Upload
others
View
22
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
INTERTON | APPRAISE 2
GUÍA DEL USUARIO
Cómo empezar
Lo que conviene saber
Precauciones y advertencias
En esta guía encontrará:
Airlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Otras interfaces de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Selección del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Pantalla de preajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Pantalla de adaptación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ganancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Avisos y control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Pantalla resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Animaciones y vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montaje sencillo y sin cablesCon Airlink 2 y el software de adap-tación Appraise, el proceso de adaptación ha sido diseñado para ser adecuado, flexible y cómodo para usted y el usuario .
AirLink
3
Interton Appraise es compatible con dos generaciones de Airlink: con el primer dispositivo electrónico Airlink y con el último Airlink 2 .
Ambas generaciones ofrecen al usuario la gran experiencia de la adaptación inalámbrica y la comodidad que aporta .
Al ser la última generación, Airlink 2 es la opción recomendada . Está diseñado para garantizar un manejo óptimo y una mayor facilidad de uso .
• Coloque Airlink 2 en la mesa en línea directa y sin obstáculos con los audífonos, a una distancia máxima de 3 metros .
• Evite colocar Airlink 2 en un hub USB con otros dispositivos USB (por ejemplo, un dispositivo Bluetooth), ya que esto puede disminuir la eficiencia de Airlink 2 .
• Cuando adapte los audífonos dentro de una cabina insonorizada, coloque Airlink 2 dentro o cerca de la cabina .
• Se recomienda no utilizar cables USB entre Airlink 2 y el PC con una longitud superior a 3 metros .
Nota: Si se usa el dispositivo Airlink se recomienda usar un hub USB que co-loque Airlink en posición vertical hacia arriba para favorecer la transmisión de la señal . Consulte las imágenes de la izquierda para obtener más ayuda .
Otras interfaces de programaciónAppraise 2 es compatible con:- Airlink 2- Airlink- Speedlink- Hi-PRO- NOAHlink
Puede seleccionar la interfaz de progra-mación en la parte superior de la pan- talla de inicio .
Nota: Las demostraciones animadas en la ventana "Conexión" le mostrarán cómo conectar determinados modelos de audífonos con la interfaz de progra-mación seleccionada .
4
Pantalla de inicioDespués de iniciar Appraise, verá la pan-talla de inicio .
1 Seleccione la experiencia del usua-rio con los audífonos para optimizar la prescripción de la ganancia .
2 Deje que Appraise recomiende los valores predeterminados del pro-grama o selecciónelos según la en-trevista con el usuario .
3 Conecte los audífonos elegidos para esta adaptación .
4 Utilice Express Fit como camino más directo para realizar la adaptación .
1
2
3
4
Selección del producto1 Selección de la familia de productos
- aquí se pueden ver todos los pro-ductos disponibles por familia .
2 Utilice los filtros para encontrar fácil-mente los productos más relevantes . Por ejemplo, "Audiograma Adecua-do" es un filtro que muestra sólo los productos con rangos de adaptación que cubren el audiograma individual del usuario .
3 Rango de ajuste y audiograma del usuario .
4 Información técnica sobre los audí-fonos seleccionados .
5 En la presentación del producto puede conectarse al sitio web del producto para presentar las venta-jas del audífono que el usuario de-sea adquirir .
1
2
3
4
5
5
Pantalla de preajuste1 Instrucciones sobre el audiograma
utilizando el simulador de pérdida de audición para un tercero presen-te durante la sesión de adaptación .
2 Realizar un audiograma in situ utili-zando los tonos puros de los audífo-nos .
3 Volver a configurar el software del audífono para que corresponda con el hardware .
4 Visualizar superposiciones de au-diogramas en forma de plátano y sonidos familiares .
5 Echar un vistazo más de cerca a cómo quedan los audífonos y la for-ma en que se ajustan en el oído .
12
3
4
5
Pantalla de adaptaciónGanancia
1 Realice los cambios en incrementos de 1, 2 ó 3 dB .
2 Elija y ajuste los programas ambien-tales y el programa inalámbrico .
3 Silenciar y vincular los audífonos .
4 Vincular los audífonos con acceso-rios inalámbricos .1
2
3
4
6
Pantalla de adaptaciónPrestaciones
1 Para acceder a las configuraciones haga clic en "Prestaciones" en la sección "Herramientas" . Estos ajus-tes de las características se aplican al programa seleccionado .
2 Ajuste las prestaciones de los audí-fonos según sea necesario .
1
2
7
Pantalla resumen1 Confirmar el número de programas .
2 Personalizar el informe clínico y el informe para el usuario .
3 Escriba en las notas que se imprimi-rán en el informe del usuario .
4 Las opciones permiten guardar los datos, tanto en el audífono como en la base de datos, sólo en un lugar o no guardar nada .
1
2
3
4
Pantalla de adaptaciónAvisos y control de volumen
1 Haga clic aquí para ajustar el volu-men y los avisos .
2 En la pestaña "Avisos Estándar", se pueden ver cambiar, añadir y elimi-nar todos los indicadores acústicos, según sea necesario . También se pueden seleccionar pitidos de baja o alta frecuencia .
3 La ficha "Controles Manuales" con-tiene opciones como la personali-zación del pulsador, la activación y desactivación del botón de progra-mación y el ajuste del rango de con-trol de volumen .
1
2 3
Animaciones y vídeos
1 Las animaciones de las caracterís-ticas ilustran las funciones dispo-nibles en los audífonos . Puede en-contrar las animaciones en el menú Ayuda .
2 Si su ordenador está conectado a In-ternet tiene acceso a muchos vídeos útiles de Interton . Estos vídeos cortos muestran paso a paso cómo trabajar con Appraise y los audífonos Inter-ton . Los vídeos son accesibles desde todas las pantallas a través del menú Ayuda / Herramientas de Interton . Nota: Para ver los subtítulos en su propio idioma, haga clic en el botón "CC" (subtítulos) en el reproductor de vídeo .
8
1
2
Precauciones generales i• El software Appraise aplicará los ajustes de amplificación recomendados según la información audiomé-
trica disponible . La configuración será específica para cada adaptación .
• La modificación manual de los parámetros de ajuste afectará y modificará el nivel de amplificación pres-crito . Este cambio será audible para el usuario cuando se conecten los audífonos .
• Se debe tener precaución con los usuarios con hipersensibilidad sensorial, por ejemplo, los que sufren de tinnitus o hiperacusia .
• El rendimiento del dispositivo auditivo puede desviarse y disminuir con el tiempo . Asegúrese de que los dispositivos funcionan según las especificaciones antes de realizar las pruebas de umbral in situ .
• La precisión depende de que el conducto auditivo esté completamente ocluido .
Advertencias generales i • Una vez conectado, el software de adaptación Appraise controla los niveles de amplificación acústica del
audífono . En algunos entornos acústicos, la sobre-amplificación puede causar incomodidad y dañar la audición de los usuarios .
• El sistema de adaptación ofrece una configuración de amplificación inicial predeterminada basada en los niveles del umbral de audición . Estos valores predeterminados pueden ser más altos que los niveles estables y causar feedback cuando se aplica la amplificación por primera vez .
• El sistema de adaptación inicia el procedimiento de calibración del feedback . La calibración del feedback usa banda ancha para medir las fugas de sonido desde el audífono . El nivel de salida se diseña para estar en la frontera del nivel "incómodo", basado en el nivel umbral de audición a una frecuencia específica . El sonido se intensificará y cesará cuando se reciban los datos de calibración . Es posible que se supere el nivel de confort de los usuarios pero se debe determinar dónde se alcanzan niveles de riesgo peligrosos .
• El sistema de adaptación inicia la calibración del feedback para medir la función de transferencia del au-ricular al micrófono . El audífono lo utiliza principalmente para procesar la supresión del feedback y para mostrar los límites de ganancia estable .
• Las estimaciones de máxima ganancia estable se basan en los datos de calibración del feedback, la su-presión activa del feedback y la estimación del margen . El valor del margen debe ser conservador, sin embargo, la presencia de direccionalidad ha demostrado brindar estimaciones inexactas de la ganancia estable máxima . El riesgo es que, en algunas situaciones, el sistema de adaptación podría mostrar que el audífono es estable cuando realmente está cerca de la inestabilidad y con riesgo de feedback .
• Si la calibración del feedback no se realiza durante la adaptación, la ganancia estable máxima no se co-noce y el dispositivo podría producir feedback sin previo aviso .
• El sistema de adaptación utiliza el algoritmo Dynafit+ para interpretar los datos del audiograma para determinar la configuración óptima de la ganancia . El parámetro utilizado es "usuario por primera vez ." Esto puede significar una peor adaptación inicial pero no debe suponer un riesgo para la seguridad . El algoritmo se ha validado de forma independiente con la especificación y se ha comprobado su coherencia con el software de adaptación .
9
• El sistema de adaptación utiliza las medidas de calibración del feedback para calcular los valores máxi-mos de ganancia estable . Estos valores son una estimación de la ganancia que se puede aplicar de forma segura a un audífono sin que se produzca feedback . Hay una advertencia cuando se alcanza esta ganan-cia y los valores excesivos de ganancia se resaltan en rojo y negrita . Los márgenes de seguridad dan una aproximación "cercana" del límite del feedback . Sin embargo, es una estimación y el feedback puede pro-ducirse antes de que se realice la advertencia . El feedback sostenido en los dispositivos de alta potencia puede dañar la audición residual .
• Advertencia para los profesionales de la audición . Debe tenerse especial cuidado al seleccionar y adaptar audífonos cuyo nivel máximo de presión acústica sea superior a 132 dB SPL con simulador de oído ocluido IEC 60711: 1981, dado que puede dañar la audición residual del usuario .
• Los niños y los usuarios con discapacidad física o mental requieren supervisión mientras llevan puesto el dispositivo .
4001030
04-ES
-16.03-Rev.D
Fabricante | Interton A/S | Lautrupbjerg 7 | DK-2750 Ballerup DinamarcaTel: . +45 45 75 1111 | Fax: +45 45 75 1119 | www .interton .es
i ADVERTENCIA indica una situación que podría dar lugar a lesiones graves, PRECAUCIÓN indica una situación que podría dar lugar a lesiones leves y moderadas .
Cualquier asunto relacionado con la Directiva 93/42/CEE de productos sanitarios debe dirigirse a Interton A/S .