264
Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de utilizar la máquina. Para información no contenida en este manual, consulte los archivos HTML/PDF del CD-ROM suministrado. Detección de errores Reposición de papel y tóner Web Image Monitor Document Server Escaneo Impresión Copiadora Introducción Búsqueda fácil Guía de usuario

Guía de usuario Búsqueda fácilsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001066/... · la máquina, el estado operativo de cada función y los trabajos actuales. También puede mostrar

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de utilizar la máquina.

Para información no contenida en este manual, consulte los archivos HTML/PDF del CD-ROM suministrado.

Detección de errores

Reposición de papel y tóner

Web Image Monitor

Document Server

Escaneo

Impresión

Copiadora

Introducción

Búsqueda fácilGuía de usuario

Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina

22

2 3 41

21

6

5

7

8

9

10

11

12

1314151617181920

23 24

25

1. Pantalla

Muestra las teclas de cada función, el estado de funcionamiento o los mensajes. Consulte Cómo empezar .

2. Tecla [Reiniciar]

Púlsela para borrar la confi guración actual.

3. Tecla [Programar] (modo de copiadora, Document Server y escáner)

• Pulse esta tecla para registrar los ajustes que se usan frecuentemente o para recuperar los ajustes registrados. Consulte Funciones prácticas .

• Pulse esta tecla para programar los valores predeterminados de la pantalla inicial cuando se borren o reinicien los mo-dos o inmediatamente después de que se encienda el interruptor de funcionamiento. Consulte Funciones prácticas .

4. Tecla [Interrumpir]

Pulse esta tecla para interrumpir las copias. Con-sulte Copiadora/Document Server .

5. Indicador de alimentación principal

El indicador de alimentación principal se ilumina cuando se enciende el interruptor de alimenta-

ción principal.

6. Tecla [Ahorro de energía]

Pulse para cambiar a y de modo de alimentación bajo o modo de suspensión. Consulte Cómo empe-zar . Cuando la máquina se encuentra en modo de baja potencia, la tecla [Ahorro de energía] se enciende. En modo de reposo, la tecla [Ahorro de energía] parpadea lentamente.

7. Tecla [Inicio de sesión/Final de sesión]

Pulse aquí para iniciar o poner fi n a una sesión.

8. Tecla [Herramientas usuario]

Pulse aquí para cambiar los valores predetermi-nados y adaptarlos a sus necesidades. Consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema

.

Para saber dónde puede solicitar el suministro de consumibles y dónde llamar en caso de que se produzca algún fallo. También puede impri-mir esta información. Consulte Mantenimiento y especifi caciones .

9. Tecla [Confi guración de papel]

Establezca la confi guración para la bandeja de papel. Consulte Ajustes de papel .

Solo puede utilizar la función de copia, la función de escáner y los programas de las máquinas de tipo 1, 2 o 3.En las máquinas del tipo 1, 2 o 3 puede utilizar las siguientes teclas: la tecla [Programar], la tecla [Interrumpir], la tecla [Copia de muestra] y la tecla [Detener].

Pantalla simple

Si pulsa la tecla {Pantalla simple}, la pantalla cambia a la pantalla simple. Las letras y las teclas aparecen con un tamaño mayor para facilitar las operaciones.Algunas teclas no aparecen en la pantalla simple.

10. Tecla [Contador]

Pulse esta tecla para comprobar o imprimir el valor del contador. Consulte Mantenimiento y especifi caciones .

11. Tecla [Idioma]

Púlsela para cambiar el idioma visualizado. Con-sulte Cómo empezar .

12. Tecla [Pantalla simple]

Pulse esta tecla para cambiar a la pantalla sim-plifi cada. Consulte Cómo empezar .

13. Tecla [ # ] (tecla Intro)

Pulse esta tecla para confi rmar los valores intro-ducidos o los elementos especifi cados.

14. Tecla [Inicio]

Púlsela para empezar a copiar, imprimir, esca-near o enviar.

15. Tecla [Copia de muestra]

Pulse esta tecla para crear un solo juego de co-pias o impresiones y comprobar su calidad antes de crear varios juegos. Consulte Copiadora/ Document Server .

16. Tecla [Parar]

Pulse para detener un trabajo en curso, como por ejemplo una copia, escaneo o impresión.

17. Tecla [Borrar]

Púlsela para borrar el número que se haya intro-ducido.

18. Teclas numéricas

Úselas para introducir los números de copias y

datos para la función seleccionada.

19. Indicador de entrada de datos (modo de impresora)

Se ilumina cuando la máquina recibe trabajos de impresión desde un ordenador. Consulte Impre-sión .

20. Tecla [Comprobar estado]

Púlsela para comprobar el estado del sistema de la máquina, el estado operativo de cada función y los trabajos actuales. También puede mostrar el historial de trabajos y la información de manteni-miento de la máquina.

21. Teclas de función

No se registra ninguna función en las teclas de función como una opción predeterminada de fábrica. Puede registrar funciones, programas y páginas web utilizadas con frecuencia. Si desea obtener más información, consulte Cómo empe-zar .

22. Tecla [Inicio]

Púlsela para que se muestre la pantalla [Inicio]. Para obtener más información, consulte Cómo empezar.

23. Control deslizante de brillo de la pantalla

Ajusta el brillo de la pantalla del panel

24. Indicador de acceso a memoria

Se ilumina cuando se inserta en la ranura de memoria un dispositivo de almacenaje.

25. Ranuras de memoria

Utilícela para insertar una tarjeta SD o un dispo-sitivo de memoria fl ash USB.

A Compruebe si el original tiene 1 cara o 2 caras (dúplex).

B Pulse [Dúp./Combinar/Series].

C Seleccione los tipos de original y copia y/o la orientación.

D Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla {Inicio}.

Dúplex

1 cara 2 carasCopia 2 páginas a 1 cara en 1 página a 2 caras.

2 caras 2 carasCopia 1 página a 2 caras en 1 página a 2 caras.

Combinar

Combinar 1 caraCopia varios originales a 1 ó 2 caras en una cara del papel de la copia.

Combinar 2 carasCopia varios originales a 1 cara en las dos caras del papel de la copia.

Copia varios originales a 2 caras en las dos caras del papel de la copia.

Para conocer más funciones sobre Combinar, consulte Copiadora/Document Server .

A Pulse la tecla {Inicio} en el extremo superior izquierdo del panel de mandos y pulse el icono [Copiadora] de la pantalla [Inicio].

B Pulse la tecla {Reiniciar}.

C Coloque los originales.

• Cristal de exposición (Cara hacia abajo)

• Alimentador automático (Cara hacia arriba)

D Realice los ajustes que desee.

E Introduzca el número de copias.

F Pulse la tecla {Inicio}.

Tamaño del papelPuede comprobar el tamaño del papel mediante la escala en el cristal de exposición.Densidad automática de imagenLos originales con texturas oscuras se copiarán de forma que el fondo no se reproducirá.Selec. papel auto.Selecciona un tamaño adecuado de papel de forma automática.

Formato del papelConsejos

Ampliación/reducción automática

A Pulse [Red./Ampl. auto].

B Seleccione el tamaño del papel.

C Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla {Inicio}.

Reducción/Ampliación predefinida

A Pulse [Reducir/ Ampliar].

B Seleccione una escala y pulse [OK].

C Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla {Inicio}. (El tamaño del papel se selecciona de forma automática.)

Cómo ampliar/reducir... (Copia básica)

(Copia básica)Cómo ahorrar papel...

Guía rápida de copiadoraSolo puede utilizar esta función en máquinas de tipo 1, 2 o 3.

Cómo hacer copias...(Colocación de originales, Especificaciones del papel y Cómo añadir

papel , Copia básica)

Reducción/Ampliación• Zoom: puede especificar la escala de

reproducción en incrementos del 1%.• Ampliación: puede especificar las escalas de

reproducción horizontal y vertical de forma individualizada.

Copias en serie• Copia por separado el anverso y el reverso

de un original de 2 caras en 2 hojas.

Folleto/Revista• Copia dos o más originales en el orden de

las páginas.

Editar/Sellar• Repetición de imagen/copia doble: La

imagen original se copia varias veces.• Centrar: desplaza la imagen al centro.• Borrar: borra el centro y/o los cuatro lados

de la imagen original.

• Sellos: copias con fecha, número de página, etc.

Portada/Separador• Portada/Contraportada: crea hojas de portada/

contraportada.• Designar: copia determinadas páginas del

original en las hojas designadas.

Funciones avanzadas

(Copia básica)Cómo acabar su documento...

Grapar

A Seleccione una de las posiciones de grapado (las copias se ordenarán de forma automática).

B Introduzca el número de juegos de copia.

C Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla {Inicio}.

Perforado

A Seleccione una de las posiciones de la perforación (las copias se perforarán).

B Introduzca el número de juegos de copia.

C Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla {Inicio}.

Se puede grapar y perforar a la vez.

La disponibilidad de acabados depende de la configuración.

Por qué utilizar esta opción...• Para almacenar documentos utilizados

de forma centralizada e imprimirlos bajo demanda.

• Para reducir la carga de red.

Cómo utilizarlo en modo copia...A Pulse [Almacenar archivo].

B Introduzca un nombre de archivo, nombre de usuario o contraseña en caso necesario.

C Especifique una carpeta en la que almacenar el documento si es necesario.

D Pulse [OK].

E Coloque los originales.

F Establezca los ajustes de escaneo para el original.

G Pulse la tecla {Inicio}.

La máquina almacena los originales escaneados en su memoria y realiza un juego de copias.Para buscar su documento, pulse la tecla {Inicio} situada en la parte inferior izquierda del panel de mandos, y pulse el icono [Document Server] de la pantalla [Inicio].

Para obtener información sobre otras funciones del Document Server, consulte Copiadora / Document Server .

(Copia básica)Document Server

Las referencias a capítulos de esta guía se refieren al CD OI; Copiadora/ Document Server .

(Copia básica / Copia avanzada)

Para utilizar las funciones de escáner, hay varios ajustes que deben realizarse con antelación. Para más información sobre estos ajustes, consulte Cómo conectar la máquina/ajustes del sistema y Escaneo en el CD-ROM suministrado.

Cómo escanear...

A Pulse la tecla {Inicio} de la parte inferior izquierda del panel de mandos, y pulse el icono [Escáner] en la pantalla [Inicio].

B Compruebe que no haya ajustes previos. Si hubiera algún ajuste anterior, pulse la tecla {Reiniciar}.

C Pulse la pestaña [E-mail] o [Carpeta].

D Coloque los originales.

E Si fuera necesario, especifique los ajustes de escaneo según el original que vaya a escanear.

F Si fuera necesario, pulse [Nombre / Tipo arch. envío] para especificar ajustes como el nombre del archivo y el formato del mismo.

Cómo utilizar Escanear a e-mail/Escanear a carpeta... (Escaneo.)

G Especifique los destinos. Puede especificar varios destinos.

Escanear a e-mail: Antes de seleccionar los destinos, asegúrese de haber seleccionado [Para]. Si fuera necesario, pulse [Cc] o [Cco] y, a continuación, seleccione los destinos.

H Solo para escanear a e-mailEspecifique el remitente del e-mail.

Dependiendo de los ajustes de seguridad, el usuario que ha iniciado sesión puede especificarse como [Nombre remitente].

• Para especificar el remitente del e-mail, pulse [Nombre remitente].

• Seleccione un remitente.• Pulse [OK].• Para recibir un email de confirmación,

pulse [Notif. de RX].

I Solo para escanear a e-mailIntroduzca el asunto si es necesario.• Pulse [Asunto].• Introduzca el asunto.• Pulse [OK].

J Pulse la tecla {Inicio}.

Funciones de escaneo disponibles:

A Escanear a e-mail

B Escanear a carpeta (SMB/FTP/NCP)

C Escanear mediante WSD (servicios web en dispositivos)

D Guardar en el disco duro

E Guardar en el dispositivo de almacenamiento de memoria

F Escanear a servidor de entrega

G Escanear a través del driver TWAIN

Para obtener más información sobre C, E, F y G, consulte Escaneo en el CD-ROM proporcionado.

Guía rápida de escánerSolo puede utilizar esta función en máquinas de tipo 1, 2 o 3.

A Pulse la tecla {Herramientas usuario}.

B Pulse [Gestión libreta direcciones].

C Compruebe que se ha seleccionado [Programar/Cambiar].

D Seleccione el nombre cuya dirección de e-mail desea registrar. Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado con las teclas numéricas.

E Pulse [E-mail].

F Pulse [Cambiar] en "Dirección de e-mail".

G Introduzca la dirección de correo electrónico.

H Pulse [OK].

I Pulse [OK].

J Pulse [Salir].

K Pulse la tecla {Herramientas de usuario}.Para obtener información sobre el registro de carpetas, consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema .

Registrar un destino de correo electrónico...

Cómo conectar la máquina/ Ajustes del sistema )

Cómo guardar en el disco duro de la máquina... (Almacenar y guardar los

documentos escaneados)

A Pulse la tecla {Inicio} de la parte inferior izquierda del panel de mandos, y pulse el icono [Escáner] en la pantalla [Inicio].

B Compruebe que no haya ajustes previos. Si hubiera algún ajuste anterior, pulse la tecla {Reiniciar}.

C Coloque los originales.

D Pulse [Alm. arch.].

E Pulse [Almacenar en HDD].

F Si fuera necesario, especifique la información del archivo almacenado, como [Nombre de usuario], [Nombre de archivo], [Contraseña] y [Selec.carpeta].

G Pulse [OK].

H Si fuera necesario, pulse [Ajustes de escaneo] para especificar ajustes del escáner como la resolución y el tamaño de escaneo.

I Pulse la tecla {Inicio}.Para obtener más información sobre cómo guardar en dispositivos de almacenamiento de memoria, consulte Escaneo en el CD-ROM suministrado.

¿Por qué utilizar esta opción?Para almacenar archivos escaneados en el disco duro de la máquina para usarlo (compartido) posteriormente. (Consulte Escaneo ).

Cómo mostrar una lista de archivos almacenados en el disco duro de la máquina

(Almacenar y guardar los documentos escaneados)

A Pulse la tecla {Inicio} de la parte inferior izquierda del panel de mandos, y pulse el icono [Escáner] en la pantalla [Inicio].

B Pulse [Selec arch almac].

C Especifique la carpeta en la que guardar los archivos almacenados. Se muestra la lista de archivos almacenados.

Las referencias a capítulos de esta guía hacen referencia al CD OI incluido; Escaneo y Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema .

Cómo guardar en el disco duro SSSq de la máquina...

CONTENIDOCómo leer los manuales.....................................................................................................................................6

Símbolos utilizados en los manuales............................................................................................................ 6

Información específica del modelo...................................................................................................................7

Nombres de las funciones principales..............................................................................................................8

1. Búsqueda fácil

Búsqueda en función de la acción a realizar.................................................................................................. 9

Reducir costes................................................................................................................................................. 9

Convertir documentos a formatos electrónicos fácilmente.......................................................................10

Registro de destinos.....................................................................................................................................11

Utilizar la máquina de forma más efectiva................................................................................................11

Qué se puede hacer con esta máquina.........................................................................................................13

Personalización de la pantalla [Inicio]...................................................................................................... 13

Realizar copias utilizando varias funciones.............................................................................................. 14

Impresión de datos utilizando varias funciones........................................................................................ 15

Uso de documentos almacenados.............................................................................................................16

Conexión de dos máquinas para copiar...................................................................................................17

Utilizar el escáner en un entorno de red....................................................................................................18

Incrustar información de texto en los archivos escaneados.....................................................................18

Evitar la fuga de información (Funciones de seguridad)..........................................................................19

Controlar las condiciones y distribución del escaneo de forma centralizada....................................... 20

Monitorización y ajuste de la máquina utilizando un ordenador...........................................................20

Impedir la copia no autorizada..................................................................................................................21

2. Introducción

Guía de nombres y funciones de componentes............................................................................................ 23

Guía de las funciones de la luz de aviso...................................................................................................26

Guía de funciones de las opciones de la máquina.......................................................................................29

Guía de funciones de las opciones externas de la máquina...................................................................29

Cambiar el idioma de la pantalla...................................................................................................................32

Cómo usar la pantalla [Inicio]........................................................................................................................ 33

Cómo agregar iconos a la pantalla [Inicio]..............................................................................................34

Cómo registrar las funciones utilizadas con más frecuencia........................................................................37

Cómo registrar funciones en un programa................................................................................................37

Encendido/Apagado de la alimentación..................................................................................................... 43

1

Encendido de la alimentación principal.................................................................................................... 43

Apagado de la alimentación principal......................................................................................................43

Inicio de sesión en la máquina........................................................................................................................45

Visualización de la pantalla de autenticación.......................................................................................... 45

Autenticación de código de usuario Uso del panel de mandos............................................................. 45

Inicio de sesión mediante el panel de mandos......................................................................................... 45

Fin de sesión mediante el panel de mandos............................................................................................. 46

Colocación de los originales.......................................................................................................................... 47

Colocación de originales en el cristal de exposición...............................................................................47

Colocación de los originales en el alimentador automático de documentos........................................ 47

3. Copiadora

Procedimiento básico.......................................................................................................................................49

Reducción/Ampliación automática............................................................................................................... 51

Copia dúplex....................................................................................................................................................53

Especificar la orientación del original y la copia..................................................................................... 55

Copia combinada............................................................................................................................................57

Combinación en una cara.......................................................................................................................... 58

Combinar en dos caras...............................................................................................................................59

Copia en papel con tamaño personalizado desde la bandeja multibypass (Bandeja 7)........................ 62

Copia en sobres............................................................................................................................................... 63

Copia en sobres desde la bandeja multibypass (bandeja 7)................................................................. 63

Copia en sobres desde la bandeja de gran capacidad..........................................................................64

Clasificar........................................................................................................................................................... 65

Modificar el número de juegos.................................................................................................................. 65

Almacenamiento de datos en el Document Server....................................................................................... 67

4. Impresión

Instalación rápida............................................................................................................................................ 69

Visualización de las propiedades del driver de impresora..........................................................................70

Impresión estándar...........................................................................................................................................71

Cuando se utiliza el driver de impresora PCL 6........................................................................................71

Impresión a 2 caras......................................................................................................................................... 72

Cuando se utiliza el driver de impresora PCL 6........................................................................................72

Tipos de impresión a 2 caras......................................................................................................................72

2

Combinar varias páginas en una sola página.............................................................................................. 73

Cuando se utiliza el driver de impresora PCL 6........................................................................................73

Tipos de impresión combinada.................................................................................................................. 73

Imprimir en sobres............................................................................................................................................75

Configuración de los ajustes para sobres mediante el panel de mandos..............................................75

Imprimir en sobres mediante el driver de impresora................................................................................ 75

Almacenar e imprimir con el Document Server............................................................................................. 77

Almacenamiento de documentos en Document Server............................................................................77

Gestión de los documentos almacenados en el Document Server......................................................... 78

5. Escaneo

Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta.......................................................................79

Creación de una carpeta compartida en un equipo con Windows/Confirmación de la informaciónde un equipo................................................................................................................................................ 80

Registrar una carpeta SMB.........................................................................................................................82

Eliminación de una carpeta SMB registrada............................................................................................ 85

Introducción manual de la ruta de acceso al destino...............................................................................86

Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail.......................................................... 88

Registro de un destino de e-mail................................................................................................................ 89

Eliminación de un destino de e-mail...........................................................................................................91

Introducción manual de una dirección de e-mail..................................................................................... 91

Procedimiento básico para almacenar archivos escaneados..................................................................... 92

Comprobación de un archivo almacenado seleccionado de la lista..................................................... 93

Especificación del tipo de archivo..................................................................................................................95

Especificación de los Ajustes de escaneo......................................................................................................97

6. Document Server

Almacenamiento de datos...............................................................................................................................99

Impresión de documentos almacenados.....................................................................................................101

7. Web Image Monitor

Visualización de la página principal........................................................................................................... 103

8. Reposición de papel y tóner

Cargar papel................................................................................................................................................. 105

Precauciones a la hora de cargar papel................................................................................................ 105

Cargar papel en la bandeja 1.................................................................................................................107

3

Cargar papel en la unidad de bandeja para A3/11 × 17..................................................................108

Cargar papel en las bandejas 2 y 3.......................................................................................................109

Cargar papel en la bandeja bypass múltiple (Bandeja 7)................................................................... 110

Cómo cargar papel en la bandeja de gran capacidad........................................................................113

Cargar papel en la bandeja de gran capacidad de tres bandejas para grandes formatos.............114

Cargar papel en la bandeja de gran capacidad de dos bandejas para grandes formatos.............116

Cargar papel en el intercalador..............................................................................................................117

Cargar portadas en el intercalador de la encuadernadora perfecta.................................................. 118

Carga de papel de orientación fija o de doble cara............................................................................ 121

Papel recomendado......................................................................................................................................124

Tamaños y tipos de papel recomendados..............................................................................................124

Almacenamiento del papel...................................................................................................................... 156

Registrar un papel personalizado................................................................................................................157

Seleccionar el nombre del papel en la Biblioteca de papel.................................................................158

Registrar un papel cuyo nombre no aparece en la Biblioteca de papel............................................. 159

Registrar un nuevo papel personalizado modificando un papel existente..........................................162

Añadir tóner................................................................................................................................................... 165

Envío de documentos escaneados cuando no queda tóner................................................................. 167

Deshacerse del tóner usado.....................................................................................................................167

Elementos de menú y funciones....................................................................................................................169

9. Detección de errores

Cuando se muestra un icono de estado...................................................................................................... 173

Cuando se ilumina o parpadea un indicador de la tecla [Comprobar estado]......................................175

Cuando la máquina emite un pitido.............................................................................................................177

Si tiene problemas al utilizar la máquina.................................................................................................... 179

Cuando no se pueden ejecutar simultáneamente varias funciones...................................................... 191

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server............................ 192

Cuando se utiliza la función Copia en conexión................................................................................... 197

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora........................................................ 199

Mensajes que aparecen en el panel de mandos cuando se utiliza la función de impresora............ 199

Mensajes imprimidos en los registros de error o Informes al utilizar la función impresora................ 204

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner............................................................ 219

Mensajes mostrados en el panel de mandos cuando se utiliza la función de escáner...................... 219

4

Si se muestran mensajes en el ordenador cliente...................................................................................232

Si aparecen otros mensajes..........................................................................................................................240

Si se produce un problema al escanear o almacenar originales......................................................... 242

Si no se puede editar la pantalla Inicio...................................................................................................243

Cuando se actualiza la libreta de direcciones....................................................................................... 244

Si no se puede enviar debido a un problema con el destino................................................................245

Cuando no se puede operar con la máquina debido a un problema con el certificado de usuario........................................................................................................................................................................... 246

Si se producen problemas al iniciar la sesión.........................................................................................248

Si el usuario carece de privilegios para realizar una operación..........................................................248

Si no se puede utilizar el servidor LDAP..................................................................................................249

ÍNDICE..........................................................................................................................................................251

5

Cómo leer los manuales

Símbolos utilizados en los manuales

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así comoexplicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas dedatos. Asegúrese de leer estas explicaciones.

Incluye explicaciones adicionales acerca de las funciones de la máquina e instrucciones sobre cómoresolver los errores de usuario.

Este símbolo se encuentra al final de las secciones. Indica dónde puede encontrar más informaciónrelevante.

[ ]Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla o en los paneles de mandos de lamáquina.

Muestra las instrucciones almacenadas en un archivo en uno de los CD-ROM suministrados.

(principalmente Europa)

(principalmente Norteamérica)

Las diferencias entre las funciones de los modelos de la región A y la región B se indican mediante estosdos símbolos. Lea la información indicada por el símbolo correspondiente a la región del modelo queestá utilizando. Para obtener más información sobre qué símbolo corresponde al modelo que estáutilizando, consulte Pág. 7 "Información específica del modelo".

6

Información específica del modeloEsta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina.

Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Estaetiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta.

CWW201

La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolocorrespondiente a la región de su máquina.

(principalmente Europa)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región A:

• CODE XXXX -27

• 220-240 V

(principalmente Norteamérica)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región B:

• CODE XXXX -17, -57 *1

• CODE XXXX -17 *2

• 208-240 V

*1 Tipos 1 a 3

*2 Tipos 4 a 5

• En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: en metros y enpulgadas. Si su máquina es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si sumáquina es un modelo para la Región B, consulte las unidades en pulgadas.

7

Nombres de las funciones principalesEn este manual, se hace referencia a los componentes principales de la máquina de la siguientemanera:

• Alimentador automático de documentos ADF

• LCIT RT5070 Bandeja de gran capacidad (LCT)

• Bandeja de gran capacidad para grandes formatos LCT de grandes formatos (en este manual"LCT de grandes formatos", hace referencia a la LCT de grandes formatos con tres bandejas y a laLCT de grandes formatos con dos bandejas)

• LCIT RT5080 Bandeja de gran capacidad de grandes formatos de tres bandejas (LCT degrandes formatos con tres bandejas)

• Vacuum Feed LCIT RT5100 Bandeja de gran capacidad de grandes formatos de dos bandejas(LCT de grandes formatos con dos bandejas)

• Multi-Folding Unit FD5020 Unidad de plegado múltiple

• Decurl Unit DU5050 Unidad de alisado

• Ring Binder RB5020 Encuadernadora de anillas

• Perfect Binder GB5010 Encuadernadora perfecta

• Trimmer Unit TR5040 Unidad de cizalla

• High Capacity Stacker SK5030 Apiladora de gran capacidad

• RPIP Interface Box Type S3 Caja de interfaz

• Multi Bypass Tray BY5010 Bandeja bypass múltiple (bandeja 7)

• Multi Bypass Banner Sheet Tray Type S3 bandeja para banners de la bandeja bypass múltiple(bandeja 7)

• Cover Interposer Tray CI5030 Intercalador

• Copy Connecter Type 3260 Conector de copias

• ADF Double-feed Detection kit Type-S7 Kit de detección ADF de alimentación doble

8

1. Búsqueda fácilPuede buscar una descripción en función de lo que desea hacer.

Búsqueda en función de la acción a realizarPuede buscar un procedimiento en función de lo que desea hacer.

(principalmente Europa)

Puede utilizar la función de copia, la función de Document Server, la función de escáner y losprogramas solo en las máquinas de tipo 1, 2 o 3.

(principalmente Norteamérica)

Puede utilizar la función de copia, la función de Document Server, la función de escáner y losprogramas solo en las máquinas de tipo 1*, 2 o 3.

* Las funciones de impresora y escáner no están disponibles para Pro 82000EX.

Reducir costes

BRL059S

Impresión de documentos de múltiples páginas en ambas caras de las hojas (Copia dúplex)

Consulte Copiadora/Document Server .

Impresión de documentos de múltiples páginas en una sola hoja (Combinar)

Consulte Copiadora/Document Server .

Comprobación acerca de la cantidad de papel que se ahorra (pantalla [Información])

Consulte el manual Cómo empezar .

9

Reducir el consumo de energía

Consulte el manual Cómo empezar .

Consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema .

Convertir documentos a formatos electrónicos fácilmente

BQX138S

Envío de archivos de escaneo

Consulte el manual Escaneo .

Envío de la URL de la carpeta en la que se van a almacenar los archivos escaneados

Consulte el manual Escaneo .

Almacenamiento de archivos escaneados en una carpeta compartida

Consulte el manual Escaneo .

Almacenamiento de archivos de escaneo en material

Consulte Escaneo .

Incrustación de información de texto en archivos escaneados

Consulte Escaneo .

Gestión y uso de documentos convertidos a formatos electrónicos (Document Server)

Consulte Copiadora/ Document Server .

1. Búsqueda fácil

10

Registro de destinos

CAY062

Utilice el panel de mandos para registrar los destinos en la Libreta de direcciones.

Consulte Escaneo .

Utilizar la máquina de forma más efectiva

BQX139S

Registro y uso de los ajustes de uso frecuente (Programa)

Consulte Funciones prácticas .

Búsqueda en función de la acción a realizar

11

Registro de los ajustes usados con más frecuencia como ajustes iniciales (Prog. como predet.(Copiadora/Document Server/Escáner))

Consulte Funciones prácticas .

Registro de los ajustes de impresión más utilizados en el driver de la impresora

Consulte Impresión .

Cambio de los ajustes iniciales del driver de la impresora por los ajustes de impresión másutilizados

Consulte Impresión .

Añadir accesos directos para programas utilizados con frecuencia

Consulte Funciones prácticas .

Cambio del orden de los iconos de función y de acceso directo

Consulte Funciones prácticas .

1. Búsqueda fácil

12

Qué se puede hacer con esta máquinaEn esta sección se describen las funciones de esta máquina.

Puede utilizar la función de copia, la función de Document Server, la función de escáner y losprogramas solo en las máquinas de tipo 1, 2 o 3.

Personalización de la pantalla [Inicio]

Los iconos de cada función se muestran en la pantalla [Inicio].

ES DSD101

• Puede agregar accesos directos para programas utilizados con frecuencia en la pantalla [Inicio].Los programas pueden recuperarse fácilmente mediante los iconos de acceso directo.

• Puede mostrar únicamente los iconos de las funciones y de los accesos directos que utilice.

• Puede cambiar el orden de los iconos de función y de acceso directo.

• Para obtener más información acerca de las funciones de la pantalla [Inicio], consulte Cómoempezar .

• Para obtener más información acerca de cómo personalizar la pantalla [Inicio], consulteFunciones prácticas .

Qué se puede hacer con esta máquina

13

Realizar copias utilizando varias funciones

CWW102

• Puede imprimir sellos en las copias. Los sellos pueden incluir números de fondo, imágenesescaneadas, fechas, números de página y textos.

Consulte Copiadora/Document Server .

• Puede reducir o ampliar la imagen de la copia. La función Reducir/Ampliar auto permite a lamáquina detectar el tamaño del original automáticamente. Asimismo, permite a la máquinaseleccionar una escala de reproducción adecuada en función del tamaño de papel queespecifique. Si la orientación del original es distinta a la del papel en el que copia, la máquinagirará la imagen original 90 grados para ajustarla al papel de copia.

Consulte Copiadora/Document Server .

• Las funciones de copiadora del tipo Dúplex, Combinar, Folleto y Revista le ayudan a ahorrarpapel al copiar múltiples páginas en una misma hoja.

Para obtener más información acerca del papel, consulte Copiadora/Document Server .

Para obtener más información acerca de la copia combinada, consulte Copiadora/DocumentServer .

Para obtener más información acerca de las funciones de folleto y revista, consulte Copiadora/Document Server .

• Puede realizar copias en varios tipos de papel como separadores y transparencias OHP.

Consulte Copiadora/Document Server .

• El finisher le permite clasificar, grapar y realizar perforaciones en sus copias.

Consulte Copiadora/Document Server .

• La unidad de plegado múltiple le permite plegar sus copias.

Consulte Copiadora/Document Server .

1. Búsqueda fácil

14

• La encuadernadora de anillas permite encuadernar las copias con un canutillo de anillas.

Consulte Copiadora/Document Server .

• El plegador perfecto permite aplicar adhesivo al lomo de varias páginas juntas paraencuadernarlas en un folleto.

Consulte Copiadora/Document Server .

Impresión de datos utilizando varias funciones

CWW103

• Esta máquina admite conexión de red y local.

• Puede enviar los archivos PDF directamente a la máquina para su impresión, sin tener que abrir laaplicación PDF.

Consulte Impresión .

• Puede imprimir o eliminar los trabajos de impresión almacenados en el disco duro de la máquina,que se hayan enviado previamente desde ordenadores que utilicen el driver de impresora. Sepueden seleccionar los siguientes tipos de trabajos de impresión: Impresión de muestra, Impresiónbloqueada, Impresión retenida e Impresión almacenada.

Consulte Impresión .

• El finisher le permite clasificar, grapar y realizar perforaciones en sus impresiones.

Para más información acerca de la función de clasificación, consulte Impresión .

Para más información acerca de grapar, consulte Impresión .

Para más información acerca de la función Perforado, consulte Impresión .

• La unidad de plegado múltiple permite plegar sus impresiones

Para más información acerca del plegado múltiple, consulte Impresión .

Qué se puede hacer con esta máquina

15

• La encuadernadora de anillas opcional permite encuadernar las impresiones con un canutillo deanillas.

Consulte Impresión .

• El plegador perfecto permite aplicar adhesivo al lomo de varias páginas juntas paraencuadernarlas en un folleto.

Consulte Impresión .

• Puede imprimir archivos almacenados en un dispositivo de memoria extraíble y especificar lascondiciones de impresión como la calidad y el tamaño de la impresión.

Consulte Impresión .

Uso de documentos almacenados

Puede almacenar archivos escaneados en los modos copiadora, impresora o escáner en el disco durode la máquina. Web Image Monitor le permite utilizar su ordenador para buscar, visualizar, imprimir,eliminar o enviar archivos almacenados a través de la red. También puede cambiar los ajustes deimpresión e imprimir múltiples documentos (Document Server).

CWW104

• Puede recuperar en su equipo los documentos almacenados que se han escaneado en el modo deescáner.

• Puede utilizar el conversor de formatos de archivo para descargar los documentos almacenadosen el modo de copiadora, impresora o Document Server a su ordenador.

• Para obtener más información acerca de cómo usar la función Document Server, consulteCopiadora/Document Server .

1. Búsqueda fácil

16

• Si desea más información sobre Document Server en el modo de copiadora, consulte Copiadora/Document Server .

• Para obtener más información acerca de Document Server en el modo de impresora, consulteImpresión .

• Para obtener más información acerca del Document Server en el modo de escáner, consulteEscaneo .

Conexión de dos máquinas para copiar

Puede conectar dos máquinas con el conector de copia. Cuando configura un trabajo de copia en unamáquina (la máquina principal), los datos se transfieren a la otra (la submáquina) de modo que lascopias se puedan realizar simultáneamente en ambas máquinas.(Conectar copia).

CWW105

• Puede realizar copias de grandes volúmenes en menos tiempo.

• Incluso si a una máquina se le acaba el papel o se detiene por un atasco de papel, la otramáquina aún podrá finalizar el trabajo.

• Consulte Copiadora/Document Server .

Qué se puede hacer con esta máquina

17

Utilizar el escáner en un entorno de red

CWW106

• Puede enviar los archivos escaneados a un destino especificado mediante el correo electrónico(envío de archivos escaneados mediante correo electrónico).

Consulte el manual Escaneo .

• Puede enviar archivos escaneados directamente a carpetas (Envío de archivos escaneadosmediante Escanear a carpeta).

Consulte el manual Escaneo .

• Puede utilizar Web Services on Devices (WSD) para enviar archivos de escaneo al ordenador deun cliente.

Consulte Escaneo .

Incrustar información de texto en los archivos escaneados

Puede extraer información de texto de un documento escaneado e incrustarla en el archivo sinnecesidad de un ordenador.

Si escanea un documento utilizando esta función, podrá buscar el texto incrustado mediante la funciónde búsqueda de texto o copiarlo a otro documento.

1. Búsqueda fácil

18

CWW107

• Para utilizar esta función, es necesaria la unidad de OCR.

• Puede seleccionar un tipo de archivo en [PDF], [PDF de compresión alta] o [PDF/A].

• Esta función reconoce caracteres de forma óptica en varios idiomas y con aproximadamente hasta40.000 caracteres por página.

• Consulte Escaneo .

Evitar la fuga de información (Funciones de seguridad)

CWW108

• Se pueden proteger los documentos del acceso no autorizado y evitar que se copien sin permiso.

• Se puede controlar el uso de la máquina, así como evitar que se modifique la configuración de lamisma sin autorización.

• Si establece contraseñas puede evitar el acceso no autorizado a través de la red.

• Se pueden borrar o cifrar los datos del disco duro para minimizar el riesgo de fugas deinformación.

Qué se puede hacer con esta máquina

19

• Es posible limitar el uso de funciones para cada usuario.

• Consulte la Guía de seguridad .

Controlar las condiciones y distribución del escaneo de forma centralizada

Puede utilizar el sistema de gestión de escaneo distribuido (DSM) en Windows Server 2008 R2 oposterior para gestionar los destinos y ajustes de escaneo para cada usuario particular de un grupo yutilizar la información al distribuir datos escaneados.

También puede utilizar este sistema para gestionar de manera centralizada información sobre laspersonas que utilizan la red y funciones del escáner de la máquina. Se pueden controlar tanto losarchivos entregados como la información del usuario.

A

A

CWW109

[email protected]

600 dpi

[email protected] dpi

• Debe instalar y configurar un servidor de Windows para utilizar el sistema de gestión de escaneodistribuido. Este sistema es compatible con Windows Server 2008 R2 o posterior.

• Para obtener más información acerca de cómo entregar archivos utilizando el sistema de gestiónde escaneo distribuido, consulte Escaneo .

Monitorización y ajuste de la máquina utilizando un ordenador

Con Web Image Monitor, puede comprobar el estado de la máquina y cambiar los ajustes.

1. Búsqueda fácil

20

CWW110

Puede comprobar qué bandeja se está quedando sin papel, registrar información en la Libreta dedirecciones, especificar los ajustes de red, configurar y cambiar los ajustes del sistema, administrar lostrabajos, imprimir el historial de trabajos y configurar los ajustes de autenticación.

• Consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema .

• Consulte la ayuda de Web Image Monitor.

Impedir la copia no autorizada

Puede imprimir patrones incrustados en impresiones para impedir que se realicen copias sinautorización.

No co

piar

No co

piar

ES CWW111

Qué se puede hacer con esta máquina

21

• Mediante la función de copiadora o el driver de la impresora, se puede insertar un patrón en eldocumento impreso. Si el documento se ha copiado con una máquina con unidad de Seguridadde datos de copia, las páginas protegidas aparecerán grises en la copia. De esta forma, seminimiza el riesgo de copiar información confidencial. Si se copia un documento que estáprotegido contra copias no autorizadas en una máquina equipada con la unidad de Seguridadde datos de copia, la máquina hace un sonido para indicar a los usuarios que se está intentandorealizar una copia no autorizada.

Si el documento se copia en una máquina que no está equipada con una unidad de seguridad dedatos para copia, el texto oculto aparece destacado en la copia, indicando así que la copia noestá autorizada.

• Mediante la función de copiadora o el driver de la impresora, se puede integrar texto en eldocumento impreso para evitar las copias no autorizadas. Si el documento se copia, escanea oalmacena en un Document Server mediante una copiadora o impresora multifuncional, el textoaparecerá de forma claramente visible en la copia, disuadiendo de la copia no autorizada.

• Para obtener información detallada, consulte la Ayuda y la Guía de seguridad del driver deimpresora .

• Para obtener más información acerca de cómo usar esta función en el modo copiadora, consulteCopiadora/Document Server .

• Para obtener más información acerca de cómo utilizar esta función en el modo impresora,consulte Impresión .

1. Búsqueda fácil

22

2. IntroducciónEste capítulo describe cómo comenzar a utilizar esta máquina.

Guía de nombres y funciones de componentes

• No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el sobrecalentamiento delos componentes internos podría provocar un incendio.

Puede cargar y escanear originales en una máquina de tipo 1, 2 o 3.

Vista delantera e izquierda

DSC202

2 3

4

7

8

1

5

6

9

1. Interruptor de alimentación principal

Para poner en funcionamiento la máquina, debe estar encendido el interruptor de funcionamiento. Si estáapagado, abra la tapa del interruptor principal y enciéndalo.

2. ADF

Baje el ADF sobre los originales situados sobre el cristal de exposición.

23

Si coloca una pila de originales en el alimentador automático de documentos (ADF), éste procesaráautomáticamente los originales de uno en uno.

El ADF escanea ambas caras de un original de forma simultánea.

3. Cristal de exposición

Coloque aquí los originales hacia abajo.

4. Panel de mandos

Consulte la "Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina".

5. Tapa del cartucho de tóner

Ábrala para cambiar los cartuchos del tóner.

6. Tapa delantera izquierda

Ábrala para eliminar los atascos de papel o encienda/apague el interruptor de alimentación de CA.

7. Tapa delantera derecha

Ábrala para eliminar los atascos de papel.

8. Bandejas de papel (Bandejas 1–3)

Cargue el papel aquí. La bandeja 1 es una bandeja tándem, que hace que el papel que hay en el lado de laizquierda pasa automáticamente a la derecha cuando se acaba el papel en este lado.

Un indicador en el lado delantero izquierdo de la bandeja se ilumina durante la alimentación del papel.

9. Interruptor de alimentación de CA

Púlselo para desactivar completamente la alimentación de la máquina. El interruptor de alimentación de CAdebe estar encendido durante el uso normal de la máquina. El interruptor se encuentra dentro de la tapadelantera izquierda. Para obtener más información, consulte Mantenimiento y especificaciones .

2. Introducción

24

Vista delantera y derecha

CWW203

1

2

1. Luz de atención

Consulte Pág. 26 "Guía de las funciones de la luz de aviso".

2. Extensión del ADF

Despliegue la extensión para poder utilizar papel de mayor tamaño.

Guía de nombres y funciones de componentes

25

Vista posterior e izquierda

CWW204

1

1

12

1

1. Rejillas de ventilación

Evitan un sobrecalentamiento.

2. Disyuntor diferencial

Protege a los usuarios contra electrocuciones. Para obtener más información acerca de cómo comprobar eldisyuntor diferencial, consulte Mantenimiento y especificaciones .

Guía de las funciones de la luz de aviso

• No apriete ni tire de la luz de atención al instalarla en la impresora. Esto podría provocar daños oaverías en la luz de aviso de la impresora.

2. Introducción

26

CUV121

El aviso luminoso combina una luz y un aviso acústico para avisar al usuario de que se ha producido unatasco de papel o de que el papel se ha agotado.

Los colores de la luz y sus significados son los siguientes:

Luz Estado

El indicador luminoso inferior se ilumina de colorazul.

Durante la impresión

El indicador luminoso inferior parpadea con luzazul.

• Durante el escaneo

• Entrada de datos

El indicador luminoso superior se ilumina decolor rojo.

Se ha producido un error

(Ejemplo)

• Cuando aparece un mensaje de llamada alservicio técnico

• Atasco de papel

• Fin del papel

• Sin tóner

• Desbordamiento de memoria

Lea el mensaje del panel de mandos y realice laacción apropiada. Para obtener másinformación, consulte Detección de errores .

Guía de nombres y funciones de componentes

27

Luz Estado

El indicador luminoso superior parpadea con luzamarilla.

Advertencia

(Ejemplo)

• El tóner está casi agotado.

• El depósito de tóner residual está casi lleno.

Lea el mensaje del panel de mandos y realice laacción apropiada. Para obtener másinformación, consulte Detección de errores .

2. Introducción

28

Guía de funciones de las opciones de lamáquinaPuede utilizar la función de copia y la función de escáner solo en máquinas de tipo 1, 2 o 3.

Algunas opciones pueden instalarse en los tipos 1 a 3, el tipo 4 o el 5.

• Tipos 1 a 3: Conector de copia, unidad de OCR, conversor de formatos de archivo, unidad deseguridad de datos para copia

Guía de funciones de las opciones externas de la máquina

1

3 4

5

6 7 8

2

17 18 1916DSD001

15

15

20

10

12

13

13

13

10

11914

14

1. Booklet Finisher SR5060

Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. La función de finisher plegador permite grapar múltipleshojas de papel en el centro y doblarlas como folletos. Consta de las siguientes bandejas de papel:

• Bandeja superior del finisher

• Bandeja de desplazamiento del finisher

• Bandeja del plegador de folletos

Las copias o impresiones pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en elfinisher.

2. Cizalla

Corta los cantos del libro después del cosido.

Guía de funciones de las opciones de la máquina

29

3. Apilador de gran capacidad

Consta de las siguientes bandejas de papel:

• Bandeja superior del apilador

• Bandeja del apilador

La bandeja superior de la apiladora puede incluir hasta 250 hojas de papel; la bandeja de la apiladorapuede incluir hasta 5000 hojas de papel. Puede conectar hasta dos apiladoras de gran capacidad.

4. Encuadernadora de anillas

Encuaderna hojas de papel con un canutillo de anillas.

5. Unidad de plegado múltiple

Aplica los siguientes plegados: Plegado por la mitad, Plegado carta hacia fuera, Plegado carta hacia dentro,Plegado paralelo doble, Plegado en ventana y Plegado en Z.

6. Intercalador

Inserta la portada u hojas de separación en papel copiado o impreso.

7. Encuadernadora perfecta

Aplica adhesivo en el lomo de varias páginas para unirlas en un folleto.

8. Unidad de alisado

Aplana las arrugas de las hojas para prevenir atascos de papel.

9. Kit de detección de alimentación doble del ADF

Detecta la alimentación doble del original cuando se encuentra en el ADF.

10. LCT de dos bandejas para grandes formatos

Puede contener hasta 4.800 hojas de papel. Puede cargar papel de un tamaño máximo SRA3 o 13 ×191/5. Puede conectar hasta dos LCT de dos bandejas para grandes formatos.

11. Unidad puente de la LCT de dos bandejas para grandes formatos

Conecta una LCT de grandes formatos de dos bandejas a una LCT de grandes formatos adicional.

12. Kit de instalación de la bandeja multi-bypass

Fija la bandeja bypass múltiple (Bandeja 7) a la LCT para grandes formatos de dos bandejas.

13. Bandeja bypass múltiple (bandeja 7)

Puede contener hasta 500 hojas de papel.

14. Bandeja de cabecera de la bandeja bypass múltiple (bandeja 7)

Le permite cargar papel de mayor tamaño en la bandeja bypass múltiple (Bandeja 7).

15. LCT de tres bandejas para grandes formatos

Puede contener hasta 4.000 hojas de papel. Puede cargar tamaños de papel de hasta SRA3 o 13 x 191/5.

16. Finisher SR5050

Clasifica, apila y grapa múltiples hojas de papel. Consta de las siguientes bandejas de papel:

• Bandeja superior del finisher

• Bandeja de desplazamiento del finisher

Las copias pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher.

2. Introducción

30

17. Conector de copia

Permite utilizar la función de conexión de copia.

18. Unidad de bandeja A3/11 × 17

Puede cargar papel A3, 11 x 17 o mayor en la bandeja 1 mediante esta unidad. Si se instala la unidad debandeja A3/11 × 17 en la máquina, no se podrá usar como bandeja tándem.

Un indicador en el lado delantero izquierdo de la bandeja se ilumina durante la alimentación del papel.

19. Caja de interfaz

Le permite conectar opciones ampliadas a la máquina.

20. LCT

Puede contener hasta 4.550 hojas de papel.

Guía de funciones de las opciones de la máquina

31

Cambiar el idioma de la pantallaPuede cambiar el idioma utilizado en la pantalla. El inglés es el idioma predeterminado.

1. Pulse la tecla [Idioma] hasta que aparezca el idioma que desee mostrar.

CWW225

2. Introducción

32

Cómo usar la pantalla [Inicio]Puede utilizar la función de copia, la función de Document Server, la función de escáner y losprogramas solo en las máquinas de tipo 1, 2 o 3.

Los iconos de cada función se muestran en la pantalla [Inicio].

Puede agregar accesos directos a programas utilizados con frecuencia en la pantalla [Inicio]. Losiconos de los accesos directos agregados aparecen en la pantalla [Inicio]. Los programas puedenrecuperarse fácilmente mediante los iconos de acceso directo.

Para mostrar la pantalla [Inicio], pulse la tecla [Inicio].

ES DSD229

1 2 3

678

4

5

1. [Copiadora]

Pulse esta tecla para hacer copias.

Para obtener más información acerca de cómo usar la función de copia, consulte Copiadora/DocumentServer .

2. [Escáner]

Pulse para escanear originales y guardar imágenes como archivos.

Para obtener más información acerca de cómo usar la función de escáner, consulte Escaneo .

3. [Impresora]

Pulse para hacer ajustes para utilizar la máquina como impresora.

Para obtener más información acerca de cómo realizar ajustes para la función de impresora, consulteImpresión .

4. Imagen de la pantalla Inicio

Puede mostrar una imagen en la pantalla [Inicio], por ejemplo un logotipo corporativo. Para cambiar laimagen, consulte Funciones prácticas .

Cómo usar la pantalla [Inicio]

33

5. /

Pulse para cambiar páginas cuando los iconos no aparecen en una página.

6. Icono Acceso directo

Puede agregar accesos directos a programas en la pantalla [Inicio]. Para más información sobre cómoregistrar accesos directos, consulte Pág. 34 "Cómo agregar iconos a la pantalla [Inicio]". El número deprograma aparece en la parte inferior del icono de acceso directo.

7. [Gestión Libreta de direcciones]

Pulse para mostrar la libreta de direcciones.

Para más información sobre cómo utilizar la libreta de direcciones, consulte Cómo conectar la máquina /Ajustes del sistema .

8. [Document Server]

Pulse para guardar o imprimir documentos en el disco duro de la máquina.

Para obtener más información acerca de cómo usar la función Document Server, consulte Copiadora/Document Server .

Cómo agregar iconos a la pantalla [Inicio]

Puede agregar accesos directos a programas almacenados en el modo copiadora o escáner.

También puede revisar iconos de funciones y aplicaciones de software incrustadas que eliminó de lapantalla [Inicio].

• Los accesos directos a programas almacenados en el modo Document Server no se puedenregistrar en la pantalla [Inicio].

• Pueden mostrarse nombres de acceso directo de un máximo de 32 caracteres en una pantallaestándar. Si el nombre del acceso directo supera los 32 caracteres, el carácter número 32 sesustituye por "...". En la pantalla simple sólo se pueden mostrar 30 caracteres. Si el nombre delacceso directo es superior a 30 caracteres, el carácter número 30 se sustituye por "...".

• Para más información sobre cómo hacer un programa, consulte Pág. 37 "Cómo registrar lasfunciones utilizadas con más frecuencia".

• Para obtener información detallada sobre el procedimiento para registrar un acceso directo através de la pantalla [Programa], consulte Funciones prácticas .

• Puede registrar hasta 72 iconos de acceso directo y funciones. Elimine los iconos no utilizados sise alcanza el límite. Para obtener información detallada consulte Funciones prácticas .

• La posición de los iconos puede cambiarse. Para obtener información detallada, consulteFunciones prácticas .

2. Introducción

34

Cómo agregar iconos a la pantalla [Inicio] con Web Image Monitor

1. Inicie Web Image Monitor.

Para obtener información detallada, consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema .

2. Inicie sesión en Web Image Monitor como administrador.

Para obtener información detallada, consulte "Método de inicio de sesión del administrador" de laGuía de seguridad .

3. Señale [Gestión de dispositivos] y haga clic en [Gestión Inicio Dispositivo].

4. Haga clic en [Editar iconos].

5. Diríjase a [ Se puede agregar el icono.] de la posición que desea agregar y haga clic en[ Agregar].

6. Seleccione el icono de función o acceso directo que desea agregar.

7. Haga clic en [OK] cuatro veces.

Cómo agregar iconos a la pantalla [Inicio] con Herramientas usuario

En el siguiente procedimiento, se registra un icono de acceso directo en la pantalla [Inicio].

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

CWW222

2. Pulse [Editar Inicio].

Cómo usar la pantalla [Inicio]

35

3. Pulse [Agregar icono].

4. Pulse la pestaña [Aplicación].

5. Seleccione la aplicación que desea añadir.

6. Especifique la posición donde aparece [En blanco].

7. Pulse [OK].

8. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

• Pulse [ ] en la esquina superior derecha de la pantalla para comprobar la posición en lapantalla simplificada.

2. Introducción

36

Cómo registrar las funciones utilizadas conmás frecuenciaSolo puede utilizar esta función en máquinas de Tipo 1, 2 o 3.

Cómo registrar funciones en un programa

Dependiendo de las funciones, el número de programas que se puede registrar es diferente.

• Copiadora: 50 programas

• Document Server: 25 programas

• Escáner: 25 programas

Los siguientes ajustes se pueden registrar en programas:

Copiadora:

Tipo original, densidad Tamaño del orig., Tamaño mixto, Lotes, Orientación original, Orientacióninversa, bandeja de papel, Almacenar archivo (excepto para Nombre de usuario, Nombre dearchivo, y Contraseña), Auto Reduc. / Ampl., Crear Margen, Impr./ Person. función/ Finisher,Sello (excepto para Cambiar nº inicio en Texto de sello), Hoja port./ Separ., Editar, Dúp. /Combinar/ Series, Reducir/ Ampliar, número de copias

Document Server (en la pantalla inicial de impresión de documentos):

Impresión/Finisher, Sello, Hoja port./Separ., Editar, 2 caras / libro, número de impresiones

Escáner:

Ajustes de escaneo, densidad, Tipo alimentaci. orig., Nombre / Tipo arch. envío (excepto paraAjustes seguridad y Nº inicio), Almacenar archivo (excepto para Nombre de usuario, Nombre dearchivo, y Contraseña), Destinos seleccionados desde la libreta de direcciones, Vista Previa,Texto, Asunto, Seguridad, Notificación recep.

Esta sección describe cómo registrar funciones en un programa que utiliza la función de copiadoracomo ejemplo.

Cómo registrar las funciones utilizadas con más frecuencia

37

1.Pulse la tecla [Inicio] en la parte inferior izquierda del panel de mandos y, acontinuación, pulse el icono de [Copiadora] en la pantalla [Inicio].

CWW220

2. Edite los ajustes de copia de manera que se seleccionen todas las funciones que deseealmacenar en un programa.

3. Pulse la tecla [Programar].

CWW405

4. Pulse [Programar].

5. Pulse el número de programa que desee registrar.

6. Introduzca el nombre del programa.

7. Pulse [OK].

2. Introducción

38

8. Pulse [Salir].

• Puede introducir hasta 40 caracteres para un nombre de programa.

• Cuando se registra un programa específico como el predeterminado, sus valores se convierten enlos ajustes predeterminados, que se muestran sin pulsar la tecla [Programar], cuando los modos seborran o reinician y después de que el interruptor de funcionamiento se encienda. ConsulteFunciones prácticas .

• Si la bandeja de papel que especificó en un programa está vacía y si hay más de una bandeja depapel con el papel del mismo tamaño en ella, se seleccionará primero la bandeja de papel conprioridad en [Prioridad bandeja papel: Copiadora]. Para obtener más información, consulteCómo conectar la máquina/ Ajustes del sistema .

• Los destinos registrados en la libreta de direcciones de la impresora podrán registrarse en unprograma del modo escáner.

• Los destinos podrán registrarse en un programa del modo de escáner solo cuando se hayaseleccionado [Incluir destinos] para [Programar Ajustes para destinos] en [Característicasescáner]. Para obtener más información sobre este ajuste, consulte Escaneo .

• Los destinos de carpeta que presenten códigos de protección no podrán registrarse en unprograma del modo de escáner.

• Los programas no se eliminan al apagar la máquina o al pulsar la tecla [Restablecer] a no ser quese elimine el contenido o se sobrescriba.

• Los números de programas con ya tienen ajustes hechos para ellos.

• Los programas se pueden registrar en la pantalla [Inicio] y se pueden volver a llamar fácilmente.Para obtener más información, consulte en Funciones prácticas y Pág. 34 "Cómo agregariconos a la pantalla [Inicio]". Los accesos directos a programas almacenados en el modoDocument Server no se pueden registrar en la pantalla [Inicio].

Ejemplo de programas

Modo de copiadora

Nombre deprograma

Descripción del programa Efecto

Copia eco Especifique [Comb 2 caras] en[Dúplex/Combin/Serie].

Puede guardar el papel y el tóner.

Copia confidencialcon fecha

En [Sello], especifique[CONFIDENCIAL] en [Sellopredefinido] y [Sello de fecha].

Puede aumentar la conciencia deseguridad si imprime "Confidencial"y la fecha en las copias.

Cómo registrar las funciones utilizadas con más frecuencia

39

Nombre deprograma

Descripción del programa Efecto

Copia de materialde conferencia

Especifique [Comb 2 caras] en[Dúp./Combin/Serie] y [Grapar]en [Impr./Person. función/Finisher].

Puede copiar los materiales paraconferencias eficientemente.

Copia de revista Especifique [Revista] en [Dúp. /Combinar/Series] y [Grapar:Centro] en [Impr./ Person. función/Finisher].

Se puede ahorrar papel. Asimismo,puede llevar a cabo trabajos deimpresión de forma interna como,por ejemplo, folletos sin tener queexternalizarlos a una empresaespecializada en impresión.

Tamaño de copiaunificado

Especifique [Tamaño mixto] y[Red. / Ampl. auto].

Puede imprimir copias de diferentestamaños en un tamaño de papel,de manera que sea más fáciladministrarlas.

Sellado de lacopia del nombrecorporativo

Especifique [Sello de usuario] en[Sello].

Puede sellar el nombre de laempresa en copias de trabajo oplanos. El nombre de la empresadebe registrarse previamente en lamáquina.

Copia plegada enZ

Especifique [Plegado en Z] en[Impr./ Person. función/ Finisher].

El papel de tamaño A3 se doblahasta conseguir el tamaño A4.Puede imprimir copias de diferentestamaños en un tamaño de papel,de manera que sea más fáciladministrarlas.

Copia deminiatura

Especifique [Comb 1 cara] en[Dúplex/Combin/Serie].

Puede copiar hasta ocho páginasen una cara de una hoja, paraahorrar papel.

Copia dealmacenamiento:XXXX

(cambie XXXX porel nombre de unacarpeta)

Especifique una carpeta en[Carpeta destino para almacenar]en [Almacenar archivo].

Puede utilizar las carpetas paraorganizar los archivosalmacenados por nombre deusuario o uso previsto.

2. Introducción

40

Modo de escáner

Nombre deprograma

Descripción del programa Efecto

Escaneo sencillode PDF

Seleccione [A todo color: Texto/Foto] en [Ajustes de escaneo]. En[Nombre / Tipo arch. envío],seleccione [PDF] en [Tipo dearchivo] y especifique los detallescomerciales como "Sucursal deLondres: informe diario" en[Nombre de archivo].

Puede escanear los documentoseficientemente.

Escaneo PDF dealta compresión

Seleccione [A todo color: Texto/Foto] en [Ajustes de escaneo] y[PDF compresión alta] en[Nombre / Tipo arch. envío].

Puede comprimir el tamaño de losdocumentos escaneados parapoderlos enviar y almacenar.

Escaneo dealmacenamiento alargo plazo

Seleccione [PDF/A] en [Nombre /Tipo arch. envío].

Puede digitalizar con toda facilidaddocumentos a formato de archivo"PDF/A", adecuado para elalmacenamiento a largo plazo.

Tamaño deescaneo unificado

En [Ajustes de escaneo], seleccione[Orig. distinto tamaño] en [Formatode escaneo] y especifique eltamaño acabado de los datosescaneados en [Reduc./Ampl.]bajo [Editar].

Puede omitir este procedimientopara unificar el tamaño al volver aimprimir los datos escaneados.

Escaneo de firmadigital

En [Nombre / Tipo arch. envío],especifique [PDF] en [Tipo dearchivo], y especifique también[Firma digital].

Puede añadir una firma digital a undocumento importante, como uncontrato, para que puedadetectarse una posiblemanipulación de los datos.

División delescaneo delarchivo

Especifique [Dividir] en [Tipo alim.orig.].

Puede especificar un original devarias páginas como un archivo silo divide en grupos de un númeroespecificado de páginas.

Cómo registrar las funciones utilizadas con más frecuencia

41

Nombre deprograma

Descripción del programa Efecto

Escaneo de altaresolución

En [Nombre / Tipo arch. envío],especifique formato TIFF en [Tipode archivo]. Asimismo, especifiqueuna mayor resolución en [Ajustes deescaneo].

Los documentos escaneadosmantienen muchos de los detallesde los originales, pero el tamaño delos datos puede ser bastantegrande.

Escaneo dedocumentos porlotes

Seleccione [Lotes] en [Tipo alim.orig.].

Puede aplicar varios escaneos a ungran volumen de originales yenviarlos como un único trabajo.

Escanear a XXXX

(cambie XXXX porel nombre deldestino)

Seleccione el destino de correoelectrónico o de carpeta de la listaregistrada en la Libreta dedirecciones de la impresora. Acontinuación, especifique los ajustesde escaneo.

Si registra los destinos y los ajustesde escaneo que utiliza confrecuencia, podrá omitir losprocedimientos para especificarlosal enviar un archivo escaneado.

Escaneo paraalmacenaje: XXXX

(cambie XXXX porel nombre de unacarpeta)

Especifique una carpeta en[Carpeta destino para almacenar]en [Almacenar archivo].

Puede utilizar las carpetas paraorganizar los archivosalmacenados por nombre deusuario o uso previsto.

• Según las opciones instaladas, algunas funciones no pueden registrarse. Para obtener informacióndetallada, consulte Cómo empezar .

• Los nombres de los programas indicados anteriormente son ejemplos, solamente. Puede asignarcualquier nombre a un programa, según sus objetivos.

• Según los detalles comerciales o el tipo de documentos que escanear, es posible que no serecomiende el registro de un programa.

2. Introducción

42

Encendido/Apagado de la alimentaciónPuede utilizar el ADF y la lista de direcciones en una máquina de tipo 1, 2 o 3.

El interruptor de funcionamiento se encuentra en el lado superior izquierdo de la máquina. Al encendereste interruptor, la alimentación principal se activa y el indicador de alimentación principal a laderecha del panel de mandos se ilumina. Al apagar este interruptor, la alimentación principal sedesactiva y el indicador de alimentación principal a la derecha del panel de mandos se apaga.Cuando esto ocurre, la alimentación de la máquina se desconecta.

Confirme las opciones de alimentación y enchúfelas en una toma que esté cerca pero separada de latoma en la que está enchufada la máquina principal.

Encendido de la alimentación principal

1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado firmemente a la tomaeléctrica.

2. Abra la tapa del interruptor de alimentación principal y púlselo.

El indicador de alimentación principal se iluminará.

CWW213

Apagado de la alimentación principal

• Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre delconector, nunca del cable. Si tira del cable, podría dañarlo. El uso de cables de alimentacióndañados puede desencadenar un incendio o provocar una descarga eléctrica.

• No apague la máquina mientras esté en funcionamiento.

Encendido/Apagado de la alimentación

43

• No mantenga pulsado el interruptor de alimentación principal al apagar la alimentación principal.De lo contrario, se apagará a la fuerza la alimentación de la máquina y se podría dañar el discoduro o la memoria y provocar averías.

1. Abra la tapa del interruptor de alimentación principal y púlselo.

El indicador de alimentación principal se apagará. La alimentación principal se desactivaautomáticamente cuando la impresora se apaga. Si la pantalla del panel de mandos nodesaparece, póngase en contacto con su representante de servicio.

2. Introducción

44

Inicio de sesión en la máquina

Visualización de la pantalla de autenticación

Si la Autenticación básica, la Autenticación de Windows, la Autenticación de LDAP o la Autenticacióndel servidor de integración está activa, aparece la pantalla de autenticación. La máquina sólo estaráoperativa cuando haya introducido su Nombre usuario inicio sesión y su Contraseña inicio sesión. Si laAutenticación de código de usuario está activada, no podrá utilizar la máquina hasta que nointroduzca el Código de usuario.

Si puede utilizar la máquina, puede considerarse que ha iniciado sesión. Cuando no está en estado defuncionamiento, puede considerarse que ha finalizado sesión. Una vez haya iniciado sesión en lamáquina, asegúrese de que finaliza sesión para evitar un uso no autorizado.

• Solicite al administrador de usuarios el Nombre usuario inicio sesión y la Contraseña inicio sesióny el Código usuario. Para obtener más información acerca de la autenticación de usuario,consulte la Guía de seguridad .

• El Código de usuario para entrar en la Autenticación de código de usuario es el valor numéricoregistrado en la Lib. direcc. como "Código de usuario".

Autenticación de código de usuario Uso del panel de mandos

Si la Autenticación de código de usuario está activada, aparecerá una pantalla que le pedirá queintroduzca un Código usuario.

1. Introduzca un Código usuario (hasta ocho dígitos) y, a continuación, pulse [OK].

Inicio de sesión mediante el panel de mandos

Esta sección explica el procedimiento de inicio de sesión en la máquina cuando esté activada laAutenticación básica, la Autenticación de Windows, la Autenticación de LDAP o la Autenticación delservidor de integración.

Inicio de sesión en la máquina

45

1. Pulse [Inicio de sesión].

2. Introduzca un Nombre usuario inicio sesión y, a continuación, pulse [OK].

3. Introduzca la Contraseña inicio sesión y, a continuación, pulse [OK].

Cuando se haya autenticado el usuario, aparecerá la pantalla de la función que está utilizando.

Fin de sesión mediante el panel de mandos

Esta sección explica el procedimiento de fin de sesión de la máquina cuando esté activada laAutenticación básica, la Autenticación de Windows, la Autenticación LDAP o la Autenticación delservidor de integración.

• Para evitar que usuarios no autorizados utilicen la máquina, finalice sesión siempre una vez quehaya terminado de utilizar la máquina.

1. Pulse la tecla [Inicio de sesión/Final de sesión].

CWW226

2. Pulse [Sí].

2. Introducción

46

Colocación de los originalesPuede colocar los originales en una máquina de tipo 1, 2 o 3.

Colocación de originales en el cristal de exposición

• No acerque las manos a las bisagras ni al cristal de exposición al bajar el ADF. De locontrario, podría pillarse las manos o los dedos y lesionarse.

• No fuerce el ADF para abrirlo. Si lo hace, la tapa del ADF podría quedar abierta o dañarse.

1. Levante el ADF.

Asegúrese de levantar el ADF más de 30 grados. De lo contrario, el tamaño de los originales nose detectará correctamente.

2. Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. El original debe estar alineadocon la esquina posterior izquierda.

Comience por la primera página que desee escanear.

CWW353

11

1. Marca de posición

3. Baje el ADF.

Colocación de los originales en el alimentador automático de documentos

Asegúrese de no bloquear el sensor ni colocar mal el original. Esto podría provocar que la máquinadetecte un tamaño de original incorrecto o que muestre un mensaje de atasco de papel. Asimismo, nocoloque los originales ni otros objetos en la tapa superior. Si lo hace, podría producirse algún error defuncionamiento.

Colocación de los originales

47

CWW355

221

1. Sensores

1. Ajuste la guía del original al tamaño del original.

2. Coloque los originales alineados cara arriba en el ADF.

No apile los originales más allá de la marca del límite.

La primera página debe estar encima.

CWW356

2

1. Marca Límite

2. Guía del original

2. Introducción

48

3. CopiadoraEste capítulo describe funciones y operaciones de copiadora de uso frecuente. Para ver informaciónadicional no incluida en este capítulo, consulte Copiadora/Document Server en el CD-ROMincluido.

Solo puede utilizar esta función en máquinas de Tipo 1, 2 o 3.

Procedimiento básicoPara hacer copias de originales, colóquelos en el cristal de exposición o en el ADF.

Al colocar un original en el cristal de exposición, comience por la primera página que desee copiar.Cuando coloque originales en el ADF, hágalo de forma que la primera página esté en la partesuperior.

Para obtener más información sobre la colocación del original en el cristal de exposición, consultePág. 47 "Colocación de originales en el cristal de exposición".

Para obtener más información sobre la colocación del original en el ADF, consulte Pág. 47"Colocación de los originales en el alimentador automático de documentos".

Para copiar en un papel que no sea el normal, especifique el tipo de papel en [Ajust. papel band.]según el gramaje del papel que utilice. Para más información, consulte el Manual de referencia de losajustes de papel .

1. Pulse la tecla [Inicio] en la parte inferior izquierda del panel de mandos y, acontinuación, pulse el icono de [Copiadora] en la pantalla [Inicio].

CWW220

2. Compruebe que no haya ajustes previos.

Cuando haya ajustes anteriores, pulse la tecla [Reiniciar].

3. Coloque los originales.

4. Efectúe los ajustes deseados.

5. Introduzca el número de copias con las teclas numéricas.

Se puede seleccionar una cantidad máxima de 9999 copias.

49

6. Pulse la tecla [Inicio].

Al colocar el original en el cristal de exposición, pulse la tecla [ ] después de que se hayanescaneado todos los originales. Es posible que algunas funciones, como el modo Lotes, requieranla pulsación de la tecla [ ] cuando se colocan originales en el ADF. Siga los mensajes queaparecen en pantalla.

7. Cuando termine el trabajo de copia, pulse la tecla [Reiniciar] para borrar laconfiguración.

3. Copiadora

50

Reducción/Ampliación automáticaLa máquina detecta automáticamente el tamaño del original y, a continuación, selecciona una escalade reproducción adecuada en función del tamaño de papel que seleccione.

CKN008

• Si selecciona una escala de reproducción después de pulsar [Red./Ampl. auto], [Red./Ampl.auto] se cancela y la imagen no se puede rotar automáticamente.

Esto resulta útil para copiar originales de diferente tamaño en el mismo tamaño de papel.

Si la orientación seleccionada para el original es diferente de la del papel de copia, esta función girala imagen original 90 grados para que encaje en el papel de copia (rotación de la copia). Porejemplo, para reducir originales A3 (11 × 17) para ajustarse a papel A4 (81/2 × 11) , seleccioneuna bandeja de papel que contenga papel A4 (81/2 × 11) y, después, pulse [Red./Ampl. auto]. Laimagen gira automáticamente. Para obtener más información acerca de Girar copia, consulteCopiadora/Document Server .

Con esta función se pueden utilizar los siguientes tamaños de original y orientaciones:

(principalmente Europa)

Ubicación del original Tamaño y orientación del original

Cristal de exposición A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , 81/2 × 14 ,81/2 × 13

ADF A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , B6 JIS , 11× 17 , 81/2×11 , 81/2 × 13

(principalmente Norteamérica)

Ubicación del original Tamaño y orientación del original

Cristal de exposición 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 132/5 , 81/2 × 11, 51/2 × 81/2

Reducción/Ampliación automática

51

Ubicación del original Tamaño y orientación del original

ADF 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 , 51/2 × 81/2, 10 × 14 , 71/4 × 101/2 , A3 , A4

1. Pulse [Red./Ampl. auto].

2. Seleccione el tamaño del papel.

3. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

3. Copiadora

52

Copia dúplexCopia dos hojas a una cara o una hoja a dos caras en las dos caras de una hoja. Durante la copia, laimagen se desplaza para permitir el margen de encuadernación.

CKN009

Hay dos tipos de copias Dúplex.

1 cara 2 caras

Copia dos páginas de una cara en una página de dos caras.

2 caras 2 caras

Copia una página de dos caras en una página de dos caras.

La imagen de copia resultante puede diferir según la orientación en que coloca el original ( o ).

Orientación original y copias completadas

Para copiar en ambas caras del papel, seleccione el original y la orientación de copia, en funciónde cómo desea que salga la impresión.

OriginalColocación de

originalesOrientación

originalOrientación Copiadora

Arriba a arriba

Arriba a abajo

Arriba a arriba

Copia dúplex

53

OriginalColocación de

originalesOrientación

originalOrientación Copiadora

Arriba a abajo

1. Pulse [Dúp./Combinar/Series].

2. Asegúrese de que se ha seleccionado [Dúplex]. Si no se ha seleccionado [Dúplex], pulse[Dúplex].

3. Seleccione [1 cara 2 caras] o [2 caras 2 caras] en función de cómo desea que salgael documento.

Para cambiar la orientación del original o de la copia, pulse [Orientación].

4. Pulse [OK].

5. Coloque los originales.

3. Copiadora

54

6. Seleccione la orientación del original.

7. Pulse la tecla [Inicio].

Especificar la orientación del original y la copia

Seleccione la orientación de los originales y las copias si el original tiene dos caras o si desea copiaren ambas caras del papel.

• Arriba a arriba

CKN011

• Arriba a abajo

CKN012

1. Pulse [Orientación].

Copia dúplex

55

2. Seleccione [Arriba a arriba] o [Arriba a abajo] para [Original:] si el original tiene doscaras.

3. Seleccione [Arriba a arriba] o [Arriba a abajo] para [Copia:].

4. Pulse [OK].

3. Copiadora

56

Copia combinadaEste modo se puede utilizar para seleccionar automáticamente una escala de reproducción y copiar losoriginales en una sola hoja de papel de copia.

La máquina selecciona una escala de reproducción de entre el 25 y el 400%. Si la orientación deloriginal es diferente a la del papel de copia, la máquina girará la imagen 90 grados automáticamentepara que la copia se realice correctamente.

Orientación del original y posición de la imagen al Combinar

La posición de la imagen al Combinar varía en función de la orientación del original y el númerode originales combinados.

• Originales verticales ( )

CKN015

• Originales horizontales ( )

CKN016

Colocación de los originales (originales colocados en el ADF)

En la función Combinar, el valor predeterminado del orden de copias es [De izquierda aderecha]. Para copiar los originales de derecha a izquierda en el ADF, colóquelos boca abajo.

• Los originales se leen de izquierda a derecha

Copia combinada

57

CKN010

• Los originales se leen de derecha a izquierda

CKN017

Combinación en una cara

Combina varias páginas en la misma cara de una hoja.

CKN014

Hay seis tipos de combinación en una cara.

2 originales 1 cara Comb 1 cara

Copia dos originales de una cara en una cara de una hoja.

4 originales 1 cara Comb 1 cara

Copia cuatro originales de una cara en una cara de una hoja.

8 originales 1 cara Comb 1 cara

Copia 8 originales de 1 cara en una cara de una hoja.

2 páginas 2 caras Comb 1 cara

Copia un original de dos caras en una cara de una hoja.

3. Copiadora

58

4 páginas 2 caras Comb 1 cara

Copia dos originales de dos caras en una cara de una hoja.

8 páginas 2 caras Comb 1 cara

Copia cuatro originales de dos caras en una cara de una hoja.

1. Pulse [Dúp./Combinar/Series].

2. Pulse [Combinar].

3. Seleccione [1 cara] o [2 caras] para [Original:].

Si selecciona [2 caras], puede cambiar la orientación.

4. Pulse [Comb 1 cara].

5. Seleccione el número de originales que desea combinar.

6. Pulse [OK].

7. Seleccione el tamaño del papel.

8. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

Combinar en dos caras

Combina varias páginas de originales en dos caras de una hoja.

Copia combinada

59

CKN074

Hay seis tipos de combinación en dos caras.

4 originales 1 cara Comb 2 caras

Copia cuatro originales de una cara en una hoja con dos páginas por cara.

8 originales 1 cara Comb 2 caras

Copia ocho originales de una cara en una hoja con cuatro páginas por cara.

16 originales 1 cara Comb 2 caras

Copia 16 originales de una cara en una hoja con ocho páginas por cara.

4 páginas 2 caras Comb 2 caras

Copia dos originales de dos caras en una hoja con dos páginas por cara.

8 páginas 2 caras Comb 2 caras

Copia cuatro originales de dos caras en una hoja con cuatro páginas por cara.

16 páginas 2 caras Comb 2 caras

Copia ocho originales de dos caras en una hoja con ocho páginas por cara.

1. Pulse [Dúp./Combinar/Series].

2. Pulse [Combinar].

3. Copiadora

60

3. Seleccione [1 cara] o [2 caras] para [Original:].

4. Pulse [Comb 2 caras].

5. Pulse [Orientación].

6. Seleccione [Arriba a arriba] o [Arriba a abajo] para [Original:] y/o [Copia:] y, acontinuación, pulse [OK].

7. Seleccione el número de originales que desea combinar.

8. Pulse [OK].

9. Seleccione el tamaño del papel.

10. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

Copia combinada

61

Copia en papel con tamaño personalizadodesde la bandeja multibypass (Bandeja 7)Los tamaños de papel que pueden alimentarse desde la bandeja bypass múltiple (bandeja 7) son lossiguientes:

• Cuando la bandeja de hojas banner de la bandeja bypass múltiple (bandeja 7) está instalada:

Longitud horizontal: 139,7-487,7 mm (5,50-19,20 pulgadas), longitud vertical: 100,0-330,2mm (3,94-13,00 pulgadas)

Longitud horizontal: 487,7-700,0 mm (19,20-27,55 pulgadas), longitud vertical: 210,0-330,2mm (8,27-13,00 pulgadas)

• Cuando la bandeja de hojas banner de la bandeja bypass múltiple (bandeja 7) no está instalada:

Longitud horizontal: 139,7-487,7 mm (5,50-19,20 pulgadas), longitud vertical: 100,0-330,2mm (3,94-13,00 pulgadas)

Sin embargo, tenga en cuenta que la limitación en las longitudes horizontales y verticales puede variarsegún las opciones que estén instaladas.

• Cuando las impresiones se envían a la bandeja de desplazamiento del finisher o a la bandeja delapilador:

Longitud horizontal: 139,7–487,7 mm (5,50–19,20 pulgadas), longitud vertical: 139,7–330,2mm (5,50–13,00 pulgadas)

1. Cargue el papel cara arriba en la bandeja bypass múltiple (bandeja 7).

2. Pulse [Bandeja 7].

3. Pulse [Tamaño papel].

4. Pulse [Programar tamaño pers.].

5. Introduzca el tamaño horizontal con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [ ].

6. Introduzca el tamaño vertical con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [ ].

7. Pulse [OK] dos veces.

8. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

3. Copiadora

62

Copia en sobresEn esta sección se explica cómo copiar en sobres de tamaño normal y personalizado. Coloque eloriginal sobre el cristal de exposición y coloque el sobre en la bandeja multibypass (bandeja 7) o laLCT de grandes formatos.

Especifique el grosor del papel en función del gramaje de los sobres en los que vaya a imprimir. Paraobtener más información sobre la relación entre el gramaje y el grosor del papel y los tamaños desobre que se pueden utilizar, consulte Pág. 124 "Tamaños y tipos de papel recomendados".

Para obtener información acerca del uso de sobres, los tipos de sobres admitidos y cómo se cargan lossobres, consulte Pág. 153 "Sobres".

• La función Dúplex no se puede utilizar con sobres. Si se ha especificado la función Dúplex,cancele el ajuste.

Al copiar en sobres de tamaño personalizado, debe especificar las dimensiones del sobre. Especifiquela longitud horizontal y vertical del sobre.

CWR081

: Horizontal

: Vertical

Asegúrese de incluir las solapas abiertas totalmente en la dimensión horizontal.

Copia en sobres desde la bandeja multibypass (bandeja 7)

1. Cargue los sobres cara arriba en la bandeja bypass múltiple (bandeja 7).

2. Pulse [Bandeja 7].

Copia en sobres

63

3. Pulse [Tamaño papel].

4. Especifique el tamaño del sobre y, a continuación, pulse [OK].

5. Pulse [Papel especial].

6. Seleccione [Sobre] y, a continuación, pulse [OK].

7. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

Copia en sobres desde la bandeja de gran capacidad

Antes de utilizar esta función, especifique el tamaño y el tipo de papel bajo [Ajustes papel bandeja].Para el tipo de papel, seleccione [Sobre]. Para más información, consulte Ajustes de papel .

1. Seleccione la bandeja de papel donde se cargan los sobres.

2. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].

3. Copiadora

64

ClasificarLa máquina agrupa las copias en juegos por orden secuencial.

Clasificar/Clasificar con desplazamiento

Las copias se ordenan en juegos por orden secuencial.

Para usar Clasificar con desplazamiento, es necesario un finisher o un apilador de alta capacidad.Cada vez que se entregan las copias de un juego o un trabajo, la siguiente copia se desplazapara separar cada juego o trabajo.

CKN018

1. Seleccione la función Clasificar ( ) en [Clasificar / Apilar].

2. Introduzca el número de juegos de copias deseado con las teclas numéricas.

3. Coloque los originales.

Para confirmar el tipo de acabado, pulse la tecla [Copia de muestra].

4. Pulse la tecla [Inicio].

Modificar el número de juegos

Puede cambiar el número de juegos de copias durante la copia.

Clasificar

65

• Esta función sólo puede utilizarse si está seleccionada la función Clasificar en las condiciones deimpresión.

1. Cuando se muestre el mensaje "Copiando...", pulse la tecla [Parar].

2. Introduzca el número de copias con las teclas numéricas.

3. Pulse [Continuar].

La copia se reanuda.

3. Copiadora

66

Almacenamiento de datos en el DocumentServerEl Document Server le permite almacenar documentos que se están leyendo con la función de copia enel disco duro de esta máquina. De este modo, podrá imprimirlos más adelante aplicando lascondiciones necesarias.

Puede comprobar los documentos almacenados en la pantalla Document Server. Si desea másinformación sobre el Document Server, consulte Pág. 99 "Almacenamiento de datos".

1. Pulse [Almacenar archivo].

2. Introduzca un nombre de archivo, el nombre de usuario o una contraseña, si esnecesario.

3. Especifique una carpeta en la que almacenar el documento si es necesario.

4. Pulse [OK].

5. Coloque los originales.

6. Establezca la configuración de escaneo del original.

7. Pulse la tecla [Inicio].

Almacena los originales escaneados en la memoria y realiza otro juego de copias. Si deseaalmacenar otro documento, hágalo después de que haya finalizado la copia.

Almacenamiento de datos en el Document Server

67

3. Copiadora

68

4. ImpresiónEste capítulo describe funciones y operaciones de impresora de uso frecuente. Para ver informaciónadicional no incluida en este capítulo, consulte Impresión en el CD-ROM incluido.

Instalación rápidaPuede instalar los drivers de impresora y el software fácilmente desde el CD-ROM suministrado conesta máquina.

Mediante Instalación rápida, se instala el driver de impresora PCL 6 en el entorno de red y se configurael puerto TCP/IP estándar.

• Es necesario disponer de permiso de gestión de impresoras para instalar los drivers. Inicie sesióncomo miembro del grupo Administradores.

1. Haga clic en [Instalación rápida] en la pantalla del instalador.

2. El contrato de licencia del software se muestra en el cuadro de diálogo [Contrato deLicencia]. Una vez leído el contrato, haga clic en [Acepto el Contrato.] y, a continuación,haga clic en [Siguiente >].

3. Haga clic en [Siguiente >].

4. Seleccione el modelo de la máquina que vaya a utilizar en el cuadro de diálogo[Seleccione la impresora].

5. Haga clic en [Instalar].

6. Cuando aparezca la pantalla de ajuste de puerto, especifique un puerto.

7. Configure el código de usuario, la impresora predefinida y la impresora compartida, sifuera necesario.

8. Haga clic en [Continuar].

Se iniciará la instalación.

9. Haga clic en [Finalizar].

Cuando se le solicite que reinicie el ordenador, reinícielo según las instrucciones que aparecen.

10. Haga clic en [Salir] en la primera ventana del instalador y, a continuación, retire el CD--ROM.

69

Visualización de las propiedades del driver deimpresoraEsta sección explica cómo abrir las propiedades del driver de impresora desde [Dispositivos eimpresoras].

• Se requiere permiso de administración de impresoras para cambiar los ajustes de la impresora.Inicie sesión como miembro del grupo Administradores.

• No se pueden cambiar los valores por defecto de la impresora para usuarios individuales. Losajustes realizados en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora se aplican a todos losusuarios.

1. En el menú [Inicio], haga clic en [Dispositivos e impresoras].

2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora que desee usar.

3. Haga clic en [Propiedades de impresora].

4. Impresión

70

Impresión estándar

• El ajuste predeterminado es impresión por las 2 caras. Si desea imprimir únicamente por una cara,seleccione [Desactivado] para el ajuste de impresión por las 2 caras.

• Si envía un trabajo de impresión a través de USB 2.0 mientras la máquina está en modo de bajoconsumo o en reposo, puede que aparezca un mensaje de error cuando el trabajo se hayacompletado. En ese caso, compruebe que se ha imprimido el documento.

Cuando se utiliza el driver de impresora PCL 6

1. Haga clic en el botón de menú de WordPad en la esquina superior izquierda de laventana y, a continuación, haga clic en [Imprimir].

2. En la lista [Seleccionar impresora], haga clic en la impresora que desee utilizar.

3. Haga clic en [Preferencias].

4. Seleccione la pestaña [Ajustes más frecuentes].

5. En la lista "Tipo de trabajo:", seleccione [Impresión normal].

6. En la lista "Tamaño del documento:", seleccione el tamaño del original que deseaimprimir.

7. En la lista "Orientación", seleccione [Vertical] u [Horizontal] como orientación deloriginal.

8. En la lista "Bandeja de entrada:", seleccione la bandeja de papel que contiene el papelen el que desea imprimir.

Si selecciona [Selección automática de bandeja] en la lista "Bandeja de entrada:", se seleccionaautomáticamente la bandeja fuente dependiendo del tamaño y tipo de papel especificado.

9. Seleccione el tipo de papel que está cargado en la bandeja de papel en la lista "Tipo depapel:".

10. Si desea imprimir varias copias, especifique el número de juegos en el cuadro "Copias:"

11. Haga clic en [Aceptar].

12. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

Impresión estándar

71

Impresión a 2 carasEsta sección explica cómo imprimir en ambas caras de cada página mediante el driver de la impresora.

• Los tipos de papel que pueden imprimirse por ambas caras, son:

• Normal, Reciclado, Color 1, Color 2, Membrete, Preimpreso, Preperforado, Amarillo,Verde, Azul, Púrpura, Marfil, Naranja, Rosa, Rojo, Gris, Papel de carta, Tarjetas, Couché(Brillante), Couché (Mate)

Cuando se utiliza el driver de impresora PCL 6

1. Haga clic en el botón de menú de WordPad en la esquina superior izquierda de laventana y, a continuación, haga clic en [Imprimir].

2. En la lista [Seleccionar impresora], haga clic en la impresora que desee utilizar.

3. Haga clic en [Preferencias].

4. Seleccione la pestaña [Ajustes más frecuentes].

También puede hacer clic en la pestaña [Ajustes detallados] y, a continuación, hacer clic en [2cr/Present./Folleto] en el cuadro "Menú:".

5. Seleccione el método para encuadernar las páginas producidas en la lista "2 caras:".

6. Haga cualquier otro cambio necesario en los ajustes de impresión.

7. Haga clic en [OK].

8. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

Tipos de impresión a 2 caras

Puede seleccionar de qué modo se abren las páginas encuadernadas si especifica el borde paraencuadernar.

Orientación Abrir hacia la izquierda Abrir hacia arriba

Vertical

Horizontal

4. Impresión

72

Combinar varias páginas en una sola páginaEsta sección explica cómo imprimir varias páginas en una sola hoja. La función de impresióncombinada le permite economizar en papel al imprimir varias hojas en una sola.

Cuando se utiliza el driver de impresora PCL 6

1. Haga clic en el botón de menú de WordPad en la esquina superior izquierda de laventana y, a continuación, haga clic en [Imprimir].

2. En la lista [Seleccionar impresora], haga clic en la impresora que desee utilizar.

3. Haga clic en [Preferencias].

4. Haga clic en la pestaña [Ajustes más frecuentes].

También puede hacer clic en la pestaña [Ajustes detallados] y, a continuación, hacer clic en [2cr/Present./Folleto] en el cuadro "Menú:".

5. Seleccione el patrón de combinación en la lista "Presentación:", y especifique el métodopara la combinación de páginas en la lista "Orden de página:".

Para dibujar un recuadro alrededor de cada página, seleccione la casilla de verificación [Añadirrecuadro] en [2 cr/Present./Folleto] en la pestaña [Ajustes detallados].

6. Haga cualquier otro cambio necesario en los ajustes de impresión.

7. Haga clic en [Aceptar].

8. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

Tipos de impresión combinada

Esta función le permite imprimir 2, 4, 6, 9 o 16 páginas a tamaño reducido en una única página yespecificar una pauta de ordenación de páginas para la combinación. Al combinar 4 páginas o másen una única hoja de papel, hay cuatro patrones disponibles.

Las siguientes ilustraciones muestran en una página de ejemplo los patrones de ordenación para lascombinaciones de 2 y 4 páginas.

2 páginas por hoja

OrientaciónDe izq. a dcha./De arriba a

abajoDe dcha. a izq./De arriba a

abajo

Vertical

Combinar varias páginas en una sola página

73

OrientaciónDe izq. a dcha./De arriba a

abajoDe dcha. a izq./De arriba a

abajo

Horizontal

4 páginas por hoja

Derecha y abajo Abajo y derecha Izquierda y abajo Abajo e izquierda

4. Impresión

74

Imprimir en sobresConfigure los ajustes de papel correspondientes tanto en el driver de impresora como en el panel demandos.

Configuración de los ajustes para sobres mediante el panel de mandos

1. Cargue los sobres en la bandeja de papel.

2. Pulse la tecla [Configuración de papel].

CWY003

3. Seleccione la bandeja de papel donde se cargan los sobres.

4. Pulse [Ajuste papel manual].

5. Pulse [Sobre] en el área "Tipo de papel" y, seguidamente, seleccione el elementoapropiado en el área "Grosor papel".

6. Pulse la pestaña [Tamaño papel].

7. Especifique el tamaño del sobre y, a continuación, pulse [OK].

8. Pulse [OK].

9. Pulse la tecla [Configuración de papel].

Imprimir en sobres mediante el driver de impresora

Cuando se utiliza el driver de impresora PCL 6

1. Haga clic en el botón de menú de WordPad en la esquina superior izquierda de laventana y, a continuación, haga clic en [Imprimir].

2. En la lista [Seleccionar impresora], haga clic en la impresora que desee utilizar.

3. Haga clic en [Preferencias].

Imprimir en sobres

75

4. Seleccione la pestaña [Ajustes más frecuentes].

5. En la lista "Tamaño del documento:", seleccione el tamaño de los sobres.

6. En la lista "Bandeja de entrada:", seleccione la bandeja de papel donde se cargan lossobres.

7. En la lista "Tipo de papel:", seleccione [Sobre].

8. Haga cualquier otro cambio necesario en los ajustes de impresión.

9. Haga clic en [Aceptar].

10. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

4. Impresión

76

Almacenar e imprimir con el Document ServerDocument Server le permite guardar los documentos en el disco duro de la máquina para editarlos eimprimirlos según sea necesario.

Solo puede utilizar esta función en máquinas de Tipo 1, 2 o 3.

• Las aplicaciones que tengan drivers propios, como PageMaker, no admiten esta función.

• No cancele el proceso de transferencia de archivos mientras los datos se envían a DocumentServer. Es posible que el proceso no se cancele adecuadamente. Si, de forma involuntaria,cancela un trabajo de impresión, use el panel de mandos de la máquina para eliminar los datostransferidos. Si desea más información acerca de cómo eliminar documentos almacenados en elDocument Server, consulte Copiadora/Document Server , o bien la ayuda de Web ImageMonitor.

• En el Document Server se pueden guardar hasta 3.000 archivos. No se pueden guardar archivosnuevos cuando ya hay 3.000 archivos guardados. Aunque haya menos de 3.000 archivosguardados, no se pueden guardar archivos nuevos cuando

• El número de páginas de un documento supera las 15 000.

• El número total de páginas almacenadas en la máquina y los datos enviados ha llegado a15.000 (puede que el número sea inferior, según los datos de impresión).

• El disco duro está lleno.

Puede enviar datos creados en un ordenador cliente a Document Server.

Almacenamiento de documentos en Document Server

• Si la máquina no se utiliza como Document Server, el número máximo de documentos que puedealmacenarse en el servidor puede ser inferior al que se indica en las especificaciones.

1. Haga clic en el botón de menú de WordPad en la esquina superior izquierda de laventana y, a continuación, haga clic en [Imprimir].

2. En la lista "Seleccionar impresora", seleccione la impresora que desee utilizar.

3. Haga clic en [Preferencias].

4. En la lista "Tipo de trabajo:", haga clic en [Document Server].

5. Haga clic en [Detalles...]

6. Especifique un ID de usuario, el nombre de archivo, la contraseña y el nombre de usuariosegún se necesite.

Almacenar e imprimir con el Document Server

77

7. Especifique el número de carpeta para almacenar el documento en el cuadro "Númerode carpeta".

Cuando se especifique "0" en el cuadro "Número de carpeta:", los documentos se guardarán enla carpeta compartida.

8. Cuando la carpeta esté protegida por una contraseña, introduzca la contraseña en elcuadro "Contraseña carpeta:".

9. Haga clic en [Aceptar].

10. Haga cualquier otro cambio necesario en los ajustes de impresión.

11. Haga clic en [Aceptar].

12. Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo [Imprimir] de la aplicación.

• Puede imprimir los documentos almacenados en Document Server mediante el panel de mandos.Para obtener más información, consulte Pág. 101 "Impresión de documentos almacenados".

Gestión de los documentos almacenados en el Document Server

Si esta máquina se configura como impresora de red mediante TCP/IP, puede ver o eliminar losdocumentos almacenados en el Document Server de la máquina mediante DeskTopBinder o WebImage Monitor desde un ordenador cliente conectado a la red. Puede imprimir y usar esta máquina adistancia sin utilizar el panel de mandos.

4. Impresión

78

5. EscaneoEste capítulo describe funciones y operaciones de escáner de uso frecuente. Para ver informaciónadicional no incluida en este capítulo, consulte Escaneo en el CD-ROM incluido.

Solo puede utilizar esta función en máquinas de Tipo 1, 2 o 3.

Procedimiento básico cuando se utilizaEscanear a carpeta

• Antes de realizar este procedimiento, consulte Escaneo y confirme los detalles del ordenadorde destino. Consulte también Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema y registre ladirección del ordenador de destino en la libreta de direcciones.

1. Pulse la tecla [Inicio] en la parte inferior izquierda del panel de mandos y pulse el icono[Escáner] en la pantalla [Inicio].

CWW220

2. Compruebe que no haya ajustes previos.

Si hubiera algún ajuste anterior, pulse la tecla [Reiniciar].

3. Pulse la pestaña [Carpeta].

4. Coloque los originales.

79

5. Si fuera necesario, especifique los ajustes de escaneo según el original que vaya aescanear.

Ejemplo: escanear el documento en modo color o dúplex y guardarlo como archivo PDF.

• Pulse [Ajustes de escaneo], [A todo color: Texto/Foto] en la pestaña [Tipo original] y, acontinuación, pulse [OK].

• Pulse [Tipo alim. orig.], [Orig. 2 caras] y, a continuación, pulse [OK].

• Pulse [PDF] en [Nombre / Tipo arch. envío] y, a continuación, pulse [OK].

6. Especifique el destino.

Puede especificar varios destinos.

7. Pulse la tecla [Inicio].

Creación de una carpeta compartida en un equipo con Windows/Confirmación de la información de un equipo

Los siguientes procedimientos explican cómo crear una carpeta compartida en un ordenador conWindows, y cómo confirmar información del ordenador. En estos ejemplos, el sistema operativo esWindows 7 y el ordenador es miembro de un dominio de red. Escriba la información confirmada.

Paso 1: confirmar el nombre de usuario y el nombre del ordenador

Confirme el nombre de usuario y el nombre del ordenador al cual enviará los documentos escaneados.

1. En el menú [Inicio], seleccione [Todos los programas] y, a continuación, haga clic en[Símbolo del sistema].

2. Introduzca el comando "ipconfig/all", y luego pulse la tecla [Introducir].

3. Confirme el nombre del ordenador.

El mombre del ordenador se muestra bajo [Nombre Host]

También puede confirmar la dirección IPv4. La dirección mostrada en [Dirección IPv4] es ladirección IPv4 del ordenador.

5. Escaneo

80

4. Luego, introduzca el comando "set user" y pulse la telca [Entrar]. (asegúrese de dejar unespacio entre "set" y "user".)

5. Confirme el nombre de usuario.

El nombre de usuario se muestra bajo [USERNAME] (NOMBREDEUSUARIO).

Paso 2: cree una carpeta compartida en un ordenador en el que se ejecute MicrosoftWindows

Cree una carpeta de destino compartida en Windows y habilite que se pueda compartir. En el siguienteprocedimiento, se utiliza a modo de ejemplo un ordenador con Windows 7 que participa en undominio.

• Para crear una carpeta compartida deberá iniciar sesión como miembro de un grupo deadministradores.

• Si "Cualquiera" se ha dejado seleccionado en el paso 6, la carpeta compartida creada seráaccesible por todos los usuarios. Esto comporta un riesgo en la seguridad, por lo querecomendamos que proporcione derechos de acceso sólo a usuarios específicos. Utilice elsiguiente procedimiento para quitar "cualquiera" y especificar derechos de acceso a usuarios.

• Desactivar el ajuste sencillo de uso de archivos compartidos antes de crear una carpetacompartida.

1. Cree una carpeta según el mismo procedimiento que realizaría para crear una carpetanormal, en la ubicación que usted decida en el ordenador.

2. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la carpeta y, a continuación, clic en[Propiedades].

3. En la pestaña [Compartir], seleccione [Compartir avanzado...].

4. Marque la casilla [Compartir esta carpeta].

5. Haga clic en [Permisos].

6. En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione "Todos" y, a continuación, hagaclic en [Eliminar].

7. Haga clic en [Agregar...].

8. En la ventana [Seleccionar usuarios o grupos], haga clic en [Avanzado...].

9. Especifique uno o más tipos de objetos, seleccione una ubicación y, a continuación, hagaclic en [Buscar ahora].

10. En la lista de resultados, seleccione los grupos y usuarios a los que desea dar acceso yluego haga clic en [Aceptar].

11. En la ventana [Seleccionar usuarios o grupos], haga clic en [Aceptar].

Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta

81

12. En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione un grupo o usuario y luego, en lacolumna [Permitir] de la lista de permisos, seleccione la casilla de verificación [Controltotal] o [Cambiar].

Configure los permisos de acceso para cada grupo y usuario.

13. Haga clic en [OK].

Paso 3: especificación de privilegios de acceso para la carpeta compartida creada

Si desea especificar privilegios de acceso para la carpeta que ha creado, con el fin de permitir a otrosusuarios o grupos acceder a la misma, configure la carpeta de este modo:

1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la carpeta creada en el paso 2 más arribay, a continuación, haga clic en [Propiedades].

2. En la pestaña [Seguridad], haga clic en [Editar...].

3. Haga clic en [Agregar...].

4. En la ventana [Seleccionar usuarios o grupos], haga clic en [Avanzado...].

5. Especifique uno o más tipos de objetos, seleccione una ubicación y, a continuación, hagaclic en [Buscar ahora].

6. En la lista de resultados, seleccione los grupos y usuarios a los que desea dar acceso yluego haga clic en [Aceptar].

7. En la ventana [Seleccionar usuarios o grupos], haga clic en [Aceptar].

8. En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione un grupo o usuario y luego, en lacolumna [Permitir] de la lista de permisos, seleccione la casilla de verificación [Controltotal] o [Cambiar].

9. Haga clic en [OK].

Registrar una carpeta SMB

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

2. Pulse [Gestión libreta direcciones].

3. Compruebe que [Programar/Cambiar] se haya seleccionado.

4. Pulse [Nuevo programa].

5. Pulse [Cambiar] bajo "Nombre".

Aparecerá la pantalla de registro de nombre.

6. Introduzca el nombre y, a continuación, pulse [OK].

7. Pulse [ Av.Pág].

5. Escaneo

82

8. Pulse la tecla para la clasificación que desee utilizar en "Seleccionar título".

Puede seleccionar las siguientes teclas:

• [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar.

• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: añadidas a lalista de elementos del título seleccionado.

Puede seleccionar [Frec.] y una clave adicional para cada título.

9. Pulse [Info. Autent.] y, a continuación, pulse [ Av.Pág].

10. Pulse [Espec. otra info autent.] en el lateral derecho de Autenticación de carpeta.

Cuando se selecciona [No especificar], se aplican el nombre de usuario y la contraseña de SMBque haya especificado en "Nombre de usuario/Contraseña predeterminados (Enviar)" de losajustes de Transferencia de archivos.

11. Pulse [Cambiar] en "Nomb usu inicio sesión".

12. Introduzca el nombre de usuario del ordenador de destino y, a continuación, pulse [OK].

13. Pulse [Cambiar] en "Contraseña inicio sesión".

14. Introduzca la contraseña del ordenador de destino y, a continuación, pulse [OK].

15. Vuelva a introducir la contraseña para confirmar y luego pulse [OK].

16. Pulse [Carpeta].

Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta

83

17. Compruebe que [SMB] se haya seleccionado.

18. Pulse [Cambiar] o [Examinar la red] y especifique la carpeta.

Para especificar una carpeta, puede introducir manualmente la ruta o buscar la carpetaexaminando la red.

19. Pulse [Prueba conex.] para comprobar que la ruta es correcta.

20. Pulse [Salir].

Si la prueba de conexión falla, compruebe la configuración y vuelva a intentarlo.

21. Pulse [OK].

22. Pulse [Salir].

23. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

Búsqueda manual de la carpeta SMB

1. Pulse [Cambiar] en "Ruta".

2. Introduzca la ruta de acceso donde se encuentra la carpeta y, a continuación, haga clicen [Aceptar].

Por ejemplo: si el nombre del ordenador de destino es "User" y el nombre de la carpeta es"Share", la ruta será \\User\Share.

5. Escaneo

84

Si la red no permite obtener automáticamente direcciones IP, incluya la dirección IP del ordenadorde destino en la ruta. Por ejemplo: si la dirección IP del ordenador de destino es "192.168.0.191"y el nombre de la carpeta es "Share", la ruta será \\192.168.0.191\Share.

3. Pulse [OK].

Si el formato de la ruta introducida no es correcto, aparece un mensaje. Pulse [Salir] y vuelva aintroducir la ruta.

Búsqueda de la carpeta SMB mediante Examinar la red

1. Pulse [Examinar la red].

Aparecen los ordenadores cliente que comparten la misma red que la máquina.

La presentación de la red sólo incluye los ordenadores cliente a los que usted tenga accesoautorizado.

2. Seleccione el grupo que contiene el ordenador de destino.

3. Seleccione el nombre del ordenador en el ordenador de destino.

Aparecen las carpetas compartidas que contiene.

Puede pulsar [Subir un nivel] para pasar de un nivel a otro.

4. Seleccione la carpeta que desea registrar.

5. Pulse [OK].

Eliminación de una carpeta SMB registrada

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

2. Pulse [Gestión libreta direcciones].

3. Compruebe que [Programar/Cambiar] se haya seleccionado.

4. Seleccione el nombre cuya carpeta desea eliminar.

Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado con las teclas numéricas.

Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta

85

Puede buscar según el nombre registrado, código de usuario, nombre de carpeta o dirección dee-mail.

5. Pulse [Carpeta].

6. Pulse en el protocolo que no está seleccionado actualmente.

Aparecerá un mensaje de confirmación.

7. Pulse [Sí].

8. Pulse [OK].

9. Pulse [Salir].

10. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

Introducción manual de la ruta de acceso al destino

1. Pulse [Entr. manual].

2. Pulse [SMB].

3. Pulse [Entr. manual] en el lado derecho del campo de la ruta de acceso.

4. Introduzca la ruta de acceso para la carpeta.

En el siguiente ejemplo, el nombre de la carpeta compartida es "usuario" y el nombre delordenador es "desk01":

\\desk01\user

5. Pulse [OK].

6. Dependiendo de los ajustes del destino, introduzca el nombre de usuario para iniciarsesión en el ordenador.

Pulse [Entr. manual] a la derecha del campo de nombre de usuario para visualizar el teclado enpantalla.

7. Pulse [OK].

5. Escaneo

86

8. Dependiendo de los ajustes del destino, introduzca la contraseña para iniciar sesión en elordenador cliente.

Pulse [Entr. manual] para que la contraseña permita visualizar la pantalla táctil.

9. Pulse [OK].

10. Pulse [Prueba conex.].

Se realiza una prueba de conexión para comprobar si la carpeta compartida especificada existe.

11. Compruebe el resultado de la prueba de conexión y luego pulse [Salir].

12. Pulse [OK].

Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta

87

Procedimiento básico para enviar archivosescaneados por e-mail

1. Pulse la tecla [Inicio] en la parte inferior izquierda del panel de mandos y pulse el icono[Escáner] en la pantalla [Inicio].

CWW220

2. Compruebe que no haya ajustes previos.

Si hubiera algún ajuste anterior, pulse la tecla [Reiniciar].

3. Seleccione la pestaña [E-mail].

4. Coloque los originales.

5. Escaneo

88

5. Si fuera necesario, especifique los ajustes de escaneo según el original que vaya aescanear.

Ejemplo: escanear el documento en modo color o dúplex y guardarlo como archivo PDF.

• Pulse [Ajustes de escaneo], [A todo color: Texto/Foto] en la pestaña [Tipo original] y, acontinuación, pulse [OK].

• Pulse [Aj esc], [Orig. 2 caras] y, a continuación, pulse [OK].

• Pulse [PDF] en [Nombre / Tipo arch. envío] y, a continuación, pulse [OK].

6. Especifique el destino.

Puede especificar varios destinos.

7. Para especificar el remitente de e-mail, pulse [Nombre remitente] y, a continuación,pulse [OK].

8. Para utilizar la función MDN (Message Disposition Notification), pulse [Notif. de RX].

Si selecciona [Notif. de RX], el remitente del correo electrónico seleccionado recibirá unanotificación cuando el destinatario del correo electrónico lo haya abierto.

9. Pulse la tecla [Inicio].

Registro de un destino de e-mail

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

2. Pulse [Gestión libreta direcciones].

3. Compruebe que [Programar/Cambiar] se haya seleccionado.

4. Pulse [Nuevo programa].

5. Pulse [Cambiar] bajo "Nombre".

Aparecerá la pantalla de registro de nombre.

6. Introduzca el nombre y, a continuación, pulse [OK].

7. Pulse [ Av.Pág].

Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail

89

8. Pulse la tecla para la clasificación que desee utilizar en "Seleccionar título".

Puede seleccionar las siguientes teclas:

• [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar.

• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: añadidas a lalista de elementos del título seleccionado.

Puede seleccionar [Frec.] y una clave adicional para cada título.

9. Pulse [E-mail].

10. Pulse [Cambiar] en "Dirección e-mail".

11. Introduzca la dirección de correo electrónico.

12. Pulse [OK].

5. Escaneo

90

13. Pulse [OK].

14. Pulse [Salir].

15. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

Eliminación de un destino de e-mail

1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

2. Pulse [Gestión libreta direcciones].

3. Compruebe que [Programar/Cambiar] se haya seleccionado.

4. Seleccione el nombre cuya dirección de e-mail desea eliminar.

Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado con las teclas numéricas. Puedebuscar según el nombre registrado, código de usuario, nombre de carpeta o dirección de e-mail.

5. Pulse [E-mail].

6. Pulse [Cambiar] en "Dirección e-mail".

7. Pulse [Elim todo] y seguidamente pulse [OK].

8. Pulse [OK].

9. Pulse [Salir].

10. Pulse la tecla [Herramientas usuario].

Introducción manual de una dirección de e-mail

1. Pulse [Entr. manual].

2. Introduzca la dirección de correo electrónico.

3. Pulse [OK].

Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail

91

Procedimiento básico para almacenar archivosescaneados

• Es posible especificar una contraseña para cada archivo almacenado. Le recomendamos queproteja con contraseñas los archivos almacenados, para que no tengan un uso no autorizado.

• Se puede perder el archivo de escaneo almacenado en la máquina si se produce algún tipo deerror. No se recomienda que utilice el disco duro para almacenar archivos importantes. Elproveedor no será responsable de los daños derivados de la pérdida de archivos.

1. Pulse la tecla [Inicio] en la parte inferior izquierda del panel de mandos y pulse el icono[Escáner] en la pantalla [Inicio].

CWW220

2. Compruebe que no haya ajustes previos.

Si hubiera algún ajuste anterior, pulse la tecla [Reiniciar].

3. Coloque los originales.

4. Pulse [Alm. arch.].

5. Pulse [Almacenar en HDD].

5. Escaneo

92

6. Si es necesario, especifique la información del archivo almacenado, como [Nombre deusuario], [Nombre de archivo], [Contraseña] y [Selec.carpeta].

• Nombre de usuario

Pulse [Nombre de usuario] y, a continuación, seleccione un nombre de usuario. Paraespecificar un nombre de usuario no registrado, pulse [Entr. manual] y, a continuación,introduzca el nombre. Tras especificar un nombre de usuario, pulse [OK].

• Nombre de archivo

Pulse [Nombre de archivo], introduzca un nombre de archivo y, a continuación, pulse [OK].

• Contraseña

Pulse [Contraseña], introduzca una contraseña y, a continuación, pulse [OK]. Vuelva aintroducir la contraseña para confirmarla y, a continuación, pulse [OK].

• Selec.carpeta

Especifique la carpeta en la que guardar los archivos almacenados y, a continuación, pulse[OK].

7. Pulse [OK].

8. Si fuera necesario, pulse [Ajustes de escaneo] para especificar ajustes del escáner comola resolución y el tamaño de escaneo.

9. Pulse la tecla [Inicio].

Si está escaneando originales que se han dividido en varios conjuntos, haga los mismoposteriormente con los originales adicionales.

Comprobación de un archivo almacenado seleccionado de la lista

Esta sección explica cómo mostrar la vista previa de un archivo seleccionado de la lista de archivosalmacenados.

1. Pulse [Selec arch almac].

2. Especifique la carpeta en la que se guardarán los archivos almacenados.

Procedimiento básico para almacenar archivos escaneados

93

3. En la lista de archivos almacenados, seleccione el archivo que desea comprobar.

Puede seleccionar más de un archivo.

4. Pulse [Vista previa].

5. Escaneo

94

Especificación del tipo de archivoEsta sección explica el procedimiento de especificación del tipo de archivo que quiere enviar.

Se pueden especificar los tipos de archivo al enviar archivos por e-mail o mediante la opción Escaneara carpeta, al enviar archivos almacenados por e-mail o Escanear a carpeta y al guardar archivos enun dispositivo de almacenamiento de memoria.

Puede seleccionar uno de los siguientes tipos de archivo:

• Una página: [TIFF/JPEG], [PDF]

Si selecciona un tipo de archivo de una página al escanear varios originales, se crea un archivopara cada página y el número de archivos enviados es el mismo que el número de páginasescaneadas.

• Multipágina: [TIFF], [PDF]

Si selecciona un tipo de archivo con múltiples páginas cuando escanea múltiples originales, laspáginas escaneadas se combinarán y enviarán como un único archivo.

Los tipos de archivo que puede seleccionar variarán dependiendo de los ajustes de escaneo y deotras condiciones. Para obtener más información acerca de los tipos de archivos, consulteEscaneo .

1. Pulse [Nombre / Tipo arch. envío].

2. Seleccione un tipo de archivo.

Especificación del tipo de archivo

95

Si el Tipo de archivo se define como [PDF], configure Ajuste archivo PDF según sea necesario.

3. Pulse [OK].

5. Escaneo

96

Especificación de los Ajustes de escaneo1. Pulse [Ajustes de escaneo].

2. Especifique la resolución, tamaño de escaneo y los otros ajustes según sea necesario.

3. Pulse [OK].

Especificación de los Ajustes de escaneo

97

5. Escaneo

98

6. Document ServerEste capítulo describe funciones y operaciones de Document Server de uso frecuente. Para verinformación adicional no incluida en este capítulo, consulte Copiadora/Document Server en el CD--ROM incluido.

Solo puede utilizar esta función en máquinas de Tipo 1, 2 o 3.

Almacenamiento de datosEn esta sección se describe el procedimiento para almacenar documentos en Document Server.

• Al acceder a un documento con una contraseña correcta, el documento permanece seleccionadoincluso después de que las operaciones se hayan completado, y otros usuarios podrían acceder aél. Cuando haya terminado, pulse la tecla [Reiniciar] para cancelar la selección del documento.

• El nombre de usuario registrado en un documento almacenado en Document Server sirve paraidentificar al creador del documento y el tipo de documento. No es para proteger a documentosconfidenciales de otros.

• Al escanear con el escáner, asegúrese de que el resto de las operaciones han concluido.

Nombre de archivo

Se adjunta automáticamente un nombre de archivo como "COPY0001" y "COPY0002" aldocumento escaneado. Puede cambiar el nombre del archivo.

Nombre de usuario

Puede registrar un nombre de usuario para identificar el usuario o grupo de usuario que almacenólos documentos. Para asignarlo, seleccione el nombre de usuario registrado en la Libreta dedirecciones o introduzca el nombre directamente. Dependiendo de la configuración de seguridad,[Privilegios acceso] pueden aparecer en lugar de [Nomb usu].

Para obtener más información acerca de la libreta de direcciones, consulte Cómo conectar lamáquina / Ajustes del sistema .

Contraseña

Para evitar impresiones no autorizadas, puede especificar una contraseña para los documentosalmacenados. Sólo se puede acceder a un documento protegido si se introduce su contraseña. Sise ha especificado una contraseña para los documentos, el icono de candado aparecerá a laizquierda del nombre del archivo.

99

1. Pulse la tecla [Inicio] en la parte inferior izquierda del panel de mandos y pulse el icono[Document Server] en la pantalla [Inicio].

CWW220

2. Pulse [A pantalla escaneo]

3. Pulse [Carpeta destino para alm.].

4. Especifique una carpeta en la que almacenar el documento y, a continuación, pulse [OK].

5. Pulse [Nomb. usuario].

6. Especifique un nombre de usuario y, a continuación, pulse [OK].

Los nombres de usuario mostrados son nombres que se registraron en la Libreta de direcciones.Para especificar un nombre que no se muestra en la pantalla, pulse [Entrada manual] y, acontinuación, introduzca un nombre.

7. Pulse [Nombre de archivo].

8. Introduzca un nombre de archivo y pulse [OK].

9. Pulse [Contraseña].

10. Escriba una contraseña con el teclado numérico y, a continuación, pulse [OK].

Puede usar de cuatro a ocho dígitos para la contraseña.

11. Para comprobar la contraseña, introdúzcala de nuevo y, a continuación, pulse [OK].

12. Coloque el original.

13. Especifique las condiciones de escaneado del original.

14. Pulse la tecla [Inicio].

Se escanea el original. Se guarda el documento en Document Server.

Después del escaneo, se mostrará una lista de carpetas. Si la lista no aparece, pulse [Finalizarescaneo].

6. Document Server

100

Impresión de documentos almacenadosImprime los documentos almacenados en Document Server.

A continuación se indican los documentos que puede especificar en la pantalla de impresión:

• Bandeja de papel

• El número de impresiones

• [Impresión/Finisher] ([Impresión], [Finisher], [U. plegado], [Encuad.perfecta], [Apilador])

• [Sello] ([Numeración de fondo], [Sello predefinido], [Sello de usuario], [Sello de fecha],[Numeración de páginas], [Texto de sello], [Prevención copia no autorz.])

• [Portada/Separ.] ([Portada], [Contraportada], [Designar/Capítulo], [Separador])

• [Editar] ([Aj. margen], [Editar imagen])

• [2 caras / Libro] ([Impresión 1 cara], [2 caras Arriba a arriba], [2 caras Arriba a abajo], [Especif.págs. dúplex], [Folleto], [Revista])

Para obtener información detallada sobre cada función, consulte Copiadora/Document Server .

1. Seleccione una carpeta.

2. Seleccione un documento que se vaya a imprimir.

3. Cuando vaya a imprimir dos o más documentos al mismo tiempo, repita el paso 2.

Pueden imprimirse hasta 30 documentos.

4. Para especificar las condiciones de impresión, pulse [A pant.impr.] y, a continuación,configure los ajustes de impresión.

5. Introduzca el número de copias impresas mediante el teclado numérico.

La cantidad máxima que se puede definir es 9999.

6. Pulse la tecla [Inicio].

Impresión de documentos almacenados

101

6. Document Server

102

7. Web Image MonitorEste capítulo describe funciones y operaciones más frecuentes de Web Image Monitor Para verinformación adicional no incluida en este capítulo, consulte Cómo conectar la máquina/ Ajustes delsistema en el CD-ROM incluido o la Ayuda de Web Image Monitor.

Visualización de la página principalEn esta sección se explica qué es la página de inicio y cómo se accede a Web Image Monitor.

• Cuando introduzca una dirección IPv4, no empiece los segmentos con ceros. Por ejemplo: Si ladirección es "192.168.001.010", deberá escribirla como "192.168.1.10".

1. Inicie el navegador web.

2. Introduzca "http://(dirección IP o nombre de host de la máquina)/" en la barra de URLdel navegador web.

Aparecerá la página principal de Web Image Monitor.

Si el nombre de host de la máquina está registrado en el servidor DNS o WINS, puedeintroducirlo.

Al ajustar el protocolo SSL, un protocolo para comunicación cifrada, en el entorno en que seemiten las autenticaciones del servidor, escriba "https://(dirección IP o nombre de host de lamáquina)/".

Web Image Monitor está dividido en las siguientes áreas:

1

2

3

5

4

ES DSD051

1. Área del menú

Si usted selecciona un ítem de menú, se mostrará su contenido.

103

2. Área de encabezado

Aparece el cuadro de diálogo para cambiar al modo de usuario y al modo del administrador, y se muestrael menú de cada modo.

Aparecen el vínculo a la ayuda y el cuadro de diálogo para realizar una búsqueda por palabras clave.

3. Actualizar/Ayuda

(Actualizar): Pulse en la esquina superior derecha del espacio de trabajo, para actualizar lainformación de la máquina. Si desea actualizar toda la pantalla, haga clic en el botón [Actualizar] delnavegador.

(Ayuda): utilice la Ayuda para ver o descargar los contenidos de los archivos de ayuda.

4. Área de información básica

Exhibe la información básica de la máquina.

5. Área de trabajo

Muestra los contenidos del elemento seleccionado en la zona de menú.

7. Web Image Monitor

104

8. Reposición de papel y tónerEn este capítulo se explica cómo cargar papel en la bandeja de papel y los tamaños y tipos de papelrecomendados.

Cargar papelPuede utilizar la función de copia de ADF solo en máquinas de tipo 1, 2 o 3. Puede cargar y escanearoriginales en una máquina de tipo 1, 2 o 3.

Precauciones a la hora de cargar papel

• Al cargar el papel, tenga cuidado de no pillarse ni dañarse los dedos.

• No apile el papel más allá de la marca de límite.

• Para evitar que se carguen varias hojas a la vez, separe bien las hojas antes de cargarlas.

• Si carga papel cuando solo quedan unas hojas en la bandeja, puede que se alimenten variashojas al mismo tiempo. Retire el papel que queda, apílelo con las nuevas hojas de papel y aireetodas las hojas antes de cargarlas en la bandeja.

• Alise el papel doblado o arrugado antes de cargarlo.

• Cuando se acabe el papel de las bandejas configuradas para expulsar automáticamente losseparadores innecesarios, vuelva a cargar los separadores desde el principio del ciclo (la primerahoja).

• Cuando cargue papel en la bandeja por primera vez o cuando cambie el tamaño o el tipo depapel en la bandeja, asegúrese de especificar los ajustes de papel adecuados en Ajust. papelband. Para más información, consulte Ajustes de papel .

• Si desea información detallada sobre los tamaños y tipos que pueden utilizarse, consultePág. 124 "Tamaños y tipos de papel recomendados".

• Puede que, en ocasiones, oiga el ruido del roce del papel al pasar por la máquina. Este ruido noindica un fallo de funcionamiento.

105

Abanicar el papel

• Si carga papel satinado, papel de etiquetas o papel grueso de 163,1-300,0 g/m2 (60,1 lb.Cover-165,0 lb. Index) en la LCT para grandes formatos de tres bandejas, es importante queabanique muy bien las hojas para separarlas entre ellas. El papel puede quedar atascado si no sesepara bien.

1. Despegue la pila hojeando las páginas.

CVA068

2. Sujete los extremos más cortos y pliegue la pila de atrás hacia adelante y a la inversapara crear espacios entre las hojas. Repita esta operación varias veces.

CVA069

CVA070

8. Reposición de papel y tóner

106

3. Asegúrese de que las hojas estén separadas entre ellas.

CVA071

Cargar papel en la bandeja 1

(principalmente Europa)

La bandeja 1 sólo puede contener papel A4 . Si quiere imprimir en papel de 81/2 × 11 desde labandeja 1, póngase en contacto con el representante del servicio técnico.

(principalmente Norteamérica)

La bandeja 1 puede almacenar solo papel 81/2 × 11 . Si desea imprimir en papel A4 desde labandeja 1, póngase en contacto con el representante del servicio técnico.

• Cuando se agota el papel cargado en la parte derecha de la Bandeja 1, el papel de la izquierdase desplaza automáticamente hacia la derecha. No saque la bandeja 1 mientras ésta estámoviendo papel; espere hasta que ya no oiga ningún ruido proveniente de la bandeja.

• En la pila derecha, alinee el borde derecho del papel con el borde derecho de la bandeja. En lapila izquierda, alinee el borde izquierdo del papel con el borde izquierdo de la bandeja.

1. Tire con cuidado de la bandeja de papel hasta que se detenga.

CWW301

Cargar papel

107

2. Cuadre el papel y colóquelo con el lado de impresión hacia abajo.

No apile el papel más allá de la marca de límite.

• Bandeja totalmente extraída

CWW302

• Mitad izquierda de la bandeja extraída

CWW303

3. Empuje suavemente la bandeja de papel hasta introducirla totalmente.

• Puede cargar papel aunque la bandeja 1 se esté utilizando. Es correcto sacar la mitad izquierdade la bandeja mientras se está utilizando la bandeja 1.

Cargar papel en la unidad de bandeja para A3/11 × 17

(principalmente Europa)

La unidad de bandeja A3/11 × 17 solo puede contener papel A3 . Si desea imprimir en A4 , B4JIS , 11 × 17 , o 81/2 × 11 , póngase en contacto con el servicio técnico.

(principalmente Norteamérica)

La unidad de bandeja A3/11 × 17 solo puede contener papel de 11 x 17 . Si desea imprimir en A3, A4 , B4 JIS , o 81/2 × 11 , póngase en contacto con el servicio técnico.

8. Reposición de papel y tóner

108

• Compruebe que los bordes del papel estén alineados a la derecha.

1. Compruebe que el papel de la bandeja no se esté utilizando y, a continuación, extraigala bandeja hasta el tope.

DER058

2. Cuadre el papel y colóquelo con el lado de impresión hacia abajo.

No apile el papel más allá de la marca de límite.

DER059

3. Empuje suavemente la bandeja de papel hasta introducirla totalmente.

Cargar papel en las bandejas 2 y 3

Todas las bandejas de papel se cargan de la misma manera.

En el procedimiento de ejemplo siguiente, el papel se carga en la bandeja 2.

• Compruebe que los bordes del papel estén alineados a la derecha.

• Si se empuja una bandeja de papel con fuerza para colocarla en su lugar, los topes laterales dela bandeja pueden salirse del sitio.

• Si carga un número reducido de hojas, asegúrese de no apretar en exceso los emperejadoreslaterales. Si las guías laterales se aprietan con demasiada fuerza contra el papel, los bordes

Cargar papel

109

pueden plegarse, el papel atascarse, o bien, si el gramaje es de 52,3-63,0g/m2 (14,0-16,9 lb.Bond), se puede arrugar.

1. Compruebe que el papel de la bandeja no se esté utilizando y, a continuación, extraigala bandeja hasta el tope.

CWW306

2. Cuadre el papel y colóquelo con el lado de impresión hacia abajo.

No apile el papel más allá de la marca de límite.

CWW307

3. Empuje suavemente la bandeja de papel hasta introducirla totalmente.

• Se pueden cargar varios tamaños de papel en las bandejas 2 y 3 al ajustar la posición de losemparejadores laterales y el posterior. Para obtener más información, consulte Especificacionesdel papel y Añadir papel .

Cargar papel en la bandeja bypass múltiple (Bandeja 7)

Utilice la bandeja bypass múltiple (Bandeja 7) si desea usar transparencias OHP, etiquetas adhesivas,papel translúcido y papel que no se pueda colocar en las bandejas de papel.

8. Reposición de papel y tóner

110

• El número máximo de hojas que se pueden cargar al mismo tiempo depende del tipo de papel.No apile el papel más allá de la marca de límite. Para obtener información sobre la cantidadmáxima de hojas que puede cargar, consulte Pág. 124 "Tamaños y tipos de papelrecomendados".

• Compruebe que los bordes del papel estén alineados con el lado izquierdo.

• Si carga un número reducido de hojas, asegúrese de no apretar en exceso los emperejadoreslaterales. Si los topes laterales hacen demasiada presión contra el papel, los bordes podríanplegarse, el papel podría atascarse, o bien, si el gramaje es de 52,3-63,0 g/m2 (14,0-16,9 lb.Bond), se podría arrugar.

1. Ajuste las guías laterales al tamaño del papel, cuádrelo y cárguelo con la cara deimpresión hacia arriba.

No apile el papel más allá de la marca de límite.

CWW309

2. Ajuste la guía final.

222

CWW311

1

1. Guía final

2. Extensor

Para extraer la guía final, deslícela hacia la derecha empujando el tope hacia abajo.

Cargar papel

111

CWW312

3. Pulse el interruptor de elevación de la bandeja bypass múltiple (bandeja 7).

CWW313

11

1. Interruptor de elevación

La luz del interruptor de elevación parpadea mientras la bandeja sube, y se mantiene encendidacuando se detiene.

Pulse el interruptor de elevación para bajar la bandeja si desea agregar papel o extraer papelatascado.

• Saque el extensor al cargar hojas de tamaño A4 , 81/2 × 11 o superior en la bandeja bypassmúltiple (Bandeja 7).

• El papel con membrete debe cargarse con una orientación concreta. Para más información,consulte Pág. 121 "Carga de papel de orientación fija o de doble cara".

• Puede cargar sobres en la bandeja bypass múltiple (Bandeja 7). Los sobres deben cargarse conuna orientación concreta. Para más información, consulte Pág. 153 "Sobres".

• Especifique los tamaños de papel que no se detectan automáticamente. Para más informaciónacerca de los tamaños que pueden detectarse automáticamente, consulte Pág. 124 "Tamaños ytipos de papel recomendados". Para más información acerca de cómo especificar tamaños,consulte Especificaciones del papel y Cómo añadir papel .

• Cuando copie desde la bandeja bypass múltiple (Bandeja 7), consulte Copiadora/DocumentServer .

8. Reposición de papel y tóner

112

Cargar papel con pestaña en la bandeja bypass múltiple (Bandeja 7)

Al colocar papel con pestaña, utilice siempre el emparejador para pestañas. Las pestañas debencolocarse en la parte derecha de la bandeja bypass múltiple (Bandeja 7)

CWW308

1

222

1. Guía pestañas

2. Guía final

Cómo cargar papel en la bandeja de gran capacidad

La LCT se identifica como bandeja 4, 5 y 6.

(principalmente Europa)La bandeja 6 solo puede contener papel A4 . Si quiere imprimir en A5 , B5 JIS , 81/2 × 11 , o51/2 × 81/2 desde la bandeja 6, contacte con el representante del servicio técnico.

(principalmente Norteamérica)La bandeja 6 solamente puede contener papel de 81/2 × 11 . Si quiere imprimir en A5 , B5 JIS ,A4 , o 51/2 × 81/2 desde la bandeja 6, contacte con el representante del servicio técnico.

• Compruebe que los bordes del papel estén alineados con el lado izquierdo.

Cargar papel

113

1. Compruebe que el papel de la bandeja no se esté utilizando y, a continuación, extraigala bandeja hasta el tope.

CWW315

2. Cargue papel en la bandeja de papel con la cara de impresión hacia arriba.

No apile el papel más allá de la marca de límite.

CWW316

3. Empuje suavemente la bandeja de papel hasta introducirla totalmente.

• Se pueden cargar varios tamaños de papel en las bandejas 4 y 5 al ajustar la posición delemparejador lateral y posterior. Para más información, consulte Especificaciones del papel yCómo añadir papel .

Cargar papel en la bandeja de gran capacidad de tres bandejas paragrandes formatos

La LCT de gran formato con tres bandejas se identifica como bandeja 4, bandeja 5 y bandeja 6.

• Compruebe que los bordes del papel estén alineados con el lado izquierdo.

8. Reposición de papel y tóner

114

1. Compruebe que el papel de la bandeja no se esté utilizando y, a continuación, extraigala bandeja hasta el tope.

CWW319

2. Cargue papel en la bandeja de papel con la cara de impresión hacia arriba.

No apile el papel más allá de la marca de límite.

CWW320

3. Empuje suavemente la bandeja de papel hasta introducirla totalmente.

• Si selecciona Gramaje papel5 a 7, [Satin.: Brill.], [Satinado: Mate] o [Papel de etiquetas] en[Ajustes papel bandeja], el aire se utiliza automáticamente para separar el papel cargado en labandeja LCT para grandes formatos de tres bandejas. Hojee el papel antes de cargarlo. Para másinformación, consulte Pág. 106 "Abanicar el papel".

• Se pueden cargar varios tamaños de papel en la LCT para grandes formatos con tres bandejas alajustar la posición de las guías laterales y la posterior. Para más información, consulteEspecificaciones del papel y Cómo añadir papel .

• Puede cargar sobres en la LCT para grandes formatos de tres bandejas. Al cargar sobres,colóquelos en la orientación correcta. Para más información, consulte Pág. 153 "Sobres".

Cargar papel

115

Cargar papel en la bandeja de gran capacidad de dos bandejas paragrandes formatos

La LCT para grandes formatos de dos bandejas se identifica como bandeja T1, T2, T3 y T4.

• Compruebe que los bordes del papel estén alineados con el lado izquierdo.

1. Compruebe que el papel de la bandeja no se esté utilizando y, a continuación, extraigala bandeja hasta el tope.

DER088

2. Cargue papel en la bandeja de papel con la cara de impresión hacia arriba.

No apile el papel más allá de la marca de límite.

DER089

3. Empuje la bandeja de papel por completo hasta que haga clic.

• Se pueden cargar varios tamaños de papel en la LCT para grandes formatos con dos bandejasajustando la posición de las guías laterales y la posterior. Para más información, consulteEspecificaciones del papel y Cómo añadir papel .

• Puede cargar sobres en la LCT para gran formato con dos bandejas. Al cargar sobres, colóquelosen la orientación correcta. Para más información, consulte Pág. 153 "Sobres".

8. Reposición de papel y tóner

116

Cargar papel en el intercalador

• No coloque nada en la parte superior del sensor ni deje documentos sobre él. Esto puedeocasionar que no se detecte bien el tamaño del papel en el escaneo o que ocurran atascos depapel.

1. Mientras presiona la palanca de liberación, alinee los emparejadores laterales con eltamaño de papel que se va a cargar.

CWW321

2. Cargue el papel de forma ordenada.

No apile el papel más allá de la marca de límite.

Alinee con cuidado las guías laterales contra el papel cargado, si fuera necesario.

CWW322

1

1. Extensor para papel

• Cargue el papel con su cara impresa hacia arriba (la parte frontal). Si utiliza el finisher de folletos,cargue las hojas con el lado de impresión hacia abajo.

• Cargue el papel en el intercalador con la misma orientación que el papel de la bandeja de papel.

• La posición de la grapa o de los agujeros de perforación estará en el lado izquierdo del papel, simira hacia la máquina.

Cargar papel

117

• Si carga papel de tamaño superior a A4 (81/2 × 11) , extraiga el extensor para papel.

• Para cargar el papel en el intercalador, alinee la orientación de los originales en el ADF como semuestra en esta imagen.

Intercalador ADF

Cargar portadas en el intercalador de la encuadernadora perfecta

• La longitud/tamaño de las hojas para tapas depende del grosor del lomo.

• Cargue papel con orientación .

• No coloque nada en la parte superior del sensor ni deje documentos sobre él. Puede dar comoresultado que no se escanee correctamente el tamaño de papel o que se produzcan atascos depapel.

Calcular el grosor del lomo

Esta sección explica cómo calcular el grosor aproximado del lomo y la longitud/tamaño de lashojas para portadas.

La longitud/tamaño de las hojas depende del grosor del lomo del bloque de hojas.

La lista siguiente muestra ejemplos para papel de tamaño A4 u 81/2 × 11, 80,0 g/m2 (20,0lb.Bond):

• Bloque de libro de 10 hojas: 1 mm (0,04 pulgadas)

• Bloque de libro de 30 hojas: 3 mm (0,12 pulgadas)

• Bloque de libro de 50 hojas: 5 mm (0,20 pulgadas)

• Bloque de libro de 80 hojas: 8 mm (0,32 pulgadas)

• Bloque de libro de 100 hojas: 10 mm (0,40 pulgadas)

• Bloque de libro de 200 hojas: 20 mm (0,80 pulgadas)

Especifique el tamaño del papel en función del grosor del bloque de hojas. Utilice la siguienteecuación para calcular la longitud de las hojas:

8. Reposición de papel y tóner

118

Longitud mínima de las hojas (mm/pulg.) = “longitud del bloque de hojas (mm/pulg.)” × 2 +“grosor del lomo (mm/pulg.)”

Para encuadernar con la encuadernadora perfecta un folleto de las siguientes dimensiones,especifique una longitud de 440 mm (17,4 pulgadas):

CWW369

11

22

22

33

1. Longitud del separador de libro

2. Grosor del lomo

3. Longitud de la portada

Orientación y posición de encuadernación de las portadas y originales

Esta sección explica la orientación y posiciones de encuadernación de tapas y originales.

Coloque las portadas y los originales en la orientación en la cual van a ser leídas.

Colocación de laportada

en el intercalador

Colocación delseparador del libro en

el ADF

Posición deencuadernación

Encuadernación a la

izquierda

Encuadernación superior*1

Encuernacióna la derecha

*1 Seleccione (orientación ilegible), en Orientación original y después seleccione Encuadernaciónsuperior.

Cargar papel

119

1. Presione suavemente el emparejador lateral y alinéelo con el tamaño de papel que se vaa cargar.

CWW323

2. Carge el papel hacia arriba y perfectamente apilado.

No apile el papel más allá de la marca de límite.

CWW324

• No se puede encuadernar un folleto con la encuadernadora perfecta si el grosor del lomo dellibro supera los 23 mm (0,9 pulgadas).

• Según su máquina, el procedimiento para seleccionar la orientación de las portadas y losoriginales para la función impresora podría diferir ligeramente. Para más información, consulte elprocedimiento para su máquina.

• Cuando cargue papel grueso de 251,0 g/m2 (138,8 lb.Index) o superior en las bandejas delintercalador de la encuadernadora perfecta, asegúrese de que el grano del papel quedaperpendicular a la dirección de alimentación.

• Si está cargando hojas que es probable que se enganchen (como por ejemplo hojas de papelsatinado), asegúrese de separarlas bien antes de cargarlas. Separarlas le ayudará a preveniratascos y que las hojas se alimenten de una en una.

• El proceso de la encuadernadora perfecta puede arañar el papel brillante.

8. Reposición de papel y tóner

120

Carga de papel de orientación fija o de doble cara

Papel de orientación fija (de arriba a abajo) o a doble cara (por ejemplo, papel con membrete, papelperforado o papel copiado) podrían imprimirse de manera incorrecta, según la colocación de losoriginales y el papel.

Ajustes para Herram. usu.

• Modo de copiadora

Especifique [Sí] en [Ajuste membrete] dentro de [Entrada/Salida] del menú Caract.copiad./Doc. Server y, a continuación, coloque el original y el papel como se muestra más adelante.

• Modo de impresora

Especifique [Detección auto.] o [Activado (siempre)] para [Ajuste membrete] de [Sistema] enel menú Caracter. impresora y, a continuación, coloque el papel como se muestra abajo.

Para más información sobre los ajustes de membretes, consulte Copiadora/Document Server oImprimir .

Orientación del original y orientación del papel

Los significados de los iconos son los siguientes:

Icono Significado

Coloque o cargue el papel con la cara escaneada o impresahacia arriba.

Coloque o cargue el papel con la cara escaneada o impresahacia abajo.

• Orientación del original

Cargar papel

121

Orientación deloriginal

Cristal de exposición ADF

Orientación legible

Orientación ilegible • Copiadora

• Escáner

• Orientación del papel

• Modo de copiadora

Cara de lacopia

Bandeja 1Bandejas 2-3 o

unidad de bandejaA3/11 × 17

Bandeja bypassmúltiple (Bandeja 7),

LCT o LCT paragrandes formatos

Una cara

Dos caras

• Modo de impresora

8. Reposición de papel y tóner

122

Cara deimpresión

Bandeja 1Bandejas 2-3 o

unidad de bandejaA3/11 × 17

Bandeja bypassmúltiple (Bandeja 7),

LCT o LCT paragrandes formatos

Una cara

Dos caras

• En el modo de copiadora:

• Para más información sobre cómo imprimir a 2 caras, consulte Pág. 53 "Copia dúplex".

• En el modo de impresora:

• Para imprimir en papel con membrete cuando [Detec. auto.] se ha ajustado en [Ajustemembrete], debe especificar [Membrete] como el tipo de papel en los ajustes del driver deimpresora.

• Si se modifica un trabajo de impresión de forma parcial mediante la impresión de una cara ados caras, puede que la impresión a una cara tras la primera copia se imprima con unadirección diferente. Para asegurarse de que todo el papel esté orientado en la mismadirección, especifique bandejas de entrada diferentes para la impresión a una y dos caras.Tenga en cuenta que la impresión a dos caras debe estar deshabilitada en la bandejaespecificada para la impresión a una cara.

• Para más información sobre cómo imprimir a 2 caras, consulte Pág. 72 "Impresión a 2caras".

Cargar papel

123

Papel recomendadoPuede utilizar la función de copia de la máquina de tipo 1, 2 o 3 solo.

Tamaños y tipos de papel recomendados

Esta sección describe los tamaños y tipos de papel recomendados.

• Si utiliza papel que se ondula, bien porque está demasiado seco o demasiado húmedo, puedenproducirse atascos de grapas o de papel.

• No utilice papel diseñado para impresoras de inyección de tinta, ya que puede pegarse a launidad de fusión y provocar atascos de papel.

• Cuando cargue transparencias OHP, compruebe el anverso y el reverso de las hojas y colóquelascorrectamente para evitar atascos de papel.

Bandeja 1

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52,3–256,0g/m2 (14,0 lb.Bond–141,0 lb. Index)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 6

A4

81/2 × 11

1.000 hojas × 2

52,3–256,0g/m2 (14,0 lb.Bond–141,0 lb. Index)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 6

*1

81/2 × 11

A4

1.000 hojas × 2

*1 Para cargar papel de cualquiera de los tamaños especificados arriba, póngase en contacto con surepresentante del servicio técnico.

8. Reposición de papel y tóner

124

Bandeja 1 (unidad de bandeja A3/11 × 17)

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52,3–256,0g/m2 (14,0 lb.Bond–141,0 lb. Index)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 6

A3

11 × 17

1.000 hojas

52,3–256,0g/m2 (14,0 lb.Bond–141,0 lb. Index)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 6

*1

A4 , B4 JIS , 11 × 17 ,81/2 × 11

A3 , A4 , B4 JIS , 81/2× 11

1.000 hojas

*1 Para cargar papel de cualquiera de los tamaños especificados arriba, póngase en contacto con surepresentante del servicio técnico.

Bandejas 2 y 3

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52,3–256,0g/m2 (14,0 lb.Bond–141,0 lb. Index)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 6

Tamaños de papel que se puedendetectar automáticamente:

A3 , A4 , A5 , B4 JIS ,B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14

, 81/2 × 13 , 81/2 × 11 ,81/4 × 13 , 8 × 13 , 71/4 ×101/2 , 51/2 × 81/2 , 8K

, 16K , SRA3

A3 , A4 , A5 , B4 JIS ,B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14

, 81/2 × 13 , 81/2 × 11 ,81/4 × 13 , 8 × 13 , 71/4 ×101/2 , 51/2 × 81/2 , 8K

, 16K , 12 × 18

500 hojas

Papel recomendado

125

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52,3–256,0g/m2 (14,0 lb.Bond–141,0 lb. Index)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 6

Seleccione el tamaño del papelcon el menú Ajust. papel band.:

81/4 × 14 , 8 × 10 , 11 × 15, 11 × 14 , 10 × 15 , 10 ×

14 , 13 × 18 , 12 × 18 ,SRA4 , 226 × 310 mm ,310 × 432 mm , 81/2 × 132/5

81/4 × 14 , 8 × 10 , 11 × 15, 11 × 14 , 10 × 15 , 10 ×

14 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4, 226 × 310 mm , 310 ×

432 mm , 81/2 × 132/5

500 hojas

52,3–256,0g/m2 (14,0 lb.Bond–141,0 lb. Index)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 6

Tamaño personalizado:

Vertical: 139,7–330,2 mm

Horizontal: 139,7-457,2 mm

Vertical: 5,50–13,00 pulgadas

Horizontal: 5,50-18,00 pulgadas

500 hojas

Papel traslúcido A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS *1

Transparencias OHP A4 *1 *2

*1 No apile el papel más allá de la marca de límite. El número máximo de hojas que puede cargar deuna vez depende del grosor y de la condición del papel.

*2 Solo pueden cargarse transparencias OHP desde la bandeja 2.

8. Reposición de papel y tóner

126

Bandeja bypass múltiple (Bandeja 7)

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52,3–216,0 g/m2 (14,0 lb.Bond–79,9 lb. Cover)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 5

Tamaños de papel que se puedendetectar automáticamente:

A3 , A4 , A5 , A6 , B4JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2× 11 , 8 × 13 , 51/2 × 81/2

, SRA3 *2

A3 , A4 , A5 , A6 , B4 JIS, B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 ×

11 , 8 × 13 , 51/2 × 81/2, 12 × 18

500 hojas

Papel recomendado

127

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52,3–216,0 g/m2 (14,0 lb.Bond–79,9 lb. Cover)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 5

*1

B5 JIS , B6 JIS , 81/2 × 14 ,81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4× 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 ,71/4 × 101/2 , 51/2 × 81/2

, 8K , 16K , 11 × 15 ,11 × 14 ,

10 × 15 , 10 × 14 , 13 ×191/5

*2, 13 × 19 *2, 123/5× 191/5

*2, 123/5 × 181/2*2, 13 × 18 *2, 12 × 18 ,SRA4 *2, SRA4 , 226 × 310mm *2, 226 × 310 mm , 310× 432 mm *2, 81/2 × 132/5*2

A4 , A5 , B5 JIS , B6 JIS ,81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/4× 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 ,71/4 × 101/2 , 8K , 16K

, 11 × 15 , 11 × 14 , 10 ×15 ,

10 × 14 , 13 × 191/5*2, 13

× 19 *2, 123/5 × 191/5*2,

123/5 × 181/2*2, 13 × 18

*2, SRA3 *2, SRA4 *2, SRA4, 226 × 310 mm *2, 226 ×

310 mm , 310 × 432 mm *2,81/2 × 132/5

*2

500 hojas

8. Reposición de papel y tóner

128

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52,3–216,0 g/m2 (14,0 lb.Bond–79,9 lb. Cover)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 5

Formato personalizado: *3

Vertical: 100,0-330,2 mm *4

Horizontal: 139,7-487,7 mm *5

Vertical: 3,94-13,00 pulgadas*4

Horizontal: 5,50-19,20pulgadas *5

500 hojas

Papel traslúcido A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS *6

Transparencias OHP A4 , 81/2 × 11 *6

Papel con pestaña*7 A4 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 *6

Sobres

Vertical: 100,0-330,2 mm *4

Horizontal: 139,7-487,7 mm *5

Vertical: 3,94-13,00 pulgadas*4

Horizontal: 5,50-19,20pulgadas *5

10 hojas

*1 Seleccione el tamaño del papel. Para más información, consulte Ajustes de papel .

*2 Los tamaños de papel especificados más arriba no pueden utilizarse si se ha instalado la LCT.

*3 Introduzca el tamaño del papel. Para más información, consulte Ajustes de papel .

*4 Si se ha instalado la LCT, la anchura personalizada máxima es de 305,0 mm (12,1 pulgadas).Cuando se instala la LCT para grandes formatos de dos o tres bandejas, la máxima anchurapersonalizada es de 330,2 mm (13,1 pulgadas). También debe tener en cuenta que cuando estéinstalada la bandeja de papel extra largo de la bandeja multi bypass (bandeja 7), el tamaño verticalmínimo del papel personalizado cambiará dependiendo del tamaño horizontal, tal y como se muestraa continuación:Horizontal: 139,7–487,7 mm (5,50–19,20 pulgadas); vertical: 100 mm (3,93 pulgadas) o másHorizontal: 487,7–700,0 mm (19,20–27,55 pulgadas); vertical: 210 mm (8,27 pulgadas) o más

Papel recomendado

129

*5 Cuando la bandeja banner está instalada, la longitud horizontal máxima del tamaño habitual es de700,0 mm (27,55 pulgadas).

*6 No apile el papel más allá de la marca de límite. El número máximo de hojas que puede cargar deuna vez depende del grosor y de la condición del papel.

*7 La guía es necesaria.

Bandeja LCT (Bandejas 4 y 5)

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52,3–216,0 g/m2 (14,0 lb.Bond–79,9 lb. Cover)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 5

Seleccione el tamaño de papelutilizando el selector de tamañode papel:

A4 , A5 , B5 JIS , 81/2 ×11 , 51/2 × 81/2

1.000 hojas

Papel traslúcido A4 , B5 JIS *1

Papel de etiqueta*2 A4 , 81/2 × 11 *1

Transparencias OHP A4 , 81/2 × 11 *1

Papel con pestaña*3 A4 , 81/2 × 11 *1

*1 No apile el papel más allá de la marca de límite. El número máximo de hojas que puede cargar deuna vez depende del grosor y de la condición del papel.

*2 Solo se puede cargar papel en la bandeja 5.

*3 Se requiere el soporte para papel con pestañas.

Bandeja LCT (Bandeja 6)

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52,3–163,0 g/m2 (14,0 lb.Bond–60,0 lb. Cover)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 4

A4

81/2 × 11

2.550 hojas

8. Reposición de papel y tóner

130

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52,3–163,0 g/m2 (14,0 lb.Bond–60,0 lb. Cover)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 4

*1

A5 , B5 JIS , 81/2 × 11 ,51/2 × 81/2

A4 , A5 , B5 JIS , 51/2 ×81/2

2.550 hojas

Papel traslúcido A4 , B5 JIS *2

Transparencias OHP A4 , 81/2 × 11 *2

*1 Para cargar papel de cualquiera de los tamaños especificados arriba, póngase en contacto con surepresentante del servicio técnico.

*2 No apile el papel más allá de la marca de límite. El número máximo de hojas que puede cargar deuna vez depende del grosor y de la condición del papel.

LCT para grandes formatos de tres bandejas (Bandejas 4 y 6)

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52,3–256,0 g/m2 (14,0 lb.Bond–141,0 lb. Index)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 6

Tamaños de papel que se puedendetectar automáticamente:

A3 , A4 , A5 , B4 JIS ,B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11

, 8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12× 18

A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 ,8 × 13 , 51/2 × 81/2 ,SRA3

1.000 hojas

Papel recomendado

131

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52,3–256,0 g/m2 (14,0 lb.Bond–141,0 lb. Index)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 6

Seleccione el tamaño del papelcon el menú Ajust. papel band.:

A6 *1, B5 JIS , B6 JIS *1,81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2× 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13

, 8 × 10 , 71/4 × 101/2 ,51/2 × 81/2 , 8K , 16K ,

11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15, 10 × 14 , 13 × 191/5 ,

13 × 19 , 123/5 × 191/5 ,123/5 × 181/2 , 13 × 18 ,SRA3 , SRA4 , 226 × 310mm , 310 × 432 mm , 81/2× 132/5

A4 , A5 , A6 *1, B5 JIS ,B6 JIS *1, 81/2 × 14 , 81/2 ×13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13

, 8 × 10 , 71/4 × 101/2 ,8K , 16K , 11 × 15 , 11 ×14 ,

10 × 15 , 10 × 14 , 13 ×191/5 , 13 × 19 , 123/5 ×191/5 , 123/5 × 181/2 , 13× 18 , 12 × 18 , SRA4 ,226 × 310 mm , 310 × 432mm , 81/2 × 132/5

1.000 hojas

8. Reposición de papel y tóner

132

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

52,3–256,0 g/m2 (14,0 lb.Bond–141,0 lb. Index)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 6

Tamaño personalizado:

Vertical: 100,0-330,2 mm *1

Horizontal: 139,7-487,7 mm

Vertical: 3,94-13,00 pulgadas*1

Horizontal: 5,50-19,20pulgadas

1.000 hojas

Cuché: Brillante

Cuché: Mate

52,3–256,0 g/m2 (14,0 lb.Bond–141,0 lb. Index)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 6

Tamaños de papel que se puedendetectar automáticamente:

A3 , A4 , A5 , B4 JIS ,B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11

, 8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12× 18

A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 ,8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12 ×18

Papel recomendado

133

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

Cuché: Brillante

Cuché: Mate

52,3–256,0 g/m2 (14,0 lb.Bond–141,0 lb. Index)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 6

Seleccione el tamaño del papelcon el menú Ajust. papel band.:

A6 *1, B5 JIS , B6 JIS *1,81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2× 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13

, 8 × 10 , 71/4 × 101/2 ,51/2 × 81/2 , 8K , 16K ,

11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15, 10 × 14 , 13 × 191/5 ,

13 × 19 , 123/5 × 191/5 ,123/5 × 181/2 , 13 × 18 ,SRA3 , SRA4 , 226 × 310mm , 310 × 432 mm , 81/2× 132/5

A4 , A5 , A6 *1, B5 JIS ,B6 JIS *1, 81/2 × 14 , 81/2 ×13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13

, 8 × 10 , 71/4 × 101/2 ,8K , 16K , 11 × 15 , 11 ×14 ,

10 × 15 , 10 × 14 , 13 ×191/5 , 13 × 19 , 123/5 ×191/5 , 123/5 × 181/2 , 13× 18 , SRA3 , SRA4 , 226× 310 mm , 310 × 432 mm

, 81/2 × 132/5

8. Reposición de papel y tóner

134

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

Cuché: Brillante

Cuché: Mate

52,3–256,0 g/m2 (14,0 lb.Bond–141,0 lb. Index)

Gramaje papel 1–Gramajepapel 6

Tamaño personalizado:

Vertical: 100,0-330,2 mm *1

Horizontal: 139,7-487,7 mm

Vertical: 3,94-13,00 pulgadas*1

Horizontal: 5,50-19,20pulgadas

Papel traslúcido A3 , A4 , B5 JIS *2

Transparencias OHP A4 , 81/2 × 11 *2

Papel con pestaña*3 A4 , 81/2 × 11 *2

Sobres

Vertical: 100,0-330,2 mm *1

Horizontal: 139,7-487,7 mm

Vertical: 3,94-13,00 pulgadas*1

Horizontal: 5,50-19,20pulgadas

10 hojas

*1 Las guías laterales para postales son necesarias para cargar papel entre 100,0 y 139,2 mm (3,94 y5,49 pulgadas).

*2 No apile el papel más allá de la marca de límite. El número máximo de hojas que puede cargar deuna vez depende del grosor y de la condición del papel.

*3 La guía es necesaria.

Papel recomendado

135

LCT para gran formato con tres bandejas (Bandeja 5)

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

40,0–300,0 g/m2 (10,7 lb.Bond–165,0 lb. Index)

Gramaje papel 0*1–Gramajepapel 7

Tamaños de papel que sepueden detectarautomáticamente:

A3 , A4 , A5 , B4 JIS, B5 JIS , 11 × 17 , 81/2

× 11 , 8 × 13 , 51/2 ×81/2 , 12 × 18

A3 , A4 , A5 , B4 JIS ,B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 ×11 , 8 × 13 , 51/2 ×81/2 , SRA3

2.000 hojas

8. Reposición de papel y tóner

136

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

40,0–300,0 g/m2 (10,7 lb.Bond–165,0 lb. Index)

Gramaje papel 0*1–Gramajepapel 7

Seleccione el tamaño delpapel con el menú Ajust.papel band.:

A6 *2, B5 JIS , B6 JIS *2,81/2 × 14 , 81/2 × 13 ,81/2 × 11 , 81/4 × 14 ,81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4× 101/2 , 51/2 × 81/2 ,8K , 16K ,

11 × 15 , 11 × 14 , 10 ×15 , 10 × 14 , 13 ×191/5 , 13 × 19 , 123/5× 191/5 , 123/5 × 181/2

, 13 × 18 , SRA3 ,SRA4 , 226 × 310 mm

, 310 × 432 mm , 81/2 ×132/5

A4 , A5 , A6 *2, B5 JIS, B6 JIS *2, 81/2 × 14 ,

81/2 × 13 , 81/4 × 14 ,81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4× 101/2 , 8K , 16K ,

11 × 15 , 11 × 14 , 10 ×15 , 10 × 14 , 13 ×191/5 , 13 × 19 , 123/5× 191/5 , 123/5 × 181/2

, 13 × 18 , 12 × 18 ,SRA4 , 226 × 310 mm

, 310 × 432 mm , 81/2 ×132/5

2.000 hojas

Papel recomendado

137

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

40,0–300,0 g/m2 (10,7 lb.Bond–165,0 lb. Index)

Gramaje papel 0*1–Gramajepapel 7

Tamaño personalizado:

Vertical: 100,0-330,2 mm *2

Horizontal: 139,7-487,7 mm

Vertical: 3,94-13,00pulgadas *2

Horizontal: 5,50-19,20pulgadas

2.000 hojas

Cuché: Brillante

Cuché: Mate

40,0–300,0 g/m2 (10,7 lb.Bond–165,0 lb. Index)

Gramaje papel 0*1–Gramajepapel 7

Tamaños de papel que sepueden detectarautomáticamente:

A3 , A4 , A5 , B4 JIS, B5 JIS , 11 × 17 , 81/2

× 11 , 8 × 13 , 51/2 ×81/2 , 12 × 18

A3 , A4 , A5 , B4 JIS ,B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 ×11 , 8 × 13 , 51/2 ×81/2 , 12 × 18

8. Reposición de papel y tóner

138

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

Cuché: Brillante

Cuché: Mate

40,0–300,0 g/m2 (10,7 lb.Bond–165,0 lb. Index)

Gramaje papel 0*1–Gramajepapel 7

Seleccione el tamaño delpapel con el menú Ajust.papel band.:

A6 *2, B5 JIS , B6 JIS *2,81/2 × 14 , 81/2 × 13 ,81/2 × 11 , 81/4 × 14 ,81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4× 101/2 , 51/2 × 81/2 ,8K , 16K ,

11 × 15 , 11 × 14 , 10 ×15 , 10 × 14 , 13 ×191/5 , 13 × 19 , 123/5× 191/5 , 123/5 × 181/2

, 13 × 18 , SRA3 ,SRA4 , 226 × 310 mm

, 310 × 432 mm , 81/2 ×132/5

A4 , A5 , A6 *2, B5 JIS, B6 JIS *2, 81/2 × 14 ,

81/2 × 13 , 81/4 × 14 ,81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4× 101/2 , 8K , 16K ,

11 × 15 , 11 × 14 , 10 ×15 , 10 × 14 , 13 ×191/5 , 13 × 19 , 123/5× 191/5 , 123/5 × 181/2

, 13 × 18 , SRA3 ,SRA4 , 226 × 310 mm

, 310 × 432 mm , 81/2 ×132/5

Papel recomendado

139

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

Cuché: Brillante

Cuché: Mate

40,0–300,0 g/m2 (10,7 lb.Bond–165,0 lb. Index)

Gramaje papel 0*1–Gramajepapel 7

Tamaño personalizado:

Vertical: 100,0-330,2 mm *2

Horizontal: 139,7-487,7 mm

Vertical: 3,94-13,00pulgadas *2

Horizontal: 5,50-19,20pulgadas

Papel traslúcido A3 , A4 , B5 JIS *3

Transparencias OHP A4 , 81/2 × 11 *3

Papel con pestaña*4 A4 , 81/2 × 11 *3

Papel de etiqueta A4 , 81/2 × 11 *3

Sobres

Vertical: 100,0-330,2 mm *2

Horizontal: 139,7-487,7 mm

Vertical: 3,94-13,00pulgadas *2

Horizontal: 5,50-19,20pulgadas

10 hojas

*1 Cuando se produzca un atasco de papel durante la impresión en papel de gramaje 0, extraiga elcajón, compruebe que no quede papel dentro de la parte superior de la máquina y retire el papel.Además, confirme la dirección de alimentación del papel y coloque el papel de forma que la direccióndel grano esté alineada con la dirección de alimentación.

*2 Las guías laterales para postales son necesarias para cargar papel entre 100,0 y 139,2 mm (3,94 y5,49 pulgadas).

*3 No apile el papel más allá de la marca de límite. El número máximo de hojas que puede cargar deuna vez depende del grosor y de la condición del papel.

*4 La guía es necesaria.

8. Reposición de papel y tóner

140

LCT de grandes formatos de dos bandejas (bandejas T1 a T4)

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

40,0-350,0 g/m2 (10,7 lb.Bond-193,3 lb. Index)

Gramaje papel 0*1–Gramajepapel 8

Tamaños de papel que se puedendetectar automáticamente:

A3 , A4 , A5 , B4 JIS ,11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 ×11 , 8 × 13 , 71/4 × 101/2 ,51/2 × 81/2 , 12 × 18 , 13 ×191/5 , SRA3 , SRA4

A3 , A4 , A5 , B4 JIS , 11× 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11

, 8 × 13 , 71/4 × 101/2 ,51/2 × 81/2 , 12 × 18 , 13× 191/5 , SRA3 , SRA4

2.400 hojas

Papel recomendado

141

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

40,0-350,0 g/m2 (10,7 lb.Bond-193,3 lb. Index)

Gramaje papel 0*1–Gramajepapel 8

Seleccione el tamaño del papelcon el menú Ajust. papel band.:

A6 , B5 JIS , B6 JIS , 81/2× 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14

, 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4× 101/2 , 51/2 × 81/2 , 8K

, 16K ,

11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15, 10 × 14 , 13 × 19 ,

123/5 × 191/5 , 123/5 ×181/2 , 13 × 18 , SRA4 ,226 × 310 mm , 310 × 432mm , 81/2 × 132/5

A4 , A5 , A6 , B5 JIS , B6JIS , 81/2 × 13 , 81/4 × 14

, 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4× 101/2 , 8K , 16K , 11 ×15 , 11 × 14 ,

10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 19, 123/5 × 191/5 , 123/5 ×

181/2 , 13 × 18 , SRA4 ,226 × 310 mm , 310 × 432mm , 81/2 × 132/5

2.400 hojas

40,0-350,0 g/m2 (10,7 lb.Bond-193,3 lb. Index)

Gramaje papel 0*1–Gramajepapel 8

Tamaño personalizado:

Vertical: 100,0-330,2 mm

Horizontal: 139,7-487,7 mm

Vertical: 3,94-13,00 pulgadas

Horizontal: 5,50-19,20pulgadas

2.400 hojas

8. Reposición de papel y tóner

142

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

Satin.: Brill.

Satinado: Mate

40,0-350,0 g/m2 (10,7 lb.Bond-193,3 lb. Index)

Gramaje papel 0*1–Gramajepapel 8

Tamaños de papel que se puedendetectar automáticamente:

A3 , A4 , A5 , B4 JIS ,11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 ×11 , 8 × 13 , 71/4 × 101/2 ,51/2 × 81/2 , 12 × 18 , 13 ×191/5 , SRA3 , SRA4

A3 , A4 , A5 , B4 JIS , 11× 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11

, 8 × 13 , 71/4 × 101/2 ,51/2 × 81/2 , 12 × 18 , 13× 191/5 , SRA3 , SRA4

Satin.: Brill.

Satinado: Mate

40,0-350,0 g/m2 (10,7 lb.Bond-193,3 lb. Index)

Gramaje papel 0*1–Gramajepapel 8

Seleccione el tamaño del papelcon el menú Ajust. papel band.:

B5 JIS , 81/2 × 13 , 81/2 ×11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13

, 8 × 10 , 71/4 × 101/2 ,51/2 × 81/2 , 8K , 16K ,

11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15, 10 × 14 , 13 × 19 ,

123/5 × 191/5 , 123/5 ×181/2 , 13 × 18 , SRA4 ,81/2 × 132/5

A4 , A5 , B5 JIS , 81/2 ×13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13

, 8 × 10 , 71/4 × 101/2 ,8K , 16K ,

11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15, 10 × 14 , 13 × 19 ,

123/5 × 191/5 , 123/5 ×181/2 , 13 × 18 , SRA4 ,81/2 × 132/5

Papel recomendado

143

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

Satin.: Brill.

Satinado: Mate

40,0-350,0 g/m2 (10,7 lb.Bond-193,3 lb. Index)

Gramaje papel 0*1–Gramajepapel 8

Tamaño personalizado:

Vertical: 139,7–330,2 mm

Horizontal: 139,7-487,7 mm

Vertical: 5,50–13,00 pulgadas

Horizontal: 5,50-19,20pulgadas

Papel traslúcido A3 , A4 , B5 JIS *2

Transparencias OHP*3 A4 , 81/2 × 11 *2

Papel con pestaña*4 A4 , 81/2 × 11 –

Papel de etiqueta A4 , 81/2 × 11 –

Sobres *5, *6, *7

240 × 332 mm, 235 × 120 mm,120 × 235 mm, 105 × 241 mm,110 × 220 mm

10 hojas

Papel sin carbón *8

40,0-350,0 g/m2 (10,7 lb.Bond-193,3 lb. Index)

Gramaje papel 0*1–Gramajepapel 8

Tamaños de papel que se puedendetectar automáticamente:

A3 , A4 , A5 , B4 JIS ,11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 ×11 , 8 × 13 , 71/4 × 101/2 ,51/2 × 81/2 , 12 × 18 , 13 ×191/5 , SRA3 , SRA4

A3 , A4 , A5 , B4 JIS , 11× 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11

, 8 × 13 , 71/4 × 101/2 ,51/2 × 81/2 , 12 × 18 , 13× 191/5 , SRA3 , SRA4

8. Reposición de papel y tóner

144

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

Papel sin carbón *8

40,0-350,0 g/m2 (10,7 lb.Bond-193,3 lb. Index)

Gramaje papel 0*1–Gramajepapel 8

Seleccione el tamaño del papelcon el menú Ajust. papel band.:

A6 , B5 JIS , B6 JIS , 81/2× 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14

, 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4× 101/2 , 51/2 × 81/2 , 8K

, 16K ,

11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15, 10 × 14 , 13 × 19 ,

123/5 × 191/5 , 123/5 ×181/2 , 13 × 18 , SRA4 ,226 × 310 mm , 310 × 432mm , 81/2 × 132/5

A4 , A5 , A6 , B5 JIS , B6JIS , 81/2 × 13 , 81/4 × 14

, 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4× 101/2 , 8K , 16K , 11 ×15 , 11 × 14 ,

10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 19, 123/5 × 191/5 , 123/5 ×

181/2 , 13 × 18 , SRA4 ,226 × 310 mm , 310 × 432mm , 81/2 ×13 2/5

Papel sin carbón *8

40,0-350,0 g/m2 (10,7 lb.Bond-193,3 lb. Index)

Gramaje papel 0*1–Gramajepapel 8

Tamaño personalizado:

Vertical: 100,0-330,2 mm

Horizontal: 139,7-487,7 mm

Vertical: 3,94-13,00 pulgadas

Horizontal: 5,50-19,20pulgadas

Papel perforado *9 A4 –

Papel recomendado

145

*1 Cuando se produzca un atasco de papel durante la impresión en papel de gramaje 0, extraiga elcajón, compruebe que no quede papel dentro de la parte superior de la máquina y retire el papel.Además, confirme la dirección de alimentación del papel y coloque el papel de forma que la direccióndel grano esté alineada con la dirección de alimentación.

*2 El número máximo de hojas que puede cargar de una vez depende del grosor y la condición delpapel.

*3 Airee el papel a conciencia para que las hojas no se queden pegadas las unas a las otras al cargar elpapel que ha salido de nuevo.

*4 La guía es necesaria.

*5 Abra las solapas y, a continuación, cargue los sobres con las solapas apuntando hacia la derecha dela bandeja del papel.

*6 Introduzca los tamaños de los sobres, incluido el tamaño de las solapas, con la función de Ajustes depapel de la bandeja.

*7 Los tamaños no incluyen los tamaños de la solapa.

*8 Fije la guía (pequeña) cuando cargue papel autocopiativo con gramaje de papel 0.

*9 Adjunte la pletina de apoyo a la guía final.

Intercalador

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

64,0–216,0 g/m2 (17,1 lb.Bond–79,9 lb. Cover)

Gramaje papel 2–Gramajepapel 5

Tamaños de papel que se puedendetectar automáticamente:

A3 , A4 , A5 , B4 JIS ,B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11

, 8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12× 18

A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 ,8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12 ×18

220 hojas x 2

8. Reposición de papel y tóner

146

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

64,0–216,0 g/m2 (17,1 lb.Bond–79,9 lb. Cover)

Gramaje papel 2–Gramajepapel 5

Seleccione el tamaño del papelcon el menú Ajust. papel band.:

B5 JIS , 81/2 × 14 , 81/2 ×13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14

, 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4× 101/2 , 51/2 × 81/2 , 8K

, 16K ,

11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15, 10 × 14 , 13 × 191/5 ,

13 × 19 , 123/5 × 191/5 ,123/5 × 181/2 , 13 × 18 ,SRA3 , SRA4 , 226 × 310mm , 310 × 432 mm , 81/2×13 2/5

A4 , A5 , B5 JIS , 81/2 × 14, 81/2 × 13 , 81/4 × 14 ,

81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 ×101/2 , 8K , 16K , 11 ×15 ,

11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14, 13 × 191/5 , 13 × 19 ,

123/5 × 191/5 , 123/5 ×181/2 , 13 × 18 , SRA3 ,SRA4 , 226 × 310 mm ,310 × 432 mm , 81/2 ×13 2/5

220 hojas x 2

Papel recomendado

147

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

64,0–216,0 g/m2 (17,1 lb.Bond–79,9 lb. Cover)

Gramaje papel 2–Gramajepapel 5

Tamaño personalizado:

Vertical: 139,7–330,2 mm

Horizontal: 139,7-487,7 mm

Vertical: 5,50–13,00 pulgadas

Horizontal: 5,50-19,20pulgadas

220 hojas x 2

Intercalador de la encuadernadora perfecta:

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

90,0–300,0 g/m2 (24,1 lb.Bond–165,0 lb. Index)

Gramaje papel 3–Gramajepapel 7

Tamaños de papel que sepueden detectarautomáticamente:

A3 , 8K , 13 × 19

11 × 17 , 12 × 18 , 13 ×19

200 hojas (o hasta 24 mm dealtura) × 2

8. Reposición de papel y tóner

148

Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel

90,0–300,0 g/m2 (24,1 lb.Bond–165,0 lb. Index)

Gramaje papel 3–Gramajepapel 7

Seleccione el tamaño delpapel con el menú Ajust.papel band.:

B4 JIS , 11 × 17 , 12 × 18, 11 × 15 , 13 × 191/5, 123/5 × 191/5 , 123/5

× 181/2 , 13 × 18 , SRA3, 310 × 432 mm

A3 , B4 JIS , 8K , 11 ×15 , 13 × 191/5 , 123/5× 191/5 , 123/5 × 181/2

, 13 × 18 , SRA3 , 310× 432 mm

200 hojas (o hasta 24 mm dealtura) × 2

90,0–300,0 g/m2 (24,1 lb.Bond–165,0 lb. Index)

Gramaje papel 3–Gramajepapel 7

Tamaño personalizado:

Vertical: 257,0-330,2 mm

Horizontal: 364,0-487,7 mm

Vertical: 10,12-13,00pulgadas

Horizontal: 14,34–19,20pulgadas

200 hojas (o hasta 24 mm dealtura) × 2

Gramaje

Grosor delpapel*1 Métrico Papel Bond Papel Cover Papel Index

Gramaje papel0*2

40,0–52,2g/m2

10,7–13,9 lb.Bond

14,8–18,9 lb.Cover

22,1–28,9 lb.Index

Gramaje papel1*2

52,3–63,0g/m2

14,0–16,9 lb.Bond

19,0–23,0 lb.Cover

29,0–34,9 lb.Index

Papel recomendado

149

Grosor delpapel*1 Métrico Papel Bond Papel Cover Papel Index

Gramaje papel2

63,1–80,0g/m2

17,0–21,0 lb.Bond

23,1–29,9 lb.Cover

35,0–44,0 lb.Index

Gramaje papel3

80,1–105,0g/m2

21,1–28,0 lb.Bond

30,0–38,9 lb.Cover

44,1–58,0 lb.Index

Gramaje papel4

105,1–163,0g/m2

28,1–43,0 lb.Bond

39,0–60,0 lb.Cover

58,1–90,0 lb.Index

Gramaje papel5

163,1–220,0g/m2

43,1–58,9 lb.Bond

60,1–80,9 lb.Cover

90,1–121,0 lb.Index

Gramaje papel6220,1–256,0g/m2

59,0–68,0 lb.Bond

81,0–94,0 lb.Cover

121,1–141,0lb. Index

Gramaje papel7

256,1–300,0g/m2

68,1–80,0 lb.Bond

94,1–110,0 lb.Cover

141,1–165,0lb. Index

Gramaje papel8

300,1-350,0g/m2

80,1-93,3 lb.Bond

110,1-128,8 lb.Cover

165,1-193,3 lb.Index

*1 La calidad de la impresión se reducirá si el papel que utiliza se aproxima al gramaje mínimo y máximo.Cambie la configuración de gramaje de papel a más fino o más grueso.

*2 Al cargar papel de 40,0-63,0 g/m2 (10,7-16,9 lb. Bond), en función del tipo de papel, los bordespueden sobresalir o el papel atascarse.

• Determinados tipos de papel, como papel traslúcido o transparencias OHP, pueden emitir ruido alentregarse. Este ruido no indica un problema ni afecta a la calidad de impresión.

• La capacidad de papel indicada en las tablas anteriores es solo un ejemplo. La capacidad real depapel puede ser inferior, en función del tipo de papel.

• Cuando cargue papel, asegúrese de que la altura de la pila no supere la marca del límite de labandeja de papel.

• Si se introducen varias hojas a la vez, airee las hojas a conciencia o cargue las hojas una a unaen la bandeja bypass múltiple (Bandeja 7).

• Puede especificar si desea o no que la máquina detecte la alimentación de varias hojas al mismotiempo desde todas las bandejas. En el menú Ajustes para usuarios puede especificar si deseasuspender los trabajos actuales en caso de que se detecte un atasco con varias páginas. Sinembargo, dependiendo de la condición del papel, es posible que la máquina no detecte unatasco de varios papeles correctamente. Para más información sobre Parámetros de ajuste parausuarios, consulte el manual Ajustes de papel .

8. Reposición de papel y tóner

150

• Alise las hojas onduladas antes de cargarlas.

• Puede que la función Ajustar ondulación papel no sea capaz de alisar la ondulación totalmente,en función del tipo de papel y la dirección del grano. Si el papel de fibra larga no se alisacorrectamente, utilice papel de fibra corta en su lugar. Para obtener más información acerca de lafunción Ajustar ondulación papel, consulte el manual Ajustes de papel .

• En función del tamaño, gramaje y tipo de papel, la velocidad de la copia o de la impresión puedeser menor de lo habitual.

• Para cargar papel grueso de 163,1-350,0 g/m2 (60,1 lb. Cover-193,3 lb. Index), consultePág. 152 "Papel grueso".

• Para cargar sobres, consulte Pág. 153 "Sobres".

• Si copia o imprime en papel con membrete, la orientación del papel será diferente según lafunción que utilice. Para más información, consulte Pág. 121 "Carga de papel de orientación fija ode doble cara".

• Si carga papel del mismo tipo y tamaño en dos o más bandejas, la máquina se alimentará de unade las bandejas en las que esté seleccionado [Sí] para [Aplicar selec. auto papel] cuando laprimera bandeja en uso se quede sin papel. Esta función se llama Cambio automático de bandeja.Esto evita interrumpir una sesión de copia para reponer papel al realizar un gran número decopias. Puede especificar el tipo de papel de la bandeja en la pestaña [Tipo papel]. Para másinformación, consulte el manual Ajustes de papel . Para obtener más información sobre cómoconfigurar la función Cambio automático de bandeja, consulte Copiadora/Document Server .

• Cuando cargue papel de etiquetas:

• Le recomendamos que utilice el papel de etiquetas especificado.

• Se recomienda que cargue el papel en posición .

• Seleccione [Papel de etiquetas] para [Tipo papel] en [Ajustes papel bandeja], y seleccioneun gramaje de papel adecuado en [Gramaje papel].

• Cuando coloque transparencias OHP:

• Le recomendamos que utilice las transparencias OHP especificadas.

• Se recomienda colocar una hoja cada vez.

• Cuando copie en transparencias OHP, consulte Copiadora/Document Server .

• Airee las transparencias OHP a conciencia cuando las utilice. De este modo evitará que lastransparencias OHP queden pegadas y provoquen problemas de alimentación.

• Retire las hojas copiadas o impresas una a una.

• Se recomienda que cargue el papel en posición .

• Al expulsar a la apiladora de alta capacidad, especifique la bandeja de salida como labandeja superior de la apiladora. Para obtener más información, consulte Cómo conectar lamáquina/Ajustes del sistema .

• Cuando cargue papel translúcido:

Papel recomendado

151

• Se recomienda colocar una hoja cada vez.

• Al cargar papel translúcido, utilice siempre papel de grano largo y coloque el papel en ladirección del grano.

• El papel translúcido absorbe fácilmente la humedad y puede ondularse. Elimine lasondulaciones del papel antes de cargarlo. Para obtener más información acerca de cómoalisar el papel ondulado, consulte el manual Ajustes de papel .

• Retire las hojas copiadas o impresas una a una.

• Cuando cargue papel satinado:

• Puede cargar papel satinado la LCT de grandes formatos. Antes de imprimir sobre papelsatinado en la bandeja LCT de tres bandejas para grandes formatos, por favor, contacte conel representante del servicio técnico.

• Si utiliza papel brillante, seleccione [Satin.: Brill.] para [Tipo papel]. Si utiliza papel mate(incluido papel de seda, mate y satinado) seleccione [Satinado: Mate] para [Tipo papel].Para obtener más información acerca de la configuración para utilizar papel satinado conpapel personalizado, consulte Ajustes de papel .

• Al cargar papel satinado o papel brillante, hojee siempre el papel antes de usarlo.

• Si se produce un atasco de papel o si la máquina emite un ruido raro al alimentar la pila depapel satinado, realice la alimentación hoja por hoja.

• Para cargar papel satinado en la bandeja LCT para grandes formatos, especifique [Satin.:Brill.] o [Satinado: Mate] como tipo de papel, y seleccione además el gramaje de papeladecuado en [Gramaje papel].

• Cuando utilice papel autocopiativo, tenga en cuenta lo siguiente:

• El papel autocopiativo solo puede utilizarse cuando se usa la LCT para grandes formatos dedos bandejas junto con el Finisher SR 5050 o el Booklet Finisher SR5060 para elprocesamiento posterior.

• Cuando se utiliza papel autocopiativo no es posible utilizar otras opciones entre la máquinay el Finisher SR5050 o el Booklet Finisher SR5060.

• No se puede realizar la impresión dúplex.

• Algunos tipos de papel autocopiativo tienen fecha de caducidad. Compre la cantidad quevaya a utilizar antes de que transcurra esta fecha. Póngase en contacto con su distribuidor depapel para obtener información sobre las fechas de caducidad y los métodos dealmacenamiento.

Papel grueso

Esta sección proporciona varios detalles acerca del papel grueso y recomendaciones para éste.

8. Reposición de papel y tóner

152

Si carga papel grueso de 163,1 g/m2 (60,1 lb. Cover) o superior en las bandejas 1–3, el LCTgrandes formatos, la bandeja bypass múltiple (Bandeja 7), o las bandejas 4 y 5 del LCT, siga lassiguientes recomendaciones para evitar fallos en la alimentación y pérdida de la calidad de imagen.

• Al cargar papel grueso en las bandejas 1-3, asegúrese de cargar al menos 20 hojas. Asegúresetambién de colocar las guías laterales contra la pila de papel.

• Pueden producirse atascos al imprimir sobre papel liso grueso. Para evitar estos problemas,abanique el papel antes de cargarlo, para que las hojas estén bien separadas entre sí. Si el papelsigue atascándose o juntándose en la alimentación incluso después de abanicarlo, cárguelo hojapor hoja desde la bandeja bypass múltiple (Bandeja 7).

• Al cargar papel grueso, ajuste la dirección del papel de acuerdo a su grano, como se muestra enel siguiente diagrama. De no hacerlo, esto podría ocasionar un atasco de papel, marcas en losbordes, o que los bordes del papel se doblen. Utilizar papel con un grosor de 209,0 g/m2 (77,4lb. Cover) o superior también puede ocasionar atascos.

Dirección del grano de papelPapel de 64,0 g/m2 (17,1 lb.

Bond) o menosPapel más grueso de 64,0

g/m2 (17,1 lb. Bond)

• Seleccione [Gramaje papel 5], [Gramaje papel 6], [Gramaje papel 7] o [Gramaje papel 8]según el grosor del papel para la bandeja en [Ajustes papel bandeja].

• Incluso si se carga el papel como se describe anteriormente, es posible que no se puedan realizaroperaciones normales y que se pierda la calidad de impresión, en función del tipo de papel.

• Las impresiones pueden tener marcados pliegues verticales.

• Las impresiones pueden estar claramente onduladas. Alíselas si están onduladas o plegadas. Paraobtener más información acerca de cómo alisar el papel ondulado, consulte el manual Ajustes depapel .

Sobres

Esta sección describe la carga de sobres.

Papel recomendado

153

• Dependiendo de la longitud y la forma de las solapas, se pueden producir atascos.

• Asegúrese de que el papel extraíble no se ondule, flote ni se despegue de los sobres con solapasadhesivas. Puede producirse un atasco de papel si el papel extraíble se ondula o despega dealguna forma.

• Solo puede cargar sobres de al menos 139,7 mm (5,5 pulgadas) de anchura.

Para imprimir en sobres, cárguelos en la bandeja LCT para grandes formatos o en la bandeja bypassmúltiple (Bandeja 7) y especifique un tipo de papel adecuado.

Para cargar sobres, abra las solapas y colóquelos con la orientación con el lado de impresión haciaarriba.

CDL070

Si copia o imprime en sobres con apertura lateral con la orientación , las solapas deben colocarse ala derecha del LCT grandes formatos o bandeja bypass múltiple (Bandeja 7). Si imprime o copia con laorientación , las solapas deben colocarse en la parte inferior del LCT grandes formatos de tresbandejas o bandeja bypass múltiple (Bandeja 7). Coloque los sobres con la cara impresa hacia arriba.

• Carga de sobres con orientación

CDL081

• Carga de sobres con orientación

8. Reposición de papel y tóner

154

CWW373

Sobres recomendados

Para más información sobre los sobres recomendados, póngase en contacto con su distribuidorlocal.

Almacenamiento de sobres

Almacene los sobres en bolsas de plástico bien cerradas y saque sólo la cantidad que necesite.No añada sobres durante la impresión, ya que esto puede provocar fallos en la alimentación.

• Especifique el tamaño del sobre y de la solapa en [Ajust. papel band.]. Para obtener másinformación, consulte Especificaciones del papel y Cómo añadir papel .

• Cuando utilice sobres, configure [Gramaje papel] en [Ajust. papel band.] con el mismo valor quelas dos hojas del papel utilizadas para los sobres.

• Antes de cargar sobres, presiónelos para eliminar el aire que pueda quedar en su interior y paraalisar cualquier arruga o pliegue. Cuando cargue los sobres, compruebe que no superen la marcade límite.

• Coloque los sobres de uno en uno si sigue obteniendo alguno de estos resultados:

• Atascos de sobres

• Se produce una mala alimentación de los sobres

• Se alimentan varios sobres al mismo tiempo

• Unos niveles de humedad superiores al 50% pueden hacer que los sobres se arruguen o seimpriman mal.

• Algunos tipos de sobres pueden arrugarse, ensuciarse o imprimirse mal. Si imprime un color sólidoo una imagen en un sobre, es posible que aparezcan líneas donde los bordes solapados delsobre lo hacen más grueso.

• Si el tamaño horizontal de los sobres es de 297 mm (11,7 pulgadas) o menos, es posible que seproduzca una mala alimentación. Si esto ocurre, desactive la opción Detección desviación. Paramás información, consulte el manual Ajustes de papel .

Papel recomendado

155

• Al imprimir en sobres más gruesos de 127,0 g/m2 (47,0 lb. Cover), no utilice [Ajustar ondulación:Fuerte] o [Ajustar ondulación:Fuerte] para [Ajustar ondulación papel] de[Parámetros de ajuste para usuarios].

Almacenamiento del papel

• Siga las siguientes instrucciones a la hora de almacenar papel:

• No almacene papel en un lugar expuesto directamente a la luz del sol.

• Evite almacenar papel en áreas húmedas (humedad: 70% o menos).

• Almacene todo el papel grueso en el mismo entorno (una habitación con una temperatura de20ºC a 25°C (68ºF - 77°F) y una humedad de 30% a 65%).

• Almacene el papel sobre una superficie plana.

• No almacene el papel en vertical.

• Una vez abierto, guarde el papel en bolsas de plástico.

8. Reposición de papel y tóner

156

Registrar un papel personalizado

• Al imprimir en papel satinado de 12 × 18 con un gramaje de 163,1 a 350,0 g/m2, asegúresede utilizar uno de los siguientes elementos en [Nombre papel] en el catálogo de papeles.

• "Satinado: Brillante 163,1–220,0 12x18"

• "Satinado: Brillante 220,1–256,0 12x18"

• "Satinado: Brillante 256,1–300,0 12x18"

• "Satinado: Brillante 300,1-350,0 12x18"

• "Satinado: Mate 163,1–220,0 12x18"

• "Satinado: Mate 220,1–256,0 12x18"

• "Satinado: Mate 256,1–300,0 12x18"

• "Satinado: Mate 300,1-350,0 12x18"

• •Asimismo, cuando imprima en papel personalizado con una longitud de entre 297,1 y 304,8mm (11,7 a 12,0 pulgadas), seleccione uno de los elementos mencionados anteriormente en[Nombre papel] y, a continuación, ajuste el tamaño del papel antes de imprimir.

• La impresión en otras configuraciones podría afectar a la calidad de impresión.

• Imprimir en el tipo de papel mencionado anteriormente a una temperatura inferior a los 15 °C (59°F) puede afectar la calidad de la impresión, por lo que se recomienda imprimir a 15 °C (59 °F)o a una temperatura superior.

Puede registrar hasta 100 papeles personalizados.

Compruebe el nombre de producto, tamaño y tipo del papel antes de registrarlo.

Compruebe que el tamaño y el tipo de papel sea compatible con la bandeja que desea usar. Lacompatibilidad de la bandeja depende del tipo y tamaño del papel. Si desea información detalladasobre los tamaños y tipos que pueden utilizarse, consulte Pág. 124 "Tamaños y tipos de papelrecomendados".

• Si el número de papeles personalizados registrados llega al máximo, no podrá registrar ningunonuevo. Elimine los papeles personalizados innecesarios de la lista e intente de nuevo el registro.Para obtener más información, consulte Ajustes de papel .

Registrar un papel personalizado

157

Seleccionar el nombre del papel en la Biblioteca de papel

1. Pulse la tecla [Ajust. papel band.].

CWY003

2. Pulse [Editar Papel personalizado].

3. Pulse [Recuperar de Catálogo papel]

4. Seleccione el nombre del papel que desee registrar.

Pulse [ Re.Pág.] o [ Av.Pág] para desplazarse por la lista con el fin de encontrar el papel quedesea seleccionar.

Puede seleccionar dos o más tipos de papel.

5. Pulse [Programar en Papel personalizado].

6. Pulse [Sí].

7. Pulse [Salir] dos veces.

8. Pulse la tecla [Ajust. papel band.].

También puede cerrar la pantalla [Ajustes papel bandeja] si pulsa [Salir].

• Puede comprobar y cambiar la configuración del papel personalizado registrado como el ajustedel tamaño de papel en la ventana [Editar Papel personalizado]. Para obtener más informaciónacerca de cómo modificar el papel personalizado, consulte Ajustes de papel .

8. Reposición de papel y tóner

158

Registrar un papel cuyo nombre no aparece en la Biblioteca de papel

Si el papel que desea no se encuentra en la lista de papeles del catálogo o si no conoce el nombre delpapel, siga los procedimientos siguientes:

• Selección del tipo de papel en el catálogo

El catálogo de papeles contiene las condiciones de impresión óptimas no sólo para cada papeldisponible a la venta, sino también para cada tipo de papel.

Puede seleccionar el tipo de papel en el catálogo de papeles y registrarlo como papelpersonalizado, aunque no conozca el nombre del papel. Los tipos de papel que puedenseleccionarse son los siguientes: normal, papel reciclado, papel preimpreso, papel con membrete,etiquetas, papel clasificador, transparencia, papel traslúcido, sobres, papel de carta, cartulina,papel autocopiativo, papel especial 1 y papel autocopiativo. Cada tipo de papel se divide envarias categorías según el gramaje.

• Especificación manual del gramaje y el tipo de papel

Puede registrar un papel personalizado si especifica manualmente su tipo y su gramaje.

Selección del tipo de papel en el catálogo

Puede seleccionar el tipo de papel en el catálogo de papeles y registrarlo como papel personalizado.

1. Pulse la tecla [Ajust. papel band.].

CWY003

2. Pulse [Editar Papel personalizado].

3. Pulse [Recuperar de Catálogo papel]

4. Seleccione la combinación más adecuada de tipo y gramaje para su papel.

La lista de los tipos de papel aparece en la primera página del catálogo de papeles y en lassiguientes.

Pulse [ Re.Pág.] o [ Av.Pág] para desplazarse por la lista con el fin de encontrar el papel quedesea seleccionar.

Registrar un papel personalizado

159

5. Pulse [Programar en Papel personalizado].

6. Pulse [Sí].

7. Pulse [Salir] dos veces.

8. Pulse la tecla [Ajust. papel band.].

También puede cerrar la pantalla [Ajustes papel bandeja] si pulsa [Salir].

• Puede comprobar y cambiar la configuración del papel personalizado registrado como el ajustedel tamaño de papel en la ventana [Editar Papel personalizado]. Para obtener más informaciónacerca de cómo modificar el papel personalizado, consulte Ajustes de papel .

Especificación manual del gramaje y el tipo de papel

• Seleccione los elementos que se aplicarán al papel para los distintos ajustes. Si el papel que se vaa utilizar y los ajustes no coinciden, podría producirse un atasco de papel.

• Si la configuración del [Color papel] no se ha especificado correctamente, el papel podríaatascarse o una imagen podría imprimirse en posición incorrecta.

1. Pulse la tecla [Ajust. papel band.].

CWY003

2. Pulse [Editar Papel personalizado].

8. Reposición de papel y tóner

160

3. Seleccione un número que esté [ No programado].

Pulse [ Re.Pág.] o [ Av.Pág] para desplazarse por la lista.

4. Pulse [Cambiar] para [Nombre papel].

5. Escriba el nombre del papel y pulse [OK].

6. Pulse [Cambiar] para [Tamaño de papel].

7. Seleccione un tamaño de papel y pulse [OK].

8. Pulse [Cambiar] para [Gr. ppl.].

9. Especifique el gramaje del papel y, a continuación, pulse [OK].

Pulse [Cambiar] si ha cambiado el gramaje del papel.

10. Pulse [Cambiar] para [Tipo de papel].

11. Seleccione el tipo de papel y, a continuación, pulse [OK].

Pulse [Cambiar] si ha cambiado el tipo de papel.

12. Especifique [Tipo papel satinado], [Color papel], [Preperforado o no], [Aplicar dúplex] y[Aplicar selección automática de papel] según las características del papel.

Si cambia el [Tipo papel satinado], [Color papel] o [Preperforado o no] y pulsa [Aceptar],aparecerá un mensaje que le notificará que se reinicializarán los [Ajustes avanzados]. Paraaplicar los cambios a estos ajustes, seleccione [Cambiar]. Para cancelar los cambios, seleccione[No cambiar].

13. Pulse [OK].

14. Pulse [Salir].

15. Pulse la tecla [Ajust. papel band.].

También puede cerrar la pantalla [Ajustes papel bandeja] si pulsa [Salir].

• Si utiliza papel brillante, seleccione [Satinado] para [Tipo papel satinado]. Si utiliza papel mate(incluido papel de seda, mate y satinado) seleccione [Mate] para [Tipo papel satinado].

• Si utiliza papel de color que no aparezca como teclas, seleccione un ajuste adecuado,dependiendo de la densidad del color del papel de entre los siguientes:

Registrar un papel personalizado

161

• Papel normal: Papel blanco

• Papel de color 1: Papel de color claro

• Papel de color 2: Papel de color oscuro

• Para obtener más información acerca de los ajustes de papel personalizado, consulte Ajustes depapel .

• Para obtener información sobre [Ajustes avanzados], póngase en contacto con el administradorde la máquina.

Registrar un nuevo papel personalizado modificando un papel existente

Puede abrir y modificar los ajustes de un papel personalizado ya existente y registrarlos como un nuevopapel personalizado.

Esta función es útil al registrar papel que sea del mismo tipo que uno existente, aunque de diferentetamaño.

En función de los ajustes que modifique, los detalles de un papel personalizado recién registrado seránlos siguientes:

• Si los ajustes del papel personalizado seleccionado no se han cambiado:

Todos los ajustes del papel personalizado seleccionado se copian en un papel personalizadonuevo.

• Cuando se cambian los ajustes [Nombre papel], [Tamaño de papel], [Aplicar dúplex], [Aplicarselec. auto. papel] o [Ajustes avanzados] del papel personalizado seleccionado:

Los cambios se aplican al papel personalizado recién registrado.

• Cuando se cambian los ajustes de [Gramaje papel], [Tipo de papel], [Tipo papel satinado],[Color papel] o [Preperforado o no] del papel personalizado seleccionado:

Los cambios se aplican al papel personalizado recién registrado y sus ajustes avanzados serestablecen a sus valores predeterminados, en función de los cambios que se aplican a los ajustes.

Al modificar un papel personalizado que está registrado en el catálogo de papeles, puede cambiar susajustes de [Nombre papel], [Tamaño de papel], [Aplicar dúplex] y [Aplicar selección automática depapel]. También puede confirmar el nombre de la marca y la versión de los datos del [Nombre deproducto].

8. Reposición de papel y tóner

162

1. Pulse la tecla [Ajust. papel band.].

CWY003

2. Pulse [Editar Papel personalizado].

3. Seleccione un número que esté [ No programado].

Pulse [ Re.Pág.] o [ Av.Pág] para desplazarse por la lista.

4. Pulse [Utilizar Ajustes otro Papel personalizado].

5. Seleccione el papel personalizado cuyos ajustes desee modificar.

6. Pulse [OK].

7. Es necesario cambiar los ajustes del papel personalizado (como el nombre del papel, eltamaño y el tipo).

Si cambia [Gramaje papel], [Tipo de papel], [Tipo papel satinado], [Color papel] o [Preperforadoo no] y pulsa [OK], aparecerá un mensaje para notificarle la inicialización de los [Ajustesavanzados]. Para aplicar los cambios a estos ajustes, seleccione [Cambiar]. Para cancelar loscambios, seleccione [No cambiar].

8. Pulse [OK].

9. Pulse [Salir].

10. Pulse la tecla [Ajust. papel band.].

También puede cerrar la pantalla [Ajustes papel bandeja] si pulsa [Salir].

Registrar un papel personalizado

163

• Para obtener más información acerca de los ajustes de papel personalizado, consulte Ajustes depapel .

• Para obtener información sobre [Ajustes avanzados], póngase en contacto con el administradorde la máquina.

8. Reposición de papel y tóner

164

Añadir tónerEsta sección indica precauciones a la hora de añadir tóner, explica cómo enviar documentosescaneados cuando el tóner se ha agotado y cómo eliminar el tóner usado.

Puede enviar documentos escaneados en una máquina de tipo 1, 2 o 3.

• No incinere nunca el tóner (nuevo o usado) ni los recipientes. Hacerlo conllevará riesgo dequemaduras. El tóner comenzará a arder al contacto con una llama abierta.

• No almacene tóner (nuevo o usado) o recipientes en lugares cercanos a llamas abiertas.Hacerlo conllevará riesgos de incendio y quemaduras. El tóner comenzará a arder al contactocon una llama abierta.

• No utilice un aspirador para retirar el tóner derramado (incluido el tóner usado). El tónerabsorbido puede causar un incendio o explosión por contacto eléctrico en el interior delaspirador. Sin embargo, sí que puede utilizarse un aspirador resistente a explosiones y alincendio del polvo. Si se vierte tóner al suelo, retire el tóner vertido lentamente con un pañohumedecido, para que el tóner no se disperse.

• No aplaste ni comprima los recipientes de tóner. Hacerlo puede provocar derrames de tóner,con la consiguiente posibilidad de que la piel, la ropa y el suelo se manchen, además de unaingestión accidental.

• Almacene fuera del alcance de los niños el tóner (nuevo o usado), los contenedores de tóner, ylos componentes que están en contacto con el tóner.

• Si inhala tóner o tóner usado, haga gárgaras con agua abundante y vaya a un entorno conaire fresco. Consulte a un médico si es necesario.

• Si le entra tóner o tóner usado en los ojos, láveselos inmediatamente con abundante agua.Consulte a un médico si es necesario.

• Si se ingiere tóner o tóner usado, disuélvalo bebiendo abundante agua. Consulte a un médicosi es necesario.

• Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entreen contacto con tejidos. En ese caso, lave la zona manchada con agua fría. El agua calientefija el tóner al tejido y hace que sea imposible su eliminación.

Añadir tóner

165

• Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entreen contacto con la piel. Si el tóner entra en contacto con la piel, lave a conciencia la zonaafectada con agua y jabón.

• Al sustituir un tóner, un depósito de tóner residual o consumibles con tóner, asegúrese de que eltóner no salpique. Coloque los consumibles residuales en una bolsa tras extraerlos. Si elconsumible tiene una tapa, asegúrese de que la tapa esté cerrada.

• Sustituya siempre el cartucho de tóner cuando aparezca una notificación en la máquina.

• Pueden producirse fallos si utiliza tóner de un tipo diferente del recomendado.

• Deje la máquina encendida mientras sustituye el tóner. Si desactiva la alimentación durante lasustitución del tóner, se perderá la configuración y no podrá reanudar la impresión, o puede quela máquina no detecte que se ha insertado nuevo tóner.

• Almacene el tóner en un lugar no expuesto a luz solar directa, temperaturas superiores a 35 ºC(95°F) o humedad elevada.

• Almacénelo en una superficie plana.

• Cuando retire el cartucho de tóner, no lo agite con la boca hacia abajo. Podría derramarse tónerresidual.

• No extraiga el cartucho de tóner justo después de instalarlo. Si lo hace, el tóner puedederramarse.

• No coloque y retire los cartuchos de tóner repetidamente. De lo contrario, provocará un escapede tóner.

• No se puede extraer un cartucho de tóner mientras se está utilizando. No extraiga el cartucho a lafuerza.

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla sobre los pasos para sustituir el cartucho de tóner.

Si uno de los cartuchos de tóner está vacío, puede seguir imprimiendo con el otro cartucho. Puedecambiar el cartucho de tóner durante la impresión.

Asegúrese de insertar el nuevo cartucho de tóner en el lado izquierdo primero cuando ambos cartuchosde tóner estén vacíos.

Después de reemplazar un cartucho de tóner, asegúrese de cerrar la tapa del cartucho de tóner. Siolvida la tapa del cartucho de tóner abierta, la máquina deja de imprimir.

• Si aparece "Cartucho de tóner casi vacío. ", significa que el tóner se está acabando. Tenga amano un cartucho de tóner de recambio.

8. Reposición de papel y tóner

166

• Puede consultar el nombre del tóner necesario y el procedimiento de sustitución en la pantalla [Añadir tóner].

• Para obtener información detallada sobre cómo consultar el número de contacto para solicitarconsumibles, consulte Mantenimiento y especificaciones .

• No extraiga la tapa exterior del cartucho de tóner antes de agitarlo. Extraiga la tapa una vezinstalado el cartucho de tóner.

• No retire el tapón interior.

• Si no consigue que haga clic, extraiga ligeramente el cartucho de tóner, rótelo ligeramente haciala izquierda, y vuelva a intentarlo.

• No extraiga los cartuchos de tóner que están siendo utilizados ni instale cartuchos de tónerparcialmente utilizados. La cantidad restante de tóner que aparece en la pantalla no siemprecorresponderá a la cantidad real del cartucho, lo que puede provocar que se agote el tóner de lamáquina de forma inesperada.

• No instale un cartucho de tóner vacío.

Envío de documentos escaneados cuando no queda tóner

Cuando la máquina se quede sin tóner se encenderá un indicador en la pantalla. Tenga en cuenta que,aunque no quede tóner, seguirá pudiendo enviar documentos escaneados.

1. Pulse la tecla [Inicio] de la parte inferior izquierda del panel de mandos y el icono[Escáner] de la pantalla [Inicio].

CWW220

2. Realice la transmisión.

• No se imprimirán los informes.

Deshacerse del tóner usado

En esta sección se describe qué hacer con un tóner usado.

Añadir tóner

167

No es posible volver a utilizar el tóner.

Coloque los recipientes de tóner usado en la caja del recipiente o en una bolsa para evitar que salgatóner del recipiente al desecharlo.

(principalmente Europa)

Si quiere desechar el recipiente del tóner usado, contacte con la oficina de ventas local. Si lo va adesechar usted mismo, trátelo como un residuo plástico general.

(principalmente Norteamérica)

Consulte la página web de nuestra empresa local para más información sobre el reciclaje de losconsumibles, o recíclelos de acuerdo con los requisitos de su municipio o empresa de reciclaje privada.

8. Reposición de papel y tóner

168

Elementos de menú y funcionesTodos los elementos de Ajustes para usuarios aparecen independientemente de qué componentesopcionales de la máquina estén instalados. Si cambia los ajustes de las opciones que no estáninstaladas, dichos cambios no tendrán efecto.

Solo puede especificar los ajustes [0106: Seleccionar patrón prueba para ajuste posición imagen](0106: Seleccionar patrón prueba para ajuste posición imagen) en máquinas del tipo 1, 2 o 3.

Puede especificar el ajuste [0108: Detección alimentación doble ADF] en las máquinas de tipo 1, 2 y 3con la unidad opcional de detección de alimentación doble del ADF conectada.

Máquina: Posición imagen

Para obtener más información acerca de los siguientes elementos, consulte Ajustes de papel .

N.º Ítem Descripción

0101 Ajustar posición imagencon dirección alim.

Ajuste la posición horizontal de la imagen impresa.

0106 Seleccionar patrón pruebapara ajuste posiciónimagen

Seleccione la imagen de prueba utilizada al ajustar laposición de la imagen.

0108 Detección alimentacióndoble ADF

Especifique si desea que se detecte o no la alimentacióndoble del papel cargado en el ADF.

Máquina: Calidad imagen

Para obtener más información acerca de los siguientes elementos, consulte Ajustes de papel .

N.º Ítem Descripción

0202 Ajustar densidad imagen Ejecute el control de densidad de la imagenmanualmente.

0208 Evitar vib golpes trnsfr ppl:aj intervalo alim

Permite ajustar el intervalo al que se alimenta el papeldesde la bandeja de papel al imprimir hojas de papelconsecutivas.

Máquina: Alimentación/ Salida papel

Para obtener más información acerca de los siguientes elementos, consulte Ajustes de papel .

Elementos de menú y funciones

169

N.º Ítem Descripción

0301 Detección alimentacióndoble

Especifique si desea o no detectar la doble alimentaciónde papel.

0302 Cuando se detectaalimentación doble

Especifique cómo debe comportarse la máquina aldetectar alimentación doble.

0304 Detección desviación Especifique si desea detectar o no papel desviado.

0310 Ajustar ondulación papel Especifique el método para alisar las hojas onduladas.Seleccione el método en función de la dirección y elgrado de ondulación.

0312 Rigurosidad bajadetección atascos

Desactiva las siguientes funciones de detección deatasco:

• Desactivar detección de inclinación (J49)

• Desactivar detección de registro con dirección dealimentación fuera de rango (J050) (debeaplicarse corrección)

• Desactivar detección de registro en dirección dealimentación fuera de rango (J080) (debeaplicarse corrección)

• Corregir la intensidad de la luz CIS en el ajusteColor Paper Correction a Color Paper 2.

El ajuste se aplica a todos los tipos de papel y bandejasa la vez.

Máquina: Mantenimiento

Para obtener más información acerca de los siguientes elementos, consulte Ajustes de papel .

N.º Ítem Descripción

0502 Agitar fotoconductor Retire el polvo de la superficie del tambor.

0517 Temperatura/Humedadinterior máquina

Muestra la humedad y la temperatura interna.

0518 Temperatura/Humedadexterior máquina

Muestra la humedad y la temperatura exterior.

8. Reposición de papel y tóner

170

N.º Ítem Descripción

0520 Copia seguridad /Restaurar datos papelperson.

Hace una copia de seguridad y restaura los perfiles depapel personalizados.

Acabado: Finisher

Para obtener más información acerca de los siguientes elementos, consulte Ajustes de papel .

N.º Ítem Descripción

0601 Ajustar posición grapapara folleto

Ajuste la posición horizontal de las grapas del folletocuando utilice Booklet Finisher SR5060.

0602 Ajustar posición grapapara folleto

Ajuste la posición horizontal del pliegue cuando utiliceBooklet Finisher SR5060.

0606 Ajuste posición perforacióndirec. alim. ancho

Ajuste la posición vertical de los orificios de perforacióncuando utilice Finisher SR5050 o Booklet FinisherSR5060.

0607 Ajuste posición perforacióncon direc. alim.

Ajuste la posición horizontal de los orificios deperforación cuando utilice Finisher SR5050 o BookletFinisher SR5060.

0609 Ajustar número deplegados para folleto

Especifique el número de pliegues de folleto al utilizar elBooklet Finisher SR5060.

Acabado: Plegado

Para obtener más información acerca de los siguientes elementos, consulte Ajustes de papel .

N.º Ítem Descripción

0701 Posición pl. por la mitad(Pl. varias hojas)

Ajuste la posición de plegado de las hojas plegadas porla mitad cuando se utilice la unidad de plegado múltiple.

0702 Posic. pl. carta hacia fuera1 (Pl. varias hojas)

Ajuste la posición del pliegue del segmento inferior delas hojas con plegado de carta hacia fuera cuando seutilice la unidad de plegado múltiple.

0703 Posic. pl. carta hacia fuera2 (Pl. varias hojas)

Ajuste el tamaño de pliegue general de las hojas conplegado de carta hacia fuera cuando se utilice launidad de plegado múltiple.

Elementos de menú y funciones

171

N.º Ítem Descripción

0704 Posic. pl. carta haciadentro 1 (Pl. varias hojas)

Ajuste la posición de plegado del segmento inferior delas hojas con plegado de carta hacia dentro cuandoutilice la unidad de plegado múltiple.

0705 Posic. pl. carta haciadentro 2 (Pl. varias hojas)

Ajuste la posición de plegado de las hojas con plegadode carta cuando utilice la unidad de plegado múltiple.

Acabado: Encuad. perfecta

Para obtener más información acerca de los siguientes elementos, consulte Ajustes de papel .

N.º Ítem Descripción

0801 Posición portadaencuadernación perfectacon dir.alim.

Permite ajustar la alineación horizontal de la posición dela hoja de portada al realizar la encuadernaciónperfecta.

0802 Posición portadaencuad.perf. condir.alim.margen corto

Permite ajustar la alineación vertical de la posición de lahoja de portada al realizar la encuadernación perfecta.

0803 Ajustar ángulo acabadoencuadernación perfecta

Encuadra los bordes superior, inferior y exteriores alrecortar un bloque de papel.

0804 Ajustar aplicación colaencuadernación

Permite ajustar la cantidad de cola de encuadernaciónpara la encuadernación perfecta.

Acabado: Apilador

Para obtener información detallada acerca de los siguientes elementos, consulte Ajustes de papel.

N.º Ítem Descripción

0907 Capacidad pila máx. enbandeja apilador

Ajuste el número máximo de hojas para la bandeja delapilador.

8. Reposición de papel y tóner

172

9. Detección de erroresEste capítulo describe los procedimientos de detección de errores básicos.

Cuando se muestra un icono de estadoEn esta sección se describen los iconos de estado que se muestran cuando la máquina requiere que elusuario elimine atascos de papel, añada papel o realice otros procedimientos.

El icono Atasco del original aparece en las impresoras de Tipo 1, 2 y 3.

Iconos de estado Estado

: icono Atasco de papel Aparece cuando se produce un atasco de papel.

Para obtener más información acerca de cómo eliminaratascos de papel, consulte Detección de errores .

: icono Atasco del original Aparece cuando se produce un atasco del original.

Para obtener más información acerca de cómo eliminaratascos de papel, consulte Detección de errores .

: icono Carga de papel Aparece cuando se agota el papel.

Para obtener más información acerca de la carga depapel, consulte Especificaciones de papel y Añadir papel

.

: icono Añadir tóner Aparece cuando se agota el tóner.

Para obtener más información acerca de cómo añadirtóner, consulte Mantenimiento y especificaciones .

: icono Añadir grapas Aparece cuando se agotan las grapas.

Para obtener más información acerca de cómo añadirgrapas, consulte Mantenimiento y especificaciones .

: icono Depósito de tóner residualestá lleno

Aparece cuando la botella de tóner residual está llena.

Póngase en contacto con un representante del serviciotécnico.

: icono Receptáculo de residuostaladro lleno

Aparece cuando el depósito de la perforadora está lleno.

Para obtener más información acerca de cómo retirar losresiduos de la perforadora, consulte Detección de errores

.

173

Iconos de estado Estado

: icono Depósito de grapasresiduales lleno

Aparece cuando el depósito de grapas residual está lleno.

Para obtener más información acerca de cómo retirar losresiduos de la grapadora, consulte Detección de errores

.

: icono Llamada al servicio técnico Aparece cuando la máquina funciona incorrectamente orequiere mantenimiento.

: icono Tapa abierta Aparece cuando una o más tapas de la máquina estánabiertas.

9. Detección de errores

174

Cuando se ilumina o parpadea un indicadorde la tecla [Comprobar estado]Si el indicador luminoso de la tecla [Comprobar estado] se enciende o parpadea, pulse la tecla[Comprobar estado] para que se muestre la pantalla [Comprobar estado]. Compruebe el estado decada función en la pantalla [Comprobar estado].

Pantalla [Comprobar estado]

1

34

2

ES DSD003

1. Pestaña [Est. máq./aplic.]

Indica el estado de la máquina y cada función.

2. [Compr.]

Si se produce un error en la máquina o una función, pulse [Compr.] para ver los detalles.

Si se pulsa [Compr.] aparecerá un mensaje de error o la pantalla de la función correspondiente. Compruebeel mensaje de error mostrado en la pantalla de la función y realice el paso correspondiente. Para obtenermás información acerca de cómo resolver los problemas descritos en los mensajes de error, consulteDetección de errores .

3. Mensajes

Muestra un mensaje que indica el estado de la máquina y cada función.

4. Iconos de estado

Los iconos de estado que pueden aparecer se describen a continuación:

: la función está realizando un trabajo.

: se ha producido un error en la máquina.

Cuando se ilumina o parpadea un indicador de la tecla [Comprobar estado]

175

: no puede utilizarse la función porque se ha producido un error en la función o máquina. Este iconotambién puede aparecer si el tóner está agotándose.

En la tabla siguiente se explican los problemas que provocan que el indicador luminoso de la tecla[Comprobar estado] se encienda o parpadee.

Problemas Causas Soluciones

Los documentos e informesno se imprimen.

La bandeja de salida depapel está llena.

Retire las impresiones de la bandeja.

Los documentos e informesno se imprimen.

No queda papel. Cargue el papel. Para obtener másinformación acerca de la carga depapel, consulte Especificaciones delpapel y Cómo añadir papel .

Se ha producido un error. Una función que tiene elestado "Se ha producido unerror" en la pantalla[Comprobar estado] esdefectuosa.

Pulse [Comprobar] en la función en laque se ha producido el error. Acontinuación, compruebe el mensajemostrado y realice la acciónapropiada. Para obtener másinformación acerca los mensajes deerror y sus soluciones, consulteDetección de errores .

Las otras funciones pueden utilizarsecon toda normalidad.

La máquina no puedeconectarse a la red.

Se ha producido un error enla red.

• Compruebe que la máquina estáconectada correctamente a la redy que está adecuadamenteconfigurada. Para obtener másinformación acerca de cómoconectarse a la red, consulteCómo conectar la máquina /Ajustes del sistema .

• Para más información acerca decómo conectarse a la red,póngase en contacto con eladministrador.

• Si el indicador luminoso sigueencendido incluso después deintentar resolver el problemacomo se indica aquí, póngase encontacto con el servicio técnico.

9. Detección de errores

176

Cuando la máquina emite un pitidoLa tabla siguiente explica el significado de las distintas secuencias de sonido que produce la máquinapara alertar a los usuarios sobre los originales olvidados y otras condiciones de la máquina.

(principalmente Europa)

Los patrones de sonido relacionados con el cristal de exposición y las funciones de escáner, copiadoray Document Server se producen en los Tipos de impresora 1, 2 y 3.

(principalmente Norteamérica)

Los patrones de sonido relacionados con el cristal de exposición y las funciones de escáner, copiadoray Document Server se producen en los Tipos de impresora 1*, 2 y 3.

* Las funciones de impresora y escáner no están disponibles para Pro 82000EX.

Patrones de sonido Significados Causas

Un solo pitido corto Entrada a panel/pantallaaceptada.

Se ha pulsado una tecla del panel demandos o de la pantalla.

Un pitido corto y después unpitido largo

Datos introducidos enpanel/pantalla rechazados.

Se ha pulsado una tecla no válida enel panel de mandos o la pantalla, o lacontraseña introducida era incorrecta.

Un solo pitido largo Trabajo completado conéxito.

Ha terminado un trabajo deCaracterísticas de copiadora/Document Server.

Dos pitidos largos La máquina se hacalentado.

La máquina se ha calentadocompletamente y está lista para usarsesi hay alimentación o la máquina saledel modo Suspensión.

Cinco pitidos largos Alerta volumen bajo Se ha realizado un reinicio automáticoa través de la pantalla simplificada dela función de copiadora/ DocumentServer o de escáner.

Cinco pitidos largosrepetidos cuatro veces.

Alerta volumen bajo Ha quedado un original en el cristal deexposición o la bandeja de papel estávacía.

Cinco pitidos cortosrepetidos cinco veces.

Alerta volumen alto La máquina requiere la atención delusuario porque el papel se haatascado, hay que rellenar el tóner, ose han producido otros problemas.

Cuando la máquina emite un pitido

177

• Los usuarios no pueden silenciar el pitido de la máquina. Cuando suena el pitido en la máquina espara alertar a los usuarios sobre atasco de papel o falta de tóner, si se abre y cierra la tapa de lamáquina de forma repetida en un plazo corto de tiempo, el pitido podría continuar, inclusodespués de haberse restablecido el estado normal.

• Puede activar o desactivar las alertas con sonido. Para obtener información detallada sobre elSonido teclas del panel, consulte Cómo conectar la máquina/Ajustes del sistema .

9. Detección de errores

178

Si tiene problemas al utilizar la máquinaLas descripciones relacionadas con las funciones de copia y Document Server son para los Tipos deimpresora 1, 2 y 3.

Problemas Causas Soluciones

La máquina no se enciende. El interruptor de alimentaciónde CA no se ha encendido.

Encienda el interruptor dealimentación de CA. Paraobtener más informaciónacerca del interruptor dealimentación de CA, consulteMantenimiento yespecificaciones .

Si la máquina está encendida,el único icono que aparece enla pantalla de inicio es el de[Copiadora].

Las funciones distintas a lafunción de copiadora aún noestán listas. Las funcionesaparecen en la pantalla Iniciocuando están listas para su uso.El tiempo requerido varía segúnla función.

Espere un poco más.

La máquina se acaba deencender y se muestra lapantalla Herramientas deusuario, pero en el menúHerramientas de usuario faltanopciones.

Las funciones distintas a lafunción de copiadora aún noestán listas. Las funcionesaparecen en el menú deHerramientas de usuariocuando pueden utilizarse. Eltiempo requerido varía según lafunción.

Espere un poco más.

La luz del indicador permaneceencendida y la máquina noentra en el modo de Suspensiónaunque se pulse la tecla[Ahorro de energía].

A veces, la máquina no entraen el modo Reposo al pulsar latecla [Ahorro de energía].

Antes de pulsar la tecla [Ahorrode energía], compruebe que elestado de la máquina noimpide que esta entre en elmodo Reposo. Para obtenermás información acerca de losestados que inhiben el modoReposo, consulte Cómoempezar .

Si tiene problemas al utilizar la máquina

179

Problemas Causas Soluciones

La pantalla se apaga. La máquina está en modo Bajoconsumo.

Toque el panel de la pantalla opulse una de las teclas delpanel de mandos para cancelarel modo Bajo consumo.

La pantalla se apaga. La máquina está en modoReposo.

Pulse la tecla [Ahorro deenergía] o la tecla [Comprobarestado] para cancelar el modoReposo.

No ocurre nada cuando sepulsa la tecla [Comprobarestado] o la tecla [Ahorro deenergía].

El dispositivo se apaga. Asegúrese de que el indicadorde alimentación principal estéapagado y vuelva a encenderla máquina.

La máquina se apagaautomáticamente.

El ajuste del Temporizadorsemanal se establece en[Alim.principal desconectada].

Cambie el ajuste delTemporizador semanal. Paraobtener más informaciónacerca del ajuste Temporizadorsemanal, consulte Cómoconectar la máquina/ Ajustesdel sistema .

Aparece la pantalla deintroducción del código deusuario.

Los usuarios están restringidospor la Autenticación de códigode usuario.

Para obtener más informaciónacerca de cómo iniciar sesióncuando la opción Autenticaciónde código de usuario estáactivada, consulte Cómoempezar .

Aparece la pantallaAutenticación.

Está ajustada la autenticaciónbásica, la autenticación deWindows, la autenticaciónLDAP o la autenticación delservidor de integración.

Introduzca su nombre deusuario y contraseña de iniciode sesión. Para obtener másinformación acerca de lapantalla Autenticación, consulteCómo empezar .

9. Detección de errores

180

Problemas Causas Soluciones

Se mantiene un mensaje deerror, incluso después de retirarel papel atascado.

• Cuando aparece unmensaje de atasco depapel, éste se mantienehasta que abra y cierre latapa, cuando seanecesario.

• El papel sigue atascado enla bandeja.

Una vez retirado el papelatascado, abra completamentela tapa frontal y, acontinuación, ciérrela. Paraobtener más informaciónacerca de cómo eliminaratascos de papel, consulteDetección de errores .

El mensaje de error sigueapareciendo incluso despuésde cerrar la tapa indicada.

Una o varias de las tapasindicadas siguen abiertas.

Cierre todas las tapas de lamáquina.

Las imágenes originales seimprimen en el reverso delpapel.

Ha cargado el papel de formaincorrecta.

Cargue el papel correctamente.Para obtener más informaciónacerca de la carga de papel,consulte Especificaciones delpapel y Cómo añadir papel .

Si tiene problemas al utilizar la máquina

181

Problemas Causas Soluciones

A menudo se producen atascosde papel.

El uso de papel ondulado suelecausar atascos, que los bordesdel papel se ensucien y que elpapel se desplace a la hora deimprimir con grapas o conapilado.

• Elimine la rigidez delpapel para eliminar lasondulaciones.

• Cargue el papel mirandohacia abajo de modo quelos bordes curvadosqueden hacia abajo. Paraobtener más informaciónacerca del papelrecomendado, consulteEspecificaciones del papely Cómo añadir papel .

• Para evitar que el papeltienda a abarquillarse,colóquelo sobre unasuperficie plana y no loapoye contra la pared.Para obtener másinformación acerca decómo almacenaradecuadamente el papel,consulte Especificacionesdel papel y Cómo añadirpapel .

9. Detección de errores

182

Problemas Causas Soluciones

A menudo se producen atascosde papel.

Puede que el tope lateral o topefinal de la bandeja no esténcolocados correctamente.

• Retire el papel atascado.Para obtener másinformación acerca decómo eliminar atascos depapel, consulte Detecciónde errores .

• Compruebe que las guíaslaterales y finales estáncolocadas correctamente.Compruebe también quelas guías laterales estánbloqueadas. Para obtenermás información acercadel ajuste de las guíaslaterales y finales, consulteEspecificaciones del papely Añadir papel .

A menudo se producen atascosde papel.

Se ha colocado un tamaño depapel que no puede detectarse.

• Retire el papel atascado.Para obtener másinformación acerca decómo eliminar atascos depapel, consulte Detecciónde errores .

• Si carga papel con untamaño no seleccionadoautomáticamente, deberáespecificar el tamaño depapel con el panel demandos. Para obtener másinformación acerca de laespecificación del tamañode papel mediante elpanel de mandos, consulteEspecificaciones del papely Añadir papel .

Si tiene problemas al utilizar la máquina

183

Problemas Causas Soluciones

A menudo se producen atascosde papel.

Hay un objeto extraño en labandeja del finisher.

• Retire el papel atascado.Para obtener másinformación acerca decómo eliminar atascos depapel, consulte Detecciónde errores .

• No coloque nada sobre labandeja del finisher.

A menudo se producen atascosde papel.

El cartucho de grapas no estáinstalado correctamente.

Coloque el cartucho de grapascorrectamente. Para obtenermás información acerca decómo añadir grapas, consulteMantenimiento yespecificaciones .

Se producen atascos al imprimirsobres.

Los sobres están abarquillados. Asegúrese de aplanartotalmente los sobresabarquillados antes decargarlos. No apile los sobrespor encima del límiteespecificado para la bandejade papel. Si siguenproduciéndose atascos despuésde aplanar los sobres,cárguelos en la bandeja de unoen uno e imprímalosindividualmente. Para obtenermás información acerca de lacarga de sobres, consulteEspecificaciones del papel yCómo añadir papel .

9. Detección de errores

184

Problemas Causas Soluciones

Al imprimir en sobres, esposible que se alimenten todosa la vez, o que no se alimenten.

Los sobres están abarquillados. Asegúrese de aplanartotalmente los sobresabarquillados antes decargarlos. No apile los sobrespor encima del límiteespecificado para la bandejade papel. Si siguenproduciéndose atascos despuésde aplanar los sobres,cárguelos en la bandeja de unoen uno e imprímalosindividualmente. Para obtenermás información acerca de lacarga de sobres, consulteEspecificaciones del papel yCómo añadir papel .

No puede imprimir en mododúplex.

Ha seleccionado una bandejade papel que no estáconfigurada para la impresióndúplex.

Para activar la impresión dúplexen la bandeja de papel,cambie la configuración deAplicar dúplex en [Ajust. papelband]. Para más informaciónacerca de la configuración de"Aplicar dúplex", consulteAjustes de papel .

No puede imprimir en mododúplex.

Ha seleccionado un tipo depapel que no se puede utilizarpara impresión dúplex.

En [Ajust. papel band.],seleccione un tipo de papel quepueda utilizarse para impresióndúplex. Para obtener másinformación acerca de laconfiguración de "Tipo papel",consulte Ajustes de papel .

Ha ocurrido un error cuando seha cambiado la libreta dedirecciones desde la pantalla oen Web Image Monitor.

La Libreta de direcciones no sepuede cambiar mientras seestén eliminando losdocumentos almacenados.

Espere un momento y vuelva aintentar la operación.

Si tiene problemas al utilizar la máquina

185

Problemas Causas Soluciones

No puede cambiarse la Libretade direcciones desde el panelde visualización.

No puede cambiarse la Libretade direcciones mientras se haceuna copia de seguridad deWeb Image Monitor u otrasherramientas en ejecución en elordenador.

• Espere a que termine lacopia de seguridad de laLibreta de direcciones eintente cambiar la Libretade direcciones de nuevo.

• Si se produce un errorSC997, pulse [Salir].

No se puede utilizar WebImage Monitor para imprimirdocumentos almacenados en elDocument Server.

Cuando se ha especificado[Limit.uso volum. impr.] losusuarios no podrán superar ellímite del volumen de uso. Lostrabajos de impresiónseleccionados por usuarios quehan alcanzado su límite de usode volumen de impresión secancelarán.

• Para obtener másinformación acerca de laespecificación de[Limit.uso volum. impr.],consulte la Guía deseguridad .

• Para ver el estado de untrabajo de impresión,consulte el [Historialtrabajos de impresión]. EnWeb Image Monitor,haga clic en [Trabajo] enel menú [Estado/Información]. Y, acontinuación, haga clic en[Historial trabajos deimpresión] en "DocumentServer".

La función no se ejecuta o nopuede usarse.

Si no puede llevar a cabo sutrabajo, puede ser que lamáquina esté en uso por otrafunción.

Espere hasta que el trabajoactual finalice antes deintentarlo nuevamente. Paraobtener más informaciónacerca de la función decompatibilidad, consulteDetección de errores .

9. Detección de errores

186

Problemas Causas Soluciones

La función no se ejecuta o nopuede usarse.

No puede ejecutarse la funciónmientras se está realizando unacopia de seguridad de laLibreta de direcciones desdeWeb Image Monitor o desdeotras herramientas que seejecutan en el ordenador.

Espere un momento. La funciónse ejecutará cuando se hayacompletado la copia deseguridad de la Libreta dedirecciones.

El papel está doblado. El papel puede doblarse al salirpor la Bandeja superior delfinisher.

Cambie la bandeja de salidapor la bandeja dedesplazamiento del finisher.

La imagen impresa no se haposicionado correctamentesobre el papel.

El equipo no ha identificadocorrectamente el tipo de papely/o su tamaño.

Póngase en contacto con eladministrador de la máquina ocon el representante del serviciotécnico.

La imagen impresa no se haposicionado correctamentesobre el papel.

La posición de impresión noestá correctamente alineada.

Póngase en contacto con eladministrador de la máquina ocon el representante del serviciotécnico.

Si tiene problemas al utilizar la máquina

187

Problemas Causas Soluciones

El papel expulsado por laapiladora de gran capacidadestá ondulado, por lo que no sepuede alinear correctamente ose ha atascado.

El papel está ondulado. • Cuando el papel estéondulado hacia abajo,seleccione [Ajustarondulación: Suave] o[Ajustar ondulación: Fuerte] en [Ajustarondulación papel] en"Parámetros de ajuste parausuarios".

• Cuando el papel estéondulado hacia arriba,seleccione [Ajustarondulación: Suave] o[Ajustar ondulación:Fuerte] en [Ajustarondulación papel] en"Parámetros de ajuste parausuarios".

Para más información sobre losParámetros de ajuste parausuarios, consulte Ajustes depapel .

9. Detección de errores

188

Problemas Causas Soluciones

El papel que se expulsa a labandeja apiladora no se alineacorrectamente.

• El papel expulsado estáondulado.

• El papel expulsado estáondulado y se haatascado.

• El papel expulsado estáondulado y se hadetectado prematuramentela bandeja de salida comollena.

• El borde anterior de unpapel grueso no se haalineado correctamente.

• Al usar papel satinado, esposible que el papel quese expulsa por la bandejaapiladora no se alineecorrectamente.

• Si el gramaje del papel esde 280,0 g/m2 o más y eltamaño del papel es A3,SRA3 o superior, esposible que el papel quese expulsa a la bandejaapiladora no se alineecorrectamente.

• Seleccione [Ajustarondulación: Suave] o[Ajustar ondulación:Fuerte] en [Ajustarondulación papel] en"Parámetros de ajuste parausuarios".Para más informaciónsobre Parámetros de ajustepara usuarios consulteAjustes de papel .

• Cuando el papelexpulsado no estáondulado hacia arriba y laondulación o elalineamiento no mejora nisiquiera después decambiar los parámetros de[Ajustar ondulaciónpapel], dé la vuelta alpapel y vuelva a cargarlo.

Plegar

Problemas Causas Soluciones

El papel se arruga cuando seaplica Plegado en ventana,Plegado carta hacia dentro oPlegado carta hacia fuera.

Se pueden producir arrugas sise aplica Plegado en ventana,Plegado carta hacia dentro oPlegado carta hacia fuera apapel de formato B4 JIS(Estándar Industrial Japonés) ,A3 , 8 1/2" 14" , 11" 17" , 12" 18" , 8K otamaños superiores de papel.

Al aplicar el Plegado enventana, Plegado de cartahacia dentro o Plegado decarta hacia fuera a papel másgrande de A4, lerecomendamos habilitar lareducción de imagen y utilizarpapel no más grande de A4 .

Si tiene problemas al utilizar la máquina

189

Problemas Causas Soluciones

Al imprimir papel plegado en Z,la máquina indica que labandeja de salida está llenaaunque la cantidad de papelno llegue a la capacidad de lapila.

La bandeja de soporte paraplegado en Z no está colocada.

Coloque la bandeja de soportepara plegado en Z del finishero de la unidad de plegadomúltiple. Para obtenerinformación detallada acercade como añadir la bandeja desoporte de plegado en Z,consulte Cómo empezar .

Las hojas salen de la unidad deplegado múltiple con los bordesarrugados cuando se aplica elPlegado en ventana.

El papel está abarquillado. • Retire el papel y luegovuelva a cargarlo bocaabajo.

• Retire el papel y vuelva acargarlo en la direcciónopuesta.

La posición del plegado esincorrecta cuando se aplicaPlegado carta hacia dentro auna hoja B5 JIS.

Se ha especificado el Plegadovarias hojas cuando solo seestá imprimiendo una hoja.

En [Impr./Función pers./Finisher] de la pantalla decopiadora inicial, en [U.plegado], seleccione [P. cartadentro]. Pulse [Cambiar] yestablezca "Plegado variashojas" en [Desactivado]. Paraobtener más información sobrela especificación de la funciónde Plegado de varias hojas,consulte Copiadora /Document Server .

Cuando utilice la función deimpresora, cambie los ajustesde Plegado en modo cartahacia dentro del driver de laimpresora de forma quePlegado varias hojaspermanezca sin especificar.

• Si no puede realizar copias como desea debido a problemas con el tipo, tamaño o capacidad depapel, utilice papel recomendado. Para más información sobre el papel recomendado, consultePág. 124 "Papel recomendado".

9. Detección de errores

190

Cuando no se pueden ejecutar simultáneamente varias funciones

Si no puede llevar a cabo su trabajo, puede ser que la máquina esté en uso por otra función.

Espere hasta que el trabajo actual finalice antes de intentarlo nuevamente. En determinados casos,puede realizar otro trabajo con una función diferente mientras el trabajo actual se realiza.

Para obtener información detallada acerca de la compatibilidad de las siguientes funciones, consulteDetección de errores .

• Copiadora

• Impresora

• Escáner

• TWAIN

• Document Server

• Desktop Binder

• Web Document Server

En las máquinas del Tipo 4 y 5, puede utilizar únicamente la función de impresora.

Si tiene problemas al utilizar la máquina

191

Mensajes que aparecen cuando se utiliza lafunción Copiadora/Document ServerLos mensajes relacionados con las funciones de Document Server se muestran en los Tipos de impresora1, 2 y 3.

Mensajes Causas Soluciones

"Ajustando la temperaturade la cola deencuadernación. "

La cola de encuadernaciónse está calentando.

Espere a que la cola alcance latemperatura correcta paraencuadernar.

"No se puede eliminar lacarpeta porque contienearchivos bloqueados.Contacte con eladministrador de archivos."

No puede eliminarse lacarpeta porque contiene unoriginal bloqueado.

Desbloquee el original para eliminarlo.Para obtener más información acercade los archivos bloqueados, consultela Guía de seguridad .

"No se puede detectar eltamaño del original."

El original colocado en elcristal de exposición no esun tamaño estándar.

• Coloque el original sobre elcristal de exposición. Coloque eloriginal boca abajo.

• Si la máquina no puede detectarel tamaño del original,especifique el tamañomanualmente. No utilice el modoSelec. papel auto. o la funciónReducir/Ampliar auto. Paraobtener más información acercade la especificación de losajustes, consulte Especificacionesdel papel y Añadir papel .

"No se puede detectar eltamaño del original."

El original no está colocado,o el original colocado en elcristal de exposición no esde un tamaño estándar.

• Coloque el originalcorrectamente.

• Especifique el tamaño de papel.

• Al colocar un originaldirectamente en el cristal deexposición, la acción delevantar/bajar el ADF activa elproceso de detección automáticadel tamaño del papel del original.Eleve el ADF más de 30 grados.

9. Detección de errores

192

Mensajes Causas Soluciones

"No se puede mostrar vistaprevia de pág."

Es posible que los datos dela imagen se hayan dañado.

Pulse [Salir] para mostrar la pantallavista previa sin una miniatura. Si eldocumento seleccionado contienevarias páginas, pulse [Cambiar] en"Página mostrada" en la zona paracambiar la página y luego se mostraráuna vista previa de la páginasiguiente.

"No se puede perforar estetamaño de papel."

La función Perforar no sepuede utilizar con el tamañode papel seleccionado.

Seleccione un tamaño de papeladecuado. Para obtener másinformación acerca de los tamaños depapel adecuados, consulteMantenimiento y especificaciones .

"El tamaño del papelseleccionado no se puedegrapar."

La función Grapar no sepuede utilizar con el tamañode papel seleccionado.

Seleccione un tamaño de papeladecuado. Para obtener másinformación acerca de los tamaños depapel adecuados, consulteMantenimiento y especificaciones .

"Compruebe el tamaño delpapel."

Se fija un tamaño de papelirregular.

Si pulsa la tecla [Inicio], comenzará lacopia con el papel seleccionado.

"Impr. dúplex no disponiblecon este tamaño de papel."

Se ha seleccionado untamaño de papel nodisponible en el modoDúplex.

Seleccione un tamaño de papeladecuado. Para obtener másinformación acerca de los tamaños depapel adecuados, consulteCopiadora/Document Server .

"Se ha superado el númeromáximo de hojas que sepueden utilizar. La copia sedetendrá."

El número de páginas que elusuario puede copiar hasido excedido.

Para obtener más información sobrecómo comprobar el número de copiasdisponibles por usuario, consulte laGuía de seguridad .

"Se ha superado el númeromáximo de plegado devarias hojas. La impresión secancelará."

Se ha cancelado un trabajode impresión porque se hasuperado el máximopermitido de Plegado variashojas.

Especifique menos hojas para lafunción de Plegado varias hojas. Paraobtener más información acerca de lacantidad máxima de Plegado variashojas, consulte Mantenimiento yespecificaciones .

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server

193

Mensajes Causas Soluciones

"Superado el n.º máx. dehojas para encuadernacióncanutillos. "

Se ha superado el númeromáximo de hojas para laEncuadernación canutillo.

Compruebe el número máximo dehojas que pueden encuadernarse concanutillo. Para obtener másinformación acerca del límite deEncuadernación de anillas, consulteMantenimiento y especificaciones .

"El arch. que se estáguardando supera el nºmáx. de págs. por arch. Separará de copiar."

Los originales escaneadostienen demasiadas páginaspara almacenarse como unsolo documento.

Pulse [Salir] y, a continuación,almacénelos de nuevo con un númerode páginas apropiado.

"El modo revista o folleto noestá disponible debido amodo de imagen mixto".

Ha seleccionado la función"Revista" o "Folleto" paraoriginales escaneadosmediante diferentesfunciones, como copiadorae impresora.

Asegúrese de que los originales parala función "Revista" o "Folleto" seescanean con la misma función.

"El número máximo dejuegos es de n".

(n equivale a una cifra).

El número de copias superala cantidad de impresiónmáxima.

Puede cambiar la cantidad máxima decopias desde [Cantidad máxima decopias] en [Caract. gen.] en[Caract.copiad./Doc.Server]. Paraobtener más información sobreCantidad máxima de copias, consulteCopiadora/Document Server .

"La memoria está llena. Sehan escaneado nnoriginales. Pulse [Imprimir]para copiar originalesescaneados. No retire losoriginales restantes."

(“n” en el mensajerepresenta un númerovariable.)

Los originales escaneadossuperan el número depáginas que puedenalmacenarse en la memoria.

• Pulse [Imprimir] para copiar losoriginales escaneados y cancelarlos datos escaneados.

• Pulse [Borrar memoria] paracancelar los datos escaneados yno copiar.

"Encuad. perfecta nodisponible con tamañospapel diferentes. "

Se ha especificado el modoTamaño mixto.

Cancele el modo Tamaño mixto oespecifique la función Red./Ampl.automática.

9. Detección de errores

194

Mensajes Causas Soluciones

"Encuadernación perfectano está disponible con estosajustes. "

Encuad. perfecta no puedeusarse con los ajustes que sehan especificado.

Compruebe los ajustes actuales. Paraobtener más información acerca de lasfunciones que no están disponiblescuando se especifica Encuad.perfecta, consulte Copiadora/Document Server. .

"Encuad. perfecta nodisponible con este tamañoacabado. "

Encuad. perfecta no puedeutilizarse con el tamaño deacabado que se haespecificado.

Seleccione un tamaño de acabadoadecuado. Para obtener másinformación acerca de los tamaños deacabado adecuados, consulteMantenimiento y especificaciones .

"Encuad. perfecta no estádisponible con este n.º dehojas. "

La Encuad. perfecta no esposible con el número dehojas que ha especificado.

• Compruebe el número de hojas.

• Especifique el número adecuadode hojas.

Para obtener más información acercadel número de hojas, consulteMantenimiento y especificaciones .

"Contiene ajustes incorrectospara encuadernaciónperfecta. "

La Encuad. perfecta nopuede utilizarse con eltamaño de papel que se haespecificado.

Seleccione un tamaño de papeladecuado. Para obtener másinformación acerca de los tamaños depapel adecuados, consulteMantenimiento y especificaciones .

"Pulse [Continuar] paraescanear y copiar losoriginales restantes."

La máquina ha comprobadosi los originales restantesdeben copiarse una vezimpresos los originalesescaneados.

Para continuar copiando, retire todaslas copias y pulse [Continuar]. Paracancelar la impresión, pulse [Parar].

"Encuad. canutillo nodisponible con este tamañopapel. "

Se ha especificado el modoTamaño mixto.

Cancele el modo Tamaño mixto oespecifique la función Red./Ampl.automática.

"Encuad. canutillo nodisponible con la posiciónseleccionada. "

No puede aplicarse Encuad.canutillo en la posición queha especificado.

Seleccione una posición apropiada deencuadernación. Para obtener másinformación acerca de las posicionesde encuadernación, consulteCopiadora/Document Server .

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server

195

Mensajes Causas Soluciones

"Encuadernación concanutillo no está disponiblecon estos ajustes. "

La Encuadernación canutillono es posible con los ajustesque se han especificado.

Compruebe los ajustes actuales. Paraobtener más información acerca de lasfunciones que no están disponiblescuando se especifica Encuadernaciónde anillas, consulte Copiadora/Document Server .

"Encuad. canutillo no estádisponible con este tamañode papel. "

La Encuadernación canutillono puede usarse con eltamaño de papel que se haespecificado.

Seleccione un tamaño de papeladecuado. Para obtener másinformación acerca de los tamaños depapel adecuados, consulteMantenimiento y especificaciones .

"Se ha superado lacapacidad de grapado."

El número de hojas porjuego supera la capacidadde la grapadora.

Compruebe la capacidad de lagrapadora. Para obtener másinformación acerca de la capacidadde la grapadora, consulteMantenimiento y especificaciones .

"La carpeta seleccionadaestá bloqueada. Póngase encontacto con eladministrador de archivos."

Se ha intentado editar ousar una carpetabloqueada.

Para obtener más información acercade las carpetas bloqueadas, consultela Guía de seguridad .

• Si no puede realizar copias como desea debido a problemas con el tipo, tamaño o capacidaddel papel, utilice un papel recomendado. Para más información sobre el papel recomendado,consulte Pág. 124 "Papel recomendado".

• Si define la opción [Mem. llena. Reinicio expl. auto] dentro del menú [Entrada/Salida] de lasherramientas del usuario como [Activado], no se mostrará el mensaje de desbordamiento dememoria aunque la memoria esté llena. La máquina realizará copias de los originales escaneadosen primer lugar y después escaneará y copiará los originales restantes. En este caso, las páginasordenadas resultantes no serán secuenciales. Para obtener más información sobre Mem. llena.Reinicio expl. auto, consulte Copiadora/Document Server .

9. Detección de errores

196

Cuando se utiliza la función Copia en conexión

Mensajes Causas Soluciones

"No se puede conectar a lamáquina secundaria.Compruebe su estado."

• El icono estáencendido.

• El disco duro de lamáquina secundaria noestá funcionandocorrectamente.

Pulse [Salir] en la máquina principal ysiga las instrucciones de la pantalla.

"No se puede imprimirdesde la máquina sec.Compruebe el estado de lamáquina sec."

Se ha producido un atascode papel o grapas en lamáquina secundaria, o esnecesario reponer el tóner uotros suministros.

• Siga las instrucciones mostradasen la pantalla. Para obtener másinformación acerca de cómoañadir tóner, consulteMantenimiento y especificaciones

. Para obtener másinformación acerca del papel ograpas atascados, consulteDetección de errores .

• Si la pantalla de la máquinasecundaria indica que hay unatapa abierta, siga lasinstrucciones que se muestran.

"No se puede imprimirdesde la máquina sec.Compruebe el estado de lamáquina sec."

El menú Herramientas delusuario de la máquinasecundaria está abierto.

Pulse la tecla [Herramientas usuario]para cerrar el menú Herramientas deusuario.

"No se puede imprimirdesde la máquina sec. Éstase desconectará."

La máquina secundaria seha detenido debido a unfallo de la alimentacióneléctrica o a un error decomunicación.

Continúe copiando con la máquinaprincipal.

"Pl.Z disp. sólo cuandoClasif. seleccionado enCopia en conexión."

No se ha seleccionadoClasificar con plegado.

Seleccione la función Clasificar.

"No hay datos de sello en lamáquina secundaria."

Se han eliminado los datosde sello en la máquinasecundaria.

Vuelva a programar el sello en lamáquina secundaria.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server

197

Mensajes Causas Soluciones

"La máquina secundaria notiene los mismos ajustes depapel."

El tipo de papel o los ajustesde la bandeja noconcuerdan en las dosmáquinas.

Realice los mismos ajustes en las dosmáquinas.

"La máquina sec. está enmodo Interrumpir."

La máquina secundaria seencuentra en el modoInterrumpir.

Pulse la tecla [Interrumpir] en lamáquina secundaria para cancelar elmodo Interrumpir.

"Aj. pap. máq. sec. tienenque ser los mismos para usaresta band."

La configuración de labandeja de papel noconcuerda en las dosmáquinas.

Realice los mismos ajustes en las dosmáquinas.

"Los ajustes para portadasde máq.sec. y máq.ppal.son diferentes."

Los ajustes de la Portada noconcuerdan en las dosmáquinas.

Realice los mismos ajustes en las dosmáquinas.

"Los ajustes para la hoja dedesignación n de máq.sec. ymáq.ppal. son diferentes."

(“n” en el mensajerepresenta un númerovariable.)

Los ajustes de Hojadesignación no son losmismos para las dosmáquinas.

Realice los mismos ajustes en las dosmáquinas.

"Los ajustes para lacontraportada de lamáq.sec. y máq.ppal. sondiferentes."

Los ajustes de Separador noson los mismos para las dosmáquinas.

Realice los mismos ajustes en las dosmáquinas.

9. Detección de errores

198

Mensajes que aparecen cuando se utiliza lafunción de impresoraEsta sección describe los principales mensajes que aparecen en la pantalla, en los registros de erroresy en los informes. En caso de aparecer otros mensajes, siga sus instrucciones.

Los mensajes relacionados con la función de Document Server se muestran en los equipos de los tipos1, 2 y 3.

Mensajes que aparecen en el panel de mandos cuando se utiliza la función deimpresora

• Antes de encender y apagar la alimentación, consulte Pág. 43 "Encendido/Apagado de laalimentación".

Mensajes Causas Soluciones

"Superado el n.º máx. de hojaspara encuadernación canutillos."

Se ha superado el númeromáximo de hojas para laEncuadernación canutillo.

Compruebe el número máximode hojas que puedenencuadernarse con canutillo.Para obtener más informaciónacerca del límite deEncuadernación de anillas,consulte Mantenimiento yespecificaciones .

"Problema hardware: Ethernet" Se ha producido un error en lainterface Ethernet.

Apague la alimentaciónprincipal y enciéndala denuevo. Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representantede servicio técnico.

"Problema hardware: HDD" Se ha producido un error en eldisco duro.

Apague la alimentaciónprincipal y enciéndala denuevo. Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representantede servicio técnico.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

199

Mensajes Causas Soluciones

"Problema hardware: USB" Se ha producido un error en lainterfaz USB.

Apague la alimentaciónprincipal y enciéndala denuevo. Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representantede servicio técnico.

"Problema hardware: tarjetainalámbrica"

(Una "tarjeta LAN inalámbrica"también se conoce como"tarjeta inalámbrica".)

Se puede acceder a la tarjetade LAN inalámbrica, pero se hadetectado un error.

Apague la alimentaciónprincipal y, a continuación,confirme que la tarjeta de LANinalámbrica está insertadacorrectamente. Después de laconfirmación, encienda denuevo la alimentación. Siaparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representantede servicio técnico.

"Problema hardware: tarjetainalámbrica"

(Una "tarjeta LAN inalámbrica"también se conoce como"tarjeta inalámbrica".)

• La tarjeta LAN inalámbricano estaba insertada alencender la máquina.

Apague la alimentaciónprincipal y, a continuación,confirme que la tarjeta de LANinalámbrica está insertadacorrectamente. Después de laconfirmación, encienda denuevo la alimentación. Siaparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representantede servicio técnico.

"Cargue el siguiente papel en n.Para forzar la impresión,seleccione otra bandeja y pulse[Continuar]. "

(n equivale a una cifra).

Los ajustes del driver de laimpresora son incorrectos o labandeja no contiene papel deltamaño seleccionado en eldriver de impresora.

Compruebe que los ajustes deldriver de la impresora seancorrectos, y luego cargue papeldel tamaño seleccionado en eldriver de la impresora en labandeja de entrada. Paraobtener más informaciónacerca de cómo cambiar eltamaño de papel, consulteEspecificaciones del papel yCómo añadir papel .

9. Detección de errores

200

Mensajes Causas Soluciones

"Hay papel en la bandeja degrapado. Abra la tapa y retireel papel."

Si la impresión se ha detenidoantes de que se acabe, esposible que quede papel en elfinisher.

Retire el papel restante delfinisher.

"Tamaño y tipo papel nocoinciden. Seleccione otrabandeja de las siguientes ypulse [Continuar]. Paracancelar el trabajo, pulse[Cancelar trabajo]. Tam. y tipopap. se pueden camb. enHerram. usu."

Los ajustes del driver de laimpresora son incorrectos o labandeja no contiene papel deltamaño o tipo seleccionado enel driver de la impresora.

• Compruebe que los ajustesdel driver de la impresorasean correctos, y luegocargue papel del tamañoseleccionado en el driverde la impresora en labandeja de entrada. Paraobtener más informaciónacerca de cómo cambiarel tamaño de papel,consulte Especificacionesdel papel y Cómo añadirpapel .

• Seleccione la bandejamanualmente paracontinuar imprimiendo ocancele el trabajo deimpresión. Para obtenermás información acercade cómo seleccionar labandeja manualmente ocancelar un trabajo deimpresión, consulteImpresión .

"El tamaño de papel de n nocoincide. Selec. otra band.entre las sig. y pulse[Continuar]. Se puede camb.tipo pap. en Herramientas deusuario."

(n equivale a un nombre debandeja).

El tamaño del papel en labandeja especificada nocoincide con el tamaño deloriginal especificado en eldriver de impresora.

Seleccione una bandeja quecontenga papel del mismotamaño que el tamaño de papelespecificado.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

201

Mensajes Causas Soluciones

"La tarjeta de I/F paralelo tieneun problema."

Se ha producido un error en latarjeta de interfaz IEEE 1284.

Apague la alimentaciónprincipal y enciéndala denuevo. Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representantede servicio técnico.

"Encuad. perfecta no estádisponible con este n.º dehojas. "

La Encuad. perfecta no esposible con el número de hojasque ha especificado.

• Compruebe el número dehojas.

• Especifique el númeroadecuado de hojas.

Para más información acercadel número de hojas, consulteMantenimiento yespecificaciones .

"Contiene ajustes incorrectospara encuadernación perfecta."

La Encuad. perfecta no puedeutilizarse con el tamaño depapel que se ha especificado.

Seleccione un tamaño de papeladecuado. Para obtener másinformación acerca de lostamaños de papel adecuados,consulte Mantenimiento yespecificaciones .

"Error fuente impresora." Se ha producido un error en losajustes de fuentes.

Póngase en contacto con unrepresentante del serviciotécnico.

"Impos. impr. porque hojasppales y dedesignación(capítulo) se hanest.en misma band. Pulse[Cancelar trabajo] para canctrab. Para impr.trab.de nuevo,esp.band.distintas."

La bandeja seleccionada paraotras páginas es la misma quepara los otros separadores.

Cancele el trabajo. Asegúresede que la bandeja que haseleccionado para separadoresno está suministrando papelpara otras páginas.

9. Detección de errores

202

Si se usa la impresión directa desde un dispositivo de memoria de almacenamiento

Mensajes Causas Soluciones

"Se ha superado el valor límitepara el formato de datos totalde los archivos seleccionados.No se pueden seleccionar másarchivos."

• El tamaño del archivoseleccionado es superior a1 GB.

• El tamaño total de losarchivos seleccionados essuperior a 1 GB.

No se pueden imprimir archivoso grupos de archivos quesuperen 1 GB.

• Cuando el tamaño total demúltiples archivos que sehan seleccionado excedade 1 GB, seleccione losarchivos por separado.

• Cuando el tamaño delarchivo seleccionado seasuperior a 1 GB, utiliceuna función de impresiónque no sea la función deimpresión directa paraimprimir desde undispositivo de memoria dealmacenamiento.

No puede seleccionar archivosde diferentes formatos al mismotiempo.

"Impos. acceder al dispositivoalm. memoria especificado."

• Se ha producido un errorcuando la máquina haaccedido al dispositivo dememoria dealmacenamiento o a unarchivo guardado en este.

• Se ha producido un errorcuando el usuario utilizabala función de impresióndirecta para imprimirdesde un dispositivo dememoria dealmacenamiento.

Guarde el archivo en undispositivo de memoria dealmacenamiento distinto eintente de nuevo la impresión.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

203

Mensajes imprimidos en los registros de error o Informes al utilizar la funciónimpresora

En esta sección se explican las causas probables y posibles soluciones para los mensajes de error quese imprimen en el registro o en el informe de errores.

Si se cancelan los trabajos de impresión

Mensajes Causas Soluciones

"91: Error" Se canceló la impresiónmediante la función decancelación de trabajo autodebido a un error de comando.

Compruebe que los datos sonválidos.

"Se ha seleccionado unafunción no disponible con elmodo de plegado. Trabajocancelado."

Se ha cancelado un trabajo deimpresión porque una funciónno está disponible cuando seselecciona Plegar.

Cancele la función o funcionesno disponibles con Plegar. Paraobtener más información sobrelas funciones no disponibles conPlegado, consulte Impresión .

"Se ha seleccionado unafunción no disponible conencuad.perfecta. Trabajocancelado. "

Se ha seleccionado una funciónno disponible con Encuad.perfecta.

Para obtener más informaciónsobre las funciones nodisponibles con Encuad.perfecta, consulte Impresión .

"Función no disponible conencuadernación con canutillos.Trabajo cancelado. "

Se ha seleccionado una funciónno disponible conEncuadernación canutillo.

Para obtener más informaciónsobre las funciones nodisponibles conEncuadernación canutillo,consulte Impresión .

"Se ha producido un error alprocesar un trabajo deprevención de copia noautorizada. Se ha cancelado eltrabajo."

Intentó guardar un archivo enDocument Server cuando seespecificó la [Prevención decopia no autorizada].

En el driver de impresora,seleccione un tipo de trabajoque no sea [Document Server]en el "Tipo de trabajo:" odeseleccione [Prevención decopia no autorizada].

9. Detección de errores

204

Mensajes Causas Soluciones

"Se ha producido un error alprocesar un trabajo deprevención de copia noautorizada. Se ha cancelado eltrabajo."

El campo [Introducir texto deusuario:] en la pantalla[Prevención de copia noautorizada para detalles demodelo] está en blanco.

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, pulse [Efectos] en"Menú:". Seleccione[Prevención de copia noautorizada] y, a continuación,haga clic en [Detalles] paramostrar [Prevención de copiano autorizada para detalles demodelo]. Introduzca texto en[Introducir texto de usuario:].

"Se ha producido un error alprocesar un trabajo deprevención de copia noautorizada. Se ha cancelado eltrabajo."

La resolución está definida enun valor inferior a 600 dpicuando se especifica[Prevención de copia noautorizada].

En el driver de impresora, ajustela resolución a 600 dpi o más,o cancele la selección de[Prevención de copia noautorizada].

"Clasificación cancelada." Se ha cancelado Clasificac.. Apague la alimentaciónprincipal y enciéndala denuevo. Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representantede servicio técnico.

"Se ha superado la cantidadmáxima de unidades para Usovolumen impresión. Se hacancelado el trabajo."

El número de páginas que elusuario puede copiar ha sidoexcedido.

Para obtener más informaciónacerca del Limit.uso volum.impr., consulte la Guía deseguridad .

"Se ha superado el númeromáximo de plegado de variashojas. Cancele la impresión."

Se ha excedido el númeromáximo de Plegado variashojas.

Especifique menos hojas parala función de Plegado variashojas. Para obtener másinformación acerca de lacantidad máxima de Plegadovarias hojas, consulteMantenimiento yespecificaciones .

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

205

Mensajes Causas Soluciones

"Plegado no disponible conestos ajustes. Trabajocancelado."

La función Plegar no estádisponible con los ajustesactuales.

Compruebe los ajustes delpapel. Para obtener másinformación sobre laslimitaciones de la funciónPlegado, consulte Impresión .

"Fallo recepción datos." Se abortó la recepción dedatos.

Vuelva a enviar los datos.

"Fallo envío datos." La máquina recibe un comandopara parar la transmisión desdeel driver de impresora.

Compruebe si el ordenadorestá funcionandocorrectamente.

"Tam.ppl.selec.no soportado.Trabajo cancelado."

Se realizará automáticamenteCanc. trab. si el tamaño depapel especificado no escorrecto.

Especifique el tamaño de papelcorrecto e imprima el archivonuevamente.

"No se admite el tipo de papelseleccionado. Se ha canceladoeste trabajo."

Se realiza automáticamenteCanc. trab. si el tipo de papelespecificado no es el correcto.

Especifique el tipo de papelcorrecto e imprima el archivonuevamente.

"Error pliegue en Z." Se ha cancelado el plegado enZ.

Compruebe de nuevo labandeja, la orientación delpapel, la orientación de laimpresión y los ajustes deplegado en Z.

Si existe un problema con los ajustes de impresión

Mensajes Causas Soluciones

"Error Folleto/Pl.por la mitad" Se ha cancelado el trabajoporque ha especificado ajustesno válidos para el plegado encaballete o Plegado por lamitad.

Compruebe los ajustes para elplegado en caballete o elPlegado por la mitad.

"Código clasif. incorrecto." No se ha introducido el Códigode clasificación o se haintroducido incorrectamente.

Introduzca el Código declasificación correcto.

9. Detección de errores

206

Mensajes Causas Soluciones

"Código clasif. incorrecto." El Código de clasificación no escompatible con el driver de laimpresora.

Seleccione [Opcional] para"Código de clasificación". Paramás información sobre cómodefinir los ajustes del Código declasificación, consulte Impresión

.

"Dúplex cancelado." Se ha cancelado la impresióndúplex.

• Seleccione el tamaño depapel apropiado para lafunción dúplex. Para másinformación acerca de lostamaños de papeladecuados, consulteMantenimiento yespecificaciones .

• Para activar la impresióndúplex en la bandeja depapel, cambie laconfiguración de Aplicardúplex en [Ajust. papelband]. Para másinformación acerca de laconfiguración de "Aplicardúplex", consulte Ajustesde papel .

"Se ha superado el nº máx.pág. La clasificación esincompleta."

El número de páginas excede elnúmero máximo de hojas conque puede usar la funciónClasificado.

Reduzca el número de páginasa imprimir.

"Número máx. plegado variashojas superado (Pl. mitad)."

Se ha excedido el númeromáximo de plegado de variashojas (Plegado por la mitad).

Especifique menos hojas. Paramás información acerca delnúmero máximo de plegadosde varias hojas (plegado por lamitad), consulte Mantenimientoy especificaciones .

"Se ha cambiado la bandeja desalida."

Se cambió la bandeja de salidaporque el tamaño de papel dela bandeja de salidaespecificada está limitado.

Especifique la bandejas desalida apropiada.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

207

Mensajes Causas Soluciones

"Encuadernación perfecta noestá disponible con estosajustes. "

Encuad. perfecta no puedeusarse con los ajustes que sehan especificado.

Compruebe los ajustes actuales.Para más información acercade las funciones no disponiblesal especificar Encuad. perfecta,consulte Impresión .

"Encuadernación perfecta noestá disponible con este númerode hojas. "

La Encuad. perfecta no esposible con el número de hojasque ha especificado.

• Compruebe el número dehojas.

• Especifique el númeroadecuado de hojas.

Para más información acercadel número de hojas, consulteMantenimiento yespecificaciones .

"Desbordamiento de impresora" Se descartaron algunasimágenes durante la impresión.

PCL 6

Seleccione una resolucióninferior en el driver de laimpresora. Para másinformación acerca decómo cambiar laconfiguración deresolución, consulte laAyuda del driver de laimpresora.

PostScript 3

Seleccione una resolucióninferior en el driver de laimpresora. Para másinformación acerca decómo cambiar laconfiguración deresolución, consulte laAyuda del driver de laimpresora.

9. Detección de errores

208

Mensajes Causas Soluciones

"Perforación cancelada." Perforación cancelada. Compruebe la orientación delpapel, orientación de impresióny posición de perforación.Determinados ajustes puedenproducir resultados deimpresión que podrían no serlos esperados.

"Encuadernación con canutillono está disponible con estosajustes. "

La Encuadernación canutillo noes posible con los ajustes que sehan especificado.

Compruebe los ajustes actuales.Para obtener informacióndetallada acerca de aquellasfunciones que no estándisponibles cuando seespecifica Encuadernacióncanutillo, consulte Impresión .

"Grapado cancelado." Se canceló la impresión congrapado.

Compruebe la orientación depapel, cantidad de papel,orientación de impresión y laposición de las grapas.Determinados ajustes puedenproducir resultados deimpresión que podrían no serlos esperados.

Si los documentos no pueden guardarse en el Document Server

Mensajes Causas Soluciones

"No está disponible el uso deDocument Server. No es posibleguardar información."

No puede utilizar la funciónDocument Server.

• Para obtener másinformación acerca deluso de la funciónDocument Server,póngase en contacto consu administrador.

• Para más informaciónsobre cómo establecerpermisos, consulte la Guíade seguridad .

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

209

Mensajes Causas Soluciones

"Se ha excedido la capacidadmáx. de Document Server. Noes posible guardarinformación."

El disco duro se ha llenadodespués de haber almacenadoun archivo.

• Elimine alguno de losarchivos almacenados enel Document Server.

• Reduzca el tamaño delarchivo para enviar.

"Se ha excedido el nº máximode archivos de DocumentServer. No es posible guardarla información."

Se ha superado la capacidadmáxima de archivos delDocument Server.

Elimine alguno de los archivosalmacenados en el DocumentServer.

"Se ha superado el nº máx. dearch. (Auto)"

Mientras se utiliza la función dealmacenamiento de trabajos deerror para guardar trabajos deimpresión normales comoarchivos de impresión retenida,se ha superado la capacidadmáx. de archivos paraalmacenamiento de archivos oadministración de archivos deimpresión retenida.

Elimine archivos de impresiónretenida (automático) oarchivos innecesariosguardados en la máquina.

"Se ha superado el nº máx. depáginas de Document Server.No es posible guardarinformación. "

Se ha superado la capacidadmáxima de páginas delDocument Server.

• Elimine alguno de losarchivos almacenados enel Document Server.

• Reduzca el número depáginas para enviar.

"Se ha superado el nº máx. depág. (Auto)"

Mientras se utiliza la función dealmacenamiento de trabajos deerror para guardar trabajos deimpresión normales comoarchivos de impresión retenidos,se ha superado la capacidadmáxima de páginas.

• Elimine los archivos nonecesarios almacenadosen la máquina.

• Reduzca el número depáginas a imprimir.

"El trab. impr. se ha canceladoya que el arch.(s) de captura nose ha podido alm.: memoriamáx. superada."

El disco duro se ha llenadodespués de haber almacenadoun archivo.

• Elimine alguno de losarchivos almacenados enel Document Server.

• Reduzca el tamaño delarchivo para enviar.

9. Detección de errores

210

Mensajes Causas Soluciones

"Trab. impr. se ha canceladopuesto que arch.(s) captura nose ha podido almac.: se hasuperado núm. máx. arch."

Se ha superado la capacidadmáxima de archivos delDocument Server.

Elimine los archivosalmacenados en el DocumentServer.

"Trab. impr. se ha cancelado yaque arch.(s) captura no se hapodido almac.: n° máx. pág.por arch. superado."

Se ha superado la capacidadmáxima de páginas delDocument Server.

• Elimine alguno de losarchivos almacenados enel Document Server.

• Reduzca el número depáginas para enviar.

"La carperta especificada en elDocument Server estábloqueada. No se puedealmacenar."

La carpeta especificada estábloqueada.

Desbloquee la carpeta oespecifique otro número decarpeta que pueda usarse. Paraobtener más informaciónacerca de las carpetasbloqueadas, consulte la Guíade seguridad .

Si no hay suficiente espacio libre en el disco duro

Mensajes Causas Soluciones

"El disco duro está lleno." Durante la impresión con eldriver de impresora PostScript 3se ha superado la capacidaddel disco duro para fuentes yformularios.

Elimine los formularios o fuentesno necesarios registrados en lamáquina.

"El disco duro está lleno." El disco duro se ha llenadomientras se imprimía un archivode Impresión de muestra,Impresión bloqueada,Impresión retenida o Impresiónalmacenada.

• Elimine los archivos nonecesarios almacenadosen la máquina.

• Reduzca el tamaño de losdatos del archivo de laimpresión de muestra,impresión bloqueada,impresión retenida oimpresión almacenada.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

211

Mensajes Causas Soluciones

"El disco duro está lleno. (Auto)" El disco duro se ha llenadodurante el uso de la función dealmacenamiento de trabajos deerror para guardar trabajos deimpresión normal comoarchivos de impresión retenidos.

• Elimine los archivos nonecesarios almacenadosen la máquina.

• Reduzca el tamaño de losdatos del archivo deimpresión temporal y/o elarchivo de impresiónguardado.

Si no hay suficiente memoria

Mensajes Causas Soluciones

"84: Error" No hay zona de trabajodisponible para elprocesamiento de la imagen.

Reduzca el número de archivosenviados a la máquina.

Si hay problemas con un parámetro

Mensajes Causas Soluciones

"86: Error" Los parámetros del código decontrol no son válidos.

Compruebe los ajustes deimpresión.

Si el usuario no dispone de todos los privilegios para realizar una operación

Mensajes Causas Soluciones

"No hay respuesta del servidor.Fallo de autenticación."

Finaliza el tiempo de conexiónal servidor para laautenticación LDAP oautenticación Windows.

Compruebe el estado delservidor.

"Priv. acceso para estedocumento no establecidos."

El documento PDF que haintentado imprimir no tieneprivilegios para ser imprimido.

Contacte con el propietario deldocumento.

9. Detección de errores

212

Mensajes Causas Soluciones

"No dispone de privilegios parausar esta función. Se hacancelado este trabajo."

El nombre de usuario o lacontraseña de inicio de sesiónintroducidos no son correctos.

Compruebe que el nombre deusuario y la contraseña deinicio de sesión son correctos.

"No dispone de privilegios parausar esta función. Se hacancelado este trabajo."

El usuario registrado no tieneautorización para utilizar lafunción seleccionada.

Para más información sobrecómo establecer permisos,consulte la Guía de seguridad

.

"No dispone de privilegios parausar esta función. Se hacancelado esta operación."

El usuario que ha iniciadosesión no tiene privilegios pararegistrar programas o cambiarlos ajustes de la bandeja depapel.

Para más información sobrecómo establecer permisos,consulte la Guía de seguridad

.

Si no puede registrarse un usuario

Mensajes Causas Soluciones

"Fallo en el registro auto. deinform. usuario."

Ha fallado el registroautomático de información paraAutenticación LDAP oAutenticación Windows porquela Lib. direcc. está llena.

Para obtener más informaciónacerca del registro automáticode la información de usuario,consulte la Guía de seguridad

.

"La inform. para la autentic. delusuario ya ha sido registradapara otro usuario."

El nombre de usuario para laautenticación LDAP oautenticación de servidor deintegración ya está registradoen un servidor distinto con unaidentificación diferente, y se haproducido la duplicación delnombre de usuario durante laconmutación de dominios(servidores), etc.

Para obtener más informaciónacerca de la autenticación deusuario, consulte la Guía deseguridad .

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

213

Si se producen otros errores

Mensajes Causas Soluciones

"98: Error" La máquina no ha podidoacceder correctamente al discoduro.

Apague la alimentaciónprincipal y enciéndala denuevo. Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representantede servicio técnico.

"Error de comando" Se produjo un error decomando RPCS.

• Compruebe si lacomunicación entre elordenador y la máquinaestá funcionandocorrectamente.

• Compruebe si se estáutilizando el driver deimpresora correcto.

• Compruebe si el tamañode memoria de la máquinaestá ajustadocorrectamente en el driverde impresora.

• Compruebe que el driverde impresora sea laversión más reciente.

"Error datos comprimidos." La impresora ha detectadodatos comprimidos dañados.

• Compruebe la conexiónentre el ordenador y laimpresora.

• Compruebe que elprograma que utilizó paracomprimir los datos estáfuncionandocorrectamente.

9. Detección de errores

214

Mensajes Causas Soluciones

"Error de almacenamiento dedatos."

Ha intentado imprimir unarchivo de Impresión demuestra, Impresión bloqueada,Impresión retenida o Impresiónalmacenada, o almacenar unarchivo en Document Servercuando el disco duro estabafuncionando mal.

Póngase en contacto con unrepresentante del serviciotécnico.

"Se ha producido un error." Se ha producido un error desintaxis, etc.

Compruebe que el PDF seaválido.

"Se ha superado el nº máx. dearch. de impr. para los trabajostemporales/almacenados."

Durante la impresión de unarchivo de Impresión demuestra, Impresión bloqueada,Impresión retenida o Impresiónalmacenada, se ha superado lacapacidad máxima de archivos.

Elimine los archivos nonecesarios almacenados en lamáquina.

"Se ha superado el nº máx.págs. impr. para los trabajostemporales/almacenados."

Al imprimir un archivo deImpresión de muestra,Impresión bloqueada,Impresión retenida o deImpresión almacenada se hasuperado la capacidad máximade páginas.

• Elimine los archivos nonecesarios almacenadosen la máquina.

• Reduzca el número depáginas a imprimir.

"Fallo al obtener sistema arch." No se podrá realizar laimpresión directa de PDFporque no se pudo obtener elsistema de archivos.

Apague la alimentaciónprincipal y enciéndala denuevo. Si aparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representantede servicio técnico.

"Sistema de archivos lleno." No se imprime el archivo PDFdebido a que el sistema dearchivos está lleno.

• Elimine todos los archivosinnecesarios del discoduro.

• Reduzca el tamaño delarchivo enviado a lamáquina.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

215

Mensajes Causas Soluciones

"Error unidad plegado." Hay un problema con la unidadde plegado múltiple.

Póngase en contacto con unrepresentante del serviciotécnico.

"Desbordamiento del bufferE/S"

Se ha producido undesbordamiento del búffer deentrada.

• En [Ajustes de impresora]mediante la tecla[Interface Host] seleccione[Buffer E/S] y luego ajusteel tamaño máximo delbúffer a un valor mayor.

• Reduzca el número dearchivos enviados a lamáquina.

9. Detección de errores

216

Mensajes Causas Soluciones

"Memoria insuficiente" Ha ocurrido un error deasignación de memoria.

PCL 6

Seleccione una resolucióninferior en el driver de laimpresora. Para másinformación acerca decómo cambiar laconfiguración deresolución, consulte laAyuda del driver de laimpresora.

En la pestaña [Ajustesdetallados] del driver deimpresora, pulse [Calidadimpres.] dentro de "Menú:"y, a continuación,seleccione [Raster] en lalista "Vectoriales/Raster:".En algunos casos, llevarámucho tiempo completarun trabajo de impresión.

PostScript 3

Seleccione una resolucióninferior en el driver de laimpresora. Para másinformación acerca decómo cambiar laconfiguración deresolución, consulte laAyuda del driver de laimpresora.

"Error de recuperación dememoria"

Ha ocurrido un error deasignación de memoria.

Apague la alimentaciónprincipal y enciéndala denuevo. Si aparece el mensajenuevamente, sustituya la RAM.Para obtener más informaciónacerca de cómo sustituir lamemoria RAM, póngase encontacto con su representantedel servicio técnico.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora

217

Mensajes Causas Soluciones

"Error tipo papel" El tipo de papel especificadono está configurado en lamáquina.

Vuelva a obtener la informaciónmás reciente sobre el tipo depapel que se ha configurado enla máquina.

Si la impresión no se inicia, póngase en contacto con su representante de servicio.

• El contenido de los errores puede imprimirse en la Página de configuración. Compruebe la Páginade configuración junto con Registro de errores. Para obtener más información sobre cómo imprimirla Página de configuración, consulte Impresión .

9. Detección de errores

218

Mensajes que aparecen cuando se utiliza lafunción de escánerLos mensajes relacionados con la función de escáner se muestran en los equipos de los tipos 1, 2 y 3.

Mensajes mostrados en el panel de mandos cuando se utiliza la función deescáner

En esta sección se describen causas probables y posibles soluciones a los mensajes de error queaparecen en el panel de mandos. En caso de aparecer un mensaje no descrito aquí, actúe de acuerdocon el mismo.

Mensajes Causas Soluciones

"No puede encontrar la rutaespecificada. Por favorcompruebe los ajustes."

El nombre del ordenador dedestino o de la carpeta no esválido.

Compruebe si el nombre delordenador y de la carpeta deldestino son correctos.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

219

Mensajes Causas Soluciones

"No puede encontrar la rutaespecificada. Por favorcompruebe los ajustes."

Un programa antivirus o unfirewall puede impedir que laimpresora se conecte con suordenador.

Programas antivirus y firewallspueden impedir que losordenadores clienteestablezcan conexión con estamáquina.

• Si utiliza software antivirus,añada el programa a lalista de exclusión en losajustes de la aplicación.Para obtener másinformación acerca decómo añadir programas ala lista de exclusión,consulte la Ayuda delsoftware antivirus.

• Para evitar que un firewallbloquee la conexión,registre la IP de laimpresora en laconfiguración de exclusiónde IP del firewall. Si deseamás información sobre elprocedimiento para excluiruna dirección IP, consultela ayuda del sistemaoperativo.

"El código usuario introducidono es correcto. Vuelva aintroducirlo."

Ha introducido un código deusuario incorrecto.

Compruebe los ajustes deautenticación y luegointroduzca un código deusuario correcto.

"Se ha superado el nº máx.caracteres alfanuméricos porruta."

Se ha superado el númeromáximo de caracteresalfanuméricos que se puedenespecificar para una ruta.

El número máximo decaracteres que se puedeintroducir en la ruta es 256.Compruebe el número decaracteres que introdujo yvuelva a indicar la ruta.

9. Detección de errores

220

Mensajes Causas Soluciones

"Se ha superado el númeromáximo de caracteresalfanuméricos."

Se ha superado el númeromáximo de caracteresalfanuméricos que se puedeintroducir.

Compruebe el número máximode caracteres que puedenintroducirse y, a continuación,introdúzcalo de nuevo. Paramás información acerca delnúmero máximo de caracteresque se pueden escribir, consulteEscaneo .

"Programado. No se puedenprogramar destinos que noestén programados en la libretade direcciones."

Los destinos seleccionados alregistrarse en el programacontienen un destino de carpetapara el que se ha seleccionadouno de estos destinos:

destino introducidomanualmente, destino WSD odestino DSM

Los destinos WSD y DSM nopueden registrarse en elprograma debido a que nopueden registrarse en la libretade direcciones. En el caso dedestinos introducidosmanualmente, regístrelos en lalibreta de direcciones e intentede nuevo registrarlos en elprograma.

"El resumen de escáner estálleno. Por favor, compruebe losajustes del escáner."

La opción "Impr. y elim.resumen escáner" en [Ajustesescáner] se ha configurado en[No impr.: desact. enviar] y elResumen de escáner está lleno.

Imprima o elimine el resumende escáner. Para obtener másinformación sobre lascaracterísticas del escáner,consulte Escaneo .

"El nombre de archivointroducido contiene caracteresno válidos. Introduzca unnombre de nuevo con algunode los siguientes caracteres de1 byte." 0 a 9 ", " A a Z ", " a az ", " .- _""

El nombre del archivo contieneun carácter que no puede serutilizado.

Compruebe el nombre delarchivo en el momento delescaneo. Para obtener másinformación sobre loscaracteres que se puedenutilizar en los nombres dearchivo, consulte Escaneo .

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

221

Mensajes Causas Soluciones

"El nombre de archivointroducido contiene caracteresno válidos. Introduzca unnombre de nuevo con algunode los siguientes caracteres de1 byte." 0 a 9 ", " A a Z ", " a az ", " .- _""

El nombre del archivo contieneun carácter que no puede serutilizado.

Compruebe el nombre delarchivo en el momento delescaneo. El nombre de archivoespecificado en la funciónenviar archivos escaneados acarpetas no puede contener lossiguientes caracteres:

\ / : * ? " < > |

El nombre de archivo no puedeempezar o acabar con unpunto ".".

"El programa se ha recuperado.No se pueden recuperardestinos para los que serequieren privilegios deacceso."

El programa contiene undestino para el que el usuarioque ha iniciado la sesión notiene permiso de visualización.

Para más información sobrecómo establecer permisos,consulte la Guía de seguridad

.

"El programa se ha recuperado.No se pueden recuperar losdestinos eliminados de la libretade direcciones."

El destino guardado en elprograma no puederecuperarse porque se haeliminado de la libreta dedirecciones.

Introduzca el destinodirectamente para enviar datospor separado.

"El programa se ha recuperado.No se pueden recuperardestinos de carpeta concódigos de protección."

Los destinos registrados en elprograma contienen un destinode carpeta para el que se haestablecido un código deprotección.

El programa no puederecuperar un destino para elque se ha establecido uncódigo de protección. Canceleel ajuste del código deprotección o envíe los archivosescaneados al destino porseparado.

9. Detección de errores

222

Si no se pueden escanear documentos correctamente

Mensajes Causas Soluciones

"Todas las páginas se handetectado en blanco. No se hacreado ningún archivo."

No se ha creado ningúnarchivo PDF porque todas laspáginas del original escaneadose detectaron como en blancoal especificar [Activado] para[Eliminar pág.en blanco], en[Ajustes OCR].

• Compruebe si el originalestá al revés.

• Cambie [PDF escaneadopor OCR: Detecciónpágina en blanco] en[Ajustes escáner] a "Nivelde detección 1".

"Compr. orient.original." A veces es posible que losdocumentos no se escaneendependiendo de unacombinación de elementoscomo por ejemplo el factor deescala especificado y el tamañodel documento.

Cambie la orientación deloriginal, e intente escanear eloriginal de nuevo.

"Se ha excedido el tamañomáx. de datos."

"Compruebe resol. escaneo ypulse Inicio de nuevo."

Los datos escaneadossuperaron la capacidadmáxima de datos.

Especifique el tamaño deescaneo y la resoluciónnuevamente. Tenga en cuentaque tal vez no sea posibleescanear originales de tamañomuy grande a una resoluciónalta. Para obtener másinformación acerca de losajustes de la función delescáner, consulte Escaneo .

"Se ha excedido el tamañomáx. de datos."

"Compruebe resoluc. de escan.y luego colq. n origin."

(“n” en el mensaje representaun número variable.)

El original escaneado superó lacapacidad máxima de datos.

Especifique el tamaño deescaneo y la resoluciónnuevamente. Tenga en cuentaque tal vez no sea posibleescanear originales de tamañomuy grande a una resoluciónalta. Para obtener másinformación acerca de losajustes de la función delescáner, consulte Escaneo .

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

223

Mensajes Causas Soluciones

"Se ha excedido el tamañomáx. de datos."

"Compruebe la resolución y laescala y vuelva a pulsar la teclaInicio."

Los datos que se estánescaneando son demasiadograndes para la ratio de escalaespecificada en [Especificartamaño].

Reduzca la resolución o el valoren [Especificar tamaño] y, acontinuación, intente escanearel original de nuevo.

"Supera el nº máx de arch. quepueden utilizarse en elDocument Server a la vez."

Se ha superado el númeromáximo de archivos quepueden almacenarse en elDocument Server.

Compruebe los archivosalmacenados por las otrasfunciones y, a continuación,elimine los archivosinnecesarios. Para obtener másinformación sobre cómoeliminar archivos, consulteCopiadora/Document Server

.

"No todas las imágenes seescanearán."

Si el factor de escalaespecificado en "Escalareproducción" es demasiadogrande, parte de la imagenpuede perderse.

• Reduzca el factor deescala en "Especif. escalareproducción" y, acontinuación, intenteescanear el original denuevo.

• Si no es necesario mostrarla imagen entera, pulse latecla [Inicio] paracomenzar a escanear conel factor de escala actual.

"No todas las imágenes seescanearán."

El uso de [Especificar tamaño]para reducir el tamaño de undocumento grande puedecausar que parte de la imagense pierda.

• Especifique un tamañogrande en [Especificartamaño] y, a continuación,intente escanear el originalde nuevo.

• Si no es necesario mostrarla imagen entera, pulse latecla [Inicio] paracomenzar a escanear conel factor de escala actual.

9. Detección de errores

224

Mensajes Causas Soluciones

"El tamaño de los datosescaneados es demasiadopequeño."

"Compruebe la resolución y laescala y vuelva a pulsar la teclaInicio."

Los datos que se estánescaneando son demasiadopequeños para la ratio deescala especificada en[Especificar tamaño].

Especifique una resoluciónmayor o un tamaño grande en[Especificar tamaño] y, acontinuación, intente escanearel original de nuevo.

Si no se pueden escanear los documentos debido a que la memoria está llena

Mensajes Causas Soluciones

"La memoria está llena. No sepuede escanear. Los datosescaneados se eliminarán."

Debido a espacio insuficienteen el disco duro, la primerapágina no se pudo escanear.

• Espere unos segundos yvuelva a intentar laoperación de escaneo.

• Reduzca el área o laresolución de escaneo.Para más informaciónacerca de cómo cambiarel área y la resolución deescaneo, consulte Escaneo

.

• Elimine los archivosalmacenados que nonecesite. Para másinformación acerca decómo eliminar los archivosalmacenados, consulteEscaneo .

Aparece el mensaje "Lamemoria está llena. ¿Deseaalmacenar el archivoescaneado?"

Debido a que no habíasuficiente espacio en discodisponible en la máquina parael almacenamiento enDocument Server, solo se hanpodido escanear algunaspáginas.

Especifique si desea usar losdatos o no.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

225

Mensajes Causas Soluciones

"La memoria está llena. Elescaneo se ha cancelado. Pulse[Enviar] para trans. datos esc. opulse [Cancelar] paraeliminarlos."

Debido a que no hay suficienteespacio disponible en el discoduro de la máquina para elenvío por correo electrónicomientras se almacenan en elDocument Server, solo se hanpodido escanear algunaspáginas.

Especifique si desea usar losdatos o no.

Si la transmisión de datos falla

Mensajes Causas Soluciones

"Se ha producido un error en laautenticación del destino.Compruebe ajustes. Paracomprobar estado actual, pulse[Est. arch. escan.]"

El nombre de usuario o lacontraseña que se haintroducido no son válidos.

• Compruebe que el nombrede usuario y la contraseñasean correctos.

• Compruebe que el ID y lacontraseña de la carpetade destino sean correctos.

• Puede que una contraseñade 128 caracteres o másno se reconozca.

"Tamaño máximo de e-mailsuperado. Se ha cancelado laentrega de e-mail. Compruebe[Tamaño máximo de e-mail] enAjustes de escáner."

El tamaño del archivo porpágina ha alcanzado eltamaño máximo para correoelectrónico especificado en[Ajustes de escáner].

• En [Tamaño máximo de e--mail], aumente el límite detamaño de e-mail.

• Cambie el ajuste de[Dividir y enviar email] a[Sí (por página)] o [Sí (portamaño máximo)].

Para obtener más informaciónacerca de estos ajustes,consulte Escaneo .

9. Detección de errores

226

Mensajes Causas Soluciones

"El envío de datos ha fallado.Los datos se reenviarán mástarde."

Se ha producido un error dered y un archivo no se haenviado correctamente.

Espere hasta que el envíovuelva a intentarseautomáticamente después delintervalo establecidopreviamente. Si el envío fallanuevamente, póngase encontacto con el administrador.

"La transmisión ha fallado.Memoria insuficiente en el discoduro de destino. Paracomprobar estado actual, pulse[Est. arch. escan.]."

La transmisión ha fallado. Nohabía suficiente espacio libre enel disco duro del servidorSMTP, servidor FTP uordenador del cliente en eldestino.

Asigne suficiente espacio.

"La transmisión ha fallado. Paracomprobar estado actual, pulse[Est. arch. escan.]."

Mientras se enviaba un archivo,se ha producido un error en lared y el archivo no se haenviado correctamente.

Si el mismo mensaje aparecierade nuevo tras un nuevoescaneado, la causa podría seruna red mixta o que lasconfiguraciones de red se hancambiado durante latransmisión del escaneadoWSD. Para más informaciónsobre la conexión de red,póngase en contacto con suadministrador.

Si no se puede enviar los datos debido a que se ha seleccionado un archivo que estáen uso

Mensajes Causas Soluciones

"El archivo seleccionado se estáusando. No puede cambiarseel nombre de archivo."

No se puede cambiar elnombre de un archivo cuyoestado es "En esp...” o que seesté editando conDeskTopBinder.

Cancele la transmisión(desaparece el estado “Enesp...”) o el ajuste deDeskTopBinder y, acontinuación, cambie el nombredel archivo.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

227

Mensajes Causas Soluciones

"El archivo seleccionado se estáusando. No puede cambiarsela contraseña."

No se puede cambiar lacontraseña de un archivo cuyoestado es “En esp...” o que seesté editando conDeskTopBinder.

Cancele la transmisión(desaparece el estado “Enesp...”) o el ajusteDeskTopBinder y, acontinuación, cambie lacontraseña.

"El archivo seleccionado se estáusando. No puede cambiarseel nombre de usuario."

No se puede cambiar elnombre del remitente cuyoestado es “En esp...” o que seesté editando conDeskTopBinder.

Cancele la transmisión(desaparece el estado “Enesp...”) o el ajuste deDeskTopBinder y, acontinuacion, cambie el nombrede usuario.

"Algunos arch. selecc. se estánusando. No se han podidoborrar."

No se puede eliminar unarchivo que está en espera detransmisión (se muestra elestado “En esp...”) o si se estácambiando su información conDeskTopBinder.

Cancele la transmisión(desaparece el estado "Enesp...") o el ajuste deDeskTopBinder y, acontinuación, elimine el archivo.

Si no se pueden enviar los datos debido a que hay demasiados documentos opáginas

Mensajes Causas Soluciones

"Se ha excedido nº máx. págs.por arch. ¿Desea almacenar laspáginas escaneadas como 1archivo?"

El archivo que se estáalmacenando ha superado elnúmero máximo de páginaspara un solo archivo.

Indique si va a almacenar losdatos o no. Escanee las páginasque no se escanearon yalmacénelas como un nuevoarchivo. Para obtener másinformación acerca delalmacenamiento de archivos,consulte Escaneo .

"Supera el nº máx. de arch.almacenados. Impos. enviardatos esc. ya que captura arch.no está disp."

Hay demasiados archivos enespera de ser enviados.

Vuelva a intentarlo una vez sehayan enviado.

9. Detección de errores

228

Mensajes Causas Soluciones

"Supera la capacidad máx. depág. por arch. Pulse [Enviar]para enviar datos esc., o pulse[Cancelar] para eliminarlos."

El número de páginasescaneadas superó lacapacidad de páginas máxima.

Seleccione si desea enviar losdatos que ya se hanescaneado.

"Se ha excedido el nº máx.arch. a almacenar. Borre todoslos archivos innecesarios."

Hay demasiados archivos enespera de ser enviados.

Vuelva a intentarlo una vez sehayan enviado.

Si no se puede utilizar la función de escáner WSD

Mensajes Causas Soluciones

"No se puede com. con el PC.Contacte con el adm."

El protocolo WSD (Dispositivo)o el protocolo WSD (Escáner)está desactivado.

Para más información sobrecómo activar o desactivar elprotocolo WSD, consulte laGuía de seguridad .

"No se puede iniciar el escaneoporque la comunicación hafallado."

El perfil escáner no estáconfigurado en el ordenadorcliente.

Configure un Perfil Escáner.Para obtener más informaciónsobre cómo hacerlo, consulteEscaneo .

"No se puede iniciar el escaneoporque la comunicación hafallado."

La configuración [No realizarninguna acción] ha sidoseleccionada en el ordenadorcliente, y lo ha forzado apermanecer inactivo cuandorecibe datos de la lecturaóptica.

Abra las propiedades delescáner, haga clic en lapestaña [Eventos] y luegoseleccione [Iniciar esteprograma] como respuesta delordenador a la recepción dedatos de escaneo. Para másdetalles, consulte la Ayuda desu sistema operativo.

"No se puede iniciar elescaneo. Compruebe los ajustesen el PC."

El Perfil de escáner podría estarmal configurado.

Compruebe la configuracióndel Perfil de escaneo.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

229

Mensajes Causas Soluciones

"No se han podido enviar losdatos porque se ha agotado eltiempo de espera del PC antesde enviarlos."

Se agotó el tiempo de esperamientras se utilizaba el EscánerWSD. Las desconexionesautomáticas se producencuando ha transcurridodemasiado tiempo entre elescaneo de un original y elenvío de sus datos. Las quefiguran a continuación soncausas probables de lasdesconexiones automáticas:

• Demasiados originales porjuego.

• Originales atascados.

• Transmisión de otrostrabajos.

• Reduzca el número deoriginales y vuelva arealizar el escaneo.

• Retire los originalesatascados y vuelva arealizar el escaneo.

• Utilice el Resumen deescáner para comprobarque no haya trabajosesperando transmisión, yluego realice de nuevo elescaneo.

Si no se pueden almacenar documentos en un dispositivo de memoria

Mensajes Causas Soluciones

"No se puede escribir en eldispositivo de almacenajeporque no hay espaciosuficiente."

• El dispositivo dealmacenamiento está llenoy los datos escaneados nopueden guardarse.

• Incluso si el dispositivo dealmacenamiento parecetener suficiente espaciolibre, los datos podrían noguardarse si se hasobrepasado el númeromáximo de archivos quese pueden guardar.

• Sustituya el dispositivo dealmacenamiento.

• Si se ha escaneado eldocumento en una únicapágina o en variaspáginas divididas, losdatos que ya se hangrabado en el dispositivode almacenamiento segrabarán como tales.Sustituya el dispositivo dealmacenamiento ypresione [Reintentar] paraguardar los datosrestantes, o presione[Cancelar] para realizarde nuevo el escaneo.

9. Detección de errores

230

Mensajes Causas Soluciones

"No se puede escribir en eldispositivo de almacenajeporque el dispositivo estáprotegido contra escritura."

El dispositivo de memoria dealmacenamiento está protegidocontra escritura.

Desbloquee la proteccióncontra escritura del dispositivode memoria dealmacenamiento.

"No se puede escribir en eldispositivo de almacenaje.Compruebe el dispositivo y losajustes de la máquina."

El dispositivo de memoria dealmacenamiento es defectuoso,o el nombre del archivocontiene un carácter que nopuede utilizarse.

• Compruebe que eldispositivo de memoria dealmacenamiento no seadefectuoso.

• Compruebe el dispositivode memoria dealmacenamiento. Puedeque no esté formateado oque su formateo seaincompatible con estaimpresora.

• Compruebe el nombre delarchivo en el momento delescaneo. Para obtenermás información sobre loscaracteres que se puedenutilizar en los nombres dearchivo, consulte Escaneo

.

"Capacidad máx. páginas porarchivo superada. Pulse[Escribir] para escribir los datosen el dispositivo de almacenajeo [Cancelar] para eliminarlos."

El escaneo podría nocompletarse porque el númeromáximo de páginas que puedeescanear esta impresora se haexcedido a la hora de escribiren el dispositivo de memoria dealmacenamiento.

Guarde menos documentos enel dispositivo de memoria dealmacenamiento e inténtelo denuevo.

"Memoria llena. Pulse [Escribir]para escribir los datosescaneados en el dispositivo dealmacenaje o [Cancelar] paraeliminarlos."

El escaneo podría no haberserealizado en su totalidadporque no había suficienteespacio libre en el disco duroen el momento de guardar en eldispositivo de memoria dealmacenamiento.

Seleccione si quiere o noguardar el documentoescaneado en el dispositivo dememoria de almacenamiento.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

231

Si se muestran mensajes en el ordenador cliente

En esta sección se describen causas probables y posibles soluciones para los mensajes de errorprincipales que aparecen en el ordenador cliente cuando se usa el driver TWAIN. En caso de aparecerun mensaje no descrito aquí, actúe de acuerdo con el mismo.

Mensajes Causas Soluciones

"El nombre de usuario de iniciode sesión, la contraseña deinicio de sesión o la tecla decifrado del driver es incorrecta."

El nombre de usuario o lacontraseña de inicio de sesión ola clave de cifrado del driverintroducidos no eran válidos.

Compruebe el nombre deusuario, la contraseña de iniciode sesión o el código de cifradodel driver e introdúzcaloscorrectamente. Para másinformación acerca del nombrede usuario y la contraseña deinicio de sesión y la clave decifrado del driver, consulte laGuía de seguridad .

"La autenticación ha finalizadocon éxito. Sin embargo, se handenegado los privilegios deacceso de la función deescáner."

El nombre de usuario registradono tiene permiso para la funciónde escáner.

Para más información sobrecómo establecer permisos,consulte la Guía de seguridad

.

"No se pueden agregar másmodos de escaneo."

Se ha superado el númeromáximo de modos de escaneoque se pueden registrar.

El número máximo de modosque pueden almacenarse es100. Elimine los modos nonecesarios.

"No se puede detectar eltamaño de papel del original.Especifique el tamaño deescaneo."

El original colocado estaba malalineado.

• Coloque el originalcorrectamente.

• Especifique el tamaño deescaneo.

• Al colocar un originaldirectamente en el cristalde exposición, la acciónde levantar/bajar el ADFactiva el proceso dedetección automática deltamaño del papel deloriginal. Eleve el ADF másde 30 grados.

9. Detección de errores

232

Mensajes Causas Soluciones

"No se pueden especificar másáreas de exploración."

Se ha superado el númeromáximo de áreas de escaneoque se pueden registrar.

El número máximo de áreas deescaneo que puedenalmacenarse es 100. Borre lasáreas de escaneo nonecesarias.

"Retirar las hojas malalimentadas en el ADF"

Se ha producido un atasco depapel en el interior del ADF.

• Retire los originalesatascados y vuelva acolocarlos. Para obtenermás información acercalos atascos de papel,consulte Detección deerrores .

• Si se produce un atasco,sustituya los originalesatascados.

• Compruebe si losoriginales son adecuadospara que se escaneen enla máquina.

"Se ha producido un error en eldriver del escáner."

Se ha producido un error en eldriver.

• Compruebe que el cablede la red esté conectadocorrectamente alordenador cliente.

• Compruebe que Windowsreconoce correctamente latarjeta Ethernet delordenador cliente.

• Compruebe que elordenador cliente puedeutilizar el protocoloTCP/IP.

"Se ha producido un error en elescáner."

Las condiciones de escaneoespecíficas de la aplicación hansuperado el límite de ajustes dela máquina.

Verifique si los ajustes deescaneo realizados con laaplicación superan los límitesde ajuste de la máquina.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

233

Mensajes Causas Soluciones

"Se ha producido un error fatalen el escáner."

Se ha producido un errorirrecuperable en la máquina.

Se ha producido un errorirrecuperable en la máquina.Póngase en contacto con unrepresentante del serviciotécnico.

"Memoria insuficiente. Cierretodas las demás aplicaciones yvuelva a iniciar el escaneo."

La memoria es insuficiente. • Cierre todas lasaplicaciones innecesariasque se estén ejecutando enel ordenador cliente.

• Desinstale el driverTWAIN y vuelva ainstalarlo después dereiniciar el ordenador.

9. Detección de errores

234

Mensajes Causas Soluciones

"Memoria insuficiente. Reduzcael área de escaneo."

La memoria del escáner esinsuficiente.

• Vuelva a configurar eltamaño de escaneo.

• Baje la resolución.

• Configúrelo sincompresión. Para obtenermás información acercade la configuración,consulte la Ayuda deldriver TWAIN.

El problema puede deberse alas siguientes causas:

• El escaneo no se puederealizar si se configuranvalores altos de brillocuando se utilizan mediostonos o una resoluciónalta. Para obtener másinformación acerca de larelación entre los ajustesde escaneo, consulteEscaneo .

• Si se produce un atasco,puede que no sea posibleescanear el original.Solucione el atasco yvuelva a escanear eloriginal de nuevo.

"Versión no válida de Winsock.Por favor, utilice la versión 1.1o superior."

Está utilizando una versión noválida de Winsock.

Instale el sistema operativo delordenador o copie Winsock delCD-ROM del sistema operativo.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

235

Mensajes Causas Soluciones

"No hay respuesta delescáner."

La máquina o el ordenadorcliente no están correctamenteconectados a la red.

• Compruebe que lamáquina o el ordenadorcliente esté conectadocorrectamente a la red.

• Desactive el firewall delordenador del cliente.Para obtener másinformación acerca delfirewall, consulte la Ayudade Windows.

"No hay respuesta delescáner."

La red está saturada. Espere un momento y vuelva aconectarse.

"Se está utilizando el escánerpara otra función. Espere, porfavor."

Se está utilizando otra funcióndistinta de la función deescaneo, por ejemplo la funciónde copiadora.

• Espere un momento yvuelva a conectarse.

• Cancele el trabajo que seestá procesando. Pulse latecla [Parar]. Siga lasinstrucciones del mensajeque aparece y salga de lafunción que se estáejecutando.

"El escáner no está disponiblepara el dispositivoespecificado."

La función de escáner TWAINno se puede utilizar en estamáquina.

Póngase en contacto con unrepresentante del serviciotécnico.

"El escáner no está preparado.Compruebe el escáner y lasopciones."

La tapa del ADF está abierta. Compruebe si la tapa del ADFestá cerrada.

"Este nombre ya se estáutilizando. Compruebe losnombres registrados."

Ha intentado registrar unnombre que ya está en uso.

Utilice otro nombre.

9. Detección de errores

236

Si se produce un problema al conectar el escáner

Mensajes Causas Soluciones

"No se puede conectar alescáner. Compruebe los ajustesde Máscara de acceso de lared en Herramientas delusuario."

Está configurada una máscarade acceso.

Para más información sobremáscaras de acceso, póngaseen contacto con eladministrador.

"No se encuentra el escáner"XXX" utilizado para laexploración anterior. En sulugar se utilizará "YYY"."

(“XXX” e “YYY” indicannombres de escáner).

La alimentación principal delescáner utilizado anteriormenteno está en la posición"Encendido".

Compruebe que la alimentaciónprincipal del escáner utilizadopara el escaneo anterior estéencendida.

"No se encuentra el escáner"XXX" utilizado para laexploración anterior. En sulugar se utilizará "YYY"."

(“XXX” e “YYY” indicannombres de escáner).

La máquina no estácorrectamente conectada a lared.

• Compruebe que elescáner utilizadoanteriormente estéconectado correctamentea la red.

• Cancele el cortafuegos(firewall) personal delordenador cliente. Paramás información sobre elcortafuegos, consulte laAyuda de Windows.

• Utilice una aplicacióncomo telnet paraasegurarse de que se haestablecido SNMPv1 oSNMPv2 como protocolode la máquina. Para másinformación acerca decómo comprobar esto,consulte Cómo conectar lamáquina / Ajustes delsistema .

• Seleccione el escánerutilizado para el escaneoanterior.

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

237

Mensajes Causas Soluciones

"Se ha producido un error decomunicación en la red."

Se ha producido un error decomunicación en la red.

Compruebe que el ordenadorcliente puede utilizar elprotocolo TCP/IP.

"El escáner no está disponible.Compruebe el estado deconexión del escáner."

La alimentación de la máquinaestá apagada.

Encienda la impresora.

"El escáner no está disponible.Compruebe el estado deconexión del escáner."

La máquina no estácorrectamente conectada a lared.

• Compruebe que lamáquina esté conectadacorrectamente a la red.

• Anule la selección de lafunción de cortafuegos(firewall) personal delordenador del cliente.Para más informaciónsobre el cortafuegos,consulte la Ayuda deWindows.

• Utilice una aplicacióncomo telnet paraasegurarse de que se haestablecido SNMPv1 oSNMPv2 como protocolode la máquina. Para másinformación acerca decómo comprobar esto,consulte Cómo conectar lamáquina / Ajustes delsistema .

9. Detección de errores

238

Mensajes Causas Soluciones

"El escáner no está disponible.Compruebe el estado deconexión del escáner."

La comunicación de red no estádisponible porque la direcciónIP de la máquina no se hapodido obtener del nombre dehost. Si solo "IPv6" se haestablecido como [Activo], esposible que no se obtenga ladirección IPv6.

• Compruebe que el nombrede host de la máquina estéespecificado en laHerramienta de conexiónde red. Para el driver WIA,compruebe la pestaña[Conexión en red] de laspropiedades.

• Utilice Web ImageMonitor para establecer"LLMNR" de "IPv6" como[Activo].

Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner

239

Si aparecen otros mensajesLos mensajes relacionados con la función de escáner, la lista de destinatarios, el certificado de usuarioy el servidor LDAP se muestran en los Tipos de impresora 1, 2 y 3.

Mensajes Causas Soluciones

"Error de comunicación deunidad principal con opciónextendida. Compruebe elindicador de estado en lainterfaz."

Se ha producido un errorcuando la máquina haintentado comunicarse con lainterfaz.

• Compruebe el indicadorde estado de la interfaz.

• Comprobar la conexiónentre el equipo y lainterfaz.

"Error en la opción extendida.Compruebe el estado de laopción extendida."

Se ha producido un error en lainterfaz.

Compruebe el estado de lainterfaz y resuelva el error.

"No se puede conectar con latarjeta inalámbrica. Apague laalimentación principal ycompruebe la tarjeta."

(Una "tarjeta LAN inalámbrica"también se conoce como"tarjeta inalámbrica".)

• No se introdujo la tarjetaLAN inalámbrica cuandose encendió la máquina.

• La tarjeta LAN inalámbricase extrajo después deencender la máquina.

• Los ajustes no seactualizan aunque sedetecta la unidad.

Apague la alimentaciónprincipal y, a continuación,confirme que la tarjeta de LANinalámbrica está insertadacorrectamente. Después de laconfirmación, encienda denuevo la alimentación. Siaparece el mensajenuevamente, póngase encontacto con su representantede servicio técnico.

"Limpie el cristal de escaneo.(Situado junto al cristal deexposición.)"

El cristal del escáner o la placade transporte del ADF estánsucios.

Límpielos. ConsulteMantenimiento yespecificaciones .

9. Detección de errores

240

Mensajes Causas Soluciones

"La siguiente bandeja de salidaestá llena. Retire el papel."

La bandeja de salida está llena. • Retire el papel de labandeja de salida parareanudar la impresión. Siel papel se ha destinado ala bandeja dedesplazamiento delfinisher, para prevenir queel papel se salga de labandeja pulse la tecla[Parar] para suspender laimpresión y, acontinuación, saque elpapel. Pulse [Continuar] enel panel de la pantallapara reiniciar la impresión.

• Al usar la unidad demultiplegado, el númerode hojas por pila de papelde copia varía en funcióndel tipo de papel y deplegado.

"El ventilador de enfriamientointerno está activo."

Las tiradas de impresión largasprovocarán que se caliente elinterior de la máquina, cosaque activará el ventilador derefrigeración.

El ventilador emitirá un ruido,pero eso es normal y lamáquina funciona connormalidad mientras elventilador está activo. Lacantidad de papel que puedeimprimirse y el tiempo total defuncionamiento hasta que elventilador comience a funcionardepende de la temperatura dela ubicación donde se hainstalado la máquina.

Si aparecen otros mensajes

241

Mensajes Causas Soluciones

"Auto compr..." La máquina está realizandooperaciones de ajuste deimágenes.

La máquina puede realizarmantenimiento periódicodurante las operaciones. Lafrecuencia y duración de estasoperaciones dependen de lahumedad, la temperatura yfactores de impresión como elnúmero de copias, el tamaño yel tipo de papel. Espere a quela máquina esté lista.

Si se produce un problema al escanear o almacenar originales

Mensajes Causas Soluciones

"No se puede detectar eltamaño del original. Seleccionetamaño de escaneo."

La máquina no ha detectado eltamaño del original.

• Coloque el originalcorrectamente.

• Especifique el tamaño delescaneo y coloque denuevo los originales.

• Al colocar un originaldirectamente en el cristalde exposición, la acciónde levantar/bajar el ADFactiva el proceso dedetección automática deltamaño del papel deloriginal. Eleve el ADF másde 30 grados.

"El archivo capturado supera elnº máx. de pág. por archivo.No puede enviar los datosescaneados."

Se ha superado el númeromáximo de páginas porarchivo.

Reduzca el número de páginasen el archivo transmitido yvuelva a enviar el archivo. Paramás información acerca delnúmero máximo de páginas porarchivo, consulte Escaneo .

9. Detección de errores

242

Mensajes Causas Soluciones

"Se están escaneandooriginales para una funcióndiferente."

Se está usando otra función dela máquina.

Cancele el trabajo en curso.Pulse [Salir] y, a continuación,la tecla [Parar]. Siga lasinstrucciones del mensaje queaparece y salga de la funciónque se está ejecutando.

Si no se puede editar la pantalla Inicio

Mensajes Causas Soluciones

"El tamaño de los datos deimagen no es válido. Consulteel manual para ver los datosrequeridos."

El tamaño de datos de laimagen no es válido.

Para más información acercadel tamaño de archivo de laimagen de acceso directo,consulte Funciones prácticas .

"El formato de los datos deimagen no son válidos.Consulte el manual para ver losdatos requeridos."

No se soporta el formato dearchivo de la imagen de accesodirecto que se desea añadir.

El formato de archivo de lasimágenes de acceso directodebe ser PNG. Especifique laimagen de nuevo.

Si aparecen otros mensajes

243

Cuando se actualiza la libreta de direcciones

Mensajes Causas Soluciones

"Error de actualización de lalista de destinos. ¿Quiereintentarlo otra vez?"

Se ha producido un error en lared.

• Compruebe si el servidorestá conectado.

• Programas antivirus yfirewalls pueden impedirque los ordenadorescliente establezcanconexión con estamáquina.

• Si utiliza software antivirus,añada el programa a lalista de exclusión en losajustes de la aplicación.Para obtener másinformación acerca decómo añadir programas ala lista de exclusión,consulte la Ayuda delsoftware antivirus.

• Para evitar que un firewallbloquee la conexión,registre la IP de laimpresora en laconfiguración de exclusiónde IP del firewall. Si deseamás información sobre elprocedimiento para excluiruna dirección IP, consultela ayuda del sistemaoperativo.

9. Detección de errores

244

Mensajes Causas Soluciones

"Actualizando la lista dedestinos. Por favor espere. Sehan borrado los destinosespecificados o el nombre delremitente."

La lista de destinos se estáactualizando desde la redmediante Web Image Monitor.

Espere hasta que desaparezcael mensaje. No apague lamáquina mientras aparezcaeste mensaje. Dependiendo delnúmero de destinos aactualizar, podría haber algúnretraso antes de continuar elfuncionamiento. No se puedeejecutar la operación mientrasse muestra este mensaje.

"Actualizando la lista dedestinos. Por favor espere. Sehan borrado los destinosespecificados o el nombre delremitente."

Se ha borrado un destino onombre de remitenteespecificado al actualizar lalista de destinos en el servidorde entrega.

Especifique nuevamente eldestino o el nombre delremitente.

Si no se puede enviar debido a un problema con el destino

Mensajes Causas Soluciones

"Contiene algunos destinos noválidos. ¿Desea seleccionarsolo los destinos válidos?"

El grupo especificado contienedestinos de correo electrónico ode carpetas, algunos de loscuales son incompatibles con elmétodo de transmisiónespecificado.

En el mensaje que aparecepara cada transmisión, pulse[Seleccionar].

"La dirección de e-mail deautenticación SMTP y ladirección de e-mail deladministrador no coinciden."

La dirección de e-mail deautenticación SMTP y ladirección de e-mail deladministrador no coinciden.

Para obtener más informaciónacerca de cómo ajustar laautenticación SMTP, consulteCómo conectar la máquina /Ajustes del sistema .

Si aparecen otros mensajes

245

Cuando no se puede operar con la máquina debido a un problema con elcertificado de usuario

Mensajes Causas Soluciones

"El destino no se puedeseleccionar porque sucertificado de cifrado no esválido actualmente. "

El certificado de usuario(certificado de destino) hacaducado.

Debe instalar un nuevocertificado de usuario. Para másinformación acerca delcertificado de usuario(certificado de destino),consulte la Guía de seguridad

.

"El destino de grupo no sepuede seleccionar porquecontiene un destino con uncertificado de cifrado que no esválido actualmente."

El certificado de usuario(certificado de destino) hacaducado.

Debe instalar un nuevocertificado de usuario. Para másinformación acerca delcertificado de usuario(certificado de destino),consulte la Guía de seguridad

.

"La transmisión no se puederealizar porque el certificadode cifrado no es válidoactualmente. "

El certificado de usuario(certificado de destino) hacaducado.

Debe instalar un nuevocertificado de usuario. Para másinformación acerca delcertificado de usuario(certificado de destino),consulte la Guía de seguridad

.

"No se puede establecer[Firma] porque el certificado deldispositivo utilizado para lafirma S/MIME no es válidoactualmente."

(XXX e YYY indican la accióndel usuario).

El certificado de dispositivo (S/MIME) ha caducado.

Debe instalar un certificado dedispositivo nuevo (S/MIME).Para más información sobrecómo instalar un certificado dedispositivo (S/MIME), consultela Guía de seguridad .

9. Detección de errores

246

Mensajes Causas Soluciones

"El destino no se puedeseleccionar porque hay unproblema con el certificado dedispositivo utilizado para lafirma S/MIME. Compruebe elcertificado del dispositivo."

(XXX e YYY indican la accióndel usuario).

No existe un certificado dedispositivo (S/MIME), o elcertificado no es válido.

Para más información acercadel certificado de dispositivo(S/MIME), consulte la Guía deseguridad .

"Impos. seleccionar destinoporque Firma digital PDF tienecertificado disp. inválidoactualmente."

(XXX e YYY indican la accióndel usuario).

El certificado del dispositivo(PDF con firma digital o PDF/Acon firma digital) ha caducado.

Debe instalarse un nuevocertificado del dispositivo (PDFcon firma digital o PDF/A confirma digital). Para másinformación sobre cómo instalarun certificado de dispositivo(PDF con firma digital o PDF/Acon firma digital), consulte laGuía de seguridad .

"La firma no se puedeconfigurar porque hay unproblema con el certificado deldispositivo de la firma digital.Compruebe el certificado deldispositivo."

(XXX e YYY indican la accióndel usuario).

El certificado del dispositivo(PDF con firma digital o PDF/Acon firma digital) no existe o noes válido.

Debe instalarse un nuevocertificado del dispositivo (PDFcon firma digital o PDF/A confirma digital). Para másinformación sobre cómo instalarun certificado de dispositivo(PDF con firma digital o PDF/Acon firma digital), consulte laGuía de seguridad .

• Si no puede enviarse un correo electrónico y aparece un mensaje que indica que hay unproblema con el certificado del dispositivo o del usuario, debe instalarse un nuevo certificado.Para más información sobre cómo instalar un nuevo certificado, consulte la Guía de seguridad .

Si aparecen otros mensajes

247

Si se producen problemas al iniciar la sesión

Mensajes Causas Soluciones

"Se ha producido un error en laautenticación."

El nombre de usuario o lacontraseña de inicio de sesiónintroducidos no son correctos.

Para más información acercadel nombre de usuario y lacontraseña de inicio de sesióncorrectos, consulte la Guía deseguridad .

"Se ha producido un error en laautenticación."

La máquina no puede efectuarla autenticación.

Para más información acercade la autenticación de usuario,consulte la Guía de seguridad

.

Si el usuario carece de privilegios para realizar una operación

Mensajes Causas Soluciones

"No tiene privilegios parautilizar esta función."

El nombre de usuario registradono tiene permiso para la funciónseleccionada.

Para más información sobrecómo establecer permisos,consulte la Guía de seguridad

.

"Algunos archivos especificadosno tienen privilegios de acceso.Solo los archivos con privilegiode acceso se eliminarán."

Ha intentado eliminar archivossin tener autorización para ello.

Para comprobar su permiso deacceso a documentosalmacenados, o eliminar undocumento para el que no tienepermiso, consulte la Guía deseguridad .

9. Detección de errores

248

Si no se puede utilizar el servidor LDAP

Mensajes Causas Soluciones

"La conexión con el servidorLDAP ha fallado. Compruebe elestado del servidor."

Se ha producido un error en lared y ha fallado la conexión.

• Inténtelo de nuevo. Si elmensaje sigueapareciendo, es posibleque la red esté ocupada.

• En [Ajustes sistema],compruebe los ajustes delservidor LDAP. Paraobtener más informaciónacerca de los ajustes delservidor LADP, consulteCómo conectar lamáquina / Ajustes delsistema .

"Fin tiempo máximo debúsqueda para servidor LDAP.Compruebe el estado delservidor."

Se ha producido un error en lared y ha fallado la conexión.

• Inténtelo de nuevo. Si elmensaje sigueapareciendo, es posibleque la red esté ocupada.

• En [Herr. admin.] en[Ajustes sistema],compruebe que aparecenlos ajustes correctos delservidor LDAP. Paraobtener más informaciónsobre el servidor LDAP,consulte Cómo conectar lamáquina/ Ajustes delsistema .

"Fallo autenticación servidorLDAP. Compruebe los ajustes."

Se ha producido un error en lared y ha fallado la conexión.

Realice los ajustes correctos enel nombre de usuario y lacontraseña para laautenticación del servidor LDAP.

Si aparecen otros mensajes

249

9. Detección de errores

250

ÍNDICEA

Abanicar el papel............................................... 106

ADF.............................................................. 8, 23, 47

Ajustes de escaneo................................................97

Ajustes iniciales......................................................11

Ajustes más utilizados........................................... 11

Ajustes para usuarios..........................................169

Alimentación principal.......................................... 43

Alimentador de documentos automático...............8Almacenamiento de datos....................................67

Almacenamiento de documentos.........................77

Almacenamiento del papel................................156

Apilador de gran capacidad...........................8, 30

Archivo almacenado.............................................93

Archivo escaneado.........................................88, 92

Autenticación de código de usuario....................45

B

Bandeja 1......................................................24, 107

Bandeja 2......................................................24, 109

Bandeja 3......................................................24, 109

Bandeja bypass múltiple (bandeja 7)................. 30

Bandeja bypass múltiple (Bandeja 7)...... 110, 113

Bandeja de cabecera de la bandeja bypassmúltiple (bandeja 7)..............................................30

Bandeja de gran capacidad...................8, 31, 113

Bandeja de gran capacidad de dos bandejaspara grandes formatos...................................8, 116

Bandeja de gran capacidad de tres bandejaspara grandes formatos...................................8, 114

Bandeja de gran capacidad para grandesformatos.................................................. 8, 114, 116

Bandeja de papel................................................. 24

Bandeja multibypass (bandeja 7)........................63

Bandeja multibypass (Bandeja 7)........................62

Búsqueda en función de la acción a realizar....... 9

C

Caja de interfaz.....................................................31

Capacidad de papel.......................................... 124

Carga de papel de doble cara......................... 121

Cargar papel.......................................................105

Carpeta compartida............................................. 80

Carpeta SMB............................................82, 84, 85

Certificado de usuario........................................ 246

Cizalla................................................................8, 29

Clasificar................................................................ 65

Colocación de los originales................................47

Combinación en una cara....................................58

Combinar...........................................................9, 14

Combinar en dos caras........................................ 59

Cómo leer los manuales......................................... 6

Conectar copia......................................................17

Conector de copia................................................ 31

Conversión de documentos a formatoselectrónicos fácilmente......................................... 10

Copia combinada................................................. 57

Copia dúplex.....................................................9, 53

Copia en conexión............................................. 197

Copiadora.......................................................33, 49

Copiadora/Document Server........................... 192

Cristal de exposición...................................... 24, 47

D

Destino...........................................................86, 245

Destino de e-mail............................................ 89, 91

Dirección de e-mail...............................................91

Disyuntor diferencial............................................. 26

Document Server............ 10, 16, 34, 67, 77, 78, 99

Documentos almacenados.................................101

Driver de impresora.............................................. 70

DSM....................................................................... 20

Dúplex.................................................................... 14

E

Editar papel personalizado..............158, 159, 162

Encendido/Apagado de la alimentación...........43

Encuadernadora de anillas..............................8, 30

Encuadernadora perfecta....................... 8, 30, 118

Envío de archivos escaneados.............................10

Envío de los archivos escaneados.......................18

Escáner.......33, 79, 219, 223, 225, 226, 227, 228,229, 230, 237

Escáner WSD...................................................... 229

Escanear a carpeta........................................ 18, 79

Evitar la fuga de información............................... 19

Extensión del ADF................................................. 25

251

F

Fin de sesión de la máquina.................................46

Finisher................................................................... 30

Folleto.....................................................................14

G

Gestión de documentos........................................ 78

Gestión de escaneo distribuido........................... 20

Gestión de la libreta de direcciones....................34

Gramaje...............................................................124

I

Icono Acceso directo............................................ 34

Icono de acceso directo.................................34, 35

Icono de estado.................................................. 173

Idioma de la pantalla............................................32

Imagen de la pantalla Inicio................................ 33

Impresión a 2 caras.............................................. 72

Impresión almacenada......................................... 15

Impresión bloqueada............................................15

Impresión combinada........................................... 73

Impresión de muestra............................................15

Impresión estándar................................................71

Impresión retenida................................................ 15

Impresora... 33, 71, 199, 204, 206, 209, 211, 212,213, 214

Imprimir a 2 caras................................................. 72

Incrustar información de texto..............................18

Indicador............................................................. 175

Información específica del modelo........................7Informe de error.................................................. 204

Iniciar la sesión....................................................248

Inicio de sesión en la máquina.............................45

Instalación rápida................................................. 69

Intercalador...................................................30, 117

Intercalador de encuadernadora perfecta.......118

Interruptor de alimentación de CA...................... 24

Interruptor de alimentación principal.................. 23

K

Kit de instalación de la bandeja multi-bypass.... 30

L

LCT.............................................................8, 31, 113

LCT de dos bandejas para grandes formatos 8, 30

LCT de grandes formatos........................................ 8

LCT de tres bandejas para grandes formatos 8, 30

LCT para grandes formatos.......................114, 116

Lib. direcc.............................................................244

Libreta de direcciones...........................................11

Luz de atención..................................................... 25

Luz de aviso........................................................... 26

M

Mensaje.179, 192, 199, 204, 206, 209, 211, 212,213, 214, 219, 223, 225, 226, 227, 228, 229,230, 232, 237, 240, 243, 244, 245, 246, 248,

249

Mensajes..............................................................242

N

No queda tóner.................................................. 167

Nombres de las funciones principales...................8

O

Opciones................................................................29

Opciones externas................................................ 29

Ordenador.......................................................... 232

Orientación de la copia....................................... 55

Orientación original..............................................53

P

Panel de mandos...................................................24

Pantalla de autenticación..................................... 45

Pantalla de información.......................................... 9

Pantalla Inicio............................ 13, 33, 34, 35, 243

Papel con pestaña.............................................. 113

Papel de doble cara........................................... 121

Papel de orientación fija.....................................121

Papel grueso........................................................152

Papel personalizado...........................................157

Papel recomendado........................................... 124

PCL..........................................................................69

Plegador de folletos.............................................. 29

Prevención de copia no autorizada.................... 21

Problema.....................................................179, 242

Procedimiento básico........... 49, 71, 79, 88, 92, 99

Programa.........................................................11, 37

252

Q

Qué se puede hacer con esta máquina.............. 13

R

Red./Ampl. auto................................................... 14

Reducción/Ampliación automática.................... 51

Reducir costes.......................................................... 9

Región A...................................................................7Región B................................................................... 7

Registro de destinos.............................................. 11

Registro de error..................................................204

Rejillas de ventilación............................................26

Revista.................................................................... 14

Ruta de acceso...................................................... 86

S

Secuencias de sonido.........................................177

Servidor LDAP..................................................... 249

Símbolos...................................................................6Sobre................................................ 63, 64, 75, 153

T

Tamaño de papel................................................124

Tamaño personalizado.........................................62

Tapa del cartucho de tóner.................................. 24

Tapa delantera derecha.......................................24

Tapa delantera izquierda.....................................24

Tecla Comprobar estado................................... 175

Tipo de archivo......................................................95

Tipo de papel...................................................... 124

Tóner............................................................165, 167

Tóner usado.........................................................167

U

Unidad de alisado............................................ 8, 30

Unidad de bandeja A3/11 × 17........................31

Unidad de bandeja para A3/11 × 17............ 108

Unidad de detección de alimentación doble delADF.........................................................................30

Unidad de plegado múltiple............................ 8, 30

Unidad de Seguridad de datos para la copia... 21

Unidad OCR..........................................................18

Unidad puente.......................................................30

W

Web Image Monitor.................................... 20, 103

253

MEMO

254 ES ES D270-7703A

© 2016, 2017

D270-7703AESES