20

guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola
Page 2: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

nerjaguía turística

3

Fotos: Mariano Ibáñez, Antonio Gallardo y Manuel NavasD.L.: LE-754-2012

Descarga esta guía en tu smatphone

Page 3: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

Capital turística de la Axarquía, se mues-tra extremadamente coqueta rodeada de calas vírgenes y robustas montañas. Si-tuada a cincuenta kilómetros de Málaga y a una hora y media de Granada, cuenta con trece kilómetros de playas dotadas

Nerjate animado donde pueden desarrollarse múltiples actividades.

Los amantes de la naturaleza pueden contemplar increíbles paisajes y practicar deportes como la pesca, submarinismo, esquí acuático, piragüismo, senderismo, cicloturismo y paseos a caballo. Sin ol-vidar las virtudes de una gastronomía que mezcla tradición y vanguardia en un mismo sabor.

Nerja es además protectora de sus orí-genes y mantiene muy vivas tradiciones

de los mejores servicios y un clima ex-celente para el disfrute del ocio práctica-mente todo el año.

La localidad conserva las raíces de su pasado morisco y mantiene un ambien-

Balcón de Europa y Playa Calahonda

4

Page 4: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

como la Semana Santa, la romería de San Isidro, San Juan o el día del Carmen. Destaca sobre manera el Festival de la Cueva de Nerja, el tercer monumento más visitado del país, recreado en un universo de estalactitas y estalagmitas de mágica apariencia.

La diversión y relajación conviven para convertir la estancia en Nerja en una escapada inolvidable

Located fifty kilometers away from Malaga and one and a half hours from Granada, Nerja is surrounded by virgin coves and robust mountains. It has thirteen kilometers of beaches equipped with outstanding ser-vices and an excellent climate, permitting to enjoy leisure almost all year long.

Nature lovers can enjoy amazing lands-capes and practice sports such as fishing, scuba diving, waterskiing, ca-noeing, trekking, bicycle touring and horse riding. Not to mention a gastro-nomy combining tradition and avant-garde in the same flavor.

Balcón de Europa

5

Page 5: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

Edad antiguaLos recientes descubrimientos arqueoló-gicos de la Cueva de Nerja desvelan yaci-mientos que van del Paleolítico al Bronce, pasando por el Epipaleolítico y Neolítico.

La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola localizada en la Vega de Nerja donde han sido hallados restos de opus signinum, abundante cerámica, monedas de la época de Ludovico Pío y gran cantidad de tegulae. Pero el yaci-miento más interesante es, sin duda, el de El Lugarejo, en Maro.

Edad MediaNarija, la alquería árabe que da nombre a Nerja, dio paso al asentamiento y la dominación árabe caracterizado por un periodo de estabilidad y crecimiento en el que debió trazarse la red principal de acequias de Nerja, con el objeto de abas-tecer de agua a las zonas de regadío y a las primeras industrias relacionadas con la elaboración de la seda que ha llegado hasta nuestros días.

De la última etapa de la dominación ára-be son las primeras torres almenaras, asociadas al establecimiento en el siglo XIII de una serie de atalayas concebidas

Historia como defensa costera por Muhamamad II, rey nazarí de Granada, frente a las amenazas de los cristianos y los piratas norteafricanos.

Edad ModernaLa llegada a Narixa de los ejércitos cris-tianos es una consecuencia directa de la toma de Vélez-Málaga, ocurrida en 1487. Tras las guerras de Granada comienza una etapa de repoblación y cristianización impulsada por los Reyes Católicos. De esta época data también la construcción del Castillo Bajo de Nerja, situado en lo que actualmente es el Balcón de Europa.

A partir del siglo XVII comienza un largo período de estabilidad. Son los tiempos del Barroco cuya huella es palpable en el edificio de la iglesia de El Salvador. De la época de Carlos III son los primeros legajos relacionados con la administra-ción municipal conservados en el Archivo Municipal de Nerja.

Edad contemporáneaDurante la invasión napoleónica Nerja fue saqueada por tropas francesas y fueron destruidas por los ingleses algunas de sus defensas costeras. A finales del siglo XIX se produce un declive auspiciado por

la crisis decimonónica en España. Al es-tancamiento económico vienen a unirse en Nerja el terremoto de 1884 y tensiones sociales que obligaron a muchos nerjeños a emigrar a Hispanoamérica.

A partir de los años sesenta se produce un cambio en la vida de la localidad, so-bre todo a raíz del descubrimiento de la Cueva de Nerja y la progresiva afluencia del turismo europeo. La explotación tu-rística ha situado a Nerja en una situa-ción económica privilegiada.

HISTORYThe sites discovered among the ar-chaeological remains of the Nerja caves range from the Paleolithic to the Bron-ze Age, including the Epipaleolithic and Neolithic periods.

Narija, the Arab alqueria -small rural com-munity- that gave its name to Nerja, led to the Muslim settlement and domination. The Christian reconquest of Nerja started after the Granada wars and was boosted by the Catholic Monarchs. A long period of stability followed during the 17th century, up to the Napoleonic invasion, when Nerja was plundered by the French troops.

By the end of the 19th century, a decline was produced as a consequence of the Spanish nineteenth-century crisis. The city life started to develop in the 60’s, especially as a result of the discovery of the Nerja caves and the gradual influx of European tourists.

6

Page 6: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

CALAS DE OCCIDENTE DE NERJALa localidad cuenta con bellas y peque-ñas calas protegidas por acantilados cuyo acceso puede hacerse a pie o en coche.

El playazoPlaya de grandes proporciones, ideal para dar largos paseos a la orilla del mar y alejada del bullicio. Tiene acceso a pie y en coche.

El Chucho Se encuentra entre la desembocadura del río Chillar y la playa de la Torrecilla. Tiene arena de color oscuro y una su-perficie de 200 metros. Posee diversos servicios como aparcamiento, limpieza, duchas, hamacas, papeleras y vigilancia.

La TorrecillaPlaya bien equipada, es distinguida cada año con la Bandera Azul, con la Q de Calidad Turística y el distintivo SICTED del sistema integral de calidad turística de España. Mantiene una gran afluencia de público y paseo marítimo. Cuenta con servicios como acceso minusválidos, alquiler náutico, aparca-miento, salvamento, duchas, limpieza y hamacas.

EL SalónPequeña playa urbana situada en un acantilado con buenos servicios y acceso a pie. Cuenta con salvamento, papeleras, duchas, limpieza y servicio de socorro.

playas

El Salón, panorámica desde el tajillo

9

Page 7: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

La CaletillaPequeña playa con acantilado y buenos servicios. Tiene dos accesos, por el Ho-tel Balcón de Europa (particular) y por la playa de Calahonda.

Playa de CalahondaTiene una gran afluencia y está ubicada bajo el Balcón de Europa. Cuenta con servicios como chiringuitos, duchas, lim-pieza, hamacas y vigilancia.

Playa de CarabeoEs una cala de reducidas dimensiones a la que se accede por la bajada del mira-dor, situado en la calle Carabeo. Cuenta con duchas, vigilancia y otros servicios.

Playa de CarabeilloSe accede por la bajada del Mirador Ben-dito o por la playa Burriana. Se trata de una cala de pequeño tamaño que dispone de servicio de limpieza, duchas y vigilancia.

Panorámica Playa Burriana

10

Page 8: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

Panorámica CalahondaPlaya Carabeillo (Burriana)

11

Page 9: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

BurrianaEs la playa de mayor afluencia de la costa de Nerja. Es conocida por sus ma-ravillosas vistas y también porque fue escenario de la famosa serie “Verano Azul”. En 2004 fue una de las dos playas andaluzas distinguidas con la Q de Ca-lidad Turística, certificado que conserva en la actualidad. Cada año es distinguida con la Bandera Azul de la UE. Cuenta con múltiples servicios como duchas, vigilan-cia, atracciones para niños, aseos públi-cos y parking, entre otros.

Playa de MaroEs ideal para dar paseos a la orilla del mar al estar alejada del bullicio de vera-neantes. Se puede acceder a pie.

Playa del Molino de PapelSe encuentra ubicada entre los acan-tilados de Maro y Cerro Gordo, en un entorno privilegiado y rodeada de bellos parajes naturales. La playa es amplia, con 400 metros de arena oscura.

Las AlberquillasEstá unida a la playa Molino de Papel y es de grandes dimensiones. Está ubi-cada en el Parque Natural de los Acan-tilados de Maro-Cerro Gordo.

Playa de El CañueloEn los acantilados de Maro hay siete ki-lómetros de pequeñas calas y playas que convierten el litoral oriental en un enclave muy especial. Para acceder a esta playa

Playa Cañuelo (Acantilados)

Vista Playa Balcón de Europa

hay que pasar Maro. Tiene transporte público desde junio hasta septiembre desde la N-340.

BEACHESNerja has 13 kilometers of beaches equipped with outstanding services. There are small beaches spread all

along the coast, such as El Playazo, El Salon or La Caletilla, as well as exten-sive beaches such as Burriana —bes-towed with the Q of Tourist Quality and the EU’s Blue Flag— where you can go for a long walk by the sea. All these strips of sand turn Nerja into a paradise to rest by the Mediterranean.

12

Page 10: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

Nerja esconde parajes de ensueño para la práctica del senderismo y los deportes de naturaleza. El descenso del río Chillar es asombroso y resulta una experien-cia única escuchar el sonido del agua desde las partes más altas del cañón, destacando Los Cahorros, gargantas en las que el río se estrecha hasta permitir tocar las paredes con sólo extender los brazos.

La ruta del río Chillar trascurre entre las paredes del desfiladero y aprovecha el propio cauce por lo que es necesario ir preparado para el agua.

Deportes náuticos Existe la posibilidad de disfrutar con múltiples deportes náuticos como el submarinismo, los paseos en barco, snorkeling o el piragüismo, con intere-santes rutas en piragüas por los acan-tilados de Maro que pueden realizarse también de noche.

Leisure and nature Nerja hides places of dream for the practice of hiking and the sports of na-ture. The decrease of the river Chillar is amazing and turns out an experien-ce to listen to the sound of the water from the highest parts of the cannon, emphasizing The Cahorros, throats in

Ocio y naturaleza

which the river becomes closer up to allowing to touch the walls only ex-tending the arms. This route passes trough the riverbed so that it is neces-sary to be prepared for the water.

There is a huge possibility of enjoying multiple nautical sports as diving, boat trips, snorkeling or canoeing, interes-ting routes in canoe along Maro cliffs that can be made also by night.

13

Page 11: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

Calzada Romana Castulo-MalacaJunto al barranco de Coladilla y en las inmediaciones de la fábrica Las Merce-des o San Joaquín se pueden localizar restos de vías romanas del siglo I. Varían además en las dimensiones, alcanzado hasta los 5,4 metros de anchura, y en la composición del empedrado.

Asentamiento romano de El LugarejoEsta construcción romana destaca por la falta de consenso entre los investigado-res sobre su función. Algunos sostienen que es una villa, una planta industrial oleícola o un albergue para viajeros. Cuenta con pila, desagüe y escalones de acceso, además de las numerosas vasi-jas encontradas en sus alrededores.

Fortaleza de los CastillejosEsta fortificación data del siglo IX y fue utilizada por guerreros árabes bien para defenderse de tropas cristianas, bien para revelarse contra el califa de Córdoba. Se conservan restos de la fortificación junto a dos aljibes con abundante cerámica.

Patrimonio Histórico de Nerja

Ayuntamiento, Calle Carmen

Plaza 4 Caminos, Estatua Don Quijote

14

Page 12: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

Necrópolis Árabe de Castillo AltoMás de 150 tumbas fueron excavadas en esta necrópolis entre los siglos X y XIII. Estaban señalizadas con tejas hin-cadas verticalmente y reforzadas con mampostería y ladrillo. Todos los restos humanos se encontraron decúbito lateral derecho, algunos acompañados de un pequeño ajuar.

Balcón de EuropaEsta explanada se asoma al Mediterrá-neo después de que los ingleses destru-yeran el antiguo castillo durante la Gue-rra de Independencia. Una estatua de bronce recuerda al rey Alfonso XII, que en una visita a Nerja alabó la belleza de este paraje.

Torres VigíaNerja conserva un conjunto de cinco torres vigía utilizadas tanto por los na-zaríes como por los reconquistadores castellanos para defender la costa. Datadas entre los siglos XVI y XVIII han sufrido diversas reconstrucciones en función de las necesidades militares de la época.

La TorrecillaEsta torre defensiva del siglo XVIII cons-tituyó una de las principales puestos de la línea costera de defensa. Su altura ori-ginal sería de once metros y su anchu-ra pudo llegar a los quince. Los restos conservados soportaron la voladura de los ingleses durante la Guerra de Inde-pendencia.

Ingenio de MaroEste ingenio azucarero se comenzó a construir en 1585 para impulsar la in-dustria de la caña de azúcar. Un incen-dio en los años sesenta del siglo XIX pa-ralizó su actividad, pero conserva gran parte de la sólida obra original.

Ingenio San Antonio AbadLos restos de esta fábrica azucarera tienen especial interés por los grabados decorati-vos encontrados en uno de sus muros que incluyen motivos acuáticos y navales. Ade-más se conservan restos del molino que tuvo adosado conocido como Tablones.

Ingenio de Maro Parroquia de El Salvador

16

Page 13: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

Iglesia de El SalvadorEsta iglesia de estilo barroco academi-cista se terminó de construir en 1697. En 1724 se le adosó el campanario com-pletando el conjunto, que destaca por ser uno de los pocos del mundo que incluye representaciones de los tres arcángeles, entre ellos San Miguel, patrón de Nerja.

Ermita de Nuestra Señora de las AngustiasEl santuario católico de las Angustias des-taca por las pinturas murales al óleo en la cúpula, que representan la escena del Pentecostés. En las pechinas están repre-sentados los cuatro evangelistas, mientras que en las pilastras y el arco triunfal se re-presentan virtudes teologales.

Molino de PapelAntigua fábrica de papel cuenta con tres ruedas y dos tintas movidas y alimenta-das por el agua del Río de la Miel. Aun-que ha sido modificado desde su edifica-ción primigenia, aún se conserva parte de la obra hidráulica original.

Fábrica San MiguelDe este ingenio azucarero sólo se con-servan los muros y parte de las canali-zaciones. No obstante, las arcadas de ladrillo visto que aún se conservan dan idea de su aspecto original.

Fábrica “Las Mercedes” o “San Joaquín”La alta chimena decorada con espirales entrecruzadas destaca en este comple-

Ermita Nuestra Señora de Las Angustias

17

Page 14: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

jo industrial de esmerada arquitectura. Además de ingenio azucarero albergó una destilería y estuvo conectado con el acueducto del Águila.

Esta obra de ingeniería industrial conti-núa funcionando en la actualidad para labores de riego en la zona. Cuenta con cuatro pisos superpuestos de arcadas de ladrillo visto y 37 arcos de medio punto.

Grabados del antiguo cementerio de MaroSe cree que fueron pastores quienes de-coraron los muros de la actual Ermita de San Isidro, emplazada en las inmediacio-nes de la Cueva de Nerja. Los grabados representan bastones y cruces. Ya no se conservan los grabados de los veleros de tres mástiles copiados por Pedro Solo de Zaldívar.

Nerja’s Heritage As a result of the evolution of centuries and the gradual artistic expressions, Nerja has an outstanding heritage. The remains of Roman roads can be visited near the factory of Las Mercedes or San

Joaquin, and at the Roman settlement of El Lugarejo, in Maro.

The remains of the Arab presence can be seen at the fortress of Los Castillejos and the Arab necropolis of Castillo Alto. Nerja still has a group of watchtowers used by the Nasrids and the Christian reconquerors to defend the coast. One of the main attractions is the Balcon de

Acueducto

Europa, a viewpoint over the Mediterra-nean Sea remaining after the English destroyed the old castle during the In-dependence War.

The El Salvador Church highlights among the religious architecture with its baro-que style, as well as Nuestra Señora de las Maravillas Church, with its magnifi-cent arcades, and the chapel of Nuestra Señora de las Angustias, with interesting oil paintings representing Whit Sunday.

As for the industrial resources, it is worth mentioning the paper mill, the old paper factory and the sugar refineries of San Miguel and Las Mercedes, which also housed a distillery. The Aguila Aqueduct is an industrial engineering work still used nowadays for irrigation purposes.

Balcón de Europa

18

Page 15: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

El Barco de Chanquete “La Dorada”Uno de los símbolos de la localidad y de la mítica serie de televisión Verano Azul. Durante el rodaje fue la vivienda del viejo lobo de mar, Chanquete.

Fuente CantareroEste bello ejemplo de arquitectura urbana data de principios del pasado siglo y es uno de los exponentes del primer abastecimiento de agua pota-ble de Nerja.

Puente ViejoConstruido en 1860 tiene tres ojos revestidos de ladrillo rojo, calzada adoquinada, balaustrada de acero e iluminación por farolas.

Antiguo Mercado de AbastosRecientemente reconvertido en sala de exposiciones fue construido a me-diados del pasado siglo. Contaba con una nave diáfana y puestos de venta centrales y abiertos.

Otros lugaresde interés turístico

Other places of tourist interest Chanquete’s Boat “La Dorada” is one of the symbols of the town and of the mythical Spanish TV series Verano Azul. The Canta-rero fountain is a beautiful example of ur-ban architecture and one of the indicators of the first drinking water supply in Nerja.

The Old Bridge was built in 1860 and has three spans and a paved road. The old market, recently restructured and turned into an exhibition hall, was built in the middle of the last century.

Barco de chanquete

21

Page 16: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

Declarada Bien de Interés Cultural, la Cueva de Nerja es una de las más grandes de An-dalucía y constituye uno de los yacimientos más ricos en manifestaciones artísticas pre-históricas, ya que cuenta con 589 motivos catalogados entre el Paleolítico Superior y la Prehistoria Reciente. Una reciente datación junto a unas pinturas de focas revelan más de 43.000 años de antigüedad, por lo que podría ser la primera obra de arte conocida de la historia de la humanidad. El arte ru-pestre no puede ser visitado por el público por motivos de conservación.

La Cueva fue utilizada como hábitat, lugar de enterramiento y de expresión de ma-nifestaciones culturales. La parte visitable corresponde aproximadamente a un tercio del total de la cueva. Otra zona, las “Galerías Altas”, se pueden visitar con la actividad de espeleoaventura, destinada a los visitantes más atrevidos y puede ser realizada por cualquier persona que lo desee. La reserva se realiza en: [email protected].

La visita se complementa en el interior con una Zona de Interpretación, que acerca a los turistas aspectos diversos relacionados con la Cueva, como su formación geológica y los usos de la cueva durante la Prehistoria.

El recinto cuenta con un amplio equipa-miento que incluye un aparcamiento para

Cueva de Nerja

A 50 km de Málaga y 85 km de Granada. El acceso está señalizado en la Autovía del Mediterráneo (A-7), Salida 295. Una línea regular de autobuses comunica la Cueva de Nerja con Málaga y los municipios cer-canos.

Abierta todo el año excepto 1 de enero y 15 de mayoHorario: de 10 a 14 h. Y de 16 a 18:30 h.Julio y Agosto: de 10 a 19:30 horas (la semana del Festival cierra a las 18 h.)

Más información en: www.cuevadenerja.es

300 vehículos, tienda, servicio de fotogra-fías de recuerdo, y Cafetería-Restaurante con una espectacular terraza panorámica, con vistas al Mediterráneo, a la montaña y a las poblaciones de Maro y Nerja. También se puede visitar la Ermita de San Isidro. Además, una zona de picnic, rodeada de jardines y con un parque infantil. Atravesan-do el Jardín Botánico (en construcción) se puede acceder a la localidad de Maro gra-cias a una pasarela.

El 12 de junio de 1960, la Cueva de Nerja se inauguró con la actuación del ballet La Tour de París y la Orquesta Sinfónica de Málaga. Desde entonces, todos los meses de julio se celebra, con su excepcional acústica, el Festival Internacional de Música y Danza, llenando de magia la Cueva con actuacio-nes de primeras figuras de la lírica, el fla-menco, la danza y la música clásica.

Nerja CaveIt is one of the biggest caves in Andalu-sia and represents one of the richest sites

in prehistoric artistic expressions. It was used as habitat, burial site and for the transmission of cultural expressions. The visit is completed inside with an interpre-tation area that introduces the tourists to different issues related to the Cave, such as its geological formation and its uses throughout Prehistory.

The International Festival of Music and Dance is held in July, filling the Cave with magic thanks to the performances of im-portant figures of lyric, flamenco, dance and classical music.

Sala Fantasmas

22

Page 17: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

Museo de Nerja

TARIFASNORMAL ........................................................... 4 €NIÑOS de 6 a 12 años ...................................... 2 €NIÑOS menores de 6 años ...........................gratuitaGRUPOS* (15 personas mínimo ......................... 2 €* es imprescindible presentar certificado (del centro educativo, asociaciones…)

DÍAS DE ENTRADA GRATUITADía de Andalucía (28 de febrero)Día Internacional de los Museos (18 de mayo)Día Internacional del Turismo (27 de septiembre)Día Jornadas Europeas de PatrimonioDomingos (horario de tarde): sólo para Ciudadanos de la Unión Europea

HORARIO DE VISITAMañanas: de 10:00 a 14:00 hTardes: de 16:00 a 18:30 hJulio y agosto: de 10:00 a 14:00 h y de 18:00 a 22:00 hCerrado: días 1 de enero y 15 de mayo

Museo de Nerja · Plaza de España, nº 429780- Nerja (Málaga), EspañaTeléfono: 952 52 72 [email protected]@museodenerja.eswww.cuevadenerja.es

Ubicado en el corazón de la locali-dad, sobre el aparcamiento Balcón de Europa. Entre las maravillas que ofrece el Museo de Nerja, se en-cuentra la inigualable colección fun-dacional de piezas arqueológicas, un salón que proyecta vídeo de 360º y una réplica del Camarín de los Pisci-formes, en cuyo interior se dibuja un conjunto de pinturas rupestres, de características excepcionales, que se localiza en las Galerías Altas de la Cueva de Nerja, y que podría alber-gar la obra de arte más antigua de la humanidad.

Pantallas interactivas, proyecciones en transparencias y un sinfín de sorpresas esperan al visitante del Museo de Nerja.

Nerja History MuseumIt is located in the very heart of the city, over the parking Balcon de Europa. Among the wonders shown, we can find an incompa-rable collection of archeological pieces, a hall where a 360º video is screened and a replica of the Camarin de los Pisciformes, where a group of cave paintings are shown. Interactive screens, slide shows and a great many surprises are waiting for the visitor at Nerja History Museum.

23

Page 18: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

Maro es un hermoso y blanco pueblo que está situado sobre los acantilados de la bahía de Nerja, entre la Caleta y el Barranco de Maro; entre el Balcón de Europa y Cerro-Gordo.

Los historiadores sitúan a la actual Maro en la Detunta Romana, entre Sexi (Almuñécar) y Claviclum (Torrox), junto a la vía romana de Cástulo a Malaca por Orgi. Entonces era una pequeña villa o factoría dedicada al comercio.

Durante el período musulmán, fue una peque-ña alquería dedicada a la agricultura e indus-tria derivada con productos como la seda y la miel de caña de azúcar.

En su vega del Sanguino se dan los mejores frutos tropicales de la zona y, según investiga-ciones aunque sin rigor histórico, su nombre se debe a una pequeña batalla que tuvo lugar, en el reinado de Felipe II, entre Hernando el Darra y el capitán Antonio de Luna. Este hecho tuvo lugar en 1570.

A mediados del siglo XVII Maro era Señorío, siendo su señor más notable D. Lucas Navío de la Peña.

Maro tuvo una de sus etapas más prósperas en el primer tercio del siglo XIX con la expor-tación de los frutos extra-tempranos. Hoy, sin dejar de ser un pueblo que vive de la agricul-tura, se abre hacia el turismo, con estableci-mientos hoteleros y artesanías.

IGLESIA DE NUESTRA SEÑORA DE LAS MARAVILLAS (MARO)La iglesia de Nuestra Señora de las Maravillas, se tienen noticias de que se terminó a finales del S. XVII, aunque sus características arqui-tectónicas sugieren que pudo reutilizarse una estructura previa o bien que su conclusión se llevó a cabo siglos después de ser diseñada.

La iglesia restaurada en 1887 se levanta sobre una sola nave que posee cubierta de parhileras. Su puerta, ventanas y arcadas in-

teriores son ojivales. Su torre se remata con chapitel piramidal y tiene en su frente una pequeña espadaña.

En el interior de este Templo de estilo Ecléctico se venera la imagen de la Virgen de las Mara-villas, Patrona de Maro.

MARO Maro is a beautiful and white village located on the cliffs of Nerja’s bay. During the Moslem period, it was a small farm-house dedicated to the agriculture and industry with products like the silk and molasses of sugar. In his fertile plaine of El Sanguino are produced the best tropical fruits of the zone. Between its cultural heritage stands out the church of Nuestra Se-ñora de las Maravillas (s. XVII).

Maro’s cliffs constitute a privileged enclave and are declared Nature reserve. Its coves are: Barranco de Maro, beach of la Caleta, beach of Maro, Torre de Maro, Molino de Papel, Las Alberquillas and beach el Cañuelo, this one with a service of jeeps in summer that des-cend to the same beach.

MAROVista de Maro

24

Page 19: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

GastronomíaY ARTESANÍAGASTRONOMíaLa oferta gastronómica de Nerja está marcada por su situación costera. El pescado es la base de la mayor parte de los platos que se preparan en la villa. Las sopas y los fritos tienen una gran presencia en la carta de sus restauran-tes, donde se cocina con claro acento andaluz.

Entre los platos de la cocina tradicional nerjeña se encuentran las sopas de huevo o de almendras, el emblanco de pescado, los potajes de fideos con habas secas y de coles o las populares migas.

Una de las mejores formas de disfrutar de los sabores de Nerja es perderse por sus calles y visitar los bares de tapas especia-lizados en boquerones, puntillitas, batatillas en miel, salmonetillos....

Tampoco faltan lugares donde disfrutar del mejor marisco y de los platos más sabro-sos de la comida nacional e internacional.

ArtesaníaLa artesanía de Nerja cuenta con un va-riado catálogo de trabajos con diferentes materiales.

Son famosas las manufacturas con mimbre y esparto, muy abundantes en la zona, con las que se confeccionan alpargatas, cuer-das, cestos y otros utensilios para la casa. En torno a la playa de Burriana y al Parador se concentra la venta de estos productos.

Las creaciones con cuero y pieles son otra de las especialidades de los artistas nerje-ños. En la Calle Pintada, destaca el taller Manos, que durantes décadas se ha distin-guido por sus diseños de bolsos, maletines o marcos.

Un hermoso recuerdo de Nerja también puede ser alguna de las maquetas de bar-cos que se encuentran en las tiendas del entorno del Balcón de Europa.

Gastronomy Most of the food prepared in this town is mainly based on fish. Among the tra-ditional cookery dishes, we can find egg or almond soups, emblanco de pescado (fish soup), noodle and dry beans and cabbage stews or the traditional migas (dish based on bread).

One of the best ways of enjoying the flavors of Nerja is to wander around its

streets and visit the tapas bars speciali-zed in anchovies, squid tips, sweet pota-toes with honey, red mullets…

HandicraftsThe espadrilles, ropes, baskets and other home utensils made of wicker and es-parto are really famous. Leather goods are also among the specialties of the artists from Nerja.

27

Page 20: guía turística - Hostal Casa Mercedes · pasando por el Epipaleolítico y Neolítico. La dominación romana en época impe-rial está documentada en la posible villa de tipo agrícola

San Antón: 16-17 enero. MaroPatrón de los animales, se organizan concursos de hogueras y fuegos artifi-ciales.

Carnavales: FebreroPasacalles y chirigotas.

Cruces de Mayo: 3 de mayoEl día 3 de mayo se exponen los monu-mentos florales a la exaltación de la Cruz, adornados con mantones de Manila.

Semana Santa: (Marzo - Abril) En 1792 se fundó en Nerja la Herman-dad de Nuestro Padre Jesús Nazareno y María Santísima de los Dolores.

San Isidro: 15 de mayoComienza con una misa rociera a las 11 en la iglesia de el Salvador en la que se dan cita peñas, agrupaciones de baile y cantores.

San Juan: 24 de junioSe celebra en la playa la noche del 23 de junio, con la quema de un “Jua”, moraga de sardinas y hogueras.

Virgen del Carmen: 16 de julioEn honor a la Virgen del Carmen se ce-lebran las fiestas de pescadores con una procesión marítima de la Virgen en las barcas.

Festival en la Cueva de NerjaLa cueva, conocida como la catedral natural de la Costa del Sol, alberga el Festival Internacional de Música y Danza durante el mes de julio.

Feria de Maro: del 7 al 9 de septiembreCon procesión y fuegos artificiales

Feria de Nerja: Del 9 al 12 de octubreSan Miguel Arcángel, patrono de Nerja, sale de su santuario de la iglesia de El Salvador para recoger en su ermita a la Virgen de las Angustias, patrona de la lo-

calidad. Estas fiestas rinden homenaje a los dos patronos y es además un símbolo de cierre del verano.

Nochevieja. Balcón de EuropaEl ayuntamiento organiza una fiesta en Nochevieja en el Balcón de Europa en la que se instala una verbena popular, con fuegos y las tradicionales uvas.

Festivals Nerja is proud of its deeply-rooted tra-dition and its festive calendar ranges from the Feasts of San Anton, patron saint of animals, to Carnival and Cru-ces de Mayo —Andalusian typical flower monuments. These celebrations are followed by Easter, San Isidro, San Juan —celebrated with bonfires on the beach—, the Virgen del Carmen, with an intimate maritime procession, and Nerja’s Fair, which honors the two pa-tron saints of the locality.

Fiestas y eventos

Virgen del Carmen San Isidro

28