias provienen de los servicios prestados por el Formulador de la Carpeta Técnica, el Contratante estará obligado a contactar a éste, a fin de que supere las deficiencias. Cuando las deficiencias hayan sido superadas, el Supervisor recomendará al Contratante la emisión de la orden de inicio y entrega del sitio de la zona de trabajo al Realizador. Si el Contratante emite la orden de inicio en contra de la recomendación del Supervisor, la orden de inicio y entrega del sitio tendrá validez, pero no se podrá hacer responsable al Supervisor por deficiencias surgidas en el desarrollo de la obra por estas causas. La revisión de planos por parte del Supervisor no significará que asume la responsabilidad que le corresponde al Formulador, el cual deberá seguir respondiendo de acuerdo a los términos en que fue contratado y a las disposiciones legales vigentes. d) ORDEN DE INICIO Y ENTREGA DEL SITIO O ZONA DE TRABAJO AL REALIZADOR

El Supervisor será el responsable de que en la fecha establecida por el Contratante se entregue el sitio o zona de trabajo al Realizador. Para tal efecto, se asegurará de que se efectúe una inspección conjunta a dicho sitio, entre el Supervisor, el Realizador y el Contratante o sus representantes debidamente acreditados, a fin de inspeccionar la zona de trabajo y determinar las condiciones en las que se entrega la misma al Realizador. Los resultados de dicha inspección se consignarán en el acta de entrega del sitio, la cual deberá ser firmada por el Contratante, el Supervisor y el Realizador.

e) PROGRAMACION DE OBRA e.1) PROGRAMA DE TRABAJO: Tal como lo establecen los Documentos Contractuales, el Supervisor está obligado a exigir al Realizador un Programa de Trabajo en el plazo que en ellos se defina.

El Programa deberá presentarse en formato GANTT en el que claramente se determinen las actividades críticas y deberá ser formulado por medio del programa de computación MS PROJECT o cualquier programa igual o similar al mismo.

6

Page 7: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

El Programa de Trabajo presentado deberá, como mínimo, definir lo siguiente: ♦ Actividades a desarrollarse por el Realizador. ♦ Actividades a desarrollarse por Subcontratistas. ♦ Fecha de inicio y terminación de cada actividad. ♦ Relaciones de dependencia de las distintas actividades. ♦ Determinación de la ruta crítica. ♦ Fechas de contratación de insumos principales. ♦ Fecha de Inspección Pre-Final. ♦ Fecha de Recepción Final. ♦ Período de liquidación de contrato. ♦ Fecha de inicio y terminación de elaboración de PLANOS COMO CONSTRUIDO. ♦ Fechas de trámites de diferentes gestiones requeridas por el Proyecto.

e.2) FLUJO DE EFECTIVO: Junto con la presentación del Programa de Trabajo, deberá presentarse un Flujo de Efectivo relacionado al Programa de Trabajo, en el que se reflejen el monto de los costos y gastos en que incurrirá el Realizador, los ingresos provenientes por estimaciones, contrapartida, aportes de capital de trabajo y su fuente de ingresos.

e.3) RESPONSABILIDADES: La revisión del Programa de Trabajo y el Flujo de Efectivo es responsabilidad directa del Representante Legal del Supervisor y de su Gerente de Supervisión, quienes deberán revisar concienzudamente la documentación que les sea presentada.

El Supervisor deberá asegurarse de que tanto el Programa de Trabajo como el Flujo de Efectivo tomen en cuenta las condiciones reales del proyecto y que se incluya la totalidad de las partidas a ejecutarse.

e.4) CAMBIOS EN EL PROGRAMA:

Tal como se establece en la Guía de Realización, el Programa de Trabajo y el Flujo de Efectivo sólo podrán modificarse si durante el desarrollo de la obra el Realizador fuese demorado por acciones atribuibles al Contratante, a terceros, o a fuerza mayor, caso fortuito o cualquier causa no imputable al Realizador.

El Supervisor está obligado a conocer lo concerniente a las obligaciones y derechos que en este sentido asisten al Realizador, las cuales quedan claramente establecidas en el literal “d” del numeral 8. PROGRAMACION DE OBRA, de la Guía de Realización.

e.5 ) PROGRAMA SEMANAL: El Supervisor está en la obligación de exigir al Realizador al inicio de cada semana de trabajo y con base al Programa de Trabajo vigente, la presentación del programa de obra a realizarse durante la semana.

7

Page 8: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

Dicho Programa deberá identificar claramente las obras a realizarse, en unidades medibles, y deberán estar relacionadas a los planos constructivos, identificando claramente las zonas y/o los elementos a los que se refiere la programación.

No se aceptarán programaciones semanales que indiquen obras generales no identificadas claramente en los planos. f) PERMISOS Y LICENCIAS

Cerciorarse de que todos los permisos y/o licencias necesarios para la realización de la construcción han sido tramitados por el Contratante, caso contrario, se informará de dicha situación al Contratante para que éste supere las deficiencias.

9. SUPERVISION DE LOS TRABAJOS DE CONSTRUCCION: Durante la etapa de supervisión, el Supervisor estará obligado a: 1. Asegurarse de que el Realizador instale el rótulo, cuyo modelo y sitio de ubicación será

proporcionado por el Contratante, para la identificación de la obra. Si dicha ubicación se encuentra fuera del sitio de la obra, el Contratante será el responsable de obtener los permisos necesarios.

2. Asesorar y asistir al Contratante, durante el proceso constructivo, en todos los asuntos

concernientes a la construcción de las obras que comprende el proyecto. 3. Estudiar los planos, especificaciones técnicas y cualquier otro documento necesario para la

ejecución de la obra, aclarando dudas que no signifiquen modificaciones al diseño, planos o incrementos de costos, ya sea por falta de información, discrepancia o deficiencias entre los mismos. Cuando la falta de información, discrepancia o deficiencia en los planos y/o documentos, pueda resultar en alteración de los diseños originales y/o incrementos de costos, el Supervisor estará obligado a hacerlo del conocimiento del Contratante para que éste defina si la superación de las deficiencias señaladas será hecha por el Formulador original del proyecto o si se seguirá un procedimiento diferente para ello.

4. Vigilar el cumplimiento del programa de trabajo a fin de que el avance de la obra esté de

acuerdo con el plazo establecido para la ejecución del proyecto. Exigirá la actualización de los Programas de Trabajo, las veces que sea necesario de acuerdo al Contrato de Construcción.

5. Verificar la correcta demarcación de todos los elementos del proyecto. 6. Efectuar conforme lo especificado en los documentos contractuales, los controles necesarios

que obliguen al Realizador a obtener el avance físico de las obras de acuerdo al Programa de Trabajo aprobado.

7. Llevar a cabo la supervisión física de las obras en el campo, con el personal técnico capacitado

y suficiente, según lo requieran las exigencias y calidad de trabajo a desarrollar, incluyendo servicios de laboratorios, es decir, para todas las obras comprendidas en los documentos contractuales para la construcción. En ningún caso el Contratante estará obligado a contratar especialistas para reforzar la supervisión.

8. Indicar al Contratante cualquier deficiencia que exista en el proyecto y dar sugerencias escritas

para eliminarlas.

8

Page 9: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

9. Velar porque el proyecto se ejecute con estricto apego a los planos, especificaciones, conceptos y normas indicadas en los documentos contractuales y tomar todas las medidas de carácter técnico que para el cumplimiento de tal objetivo sean necesarios.

10. Estará en la obligación de exigir al Realizador, la aplicación de todas las normas de protección

ambiental establecidas en el Contrato de Construcción y en la Carpeta Técnica, así como lo establecido en las Leyes y Reglamentos de la República.

11. Estará en la obligación de exigir al Realizador, la estricta aplicación del Plan de Control de

Calidad y del Plan de Higiene y Seguridad Industrial, que le hayan sido aprobados de acuerdo a lo dispuesto más adelante, y el cumplimiento de todas las disposiciones que en ese sentido establezcan las Leyes y Reglamentos de la República.

12. Colaborar estrechamente con el Contratante, en la escogitación de marcas y características de

materiales que no estén totalmente definidos en los planos y especificaciones técnicas, a fin de lograr la mayor calidad estética y constructiva del proyecto.

13. Verificar y aprobar todos los procesos constructivos y de instalaciones, en cada una de las

etapas secuenciales de la construcción. 14. Tomar todas las medidas y efectuar todos los estudios de carácter técnico que fuesen

necesarios para asegurar que las obras se realicen conforme al contrato de construcción. 15. Si los permisos y/o licencias se vencen, deberá exigir al Realizador la realización de los

trámites respectivos, a fin de obtener los permisos actualizados de instituciones gubernamentales, para la legal ejecución de las obras de acuerdo a su contrato.

16. Velar porque el Realizador no dañe los servicios y acceso a las instalaciones existentes, tales

como: electricidad, telefonía, agua potable, agua negras, aguas lluvias, acceso vehiculares y peatonales, incluyendo área interna de estacionamiento.

17. Si en la Carpeta Técnica se define que existen materiales, artefactos o equipos de las

instalaciones existentes que deben desmontarse, el Supervisor se asegurará que el Realizador ejecute el desmontaje de forma tal que provoque el menor daño y exigirá que se lleve un estricto control de los mismos, a fin de entregarlos al Contratante o disponer de ellos de acuerdo a lo establecido en la Carpeta Técnica.

18. Aprobarle al Realizador los diseños de encofrados, obras falsas, etc., así como los planos de

taller, procedimientos de construcción que sean necesarios para el correcto desenvolvimiento de la obra.

19. Revisar y aprobar los planos de taller del Realizador cuando éste tenga que elaborarlos. 20. Comprobar y verificar la calidad y las cantidades de obra realizada y certificarlas,

presentándolas al Contratante acompañadas con la memoria de cálculo de volúmenes de obra, firmadas y selladas por el Supervisor y Realizador a más tardar siete (7) días hábiles después de que las haya recibido satisfactoriamente de parte del Realizador, para efectos de pago por el Contratante.

21. Llevar controles quincenales del avance físico, verificando el cumplimiento del programa de

trabajo del Realizador. En caso de observarse atrasos, recomendar soluciones por escrito a los contratistas e informar al Contratante, la imposición de las correspondientes multas por causas imputables al Realizador.

9

Page 10: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

Rechazar cualquier remuneración distinta a la pactada con el Contratante, así como cualquier ventaja, retribución o comisiones de terceros interesados en los resultados de los trabajos.

22. Asesorar al Contratante para que emita su autorización en el caso de que el Realizador solicite

reajustes de precios unitarios, compensaciones por trabajos imprevistos y aumento o disminución de volúmenes de obra contratada originalmente o ampliación del plazo contractual, a cuyo efecto deberá comprobar si las solicitudes son o no justificadas de acuerdo a las estipulaciones contractuales del Realizador.

23. El Supervisor está autorizado para revisar los inventarios, ingresos y salidas de materiales, así

como el control de equipos destinados al proyecto y planillas de mano de obra y prestaciones sociales que el Realizador destine para la obra.

24. El Supervisor deberá llevar un control constante de las fechas de vencimiento de las fianzas y

seguros otorgados por el Realizador, a fin de que los mismos se mantengan vigentes, informando al Contratante y al Realizador de la necesidad de renovarlos cuando esto fuera necesario. La falta de cumplimiento de parte del Supervisor de este control, será penalizada de acuerdo a lo establecido en los documentos contractuales.

25. Realizar, de acuerdo a lo establecido en el contrato de construcción, la Inspección Pre-Final de

las obras a fin de establecer las desviaciones o incumplimientos que la obra pudiera tener con respecto al contrato en cuanto a lo establecido en las especificaciones técnicas y en los planos y recomendar al Contratante la recepción final de las mismas, si la obra hubiese cumplido con todo lo establecido en los documentos contractuales del Realizador o preparar el listado de observaciones que deberán ser subsanadas por el Realizador, estableciendo el tiempo en el cual las observaciones serán superadas. El tiempo así definido en ningún momento constituirá una ampliación al plazo del contrato de construcción.

26. El Supervisor estará obligado a informar al Contratante, de cualquier deficiencia en el

cumplimiento de compromisos de aportes o cofinanciamiento del Gobierno Municipal, Comunidad, Comité del Proyecto y otras instituciones involucradas a fin de que se tomen las medidas necesarias para resolver los problemas.

27. Asegurarse de que el Realizador mantiene en buen estado y a la disponibilidad de los

autorizados, los siguientes documentos: bitácora, planos, especificaciones técnicas, copia de los documentos contractuales, Plan de Control de Calidad y Plan de Higiene y Seguridad Industrial.

28. Cuando los servicios de Supervisión hayan sido contratados para supervisar obras en las que

el Contratante proporcione los materiales y el Realizador proporcione únicamente la mano de obra, el Supervisor estará obligado a:

a) Recomendar y controlar la calidad de los materiales a utilizarse en la obra, informando al

Contratante cuando los materiales por éste suministrados, no llenen los requisitos de calidad de las especificaciones técnicas, a fin de que el Contratante proceda a sustituirlos por los apropiados. Si el Contratante no atiende las recomendaciones del Supervisor y no sustituye los materiales, el Supervisor no podrá impedir la utilización de dichos materiales, pero deberá asentar en bitácora e informar por escrito de tal situación, al Contratante, puntualizando la razón del rechazo de los materiales, antes de que los mismos sean incorporados a la obra, a fin de ser relevado de su responsabilidad sobre la calidad y seguridad de la obra. Si el Supervisor no informare por escrito de esta situación en la forma aquí descrita, compartirá la responsabilidad con el Contratante.

10

Page 11: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

b) Orientar al encargado que designe el Contratante, para la preparación y elaboración de las liquidaciones parciales y final del proyecto.

c) Apoyar las actividades que realicen las Auditorías Internas y Externas del Contratante, la

Corte de Cuentas de la República, la Comunidad, la Institución Financiera, cuando aplique, así como cualquier institución que sea autorizada por el Contratante, en la verificación de la correcta utilización de los fondos desembolsados para la ejecución del proyecto.

29. Asegurarse de que el Realizador dé el mantenimiento de la obra durante su construcción hasta

que sea recibida en forma definitiva. 30. Realizar las operaciones necesarias para la Inspección Pre-Final, de acuerdo a lo establecido

en la Guía de Realización. 31. Efectuar la Recepción Final de la obra de acuerdo a lo establecido en la Guía de Realización. 10. ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD:

El Supervisor desarrollará un Plan de Aseguramiento de Control de Calidad, el cual tendrá como objeto garantizar que el Realizador está desarrollando de manera apropiada el Plan de Control de Calidad.

A) GENERALIDADES:

El Realizador es el UNICO responsable de la Calidad de las obras de construcción amparadas por el contrato. El Supervisor exigirá la presentación de dicho Plan de acuerdo a lo establecido en el numeral 9. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD, de la Guía de Realización. El Supervisor no está autorizado a aceptar Planes que no se ajusten a lo establecido en el numeral antes citado.

B) PRESENTACION DEL PLAN:

El Supervisor deberá exigir al Realizador la presentación del Plan de Control de Calidad en un plazo no mayor al definido en los documentos contractuales. El Plan de Control de Calidad deberá estructurarse bajo el método de las 3 Fases de Inspección para cada proceso constructivo, por lo que el Supervisor deberá asegurarse que todas las actividades que intervienen en el proceso de realización estén contempladas dentro del Plan de Control de Calidad de acuerdo a las secuencias establecidas en el Programa de Trabajo.

C) SEGUIMIENTO DEL PLAN:

Para garantizar que el Realizador cumple con el Plan de Control de Calidad, el Supervisor estará obligado a lo siguiente: 1. Que el Plan de Control de Calidad se presente en un plazo no mayor al definido en los

documentos contractuales.

11

Page 12: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

2. Que esté estructurado bajo el método de las 3 Fases de Inspección para cada proceso constructivo que interviene en la realización de la obra y que debe estar contemplado en el Programa de Trabajo.

3. Asegurarse de que el Gerente de Control de Calidad cumpla con los requisitos técnicos

y tenga la experiencia para el desarrollo de sus funciones.

4. Exigir la presentación del Calendario de Reuniones Preparatorias.

5. Asistir a las Fases Preparatorias y asegurarse de que en las mismas se desarrollen, como mínimo, los temas definidos en la Guía de Realización.

6. Dar seguimiento a que las reuniones preparatorias se efectúen de acuerdo al

Calendario del numeral anterior y exigir las justificaciones del caso al Gerente de Control de Calidad, cuando nos se cumpla con dicha calendarización.

7. Informar al Realizador, al Gerente de Control de Calidad y al Coordinador, de las

deficiencias de la realización de las Reuniones de Fase Preparatoria.

8. Asegurarse que el Gerente de Control de Calidad elabore el reporte diario de control de calidad.

9. Asegurarse que se realice la Inspección de Fase Inicial respectiva antes de autorizar el

inicio de cualquier proceso y que el Gerente de Control de Calidad cumpla con todo lo establecido en el numeral 2. Fase Inicial, del literal B. PRESENTACION DEL PLAN, numeral 9. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD, de la Guía de Realización.

10. Asegurarse que el Gerente de Control de Calidad realice inspecciones diarias durante

la fase de seguimiento en cada uno de los procesos.

11. Reportar al Realizador y al Coordinar las faltas de atención a los procesos por parte del Gerente de Control de Calidad.

12. Asegurarse que las Fases Preparatorias e Iniciales Adicionales se efectúen cuando la

calidad del trabajo obtenido no sea aceptable en algunas de las operaciones y que las mismas se realicen de acuerdo a lo establecido en la Guía de Realización.

13. Asegurarse que los ensayos de laboratorio se realicen adecuadamente y con la

frecuencia necesaria para garantizar la calidad de la obra.

14. Supervisar las pruebas de laboratorio para asegurarse que las mismas se hacen de conformidad con lo establecido en las especificaciones y en el Plan de Control de Calidad.

15. Reportar las deficiencias en la prestación de servicios por parte del laboratorio.

16. Asegurarse que el Gerente de Control de Calidad aplica lo establecido en el literal “D”.

LABORATORIO DE SUELOS Y MATERIALES, del numeral 9. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD, de la Guía de Realización y reportar las deficiencias si las hubiera.

17. Asegurarse que el Gerente de Control de Calidad presente el Plan de Higiene y

Seguridad Industrial, de acuerdo a lo establecido en el literal F. PLAN DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL, del numeral 9. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD, de la Guía de Realización.

12

Page 13: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

18. Asentar en bitácora y reportar al Gerente de Control de Calidad, al Realizador y al

Coordinador, las deficiencias e incumplimientos en el Plan de Higiene y Seguridad Industrial.

19. Asegurarse que el Gerente de Control de Calidad y el Residente conocen las

Especificaciones Técnicas.

20. Asegurarse que el equipo, herramientas y materiales llenan los requisitos establecidos en la Guía de Realización y las Especificaciones Técnicas.

21. Asegurarse de que los materiales se entregan y almacenan apropiadamente.

22. Asegurarse que se efectúe el retiro de materiales defectuosos no autorizados.

23. Asegurarse que se efectúe el retiro de trabajo defectuoso o no autorizado.

24. Asegurarse que cumpla estrictamente con lo establecido en el Plan de Control de

Calidad, haciendo énfasis en que se efectúe adecuadamente el control y superación de deficiencias.

11. LIQUIDACION DEL CONTRATO DE CONSTRUCCION: En esta etapa el Supervisor debe, de acuerdo a los procedimientos establecidos en el contrato de construcción: 1. Hacer las observaciones correspondientes con respecto a las obras recibidas provisionalmente

en el plazo establecido en el contrato de construcción a fin de que las mismas sean subsanadas por el Realizador.

2. Realizar la inspección final de las obras y emitir la certificación de cada sección de la obra,

hacer recomendaciones sobre la aceptación del trabajo terminado si ese fuera el caso. Otorgar el Certificado Final de Aprobación del trabajo, entregándole al Contratante para su revisión, el cálculo del pago final que deba hacerse al Realizador en virtud de la liquidación del contrato. Para la elaboración del Certificado Final de Liquidación, se tomarán en cuenta las certificaciones de los pagos mensuales, las órdenes de cambio emitidas y para el caso de los contratos por precios unitarios, la evaluación de las cantidades de obra realmente ejecutada.

3. Exigir al Realizador la documentación de liquidación del contrato de construcción

correspondiente. 4. Determinar los incumplimientos del contrato por parte del Realizador para la aplicación de las

respectivas sanciones, de acuerdo a lo establecido en los documentos contractuales de construcción.

5. Recibir y verificar el trámite de toda la documentación correspondiente a permisos,

aprobaciones y recepciones de obra por las instituciones involucradas, a fin de que sean entregadas oportunamente por el Realizador al Contratante.

6. Revisar, aprobar y entregar al Contratante los planos actualizados de las obras elaboradas por

el Realizador conteniendo en ellos los cambios o modificaciones que se efectúen en el desarrollo de su ejecución.

7. Preparar y presentar la documentación correspondiente para la liquidación de su contrato.

13

Page 14: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

12. INFORMES: a) El Supervisor está obligado a presentar un informe correspondiente a las actividades

realizadas durante la etapa de Actividades Previas al Inicio de la Construcción, en un plazo no mayor de diez (10) días calendarios de finalizados dichos servicios. Dicho informe deberá ser enviado al Contratante en original y dos (2) copias. (Formatos 2-A, 2-B y 2-C).

b) Durante el tiempo de supervisión de las obras de construcción, el Supervisor enviará al

Contratante informes mensuales del avance físico y financiero de la obra, así como un informe final. El informe contendrá: los procesos técnicos desarrollados por el Realizador; la cantidad y calidad de los materiales ingresados; el equipo y herramientas utilizados; personal técnico-administrativo; avance respecto al programa, pagos solicitados y efectuados; actividades de la Supervisión; cambios y/o modificaciones hechas al proyecto y observaciones o comentarios adicionales, copia de las hojas de bitácora y copia de los informes de los resultados de los ensayos y materiales que se hubiesen efectuado. Los informes deberán presentarse en original dentro del término de diez (10) días calendarios posteriores a la finalización del período al cual se refiere el informe. El informe deberá presentarse al Contratante en original y dos (2) copias. (Formato 3)

c) Informe Final: Contendrá un resumen histórico del trabajo realizado, ilustrado con fotos;

puntualizando los aspectos de plazo, calidad del personal, material y obra construida; aspectos relevantes, evaluación del desempeño del Realizador, recomendaciones y conclusiones. Este informe deberá ser entregado quince (15) días calendario después de la Recepción Definitiva de las obras de construcción. El informe deberá presentarse al Contratante en original y dos copias. (Formato 3)

13. BITACORA:

Para facilitar la comunicación técnica en la obra, se utilizará el sistema de Bitácora, la cual deberá conformarse al formato establecido en la Guía de Realizadores.

La Bitácora servirá para asentar la comunicación entre el Supervisor, el Realizador y el Contratante, quienes serán los únicos autorizados a hacer uso de la misma.

Los libros de Bitácora serán proporcionados al Realizador y serán propiedad del Contratante y servirán para asentar la comunicación de campo entre el Supervisor y el Realizador, así como las visitas de inspección que a juicio del Contratante sean necesarias para un mejor control del desarrollo del contrato. El objeto de la bitácora es el de facilitar la comunicación entre Supervisor y Realizador y el de registrar el historial constructivo. La ausencia de la bitácora, la pérdida de páginas o la imposibilidad de escribir en ella, serán consideradas faltas graves y darán lugar a la aplicación de las sanciones definidas en los Documentos Contractuales. Cualquier acción del Realizador que la Supervisión considere lesiva a los intereses del Contratante, porque pueden afectar el plazo, el costo o la seguridad de la obra, deberá además de ser asentada en bitácora, comunicada por medio de carta al Realizador en un plazo no mayor de tres (3) días hábiles, con copia al Contratante. En el caso de proyectos en los que el Contratante fuese el binomio Alcaldía Municipal – Comunidad, la bitácora deberá contener en sus páginas, un apartado especial para uso de la Comunidad, de acuerdo a lo regulado en los Manuales Operativos para este tipo de proyectos.

14

Page 15: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

Previa a la liquidación de la obra, el Realizador deberá entregar a la Supervisión el original de la bitácora, debidamente empastada.

14. PLAZO DE ENTREGA:

El plazo para la realización de la obra es el establecido en el contrato y el mismo no podrá ser modificado a menos que se cumpla con los requisitos establecidos en los Documentos Contractuales.

15. PRORROGAS:

El plazo del contrato se prorrogará si las obras contratadas con el Realizador se prolongan más allá del plazo establecido en el contrato de construcción por causas no imputables al Contratista de Supervisión. La solicitud de prórroga deberá ser presentada por el Supervisor ateniéndose a las disposiciones administrativas del Contratante.

16. PROTECCION AMBIENTAL Y DE PATRIMONIO CULTURAL:

El Supervisor estará obligado a respetar y hacer que el Realizador respete todas las leyes y reglamentos relativos a la protección ambiental y de protección al patrimonio cultural durante el desarrollo de las obras y a que se lleven a cabo todas las medidas de prevención, eliminación, corrección o compensación de impactos ambientales negativos exigidos al Contratista de Construcción.

17. FORMA DE PAGO:

El Contratante pagará al Supervisor por la prestación de los servicios, las cantidades definidas en el contrato y en sus modificaciones. Para tener derecho a la presentación de las solicitudes de pago, el Supervisor debe haber entregado el informe correspondiente al período que se facture. La presentación de las solicitudes de pago por parte del Supervisor, se harán de acuerdo a las disposiciones administrativas del Contratante. Cuando se prolongue el contrato de Supervisión por causas directamente imputables al Realizador o si éste por su propia conveniencia trabaja en día no hábiles o fuera de las jornadas ordinarias de trabajo, se procederá al pago de la Supervisión de acuerdo a lo establecido en el numeral 27. RESPONSABILIDAD DE PAGO A LA SUPERVISION POR PRORROGAS Y ATRASOS, de la Guía de Realización.

18. PLANOS “ COMO CONSTRUIDO ”:

El Supervisor exigirá al Realizador mantener en la obra un juego de planos adicionales a los que se utilizarán para la realización de las obras, con el propósito de llevar registro de la forma en que las obras están siendo construidas.

15

Page 16: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

Una vez finalizada la obra, el Supervisor exigirá que los planos “COMO CONSTRUIDO”, le sean sometidos a revisión, en dos copias a la misma escala que los planos originales. El Supervisor utilizará para la revisión, el plazo máximo establecido en los documentos contractuales y si a su juicio los planos están correctos, devolverá una copia debidamente autorizada y conservará una para su archivo; caso contrario, devolverá una copia de los planos observados al Realizador para que efectúe las correcciones del caso, conservando una copia para fines de control. Dicha situación se repetirá las veces que sean necesarias hasta que a juicio de la Supervisión las observaciones han sido superadas. Los períodos en los que los planos estén en poder de la Supervisión para fines de revisión, serán considerados excluidos del plazo del contrato del Realizador, Antes de la liquidación final de la obra, el Supervisor exigirá que se entreguen los planos finales y los archivos electrónicos de acuerdo a lo establecido en la Guía de Realización.

19. MANUAL DE SUPERVISION E INSPECCION:

El Supervisor estará obligado a estudiar el Manual de Supervisión e Inspección, a fin de aplicarlo apropiadamente. Si la obra contratada con el Realizador contempla partidas o actividades no incluidas en el Manual, será responsabilidad del Supervisor, redactarlas y entregarlas al Coordinador para que se incluyan, si éste lo considera conveniente, a futuras ediciones del Manual.

16

Page 17: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

FORMATO No. 1 ORDEN DE INICIO

Municipalidad de _______________________________________

Código del Proyecto: ____________________________________

Nombre del Proyecto: ___________________________________

Ubicación: (municipio, cantón, caserío, otros)

Señor (es): CONTRATISTA DE SUPERVISION Presente. Por medio de la presente, autorizamos el inicio del proyecto descrito a continuación: ( DESCRIBIR EL PROYECTO ) Esta orden de inicio tendrá vigencia a partir del ___________________________________, desde esa fecha cuenta con ________ días calendario, para finalizar la obra, por lo que la fecha de finalización será __________________________. Lugar _____________________________ Fecha _____/_______/_______. Atentamente, CONTRATANTE.

ESTA DEBERA SER EMITIDA POR EL CONTRATANTE

17

Page 18: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

FORMATO 2-A INFORME DE DEFICIENCIAS ENCONTRADAS POR EL SUPERVISOR

(LUGAR Y FECHA )_____ SEÑOR REPRESENTANTE LEGAL DEL CONTRATANTE PRESENTE. Estimado Señor: Por medio de la presente nos dirigimos a Ud., para informarle que de la inspección de los documentos y de las visitas realizadas al sitio del proyecto, hemos encontrado que existen omisiones y contradicciones en los documentos que forman parte del contrato de realización, las cuales son las siguientes:

( LISTARLAS ) En ese sentido, recomendamos a usted lo siguiente: (SEGÚN EL CASO, EL SUPERVISOR DEBERA RECOMENDAR EL CURSO DE ACCION A SEGUIR, INDICANDO SI LA SUPERACION DE LOS PROBLEMAS CORRESPONDE AL FORMULADOR O AL CONTRATANTE). Al agradecer de antemano su atención a la presente, consideramos que es importante que no se emita la Orden de Inicio mientras no se subsanen las deficiencias arriba indicadas.

Atentamente,

NOMBRE, FIRMA Y SELLO DEL SUPERVISOR

18

Page 19: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

FORMATO 2-B INFORME DEL SUPERVISOR CUANDO LOS DOCUMENTOS CONTRACTUALES

ESTAN CORRECTOS (LUGAR Y FECHA )_____ SEÑOR REPRESENTANTE LEGAL DEL CONTRATANTE PRESENTE. Estimado Señor: Atentamente comunicamos a Ud., que hemos comprobado de la inspección de los documentos y de las visitas realizadas, que los documentos contractuales y el sitio en el que se realizará el proyecto presentan las características apropiadas para poder emitir la Orden de Inicio al Realizador, por lo que recomendamos su emisión de acuerdo a los documentos contractuales. Al agradecer de antemano su atención a la presente, nos suscribimos de Ud.

Atentamente,

NOMBRE, FIRMA Y SELLO DEL SUPERVISOR

19

Page 20: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

FORMATO 2-C INFORME DE SUPERACION DE DEFICIENCIAS

(LUGAR Y FECHA )_____ SEÑOR REPRESENTANTE LEGAL DEL CONTRATANTE PRESENTE. Estimado Señor: Por este medio queremos informar a usted, que hemos examinado nuevamente los documentos contractuales y/o el terreno en relación a nuestra nota de fecha ________, en la que informábamos las deficiencias que habían sido detectadas por nosotros. Al respecto, queremos informar a ustedes lo siguiente: OPCION 1: Que todas las deficiencias señaladas por nosotros han sido superadas y que los documentos contractuales y el terreno se encuentran listos para poder iniciar las obras del proyecto, por lo que recomendamos a ustedes que se emita la Orden de Inicio al Realizador, de acuerdo a los documentos contractuales. OPCION 2: Que después de examinar los planos, documentos contractuales y/o el terreno, hemos encontrado que aún persisten las siguientes deficiencias: (LISTARLAS), por lo que recomendamos no emitir la Orden de Inicio al Realizador antes de superar las deficiencias u omisiones listadas, para lo cual recomendamos lo siguiente: (LISTAR LAS RECOMENDACIONES). Al agradecer de antemano su atención a la presente, nos suscribimos de Ud.

Atentamente,

NOMBRE, FIRMA Y SELLO DEL SUPERVISOR

ESTE DOCUMENTO DEBERA ADAPTARSE A LAS CONDICIONES DEL CASO Y USAR LA OPCION 1 ó 2 DEPENDIENDO DE SI LAS DEFICIENCIAS FUERON

SUPERADAS O NO FUERON SUPERADAS.

20

Page 21: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

FORMATO No. 3 MODELO DE INFORME DE SUPERVISION

I N D I C E A. INFORMACION GENERAL

A.1 Descripción del Proyecto. A.2 Información Contractual. A.3 El Realizador y su personal clave.

B. INFORMACION SOBRE EL AVANCE DE LA OBRA

B.1 Tiempo transcurrido y el restante. B.2 Fecha de terminación probable. B.3 Obras programadas. B.4 Obra ejecutada hasta el período que corresponde. B.5 Personal, materiales, equipos y herramientas utilizados en el período. B.6 Calidad de los trabajos (ensayos de Laboratorio). B.7 Pagos de Estimaciones y retenciones acumuladas. B.8 Ordenes de Cambio. B.9 Condiciones climatológicas y otras situaciones inusitadas. B.10 Prórrogas y contratos suplementarios. B.11 Gráfica de control de avance.

C. ACTIVIDADES DE LA SUPERVISION

C.1 Datos generales del Supervisor. C.2 Actividades del Supervisor.

D. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

E. ANEXOS

E.1 Ilustraciones fotográficas del avance de la obra. E.2 Copias de hojas de bitácoras del período. E.3 Reportes de Laboratorio.

21

Page 22: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

A. INFORMACION GENERAL A.1 Descripción del Proyecto.

En esta hoja se describirá todo lo concerniente al proyecto, describiendo completamente las edificaciones a construirse.

A.2 Información Contractual.

En esta parte se describirá el Contrato del Realizador, indicando su fecha de inicio y su fecha de finalización, así como cualesquiera modificaciones que hayan sido solicitadas y aprobadas. Listar las garantías y seguros emitidos, con sus fechas de vencimiento a fin de llevar un control de ellos.

A.3 El Realizador y su personal clave.

En esta sección se indicará quien es el Representante Legal del Realizador y se identificará su personal profesional en la obra, indicando las responsabilidades de cada uno.

B. INFORMACION SOBRE EL AVANCE DE LA OBRA B.1 Tiempo transcurrido y el restante.

En esta sección se indicará cual es el tiempo contractual que ha transcurrido y cuanto tiempo falta para ejecutar la obra, incluyendo las prórrogas que se hubiesen concedido. También se indicará si la obra se encuentra dentro de lo programado o si se encuentra atrasada.

B.2 Fecha de terminación probable.

Como resultado de lo descrito en la sección anterior, en esta sección se indicará la fecha probable de terminación y se hará un análisis al respecto.

B.3 Obras programadas.

Bajo este apartado se listarán las obras que habían sido programadas para ser ejecutadas en el período.

Esta información se relacionará con lo descrito en el apartado anterior para determinar el cumplimiento de las metas propuestas para el período. Asimismo, se indicarán las tareas programadas para el siguiente período de trabajo.

B.4 Obra ejecutada hasta el período que corresponde.

En esta sección se hará una descripción de la obra ejecutada en el período, así como la obra acumulada hasta dicho período. Se indicarán los diferentes porcentaje de avance en cada una de las actividades realizadas, en el cuadro siguiente:

22

Page 23: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

CUADRO DE AVANCE FISICO DEL PROYECTO

PARTIDA

No.

NOMBRE DE LA

PARTIDA

% DEL

PROYECTO TOTAL

% AVANCE

PROGRAMADO A LA FECHA

%

EJECUTADO A LA FECHA

%

DIFERENCIA( + / - )

1.0

T O T A L E S

100

X

Y

Z B.5 Personal, materiales, equipos y herramientas utilizados en el período.

Se informará del personal, materiales, equipos y herramientas que hayan sido utilizados durante el período, con el propósito de relacionarlos con el avance de la obra y determinar si los mismos son o no son acordes con la programación de trabajo realizada.

B.6 Calidad de los trabajos (Ensayos de Laboratorio).

En esta sección se harán los comentarios necesarios respecto a la calidad de la obra ejecutada y sobre los controles que se utilizan para garantizarla, así como las medidas que se han tomado para corregir problemas de calidad que pudieran haberse presentado y todo lo relacionado con pruebas, ensayos y recomendaciones de laboratorio.

B.7 Resumen del Movimiento Económico del Proyecto.

En esta sección se cuantificarán las distintas estimaciones que se han ido pagando al Contratista de acuerdo al avance de la obra, así como las retenciones acumuladas por diferentes conceptos (Devolución de anticipo, retención por garantías y otras).

RESUMEN DEL MOVIMIENTO ECONOMICO DEL PROYECTO

VALORES CONTRATADOS RETENCIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9

DESCRIPCION

CONTRATO ORIGINAL

ORDENES DE CAMBIO EN AUMENTO

ORDENES DE CAMBIO EN

DISMINUCION

ESTI-MA-

CIONES

GARAN-TIA 10%

ANTICI-PO 20%

PAGO LIQUIDO

FECHA DE

PAGO

Valor Contrato Aprobado XXXXX Anticipo XXXXX Estimación # 1 (Contrato) Fecha:

XXXXX XXXX XXXX XXXXX

Estimación # 2 (Contrato) Fecha:

XXXXX XXXX XXXX XXXXX

Orden de Cambio # 1 (Aumento) fecha:

XXXXX XXXX XXXX XXXXX

Orden de Cambio # 2 (Disminución) fecha:

XXXXX

T O T A L E S XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXX XXXX XXXXX

VALOR APROBADO ORIGINALMENTE: $ VALOR MODIFICADO APROBADO: $ (2 + 3 – 4) FECHA: ______________________

23

Page 24: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

FORMA DE LLENAR EL CUADRO “RESUMEN DEL MOVIMIENTO ECONOMICO DEL PROYECTO”. COLUMNA 1: Se describirán los conceptos tal como se muestra en el ejemplo. Los conceptos deberán ser claros y deberán estar listados en orden cronológico. En el caso de las estimaciones, deberá consignarse la fecha en que fueron autorizadas por el Supervisor para fines de pago. COLUMNA 2: Unicamente se establecerá la cifra del contrato original y su total. COLUMNA 3: Se dará ingreso a las cifras en aumento de las modificaciones del contrato, si las hubiese. COLUMNA 4: Se dará ingreso a las cifras en disminución de las modificaciones del contrato, si las hubiese. COLUMNA 5: Se consignarán los valores brutos de las estimaciones presentadas a cobro por el Realizador, cuyo concepto se describirá en la columna 1. COLUMNA 6: Se consignará el descuento por retención del 10 % para reforzamiento de garantía. COLUMNA 7: Se listarán las retenciones del 20% para reintegro del anticipo que se le hará a cada estimación presentada a cobro. COLUMNA 8: Se establecerán los valores líquidos recibidos por el Realizador. COLUMNA 9: Se listará la fecha en la que el pago fue entregado al Realizador. VALOR MODIFICADO APROBADO: Los totales de las columnas 2, 3 y 4 establecerán el valor contractual a la fecha del reporte.

B.8 Ordenes de Cambio.

Se hará un detalle general de las Ordenes de Cambio que están por tramitarse o que están siendo tramitadas, describiendo en forma resumida las causas, el alcance, los montos adicionales tanto en aumento como en disminuciones y el estado de trámite en el que se encuentran.

B.9 Condiciones climatológicas y otras situaciones inusitadas.

En esta sección se describirá bajo que condiciones de clima y otras situaciones se ha realizado la obra durante el período.

Esta información servirá para evaluar las razones por las cuales el Contratista ha mejorado o desmejorado su avance respecto a lo programado y determinar las responsabilidades de tipo contractual que pudieran suscitarse.

B.10 Prórrogas y contratos suplementarios.

Se informará acerca de las posibles prórrogas que el Contratista solicite, informándose detalladamente acerca de la posición de la Supervisión respecto a la validez o no de las causales argumentadas para solicitar la prórroga, así como las recomendaciones que de acuerdo al Supervisor sean las más adecuadas a los intereses del Contratante.

24

Page 25: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

B.11 Gráfica de control de avance. Deberá presentarse una gráfica que muestre el avance físico de la obra.

CURVA DE AVANCE FISICO "PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL (PERIODO)

0

6.05

0

8.00

27.33

60.00

75.00

45.36

32.97

15.6015.57

5.485.48

64.00

83.00

93.00

19.10

98.00 99.00 100.00 100.00100.00

100.00

21.8418.36

8.007.83

3.91

40.23

95.0090.00

85.00

96.00 97.00 98.00 98.20

0

20

40

60

80

100

120

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

MESES

AVA

NC

E

AVANCE PROGRAMADO AVANCE REAL

CURVA DE AVANCE PROGRAMADO : ELABORADO CON PROGRAMACION PRESENTADA POR EL REALIZADOR, EL (FECHA) CURVA DE AVANCE REAL : ELABORADO CON EL MONITOREO REALIZADO CONSTANTEMENTE EN EL SUB PROYECTO

25

Page 26: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

C. ACTIVIDADES DE LA SUPERVISION C.1 Datos generales del Supervisor.

En esta parte se describirá el Contrato del Supervisor, indicando su fecha de inicio y su fecha de finalización, así como cualesquiera modificaciones que hayan sido solicitadas y aprobadas.

C.2 Actividades del Supervisor.

En esta sección se incluirá el resumen de las actividades más importantes, principalmente reuniones que se hayan tenido con el Realizador para fijar políticas de trabajo o tomar acuerdos respecto a puntos específicos.

D. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES Esta parte es quizás la más importante del reporte, en ella se hará un análisis completo de la situación del contrato, se listarán las principales recomendaciones hechas por la Supervisión al Realizador y al Contratante para beneficio del proyecto.

E. ANEXOS E.1 Ilustraciones fotográficas del avance de la obra.

Como su nombre lo indica, se ilustrará el informe con fotografías del estado de las distintas partidas en la obra para fines de evaluación y registro histórico.

E.2 Copias de hojas de bitácoras del período.

Se anexarán fotocopias de aquellas hojas de bitácoras que pudieran contener instrucciones relevantes al proceso contractual.

E.3 Reportes de Laboratorio.

Deberán anexarse fotocopia de los reportes del Laboratorio presentadas durante el período o se consignará la frase “NO SE HICIERON PRUEBAS DURANTE EL PERIODO”.

26

Page 27: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

FORMATO No. 4 ACTA DE LISTADO DE OBSERVACIONES QUE IMPIDEN RECIBIR LA OBRA

I. GENERALIDADES DEL PROYECTO A. Código: _______________________________________________________ B. Nombre del Proyecto: _________________________________________ C. Localización: ___________________________________________________ II. CERTIFICACION Reunidos en __________________________________________________________ los señores: __________________________________________________________ A efecto de revisar y recibir los trabajos contemplados en el Contrato No. ______, a las ______ horas del día _______del mes ___________ del año ______, se procedió a recorrer los trabajos realizados habiéndose encontrado que la obra presenta las siguientes observaciones:

(LISTAR OBSERVACIONES) Razón por la cual no se procede a la recepción de las obras y se fija al Realizador un plazo de ____DIAS para efectuar una nueva inspección para recibir las obras. Este nuevo plazo no constituye una prórroga al contrato. Y en fe de lo cual firmamos la presente acta. (Si el Realizador se niega a firmar, hay que hacer constar dicha decisión en esta acta, listando las razones por las cuales existe la negativa. Ver párrafo tercero del Numeral 33 RECEPCION FINAL DE LA OBRA de la Guía para Realización de Proyectos del FISDL). REPRESENTANTE DEL CONTRATANTE REPRESENTANTE DE LA COMUNIDAD (SI ES PARTE DEL PROYECTO) SUPERVISOR REALIZADOR.

27

Page 28: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

FORMATO No. 5 CONFIRMACION DE OBSERVACIONES DE INSPECCION PREVIA A

LA RECEPCION FINAL Ref. (CORRELATIVO) Fecha: _________________________ SEÑOR REPRESENTANTE LEGAL DE LA EMPRESA ____________________________ PROYECTO: ________________________________ LOCALIZACION: _____________________________ Estimado señor: De acuerdo a la inspección conjunta realizada en fecha __________________, para la Recepción Pre- Final de la Obra del Proyecto arriba relacionado, atentamente me permito confirmar a usted, las observaciones hechas por esta Supervisión, las cuales deben estar superadas a la fecha de la Recepción Final. Dichas observaciones son las siguientes:

( LISTARLAS )

Deseo recordar a usted, que de acuerdo a lo establecido en el Numeral 32. INSPECCION PRE-FINAL, de la Guía para la Realización de Proyectos del FISDL, usted está obligado a corregir defectos y terminar la obra de acuerdo a las condiciones contractuales, aun cuando la Supervisión no los haya detectado ni observado durante el proceso de supervisión ni durante la inspección realizada.

Atentamente,

SUPERVISOR

c.c.: CONTRATANTE.

28

Page 29: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

FORMATO No. 6

ACTA DE RECEPCION FINAL DE LA OBRA

I. GENERALIDADES DEL PROYECTO A. Código: _______________________________________________________ B. Nombre del Proyecto: ____________________________________________ C. Localización: ___________________________________________________ II. CERTIFICACION Reunidos en __________________________________________________________ los señores: __________________________________________________________ A efecto de revisar y recibir los trabajos contemplados en el Contrato No. ______, a las ______ horas del día _______del mes ___________ del año ______, se procedió a recorrer los trabajos realizados habiéndose encontrado que los mismos se encuentran completamente terminados de acuerdo a los documentos contractuales, razón por la cual se dan por recibidos. Se hace constar que se fija para toma de posesión de las obras, el día (MAXIMO 3 DIAS HABILES DESPUES DE LA RECEPCION). El Realizador se compromete a retirar del sitio todas las herramientas, materiales e instalaciones provisionales que sean de su propiedad antes de la fecha y hora de toma de posesión. Y en fe de lo cual firmamos la presente acta. REPRESENTANTE DEL CONTRATANTE REPRESENTANTE DE LA COMUNIDAD (SI ES PARTE DEL PROYECTO) SUPERVISOR REALIZADOR

29

Page 30: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

FORMATO No. 7 ACTA DE TOMA DE POSESION

I. GENERALIDADES DEL PROYECTO A. Código: _______________________________________________________ B. Nombre del Proyecto: ____________________________________________ C. Localización: ___________________________________________________ II. CERTIFICACION Reunidos en __________________________________________________________ los señores: __________________________________________________________ A efecto de revisar y recibir los trabajos contemplados en el Contrato No. ______, a las ______ horas del día _______del mes ___________ del año ______, de acuerdo al Acta de Recepción Final de la Obra de fecha ________________ se procedió a tomar posesión de las obras, por lo que por medio de este instrumento el Realizador entrega al Contratante las obras realizadas y las llaves de todas las puertas debidamente identificadas. El Contratante recibe la obra a satisfacción de parte del Realizador y lo releva de la vigilancia del sitio y las instalaciones. Se hace constar que el Realizador ha retirado de la obra, todas las herramientas, equipos, materiales e instalaciones provisionales de su propiedad.

Y en fe de lo cual firmamos la presente acta. REPRESENTANTE DEL CONTRATANTE REPRESENTANTE DE LA COMUNIDAD (SI ES PARTE DEL PROYECTO) SUPERVISOR REALIZADOR.

30

Page 31: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

MANUAL DE SUPERVISION E INSPECCION A) OBJETIVO

El presente Manual de Supervisión e Inspección tiene por objeto listar las principales

responsabilidades y/o actividades que debe realizar el Supervisor en relación a la obra

contratada.

El listado de actividades descritas en este Manual son complementarias a las obligaciones

establecidas en la Guía de Supervisores y en el contrato respectivo, así como a las que se

derivan del contrato de construcción del Realizador.

Debe considerarse sin embargo, que en ningún momento estas actividades son limitativas

de las funciones del Supervisor ya que la supervisión debe ser completa, tal como lo

establece la Guía de Supervisores. Por lo tanto, deben considerarse como ejemplificativas

e ilustrativas de las funciones que deben ser desarrolladas.

Es importante que las actividades realizadas de acuerdo a esta Manual se incluyan en el

Informe de Supervisión (Formato 3), en el apartado C.2 ACTIVIDADES DEL

SUPERVISOR.

31

Page 32: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

B) ASPECTOS GENERALES 1) COORDINACIÓN:

La coordinación de las varias disciplinas que intervienen en la realización de la obra es responsabilidad primordial del Realizador, a través de su personal de dirección en el campo; sin embargo, es responsabilidad del Supervisor, el verificar que dicha coordinación se esté realizando de acuerdo con la programación de trabajo presentada por el Realizador. Es importante por lo tanto, que el Supervisor se asegure de estar informado de los problemas de coordinación para determinar si la obra puede presentar problemas en su realización.

Es importante sin embargo, que el Supervisor en ningún momento asuma la labor de coordinar ninguna de las actividades del Realizador porque puede, sin quererlo, convertirse en parte del problema y no de la solución, además de adquirir responsabilidades que no le competen.

2) COMUNICACIÓN:

El Contratante debe comunicarse directamente con el Supervisor a través de la bitácora o por medio de notas referenciadas y con el Realizador, preferiblemente a través del Supervisor. Este deberá advertir al Contratante de la inconveniencia de la comunicación directa con el Realizador, especialmente si dicha comunicación se realiza verbalmente y en el campo. Tanto el Supervisor como el Contratante deben abstenerse de comunicarse por escrito directamente con los subcontratistas, personal del Realizador o sus suministrantes, excepto en el caso de que el Contratante sea el que suministre los materiales debido a la forma de contrato.

3) PROGRAMA DE TRABAJO:

El Realizador es el responsable de preparar el programa de trabajo de acuerdo a los documentos de contrato. Independientemente de la forma en que se haya realizado el programa de trabajo (manualmente o por medios computacionales), es importante que en la obra se mantenga un programa de barras en el que claramente se identifiquen las actividades que son críticas (secuenciales) y que diariamente el Supervisor examine y estudie detenidamente el avance de la obra y asiente en bitácora sus apreciaciones. Si debido a la naturaleza de la obra la supervisión se realiza por visitas y no de una manera permanente, el análisis del programa debe ser uno de los principales objetivos de la visita y el asiento en bitácora de las apreciaciones del Supervisor es de suma importancia para realmente llevar un adecuado control de la obra.

32

Page 33: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

Debe tener presente el Supervisor que el incumplimiento de estas actividades puede tener graves consecuencias en la obra y debilitar la posición del Contratante y del mismo Supervisor en el caso de un conflicto. Es importante también que en el caso de obras que no tienen supervisión permanente, el programa establezca las fechas en las que se realizarán las inspecciones que son necesarias para la realización de pruebas o aprobación de procesos, principalmente de aquellas actividades que requieren una inspección y aprobación como requisito para ser cubiertas o selladas.

4) CORRESPONDENCIA:

El principal elemento de comunicación en el campo, desde el punto de vista contractual, es la bitácora, por lo que el Supervisor debe asegurarse que el Realizador la mantenga en buen estado y disponible para las personas autorizadas a utilizarla. El Supervisor debe evitar el uso de la bitácora para la comunicación de aspectos irrelevantes o para mantener con el Realizador discusiones estériles. Si la supervisión es permanente, el Supervisor deberá escribir en la bitácora las principales actividades diarias, los problemas surgidos, las órdenes dadas y las soluciones dadas, en especial, es importante llevar un registro de las condiciones climáticas, de la regularidad en el envío de los materiales o sus deficiencias y todo aquello que pueda incidir en el desarrollo de la obra. La correspondencia de oficina, si bien no es parte de los documentos contractuales, contribuye a un mejor manejo de la obra. Toda correspondencia que se dirija al Realizador debe hacerse del conocimiento del Contratante a través del envío de una copia de la misma. Toda la correspondencia debe estar referenciada y fechada. Es importante sin embargo, evitar excederse en el uso de correspondencia de oficina y tratar de resolver los problemas a través de una “guerra” de notas. El Supervisor debe estar atento a resolver los problemas que puedan complicarse, por medio de reuniones con las partes interesadas, de cada reunión deberá levantarse un acta en la que las partes deberán firmar los acuerdos que se tomen o exponer de forma clara las diferencias existentes para buscarles solución.

5) CONTROL DE CALIDAD: El Realizador es el responsable de la calidad de la obra; sin embargo, el Supervisor es el responsable de asegurarse que tanto el Plan de Control de Calidad como el Plan de Higiene y Seguridad Industrial se cumplan. No debe anteponerse ningún interés a los objetivos del Plan de Control de Calidad y de Higiene y Seguridad Industrial, ya que una correcta aplicación de los mismos garantiza una disminución de errores, deficiencias, accidentes y costos innecesarios para todas las partes involucradas.

33

Page 34: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

C) RESPONSABILIDADES Y ACTIVIDADES PRINCIPALES. I. CONOCIMIENTO DE LOS TERMINOS CONTRACTUALES.

1. Verificar que los documentos contractuales que rigen la relación entre el Contratante y el Supervisor han sido recibidos por la Supervisión. Si no han sido recibidos, solicitarlos por medio de nota escrita con copia al Contratante.

2. Asegurarse de que todo el personal de la Supervisión que estará involucrado en el

contrato, lea y comprenda los documentos contractuales del Supervisor.

3. Verificar que se examinen los planos y documentos del Realizador para detectar errores y proceder de acuerdo a lo establecido en los documentos contractuales.

4. Verificar que los documentos contractuales que rigen la relación entre el Contratante y

el Realizador han sido recibidos por la Supervisión. Si no han sido recibidos, solicitarlos por medio de nota escrita con copia al Contratante.

5. Asegurarse de que todo el personal de la Supervisión que estará involucrado en el

contrato, lea y comprenda los documentos contractuales del Realizador.

6. Verificar que las garantías y los seguros exigidos en el contrato del Realizador han sido emitidos de acuerdo a lo requerido. Llevar un control permanente de los vencimientos de esos documentos.

7. Verificar que la Bitácora Técnica se encuentre en el sitio y llene los requerimientos

contractuales.

8. Verificar que la Bitácora Social ha sido suministrada por el Contratante.

9. Verificar que las inspecciones necesarias previas a la Orden de Inicio del Realizador sean efectuadas y que todos los trámites establecidos sean realizados.

10. Verificar que la Orden de Inicio ha sido emitida al Realizador.

11. Entregar el sitio o zona de trabajo al Realizador.

12. Exigir la presentación del Plan de Control de Calidad y Plan de Higiene y Seguridad

Industrial y el Programa de Trabajo al Realizador de acuerdo a los documentos contractuales.

13. Obtener del Contratante, copia de los permisos y licencias obtenidas para la

construcción del Proyecto. 14. Asegurarse de que el Realizador proceda a dar los avisos necesarios requeridos por

las leyes y reglamentos para el inicio de la construcción.

15. Obtener el nombre completo, dirección, número de teléfono, de fax y correo electrónico, cuando proceda, de los representantes legales del Realizador, su personal de campo, así como de todas las personas que intervendrán por parte del Contratante en la realización del proyecto.

34

Page 35: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

II. INSTALACIONES PROVISIONALES.

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las haya leído y comprendido.

2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que los materiales son nuevos y que llenan las especificaciones.

4. Aprobar al Realizador la ubicación y construcción apropiada de las instalaciones

provisionales y su dimensionamiento de acuerdo a las especificaciones técnicas.

5. Asegurarse de que la bodega ofrece la protección necesaria contra deterioro y robo de los materiales, especialmente si estos van a ser suministrados por el Contratante.

6. Asegurarse que el rótulo ha sido colocado y que llena los requerimientos del

Contratante.

7. Asegurarse que el Realizador provea las adecuadas instalaciones sanitarias para uso del personal y que los efluentes provenientes de los servicios sanitarios o letrinas sean dispuestos en las redes de aguas negras existentes o se provea la adecuada disposición a través de fosas sépticas u otros medios técnica y ambientalmente aceptables.

8. Asegurarse que la zona de trabajo ha sido delimitada adecuadamente a fin de no

causar interferencia ni peligro al vecindario y evitar la obstrucción de los accesos.

9. Asegurarse que las instalaciones eléctricas provisionales llenen los requisitos mínimos de seguridad para evitar accidentes y tengan la capacidad necesaria para los equipos que se van a manejar.

10. Asegurarse que el Realizador construya los depósitos necesarios para el agua que va

a ser utilizada en construcción y exigir al Realizador, un control de limpieza constante en los depósitos.

11. Asegurarse que el Realizador provea las adecuadas instalaciones de agua potable

para consumo humano.

III. DEMOLICIONES Y DESMONTAJES. 1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las

ha leído y comprendido. 2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar de que los procesos de demolición y desmontaje son los adecuados y no

afectarán por encima de niveles tolerables a los vecinos.

4. Verificar que los procesos de demolición se hagan con los equipos apropiados y se tomen las precauciones para evitar accidentes.

35

Page 36: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

5. Si existen materiales recuperables se deberá hacer un inventario completo de los mismos e indicar la manera más apropiada de rescatarlos, almacenarlos y entregarlos al Contratante.

IV. TRAZOS. 1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las

ha leído y comprendido. 2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que se establezcan bancos de marca apropiados y que se mantengan y se

replanteen durante todo el proceso de construcción para fines de control de trazos y niveles.

4. Verificar que el Realizador replantee los linderos y compruebe el área del inmueble.

5. Verificar los trazos efectuados por el Realizador para la correcta demarcación de las

distintas partes del trabajo objeto del contrato.

6. Asegurarse que el Realizador levante la cuadrícula del terreno para fines del control topográfico antes de realizar cualquier movimiento de tierra.

7. Verificar que la cuadrícula efectuada por el Realizador esté acorde a la realidad del

terreno.

8. Verificar que las niveletas se hagan con material nuevo y que las piezas horizontales de las mismas en las que se aseguren los clavos sean de madera canteada.

V. TERRACERIA

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las

ha leído y comprendido. 2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que los materiales a utilizarse en los procesos de terracería estén de acuerdo

a las especificaciones y no se encuentren contaminados.

4. Verificar que el reporte de suelos se encuentra en la obra y que ha sido estudiado y comprendido por el Realizador y la Supervisión.

5. Verificar que se remuevan las fundaciones de edificaciones o estructuras demolidas si

las mismas afectan el desarrollo de los trabajos, ya sea de terracería o de cualquier partida o proceso constructivo contemplado bajo los documentos contractuales.

6. Verificar que las edificaciones y facilidades existentes en el sitio y que serán

conservadas, estén adecuadamente protegidas.

7. Verificar que la vegetación y árboles existentes, que serán conservados, estén protegidos.

8. Verificar que las propiedades vecinas estén protegidas.

36

Page 37: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

9. Verificar que el material de descapote sea evacuado del sito de trabajo a un lugar

apropiado y autorizado.

10. Verificar que el laboratorio de suelos efectúe las pruebas necesarias y proctor de los materiales que se utilizarán para el relleno.

11. Verificar que el Realizador provea medidas de seguridad, tales como: cubiertas,

cercas, barricadas, iluminación, rótulos, según lo necesario.

12. Verificar que se provea un adecuado control sobre el polvo producido.

13. Verificar que cualquier material inapropiado que se encuentre durante el proceso de corte, sea removido del sitio y se maneje de forma tal que no contamine los materiales que serán utilizados.

14. Observar las condiciones del subsuelo durante los trabajos a fin de asegurarse de que

se identifiquen las zonas de material inapropiado para que estos sean removidos adecuadamente.

15. Ordenar las pruebas necesarias de aquellos materiales que se consideran

contaminados.

16. Verificar que las sobre excavaciones no ocurran innecesariamente.

17. Verificar que se efectúen las correcciones apropiadas al subsuelo cuando ocurran sobre excavaciones por remoción de material inapropiado.

18. Verificar que se protejan las excavaciones contra la lluvia y contra los

empantanamientos.

19. Verificar que se hagan las inspecciones y pruebas necesarias para el control de las excavaciones y rellenos.

20. Verificar que los procedimientos de obtención de material de préstamo sean

adecuados y que la fuente de los mismos haya sido certificada y aprobada por el laboratorio.

21. Verificar que la compactación se efectúe de acuerdo a lo establecido en las

especificaciones técnicas.

22. Verificar que las excavaciones sean adecuadamente protegidas con ademes u otros métodos para seguridad del personal y las instalaciones.

23. Verificar que los rellenos contra estructuras y mampostería se hagan de manera

cuidadosa y utilizando el equipo apropiado para evitar el debilitamiento o fractura de las estructuras y mampostería. Asimismo, asegurarse de que ningún relleno se ejecute antes de que la estructura o mampostería haya alcanzado su adecuada resistencia.

24. Si se encuentra material arqueológico, ordenar la suspensión del trabajo hasta que

personal calificado pueda analizar los hallazgos.

25. Asegurarse que el Realizador mantiene un adecuado control de erosión e inundaciones, especialmente durante la estación lluviosa.

37

Page 38: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

26. Verificar especialmente que las excavaciones y depresiones de tierra queden

protegidas al final de cada día de trabajo.

27. Verificar que el Realizador efectúe la limpieza de las excavaciones y zonas inundadas antes del inicio de cualquier trabajo de excavación.

28. Verificar de que el agua sea extraída de las excavaciones y empozamientos por

métodos y con equipos apropiados, tan pronto como sea posible y que el material saturado y/o contaminado sea eliminado.

VI. CONCRETO ESTRUCTURAL

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las ha leído y comprendido.

2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que los materiales son nuevos y que llenan las especificaciones.

4. Verificar que los materiales a utilizarse en el concreto hayan sido almacenados

apropiadamente a fin de evitar deterioros y contaminaciones con materiales extraños.

Refuerzo: 1. Verificar que el acero recibido en bodega es nuevo y llena los requerimientos de

dimensión, peso y grado especificado. 2. Tomar las muestras necesarias de acuerdo a las especificaciones para hacer las

pruebas y rechazar los lotes de acuerdo a los certificados de laboratorio.

3. Verificar que el acero se manipule para la formación de estribos, coronas y empalmes con los radios apropiados.

4. Verificar que el armado de las piezas longitudinales tengan los traslapes de acuerdo a

las tolerancias de las especificaciones y los códigos.

5. Verificar que los estribos y el refuerzo principal de los elementos estructurales estén adecuadamente amarrados con el alambre de amarre apropiado para prevenir desplazamientos y deformaciones durante el colado.

6. Verificar el espaciamiento de las barras verticales de refuerzo de paredes de bloque de

concreto, a fin de que correspondan a la modulación del bloque y que no sean dobladas para que queden centradas con respecto a los agujeros verticales.

7. Verificar que el acero de refuerzo esté limpio y libre de óxido suelto o escamas o

cualquier material que pueda disminuir la adherencia del concreto.

8. Verificar que antes de que se pongan los moldes todos los elementos que quedarán embebidos con el concreto tales como: pernos de anclaje, dovelas, pines, pasa tubos, cajas eléctricas, conductos eléctricos, estén colocados en su sitio y adecuadamente asegurados y protegidos para evitar deterioros y desplazamientos durante el colado.

38

Page 39: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

9. Verificar que las barras de acero no estén en contacto con ningún otro material antes del colado.

10. Si existe conflicto entre los elementos embebidos y las barras de refuerzo, consultar

oportunamente con un Asesor Estructural para determinar el procedimiento a seguir.

11. Verificar que el acero quede separado del molde de acuerdo a los recubrimientos exigidos en los planos.

12. Verificar que el acero de los colados que se harán contra superficies de suelo o suelo

cemento, se encuentre separado de éstas por medio de separadores de concreto (dados) de la dimensión apropiada para obtener el recubrimiento establecido en los planos y/o especificaciones técnicas.

13. Verificar que el acero de refuerzo jamás quede en contacto con la tierra, sin el

recubrimiento adecuado.

Moldes: 1. Verificar que los moldes son construidos de manera que las medidas finales de los

elementos de concreto tengan las dimensiones mostradas en los planos y se conformen a las tolerancias establecidas por los códigos.

2. Verificar que los moldes sean fabricados con materiales adecuados y aprobados y las

juntas se sellen apropiadamente para evitar fugas de mortero o de agua.

3. Verificar que el material que ya ha sido usado para la fabricación de moldes haya sido adecuadamente preparado para su rehuso y esté libre de deformaciones, escamas de concreto, agrietaduras y libre de cualquier material que pueda afectar la calidad del concreto.

4. Verificar que los moldes se construyan a plomo y a codal.

5. Verificar que los moldes se encuentran adecuadamente firmes por medio de la obra

falsa necesaria para soportar los esfuerzos de trabajo, el peso del personal y el equipo durante los procesos de colado, sin presentar deformaciones que afecten la dimensión final de los miembros de concreto o su alineamiento o verticalidad.

6. Verificar que los elementos que quedarán embebidos en el concreto, tales como:

pernos de anclaje, pasa tubos, ductos eléctricos, cajas, pines, no se desplacen ni deformen durante el proceso de colocación del molde y el colado y que los moldes tengan las aberturas apropiadas para acomodarlos.

7. Verificar que existan trampas de limpieza en los moldes.

8. Verificar que las juntas de construcción, expansión y contracción se hayan colocado de

acuerdo a los requerimientos.

9. Verificar que los moldes hayan sido provistos de suficiente espacio y de las aberturas necesarias para depositar el concreto apropiadamente.

10. Verificar que todos los moldes estén limpios de cualquier desperdicio o material antes

del colado.

39

Page 40: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

11. Verificar que existen las adecuadas separaciones entre el acero de refuerzo y los moldes.

12. Asegurarse que los moldes permanecen en su sitio hasta que se termine el período de

curación, según el tipo de miembro.

13. Verificar que el concreto haya alcanzado la suficiente dureza antes de remover los moldes y que los miembros no son dañados o deformados al momento de la remoción del molde.

14. Verificar que los moldes son completamente removidos especialmente en donde

existan juntas de expansión, contracción y dilatación.

15. Asegurarse que se han tomado las precauciones para los resanes de las estructuras de concreto de manera aceptable por las especificaciones y que dichos procesos de resane son realizados con todas las precauciones del caso.

Colado: 1. Asegurarse que todos los moldes y refuerzos han sido inspeccionados y aprobados

antes de realizar el colado. 2. Si el concreto será fabricado en obra, verificar lo siguiente:

a) Que los materiales a utilizarse son los aprobados por el laboratorio o por el

Supervisor. b) Que se cuenta con un diseño para la mezcla del concreto, haciendo uso de los

materiales arriba mencionados.

c) Que el equipo de fabricación es el apropiado y se encuentra en buen estado.

d) Que el concreto se prepare cuidando de que no se contamine ni se alteren las proporciones autorizadas.

3. Verificar que el equipo para toma de muestras (cilindros, equipo de medida, cono para

revenimiento, etc.) se encuentra en el sitio y que las muestras sean tomadas apropiadamente.

4. Verificar que la fabricación del concreto o su recibo en obra, si el mismo se compra a

un proveedor externo, se haga de manera apropiada para evitar la paralización del trabajo del colado que debe ser contínuo.

5. En caso de existir atraso en la provisión del concreto, verificar que se utilicen los

aditivos necesarios para unir concreto nuevo con concreto endurecido, de acuerdo a las especificaciones técnicas.

6. Verificar que se cuenta con el equipo de vibración apropiado y que se cumple con las

exigencias de las especificaciones, sobre todo en cuanto al número de vibradores de gasolina en relación a los eléctricos, o la previsión de planta eléctrica para accionar los vibradores.

7. Verificar que las pendientes, elevaciones, alineamientos y el ajuste de los moldes y

soportes se controle durante el vaciado del concreto.

40

Page 41: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

8. Verificar que se tomen las provisiones necesarias para evitar que los colados sean

afectados por las lluvias.

9. Verificar que los cilindros de las muestras se curen adecuadamente.

10. Verificar que la cura del concreto comience lo más pronto posible y que se haga de manera apropiada.

11. Verificar que se evite la sobre carga y el tráfico innecesario sobre las obras que están

siendo coladas.

12. Tomar las medidas correctivas necesarias y ordenar las demoliciones que fuesen requeridas si los reportes de la calidad del concreto determinan que el mismo no es apropiado para el trabajo en el que se utilizó.

VII. ACERO ESTRUCTURAL Y OBRA METALICA

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las ha leído y comprendido.

2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar los procesos.

3. Verificar que los materiales son nuevos y que llenan las especificaciones.

4. Verificar que los materiales que se reciben en obra son almacenados apropiadamente.

5. Verificar que los materiales son nuevos sin daño y libre de distorsiones. Rechazar todo

el material que no llene las especificaciones.

6. Verificar que todo el acero se almacene aislado del suelo y cubierto para evitar que se moje.

7. Verificar que el material que va a ser soldado esté libre de materiales que pueda dañar

la adherencia de la soldadura.

8. Verificar que los electrodos utilizados sean los apropiados de acuerdo a las especificaciones o al tipo de material a soldar.

9. Mantener inspección constante durante el proceso de soldado y rechazar toda la

soldadura que presente exceso de carbón o que no se conforme a lo especificado.

10. Verificar que las vigas metálicas, polines, defensas, verjas, puertas o cualquier elemento de acero que no quedará embebido en concreto, se pinte de la manera establecida en las especificaciones.

11. Verificar que los polines y las vigas metálicas se fabriquen, ensamblen y se coloquen

de acuerdo a lo establecido en los planos, asegurándose de que se han usado los anclajes apropiadas y el tipo de material especificado.

12. Verificar que durante el proceso de instalación, los miembros metálicos no sean

sometidos a deformaciones por mal manejo o sobrecargas.

41

Page 42: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

13. Rechazar cualquier elemento de acero que visualmente presente defectos en su alineamiento, grietas o cualquier signo de deformación.

14. Verificar que todo el óxido, escamas o materiales extraños sean removidos antes de

aplicar cualquier capa de pintura y/o anticorrosivo. Puertas Metálicas 1. Verificar que las puertas se fabriquen con los refuerzos indicados en los planos y que

todo el material usado sea nuevo. 2. Verificar que las puertas se instalen con las holguras necesarias para el adecuado

funcionamiento.

3. Verificar que no se usen anclas de madera para la fijación de los tornillos de anclaje y que las anclas usadas sean apropiadas al tipo de mampostería en el que se instalarán.

4. Verificar que todo el óxido, escamas o materiales extraños sean removidos antes de

aplicar cualquier capa de pintura y/o anticorrosivo.

5. Verificar que la instalación de mochetas de puertas se haga a plomo y que los cargaderos de las mismas sean perfectamente horizontales.

6. Verificar que los desperfectos en los marcos repellados que recibirán mocheta sean

corregidos a fin de evitar la deformación de la mocheta.

7. Verificar que las puertas que se instalarán no presenten desperfectos y especialmente que no estén torcidas o abolladas.

8. Rechazar cualquier puerta que presente torceduras y/o desperfectos o mala calidad de

material en su superficie.

9. Verificar que las bisagras que se instalarán sean de la calidad especificada y en el número apropiado y que las cabezas de los tornillos no sobresalgan de las bisagras y mochetas. En el caso de bisagras soldadas, se verificará que la soldadura no dañe la bisagra, el marco o la mocheta.

10. Verificar que las puertas estén construidas con la estructura especificada y que no

presenten añadiduras en las piezas visibles, a menos que éstas estén indicadas en los planos.

11. Verificar que las mochetas y los cargaderos no presenten añadiduras y que se

encuentren apropiadamente alineadas y con soldadura de buena calidad.

12. Verificar que las puertas tengan el refuerzo necesario para recibir la chapa y/o los pasadores, según el caso.

13. Verificar que las cerraduras, pasadores y placas de recibo de pestillo se instalen a las

alturas necesarias y que no se presenten desalineadas. Deberán hacerse los agujeros en las mochetas y en los cantos de las puertas para aquellas piezas que quedarán embebidas. Los agujeros deberán tener la forma y profundidad del objeto que quedará embebido.

42

Page 43: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

14. Verificar que los materiales para el acabado son recibidos en obra en envases sellados, tal como establecen las especificaciones.

15. Verificar que las puertas son desinstaladas para proceder a darles el acabado final.

16. Verificar que el canto superior e inferior de la puerta recibe el mismo acabado que los

cantos verticales.

17. Verificar la limpieza de bisagras, cerraduras, topes metálicos, de todo residuo de pintura o cualquier material utilizado en el acabado de las puertas.

18. Verificar el adecuado funcionamiento de las puertas y su verticalidad una vez estén

instaladas.

VIII. ALBAÑILERIA

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las

ha leído y comprendido. 2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que los materiales son nuevos y que llenan las especificaciones.

Paredes: 1. Verificar que los materiales recibidos en obra sean nuevos y se conformen a las

especificaciones. 2. Rechazar todo material que presente deformaciones, falta de peso adecuado o

cualquier desperfecto que le impida ser utilizado apropiadamente en la obra. En el caso del ladrillo de barro, rechazar los que no estén adecuadamente horneados o estén quemados o deformados de cualquier manera. En el caso de los bloques de concreto, rechazar los que presenten signos de mal curado, “colmenas”, agrietamientos y/o aristas rotas y aquellos que no se conforman a las tolerancias aceptables para las medidas nominales.

3. Verificar que los bloques de concreto se encuentren secos y limpios en el momento de

ser utilizados y que los ladrillos de barro estén limpios y sean sumergidos en agua hasta quedar saturados previo a su colocación.

4. Comprobar que los bloques de concreto cumplen con las normas establecidas en las

especificaciones en cuanto a resistencia.

5. Verificar que el mortero utilizado es el establecido en las especificaciones y que los materiales con los que se ha fabricado hayan sido aprobados por la Supervisión.

6. Verificar que las paredes se construyan alineadas y a plomo, para lo cual deberán

utilizarse reglas canteadas y referencias de línea a base de cordel o hilo plástico del diámetro apropiado.

7. Verificar que las piezas de mampostería (bloques o ladrillos) se coloquen con el

alineamiento vertical alternado (cuatrapeado), a menos que en los planos y especificaciones se indique lo contrario.

43

Page 44: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

8. Verificar que la piedra a utilizar en la mampostería cumpla con los requisitos de las

especificaciones y que se instalen evitando juntas verticales alineadas. 9. Verificar que el espesor de las juntas de mortero se encuentre dentro de lo

especificado.

10. Verificar que si se indica sisas en las paredes, éstas deberán realizarse con el instrumento adecuado.

11. Verificar que el colado de los agujeros verticales que se indican en los planos para las

paredes de bloque, se haga con la lechada (grout) especificada y siguiendo el proceso establecido en las especificaciones.

12. Verificar que las barras de refuerzo vertical en las paredes de bloque no se deformen

más de lo permitido durante la colocación de los bloques.

13. Verificar que los elementos que van a quedar embebidos en la pared, tales como: tubería, anclas, pernos, etc., sean colocados y asegurados de manera apropiada.

14. Verificar que las juntas de expansión indicadas en los planos se construyan de manera

apropiada y con los espesores especificados.

15. Verificar que todo miembro estructural que soportará paredes de mampostería, haya alcanzado la resistencia apropiada antes de comenzar la erección de las paredes.

16. Verificar que toda la mampostería que va a soportar relleno ha alcanzado la resistencia

apropiada antes de iniciarlo y que se utiliza para la compactación el equipo apropiado que garantice la estabilidad de la mampostería.

17. Verificar que antes de colocar el relleno contra paredes de mampostería, éstas hayan

recibido el acabado y el material de impermeabilización especificado.

18. Verificar que los andamios sean los apropiados y ofrezcan seguridad al obrero.

Revestimientos: Repellos, Afinados y Pulidos: 1. Asegurarse que las superficies a recibir repellos se encuentren libres de suciedad o

cualquier material que pueda afectar la adherencia de mortero, que estén humedecidas y que las piezas de concreto que recibirán repello hayan sido picadas para asegurar la adherencia del repello.

2. Verificar que la mezcla para repellos se fabrique de acuerdo a las indicaciones de las

especificaciones.

3. Verificar que los obreros cuenten con las herramientas apropiadas para la colocación del repello.

4. Verificar que se hagan las cintas maestras de repello y se dejen fraguar lo suficiente

para permitir, sin deformarse, la manipulación de la regla canteada.

5. Verificar que los andamios sean los apropiados y ofrezcan seguridad al obrero.

44

Page 45: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

6. Verificar que durante el proceso de repello la mezcla no se “retiemple” con agua.

7. Verificar que al momento de colocar los repellos, las cajas eléctricas, las tuberías y

cualquier elemento que pueda ser manchado o arruinado haya sido protegido.

8. Verificar que los elementos que hayan sido manchados con mezcla, se limpien de manera apropiada y de manera rápida antes de que la mezcla fragüe.

9. Verificar que las aristas y cuadrados se construyan alineadas, a plomo y

horizontalmente, según el caso..

10. Verificar que los repellos no presenten engrosamientos más allá de lo permitido por las especificaciones técnicas.

11. Asegurarse que los afinados y pulidos se hagan de acuerdo a lo establecido en las

especificaciones técnicas.

12. Asegurarse que el curado, tanto de los repellos como de los afinados y pulidos, se efectúe de manera apropiada y por el tiempo necesario para evitar agrietamientos y sopladuras (mínimo 48 horas).

13. Revisar los repellos y afinados o pulidos, una vez terminados para descubrir

sopladuras, agrietamientos, depresiones o abultamientos que deban ser corregidos.

14. Exigir las correcciones de los desperfectos de acuerdo a las especificaciones, a fin de que la superficie repellada no presente defectos.

15. No permitir que se aplique pintura sobre las superficies afinadas, repelladas o pulidas,

antes de que estén completamente curadas y secas.

16. Verificar que los huecos que recibirán puertas y ventanas no queden deformados y que las superficies que recibirán las mochetas y los marcos de las ventanas se encuentren a escuadra, a plomo y a codal.

Revestimiento de Azulejos: 1. Verificar que los azulejos que se reciban en la obra sean los especificados y no

presenten variantes por encima de las tolerancias de las especificaciones en cuanto al dimensionamiento de las piezas individuales.

2. Verificar que los colores sean los apropiados y la coloración de las diferentes piezas

sea uniforme.

3. Verificar que la superficie de los azulejos no presente deformaciones.

4. Verificar que las paredes que recibirán los azulejos se encuentren con el acabado apropiado.

5. Verificar la distribución de las piezas en la pared a fin de evitar cortes innecesarios.

6. Verificar que el ancho de las juntas sea el apropiado.

7. Verificar que los azulejos sean colocados con los morteros o adherentes apropiados.

45

Page 46: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

8. Verificar que las piezas cortadas no presenten cantos astillados y que el equipo para

efectuar el corte sea el apropiado.

9. Rechazar cualquier pieza que se encuentre agrietada o con desperfectos.

10. Controlar que la junta, tanto horizontal como vertical, esté alineada y no presente deformaciones y comprobar su horizontalidad por medio de nivel y su verticalidad por medio de plomada.

11. Asegurarse que la superficie terminada no quede manchada con mezcla, pintura o

cualquier material.

12. Exigir la limpieza de la superficie de azulejo.

Pisos: 1. Asegurarse que los ladrillos para piso suministrados cumplen con los requisitos

establecidos en las especificaciones. 2. Verificar que el suelo, base o la superficie sobre la que se instalarán los pisos haya

sido preparada de acuerdo a las especificaciones y planos. 3. Aprobar la distribución inicial del piso para evitar cortes innecesarios.

4. Asegurarse que las líneas maestras son colocadas de forma tal que se eviten cuchillas

entre las piezas del piso terminado y las paredes, gradas o cualquier arista viva.

5. Asegurarse que el color de los pisos es uniforme. En el caso de terrazos y ladrillos de cemento, comprobar que las capas de desgaste están dentro de lo especificado y que la resistencia de las piezas es la apropiada.

6. Verificar que la superficie de cada pieza individual no presente agrietamientos o signos

de mal curado.

7. Verificar que los pisos se coloquen con los morteros apropiados.

8. Verificar que el material de zulacreado es el especificado.

9. Ordenar y asegurarse que se efectúe la limpieza general del piso una vez que el mismo ha sido terminado.

10. Ordenar y asegurarse de que los pisos, una vez terminados, sean protegidos contra el

tráfico y los siguientes procesos de construcción.

11. Revisar la superficie del piso terminado y verificar que no presente depresiones o deformaciones de cualquier tipo y que las juntas se encuentran a escuadra, sean uniformes y que el zulacreado no presente depresiones, rebabas, grietas o cualquier desperfecto.

12. Ordenar que se corrijan los pisos que presenten desperfectos.

46

Page 47: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

13. Asegurarse que, en el caso de pisos especiales, el Realizador entregue al Contratante los materiales para reparación, de acuerdo a lo establecido en las especificaciones técnicas.

14. Verificar que las piezas que se utilizarán en los zócalos correspondan a los tamaños

especificados y que las sisas del zócalo instalado coinciden con las del piso.

15. Verificar que el pulido del terrazo se haga con la maquinaria apropiada y que no se produzcan depresiones.

16. Verificar que previo al proceso de pulido se protejan las puertas, paredes, equipos y

cualquier elemento que pueda ser dañado por la maquinaria o el proceso mismo.

17. Verificar que el brillado del piso se haga una vez que el pulido y sellado haya sido recibido por la Supervisión.

IX. PAVIMENTOS Y ADOQUINADOS

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las ha leído y comprendido.

2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que los materiales son nuevos y que llenan las especificaciones.

Pavimento Asfáltico:

1. Verificar que el Realizador efectúe las mediciones apropiadas para comprobar que ha

alcanzado los niveles especificados de subrasante. 2. Verificar que el laboratorio efectúe las pruebas necesarias a la subrasante, para

ordenar al Realizador el tendido del material de la base respectiva.

3. Verificar que el Realizador uniformice la buena condición de soporte de la subrasante.

4. Controlar y aprobar la muestra del material para la base del pavimento, auxiliado del reporte del laboratorio de suelos, con las granulometrías necesarias.

5. Previo al inicio de la construcción de la base de apoyo, deberá exigírsele al Realizador,

una programación de actividades y si es posible, una muestra de ensayo para garantizar el proceso correcto.

6. Verificar que el equipo del Realizador está en perfectas condiciones y que debe

mantenerse en tales condiciones a través de su tiempo de empleo.

7. Verificar que el Realizador protege, contra la contaminación, el material para la base.

8. Verificar durante el tendido y conformación, el espesor de cada capa a compactar, el cual no será mayor de 15 cms, en estado suelto.

47

Page 48: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

9. Inspeccionar continuamente la superficie, usando plantillas o ejercicios visuales para determinar las irregularidades y la corrección de las mismas. La superficie terminada deberá ajustarse a la tolerancia especificada.

10. Verificar que las condiciones de limpieza de la base cumplan con los requisitos de

imprimación.

11. Controlar y aprobar el tipo de asfalto, la relación y temperatura de aplicación.

12. Verificar el tipo de cemento asfáltico.

13. Verificar que el Realizador tenga el equipo especificado.

14. Verificar que el Realizador proporcione el diseño de la mezcla al laboratorio, para su revisión y aprobación respectiva.

15. Solicitar al Realizador un ensayo del proceso de tendido y compactación.

16. Verificar y controlar el tiempo y temperatura del concreto asfáltico.

17. Verificar la correcta construcción de las juntas en el pavimento.

18. Verificar que el laboratorio tome las muestras necesarias para el control de la

compactación.

19. Efectuar las pruebas de superficie que sean necesarias.

Concreto Hidráulico:

1. Verificar que el Realizador efectúe las mediciones apropiadas para comprobar que ha alcanzado los niveles especificados de subrasante.

2. Verificar que el laboratorio efectúe las pruebas necesarias a la subrasante, para

ordenar al Realizador el tendido del material de la base respectiva.

3. Verificar que el Realizador uniformice la buena condición de soporte de la subrasante.

4. Controlar y aprobar la muestra del material para la base del pavimento, auxiliado del reporte del laboratorio de suelos, con las granulometrías necesarias.

5. Previo al inicio de la construcción de la base de apoyo, deberá exigírsele al Realizador,

una programación de actividades y si es posible, una muestra de ensayo para garantizar el proceso correcto.

6. Verificar que el equipo del Realizador está en perfectas condiciones y que debe

mantenerse en tales condiciones a través de su tiempo de empleo.

7. Verificar que el Realizador protege, contra la contaminación, el material para la base.

8. Verificar durante el tendido y conformación, el espesor de cada capa a compactar, el cual no será mayor de 15 cms, en estado suelto.

48

Page 49: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

9. Inspeccionar continuamente la superficie, usando plantillas o ejercicios visuales para determinar las irregularidades y la corrección de las mismas. La superficie terminada deberá ajustarse a la tolerancia especificada.

10. Verificar cual es la resistencia mínima a la ruptura por compresión, a los 28 días de

edad, diseñada.

11. Verificar que el Realizador facilite las muestras necesarias para ejecutar las labores de control de calidad.

12. Verificar el tipo, dimensiones, número de formaletas a utilizar, trazos y nivelación

respectiva.

13. Verificar que el Realizador ha programado el proceso del concreteado y que cuenta con el personal y equipo necesario y suficiente.

14. Verificar el proceso de mezclado, transporte, vaciado, vibrado y curado del concreto.

15. Verificar que se construyan las juntas de construcción de acuerdo a planos y

especificaciones técnicas.

16. Verificar el acabado del pavimento.

17. Verificar la remoción correcta de las formaletas.

18. Verificar que el Realizador cumpla con lo establecido en las especificaciones técnicas, en relación a la siguiente clasificación:

a) Junta de construcción superficial definida por corte: Se verificará su distribución,

espesor y profundidad del corte. b) Junta de construcción con dovela: Se verificará su distribución, forma de la junta

fría, diámetro, longitud y separación de la dovela.

c) Junta de construcción adyacente a edificación: Se verificará espesor, material de respaldo y material de relleno elástico.

Adoquinados: 1. Verificar que el Realizador efectúe las mediciones apropiadas para comprobar que ha

alcanzado los niveles especificados de subrasante.

2. Verificar que el laboratorio efectúe las pruebas necesarias a la subrasante, para ordenar al Realizador el tendido del material de la base respectiva.

3. Verificar que el Realizador uniformice la buena condición de soporte de la subrasante.

4. Controlar y aprobar la muestra del material para la base del pavimento, auxiliado del

reporte del laboratorio de suelos, con las granulometrías necesarias.

5. Previo al inicio de la construcción de la base de apoyo, deberá exigírsele al Realizador, una programación de actividades y si es posible, una muestra de ensayo para garantizar el proceso correcto.

49

Page 50: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

6. Verificar que el equipo del Realizador está en perfectas condiciones y que debe mantenerse en tales condiciones a través de su tiempo de empleo.

7. Verificar que el Realizador protege, contra la contaminación, el material para la base.

8. Verificar durante el tendido y conformación, el espesor de cada capa a compactar, el

cual no será mayor de 15 cms, en estado suelto.

9. Inspeccionar continuamente la superficie, usando plantillas o ejercicios visuales para determinar las irregularidades y la corrección de las mismas. La superficie terminada deberá ajustarse a la tolerancia especificada.

10. Verificar que el Realizador proporcione al Laboratorio, las muestras necesarias para la

comprobación de la resistencia del adoquín.

11. Ejercer control minucioso en el trazo de las referencias (pitas) para la instalación del adoquín, teniendo especial atención de dejar uniforme la sisa especificada.

12. Verificar que el Realizador suministre el adoquín con el color especificado y tonalidad

uniforme.

13. Verificar la superficie terminada con plantilla y ejercicios visuales, a efecto de corregir las deficiencias que presente la misma, antes de proceder al zulaqueado respectivo.

X. CARPINTERIA

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las ha leído y comprendido.

2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que los materiales son nuevos y que llenan las especificaciones.

Puertas: 1. Verificar que la madera que se reciba en obra esté completamente seca y sea del tipo

y calidad exigida en las especificaciones. 2. Verificar que en el almacenaje de la madera se evite que se moje y que tenga contacto

con el suelo.

3. Verificar que los métodos de instalación y ensamblaje de las diferentes piezas de madera llenen la calidad adecuada y que las piezas no presenten deformaciones ni astilladuras ni cualquier desperfecto.

4. Verificar que los clavos utilizados sean los apropiados y evitar la utilización excesiva de

los mismos.

5. Verificar que el tipo de pegamento sea el apropiado.

50

Page 51: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

6. Verificar que las superficies se lijen apropiadamente antes de aplicarles el acabado final, especialmente controlar que se han eliminado las marcas de lápiz, trazos, residuos de pegamento y que los agujeros de clavos, juntas y cualquier desperfecto que pudiera ser resanado se hayan reparado con la masilla apropiada y que las aristas o rebordes estén perfilados.

7. Exigir que las superficies terminadas sean protegidas para evitar el deterioro durante el

trabajo.

8. Verificar que las abolladuras de martillo, hendiduras de clavos y desperfectos ocasionados por las herramientas son corregidos.

9. Verificar que los materiales para el acabado son recibidos en obra en envases

sellados, tal como establecen las especificaciones.

10. Verificar que la instalación de mochetas de puertas se haga a plomo y que los cargaderos de las mismas sean perfectamente horizontales.

11. Verificar que los desperfectos en los marcos repellados que recibirán mocheta sean

corregidos a fin de evitar la deformación de la mocheta.

12. Verificar que los tornillos o pines de anclaje que sostienen las mochetas sean cubiertos con tacos de madera de la misma calidad y color que la mocheta.

13. Verificar que las puertas que se instalarán no presenten desperfectos y especialmente

que no estén torcidas, abolladas o agrietadas.

14. Rechazar cualquier puerta que presente torceduras y/o desperfectos o mala calidad de material en su superficie.

15. Verificar que las bisagras que se instalarán sean de la calidad especificada y en el

número apropiado y que las cabezas de los tornillos no sobresalgan.

16. Verificar que al canto de la puerta y a las mochetas que recibirán bisagras, se les practiquen los cortes necesarios para que las aletas de la bisagra queden alineadas con la superficie del canto y con la mocheta.

17. Verificar que las puertas estén construidas con la estructura especificada y que no

presenten añadiduras en las piezas visibles, a menos que éstas estén indicadas en los planos.

18. Verificar que las mochetas y los cargaderos no presentan añadiduras y que el color de

la madera utilizada sea el mismo.

19. Verificar que las puertas tengan el refuerzo necesario para recibir la chapa y/o los pasadores, según el caso.

20. Verificar que las cerraduras, pasadores y placas de recibo de pestillo se instalen a las

alturas necesarias y que no se presenten desalineadas. Deberán hacerse los agujeros en las mochetas y en los cantos de las puertas para aquellas piezas que quedarán embebidas. Los agujeros deberán tener la forma y profundidad del objeto que quedará embebido.

51

Page 52: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

21. Verificar que los topes en las mochetas se construyan de acuerdo a lo establecido en los planos. No se permitirán topes sobrepuestos si los planos y especificaciones piden mocheta con tope integral.

22. Verificar que las puertas se instalarán con las holguras necesarias para su adecuada

operación.

23. Verificar que las puertas son desinstaladas para proceder a darles el acabado final.

24. Verificar que el canto superior e inferior de la puerta recibe el mismo acabado que los cantos verticales.

25. Verificar que no se usen anclas de madera para la fijación de los tornillos de anclaje y

que las anclas usadas sean apropiadas al tipo de mampostería en el que se instalarán.

26. Verificar la limpieza de bisagras, cerraduras, topes metálicos, de todo residuo de pintura o cualquier material utilizado en el acabado de las puertas.

27. Verificar el adecuado funcionamiento de las puertas y su verticalidad una vez estén

instaladas. Muebles: 1. Verificar que los muebles presenten superficies horizontales niveladas y si sus

superficies verticales están a plomo. 2. Verificar que las puertas y gavetas de los muebles se instalen con la holgura necesaria

para su adecuado funcionamiento.

3. Revisar que la instalación de accesorios, chapas y haladeras se encuentren alineadas e instaladas apropiadamente.

4. Tomar todas las precauciones y efectuar todas las verificaciones recomendadas para

las puertas de madera, en donde sean aplicables.

Plástico Laminado:

1. Verificar que el plástico laminado que se instalará en cualquier superficie de madera, se haga con el adhesivo apropiado.

2. Verificar que las superficies que recibirán adhesivo no tengan basura e imperfecciones

o cualquier elemento que pueda evitar la adecuada adherencia y deforme el plástico laminado.

3. Verificar que el plástico laminado no se ralle y que una vez instalado se proteja contra

ralladuras.

4. Verificar que los cortes de plástico laminado se hagan con los instrumentos apropiados a fin de evitar rasgaduras o astilladuras en el canto del corte.

5. Verificar que el plástico laminado que quede embatientado presente su superficie a

nivel con el batiente.

52

Page 53: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

6. Verificar que se eliminen de todas las superficies del plástico laminado, cualquier suciedad o mancha producida por pegamento, pintura, grasa, suciedad o cualquier material extraño.

7. Rechazar cualquier pieza que presente el plástico laminado dañado.

8. Asegurarse de no aceptar forros de plástico laminado que sean hechos con pedazos y

presenten juntas, a excepción de las juntas necesarias debido a la modulación del producto o cuando así lo indique el diseño en los planos.

XI. CIELOS Y TECHOS

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las ha leído y comprendido.

2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que los materiales son nuevos y que llenan las especificaciones.

Techos: 1. Verificar que la estructura portante del techo ha sido colocada de acuerdo a los planos. 2. Verificar que los polines y estructura de techo ha sido pintada antes de la instalación de

las láminas.

3. Verificar que los polines no presentan deformaciones en ningún sentido.

4. Verificar que la lámina de techo antes de ser utilizada se almacene de manera apropiada para evitar daños.

5. Rechazar cualquier pieza de lámina de techo que presente deformaciones,

abolladuras, dobladuras, rajaduras, agujeros o cualquier desperfecto.

6. Verificar que las láminas se manejen correctamente para la instalación.

7. Verificar que se inicie la instalación del techo en el sentido opuesto al de los vientos predominantes y que los canales (si hubiesen) estén instalados adecuadamente.

8. Verificar que no se instalen láminas que sean dañadas durante el proceso de techado.

9. Verificar que se utilicen las herramientas adecuadas y los accesorios apropiados para

la instalación, según el tipo de techo.

10. Verificar que las ondas de las láminas queden alineadas a la pendiente del techo.

11. Verificar que los traslapes longitudinales y transversales de las láminas sean los especificados por el fabricante de las mismas o el establecido en las especificaciones.

12. Verificar que las láminas no se deformen por excesiva torsión aplicada a los elementos

de fijación.

53

Page 54: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

13. Verificar que, en el caso de las láminas de fibrocemento, se efectúen los cortes diagonales en las esquinas.

14. Verificar que los botaguas y capotes sean instalados de manera que no existan

filtraciones de agua.

Cielos: 1. Verificar que el Realizador comprende el plano de cielo reflejado.

2. Verificar el trazo del cielo reflejado para evitar desperdicio innecesario de materiales.

3. Verificar que se ha trazado adecuadamente el nivel del cielo.

4. Verificar que los soportes anclados a la pared se instalen con los clavos e instrumentos

apropiados.

5. Verificar que la estructura portante se haga con el material especificado y se distribuyan de acuerdo al tipo de cielo a utilizar.

6. Verificar que la estructura portante del cielo se suspenda de la estructura del techo por

medio de los alambres galvanizados o los sistemas establecidos en las especificaciones.

7. Verificar que toda la estructura esté instalada antes de proceder a instalar el forro del

cielo o losetas suspendidas.

8. Verificar que no existen filtraciones de agua en los canales de aguas lluvias, techos y botaguas.

9. Verificar que la estructura no presenta deformaciones y se encuentra perfectamente

horizontal y a la altura requerida.

10. Verificar que los ángulos entre los elementos longitudinales (vigas) y transversales (polines) están a 90º, a menos que en los planos se indique lo contrario.

11. Verificar, en el caso de los cielos con suspensión de aluminio, que las tees de aluminio

no están deformadas.

12. Verificar que el tipo de material de las losetas es el especificado.

13. Verificar que las mismas se instalen ya pintadas y que se fijen por medio de travesaños metálicos, que pueden ser clavos introducidos en los agujeros de la suspensión de aluminio. No permitir que a las losetas se les ponga contrapeso de ningún material (ladrillos, pedazos de madera, etc.).

14. Verificar que se dejen losetas sueltas en los sitios autorizados por el Supervisor, para

fines de revisión, reparación e inspección.

15. Verificar que no se dejen en el entrecielo materiales sobrantes o basura.

16. Verificar que las lámparas empotradas en los cielos no descansen directamente sobre la estructura portante del mismo, sino que tengan su propia suspensión amarrada a la estructura del cielo o a travesaños entre esta.

54

Page 55: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

XII. VENTANAS Y PUERTAS DE VIDRIO

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las ha leído y comprendido.

2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que los materiales son nuevos y que llenan las especificaciones.

4. Verificar que el aluminio y el vidrio de las puertas y ventanas tengan las medidas y

espesores especificados.

5. Verificar la terminación completa de cuadrados.

Puertas: 1. Verificar que las mochetas de las puertas se instalarán con las jambas verticales y el

cargadero horizontal. 2. Verificar que no se usen anclas de madera para la fijación de los tornillos de anclaje y

que las anclas usadas sean apropiadas al tipo de mampostería en el que se instalarán.

Ventanas: 1. Verificar que los marcos de las ventanas están a escuadra y que se instalen a plomo y

a nivel.

2. Verificar que no se usen anclas de madera para la fijación de los tornillos de anclaje y que las anclas usadas sean apropiadas al tipo de mampostería en el que se instalarán.

3. Verificar que el rostro interior del marco quede alineado al rostro interior de la pared,

excepto que en los planos o especificaciones se indique lo contrario. 4. Verificar que los vidrios tengan la medida horizontal y vertical correcta para que queden

ajustados en los soportes y no tengan movimiento ni entren de manera forzada.

5. Verificar que las aristas de los vidrios que entren en los soportes no estén astillados ni tengan agrietamientos.

6. Verificar que las aristas vistas de los vidrios estén biseladas de fábrica y que no

presenten astilladuras ni ningún desperfecto.

7. Verificar, en el caso de las ventanas que fijan el vidrio por medio de “clips”, que los mismos no estén deformados.

8. Verificar que las barras operadoras que mueven los vidrios no tengan deformaciones.

9. Verificar que los operadores de las ventanas una vez instalados los vidrios, funcionen

con suavidad.

10. Verificar que todo tipo de ventana tenga sus empaquetaduras de hule, neopreno o cualquier material en buen estado que evite apropiadamente la entrada de agua.

55

Page 56: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

11. Verificar que el acabado del aluminio sea el especificado y que el mismo no presente manchas.

12. Verificar que se remueva, antes de la recepción final, cualquier marca de lápiz, pintura

o manchas que pudieran presentar las estructuras de aluminio o los vidrios.

13. Verificar que las juntas entre los marcos y mochetas se sulacreen apropiadamente para sellar contra cualquier filtración de agua.

14. Verificar que se hagan los resanes a los cuadrados de los huecos de ventanas y

puertas después de la instalación de las ventanas.

15. Verificar que todas las ventanas de vidrio de cualquier tipo, cierren apropiadamente.

XIII. PINTURA

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las ha leído y comprendido.

2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que los materiales son nuevos y que llenan las especificaciones.

4. Desechar los envases que estén dañados, no tengan viñetas o tengan muestras de

haber sido abiertos.

5. Verificar que todas las superficies a recibir pintura estén perfectamente curadas y secas y que se han preparado de acuerdo a lo establecido en las especificaciones o recomendado por el fabricante de la pintura.

6. Verificar que las superficies a recibir pintura están limpias, libres de cualquier producto

que pueda dañar la adherencia de la pintura o su apariencia, que cualquier agujero ha sido resanado con masilla o cualquier material aprobado por la Supervisión.

7. Verificar que se han eliminado todas las imperfecciones, grietas, escamosidades, polvo

o cualquier elemento extraño.

8. Verificar que se mantiene un control de polvo a fin de no contaminar la pintura que está siendo aplicada.

9. Verificar que existen las adecuadas condiciones de luz para el trabajo a realizar.

10. Verificar que las áreas adyacentes, equipos, accesorios y cualquier elemento que

pueda ser deteriorado o manchado por la pintura a aplicarse ha sido removido o cubierto con materiales apropiados para su protección.

11. Verificar que la mano de obra es la apropiada.

12. Comprobar ocasionalmente que la pintura está siendo mezclada apropiadamente y no

se ha diluido más allá de lo permitido.

13. Verificar que las capas subsiguientes de pintura establecidas en las especificaciones, no se apliquen mientras la capa anterior no haya sido recibida.

56

Page 57: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

14. Verificar que, independientemente del número de capas, la obligación del Realizador

es dejar una superficie que no muestre imperfecciones en cuanto a la superficie, tales como: brochazos, raspaduras, grumos, chorretes, manchas, etc. y que el color original de la pared o repello no sea visible a través de las capas de pintura.

15. Recibir diariamente las superficies que han sido pintadas, indicando en la bitácora el

estado en que se han recibido las mismas.

16. Verificar con sumo cuidado, que los lugares difíciles de alcanzar han sido pintados.

17. Verificar que la corrección del trabajo mal hecho se haga rápidamente.

18. Verificar que las áreas que no están supuestas a recibir pintura o reciban tratamiento de otro tipo o color y que sean manchadas, se limpien antes de que la pintura seque y exigir que se utilicen removedores apropiados que no dañen las superficies u objetos a ser limpiados.

19. Asegurarse que el Realizador entienda que debe proteger las áreas pintadas de

cualquier deterioro, ya que es su responsabilidad entregarlas en buen estado, a su costo, en la recepción final.

XIV. IMPERMEABILIZACION Y JUNTAS DE DILATACION

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las ha leído y comprendido.

2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que los materiales son nuevos y que llenan las especificaciones.

Impermeabilización: 1. Verificar que los materiales que se reciban estén en sus envases originales. Desechar

los envases que estén dañados, no tengan viñetas o tengan muestras de haber sido abiertos.

2. Verificar y constatar que los productos no se diluyan con agua o cualquier otro

solvente, a menos que así lo recomiende el fabricante.

3. Rechazar cualquier mezcla de productos de diferentes fabricantes o proveedores.

4. Verificar que las superficies estén a codal y que tengan las pendientes hacia los drenajes establecidos en los planos.

5. Exigir al Realizador la entrega del proceso de aplicación recomendado por el fabricante

antes de autorizar la aplicación de los productos impermeabilizantes.

6. Verificar que no existan áreas sopladas, grietas, protuberancias o deflexiones que afecten la superficie a impermeabilizar.

7. Verificar que las superficies a impermeabilizar se encuentren libres de polvo, grasa,

aceites o partículas sueltas que puedan afectar la adherencia del producto.

57

Page 58: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

8. Verificar los rendimientos correctos de los productos.

9. Verificar la instalación de mallas sintéticas de refuerzo, especificadas por el fabricante.

10. Controlar el tiempo de fraguado entre capa y capa de aplicación.

11. Exigir al Realizador, proteger las superficies ya impermeabilizadas evitando tráfico

sobre ellas.

12. Detectar áreas dañadas, exigir al Realizador la reparación con los mismos productos.

13. Exigir al Realizador la garantía de obra establecida en las especificaciones.

Juntas de Dilatación: 1. Verificar que los materiales que se reciban estén en sus envases originales. Desechar

los envases que estén dañados, no tengan viñetas o tengan muestras de haber sido abiertos.

2. Verificar y constatar que los productos no se diluyan con agua o cualquier otro

solvente, a menos que así lo recomiende el fabricante.

3. Rechazar cualquier mezcla de productos de diferentes fabricantes o proveedores.

4. Verificar que las aristas estén perfiladas, sin quebraduras ni sopladuras.

5. Verificar que el área de aplicación esté libre de polvo, grasa o cualquier suciedad y totalmente seca.

6. Exigir al Realizador la instalación del material de respaldo especificado. Por ningún

motivo se aceptará durapás u otro material.

7. Verificar que cuando se especifique componente químico de tapa junta formado por dos materiales, no se utilicen productos que requieran un solo material.

8. Exigir al Realizador la entrega del proceso de aplicación recomendado por el fabricante

antes de autorizar la aplicación de los productos tapa juntas.

9. Verificar que la mezcla de los materiales, cuando sean requeridos, se haga por el método recomendado por el fabricante.

10. Verificar el espesor y profundidad de la junta y su aplicación que debe ser con pistola a

presión, manual o mecánica.

11. Verificar la colocación de tirro a cada lado de la junta para evitar bordes y manchas.

12. Verificar que transcurrido el tiempo de fraguado, se retire el tirro de protección. XV. HIDRAULICA Y SANITARIA

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las ha leído y comprendido.

58

Page 59: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que los materiales son nuevos y que llenan las especificaciones.

4. Verificar que la localización de las tuberías corresponda a lo establecido en los planos.

5. Verificar que el Realizador coordine el trabajo de excavaciones e instalación de

tuberías con las otras especialidades y con la obra existente para evitar conflictos.

6. Verificar que las tuberías que quedarán debajo de piso o de cualquier obra de este tipo, estén instaladas y probadas antes de proceder a la construcción de los mismos.

7. Verificar que las zanjas han sido hechas de acuerdo a las especificaciones y las

tuberías sean colocadas sobre los suelos tratados de acuerdo a lo establecido en las especificaciones y planos y con las pendientes y alineamiento especificado y que las compactaciones se realicen de manera apropiada y con el equipo correcto.

8. Verificar que durante el proceso de compactación las tuberías no se rompan, deformen

o se dañen de cualquier manera. Ordenar la reposición inmediata de los tramos dañados.

9. Verificar que las juntas de los tramos de tuberías entre sí y las tuberías contra obras de

mampostería, tales como: cajas, pozos, tomas, etc., se realicen con adecuada mano de obra y materiales que garantice la hermeticidad de la junta y que no presenten rebabas de mortero o cualquier material utilizado como adherente.

10. Verificar que, si por cualquier causa es necesario romper algún elemento de concreto,

de mampostería o de cualquier tipo ya construido, la ruptura se haga de manera apropiada y con el equipo y herramientas adecuadas para evitar el deterioro del elemento construido o su debilitamiento.

11. Verificar que las tuberías instaladas sean protegidas contra golpes y que se tomen las

precauciones para evitar que las mismas reciban basura, materiales de construcción de cualquier tipo y sobre todo, que no se utilicen para el drenaje de químicos, pinturas y cualquier desperdicio que pueda deteriorar la tubería o reducir su capacidad de flujo.

12. Verificar que los accesorios que se utilicen en las tuberías sean los adecuados para el

diámetro y tipo de junta y que las uniones no presenten desperfectos o rebabas de mortero o de material adherente.

13. Verificar que las válvulas sean de la calidad apropiada, funcionen de manera correcta y

que se protejan para evitar que se ensucien con mortero, pintura o cualquier elemento que pueda afectar su funcionamiento y apariencia.

14. Verificar que las cajas, tragantes y pozos se construyan de la forma, dimensiones y

niveles especificados en los planos.

15. Verificar que los sifones sean instalados en los lugares requeridos.

16. Verificar que los pisos adyacentes a los tragantes y tapones inodoros tengan las pendientes adecuadas para evitar empozamientos.

59

Page 60: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

17. Verificar que las tuberías de ventilación de aguas negras hayan sido instaladas si están indicadas en los planos.

18. Verificar que los soportes de cualquier tubería, aérea o expuesta, queden firmemente

asegurados por medio de soldaduras, tornillos con anclas o tornillos expansivos y que la tubería soportada se encuentre firmemente asegurada y no sujeta a deformaciones.

19. Verificar que no se usen anclas de madera para la fijación de los tornillos de anclaje y

que las anclas usadas sean apropiadas para el tipo de mampostería en el que se instalarán.

20. Verificar que las tapaderas de concreto para cajas o pozos se realicen con los moldes

apropiados y tengan el refuerzo adecuado. Las tapaderas cuadradas deberán tener todos sus vértices a escuadra y las tapaderas redondas no deberán tener deformaciones.

21. Verificar que las bocas de las cajas que recibirán las tapaderas, tengan la holgura

suficiente para la adecuada operación de la tapadera.

22. Verificar que las cajas, pozos y tragantes terminados no sobresalgan de la rasante del terreno, a menos que los planos así lo determinen.

23. Verificar que las tapaderas metálicas se ajusten perfectamente sobre las cajas o pozos

y que no tengan deformaciones.

24. Verificar que las tapaderas de las cajas o pozos de conexión que queden enterradas, se sellen con mortero para evitar su desplazamiento durante los procesos de compactación.

25. Verificar la hermeticidad de toda obra de mampostería destinada a aguas lluvias y

aguas negras (cajas, pozos, tragantes) realizando las pruebas hidrostáticas establecidas en las especificaciones.

26. Verificar que se realice la impermeabilización de la cisterna y las pruebas hidrostáticas

respectivas.

27. Verificar que se realice la desinfección del sistema de agua potable antes de la entrega final.

28. Verificar el funcionamiento de las válvulas antes de la entrega final para determinar si

funcionan apropiadamente y no presentan fugas.

29. Verificar que los equipos de bombeo establecidos cumplan con las características de las especificaciones y se encuentren anclados de manera apropiada.

30. Verificar que las válvulas check de interconexión del sistema de bombeo con la tubería

de abasto y distribución han sido instaladas y comprobar a través de pruebas que no existe reflujo de la cisterna a la tubería de abasto.

31. Verificar que exista hermeticidad entre las tuberías que perforan las paredes o losa de

la cisterna.

32. Verificar el correcto funcionamiento de la válvula de flotador de la cisterna y verificar que ésta no se atasque.

60

Page 61: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

33. Verificar que la tapadera de inspección de la cisterna no permita la entrada de agua,

lodo o cualquier elemento hacia adentro de la misma.

34. Verificar que el Realizador cumpla con el calibre especificado de lámina lisa de hierro galvanizado para los canales de aguas lluvias.

35. Comprobar la instalación de los canales para aguas lluvias, revisar longitudes,

secciones, pendientes, número, tipo, forma y diámetro de bajada.

36. Verificar la ruta para cada bajada y disposición del efluente de cada una.

37. Verificar y aprobar la mezcla de plomo y estaño para soldadura.

38. Verificar soldadura y longitud de traslapes, eliminando y no permitiendo las mismas en el sentido del flujo.

39. Verificar el material y pendiente del sistema de sujeción.

40. Ejercer control sobre las aristas vivas de los canales.

41. Ejercer control sobre la prueba de hermeticidad en canales y bajadas.

XVI. ARTEFACTOS SANITARIOS

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las ha leído y comprendido.

2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que los equipos son nuevos y que llenan las especificaciones.

4. Verificar que los artefactos sanitarios se encuentran en buen estado antes de ser

colocados.

5. Verificar que las tuberías de abasto y descarga de los distintos equipos sanitarios se coloquen en la posición apropiada para el equipo que abastecerán o drenarán, respetando los manuales de instalación del fabricante y que los mismos sean drenados o abastecidos al piso o a la pared según los planos y especificaciones.

6. Verificar, antes de su instalación, que la grifería, tubos de abasto, tubos de descarga,

sifones y válvulas de control, sean de la calidad especificada.

7. Verificar que los equipos sanitarios sean instalados utilizando los soportes suministrados por el fabricante o de acuerdo a los detalles de los planos.

8. Verificar que no se usen anclas de madera para la fijación de los tornillos de anclaje y

que las anclas usadas sean apropiadas al tipo de mampostería en el que se instalarán.

9. Verificar que los equipos sanitarios, tales como: lavamanos, bebederos, lavatrastos, etc., se coloquen a la altura especificada y a nivel.

61

Page 62: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

10. Verificar que los equipos sanitarios, tales como: inodoros, mingitorios y otros, se coloquen perpendicularmente a la pared.

11. Verificar que se respete la distancia mínima establecida en los planos o

especificaciones, entre los diferentes equipos sanitarios y éstos y las paredes.

12. Verificar que los equipos sanitarios se protejan contra deterioro o uso durante la construcción.

13. Verificar el funcionamiento de las válvulas de control y grifería de los equipos sanitarios

y que se corrija cualquier fuga de agua.

14. Verificar que los cortes en los pisos para los tapones inodoros son hechos al tamaño del accesorio que van a recibir, con una holgura razonable no mayor que la sisa entre los ladrillos.

15. Verificar que dichos tapones se alineen en la misma dirección que las sisas.

16. Verificar que se instalen todos los accesorios que han sido especificados, utilizando los

métodos de anclaje apropiados y el tipo de anclas recomendado para el tipo de material en el que se instalarán.

XVII. INSTALACIONES ELECTRICAS

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las ha leído y comprendido.

2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que los materiales son nuevos y que llenan las especificaciones.

Canalizaciones: 1. Verificar que los materiales que deben tener la certificación UL, tengan la identificación

apropiada. 2. Verificar que se suministre e instale el uso del tipo de canalización especificada.

3. Verificar que las medidas de las canalizaciones correspondan a los planos.

4. Verificar que las canalizaciones que van a quedar embebidas en concreto, hayan sido

instaladas antes del colado y que las mismas estén adecuadamente aseguradas para evitar desplazamientos o daño durante la operación de colado de concreto.

5. Verificar que las canalizaciones que quedan embebidas en mampostería no la debilita.

En caso de duda, consultar con el especialista estructural.

6. Verificar que las canalizaciones metálicas no estén en contacto con metales de otra naturaleza para evitar la acción galvánica.

7. Verificar que las canalizaciones se instalen de forma paralela o perpendicular a la

estructura y verificar que las canalizaciones verticales estén a plomo.

62

Page 63: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

8. Verificar que las curvas o accesorios para cambio de dirección no excedan los límites permisibles para el tipo de material de la canalización y de los cables que conducirán.

9. Verificar que las aberturas de las canalizaciones estén adecuadamente tapadas

durante el proceso constructivo para evitar la entrada de suciedad o de líquidos.

10. Verificar que durante los procesos constructivos, las canalizaciones no se deformen para no reducir el área interior de la misma.

11. Verificar que la profundidad de las canalizaciones, en relación a los pisos, no

comprometa la estabilidad del piso.

12. Coordinar el trabajo con las otras actividades a fin de evitar interferencias.

13. Verificar que las zanjas para las canalizaciones se rellenen con material de buena calidad y se compacten de acuerdo a lo especificado en las áreas de terracería para prevenir futuros hundimientos.

14. Verificar que el enguíado de todas las canalizaciones sea hecho con alambre

galvanizado del calibre apropiado. No se permitirá el uso de alambre de amarre.

15. Verificar que en donde se indique juntas de contracción y expansión en las canalizaciones, éstas sean apropiadamente instaladas.

16. Verificar que la soportería de las canalizaciones esté adecuadamente asegurada y no

presente problemas estéticos en el caso de la canalización visible.

17. Verificar que los cortes en las canalizaciones se hagan a escuadra con la longitud y que se limpien de rebabas o vértices que puedan dañar el aislamiento de los conductores.

18. Verificar que todas las canalizaciones para uso futuro queden con su alambre guía y

las cajas con las tapaderas apropiadas.

Conductores: 1. Verificar que los conductores reúnan los requisitos de las especificaciones y las

normas aplicables en cuanto a calibre, tipo de aislamiento y coloración del aislamiento. 2. Verificar que las juntas trenzadas de los cables estén bien aseguradas y aisladas con

cinta aislante plástica. Si se utilizan conectores éstos deberán cubrir completamente las porciones sin aislamiento de los conductores.

3. Verificar que los conectores, grapas o cualquier aditamento necesario para unir cobre y

aluminio cumplan con los códigos para la aplicación especificada y en el caso de que exista humedad, asegurarse que son los apropiados para evitar la corrosión galvánica.

4. Asegurarse que todas las uniones de los conductores se hagan dentro de las cajas y

no dentro de las canalizaciones.

5. Verificar que los conductores de polo a tierra se instalen en canalizaciones no metálicas.

63

Page 64: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

6. Verificar que, previo a la instalación de los cables, se haya eliminado de las canalizaciones cualquier cuerpo extraño o líquido que hubiera podido introducirse en ellas.

7. Verificar que los cables no se dañen cuando se halen dentro de las canalizaciones con

el alambre guía. Dicha limpieza debe hacerse por medio de wyppe manipulado con el alambre guía las veces que sea necesario.

Salidas eléctricas (Tomas, interruptores, cajas de conexión e inspección): 1. Verificar que todos los involucrados entiendan que los planos eléctricos son

esquemáticos y que el trabajo debe coordinarse con los detalles arquitectónicos y constructivos para evitar conflictos.

2. Verificar que las cajas que se instalen sean del tamaño apropiado y de la calidad y

material especificado. Rechazar cualquier caja que presente deformaciones u óxido.

3. Verificar que las cajas para salidas de pared, cajas para interruptores y tomas han sido colocadas a las alturas apropiadas y que no ofrecen conflicto con el funcionamiento de puertas o instalación de muebles.

4. Asegurarse que las cajas ubicadas en pared, se instalen a la profundidad apropiada,

tomando en cuenta los gruesos de los repellos o el tipo de acabado que tendrá la pared.

5. Proteger las cajas y las canalizaciones que a ellas lleguen, con tapones de papel o

cualquier material apropiado que evite el daño a las cajas y la entrada de material foráneo o humedad a las canalizaciones.

6. Verificar que las cajas se coloquen racionalmente verticales y a nivel para que las

placas no queden desniveladas.

7. Verificar que los dados para interruptores, tomas, timbres, etc. queden adecuadamente asegurados al chasís de la caja (No se permitirán amarres con alambre). Rechazar cualquier dado que presente desperfectos, grietas o roturas de cualquier clase.

8. Verificar que los conductores se instalen a los dados por medio de los sistemas propios

de cada marca.

9. Verificar que todos los dados sean de la misma marca.

10. Verificar que las placas sobre las cajas son del tipo de material y acabado especificado y se aseguren al chasís de la caja por medio de los tornillos suministrados con las placas.

11. Verificar que las placas cubren completamente las aberturas de las paredes y quedan

en contacto con la superficie acabada.

12. Verificar que las placas queden a plomo y alineadas a la superficie de la pared.

64

Page 65: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

Tableros: 1. Verificar que los tableros se instalen respetando los espacios mínimos admisibles y

que la máxima distancia entre el térmico o interruptor más alto al piso terminado no exceda los 1.95, a plomo y nivel.

2. Verificar que los tableros estén adecuadamente embebidos a las paredes para soportar

su propio peso y la manipulación y ser resistentes a las fuerzas sísmicas. En el caso de los tableros superficiales, éstos deben estar anclados por medio de pernos y anclas apropiadas para el tipo de superficie en el que se anclarán. No se permitirán anclas de madera.

3. Verificar que los polos a tierra requeridos sean instalados y que la red de tierra se

conforme a la resistencia especificada.

4. Verificar que los tableros tengan los espacios necesarios para instalaciones futuras de acuerdo a lo establecido en planos y especificaciones.

5. Verificar que la instalación de los tableros sea coordinada con las otras especialidades

a fin de evitar interferencia o poner en peligro la operación futura de la instalación eléctrica o la edificación. Especial cuidado debe ponerse en evitar que tuberías de agua potable, descargas de aguas lluvias, canales o cualquier elemento conductor de líquido se instale tomando la precaución de que no constituya un peligro potencial para los tableros y las instalaciones eléctricas.

6. Verificar que todos los térmicos queden debidamente identificados con el nombre del

circuito que controlan.

Iluminación: 1. Verificar que todas las luminarias y receptáculos tengan la certificación UL. 2. Verificar que la distribución de las lámparas se coordine con los otros elementos

constructivos para eliminar cualquier discrepancia o interferencia.

3. Verificar que la suspensión, soporte y métodos de montaje tomen en cuenta el peso y las dimensiones del elemento a soportar así como las cargas sísmicas.

4. Verificar que las lámparas y salidas de luz se instalen a las alturas especificadas.

5. Verificar que los difusores de las lámparas y los receptáculos no presenten defectos ni

rajaduras.

6. Verificar que, si se han especificado receptáculos de porcelana, no se utilicen receptáculos plásticos.

7. Verificar que ninguna lámpara se apoye directamente en las cuadrículas de suspensión

del cielo falso sino que se suspendan con alambre galvanizado o cualquier sistema especificado o aprobado de suspensión, directamente de la estructura del techo, losas o estructuras secundarias especialmente construidas para ello.

8. Verificar que las lámparas se instalen alineadas con la dirección de las paredes,

excepto donde esto sea impráctico.

65

Page 66: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

9. Verificar que los balastros de las lámparas fluorescentes y de las luminarias de descarga de vapores, sean los apropiados para el voltaje, factor de poder y demás especificaciones.

10. Verificar que el tipo de lámpara conforma a lo requerido en cuanto a potencia (wattaje),

ahorro de energía, estilo, color, características y vida útil.

11. Verificar que se sustituyan las lámparas que presenten desperfectos durante las pruebas.

Subestación:

1. Verificar que se realicen las pruebas de polaridad y de aislamiento de cada uno de los

transformadores.

2. Verificar que la capa semiconductora sea eliminada antes de instalar las terminales de potencia.

3. Verificar que las terminales de potencia de la acometida subterránea, estén en el poste

y las que están en la subestación se observen sin daño físico.

4. Verificar que la terminal de potencia esté limpia en su trabajo, la cantidad de conductor que sale de la punta de dicha terminal sea de la longitud adecuada para conectar al respectivo corta circuito o en su defecto conectar con el pararrayos.

5. Verificar que se le haya colocado el respectivo sellador a la tubería en la cual se aloja

el conductor primario para que no entre agua o animales.

6. Verificar que los corta circuitos y pararrayos estén en óptimas condiciones físicamente.

7. Verificar que se pruebe la entrada y salida de las cuchillas de los corta circuitos, para que no exista peligro para operar éstos con la pértiga.

8. Verificar el apriete de conductor de cobre con el cual se ejecuta la conexión en los

bushing primarios de los transformadores.

9. Verificar el estado físico de los transformadores, que no haya fugas de aceite, abolladuras, etc.

10. Verificar que las carcasas de los transformadores hayan sido aterrizadas.

11. Verificar que se mida la red de tierra de la subestación.

12. Verificar que el apriete de los conductores en los bushings secundarios sea el

adecuado.

13. Verificar que la conexión, tanto primaria y secundaria, de los transformadores sea la correcta e indicada en planos (estrella-estrella, estrella-delta, etc.).

14. Verificar que las tuberías de alimentación secundaria tengan todos los accesorios

colocados debidamente, tales como: cuerpos terminales, bushing conduit, etc.

15. Verificar, cuando la subestación es aérea, que la línea primaria cumpla con las normas de la Compañía Distribuidora de Energía Eléctrica con la que se conectará el servicio.

66

Page 67: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

16. Verificar que la cerca esté construida y que no exista posibilidad de corto circuito por

elementos extraños y asegurarse de que el espacio esté limpio de maleza. Otros: 1. Verificar que la ubicación de los postes sea la correcta. 2. Verificar que los trabajos de obra civil, armaduría y concreto para los postes se

conformen a las especificaciones respectivas.

3. Verificar la verticalidad de los postes una vez anclados.

4. Verificar que los anclajes de las luminarias a los postes sean firmes.

5. Verificar que el acabado de los postes se conforma, cuando estos son metálicos, a lo especificado para acabado de obra metálica.

6. Verificar que la obra de concreto y mampostería para la fabricación de cajas de

registro, se conforma a las especificaciones de concreto y mampostería establecidas en las especificaciones técnicas.

7. Verificar que las tapaderas de concreto para cajas o pozos se realicen con los moldes

apropiados y tengan el refuerzo adecuado. Las tapaderas cuadradas deberán tener todos sus vértices a escuadra y las tapaderas redondas no deberán tener deformaciones.

8. Verificar que las bocas de las cajas que recibirán las tapaderas, tengan la holgura

suficiente para la adecuada operación de la tapadera.

9. Verificar que las cajas y pozos terminados sobresalgan de la rasante del terreno, de acuerdo a las dimensiones de los planos.

10. Verificar que las tapaderas se ajusten perfectamente sobre las cajas o pozos y que no

tengan deformaciones y no permitan la entrada de agua.

11. Verificar que las canalizaciones subterráneas que llegan a las cajas y pozos de registro eléctrico tengan pendiente hacia la caja.

12. Verificar que exista hermeticidad entre las canalizaciones que perforan las paredes de

los pozos y cajas de registro eléctrico.

XVIII. ENGRAMADOS Y OBRAS EXTERIORES

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las ha leído y comprendido.

2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que los materiales son nuevos y que llenan las especificaciones.

4. Verificar que los niveles finales de terraza son los especificados.

67

Page 68: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

5. Verificar que las pendientes de patios y jardines drenen hacia las respectivas tomas de drenaje.

6. Verificar que las aceras perimetrales de los edificios tengan pendiente alejándose de

las paredes y que el resto de las aceras tengan la pendiente adecuada para evitar empozamientos.

7. Verificar que las aristas de las aceras, cordones y cunetas no presenten quebraduras

ni agrietamientos.

8. Verificar que los engramados de patios y taludes hayan sido sembrados de acuerdo a lo especificado y se les dé el mantenimiento y riego respectivo. Recordar que es obligación del Realizador entregar los engramados en buen estado y que se mantenga el riego de los mismos hasta la entrega final.

9. Verificar que la siembra de árboles o plantas se realice de manera apropiada y que se

mantenga el riego de los mismos hasta la entrega final.

10. Verificar que las canaletas de desagüe y cunetas tengan las pendientes apropiadas hacia las tomas de drenaje y no presentan depresiones que causen empozamientos.

11. Verificar que las tomas de drenaje, canaletas y cunetas se mantengan libres de

basuras y desperdicios que puedan ocasionar obstrucciones de las tuberías.

12. Verificar diariamente que no existan válvulas abiertas que provoquen el desperdicio de agua y dañen los patios, excavaciones o cualquier tipo de obra.

XIX. LIMPIEZA FINAL

1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Realizador las ha leído y comprendido.

2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.

3. Verificar que la limpieza final se realice con anterioridad a la inspección de entrega

final.

4. Verificar que el Realizador no acumule desperdicios adentro de las edificaciones o sobre patios y engramados terminados.

5. Verificar que los techos, entrecielos, patios, se limpien cuidadosamente antes de la

entrega final.

6. Verificar que se efectúen los retoques de pintura necesarios.

7. Verificar que cualquier mancha de pintura, mortero o cualquier material sea eliminado.

8. Examinar cuidadosamente toda la obra metálica para ver si se encuentra limpia.

9. Examinar cuidadosamente puertas y ventanas para asegurarse de su limpieza.

10. Verificar detenidamente la limpieza de los equipos sanitarios.

68

Page 69: Guia Del Supervisor

FEBRERO DE 2005

11. Probar en operación todas las válvulas y grifería.

12. Verificar el adecuado suministro de las tuberías de aguas negras y de drenaje de

aguas lluvias.

13. Verificar que los canales y bajadas de aguas lluvias estén libres de desechos y obstrucciones.

14. Probar el funcionamiento de cada uno de los operadores de ventanas.

15. Probar el funcionamiento de cada puerta, chapa, candado y llave.

16. Probar el adecuado funcionamiento de las gavetas y puertas de los muebles.

69