36
1 GUIA DE USUARIO de su TECLADO GEM-DXK2 © NAPCO 2007 AC ON LISTO OI326A-SPN 1/07

GUIA DE USUARIO TECLADO GEM-DXK2 - … · 6 CONECTAR LA ALARMA AL SALIR ZONES FAULTED 02 BACK DOOR BYPASSED BYPASSED BYPASSED 02 BACK DOOR Conectar el Sistema Nota: El teclado va

Embed Size (px)

Citation preview

1

GUIA DE USUARIO de su TECLADO GEM-DXK2

© NAPCO 2007

AC ON LISTO

OI326A-SPN 1/07

2

El GEM-K2AS es un teclado fácil de utilizar diseñado por Napco. El teclado es interactivo. Su pantalla alfa-numérica no solo muestra el estado del sistema, sino que también le ofrece guías paso a paso de todas las operaciones para su mejor manejo.

Este manual contiene importante información acerca de la operación de su sistema con este teclado GEM-K2AS. Lea este manual detenidamente y manténgalo a su disposicion para futuras referencias.

Lea el Glosario donde se da una explicación de los términos que puedan no resultarle familiares.

Probablemente encuentre objetos mencionados en este manual que no se aplican a su sistema. Los paneles de control de Napco poseen un amplia variedad de características que pocos sistemas poseen. Su profesional en alarmas ha elegido las características apropiadas para sus necesidades en particular.

Sin importar como ha sido configurado su sistema, nosotros confiamos en que se diseñó con los estandares industriales más altos. Para obtener una óptima seguridad, familiaricese con este equipo.

Chequee per iod icamente las condiciones y el estado comprobando a menos una vez por semana el funciona-miento con AC/Batería y Solo-Batería. (Pregunte a su instalador como realizar estas pruebas).

INTRODUCCION

IMPORTANTE - PRUEBE SU SISTEMA SEMANALMENTE Compruebe su equipo de Sonido. 1. Al desconectar, introduzca su Código de Usuario, luego

presione el Botón w. 2. Presione el botón q hasta que aparezca: “Activar Test de Sirena Y/N”.

3. Presione YES (botón p) para ejecutar el test. La sirena sonará durante dos segundos

• Si la sirena no suena o suena flojo llame al servicio técnico.

Compruebe su Línea Telefónica 1. Notifique a la Central que realizará la Prueba 2. Al desconectar introduzca su Código de Usuario, luego

presione el botón w. 3. Presione el botón qhasta que aparezca “Activar Test

Comunicador Y/N” 4. Presione YES (botón p) para enviar un Código de Test a

la Central. 5. Si la prueba falla, el teclado muestra“E03-00 FALL COM”.

Llame al servicio técnico. Nota: Cualquier comunicación exitosa con la central borrará el

fallo “E03 COMMFL” avería sistema.

3

TABLA DE CONTENIDOS

PARA SILENCIAR UNA ALARMA, INTRODUZCA SU CODIGO, Y LUEGO

PRESIONE EL BOTON u

PARA SERVICIO LLAME A: ____________________

RECEPTORA: _______________________________

RETARDO DE SALIDA: ________________________

RETARDO DE ENTRADA: ______________________

SONIDO ALARMA DE FUEGO*: _________________

SONIDO ALARMA DE ROBO*: __________________

¿FUEGO POR TECLADO? SI NO

¿PANICO POR TECLADO? SI NO

¿AUXILIO POR TECLADO? SI NO

*FUEGO TIENE PRIORIDAD SOBRE ROBO.

TABLA DE CONTENIDOS

Sección Página

INDICADORES Y CONTROLES DEL TECLADO ..............................4 CONECTAR LA ALARMA AL SALIR ................................................6 PROTEGIENDOSE MIENTRAS ESTA EN CASA .............................9 DESCONECTAR LA ALARMA AL REGRESAR ..............................11 PROTECCION CONTRA INCENDIO ...............................................13 FUNCIONES DEL TECLADO ..........................................................17 CENTRAL RECEPTORA DE ALARMAS .........................................22 CARACTERISTICAS AVANZADAS .................................................23 PROGRAMACION ...........................................................................25 MENSAJES DEL TECLADO ............................................................28 GLOSARIO .......................................................................................32 CODIGOS DE ERROR DEL SISTEMA ............................................35

4

INDICADORES Y CONTROLES DEL TECLADO

w 1 2 3 x 4 5 6 y 7 8 9 0

p q G

u

ARMED STATUS

1

2

3

4

5

6

7 8

9

10

11

12

r

x

AC ON LISTO

5

INDICADORES Y CONTROLES DEL TECLADO DISPLAY. Muestra el estado del sistema, mensajes, zonas, etc.

LUZ DE ESTADO. La luz verde indica que el sistema esta listo para ser conectado. Si no se ha cerrado una zona el LED estará apagado y la zona se mostrará en la ventana. Si se ha Excluido una zona, la luz de ESTADO destellará mientras se conecta.

LUZ DE ARMADO. La luz roja indica que el sistema esta conectado. Si ha ocurrido una alarma, el LED de ARMADO destellará.

w FUNCION. Selecciona las funciones del sistema que se muestran en el display. La función seleccionada se ejecuta al presionar el botón u.

x EXCLUSION. (1).Desconecta las zonas seleccionadas del sistema. (2) Incluye de nuevo una zona excluida. (Solo centrals GEM-

P9600/3200).

y RESET. (1) Resetea los problemas del sistema, el diplay, etc. (2) Resetea los detectores de humo.

TECLAS NUMERICAS (1-9, O). Usadas para introducir códigos, números de zona, etc.

u ENTER. Hace que el código

introducido o la función seleccionada sean ejecutadas.

p INTERIOR. (1) Al introducir su código seguido de p Excluye todas las zonas Interiores para permitir el libre movimiento dentro de s u h o g a r . ( 2 ) P u l s a n d o sostenidamente p cuando el sistema está conectado en modo Interior se cancela el tiempo de entrada en las zonas temporizadas haciéndolas instantáneas. (3) Desplaza la pantalla (SIGUIENTE). (4) Responde "SI" a las preguntas del

display.

q TOTAL. (1) Al introducir su código seguido de q conecta el sistema de forma total, se utiliza al salir de la instalación. (2) Lleva el display hacia la pantalla anterior (ANTERIOR). (3) Responde "NO" a las preguntas del display.

G AREA. Selecciona y conecta/desconecta otras areas.

BOTONES DE EMERGENCIA. Usados con el botón g para indicar una emergencia, como se indica: • Presione 7 y g para una

emergencia de Incendio. • Presione 8 y g para una

emergencia Auxiliar (médico). • Presione 9 y g para una

emergencia Policial (atraco).

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

6

CONECTAR LA ALARMA AL SALIR

Z O N E S F A U L T E D

0 2 B A C K D O O R

BYPASSED B Y P A S S E D

BYPASSED 0 2 B A C K D O O R

Conectar el Sistema Nota: El teclado va mostrando automáticamente los mensajes que son más lar-

gos de una línea . 1. Compruebe el teclado. La luz verde STATUS debe estar encendida para co-

nectar. Si la luz verde está apagada, se mostrará “FALLO” se mostrará en la pantalla seguido por las zonas que estén abiertas. Tome nota de las zonas y ciérrelas puertas, ventanas, etc. Cuando todas las zonas están seguras, la luz verde STATUS se encenderá y la pantalla mostrará “LISTO”.

Anular Zonas Abiertas. Si alguna zona no puede ser cerrada, llame al servi-cio técnico. Soi no puede recibir ayuda inmediata, anule la zona del sistema pulsando x, seguido del número de zona (o vice versa). Nota: Las zonas anuladas NO quedan protegidas. Si conecta con zonas anuladas, asegúrese de hacer comprobar el sistema lo antes posible.

2. Conecte el Sistema. Introduzca su código y pulse q. La luz verde STATUS se apagará y la luz roja ARMED se encenderá, en la pantalla se mostrará alternativamente “SALIR" y "XX SEG" (donde “XX” representa el tiempo de salida restante en pasos de 10-segundos). Nota: Si introduce un código incorrecto, la pantalla mostrará el mensaje “Wrong Code”.

3. Salga de la Instalación. Salga por la puerta de salida antes de que finalice el tiempo.

A C O N LISTO

A C O N FALLO/

ZONA 02

B Y P A S S E D A C O N LISTO

A C O N SALIR/

XX SEG

7

CONECTAR LA ALARMA AL SALIR Conexión Prioritaria. Si intenta conectar el sistema con una Zona Prioritaria abierta, el teclado emitirá un tono de 3 segundos y mostrará "IMPOS ARMST" en la pantalla, indi-cando que el problema debe ser corregido antes de conectar el sistema. Una Zona pro-gramada como Prioritaria Anulable (compruebe la configuración de su sistema) puede anularse si está abierta. Si no puede corregir elproblema inmediatamente, pulse y, y conecte el sistema. El teclado emitirá un tono de 3 segundos indicando que se ha conectado con una Zona Prioritaria abierta. Asegúrese de resolver el problema lo antes posible. Silenciando una Alarma. Si introduce su código cuando la alarma está sonando, se mostrará el mensaje "IMPOS/ARMSIL". El sistema silenciará la alarma y quedará listo para volverlo a conectar. Alarma Sonando. Si intenta conectar con la opción Conexión Fácil (Opcional) y la alarma está sonando, se mostrará el mensaje "NOPUEDE CONCTAR". La alarma NO se silencia. Solo con un código válido de usuario se puede silenciar la alarma. Avería Sistema. Si introduce su código con una avería del sistema presente, se mostrará el mensaje "IMPOS ARMRST". Para conectar, pulse y y la avería desa-parece durante 5 minutos permitiéndole conectar el sistema. Si intenta conectar con el mensaje de “AVR” (alternando con el código del error), el teclado emitirá un tono de 3 segundos. (Vea CODIGOS DE ERROR DEL SISTEMA para descrip-ción de los códigos). La pantalla mostrará “IMPOS ARMST”. Si no puede corregir elprob-lema inmediatamente, pulse y, y conecte el sistema Asegúrese de resolver el problema lo antes posible.

A C O N IMPOS/ ARMST

A C O N IMPOS/

ARMZNF

A C O N IMPOS/

ARMSIL

A C O N NOPUEDE CONCTAR

T R O U B L E

A C O N IMPOSB/ ARMRST

T R O U B L E

A C O N AVR/

EXX-XX

T R O U B L E

A C O N IMPOSB/

ARMST

8

CONECTAR LA ALARMA AL SALIR Conexión de un Área (Opcional)

Algunos sistemas pueden ser divididos, o particionados, en subsistemas independientes, los describimos como áreas. En un sistema dividido en múltiples áreas, una o más de ellas pue-den ser conectadas mientras las otras permanecen desconectadas. En un sistema de multi-ples areas el teclado muestra a la derecha el número del área mostrada.

Modo Mánager El modo mánager, si está habiliatdo, proporciona acceso rápido a otras áreas desde un teclado que está en otra área. (Esto es una característica de BAJA seguridad). Para conectar otra área:

1. Pulsar el número correspondiente al área deseada. 2. Pulsar g seguido de u. El teclado pasa a “estar” en esa área.

3. Introduzca su código de usuario seguido de q para conectar o u para desco-

nectar el área. Nota: Su código debe ser válido en esa área. 4. Pulse G seguido de u para volver al área inicial.

Conexión Global (Solo en centrales GEM-P9600/3200). Para conectar todas las areas

simultáneamente (incluyendo elárea en que se encuentra), ppulse 9, G, introduzca

su código y pulse u.

Si alguna zona está abierta, el teclado mostrará alternadamente "NO PUE CONECT / AREA #", donde "#" identifica el número de area(s) con zonas abiertas. Todas las zonas abier-tas en las áreas respectivas deben cerrarse antes de poderlas conectar. Nota: Si hay una avería del sistema no se puede utilizar esta forma de conectar.

Para desconectar todas las áreas, pulse 0, G, introduzca su código y pulse u.

A C O N LISTO 1

A C O N NOPUCONEC

AREA#

9

Conectar en modo STAY (QUEDAR) Las zonas definidas como Interiores, cuando se anulan, permiten movimiento libre por las habitaciones mientras se mantiene la protección de las zonas perimetrales. Introduzca su código y pulse p. La luz roja ARMED se encenderá y la luz verde STATUS quedará intermitente, indicando que hay zonas anuladas. Al fi-nalizar el tiempo de salida, la pantalla muestra el mensaje "ARMED". Salida Fácil (Opcional - ¿Salida Fácil programada? SI NO) Su sistema puede haber sido programado para Salida Fácil, esto permite al usuario salir del área protegida en modo STAY. Al activar Salida Fácil con el sistema en modo STAY, se inicia el tiempo de salida, durante este tiempo se puede abandonar la instalación por la puerta de salida. El tiempo de salida es el mismo que en una conexión total. Esto permite por ejemplo, cuando el marido sale temprano por la mañana permitirle la salida sin tener que desconectar y volver a conectar el sistema y dejando a la familia protegida.

Pulse u Para activar Salida Fácil. (GEM-P3200/GEM-P9600 V20 o superior, GEM-P816/P1632 V9A o superior)

PROTEGIENDOSE MIENTRAS ESTA EN CASA

B Y P A S S E D I N T E R I O R

A C O N LISTO

B Y P A S S E D

A C O N SYSTEM READY

10

PROTEGIENDOSE MIENTRAS ESTA EN CASA Protección Instantánea

Al retirarse a dormir, cuando todos los miembros de la familia están en casa, puede cance-lar el retardo de entrada en las zonas temporizadas, cuando esté la alarma conectada, abrir la puerta de entrada causará una alarma inmediata. (Al conectar el tiempo de salida se mantiene igual).

1. Para cancelar el tiempo de entrada mientras está en el interior, pulse y mantenga p por 2 segundos después de conectar. 2. Cuando está conectado, la pantalla muestra “CONECT” y la luz roja ARMED destella rápidamente indicando protección instantá-

nea. (se muestra el mensaje “CONEC I” en las centrales GEM-P9600/3200).

Botones de Emergencia (Solo se habilitan si son programados) Los botones azules de Emergencia (789), si se los programa, están siempre activos, aún si el sistema se encuentra Conectado o Desconectado. La señal de emergencia sólo será activada cuando el botón de Emergencia respectivo y el botón G se presionen al mismo tiempo. • Emergencia de Incendio. Presione simultáneamente el botón azul 7 y el botón G para avisar a la Estación Central de una Emergencia de Incendio. ¿Botones de In-cendio programados? SI NO

• Emergencia Auxiliar. Presione simultáneamente el botón azul 8 y el botón G para avisar a la Estación Central de alguna otra Emergencia.¿Botones de Auxilio pro-gramados? SI NO

• Emergencia Policial. Presione simultáneamente el botón azul 9 y el botón G para avisar a la Estación Central de una Emergencia Policial ¿Botones de Policía pro-gramados? SI NO.

I N S T A N T O N

A C O N CONEC

11

Desconectando el Sistema 1. Al entrar, el sonido del teclado se active para recordarle que debe desconectar el sis-

tema. La luz roja ARMED estará encendida y la pantalla mostrará alternativamente "DESCON" y "XXXSEC", donde "XXX" representa el tiempo de entrada restante en pasos de 10-segundos. Durante los últimos 10 segundos, el sonido cambia en señal de alerta.

2. Introduzca su código y pulse u. El sonido se silencia y la luz roja ARMED se apaga

indicando que el sistema ha sido desconectado. • Si introduce un código incorrecto, la pantalla mostrará "Wrong Code" Introduzca su

código correcto inmediatamente.

Indicación de Alarma / Silenciar una Alarma Si la luz roja ARMED está intermitente y en la pantalla se muestra “ALARMA”, ha ocurri-do una alarma mientras Usted estaba fuera. Proceda con precaución! Si sospecha que puede haber un intruso en el interior, salga inmediatamente y avise a las autoridades desde un teléfono en el exterior.

Para Silenciar una Alarma Audible: 1. Introduzca su código y pulse u. Después de desconectarse el sistema, la pantalla

seguirá mostrando el mensaje “ALARM” seguido de la(s) zona(s) violada(s).

2. Para restablecer la pantalla, anote las zonas violadas y después pulse y.

DESCONECTAR LA ALARMA AL REGRESAR

A C O N DESCON/ XXXSEG

A C O N Wrong/

Code

A C O N ALARMA/

ZONA02

12

Coacción (Opcional) Su código de coacción es del tipo: TIPO 1 (Prefijo) TIPO 2 (Único) Código Coacción: __________________ Si un aggressor le oblige a desconectar su sistema, introduzca su código de coacción y pulse u. Hay dos posibles tipos de códigos de co-

acción: (1) Dos dígitos (prefijo) que se introducen antes de su código habitual y (2) Un código especial determinado. Ejemplo Tipo 1 (Prefijo): Si su código es 1234 y su código de coacción es 99, pulse 991234u. Ejemplo Tipo 2 (Único): Si su código es 1234 y su código de coacción es 8899, pulse 8899u

Utilizando su código de coacción, está enviando a la central receptoras una señal silenciosa de coacción. La luz roja de ARMED se apagará y la pantalla mostrará “SYSTEM READY” como si el sistema se hubiera desconectado normalmente. No habrá ninguna indicación de que la señal de alarma ha sido enviada.

Zona Día (Zona(s) Día programadas? SI NO) Una Zona Día se utiliza para supervisar una puerta de emergencia, una ventana, etc. Si se abre una de esas zonas la pantalla muestra el mensaje “DAY ZN” seguido de “ZONEXX” (xx representa el número de zona) y sonará intermitentemente el teclado si está el sistema des-conectado. Para silenciar el sonido, pulse y (o conecte y desconecte si está así programado). Cierre la zona para restaurar la Zona Día.

Zona 24 Horas (Zona(s) 24 h programadas? SI NO) Este tipo de zona están siempre conectadas, aun cuando el sistema está desconectado. Si no hay ninguna salida audible (Sirena, etc.) pro-gramada para esta zona, se comportará como una zona normal de robo, pero se reportará su violación a la centyral receptora y se almace-nará en la memoria de eventos. Si tiene alguna salida audible programada, se comportará como una zona de robo siempre conectada. Si el sitema se conecta con una zona 24 horas abierta, el teclado sonará momentáneamente para indicar el problema.

APAGANDO LA ALARMA AL REGRESAR (DESCONECTANDO)

13

PROTECCION CONTRA INCENDIOS

(Aplicable solo donde las ordenanzas locales permitan el uso de estas centrales para Proteccion Contra Incendios.)

Alarma en Zona de Fuego Si se detecta un incendio, se mostrará en la pantalla “reset FIRE ALARM” y el teclado so-nará intermitentemente.

1. Si hay un fuego en progreso, evacue la instalación inmediatamente! Si es necesario llame a los bomberos desde un teléfono en el exterior.

2. Pulse y para silenciar el teclado.

3. Si no hay una evidencia de fuego, introduzca su código de usuario y pulse u para

desactivar la alarma 4. Compruebe los detectores de incendio. Si hay un detector activado, su indicador

rojo estará encendido.

Después de haber corregido la causa de la alarma (reducción de la temperatura; evacua-ción del humo; etc.), pulse y de nuevo para restablecer el teclado y los detectores en unos 10 segundos. Avería en Zona de Fuego

1. Si se detecta un problema en un circuito de fuego, se mostrará en la pantalla el mensaje “FIRE TB” (avería fuego) y el teclado sonará intermitentemente avisando del mal funcionamiento

2. Pulse y para silenciar el sonido. Llame al servicio inmediatamente!

r e s e t F I R E A L A R M

A C O N FUEGO/

ZONAXX

T R O U B L E

A C O N AV FUEG

41-XX

14

PROTECCION CONTRA INCENDIOS Preparando un Plan de Escape contra Incendios.

Aún con el más avanzado sistema de alarma contra incendio, una adecuada protección requiere un plan de escape.

Para preparar su plan, dibuje un plano de su edificio.(Se provee espacio en la próxima página.) Muestre dos salidas - una puerta al frente y otra trasera y una ventana para cada cuarto.(Usted puede precisar una escalera de escape si su ventana esta muy alta.) Debajo escriba cual será su lugar de encuentro fuera de la casa.

Ensayo para la Familia.

Ensaye cada una de las siguientes actividades:

1. Cada uno en su cuarto con las puertas cerradas.

2. Una persona hace sonar la alarma.

3. Cada persona chequea su puerta. 4. Imagine que su puerta esta

caliente y use la salida de escape alternativa.

5. Encuéntrense todos en el lugar de encuentro asignado.

Importante! - Lea Atentamente

Comente estos procedimientos de escape con todos los integrantes del edificio: 1. En una residencia, duerma con la

puerta del cuarto cerrada. La puerta cerrada contendrá al humo mientras usted escapa.

2. Cuando se indique la alarma de

incendio, salga rapidamente. No se detenga.

3. Toque la puerta. Si está caliente, use su ruta alternativa de escape. Si la puerta esta fría, ábrala con precaución. Esté alerta para cerrar la puerta rapidamente si el humo o el calor lo afectan. A r r á s t r e s e p o r e l h u m o aguantando la respiración. Cierre las puertas al salir para prevenir que el humo se expanda.

4. Diríjase hacia su lugar de encuentro.

5. Asegúrese de que nadie regrese al edificio.

6. Llame al Departamento de Bomberos desde otro teléfono.

Para Asistencia Técnica e Información contácte con su Distribuidor Autorizado

15

PROTECCION CONTRA INCENDIOS

Plano de su Edificio Dibuje el plano de su edificio en el espacio siguiente.

16

PROTECCION CONTRA INCENDIOS

Aunque un sistema de detección esté realizado con las últimas tecnologías, ni él ni sus equipos periféricos de detección pueden ofrecer una total protección garantizada frente al fuego. Cualquier equipo puede fallar por mu-chas razones:

Centrales, comunicadores, marcadores, detectores de incendio, y otros equipos no pue-den funcionar sin alimentación. Equipos que funcionan con baterías no pueden funcionar con baterías descargadas o mal conectadas, Equi-pos que funcionan con corriente no pueden funcionar con la corriente cortada o desconecta-da.

Los fuegos pueden causar averías de alimentación en el suministro de corriente, si el sistema no cuenta con una batería de respaldo en perfecto estado los equipos no pueden fun-cionar en caso de avería de corriente.

Las líneas de teléfono son necesarias para transmitir las señales de alarma a la cen-tral receptora de alarmas y pueden estar fuera de servicio.

Los detectores de humo, siendo altamen-te efectivos en la reducción de muertes por in-cendio, pueden no activarse o dar falsas alar-mas por muchas razones: (a) pueden no ser

sensibles a diferentes fuegos que se inician con humos a los que no son accesibles como chi-meneas, paredes, techos, habitaciones cerra-das, etc.; (b) no pueden detectar fuegos inicia-dos en diferentes niveles del edificio en el que están instalados; (c) tienen limitaciones de sen-sibilidad, no pueden ser sensitivos a cualquier tipo de fuego en todo momento.

Así los detectores de temperatura pueden no ser sensibles a fuegos que se producen a baja temperatura (pero producen humo); por que no están bastante próximos al fuego, o el calor del fuego no llega hasta ellos; estos detec-tores no detectan los niveles de oxígeno , humos, gases tóxicos o llamas. Por ello sólo pueden ser usados como una parte de la detec-ción en conjunción con otros equipos. Bajo nin-guna circunstancia se debe dejar la seguridad contra incendios solo a detectores térmicos.

Los avisadores de alarmas como sirenas, campanas o bocinas, pueden no ser audibles por todas las personas que están en estancias aisladas por paredes, puertas y ventanas; equi-pos instalados para avisar en un nivel del edifi-cio pueden no ser audibles en otro nivel. Las señales acústicas pueden verse reducidas por otros ruidos como radios, cadenas musicales,

aires acondicionados, tráfico, etc. Los avisado-res acústicos pueden no ser suficientes para alertar a personas con discapacidades auditi-vas.

Los sistemas de alarma, como todos los aparatos eléctricos, están sujetos a fallos de componentes. Aunque los equipos están dise-ñados para funcionar muchos años sin averías, los componentes electrónicos pueden fallar alguna vez.

Estas son algunas de las razones por las que un sistema de detección de incendio puede fallar. La causa más común de que un sistema no funcione adecuadamente cuando se produce un incendio es un mantenimiento inadecuado. Los sistemas deben ser probados al menos una vez por semana para asegurar que todos los equipos funcionan correctamente.

Donde un sistema de alarma se haya dise-ñado con nivel bajo de seguridad, no es un substituto del seguro. Los propietarios, arrenda-dores y arrendatarios, están obligados a mante-ner pólizas de seguro adecuadas para cubrir las vidas y las propiedades.

LIMITACIONES DE LOS SISTEMAS DE DETECCION AUTOMATICA DE INCENDIOS

17

FUNCIONES DEL TECLADO El teclado puede ofrecerle una amplia variedad de funciones de gran utilidad. Estas se muestran en formato “SI/NO”. Mientras se muestran los mensajes, se divide cada uno en dos pantallas. Espere a que el mensaje de entrada se muestre. Para llamar a una pantalla alternativa, pulse manteniendo el botón azul G. Para saltar una función, re-

sponda NO (pulse q); para seleccionar y ejecutar una función, responda SI (pulse p) o u. La lista completa de las funciones se muestra aquí en su orden normal de aparición. Sin embargo, no todas las funciones se utilizan en todos los sistemas, solo las funciones que se aplican a su instalación y que estén activas se mostrarán en su teclado. (Por ejemplo: si no hay zonas anuladas, "Disp Bypass" (Mostrar Zonas Anuladas) no aparecerá). Además, tampoco se mostrarán las funciones reservadas para el instalador y/o mantenedor. (Nota: Se puede desplazar por las funciones manualmente adelante y atras pulsando w y x, respectivamente).

¿Mostrar Estado Zonas? Identifica las zonas que no están cerradas. Las zonas se ván mostrando en pantalla automáticamente, Pulse p y q para recorrer las zo-nas abiertas.

¿Mostrar Zonas Anuladas? Muestra las zonas que han sido anuladas manualmente. Las zonas se van mostrando en pantalla automáticamente. Pulse p y q para recorrer las zonas anuladas.

¿Mostrar Directorio de Zonas? Muestra cada zona con su número y descripción (si la tiene). Las zonas se van mostrando en pantalla automáticamente. Pulse p y q para recorrer las zonas mostradas.

¿Activar Prueba de Sirena? Activa la Sirena (en desconexión) durante unos 2 segun-dos. Si la sirena no suena llame al servicio técnico.

A C O N

D s p Z n / S t a t u s / Y e s / N o

B Y P A S S E D

A C O N

D s p / B y p a s s / Y e s / N o

A C O N

D s p Z n / D i r / Y e s / N o

A C O N

B e l l / T e s t / Y e s / N o

18

¿Mostrar Lista de Teléfonos? (Para GEM-P9600/3200 solamente) (OPCIONAL--¿Números Teléfono Programados? SI NO) La central puede marcar uno de 4 números pro-gramados. Seleccione teléfono nº1-4 usando NEXT y PRIOR. Pulse u, y descuelge el teléfono para marcar automáticamente el número seleccionado.

¿Mostrar Aversía Sistema? (Para GEM-P9600/3200 solamente) Muestra un código de error de 2 dígitos (EXX-NN) representando la avería (XX) detectada en el sistema, seguida de dos dígitos 2 (NN) que identifican el número de Zona, Teclado, Expansor, et5c. (Vea CODIGOS AVERIAS SISTEMA para descripción de los códigos). Use NEXT y PRIOR para desplazarse por los códi-gos mostrados.

¿Mostrar Alarmas de Incendio? (Para GEM-P9600/3200 solamente) Muestra las alarmas que-han ocurrido en la(s) Zona(s) de incendio. Pulse NEXT y PRIOR para desplazarse.

¿Mostrar Averías de Incendio? (Para GEM-P9600/3200 solamente) Muestra las averías quehan ocurrido en la(s) Zona(s) de incendio. Pulse NEXT y PRIOR para desplazarse.

¿Activar Vista General? (Para GEM-P9600/3200 solamente) (OPCIONAL) (¿Vista General Pro-gramada para los Usuarios? SI NO)

En un sistema de Particiones, este modo muestra el estado de todas las Áreas simultanea-mente. (El mensaje “READY1” queda reemplazado por “OV(-———-)” ). Para cada área: “R” = Area Preparada; “z” = Zonas Abiertas; “A” = Area Conectada; “B” Alarma de Robo; “F” Alarma de Incendio; “T” = Avería de Incendio; "c” = Compruebe Avería.

En este modo, todas las áreas (excepto el area en que está) pueden ser conectads pulsando 9. G, e introduciendo un código válido de usuario. (El código de usuario debe ser válido en todas las áreas). De forma similar todas las areas pueden ser desconectadas pul-sando 0, G, e introduciendo un códigoo válido de usuario. Para volver al estado nor-mal del teclado, introduzca un código válido, pulse w repetidamente hasta ver "TrnOff O View" en la pantalla, y pulse la tecla "r" (p).

FUNCIONES DEL TECLADO

A C O N

D s p T e l / L i s t / Y e s / N o

A C O N

D s p S y s / T r b l / Y e s / N o

r e s e t F I R E A L A R M

A C O N

D s p F i r / A l a r m / Y e s / N o

T R O U B L E

A C O N

D s p F i r / T r b l / Y e s / N o

A C O N

T u r n O n / O v i e w Y e s / N o

A C O N

O V ( R Z )

19

FUNCIONES DEL TECLADO ¿Activar Avisador Chime? "MONITOR ON" se mostrará en la pantalla y el zumbador del te-clado emitirá un sonido cuando la(s) zona(s) programadas con está opción se abran estando es sistema desconectado. Para desactivar el modo Avisador, ejecute la función "TurnOff Chime". Nota: El modo Avisador está deshabilitado en conexión.

¿Activar Modo Vigilancia? (¿Modo Vigilancia Programado? SI NO). Esta característica opcional, activa simultáneamente la vigilancia en todas las zonas programadas como Día. Cuando se active, en el teclado se muestra “MONITOR ON”. Para desactivar este modo, conecte y vuelva a desconectar el sistema. Todas las zonas día vuelven a ser zonas robo. Nota: El modo vigilancia está inactivo en conexión.

¿Reset Averías Sistema? Las averías del sistema se muestran y suenan en el teclado. Cor-rigiendo las averías se borran la mayoría de indicaciones, pero los siguientes códigos necesitan restaurarse manualmente: E11; E13; E19; E20 and E22. (Vea CODIGOS DE ERROR DEL SIS-TEMA para una descripción de los códigos de error).

¿Inicio Tiempo Salida? (OPCIONAL) (¿Inicio Tiempo Salida programado? SI NO). En sistemas de robo comerciales, el tiempo de salida puede estar programado para comenzar después de recibir la confirmación de la recepción de conexión en la receptora de alarmas. Si el tono de confirmación no se ha oido en 30 segundos hay un problema de comunicación. Con esta opción puede activar manualmente el tiempo de salida. Avise al servicio técnico para resolver el problema de comunicaciones lo antes posible.

¿Activar Prueba Teléfono? (OPCIONAL) (¿Prueba teléfono programada? SI NO). En-vía una prueba de comunicación a la Central Receptora. Un fallo de comunicación se indica en el teclado con “E03-00 COMMFL”. Utilice esta prueba para intentar corregir ese problema reali-zando una comunicación con la receptora.

A C O N

T u r n O n / C h i m e Y e s / N o

A C O N

T u r n O n / W a t c h Y e s / N o

T R O U B L E

A C O N

R e s e t / S ys T b l / Y e s / N o

A C O N

S t a r t / E x i t T m / Y e s / N o

A C O N

T u r n O n / T e l T s t / Y e s / N o

20

FUNCIONES DEL TECLADO Retardo de Conexión 1-4 horas. Su sistema puede ajustarse para que se conecte automáticamente después de un periodo de 1 a 4 horas mas 15 minutos, como sigue: Para retardo de 1 hora mas 15 minutos, pulse 1, y u.

Para retardo de 2 hora mas 15 minutos, pulse 2, y u.

Para retardo de 3 hora mas 15 minutos, pulse 3, y u.

Para retardo de 4 hora mas 15 minutos, pulse 4, y u.

Quince minutos antes de conectarse, la sirena da un aviso de 2 segundos y el teclado comienza una cuenta atrás de 15 minutos con sonido intermitente. Durante este tiempo, la conexión se puede retardar de 1 a 4 horas (como se indica), o la aouto con-exión se puede anular conectando y desconectando el sistema. ¿Activar Programa? (¿Modo Programa activado para usuario? SI NO). Activa el modo programación solamente en el teclado número 1. Nota: Esta característica está deshabilitada en conexión. ¿Activar Bidireccional? Activa manualmente el modo bidireccional desde el te-clado número 1 (Solo para instaladores o mantenedores). Nota: Esta característica está deshabilitada en conexión.

A C O N

D e l a y / Ar m 1 - 4 / / N o

A C O N

T u r n O n / P r o g / Y e s / N o

A C O N

T u r n O n / D w n L d Y e s / N o

21

FUNCIONES DEL TECLADO ¿Mostrar Estado Transmisores VR? (OPCIONAL) (Para sistemas que incluyen transmi-sores Vía Radio). Pulse YES para comprobar el estado y transmission de todos los transmi-sores. Primero se muestra el número de los puntos vía radio. Use NEXT y PRIOR para desplazarse adelante y atrás. Por cada transmisor se muestra la siguiente información:

• Número ID del transmisor (6 números y/o letras).

• Zona ("z”) en que el transmisor está programado y potencia "s" (01—10, 10 es el

máximo) de la última transmisión.

Si muestra "Z01BAT" (batería) indica que el transmisor de la zona 1 tiene la pila con poca

carga y necesita que la cambien.

Si muestra "Z01TAM" (sabotaje o tamper) indica que la caja del detector de la zona 1 está

abierta.

Si muestra "Z01SUP" (fallo de supervisión) indica que no se ha recibido la señal de pruebas

del detector de la zona 1. Nota: Mantenga pulsado g para rellamar la primera línea. Control de Relés (OPCIONAL) Enciende (o apaga) uno o mas grupos de relés pro-gramados. Pulse u para cambiar el grupo mostrado ON u OFF; pulse NEXT para ir al

siguiente grupo, o PRIOR para ir al grupo anterior. Pulse y para finalizar. (Mantenga pulsado G para ver la línea de "descripción". (Esta función solo está disponible en las centrales GEM-P9600/3200).

A C O N

R F X m t / S ta t u s / Y e s / N o

A C O N

1 2 3 4 5 6 / Z 0 1 S 1 0

A C O N

1 2 3 4 5 6 / Z 0 1 B A T

A C O N

1 2 3 4 5 6 / Z 0 1 T A M

A C O N

1 2 3 4 5 6 / Z 0 1 S U P

A C O N

R e l a y / C t r l / Y e s / N o

A C O N

R G - O F F / ( D E S C R I P T I O N )

22

Su especialista en alarmas pudo haber programado su sistema para ser supervi-sado por una Central Receptora de Alar-mas. El comunicador digital puede transmitir señales de emergencia y reportes de estado a la Estación Central durante las 24 horas del día. CARACTERISTICAS DEL COMUNICADOR Abortar Retardo. Consulte a su instalador cual de sus zonas poseen abortar retardo, un retardo que lo habilita para desconectar el sistema antes de comunicarse con la Estación Central. •Robo Regular (No en Zonas 24 Horas).

Los reportes de zona son abortados desconectando dentro del período de retardo.

• Las Zonas 24 horas y zonas p r o g r a m a d a s p a r a r e p o r t a r restauración deben primero ser restauradas, luego conectar y desconectar el sistema, todo dentro del período de retardo.

Reportando Conexión/Desconexión. Su sistema puede notificar a la Estación Central cada vez que se Conecta o Des-conecta. Hasta 96 usuarios diferentes pueden ser identificados. Si su sistema reporta al Conectar, la Estación Central

reconocerá la conexión. Esto se indicará en el teclado como un pitido de “ringback”. Nota: Si la señal de ringback no es escuchada, llame al servicio (Página 13).

SUPERVISION DE LA CENTRAL RECEPTORA

AVISO INMEDIATO A SERVICIOS DE EMERGENCIA EN CASO DE ALARMA

ACTUACIÓN INMEDIATA SERVICIOS DE EMERGENCIA

LÍNEAS TELEFÓNICAS

PREMISAS PROTEGIDAS

COMUNICADOR DIGITAL

ESTACIÓN CENTRAL (VIGILA SU SISTEMA

24 HORAS AL DÍA)

COMUNICADOR DIGITAL

PREMISAS PROTEGIDAS

23

CARACTERÍSTICAS AV ANZAD AS Anular Des-anular de Seguridad (¿Seguridad Anular programada? SI NO). En aplicaciones de alta seguridad, las zo-nas pueden ser anuladas (o des-anuladas) solo si primero se introduce un código válido, como se indica:

1. Introduzca un código válido para anular, pulse x. Se muestra "BYPASS"

2. Pulse x seguido del número de zona (o vice versa) para anular esa zona. De forma similar, una zona anulada puede ser des-anulada con el mismo proceso. (Esta opción solo está disponible en las centrales GEM-P9600/3200).

Iniciar Tiempo Salida tras confirmación (Instalaciones Comerciales) (Opción ¿Inicio tiempo salida programado? SI NO). Si su sistema reporta a una Central Receptora, puede estar programado para iniciar el tiempo de salida tras recibir la confirmación por la receptora (verificación). Entonces, al

conectar su sistema la señal se envía a la receptora. Cuando la receptora confirma la recepción, se inicia el tiempo de salida. Si no se oye el sonido de confirmación, ha habido un problema de comunicación; llame al servicio. La function Iniciar Tiempo Salida se puede utilizar para iniciarlo manualmente, pero se sacrifica el reporte. (Si su sistema no reporta o la opción de confirmación no está progarmada, el tiempo de salida se inicia nada más introducir su código. Además si se ha programado un horario de excepción y la conexión se realiza en ese horario, no se produce la confirmación. Pregunte a su instalador si está habilitada esta característica). Reinicio Tiempo Salida (¿Reinicio tiempo salida programado? SI NO). Al conectar, se inicia el tiempo de salida programado. Después de que la puerta de salida se haya abierto y vuelto a cerrar, el tiem-po de salida cambiará a 60 segundos. Con ello, se puede programar un largo tiempo de salida que se reducirá a 60 segundos al salir. Si vuelve a entrar durante esos 60 segundos, el tiempo de salida vuelve a iniciarse una vez más 60 segundos (solo una vez más). Si se programa, volver a entrar en 60 segundos después de haber finalizado el tiempo causa que la sirena de un aviso de 2 segundos (además del sonido de entrada en el teclado) para recordar al usuario que debe desconectar.

A C O N WAIT

A C O N FAULT/

ZONE02

A C O N BYPASS

24

NOTAS

25

PROGRAMACIÓN (OPCIONAL) Introducción El Modo Programación (opcional) se utilize para personalizar los códigos de usuarios. Acceder al modo programación necesita un código especial, no todos los usuarios tienen la facultad de programar.

Notas:

1. Si el sistema tiene más de un teclado, solo el teclado “No. 1” se puede utilizar para programar (si duda cual es el No. 1, pregunte a su instalador).

2. El uso de los botones del teclado en el modo de programación es diferente al uso normal. Vea en los siguientes dia-gramas las funciones del teclado en el modo programación.

3. Si la function seleccionada require más de una pantalla, desplácese por ellas usando w.

4. Mientras esté en el modo programa-ción, los indicadores ARMED y STATUS permanecen apagadas y las funciones de robo e incendio no están

operativas.

5. Si el teclado detecta falta de actividad en el modo programación durante 4 minutos, sonará un tono; para silenci-arlo, pulse el botón azul g.

6. Los datos programados no se almace-nan definitivamente hasta que no pulsa el botón u.

7. Para salir del modo programación, pulse y.

Programación de códigos de usuario

Nunca programe un código que contenga espacios en blanco entre los dígitos. Al seleccionar sus códigos, no programe números repetitivos (1111), ni consecu-tivos (1234), su fecha de nacimiento, di-rección, u otras combinaciones obvias. Escoja códigos de hasta seis dígitos (se recomienda un mínimo de cuatro dígitos). Nota: No se permite duplicar códigos; si se introduce un código duplicado en la pantalla

LCD este se borrará al pulsar u.

El modo programación de usuario es ac-cessible desde el menu como se indica:

1. Introduzca su código, y pulse w para entrar en el menú.

2. Responda NO (pulse xq) repet-idamente hasta que se muestre "TurnOn Prog Yes/No", entonces pulse YES (rp). Se mostrará "User01".

Nota: Si se pasa de "TurnOn Prog", pulse x para retroceder.

3. Usando los botones de números, intro-duzca el número de usuario con dos dígitos (use 1-9 como "01" - "09").

4. Pulse w. El cursor avanza a la pantalla del código de usuario y mues-tra el código actual (si lo hay).

(continúa)

26

PROGRAMACIÓN (OPCIONAL) 5. Introduzca el Nuevo código de usuario

mediante los botones de números. Si se muestra un código existente, sim-plemente escríbalo encima. Impor-tante: Para borrar dígitos no utili-zados del código existente, pulse G 0.

Nota: Pulsando de nuevo w se mostrará las pantallas no programables "OPTion" y "ACCess" . No intente pro-gramar estas pantallas ya que los cam-bios no se guardarán. 6. Pulse u para guarder el código en la

memoria. Repita los pasos 3-6 para cada usuario necesario.

Nota: Para eliminar un código, borre cada uno de los dígitos introduciendo G 0, después pulse (u).

Nota: No se permite duplicar códigos; si se introduce un código duplicado en la pantalla LCD se borrará al pulsar u

Para Programar Códigos 1. Usando los botones

numéricos, ponga el número de usuario

2. Pulse w 3. Usando los botones

numéricos, introduzca el código de usuario de hasta seis dígitos.

4. Pulse u para guardar.

5. Pulse y para salir

del modo programación.

Programación Códigos Usuario

Nota: Pulse G, 0 para borrar el caracter en el cursor.

User01

27

PROGRAMACIÓN (OPCIONAL) Ejemplo de Programación:

Programar el código “3784” para el Usuario 3: 1. Seleccione el modo programación: (a) Introduzca su código y pulse w.

(b) Responda NO (X q) repetidamente hasta que se muestre “TurnOn Prog Yes/No”, entonces pulse YES (rp). La pantalla mostrará brevemente: “UPXXXX” y después "User01" (Usuario 1).

2. Pulse 03 para Usuario 3.

3. Pulse w para entrar a la pantalla código.

4. Pulse 3784 para programar el código. Si en la parte derecha queda algún numero del código anterior, bórrelo pulsando G 0.

Nota: No trate de programar las pantallas "OPTion" o "ACCess" (si se muestran) ya que no se puede.

5. Pulse u para guardar el código.

6. Pulse y para salir del modo programación.

Notas: • No se permite duplicar códigos; si se introduce un código du-

plicado en la pantalla LCD se borrará al pulsar u

• Si el sistema tiene más de un teclado, solo el teclado “No. 1” se puede utilizar para programar (si duda cual es el No. 1, pregunte a su instalador).

• Mientras esté en el modo programación, los indicadores ARMED y STATUS permanecen apagadas y las funciones de robo e incendio no están operativas.

• Nunca programe un código que contenga espacios en blanco entre los dígitos. Al seleccionar sus códigos, no programe números repetitivos (1111), ni consecutivos (1234), su fecha de nacimiento, dirección, u otras combinaciones obvias. Escoja códigos de hasta seis dígitos (se recomienda un mínimo de cuatro dígitos).

• Si el teclado detecta falta de actividad en el modo programa-ción durante 4 minutos, sonará un tono; para silenciarlo, pulse el botón y.

28

MENSAJES DEL TECLADO El teclado puede mostrar los siguientes mensajes funcionales. La mayoría se presentan en 2 lineas; presione G para ver la segunda linea. Otros mensajes de diagnóstico estan disponibles para el instalador. Si algún mensaje no le resulta conocido, llame al servicio técnico

Todas las zonas cerradas; el sistema puede ser conectado. Si se muestra, el número que sigue a “LISTO” indica el número de área. Un mensaje de “MONITOR ON” indica que está en modo Avisador o en Modo Zona Día.

La central esta reportando a la Estación Central la conexión. Si es necesario, espere la señal de confirmación antes de salir.

El tiempo de salida está en progreso. XX representa el tiempo de salida restante. Si se indican, BYPASS indica que esta conectando con zonas excluidas; INSTANT ON indica Protección Instantánea.

Retardo de entrada en progreso. XXX muestra el tiempo de entrada restante, en segundos.

Central conectada. Si se muestra, el número que sigue indica el número de área.

Zonas abiertas (puertas o ventanas abiertas). Se mostrarán las zonas abiertas.

A C O N LISTO

A C O N WAIT

A C O N SALIRXX

A C O N FALLO

A C O N CONEC1

A C O N DESCON XXXSEC

29

MENSAJES DEL TECLADO Intento de conexión con zonas abiertas. Se mostrarán las zonas abiertas. Corrija el problema para conectar.

Intento de conexión con una salida de sirena u otra salida activadas. Debe introducir un código para silenciar y después conectar.

Intento de conexión con Conexión Fácil y la sirena sonando. La alarma no se silencia sin un código válido.

Intento de conexión con una avería presente. Para conectar, pulse y y el problema desaparece durante un tiempo para permitirle conectar.

(Con Sonido Pulsante). Apertura de una Zona Día (se muestran los números de zona). Pulse y para silenciar el aviso. Nota: Debe estar activado el modo vigilancia.

Condición de Alarma, seguido por el número de zona(s). "ALARM" y zonas se muestra tras desconectar el sistema. Anote las zonas, pulse y para restaurar el teclado.

La señal de alarma ha sido cancelada durante el retardo de cancelación (antes de que se enviara a receptora una señal de alarma). Si se ha enviado el reporte de cancelación después de alarma, este mensaje aparecerá cunado el sistema reciba la confirmación de la cancelación desde la central receptora.

A C O N ZN DIA

A C O N ALARMA

A C O N IMPOSB/ ARMZNF

A C O N CAN'T/

ARMSIL

A C O N NOPUED/ CONECT

A C O N IMPOSB/ ARMRST

T R O U B L E

A C O N CANCEL

30

MENSAJES DEL TECLADO (Con sonido pulsante). Avería en una zona de incendio. Pulse y para silenciar el sonido. Corrija la avería o avise al servicio técnico.

(Con sonido pulsante). Alarma en una zona de incendio (se muestra el numero de zona(s)). Pulse y para silenciar el sonido.. Evacúe la instalación o corrija la causa de la alarma.

(Cuando hay zonas anuladas se muestra ("Dsp Bypass")) indica zona(s) que han sido anuladas, donde XX representa el número de la zona(s).

(OPCIONAL) (Solo para sistemas con particiones). Código introducido no es válido para el área.

(Solo para instalaciones comerciales). Código no está habilitado en la franja horaria.

Código incorrecto introducido o función "Anulación Fácil" no habilitada.

(OPCIONAL) (En Modo Mánager). No se puede conectar debido a que hay alguna zona abierta. "#" representa el número de area con zona(s) abierta(s). Pulse el número del area, después pulse G y u para acceder a visualizar el área con zonas abiertas(s). Puede cerrar o

anular las zonas y el area se podrá conectar.

T R O U B L E

A C O N FALLO E41-XX

r e s e t F I R E A L A R M

A C O N FUEGO

B Y P A S S E D

A C O N ZONAXX

A C O N WRONG/

AREA

A C O N WRONG/

TIME

A C O N WRONG/

CODE

CAN'T/ARM/ TROUBLE/AREA #

31

MENSAJES DEL TECLADO Indica avería(s) detectadas en el sistema (ver a continuación).

Compruebe la alimentación eléctrica. Fusible o magnetotérmico; fallo general de 220V.

Baja batería. Si no se recarga en 24 horas, cambia la batería.

Fallo de comunicación con la central receptora.

(Solo en Sistemas Vía Radio). Fallo del receptor, Receptor No. 1. Pueden también apare-cer los siguientes mensajes de equipos vía radio adicionales:

“E04-01” - Avería de supervision en zona 1 (No se ha recibido la señal de “prueba”). “E05-01” - El transmisor de la zona 1 tiene la pila baja; “E15-01” - El transmisor de la zona 1 tiene la caja abierta (sabotaje);

(OPCIONAL) (Solo Sistemas Comerciales). Modo Vista General. Muestra simultánea-mente el estado de todas las áreas. “R” Area Lista; “Z” Zona Abierta; ‘A” = Area Conectada; “B” = Zona de Robo en Alarma; “F” = Zona de Fuego en Alarma; “T” = Avería de Fuego; "c" = Compruebe avería; Area en modo Mostrar Función.

(Solo Sistemas Comerciales). Puerta controlada por el Control de Acceso en teclado abierta 5 segundos para permitir la entrada.

T R O U B L E

A C O N FALLO

T R O U B L E

A C O N E01-00/ ACFAIL

T R O U B L E

A C O N E02-00/

LOBATT

T R O U B L E

A C O N E03-00/

COMMFL

T R O U B L E

A C O N E06-01

A C O N OV(RR)

A C O N EntNow

32

GLOSARIO A continuación una breve descripción de los términos y características usadas en este manual y que pueden no resultarle familia-res. Algunas de estas características son programables y pueden no ser aplicables a su sistema en particular.

Área - Algunos sistemas pueden ser divididos en pequeños subsistemas, y se definen como áreas. Cada área puede ser controlada por su propio teclado o por un teclado en otra área mediante el modo Mánager..

Avería Sistema - Un problema (baja batería, fallo de 220V, etc.) detectado en el sistema.

Avisador (Chime) - Un aviso en el teclado que cuando está el sistema desconectado avisa de que la zona programada ha sido abierta.

Aviso Prealarma. - Un sonido de alerta en el teclado de una alarma in-minente. Esta opción es programable por zona con una duración igual al retardo programado de cancelación (ver Retardo de Cancelación).

Batería - Sistema eléctrico de res-

paldo en el interior de la caja de la central para proporcionar energía al sistema cuando se va la luz.

Botón BYPASS x- Le permite manualmente anular una o mas zo-nas de su sistema.

Botones de Pánico - Botones azules en el teclado (G y 7, 8 o 9). Si están habilitados, pul-sando G junto con 7, 8 o 9 alerta a la central receptora de una emergencia de Fuego, Auxilio, o Atraco.

Central - El cerebro del sistema, controla todas las funciones del sis-tema.

Central Receptora - Recibe y super-visa las señales del comunicador di-gital y notifica las alarmas a las auto-

ridades.

Código Acceso - Un código (hasta 6 dígitos) usado para abrir una puerta desde el teclado.

Código de Coacción - (1) un prefijo de 2 dígitos que se introduce antes de su código (2) un código de 3 a 6 dígitos que se introduce en vez del suyo habitual cuando le obligan al desconectar la alarma. Envía una alarma silenciosa a la central recep-tora sin ninguna indicación en el te-clado.

Código de Usuario - Su código per-sonalizado que le permite conectar y desconectar el sistema. Puede tener hasta seis dígitos.

Comunicador - Reporta intrusiones, emergencias, desconexión, co-nexión, averías, etc. a la central re-

33

GLOSARIO ceptora mediante la línea teléfonica.

Conexión/Desconexión - Conectar y deconectar su sistema introducien-do un código válido seguido del bo-tón adecuado q o p o u.

Conexión fácil - Una conexión rápi-da pulsando la tecla u (opcional).

Directorio - (Opcional) Una lista de las descripciones de zonas progra-madas en la memoria

Fallo - Una zona abierta; una puerta, ventana u otra razón que impide la conexión del sistema.

Modo Mánager - En un sistema parti-cionado, un sistema de baja seguri-dad que permite comandar todas las áreas desde un mismo teclado.

Modo Vigilancia - Activa todas las zonas día simultáneamente.

Modo Vista General - En un sistema particionado, un sistema de alta segu-ridad que permite comandar todas las áreas desde un mismo teclado y ver al mismo tiempo el estado de todas ellas

Protección Instantánea - Conexión sin tiempo de entrada pulsando por mas de dos segundos el botón p mientras permanece en el interior.

Reporte - Una transmisión a la cen-tral receptora notificando cualquier cambio en el estado del sistema (alarma, avería, baja batería, etc.).

Retardo Cancelación - Un periodo de tiempo que permite tras una alar-ma, desactivar el sistema sin trans-mitir la alarma a la central receptora.

Sistema Particionado - Una instala-ción que ha sido subdividida en dos o más (hasta 8) sistemas (áreas) inde-pendientes.

Teclado - Pone todas las funciones del sistema al alcance de sus dedos. Puede ser instalado en cualquier par-te de su instalación.

Tiempos de Entrada/Salida - Retar-dos diferentes que le permiten salir y entrar de su instalación sin desco-nectar el sistema cuando este está conectado.

Ventana de conexión - (Opcional) Un intervalo de tiempo durante el cual se permite la conexión del siste-ma sin reportarla a la central recep-tora.

Ventana de desconexión - (Opción). Un intervalo de tiempo du-rante el cual se permite la desco-nexión del sistema sin reportarla a la central receptora.

Zonas - Circuitos independientes que protegen partes individuales de la instalación:

34

GLOSARIO Zona Auto-omitible: Una zona que se anula automáticamente del sistema si está abierta al co-nectar

Zona Robo: Detecta la intru-sión.

Zona Día: Una zona que se acti-va al activar el modo vigilancia, causa una indicación óptica y acústica en el teclado si se abre mientras está el sistema desco-nectado.

Zona Seguidora: Proporciona tiempo de entrada y salida a las zonas interiores. El tiempo d3e entrada solo tiene efecto si antes se ha abierto la zona de Entrada/Salida

Zona Fuego: Detecta alarmas de Incendio.

Zonas Interiores: Circuitos de protección que se utilizan para

habitaciones, puertas interiores (nunca puertas exteriores o ven-tanas). Estas pueden ser anula-das simultáneamente pulsando y manteniendo el botón p cuando interesa conectar el sis-tema quedandonos en el interior y protegiendo el perímetro.

Zona Prioritária: Una zona que impide conectar el sistema si es-tá abierta.

Zona Prioritaria Anulable: Una zona prioritaria que permite anu-larla pulsando el botón y.

Zona Anulación Selectiva: Una zona que puede ser anulada in-dividualmente con el botón x.

Zona 24 horas: Una zona que está protegida las 24 horas para permitir alertar de emergencias,

sabotajes, atracos, etc..

Zumbador - Un dispositivo de aviso sonoro local en cada teclado para indicar: (a) inicio tiempo entrada; (b) intento de conectar con zonas abier-tas; (c) alerta en Zona Día; (d) últi-mos 10 segundos para desconectar; (e) código incorrecto introducido; o (f) confirmación reconexión desde la central receptora.

35

CODIGOS DE ERROR DEL SISTEMA Su sistema es capaz de detectar una cantidad de problemas que pueden afectar a su funcionamiento. En caso de que ocurra un problema, uno o más de los siguientes códigos de error pueden ser mostrados en la pantalla. Algunos de estos mensajes fueron creados para ser utilizados por su instalador. Si aparece algún mensaje que no le resulte familiar, llame al servicio técnico.

E01-00 Fallo de 220V AC. E02-00 Baja Batería. E03-00 Fallo de Comunicación. E04-NN Fallo Supervisión Transmisor

Vía Radio; NN = Número Transmisor.

E05-NN Baja Pila Transmisor Vía Ra-dio; NN = Número Transmisor.

E06-NN Fallo Respuesta Receptor; NN = Número Receptor. E07-00 Fallo Bidireccional. E08-00 Fallo Línea Teléfono E09-00 Arranque Frio del Sistema. E10-NN Fallo Respuesta Teclado; NN= Número Teclado. E11-NN Sabotaje teclado; NN = Número Teclado.

E12-NN Fallo Expansor de Zonas; NN = Número Módulo. E13-NN Sabotaje Expansor de Zonas;

NN = Número Módulo. E14-NN Fallo Respuesta Módulo de

Reles; NN = Número Módulo E15-NN Sabotaje Transmisor Vía Ra-

dio; NN = Número Transmisor. E16-NN Receptor Saturado; NN = Número Receptor. E17-NN Sabotaje Receptor Vía Radio;

NN = Número Receptor. E18-NN Baja Pila Pulsador Vía Radio;

NN = Número Pulsador VR E19-00 Error Memoria Programación

Usuario. E20-00 Error Memoria Programación

Instalador.

E21-00 Desconexión del Sistema. E22-NN Fallo Actividad Sensor; NN = Número de Zona. E23-00 Avería BUS de robo. E24-00 Mensaje de servicio. E27-00 Avería Impresora E39-00 Error Capacidad Receptor. E40-00 Fallo auto chequeo de RF E41-NN Avería de Fuego. NN = Número de Zona E51-00 Corte cable Sirena E58-00 Avería de Telemetría E59-00 Fallo Telemetría E66-00 Detector de Humo Sucio E99-00 Pánico de teclado cruzado

mucho tiempo

36

NAPCO LIMITED WARRANTY NAPCO SECURITY SYSTEMS, INC. (NAPCO) warrants its products to be free from manufacturing defects in materials and workmanship for thirty-six months following the date of manufacture. NAPCO will, within said period, at its option, repair or replace any product failing to operate correctly without charge to the original purchaser or user. This warranty shall not apply to any equipment, or any part thereof, which has been repaired by others, improperly installed, improperly used, abused, altered, damaged, subjected to acts of God, or on which any serial numbers have been altered, defaced or removed. Seller will not be responsible for any dismantling or reinstallation charges. THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION ON THE FACE HEREOF. THERE IS NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR A WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ADDITIONALLY, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF NAPCO. Any action for breach of warranty, including but not limited to any implied warranty of merchantability, must be brought within the six months following the end of the warranty period. IN NO CASE SHALL NAPCO BE LIABLE TO ANYONE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, EVEN IF THE LOSS OR DAMAGE IS CAUSED BY THE SELLER'S OWN NEGLIGENCE OR FAULT. In case of defect, contact the security professional who installed and maintains your security system. In order to exercise the warranty, the product must be returned by the security professional, shipping costs prepaid and insured to NAPCO. After repair or replacement, NAPCO assumes the cost of returning products under warranty. NAPCO shall have no obligation under this warranty, or otherwise, if the product has been repaired by others, improperly installed, improperly used, abused, altered, damaged, subjected to accident, nuisance, flood, fire or acts of God, or on which any serial numbers have been altered, defaced or removed. NAPCO will not be responsible for any dismantling, reassembly or reinstallation charges. This warranty contains the entire warranty. It is the sole warranty and any prior agreements or

representations, whether oral or written, are either merged herein or are expressly canceled. NAPCO neither assumes, nor authorizes any other person purporting to act on its behalf to modify, to change, or to assume for it, any other warranty or liability concerning its products. In no event shall NAPCO be liable for an amount in excess of NAPCO's original selling price of the product, for any loss or damage, whether direct, indirect, incidental, consequential, or otherwise arising out of any failure of the product. Seller's warranty, as hereinabove set forth, shall not be enlarged, diminished or affected by and no obligation or liability shall arise or grow out of Seller's rendering of technical advice or service in connection with Buyer's order of the goods furnished hereunder. NAPCO RECOMMENDS THAT THE ENTIRE SYSTEM BE COMPLETELY TESTED WEEKLY. Warning: Despite frequent testing, and due to, but not limited to, any or all of the following; criminal tampering, electrical or communications disruption, it is possible for the system to fail to perform as expected. NAPCO does not represent that the product/system may not be compromised or circumvented; or that the product or system will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; nor that the product or system will in all cases provide adequate warning or protection. A properly installed and maintained alarm may only reduce risk of burglary, robbery, fire or otherwise but it is not insurance or a guarantee that these events will not occur. CONSEQUENTLY, SELLER SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, OR OTHER LOSS BASED ON A CLAIM THE PRODUCT FAILED TO GIVE WARNING. Therefore, the installer should in turn advise the consumer to take any and all precautions for his or her safety including, but not limited to, fleeing the premises and calling police or fire department, in order to mitigate the possibilities of harm and/or damage. NAPCO is not an insurer of either the property or safety of the user's family or employees, and limits its liability for any loss or damage including incidental or consequential damages to NAPCO's original selling price of the product regardless of the cause of such loss or damage. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or differentiate in their treatment of limitations of liability for ordinary or gross negligence, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.

NAPCO Security Systems, 333 Bayview Avenue, Amityville, NY 11701

THE FOLLOWING STATEMENT IS REQUIRED BY THE FCC.

This equipment generates and uses radio-frequency energy and, if not installed and used properly, that is, in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with the limits for a Class-B computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning

the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient the receiving antenna; relocate the computer with respect to the receiver; move the computer away from the receiver; plug the computer into a different outlet so that computer and receiver are on different branch circuits. If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems”. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402; Stock No. 004-000-00345-4.