43
Digidesign Inc. 3401-A Hillview Avenue Palo Alto, CA 94304 EE UU Tel: 650·842·7900 Fax: 650·842·7999 Asistencia técnica (EE UU) 650·842·6699 650·856·4275 Información acerca del producto (EE UU) 650·842·6602 800·333·2137 Fax a petición (EE UU) 1·888·USE·DIGI (873·3444) Oficinas internacionales Visite la página Web de Digidesign para obtener direcciones de contacto. Internet www.digidesign.com Sitio FTP de Digidesign ftp.digidesign.com Guía de Edit Pack para la versión 5.1 de Pro Tools

Guía de Edit Pack - Digidesign Support Archivesakarchive.digidesign.com/support/docs/es/Edit_Pack_Guide_51_ES.pdf · y Directiva de Bajo Voltaje 73/23/EEC. Conformidad con la normativa

Embed Size (px)

Citation preview

Digidesign Inc.

3401-A Hillview AvenuePalo Alto, CA 94304 EE UU

Tel: 650·842·7900Fax: 650·842·7999

Asistencia técnica (EE UU)

650·842·6699650·856·4275

Información acerca del producto (EE UU)

650·842·6602800·333·2137

Fax a petición (EE UU)

1·888·USE·DIGI (873·3444)

Oficinas internacionales

Visite la página Web de Digidesignpara obtener direcciones de contacto.

Internet

www.digidesign.com

Sitio FTP de Digidesign

ftp.digidesign.com

Guía de Edit Pack

para la versión 5.1 de Pro Tools

EPack_book Page 1 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

EPack_book Page 2 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Copyright

Guía de usuario con copyright ©2001 de Digidesign, división de Avid Technology, Inc. (citada a partir de ahora como “Digidesign”). Reservados todos los derechos. Las leyes de copyright prohíben la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Digidesign.

DIGIDESIGN, AVID y PRO TOOLS son marcas comerciales o registradas de Digidesign o Avid Technology, Inc. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Todas las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Nº de ref. 932708331-00 REV A 01/01 (E)

EPack_book Page 3 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Información sobre comunicaciones y normativa de seguridad

Declaración de conformidad Edit Pack cumple con las siguientes normativas sobre interferencias y EMC: • Parte 15 de normativa FCC para Clase A• EN55103 -1, entorno E4• EN55103 -2, entorno E4• AS/NZS 3548 Clase A• CISPR 22 Clase A• ICES-003 Clase A

Declaración de conformidad con la normativa de Canadá:

Este equipo digital de Clase A cumple con la norma ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme

NMB-003 du Canada.

Declaración de conformidad con la normativa CE:

Digidesign tiene autorización para utilizar la marca CE (Conformité Europénne) pertinente en sus equipos, en declaración de conformidad con la Directiva EMC 89/336/EEC y Directiva de Bajo Voltaje 73/23/EEC.

Conformidad con la normativa de Australia:

Declaración FCC:Este equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas de cumplimiento con los límites fijados para dispositivos digitales de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC.

Declaración sobre comunicacionesEste equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas de cumplimiento con los límites para dispositivos digitales de Clase A. Cualquier cambio o modificación de este productosin previa autorización de Digidesign, Inc. puede ser causa de invalidación y denegación de permiso para utilizar el producto.

Este producto ha superado satisfactoriamente las pruebas de cumplimiento de CISPR en condiciones que incluyen el uso de dispositivos periféricos y conectores y cables blindados entre componentes de sistemas.

Digidesign recomienda el uso de conectores y cables blindados entre componentes de sistemas para reducir la posibilidad de provocar interferencias que puedan afectar a aparatos de radio, televisores y otros dispositivos electrónicos.

Declaración de seguridadEste equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas de cumplimiento con normativas de seguridad de EE UU y Canadá de acuerdo con las especificaciones UL; UL1419, CSA (Canadá); CSA C22.2 1-M90 y IEC 950.

EPack_book Page 4 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Instrucciones de seguridad importantes

Al utilizar equipos eléctricos o electrónicos, deberían tomarse ciertas precauciones básicas, incluidas las siguientes:• Lea todas las instrucciones antes de utilizar este equipo.• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, mantenga

este equipo en un lugar seco. No lo use si está húmedo.• El equipo debe enchufarse únicamente a una fuente de

alimentación cuya potencia sea la indicada en las especificaciones del producto.

• Absténgase de realizar reparaciones en el equipo. No debería tocar ninguno de los componentes internos. Póngase en contacto con personal autorizado de Digidesign.

• Cualquier intento de reparación conlleva riesgo de descargas eléctricas y constituye un motivo de anulación de la garantía del fabricante.

• El producto debe enchufarse únicamente a una fuente de alimentación cuya potencia sea la indicada en las especificaciones del producto.

• No instale la unidad cerca de una fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, cocinas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.

• Procure no andar por encima del cable de alimentación ni estirarlo, con especial atención para los enchufes, los tomacorrientes y los puntos de salida del aparato.

• Instale la unidad cerca del enchufe de pared; de este modo, la desconexión del dispositivo será también más fácil.

• Limpie únicamente con un paño húmedo.• Desenchufe el aparato si hay tormenta o cuando no vaya a

utilizarse durante largos periodos de tiempo.• Siga siempre las instrucciones de seguridad de la clavija

tomacorriente polarizada. Una clavija tomacorriente polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra, y se utiliza para su seguridad. Cuando la clavija suministrada no enchufe correctamente, consulte a un electricista para que le cambie el enchufe.

NO CUBRA LAS SALIDAS DE VENTILACIÓN.

índice

EPack_book Page v Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Capítulo 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Acerca de esta guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Convenciones utilizadas en esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Capítulo 2. Instalación de Edit Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Procedimiento de instalación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Panel posterior de Edit Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Conexiones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Inicio y apagado de un sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Configuración de Pro Tools para Edit Pack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Comprobación del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Capítulo 3. Información básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Edit Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Secciones de conmutadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Secciones de conmutadores principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Secciones de conmutadores de funciones de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Conmutadores TR y F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Activación de pistas (equipo) remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Conmutadores F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

MISC y AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

REGION-SHOW/HIDE y MIDI-EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

EDIT y MIDI-CHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

AUTO-WRITE y PLUG-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

AUTO-WRITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Índice v

vi

EPack_book Page vi Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Capítulo 4. Ajuste de panorámico de audio con Edit Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Selección de salidas de pista y envío en los panorámicos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Ajuste de panorámico de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Vinculación de panorámicos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Atenuador de pista, Solo Mute y automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

PAN WIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Apéndice A. Utilidades locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Utilidades y pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Dimensiones de Edit Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 1 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

capítulo 1

Introducción

Edit Pack™ es una opción de superficie de control para sistemas Pro Tools equipados con ProControl.

Edit Pack ofrece muchas funciones de mezclas y panorámico de audio que mejoran el proceso de mezclas multicanal para un sonido envolvente y proporcionan acceso directo a los comandos y funciones de Pro Tools más usados.

Contenido del paqueteEl sistema Edit Pack incluye:

• Superficie de control Edit Pack

• Guía de Edit Pack

• Cable de alimentación

• Cable Ethernet

• Cable USB

• Conector en bucle Ethernet (sólo para comprobación)

• Tarjeta de registro

FuncionesFunciones principales que ofrece Edit Pack:

Panorámicos de audio

◆ DigiPanners™; dos joysticks de panorámico de audio con motor sensibles al tacto.

◆ Dos secciones completas de panorámico de audio, con joystick DigiPanner y controles de panorámico completos.

◆ Controles de navegación para seleccionar y asignar pistas a Edit Pack.

Medidores

◆ Ocho medidores de 40 segmentos para medición de alta resolución de salidas multicanal.

Teclado y trackball

◆ Teclado QWERTY con teclas de colores y un trackball de 1,5 pulgadas.

Conmutadores

◆ 20 conmutadores de funciones de edición de doble uso.

◆ Conmutadores dedicados adicionales para MachineControl, lista de eventos MIDI, altura de pista, vinculación de edición y línea de tiempo y otras funciones especiales.

Capítulo 1: Introducción 1

2

EPack_book Page 2 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Presentación

◆ Representaciones numéricas grandes de 8 caracteres para edición o inicio, fin y duración de la línea de tiempo.

Requisitos del sistema

Para usar Edit Pack, necesita:

■ Un sistema Pro Tools equipado con ProControl, con la versión 5.1 o posterior de Pro Tools.

■ Un concentrador Ethernet con un puerto disponible para Edit Pack.

■ El archivo de personalidad del controlador Edit Pack (incluido con Pro Tools) debe instalarse en la carpeta Controllers, que está, a su vez, en la carpeta DAE. Véase el Capítulo 2, “Instalación de Edit Pack” para más información.

Información sobre compatibilidad

Digidesign sólo puede asegurar la compatibilidad del hardware y software comprobados y aprobados por Digidesign. Para obtener una lista de ordenadores, sistemas operativos y dispositivos de otros fabricantes que Digidesign considera adecuados, consulte la información actualizada sobre compatibilidad en la página Web de Digidesign:

www.digidesign.com/compato/

Registro con Digidesign

Asegúrese de rellenar y devolver la tarjeta de registro incluida en Edit Pack.

Acerca de esta guíaAsumimos que ya ha instalado Pro Tools y ProControl, y que entiende las funciones y convenciones de funcionamiento. Consulte la Guía de referencia de Pro Tools y la Guía de ProControl si desea más información.

Convenciones utilizadas en esta guía

Esta guía usa las convenciones siguientes para indicar las elecciones de los menús y los comandos con teclas de Pro Tools.

Para llamar la atención sobre información importante, se utilizan los siguientes símbolos:

Edit Pack requiere una unidad principal ProControl.

En la Guía de Edit Pack no se explica cómo usar Pro Tools o ProControl. Antes de comenzar a trabajar con Edit Pack, debe familiarizarse con la terminología, los conceptos y el funcionamiento básico del sistema Pro Tools equipado con ProControl. Consulte la Guía de referencia de Pro Tools y la Guía de ProControl si desea más información.

Convención Acción

File > Save Session Elija Save Session en el menú File

Control+N Pulse simultáneamente las tedas Control y N

Sugerencias para sacar el máximo partido a Edit Pack.

Avisos importantes con información que puede afectar a Edit Pack, los datos de la sesión de Pro Tools o a su rendimiento.

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 3 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Combinaciones de Edit Pack y ProControl

En esta guía, todas las referencias que se hagan serán a los conmutadores de Edit Pack, salvo que se indique lo contrario (algunas operaciones utilizan uno o más conmutadores de ProControl). Para operaciones que requieren teclas modificadoras, puede usar las siguientes:

• Teclas modificadoras en el teclado de Edit Pack (Shift, Cmd, Opt/Alt, Ctrl/Ctrl)

• Teclas modificadoras en otro teclado de ordenador, si hay alguno

• Teclas modificadoras en ProControl (uso de los conmutadores en la sección Shortcuts) de la siguiente manera:

Métodos abreviados de teclado para tareas.

Referencias cruzadas que hacen referencia a secciones relacionadas de las guías de Edit Pack, ProControl o Pro Tools.

Modificadora (Mac/Win)

ACCESO DIRECTO ProControl

Mayús SHIFT/ADD

Opción (Macintosh)Alt (Windows)

OPT(ALT)ALL

Comando ( Mac)Ctrl (Windows)

(CTL)

Control (Mac)Inicio (Windows)

CTL/CLUTCH

Capítulo 1: Introducción 3

4

EPack_book Page 4 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 5 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

capítulo 2

Instalación de Edit Pack

En este capítulo se proporcionan las instrucciones para la instalación del software y el hardware de Edit Pack.

Las siguientes instrucciones de iniciación rápida están dirigidas a aquellos usuarios que ya tienen experiencia en el uso de los sistemas expandidos ProControl.

Instrucciones de iniciación rápida

Hardware:

◆ Coloque Edit Pack lo más cerca posible de la posición de supervisión principal (punto clave). Para más información, véase “Procedimiento de instalación y mantenimiento” en la página 5.

◆ Conecte los cables de alimentación, Ethernet, USB o ADB (si va a usar el teclado o el trackball) a Edit Pack. Para más información, véase “Panel posterior de Edit Pack” en la página 6.

Software:

◆ Compruebe que Pro Tools, versión 5.1 (o posterior) se ha instalado y funciona correctamente y que el archivo de personalidad de Edit Pack se encuentra en la carpeta Controllers, dentro de la carpeta DAE. Para más información, véase “Procedimiento de instalación y mantenimiento” en la página 5.

Inicio y establecimiento de la comunicación

◆ Encienda el sistema en la secuencia correcta (véase “Inicio y apagado de un sistema” en la página 8). A continuación, inicie Pro Tools y configúrelo para Edit Pack. Para más información, véase “Configuración de Pro Tools para Edit Pack” en la página 8.

Procedimiento de instalación y mantenimientoSi coloca Edit Pack en el mobiliario del estudio o sobre una mesa, siga el procedimiento siguiente:

• No bloquee las salidas de aire frontal y posterior.

• No retire las patas.

• No enchufe o desenchufe los cables del teclado o del trackball (USB o ADB) con la CPU encendida.

• Aplique a Edit Pack los mismos cuidados de mantenimiento y limpieza que a ProControl (consulte la Guía de ProControl para más información).

Capítulo 2: Instalación de Edit Pack 5

6

EPack_book Page 6 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Elección de una ubicación

Edit Pack debe encontrarse al alcance de la mano cuando se encuentre sentado en el punto clave del entorno de mezcla. En sistemas ProControl grandes, coloque Edit Pack al lado de la unidad principal y los paquetes de atenuadores a cada uno de los lados (pero no entre la unidad principal y Edit Pack). Debido a la naturaleza de la mezcla multicanal para sonido envolvente (el objetivo principal por el que se creó Edit Pack), el equilibrio de supervisión es primordial.

Ensamblaje de un sistema expandido

Edit Pack puede montarse a las unidades de ProControl y a los paquetes de atenuadores, mediante las piezas de montaje frontal y posterior que se adjuntan con Edit Pack. Si desea consultar las instrucciones, véase la Guía de ProControl.

Panel posterior de Edit PackÉstos son los conectores del panel posterior:

ADB Puerto de conexión del teclado de Edit Pack y del trackball a un ordenador equipado con ADB.

USB Puerto de conexión del teclado de Edit Pack y del trackball a un ordenador equipado con USB.

PS/2 Sin usar (puertos de ratón y teclado).

MAC/PC Selector para plataforma de teclado y trackball.

Ethernet Cada unidad Edit Pack contiene un solo puerto Ethernet.

Puerto COM y diodos Ethernet El puerto COM es sólo para diagnósticos de fábrica. Los diodos de actividad y vínculo indican actividad y estado Ethernet para resolución de problemas y comprobación de comunicación.

Interruptor de encendido Este conector admite un cable de alimentación de corriente alterna (CA) estándar. Edit Pack, ProControl y los paquetes de atenuadores seleccionan la potencia automáticamente (100 V a 240 V) y funcionarán con un cable modular estándar al establecer la conexión a tomacorrientes CA en cualquier país.

Conexiones de hardwareEdit Pack requiere tres tipos de conexiones (se adjuntan los cables requeridos):

• Interruptor de encendido

• Ethernet. Edit Pack se comunica con Pro Tools mediante un conector estándar RJ45, 10Base-T (igual que ProControl y los paquetes de atenuadores)

• Conexiones de teclado y trackball (USB o ADB)

Antes de conectar Edit Pack, compruebe que tanto él como el ordenador estén apagados.

Asegúrese de que la fuente de alimentación esté siempre apagada antes de conectar o desconectar el cable del teclado o el trackball (USB o ADB).

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 7 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Para conectar Edit Pack al sistema:

1 Conecte el cable de alimentación a Edit Pack y a la fuente de alimentación. El conector acepta un cable de alimentación de CA estándar y selecciona la potencia automáticamente.

2 Para realizar conexiones Ethernet, conecte un extremo del cable RJ45 a un puerto de un concentrador Ethernet. No use ningún puerto para funciones Uplink o etiquetado como Uplink.

3 Conecte el otro extremo del cable RJ45 al puerto Ethernet en la parte posterior de Edit Pack.

4 Asegúrese de que el conmutador MAC/PC se encuentra en la posición MAC.

5 Conecte el cable del teclado y el trackball:

■ Para sistemas USB, conecte un extremo de un cable USB compatible a un puerto USB de Edit Pack y el otro extremo a un puerto USB disponible del ordenador (o adaptador de puerto serie aprobado).

■ En sistemas ADB, conecte el puerto ADB de Edit Pack a un puerto serie disponible del ordenador.

Instalación del softwareEl instalador Pro Tools instala el software Edit Pack automáticamente como parte de la opción de instalación sencilla. El archivo de personalidad de Edit Pack de cada versión de Pro Tools incluye las novedades de firmware de Edit Pack.

Si todavía no ha instalado (o actualizado) Pro Tools, deténgase y consulte la Guía de instalación de Pro Tools TDM. Siga las instrucciones contenidas para realizar una instalación sencilla de Pro Tools.

Si ha realizado una instalación personalizada de Pro Tools, es posible que tenga que añadir el archivo de personalidad de Edit Pack al sistema Pro Tools instalado (versión 5.1 o posterior).

Para instalar el software Edit Pack desde el instalador de Pro Tools:

1 Introduzca el disco de instalación de Pro Tools en la unidad del CD-ROM y ejecute el instalador.

2 Elija Custom Install.

3 Seleccione Edit Pack y haga clic en Install.

El instalador coloca el archivo de personalidad de Edit Pack en la carpeta Controllers. La carpeta Controllers se ubica dentro de la carpeta DAE que, a su vez, se encuentra en la Carpeta del Sistema.

No use el cable cruzado (con extremos rojos termocontraíbles) suministrado por Digidesign con ProControl. Este cable no funcionará en un sistema expandido.

Capítulo 2: Instalación de Edit Pack 7

8

EPack_book Page 8 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Inicio y apagado de un sistemaPro Tools consta de varios componentes que deben encenderse y apagarse individualmente: discos duros externos, ProControl, paquetes de atenuadores, Edit Pack, ordenador e interfaces de audio. Para que todos estos dispositivos se comuniquen con precisión, es muy importante que inicie y cierre el sistema en el orden siguiente:

Inicie el sistema Pro Tools en este orden:

1 Encienda los discos duros externos. Espere entre 10 y 15 segundos hasta que se ajuste la velocidad.

2 Encienda ProControl y, a continuación, cualquier paquete de atenuadores y Edit Pack.

3 Si va a trabajar con equipos MIDI, encienda las interfaces MIDI y los dispositivos MIDI.

4 Encienda las demás interfaces de audio Pro Tools.

5 Encienda el ordenador.

6 Encienda el sistema de supervisión/los altavoces.

Apague Pro Tools en este orden:

1 Apague el sistema de supervisión/los altavoces.

2 Apague las demás interfaces de audio Pro Tools.

3 Apague el ordenador.

4 Si usa equipo MIDI, apague las interfaces MIDI, los controladores y demás dispositivos.

5 Apague ProControl (las salidas de audio de la unidad principal se silencian durante el encendido o apagado), los paquetes de atenuadores y Edit Pack.

6 Apague los discos duros externos.

Configuración de Pro Tools para Edit Pack

Para configurar Pro Tools para Edit Pack:

1 Inicie el sistema conforme a la secuencia descrita en “Inicio y apagado de un sistema” en la página 8.

2 Abra Pro Tools.

3 Elija Setups > Peripherals y haga clic en la ficha Ethernet Controllers.

4 Haga clic en Scan.

5 Active la unidad principal y los paquetes de atenuadores (si hay alguno), seleccionándolos de los selectores de unidad adecuados. Véase la Guía de ProControl, si necesita más información acerca de la activación de las unidades.

6 Para inicializar Edit Pack, elíjalo desde el selector de Edit Pack situado en la parte inferior de la ventana Ethernet Controllers.

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 9 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

7 Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Peripherals. Si es necesario actualizar el firmware de Edit Pack, Pro Tools le avisará y preguntará si desea actualizarlo.

Firmware de Edit Pack

En cada versión de Pro Tools se incluye el firmware de Edit Pack (y ProControl) más reciente. Después de activar Edit Pack en el cuadro de diálogo Peripherals, Pro Tools compara el firmware de todas las unidades conectadas con la versión disponible de Pro Tools. Si es diferente, Pro Tools le sugerirá que descargue firmware nuevo para actualizar las unidades.

Comprobación del sistema

Para comprobar la comunicación básica:

1 Asegúrese de que ha instalado y configurado Edit Pack según lo descrito en las secciones anteriores de este capítulo.

2 Abra la sesión de demostración suministrada con Pro Tools.

3 En Edit Pack, pulse la barra espaciadora. La reproducción debería iniciarse.

Si no se inicia la reproducción, compruebe las conexiones del teclado y el trackball (USB o ADB) y vuelva a intentarlo.

Para comprobar los panorámicos de audio:

1 En la sección izquierda del panorámico de audio, pulse TRACK SEL.

2 Gire SEL/ADJUST para desplazarse por las pistas disponibles. Desplácese hasta que aparezca una pista mono con asignación de salida multicanal en el visualizador CHANNEL NAME.

3 Vuelva a pulsar TRACK SEL para centrar Edit Pack en la salida de pista seleccionada.

La salida principal de la pista que acaba de seleccionar ahora es el centro de atención del panorámico de audio izquierdo. En pantalla, la salida que es el centro de atención actual muestra el contorno naranja (o naranja y morado, si se trata de un canal estéreo) en la vista de E/S de la ventana Mix.

4 Inicie la reproducción y el ajuste del panorámico de audio con Edit Pack.

Inicialización de Edit Pack en la ficha Ethernet Controllers de la ventana Peripherals

Panorámicos de audio y controles de selección de pistas

TRACK SEL

SEL/ADJUST

Panorámico 1 Panorámico 2

Capítulo 2: Instalación de Edit Pack 9

10

EPack_book Page 10 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Centro de atención de Edit Pack

Cuando una salida o envío constituyen el destino de un panorámico de audio de Edit Pack, esa salida o envío se conoce con el nombre de centro de atención de controlador.

Al seleccionarse pistas estéreo, los dos canales se convierten en el centro de atención de los dos panorámicos de audio. También puede centrar la atención de los panorámicos de audio en dos salidas de pista o envío mono discretas.

Para centrar la atención de los dos panorámicos de audio independientemente:

1 Centre la atención del panorámico 1 en una pista mono, según lo descrito en las instrucciones anteriores.

2 Pulse TRACK SEL en el panorámico 2.

3 Seleccione una pista para el panorámico 2 pulsando el conmutador SELECT del canal correspondiente en ProControl. Es otra manera de centrar la atención de un panorámico en una pista.

4 Inicie la reproducción y el ajuste de panorámico de audio con Edit Pack.

Este ejemplo muestra uno de los métodos disponibles para seleccionar pistas, envíos y salidas desde Edit Pack. Todos los métodos y las instrucciones detalladas de todos los parámetros de panorámico de audio se explican en el Capítulo 4, “Ajuste de panorámico de audio con Edit Pack”.

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 11 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

capítulo 3

Información básica

En este capítulo se ofrece una vista general de Edit Pack y se presentan las secciones y controles principales.

La Figura 1 en la página 12 muestra la ubicación de las secciones principales.

Capítulo 3: Información básica 11

12

EPack_book Page 12 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Edit Pack

Medidores

Ocho medidores de 40 segmentos LED de alta resolución con un conmutador CLR METER dedicado. Los 26 segmentos inferiores son verdes, los 13 del centro, amarillos y el diodo superior es un solo indicador de clipping de color rojo. Escalas en incrementos de 1 dB de 0 a –30, 3 dB de –33 a –53, y un salto de 7 dB, de –53 a –60.

Valores de inicio, fin y duración

Tres visualizadores numéricos de 8 caracteres. Los conmutadores correspondientes seleccionan el centro de selección de edición o línea de tiempo, así como la vinculación de edición y línea de tiempo. Véase “Conmutadores START, END y LENGTH” en la página 13 para más información.

Figura 1. Secciones principales de Edit Pack

Medidores

Valores de inicio,fin y duración

Teclado

Trackball

Funciones de edición

Panorámicosde audio

Joysticks

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 13 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Panorámicos de audio

Dos secciones de panorámico de audio idénticas, con joystick y controles conmutables y giratorios. Los panorámicos de audio se explican en el Capítulo 4, “Ajuste de panorámico de audio con Edit Pack”.

Teclado y trackball

Teclado y trackball, que complementa o sustituye al teclado y ratón del ordenador. El teclado está formado por teclas de colores que muestran los métodos abreviados de teclado y otras funciones de Pro Tools. Úselo para asignar nombres a pistas, sesiones e introducir valores, comentarios y texto, así como métodos abreviados de teclado.

Secciones de conmutadoresLas secciones de conmutadores ofrecen acceso a muchos comandos de audio y MIDI mediante un solo conmutador. Entre los conmutadores se incluyen controles dedicados y de doble uso.

Secciones de conmutadores principales Un total de dieciocho conmutadores ofrecen control (constante) dedicado sobre los parámetros etiquetados. Entre ellos se incluyen los de la sección MACHINECONTROL, los conmutadores START, END y LENGTH, etc. Véase “Secciones de conmutadores principales” en la página 13.

Conmutadores de funciones de edición Las secciones de los conmutadores de las funciones de edición y TR/F ofrecen controles de doble función para realizar tareas comunes de edición y sesión. La función la determina el conmutador MAIN/ALT. Véase “Secciones de conmutadores de funciones de edición” en la página 15.

Secciones de conmutadores principales

Conmutadores START, END y LENGTH

Activa el modo de introducción de tiempo para el contador seleccionado actual, determinado por el conmutador EDIT/T LINE.

◆ Cuando EDIT/T LINE no está iluminado, Edit Pack se encuentra en modo de selección de edición. En este modo, los contadores y conmutadores START, END y LENGTH centran su atención en la selección de edición para mostrar y editar.

◆ Cuando EDIT/T LINE está iluminado, Edit Pack se encuentra en modo de selección de línea de tiempo. En este modo, los contadores y conmutadores START, END y LENGTH centran su atención en la línea de tiempo para mostrar la selección y editar.

◆ Cuando LINK EDIT/T LINE está activado (iluminado), las selecciones de edición y línea de tiempo están vinculadas. Los campos Start, End y Length siguen centrando su atención en el contador seleccionado (según lo determina el conmutador EDIT/T LINE). Cuando no están iluminados, las selecciones de edición y línea de tiempo no están vinculadas.

Para editar valores de contadores de línea de tiempo o edición:

1 Seleccione el modo de edición o línea de tiempo mediante el conmutador EDIT/T LINE, o active LINK EDIT/T LINE.

Conmutadores START, END y LENGTH

Capítulo 3: Información básica 13

14

EPack_book Page 14 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

2 Pulse START para acceder al primer campo de tiempo de inicio en el contador seleccionado (edición o línea de tiempo).

3 Use el teclado o el teclado numérico de ProControl para introducir valores y, a continuación, pulse Enter para confirmar el valor.

4 Repita la acción para END y LENGTH.

Conmutadores de utilidad

PAN WIN, ESCAPE, MIDI EVENT LIST y LOC UTIL

PAN WIN Abre o cierra las ventanas Output que son el centro de atención actual de Edit Pack. Para cerrar todas las ventanas Output, pulse OPT(ALT)ALL+PAN WIN.

MIDI EVENT LIST Abre la lista de eventos MIDI.

ESCAPE Cuando parpadea, ESCAPE sale de cualquier cuadro de diálogo o comando. Equivale al conmutador ESCAPE de ProControl o la tecla del ordenador ESC.

LOC UTIL Da acceso a las opciones de utilidad de Edit Pack. El modo de utilidad se explica en el Apéndice A, “Utilidades locales”.

MACHINE CONTROL

La sección Machine Control se encuentra en la parte superior de Edit Pack, entre las secciones de los conmutadores TR/F y de funciones de edición.

Conmutadores PAN WIN, ESCAPE, MIDI EVENT LIST y LOC UTIL

Conmutadores de la sección MACHINE CONTROL

Machine Control, conmutadores y sus funciones

Conmutador Función

EXT TRANS Alterna el transporte externo (ventana Transport)

AUTO PUNCH Alterna la función Auto Punch (ventana Track Arming)

MFI Alterna la función Machine Follows Edit Insertion/Scrub (Preferences > Operation)

INSERT ASSEM

Alterna la función Insert Assemble (ventana Track Arming)

Para obtener más información acerca de estas funciones, véase la Guía de MachineControl.

Guía de Edit Pack

5

EPack_book Page 15 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Capítulo 3: Información básica 1

CLR METER y ALL NOTES OFF

CLR METER Elimina todos los indicadores de clipping en Edit Pack, ProControl, paquetes de atenuadores y en pantalla en Pro Tools. Equivale a la tecla F1 de ProControl y a la acción de pulsar la tecla Opción al mismo tiempo que se hace clic en un indicador de clipping en pantalla.

ALL NOTES OFF Silencia las notas MIDI bloqueadas al enviar un mensaje de All Notes Off a cada canal para todos los dispositivos en la configuración. Equivale al comando All Notes Off del menú MIDI de Pro Tools.

Track Size Up/Track Size Down

TRACK SIZE UP y TRACK SIZE DOWN Aumenta o disminuye la altura de pista en la ventana Edit de la pista o pistas en las que se coloca el puntero de edición.

AUTO SUSPEND

AUTO SUSPEND Suspende momentáneamente la reproducción y grabación de automatización. Equivale al conmutador AUTO SUSPEND de ProControl y al control Suspend de la ventana Automation Enable de Pro Tools.

Secciones de conmutadores de funciones de ediciónEdit Pack ofrece veinte conmutadores de funciones de edición diferentes para varios comandos y funciones de Pro Tools. Las cuatro secciones de funciones de edición, y la sección TR/F, ofrecen acceso directo a muchos comandos de Pro Tools (aquellos que no se encuentran disponibles a través del modo de la función de métodos abreviados de teclado).

Conmutadores MAIN/ALT y de funciones de edición

Las secciones de conmutadores contienen conmutadores de doble uso. El conmutador MAIN/ALT, situado entre las secciones MACHINE CONTROL y MISC, selecciona los comando cuyos nombres se encuentra en la parte superior o en la parte inferior de los mismos.

CLR METER y ALL NOTES OFF

Conmutadores TRK SIZE UP/TRK SIZE DOWN

AUTO SUSPEND

Secciones TR/F (izquierda) y de funciones de edición (derecha)

16

EPack_book Page 16 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Acerca de los conmutadores TR/F

A pesar de que no son conmutadores de funciones de edición en sí, la sección TR/F contiene conmutadores de doble uso que también siguen el modo Main/Alt.

Para seleccionar las funciones de edición Main (superior) o Alt (inferior):

■ Pulse el conmutador MAIN/ALT hasta que se encienda (modo Main), o parpadee (modo Alt).

• En modo Main (el conmutador está encendido), los conmutadores de las funciones de edición activan las funciones especificadas en la fila superior y los conmutadores TR/F funcionan en modo TR (activación de pistas).

• En modo Alt (el conmutador parpadea), los conmutadores de las funciones de edición activan las funciones especificadas en la fila inferior y los conmutadores TR/F funcionan en modo F (función).

Conmutadores TR y FModo Main, Track Arming Equivale a la función de los botones del mismo nombre de la ventana Track Arming de Pro Tools, con más funciones de visualización.

Modo Alt, F1-F8 Los conmutadores de función ofrecen selección de modo de panorámico de audio inverso. Véase “Vinculación inversa” en la página 28 si desea más información acerca de vinculación o vinculación inversa.

Activación de pistas (equipo) remota

En modo Main, estos conmutadores corresponden a los mismos conmutadores de la ventana Track Arming de Pro Tools. Estos conmutadores ofrecen también el siguiente visualizador de estado de pistas remotas:

◆ Cuando una pista está activada, pero no grabando, el botón TR correspondiente de Edit Pack parpadea.

◆ Durante la grabación, el botón deja de parpadear y permanece encendido hasta que la grabación se detiene.

La activación de pistas requiere la opción MachineControl de Digidesign. Para más información acerca de la activación de pistas de equipos remotos con Pro Tools, véase la Guía de MachineControl.

Conmutador MAIN/ALT para funciones de edición

Conmutadores de activación de pistas y de función

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 17 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Conmutadores F

En modo Alt, los conmutadores F ofrecen selección de modo de vinculación inversa. Véase “Vinculación de panorámicos de audio” en la página 27.

MISC y AUDIOModo Main, MISC BOUNCE, SHIFT, DUP TRK, NEW TRK y AUTO/INP (alternancia del modo de supervisión)

Modo Alt, AUDIO CONV IMP, IMP OTHER, IMP TRK, T STAMP y BEAT DETi

Visualización del modo de supervisión de entrada

El conmutador AUTO/INP se enciende para indicar que el modo Input está activo (si está apagado indica que el modo Auto Input está activo).

REGION-SHOW/HIDE y MIDI-EDITModo Main, REGION-SHOW/HIDE CONS, HEAL, SHOW SEL, HIDE SEL y SHOW ALL

Modo Alt, MIDI-EDIT SEL NOTE, SPL NOTE, TRANS, MRG/PSTE y INP QUANT

Conmutadores MISC y AUDIO

Etiquetas MISC y sus funciones

Etiqueta MAIN

Función

BOUNCE File > Bounce To Disk

SHIFT Edit > Shift

DUP TRK File > Duplicate Track

NEW TRK File > New Tracks

AUTO/INP Alternancia entre Auto Input e Input

Etiquetas AUDIO y sus funciones

Etiqueta ALT Función

CONV IMP Regions List > Convert and Import Audio

IMP OTHER Movie > Import Audio from Other Movie

IMP TRK File > Import Tracks

T STAMP Regions List > Time Stamp Selected

BEAT DET MIDI > Beat Detective

Conmutadores REGION-SHOW/HIDE y MIDI-EDIT

Capítulo 3: Información básica 17

18

EPack_book Page 18 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

EDIT y MIDI-CHANGEModo Main, EDIT TRIM, DUPL, REPEAT, INS SILNCE y F PASTE

Modo Alt, MIDI-CHANGE TEMPO, METER, VEL, DUR y QUANT

Etiquetas REGION-SHOW/HIDE y sus funciones

Etiqueta MAIN

Función

CONS Edit > Consolidate Selection

HEAL Edit > Heal Separation

SHOW SEL Show Only (pistas seleccionadas)

HIDE SEL Hide (pistas seleccionadas)

SHOW ALL Show All Tracks

Etiquetas MIDI-EDIT y sus funciones

Etiqueta ALT

Función

SEL NOTE MIDI > Select Notes

SPL NOTE MIDI > Split Notes

TRANS MIDI > Transpose

MRG/PSTE Edit > Merge Paste

INP QUANT MIDI > Input Quantize

Conmutadores EDIT y MIDI-CHANGE

Etiquetas EDIT y sus funciones

Etiqueta MAIN

Función

TRIM Edit > Trim

DUPL Edit > Duplicate

REPEAT Edit > Repeat

INS SILNCE Edit > Insert Silence

F PASTE Edit > Repeat Paste To Fill Selection

Etiquetas MIDI-CHANGE y sus funciones

Etiqueta ALT Función

TEMPO Cuadro de diálogo Tempo/Meter Change, Tempo Change

METER Cuadro de diálogo Tempo/Meter Change, Meter Change

VEL Cuadro de diálogo MIDI Operations, Change Velocity

DUR Cuadro de diálogo MIDI Operations, Change Duration

QUANT Cuadro de diálogo MIDI Operations, Quantize

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 19 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

AUTO-WRITE y PLUG-INModo Main, AUTO-WRITE START, ALL, END, CURRENT y ALL ENAB

Modo Alt, PLUG-IN COPY, PASTE, COMPARE, SAVE y SAVE AS

AUTO-WRITE

Estos conmutadores actúan como métodos abreviados de funciones de automatización útiles, incluidas Write to Start, End, All en modo manual y On Stop.

START, ALL, END En modo (manual) predeterminado, estos conmutadores hacen las mismas funciones que los botones de la ventana Automation Enable de Pro Tools.

CURRENT y ALL ENAB La función de CURRENT equivale al parámetro Edit > Write Automation to Currently Enabled (Comando+/). La función ALL ENAB equivale al parámetro Edit > Write to All (Control+Comando+/).

Función Auto-Write en modo On Stop

Los conmutadores de la sección AUTO-WRITE también activan y aplican los comandos disponibles de Auto Write On Stop.

Para activar un modo On Stop:

■ Pulse Ctrl+START, ALL o END.

El conmutador parpadea para indicar que el modo On Stop está activado.

Para cancelar un pase de escritura de automatización On Stop:

■ Pulse el conmutador parpadeante START, ALL o END.

AUTO SUSPEND

AUTO SUSPEND se encuentra a la derecha de los conmutadores AUTO-WRITE. El conmutador AUTO SUSPEND activa los modos de suspensión de automatización o suspensión de la automatización activada. Su función equivale a la del mismo conmutador de ProControl y de la ventana Automation Enable de Pro Tools.

Conmutadores AUTO-WRITE y PLUG-IN

Etiquetas AUTO-WRITE y sus funciones

Etiqueta MAIN

Función (ventana Automation Enable)

START Write to Start

END Write to End

ALL Write to All

CURRENT Write Automation to Currently Enabled

ALL ENAB Write to All

Etiquetas PLUG-IN y sus funciones

Etiqueta ALT

Función (en ventana de destino Plug-In)

COPY Copy Settings

PASTE Paste Settings

COMPARE Compare

SAVE Save Settings

SAVE AS Save Settings As

Capítulo 3: Información básica 19

20

EPack_book Page 20 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Para suspender la automatización:

■ Cuando se detenga Pro Tools, pulse AUTO SUSPEND.

El conmutador parpadea cuando se suspende la automatización. Para cancelar Auto Suspend, pulse cualquiera de los conmutadores parpadeantes.

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 21 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

capítulo 4

Ajuste de panorámico de audio con Edit Pack

Edit Pack ofrece dos secciones de panorámico de audio completas, cada una compuesta por un joystick DigiPanner, un selector giratorio y controles conmutables.

Centro de atención del panorámico de audio en mono y estéreo

Se puede centrar la atención de las dos secciones de panorámico de manera independiente para ajustar el panorámico de cualquier pista o salida de envío en una sesión.

Cuando el destino de Edit Pack son las pistas estéreo, los extremos derecho e izquierdo sustituyen los destinos de panorámico actuales (los dos extremos de la ruta estéreo se asignan a las secciones de panorámico izquierda y derecha, sustituyendo destinos previos). Si, a continuación, el destino es un panorámico mono, y sustituye cualquiera de los extremos de un destino estéreo, Edit Pack mostrará la salida seleccionada y se conmutará al modo mono dual.

Ajuste de panorámico de audio en Edit Pack y ProControl

Edit Pack puede ser el destino independientemente de los destinos y selecciones de canal de ProControl y Pro Tools (en pantalla). Significa que puede seleccionar una pista estéreo como destino en las secciones de panorámico en Edit Pack (ocupando las dos secciones de panorámico) y seleccionar una salida de pista mono como destino en ProControl (DSP Edit/Assign). O, seleccionar como destino tres canales en las dos superficies de control, si fuera necesario.

Presentación en color del centro de atención de Edit Pack

Los destinos actuales de Edit Pack se indican en pantalla por medio de un contorno de dos colores (naranja y morado), uno para cada panorámico de audio.

El color de destino de ProControl varía según el número de unidades. Para más información, véase la Guía de ProControl.

Es posible que varios controladores seleccionen como destino la misma salida simultáneamente. Si la misma salida es el destino de Edit Pack y ProControl (u otra superficie de control) su contorno tendrá el color blanco.

Capítulo 4: Ajuste de panorámico de audio con Edit Pack 21

22

EPack_book Page 22 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Selección de salidas de pista y envío en los panorámicos de audioEdit Pack ofrece varias maneras de asignar salidas de Pro Tools a los panorámicos de audio, según se describe en las secciones siguientes. Entre ellas se incluyen:

• Uso del trackball y las teclas modificadoras para seleccionar ventanas Output en pantalla, para que se conviertan en el destino de los panorámicos de Edit Pack.

• Selección de pistas para ajustar el panorámico de las salidas principales.

• Selección de salidas principales o envíos de pista específicos.

Asignación de los panorámicos de audio en pantalla como centro de atención

El centro de atención de Edit Pack se puede asignar usando el ratón para seleccionar una ventana Output abierta.

Para asignar el primer panorámico (izquierdo) como centro de atención en una ventana Output:

■ Haga clic en el encabezado gris de una ventana Output abierta (no haga clic en ninguno de los controles, sólo en el fondo gris oscuro).

La salida se asignará automáticamente al primer joystick (izquierdo). Si la salida seleccionada se asigna a una pista estéreo, las dos secciones de panorámico y los joysticks asignarán la salida como destino.

Puede ajustar parámetros en otras ventanas Output sin volver a asignar el centro de atención de Edit Pack (siempre que no haga clic en el encabezado de la ventana).

Para asignar el segundo panorámico (derecho) como centro de atención en una ventana Output:

■ Pulse la tecla Comando mientras hace clic en el encabezado de una ventana Output.

Las salidas y los envíos de pista estéreo siempre se asignarán a los dos panorámicos.

Para abrir y asignar una ventana Output como centro de atención al mismo tiempo:

■ Haga clic en el icono Output de cualquier pista mono para abrirla como el centro de atención del panorámico 1. Si la pista es estéreo, los dos panorámicos serán el centro de atención.

■ Pulse la tecla Comando mientras hace clic en el icono Output de cualquier pista mono para abrirla como el centro de atención del panorámico 2. Si la pista es estéreo, los dos panorámicos serán el centro de atención.

Presentación del centro de atención de Edit Pack

En las ventanas Mix y Edit, Pro Tools traza un contorno de dos colores en las salidas de pista principales o de envíos que son el centro de atención en Edit Pack (uno para cada panorámico de audio).

• El centro de atención del panorámico 1 de audio se ilumina con un contorno naranja.

Área en la que debe hacer clic para asignar un panorámico como centro de atención

haga clic para asignarel centro de atención

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 23 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

• El centro de atención del panorámico de audio 2 se ilumina con un contorno morado.

• Cuando la salida es el centro de atención de más de un panorámico de audio (o superficie de control), el contorno es blanco.

Selección de pistas desde Edit Pack

Es posible fijar el centro de atención de los panorámicos de audio en salidas de pistas principales y de envíos directamente desde Edit Pack o en combinación con los conmutadores de ProControl.

◆ Los métodos de ProControl permiten seleccionar pistas directamente desde las tiras de canal de ProControl o desde Channel Matrix; éstos resultan útiles en sesiones grandes en las que el desplazamiento es lento.

◆ Los controles de la sección de panorámico de audio permiten el desplazamiento por las salidas de otras pistas.

Para seleccionar pistas:

1 Pulse el conmutador TRACK SEL (situado al lado del control giratorio SEL/ADJUST). Éste activa el modo de selección de pista para el panorámico actual.

2 Para seleccionar una pista, siga uno de estos procedimientos:

• Gire SEL/ADJUST para desplazarse por las pistas disponibles. Cuando aparece la pista a la que desea ajustar el panorámico de audio, vuelva a pulsar TRACK SEL para asignar la salida principal de esa pista como centro de atención.

• En ProControl, pulse SELECT en la tira de atenuador adecuada para asignar la salida principal de esa pista como centro de atención.

• En ProControl, use Channel Matrix para seleccionar el centro de atención en la salida de pista principal de la pista correspondiente.

Una vez seleccionada, la salida principal de la pista actual se asignará a la sección de panorámico de audio.

Herramientas de navegación y visualizadores

Controles de navegación y PAGE en los panorámicos de audio

TRACK SEL

SEL/ADJUST

PAGE

MAIN/SEND

TRACK SEL

Capítulo 4: Ajuste de panorámico de audio con Edit Pack 23

24

EPack_book Page 24 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Selección de salidas de pistas desde Edit Pack

Las pistas de Pro Tools pueden tener un mínimo de una asignación de salida (pista) principal y hasta cinco envíos. Cada envío puede tener varias asignaciones de salida. Una vez seleccionada una pista, Edit Pack centrará su atención en la asignación de salida de pista con más número de canales de salida (cuando la pista tenga varias asignaciones de salida). Por ejemplo, si una pista (o envío) se asigna a una ruta estéreo y de salida 5.1, esta última se convierte en la ventana Output principal para esa pista, y será el centro de atención de la selección de Edit Pack.

Para seleccionar la salida principal de la pista actual:

1 Seleccione la pista a la que desee ajustar el panorámico de audio usando las técnicas descritas en “Selección de pistas desde Edit Pack” en la página 23.

2 Pulse MAIN para seleccionar como destino la salida principal de la pista, si hay alguna.

Para centrar la atención en una asignación de salida principal de una pista diferente:

■ Pulse MAIN+flecha Izquierda o Derecha para desplazarse por las demás pistas de la sesión.

Las ventanas Output no se abren automáticamente una vez asignadas como el centro de atención hasta que no suelte los conmutadores MAIN o SEND. Después de ello, aparecerán ventanas conforme a las siguientes reglas:

◆ Al desplazarse desde el panorámico de audio 1, la ventana Output seleccionada aparecerá o permanecerá cerrada, según el conmutador PAN WIN (cuando PAN WIN está iluminado, las ventanas Output se abrirán; cuando no estén iluminadas, permanecerán cerradas).

◆ Al desplazarse desde el panorámico de audio 2, la ventana Output seleccionada se abre automáticamente con su destino sin seleccionar.

Selección de envíos desde Edit Pack

Pueden seleccionarse distintas salidas de envío para ajuste del panorámico de audio desde Edit Pack haciendo lo siguiente:

Para seleccionar el envío A en la pista actual:

■ Pulse SEND para centrar la atención en el último envío asignado como centro en un panorámico de audio. Si no hay ningún envío asignado en la pista actual, Edit Pack mostrará un mensaje.

Para desplazarse por los envíos:

■ Pulse MAIN+flecha Arriba o Abajo para desplazarse por los envíos disponibles de la pista actual.

Si desea más información acerca de Pro Tools y de asignación de varias salidas, véase la Guía de referencia de Pro Tools.

Consulte la Guía de referencia de Pro Tools si desea más información acerca del destino.

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 25 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Asignación del centro de atención con MAIN y SEND

Edit Pack puede desplazarse por las salidas de pistas y envíos de otras pistas usando los conmutadores MAIN y SEND y las teclas de flecha del teclado.

Para desplazarse por todas las pistas de la sesión:

■ Pulse MAIN+flecha Izquierda o Derecha para desplazarse por todas las pistas (incluidas las que no tengan asignaciones de salidas o envíos).

Para desplazarse por todas las salidas de envíos de la sesión:

■ Pulse SEND+flecha Izquierda o Derecha para desplazarse por los envíos de otras pistas.

Abrir y cerrar ventanas Output

Cuando asigna una salida como destino desde Edit Pack, la ventana Output asociada se abre automáticamente en pantalla. Es posible cerrar y abrir la ventana de destino de Edit Pack, mientras permanece asignada la salida de destino en la sección de panorámico de audio, a través del conmutador PAN WIN.

Para cerrar (o abrir) la ventana Output actual:

■ Pulse PAN WIN.

Para cerrar todas las ventanas Output:

■ Pulse la tecla Opción+PAN WIN.

El conmutador PAN WIN también indica el estado de la ventana (abierto o cerrado). Véase “PAN WIN” en la página 29 para más información.

Ajuste de panorámico de audioEdit Pack ofrece acceso a todos los controles de panorámico de audio en Pro Tools, incluidos la selección de modo, el panorámico mediante joystick y control giratorio, la divergencia, el porcentaje central y los parámetros LFE.

Joysticks

Los DigiPanners son panorámicos de audio de joystick con motor sensibles al tacto, para un ajuste de audio Pro Tools de 360°.

Para ajustar panorámico de audio con el joystick:

1 Seleccione una salida principal de pista o de envío, según lo descrito en “Selección de salidas de pista y envío en los panorámicos de audio” en la página 22.

2 Ajuste del panorámico de audio con el joystick. El activador es sensible al tacto y el ajuste de panorámico mediante el joystick sigue los parámetros de tiempo de inactividad y sincronización.

Panorámicos de audio

Capítulo 4: Ajuste de panorámico de audio con Edit Pack 25

26

EPack_book Page 26 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Para ajustar panorámico de audio con los controles:

1 Seleccione una salida de canal o envío, según lo descrito en “Selección de salidas de pista y envío en los panorámicos de audio” en la página 22.

2 Seleccione un parámetro de panorámico de audio pulsando el conmutador correspondiente: FRONT, REAR o F/R (Front/Rear).

3 Gire SEL/ADJUST para ajustar el parámetro de panorámico seleccionado.

Modos de panorámico de audio y joystick

Pro Tools ofrece modos de panorámico de audio X/Y y con tres controles giratorios. Estos modos, que se explican en la Guía de referencia de Pro Tools, ofrecen dos métodos distintos para ajustar el panorámico en sonido envolvente.

Puede conmutar entre el modo X/Y y de 3 controles giratorios.

Para elegir un modo de ajuste de panorámico de audio:

1 Pulse PAGE hasta que se encienda, indicando modo Page 2.

2 Pulse C% (modo).

3 Gire SEL ADJUST para seleccionar un modo (X/Y, divergencia o 3 controles giratorios).

Panorámico de audio de 3 controles giratorios con joystick

Cuando el modo de 3 controles giratorios está activado, Pro Tools filtra los movimientos del joystick fuera de la trayectoria de panorámico de audio. Los DigiPanners no se limitan físicamente a la trayectoria mientras escriben datos. Durante la reproducción, siguen la trayectoria automatizada.

Divergencia, porcentaje central y LFE

Los conmutadores de los parámetros de panorámico de audio seleccionan el centro de atención del control giratorio SEL/ADJUST. El conmutador PAGE selecciona la función superior o inferior de los conmutadores de parámetros de panorámico de audio.

Para seleccionar los parámetros superior o inferior (Page 1 o Page 2):

■ Pulse PAGE. El conmutador PAGE no está iluminado cuando se selecciona el parámetro superior (Page 1) y se ilumina cuando se selecciona el parámetro inferior (Page 2).

Parámetros de panorámico de audio y SEL ADJUST

SEL/ADJUST

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 27 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Para ajustar la divergencia:

1 Seleccione una salida de pista o envío, según lo descrito en “Selección de salidas de pista y envío en los panorámicos de audio” en la página 22.

2 Pulse PAGE hasta que se encienda para activar el modo Page 2.

3 Seleccione un parámetro de panorámico de audio pulsando el conmutador correspondiente: F DIV, R DIV, o F/R DIV.

4 Gire SEL/ADJUST.

Para ajustar Center%:

1 Seleccione una salida de pista o envío, según lo descrito en “Selección de salidas de pista y envío en los panorámicos de audio” en la página 22.

2 Pulse PAGE hasta que se encienda para activar el modo Page 2.

3 Pulse C%.

4 Gire SEL/ADJUST.

Para ajustar el nivel LFE:

1 Seleccione una salida de pista o envío, según lo descrito en “Selección de salidas de pista y envío en los panorámicos de audio” en la página 22.

2 Asegúrese de que se encuentra en modo Page 1 (el conmutador PAGE no debería estar iluminado).

3 Pulse LFE.

4 Gire SEL/ADJUST.

Vinculación de panorámicos de audioLINK PANNERS activa la vinculación del panorámico y la vinculación inversa. Si está activado, Edit Pack copia el movimiento físico de un joystick al otro joystick. Si existe vinculación, se escribe automatización en el joystick tocado y sin tocar (vinculado). La vinculación se puede activar o desactivar en cualquier momento.

Pro Tools permite vincular las dos partes de una pista estéreo para ajuste de panorámico con vinculación y con vinculación inversa. Con Edit Pack, podrá también vincular y vincular a la inversa dos pistas mono cualquiera. Cuando dos pistas mono están vinculadas en los panorámicos de Edit Pack, el toque de los dos joysticks mientras se encuentren vinculados anula el estado de vinculación. Al soltar uno de los joysticks, se alinea a las coordinadas del que se ha tocado.

Vinculación absoluta

Si existe vinculación, se pasa información de automatización idéntica de un panorámico al otro (se conoce como vinculación absoluta).

Vinculación y vinculación inversa de pistas mono de panorámicos

Pro Tools ofrece vinculación de panorámico sólo en ventanas estéreo Output. Sin embargo, con Edit Pack se puede centrar la atención en dos salidas mono discretas y vincularlas desde la sección de panorámico de audio.

Capítulo 4: Ajuste de panorámico de audio con Edit Pack 27

28

EPack_book Page 28 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Pistas estéreo

En pantalla, la vinculación de pista estéreo y la vinculación inversa se controlan a través de los iconos de vinculación de cada ventana Output.

Para vincular los panorámicos de audio:

1 Seleccione los panorámicos como destino según lo descrito en “Selección de salidas de pista y envío en los panorámicos de audio” en la página 22.

2 Pulse LINK PANNERS.

Vinculación inversa

Edit Pack admite la vinculación inversa de Pro Tools, según la cual los desplazamientos del panorámico en las pistas estéreo se invierten de un panorámico (o parte de él) a otro. Edit Pack añade la posibilidad de vincular dos pistas mono. Al vincular dos pistas mono, los joysticks admiten todos los modos de vinculación y vinculación inversa. Los modos de vinculación

y vinculación inversa no son compatibles con los controles giratorios SEL/ADJUST al vincular dos pistas mono; SEL/ADJUST sólo admite la vinculación de los extremos de una pista estéreo.

Al activar LINK PANNERS, se podrá disponer de los tres modos inversos: FRONT, REAR y F/R. Los modos inversos pueden usarse individualmente o en combinación entre sí.

Inversión frontal

Disponible en pistas de todos los formatos (mono, estéreo y multicanal).

Para activar la vinculación de inversión frontal:

1 Pulse MAIN/ALT para activar el modo Alt.

2 Pulse F1.

Inversión posterior

Disponible sólo en formatos multicanal con dos o más canales posteriores discretos.

Para activar la vinculación de inversión posterior:

1 Pulse MAIN/ALT para activar el modo Alt.

2 Pulse F2.

Inversión frontal/posterior

Disponible sólo en formatos multicanal con canales (posteriores) envolventes.

Para activar la vinculación de inversión frontal/posterior:

1 Pulse MAIN/ALT para activar el modo Alt.

2 Pulse F3.

Controles de vinculación en ventanas Output

Herramientas de navegación y visualizadores

Control de vinculación

Inversión frontal/posterior

Inversión frontal

Inversión posterior

LINK PANNERS

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 29 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Atenuador de pista, Solo Mute y automatizaciónEdit Pack ofrece control sobre el modo de volumen, aislamiento, silenciamiento y automatización de canal desde cada sección de panorámico.

Para aislar la pista actual:

■ Pulse SOLO en el panorámico correspondiente.

Para silenciar la pista actual:

■ Pulse MUTE en el panorámico correspondiente.

Para ajustar pista o nivel de envío:

1 Pulse MAIN/ALT para activar el modo Alt.

2 Pulse LFE/VOL.

3 Gire SEL ADJUST.

Para cambiar el modo de automatización de pista:

■ Use el conmutador AUTO para seleccionar un modo de automatización para el canal de destino.

PAN WINAdemás de permitir abrir y cerrar ventanas Output, el conmutador PAN WIN y su diodo LED indican el estado de la ventana:

PAN WIN iluminado Indica que como mínimo una ventana Output asignada como destino por Edit Pack está abierta en pantalla. La asignación de una salida nueva como destino abre esa ventana Output. Al pulsar PAN WIN, mientras está encendido, hace que las ventanas Output asignadas como destino por Edit Pack se cierren (pero la salida permanece asignada como destino en Edit Pack).

PAN WIN sin iluminar Indica que no hay abierta en pantalla ninguna ventana Output asignada como destino por Edit Pack. La asignación de una salida nueva como destino no abrirá esa ventana Output. Si pulsa PAN WIN cuando no esté iluminado, se abrirá la salida de destino (si hay alguna).

Para cerrar todas las ventanas abiertas Output:

■ Pulse la tecla Opción+PAN WIN.

Puede configurar automatización de pistas desde Edit Pack, ProControl o en pantalla. El conmutador AUTO de Edit Pack es ideal para pinchar para salir de automatización.

Capítulo 4: Ajuste de panorámico de audio con Edit Pack 29

30

EPack_book Page 30 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 31 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

apéndice a

Utilidades locales

Edit Pack ofrece una función de utilidades para personalizar la presión posterior del joystick (respuesta), los contrastes de los visualizadores y el modo de reposo, además de realizar rutinas de prueba para diodos, medidores y otras funciones.

Utilidades y pruebas

Para activar el modo de utilidades:

1 Pulse LOC UTIL. El diodo del panorámico de audio muestra las opciones de utilidades.

2 Seleccione una opción pulsando el conmutador intermitente MAIN de cada una de las opciones. Para mostrar otras opciones de utilidad, pulse PAGE.

Para comprobar COM y FDR:

1 Pulse LOC UTIL.

2 Pulse el conmutador intermitente MAIN de la opción SYSTEM en el panorámico de audio 1. Las versiones del sistema se muestran mientras se mantiene pulsado MAIN.

Para introducir un nombre personalizado para Edit Pack:

1 Pulse LOC UTIL para activar el modo de utilidades.

2 Pulse MAIN para seleccionar NAME (en el panorámico de audio 2). El nombre de la unidad actual (por predeterminación EDITPACK) se muestra en el panorámico de audio 2. El primer carácter parpadea, lo que indica que es el centro de atención de la edición.

3 Seleccione caracteres mediante el conmutador SEL/ADJUST del panorámico de audio 1. Para desplazar el puntero (letra intermitente), gire SEL/ADJUST del panorámico de audio 2.

Comprobaciones de utilidades

Edit Pack ofrece rutinas de prueba integradas para diodos, conmutadores y joysticks.

Para realizar pruebas con Edit Pack:

1 Pulse LOC UTIL para activar el modo de utilidades.

2 Pulse PAGE hasta que aparezca Page 2/2. El primer panorámico de audio muestra TEST.

Apéndice A: Utilidades locales 31

32

EPack_book Page 32 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

3 Seleccione TEST pulsando MAIN en el panorámico de audio 1. En las diferentes páginas de la prueba de utilidad de diodos se muestran las pruebas disponibles.

• Para comprobar diodos, muestre Test Page 1/3 y, a continuación, seleccione un diodo pulsando el conmutador intermitente MAIN que se encuentra debajo del panorámico de audio 1. Pulse PAGE para seleccionar una prueba de diodos concreta (Vegas, Switch test, Red, Yellow, Green o All).

• Para comprobar el medidor de Edit Pack o los visualizadores de código de tiempo, pulse LOC UTIL+PAGE y, a continuación, pulse el conmutador MAIN correspondiente para seleccionar TEST. Pulse DISPLAY y luego seleccione una prueba de visualizador mediante el conmutador MAIN correspondiente.

• Para comprobar los joysticks, pulse LOC UTIL+PAGE+TEST y, a continuación, pulse PAGE hasta que se muestre JOYSTICK en el panorámico de audio 1. Pulse el conmutador intermitente MAIN y luego seleccione una prueba de joystick. SEL/ADJUST controla la velocidad de comprobación.

• Para comprobar los controles giratorios, pulse LOC UTIL+PAGE+TEST y, a continuación, pulse PAGE hasta que se muestre ROTARIES en el panorámico de audio 2. Pulse el conmutador intermitente MAIN en el segundo panorámico y ajuste uno de los controles giratorios de Edit Pack. Los resultados se muestran en los panorámicos de audio.

Para restablecer Edit Pack a los valores de preferencia de fábrica:

■ Pulse LOC UTIL+PAGE para mostrar Page 2/2 y, a continuación, seleccione RESET. Siga las instrucciones que se muestran en los visualizadores de panorámico de audio.

Preferencias de Edit Pack

Puede personalizar las preferencias de Edit Pack. Los valores están disponibles para contrastes de diodos, modo de reposo y respuesta de joystick.

Para ajustar las preferencias de Edit Pack:

1 Pulse LOC UTIL+PAGE para mostrar Page 3/3 y, a continuación, PREFS.

2 Pulse el conmutador intermitente MAIN para seleccionar la opción PREFS.

• Para ajustar el contraste de diodos (brillo), pulse MAIN para seleccionar CONTRAST y gire SEL/ADJUST en el panorámico de audio 1 para aumentar o disminuir el contraste de los diodos de Edit Pack.

• Para configurar el modo de reposo en Edit Pack, pulse MAIN en el panorámico de audio 1 para seleccionar SLEEP y, a continuación, gire SEL/ADJUST (panorámico de audio 2) para seleccionar un tiempo de reposo (las opciones oscilan entre un minuto y 12 horas).

• Para ajustar la respuesta de joystick, pulse PAGE para mostrar Prefs Page 2/2, JOYSTICK. Pulse el conmutador intermitente MAIN para seleccionar la opción JOYSTICK. Gire cualquier control giratorio SEL/ADJUST para aumentar o disminuir la tensión del joystick.

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 33 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Dimensiones de Edit Pack

Anchura, profundidad y altura de Edit Pack

38,4 cm (an.) x 63,6 cm (pr.) x 18 cm (al.)

Estas dimensiones son idénticas a las de las unidades de expansión de los paquetes de atenuadores (Edit Pack se aloja en el chasis y armazón del mismo tamaño). Si diseña o construye mobiliario de estudio personalizado para el sistema ProControl y Edit Pack, puede obtener dibujos detallados en la página Web de Digidesign.

Existen dibujos detallados en la página Web de Digidesign.

Apéndice A: Utilidades locales 33

34

EPack_book Page 34 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Guía de Edit Pack

índice alfabético

EPack_book Page 35 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

Números10Base-T 6

AADB (conexiones) 6alimentación CA 7ALL ENAB 19ALL NOTES OFF 15atenuador 29AUDIO 17Auto 29Auto Input/Input 17Auto Punch 14AUTO SUSPEND 15, 19automatización

On Stop 19Write to Start, End, All 19

AUTO-WRITE 19

BBeat Detective 17Bounce To Disk 17

CC % (porcentaje central) 27Change Duration 18Change Velocity 18CLR METER 15Compare 19configuración de Pro Tools para Edit Pack 8Consolidate Selection 18contadores

selección de edición o línea de tiempo 13vinculación de edición y línea de tiempo 13

contraste 31, 32Convert and Import Audio 17Copy Settings 19CURRENT 19

Ddimensiones 33diodos (pruebas) 32divergencia 27Duplicate 18Duplicate Track 17

EEDIT 18EDIT/T LINE 13envíos (selección para panorámico de audio) 24ESCAPE 14escribir automatización

activada 19On Stop 19Start, End, All 19todos activados 19

Ethernet (conexiones) 6

FF (conmutadores) 17funciones de edición (secciones) 15

HHeal Separation 18Hide 18

Índice alfabético 35

36

EPack_book Page 36 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

IImport Audio from Other Movie 17Import Tracks 17inicio del sistema 8inicio, fin y duración

valores 12Input Quantize 18Insert Assemble 14Insert Silence 18instalación (instrucciones) 5inversión

frontal 28frontal/posterior 28posterior 28

inversos (modos de panorámico de audio) 16

Jjoysticks

ajuste de respuesta 32modos de panorámico de audio 26

LLFE 27LINK EDIT/T LINE 13LINK PANNERS 27LOC UTIL 14

MMachine Control 14Machine Follows Edit Insertion/Scrub 14MAIN/ALT 15mantenimiento (procedimiento) 5medidores 12

comprobación 32Merge Paste 18MIDI Event List 14MIDI-CHANGE 18MIDI-EDIT 17MISC 17modo de supervisión (alternancia) 17Mute 29

NNew Tracks 17

OOn Stop

automatización 19cancelar 19

PPAN WIN 14panorámico de audio 21

alternancia entre pistas y envíos 22pistas estéreo 28selección de envíos 24selección de pistas 23uso de joysticks 25vinculación 27

panorámico de audio (modos) 26panorámico de audio (parámetros) 26Paste Settings 19Peripherals 8pistas estéreo 28PLUG-IN 19preferencias

contraste 32reposo 32respuesta de joystick 32

pruebadiodos 32medidores y visualizadores de código de

tiempo 32utilidades para comprobación de componentes

31

QQuantize 18

RREGION-SHOW/HIDE 17Repeat 18Repeat Paste To Fill Selection 18reposo (modo) 32requisitos del sistema 2respuesta 31

Guía de Edit Pack

EPack_book Page 37 Monday, October 29, 2001 11:48 AM

SSave Settings 19Save Settings As 19seguridad (instrucciones) 4SEL/ADJUST 23Select Notes 18Shift 17Show All Tracks 18Show Only 18software (instalación) 7Solo 29Split Notes 18START, END y LENGTH

conmutadores 13

Tteclado

conexiones 5uso 13

Tempo/Meter Change 18Time Stamp Selected 17TR y F (conmutadores) 16Track Arming

visualización de grabación remota activada 16TRACK SIZE UP/TRACK SIZE DOWN 15trackball 13

conexiones 5transporte externo 14Transpose 18Trim 18

UUplink 7USB (conexiones) 6utilidades 31

Vventanas y PAN WIN 14, 29vinculación 27

modos absoluto e inverso 27mono (pistas) 27

Índice alfabético 37