872
Guía de instalación rápida Rogamos lea la Información de seguridad de la "Manual de mantenimiento" antes de usar la máquina. Contiene información importante sobre la SEGURIDAD DEL USUARIO y sobre cómo EVITAR PROBLEMAS. <G108-8124> Importante Los cartuchos de tóner se instalan en orden descendente desde la parte superior: negro (K), amarillo (Y), magenta (M) y cyan (C). El cartucho de tóner suministrado se encuentra dentro de la máquina. Aquí, el cartucho de tóner negro (K) se utiliza como ejemplo para explicar el procedimiento de preparación de un cartucho de tóner. Prepare los otros cartuchos de tóner siguiendo el mismo procedimiento. Tire de la palanca de apertura de la cubierta delantera para abrir la cubierta delantera. AAL018S Retire los cuatro elementos de fijación que aseguran el cartucho de tóner. AAL035S Retire el cartucho de tóner superior (negro). AAL036S Sostenga el nuevo cartucho de tóner y agítelo bien, 3 a 4 veces, como se muestra en la ilustración. AAL019S Importante La calidad de impresión puede deteriorarse si el tóner no queda distribuido uniformemente dentro del cartucho de tóner. DESEMPAQUETAR LA IMPRESORA Y COMPROBAR EL CONTENIDO DE LA CAJA Precaución La impresora pesa aproximadamente 31,5 kg (69,4 lb). Cuando sea necesario transportar la impresora, utilice las asas situadas en ambos costados de la impresora, y levántela lentamente. La impresora puede romperse o causar lesiones si se la deja caer. Compruebe el contenido de la caja comparándolo con la lista siguiente. Si falta algún artículo, póngase en contacto con el vendedor o con el servicio técnico. Importante El cable paralelo no viene incluido en la caja. Es su responsabilidad conseguir un cable paralelo apropiado para el ordenador que va a utilizar. Guía de instalación rápida (esta hoja) Guía de configuración de opciones Manual de mantenimiento CD-ROM Unidad fotoconductora Cable de alimentación Núcleo de ferrita Destornillador para la tarjeta del controlador Hoja de muestra de calibración de color Retire la bolsa de plástico. Levante la impresora y trasládela al lugar donde desea instalarla. Cuando levante la impresora, utilice las agarraderas que lleva a ambos lados. AAL007S Importante Al menos dos personas deben levantar la impresora. Retire todas las cintas que aseguran las piezas móviles de la impresora. Tire de la palanca de apertura de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera. AAL009S Retire las dos etiquetas de fijación de color naranja que tienen tarjetas rojas adheridas a ellas. AAL010S Importante Si se utiliza la impresora con cualquiera de los elementos de fijación instalados, la fusión no será buena. Asegúrese de retirar todos los elementos de fijación. Cierre la cubierta trasera. DÓNDE UBICAR LA IMPRESORA Elija con cuidado la ubicación de la impresora, ya que las condiciones ambientales afectan considerablemente a su rendimiento. Advertencia Asegúrese de que la toma de corriente queda cerca del aparato y tiene fácil acceso, a fin de poder desenchufar rápidamente en caso de emergencia. Conecte el aparato únicamente a una fuente de alimentación como la indicada en esta hoja. Evite las conexiones múltiples. No dañe, rompa ni modifique en modo alguno el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima, ni tire de él con fuerza ni lo doble más de lo necesario. Cualquiera de estas acciones podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Precaución Mantenga el aparato alejado de la humedad y del polvo. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Coloque el aparato sobre una superficie resistente y plana. De lo contrario, el aparato podría caer y lesionar a alguien. Si utiliza el aparato en un espacio cerrado, asegúrese de que hay un flujo continuo de aire. Condiciones ambientales óptimas Temperatura y humedad recomendadas Intervalo posible de funcionamiento Intervalo recomendado La impresora puede tener un desnivel máximo de 5 mm,de delante hacia atrás e de izquierda a derecha. Para evitar la posible acumulación de ozono, coloque esta impresora en una sala grande y ventilada que tenga una renovación de aire superior a 30 m 3 /hr/persona. Si utiliza esta impresora en una zona fría, déjela encendida, ya que un frío muy intenso podría dañar sus delicados componentes internos. Ambientes a evitar Importante Lugares expuestos a la luz directa del sol o a una luz intensa Lugares polvorientos Zonas con gases corrosivos Zonas excesivamente frías, calientes o húmedas Lugares cercanos a un acondicionador o humidi– ficador de aire Lugares cercanos a otros equipos electrónicos Lugares en los que la impresora pueda verse sujeta a vibraciones intensas y frecuentes Conexión a la corriente Conecte el cable de corriente a una fuente de alimentación con estas características: 220-240 V, 50/60 Hz, 6 A o más Espacio necesario para instalar la impresora Deje espacio suficiente alrededor de la impresora. Este espacio es necesario para que la impresora funcione correctamente. El espacio recomendado (o mínimo) es el siguiente: B D A C AAL276S A: más de 25 cm (9,9") (Más de 35 cm (11,9") cuando la AD460 (unidad dúplex) está instalada.) B: más de 20 cm (7,9") C: más de 70 cm (27,6") D: más de 50 cm (19,7") INSTALACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER Advertencia No incinere el tóner derramado o usado. El polvo de tóner puede inflamarse al ser expuesto al fuego. Para deshacerse cartuchos de tóner usados, diríjase a un distribuidor autorizado o a un sitio de recolección apropiado. Si desecha los contenedores de tóner usados usted mismo, asegúrese de hacerlo en conformidad con las normativas locales. Precaución No abra la cubierta delantera mientras la bandeja de papel está abierta hasta la mitad. De lo contrario, podrá sufrir una lesión. No ingiera tóner. Mantenga el tóner (usado y sin usar) y los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños. Nuestros productos están diseñados para cumplir con las normas de calidad y funcionalidad más estrictas. Cuando compre suministros fungibles, le recomendamos utilizar sólo aquellos ofrecidos por distribuidores autorizados. Retire la cubierta protectora. Retire la cinta que asegura la cubierta protectora mientras sostiene el cartucho de tóner como se indica. Importante La cinta cubre desde la parte delantera a la parte trasera del cartucho de tóner. Asegúrese de retirar toda la cinta. No toque el rodillo de revelado que queda expuesto después de retirar la cubierta protectora, ya que esto podría afectar la calidad de impresión. Una vez retirada la cubierta protectora, el tóner puede derramarse fácilmente del cartucho. Después de retirar la cubierta protectora, asegúrese de evitar someter el cartucho de tóner a vibraciones e impactos. AAL055S Instale el nuevo cartucho de tóner (negro) en el mismo lugar. Con la superficie del sello hacia arriba, alinee el cartucho con la posición K de la impresora; luego, introduzca el cartucho de tóner deslizándolo a lo largo de los rieles de guía. AAL022S Importante No aplique fuerza excesiva al introducir el cartucho de tóner. No instale y retire los cartuchos de tóner repetidamente. Esto puede causar fugas de tóner. Repita los pasos a para preparar los otros cartuchos de tóner. Retire el cartucho de tóner cian que se encuentra en la parte inferior (A). TIre de la cinta naranja para retirar el papel protector (B) y vuelva a instalar el cartucho de tóner de color cian. AAL299S Cierre la cubierta delantera hasta que el centro de la misma quede trabado de forma segura. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FOTOCONDUCTORA Importante La exposición prolongada de la unidad fotoconductora a la luz puede afectar su rendimiento. Instale la unidad lo más rápido posible. Suba la palanca de apertura de la cubierta superior para abrir la cubierta superior. AAL012S Retire los pasadores a ambos lados de la unidad fotoconductora. AAL013S Retire la hoja protectora mientras sostiene la nueva unidad fotoconductora como se indica. AAL014S Importante No toque la superficie verde de la unidad fotoconductora con las manos descubiertas ni con guantes. Esto podría dañar la unidad fotoconductora y afectar la calidad de impresión. En la superficie de la unidad fotoconductora se ha colocado intencionalmente un polvo blanco. No intente quitar este polvo. De lo contrario, no será posible imprimir de forma normal. Por la parte delantera de la impresora, introduzca la unidad fotoconductora con la superficie verde de cara hacia usted; utilice las guías izquierda y derecha. AAL015S Importante Al introducir la unidad fotoconductora, tenga cuidado de no tocar ni dañar la superficie.

Guía de instalación rápida - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Elija con cuidado la ubicación de la impresora, ya ... • Mantenga el aparato alejado

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Guía de instalación rápidaRogamos lea la Información de seguridad de la "Manual de mantenimiento" antes deusar la máquina. Contiene información importante sobre la SEGURIDAD DEL USUARIOy sobre cómo EVITAR PROBLEMAS.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

<G108-8124>

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Importante❒ Los cartuchos de tóner se instalan en orden

descendente desde la parte superior: negro (K),amarillo (Y), magenta (M) y cyan (C).

El cartucho de tóner suministrado se encuentradentro de la máquina. Aquí, el cartucho de tónernegro (K) se utiliza como ejemplo para explicar elprocedimiento de preparación de un cartucho detóner. Prepare los otros cartuchos de tónersiguiendo el mismo procedimiento.

Tire de la palanca de apertura de la cubiertadelantera para abrir la cubierta delantera.

AAL018S

Retire los cuatro elementos de fijación queaseguran el cartucho de tóner.

AAL035S

Retire el cartucho de tóner superior (negro).

AAL036S

Sostenga el nuevo cartucho de tóner y agítelo bien,3 a 4 veces, como se muestra en la ilustración.

AAL019S

Importante❒ La calidad de impresión puede deteriorarse si el

tóner no queda distribuido uniformemente dentrodel cartucho de tóner.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

DESEMPAQUETAR LAIMPRESORA Y COMPROBAR ELCONTENIDO DE LA CAJA

Precaución• La impresora pesa aproximadamente 31,5 kg

(69,4 lb). Cuando sea necesario transportar laimpresora, utilice las asas situadas en amboscostados de la impresora, y levántelalentamente. La impresora puede romperse ocausar lesiones si se la deja caer.

Compruebe el contenido de la cajacomparándolo con la lista siguiente. Si falta algúnartículo, póngase en contacto con el vendedor ocon el servicio técnico.

Importante❒ El cable paralelo no viene incluido en la caja. Es su

responsabilidad conseguir un cable paraleloapropiado para el ordenador que va a utilizar.

Guía de instalación rápida (esta hoja)Guía de configuración de opcionesManual de mantenimientoCD-ROMUnidad fotoconductoraCable de alimentaciónNúcleo de ferritaDestornillador para la tarjeta del controladorHoja de muestra de calibración de color

Retire la bolsa de plástico.

Levante la impresora y trasládela al lugar dondedesea instalarla.Cuando levante la impresora, utilice las agarraderas que lleva aambos lados.

AAL007S

Importante❒ Al menos dos personas deben levantar la impresora.

Retire todas las cintas que aseguran las piezasmóviles de la impresora.

Tire de la palanca de apertura de la cubiertatrasera para abrir la cubierta trasera.

AAL009S

Retire las dos etiquetas de fijación de colornaranja que tienen tarjetas rojas adheridas a ellas.

AAL010S

Importante❒ Si se utiliza la impresora con cualquiera de los

elementos de fijación instalados, la fusión no serábuena. Asegúrese de retirar todos los elementosde fijación.

Cierre la cubierta trasera.

DÓNDE UBICAR LA IMPRESORAElija con cuidado la ubicación de la impresora, yaque las condiciones ambientales afectanconsiderablemente a su rendimiento.

Advertencia• Asegúrese de que la toma de corriente queda

cerca del aparato y tiene fácil acceso, a fin depoder desenchufar rápidamente en caso deemergencia.

• Conecte el aparato únicamente a una fuente dealimentación como la indicada en esta hoja.

• Evite las conexiones múltiples.• No dañe, rompa ni modifique en modo alguno

el cable de alimentación. No coloque objetospesados encima, ni tire de él con fuerza ni lodoble más de lo necesario. Cualquiera de estasacciones podría provocar una descarga eléctricao un incendio.

Precaución• Mantenga el aparato alejado de la humedad y del

polvo. De lo contrario, podría producirse unincendio o una descarga eléctrica.

• Coloque el aparato sobre una superficie resistentey plana. De lo contrario, el aparato podría caer ylesionar a alguien.

• Si utiliza el aparato en un espacio cerrado,asegúrese de que hay un flujo continuo de aire.

Condiciones ambientales óptimasTemperatura y humedad recomendadas

Intervalo posible de funcionamiento Intervalo recomendado

La impresora puede tener un desnivel máximo de 5 mm,de delantehacia atrás e de izquierda a derecha.Para evitar la posible acumulación de ozono, coloque esta impresoraen una sala grande y ventilada que tenga una renovación de airesuperior a 30 m3/hr/persona.Si utiliza esta impresora en una zona fría, déjela encendida, ya queun frío muy intenso podría dañar sus delicados componentes internos.

Ambientes a evitar

Importante❒ Lugares expuestos a la luz directa del sol o a una

luz intensa❒ Lugares polvorientos❒ Zonas con gases corrosivos❒ Zonas excesivamente frías, calientes o húmedas❒ Lugares cercanos a un acondicionador o humidi–

ficador de aire❒ Lugares cercanos a otros equipos electrónicos❒ Lugares en los que la impresora pueda verse sujeta

a vibraciones intensas y frecuentes

Conexión a la corrienteConecte el cable de corriente a una fuente de alimentación conestas características:

❒ 220-240 V, 50/60 Hz, 6 A o más

Espacio necesario para instalar la impresoraDeje espacio suficiente alrededor de la impresora. Este espacio esnecesario para que la impresora funcione correctamente. El espaciorecomendado (o mínimo) es el siguiente:

B

D

AC

AAL276SA: más de 25 cm (9,9") (Más de 35 cm (11,9") cuando la AD460

(unidad dúplex) está instalada.)B: más de 20 cm (7,9")C: más de 70 cm (27,6")D: más de 50 cm (19,7")

INSTALACIÓN DE LOS CARTUCHOSDE TÓNER

Advertencia• No incinere el tóner derramado o usado. El polvo

de tóner puede inflamarse al ser expuesto al fuego.• Para deshacerse cartuchos de tóner usados,

diríjase a un distribuidor autorizado o a un sitiode recolección apropiado.

• Si desecha los contenedores de tóner usadosusted mismo, asegúrese de hacerlo enconformidad con las normativas locales.

Precaución• No abra la cubierta delantera mientras la bandeja

de papel está abierta hasta la mitad. De locontrario, podrá sufrir una lesión.

• No ingiera tóner.• Mantenga el tóner (usado y sin usar) y los

cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños.• Nuestros productos están diseñados para

cumplir con las normas de calidad y funcionalidadmás estrictas. Cuando compre suministrosfungibles, le recomendamos utilizar sólo aquellosofrecidos por distribuidores autorizados.

Retire la cubierta protectora. Retire la cinta queasegura la cubierta protectora mientras sostieneel cartucho de tóner como se indica.

Importante❒ La cinta cubre desde la parte delantera a la parte

trasera del cartucho de tóner. Asegúrese de retirartoda la cinta.

❒ No toque el rodillo de revelado que queda expuestodespués de retirar la cubierta protectora, ya queesto podría afectar la calidad de impresión.

❒ Una vez retirada la cubierta protectora, el tóner puedederramarse fácilmente del cartucho. Después deretirar la cubierta protectora, asegúrese de evitarsometer el cartucho de tóner a vibraciones e impactos.

AAL055S

Instale el nuevo cartucho de tóner (negro) en elmismo lugar.Con la superficie del sello hacia arriba, alinee el cartucho con laposición K de la impresora; luego, introduzca el cartucho de tónerdeslizándolo a lo largo de los rieles de guía.

AAL022S

Importante❒ No aplique fuerza excesiva al introducir el cartucho

de tóner.❒ No instale y retire los cartuchos de tóner

repetidamente. Esto puede causar fugas de tóner.

Repita los pasos a para preparar los otroscartuchos de tóner.

Retire el cartucho de tóner cian que se encuentraen la parte inferior (A). TIre de la cinta naranjapara retirar el papel protector (B) y vuelva ainstalar el cartucho de tóner de color cian.

AAL299S

Cierre la cubierta delantera hasta que el centrode la misma quede trabado de forma segura.

INSTALACIÓN DE LA UNIDADFOTOCONDUCTORA

Importante❒ La exposición prolongada de la unidad

fotoconductora a la luz puede afectar su rendimiento.Instale la unidad lo más rápido posible.

Suba la palanca de apertura de la cubiertasuperior para abrir la cubierta superior.

AAL012S

Retire los pasadores a ambos lados de la unidadfotoconductora.

AAL013S

Retire la hoja protectora mientras sostiene lanueva unidad fotoconductora como se indica.

AAL014S

Importante❒ No toque la superficie verde de la unidad

fotoconductora con las manos descubiertas ni conguantes. Esto podría dañar la unidad fotoconductoray afectar la calidad de impresión.

❒ En la superficie de la unidad fotoconductora se hacolocado intencionalmente un polvo blanco. Nointente quitar este polvo. De lo contrario, no seráposible imprimir de forma normal.

Por la parte delantera de la impresora, introduzcala unidad fotoconductora con la superficie verdede cara hacia usted; utilice las guías izquierda yderecha.

AAL015S

Importante❒ Al introducir la unidad fotoconductora, tenga

cuidado de no tocar ni dañar la superficie.

Copyright© 2004 G108-8124

Printed in The Netherlands

SP E

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

❖ Conexión de red

Con la máquina se suministra un núcleo para elcable Ethernet. Haga un lazo doble deaproximadamente 7 cm (2,8”) desde un conectordel cable Ethernet, como se muestra más abajo,y luego instale el núcleo.

Conecte el extremo del cable Ethernet quetiene el núcleo al conector situado en elpanel trasero de la impresora, y conecte elotro extremo del cable a un dispositivo dered como, por ejemplo, un hub.

AAL029S

Compruebe los LEDs en el puerto Ethernet.

Nota

❒ Los LEDs se iluminan de color amarillo durante elfuncionamiento en modo 100BASE-TX, ypermanecen apagados durante el funcionamientoen modo 10BASE-T.

❒ Los LEDs se iluminan de color verde cuando lamáquina está conectada a la red de forma correcta.

Efectúe los ajustes de red para la impresora através del panel de mandos.Consulte el Manual del administrador.

❖ Conexión paralela

Importante❒ El cable de interface y el adaptador de interface

paralelo no se suministran con esta impresora.

❒ La conexión paralela de la impresora es un interfacebidireccional estándar. Requiere de un cableparalelo estándar de 36 pins, compatible con lanorma IEEE, y de un puerto paralelo disponible enel ordenador.

❒ Para evitar interferencias eléctricas, utilice un cableblindado.

Nota

❒ No utilice un cable paralelo de más de 2,5 metros(8,2 feet) de longitud.

○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

IMPRIMIR UNA PÁGINA DEPRUEBAPuede comprobar el correcto funcionamiento dela impresora imprimiendo una página de prueba,por ejemplo, la página de configuración. Sinembargo, la impresión de una página de pruebano demuestra que la conexión entre la impresoray el ordenador sea correcta.

Encienda la impresora.

Pulse {Menú}.En la pantalla del panel aparecerá el mensaje siguiente.

Menú:

Entrada papel

Pulse la tecla {▼} o {▲} para visualizar“ImpLista/prueba” y, a continuación, pulse la tecla{ Intro}.

Menú:

ImpLista/prueba

Pulse { Intro}.En la pantalla del panel aparecerá el mensaje siguiente.

ImpLista/prueba:

Pág.conf/Reg.er

Pulse la tecla {▲} o {▼} hasta que el siguientemensaje aparezca en la pantalla de visualización.

ImpLista/prueba:

Página config.

Pulse { Intro}.Comienza la impresión de prueba.

Importante❒ Si la impresión no puede realizarse de forma

normal, si ocurre un atasco de papel o si losresultados de la impresión no son satisfactorios,compruebe si se visualiza un mensaje de error enel panel de mandos. Para obtener más informaciónacerca de los mensajes de error, consulte el Manualde mantenimiento.

Pulse {En Línea }.

CONECTAR LA IMPRESORA AUN ORDENADOR• Cable de interface de red

Consulte “Conexión de red”

• Cable paraleloConsulte “Conexión paralela”

• Cable de interface USBConsulte “Conexión USB0”

Apague la impresora y el ordenador.

Conecte el cable paralelo al conector de interfacey, a continuación, conecte el otro extremo delcable al conector de interface del ordenador.

AAL051S

Encienda la impresora y el ordenador.

Instale el controlador de impresora.Para instalar rápidamente el controlador de impresora, consulte elManual de usuario.

Para realizar una configuración detallada mientras instala el driverde impresora, consulte el capítulo relacionado con la versión deWindows utilizada en el Manual de usuario.

❖ Conexión USB

Importante

❒ El cable de interface USB no viene incluido;selecciónelo por separado según el ordenador quevaya a utilizar.

❒ La conexión USB es posible con Windows 98 SE/Me/2000/XP, Windows Server 2003, Mac OS 9.x yMac OS X.

❒ En el caso de ordenadores Macintosh, la conexiónUSB sólo puede realizarse a través el puerto USBde la impresora. La velocidad admitida paraMacintosh es equivalente a USB 1.1.

Conecte el cable de interface USB al conectorde interface y, a continuación, conecte el otroextremo del cable al conector de interface delordenador.

AAL032S

Instale el controlador de impresora.Si utiliza Windows, consulte el capítulo que trata sobre el sistemaoperativo utilizado en el Manual de usuario.

Si utiliza Mac OS o Mac OS X, consulte el Manual de usuario.

Desprenda la parte posterior de la lámina delpanel de control.

Haga coincidir los agujeros de la lámina del panelde control con los botones e indicadores delpanel; luego, fije la lámina al panel de controlcon los dedos.

AAL321S

Desprenda la lámina protectora de la lámina delpanel de control.

SELECCIONAR EL IDIOMA DELA PANTALLA DEL PANELSiga el procedimiento que se describe acontinuación para seleccionar un idioma.

Nota❒ Puede seleccionar cualquiera de los idiomas

siguientes: inglés, alemán, francés, italiano,holandés, sueco, noruego, danés, español,finlandés, o portugués.

❒ El idioma predeterminado es el inglés.

❒ Si desea usar la pantalla en inglés, puede saltarseel siguiente procedimiento.

Encienda la impresora.El ajuste inicial tarda aproximadamente 20 segundos en ejecutarse.Durante el ajuste inicial se visualiza el mensaje “Warming Up...”.

Cuando la impresora termina de calentarse, en la pantalla devisualización aparece el mensaje de “ready”.

Pulse {Menú}.En la pantalla del panel aparecerá el mensaje siguiente.

Menu:

Paper Input

Pulse {▲} o {▼} para mostrar “Language”.

Menu:

Language

Pulse { Intro}.En la pantalla del panel aparecerá el mensaje siguiente.

Language:

*English

Pulse la tecla {▲} o {▼} hasta que el idiomaque desea seleccionar aparezca en la pantallade visualización.

Pulse { Intro}.

Pulse {En Línea }.El indicador En Línea se iluminará.

Asegúrese de que no quede espacio entre lasguías laterales y el papel. Si hay un espacio,ajuste las palancas en ambos extremos haciadentro (A) y mueva las guías laterales hastaque queden alineadas con el papel (B).

AAL038S

Para instalar la bandeja de papel, empújela haciadentro hasta que quede trabada en posición(escuchará un “clic”).

Importante❒ Asegúrese de introducir la bandeja de papel

completamente. De lo contrario, podrán ocurriratascos o la cubierta delantera podrá quedar encontacto con la bandeja de papel.

CONECTAR EL CABLE DEALIMENTACIÓN

Precaución• Cuando saque la clavija del enchufe, sujete la

clavija y no el cable para evitar dañarlo yprovocar un incendio o un shock eléctrico.

• Es peligroso manipular la clavija de enchufe conlas manos húmedas. Si lo hace puede sufrir unshock eléctrico.

Compruebe que el interruptor de alimentaciónesté desactivado.

AAL025S

Conecte el cable de alimentación al conector dealimentación situado en la esquina inferiorderecha del panel trasero de la impresora.

AAL026S

Enchufe el otro extremo con seguridad en la tomamural.

INSTALACIÓN DE LA LÁMINADEL PANEL DE CONTROL

Desprenda la lámina protectora del panel decontrol.

Gire las palancas de fijación izquierda y derecha(verdes) hacia fuera para asegurar que la unidadfotoconductora quede en la posición adecuada.

AAL016S

Presione firmemente en el centro de la cubiertasuperior hasta que quede trabada en posición.

INSTALACIÓN DE LA BANDEJADE PAPEL

Precaución• La bandeja de papel no está equipada con un

tope. Al abrirla, asegúrese de no hacerlo condemasiada fuerza. De lo contrario, la bandejapodrá caerse y causarle lesiones.

El siguiente procedimiento describe cómo cargarpapel tamaño A4K.Para obtener más información acerca de los tamañosde papel que se pueden cargar en la bandeja depapel, consulte el Manual de mantenimiento.

Abra la bandeja de papel lentamente.Colóquela sobre una superficie plana.

Cargue el papel en la bandeja con la parte quese va a imprimir hacia arriba.

AAL024S

Importante❒ Compruebe que la parte superior de la pila de papel

no supera el límite del interior de la bandeja.❒ Con cargue distintos tipos de papel en la bandeja.

Nota❒ Si carga un tamaño de papel especial, deberá

introducir el tamaño de papel a través del panel decontrol de la impresora. Para obtener másinformación, consulte el Manual de mantenimiento.

Asegúrese de que no quede espacio entre laguía delantera y el papel. Si hay un espacio,ajuste ambos extremos de la guía delanterahacia dentro (A) y mueva la guía delantera hastaque quede alineada con el papel (B).

AAL037S

Guía de configuración de opciones

Lea detenidamente este manual antes de utilizar la máquina y téngalo a mano para futurasconsultas. Para utilizar esta máquina de forma correcta y segura, lea la información de se-guridad incluida en el Manual de mantenimiento antes de utilizarla.

Introducción

Este manual contiene instrucciones detalladas sobre el funcionamiento e información acerca del uso de estamáquina. Para aprovechar al máximo la versatilidad de esta máquina, es conveniente que los usuarios leandetenidamente este manual y sigan sus instrucciones. Coloque el manual en un lugar accesible próximo ala máquina.

Importante

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. En ningún caso, la empresa será res-ponsable de daños directos, indirectos, especiales, accidentales o consecuentes de la utilización o funcio-namiento de la máquina.

Precaución:

El uso de controles, el ajuste o la realización de procedimientos, distintos a los que se indican en este manualpodría provocar la exposición a radiaciones peligrosas.

No intente realizar ningún tipo de reparación o de resolución de problemas que no venga explicado en estemanual. Esta copiadora contiene un generador de rayo láser, y la exposición directa al rayo láser puede cau-sar daños oculares permanentes.

Notas:

Algunas ilustraciones del manual pueden diferir ligeramente de su aparato.Puede que determinadas opciones no estén disponibles en algunos países. Para obtener más información,consulte a su distribuidor local.

En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida. Para esta máquina consulte la versión métrica.

Para una buena calidad de copia, el distribuidor recomienda el uso del tóner, kits de mantenimiento y piezasoriginales del fabricante.

El proveedor no se hace responsable de ningún daño o gasto incurrido en consumibles de oficina (tóner, kitsde mantenimiento y piezas), como resultado de utilizar repuestos de oficina que no sean originales.

Marcas comerciales

Microsoft, Windows, y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidosy en otros países.IPS-PRINT Printer Language Emulation Copyright© 1999-2000 Oak Technology, Inc., reservados todos losderechos.Bluetooth es marca comercial de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), cuya licencia se ha concendi-do a RICOH Company Limited.Copyright © 2001 Bluetooth SIG, Inc.Las marcas comerciales de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. USA.Los demás nombres de productos aquí utilizados lo son únicamente con fines identificativos y pueden sermarcas comerciales de sus respectivas compañías. No poseemos derecho alguno sobre estas marcas.Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:• El nombre de producto de Windows® 95 es Microsoft® Windows® 95.• El nombre de producto de Windows® 98 es Microsoft® Windows® 98.• El nombre de producto de Windows®Me es Microsoft® Windows® Millennium Edition (Windows Me).• El nombre del producto de Windows® 2000 es el siguientes:

Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Los nombres de productos de Windows® XP son los siguientes:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Los nombres de los productos de Windows ServerTM 2003 son los siguientes:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition

• Los nombres de los productos de Windows NT® 4,0 son los siguientes:Microsoft® Windows NT® Server 4.0Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

i

CONTENIDOCómo leer este manual..........................................................................................1

1. Accesorios opcionales

Opciones Disponibles ...........................................................................................3Instalación de PAPER FEED UNIT Type 1000 .....................................................7Instalación de AD460 (unidad dúplex) ...............................................................11Instalación de Memory Unit Type C (módulo SDRAM).....................................15Instalación de Hard Disk Drive Type 2600.........................................................18Instalación de IEEE 802.11b Interface Unit Type D...........................................20

Configuración de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) .................................................22Instalación de Bluetooth Interface Unit Type 2238...........................................28Instalación de Network Data Protection Unit Type A .......................................31

ÍNDICE ....................................................................................................... 32

ii

1

Cómo leer este manual

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

R ADVERTENCIA:Indica una situación potencialmente peligrosa. Pasarla por alto puede provocarlesiones graves e incluso la muerte.

R PRECAUCIÓN:Indica una situación potencialmente peligrosa. Pasarla por alto puede provocarlesiones de poca importancia o de importancia media o daños a objetos.* Las anteriores indicaciones son para su seguridad.

ImportanteSi hace caso omiso a este aviso, es posible que se atasque el papel o que se pier-dan datos. Asegúrese de leerla.

PreparaciónIndica qué conocimientos o preparativos son necesarios antes de manejar elequipo.

NotaIndica precauciones de manejo o medidas que deben adoptarse cuando ha habi-do un fallo de funcionamiento.

LimitaciónIndica límites numéricos, funciones que no pueden usarse simultáneamente ocondiciones en que no puede usarse determinada función.

ReferenciaIndica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en la pantalla de la máquina.Teclas y botones que aparecen en la pantalla del ordenador.

{ }

Teclas integradas en el panel de control de la máquina.Teclas integradas en el teclado del ordenador.

2

3

1. Accesorios opcionales

Opciones Disponibles

R PRECAUCIÓN:

Al instalar las opciones, usted puede mejorar el rendimiento de la copiadora ydisponer de una mayor variedad de prestaciones. Para las especificaciones decada opción, consulte el manual de Manual del administrador.

❖❖❖❖ Lista de opciones• PAPER FEED UNIT Type 1000• AD460 (Unidad dúplex)• Memory Unit Type C• Hard Disk Drive Type 2600• IEEE 802.11b Interface Unit Type D• Bluetooth Interface Unit Type 2238• Network Data Protection Unit Type A

Importante❒ El voltaje del conector de las opciones es de 24 V CC o menos.

• Antes de instalar cualquier opción, la copiadora debe permanecer apagada y desenchufada durante al menos una hora. Los componentes internos de la copiadora alcanzan temperaturas muy elevadas; si los toca, podría que-marse.

• Antes de desplazar la copiadora, desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared. Si desenchufa el cable con brusquedad, podría dañarlo. Una clavija o cable deteriorados podrían provocar una descarga eléctrica o un incendio.

• Para levantar la copiadora, utilice las asas que encontrará a ambos lados. Si se cae, la copiadora podría romperse o causar lesiones.

Accesorios opcionales

4

1

❖❖❖❖ Diagrama de flujo de la instalación de opcionesSi va a instalar varias opciones en la copiadora, se recomienda seguir este or-den:

Instale las opciones en las posiciones indicadas en la ilustración.

A

Coloque la unidad de alimenta-ción de papel.(PAPER FEED UNIT Type 1000)

Coloque la unidad de alimentación de papel en la parte inferior de la impresora.Se pueden cargar hasta 780 hojas de papel si la unidad de alimentación de papel opcional está instalada.

T

B

Instale la unidad dúplex.(AD460)

Instale la unidad dúplex en la parte posterior de la impre-sora.

T

C

Instale el módulo SDRAM.(Memory Unit Type C)

Instale el módulo en la ranura para módulo SDRAM de la tarjeta del controlador.Existen unidades de memoria de 64 MB, 128 MB y 256 MB.

T

D

Instale la unidad de disco duro.(Hard Disk Drive Type 2600)

Instale la unidad de disco duro en la tarjeta del controla-dor.

T

E

Instale la unidad de interface 802.11b(IEEE 802.11b Interface Unit Type D)

Instale la unidad de interface 802.11b en la ranura de la tarjeta del controlador.Si decide instalar la unidad de interface 802.11b, no puede instalar también la unidad de interface Bluetooth.

T

F

Instale la unidad de interface Bluetooth(Bluetooth Interface Unit Type 2238)

Instale la unidad de interface Bluetooth en la ranura de la tarjeta del controlador.Si decide instalar la unidad de interface Bluetooth, no puede instalar también la unidad de interface 802.11b.

T

G

Instale la unidad de protecciónde datos de red.(Network Data Protection Unit Type A)

Inserte la unidad de protección de datos de red en la ra-nura de la tarjeta SD de la tarjeta del controlador.

Opciones Disponibles

5

1

❖❖❖❖ Exterior

1. PAPER FEED UNIT Type 1000Carga hasta 530 hojas. Sólo se puedeinstalar una unidad de alimentaciónde papel. La unidad de alimentaciónde papel instalada se designa comobandeja 2.Consulte Pág.7 “Instalación de PA-PER FEED UNIT Type 1000”.

2. AD460 (unidad dúplex)Instálela en la parte posterior de lamáquina. Imprime por las dos caras.Consulte Pág.11 “Instalación deAD460 (unidad dúplex)”.

1

2

AAL101S

Accesorios opcionales

6

1

❖❖❖❖ Interior

1. Memory Unit Type C (móduloSDRAM)

Instale módulos de RAM de 64 MB,128 MB o 256 MB en la ranura de latarjeta del controlador.Consulte Pág.15 “Instalación de Me-mory Unit Type C (móduloSDRAM)”.

2. Hard Disk Drive Type 2600Consulte Pág.18 “Instalación de HardDisk Drive Type 2600”.

3. Network Data Protection UnitType A

Consulte Pág.31 “Instalación de Net-work Data Protection Unit Type A”.

4. IEEE 802.11b Interface Unit TypeD

Consulte Pág.20 “Instalación de IEEE802.11b Interface Unit Type D”.

5. Bluetooth Interface Unit Type2238

Consulte Pág.28 “Instalación de Blue-tooth Interface Unit Type 2238”

Importante❒ Las unidades de interface 802.11b y Bluetooth no se pueden instalar al mis-

mo tiempo en la impresora.

AAL191S

1

2

3

4

5

Instalación de PAPER FEED UNIT Type 1000

7

1

Instalación de PAPER FEED UNIT Type 1000

PreparaciónCuando vaya a instalar varias op-ciones, instale en primer lugar launidad de alimentación de papel.

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

Nota❒ La impresora pesa aproximada-

mente 31,5 kg (69,4 lb).❒ El peso aproximado de la unidad

de alimentación de papel es de 6,0kg (13,2 lb).

❒ La unidad de alimentación de pa-pel aparece como bandeja 2.

AAAA Compruebe que el paquete con-tiene los siguientes elementos:

❖❖❖❖ Unidad de alimentación de papel (incluyendo una bandeja de papel)

❖❖❖❖ Tapas laterales

❖❖❖❖ Soportes de montaje (2)

BBBB Apague el interruptor de corriente ydesenchufe el cable de alimentación.

CCCC Retire las cintas naranjas de sujeciónde la unidad de alimentación de papel.

DDDD Coloque la unidad de alimenta-ción de papel donde vaya a insta-lar la impresora. Gire losajustadores de la parte posteriorhasta que no se puedan girar más.

• La impresora pesa aproximada-mente 31,5 kg (69,4 lb). Para trasladar la impresora, sujete las asas situadas a ambos lados y levántela con cuidado. La impre-sora podría caerse y romperse, o causar lesiones físicas.

• Si la unidad de alimentación de papel se levanta con brusque-dad o se cae, puede provocar le-siones físicas.

AAL103S

AAL104S

AAL105S

AAL107S

Accesorios opcionales

8

1

Nota❒ Hay dos estabilizadores de me-

tal fijados a la parte posterior dela máquina. No los extraiga.

EEEE Levante la impresora utlizandolos asas de ambos lados de la im-presora.

Importante❒ La impresora se debe levantar

siempre entre al menos dos per-sonas.

FFFF Alinee la unidad principal de laimpresora con las lengüetas deposicionamiento de la unidad dealimentación de papel y, a conti-nuación, bájela con suavidad.

GGGG Fije la impresora y la unidad dealimentación de papel mediantelos soportes de montaje.La impresora y la unidad de ali-mentación de papel se fijan en doslugares: en la esquina derecha de laparte delantera y en la esquina iz-quierda de la parte posterior (vistadesde delante). A continuación, seexplica cómo encajar la impresoray la unidad de alimentación de pa-pel empezando por la esquina de-recha de la parte delantera. Laesquina izquierda de la parte pos-terior se fija de la misma manera.

AAL108S

AAL109S

AAL110S

AAL190S

Instalación de PAPER FEED UNIT Type 1000

9

1

A Inserte el extremo del pin delsoporte de montaje entre la im-presora y la unidad de alimen-tación de papel.

BGire y ajuste del soporte demontaje.

CColoque el soporte de montajeen el punto de sujeción, en laesquina izquierda de la parteposterior utilizando el procedi-miento descrito en los pasos AAAAyBBBB.

HHHH Coloque las tapas laterales entrela impresora y la unidad de ali-mentación de papel.Las tapas laterales se colocan endos lugares: lado izquierdo y ladoderecho (vista desde delante). Acontinuación, se explica cómo co-locar la tapa derecha en el lateralderecho. La tapa del lateral iz-quierdo se coloca de la misma ma-nera.

AAlinee las tres lengüetas de laparte derecha de la impresoracon las de la tapa lateral y, acontinuación, inserte la tapaentre la impresora y la unidadde alimentación de papel. En-caje ahora las lengüetas em-pezando desde atrás.

AAL111S

AAL112S

AAL113S

AAL115S

Accesorios opcionales

10

1

BEmpuje los extremos de la par-te delantera de las tapas latera-les.

CLa tapa del lateral izquierdo secoloca utilizando el procedi-miento descrito en los pasos AAAAyBBBB.

Nota❒ Cuando vaya a trasladar la

impresora, extraiga la uni-dad de alimentación de pa-pel.

❒ Una vez concluida la instala-ción, compruebe que la uni-dad de alimentación depapel está correctamente ins-talada. Imprima la página deconfiguración desde el menú“ImpLista/prueba”. Si se hainstalado correctamente,verá “Bandeja de papel op-cional 2” en la lista “Opcio-nes”.

❒ Si la unidad de alimentaciónde papel no está bien instala-da, repita el proceso de insta-lación desde el paso B. Sisigue sin poder instalarla co-rrectamente incluso despuésde volver a intentarlo, pón-gase en contacto con su dis-tribuidor o con el serviciotécnico.

ReferenciaPara imprimir la página deconfiguración, consulte elmanual de Manual del admi-nistrador.Consulte el Manual de mante-nimiento.

Importante❒ Antes de utilizar la unidad,

ajuste la posición de impre-sión. Para obtener más infor-mación, consulte el Manual demantenimiento.

❒ Antes de utilizar la nuevaunidad de alimentación depapel, deberá realizar losajustes necesarios en el dri-ver de impresora.

AAL114S

Instalación de AD460 (unidad dúplex)

11

1

Instalación de AD460 (unidad dúplex)

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

AAAA Apague el interruptor de corrien-te y desenchufe el cable de ali-mentación.

BBBB Retire la cinta de sujeción naranjade la unidad dúplex.

CCCC Extraiga las tres tapas de la parteposterior de la impresora.ARetire en primer lugar la tapa

superior.

BTire de la palanca de aperturade la tapa posterior para abrir-la.

CRetire la tapa del lateral dere-cho.

DCierre con suavidad la tapaposterior.

• Si la unidad dúplex se levanta con brusquedad o se cae, puede provocar lesiones físicas.

• El interior de la máquina se ca-lienta mucho. No toque las su-perficies que aparecen marcadas con el símbolo “v”(superficie caliente). Si se to-can pueden producir quemadu-ras.

AAL118S

AAL119S

AAL320S

AAL321S

Accesorios opcionales

12

1

ERetire la tapa inferior.

Nota❒ Las tapas que se extraen en

los pasos A-E no se utilizanuna vez que la unidad dú-plex está instalada.

DDDD Alinee la parte inferior de la uni-dad dúplex con la parte inferiorde la parte posterior de la impre-sora y, a continuación, Empujelapara que encaje en su lugar.

EEEE Coloque la parte superior de launidad dúplex en la parte supe-rior de la unidad principal.

FFFF Levante un poco la unidad dúplexsujetando la parte superior (AAAA) y,a continuación, bájela hacia launidad principal (BBBB).

Nota❒ Mueva la unidad dúplex insta-

lada con cuidado, de izquierdaa derecha y de atrás a delante,para asegurarse de que está bieninstalada.

GGGG Inserte el soporte de montaje dellado derecho de la unidad dúplexen el orificio del lateral derechode la parte posterior de la impre-sora.

AAL120S

AAL124S

AAL121S

AAL322S

AAL125S

Instalación de AD460 (unidad dúplex)

13

1

HHHH Apriete el tornillo del soporte demontaje.

IIII Enchufe el cable de la unidad dú-plex en el conector de la impreso-ra.

JJJJ Tire de la palanca situada en elcentro de la unidad dúplex paraabrir la tapa posterior.

KKKK Abra la tapa interior de la unidaddúplex.

LLLL Apriete los tornillos verdes situa-dos a la izquierda y a la derechaen el interior de la unidad dúplex,en la parte superior.

Importante❒ Apriete al máximo los tornillos

verdes. Si los tornillos no estánbien apretados, se pueden pro-ducir atascos de papel.

Nota❒ Presione los tornillos para apre-

tarlos un poco más. Cuando eltornillo empiece a estar bienajustado, retire la parte verde ysiga apretando.

MMMM Cierre la tapa interior de la uni-dad dúplex.

AAL126S

AAL127S

AAL128S

AAL129S

AAL130S

Accesorios opcionales

14

1

NNNN Cierre la tapa posterior de la uni-dad dúplex.

Nota❒ Una vez concluida la instala-

ción, compruebe que la unidaddúplex está instalada correcta-mente. Imprima la página deconfiguración desde el menú“ImpLista/prueba”. Si se hainstalado correctamente, verá“Unidad dúplex” en la lista“Opciones”.

❒ Si no está bien instalada, repita elproceso de instalación desde elpaso D. Si sigue sin poder insta-larla correctamente incluso des-pués de volver a intentarlo,póngase en contacto con su distri-buidor o con el servicio técnico.

ReferenciaPara imprimir la página de con-figuración, consulte el manualde Manual del administrador.

Importante❒ Antes de utilizar la unidad,

ajuste la posición de impresión.Para obtener más información,consulte el Manual de manteni-miento.

❒ Antes de utilizar la unidad dú-plex, deberá realizar los ajustesnecesarios en el driver de la im-presora.

Instalación de Memory Unit Type C (módulo SDRAM)

15

1

Instalación de Memory Unit Type C (módulo SDRAM)

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ Antes de tocar la unidad de memo-

ria, toque algún objeto metálicopara descargar la electricidad está-tica. La electricidad estática puededañar la unidad de memoria.

❒ Evite que la unidad de memoria segolpee.

Nota❒ Si ya se ha instalado la unidad de

disco duro, retírela de forma provi-sional e inserte el módulo SDRAM.Una vez insertado el móduloSDRAM, vuelva a instalar la uni-dad de disco duro.

AAAA Apague el interruptor de corrien-te y desenchufe el cable de ali-mentación.

BBBB Afloje los dos tornillos de fijaciónde la tarjeta del controlador con eldestornillador suministrado.

Nota❒ Estos tornillos no se pueden ex-

traer del todo.

CCCC Extraiga la tarjeta del controladorque sujetan los dos tornillos aflo-jados en el paso BBBB.

DDDD Coloque la tarjeta del controladorsobre una superficie lisa y llana.

• No toque el interior del comparti-mento de la tarjeta del controla-dor. Puede provocar una averíao causarle quemaduras.

�������

AAL132S

Accesorios opcionales

16

1

EEEE La unidad de memoria se instalaen la ranura de la forma en que semuestra en la siguiente ilustra-ción.

FFFF Alinee las muescas de la tarjetadel módulo SDRAM con las ranu-ras y, a continuación, incline e in-serte el módulo SDRAM.

GGGG Empuje hacia abajo el móduloSDRAM hasta que encaje en sulugar.

HHHH Alinee la tarjeta del controlador alos raíles superior e inferior y lue-go empuje lentamente hasta quese detenga.

Nota❒ No cierre la tarjeta del controla-

dor al instalar otras opciones enla misma. Siga los procedimien-tos para la instalación de otrasopciones.

Importante❒ Es posible que la copiadora no

funcione correctamente si la tar-jeta del controlador no está bieninstalada.

IIII Fije la tarjeta del controlador a lamáquina apretando los tornillossuperior e inferior con el destor-nillador suministrado.

AAL133S

AAL134S

AAL135S

AAL136S

AAL137S

Instalación de Memory Unit Type C (módulo SDRAM)

17

1

Nota❒ Una vez finalizada la instala-

ción, compruebe que la unidadde memoria está correctamenteinstalada. Imprima la página deconfiguración desde el menú“ImpLista/prueba”. Si está bieninstalada, verá la capacidad dememoria en “Total memoria”.

❒ La tabla que aparece a continua-ción muestra la capacidad dememoria total de los módulosSDRAM.

❒ Si la unidad de memoria no estábien instalada, repita el procesode instalación desde el paso A.Si sigue sin poder instalarla co-rrectamente incluso después devolver a intentarlo, póngase encontacto con su distribuidor ocon el servicio técnico.

ReferenciaPara imprimir la página de con-figuración, consulte el manualde Manual del administrador.

Importante❒ Antes de utilizar la nueva uni-

dad de memoria, deberá reali-zar los ajustes necesarios en eldriver de la impresora.

Estándar Ampliada Total

128 MB 64 MB 192 MB

128 MB 256 MB

256 MB 384 MB

Accesorios opcionales

18

1

Instalación de Hard Disk Drive Type 2600

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ Antes de tocar el disco duro de la

impresora, toque algún objeto me-tálico para descargar la electrici-dad estática. La electricidadestática puede dañar el disco duro.

❒ Evite que el disco duro de la im-presora sufra golpes.

AAAA Apague el interruptor de corrien-te y desenchufe el cable de ali-mentación.

BBBB Retire los dos tornillos y, a conti-nuación, extraiga la tapa de la uni-dad de instalación del disco duro.

Nota❒ La tapa extraída no se utiliza

durante la instalación de la uni-dad del disco duro.

CCCC Inserte totalmente la unidad dedisco duro.

Empuje el disco duro hasta que en-caje y, a continuación, compruebeque está correctamente conectadoa la tarjeta del controlador.

DDDD Fije la unidad de disco duro conlos tornillos.

Cuando se conecta la alimentación,la unidad de disco duro se forma-tea automáticamente.

Importante❒ Antes de utilizar la nueva uni-

dad de disco duro, deberá reali-zar los ajustes necesarios en eldriver de la impresora.

• No toque el interior del comparti-mento de la tarjeta del controla-dor. Puede provocar una averíao causarle quemaduras.

AAL139S

AAL140S

AAL141S

Instalación de Hard Disk Drive Type 2600

19

1

Nota❒ Una vez concluida la instala-

ción, compruebe que la unidadde disco duro está correctamen-te instalada. Imprima la páginade configuración desde el menú“ImpLista/prueba”. Si está co-rrectamente instalada, verá“Unidad de disco duro de la im-presora” en “Opción del contro-lador”.

❒ Si la unidad de disco duro noestá bien instalada, repita elproceso de instalación desde elpaso A. Si sigue sin poder insta-larla correctamente incluso des-pués de volver a intentarlo,póngase en contacto con su dis-tribuidor o con el servicio técni-co.

ReferenciaPara imprimir la página de con-figuración, consulte el manualde Manual del administrador.

Accesorios opcionales

20

1

Instalación de IEEE 802.11b Interface Unit Type D

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ Antes de tocar la unidad de inter-

face 802.11b, toque algún objetometálico para descargar la electri-cidad estática. La electricidad está-tica puede dañar la unidad deinterface 802.11b.

❒ Evite que el interface 802.11b sufragolpes.

AAAA Compruebe que el paquete con-tiene los siguientes elementos:

❖❖❖❖ IEEE 802.11b Interface Unit Type D• Unidad de interface

• Tarjeta

• Antena

• Tapa de la antena

BBBB Apague el interruptor de corrien-te y desenchufe el cable de ali-mentación.

• No toque el interior del comparti-mento de la tarjeta del controla-dor. Puede provocar una averíao causarle quemaduras.

AAL151S

ZHBP420E

ZHBP430E

AAL888S

Instalación de IEEE 802.11b Interface Unit Type D

21

1

CCCC Afloje los dos tornillos y extraigala tapa de la unidad de instalacióndel interface 802.11b.

Nota❒ La tapa extraída no se utiliza

durante la instalación de la uni-dad de interface.

DDDD Inserte bien la unidad de interfa-ce 802.11b.

Compruebe que el interface802.11b está correctamente conec-tado a la tarjeta del controlador.

EEEE Apriete los dos tornillos de fija-ción de la unidad de interface.

FFFF Coloque la antena en la tarjetacon la etiqueta hacia abajo y ellado desigual de la anterna haciaarriba.

GGGG Con la antena y el extremo denta-do mirando hacia usted, inserte latarjeta todo lo que pueda en launidad de interface.

AAL145S

AAL152S

AAL153S

AAL154S

AAL155S

Accesorios opcionales

22

1

HHHH Sujete la tapa de la antena con lasesquinas desiguales mirando ha-cia usted y encájela en la tarjeta.

Nota❒ Una vez concluida la instala-

ción, compruebe que la unidadde interface 802.11b está instala-da correctamente. Imprima lapágina de configuración desdeel menú “ImpLista/prueba”. Siestá instalada correctamente,verá “IEEE 802.11b” en “Opcióndel controlador”.

❒ Si la unidad de interface 802.11bno está bien instalada, repita elproceso de instalación desde elpaso B. Si sigue sin poder insta-larla correctamente incluso des-pués de volver a intentarlo,póngase en contacto con su dis-tribuidor o con el servicio técni-co.

ReferenciaPara imprimir la página de con-figuración, consulte el manualde Manual del administrador.

Configuración de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

Configure la impresora para utilizarIEEE 802.11b (LAN inalámbrica). Enla siguiente tabla se muestra la confi-guración del panel de control y susvalores predeterminados. Estas op-ciones están incluidas en el menú “In-terface Host”.

Nota❒ Para poder utilizar IEEE 802.11b

(LAN inalámbrica), seleccione“IEEE 802.11b” para “Tipo LAN”en “Configurac. red” en el menúde interface del host y, a continua-ción, establezca “Dirección IP”,“Máscara subred”, “Direc. ga-teway”, “DHCP”, “Tipo trama(NW)” y “Protoc. activo” en “Con-figurac. red”. Para obtener más in-formación sobre cómo configurarestas opciones, consulte el manualde Manual del administrador.

❒ La dirección IP puede ajustarsetambién mediante Web Image Mo-nitor. Para más información sobrecómo utilizar Web Image Monitor,consulte la Ayuda de Web ImageMonitor.

AAL158S

Configurar el nombre

Valor predeterminado

Modo comunic. 802.11 Ad hoc

Canal • Versión en pulgadas(1-11) 11

• Versión métrica(1-13) 13

Velocidad TX Auto

SSID ASSID

Ajuste WEP No activo

Instalación de IEEE 802.11b Interface Unit Type D

23

1

❒ Tarda un poco en cambiar la pan-talla después de haber presionadola tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}}. Para configuraruna dirección IP nueva, pulse la te-cla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}}. No pulse estas te-clas de forma prolongada, sueltelas teclas inmediatamente, y luegoasegúrese de que ha cambiado lapantalla.

Limitación❒ La unidad de interface 802.11b no

se puede utilizar simultáneamentecon un interface Ethernet estándar.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mos-trar el menú “Interface Host”.

CCCC Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje enla pantalla.

DDDD Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar“IEEE 802.11b”.

EEEE Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Compruebe que aparece “Modocomunic.” en la pantalla.

FFFF Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Aparecerá el siguiente mensaje enla pantalla.

GGGG Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para se-leccionar el menú [Modo comunic.].

Nota❒ El valor de fábrica es “802.11 Ad

hoc”.❒ Para utilizar una tarjeta IEEE

802.11b con la que no sea nece-sario configurar SSID (Nombrede la red), seleccione “Ad hoc”.

❒ [Modo comunic.] también se pue-de configurar mediante un na-vegador Web. Para obtener másinformación, consulte la Ayudade Web Image Monitor y el ma-nual de Manual del administra-dor.

Menú: Interface Host

Interface Host: Buffer E/S

Interface Host: IEEE 802.11b

IEEE 802.11b: Modo comunic.

Modo comunic.: *802.11 Ad hoc

Accesorios opcionales

24

1

HHHH Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.La pantalla regresa al menú ante-rior en unos cuantos segundos.

IIII Si selecciona “802.11 Ad hoc” o“Ad hoc” para “Modo comunic.”,establezca el canal que se va a uti-lizar para la transmisión.

Nota❒ Confirme con el administrador

de red el canal que debe utilizar.APulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar

“Canal”.

BPulse la tecla {{{{# Intro}}}}.El canal utilizado actualmenteaparece en la pantalla.

CPulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para introdu-cir el canal.

DPulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

JJJJ Configure “Velocidad TX” de lamisma forma.

Nota❒ El valor predeterminado de fá-

brica es “Auto”. Si tiene quecambiar la velocidad de trans-misión dependiendo del entor-no que esté ut i l izando,seleccione la velocidad de trans-misión adecuada.

KKKK Si se selecciona “Infraestructura”o “802.11 Ad hoc” para “Modo co-munic.”, establezca el valor SSIDpara la transmisión.

Nota❒ Confirme con el administrador

de la red qué SSID se va a utili-zar.

❒ SSID también se puede estable-cer mediante un navegadorWeb. Para obtener más informa-ción, consulte la Ayuda de WebImage Monitor y el manual deManual del administrador.

APulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} paramostrar “SSID” y, a continua-ción, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensajeen la pantalla.

Nota❒ El valor predeterminado de

fábrica es “ASSID”.❒ Si se ha configurado un SSID,

se puede verificar el SSIDconfigurado. Pulse la tecla{{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar“Vista” y, a continuación,pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

❒ Si no se establece el valorSSID, aparecerá el mensaje"SSID no introdc.".

IEEE 802.11b: Canal

Canal: (1-11) 11

Canal: (1-11) 10

IEEE 802.11b: SSID

SSID: Introducir ID

Instalación de IEEE 802.11b Interface Unit Type D

25

1

BPulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Aparecerá el siguiente mensajeen la pantalla.

Nota❒ El valor entre corchetes de la

parte superior derecha es elnúmero de caracteres intro-ducido.

CPulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} paraseleccionar los caracteres y, acontinuación, pulse la tecla {{{{#Intro}}}}.

Ya puede introducir el siguientecarácter.

DContinúe introduciendo la cla-ve.

Nota❒ Los caracteres que se pueden

utilizar son ASCII 0x20-0x7e(de 32 bytes).

❒ Para mostra el carácter ante-rior, pulse la tecla {{{{Escape}}}}.

EDespués de introducir la clave,pulse la tecla {{{{# Intro}}}} dos ve-ces.

Volverá a aparecer la pantallacorrespondiente al paso K-A.

LLLL Si se utiliza una clave o códigoWEP en la red, active la configura-ción WEP que se debe utilizar enla conexión junto con la clave.

Nota❒ Confirme con el administrador

de la red qué clave WEP se va autilizar.

❒ La clave WEP también se puedeconfigurar mediante un navega-dor Web. Para obtener más in-formación, consulte la Ayudade Web Image Monitor.

APulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} paramostrar “Ajuste WEP”.

BPulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

CPulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} paramostrar “Activo” y, a continua-ción, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensajeen la pantalla.

Nota❒ Si se establece el ajuste WEP

en “Activo”, deberá introdu-cir la clave WEP. Si no ha in-troducido la clave, asegúresede introducirla.

SSID: [ 0]

SSID: [ 1] A

SSID: [ 1] A

SSID: [16] AAAAAAAAAAAAAAAA

IEEE 802.11b: Ajuste WEP

Ajuste WEP: *No activo

Ajuste WEP: Activo

Camb.cód. WEP: Sí (HEX)

Accesorios opcionales

26

1

❒ Si introduce la clave WEP ycambia su configuración,pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} paramostrar “No” y, a continua-ción, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

DPulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar[Sí (HEX)] si introduce la claveWEP con caracteres hexadeci-males o [Sí (ASCII)] si introducela clave WEP con caracteresASCII. A continuación, pulsela tecla {{{{# Intro}}}}.

Nota❒ El valor entre corchetes de la

parte superior derecha es elnúmero de caracteres intro-ducido.

EPulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} paraseleccionar los caracteres y, acontinuación, pulse la tecla {{{{#Intro}}}}.

Ya puede introducir el siguientecarácter.

FContinúe introduciendo la cla-ve.

Nota❒ Si utiliza un ajuste WEP de 64

bits, se pueden utilizar unmáximo de 10 caractereshexadecimales o de cinco ca-racteres ASCII. Si utiliza unajuste WEP de 128 bits, sepueden utilizar un máximode 26 caracteres hexadecima-les o de 13 caracteres ASCII.

❒ Se pueden introducir 10 o 26caracteres hexadecimales y 5o 13 caracteres ASCII. Si in-tenta introducir demasiadoscaracteres, aparecerá el si-guiente mensaje:• hexadecimal

• ASCII

❒ En las cadenas de caracteresASCII, se hace distinción en-tre mayúsculas y minúscu-las.

❒ Para mostrar el carácter ante-rior, pulse la tecla {{{{Escape}}}}.

GUna vez introducida la clave,pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Volverá a aparecer la pantallacorrespondiente al paso L-A.

Código WEP: [ 0]

Código WEP: [ 1] 0

Código WEP: [ 1] 0

Error: Intro.10 o 26 caracteres

Error:Introducir 5 o 13 caract.

Código WEP: [25] 0000000000000000

Instalación de IEEE 802.11b Interface Unit Type D

27

1

MMMM Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

NNNN Imprima una página de configu-ración para confirmar la configu-ración realizada.

ReferenciaPara imprimir la página de con-figuración, consulte el manualde Manual del administrador.

Lista

Accesorios opcionales

28

1

Instalación de Bluetooth Interface Unit Type 2238

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ Antes de tocar la unidad de inter-

face Bluetooth, toque algún objetometálico para descargar la electri-cidad estática. La electricidad está-tica puede dañar la unidad deinterface Bluetooth.

❒ Evite que la unidad de interfaceBluetooth sufra golpes.

AAAA Compruebe que el paquete con-tiene los siguientes elementos:

❖❖❖❖ Bluetooth Interface Unit Type 2238• Unidad de interface

• Tarjeta

• Tapa de la antena

BBBB Apague el interruptor de corrien-te y desenchufe el cable de ali-mentación.

CCCC Afloje los dos tornillos y extraigala tapa de la unidad de instalacióndel interface Bluetooth.

Nota❒ La tapa extraída no se utiliza

durante la instalación de la uni-dad de interface.

• No toque dentro del comparti-mento de la tarjeta del controla-dor. Puede provocar una averíao causarle quemaduras.

AAL151S

ZHBP510E

AAL888S

AAL145S

Instalación de Bluetooth Interface Unit Type 2238

29

1

DDDD Introduzca la unidad de interfaceBluetooth hasta el fondo.

Compruebe que la unidad de in-terface está correctamente conecta-da a la tarjeta del controlador.

EEEE Apriete los dos tornillos de fija-ción de la unidad de interface.

FFFF Con la parte que indica “IN-SERT” mirando hacia usted, in-serte con cuidado la tarjeta en launidad del interface Bluetoothhasta hacer tope.

GGGG Pulse la antena para extenderla.

HHHH Sujete la tapa de la antena con lasesquinas desiguales mirando ha-cia usted y encájela en la tarjeta.

Nota❒ Una vez concluida la instala-

ción, compruebe que la unidadde interface Bluetooth está ins-talada correctamente. Imprimala página de configuración des-de el menú “ImpLista/prueba”.Si está instalada correctamente,verá “Bluetooth” en “Opcióndel controlador”.

AAL152S

AAL153S

AAL164S

AAL167S

AAL170S

Accesorios opcionales

30

1

❒ Si la unidad de interface Blue-tooth no está bien instalada,vuelva a instalarla desde el pasoB. Si sigue sin poder instalarlacorrectamente incluso despuésde volver a intentarlo, póngaseen contacto con su distribuidoro con el servicio técnico.

ReferenciaPara imprimir la página de con-figuración, consulte el manualde Manual del administrador.

Instalación de Network Data Protection Unit Type A

31

1

Instalación de Network Data Protection Unit Type A

Importante❒ Proteja la unidad de protección de

datos de red contra los golpes.

AAAA Apague el interruptor de corrien-te y desenchufe el cable de ali-mentación.

BBBB Inserte la unidad de protección dedatos de red hasta que note queencaja en la ranura de la tarjetadel controlador, en la parte poste-rior de la unidad principal.

Nota❒ No toque la unidad de protec-

ción de datos de red mientras lamáquina esté encendida. Sepuede desconectar con un sim-ple golpe muy ligero.

AAL175S

32 SP E G108-8384

ÍNDICEA

Accesorios opcionales, 3AD460 (unidad dúplex), 5

B

Bluetooth Interface Unit Type 2238, 6

H

Hard Disk Drive Type 2600, 6

I

IEEE 802.11b Interface Unit Type D, 6Instalación de AD460 (unidad dúplex), 11Instalación de Bluetooth Interface Unit

Type 2238, 28Instalación de Hard Disk Drive Type

2600, 18Instalación de IEEE 802.11b Interface Unit

Type D, 20Instalación de Memory Unit Type C

(Módulo SDRAM), 15Instalación de Network Data Protection

Unit Type A, 31Instalación de PAPER FEED UNIT Type

1000, 7

M

Memory Unit Type C (módulo SDRAM), 6

N

Network Data Protection Unit Type A, 6

O

Opciones Disponibles, 3

P

PAPER FEED UNIT Type 1000, 5

Copyright © 2004

Model number: G108

SP E G108-8384

Instrucciones

Manual de mantenimiento

Lea detenidamente este manual antes de utilizar la máquina y téngalo a mano para futurasconsultas. Para utilizar esta máquina de forma correcta y segura, lea la Información de se-guridad incluida en el Manual de mantenimiento antes de utilizarla.

Introducción

Papel y otros soportes

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

Limpieza y ajuste de la impresora

Localización de averías

Apéndice

1

2

3

4

5

6

Introducción

Este manual contiene instrucciones detalladas sobre el funcionamiento e información acerca del usode esta máquina. Para aprovechar al máximo la versatilidad de esta máquina, es conveniente que losusuarios lean detenidamente este manual y sigan sus instrucciones. Guarde este manual en un lugaraccesible cerca de la máquina.

Fuente de alimentación

220 - 240 V, 50/60 Hz, 6 A o más

Asegúrese de conectar el cable de alimentación a la fuente de alimentación adecuada según lo indi-cado arriba.

Seguridad del usuario:

Esta impresora se considera que está dentro de la categoría de dispositivo láser de clase 1 (3B), se-guro para el procesamiento electrónico de datos en oficinas/EDP. La impresora contiene un diodo lá-ser AlGalAs de 5 milivatios y 770 -795 nanómetros de longitud de onda. La exposición directa oindirecta (reflejada) del ojo al rayo láser puede provocar graves lesiones en el ojo. Se han dispuestomedidas de seguridad y mecanismos de cierre conjunto para impedir cualquier exposición del usuarioal rayo láser.

En el lateral derecho de la impresora se encuentra la siguiente etiqueta.

Seguridad láser:

La unidad óptica sólo puede ser reparada en la fábrica o en centros que dispongan del equipo reque-rido. El subsistema láser se puede reemplazar in situ por un técnico cualificado. El chasis del láser nopuede ser reparado in situ. Por esta razón, se solicita al servicio técnico devolver todos los chasis ysubsistemas láser a la fábrica o centro de servicio técnico cuando sea necesario reemplazar el sub-sistema óptico.

Importante

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. En ningún caso, la empresa seráresponsable de daños directos, indirectos, especiales, accidentales o consecuentes de la utilización ofuncionamiento de la máquina.

Precaución:

El uso de controles, ajustes o procedimientos de empleo distintos a los especificados en este manualpuede resultar en exposición dañina a la radiación.

No realice copias de documentos cuya reproducción esté prohibida por la ley.

La copia de los documentos siguientes suele estar prohibida por la legislación nacional:Letras bancarias, timbres fiscales, bonos, certificados de acciones, efectos interbancarios, cheques,pasaportes, permisos de conducir.

No deberán intentarse tareas de mantenimiento o de reparación distintas a las mencionadas en estemanual. Esta impresora contiene un generador de rayos láser; la exposición directa a rayos láser pue-de provocar daños irreversibles en el ojo.En este manual se utilizan dos sistemas de medida. Para esta máquina referirse al sistema métrico.Con esta máquina, consulte la versión métrica

Para una buena calidad de copia, el distribuidor recomienda el uso del tóner, kits de mantenimiento ypiezas originales del fabricante.

El proveedor no se hace responsable de ningún daño o gasto incurrido en consumibles de oficina (tó-ner, materiales de mantenimiento y piezas), como resultado de utilizar repuestos de oficina que nosean originales.

i

CONTENIDOMarcas registradas ................................................................................................1Información de seguridad .....................................................................................2

Seguridad durante el funcionamiento ........................................................................2Para un funcionamiento correcto ...............................................................................6

Programa ENERGY STAR .....................................................................................8Normativa alemana sobre la emisión de ruidos .................................................9Cómo leer este manual........................................................................................10

1. Introducción

Guía de la impresora ...........................................................................................11Vista frontal - Exterior...............................................................................................11Vista trasera - Exterior .............................................................................................12Interior ......................................................................................................................13Panel de control .......................................................................................................14

2. Papel y otros soportes

Papel y otros soportes que se pueden utilizar con esta impresora ...............17Tamaños de papel ...................................................................................................17

Recomendaciones de papel................................................................................21Carga de papel.........................................................................................................21Almacenamiento del papel.......................................................................................21Tipos de papel y otros soportes...............................................................................21Papel que no soporta esta impresora ......................................................................25Superficie de impresión............................................................................................26

Carga de papel .....................................................................................................28Carga de papel en la bandeja de la impresora ........................................................28Carga de papel en la PAPER FEED UNIT Type 1000.............................................32Especificación del tamaño de papel.........................................................................33Cambio de una bandeja de papel a otra ..................................................................34Cambio de tamaño de papel de la bandeja .............................................................35

3. Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

Sustitución de los cartuchos de tóner...............................................................37Sustitución de Waste Toner Bottle Type 140 ....................................................40Sustitución de Photo Conductor Unit Type 140 ...............................................42

4. Limpieza y ajuste de la impresora

Precauciones durante la limpieza ......................................................................47Limpieza del rodillo de registro..........................................................................48Corrección de la gradación de color..................................................................49

Especifique el valor de corrección de gradación......................................................50Visualización de la Hoja de muestra de calibración del color y la Hoja de

corrección de gradación.........................................................................................53Restablecimiento del valor de corrección de gradación a su valor inicial ................55

Ajuste del registro de la bandeja........................................................................56

ii

5. Localización de averías

Mensajes de error y situación del panel de control .........................................59La impresora no imprime....................................................................................67

Comprobación de las conexiones de puertos ..........................................................69Otros problemas de impresión...........................................................................71Solución de otros problemas .............................................................................79Retirada de papel atascado ................................................................................81

Cuando aparece “Retirar atasco Ruta interna” .......................................................81Cuando aparece “Retirar atasco Bandeja papel” ....................................................82Cuando aparezca “Retirar atasco Unidad dúplex” ..................................................84

6. Apéndice

Consumibles ........................................................................................................85Cartucho de tóner ....................................................................................................85Botella de tóner residual ..........................................................................................86Unidad del fotoconductor .........................................................................................87

Desplazamiento y Transporte de la Impresora .................................................88Traslado de la impresora .........................................................................................89

ÍNDICE ....................................................................................................... 90

1

Marcas registradas

Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Cor-poration en Estados Unidos y/u otros países.IPS-PRINT Printer Language Emulation Copyright© 1999-2000 Oak Technolo-gy, Inc., Reservados todos los derechos.Bluetooth es marca comercial de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group),cuya licencia se ha concendido a RICOH Company Limited.Los demás nombres de productos tan sólo se utilizan en este documento a efec-tos de identificación y pueden ser marcas comerciales registradas de sus respec-tivas empresas. Renunciamos a cualquier derecho sobre estas marcas.Los nombres correctos de los sistemas operativos Windows son los siguientes:• Sistema operativo Microsoft® Windows® 95• Sistema operativo Microsoft® Windows® 98• Edición Millenium de Microsoft® Windows® (Windows Me)• El nombre de los productos de Windows® 2000 son los siguientes:

Microsoft® Windows ® 2000 ServerMicrosoft® Windows ® 2000 ServerMicrosoft® Windows ® 2000 Professional

• Los nombres de productos de Windows® XP son los siguientes:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Los nombres de los productos de Windows ServerTM 2003 son los siguientes:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition

• Los nombres de los productos Windows NT® 4.0 son los siguientes:Microsoft® Windows NT® Server 4.0Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Notas:

Algunas ilustraciones del manual pueden diferir ligeramente de su aparato.Puede que determinadas opciones no estén disponibles en algunos países. Paraobtener más información, consulte a su distribuidor local.

2

Información de seguridad

Cuando utilice la impresora deberá respetar las siguientes precauciones de se-guridad.

Seguridad durante el funcionamiento

En este manual, se usan los siguientes símbolos importantes:

R ADVERTENCIA:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar daños físicos graves o incluso la muerte, en caso de no seguirse las instrucciones correspondientes.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que pue-de provocar daños físicos o materiales leves o moderados, en caso de no seguirse las instrucciones correspondientes.

3

R ADVERTENCIA:

• Es peligroso manipular el enchufe con las manos mojadas. De hacerlo puede recibir una descarga de corriente.

• Conecte el cable de alimentación directamente a un enchufe en la pa-red. No utilice nunca un alargo.

• Desconecte el enchufe (tire del enchufe, no del cable) si el cable de ali-mentación o el enchufe se deshilachan o se dañan de alguna otra manera.

• Asegúrese de que el enchufe sea el más cercano a la máquina y que sea fácilmente accesible, a fin de poder desenchufarlo sin dificultad en caso de emergencia.

• Conecte la máquina a la fuente de alimentación descrita en el manual.• Evite la pluralidad de cables.• No rompa, modifique ni dañe el cable de alimentación. No coloque ob-

jetos pesados sobre él, ni lo doble o tire innecesariamente. Estas ope-raciones pueden provocar una descarga de corriente o fuego.

• Para evitar descargas eléctricas peligrosas o la exposición a radiaciónláser, no extraiga otras cubiertas o tornillos distintos de los indicados en este manual.

• Apague la alimentación y desconecte el enchufe (tire del enchufe, no del cable) si se produce algunas de las siguientes situaciones:• Se ha derramado líquido sobre el equipo.• Cree que es necesaria la reparación o el mantenimiento del equipo.• La cubierta del equipo se ha dañado.

• No queme el tóner que se haya derramado o usado. El polvo de tóner puede inflamarse si se expone al fuego.

• Los residuos deben llevarse a un distribuidor autorizado o a un punto de recogida adecuado. Si se encarga personalmente de la eliminaciónde los recipientes de tóner usado, respete las normativas locales.

• La eliminación del cartucho de tóner usado deberá realizarse confor-me a las normativas locales.

• No desmonte ni intente modificar la máquina. Existe el riesgo de fue-go, electrocución, explosión o pérdida de visión. Si la máquina tiene sistemas láser, existe el riesgo de graves lesiones oculares. Puede provocar fuego, descargas eléctricas, explosiones o pérdida de vi-sión. Si la máquina incorpora sistemas láser, hay riesgo de dañar irre-cuperablemente la vista.

• No queme el tóner que se haya derramado o usado. El polvo de tóner puede inflamarse si se expone al fuego.

• Los residuos deben llevarse a un distribuidor autorizado o a un punto de recogida adecuado.

• Si se encarga personalmente de la eliminación de los cartuchos de tó-ner usado, respete las normativas locales.

4

R PRECAUCIÓN:

• No ingiera tóner.• Mantenga el tóner (usado o sin usar) y los cartuchos de tóner fuera del al-

cance de los niños.• No coloque ningún objeto sobre la cubierta izquierda, mientras se encuen-

tra abierta.• Proteja al equipo contra la humedad y el mal tiempo; lluvia, nieve, etc.• Antes de trasladar el equipo desenchúfelo de la pared. Al mover el equipo

asegúrese de no atrapar el cable de alimentación debajo de él. Cuando traslade el equipo, deberá tener cuidado de que el cable de alimentación no se estropee por quedar debajo del equipo.

• Al desconectar el cable de alimentación del enchufe, tire de la clavija, jamásdel cable.

• No permita que penetren en el interior del equipo, clips, grapas u otros pe-queños objetos metálicos.

• Por respeto medioambiental, no arroje el equipo ni residuos de consumibles en los contenedores de basura doméstica. Los residuos pueden llevarse a nuestro distribuidor autorizado o a puntos de recogida adecuados.

• El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas. No toque las pie-zas con la etiqueta “v” (que significa superficie caliente). Si toca alguna pie-za con la etiqueta “v” (superficie caliente), podría provocarle quemaduras.

• La unidad de fusión se calienta mucho. Cuando vaya a instalar una nueva unidad de fusión, apague la impresora y espere una hora aproximadamen-te. Tras ello, instale la nueva unidad de fusión. Si no deja que se enfríe la unidad, puede sufrir alguna quemadura.

• No fuerce la salida de la unidad de fusión. Puede hacerla caer y provocar lesiones. Puede caerse y provocar lesiones.

• No toque la unidad de fusión por ningún sitio excepto el asa; puede sufrir quemaduras.

• Al desatascar el papel, no toque la unidad de fusión porque puede estar muy caliente.

• Para evitar lesiones, esta impresora debe ser levantada por al menos dos personas.

• La impresora pesa aproximadamente 31,5 Kg (69,4 lb). Para trasladar la im-presora, sujete las asas situadas a ambos lados y levántela con cuidado. La impresora podría caerse y romperse, o causar lesiones físicas.

• Antes de instalar opciones, la máquina debe apagarse y estar desenchufa-da durante una hora, como mínimo. Los componentes del interior de la má-quina se calientan mucho y pueden causar quemaduras si se tocan.

• Si la unidad de alimentación de papel se levanta con brusquedad o se cae puede provocar lesiones físicas.

• Si la unidad dúplex se levanta con brusquedad o se cae puede provocar le-siones físicas.

• No toque el interior del compartimento del panel de control. Pueden provo-car una avería o producir quemaduras.

5

R PRECAUCIÓN:

Esta máquina tiene las etiquetas RWARNING y RCAUTION en los lugaresque se muestran a continuación. Por razones de seguridad, siga las instruccionesindicadas para el manejo de la máquina.

• Mantenga la máquina protegida contra la humedad y el polvo. De lo contra-rio puede sufrir una descarga eléctrica o provocar un fuego. Se puede pro-ducir un incendio o una descarga eléctrica.

• Coloque la máquina sobre una superficie firme, plana y nivelada. De no ha-cerlo así, la máquina puede caer y causar lesiones.

• Si la máquina se coloca arrinconada, verifique que haya un flujo continuo de aire.

• Cuando saque la bandeja de papel, tenga cuidado de no tirar muy fuerte. Si lo hace, se puede caer y causar daños.

• Este producto utiliza campos electromagnéticos de baja frecuencia y puede causar interferencias que afecten a implantes médicos sensibles a ella. Si lleva marcapasos o un desfibrilador implantado, consulte al médico para que le dé recomendaciones o consejos.

• Para mover la máquina, dos personas, una en cada lado, deben agarrar las asas situadas a cada lado y levantarla lentamente. Levantarla bruscamente o dejarla caer puede causar lesiones. Si lo levanta bruscamente o lo deja caer, puede de causar lesiones.

• Al desplazar la impresora hay que desenchufarla del enchufe de la pared para evitar un fuego o una descarga eléctrica.

• Al desenchufar la impresora, tire de la clavija, no del cable de la alimenta-ción, para evitar dañar el cable y provocar un incendio o una descarga eléc-trica.

• Cuando cambie de sitio la impresora después de su uso, no saque ninguno de los cartuchos de tóner, unidades de fotoconductor ni la botella de tóner residual para evitar que se derrame en el interior de la máquina.

• Al elevar la impresora, utilice las asas situadas en ambos lados. De no ser así y desplomarse la impresora, podría romperse y causar lesiones.

• Antes de trasladar la máquina, desenchufe el cable de alimentación del apli-que de fuente de alimentación. Si el cable se tira bruscamente puede da-ñarse. Las clavijas o cables dañados pueden representar un riesgo de fuego o de descarga eléctrica.

• Nuestros productos han sido diseñados para satisfacer los niveles más exi-gentes de calidad y funcionalidad. Se recomienda el uso exclusivo de con-sumibles suministrados por un distribuidor autorizado.

6

Para un funcionamiento correcto

• La calidad de los suministros y piezas, incluidos el tóner y la unidad del foto-conductor, ha sido evaluada conforme a los estándares exigidos para los pro-ductos recomendados. Utilice los suministros y pieza recomendados paramantener este estándar y obtener los mejores resultados de calidad.

• Coloque esta impresora sobre una superficie plana y estable. No la coloquesobre dos mesas.Esta máquina debe nivelarse a una altura de 4,5 mm, 0,2” de atrás a delante yde izquierda a derecha.

• Tenga en cuenta la temperatura y la humedad recomendadas.

• Para cargar papel, reemplazar consumibles y solucionar atascos de papel,etc., deje el espacio libre que se muestra a continuación.

A: más de 25 cm (9,9”) (más de 35 cm si está colocada AD460 (unidad dú-plex)).B: más de 20 cm (7,9”)C: más de 70 cm (27,6”)D: más de 50 cm (19,7”)

B

D

AC

AAL276S

7

• Cuando se traslada la impresora de una estancia caliente a otra más fría, ocuando hay una subida brusca de la temperatura ambiente, puede aparecercondensación dentro de la máquina. Si se produce condensación, no utilice lamáquina durante una hora como mínimo hasta que se aclimate a la tempera-tura ambiente.

• Un aumento extremo de la temperatura en el interior de la máquina puedeprovocar averías y problemas en el funcionamiento. No coloque ningún obje-to cerca de las aberturas de entrada y salida de aire.

• Mantenga siempre todas las tapas cerradas.• Durante la impresión, no abra la tapa de ninguna pieza ni mueva la impresora.• No extraiga la bandeja de papel durante la impresión. Esta acción detendría

la impresión y provocaría un atasco de papel.• No utilice objetos, como clips de papel, cerca de la impresora para evitar que

caigan en su interior.• Durante la impresión, no apague el interruptor de alimentación ni desenchu-

fe el cable de la impresora. Las interrupciones bruscas de alimentación pue-den provocar averías.

• Mientras esté imprimiendo proteja la impresora de sacudidas y golpes, porejemplo, ordenar documentos encima de la misma.

• En función de la temperatura y de la humedad, el papel que sale de la impre-sora durante la impresión puede desprender algo de vapor.

• El zona de salida del papel y las piezas adyacentes se pueden calentar muchodurante la impresión. Esto es algo normal y no debe ser motivo de preocupa-ción.

• Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para tener una vida útil de 5 añosbasados en un volumen de impresión de 2000 hojas mensuales (en tamaño A4y con igual proporción de impresiones monocromas y en color) y permane-ciendo encendida un total de 8 horas diarias Si el número de páginas impre-sas supera las 10.000 hojas mensuales, o si la impresora permanece encendidamás de 8 horas diarias, se acortará la vida útil de la impresora. Estos 5 añostambién están en función de que se imprima la misma proporción de hojas enmonocromo y en color. Si el número de hojas impresas en color supera estaproporción, disminuirá el número total de hojas que se pueden imprimir.

8

Programa ENERGY STAR

❖❖❖❖ Modo de bajo consumo (Modo de ahorro de energía)Esta impresora reduce automáticamente su consumo de energía una veztranscurridos 30 minutos después de terminarse la última operación. Para sa-lir del modo de bajo consumo (ahorro de energía), pulse cualquier tecla en elpanel de mandos. Para obtener más información sobre cómo configurar elmodo de ahorro de energía, consulte el Manual del administrador.

❖❖❖❖ Características técnicas

Como socios de ENERGY STAR, hemos determinado que este modelo cumple con las directrices de ENER-GY STAR de aprovechamiento energético.

Las directrices de ENERGY STAR intentan establecer un sistema internacional de ahorro ener-gético desarrollando y lanzando equipos de oficina que hagan un uso eficiente la energía y que tengan en cuenta los problemas medioambientales, como el calentamiento global del planeta.En el caso de que un producto cumpla con las directrices de ENERGY STAR sobre un uso máseficiente de la energía, el socio podrá colocar el logotipo de ENERGY STAR en la máquina.Este producto ha sido diseñado para reducir el impacto medioambiental asociado a los equipos de oficina mediante funciones de ahorro de energía como, por ejemplo, el modo de bajo consu-mo.

Modo de ahorro de energía Consumo de energía 15 W o menos

Tiempo predeterminado 30 minutos

Tiempo de recuperación 45 segundos o menos

9

Normativa alemana sobre la emisión de ruidos

Las siguientes medidas son valores reales tomados de conformidad con la nor-ma ISO7779 e ISO 9296.

❖❖❖❖ Emisión de ruido:Nivel de potencia acústica

Nivel de presión acústica

Sólo sistema principal

En reposo 54 dB (A)

Durante la impresión 66 dB (A)

Sólo sistema principal

En reposo 46 dB (A)

Durante la impresión 60 dB (A)

10

Cómo leer este manual

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

R ADVERTENCIA:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocardaños físicos graves o incluso la muerte, si no se siguen las instrucciones corres-pondientes.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocardaños físicos o materiales leves o moderados, si no se siguen las instruccionescorrespondientes.* Debe respetar las instrucciones anteriores por su propia seguridad.

ImportanteSi no respeta estas instrucciones, pueden producirse atascos de papel o inclusoperderse algunos datos. Lea atentamente estas instrucciones.

PreparaciónEste símbolo indica los conocimientos o preparativos necesarios antes de utilizarla impresora.

NotaEste símbolo indica las precauciones que deben tenerse en cuenta respecto alfuncionamiento, así como las acciones correctivas que deben emprenderse parasubsanar un error en el funcionamiento.

LimitaciónEste símbolo indica los límites numéricos, las funciones que no pueden utilizarsesimultáneamente, así como los casos en los que no puede utilizarse una determi-nada función.

ReferenciaEste símbolo indica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en el panel de display de la máquina.Teclas y botones que aparecen en el display del ordenador.

{ }

Teclas integradas en el panel de control de la máquina.Teclas en el teclado del ordenador.

11

1. Introducción

Guía de la impresora

Vista frontal - Exterior

1. Tapa traseraAbra esta tapa para sustituir la unidad defusión, o retirar el papel atascado.

2. Bandeja estándarLas páginas impresas se amontonan conla cara impresa hacia abajo.

3. Panel de mandosContiene las teclas para el control de laimpresora y un panel de display que in-dica el estado de la impresora.

4. Extensión y soporte para apoyodel papelCuando imprima en tamaños de hoja A4y Letter (8 1/2 x 11), saque la extensión yutilice el soporte interno para evitar quelas hojas se caigan.Cuando imprima en hojas que se doblano arrugan con facilidad, levante el sopor-te para apoyo del papel para evitar queocurra esto.

AAL200S

4

5

6

7

123 8

AAL201S

Introducción

12

1

5. Tapa delanteraAbra esta tapa para sustituir el cartuchode tóner o la botella de tóner residual.

6. Bandeja 1Pueden cargarse hasta 250 hojas de papelnormal.

7. Tapa superiorAbra esta tapa para sustituir la PCU (uni-dad de fotoconductor).

8. VentiladorEl ventilador ayuda a mantener los com-ponentes en el interior de la impresora auna temperatura adecuada. No bloqueeel ventilador porque puede provocar unmal funcionamiento de la impresora porrecalentamiento.

Vista trasera - Exterior

1. Puerto paraleloUtilice un cable paralelo para conectar laimpresora al ordenador. Hay dos ranu-ras.

2. Puerto de alimentaciónConecte el cable de alimentación a estepuerto y enchufe el otro extremo a un in-terruptor de la pared.

3. Ranuras de tarjetas de expansiónInstale las tarjetas de expansión en estasranuras.

4. VentiladorEl ventilador ayuda a mantener los com-ponentes en el interior de la impresora auna temperatura adecuada. No bloqueeel ventilador porque puede provocar unmal funcionamiento de la impresora porrecalentamiento.

5. Tarjeta del controladorExtráigala para instalar más opciones,como un módulo SDRAM (unidad dememoria). Esta placa incluye ranuraspara dos tarjetas de expansión.

6. Puerto EthernetUtilice un cable de interface de red paraconectar la impresora a la red.

7. Puerto USBUtilice un cable USB para conectar la im-presora al ordenador host.

8. Interruptor de corrienteUtilice este interruptor para conectar ydesconectar la corriente.

AAL202S

45

67

1

23 8

Guía de la impresora

13

1

Interior

1. Cartuchos de tónerCuando en la pantalla aparezca “Añadatóner: XXX”, sustituya el cartucho detóner del color indicado.

Nota❒ Aparece el color de XXX.

2. Botella de tóner residualRecoge el tóner residual. Cuando en lapantalla aparezca “Comprob. botellatóner residual ”, cambie esta bote-lla.

3. Unidad del fotoconductorCuando en la pantalla aparezca “Cambieel fotoconductor”, cambie la unidaddel fotoconductor.

4. Unidad de FusiónFunde la imagen en el papel.Cuando en la pantalla aparezca “Susti-tuir la unidad de fusión”, susti-tuya esta unidad.

12

34

AAL203S

Introducción

14

1

Panel de control

1. PantallaMuestra el estado actual de la impresoray los mensajes de error.Para obtener más información sobre losmensajes de error, consulte Pág.59 “Men-sajes de error y situación del panel decontrol”.

2. Indicador de alimentaciónSe ilumina cuando la impresora está en-cendida.Se apaga cuando se apaga la impresora ose cambia al modo de ahorro de energía.

3. Indicador de alertaSe enciende cuando se produce algúnerror en la impresora. Una luz roja indicaque hay un error y no se puede imprimir;una luz amarilla indica que hay un error,pero se puede imprimir.Si en la pantalla aparece algún mensajeen rojo, siga estas instrucciones.

4. Indicador de entrada de datosParpadea mientras la impresora recibedatos de un ordenador.Se enciende cuando hay datos para im-primir.

5. Tecla {{{{En Línea}}}}Pulse esta tecla para poner la impresoraen línea y fuera de línea.

6. Tecla {{{{Cancelar trabajo}}}}Cuando la impresora está online, aprieteesta tecla para anular cualquier trabajo deimpresión en marcha.

7. Tecla {{{{Alim. forzada}}}}Cuando la impresora está fuera de línea,pulse esta tecla para imprimir los datosque queden en el buffer de entrada de laimpresora.

Nota❒ Esta tecla no funciona si la impresora

está en línea.

1

2 3 4

5

6

7

8

9

10

11

Guía de la impresora

15

1

8. Tecla {{{{Menú}}}}Apriete esta tecla para realizar y compro-bar los ajustes actuales de la impresora.Para obtener más información, consulteel Manual del administrador.

9. Tecla {{{{Escape}}}}Apriete esta tecla para regresar al estadoanterior en el display del panel.

10. Tecla {{{{# Intro}}}}Apriete esta tecla para ejecutar artículosdel menú seleccionados en el display delpanel.Pulse esta tecla para borrar determinadoserrores.Para obtener más información, consultePág.59 “Localización de averías”.

11. Teclas {{{{UUUU}}}} {{{{TTTT}}}}Utilice estas teclas para incrementar odisminuir valores en el display del panelal hacer ajustes.

Nota❒ La pantalla tarda un poco en cambiar

después de haber pulsado la tecla.Pulse y libere la tecla inmediatamente,aségurese de que la pantalla cambia yprosiga con el siguiente paso.

Introducción

16

1

17

2. Papel y otros soportes

Papel y otros soportes que se pueden utilizar con esta impresora

Tamaños de papel

En esta sección se describe el tamaño del papel, la dirección de alimentación y lacantidad máxima de papel que se puede cargar en cada bandeja de papel en estaimpresora.

Nota❒ Para representar la dirección de alimentación se utilizan los siguientes símbo-

los y teminología.

❒ Tenga cuidado con la dirección de alimentación del papel. Se determina unadirección para cada tamaño de papel.

❖❖❖❖ Tamaño de introducción de papel (versión métrica)

En este manual En la pantalla Dirección de alimentación de papel

K ↑ (dirección de ali-mentación)

A4 (210 × 297)8 1/2 × 11

Dirección de alimentación por el lado más estrecho

Dir

ecci

ón d

e al

imen

taci

ón

Tam

año

(mm

)

Ban

deja

1

Uni

dad

de a

lim

enta

ción

de

pape

l (B

ande

ja 2

)

A4 K 210 × 297

A5 K 148 × 210

Letter (LT, 81/2 × 11 pulgadas) K 216 × 279

Papel y otros soportes

18

2

•Significa que el tamaño es válido y que la impresora selecciona el tamañode papel automáticamente.

•Significa que el tamaño aceptado es de aproximadamente 104,8 -215,9 mmde ancho y de 210,0 -297,0 mm de longitud. El tamaño admitido puede va-riar en función del idioma de impresora utilizado. Utilice el driver de im-presora para configurar los tamaños personalizados. Configure lostamaños personalizados con el panel de control. Consulte Pág.29 “Selec-ción del tamaño de papel Realización de ajustes en la impresora medianteel panel de control”.

•Significa que el tamaño no es válido.

Half Letter (HLT, 51/2 × 81/2 pulgadas) K 140 × 216

Exective (Exec., 71/4 × 101/2 pulgadas) K 184 × 276

Tamaño especial - -

Dir

ecci

ón d

e al

imen

taci

ón

Tam

año

(mm

)

Ban

deja

1

Uni

dad

de a

lim

enta

ción

de

pape

l (B

ande

ja 2

)

Papel y otros soportes que se pueden utilizar con esta impresora

19

2

❖❖❖❖ Tamaños de introducción de papel (versión en pulgadas)

•Significa que el tamaño es válido y que la impresora selecciona el tamañode papel automáticamente.

•Significa que el tamaño aceptado es de aproximadamente 4,13 - 8,50 pul-gadas de ancho y de 8,27 - 11,69 pulgadas de longitud. El tamaño admitidopuede variar en función del idioma de impresora utilizado. Utilice el dri-ver de impresora para configurar los tamaños personalizados. Configurelos tamaños personalizados con el panel de control. Consulte Pág.29 “Se-lección del tamaño de papel Realización de ajustes en la impresora me-diante el panel de control”.

•Significa que el tamaño no es válido.

Dir

ecci

ón d

e al

imen

taci

ón

Tam

año

(pul

gada

s)

Ban

deja

1

Uni

dad

de a

lim

enta

ción

de

pape

l (B

ande

ja 2

)

Letter (LT) K 81/2 × 11

Half Letter (HLT, 51/2 × 81/2 pulgadas) K 51/2 × 81/2

Exective (Exec.) K 71/4 × 101/2

A4 K 8,26 × 5,83

A5 K 5,83 × 8,26

Tamaño especial - -

Papel y otros soportes

20

2

❖❖❖❖ Gramaje del papel y número de hojas que se van a colocar

*1 Compruebe que la parte superior de la pila de papel no supere el límite del inte-rior de la bandeja.

Gramaje del papel válidoNúmero máximo de ho-jas (papel normal) *1

Bandeja 1 60 - 210 g/m2 (16 - 55 lb.) 250 (80 g/m2, 20 lb.)

PAPER FEED UNIT Type 1000 (Bandeja 2)

60 - 105 g/m2 (16 - 28 lb.) 530 (80 g/m2, 20 lb.)

Recomendaciones de papel

21

2

Recomendaciones de papel

Carga de papel

Importante❒ No utilice papel para impresoras de inyección de tinta. Las hojas se pueden

atascar alrededor de la unidad de fusión y provocar una avería.❒ Coloque el papel como se indica a continuación

• Bandeja 1: lado de impresión hacia abajo• Unidad de alimentación de papel (Bandeja2): lado de impresión hacia arri-

ba❒ No se puede garantizar la calidad de impresión si se utiliza un papel distinto

del recomendado. Para más información sobre el papel recomendado, pónga-se en contacto con su distribuidor o con su servicio técnico.

Almacenamiento del papel

• El papel se debe guardar siempre adecuadamente. Si se guarda de forma in-adecuada, la calidad de impresión puede empeorar, se pueden producir atas-cos o se puede estropear la impresora. Se recomienda lo siguiente:• Evite guardar papel en zonas húmedas.• Evite exponer el papel a la luz solar directa.• Almacénelo sobre una superficie lisa.

• Guarde el papel en su embalaje original.

Tipos de papel y otros soportes

Papel normal

Grosor del papel 60 -105 g/m2

Configuración de la impre-sora

Realice los dos ajustes siguientes en el panel de control:• Pulse el menú [Entrada papel] [Tipo papel] y, a continuación, [Pa-

pel normal].• Pulse el menú [Mantenimiento] y, a continuación, en [Tipo pap.

norm.] para seleccionar el grosor de papel normal.

Configuración del driver de impresora

Haga clic en [Papel normal] en la lista [Tipo papel].

Bandeja de alimentaciónde papel activada

Bandeja 1, 2

Papel y otros soportes

22

2

Papel grueso

Número de hojas que se pueden colocar

• Bandeja 1: 250• Bandeja 2: 530

Nota❒ Asegúrese de que la pila de papel no sobrepase la marca del lí-

mite superior (T) del interior de la bandeja.

Impresión por las 2 caras Posible

Precauciones adicionales Cuando se imprime en papel de 91 - 105 g/m2 de grosor, la impre-sión suele ser un poco más lenta que cuando se imprime en papel de 60 - 91 g/m2 de grosor.

Grosor del papel 105 - 210 g/m2

Configuración de la impre-sora

Realice los dos ajustes siguientes en el panel de control:• Pulse el menú [Entrada papel], [Tipo papel] y, a continuación, [Pa-

pel Grueso].• Pulse el menú [Mantenimiento] y, a continuación, [TipoPapelGrue-

so] para seleccionar el grosor de papel normal.

Configuración del driver de impresora

Haga clic en [Papel Grueso] en la lista [Tipo papel].

Bandeja de alimentaciónde papel activada

Bandeja 1

Número de hojas que se pueden colocar

40

Nota❒ Asegúrese de que la pila de papel no sobrepase la marca del lí-

mite superior (T) del interior de la bandeja.

Impresión por las 2 caras No es posible

Precauciones adicionales La impresión es un poco más lenta que cuando se imprime en pa-pel normal.

Recomendaciones de papel

23

2

Sobres

Etiquetas adhesivas

Configuración de la impre-sora

Realice los dos ajustes siguientes en el panel de control:• Pulse el menú [Entrada papel] [Tipo papel] y, a continuación, [Pa-

pel Grueso].• Pulse el menú [Mantenimiento] y, a continuación, [TipoPapelGrue-

so] para seleccionar [Sobres finos] o [Sobres gruesos].

Configuración del driver de impresora

Haga clic en [Papel Grueso] en la lista [Tipo papel].

Bandeja de alimentaciónde papel activada

Bandeja 1

Número de hojas que se pueden colocar

15

Nota❒ No apile sobres por encima de la marca del límite.

Impresión por las 2 caras No es posible

Precauciones adicionales • Compruebe que el lado de impresión esté hacia arriba.• Airee los sobres antes de cargarlos en el alimentador.• Para garantizar la mejor calidad de impresión posible, se reco-

mienda establecer la medida de cada uno de los márgenes (de-recho, izquierdo, superior e inferior) en 20 mm (0,8”).

• Coloque sólo un tamaño y tipo de sobre cada vez.• Antes de cargar los sobres, presione el borde de los sobres que

entra antes en la impresora pasando un bolígrafo o una regla por encima de ellos.

• Algunos tipos de sobres pueden doblarse, no imprimirse bien o producir atascos.

• La calidad de impresión de los sobres puede ser poco uniforme, si algunas partes de los sobres tienen distinto grosor. Imprima uno o dos sobres para comprobar la calidad de impresión.

Configuración de la impre-sora

Pulse el menú [Entrada papel], después, [Tipo papel] y, por último, [Etiquetas] en el panel de control.

Configuración del driver de impresora

Haga clic en [Etiquetas] en la lista [Tipo papel].

Bandeja de alimentaciónde papel activada

Bandeja 1

Número de hojas que se pueden colocar

80

Nota❒ Asegúrese de que la pila de papel no sobrepase la marca del lí-

mite superior (T) del interior de la bandeja.

Impresión por las 2 caras No es posible

Precauciones adicionales La impresión es un poco más lenta que cuando se imprime en pa-pel normal.

Papel y otros soportes

24

2

Transparencias OHP

Papel satinado

Configuración de la impre-sora

Pulse el menú [Entrada papel], después, [Tipo papel] y, por último, [Transparencia] en el panel de control.

Configuración del driver de impresora

Haga clic en [Transparencia OHP] en la lista [Tipo papel].

Bandeja de alimentaciónde papel activada

Bandeja 1

Número de hojas que se pueden colocar

50

Nota❒ Asegúrese de que la pila de papel no sobrepase la marca del lí-

mite superior (T) del interior de la bandeja.

Impresión por las 2 caras No es posible

Precauciones adicionales • La impresión de transparencias OHP es un poco más lenta que en papel normal.

• Debido a los cambios de modo, la máquina puede pasar al modo en espera durante treinta o cuarenta segundos despuésde recibir el trabajo.

Configuración de la impre-sora

Pulse el menú [Entrada papel], después, [Tipo papel] y, por último, [Satinado] en el panel de control.

Configuración del driver de impresora

Haga clic en [Satinado] en la lista [Tipo papel].

Bandeja de alimentaciónde papel activada

Bandeja 1

Número de hojas que se pueden colocar

40

Nota❒ Asegúrese de que la pila de papel no sobrepase la marca del lí-

mite superior (T) del interior de la bandeja.

Impresión por las 2 caras No es posible

Precauciones adicionales • La impresión de papel satinado es un poco más lenta que en papel normal.

• Debido a los cambios de modo, la máquina puede pasar al modo en espera durante treinta o cuarenta segundos despuésde recibir el trabajo.

Recomendaciones de papel

25

2

Papel que no soporta esta impresora

Evite utilizar los siguientes tipos de papel, pues no valen para esta impresora:• Papel pensado para impresoras de chorro de tinta• Papel doblado, plegado o arrugado• Papel abombado o enrollado• Papel rasgado• Papel arrugado• Papel húmedo• Papel tan seco que emite electricidad estática• Papel sobre el que ya se haya impreso, salvo el papel con membrete

Los problemas de funcionamiento son bastante habituales cuando se utilizapapel ya impreso en una impresora que no sea láser (por ejemplo, fotocopia-doras monocromas y en color, impresoras de inyección, etc.).

• Papel especial, como el papel térmico, las láminas de alumnio, el papel carbóny papel conductor

• Papel de un gramaje superior o inferior al límite.• Papel con ventanillas, agujeros, perforaciones, troqueles o grabados• Papel de etiquetas adhesivas en los que el pegamento o la base estén hacia

fuera• Papel con clips o grapas

Papel y otros soportes

26

2

Superficie de impresión

A continuación se muestra la superficie de impresión de esta impresora. Com-pruebe que coloca los márgenes correctamente con la aplicación.

❖❖❖❖ Papel

A Área de impresiónB Dirección de alimentaciónC Aprox. 5 mm (0,2 pulgadas)D Aprox. 4 mm (0,16 pulgadas)

Nota❒ La superficie de impresión puede variar dependiendo del tamaño de pa-

pel, el lenguaje de impresión y la configuración del driver de la impresora.

Recomendaciones de papel

27

2

❖❖❖❖ Sobre

A Área de impresiónB Dirección de alimentaciónC Aprox. 4 mm (0,16 pulgadas)D Aprox. 5 mm (0,2 pulgadas)

Nota❒ La superficie de impresión puede variar dependiendo del tamaño de pa-

pel, el lenguaje de impresión y la configuración del driver de la impresora.

Papel y otros soportes

28

2

Carga de papel

R PRECAUCIÓN:

Carga de papel en la bandeja de la impresora

AAAA Saque la bandeja de papel concuidado.Colóquela sobre una superficie lisa.

BBBB Cargue el papel en la bandeja conla cara que se va a imprimir haciaarriba.

Importante❒ Compruebe que la parte supe-

rior de la pila de papel no supe-ra la marca del l ímite delinterior de la bandeja. Para ob-tener más información sobre elnúmero máximo de hojas segúnel tipo de papel, consulte Pág.21“Tipos de papel y otros sopor-tes”.

❒ Las guías frontales se debenajustar a la medida exacta delpapel para evitar atascos.

❒ No cargue distintos tipos de pa-pel en la bandeja.

CCCC Asegúrese de que no quede nadade espacio entre la guía frontal yel papel. Si queda un hueco,apriete ambos extremos de la guíafrontal hacia dentro (AAAA), y deslí-cela hasta que quede pegada alpapel (BBBB).

DDDD Asegúrese de que no quede nadade espacio entre las guías latera-les y el papel. Si queda un hueco,sujete las palancas de ambos ex-tremos hacia dentro (AAAA) y deslicela guía frontal hasta que quedenniveladas con el papel (BBBB).

• Cuando saque la bandeja de pa-pel, tenga cuidado de no tirar muy fuerte. Si lo hace, se puede caer y causar daños.

AAL212S

PAPER

LABEL

TRANSPARENCYENVELOPE

AAL270S

AAL271S

Carga de papel

29

2

EEEE Coloque la bandeja de papel ydeslícela hasta que encaje en susitio.

Importante❒ Compruebe que la bandeja que-

da bien colocada. Si no es así, sepueden producir atascos.

Selección del tamaño de papel Realización de ajustes en la impresora mediante el panel de control

Utilice el siguiente procedimientopara especificar el tamaño de papelmediante el panel de control de la im-presora, una vez cargado el tamañode papel personalizado en la bandejade papel estándar.

Nota❒ Sólo se puede colocar papel de ta-

maño personalizado en la bandejaestándar.

❒ Cuando se específica papel de ta-maño personalizado, se da priori-dad al tamaño establecidomediante el panel de control si[Bloqueo bandeja] se establece en[Activ.] en el menú [Entrada papel].Se utiliza el tamaño especificadocon el driver de impresora cuandose establece en [Desact.].

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mos-trar “Entrada papel”, y, a conti-nuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá la pantalla para selec-cionar los ajustes del papel.

CCCC Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Aparecerá el siguiente mensaje:

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mos-trar “Tamaño especial”, y, a conti-nuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá la pantalla para especi-ficar un tamaño personalizado.

AAL214S

Menú: Entrada papel

Entrada papel: Band.1 tam.pap.

Band.1 tam.pap.: *Auto

Band.1 tam.pap.: Tamaño especial

Tamaño especial: Horiz. 210,0 mm

Papel y otros soportes

30

2

EEEE Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para es-pecificar la longitud del lado ho-rizontal respecto a la dirección dealimentación de papel y, a conti-nuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Nota❒ Si pulsa la tecla {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} el va-

lor aumenta en incrementos de0,1 mm. Si pulsa la tecla {{{{TTTT}}}} o{{{{UUUU}}}} el valor aumenta en incre-mentos de 1 mm.

Aparecerá la pantalla para intro-ducir la longitud.

FFFF Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para es-pecificar la longitud del lado ver-tical respecto a la dirección dealimentación y, a continuación,pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Nota❒ Si pulsa la tecla {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} el va-

lor aumenta en incrementos de0,1 mm. Si pulsa la tecla {{{{TTTT}}}} o{{{{UUUU}}}} el valor aumenta en incre-mentos de 1 mm.

Volverá a aparecer la pantalla co-rrespondiente al paso D en unossegundos.

GGGG Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Nota❒ Para cambiar del ajuste “Definir

contraseña” a la detección auto-mática del tamaño de papel,pulse la tecla {{{{UUUU}}}} y {{{{TTTT}}}} men-cionadas en el paso C del proce-dimiento anterior para ir a“Detección auto.” y, a continua-ción, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Carga de sobres

AAAA Saque la bandeja de papel concuidado.Colóquela sobre una superficie li-sa.

BBBB Saque el papel.

CCCC Cargue los sobres como se mues-tra a continuación.

Tamaño especial: Horiz. 210,0 mm

Tamaño especial: Vert. 297.0 mm

Lista

AAL222S

AAL750S

AAAAAAAAAA

AAA AAAAA AAAA

Carga de papel

31

2

DDDD Asegúrese de que no quede espa-cio libre entre la guía frontal y elsobre. Si queda un hueco, aprieteambos extremos de la guía frontalhacia dentro (AAAA), y deslícela hastaque quede pegada al sobre (BBBB).

EEEE Asegúrese de que no quede nadade espacio entre las guías latera-les y el sobre. Si queda un hueco,sujete las palancas de ambos ex-tremos hacia dentro (AAAA) y deslicela guía frontal hasta que quedenniveladas con el sobre (BBBB).

FFFF Baje los pivotes de sujeción de lasguías laterales para comprimir lossobres.

GGGG Coloque la bandeja de papel ydeslícela hasta que encaje en susitio.

Importante❒ Compruebe que la bandeja que-

da bien colocada. Si no es así, sepueden producir atascos.

AAL751S

AAL752S

AAL753S

AAL754S

Papel y otros soportes

32

2

Carga de papel en la PAPER FEED UNIT Type 1000

Nota❒ Para obtener más información so-

bre el tamaño y la dirección de ali-mentación del papel que se puedecargar en la unidad de alimenta-ción de papel, consulte Pág.17 “Pa-pel y otros soportes que se puedenutilizar con esta impresora”.

AAAA Tire de la bandeja de papel haciafuera hasta hacer tope.

BBBB Cargue el papel en la bandeja conel lado de impresión hacia arriba.

Importante❒ Asegúrese de que la parte supe-

rior de la pila no sobrepase lamarca del límite (T) del interiorde la bandeja.

❒ Las guías frontal y laterales sedeben ajustar al tamaño de pa-pel correcto para evitar proble-mas en la alimentación depapel.

❒ Cargue sólo papel normal en launidad de alimentación de pa-pel. Para imprimir en papelgrueso, etiquetas adhesivas,transparencias OHP o sobres,utilice la bandeja estándar.

CCCC Asegúrese de que no quede nadade espacio entre la guía frontal yel papel. Si queda un hueco,apriete ambos extremos de la guíafrontal hacia dentro (AAAA), y deslí-cela hasta que quede pegada alpapel (BBBB).

AAL217S

AAL220S

AAL275S

Carga de papel

33

2

DDDD Asegúrese de que no quede nadade espacio entre las guías latera-les y el papel. Si queda un hueco,sujete las palancas de ambos ex-tremos hacia dentro (AAAA) y deslicela guía frontal hasta que quedenniveladas con el papel (BBBB).

EEEE Empuje la bandeja de papel den-tro la unidad de alimentación depapel hasta el tope.

Importante❒ Asegúrese de que la bandeja de

papel queda bien colocada; encaso contrario, se pueden pro-ducir atascos de papel.

❒ Si el tamaño de papel mostradoen la pantalla es distinto del ta-maño de papel que se ha carga-do, vuelva a ajustar la posiciónde las guías de papel.

Especificación del tamaño de papel

Si se selecciona el tipo de papel que sedesea cargar, la impresora imprimemejor.Se puede escoger entre los siguientestipos:

❖❖❖❖ Bandeja estándar (Bandeja 1)Papel normal, Papel reciclado, Pa-pel especial, Papel color, Encabe-zado, Preimpreso, Papel Grueso,Etiquetas, Tarjeta, Transparencia,Satinado

❖❖❖❖ PAPER FEED UNIT Type 1000 (Bande-ja 2)Papel normal, Papel reciclado, Pa-pel especial, Papel color, Encabe-zado, Preimpreso

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mos-trar “Entrada papel”, y, a conti-nuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá la pantalla para selec-cionar los ajustes del papel.

AAL274S

AAL221S

Menú: Entrada papel

Papel y otros soportes

34

2

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mos-trar “Tipo papel”, y, a continua-ción, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá la pantalla de selecciónde la bandeja de papel.

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para se-leccionar una bandeja de papel y,a continuación, pulse la tecla {{{{# In-tro}}}}.

Aparecerá la pantalla para selec-cionar el tipo de papel.

EEEE Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para verel tipo de papel que se ha cargadoy, a continuación, la tecla {{{{# Intro}}}}.

Volverá a aparecer la pantalla co-rrespondiente al paso B en unossegundos.

FFFF Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Cambio de una bandeja de papel a otra

Si se carga papel del mismo tamañoen la bandeja estándar y en la unidadde alimentación de papel (opcional) y“Selección auto” se ha establecido conel driver de impresora, al imprimir seutilizará el papel de la bandeja están-dar. Para imprimir utilizando el papelcargado en la unidad de alimenta-ción, cambie a la unidad de alimenta-ción de papel seleccionando“Priorid.bandeja” en el menú “Entra-da papel”.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá el “Menú” en la panta-lla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mos-trar “Entrada papel”, y, a conti-nuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el menú “Entrada pa-pel” en la pantalla.

Entrada papel: Tipo papel

Tipo papel: Bandeja 1

Bandeja 1: Papel reciclado

Menú: Entrada papel

Carga de papel

35

2

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mos-trar “Priorid.bandeja”, y, a conti-nuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá la pantalla de selecciónde la bandeja de papel.

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para se-leccionar el tipo de bandeja quedesea utilizar y, a continuación,pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Volverá a aparecer la pantalla co-rrespondiente al paso B en unossegundos.

EEEE Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.

Aparecerá el “Lista” en la panta-lla.

Cambio de tamaño de papel de la bandeja

En el procedimiento para cambiar eltamaño de papel de una bandeja seutiliza la Bandeja 1 como ejemplo. Elprocedimiento es el mismo para launidad de alimentación de papel op-cional.

AAAA Saque la bandeja de papel concuidado.Colóquela sobre una superficie li-sa.

BBBB Saque el papel.

CCCC Cargue el papel en la bandeja conla cara que se va a imprimir haciaarriba.

Importante❒ Compruebe que la parte supe-

rior de la pila de papel no supe-re el límite del interior de labandeja.

Entrada papel: Priorid.bandeja

Priorid.bandeja: *Bandeja 2

Lista

AAL222S

AAL225S

Papel y otros soportes

36

2

DDDD Coloque el tamaño de papel apre-tando ambos extremos de la guíafrontal y, a continuación, deslíce-la.

EEEE Ajuste las guías laterales a la me-dida del papel que desea cargar.

FFFF Coloque la bandeja de papel ydeslícela hasta que encaje en susitio.

Importante❒ Cierre bien la bandeja para im-

pedir que el papel se atasque.

AAL223S

AAL224S

AAL226S

37

3. Sustitución de los consumiblesy equipo de mantenimiento

Sustitución de los cartuchos de tóner

R ADVERTENCIA:

R PRECAUCIÓN:

Nota❒ Cuando manipule los cartuchos de

tóner no los ponga al revés ni depie sobre sus extremos.

❒ Almacene los cartuchos de tóneren un lugar fresco y oscuro.

❒ Las cifras reales que se pueden im-primir dependerán del volumen ydensidad de las imágenes, del nú-mero de páginas que se vayan aimprimir de una vez, del tipo depapel y del tamaño usado y de lascondiciones ambientales, como latemperatura y la humedad. La cali-dad del tóner disminuye a medidaque pasa el tiempo. Por ello, el car-tucho del tóner puede tener queser reemplazado antes de tiempo.Recomendamos tener otro cartu-cho a mano.

Reemplace el cartucho del tóner delcolor indicado cuando aparezca el si-guiente aviso en el display del panel.

Nota❒ Aparece el color de XXX.❒ Si se agota el tóner cian, magenta o

amarillo, puede imprimir en modoblanco y negro con el tóner negro.Cambie la configuración del modode color a “Blanco y negro” con eldriver de la impresora.

❒ Si se acaba el tóner negro, no podráimprimir en blanco y negro ni encolor hasta reponerlo.

A continuación se explica cómo susti-tuir el tóner negro. El resto de los car-tuchos de tóner se susti tuyenutilizando el mismo procedimiento.

AAAA Tire de la palanca de la tapa fron-tal para abrirla.

• No queme el tóner que se haya derramado o usado. El polvo de tóner puede inflamarse si se expone al fuego.

• Los residuos deben llevarse a un distribuidor autorizado o a un punto de recogida adecua-do.

• Si se encarga personalmente de la eliminación de los cartu-chos de tóner usado, respete las normativas locales.

• Mantenga el tóner (usado o sin usar) y los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños.

Añada tóner: XXX/XXX

AAL227S

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

38

3

BBBB Extraiga el cartucho de tóner delcolor que desee sustituir.

Importante❒ No agite el cartucho de tóner re-

tirado. Se puede derramar el tó-ner que queda.

❒ Extraiga el cartucho de tóner len-tamente y con mucho cuidadopara evitar que se derrame tóner.

Nota❒ Coloque el cartucho antiguo so-

bre un papel u otro material parano ensuciar la zona de trabajo.

CCCC Extraiga un cartucho de tónernuevo de su caja.

DDDD Sujete el cartucho de tóner nuevoy agítelo bien, unas 3 o 4 veces,como se muestra en la ilustración.

Importante❒ La calidad de la impresión dis-

minuye si el tóner no está biendistribuido dentro del cartucho.

EEEE Retire la cinta que asegura la tapade protección sujetando el cartu-cho de tóner como se muestra enla ilustración.

Importante❒ La cinta rodea todo el cartucho

de tóner. Asegúrese de retirarlacompletamente.

FFFF Extraiga la tapa de protección.

Importante❒ No toque el rodillo de revelado,

que quedará expuesto una vezretirada la tapa de protección. Sise toca, puede afectar a la cali-dad de impresión.

❒ Una vez retirada la tapa de pro-tección, se puede derramar tó-ner fácilmente. Evite exponer elcartucho de tóner a vibracioneso golpes, una vez retirada latapa de protección.

AAL228S

AAL229S

AAL230S

AAL231S

Sustitución de los cartuchos de tóner

39

3

GGGG Coloque el cartucho de tóner (ne-gro).Con el lado del precinto hacia arri-ba, alinéelo con la posición K en laimpresora y, a continuación, inser-te el cartucho de tóner deslícelopor los rieles.

Importante❒ No fuerce el cartucho al desli-

zarlo.❒ No instale ni saque los cartu-

chos de tóner varias veces. Si lohace, se puede derramar tóner.

HHHH Cierre la tapa frontal.Desaparecerá el mensaje “Añadatóner: XXX” de la pantalla y laimpresora empezará a calentarse.

Nota❒ Aparece el color de XXX.❒ Es importante cooperar con el

programa de reciclado de cartu-chos de tóner, que es un sistemade recogida de los cartuchos detóner usados. Para obtener másinformación, consulte en el esta-blecimiento donde se adquirióla impresora o a su distribuidoro servicio técnico.

AAL232S

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

40

3

Sustitución de Waste Toner Bottle Type 140

R ADVERTENCIA:

R PRECAUCIÓN:

Sustituya la botella de tóner residualcuando aparezca este mensaje en lapantalla.

Importante❒ Los depósitos de tóner residual

son un material fungible y, portanto, no se pueden reutilizar.

❒ Conviene adquirir botellas de tó-ner residual adicionales y mante-nerlas a mano para sustituirlascuando sea necesario.

Nota❒ Antes de extraer la botella de tóner

residual de la impresora, extiendapapel o algún otro material para noensuciar la zona de trabajo.

AAAA Prepare la botella de tóner resi-dual nueva retirando el tapón.

BBBB Tire de la palanca de la tapa fron-tal para abrirla.

CCCC Extraiga con cuidado la botella detóner residual de su receptáculo.

• No queme el tóner que se haya derramado o usado. El polvo de tóner puede inflamarse si se expone al fuego.

• Los residuos deben llevarse a un distribuidor autorizado o a un punto de recogida adecua-do. Si se encarga personal-mente de la eliminación de los recipientes de tóner usado, respete las normativas loca-les.

• Mantenga el tóner (usado o sin usar) y los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños.

• No coloque ningún objeto sobre la cubierta izquierda, mientras se encuentra abierta.

Comprob. botella tÓner residual

AAL272S

AAL227S

AAL235S

Sustitución de Waste Toner Bottle Type 140

41

3

DDDD Ponga el tapón que ha retirado enel procedimiento AAAA en la botellade tóner usada, extraída en el pro-cedimiento CCCC.

EEEE Inserte la nueva botella de tónerresidual.

FFFF Cierre la tapa frontal.

AAL273S

AAL236S

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

42

3

Sustitución de Photo Conductor Unit Type 140

Sustituya la unidad de fotoconductornegra o de color cuando en la pantallaaparezca el siguiente mensaje:

Importante❒ La exposición prolongada de la

unidad del fotoconductor a la luzpuede afectar a su rendimiento.Sustituya la unidad tan prontocomo sea posible.

❒ Asegúrese de realizar el ajuste co-rrespondiente en el panel de con-trol después de sustituir la unidaddel fotoconductor. Sin ello, el pro-cedimiento es incompleto.

Nota❒ Antes de extraer la unidad del fo-

toconductor de la impresora, ex-tienda papel u otro material parano ensuciar la zona de trabajo conel tóner.

❒ El mensaje “Cambie el fotocon-ductor” aparece sólo con fines in-formativos. Este mensaje aparececuando la impresora alcanza el nú-mero de uso establecido. No obs-tante, la vida útil de la impresoradepende de las condiciones en quese utilice.

Sustitución de la unidad del fotoconductor

AAAA Levante la palanca de apertura dela tapa superior para abrirla.

BBBB Gire las palancas derecha e iz-quierda de bloqueo que mantie-nen la unidad del fotoconductoren su lugar.

Cambie el fotoconductor

AAL237S

AAL238S

Sustitución de Photo Conductor Unit Type 140

43

3

CCCC Sujete el asa de la unidad del fo-toconductor y levántela para sa-carla de la impresora.

DDDD Desembale la unidad del fotocon-ductor nueva.

EEEE Retire las sujeciones de la derechay de la izquierda.

FFFF Retire el material de protecciónmanteniendo sujeta la unidad delfotoconductor como se muestra acontinuación.

Importante❒ No toque la superficie verde de

la unidad del fotoconductor conlas manos ni utilizando guantes.Si lo hace, podría dañar la uni-dad, con lo que se reduciría lacalidad de impresión.

❒ La superficie de la unidad foto-conductora está recubierta deun polvillo blanco. No intentelimpiarla. Porque si se elimina,la impresión no será correcta.

GGGG Sitúese delante de la máquina einserte la unidad del fotoconduc-tor, con la parte verde hacia usted,utilizando las guías derecha e iz-quierda.

Importante❒ Al insertar la unidad, tenga cui-

dado de no dañar su superficie.

AAL239S

AAL240S

AAL241S

AAL242S

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

44

3

HHHH Gire las palancas de bloqueo (ver-des) de la derecha y de la izquier-da hacia fuera para bloquear launidad del fotoconductor en sulugar.

IIII Cierre la tapa superior.Presione con firmeza en el centrode la tapa superior hasta que que-de bien encajada.

JJJJ Utilice el procedimiento siguien-te para poner a cero el contador demantenimiento.

Importante❒ Una vez sustituida la unidad

del fotoconductor, asegúrese deponer a cero el contador demantenimiento.

❒ Si no se pone a cero, el mensajeno desaparecerá de la pantalla.

ReferenciaPara obtener más informaciónsobre cómo poner a cero el con-tador de mantenimiento, con-sulte Pág.44 “Puesta a cero delcontador de mantenimiento”.

Puesta a cero del contador de mantenimiento

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje enla pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para mos-trar “Mantenimiento” y, a conti-nuación, la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el menú “Mantenimien-to”.

CCCC Pulse la tecla {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para mos-trar “Maint. Reset” y, a continua-ción, la tecla {{{{# Intro}}}}.

AAL243S

Menú: Mantenimiento

Mantenimiento: Calibrac. color

Maint. Reset: PCU

Sustitución de Photo Conductor Unit Type 140

45

3

DDDD Compruebe que aparece “PCU” y,a continuación, pulse la tecla {{{{# In-tro}}}}.Aparecerá el menú para poner acero el mantenimiento de la uni-dad del fotoconductor.

EEEE Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Se pondrá a cero el contador demantenimiento y aparecerá unmensaje de finalización.

Después de unos segundos, volve-rá a aparecer el menú “Manteni-miento” en pantalla.

FFFF Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá la pantalla habitual dela impresora.

PCU Pulse#para inic.

Contador a cero

Lista

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

46

3

47

4. Limpieza y ajuste de laimpresora

Precauciones durante la limpieza

R ADVERTENCIA:

R PRECAUCIÓN:

Limpie la impresora periódicamente para mantener la calidad de impresión ade-cuada.Limpie en seco el exterior con un paño suave. Si la limpieza en seco no es sufi-ciente, límpiela con un paño suave y húmedo que esté bien escurrido. Si todavíano puede retirar la mancha o suciedad, utilice un detergente neutro, a continua-ción aclare con un paño húmedo bien escurrido, límpiela en seco y déjela secar.

Importante❒ Para evitar la deformación, decoloración o grietas, no utilice en la impresora

productos químicos volátiles, como gasolina y diluyentes ni pulverice insec-ticidas.

❒ Si existe polvo o suciedad en el interior de la impresora, límpielo con un pañolimpio y seco.

• No extraiga cubiertas o tornillos más que los especificados en este manual. Algunas partes de la máquina están sometidas a elevados voltajes y pueden causar electrocuciones. Además, si la máquina dis-pone de sistemas láser, el contacto directo, indirecto o reflejado del ojo con el rayo láser puede provocar daños irreversibles. Si la máqui-na necesita ser revisada, ajustada o reparada, solicite ayuda técnica. Algunas piezas de la máquina tienen alta tensión y pueden producir descargas eléctricas. Además, si la máquina tiene sistemas láser, el reflejo directo (o indirecto) del rayo láser puede causar graves dañosoculares. Cuando tenga que comprobar, ajustar o reparar la máquina, póngase en contacto con su representante de servicio técnico.

• No desmonte ni intente modificar la máquina. Existe el riesgo de fue-go, electrocución, explosión o pérdida de visión. Si la máquina tiene sistemas láser, existe el riesgo de graves lesiones oculares. Puede provocar fuego, descargas eléctricas, explosiones o pérdida de vi-sión. Si la máquina incorpora sistemas láser, hay riesgo de dañar irre-cuperablemente la vista.

• Al desatascar el papel, no toque la unidad de fusión porque puede estar muy caliente.

Limpieza y ajuste de la impresora

48

4

Limpieza del rodillo de registro

R PRECAUCIÓN:

Limpie el rodillo de registro cuandoaparezcan motas blancas o negras enlas transparencias OHP impresas de-bido a los trocitos de papel que sequedan pegados en el rodillo.

AAAA Tire de la palanca de apertura dela tapa posterior para abrirla.

BBBB Limpie el rodillo de registro conun paño seco girándolo con cuida-do.

CCCC Cierre la tapa posterior.

• El interior de la impresora alcan-za temperaturas muy elevadas. Para evitar quemaduras, no to-que las partes etiquetadas como “superficie caliente” pues podríaquemarse.

AAL250S

AAL501S

Corrección de la gradación de color

49

4

Corrección de la gradación de color

La gradación de los colores impresoscambia ligeramente en función de va-rios factores. Si se imprime el mismoarchivo varias veces o el tóner se hasustituido hace poco, los tonos de loscolores pueden cambiar. Cuando su-ceda esto, puede corregir la gradacióndel color para obtener los resultadosde impresión adecuados, aunque nosuele ser necesario realizar ningúnajuste específico.

Nota❒ Si después de una corrección no

consigue los resultados adecua-dos, repita la corrección las vecesque sea necesario.

❒ Las correcciones en la gradacióndel color se aplicarán a todos lostrabajos de los usuarios.

❒ Utilice el mismo tipo de papelcuando imprima correcciones degradación. En caso contrario, nopercibirá las correcciones.

❒ Para las correcciones es necesarioutilizar la Hoja de muestra de cali-bración del color suministrada.

❒ Las correcciones de gradación delcolor se pueden realizar en el or-den siguiente:

Limpieza y ajuste de la impresora

50

4

Especifique el valor de corrección de gradación

Durante la impresión, puede corregirla gradación en dos áreas: parte bri-llante (resaltada) y parte semibrillan-te (intermedia). El valor de correcciónde las partes resaltadas y de las inter-medias se establece mediante “Cali-br.1” y “Calibr.2”, respectivamente.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mos-trar “Mantenimiento”, y, a conti-nuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mos-trar “Calibrac. color”, y, a conti-nuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Nota❒ Si sólo realiza la corrección 2,

continúe en el paso G.

DDDD Compruebe que aparece “Inic. ca-libr. 1” y, a continuación, pulse latecla {{{{# Intro}}}}.

EEEE Compruebe que aparece “Sí” y, acontinuación, pulse la tecla {{{{# In-tro}}}} para imprimir la hoja 1 de co-rrección de gradación.

FFFF Establezca el valor de correcciónde gradación de la parte resaltadautilizando la corrección 1.

Nota❒ Establezca el valor de correc-

ción utilizando la Hoja de mues-tra de calibración del colorsuministrada y la hoja 1 de co-rrección de gradación, que haimpreso en el paso E. Para obte-ner más información sobre lashojas de corrección de grada-ción, consulte Pág.53 “Visuali-zación de la Hoja de muestra decalibración del color y la Hojade corrección de gradación”.

Menú: Mantenimiento

Mantenimiento: Calibrac. color

Calibrac. color: Inic. calibr. 1

¿Impr. Hoja 1?: Sí

Corrección de la gradación de color

51

4

AEstablezca la gradación de K(negro).Utilice el valor de corrección (0-6) para “K” de la Hoja de confi-guración de valores de correc-ción, en vez de la muestra decolor (K) de corrección de grada-ción de la Hoja de muestra de ca-libración del color, y especifiqueel valor numérico del color másparecido con la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}}.

Nota❒ En este ejemplo se utiliza un

valor de 3 para K, M, C e Y.❒ Cada que pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o{{{{TTTT}}}}, el valor aumentará odisminuirá, respectivamente,en incrementos de 1.

❒ Se puede establecer un valorde corrección entre 0 y 6.

BPulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Nota❒ En este ejemplo, el valor de

configuración de K se cambiaa 2.

Ahora puede introducir el valorde M.

CEstablezca los valores de M(magenta), C (cian) e Y (amari-llo) con el método utilizado enlos pasos AAAA y BBBB.

DUna vez realizados todos losajustes, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Nota❒ En este ejemplo, se cambia el

valor de M a 2 y el valor deconfiguración de C a 2.

ECompruebe que aparece “Sí” y,a continuación, pulse la tecla{{{{# Intro}}}} para imprimir el resul-tado de la corrección.

F Compruebe la hoja 1 de correc-ción de gradación. Para guardarlos valores de corrección, com-pruebe que aparece “Guardar ysalir” en la pantalla y, a continua-ción, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}. Si nodesea guardar los valores una vezfinalizado este procedimiento,pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} paramostrar “Sal. sin guard.”, y, a con-tinuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Nota❒ Si termina este procedimien-

to y no guarda los valores decorrección, los cambios no seaplicarán a los siguientes tra-bajos de impresión.

Continúe con la corrección 2.Si no necesita realizar la correc-ción 2, vaya al paso J.

Calibr. 1: K:3 M:3 C/Y:3/3

Calibr. 1: K:2 M:3 C/Y:3/3

Calibr. 1: K:2 M:2 C/Y:2/3

¿Result.impr.?: Sí

Calibr. 1: Guardar y salir

Calibr. 1: Sal. sin guard.

Limpieza y ajuste de la impresora

52

4

GGGG Pulse la tecla {{{{TTTT}}}} para mostrar“Inic. calibr. 2” y, a continuación,pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

HHHH Compruebe que aparece “Sí” y, acontinuación, pulse la tecla {{{{# In-tro}}}} para imprimir la hoja 2 de co-rrección de gradación.

IIII Realice las mismas operacionesque en el paso FFFF y especifique elvalor de corrección de gradaciónde la parte intermedia utilizandola corrección 2.

JJJJ Una vez realizados todos los ajus-tes, pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Calibrac. color: Inic. calibr. 2

¿Impr. Hoja 2?: Sí

Lista

Corrección de la gradación de color

53

4

Visualización de la Hoja de muestra de calibración del color y la Hoja de corrección de gradación

La hoja de configuración de valores de corrección de gradación del color contie-ne dos columnas de colores de muestra: “Muestra 1” para establecer la parte re-saltada y “Muestra 2” para establecer la parte intermedia.Igualmente, la Hoja de corrección de gradación contiene: la “hoja 1 de correcciónde gradación” para establecer la parte resaltada y la “hoja 2 de corrección de gra-dación” para establecer la parte intermedia. La hoja 1 de corrección de gradaciónse utiliza para la corrección 1 y la hoja 2 de corrección de gradación se utilizapara la corrección 2.

❖❖❖❖ Muestra de color y valores de correcciónA continuación se explica cómo visualizar la muestra de color de la Hoja demuestra de calibración del color y los valores de corrección de la hoja de co-rrección de gradación.En esta explicación se utiliza el ajuste de K (negro) como ejemplo. El métodopara establecer el valor de M (magenta) es similar. Los valores de correcciónde C e Y (cian y amarillo) se determinan en función de las combinaciones deestos dos colores, aunque los ajustes de cada color se hacen por separado enel panel de control.

Nota❒ Utilice el valor de corrección (0-6) para “K” de la hoja de configuración de

valores de corrección, en vez de la muestra de color 1 de corrección de gra-dación de la Hoja de muestra de calibración del color, y busque el color co-rregido que sea más parecido al de la muestra de color y, a continuación,especifique su valor mediante el panel de control. El valor de corrección es-pecificado se imprime en rojo.

Limpieza y ajuste de la impresora

54

4

❖❖❖❖ Correspondencia entre la hoja de corrección de gradación y la pantallaLa relación entre la hoja de corrección de gradación impresa y la pantalla semuestra en el diagrama siguiente:Compare la hoja de corrección de gradación y el valor de corrección de cadacolor, K (negro), M (magenta), C (cian) e Y (amarillo), para determinar la co-rrección de gradación y realizar los ajustes mediante el panel de control.

Nota❒ XXXX corresponde al modelo de impresora.A K (negro)

Ajuste el color impreso cuando sólo se utilice tóner negro. El valor de co-rrección especificado se imprime en rojo.

B M (magenta)Ajuste el color impreso cuando sólo se utilice tóner magenta. El valor decorrección especificado se imprime en rojo.

C C (cian) e Y (amarillo)Corrija el color impreso cuando se utilice cian y amarillo. Los valores de correc-ción de C e Y (cian y amarillo) se determinan en función de una combinaciónde estos dos colores, aunque los ajustes de cada color se hacen por separado.

D K, M, C/YSe mostrará el valor numérico establecido al imprimir la hoja de correcciónde gradación. Este valor se corresponde con el valor numérico establecidomediante el panel de control.

Corrección de la gradación de color

55

4

Restablecimiento del valor de corrección de gradación a su valor inicial

Restablezca el valor de correcciónpredeterminado.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mos-trar “Mantenimiento”, y, a conti-nuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mos-trar “Calibrac. color”, y, a conti-nuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mos-trar “Cancelar”, y, a continuación,pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá un mensaje de confir-mación.

EEEE Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Aparecerá un mensaje que indicaque se ha restablecido el valor decorrección predeterminado.

Después de unos dos segundos,volverá a aparecer en pantalla elmenú “Calibrac. color: Cancelar”.

FFFF Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Menú: Mantenimiento

Mantenimiento: Calibrac. color

Calibrac. color: Cancelar

Pulse # para cancelar calibr.

Calibración cancelada

Lista

Limpieza y ajuste de la impresora

56

4

Ajuste del registro de la bandeja

Es necesario ajustar la posición de im-presión cuando se instala la unidadde alimentación de papel opcional ola unidad dúplex. Generalmente, no es necesario reali-zar ningún ajuste. Únicamente cuan-do el área de impresión no estáalineada.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mos-trar “Mantenimiento”, y, a conti-nuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mos-trar “Registro”, y, a continuación,pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

DDDD Compruebe que aparece “Imp.ho-ja prueba” y, a continuación, pul-se la tecla {{{{# Intro}}}}.

EEEE Compruebe que aparece “Bande-ja 2” y, a continuación, pulse la te-cla {{{{# Intro}}}}.

Se imprimirá la hoja de prueba.

FFFF Compruebe la hoja de prueba yajuste las partes en blanco paraque sean iguales.

APulse la tecla {{{{Escape}}}}.BPulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para

mostrar “Ajuste”, y, a conti-nuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Menú: Mantenimiento

Mantenimiento: Registro

Registro: Imp.hoja prueba

Imp.hoja prueba: Bandeja 2

Registro: Ajuste

Ajuste del registro de la bandeja

57

4

CPulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} paraver el parámetro que hay queajustar y, a continuación, pulsela tecla {{{{# Intro}}}}.

DPulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} paraconfigurar el valor del registro(mm).

Aumente el valor para despla-zar la zona de impresión en ladirección positiva y disminuyapara la dirección negativa.

A : Superficie de impresiónB : Dirección de Alimentación

Nota❒ Si pulsa {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} el valor

aumenta o disminuye en unincremento de 0,5 mm.

EPulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Volverá a aparecer el menú“Ajuste” del área de impresión.

GGGG Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mos-trar “Imp.hoja prueba”, y, a conti-nuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Se imprimirá la hoja de prueba.

HHHH Imprima la hoja de muestra paraver los ajustes realizados.

IIII Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Ajuste: Horiz:dúpl-rev.

Horiz.: Bandeja 2: (-3.5 +3.5) 0.0

AAL708S

Registro: Ajuste

Lista

Limpieza y ajuste de la impresora

58

4

59

5. Localización de averías

Mensajes de error y situación del panel de control

❖❖❖❖ Mensajes de situación

Mensajes / mensajes secun-darios

Situación

Calibrando... La impresora está calibrando el color. Espere hasta que aparez-ca “Lista” en la pantalla.

Modo Ahorro energía La impresora está en el modo de ahorro de energía (bajo con-sumo). No es necesaria ninguna acción.

Modo Hex Dump En el modo hex dump la impresora recibe datos en cifras hexa-decimales. Apague la impresora después de imprimir y luego vuelva a encenderla.

Desconectada La impresora está fuera de línea. Vuelva a poner la impresora en línea pulsando la tecla {{{{En Línea}}}} para empezar a imprimir.

Procesando... La impresora está procesando el trabajo de impresión. Espere un momento.

Lista El mensaje de indicación de "lista" por defecto. La impresora está lista para su uso. No es necesaria ninguna acción.

Cancelando trab La impresora está reseteando el trabajo de impresión. Espere hasta que aparezca “Lista” en la pantalla.

Modific. ajusteen proceso

Cuando la impresora está fuera de línea, significa que está pro-cesando el cambio de configuración.

Esperando... La impresora está esperando a imprimir los siguientes datos. Espere un momento.

Calentando... La impresora está calentando y no está lista. Espere hasta que aparezca “Lista” en la pantalla.

Localización de averías

60

5

❖❖❖❖ Mensajes de alerta

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Añada tóner::XXX

La impresora no tiene los tó-ner indicados.XXX: Amarillo/Magen-ta/Cian/Negro

Sustituya con un nuevo cartu-cho de tóner de los colores in-dicados. Aunque se agote el tóner amarillo, magenta o cian, se puede imprimir en modo blanco y negro con el tó-ner negro.Consulte Pág.37 “Sustituciónde los cartuchos de tóner”.

Llame S. téc.: MCApagar/Encender

Un mensaje de error que envíael motor al controlador.

Apague y encienda. Si vuelve a aparecer ese mensaje, pón-gase en contacto con su distri-buidor o con su servicio técnico.

No ejecutable En Impresión de muestra o Impresión bloqueada, no se pueden utilizar las funciones de impresión ni de elimina-ción desde el Web.

Compr. tónerXXX/XXX

Los cartuchos de tóner indica-dos no se han colocado correc-tamente o son de un tipo diferente del indicado. (Los colores del tóner aparecen en la segunda línea del pri-mer/segundo mensaje, con hasta dos colores por línea.)XXX: Amarillo/Magen-ta/Cian/Negro

Coloque los cartuchos de tó-ner indicados correctamente, o el tipo de cartucho de tóner correcto.

Comprob. botellatóner residual

La botella de tóner residual está llena.

Sustituya la botella de tóner residual.Consulte Pág.40 “Sustituciónde Waste Toner Bottle Type 140”

Cerrar tapaunidad dúplex

La tapa de la unidad dúplex está abierta.

Cierre la tapa de la unidad dú-plex.

Cerrar tapafrontal

La tapa frontal de la impreso-ra está abierta.

Cierre la tapa frontal de la im-presora.

Cerrartapa trasera

La tapa posterior está abierta. Cierre la tapa posterior.

Cerrartapa superior

La tapa superior está abierta. Cierre la tapa superior.

Mensajes de error y situación del panel de control

61

5

El DHCP asignadono se puede camb

Ya se han asignado las direc-ciones siguientes mediante DHCP: dirección IP, direcciónde gateway y máscara de su-bred.

Desactive la configuraciónDHCP en la red para introdu-cir las direcciones manual-mente.

Error: bandeja núm.bandeja 1/Reset trabajoApague/Encienda

Hay un problema con la ban-deja indicada.#: número de bandeja

Pulse la tecla {{{{Alim. forzada}}}}para seleccionar otra bandeja e imprima, o apague y encien-da la impresora. Si vuelve a aparecer ese mensaje, póngase en contacto con su distribui-dor o con su servicio técnico.

Problema hwEthernet

La impresora ha detectado un error de Ethernet.

Apague y encienda. Si vuelve a aparecer ese mensaje, pón-gase en contacto con su distri-buidor o con su servicio técnico.

Problema hwDisco duro

La impresora ha detectado un error en la placa del disco du-ro.

Extraiga y vuelva a instalar correctamente la unidad de disco duro. Si vuelve a apare-cer ese mensaje, póngase en contacto con su distribuidor o con su servicio técnico.Consulte la Guía de configura-ción de opciones.

Problema hwOpción RAM

Hay un problema con la uni-dad de memoria opcional.

Extraiga la unidad de memo-ria opcional y vuelva a insta-larla. Si vuelve a aparecer ese mensaje, póngase en contacto con su distribuidor o con su servicio técnico.Consulte la Guía de configura-ción de opciones.

Problema hwInterface paral.

Hay un problema con el inter-face paralelo.

Apáguela y vuelva a encen-derla. Si utiliza un interface paralelo, sustituya el cable de interface defectuoso. Si vuelve a aparecer ese mensaje, pón-gase en contacto con su distri-buidor o con su servicio técnico.

Problema hwUSB

Hay un problema relacionado con la conexión y el hardware del bus de serie universal.

Extraiga la tarjeta USB y vuel-va a instalarla. Si vuelve a apa-recer ese mensaje, póngase en contacto con su distribuidor o con su servicio técnico.

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Localización de averías

62

5

Problema hwwireless board

Se ha producido un error en la unidad de interface 802.11b o Bluetooth™ opcional.

Extraiga y vuelva a instalar la unidad de interface IEEE 802.11b o Bluetooth™.Si vuelve a aparecer ese men-saje, póngase en contacto con su distribuidor o con su servi-cio técnico.

Problema hwwireless card

Se ha producido un error en la tarjeta 802.11b o Bluetooth™opcional.

Extraiga y vuelva a instalar la tarjeta IEEE 802.11b o Bluetoo-th™.Si vuelve a aparecer ese men-saje, póngase en contacto con su distribuidor o con su servi-cio técnico.

Err. contraseñaIntént. de nuevo

La contraseña introducida no es correcta.

Introduzca la contraseña co-rrecta.

Err. contraseñaArch. protegido

Se ha introducido una contra-seña incorrecta más de 10 ve-ces, el archivo estaráprotegido hasta que un admi-nistrador lo desbloquee.

El archivo estará protegido hasta que lo desbloquee un administrador.

Cargar papel/Tamaño del papel:Tipo papel

El tamaño de papel configura-do en la bandeja indicada es distinto de los ajustes realiza-dos.

Cargue papel del tamaño se-leccionado en la bandeja y lue-go cambie la configuracióncon el panel de control.O pulse varias veces la tecla {{{{Alim. forzada}}}} hasta que apa-rezca en la pantalla la bandeja con el tipo y tamaño de papel deseados.O pulse la tecla {{{{Cancelar traba-jo}}}} para cancelar el trabajo de impresión.

Cargue papel del tipo selec-cionado en la bandeja y luego cambie la configuración con el panel de control.O pulse varias veces la tecla {{{{Alim. forzada}}}} hasta que apa-rezca en la pantalla la bandeja con el tipo y tamaño de papel deseados.O pulse la tecla {{{{Cancelar traba-jo}}}} para cancelar el trabajo de impresión.

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Mensajes de error y situación del panel de control

63

5

Cargue tamañopapel correcto/Pulse #para continuar

El tamaño de papel real detec-tado por la impresora no coin-cide con el tamaño de papel del selector. Este mensaje de error aparece en la segunda página de un trabajo.

Cargue el papel correcto y, a continuación, pulse la tecla {{{{#Intro}}}} para reanudar la impre-sión. Para omitir este mensaje de error y seguir imprimien-do, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Menú protegidoNo puede cambiar

Se ha bloqueado el panel de control digitalmente, la confi-guración no se puede cambiar.

La impresora muestra este mensaje de alerta durante 2 segundos y después vuelve a mostrar la pantalla anterior.

No existenarchivos

No hay ningún archivo dispo-nible para el trabajo Impre-sión de muestra o Impresiónbloqueada.

Se pueden comprobar los ar-chivos de error en el resumen de errores.

No hay registro El usuario ha seleccionado la impresión del registro de erro-res en el menú ImpLis-ta/prueba, pero como no se ha detectado ningún error, no se ha creado el registro.

P=XX I=XXXXXXXXApagar/EncenderSi ocurre errorServicio técn.

Un error del controlador. El código de servicio o número SC indica el tipo de problema.

Apague y encienda la impre-sora para reiniciar. Si el error no se corrige, póngase en con-tacto con su proveedor de ser-vicios.

Espere por favor Se está cambiando y actuali-zando la configuración WEP en este mensaje de estado. Las teclas del dispositivo de la im-presora no están operativas durante este tiempo.

Se indica al usuario que debe esperar durante el cambio de emulación.

RC Gateerror conexión

No se puede establecer la co-nexión con RC Gate.

Compruebe el dispositivo o la conexión de red RC Gate.

Retirar atascoUnidad dúplex

Hay un atasco en la unidad de fusión.

Saque el papel atascado.Para más información, consul-te Pág.84 “Cuando aparezca “Retirar atasco Unidad dú-plex””.

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Localización de averías

64

5

Retirar atascoRuta interna

Hay un atasco en la impreso-ra.

Saque el papel atascado.Para más información, consul-te Pág.81 “Cuando aparece “Retirar atasco Ruta inter-na””.

Retirar atascoBand. de papel

Hay un atasco en la bandeja de entrada, o la impresora no está alimentando papel.

Saque el papel atascado.Para más información, consul-te Pág.82 “Cuando aparece “Retirar atasco Bandeja pa-pel””.

Reemplaz. unidadfusión

Es el momento de sustituir la unidad de fusión.

Sustituya la unidad de fusión. Pese a que todavía se puede imprimir cuando aparece el mensaje, sustituya la unidad de fusión lo antes posible para asegurar la calidad de la uni-dad de impresión.Póngase en contacto con su distribuidor o con su servicio técnico.

Reemplaz. unidadunidad fusión

Queda poco para sustituir la unidad de fusión.

Prepare una unidad de fusiónnueva. Póngase en contacto con su distribuidor o con su servicio técnico.

Cambie el fotoconductor Es el momento de sustituir la PCU (unidad de fotoconduc-tor).

Prepare la nueva PCU. Aun-que se puede imprimir cuan-do aparece este mensaje, para garantizar una calidad de im-presión uniforme, sustitúyala tan pronto como sea posible.Consulte Pág.42 “Sustituciónde Photo Conductor Unit Type 140”.

Cambie el fotoconductorPCU

Queda poco para sustituir la unidad del fotoconductor.

Prepare la nueva PCU.

Reaj. rodillotransferencia

No se ha instalado el rodillo de carga o no está bien coloca-do.

Póngase en contacto con su distribuidor o con su servicio técnico.

Reaj. un. fusióncorrectamente

La unidad de fusión no estábien colocada o no está en su sitio.

Póngase en contacto con su distribuidor o con su servicio técnico.

Reaj. PCUcorrectamente

No se ha instalado la PCU o no está bien colocada.

Compruebe la PCU.

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Mensajes de error y situación del panel de control

65

5

Reaj. rodillodúplex correct.

No se ha instalado la unidad de transferencia o no está bien colocada.

Póngase en contacto con su distribuidor o con su servicio técnico.

Vuelva a colocar la bandeja #o aliment. forz.

La bandeja de entrada de pa-pel indicada no está bien colo-cada.

Vuelva a colocar la bandeja o pulse la tecla {{{{Alim. forzada}}}}para imprimir.

SC XXX-XApagar/EncenderSi ocurre errorServicio técn.

El código de servicio o el nú-mero SC indica cuál es el pro-blema.

Apague y encienda. Si vuelve a aparecer ese mensaje, pón-gase en contacto con su distri-buidor o con su servicio técnico.

Autentic. SDfallida

No se pudo autenticar la tarje-ta SD.

Apáguela y vuelva a encen-derla. Si vuelve a aparecer ese mensaje, póngase en contacto con su distribuidor o con su servicio técnico.

Error ajusteCancelar trab.

Se ha producido un error de configuración.

Póngase en contacto con su distribuidor o con su servicio técnico.

Error ped.suministros

Se ha producido un error de pedido de suministros.

El usuario debe reiniciar el trabajo.

Tóner negrocasi vacío

El tóner negro está casi vacío. Prepare un nuevo cartucho de tóner negro.Para obtener más informaciónsobre el número de páginas que se pueden imprimir des-pués de que aparezca este mensaje, consulte Pág.85 “Cartucho de tóner”.

Tóner ciancasi vacío

El tóner cian está casi vacío. Prepare un nuevo cartucho de tóner cian.Para obtener más informaciónsobre el número de páginas que se pueden imprimir des-pués de que aparezca este mensaje, consulte Pág.85 “Cartucho de tóner”.

Tóner magentacasi vacío

El tóner magenta está casi va-cío.

Prepare un nuevo cartucho de tóner magenta.Para obtener más informaciónsobre el número de páginas que se pueden imprimir des-pués de que aparezca este mensaje, consulte Pág.85 “Cartucho de tóner”.

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Localización de averías

66

5

Tóner magentacasi vacío

El tóner amarillo está casi va-cío.

Prepare un nuevo cartucho de tóner amarillo.Para obtener más informaciónsobre el número de páginas que se pueden imprimir des-pués de que aparezca este mensaje, consulte Pág.85 “Cartucho de tóner”.

Tóner residualcasi lleno

El tóner residual está casi lle-no.

Prepare una botella de tóner nueva.

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

La impresora no imprime

67

5

La impresora no imprime

Posible causa Soluciones

¿Está encendida la máqui-na?

Compruebe que el cable esté bien enchufado en la toma de alimen-tación y en la impresora. Encienda la alimentación.

¿Se encuentra encendido el indicador En Línea?

Si no es así, pulse la tecla {{{{En Línea}}}} para encenderlo.

¿Se encuentra encendido en rojo el indicador dealer-ta?

Si es así, compruebe cuál es en la pantalla y tome las medidas ade-cuadas.

¿Tiene papel? Cargue papel en la Bandeja 1.Consulte Pág.28 “Carga de papel”.

¿Se puede imprimir la pá-gina de configuración?

Si no se puede imprimir la página de configuración, es posible que se haya producido una avería en la impresora. Póngase en contac-to con su distribuidor o con su servicio técnico.Consulte el Manual del administrador.

¿El cable del interface estábien conectado a la impre-sora y el ordenador?

Conecte bien el cable del interface. Si tiene una abrazadera, sujéte-la bien también.

¿Está utilizando el cable de interface adecuado?

El tipo de cable de interface que debe usar depende del ordenador que se utilice. Asegúrese de que utiliza el adecuado. Si el cable está estropeado o desgastado, cámbielo por otro.Consulte el Manual del administrador.

¿El indicador Entrada de datos está parpadeando o encendido después de ini-ciar el trabajo de impre-sión?

Si no parpadea o está encendido, no se están enviado datos a la im-presora.

❖❖❖❖ Si la impresora está conectada al ordenador con el cable de interfaceCompruebe que el ajuste de conexión del puerto es correcto. Para obtener más información sobre cómo comprobar la co-nexión de puertos, consulte Pág.69 “Comprobación de las co-nexiones de puertos”.

❖❖❖❖ Conexión de redPóngase en contacto con su administrador de red.

¿Qué intensidad tiene la señal cuando se utiliza una LAN inalámbrica?

❖❖❖❖ Modo Ad hoc o modo 802.11 Ad hocDesplácese a una ubicación donde la señal sea buena, o retire los obstáculos.

❖❖❖❖ Modo InfraestructuraCompruebe el estado de la señal en el menú “Mantenimiento”del panel de control. Si la calidad de la señal es mala, despláce-se a una ubicación donde sea buena o retire los obstáculos.

Localización de averías

68

5

Si la impresión no se inicia, póngase en contacto con su distribuidor o con el ser-vicio técnico. Para obtener más información sobre el distribuidor o el serviciotécnico, consulte en el establecimiento donde se adquirió la impresora.

¿Qué intensidad tiene la señal cuando se utiliza Bluetooth™?

Pruebe a realizar lo siguiente:• Compruebe que la unidad de interface Bluetooth™ está co-

rrectamente instalada.• Compruebe que no hay obstáculos entre el ordenador, la im-

presora y el resto de los dispositivos.• Cambie la ubicación del ordenador.• Cambie la ubicación de la impresora.

Si utiliza la unidad de in-terface Bluetooth™ opcio-nal.

❖❖❖❖ SPPA Compruebe que la máquina que desea utilizar aparece en

3Com Bluetooth Connection Manager.B Compruebe que “Bluetooth Serial Client (COMx)” aparece

en Client Ports (Puertos cliente) en 3Com Bluetooth Con-nection Manager.

C Reinicie el ordenador, la impresora y los demás dispositi-vos.

D Compruebe que no se está utilizando IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) ni ningún otro dispositivo Bluetooth™.

Nota❒ Se pueden producir interferencias con la tarjeta de inter-

face IEEE 802.11b para LAN inalámbrica. Estas interfe-rencias pueden afectar a la velocidad de transmisión y a otras funciones.

E Los obstáculos pueden bloquear las transmisiones entre or-denadores, otros dispositivos y esta impresora. Traslade a otro lugar la impresora, los ordenadores y el resto de los dispositivos, si es necesario.

❖❖❖❖ HCRP, BIPA Reinicie el ordenador, la impresora y los demás dispositi-

vos.B Compruebe que no se está utilizando IEEE 802.11b (LAN

inalámbrica) ni ningún otro dispositivo Bluetooth™.

Nota❒ Se pueden producir interferencias con la tarjeta de inter-

face IEEE 802.11b para LAN inalámbrica. Estas interfe-rencias pueden afectar a la velocidad de transmisión y a otras funciones.

C Los obstáculos pueden bloquear las transmisiones entre or-denadores, otros dispositivos y esta impresora. Traslade a otro lugar la impresora, los ordenadores y el resto de los dispositivos, si es necesario.

Posible causa Soluciones

La impresora no imprime

69

5

Comprobación de las conexiones de puertos

Cuando la impresora está conectada directamente con el cable del PC y el indi-cador de entrada de datos no parpadea o no se enciende, la conexión de los puer-tos se puede comprobar de la forma siguiente.• Para una conexión mediante un puerto paralelo, debe configurar el puerto

LPT1 o LPT2.• Para la conexión del puerto USB, se debe configurar el puerto USB00 (n) *1 .*1 (n) es el número de impresoras conectadas.

Windows 95/98/Me

AAAA Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y luego haga clic en [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora. A continuación, en elmenú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

CCCC Haga clic en la pestaña [Detalles].

DDDD Compruebe el recuadro [Imprimir en el siguiente puerto] para confirmar que seha seleccionado el adecuado.

Windows 2000

AAAA Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y luego haga clic en [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora. A continuación, en elmenú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

CCCC Haga clic en la pestaña [Puerto].

DDDD Compruebe el recuadro [Imprimir en el siguiente puerto] para confirmar que seha seleccionado el adecuado.

Windows XP Professional, Windows Server 2003

AAAA Acceda a la ventana [Impresoras y fax] desde [Inicio] en la barra de tareas.

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora. A continuación, en elmenú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

CCCC Haga clic en la pestaña [Puerto].

DDDD Active la casilla [Imprimir en los siguientes puertos.] para confirmar que se se-lecciona el puerto correcto.

Localización de averías

70

5

Windows XP Home Edition

AAAA Acceda a la ventana [Panel de control] en [Inicio], en la barra de tareas.

BBBB Haga clic en [Impresoras y otro hardware].

CCCC Haga clic en [Impresoras y faxes].

DDDD Haga clic para seleccionar el icono de la impresora. A continuación, en elmenú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

EEEE Haga clic para seleccionar el icono de la impresora. A continuación, en elmenú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

FFFF Haga clic en la pestaña [Puerto].

GGGG Active la casilla [Imprimir en los siguientes puertos.] para confirmar que se se-lecciona el puerto correcto.

Windows NT 4.0

AAAA Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y luego haga clic en [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora. A continuación, en elmenú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

CCCC Haga clic en la pestaña [Puerto].

DDDD Compruebe el recuadro [Imprimir en el siguiente puerto] para confirmar que seha seleccionado el adecuado.

Otros problemas de impresión

71

5

Otros problemas de impresión

Situación Posibles causas, descripciones y soluciones

Aparecen manchas de tóner en el lado de impresión de la pági-na.

Puede que el ajuste de papel no sea correcto. Por ejemplo, si utiliza papel grueso, es posible que no se haya especificado este ajuste.• Compruebe los ajustes relacionados con el papel.

Consulte Pág.21 “Tipos de papel y otros soportes”.• Compruebe los ajustes del papel en el driver de la impre-

sora.Consulte la ayuda del driver de impresora.

Cuando en la pantalla aparezca “Cambie el fotocon-ductor”, cambie la unidad del fotoconductor.Consulte Pág.42 “Sustitución de Photo Conductor Unit Type 140”.

Compruebe que el papel no esté retorcido o doblado. Los so-bres se pueden enrollar muy fácilmente. Alise el papel antes de cargarlo.Consulte Pág.17 “Papel y otros soportes”.

Se producen a menudo los atas-cos de papel.

El número de hojas colocadas en la bandeja supera el límite. Compruebe que la parte superior de la pila de papel no su-pere el límite del interior de la bandeja.Consulte Pág.28 “Carga de papel”.

Puede que haya un hueco en la bandeja de papel: entre la guía frontal y el papel o entre las guías laterales y el papel. Asegúrese de que no quede nada de espacio libre.Consulte Pág.28 “Carga de papel”.

El papel es demasiado grueso o demasiado fino.Consulte Pág.17 “Papel y otros soportes”.

El papel está retorcido o arrugado. Utilice papel que no estéretorcido ni tenga arrugas.Consulte Pág.17 “Papel y otros soportes”.

El papel ya está impreso.Consulte Pág.17 “Papel y otros soportes”.

El papel está húmedo. Utilice papel que haya estado adecua-damente almacenado.Consulte Pág.17 “Papel y otros soportes”.

Cuando cargue papel, separe las hojas unas de otras.

Los atascos de papel suelen ser habituales cuando se utiliza la unidad dúplex.

Puede que los dos tornillos verdes del interior de la unidad dúplex estén sueltos. Abra la tapa posterior de la unidad dú-plex y apriételos.

Localización de averías

72

5

Se introducen varias páginas a la vez.

Puede que haya un hueco en la bandeja de papel: entre la guía frontal y el papel o entre las guías laterales y el papel. Asegúrese de que no quede nada de espacio libre.Consulte Pág.28 “Carga de papel”.

El papel es demasiado grueso o demasiado fino.Consulte Pág.17 “Papel y otros soportes”.

El papel ya está impreso.Consulte Pág.17 “Papel y otros soportes”.

El número de hojas colocadas en la bandeja supera el límite. Compruebe que la parte superior de la pila de papel no su-pere el límite del interior de la bandeja.Consulte Pág.17 “Papel y otros soportes”.

El papel tiene electricidad estática. Utilice papel que haya es-tado adecuadamente almacenado.Consulte Pág.17 “Papel y otros soportes”.

Cuando cargue papel, separe las hojas unas de otras.

El papel coge arrugas. El papel está húmedo. Utilice papel que haya estado adecua-damente almacenado.Consulte Pág.17 “Papel y otros soportes”.

El papel es demasiado fino.Consulte Pág.17 “Papel y otros soportes”.

Puede que haya un hueco en la bandeja de papel: entre la guía frontal y el papel o entre las guías laterales y el papel. Asegúrese de que no quede nada de espacio libre.Consulte Pág.28 “Carga de papel”.

La unidad de fusión está deteriorada o estropeada. Cambie la unidad.Póngase en contacto con su distribuidor o con su servicio téc-nico.

No se utiliza el papel de la ban-deja seleccionada.

Cuando esté utilizando un sistema operativo Windows, la configuración del driver de la impresora anula las del panel de control. Configure la bandeja de entrada deseada con el driver de impresora.Consulte la ayuda del driver de impresora.

Situación Posibles causas, descripciones y soluciones

Otros problemas de impresión

73

5

La imagen impresa es distinta de la de la pantalla del ordena-dor.

Cuando se utilizan algunas funciones, como la ampliación y la reducción, la distribución de la imagen puede ser distinta de la que aparece en la pantalla del ordenador.

Es posible que haya seleccionado la sustitución de las fuentes True Type por las fuentes de la impresora en el proceso de impresión.Para imprimir una imagen similar a la del ordenador, haga la configuración para imprimir fuentes True Type como ima-gen.Consulte la ayuda del driver de impresora.

Se tarda demasiado en reanudar la impresión.

Los datos son tantos o tan complejos que lleva tiempo proce-sarlos. Si el indicador de Introducción de datos parpadea, se están procesando los datos. Espere hasta que reanude su ac-tividad.

Cuando se utilizan transparencias OHP o papel satinado, la impresión tarda más tiempo en iniciarse.

La impresora estaba en el modo de ahorro de energía. Para reanudar el funcionamiento desde el modo de ahorro de energía, la impresora tiene que calentarse, y pasa un rato has-ta que empieza a imprimir. Para desactivar el modo de aho-rro de energía, seleccione [Desact.] en [Ahorro energía1] en el menú Sistema.

Se tarda demasiado en terminar el trabajo de impresión.

Se tarda mucho en imprimir las fotografías y otras páginas con muchos datos, así que espere cuando las imprima.El cambio de la configuración con el driver de impresora puede ayudar a acelerar la impresión.Consulte la ayuda del driver de impresora.

Los datos son tantos o tan complejos que lleva tiempo proce-sarlos. Si el indicador de Introducción de datos parpadea, se están procesando los datos. Espere hasta que reanude su ac-tividad.

Cuando en la pantalla aparece “Calentando...”, signifi-ca que la impresora se está calentando. Espere un momento.

Las imágenes aparecen corta-das, o se están imprimiendo de-masiadas páginas.

Si se utiliza un papel de menor tamaño que el seleccionado en la aplicación, utilice el mismo tamaño que el seleccionado en la aplicación. Si no puede cargar papel del tamaño ade-cuado, utilice la función de reducción para reducir la imagen y luego imprímala.Consulte la ayuda del driver de impresora.

Situación Posibles causas, descripciones y soluciones

Localización de averías

74

5

El color del resultado de impre-sión es distinto del de la pantalla del ordenador.

Los colores conseguidos con el tóner de color son distintos de los de la pantalla de su sistema de producción.Consulte el Manual de usuario.

Cuando se activa [Ahorro de tóner] en la ficha [Calidad de impre-sión] en el cuadro de diálogo del driver de impresora, la gra-dación del color puede ser distinta.Consulte la ayuda del driver de impresora.

El color de la impresión es dis-tinto del especificado.

Si falta un color específico, apague y encienda. Si no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor o con su servicio técnico.

El color cambia mucho cuando se ajusta con el driver de impre-sora.

No ajuste el balance de colores en valores extremos, en la fi-cha [Calidad de impresión] en el cuadro de diálogo del driver de impresora.Consulte la ayuda del driver de impresora.

Las imágenes fotográficas estánpoco nítidas.

Algunas aplicaciones bajan la resolución a la hora de impri-mir.

Los documentos en color apare-cen impresos en blanco y negro.

El driver de la impresora no está configurado para la impre-sión en color.Consulte la ayuda del driver de impresora.

Algunas aplicaciones imprimen los archivos de color en blanco y negro.

No se imprimen los archivos con un patrón de puntos muy fi-no.

Cambie el valor de [Difuminado:] en el cuadro de diálogo del driver de impresora.Consulte la ayuda del driver de impresora.

Las superficies de impresiónininterrumpida, las líneas o el texto brillan o relucen cuando se crean con una mezcla de cian, magenta, amarillo.

Seleccione [K (negro)] en [Reproducción grises (texto/líneas):] en el cuadro de diálogo del driver de impresora.Consulte la ayuda del driver de impresora.

La gradación de negros no es natural.

Seleccione [CMY + K] en [Reproducción grises (texto/líneas):] en el cuadro de diálogo del driver de impresora.Consulte la ayuda del driver de impresora.

Las líneas continuas se impri-men como líneas interrumpidas.

Cambie el valor de [Difuminado:] en el cuadro de diálogo del driver de impresora.Consulte la ayuda del driver de impresora.

Situación Posibles causas, descripciones y soluciones

Otros problemas de impresión

75

5

Falta un color o está parcialmen-te borroso.

El papel está húmedo. Utilice papel que haya estado adecua-damente almacenado.Consulte Pág.17 “Papel y otros soportes”.

Tóner prácticamente agotado. Cuando aparezca el mensaje “Añada tóner: XXX” o “Tóner casi vacío:XXX” en pantalla, sustituya el cartucho de tóner del color in-dicado.Consulte Pág.37 “Sustitución de los cartuchos de tóner”.

Cuando en la pantalla aparezca “Cambie el fotocon-ductor”, cambie la unidad del fotoconductor.Consulte Pág.42 “Sustitución de Photo Conductor Unit Type 140”.

Se ha podido formar condensación. Si se produce un cambio brusco de la temperatura o humedad, no utilice esta impre-sora hasta que se adapte a la temperatura ambiente.

Todas las copias impresas han salido borrosas.

El papel está húmedo. Utilice papel que haya estado adecua-damente almacenado.Consulte Pág.17 “Papel y otros soportes”.

Si selecciona [Ahorro tóner] en la ficha [Calidad de impresión] del cuadro de diálogo de las propiedades, la impresión es, por general, menos densa.Consulte la ayuda del driver de impresora.

Tóner prácticamente agotado. Cuando aparezca el mensaje “Añada tóner: XXX” o “Tóner magenta Vacío:XXX” en pantalla, sustituya el cartucho de tóner del color in-dicado.Consulte Pág.37 “Sustitución de los cartuchos de tóner”.

Cuando en la pantalla aparezca “Cambie el fotocon-ductor”, cambie la unidad del fotoconductor.Consulte Pág.42 “Sustitución de Photo Conductor Unit Type 140”.

Se ha podido formar condensación. Si se produce un cambio brusco de la temperatura o humedad, no utilice esta impre-sora hasta que se adapte a la temperatura ambiente.

Situación Posibles causas, descripciones y soluciones

Localización de averías

76

5

Aparecen rayas blancas o en co-lor.

Tóner prácticamente agotado. Cuando aparezca el mensaje “Añada tóner: XXX” o “Tóner magenta Vacío:XXX” en pantalla, sustituya el cartucho de tóner del color in-dicado.Consulte Pág.37 “Sustitución de los cartuchos de tóner”.

Cuando en la pantalla aparezca “Cambie el fotocon-ductor”, cambie la unidad del fotoconductor.Consulte Pág.42 “Sustitución de Photo Conductor Unit Type 140”.

Aparecen ondas blancas o en co-lor.

Cuando en la pantalla aparezca “Cambie el fotocon-ductor”, cambie la unidad del fotoconductor.Consulte Pág.42 “Sustitución de Photo Conductor Unit Type 140”.

La cara posterior de las hojas impresas aparece con manchas.

Al retirar una hoja atascada, el interior de la impresora puede haberse ensuciado. Imprima varias hojas hasta que salgan limpias.

Si el tamaño del documento es mayor que el del papel, por ejemplo, si imprime un documento de tamaño A4 en papel B5, se puede ensuciar la cara posterior de la hoja que se im-prima a continuación.

Situación Posibles causas, descripciones y soluciones

Otros problemas de impresión

77

5

Al pasar el dedo por la copia im-presa, se hace un borrón.

Puede que el ajuste de papel no sea correcto. Por ejemplo, si utiliza papel grueso, es posible que no se haya especificado el ajuste correspondiente.• Compruebe los ajustes del papel en esta máquina.

Consulte Pág.21 “Tipos de papel y otros soportes”.• Compruebe los ajustes del papel en el driver de impreso-

ra.Consulte la ayuda del driver de impresora.

La unidad de fusión está deteriorada o estropeada. Cambie la unidad.Póngase en contacto con su distribuidor o con su servicio téc-nico.

Al imprimir transparencias OHP, falta un color o los puntos blancos y negros son demasiado visibles.

El rodillo de registro está sucio. Limpie el rodillo de registro. Consulte Pág.48 “Limpieza del rodillo de registro”.

Al imprimir, los puntos son de-masiado visibles.

El rodillo de registro está sucio. Limpie el rodillo de registro. Consulte Pág.48 “Limpieza del rodillo de registro”.

No se ejecuta la impresión direc-ta de PDF (no se imprime el ar-chivo PDF).

Debe instalar una unidad de disco duro opcional o especifi-car el valor de [Disco RAM] en 2 MB o más en el menú Sistema.

ReferenciaConsulte la Guía de configuración de opciones para instalar la unidad de disco duro opcional.Para obtener más información sobre [Disco RAM], consulte Menú “Sistema”, en el Manual del administrador.

Una vez instalada la unidad de memoria y especificado un valor de 16 MB para [Disco RAM] en el menú Sistema, el valor de [Disco RAM] se restablece a 0 MB si se retira la unidad de memoria. Si ocurre esto, restablezca el valor de [Disco RAM]en 2 MB o más.

ReferenciaPara obtener más información sobre [Disco RAM], consulte Menú “Sistema”, en el Manual del administrador.

Al imprimir un PDF con una contraseña, establezca la con-traseña del archivo PDF en el menú [PDF: Cambiar PW] en [Me-nú PDF] o en Web Image Monitor.

ReferenciaPara obtener más información sobre [PDF: Cambiar PW],consulte Menú “PDF”, en el Manual del administrador. Para obtener más información, consulte la Ayuda de Web Image Monitor.

Los archivos PDF, cuya impresión no permite el ajuste de se-guridad del archivo PDF, no se pueden imprimir.

Situación Posibles causas, descripciones y soluciones

Localización de averías

78

5 Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor o consu servicio técnico.

Si se imprime con la función de impresión directa de PDF, pue-den faltar caracteres o imprimir-se mal.

Antes de imprimir, incruste la fuente en el archivo PDF que va a imprimir.

El tamaño de papel aparece en el panel de control y la impre-sión se realiza con la funciónPDF Direct Print (Impresión di-recta de PDF).

Cuando se utiliza la función de impresión directa de PDF, es necesario especificar el papel en el archivo PDF. Cuando apa-rezca un mensaje indicando el tamaño de papel, coloque el tamaño indicado en la bandeja de papel o ejecute Avance pá-gina.Además, si se establece la opción [Tam. sub papel] del menúSistema en [Automático], la impresión se ejecuta suponiendo que los tamaños Letter y A4 son iguales. Por ejemplo, si es-pecifica el tamaño A4 para un archivo PDF que se imprime mediante la función PDF Direct Print y en la bandeja hay pa-pel tamaño Letter, el archivo se imprimirá. Esto ocurre tam-bién en el caso contrario.

Situación Posibles causas, descripciones y soluciones

Solución de otros problemas

79

5

Solución de otros problemas

Problemas Soluciones

Se escucha un ruido extraño. Si el ruido procede de algún componente sustituido o insta-lado recientemente, compruebe que esté correctamente ins-talado. Si con esto el ruido no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico.

No se recibe ningún mensaje de correo electrónico cuando se produce una alerta, ni tampoco una vez resuelta la alerta.

Compruebe que [Notf. por email] está [Activ.] en el menú Siste-ma del panel de control. Consulte Menú “Sistema” en el Ma-nual del administrador.

Acceda a la impresora mediante el explorador Web, inicie una sesión como administrador en Web Image Monitor y, a continuación, compruebe los ajustes en [Notificación]:• Direc. e-mail dispositivo• Grupos que notificar• Selecc. grupos/ítems que notificar

ReferenciaPara obtener más información sobre estos ajustes, consul-te la Ayuda de Web Image Monitor.

Acceda a la impresora mediante el explorador Web, inicie una sesión como administrador en Web Image Monitor y, a continuación, compruebe la configuración del servidor SMTP en [E-mail]:

ReferenciaPara obtener más información sobre estos ajustes, consul-te la Ayuda de Web Image Monitor.

Si desconecta antes de transmitir el mensaje de correo elec-trónico, éste no se recibirá.

Compruebe la dirección del destinatario especificada. Com-pruebe el historial de operaciones de la impresora en el menúRegistro del sistema de Web Image Monitor en [Red]. Si el co-rreo electrónico se envía, pero no se recibe, puede que la di-rección del destinatario sea incorrecta. Compruebe tambiénla información relacionada con los problemas de correo elec-trónico en el servidor de correo.

En el menú Sistema se ha cam-biado la configuración de [Notf. por email], del ajuste [Desact.] a [Activ.], pero no llegan mensajes.

Una vez modificada la configuración, apague el interruptor de la unidad principal y vuelva a encenderlo.

Localización de averías

80

5

Si la máquina sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con su distri-buidor o servicio técnico. Para obtener más información sobre el distribuidor o elservicio técnico, consulte en el establecimiento donde se adquirió la impresora.

Se reciben notificaciones de errores, pero no se reciben las notificaciones de que se han re-suelto.

Compruebe si el correo electrónico estaba configurado para enviar mediante [Notificación] de Web Image Monitor cuando se solucionó el problema. Haga clic en el botón [Editar] de [Ajustes detallados de cada elemento] en [Notificación], y esta-blezca [Selecc. grupos/ítems que notificar] en [Error y solución] en la pantalla mostrada.

ReferenciaPara obtener más información sobre estos ajustes, consul-te la Ayuda de Web Image Monitor.

La función Alert Resolving (So-lución de alertas) está estableci-da para enviar mensajes, pero no se envía ningún mensaje.

Si una alerta se produce y se resuelve cuando la unidad prin-cipal está apagada, no se envía ningún mensaje de correo electrónico.

Las funciones Alert Occurrence (Aparición de alertas) y Alert Re-solving (Solución de alertas) estánconfiguradas para enviar correos electrónicos, pero sólo se reciben mensajes de aparición de alertas.

No se envían notificaciones de alertas por correo, si el proble-ma se resuelve antes de enviarlas. No obstante, se envía un mensaje una vez resuelta la alerta.

Se ha modificado el nivel de no-tificación de alertas y ya no se reciben mensajes.

Cuando se envía un mensaje de notificación de alerta especifi-cado con un nivel de notificación anterior, no se enviará otro mensaje posterior aunque se cambie el nivel de notificación.

Si los mensajes no incluyen nin-guna información de fecha, el servidor de correo no funciona correctamente.

Realice el ajuste necesario para obtener la información de hora del servidor SMTP. Consulte la Ayuda de Web Image Monitor para obtener más información sobre estos ajustes.

La impresión mediante Bluetoo-th™ es lenta.

Si utiliza la unidad de interface Bluetooth™ opcional, haga lo siguiente:• Transmita menos trabajos de impresión.• Compruebe que no se está utilizando IEEE 802.11b (LAN

inalámbrica) ni ningún otro dispositivo Bluetooth™.

Nota❒ Se pueden producir interferencias con la tarjeta de in-

terface IEEE 802.11b para LAN inalámbrica. Estas in-terferencias pueden afectar a la velocidad de transmisión y a otras funciones.

• Los obstáculos pueden bloquear las transmisiones entre el ordenador cliente y esta máquina. Traslade la máquina o el ordenador cliente a otro lugar, si es preciso.

Nota❒ Cuando se utiliza una conexión Bluetooth™, los trabajos de

impresión se transmiten a una velocidad relativamente baja.

Problemas Soluciones

Retirada de papel atascado

81

5

Retirada de papel atascado

Cuando se produce un atasco, apare-ce un mensaje de error en la pantalla.Quite el papel atascado de donde seindica.

Importante❒ Puede quedar polvo de tóner sobre

el papel atascado después de reti-rarlo. Vigile que no se extienda asus manos ni a su ropa.

❒ Puede quedar polvo de tóner sobreel papel impreso después de retirarel papel atascado. Imprima variasveces hasta que dejen de aparecermanchas.

❒ Si quita el papel atascado forzán-dolo, puede romperse y dejar viru-tas dentro de la impresora. Así sepuede causar otro atasco y estro-pear la impresora.

Cuando aparece “Retiraratasco Ruta interna”

Hay un atasco en la unidad de salida.

R PRECAUCIÓN:

AAAA Tire de la palanca de apertura dela tapa posterior para abrirla.

BBBB Retire el papel atascado con cui-dado.

CCCC Levante las palancas verdes de li-beración situadas a la izquierda ya la derecha de la parte superiorde la unidad de fusión.

Nota❒ Levántelas con firmeza, ya que

están bien sujetas en su posición.

• El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas. No toque las piezas con la etiqueta “v” (que significa superficie ca-liente). Si toca alguna pieza con la etiqueta “v” (superficie ca-liente), podría provocarle que-maduras.

AAL250S

AAL310S

AAL312S

Localización de averías

82

5

DDDD Retire el papel atascado con cui-dado.

EEEE Baje las palancas de liberación.

FFFF Cierre con suavidad la tapa poste-rior.

Cuando aparece “Retiraratasco Bandeja papel”

R PRECAUCIÓN:

Hay un atasco en la bandeja de papel.

AAAA Saque la bandeja de papel concuidado.

Importante❒ No fuerce la bandeja de papel al

sacarla. Se puede caer al suelo yposiblemente causar lesiones.

BBBB Retire el papel atascado con cui-dado.

Nota❒ Puede haber una hoja atascada

en la parte posterior. Si no en-cuentra la hoja atascada, intenteen la parte de atrás. Las hojasOHP son bastante difíciles deencontrar.

• Cuando saque la bandeja de pa-pel, tenga cuidado de no tirar muy fuerte. Si lo hace, se puede caer y causar daños.

AAL311S

AAL254S

AAL255S

AAL256S

Retirada de papel atascado

83

5

CCCC Deslice la bandeja de papel com-pletamente dentro de la impreso-ra.

Importante❒ Compruebe que la bandeja que-

da bien colocada. Si no es así, sepueden producir atascos.

DDDD Si está instalada la unidad de pa-pel opcional, tire de la bandeja depapel de la unidad hasta hacer to-pe.

EEEE Retire el papel atascado con cui-dado.

FFFF Empuje la bandeja de papel den-tro la unidad de alimentación depapel hasta el tope.

Importante❒ Asegúrese de que la bandeja de

papel queda bien colocada; encaso contrario, se pueden pro-ducir atascos de papel.

AAL214S

AAL217S

AAL257S

AAL221S

Localización de averías

84

5

Cuando aparezca “Retiraratasco Unidad dúplex”

Hay un atasco en la unidad dúplexopcional.

R PRECAUCIÓN:

AAAA Tire de la palanca situada en elcentro de la unidad dúplex paraabrir la tapa posterior.

BBBB Retire el papel atascado con cui-dado.

CCCC Abra la tapa interior de la unidaddúplex.

DDDD Retire el papel atascado con cui-dado.

EEEE Gire la ruedecilla verde, situadaen la esquina superior izquierdadel interior de la unidad dúplex, yextraiga el papel atascado.

FFFF Cierre la tapa interior de la uni-dad dúplex.

GGGG Cierre la tapa posterior de la uni-dad dúplex.

• El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas. No toque las piezas con la etiqueta “v” (que significa superficie ca-liente). Si toca alguna pieza con la etiqueta “v” (superficie ca-liente), podría provocarle que-maduras.

AAL128S

AAL258S

AAL129S

AAL259S

AAL260S

85

6. Apéndice

Consumibles

R PRECAUCIÓN:

Cartucho de tóner

*1 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo con-tinuamente en blanco y negro.

*2 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo se-ries de trabajos a dos páginas en blanco y negro.

*3 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo con-tinuamente en cian.

*4 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo se-ries de trabajos a dos páginas en cian.

*5 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo con-tinuamente en magenta.

*6 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo se-ries de trabajos a dos páginas en magenta.

*7 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo con-tinuamente en amarillo.

*8 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo se-ries de trabajos a dos páginas en amarillo.

• Nuestros productos han sido diseñados para satisfacer los niveles más exi-gentes de calidad y funcionalidad. Se recomienda el uso exclusivo de con-sumibles suministrados por un distribuidor autorizado.

Cartucho de tóner Promedio de páginas imprimibles por cartucho

Negro9800 páginas *1

(8200 páginas *2 )

Cian6500 páginas *3

(6500 páginas *4 )

Magenta6500 páginas *5

(6500 páginas *6 )

Amarillo6500 páginas *7

(6500 páginas *8 )

Apéndice

86

6

Nota❒ Después de que aparece el mensaje “Tóner magenta Vacío: XXX”, donde

XXX indica negro, cian, magenta o amarillo, todavía se pueden imprimir unas250 páginas (imprimiendo continuamente con un 5% de gráficos y en tamañode papel A4/letter). Es conveniente cambiar el cartucho de tóner pronto.

❒ Si los cartuchos de tóner no se cambian cuando es preciso, no se podrá impri-mir bien. Conviene tener cartuchos de reserva o adquirirlos cuanto antes.

❒ Las cifras reales que se pueden imprimir dependerán del volumen y densidadde las imágenes, del número de páginas que se vayan a imprimir de una vez,del tipo de papel y del tamaño usado y de las condiciones ambientales, comola temperatura y la humedad.

❒ Puede que sea necesario sustituir los cartuchos de tóner antes de lo indicadodebido al deterioro sufrido por el tiempo de utilización.

❒ La garantía no cubre los cartuchos de tóner (consumibles). No obstante, si hayalgún problema, consulte en el establecimiento donde se adquirieron.

❒ A continuación, se indica el número de páginas que se pueden imprimir conel cartucho de tóner suministrado con esta impresora.

Botella de tóner residual

*1 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo con-tinuamente en blanco y negro.

*2 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo se-ries de trabajos a dos páginas en blanco y negro.

*3 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo con-tinuamente en color.

*4 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo se-ries de trabajos a dos páginas en color.

Cartucho de tóner Promedio de páginas imprimibles por cartucho

Amarillo, Magenta, Cian, Ne-gro 1500 páginas

Nombre Promedio de páginas imprimibles

Waste Toner Bottle Type 140

11000 páginas *1

(9200 páginas *2 )

2750 páginas *3

(2300 páginas *4 )

Consumibles

87

6

Nota❒ Una vez que aparece el mensaje “Tóner residual casi lleno”, todavía se

pueden imprimir unas 200 páginas. (Imprimiendo continuamente en gráficode prueba del 5% en K A4/letter en blanco y negro).

❒ Las cifras reales que se pueden imprimir dependerán del volumen y densidadde las imágenes, del número de páginas que se vayan a imprimir de una vez,del tipo de papel y del tamaño usado y de las condiciones ambientales, comola temperatura y la humedad.

❒ Si los cartuchos de tóner no se cambian cuando es preciso, no se podrá impri-mir bien. Conviene tener cartuchos de reserva o adquirirlos cuanto antes.

Unidad del fotoconductor

*1 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo con-tinuamente en blanco y negro.

*2 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo se-ries de trabajos a dos páginas en blanco y negro.

*3 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo con-tinuamente en color.

*4 Basado en un gráfico de prueba estándar en tamaño A4/letter 5%, imprimiendo se-ries de trabajos a dos páginas en color.

Nota❒ Una vez que aparece el mensaje “Sustituir pronto PCU”, todavía se pue-

den imprimir unas 750 páginas. (Imprimiendo continuamente en gráfico deprueba del 5% en K A4/letter en blanco y negro).

❒ Las cifras reales que se pueden imprimir dependerán del volumen y densidadde las imágenes, del número de páginas que se vayan a imprimir de una vez,del tipo de papel y del tamaño usado y de las condiciones ambientales, comola temperatura y la humedad.

❒ Si no se sustituye la unidad del fotoconductor cuando es necesario, no se ga-rantiza la calidad de la impresión. Conviene tener unidades de reserva o ad-quirirlas cuanto antes.

❒ La garantía no cubre las unidades de fotoconductor (consumibles). No obs-tante, si hay algún problema, consulte en el establecimiento donde se adqui-rieron.

Nombre Promedio de páginas imprimibles

Photo Conductor Unit Type 140

60000 páginas *1

(27000 páginas *2 )

15000 páginas *3

(9000 páginas *4 )

Apéndice

88

6

Desplazamiento y Transporte de la Impresora

R PRECAUCIÓN:

Vuelva a empaquetar la impresora en su embalaje original para su transporte.

Nota❒ La impresora pesa aproximadamente 31,5 kg (69,4 lb.).

Importante❒ Asegúrese de que desconecta todos los cables de la impresora antes de trasla-

darla.❒ La impresora es una pieza de maquinaria de precisión. Evite dañarla durante

su transporte.❒ Si hay una unidad de alimentación de papel opcional instalada, retírela de la

impresora y muévala por separado.

• Para mover la máquina, dos personas, una en cada lado, deben agarrar las asas situadas a cada lado y levantarla lentamente. Levantarla brusca-mente o dejarla caer puede causar lesiones. Si lo levanta bruscamente o lo deja caer, puede de causar lesiones.

• Al desplazar la impresora hay que desenchufarla del enchufe de la pared para evitar un fuego o una descarga eléctrica.

• Al desenchufar la impresora, tire de la clavija, no del cable de la alimenta-ción, para evitar dañar el cable y provocar un incendio o una descarga eléctrica.

• Cuando cambie de sitio la impresora después de su uso, no saque ninguno de los cartuchos de tóner, unidades de fotoconductor ni la botella de tóner residual para evitar que se derrame en el interior de la máquina.

Desplazamiento y Transporte de la Impresora

89

6

Traslado de la impresora

R PRECAUCIÓN:

Traslado de la impresora a corta distancia

AAAA Asegúrese de verificar los siguientes puntos:• La corriente está interrumpida.• El cable de alimentación está desenchufado del aplique en la pared.• El cable de interface está desenchufado de la impresora.

BBBB Si hay opciones externas instaladas, desmóntelas.Consulte la Guía de configuración de opciones y siga los pasos a la inversa paradesmontar las opciones.

CCCC Levante la impresora entre dos personas utilizando los agarres incorpora-dos a ambos lados de la impresora y luego muévalo de forma horizontalhasta la zona donde desee instalarlo.

DDDD Si desmontó opciones en el paso BBBB, reinstálelas.

Nota❒ Consulte la Guía de configuración de opciones para instalar las opciones.

Importante❒ Asegúrese de desplazar la impresora horizontalmente. Para impedir el derra-

me de tóner, mueva la impresora lentamente.❒ Si hay una unidad de alimentación de papel opcional instalada, retírela de la

impresora y muévala por separado.

• Al elevar la impresora, utilice las asas situadas en ambos lados. De no ser así y desplomarse la impresora, podría romperse y causar lesiones.

• Antes de trasladar la máquina, desenchufe el cable de alimentación del aplique de fuente de alimentación. Si el cable se tira bruscamente puede dañarse. Las clavijas o cables dañados pueden representar un riesgo de fuego o de descarga eléctrica.

AAL252S

90

ÍNDICEA

Advertencia, 2Ajuste del registro de la bandeja, 56Alim. forzada, tecla, 14Almacenamiento del papel, 21Apéndice, 85

B

Bandeja 1, 12Bandeja estándar, 11Botella de tóner residual, 13

C

Cancelar trabajo, tecla, 14Carga de papel, 21

tamaños de papel, 35tipo de papel, 33

Carga de papel en la bandeja de la impresora

Bandeja 1, 28Carga de papel en la PAPER FEED UNIT

Type 1000Bandeja 2, 32

Carga de sobres, 30Cartucho de tóner, 13Consumibles, 85

Botella de tóner residual, 86Cartucho de tóner, 85Unidad del fotoconductor, 87

Corrección de la gradación de color, 49

E

Energy Star, 8En Línea, tecla, 14, 67Error, 59Escape, tecla, 15Especifique el valor de corrección de

gradación, 50Extensión, 11

G

Gramaje del papel y número de hojas que se van a colocar, 20

Guía para el impresorInterior, 13Vista Frontal - Exterior, 11Vista Trasera - Exterior, 12

I

Indicador de alerta, 14, 67Indicador de alimentación, 14Indicador de entrada de datos, 14, 67Indicador En Línea, 67Interruptor de corriente, 12Intro, tecla, 15

L

La impresora no imprime, 67Limpieza del rodillo de registro, 48Limpieza y ajuste de la impresora, 47Localización de averías, 59

M

mensajes, 59Menú, tecla, 15

N

Normativa alemana sobre la emisión de ruidos, 9

O

Otros problemas de impresión, 71

91

P

Panel de control, 14Panel de mandos, 11Pantalla, 14Pantalla, mensajes, 59papel de tamaño personalizado, 29Papel que no soporta esta impresora, 25Para un funcionamiento correcto, 6Precaución, 2Precauciones durante la limpieza, 47Puerto de alimentación, 12Puerto Ethernet, 12Puerto paralelo, 12Puerto USB, 12

R

Ranuras de tarjetas de expansión, 12Recomendaciones de papel, 21Retirada de papel atascado, 81Retirar papel atascado

Ruta interna, 81Unidad dúplex, 84

Retire papel atascadoBandeja de papel, 82

S

Solución de otros problemas, 79Soporte para apoyo del papel, 11Superficie de impresión, 26Sustitución de los cartuchos de tóner, 37Sustitución de los consumibles y equipo

de mantenimiento, 37Sustitución Photo Conductor Unit Type 140, 42Sustitución Waste Toner Bottle Type 140, 40

T

Tamaño de papel, 17Tamaños de introducción de papel, 17Tapa delantera, 12Tapa superior, 12Tapa trasera, 11Tarjeta del controlador, 12Traslado de la impresora, 89

U

Unidad de Fusión, 13Unidad del fotoconductor, 13

V

Ventilador, 12Visualización de la Hoja de muestra de

calibración del color y la Hoja de corrección de gradación, 53

92 SP E G108-8364

Declaración de conformidad

“Este producto cumple con los requisitos de la Normativa de CEM 89/336/EEC y sus modificaciones,así como con la Normativa sobre baja tensión 73/23/EEC y sus modificaciones”.

Aviso a los usuarios de los países EEA

Unidad de interface 802.11b:

Este producto cumple los requisitos y las disposiciones esenciales de la Directiva 1999/5/EC del Par-lamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 sobre equipos de radio y equipos terminalesde comunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.

Este producto está destinado únicamente a su empleo en los países EEA o en otros países autoriza-dos. Queda prohibido el empleo de este producto en Bélgica, Francia, Alemania, Italia o los PaísesBajos.

La Declaración de Conformidad CE está disponible en Internet en URL:

http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/.

De acuerdo con la norma IEC 60417, en esta máquina se utilizan los siguientes símbolos para el inte-rruptor principal:

aaaa indica que está ENCENDIDA.

bbbb indica que está APAGADA.

Copyright © 2004

Model number: G108

SP E G108-8364

1Suplemento PostScript 3

Introducción..........................................................................................................................................3

1. Uso de PostScript 3

Configuración de Opciones..................................................................................................................5Tipo de trabajo ................................................................................................................................................... 6Clasificación .................................................................................................................................................... 13Impresión dúplex ............................................................................................................................................. 14Modo de color ................................................................................................................................................. 16Selección de papel: .......................................................................................................................................... 17Tamaño de papel.............................................................................................................................................. 18Ajustar a papel ................................................................................................................................................. 19Tipo de medios ................................................................................................................................................ 20Origen del papel............................................................................................................................................... 21Resolución ....................................................................................................................................................... 21Gradación......................................................................................................................................................... 22Perfil de color ................................................................................................................................................. 23Configuración del color .................................................................................................................................. 25Perfil de simulación CMYK ............................................................................................................................ 27Tramado........................................................................................................................................................... 28Reproducción de grises.................................................................................................................................... 29Negro sobre impresión..................................................................................................................................... 30Ahorro de tóner................................................................................................................................................ 31Control de color ............................................................................................................................................... 31Código usuario................................................................................................................................................. 32Opciones .......................................................................................................................................................... 33

2

2. Printer Utility for Mac

Instalación de Printer Utility for Mac ..............................................................................................35

Arranque de Printer Utility for Mac ................................................................................................36

Printer Utility for Mac Funciones.....................................................................................................37Cargando las fuentes PS ................................................................................................................................. 38Ver las fuentes de la impresora ....................................................................................................................... 39Eliminación de las fuentes .............................................................................................................................. 40Inicializando el disco de la impresora ............................................................................................................ 41Configuración de página ................................................................................................................................. 42Impresión del catálogo de fuentes .................................................................................................................. 42Impresión de las fuentes de prueba ................................................................................................................. 42Cambio de nombre de la impresora ................................................................................................................ 43Reinicio de la impresora .................................................................................................................................. 44Carga de archivos PostScript ........................................................................................................................... 44Selección de zona ............................................................................................................................................ 45Visualización del estado de la impresora......................................................................................................... 46Lanzamiento de la consola de diálogo............................................................................................................. 46

ÍNDICE.................................................................................................................................. 48

3Introducción

Este manual contiene instrucciones detalladas sobre el funcionamiento e información acerca del uso deesta máquina. Para aprovechar al máximo la versatilidad de esta máquina, es conveniente que los usua-rios lean detenidamente este manual y sigan sus instrucciones. Coloque el manual en un lugar accesiblepróximo a la máquina.

Importante

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. En ningún caso, la empresa seráresponsable de daños directos, indirectos, especiales, accidentales o consecuentes de la utilización ofuncionamiento de la máquina.

Marcas comerciales

Microsoft®, Windows® y Windows NT® son marcas registradas de Microsoft Corporation de EstadosUnidos u otros países.Adobe® y PostScript® son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.Macintosh, Mac OS, Apple, AppleTalk, EtherTalk y LaserWriter son marcas comerciales registradasde Apple Computer, Inc.Los restantes nombres de producto que se utilizan aquí aparecen a sólo a efectos de identificación ypueden ser marcas registradas de sus respectivas sociedades. Renunciamos a cualquier derecho sobreestas marcas.Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:• El nombre de producto de Windows®95 es Microsoft® Windows 95.• El nombre de producto de Windows®98 es Microsoft® Windows 98.• El nombre de producto de Windows®Me es Microsoft® Windows Millennium Edition (Windows Me).• El nombre del producto de Windows® 2000 es el siguientes:

Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

4

• Los nombres de productos de Windows® XP son los siguientes:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Los nombres de los productos de Windows ServerTM 2003 son los siguientes:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition

• Los nombres de los productos de Windows NT® 4,0 son los siguientes:Microsoft® Windows NT® Server 4.0

• Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Notas:

Puede que determinadas opciones no estén disponibles en algunos países. Para obtener más informa-ción, consulte a su distribuidor local.

51. Uso de PostScript 3

Configuración de Opciones

En esta documentación se describen las funciones específicas de la impresora y los menús que se aña-den al instalar el archivo PPD. Para más información sobre las funciones y los menús del driver de im-presora Windows 95/98/Me PostScript, consulte la Ayuda del driver de la impresora.

PreparaciónEn un Macintosh, es necesario disponer de Mac OS 8.6 o posterior (admite el entorno Mac OS XClassic) o Mac OS X 10.1 o posterior.

Limitación❒ Si utiliza Mac OS X, no se pueden utilizar las siguientes funciones:

• Impresión de muestra

• Impresión bloqueada

• Código usuario

Nota❒ En las tablas que aparecen a continuación “Mac OS X” hace referencia a Mac OS X 10.2.3. En fun-

ción de la versión, [Funciones x] aparece como [Grupo x] (donde x es un número). Configure los ajus-tes correspondientes a la versión utilizada.

6

Tipo de trabajo

Utilícelo para seleccionar el tipo del trabajo de impresión.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

❖❖❖❖ NormalSelecciónelo para la impresión normal. El trabajo de impresión se inicia inmediatamente después deque se da el comando de imprimir.

Nota❒ En Windows 95/98/Me, si desea utilizar un ID de usuario, haga clic en el botón [Detalles...].

❖❖❖❖ Impresión de muestraUtilice esta función para imprimir sólo un ejemplar de un trabajo múltiple.El resto de las impresiones se guardan en la máquina. Los trabajos guardados se pueden imprimirdesde el panel de control de la impresora. También se puede borrar el trabajo guardado.

Limitación❒ Para utilizar esta función se debe instalar en la impresora la unidad de disco duro opcional.

Windows 95/98/Me [TipoTrab:] en la ficha [Configuración].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [TipoTrab:] en la ficha [Registro de trabajos] en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4. 0 [TipoTrab:] en la ficha [Registro de trabajos] en el cuadro de diálogo de valores predeterminados de documentos.

Mac OS [TipoTrab:] en [Registro de trabajos] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X Esta función no está disponible.

7

Nota❒ El “ID de usuario” puede constar de un máximo de ocho caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0- 9).

❒ La introducción del “ID de usuario” ayuda a identificar los trabajos de cada persona.

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo utilizar Impresión de muestra, consulte Pág.8 “Cómoutilizar la Impresión de muestra”.

❖❖❖❖ Impresión bloqueadaUtilice esta función para guardar los documentos con una contraseña en la memoria del equipo y, acontinuación, editarlos e imprimirlos cuando desee.

Limitación❒ Para utilizar esta función se debe instalar en la impresora la unidad de disco duro opcional.

Nota❒ El “ID de usuario” puede constar de un máximo de ocho caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-

9). La “contraseña” debe contener cuatro dígitos.

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo utilizar Impresión bloqueada, consulte Pág.11 “Cómoutilizar la Impresión bloqueada”.

8

Cómo utilizar la Impresión de muestra

Siga estos procedimientos para imprimir un documento utilizando la función “Impresión de muestra”.

Nota❒ Si la aplicación tiene la opción de clasificar, asegúrese de que no se encuentra seleccionada antes

de enviar un trabajo de impresión. Por defecto, el driver de impresora clasifica automáticamente lostrabajos de impresión de prueba. Si se selecciona la opción de clasificar desde el cuadro de diálogode impresión de la aplicación, es posible que se impriman más copias de las deseadas.

Windows 95/98/Me

AAAA Para imprimir seleccione el comando del menú de la aplicación.

Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

BBBB Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora para configurar Impresión de muestra.

CCCC Haga clic en la ficha [Configuración] para seleccionarla.

DDDD Seleccione [Impresión de muestra] en [TipoTrab:].

EEEE Haga clic en [Detalles...].

FFFF Introduzca el “ID de usuario” en [ID Usuario:]. Se puede componer de ocho caracteres alfanu-méricos (a-z, A-Z, 0- 9).

Nota❒ Selecciónelo para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

GGGG Haga clic en [Aceptar].

9

Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0

AAAA Para imprimir seleccione el comando del menú de la aplicación.

Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

BBBB Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora para configurar Impresión de mues-tra.

CCCC Haga clic para seleccionar la ficha [Registro de trabajo].

DDDD Seleccione [Impresión de muestra] en [Trabajo de impresión].

EEEE Introduzca el “ID de usuario” en [ID Usuario:]. Se puede componer de ocho caracteres alfanu-méricos (a-z, A-Z, 0- 9).

Nota❒ Selecciónelo para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

FFFF Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

GGGG Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo de impresión de la aplicación.

El trabajo de Impresión de muestra se envía a la máquina y se imprime un juego.

HHHH Compruebe la impresión de prueba para ver si la configuración es correcta.

Si los ajustes son correctos, consulte el Manual de usuario.

Si no, puede borrar el trabajo guardado. Consulte el Manual de usuario.

10

Mac OS

AAAA Para imprimir seleccione el comando del menú de la aplicación.

Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

BBBB Haga clic para seleccionar [Registro de trabajos] del menú desplegable.

CCCC Seleccione [Impresión de muestra] en [TipoTrab:] y, a continuación, realice los ajustes correspon-dientes.

DDDD Introduzca el “ID de usuario” en [ID Usuario:]. Se puede componer de ocho caracteres alfanu-méricos (a-z, A-Z, 0-9).

Nota❒ Se utiliza para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

❒ El “ID de usuario” puede constar de un máximo de ocho caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

EEEE Una vez hechos todos los ajustes que desee, haga clic en [Imprimir].El trabajo de Impresión de muestra se envía a la máquina y se imprime un juego.

FFFF Compruebe la impresión de prueba para ver si la configuración es correcta.

Si los ajustes son correctos, consulte el Manual de usuario.

Si no, puede borrar el trabajo guardado. Consulte el Manual de usuario.

11

Cómo utilizar la Impresión bloqueada

Siga estos procedimientos para imprimir un documento utilizando la función “Impresión bloqueada”.

Nota❒ Si la aplicación tiene la opción de clasificar, asegúrese de que no se encuentra seleccionada antes

de enviar un trabajo de impresión. Por defecto, el driver de impresora clasifica automáticamente lostrabajos de impresión protegida. Si se selecciona la opción de clasificar desde el cuadro de diálogode impresión de la aplicación, es posible que se impriman más copias de las deseadas.

Windows 95/98/Me

AAAA Para imprimir seleccione el comando del menú de la aplicación.Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

BBBB Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora para configurar Impresión bloqueada.

CCCC Haga clic en la ficha [Configuración] para seleccionarla.

DDDD Seleccione [Impresión bloqueada] en [TipoTrab:].

EEEE Haga clic en [Detalles...].

FFFF Introduzca el “ID de usuario” en [ID Usuario:]. Se puede componer de ocho caracteres alfanu-méricos (a-z, A-Z, 0-9). Después introduzca una contraseña de cuatro dígitos como máximo en[Contraseña:].

Nota❒ Selecciónelo para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

GGGG Haga clic en [Aceptar].

12

Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0

AAAA Para imprimir seleccione el comando del menú de la aplicación.Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

BBBB Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora para configurar Impresión bloqueada.

CCCC Haga clic para seleccionar la ficha [Registro de trabajo].

DDDD Seleccione [Impresión bloqueada] en [Trabajo de impresión].

EEEE Introduzca el “ID de usuario” en [ID Usuario:]. Se puede componer de ocho caracteres alfanu-méricos (a-z, A-Z, 0-9). Después introduzca una contraseña de cuatro dígitos como máximo en[Contraseña:].

Nota❒ Utilícelo para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

FFFF Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

GGGG Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo de impresión de la aplicación.El trabajo de Impresión bloqueada se enviará a la máquina.

Mac OS

AAAA Para imprimir seleccione el comando del menú de la aplicación.Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

BBBB Haga clic para seleccionar [Registro de trabajos] del menú desplegable.

13

CCCC Seleccione [Impresión bloqueada] en [TipoTrab:] y, a continuación, realice los ajustes correspon-dientes.

DDDD Introduzca el “ID de usuario” en [ID Usuario:]. Se puede componer de ocho caracteres alfanu-méricos (a-z, A-Z, 0-9). Después introduzca una contraseña de cuatro dígitos como máximo en[Contraseña:].

Nota❒ Se utiliza para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

Clasificación

Utilice esta función para activar la clasificación. Con esta función, la impresora imprime de forma efi-caz juegos clasificados de documentos de varias páginas.

Limitación❒ Para utilizar esta función hay que tener instalada una unidad de memoria de 192 MB como mínimo

o una unidad de disco duro en la impresora.

❒ Si utiliza Windows 2000, Windows XP, Mac OS o Mac OS X, asegúrese de que no se han selec-cionado las siguientes casillas de verificación.

• Windows 2000La casilla [Clasificado:] en [Características de la impresora] en [Avanzado...] en la ficha [Pa-pel/Calidad] en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

• Windows XPLa casilla [Clasificado:] en [Papel/Salida] en [Avanzado...] en la ficha [Papel/Calidad] en el cuadrode diálogo Preferencias de impresión.

• Mac OSLa casilla de verificación [Clasificado:] en el cuadro de diálogo de impresión.

• Mac OS XLa casilla de verificación [Clasificado:] en [Copias y Páginas] en el cuadro de diálogo de la impresora.

14

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Impresión dúplex

Use esta función para seleccionar la impresión dúplex.

Limitación❒ No se puede realizar la impresión dúplex desde la Bandeja bypass

❒ La impresión dúplex no se puede realizar desde la bandeja bypass.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Windows 95/98/Me La ficha [Configuración].

Windows 2000, Windows XP [Clasificado:] en [Características de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Clasificado:] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] en el cuadro de diálogo de valores predeterminados del documento.

Mac OS [Clasificado:] en [Opciones específicas de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Clasificado:] en la ficha [Características 1] en [Características de la impresora] en el cuadro de diálogo de la impresora.

Windows 95/98/Me [Dúplex:] en la ficha [Configuración].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Impresión 2 caras (Dúplex)] en la ficha [Presentación] en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Impresión en 2 caras (impresión dúplex)] en la ficha [Configuración de página] del cuadro de diálogo de Ajustes del documento.

Mac OS [Impresión en 2 caras] en [Presentación] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X La casilla [Impresión en 2 caras] en [Dúplex:] en el cuadro de diálogo de impresión.

15

Se pueden seleccionar los siguientes elementos: Estos elementos pueden variar dependiendo del siste-ma operativo que esté utilizando.

Windows 95/98/Me

❖❖❖❖ Desact.Desactiva la impresión dúplex.

❖❖❖❖ Abrir hacia la izquierdaImprime el resultado, de forma que pueda abrirlo hacia la izquierda.

❖❖❖❖ Abrir hacia arribaImprime el resultado, de forma que pueda abrirlo hasta la parte superior.

Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Mac OS, Mac OS X

Nota❒ Si utiliza un Mac OS, haga clic para seleccionar el botón correspondiente a la opción [Abrir por el

borde largo] o [Abrir por el borde corto].

❖❖❖❖ NingunoDesactiva la impresión dúplex.

❖❖❖❖ Abrir por el borde cortoImprime las hojas de forma que se puedan abrir por el borde corto cuando se encuadernan por ahí.

❖❖❖❖ Abrir por el borde largoImprime las hojas de forma que se puedan abrir por el borde largo cuando se encuadernan por ahí.

16

Windows NT 4.0

❖❖❖❖ NingunoDesactiva la impresión dúplex.

❖❖❖❖ Ancho del papelImprime las hojas de forma que se puedan abrir por el borde corto cuando se encuadernan por ahí.

❖❖❖❖ Largo del papelImprime las hojas de forma que se puedan abrir por el borde largo cuando se encuadernan por ahí.

Modo de color

Utilícelo para seleccionar si los documentos se van a imprimir en color o en blanco y negro.En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Nota❒ En Windows 95/98/Me este modo se denomina “Color/ Blanco y negro”.

Windows 95/98/Me [Color/Blanco y negro:] en la ficha [Configuración].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Modo color] en [Características de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Modo color] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de ajustes por defecto del documento.

Mac OS [Modo de color:] en [Opciones específicas de la impresora ] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Modo color] en la ficha [Funciones 1] de [Funciones de la impresora]del cuadro de diálogo de impresión.

17

Puede seleccionar los siguientes elementos:

❖❖❖❖ ColorImprime los documentos en color a todo color.

Nota❒ Las imágenes en color se imprimen utilizando el tóner CMYK, cian, magenta, amarillo y negro.

CMYK son los colores primarios básicos.

❒ Para ajustar el color de la impresión, en la ficha [Papel/Calidad], haga clic en el botón Avanzadaspara configurar los ajustes del cuadro de diálogo Avanzadas.

❖❖❖❖ Blanco y negroRealiza cualquier trabajo de impresión, incluidos los documentos en color y en blanco y negro. Laimpresión en Blanco y negro es más rápida que la impresión en color. Para evitar que las zonas enblanco y negro se impriman con el tóner CMYK, seleccione [Blanco y negro] en el driver de impre-sora y en la aplicación.

Selección de papel:

Fichas Todas págs. y Destino

Utilice este modo para seleccionar el tipo de medio y la bandeja de entrada.

Limitación❒ Esta función sólo es para Windows 95/98/Me.

ReferenciaPara más información sobre las fichas [Todas las páginas y Destino]. Consulte la ayuda del driver dela impresora.

18

Tamaño de papel

Utilícelo para seleccionar el tamaño del papel que se desea usar.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

ReferenciaPara más información sobre los tamaños de papel que admite esta impresora, consulte la Manualde mantenimiento.

Windows 95/98/Me [Tamaño:] en la ficha [Papel].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Tamaño del papel:] en [Papel/Salida] en [Avanzado...] en la ficha [Pa-pel/Calidad] en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Tamaño del papel:] en la ficha [Configurar página] en el cuadro de diálogo de valores predeterminados del documento.

Mac OS [Papel:] en la ficha [Atributos de la página] en el cuadro de diálogo de configuración de la página.

Mac OS X [Tamaño de papel:] en el cuadro de diálogo Configuración de la pági-na.

19

Ajustar a papel

En los casos en los que el tamaño del documento y del papel no coinciden, puede establecer si deseaimprimir según el tamaño de papel.

❖❖❖❖ Pedir el nombre de usuarioEl documento se imprime sin modificar su tamaño.

❖❖❖❖ Tamaño y escala más próximosSi el tamaño del papel es más pequeño que el tamaño de papel seleccionado, el driver reduce el ta-maño de impresión.Si el tamaño del papel es más grande que el tamaño del documento que se va a imprimir, se imprimesin ajustar el documento al tamaño del papel.

❖❖❖❖ Recortar al formato más próximoCuando el papel tiene un tamaño menor que el del documento que se va a imprimir, se imprime ajus-tando el tamaño del documento al del papel.

Windows 95/98/Me [Ajustar tamaño] en la ficha [Papel].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Ajustar a papel] en [Características de la impresora] en [Avanzadas...]en la ficha [Papel/Calidad] en el cuadro de diálogo Preferencias de im-presión.

Windows NT 4.0 [Ajustar a papel] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas]en el cuadro de diálogo de valores predeterminados del documento.

Mac OS [Ajustar a papel:] en [Opciones específicas de la impresora] en el cua-dro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Ajustar a papel:] en la ficha [Funciones 1] en [Funciones de la impre-sora] del cuadro de diálogo de impresión.

20

Tipo de medios

Utilícelo para seleccionar el tipo de papel.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

ReferenciaPara obtener más información sobre los tipos de medios que admite esta impresora, consulte laManual de mantenimiento.

Windows 95/98/Me [Tipo:] en [Todas págs.] en la ficha [Papel].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Medios:] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferen-cias de impresión.

Windows NT 4.0 [Papel/Salida] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo Configu-ración por defecto del documento.

Mac OS [Tipo de papel:] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Tipo de papel] en la ficha [Funciones 3] de [Funciones de la impreso-ra] del cuadro de diálogo de impresión.

21

Origen del papel

Utilícelo para seleccionar las fuentes de papel.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Resolución

Utilice esta opción para configurar la resolución en [600 dpi].En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Windows 95/98/Me [Bandeja de entrada:] en [Todas págs.] en la ficha [Papel].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Origen del papel:] en la ficha [Papel/Calidad] en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 La ficha [Configuración de página] en el cuadro de diálogo de confi-guración por defecto del documento.

Mac OS [Fuente de papel:] en [General] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Alimentación de papel] en el cuadro de diálogo de impresión.

Windows 95/98/Me Esta función no está disponible.

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 Esta función no está disponible.

Windows NT 4.0 [Gráficos] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] en el cuadro de diálogo de valores predeterminados del documento.

Mac OS Esta función no está disponible.

Mac OS X Esta función no está disponible.

22

Gradación

Utilícelo para seleccionar el tipo de gradación dependiendo de lo que desee lograr.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

❖❖❖❖ EstándarImprime con una buena calidad de gradación.

❖❖❖❖ RápidoImprime rápidamente con pérdidas de suavidad en la gradación.

Windows 95/98/Me Ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Gradación] en [Características de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] en el cuadro de diálogo Preferencias de impre-sión.

Windows NT 4.0 [Gradación] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] en el cuadro de diálogo de valores predeterminados del documento.

Mac OS [Gradación] en [Opciones específicas de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Gradación] en la ficha [Características 1] en [Características de la im-presora] en el cuadro de diálogo de impresión.

23

Perfil de color

Utilícela para seleccionar el patrón del perfil del color.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

Importante❒ Si utiliza Windows 95/98/Me, puede configurar [Perfil del color:] en [Avanzado] seleccionando [Manual]

en el ajuste [Color]. [Automático] establece la impresora en “Automático”.

❖❖❖❖ AutomáticoUtilice este ajuste para configurar automáticamente el mejor patrón de perfil de colores, dependien-do de la apariencia del documento que se vaya a imprimir.

Windows 95/98/Me [Perfil del color:] en el cuadro de diálogo [Avanzado] que aparece al hacer clic en [Avanzado...], una vez seleccionado el ajuste [Manual] en [Color] en la ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Perfil del color:] en [Características de la impresora] en [Avanzadas...]en la ficha [Papel/Calidad] en el cuadro de diálogo Preferencias de im-presión.

Windows NT 4.0 [Perfil del color:] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas]en el cuadro de diálogo de valores predeterminados del documento.

Mac OS [Perfil del color:] en [Opciones específicas de la impresora] en el cua-dro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Perfil del color:] en la ficha [Características 2] en [Características de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

24

❖❖❖❖ FotográficoUtilice esta configuración para mejorar la reproducción de fotos y gráficos que incluyan tonos in-termedios.

❖❖❖❖ PresentaciónUtilice esta configuración para mejorar la reproducción de documentos que contienen texto y gráfi-cos. Este CRD es el mejor para imprimir cuadros en color, gráficos, presentaciones, etc. Si utilizaeste CRD para imprimir fotografías, es posible que los colores o las gradaciones no se reproduzcanbien.

❖❖❖❖ Color sólidoUtilice esta configuración para imprimir colores concretos, logotipos, etc.

❖❖❖❖ Ajuste de usuarioUtilice este ajuste para imprimir las imágenes con CRD descargado desde su aplicación.

❖❖❖❖ Simulación de CLPSimula CLP.

Nota❒ Utilícelo para seleccionar un diccionario de creación de colores (CRD). Se hace referencia al CRD

para cotejar los colores, por lo que hay que seleccionar el adecuado para el documento que se estéimprimiendo. También se utiliza el diccionario de creación de colores (CRD) cuando se selecciona[Fino] o [Muy fino] en “Configuración del color”. Están disponibles las siguientes opciones: [Automá-tico], [Fotográfico], [Presentación] y [Color sólido].

25

Configuración del color

Utilícela para seleccionar el método de corrección empleado en la conversión de color.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Importante❒ Si utiliza Windows 95/98/Me, puede configurar [Ajuste del color:] en [Avanzado] seleccionando [Ma-

nual] en el ajuste [Color]. [Automático] establece la impresora en “Muy fino”.

Nota❒ Se utiliza el diccionario de creación de colores seleccionado en “Perfil del color”.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

Windows 95/98/Me [Ajuste del color:] en la ventana [Avanzado] que aparece al hace clic en [Avanzado...] después de seleccionar [Manual] en [Color] en la ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Ajuste del color:] en [Características de la impresora] en [Avanza-das...] en la ficha [Papel/Calidad] en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Ajuste del color:] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanza-das] en el cuadro de diálogo de valores predeterminados del docu-mento.

Mac OS [Ajuste del color:] en [Opciones específicas de la impresora] en el cua-dro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Ajuste del color:] en la ficha [Características 2] en [Características de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

26

❖❖❖❖ Desact.Sin modificación en la configuración de color.

❖❖❖❖ FinoSeleccione esta configuración para realizar el ajuste de colores basándose en uno de los diccionariosde colores incorporados en la impresora y llevar a cabo la conversión CMYK. Esta configuraciónhace que la impresión tenga como objetivo un monitor γ = 1,8.

❖❖❖❖ Muy finoSeleccione este valor para utilizar el diccionario de color como el del ajuste “Fino”, pero que pro-duce colores más vivos en la impresión. Utilice esta configuración para acentuar los colores claros.Esta configuración hace que la impresión tenga como objetivo un monitor γ = 2,2.

Nota❒ Utilícelo para seleccionar un diccionario de creación de colores (CRD). Se hace referencia al CRD

para cotejar los colores, por lo que hay que seleccionar el adecuado para el documento que se estéimprimiendo. También se utiliza el diccionario de creación de colores (CRD) cuando se selecciona[Fino] o [Muy fino] en “Configuración del color”. Están disponibles las siguientes opciones: [Automá-tico], [Fotográfico], [Presentación] y [Color sólido].

27

Perfil de simulación CMYK

Se puede simular el tono de color de la tinta de impresión. Puede seleccionar la tinta que desea utilizarpara imprimir en SWOP, Euroscale y JapanColor.

Windows 95/98/Me [Perfil de simulación CMYK:] en el cuadro de diálogo [Avanzado] que aparece al hacer clic en [Avanzado...], una vez seleccionado el ajuste [Manual] en [Color] en la ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Perfil de simulación CMYK:] en [Características de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] en el cuadro de diálogo Pre-ferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Perfil de simulación CMYK:] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] en el cuadro de diálogo de valores predeterminados del documento.

Mac OS [Perfil de simulación CMYK:] en [Opciones específicas de la impresora]en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Perfil de simulación CMYK:] en la ficha [Características 3] en [Carac-terísticas de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

28

Tramado

Utilícelo para configurar el modo de creación de la imagen.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Importante❒ Si utiliza Windows 95/98/Me, puede configurar [Difuminado:] en [Avanzado] seleccionando [Manual]

en el ajuste [Color]. [Automático] establece la impresora en “Automático”.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

❖❖❖❖ AutomáticoUtilice este ajuste para configurar automáticamente el mejor método de tramado, dependiendo de laapariencia del documento que se vaya a imprimir.

❖❖❖❖ FotográficoRealiza el tramado utilizando el patrón adecuado para fotografías.

Windows 95/98/Me [Difuminado:] en el cuadro de diálogo [Avanzado] que aparece al hacer clic en [Avanzado...], una vez seleccionado el ajuste [Manual] en [Co-lor] en la ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Difuminado:] en [Características de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Difuminado:] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] en el cuadro de diálogo de valores predeterminados del documento.

Mac OS [Difuminado:] en [Opciones específicas de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Difuminado:] en la ficha [Características 2] en [Características de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

29

❖❖❖❖ TextoRealiza el tramado utilizando el patrón adecuado para texto.

❖❖❖❖ Ajuste de usuarioUtilice esta configuración para imprimir imágenes de medio tono en su aplicación.

Reproducción de grises

Utilícelo para seleccionar el modo de color negro del texto y de líneas.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

Windows 95/98/Me [Reproducción grises (texto/líneas):] en [Avanzado] seleccionando [Manual] en el ajuste [Color]. [Automático] establece la impresora en “Texto negro puro”.

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Reproducción grises (texto/líneas):] en [Características de la impreso-ra] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] en el cuadro de diálo-go Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Reproducción grises (texto/líneas):] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] en el cuadro de diálogo de valores predetermina-dos del documento.

Mac OS [Reproducción grises (texto/líneas):] en [Opciones específicas de la im-presora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Reproducción grises (texto/líneas):] en la ficha [Características 2] en [Características de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

30

❖❖❖❖ Negro con KSeleccione esta configuración para utilizar tóner negro.

❖❖❖❖ Negro/gris con KLas zonas en negro se imprimen en color gris.

❖❖❖❖ CMY + KSeleccione esta configuración para utilizar todos los toners.

Negro sobre impresión

Seleccione si va a aplicar el color negro o no sobre cualquier otro color de impresión.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Windows 95/98/Me [Negro sobre impresión] en [Avanzado] seleccionando [Manual] en el ajuste [Color].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Negro sobre impresión] en [Características de la impresora] en [Avan-zadas...] en la ficha [Papel/Calidad] en el cuadro de diálogo Preferen-cias de impresión.

Windows NT 4.0 [Negro sobre impresión] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] en el cuadro de diálogo de valores predeterminados del documento.

Mac OS [Negro sobre impresión] en [Opciones específicas de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Negro sobre impresión] en la ficha [Características 2] en [Caracterís-ticas de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

31

Ahorro de tóner

Utilice esta función para reducir la cantidad de tóner que se emplea al imprimir.En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Control de color

Utilícelo para seleccionar si desea que los colores del documento se ajusten o no antes de imprimir paraque la página impresa se parezca más a los colores de la pantalla.En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Windows 95/98/Me [Ahorro de tóner] en la ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Ahorro de tóner] en [Características de la impresora] en [Avanza-das...] en la ficha [Papel/Calidad] en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Ahorro de tóner] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas]en el cuadro de diálogo de valores predeterminados del documento.

Mac OS [Ahorro de tóner] en [Opciones específicas de la impresora] en el cua-dro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Ahorro de tóner] en la ficha [Características 1] en [Características de la impresora] en el cuadro de diálogo de impresión.

Windows 95/98/Me La ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Gráficos] en [Avanzadas] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 Esta función no está disponible.

Mac OS [Color] en la ficha [Ajuste de colores] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X Esta función no está disponible.

32

Nota❒ En Windows 2000/XP o Windows Server 2003, esta función se denomina “Administración del color

de la imagen”.

❒ Si se utiliza Windows NT 4.0 esta función no se puede configurar.

❒ En Mac OS, esta función se denomina “ Ajuste de colores ”.

❖❖❖❖ Control del color de la imagenVea en pantalla el cuadro de diálogo de Ajuste del color de la imagen, haga clic sobre este botónpara especificar exactamente cómo quiere que se ajusten los colores de la pantalla antes de imprimir.

Código usuario

Utilícelo para configurar un código de usuario para el registro de impresión.Introduzca el código de usuario utilizando un máximo de ocho dígitos. El código de usuario identificaa un grupo y permite comprobar el número de hojas que se han impreso con cada código con SmartDe-viceMonitor for Admin.En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

ReferenciaSi desea información adicional sobre cómo utilizar SmartDeviceMonitor for Admin, consulte la Ayuda.

Windows 95/98/Me [Código usuario] en la ficha [Estadísticas].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Código usuario] en la ficha [Registro de trabajos] en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Código usuario] en la ficha [Registro de trabajos] en el cuadro de diálogo de valores predeterminados de documentos.

Mac OS [Código usuario] en [Registro de trabajos] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X Esta función no está disponible.

33

Opciones

Consulte el Manual de usuario o de Manual del administrador para obtener más información sobre elmétodo de instalación adecuado a su entorno de impresión.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

❖❖❖❖ Bandeja 2• Se puede seleccionar la bandeja con el siguiente menú para PAPER FEED UNIT Type 1000:

Pág.21 “Origen del papel”

❖❖❖❖ Unidad dúplex• Se pueden utilizar las siguientes funciones con AD460:

Pág.14 “Impresión dúplex”

Windows 95/98/Me [Opciones] en la ficha [Accesorios].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Opciones instalables] en la ficha [Configuración de dispositivos].

Windows NT 4.0 [Opciones instalables] en la ficha [Configuración del dispositivo] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

Mac OS Para Ethernet, [Selector] en el menú Apple. Para USB, [Cambiar con-figuración] en el menú [Impresión] para abrir la impresora de escrito-rio.

Mac OS X Esta función no está disponible.

34

❖❖❖❖ Disco duro• Se pueden utilizar las siguientes funciones con Hard Disk Drive Type 2600.

Pág.13 “Clasificación”Pág.6 “Tipo de trabajo”

Nota❒ Esta función sólo es para Windows 95/98/Me.

❖❖❖❖ Memoria total• Se pueden utilizar las siguientes funciones con el módulo SDRAM (Memory Unit Type C)

(64/128/256 MB):Pág.13 “Clasificación”

Nota❒ Se debe instalar una unidad de memoria opcional de 192 MB como mínimo en la impresora.

352. Printer Utility for Mac

Al utilizar Printer Utility for Mac, se pueden cargar fuentes, cambiar el nombre de la impresora, etc.

Limitación❒ Si conecta un Macintosh y la impresora mediante USB, no puede utilizar Printer Utility for Mac.

Nota❒ Printer Utility for Mac está incluido en el CD-ROM titulado “Drivers de impresora y utilidades”.

❒ Printer Utility for Mac precisa Mac OS 8.1 o una versión posterior. (Soporta el entorno Mac OS X Classic.)

❒ Printer Utility for Mac no se puede utilizar con Mac OS X (en modo nativo).

Instalación de Printer Utility for Mac

Siga estos pasos para instalar Printer Utility for Mac en la máquina.

AAAA Inicie el Mac OS.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.Aparecerá el icono del CD-ROM.

CCCC Haga doble clic en el icono del disco duro para abrirlo.

DDDD Haga doble clic en el icono CD-ROM.Aparecerá el contenido del CD-ROM.

EEEE Haga doble clic en la carpeta [Mac OS].

FFFF Haga doble clic en la carpeta [PS Utility] del CD-ROM, y luego arrastre el archivo [Printer Utilityfor Mac] hasta el disco duro de Macintosh.

GGGG Arrastre el icono del CD-ROM hasta [Papelera de reciclaje] para tirar el CD-ROM.Printer Utility for Mac está instalada.

36

Arranque de Printer Utility for Mac

En las siguientes instrucciones se describe cómo se arranca Printer Utility for Mac.

Importante❒ Antes de arrancar Printer Utility for Mac, confirme que se ha seleccionado la impresora con [Selec-

tor] del menú Apple.

AAAA Haga doble clic en el icono Printer Utility for Mac.

Aparecerá el cuadro de diálogo Printer Utility for Mac.

BBBB Haga clic en [Aceptar].Printer Utility for Mac tardará unos segundos hasta que arranque.

ReferenciaPara más información, consulte “Printer Utility for Mac Funciones”.

37

Printer Utility for Mac Funciones

A continuación se describen las funciones de Printer Utility for Mac.

❖❖❖❖ Menú de archivo• [Cargue las fuentes PS...]

Cargue las fuentes (PostScript tipo 1) en la impresora. Consulte Pág.38 “Cargando las fuentes PS”.

• [Vea las fuentes de la impresora...]Vea y borre las fuentes de la memoria de la impresora y del driver del disco duro de la impresora.Consulte Pág.39 “Ver las fuentes de la impresora”.

• [Inicialice el disco de la impresora...]Inicialice el disco duro de la impresora. Consulte Pág.41 “Inicializando el disco de la impresora”.

• [Configuración de página...]Configure el tamaño de papel para imprimir el “Catálogo de fuentes de la impresora” y la “Mues-tra de fuentes de la impresora”. Consulte Pág.42 “Configuración de página”.

• [Imprimir catálogo de fuentes...]Imprima los nombres de las fuentes disponibles. Consulte Pág.42 “Impresión del catálogo defuentes”.

• [Imprimir muestra de fuentes...]Imprima la muestra de las fuentes. Consulte Pág.42 “Impresión de las fuentes de prueba”.

• [Cambie el nombre de la impresora...]Cambie el nombre de la impresora cuando la visualice mediante Appletalk. Consulte Pág.43“Cambio de nombre de la impresora”.

• [Reinicie la impresora]Reinicie la impresora. Consulte Pág.44 “Reinicio de la impresora”.

38

❖❖❖❖ Menú de utilidades• [Cargue el archivo PostScript...]

Cargue un archivo PostScript. Consulte Pág.44 “Carga de archivos PostScript”.• [Seleccione zona...]

Cambie la zona a la que pertenece la impresora mediante Appletalk. Consulte Pág.45 “Selecciónde zona”.

• [Vea la situación de la impresora...]Vea la situación de la impresora. Consulte Pág.46 “Visualización del estado de la impresora”.

• [Lance la consola de diálogo...]Cree y edite un archivo PostScript y cárguelo en la impresora. Consulte Pág.46 “Lanzamiento dela consola de diálogo”.

Cargando las fuentes PS

Las fuentes PS se pueden cargar en la memoria de la impresora o en la unidad de disco duro.

Importante❒ En el siguiente procedimiento para cargar las fuentes se supone que usted es administrador del

sistema. Si no es éste el caso, asegúrese de consultar a su administrador del sistema.

❒ Cuando se reinicia la impresora toda la configuración vuelve a los ajustes por defecto.

❒ Compruebe que el Mac OS y la impresora están conectados en un entorno Appletalk.

Nota❒ Algunas fuentes no se pueden cargar.

❒ Antes de cargarlas, lea la documentación de las fuentes que desea utilizar.

AAAA Seleccione [Cargar fuentes PS...] en el menú [Archivo].

BBBB Haga clic en [Agregar a la lista].Aparecerá el cuadro de diálogo para seleccionar las fuentes.

39

CCCC Haga clic para seleccionar los archivos de las fuentes que desee y luego haga clic en [Abrir].Aparecerá la lista de los nombres de fuentes que se pueden seleccionar.

DDDD Después de agregar todas las fuentes que desee descargar, haga clic en [Aceptar].Aparecerá el cuadro de diálogo de las fuentes seleccionadas para cargar.

EEEE Haga clic en [Cargar].Las fuentes se empiezan a cargar y aparece la situación de carga.

Importante❒ Durante la carga no apague el interruptor de alimentación, utilice el panel ni abra o cierre la tapa.

FFFF Cuando aparezca el mensaje de terminada, haga clic en [Aceptar].

GGGG Haga clic en [Cancelar].

Ver las fuentes de la impresora

Puede ver las fuentes disponibles que se han cargado en la impresora. Se pueden ver las fuentes de lamemoria de la impresora y de la unidad del disco duro.

Nota❒ Las fuentes que aparecen en cursiva son las fuentes por defecto.

AAAA Seleccione [Ver fuentes de la impresora...] en el menú [Archivo].Aparecerá un cuadro de diálogo.

BBBB Seleccione [Memoria de la impresora] o [Disco de la impresora].

CCCC Haga clic en [Aceptar].

40

Eliminación de las fuentes

Se pueden borrar las fuentes de la memoria de la impresora o de la unidad de disco duro.

AAAA Seleccione [Mostrar fuentes de la impresora] en el menú [Archivo].Aparecerá un cuadro de diálogo.

BBBB Seleccione [Memoria de la impresora] o [Disco de la impresora].

CCCC Seleccione las fuentes que desea borrar.

Limitación❒ No se pueden borrar las fuentes que aparecen en cursiva.

DDDD Haga clic en [Borrar].Aparecerá un mensaje de confirmación.

EEEE Confirme las fuentes que desea borrar y el nombre de la impresora en la que quiere hacerlo.

FFFF Haga clic en [Continuar] y, a continuación, en [Aceptar].

GGGG Haga clic en [Aceptar].

41

Inicializando el disco de la impresora

Al inicializar la unidad de disco duro de la impresora, se borrarán todas las fuentes anteriormente car-gadas de la unidad del disco duro. Antes de inicializar, asegúrese de confirmar las fuentes de la unidadde disco duro.

Importante❒ Cuando inicialice el disco duro de la impresora desde el panel de operaciones, se borran todos los

datos de la unidad de disco duro de la impresora. Antes de inicializar, asegúrese de confirmar losdatos de la unidad de disco duro.

AAAA Seleccione [Inicializar el disco de la impresora...] en el menú [Archivo].Aparecerá el mensaje de confirmación.

Nota❒ Para cancelar la inicialización, haga clic en [Cancelar].

BBBB Haga clic en [Ejecutar].Empieza la inicialización.

Importante❒ No apague el interruptor de alimentación hasta que se termine la inicialización, de lo contrario

el disco duro se puede dañar.

CCCC Cuando aparezca el mensaje de terminada, haga clic en [Aceptar].

42

Configuración de página

Se puede seleccionar el tamaño de papel en el que imprimir “Catálogo de fuentes de impresión” e “Im-primir fuentes de prueba”.

AAAA Seleccione [Configurar página...] en el menú [Archivo].

BBBB Seleccione el tamaño del papel.

Impresión del catálogo de fuentes

Imprima los nombres de las fuentes disponibles en la impresora.

Nota❒ Se utiliza el papel seleccionado en [Configuración de página].

AAAA Seleccione [Imprimir catálogo de fuentes] en el menú [Archivo].

BBBB Haga clic en [Imprimir].

Impresión de las fuentes de prueba

Se pueden imprimir muestras de las fuentes cargadas en la unidad de disco duro o en la memoria.

Nota❒ Imprima utilizando el papel seleccionado en [Configuración de página].

AAAA Seleccione [Imprimir fuentes de prueba...] en el menú [Archivo].

BBBB Haga clic en [Imprimir].

43

Cambio de nombre de la impresora

Se puede cambiar el nombre de la impresora que aparece en Appletalk. Si conecta varias impresoras ala red, asígneles nombres distintos para identificarlas. Si hay varias impresoras con el mismo nombre,aparecerá un número junto al nombre en [Selector].

AAAA Seleccione [Cambio de nombre de impresora...] en el menú [Archivo].

BBBB Escriba un nuevo nombre en el campo [Nuevo nombre:].

Limitación❒ Puede introducir hasta 31 números y letras.

❒ No utilice símbolos, por ejemplo “*”, “:”, “=”,”@”, “˜”.

CCCC Haga clic en [Cambiar nombre].Se cambia el nombre de la impresora.

DDDD Pulse [Aceptar].

EEEE Seleccione [Selector] en el menú Apple.

FFFF Haga clic en el icono [AdobePS].

GGGG Haga clic para seleccionar el nombre de la impresora a la que se ha cambiado el nombre en elpaso B y luego cierre [Selector].

Nota❒ Si hay varias zonas Appletalk, seleccione la zona a la que pertenece la impresora.

44

Reinicio de la impresora

Puede reiniciar la impresora.

AAAA Seleccione [Reiniciar impresora] en el menú [Archivo].

BBBB Confirme el mensaje que aparece en la pantalla y luego haga clic en [Reiniciar].Se reinicia la impresora.

Nota❒ Se borrarán las fuentes que se pueden cargar en la memoria de la impresora.

❒ Cuando se reinicia la impresora toda la configuración vuelve a los ajustes por defecto.

Carga de archivos PostScript

Se puede cargar un archivo PostScript en la impresora.

AAAA Seleccione [Cargar archivo PostScript...] en el menú [Utilidades].

BBBB Seleccione el nombre del archivo que va a cargar y haga clic en el nombre; luego haga clic en[Abrir].

CCCC Escriba el nombre del archivo de registro y haga clic en [Guardar...].Se carga el archivo seleccionado.

Nota❒ Los errores se registran en el archivo de registro.

45

Selección de zona

Se puede cambiar la zona a la que pertenece la impresora a través de Appletalk.

Importante❒ Compruebe que la impresora y el Mac OS están conectados en un entorno Appletalk.

AAAA Seleccione [Seleccionar zona...] en el menú [Utilidades].Aparece la zona a la que pertenece la impresora y la lista de zonas disponibles.

BBBB Seleccione la zona a la que desea cambiar la impresora y luego haga clic en [Cambiar].Aparecerá un mensaje de confirmación.

CCCC Haga clic en [Continuar].Aparecerá un mensaje de confirmación.

DDDD Pulse [Aceptar].

EEEE Seleccione [Selector] en el menú Apple.

FFFF Haga clic en el icono [AdobePS].

GGGG Escoja la zona seleccionada en el paso B en la lista [Zona Appletalk:].

HHHH Haga clic para seleccionar la impresora que desea utilizar en la lista [Seleccione una impresoraPostScript:].

IIII Cierre el [Selector].

46

Visualización del estado de la impresora

Se puede ver y confirmar el estado en curso de la impresora.

AAAA Seleccione [Ver la situación de la impresora...] en el menú [Utilidades].Aparecerá la situación en curso de la impresora.

BBBB Confirme la situación en curso de la impresora.

Se puede confirmar la capacidad de la memoria, el espacio VM (memoria virtual), la situación de launidad de disco duro y el espacio disponible en ella. También se puede confirmar la zona a la quepertenece la impresora.

CCCC Haga clic en [Aceptar].

Lanzamiento de la consola de diálogo

Puede crear y editar un archivo PostScript para imprimirlo y, a continuación, cargarlo en la impresora.

Importante❒ “Lanzar consola de diálogo” es una función recomendada para los usuarios que tengan conoci-

mientos de PostScript.

❒ No cargue ningún archivo que no sea PostScript en la impresora.

❒ “Lanzar consola de diálogo” se utilizará bajo su responsabilidad.

AAAA Seleccione [Lanzar consola de diálogo...] en el menú [Utilidades].Abra la pantalla de edición. Aparecerá la barra de menú de la consola de diálogo.

47

BBBB Escriba el comando PostScript en la pantalla de edición.

Nota❒ Para editar un archivo PostScript, seleccione [Abrir] en el menú [Archivo] para abrirlo.

❒ Puede buscar o reemplazar una tira de caracteres utilizando el menú [Buscar].

CCCC Una vez editado el archivo PostScript, seleccione [Cargar ventana de arriba] en el menú [Consola]para empezar a imprimir.

El archivo PostScript se enviará a la impresora.

Nota❒ Se abrirá el cuadro [Respuesta de la impresora] en función del archivo PostScript enviado.

DDDD Seleccione [Volver al menú principal] en el menú [Consola] para cerrar el archivo PostScript.

48ÍNDICE

A

Ahorro de tóner, 31Ajustar a papel, 19

C

Cambio de nombre de la impresora, 43Carga de archivos PostScript, 44Cargando las fuentes PS, 38Clasificación, 13Código usuario, 32Configuración del color, 25Configuración de Opciones, 5Configuración de página, 42Control de color, 31

E

Eliminación de las fuentes, 40

F

FuncionesPrinter Utility for Mac, 37

G

Gradación, 22

I

Impresión de las fuentes de prueba, 42Impresión del catálogo de fuentes, 42Impresión dúplex, 14Inicializando el disco de la impresora, 41Instalación, 35

Printer Utility for Mac, 35

L

Lanzamiento de la consola de diálogo, 46

M

Modo de color, 16

N

Negro sobre impresión, 30

O

Opciones, 33Origen del papel, 21

P

Perfil de color, 23Perfil de simulación CMYK, 27Printer Utility for Mac, 35

Funciones, 37

49

R

Reinicio de la impresora, 44Reproducción de grises, 29Resolución, 21

S

Selección de papel, 17Selección de zona, 45

T

Tamaño de papel, 18Tipo de medios, 20Tipo de trabajo, 6Tramado, 28

V

Ver las fuentes de la impresora, 39Visualización del estado de la impresora, 46

50

Copyright © 2004

51

SP E G108-8324

Suplemento para UNIX

Introducción

Este manual contiene instrucciones detalladas sobre el funcionamiento e información acerca del usode esta máquina. Para aprovechar al máximo la versatilidad de esta máquina, es conveniente que losusuarios lean detenidamente este manual y sigan sus instrucciones. Conserve este manual en un lu-gar que esté a mano y próximo a la máquina.

Importante

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. En ningún caso, la empresa seráresponsable de daños directos, indirectos, especiales, accidentales o consecuentes de la utilización ofuncionamiento de la máquina.

Notas

Para utilizar con las siguientes máquinas

• Aficio CL1000N

• Gestetner P7429cn

• nashuatec P7429cn

• Rex-Rotary P7429cn

• LANIER LP031c

• Savin CLP831

Marcas registradas

PostScript es una marca comercial registrada de Adobe Systems, Incorporated.

Sun, SunOS y Solaris son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Es-tados Unidos y otros países.

HP-UX es una marca registrada de Hewlett-Packard Company.

LINUX es marca registrada de Linus Torvalds.

RED HAT es marca registrada de Red Hat, Inc.

Los nombres restantes de los productos que aquí aparecen con efectos de identificación y pueden sermarcas registradas de sus respectivas sociedades. Renunciamos a cualquier derecho sobre estasmarcas.

i

CONTENIDO¿Cómo se lee este manual?..................................................................................1

1. Configuración para UNIX

Antes de empezar ..................................................................................................3Utilización de los comandos lp/lpr..............................................................................3Utilización de los comandos rsh/rcp/ftp......................................................................3

Utilización de Installation Shell Script .................................................................4Asignación de la dirección IP.....................................................................................5Cómo ejecutar el Installation Shell Script ..................................................................6Después de ejecutar Installation Shell Script.............................................................9

Método de impresión...........................................................................................14Impresión con lpr, lp.................................................................................................14Impresión con rsh, rcp, ftp .......................................................................................15

Estado de la impresora .......................................................................................17Visualización del estado del trabajo de impresión con lpq y lpstat ..........................17Visualización del estado de la impresora con rsh y ftp ............................................17Cómo copiar información en un archivo...................................................................18

Especificación de la opción de dispositivo.......................................................19Configuración de la opción de dispositivo................................................................19Lenguaje de la impresora.........................................................................................21Impresión de textos..................................................................................................22Bandeja de entrada..................................................................................................22Tamaño de papel .....................................................................................................23Tipo de papel ...........................................................................................................24Copias......................................................................................................................25Clasificación.............................................................................................................25Impresión dúplex......................................................................................................26Encuadernación .......................................................................................................26Resolución ...............................................................................................................27Fuentes ....................................................................................................................28

ÍNDICE ....................................................................................................... 30

ii

1

¿Cómo se lee este manual?

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

R ADVERTENCIA:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, en el caso deque no se sigan las instrucciones correspondientes, puede provocar daños físicosgraves, o incluso la muerte.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, en el caso deque no se sigan las instrucciones correspondientes, puede provocar daños físicosleves o moderados, o bien daños materiales.* Las notas anteriores son importantes para su seguridad.

ImportanteSi no se siguen estas instrucciones se pueden causar atascos de papel, daños enlos originales o pérdida de datos. No olvide leerlas.

PreparaciónEste símbolo indica los conocimientos o preparativos que son necesarios parautilizar la impresora.

NotaEste símbolo indica las precauciones que se deben observar durante el uso de lamáquina o las acciones que hay que realizar para corregir un error cometido du-rante el manejo.

LimitaciónEste símbolo indica los límites numéricos, las funciones que no se pueden utili-zar conjuntamente o las situaciones en las que no es posible utilizar una funcióndeterminada.

ReferenciaEste símbolo indica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en la pantalla del panel de la máquina.Teclas y botones que aparecen en la pantalla del ordenador.

{ }Teclas incluidas en el panel de operaciones de la máquina.Teclas del teclado del ordenador.

2

3

1. Configuración para UNIX

En esta sección se explica cómo configurar una impresora en red y comprobar elestado de impresión con UNIX.

Limitación❒ Para imprimir desde una estación de trabajo UNIX utilice el archivo que ad-

mita la impresora.

Antes de empezar

La configuración puede variar dependiendo de los comandos de impresión.Asegúrese de realizar la configuración de la forma adecuada.

Utilización de los comandos lp/lpr

AAAA Utilice Installation Shell Script para grabar la opción de dispositivo, y elnombre del host de la impresora y su dirección IP.⇒ Pág.4 “Utilización de Installation Shell Script”

BBBB Inicie la impresión. ⇒ Pág.14 “Método de impresión”

Utilización de los comandos rsh/rcp/ftp

AAAA Edite el archivo host para grabar el nombre del host de la impresora y sudirección IP.

BBBB Inicie la impresión. ⇒ Pág.14 “Método de impresión”

ReferenciaConsulte Pág.9 “Después de ejecutar Installation Shell Script” para editarel archivo host.

Nota❒ Si no puede editar el archivo host, utilice Install Shell Script para grabar el

nombre del host.

Configuración para UNIX

4

1

Utilización de Installation Shell Script

El Installation Shell Script le ayudará en el proceso de configuración. El ShellScript de instalación automatiza algunas de las tareas para configurar/etc/hosts, /etc/printcap y para crear el directorio de la cola de impresión paraBSD UNIX, y para ejecutar el comando lpadmin para System V UNIX.

PreparaciónEl Installation Shell Script se puede utilizar para crear los tres tipos siguientesde estación de trabajo. Este Installation Shell Script no se puede utilizar conotros tipos de estaciones de trabajo.• Solaris 2.5.1, 2.6, 7, 8• HP-UX• Red Hat LinuxDependiendo de la configuración de seguridad cuando se instaló, puede queno se puedan utilizar rsh/rcp/% telnet con RedHat 7.1 o posterior. Cambie elnivel de seguridad al nivel que le permita utilizar rsh/rcp/% telnet. Para másinformación sobre cómo cambiar la configuración, consulte las instruccionesde funcionamiento de RedHat.Cuando utilice NIS (Network Information Service) o DNS, deberá configurarel servidor antes de ejecutar este Installation Shell Script.Para obtener más información acerca de la utilidad de configuración de su sis-tema operativo, consulte el manual que viene con la utilidad.

Utilización de Installation Shell Script

5

1

Asignación de la dirección IP

PreparaciónConfiguración de la máquina para utilizar el protocolo TCP/IP. • Asegúrese de que el protocolo TCP/IP se configura como activo en la má-

quina. (Está activo por defecto.) • Asigne una dirección IP a la máquina y configure los otros ajustes que se

requieran para utilizar el protocolo TCP/IP.

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo configurar los ajustes anteriores,consulte el Manual del administrador.

Comprobación de la configuración de la dirección IP

Siga este procedimiento para asegurarse de que la dirección IP se ha configuradocorrectamente.• El siguiente procedimiento utiliza como muestra la dirección IP:

192.168.15.16.

AAAA Escriba lo siguiente:# ping 192.168.15.16

Si la dirección se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente men-saje.192.168.15.16 is alive

Si no se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje.no answer from 192.168.15.16

Nota❒ Cuando utilice NIS, la dirección IP y el nombre del host se escribirán en el

directorio /etc/hosts del servidor maestro. Cuando utilice DNS, la infor-mación se escribirá en un archivo de datos en el servidor de nombres. Des-pués de escribir el nombre del host y la dirección IP del archivo, asegúresede que la configuración es correcta verificando el nombre del host en Inter-net (PING).# ping nombre_de_host

❒ Si este nombre de host tiene registrada una dirección IP, el servidor podráacceder a la impresora utilizando para ello su nombre de host en lugar dela dirección IP.

Configuración para UNIX

6

1

Cómo ejecutar el Installation Shell Script

Después de haber configurado la dirección IP de la impresora, siga el procedi-miento que se indica a continuación para ejecutar el Installation Shell Script yconfigurar el entorno de impresión de la estación de trabajo.

PreparaciónAntes de ejecutar el Installation Shell Script, son necesarios la dirección IP, elnombre del host y el nombre de la impresora.En los siguientes procedimientos se utiliza la dirección IP de muestra:192.168.15.16 , el nombre de host de muestra: nphost y el nombre de impreso-ra de muestra: np.

Nota❒ Utilice ftp para obtener el Installation Shell Script de la impresora.

AAAA Inicie la sesión en la estación de trabajo con una cuenta raíz.

Nota❒ Si no lo hace así, no funcionará el Installation Shell Script.

BBBB Obtenga el Installation Shell Script de la impresora.APase al directorio donde desee copiar el Installation Shell Script.BUtilice ftp para conectarse la impresora con la dirección IP que acaba de

configurar.# ftp 192.168.15.16Connected to 192.168.15.16220 printer FTP server ready.name (192.168.15.16:root:)

CCuando se solicita un nombre de usuario, deje un espacio en blanco ypulse la tecla {{{{RETURN}}}}.331 Password required for root.On:

DCuando se solicita una contraseña, deje un espacio en blanco y pulse latecla {{{{RETURN}}}}.230 User root logged in.ftp>

EEscriba lo siguiente para obtener el Installation Shell Script.ftp> get install

FCierre la sesión ftp.ftp> bye221 Goodbye.#

Utilización de Installation Shell Script

7

1

CCCC Ejecute el Installation Shell Script.# sh ./install

Nota❒ Inserte un punto y una barra de dividir antes del directorio actual.

DDDD Escriba un número para seleccionar el sistema operativo de la estación detrabajo que está utilizando.Network printer install shell Copyright RICOH CO.,LTD. 1994-2003 Select your workstation OS type. 1. SunOS 4.x.x 2. Solaris 2.x, Solaris 7-8 (SunOS5.x) 3. HP-UX 8.x,9.x,10.x,11.x 4. UnixWare 5. Linux 6. OpenServer 7. QuitEnter <1-7>:2

Nota❒ Aparecen en pantalla SunOS y UnixWare, pero no están soportados. Utili-

ce Solaris, HP-UX o Linux.❒ Si selecciona “7”, saldrá del Installation Shell Script.

EEEE Escriba la dirección IP de la impresora.Enter Printer host IP address <xxx.xxx.xxx.xxx> [[re-turn=skip]]:192.168.15.16

Nota❒ La dirección IP se añadirá al archivo /etc/hosts.❒ Si ya se ha configurado el nombre de host de la impresora, pulse la tecla{{{{RETURN}}}}. No se añadirá nada al archivo /etc/hosts.

FFFF Escriba el nombre de host de la impresora.Enter Printer host name : nphost

Nota❒ El nombre del host se añadirá al archivo /etc/hosts.❒ Si no se escribió dirección IP en el paso E, no se añadirá nada al archivo

/etc/hosts.

Configuración para UNIX

8

1

GGGG Configure el nombre de la impresora.Enter logical printer name [default nphost_prn]

Si desea utilizar el nombre predeterminado, pulse la tecla {{{{RETURN}}}}. Intro-duzca un nuevo nombre si desea utilizar otro.

Nota❒ El nombre de host introducido en el paso F seguido de “_prn” aparece en

“default”.

HHHH Defina la opción de impresión.Enter remote printer name [default lp]:

• Pulse la tecla {{{{RETURN}}}} para activar la impresión con PCL o PostScript.• Si desea establecer la opción de dispositivo, escriba los parámetros opcio-

nales.Enter remote printer name [default lp]:tray=tray1Para obtener más información acerca de la opción de dispositivo, veaPág.19 “Especificación de la opción de dispositivo”.

• Si introduce “text”, se activa la impresión de texto.Si introduce “text”, la impresión con PCL y PostScript estará desactivada.Enter remote printer name [default lp]:text

Limitación❒ Puede introducir hasta 14 caracteres para HP-UX 11.0, 256 para Solaris 8 y

Red Hat Linux 7.0, y 51 para Red Hat Linux 6.2.❒ Cuando imprima el comando lp en sistemas operativos que no puedan uti-

lizar ( = ) y ( , ), como Solaris 2.5 o alguna versión posterior, utilice ( _ ) enlugar de ( = ), y ( ; ) en lugar de ( , ).

Cuando termine la configuración de Installation Shell Script, y si ha introdu-cido la dirección IP en el paso E, aparecerá el siguiente mensaje.hosts file is modified

IIII Realice una prueba de impresión para asegurarse de que la configuraciónes correcta.# lpr -Pnp nombre_de_archivo

# lp -d np nombre_de_archivo

Para obtener más información acerca de lpr y lp, vea Pág.14 “Método de im-presión”.

Utilización de Installation Shell Script

9

1

Cómo eliminar la impresora

Para imprimir con los comandos lp o lpr, se utilizará la opción que se haya se-leccionado con Installation Shell Script. Cambie la opción según la estación detrabajo que esté utilizando.

❖❖❖❖ Estación de trabajo BSD UNIX, LinuxElimine la entrada de impresora de /etc/printcap y, luego, ejecute de nuevo el Ins-tallation Shell Script. Seleccione las opciones durante el proceso de configuración.O busque la entrada de la impresora en /etc/printcap y cambie su capacidadrp a configuración de opciones.

❖❖❖❖ Solaris, HP-UXElimine la entrada de impresora y, luego, ejecute de nuevo el Installation ShellScript. Seleccione las opciones durante el proceso de configuración. Para elimi-nar la entrada de impresora, siga el procedimiento que se muestra más abajo.A Detenga el programador.

# /usr/sbin/lpshut

B Elimine la impresora.# /usr/sbin/lpadmin -x nombre_de_la_impresora

C Reinicie el programador.# /usr/lib/lpsched

Después de ejecutar Installation Shell Script

El entorno de impresión se configura automáticamente cuando se ejecuta el Ins-tallation Shell Script.Esta sección describe el contenido de la instalación cuando se ejecuta el Installa-tion Shell Script en Red Hat Linux, Solaris y HP-UX.

Linux

❖❖❖❖ Cómo añadir la dirección IP y el nombre del host al archivo /etc/hostsSe añadirá la línea siguiente al archivo /etc/hosts. Se utilizará la dirección IPy el nombre del host de la impresora introducida anteriormente en el Installa-tion Script.192.168.15.16 nphost # Network Printer

• 192.168.15.16 es la dirección IP, nphost es el nombre del host y desde # has-ta el final de la línea es un comentario.

Nota❒ El archivo /etc/hosts contiene una lista con las direcciones IP y los nom-

bres de todos los hosts que se comunican por red. Cada entrada está deli-mitada con un espacio o un tabulador, y cada línea está separada de lasiguiente con un retorno.

Configuración para UNIX

10

1

❒ Si no utiliza NIS ni DNS, en el archivo /etc/hosts deberá introducir por símismo la dirección IP y el nombre del host de cada estación de trabajo queutilice la impresora en red.

❖❖❖❖ Agregar una entrada al archivo /etc/printcapLa siguiente entrada se añade al archivo /etc/printcap, que es la configura-ción para imprimir con el comando lpr. Para utilizar el comando lpr para im-primir, tendrá que modificar el archivo /etc/hosts, añadir al archivo/etc/printcap una entrada para la impresora en red y crear un directorio parala cola de impresión.##PRINTTOOL3## REMOTEnp|Network Printer:\ :rm=nphost:\ :rp=opción:\ :sd=/var/spool/lpd/npd:\ :lf=/var/log/npd-errs:\ :sh:\ :mx#0:

Nota❒ El archivo /etc/printcap se utiliza para registrar el nombre y los atributos

de una impresora. Debe crear una entrada para la impresora en red en elarchivo /etc/printcap de todas las estaciones que utilicen esa impresora.

❒ Cada entrada está separada por comas para formar varios campos. Para lasintaxis se iniciará cada entrada por una coma, seguida de la entrada y, lue-go, se terminará con una coma, una barra de dividir y un retorno.

❒ La primera línea del campo es el nombre de la impresora. Utilizará este nom-bre al iniciar sesión en una impresora en red desde una estación de trabajo.Puede definir varios nombres, separándolos entre sí con el carácter “|”.

❒ La segunda línea y las siguientes contienen los atributos de la impresora.Los atributos de la impresora están representados por nombres de dos ca-racteres que se denominan "capacidades". Para obtener más informaciónacerca de las capacidades, consulte la tabla siguiente.

Capacidad Explicación Valor que requiere la impresora en red.

rm Nombre de host de la impresora El nombre de host que se registró con el archivo /etc/hosts

rp Especificación opcional“lp” se asignará si no se utiliza la opción.

Seleccione las opciones para la impre-sión. Para obtener más informaciónacerca de las opciones disponibles, vea Pág.19 “Especificación de la opción de dispositivo”.

sd Nombre de trayectoria del direc-torio de la cola de impresión.

Nombre de trayectoria del directorio de la cola de impresión que se va a crear

lf Trayectoria del archivo de regis-tro

Trayectoria para el archivo de registro.Por ejemplo, /var/log/lpd-errs.

mx Tamaño máximo del archivo que puede copiar el directorio. Si el ta-maño se establece a 0, el tamañoserá ilimitado. Si no se introduce nada, el tamaño se ajusta a 1024 k.

Nada o algo adecuado

Utilización de Installation Shell Script

11

1

❖❖❖❖ Cómo realizar el directorio de la cola de impresiónCrea un directorio de cola de impresión en /var/spool/lpd. El nombre del di-rectorio de la cola de impresión debe ser el de la impresora, seguido de una“d”.

Nota❒ El directorio de la cola de impresión se utiliza para controlar los datos que

se utilizan para un trabajo de impresión. Por ejemplo, cuando se crea untrabajo de impresión, se creará en el directorio de la cola de impresión unacopia temporal de los datos de archivos. Todas las estaciones de trabajoque accedan a la impresora en red deberán tener un directorio para la colade impresión de la impresora en red.

❒ Se debe crear un directorio de cola de impresión por cada entrada de im-presora en red enumerada en el archivo /etc/printcap.

❒ Normalmente, el directorio de cola de impresión se crea en/var/spool/lpd y el nombre debe coincidir con el que existe en la capaci-dad sd de /etc/printcap. Cambie el propietario y el grupo del directorio araíz y lp. En los siguientes ejemplos se muestra cómo crear un directorio decola de impresión /var/spool/lpd/npd.# cd /var/spool/lpd# mkdir npd# chown root npd# chgrp lp npd

❖❖❖❖ Cómo realizar el archivo de registroLos mensajes de error se registran en un archivo creado en el directorio/var/log. El nombre del archivo de registro "log" es el nombre de la impreso-ra seguido de “d-errs”.

Nota❒ El archivo de registro se utiliza para registrar algunos errores o mensajes

de advertencia que da la estación de trabajo UNIX.❒ Se debe crear un archivo de registro "log" para cada entrada de impresora

en red del archivo /etc/printcap.❒ Normalmente, el archivo de registro se crea en el directorio /var/log y el

nombre debe coincidir con el indicado en la capacidad lf de /etc/printcap.Cambie el propietario y el grupo del archivo de registro "log" a root y a lp,respectivamente. En los siguientes ejemplos se muestra cómo crear un ar-chivo /var/log/npd-errs.# cd /var/log# touch npd-errs# chown root npd-errs# chgrp lp npd-errs

Configuración para UNIX

12

1

Solaris

❖❖❖❖ Cómo añadir la dirección IP y el nombre del host al archivo /etc/hostsSe añadirá la línea siguiente al archivo /etc/hosts. Se utilizará la dirección IPy el nombre del host de la impresora introducida anteriormente en el Installa-tion Script.192.168.15.16 nphost # Network Printer

• 192.168.15.16 es la dirección IP, nphost es el nombre del host y desde # has-ta el final de la línea es un comentario.

Nota❒ El archivo /etc/hosts contiene una lista con las direcciones IP y los nom-

bres de todos los hosts que se comunican en la red. Cada entrada está de-limitada con un espacio o un tabulador, y cada línea está separada de lasiguiente con un retorno.

❒ Si no utiliza NIS ni DNS, en el archivo /etc/hosts deberá introducir por símismo la dirección IP y el nombre del host de cada estación de trabajo queutilice la impresora en red.

❖❖❖❖ Cómo registrar la impresoraEl Installation Shell Script registra la impresora como remota.A Si su estación de trabajo funciona con Solaris 2.5.1, registre el servidor de

impresión como cliente de impresión, en el servicio de impresión.# lpsystem -t bsd -R 0 -y ″″″″Network Printer″″″″ nphost

B Cómo registrar la impresora como impresora remota.# lpadmin -p np -s nphost!“option” -T dump -I any

• np es el nombre de la impresora, nphost es el nombre de host. Para ob-tener más información acerca de “opción”, vea Pág.19 “Especificaciónde la opción de dispositivo”.“lp” se asignará si no se utiliza la opción.Cuando imprima el comando lp en sistemas operativos que no puedanutilizar ( = ) y ( , ), como Solaris 2.5 o alguna versión posterior, utilice (_ ) en lugar de ( = ), y ( ; ) en lugar de ( , ).

C Si su estación de trabajo es Solaris 2.5.1, configure el trabajo de impresiónen activo para permitir que lo pueda aceptar la cola de impresión./usr/lib/accept np

D Si su estación de trabajo es Solaris 2.5.1, configure el trabajo de impresiónen activo para imprimirlo./usr/lib/enable np

Utilización de Installation Shell Script

13

1

HP-UX

❖❖❖❖ Cómo añadir la dirección IP y el nombre del host al archivo /etc/hostsSe añadirá la línea siguiente al archivo /etc/hosts. Se utilizará la dirección IPy el nombre del host de la impresora introducida anteriormente en el Installa-tion Script.192.168.15.16 np # Network Printer

• 192.168.15.16 es la dirección IP, np es el nombre del host y desde # hasta elfinal de la línea es un comentario.

Nota❒ El archivo /etc/hosts contiene una lista con las direcciones IP y los nom-

bres de todos los hosts que se comunican en la red. Cada entrada está de-limitada con un espacio o un tabulador, y cada línea está separada de lasiguiente con un retorno.

❒ Si no utiliza NIS ni DNS, en el archivo /etc/hosts deberá introducir por símismo la dirección IP y el nombre del host de cada estación de trabajo queutilice la impresora en red.

❖❖❖❖ Cómo registrar la impresoraEl Installation Shell Script registra la impresora como remota siguiendo elprocedimiento que se indica a continuación.A Detenga el programador.

/usr/lib/lpshut

B Registre la impresora./usr/lib/lpadmin -Pnp -v/dev/null -mrmodel

-ormnphost -orp“option” -ob3

• np es el nombre de la impresora, nphost es el nombre de host. Para obtener más información acerca de “opción”, vea Pág.19 “Especi-ficación de la opción de dispositivo”.“lp” se asignará si no se utiliza la opción.

C Ajuste la impresora de manera que el trabajo se muestre en la cola de im-presión./usr/lib/accept np

D Ajuste la impresora para que ejecute el trabajo de impresión./usr/lib/enable np

E Reinicie el programador./usr/lib/lpsched

Configuración para UNIX

14

1

Método de impresión

Impresión con lpr, lp

Ejecute uno de los siguientes comandos de conformidad con el tipo de estaciónde trabajo que se utilice:

❖❖❖❖ Estación de trabajo BSD UNIX, Linux% lpr -Pnombre_de_impresora nombre_de_archivo[nombre_de_archivo...]Por ejemplo:el nombre de impresora es np, los nombres de archivo son file1 y file2% lpr -Pnp file1 file2

❖❖❖❖ Solaris, HP-UX% lp -d nombre_de_impresora nombre_de_archivo[nombre_de_archivo...]Por ejemplo:el nombre de impresora es np, los nombres de archivo son file1 y file2% lp -d np file1 file2

Nota❒ “nombre_de_impresora” es el nombre que se introduce al ejecutar un Shell

Script de instalación.❒ Puede utilizar marcaciones especiales ( * o ? ) para el nombre de archivo.❒ El mensaje “print session full” aparece cuando se alcanza el número máximo

de solicitudes de impresión (5 sesiones / 10 sesiones como máximo y con elajuste de Spool trabajo activado). Deberá intentar ejecutar de nuevo la impre-sión cuando el número de solicitudes sea inferior a cinco. El número de soli-citudes de impresión se puede comprobar por medio de % telnet. Paraobtener más información sobre la utilización de % telnet, consulte el Manualdel administrador.

Método de impresión

15

1

Impresión con rsh, rcp, ftp

También puede imprimir utilizando los comandos rsh, rcp y ftp.

Nota❒ Imprima utilizando un formato que pueda admitir la impresora.❒ Si aparece el mensaje “print requests full” (número máximo de solicitudes de

impresión alcanzado) significa que no se aceptan más solicitudes de impre-sión. Intente imprimir de nuevo si el número de sesión es inferior al valormostrado en la tabla siguiente.

rsh

% rsh nombre_de_host print < nombre_de_archivo

Por ejemplo:el nombre de host es nphost, el nombre de archivo es file1% rsh nphost print < file1

Nota❒ “nombre_de_host” es el nombre que se ha introducido al ejecutar el Shell

Script de instalación.❒ Si utiliza HP-UX, utilice el comando remsh en lugar de rsh.

rcp

❖❖❖❖ Para especificar e imprimir el archivo % rcp nombre_de_archivo [nombre_de_archivo...]nombre_de_host:Por ejemplo:el nombre de host es nphost, los nombres de archivo son file1 y file2% rcp file1 file2 nphost:

❖❖❖❖ Para imprimir todos los archivos de un directorio% rcp -r nombre_de_host nombre_de_host:Por ejemplo:el nombre de host es nphost, el nombre de directorio es directory1% rcp -r directory1 nphost:

Nota❒ “nombre_de_host” es el nombre que se ha introducido al ejecutar el Shell

Script de instalación.❒ Puede utilizar marcaciones especiales ( * o ? ) para el nombre de archivo.

rcp, rsh 5

ftp 3

Configuración para UNIX

16

1

ftp

Dependiendo del número de archivos que se va a imprimir, utilice los comandosput o mput.

Limitación❒ Los nombres de archivo no pueden contener los caracteres de “=” o “,”.

❖❖❖❖ Para imprimir un archivoftp> put nombre_de_archivo

❖❖❖❖ Para imprimir varios archivosftp> mput nombre_de_archivo [nombre_de_archivo...]

Nota❒ Puede utilizar marcaciones especiales ( * o ? ) para el nombre de archivo

con el comando mput.El procedimiento siguiente muestra un ejemplo de cómo imprimir un archivoutilizando ftp. No es posible configurar las opciones con el comando mput.

AAAA Inicie ftp utilizando para ello la dirección IP o el nombre de host de la im-presora.% ftp Dirección_IP

BBBB Introduzca el nombre del usuario. Salte la contraseña y, a continuación,pulse la tecla {{{{RETURN}}}}.Name:Password:

CCCC Ajuste el modo de transferencia a binario.ftp> bin

Nota❒ Si el modo de transferencia de archivo no se ha ajustado a binario, quizá no

se pueda imprimir correctamente la imagen.

DDDD Imprima el archivo.

Nota❒ Por ejemplo, para imprimir un archivo cuyo nombre sea file1:

ftp> put file1

❒ Por ejemplo, para imprimir dos archivos cuyos nombres sean file1 y file2:ftp> mput file1 file2

EEEE Salga de ftp.ftp> bye

Estado de la impresora

17

1

Estado de la impresora

Puede utilizar los comandos siguientes para tener información y para que el es-tado de la impresora se muestre o se copie a un archivo.Utilice el comando lpq o bien lpstat para mostrar el estado de la impresora o in-formación acerca de los trabajos de impresión.Utilice los comandos rsh, rcp o ftp para obtener información más detallada sobrela impresora.

Visualización del estado del trabajo de impresión con lpq y lpstat

❖❖❖❖ Estación de trabajo BSD UNIX , Linux% lpq -Pnombre_de_impresoraPor ejemplo: el nombre de la impresora es np% lpq -Pnp

❖❖❖❖ Sistema V UNIX, Solaris, HP-UX% lpstat -o nombre_de_impresoraPor ejemplo: el nombre de la impresora es np% lpstat -o np

Nota❒ En caso de HP-UX, no coloque un espacio entre “-o” y “nombre de impre-

sora”.

Visualización del estado de la impresora con rsh y ftp

Utilice el comando rsh o ftp para mostrar el estado de la impresora o bien infor-mación acerca de los trabajos de impresión que están utilizando los parámetrosespecificados.Puede utilizar estos comandos para BSD y System V UNIX.

Nota❒ Si su estación de trabajo es HP-UX, utilice el comando remsh en lugar del co-

mando rsh.% rsh nombre_de_host parámetro

% ftp nombre_de_hostUser nombre_de_usuariopassword: ftp> get parámetro -

Configuración para UNIX

18

1

Nota❒ Deje en blanco el nombre del usuario y la contraseña y luego pulse la tecla{{{{RETURN}}}}.

❒ “-” indica la impresión estándar. Aparecerá en la pantalla si no se ha especi-ficado la producción estándar.

Parámetros que pueden utilizarse con rsh, rcp y ftp:

Cómo copiar información en un archivo

Utilice los comandos rcp o ftp para copiar en un archivo información acerca delos parámetros especificados.Puede utilizar estos comandos para BSD y System V UNIX.

Nota❒ Se utilizan los mismos parámetros que los utilizados más arriba.% rcp nombre_de_host:parámetro nombre_de_archivo

% ftp nombre_de_hostUser: nombre_de_usuariopassword: ftp> get parámetro nombre_de_archivo

Nota❒ Deje en blanco el nombre del usuario y la contraseña y luego pulse la tecla{{{{RETURN}}}}.

Parámetro Información que se devuelve

statEstado de la impresoraInformación acerca de los trabajos de impresión

info Información sobre la bandeja de papel, la bandeja de salida y el lenguaje de impresión

prnlog Registra los últimos 16 trabajos impresos

syslog Registro de los mensajes referentes a la tarjeta de interface de red

Especificación de la opción de dispositivo

19

1

Especificación de la opción de dispositivo

Con las siguientes opciones se puede imprimir utilizando funciones específicasde la impresora.

Configuración de la opción de dispositivo

La configuración de las opciones de impresión puede variar dependiendo de loscomandos de impresión.• rsh

% rsh nombre_de_host print opción 1=valor 1,… <nombre_de_archivo

• rcp% rcp nombre_de_archivo nombre_de_host:opción 1=valor 1,…

• ftpftp> put nombre_de_archivo opción 1=valor 1,…

Nombre_de_host: el nombre del host de la impresora. Nombre_de_archivo: el nom-bre del archivo que desea imprimir. La opción de dispositivo se especifica en laforma de “opción=valor”. Para obtener más información sobre los tipos de opcio-nes de dispositivo y sus valores, consulte las siguientes explicaciones.Por ejemplo, los siguientes ajustes son para imprimir con rsh, rcp y ftp: cambiea PostScript, coloque el papel en la bandeja de alimentación de papel 1, defina lacantidad que se va a imprimir en 3 juegos e imprima con una resolución de 600dpi. (host_name: nphost, nombre_archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print filetype=postscript,tray=tray1,co-pies=3,resolution=600 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:filetype=postscript,tray=tray1,co-pies=3,resolution=600

• ftpftp> put file1 filetype=postscript,tray=tray1,co-pies=3,resolution=600

Limitación❒ Las secuencias de caracteres opcionales que la impresora puede reconocer tie-

nen un máximo de 512 bytes.❒ El número de caracteres disponibles que se utilizan como opciones son limi-

tados, y la limitación depende del sistema operativo.

Configuración para UNIX

20

1

Nota❒ Las distintas opciones se pueden separar con comas (,). No utilice espacios.❒ Cuando el archivo de impresión contiene los comandos PCL, PJL, PostScript

para controlar la opción, el comando tiene prioridad.❒ Escriba la opción utilizando el comando lp o lpr, cuando se implemente un

Shell Script. Los ajustes opcionales que haya hecho aquí se han configuradocomo predeterminados. Debe crear la otra impresora si desea cambiar losajustes opcionales de la impresora. Para obtener más información acerca delcambio de la opción configurada, vea Pág.9 “Cómo eliminar la impresora”.

❒ Cuando imprima el comando lp en sistemas operativos que no puedan utili-zar ( = ) y ( , ), como Solaris 2.5 o alguna versión posterior, utilice ( _ ) en lugarde ( = ), y ( ; ) en lugar de ( , ).

----Utilización del comando cd con ftpPara imprimir con ftp, si la opción está especificada con el comando cd, estarádisponible la opción siempre que se utilice el comando put o mput.ftp> cd opción

Nota❒ El comando pwd muestra los ajustes de opción actuales.

ftp> pwd

Lista de las opciones de dispositivo

Opción de dispositivo Valor Resumen de funciones

filetype PCL, postscript (rps), pdf Especifica el lenguaje de impre-sión de la impresora

filter text Especifica la impresión del texto

tray tray1, tray2, all Especifica la bandeja de entrada

paper a4, a5, letter, halfletter, legal, exe-cutive, custom

Especifica el tamaño del papel

mediatype plain, recycled, special, thick, transparency, color, letterhead, preprinted, labels, cardstock, glo-ssy, plainorrecycled

Especifica el tipo del papel

copies Number of copies (1-999) Especifica el número de copias

qty Number of collated sets (1-999) Especifica el número de páginas que hay que compilar

duplex on, off Especifica si la opción dúplex está activada o desactivada

Especificación de la opción de dispositivo

21

1

Lenguaje de la impresora

Otorge un lenguaje a la impresión.filetype=lenguaje de impresora

fil=lenguaje de impresora

En los siguientes ejemplos se muestra cómo imprimir con PostScript 3 (nombrede host: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print filetype=postscript < file1

• rcp% rcp file1 nphost:filetype=postscript

• ftpftp> put file1 filetype=postscript

binding longedge, shortedge Especifica la dirección de la en-cuadernación para la impresióndúplex

resolution value of resolution (300, 600, 1200) Especifica la resolución de im-presión

symbol set desktop, iso4, iso6, iso11, iso15, iso17, iso21, iso60, iso69, isol1, isol2, isol5, legal, math8, mspubl, pc8, pc850, pc852, pc8dn, pc8tk, pifont, psmath, pstext, roman8, vnintl, vnmath, vnus, win30, winl1, winl2, winl5

Especifique el conjunto de carac-teres de impresión

Lenguaje de la impresora Valor

PCL5e PCL

PostScript 3 postscript o rps

PDF Direct Print pdf

Opción de dispositivo Valor Resumen de funciones

Configuración para UNIX

22

1

Impresión de textos

Configure esta función cuando imprima directamente archivos de texto.

Limitación❒ Sólo se puede seleccionar esta función si no se ha especificado PDF como len-

guaje de impresora.filter=text

flt=text

En los siguientes ejemplos se muestra cómo se imprimen directamente los archi-vos de texto.• rsh

% rsh nphost print filter=text < file1

• rcp% rcp file1 nphost:filter=text

• ftpftp> put file1 filter=text

Bandeja de entrada

Seleccione una bandeja de entrada predeterminada.

Limitación❒ Sólo estarán disponibles las bandejas de entrada instaladas.❒ Antes de imprimir un archivo PostScript, debe activarse la opción de la ban-

deja de entrada.tray=valor de la bandeja de entrada

En los siguientes ejemplos se muestra cómo imprimir desde la bandeja 2 (nom-bre de host: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print tray=tray2 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:tray=tray2

• ftpftp> put file1 tray=tray2

Bandeja de entrada Valor

Bandeja 1 tray1

Bandeja 2 tray2

Selección automática de bandeja all

Especificación de la opción de dispositivo

23

1

Tamaño de papel

Seleccione el tamaño del papel.

Limitación❒ Sólo se puede seleccionar esta función si no se ha especificado PDF como len-

guaje de impresora.❒ Sólo estarán disponibles los tamaños de papel cargados.paper=valor del tamaño de papel

Los siguientes ejemplos muestran cómo se imprime con papel A4 (nombre dehost: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print paper=a4 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:paper=a4

• ftpftp> put file1 paper=a4

Tamaño del papel Valor

A4 a4

A5 a5

81/2 × 11 letter

51/2 × 81/2 halfletter

81/2 × 14 legal

71/4 × 101/2 executive

Configuración para UNIX

24

1

Tipo de papel

Seleccione el tipo de papel.

Limitación❒ Sólo estarán disponibles los tipos de papel cargados.mediatype=valor del tipo de papel

Los siguientes ejemplos muestran cómo se imprime con papel reciclado (nombrede host: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print mediatype=recycled < file1

• rcp% rcp file1 nphost:mediatype=recycled

• ftp% ftp> put file1 mediatype=recycled

Tipo de papel Valor

Papel normal plain

Papel reciclado recycled

Papel especial special

Papel grueso thick

Transparencia transparency

Papel de color color

Carta con membrete letterhead

Papel impreso preprinted

Etiquetas labels

Tarjeta cardstock

Papel satinado glossy

Papel normal o papel reciclado plainorrecycled

Especificación de la opción de dispositivo

25

1

Copias

Especifique el número de copias.copies=número de copias (1 a 999)

Limitación❒ No especifique los comandos “copies” y “qty *1 ” al mismo tiempo.*1 “qty” es la función de compilación.En los siguientes ejemplos se muestra cómo imprimir 10 copias (nombre de host:nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print copies=10 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:copies=10

• ftpftp> put file1 copies=10

Clasificación

Especifique el número de juegos compilados.qty=número de juegos clasificados (1 a 999)

Limitación❒ No especifique los comandos “qty” y “copies” al mismo tiempo.❒ Debe ampliar el módulo SDRAM o instalar la unidad de disco duro opcional.

En caso contrario, sólo se imprimará una parte de los documentos al especifi-car “qty”.

Los siguientes ejemplos muestran cómo se imprimen 10 copias con la función declasificación (nombre de host: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print qty=10 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:qty=10

• ftpftp> put file1 qty=10

Configuración para UNIX

26

1

Impresión dúplex

Esta opción permite la impresión dúplex.

Nota❒ Antes de seleccionar la opción de dúplex, hay que activar la opción de encua-

dernación.❒ Los datos de impresión y el tamaño de papel afectan a la terminación del tra-

bajo de impresión.duplex=valor de la impresión dúplex

ReferenciaPara obtener más información sobre los tamaños de papel disponibles para laimpresión dúplex, consulte el Manual del administrador.

En los siguientes ejemplos se muestra cómo configurar la impresión dúplex(nombre de host: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print duplex=on,binding=longedge < file1

• rcp% rcp file1 nphost:duplex=on,binding=longedge

• ftpftp> put file1 duplex=on,binding=longedge

ReferenciaPara obtener más información sobre los tamaños de papel disponibles para laimpresión dúplex, consulte el Manual del administrador.

Encuadernación

Seleccione la dirección de encuadernación en la impresión dúplex.

Nota❒ Antes de seleccionar la opción de encuadernación, hay que activar la opción

dúplex.❒ Los datos de impresión y el tamaño de papel afectan a la terminación del tra-

bajo de impresión.

Impresión dúplex Valor

Activar on

Desactivar off

Especificación de la opción de dispositivo

27

1

binding=valor de encuadernación

El siguiente ejemplo muestra cómo se configura la impresión dúplex y la encua-dernación en el borde largo (nombre de host: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print duplex=on,binding=longedge < file1

• rcp% rcp file1 nphost:duplex=on,binding=longedge

• ftpftp> put file1 duplex=on,binding=longedge

Resolución

Seleccione la resolución de impresión.

Limitación❒ Si desea seleccionar la opción de 300 dpi, solamente estará disponible la op-

ción de lenguaje de impresora PCL 5c seleccionada.❒ Si se especifica PDF como lenguaje de impresora, se pueden establecer los va-

lores 300, 600 o 1200 dpi.resolution=valor de la resolución

En los siguientes ejemplos se muestra cómo se imprime con 600 dpi. (nombre dehost: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print resolution=600 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:resolution=600

• ftpftp> put file1 resolution=600

Dirección de encuadernación Valor

Borde largo longedge

Borde corto shortedge

Resolución Valor

300 dpi 300

600 dpi 600

Configuración para UNIX

28

1

Fuentes

Seleccione el conjunto de caracteres de impresión de la fuente seleccionada.

Limitación❒ Sólo está disponible la opción de lenguaje de impresora PCL 5c seleccionada.symset=valor de fuente

Fuente Valor

Desktop desktop

ISO 4 iso4

ISO 6 iso6

ISO 11 iso11

ISO 15 iso15

ISO 17 iso17

ISO 21 iso21

ISO 60 iso60

ISO 69 iso69

ISO L1 isol1

ISO L2 isol2

ISO L5 isol5

Legal legal

Math-8 math8

MS Publ mspubl

PC-8 pc8

PC-850 pc850

PC-852 pc852

PC-8 D/N pc8dn

PC8-TK pc8tk

Pifont pifont

PS Math psmath

PS Text pstext

Roman-8 roman8

VN Intl vnintl

VN Math vnmath

VN US vnus

Win 3.0 win30

Especificación de la opción de dispositivo

29

1En los siguientes ejemplos se muestra cómo imprimir un juego de ISO 4 (nombrede host: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print symset=iso4 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:symset=iso4

• ftpftp > put file1 symset=iso4

Win L1 winl1

Win L2 winl2

Win L5 winl5

Fuente Valor

30 SP E G108

ÍNDICEB

Bandeja de entradaOpción, 22

C

ClasificaciónOpción, 25

Cómo eliminar la impresora, 9configuración

UNIX, 3Copias

Opción, 25

E

EncuadernaciónOpción, 26

Estación de trabajo BSD UNIX, LinuxCómo eliminar la impresora, 9Estado de la impresora, 17Método de impresión, 14

Estado de la impresora, 17

F

ftpImpresión, 16

FuentesOpción, 28

I

Impresión con lpr, lp, 14Impresión con rsh, rcp, ftp, 15Impresión de texto

Opción, 22Impresión dúplex

Opción, 26installation shell script, 4, 6

L

Lenguaje de la impresoraOpción, 21

M

Método de impresión, 14

O

Opción de dispositivo, 19

R

rcpImpresión, 15

ResoluciónOpción, 27

rshImpresión, 15

S

Sistema V UNIX, Solaris, HP-UXSituación de la impresora, 17

Solaris, HP-UXCómo eliminar la impresora, 9Método de impresión, 14

T

Tamaño de papelOpción, 23

Tipo de papelOpción, 24

U

UNIX, 3

Copyright © 2004

Suplemento para UNIX

SP

E

1

Instrucciones Manual del administrador

Introducción..........................................................................................................................................8

Cómo leer este manual .......................................................................................................................10

Confirmación de un entorno de red..................................................................................................12Configuración del servidor de impresión ........................................................................................................ 13

1. Preparación preliminar

Configuración de la impresora para la red......................................................................................16

2. Configuración del servidor de impresión de Windows 2000

Configuración de los protocolos ........................................................................................................23Configuración de los protocolos TCP/IP y IPP para impresión ...................................................................... 23Configuración del protocolo NetBEUI para impresión ................................................................................... 26

Instalación de software.......................................................................................................................28Instalación de SmartDeviceMonitor for Client................................................................................................ 28Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS....................................................................................... 29Instalación del driver de impresora PostScript ................................................................................................ 37Modificación de la configuración de puertos .................................................................................................. 43

Configuración de las opciones ...........................................................................................................44

Configuración de la impresora compartida .....................................................................................47

Instrucciones Manual del administrador2

3. Configuración del servidor de impresión en Windows XP, Windows Server 2003

Configuración de los protocolos ........................................................................................................48Configuración de los protocolos TCP/IP y IPP para impresión ...................................................................... 48

Instalación de software.......................................................................................................................51Instalación de SmartDeviceMonitor for Client................................................................................................ 51Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS....................................................................................... 52Instalación del driver de impresora PostScript ................................................................................................ 57Modificación de la configuración de puertos .................................................................................................. 63

Configuración de las opciones ...........................................................................................................64

Configuración de la impresora compartida .....................................................................................67

4. Configuración del servidor de impresión de Windows NT 4.0

Configuración de los protocolos ........................................................................................................68Configuración de los protocolos TCP/IP y IPP para impresión ..................................................................... 68Configuración de NetBEUI para impresión .................................................................................................... 70

Instalación de software.......................................................................................................................72Instalación de SmartDeviceMonitor for Client................................................................................................ 72Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS....................................................................................... 73Instalación del driver de impresora PostScript ................................................................................................ 79Modificación de la configuración de puertos .................................................................................................. 84

Configuración de las opciones ...........................................................................................................85

Configuración de la impresora compartida .....................................................................................88

Instrucciones Manual del administrador3

5. Configuración de NetWare

Configuración del protocolo NetWare utilizando el panel de control ...........................................89

NetWare 3.x - Configuración avanzada ...........................................................................................94Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin .............................................................................................. 95Configuración como servidor de impresión .................................................................................................... 95Configuración como impresora remota ........................................................................................................... 97

NetWare 4.x, 5/5.1 y 6/6.5 - Configuración avanzada ...................................................................102Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin ............................................................................................ 103Configuración como servidor de impresión .................................................................................................. 103Configuración como impresora remota ......................................................................................................... 107

6. Utilización de SmartDeviceMonitor for Admin

Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin ............................................................................115

Cómo cambiar la configuración de la tarjeta de interface de red ...............................................116

Cómo bloquear los menús del panel de control de la impresora .................................................118

Cómo cambiar el tipo de papel........................................................................................................119

Administración de la información de usuario................................................................................120Inicio de la Herramienta de administración de usuario ................................................................................. 120Visualización del número de páginas que se han impreso ............................................................................ 121Almacenamiento de la información sobre el número de páginas que se han impreso .................................. 121Cómo poner a cero la información sobre el número de páginas que se han impreso.................................... 122Configuración de restricciones en el uso de funciones.................................................................................. 123Configuración del uso de funciones para determinados usuarios.................................................................. 124

Configuración de una Modo Ahorro energía.................................................................................125

Asignación de una contraseña .........................................................................................................126

Instrucciones Manual del administrador4

7. Uso de un explorador Web

Cómo ir a la página inicial ...............................................................................................................129

Tipos de configuración de menú y tipos de modos ........................................................................131

Resumen de menús ...........................................................................................................................135Cancelar trab. impr. ....................................................................................................................................... 135Reiniciar dispositivo ...................................................................................................................................... 135Estado ............................................................................................................................................................ 135Trab................................................................................................................................................................ 135Libreta dirección. ........................................................................................................................................... 135Configuración ................................................................................................................................................ 136

Acceso en Modo administrador.......................................................................................................138

Uso de la Ayuda de Web Image Monitor .......................................................................................139Descarga de la Ayuda .................................................................................................................................... 139Cómo vincular la dirección URL al botón [Ayuda]. ...................................................................................... 140

8. Control y configuración de la impresora

Cómo cambiar nombres y comentarios ..........................................................................................141SmartDeviceMonitor for Admin.................................................................................................................... 142Navegador Web ............................................................................................................................................. 144

Cómo visualizar el estado de la impresora.....................................................................................146SmartDeviceMonitor for Admin.................................................................................................................... 146SmartDeviceMonitor for Client ..................................................................................................................... 147Navegador Web ............................................................................................................................................. 148

Notificación del estado de la máquina por correo electrónico. ....................................................149

Instrucciones Manual del administrador5

9. Cómo configurar la impresora con el panel de control

Tabla de menú...................................................................................................................................151

Acceso al menú principal .................................................................................................................157

Entrada papel Menú.........................................................................................................................160Entrada papel Parámetros .............................................................................................................................. 160Cómo cambiar el menú Entrada papel........................................................................................................... 164

ImpLista/prueba Menú ....................................................................................................................168ImpLista/prueba Parámetros .......................................................................................................................... 169Impresión de la página de configuración y el registro de errores.................................................................. 170Impresión de una página de configuración .................................................................................................... 172Interpretación de la página de configuración................................................................................................. 175

Mantenimiento Menú.......................................................................................................................179Mantenimiento Parámetros del menú ........................................................................................................... 180Cómo cambiar el menú Mantenimiento ........................................................................................................ 186

Sistema Menú....................................................................................................................................195Parámetros del sistema .................................................................................................................................. 196Cómo cambiar el menú Sistema .................................................................................................................... 205

Interface Host Menú.........................................................................................................................207Interface Host Parámetros ............................................................................................................................. 207Cómo cambiar el menú Interface Host .......................................................................................................... 217

Menú PCL .........................................................................................................................................219Parámetros de PCL ........................................................................................................................................ 219Cambio del Menú PCL .................................................................................................................................. 223

Menú PS ............................................................................................................................................225Parámetros de PS ........................................................................................................................................... 226Cambio del Menú PS ..................................................................................................................................... 228

Instrucciones Manual del administrador6

Menú PDF .........................................................................................................................................230Parámetros de PDF ........................................................................................................................................ 230Cambio del Menú PDF .................................................................................................................................. 233

Language Menú ................................................................................................................................237Cómo cambiar el menú Idioma...................................................................................................................... 237

10.Apéndice

Impresión de archivos directamente desde Windows ...................................................................239Configuración ................................................................................................................................................ 239Uso de un nombre de host en vez de una dirección IP .................................................................................. 240Método de impresión ..................................................................................................................................... 241

SNMP.................................................................................................................................................245

Mantenimiento remoto mediante telnet .........................................................................................246Uso de telnet .................................................................................................................................................. 246Lista de comandos ......................................................................................................................................... 247

Obtención de información relativa a la impresora a través de la red .........................................289Estado actual de la impresora ........................................................................................................................ 289Configuración de la impresora....................................................................................................................... 293

Entender la información visualizada ..............................................................................................296Información de trabajo de impresión............................................................................................................. 296Información de registro de impresión............................................................................................................ 297Configuración de la tarjeta de interface de red .............................................................................................. 298

Lista de mensajes ..............................................................................................................................305Información de registro del sistema............................................................................................................... 305

Instrucciones Manual del administrador7

Si se utiliza Servicios de Terminal Server de Windows/MetaFrame...........................................315Entorno operativo .......................................................................................................................................... 315Driver de impresora admitidos ...................................................................................................................... 315Restricciones.................................................................................................................................................. 316

Precauciones de uso de la unidad de interface Bluetooth™ .........................................................318

Precauciones......................................................................................................................................319Cómo conectar un enrutador de red conmutada a una red............................................................................. 319Impresión PostScript desde Windows ........................................................................................................... 320Impresión con NetWare ................................................................................................................................. 321Uso de DHCP ................................................................................................................................................ 322Configuración de un servidor WINS ............................................................................................................. 326Uso de la función DNS dinámico .................................................................................................................. 328

Impresión de cola..............................................................................................................................331Establecer la impresión de cola ..................................................................................................................... 332Supervise o elimine el trabajo de impresión en cola desde un explorador Web ........................................... 332

Cuando se utiliza IPP con SmartDeviceMonitor for Client .........................................................334

Capacidad de la memoria y tamaño del papel ...............................................................................335

Especificaciones ................................................................................................................................336Sistema principal ........................................................................................................................................... 336Opciones ........................................................................................................................................................ 340

Información sobre el software instalado ........................................................................................345expat............................................................................................................................................................... 345BIBLIOTECA JPEG ..................................................................................................................................... 346NetBSD.......................................................................................................................................................... 346

ÍNDICE................................................................................................................................ 350

8

Instrucciones Manual del administrador

Introducción

Este manual contiene instrucciones detalladas sobre el funcionamiento e información acerca del uso deesta máquina. Para aprovechar al máximo la versatilidad de la máquina, es conveniente que los usuarioslean detenidamente este manual y sigan sus instrucciones. Guárdelo en un lugar a mano y próximo a lamáquina.

Importante

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. En ningún caso, la empresa seráresponsable de daños directos, indirectos, especiales, accidentales o consecuentes que resulten del ma-nejo y funcionamiento de la máquina.

Convenciones sobre las versiones de software utilizadas en este manual

• NetWare 3.x significa NetWare 3.12 y 3.2.• NetWare 4.x significa NetWare 4.1, 4.11 e IntranetWare.

Marcas registradas

Macintosh, Mac OS, Apple, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter y Rendezvous son marcas comercialesregistradas de Apple Computer, Inc.Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Uni-dos u otros países.Netscape y Netscape Navigator son marcas comerciales registradas de Netscape Communications Cor-poration.Novell, NetWare y NDS son marcas comerciales registradas de Novell, Inc.PostScript es marca comercial de Adobe Systems, Incorporated.PCL es marca registrada de Hewlett-Packard Company.

Instrucciones Manual del administrador9

Solaris es una marca comercial o una marca registrada de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos yotros países.Bluetooth es marca comercial de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), cuya licencia se ha con-cendido a RICOH Company Limited.Los demás nombres de productos tan sólo se utilizan en este documento a efectos de identificación ypueden ser marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquier de-recho sobre estas marcas.Los nombres correctos de los sistemas operativos Windows son los siguientes:• El nombre de producto de Windows® 95 es Microsoft® Windows 95.• El nombre de producto de Windows® 98 es Microsoft® Windows 98.• El nombre del producto de Windows® Me es Microsoft® Windows Millennium Edition (Windows Me).• Los nombres de los productos Windows® 2000 son como sigue:

Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Los nombres de los productos Windows® XP son como sigue:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Los nombres de los productos de Windows ServerTM 2003 son los siguientes:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition

• Los nombres de los productos Windows NT® 4.0 son como sigue:Microsoft® Windows NT® Server 4.0

• Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

10

Instrucciones Manual del administrador

Cómo leer este manual

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

R ADVERTENCIA:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, en el caso de que no se sigan las ins-trucciones correspondientes, puede provocar daños físicos graves, o incluso la muerte.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, en el caso de que no se sigan las ins-trucciones correspondientes, puede provocar daños físicos leves o moderados, o bien daños materiales.

* Las anteriores declaraciones son consejos para su seguridad.

ImportanteSi no respeta estas instrucciones, pueden producirse atascos de papel o incluso perderse algunos datos.No olvide leerlas.

PreparaciónEste símbolo indica los conocimientos previos o los preparativos que son necesarios para poder utilizarla impresora.

NotaEste símbolo indica las precauciones que se deben observar durante el uso de la máquina o las accionesque hay que realizar para corregir un error cometido durante el manejo.

LimitaciónEste símbolo indica límites numéricos, funciones que no pueden utilizarse simultáneamente y condi-ciones en las que no puede utilizarse una función determinada.

Instrucciones Manual del administrador11

ReferenciaEste símbolo indica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en la pantalla del aparato.

Teclas y botones que aparecen en la pantalla del PC.

{ }Teclas integradas en el panel de control del aparato.

Teclas del teclado del PC.

Instrucciones Manual del administrador12

Confirmación de un entorno de red

❖❖❖❖ Conexión de una impresora y un ordenador• Conexión de red (cable Ethernet)• Conexión de red (IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) )• Conexión paralela (cable paralelo)• Bluetooth™

Instrucciones Manual del administrador13

Configuración del servidor de impresión

Uso de un servidor de impresión Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0

Se puede utilizar Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 como servidor de impresión.

Consulte Pág.16 “Preparación preliminar” para configurar el entorno de red y prepare el servidor deimpresión consultando los temas siguientes según sea el sistema operativo utilizado.• Consulte Pág.23 “Configuración del servidor de impresión de Windows 2000”.• Consulte Pág.48 “Configuración del servidor de impresión en Windows XP, Windows Server

2003”.• Consulte Pág.68 “Configuración del servidor de impresión de Windows NT 4.0”.

Instrucciones Manual del administrador14

Uso de un servidor NetWare

Se puede imprimir desde un cliente que tenga instalado Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server2003 o Windows NT 4.0 utilizando NetWare 3.x, NetWare 4.x, NetWare 5/5.1 o NetWare 6/6.5 comoservidor de impresión.

La tarjeta de interface de red permite utilizar la máquina como servidor de impresión o como impresoraremota.

❖❖❖❖ Uso como servidor de impresión

Instrucciones Manual del administrador15

❖❖❖❖ Uso como impresora remota

Consulte Pág.16 “Preparación preliminar” para configurar el entorno de red y, a continuación, consultePág.89 “Configuración de NetWare” para preparar el servidor NetWare.

16

Instrucciones Manual del administrador

1. Preparación preliminar

❖❖❖❖ Configuración de la impresora para la redSi conecta esta impresora a una red mediante un cable Ethernet o una unidad de interface 802.11bopcional, deberá configurar los ajustes pertinentes.

Configuración de la impresora para la red

Realice los ajustes de red que se indican a continua-ción en función del tipo de interface que utilice.

También puede utilizar SmartDeviceMonitor forAdmin o Web Image Monitor para realizar losajustes relacionados con la dirección IP en un en-torno que admita TCP/IP. Para más detalles sobrecómo usar SmartDeviceMonitor for Admi, vea laayuda de SmartDeviceMonitor for Admin. Paradetalles sobre cómo usar Web Image Monitor,vea la ayuda de Web Image Monitor.

ReferenciaPara obtener más información sobre la confi-guración de la unidad de interface 802.11bopcional, consulte la Guía de configuraciónde opciones.

Configure la impresora para la red utilizando elpanel de control de la impresora.

En la siguiente tabla se muestran los ajustes delpanel de control y los valores predeterminados.Estas opciones están incluidas en el menú “Inter-face Host”.

*1 Si DHCP está en uso, la dirección IP, la máscarade subred y la dirección de gateway se especifi-can automáticamente.

*2 Haga este ajuste solamente cuando sea necesa-rio. Consulte Pág.207 “Interface Host Paráme-tros”

Nombre de ajuste Valor

DHCP Activ.

Dirección IP *1 011.022.033.044

Máscara subred *1 000.000.000.000

Direc. gateway *1 000.000.000.000

Tipo trama (NW) Auto

Protoc. activo TCP/IP Activo

NetWare Activo

SMB Activo

AppleTalk Activo

Ethernet *2 Auto

Tipo LAN Ethernet

Instrucciones Manual del administrador17

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar elmenú “Interface Host” y, a continuación,pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Nota❒ Pulse brevemente y una sola vez la tecla{{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar“Configurac. red” y, a continuación, la te-cla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar“Protoc. activo” y, a continuación, la tecla{{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

EEEE Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar[Protoc. activo] y, a continuación, pulse latecla {{{{# Intro}}}}.

En el siguiente ejemplo se describe cómo ac-tivar TCP/IP.Aparecerá la pantalla de selección “Acti-vo/No activo”.

Menú: Interface Host

Interface Host: Configurac. red

Configurac. red: Protoc. activo

Protoc. activo: TCP/IP

Instrucciones Manual del administrador18

A Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccio-nar “Activo” o “No activo” y, a conti-nuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Una vez realizados los ajustes y transcurri-dos unos dos segundos, vuelve a aparecerla pantalla correspondiente al paso E.

B Configure los demás protocolos necesa-rios con el mismo procedimiento.

C Pulse la tecla {{{{Escape}}}}.Aparecerá la pantalla correspondiente alpaso E.

Nota❒ El ajuste predeterminado es “Activo”.

❒ Deje los protocolos que no se utilizancomo “No activo”.

❒ Active TCP/IP para utilizar el entornoIP puro de NetWare 5/5.1 y NetWare6/6.5.

FFFF Si esta máquina se utiliza en el entornoDHCP, continúe en el paso J. Si esta má-quina se utiliza con una dirección IP fija,deberá configurar el ajuste del elementocorrespondiente después de establecerDHCP en Apagado. Continúe en el paso G.

Importante❒ Si DHCP está Activ., no se pueden confi-

gurar los siguientes elementos:

• Dirección IP

• Máscara subred

• Direc. gateway

Nota❒ Póngase en contacto con el administrador

de la red para obtener más información so-bre cómo configurar los ajustes de la red.

GGGG Ajuste DHCP en Apagado.

A Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar“DHCP” y, a continuación, la tecla {{{{#Intro}}}}.

TCP/IP: *Activo

Configurac. red: DHCP

Instrucciones Manual del administrador19

B Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar“Apagado” y, a continuación, la tecla {{{{#Intro}}}}.

Nota❒ Un asterisco (*) muestra el ajuste ac-

tual.

❒ Después de unos dos segundos, vuel-ve a aparecer la pantalla de ajustes“Configurac. red”.

HHHH Si utiliza el protocolo TCP/IP, asigne la di-rección IP a la impresora

Nota❒ Para obtener la dirección IP de la impreso-

ra, póngase en contacto con el administra-dor de la red.

❒ No se puede utilizar la dirección011.022.033.044.

A Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} hasta que apa-rezca el siguiente mensaje y, a continua-ción, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá la dirección IP actual en la pan-talla.

B Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para introdu-cir el valor del primer campo de la di-rección IP y, a continuación, pulse latecla {{{{# Intro}}}}.

Cuando cambie la pantalla, introduzca elvalor del siguiente campo.

DHCP: *Apagado

Configurac. red: Dirección IP

Dirección IP: 192.000.000.000

Instrucciones Manual del administrador20

Nota❒ La pantalla tarda un poco en cambiar

tras apretar la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}}. Paracrear una nueva dirección IP, pulse latecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} déjela inmediatamen-te, y asegúrese de que cambia la pan-talla. Si mantiene la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}}apretadas, el valor cambia en incre-mentos de diez.

❒ Si pulsa la tecla {{{{# Intro}}}}, el cursor sedesplaza al campo siguiente.

❒ Para mostrar el campo anterior, pulsela tecla {{{{Escape}}}}.

❒ Pulse la tecla {{{{Escape}}}} cuando no hayaningún valor introducido y volverá aaparecer la pantalla correspondiente alpaso H-A sin modificar la dirección IP.

C Realice el resto de los ajustes de la mis-ma forma y, a continuación, pulse la te-cla {{{{# Intro}}}}.

Una vez realizados los ajustes y transcurri-dos unos dos segundos, vuelve a aparecerla pantalla correspondiente al paso H-A.

IIII Si utiliza TCP/IP, asigne los valores de“Máscara subred” y “Direc. gateway” si-guiendo el procedimiento utilizado para in-troducir la dirección IP.

JJJJ Si utiliza NetWare, seleccione el tipo de tra-ma para NetWare.

Si es necesario, seleccione una de las siguien-tes opciones.

• Auto (Por defecto)

• Ethernet II

• Ethernet 802.2

• Ethernet 802.3

• Ethernet SNAP

Nota❒ Normalmente, se utiliza el ajuste predeter-

minado (“Auto”). La primera vez que se se-lecciona “Auto”, se adopta el primer tipode trama que detecte la impresora. Si en lared se pueden utilizar más de dos tipos detrama y está seleccionada la opción “Au-to”, puede que la impresora no seleccioneel tipo de trama correcto. En ese caso, se-leccione el apropiado.

Dirección IP: 192.168.000.010

Instrucciones Manual del administrador21

A Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar“Tipo trama (NW)” y, a continuación,la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá la configuración actual en lapantalla.

B Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrarel tipo de trama que desea utilizar y, acontinuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Una vez realizados los ajustes y transcurri-dos unos dos segundos, vuelve a aparecerla pantalla correspondiente al paso J-A.

KKKK Seleccione el interface.

“IEEE 802.11b” aparece si está instalada launidad de interface 802.11b.

Seleccione una de las siguientes opciones.

• Ethernet

• IEEE 802.11b

A Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar“Tipo LAN” y, a continuación, la tecla{{{{# Intro}}}}.

Aparecerá la configuración actual en lapantalla.

B Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar“Ethernet” y, a continuación, la tecla {{{{#Intro}}}}.

Una vez realizados los ajustes y transcurri-dos unos dos segundos, volverá a aparecerla pantalla correspondiente al paso K-A.

Configurac. red: Tipo trama (NW)

Tipo trama (NW): *Auto

Configurac. red: Tipo LAN

Tipo LAN: *Ethernet

Instrucciones Manual del administrador22

LLLL Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.

Aparecerá “Lista” en la pantalla.

MMMM Imprima una página de configuración paraconfirmar los ajustes realizados.

ReferenciaConsulte Pág.172 “Impresión de una pági-na de configuración”.

NNNN Prepare el servidor de impresión o el orde-nador cliente.

Referencia• Una vez preparado el servidor de im-

presión, consulte la sección siguientecorrespondiente al sistema operativoutilizado.

• Una vez preparado el ordenador clien-te, consulte el manual de Manual deusuario.

Lista

23

Instrucciones Manual del administrador

2. Configuración del servidor de impresión de Windows 2000

Para utilizar una impresora conectada al interface Ethernet, seleccione “SmartDeviceMonitor”, “PuertoTCP/IP estándar” o “Puerto LPR” cuando instale el driver de impresora.

• SmartDeviceMonitorConsulte Pág.23 “Configuración de los protocolos” y Pág.28 “Instalación de SmartDeviceMonitorfor Client” y Pág.29 “Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” o Pág.37 “Instalación deldriver de impresora PostScript”.

• Puerto TCP/IP estándar, Puerto LPRConsulte Pág.23 “Configuración de los protocolos” y Pág.29 “Instalación del driver de impresoraPCL 5c o RPCS” o Pág.37 “Instalación del driver de impresora PostScript”.

Nota❒ Si desea utilizar “Puerto LPR”, deberá instalar el componente “Servicios de impresión para UNIX”.

Para obtener más información sobre cómo instalar el componente “Servicios de impresión paraUNIX”, consulte la Ayuda de Windows 2000.

Configuración de los protocolos

Configuración de los protocolos TCP/IP y IPP para impresión

Siga estas instrucciones para configurar Windows 2000 para utilizar el protocolo TCP/IP e IPP.

Configuración de la impresora

Configure la impresora para utilizar el protocolo TCP/IP.

• Compruebe que el protocolo TCP/IP está activado. (La configuración de fábrica predeterminada esactivo.)

• Asigne una dirección IP y realice los ajustes necesarios para utilizar el protocolo TCP/IP.

Instrucciones Manual del administrador24

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo configurar los ajustes mencionados anteriormente, con-sulte Pág.16 “Configuración de la impresora para la red”.

Si utiliza DHCP para asignar las direcciones IP, consulte Pág.322 “Uso de DHCP”.

Nota❒ Una vez configurada la dirección IP, utilice el comando ping para confirmar que la configuración es

correcta.

AAAA Haga clic en [Inicio], señale [Programas], señale [Accesorios] y, a continuación, haga clic en [In-dicador de comando].

BBBB Escriba lo siguiente: (La dirección IP de ejemplo es 192.168.15.16)

C:> ping 192.168.15.16

Si se ha configurado correctamente la dirección, aparecerá el mensaje siguiente.

Reply from (responder desde) 192.168.15.16

Si no se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje.

Request timed out (tiempo de espera de solicitud agotado).

Instrucciones Manual del administrador25

Configuración de un ordenador Windows 2000

Siga estos pasos para configurar el protocolo TCP/IP en un ordenador con Windows 2000.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clicen [Conexiones de red y de acceso telefónico].

BBBB Haga clic en [Conexión de área local]. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

CCCC Compruebe que está seleccionada la opción “Protocolo de Internet (TCP/IP)” en el cuadro[Para esta conexión se utilizan los componentes marcados:] en la ficha[General].

Nota❒ Si no está activada la casilla del protocolo TCP/IP, selecciónela.

❒ Si no está instalado el protocolo TCP/IP, haga clic en [Instalar] debajo de la pestaña [General] einstálelo. Para obtener más información sobre cómo instalar el protocolo TCP/IP, consulte laAyuda de Windows 2000.

DDDD Configure los protocolos TCP/IP con una dirección IP, una máscara de subred y demás ajus-tes con los valores adecuados.

Confirme con el administrador de red que los valores son correctos.

EEEE Para utilizar el puerto LPR, es necesario tener instalado el componente Servicios de impresiónpara UNIX. Si el componente “Servicios de impresión para UNIX” no está instalado, puedeinstalarlo desde [Componentes de red opcionales] en el menú [Detalles] de [Conexiones de red yde acceso telefónico].

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo instalar el componente “Servicios de impresión paraUNIX”, consulte la Ayuda de Windows 2000.

Instrucciones Manual del administrador26

Configuración del protocolo NetBEUI para impresión

Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interface de red y Windows 2000 para utilizar elprotocolo NetBEUI.

PreparaciónPara utilizar NetBEUI, seleccione el puerto SmartDeviceMonitor for Client.

Configuración de la impresora

Active SMB para imprimir mediante NetBEUI (está activado de forma predeterminada).

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo configurar los ajustes mencionados anteriormente, con-sulte Pág.16 “Configuración de la impresora para la red”.

Instrucciones Manual del administrador27

Configuración de un ordenador Windows 2000

Siga estos pasos para configurar el protocolo NetBEUI en un ordenador con Windows 2000.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clicen [Conexiones de red y de acceso telefónico].

BBBB Haga clic en [Local Area Connection]. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

CCCC Compruebe que la casilla “Protocolo NetBEUI” está seleccionada en el cuadro [Para esta co-nexión se utilizan los componentes marcados:] en la ficha [General].

Nota❒ Si la casilla del protocolo NetBEUI no está activada, selecciónela.

❒ Si el protocolo NetBEUI no está instalado, haga clic en la opción [Instalar] de la ficha [General]para instalarlo. Para obtener más información sobre cómo instalar el protocolo NetBEUI, con-sulte la Ayuda de Windows 2000.

Instrucciones Manual del administrador28

Instalación de software

Instalación de SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Haga clic en [SmartDeviceMonitor for Client / Admin].

EEEE Haga clic para seleccionar [SmartDeviceMonitor for Client] y, a continuación, haga clic en [Si-guiente >].

FFFF Siga las instrucciones de la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Client, reinicie el

ordenador y siga con la configuración necesaria.

Instrucciones Manual del administrador29

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente >].

Instrucciones Manual del administrador30

FFFF Cuando aparezca el cuadro de diálogo “Seleccionar programa”, seleccione los drivers de im-presora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GGGG Seleccione el modelo o los modelos de impresora que desee utilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impresora'].

HHHH Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

IIII Haga clic en [Puerto:] y, a continuación, seleccione el puerto que desea utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [Agregar].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].C Seleccione la impresora que desee utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP].B Haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras disponibles.

Instrucciones Manual del administrador31

C Haga clic en la impresora que desea utilizar y, después, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre de host.

D Haga clic en [Aceptar].

❖❖❖❖ NetBEUIA Haga clic en [NetBEUI].B Haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con el protocolo NetBEUI.

C Haga clic en la impresora que desea utilizar y, después, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para utili-

zar una impresora que no aparezca en la lista, haga clic en [Especificar dirección] y, a con-tinuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI de la redestá incluida en la página de configuración. Para obtener más información sobre cómoimprimir la página de configuración, consulte Pág.172 “Impresión de una página de con-figuración”. La dirección NetBEUI aparece como “\RNPxxxxxxx” en la página de configu-ración. Escriba el nombre de la ruta de la impresora en la red con el formato: “%%NombrePC\Nombre compartido”. No escriba “\” como caracteres iniciales, sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los enrutadores.

D Haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual del administrador32

❖❖❖❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba la “http://dirección IP de la impre-sora/printer” en el campo [Printer URL] (Dirección URL de la impresora).

Nota❒ Si en esta máquina se ha instalado la unidad de protección de datos de red opcional y se

ha especificado la autenticación de servidor, introduzca la “https://dirección IP de la im-presora/printer” (es necesario tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior).(Ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Escriba un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si se omite esto, la dirección introducida en [Printer URL] (Dirección URL de la impreso-ra) se utilizará como nombre del puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los valores necesarios.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for

Client ayuda.

E Haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual del administrador33

Puerto TCP/IP estándar

A Seleccione [Puerto TCP/IP estándar] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Si no se muestra la opción [Puerto TCP/IP estándar], consulte la Ayuda de Windows 2000 para

activar el puerto TCP/IP estándar.

B Haga clic en [Siguiente] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IPestándar”.

C Escriba el nombre de la impresora o la dirección IP en el cuadro “Nombre de la impresorao dirección IP”.

Nota❒ En el cuadro [Puerto] aparecerá el nombre del puerto. Si es necesario, cambie este nombre.

D Haga clic en [Terminar] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IPestándar”.

Volverá a aparecer la pantalla de instalación del driver de impresora.

Instrucciones Manual del administrador34

Puerto LPR

A Seleccione [Puerto LPR] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Si no se muestra la opción [Puerto LPR], el componente Servicios de impresión para UNIX no

está instalado correctamente. Instálelo desde [Componentes de red opcionales] en el menú [De-talles] de la ficha [Conexiones de red y de acceso telefónico ]. Para obtener más información sobrecómo instalar el componente Servicios de impresión para UNIX, consulte la Ayuda de Win-dows 2000.

B Escriba la dirección IP de la impresora en el cuadro “Nombre o dirección del servidor queproporciona lpd”.

C Escriba “lp” en el cuadro “Nombre de impresora o cola de impresión en el servidor” y, acontinuación, haga clic en [Aceptar].

JJJJ Haga clic en [Aceptar].Se agregará el puerto.

KKKK Cerciórese de que después de [Puerto:] aparece la ubicación de la impresora.

LLLL Haga doble clic en [Compartido] para ver los ajustes compartidos.

MMMM Para compartir la impresora, active la parte izquierda de la casilla [Compartido].

Instrucciones Manual del administrador35

NNNN Haga clic en la casilla de [Nombre compartido] para instalar el driver alternativo para el sistemanecesario.

Nota❒ Active [Compartido] para iniciar la instalación de un driver alternativo ([Windows NT 4.0/2000], [Win-

dows 95/98]) que ya se haya seleccionado.

❒ Después de la instalación se puede agregar un driver alternativo. Consulte Pág.47 “Configura-ción de la impresora compartida”.

OOOO Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖❖❖❖ Código usuarioEl procedimiento para especificar el “Código usuario” puede variar en función del idioma selec-cionado para la impresora.

• RPCSEl “Código usuario” se puede especificar en el momento de instalar el driver de impresora.No se puede editar ni registrar el “Código usuario” en el cuadro de diálogo del driver de im-presora. Para cambiar el “Código usuario”, hay que desinstalar el driver de impresora y regis-trar el nuevo “Código usuario” durante el proceso de reinstalación.

• PCL 5cUna vez instalado el driver de impresora, se puede especificar el “Código usuario” con laspropiedades del driver. Consulte la ayuda del driver de impresora.

❖❖❖❖ Impresora predeterminadaMarque [Impresora predeterminada] para especificar esta impresora como la predeterminada.

Instrucciones Manual del administrador36

PPPP Haga clic en [continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

Nota❒ Si durante la instalación aparecerá el cuadro de diálogo [No se encuentra firma digital], En este ca-

so, haga clic en [Sí] para continuar con la instalación.

QQQQ Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

RRRR Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

SSSS Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Si desea más infor-

mación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.45 “Transmisión bidirec-cional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.44 “Confi-guración de las opciones”.

Instrucciones Manual del administrador37

Instalación del driver de impresora PostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se insta-

lará en inglés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues,Suomi

DDDD Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para agregar impresora”.

Instrucciones Manual del administrador38

EEEE Haga clic en [Siguiente >].

FFFF Seleccione el puerto que desee utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >]C Seleccione la impresora que desee utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, después, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre de host.

❒ No se puede agregar una dirección parcialmente similar a una que ya esté en uso. Porejemplo, si la dirección “192.168.0.2” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2xx”.Del mismo modo, si “192.168.0.20” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2”.

Instrucciones Manual del administrador39

❖❖❖❖ NetBEUIA Haga clic en [NetBEUI] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con el protocolo NetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, después, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para utili-

zar una impresora que no aparezca en la lista, haga clic en [Especificar dirección] y, a con-tinuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI de la redestá incluida en la página de configuración. Para obtener más información sobre cómoimprimir la página de configuración, consulte Pág.172 “Impresión de una página de con-figuración”. La dirección NetBEUI aparece como “\RNPxxxxxxx” en la página de configu-ración. Escriba el nombre de la ruta de la impresora en la red con el formato: “%%NombrePC\Nombre compartido”. No escriba “\” como caracteres iniciales, sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los enrutadores.

❖❖❖❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba la “http://dirección IP de la impre-sora/printer” en el campo [Printer URL] (Dirección URL de la impresora).

Nota❒ Si esta máquina tiene instalada la unidad de protección de datos de red opcional y se ha

especificado la autenticación de servidor, introduzca “https://dirección IP de la impreso-ra/printer” (es necesario tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior).(Ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

Instrucciones Manual del administrador40

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Escriba un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si se omite esto, la dirección introducida en [Printer URL] (Dirección URL de la impreso-ra) se utilizará como nombre del puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for

Client ayuda.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto TCP/IP estándar

A Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].B Seleccione [TCP/IP estándar] en [Crear un puerto nuevo] y haga clic en [Siguiente].C Haga clic en [Siguiente] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IP

estándar”.

D Escriba el nombre de la impresora o la dirección IP en el cuadro “Nombre de la impresorao dirección IP” y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

E Haga clic en [Terminar] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IPestándar”.

Instrucciones Manual del administrador41

Puerto LPR

A Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].B Seleccione [Puerto LPR] en [Crear un puerto nuevo] y haga clic en [Siguiente].C Escriba la dirección IP de la impresora en el cuadro “Nombre o dirección del servidor que

proporciona lpd”.

D Escriba “lp” en el cuadro “Nombre de impresora o cola de impresión en el servidor” y, acontinuación, haga clic en [Aceptar].

GGGG Tras confirmar su elección habrá seleccionado el nombre de la impresora cuyo driver deseainstalar y haga clic en [Siguiente >].

HHHH Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para especificar esta impre-sora como la predeterminada.

IIIIMarque [Compartir como:] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Compartir como:].

Nota❒ Active [Compartido] para iniciar la instalación de un driver alternativo ([Windows NT 4.0/2000], [Win-

dows 95/98]) que ya se haya seleccionado.

❒ Después de la instalación se puede agregar un driver alternativo. Consulte Pág.47 “Configura-ción de la impresora compartida”.

JJJJ Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Siguiente>].

Instrucciones Manual del administrador42

KKKK Haga clic en [Terminar].Comience la instalación del driver de la impresora.

Nota❒ Si durante la instalación aparecerá el cuadro de diálogo [No se encuentra firma digital], En este ca-

so, haga clic en [Sí] para continuar con la instalación.

LLLL Configure las opciones.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.44 “Confi-guración de las opciones”.

Instrucciones Manual del administrador43

Modificación de la configuración de puertos

Siga estos pasos para cambiar la configuración de SmartDeviceMonitor for Client, como el servidorproxy o la dirección URL de IPP.

Nota❒ No hay ningún ajuste para el protocolo NetBEUI.

AAAA En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que desea utilizar. En el menú[Archivo], haga clic en [Propiedades].

BBBB Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Configurar puerto].Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].• En el protocolo TCP/IP se pueden configurar los parámetros de tiempo de espera.

Nota❒ Si no puede establecer los elementos de la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga el proce-

dimiento que se indica a continuación.A Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración del puerto].B Inicie SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic con el botón secundario

en el icono SmartDeviceMonitor for Client de la barra de tareas.C Haga clic en [Ajustes de funciones adicionales] y, a continuación, seleccione la casilla de ve-

rificación [Establecer Impresión alternativa/paralela de cada puerto].D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajustes de funciones adicionales].

• En el protocolo IPP, puede especificar la configuración de usuario, la configuración del proxy yla configuración de tiempo de espera.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for Client

ayuda.

Instrucciones Manual del administrador44

Configuración de las opciones

Debe configurar las opciones instaladas, el tamaño del papel y el sentido de la alimentación con el dri-ver de impresora cuando la transmisión bidireccional esté desactivada.

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". Por defecto, los miembros de los grupos de administradores y deusuarios avanzados tienen permiso de administración de impresoras. Cuando configure las opcio-nes, conéctese utilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impreso-ras".

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en [Pro-piedades].

Nota❒ Cuando se abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora por primera vez, después de

instalar el driver de impresora RPCS, aparece una ventana de confirmación. Después de esto,aparece la pantalla inicial del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

CCCC Haga clic en la ficha [Accesorios].

Nota❒ Si utiliza el driver de impresora RPCS, haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].

❒ Si utiliza el driver de impresora PostScript 3, haga clic en la ficha [Ajustes dispositivo].

Instrucciones Manual del administrador45

DDDD Seleccione las opciones que ha instalado en el grupo [Opciones] y realice los ajustes necesarios.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

----Transmisión bidireccional

Cuando se activa la transmisión bidireccional, el ordenador envía automáticamente a la impresora lainformación sobre el tamaño y la dirección de alimentación del papel. También se puede confirmar elestado de la impresora desde el ordenador.

• La transmisión bidireccional es compatible con los entornos de Windows 95/98/Me/2000/XP, Win-dows Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Si utiliza el driver de impresora RPCS y se activa la transmisión bidireccional, la ficha [Cambiar ac-cesorios] aparece atenuada.

Nota❒ El driver de impresora RPCS admite la transmisión bidireccional y actualiza automáticamente el es-

tado de la impresora.

❒ El driver de impresora PCL 5c admite la transmisión bidireccional; la actualización de la situaciónde la impresora se puede hacer de forma manual.

❒ El driver de impresora PostScript 3 no admite la transmisión bidireccional.

Instrucciones Manual del administrador46

Para admitir la transmisión bidireccional son necesarias las siguientes condiciones:

❖❖❖❖ Cuando se conecta con un cable paralelo• El ordenador debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• El cable del interface debe admitir la transmisión bidireccional.

• La máquina debe estar conectada al ordenador con un cable paralelo y un conector paralelo es-tándar.

• En Windows 2000, se debe seleccionar la opción [Activar compatibilidad bidireccional] y no sedebe seleccionar [Activar cola de impresión] en la ficha [Puerto] del driver de impresora RPCS.

❖❖❖❖ Cuando se conecta con la red• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• Debe instalar el componente SmartDeviceMonitor for Client incluido en el CD-ROM y utilizarel protocolo TCP/IP.

• En Windows 2000, se debe seleccionar la opción [Activar compatibilidad bidireccional] y no sedebe seleccionar [Activar cola de impresión] en la ficha [Puerto] del driver de impresora RPCS.

Instrucciones Manual del administrador47

Configuración de la impresora compartida

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". Por defecto, los miembros de los grupos de administradores y deusuarios avanzados tienen permiso de administración de impresoras. Cuando configure las opcio-nes, conéctese utilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impreso-ras".

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en [Pro-piedades].

CCCC Seleccione [Compartida como] en la ficha [Compartir].

DDDD Para compartir una impresora cuando los usuarios ejecuten una versión diferente de Windo-ws, haga clic en [ Drivers adicionales...].

Nota❒ Si ha instalado un driver alternativo marcando [Compartido], no es necesario seguir este paso.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

48

Instrucciones Manual del administrador

3. Configuración del servidor de impresión en Windows XP, Windows Server 2003

Para utilizar una impresora conectada al interface Ethernet, seleccione “SmartDeviceMonitor”, “PuertoTCP/IP estándar” o “Puerto LPR” cuando instale el driver de impresora.

• SmartDeviceMonitorConsulte Pág.48 “Configuración de los protocolos” y Pág.51 “Instalación de software” y Pág.52“Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” o Pág.57 “Instalación del driver de impresoraPostScript”.

• Puerto TCP/IP estándar, Puerto LPRConsulte Pág.48 “Configuración de los protocolos” y Pág.52 “Instalación del driver de impresoraPCL 5c o RPCS” o Pág.57 “Instalación del driver de impresora PostScript”.

Nota❒ Si desea utilizar ”Puerto LPR”, deberá instalar el componente “Servicios de impresión para

UNIX”. Para obtener más información sobre la instalación del componente “Servicios de impre-sión para UNIX”, consulte la Ayuda de Windows XP o de Windows Server 2003.

Configuración de los protocolos

Configuración de los protocolos TCP/IP y IPP para impresión

Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interface de red y Windows XP o Windows Server2003 para utilizar el protocolo TCP/IP e IPP.

Configuración de la impresora

Configure la impresora para utilizar el protocolo TCP/IP.

• Compruebe que el protocolo TCP/IP está activado. (La configuración de fábrica predeterminada esactivo.)

• Asigne una dirección IP y realice los ajustes necesarios para utilizar el protocolo TCP/IP.

Instrucciones Manual del administrador49

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo realizar los ajustes mencionados anteriormente, consul-te el manual de Manual de usuario suministrado con esta impresora.

Si utiliza DHCP para asignar las direcciones IP, consulte Pág.322 “Uso de DHCP”.

Nota❒ Una vez configurada la dirección IP, utilice el comando ping para confirmar que la configuración es

correcta.

A Haga clic en [Inicio], coloque el puntero sobre [Todos los programas], seleccione [Accesorios] yhaga clic en [Símbolo del sistema].

B Escriba lo siguiente: (la dirección IP de ejemplo es 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Si se ha configurado correctamente la dirección, aparecerá el mensaje siguiente.Reply from (responder desde) 192.168.15.16Si no se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje.Request timed out (tiempo de espera de solicitud agotado).

Instrucciones Manual del administrador50

Configuración en un ordenador con Windows XP o Windows Server 2003 instalado

Siga estos pasos para configurar el protocolo TCP/IP en un ordenador con Windows XP o WindowsServer 2003.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de herramientas, seleccione [Panel de control] y, a continuación,haga clic en [Conexiones de red e internet].

BBBB Haga clic en [Conexión de área local]. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

CCCC Compruebe que se ha seleccionado el “Protocolo de Internet (TCP/IP)” en el cuadro [Esta co-nexión utiliza los siguientes elementos: ] de la ficha [General].

Nota❒ Si no está activada la casilla del protocolo TCP/IP, selecciónela.

❒ Si el protocolo TCP/IP no está instalado, haga clic en la opción [Instalar] de la ficha [General] parainstalarlo. Para obtener más información sobre la instalación del protocolo TCP/IP, consulte elarchivo de Ayuda de Windows XP o Windows Server 2003.

DDDD Configure los protocolos TCP/IP con una dirección IP, una máscara de subred y demás ajus-tes con los valores adecuados.

Confirme con el administrador de red que los valores son correctos.

Instrucciones Manual del administrador51

Instalación de software

Instalación de SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Haga clic en [SmartDeviceMonitor for Client / Admin].

EEEE Haga clic para seleccionar [SmartDeviceMonitor for Client] y, a continuación, haga clic en [Si-guiente >].

FFFF Siga las instrucciones de la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Client, reinicie el

ordenador y siga con la configuración necesaria.

Instrucciones Manual del administrador52

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente >].

Instrucciones Manual del administrador53

FFFF Cuando aparezca el cuadro de diálogo “Seleccionar programa”, seleccione los drivers de im-presora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GGGG Seleccione el modelo o los modelos de impresora que desee utilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impresora'].

HHHH Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

IIII Haga clic en [Puerto:] y, a continuación, seleccione el puerto que desea utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [Agregar].B Haga clic en [Aceptar].C Seleccione la impresora que desee utilizar.

Instrucciones Manual del administrador54

❖❖❖❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, después, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre de host.

❖❖❖❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba la “http://dirección IP de la impre-sora/printer” en el campo [Printer URL] (Dirección URL de la impresora).

Nota❒ Si en esta máquina se ha instalado la unidad de protección de datos de red opcional y se

ha especificado la autenticación de servidor, introduzca la “https://dirección IP de la im-presora/printer” (es necesario tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior).(Ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Escriba un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si se omite esto, la dirección introducida en [Printer URL] (Dirección URL de la impreso-ra) se utilizará como nombre del puerto IPP.

Instrucciones Manual del administrador55

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for

Client ayuda.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto TCP/IP estándar

A Haga clic en [Agregar].B Seleccione [Puerto TCP/IP estándar] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].C Haga clic en [Siguiente] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IP

estándar”.

D Escriba el nombre de la impresora o la dirección IP en el cuadro “Nombre de la impresorao dirección IP”.

E Haga clic en [Terminar] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IPestándar”.

Puerto LPR

A Haga clic en [Agregar].B Seleccione [Puerto LPR] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].C Escriba la dirección IP de la impresora en el cuadro “Nombre o dirección del servidor que

proporciona lpd”.

D Escriba “lp” en el cuadro “Nombre de impresora o cola de impresión en el servidor” y, acontinuación, haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual del administrador56

JJJJ Cerciórese de que después de [Puerto:] aparece la ubicación de la impresora.

KKKK Haga doble clic en [Compartido] para ver los ajustes compartidos.

LLLL Para compartir la impresora, active la parte izquierda de la casilla [Compartido].

MMMM Haga clic en la casilla de [Nombre compartido] para instalar el driver alternativo para el sistemanecesario.

Nota❒ Active [Compartido] para iniciar la instalación de un driver alternativo ([Windows NT 4.0/2000], [Win-

dows 95/98]) que ya se haya seleccionado.

❒ Después de la instalación se puede agregar un driver alternativo. Consulte Pág.67 “Configura-ción de la impresora compartida”.

NNNN Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖❖❖❖ Impresora predeterminadaMarque [Impresora predeterminada] para especificar esta impresora como la predeterminada.

OOOO Haga clic en [continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. En este ca-

so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

PPPP Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

QQQQ Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

Instrucciones Manual del administrador57

RRRR Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Si desea más infor-

mación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.65 “Transmisión bidirec-cional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.64 “Confi-guración de las opciones”.

Instalación del driver de impresora PostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

Instrucciones Manual del administrador58

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se insta-

lará en inglés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues,Suomi

DDDD Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para agregar impresora”.

EEEE Haga clic en [Siguiente >].

FFFF Seleccione el puerto que desee utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >]C Seleccione la impresora que desee utilizar.

Instrucciones Manual del administrador59

❖❖❖❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, después, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre de host.

❒ No se puede agregar una dirección parcialmente similar a una que ya esté en uso. Porejemplo, si la dirección “192.168.0.2” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2xx”.Del mismo modo, si “192.168.0.20” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2”.

❖❖❖❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba la “http://dirección IP de la impre-sora/printer” en el campo [Printer URL] (Dirección URL de la impresora).

Nota❒ Si en esta máquina se ha instalado la unidad de protección de datos de red opcional y se

ha especificado la autenticación de servidor, introduzca la “https://dirección IP de la im-presora/printer” (es necesario tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior).(La dirección IP de ejemplo es 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

Instrucciones Manual del administrador60

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Escriba un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si este paso se omite, como nombre del puerto IPP se establecerá la dirección escrita en[URL de la impresora].

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for

Client ayuda.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto TCP/IP estándar

A Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].B Seleccione [TCP/IP estándar] en [Crear un puerto nuevo] y haga clic en [Siguiente].C Haga clic en [Siguiente] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IP

estándar”.

D Escriba el nombre de la impresora o la dirección IP en el cuadro “Nombre de la impresorao dirección IP” y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

E Haga clic en [Terminar] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IPestándar”.

Instrucciones Manual del administrador61

Puerto LPR

A Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].B Seleccione [Puerto LPR] en [Crear un puerto nuevo] y haga clic en [Siguiente].C Escriba la dirección IP de la impresora en el cuadro “Nombre o dirección del servidor que

proporciona lpd”.

D Escriba “lp” en el cuadro “Nombre de impresora o cola de impresión en el servidor” y, acontinuación, haga clic en [Aceptar].

GGGG Tras confirmar su elección habrá seleccionado el nombre de la impresora cuyo driver deseainstalar y haga clic en [Siguiente >].

HHHH Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para especificar esta impre-sora como la predeterminada.

IIIIMarque [Compartir como:] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Compartir como:].

Nota❒ Active [Compartido] para iniciar la instalación de un driver alternativo ([Windows NT 4.0/2000], [Win-

dows 95/98]) que ya se haya seleccionado.

❒ Después de la instalación se puede agregar un driver alternativo. Consulte Pág.67 “Configura-ción de la impresora compartida”.

JJJJ Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Siguiente>].

Instrucciones Manual del administrador62

KKKK Haga clic en [Terminar].Comience la instalación del driver de la impresora.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. En este ca-

so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

LLLL Configure las opciones.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.64 “Confi-guración de las opciones”.

Instrucciones Manual del administrador63

Modificación de la configuración de puertos

Siga estos pasos para cambiar la configuración de SmartDeviceMonitor for Client, como el servidorproxy o la dirección URL de IPP.

AAAA En la ventana [Impresoras y faxes], haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. Enel menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

BBBB Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Configurar puerto].Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].• En el protocolo TCP/IP se pueden configurar los parámetros de tiempo de espera.

Nota❒ Si no puede establecer los elementos de la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga el proce-

dimiento que se indica a continuación.

A Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración del puerto].

B Inicie SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic con el botón secundarioen el icono SmartDeviceMonitor for Client de la barra de tareas.

C Haga clic en [Ajustes de funciones adicionales] y, a continuación, seleccione la casilla de ve-rificación [Establecer Impresión alternativa/paralela de cada puerto].

D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajustes de funciones adicionales].

• En el protocolo IPP, puede especificar la configuración de usuario, la configuración del proxy yla configuración de tiempo de espera.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for Client

ayuda.

Instrucciones Manual del administrador64

Configuración de las opciones

Debe configurar las opciones instaladas, el tamaño del papel y el sentido de la alimentación con el dri-ver de impresora cuando la transmisión bidireccional esté desactivada.

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". Por defecto, los miembros de los grupos de administradores y deusuarios avanzados tienen permiso de administración de impresoras. Cuando configure las opcio-nes, conéctese utilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impreso-ras".

AAAA Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

BBBB Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en [Pro-piedades].

Nota❒ Cuando se abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora por primera vez, después de

instalar el driver de impresora RPCS, aparece una ventana de confirmación. Después de esto,aparece la pantalla inicial del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

CCCC Haga clic en la ficha [Accesorios].

Nota❒ Si utiliza el driver de impresora RPCS, haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].

❒ Si utiliza el driver de impresora PostScript 3, haga clic en la ficha [Ajustes dispositivo].

Instrucciones Manual del administrador65

DDDD Seleccione las opciones que ha instalado en el grupo [Opciones] y realice los ajustes necesarios.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

----Transmisión bidireccional

Cuando se activa la transmisión bidireccional, el ordenador envía automáticamente a la impresora lainformación sobre el tamaño y la dirección de alimentación del papel. También se puede confirmar elestado de la impresora desde el ordenador.

• La transmisión bidireccional es compatible con los entornos de Windows 95/98/Me/2000/XP, Win-dows Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Si utiliza el driver de impresora RPCS y se activa la transmisión bidireccional, la ficha [Cambiar ac-cesorios] aparece atenuada.

Nota❒ El driver de impresora RPCS admite la transmisión bidireccional y actualiza automáticamente el es-

tado de la impresora.

❒ El driver de impresora PCL 5c admite la transmisión bidireccional; la actualización de la situaciónde la impresora se puede hacer de forma manual.

❒ El driver de impresora PostScript 3 no admite la transmisión bidireccional.

Instrucciones Manual del administrador66

Para admitir la transmisión bidireccional son necesarias las siguientes condiciones:

❖❖❖❖ Cuando se conecta con un cable paralelo• El ordenador debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• El cable del interface debe admitir la transmisión bidireccional.

• La máquina debe estar conectada al ordenador con un cable paralelo y un conector paralelo es-tándar.

• En Windows XP o Windows Server 2003, deberá seleccionar la opción [Activar compatibilidadbidireccional] y desactivar la opción [Activar cola de impresión] de la ficha [Puerto] cuando seutiliza el driver de impresora RPCS.

❖❖❖❖ Cuando se conecta con la red• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• Debe instalar el componente SmartDeviceMonitor for Client incluido en el CD-ROM y utilizarel protocolo TCP/IP.

• En Windows XP o Windows Server 2003, deberá seleccionar la opción [Activar compatibilidadbidireccional] y desactivar la opción [Activar cola de impresión] de la ficha [Puerto] cuando seutiliza el driver de impresora RPCS.

Instrucciones Manual del administrador67

Configuración de la impresora compartida

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". Por defecto, los miembros de los grupos de administradores y deusuarios avanzados tienen permiso de administración de impresoras. Cuando configure las opcio-nes, conéctese utilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impreso-ras".

AAAA Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

BBBB Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en [Pro-piedades].

CCCC Seleccione [Share this printer] (Compartir esta impresora) en la ficha [Compartir].

DDDD Introduzca un nombre en [Nombre compartido].

EEEE Para compartir una impresora cuando los usuarios ejecuten una versión diferente de Windo-ws, haga clic en [ Drivers adicionales...].

Nota❒ Si ha instalado un driver alternativo marcando [Compartido], no es necesario seguir este paso.

FFFF Haga clic en [Aceptar].

68

Instrucciones Manual del administrador

4. Configuración del servidor de impresión de Windows NT 4.0

Para utilizar una impresora conectada al interface Ethernet, seleccione “SmartDeviceMonitor” o “Puer-to LPR” en el momento de instalar el driver de impresora.

• SmartDeviceMonitorConsulte Pág.68 “Configuración de los protocolos” y Pág.72 “Instalación de software” y Pág.73“Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” o Pág.79 “Instalación del driver de impresoraPostScript”.

• Puerto LPRConsulte Pág.68 “Configuración de los protocolos” y Pág.73 “Instalación del driver de impresoraPCL 5c o RPCS” o Pág.79 “Instalación del driver de impresora PostScript”.

Nota❒ Si desea utilizar la opción “Puerto LPR” deberá instalar “Microsoft TCP/IP Printing”. Si desea in-

formación adicional sobre cómo instalar el componente “Microsoft TCP/IP Printing”, consulte laAyuda de Windows NT 4.0.

Configuración de los protocolos

Configuración de los protocolos TCP/IP y IPP para impresión

Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interface de red y Windows NT 4.0 para utilizar elprotocolo TCP/IP e IPP.

Configuración de la impresora

Configure la impresora para utilizar el protocolo TCP/IP.

• Compruebe que el protocolo TCP/IP está activado. (La configuración de fábrica predeterminada esactivo.)

• Asigne una dirección IP y realice los ajustes necesarios para utilizar el protocolo TCP/IP.

Instrucciones Manual del administrador69

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo realizar los ajustes mencionados anteriormente, consul-te el manual de Manual de usuario suministrado con esta impresora.

Si utiliza DHCP para asignar las direcciones IP, consulte Pág.322 “Uso de DHCP”.

Nota❒ Una vez configurada la dirección IP, utilice el comando ping para confirmar que la configuración es

correcta.

A Haga clic en [Inicio], seleccione [Programas] y haga clic en el [Símbolo del sistema].

B Escriba lo siguiente: (la dirección IP de ejemplo es 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Si se ha configurado correctamente la dirección, aparecerá el mensaje siguiente.Reply from (responder desde) 192.168.15.16Si no se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje.Request timed out (tiempo de espera de solicitud agotado).

Configuración de un ordenador con Windows NT 4.0

Siga estos pasos para configurar la utilización del protocolo TCP/IP en un ordenador con Windows NT4.0.

AAAA Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Red]. Compruebe que el “ProtocoloTCP/IP” aparece en el cuadro [Protocolos de red] de la ficha [Protocolos].

Nota❒ Si el protocolo TCP/IP no está instalado, haga clic en [Agregar] en la ficha [Protocolos] para ins-

talarlo. Si desea información adicional sobre la instalación del protocolo TCP/IP, consulte la Ayu-da de Windows NT 4.0.

Instrucciones Manual del administrador70

BBBB Configure los protocolos TCP/IP con una dirección IP, una máscara de subred y demás ajus-tes con los valores adecuados.

Confirme con el administrador de red que la configuración es correcta.

CCCC Haga clic en la ficha [Servicios] y compruebe que el servicio “Microsoft TCP/IP Printing” estáinstalado.

Si “Microsoft TCP/IP Printing” no está instalado, haga clic en [Agregar] en la ficha [Servicios] parainstalarlo. Si desea información adicional sobre la instalación y la configuración de servicios de red,consulte la ayuda de Windows NT 4.0.

Configuración de NetBEUI para impresión

Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interface de red y Windows NT 4.0 para utilizar elprotocolo NetBEUI.

PreparaciónPara utilizar NetBEUI, seleccione el puerto SmartDeviceMonitor for Client.

Configuración de la impresora

Configure la impresora para utilizar el protocolo NetBEUI.

• Active SMB para imprimir mediante NetBEUI (está activado de forma predeterminada).

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo realizar los ajustes mencionados anteriormente, consul-te el manual de Manual de usuario suministrado con esta impresora.

Instrucciones Manual del administrador71

Configuración de un ordenador con Windows NT 4.0

Instale el protocolo NetBEUI en el ordenador con Windows NT 4.0, y cambie el número de adaptadorLAN (Número Lan).

AAAA Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Red]. Compruebe que “ProtocoloNetBEUI” aparece en el cuadro [Protocolos de red] de la ficha [Protocolos].

Nota❒ Si el protocolo NetBEUI no está instalado, haga clic en [Agregar...] en la ficha [Protocolos] para

instalarlo. Si desea información adicional sobre la instalación del protocolo NetBEUI, consulte laAyuda de Windows NT 4.0.

BBBB Cambie el número Lan. Haga clic en la ficha [Servicios], después, en “Interface NetBIOS” enel cuadro [Servicios de red:] y, por último, en [Propiedades:].

CCCC Haga clic en el número Lan que corresponde al protocolo Nbf del título [Ruta de red] y hagaclic en [Editar].

DDDD Escriba “0” como número Lan.

Nota❒ Si el número de Lan de otro protocolo estuviera configurado a “0”, cámbielo a otro número dis-

tinto de “0”.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

FFFF Haga clic en [Cerrar] y, a continuación, cierre el cuadro de diálogo [Red].

GGGG Para confirmar el mensaje de reinicio, haga clic en [Sí].

Nota❒ Una vez cambiado el número Lan, debe reiniciar el ordenador.

Instrucciones Manual del administrador72

Instalación de software

Instalación de SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Haga clic en [SmartDeviceMonitor for Client / Admin].

EEEE Haga clic para seleccionar [SmartDeviceMonitor for Client] y, a continuación, haga clic en [Si-guiente >].

FFFF Siga las instrucciones de la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Admin, reinicie el

ordenador y siga con la configuración necesaria.

Instrucciones Manual del administrador73

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

Instrucciones Manual del administrador74

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente >].

FFFF En el cuadro de diálogo “Seleccionar programa” que aparece, seleccione los drivers de impre-sora que desea utilizar.

GGGG Seleccione el modelo o los modelos de impresora que desee utilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impresora'].

HHHH Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

IIII Haga clic en [Puerto:] y, a continuación, seleccione el puerto que desea utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [Agregar].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].C Seleccione la impresora que desee utilizar.

Instrucciones Manual del administrador75

❖❖❖❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, después, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre de host.

❖❖❖❖ NetBEUIA Haga clic en [NetBEUI] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con el protocolo NetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, después, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una emisión realizada desde el ordenador.

Para utilizar una impresora que no aparezca en la lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI dela red está incluida en la página de configuración. Para obtener más información sobrecómo imprimir la página de configuración, consulte Pág.172 “Impresión de una página deconfiguración”. La dirección NetBEUI aparece como “\RNPxxxxxxx” en una página deconfiguración. Escriba el nombre de la ruta de la impresora en la red con el formato“%%Nombre PC\Nombre compartido”. No escriba “\” como caracteres iniciales, sino“%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los enrutadores.

Instrucciones Manual del administrador76

❖❖❖❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba la “http://dirección IP de la impre-sora/printer” en el campo [Printer URL] (Dirección URL de la impresora).

Nota❒ Si en esta máquina se ha instalado la unidad de protección de datos de red opcional y se

ha especificado la autenticación de servidor, introduzca la “https://dirección IP de la im-presora/printer” (es necesario tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior).(Ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Escriba un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si se omite esto, la dirección introducida en [Printer URL] (Dirección URL de la impreso-ra) se utilizará como nombre del puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for

Client ayuda.

E Haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual del administrador77

Puerto LPR

A Haga clic en [Agregar].B Seleccione [Puerto LPR] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Si no se muestra la opción [Puerto LPR], el componente“Microsoft TCP/IP Printing” no está

instalado. Haga clic en [Agregar] en la ficha [Servicio] para instalar el componente “MicrosoftTCP/IP Printing”. Si desea información adicional sobre cómo instalar el componente “Micro-soft TCP/IP Printing”, consulte la Ayuda de Windows NT 4.0.

C Escriba la dirección IP de la impresora en el cuadro “Nombre o dirección del servidor queproporciona lpd”.

D Escriba “lp” en el cuadro “Nombre de impresora o cola de impresión en el servidor” y, acontinuación, haga clic en [Aceptar].

JJJJ Cerciórese de que después de [Puerto:] aparece la ubicación de la impresora.

KKKK Haga doble clic en [Compartido] para ver los ajustes compartidos.

LLLL Para compartir la impresora, active la parte izquierda de la casilla [Compartido].

MMMM Haga clic en la casilla de [Nombre compartido] para instalar el driver alternativo para el sistemanecesario.

Nota❒ Active [Compartido] para iniciar la instalación de un driver alternativo ([Windows NT 4.0/2000], [Win-

dows 95/98]) que ya se haya seleccionado.

❒ Después de la instalación se puede agregar un driver alternativo. Consulte Pág.88 “Configura-ción de la impresora compartida”.

Instrucciones Manual del administrador78

NNNN Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖❖❖❖ Impresora predeterminadaMarque [Impresora predeterminada] para especificar esta impresora como la predeterminada.

OOOO Haga clic en [continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

PPPP Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

QQQQ Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

RRRR Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Si desea más infor-

mación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.86 “Transmisión bidirec-cional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.85 “Confi-guración de las opciones”.

Instrucciones Manual del administrador79

Instalación del driver de impresora PostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se insta-

lará en inglés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues,Suomi

DDDD Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para agregar impresora”.

Instrucciones Manual del administrador80

EEEE Haga clic en [Siguiente >].

FFFF Seleccione el puerto que desee utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, [Puerto nuevo...].C Seleccione la impresora que desee utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, después, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre de host.

❒ No se puede agregar una dirección parcialmente similar a una que ya esté en uso. Porejemplo, si la dirección “192.168.0.2” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2xx”.Del mismo modo, si “192.168.0.20” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2”.

Instrucciones Manual del administrador81

❖❖❖❖ NetBEUIA Haga clic en [NetBEUI] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con el protocolo NetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, después, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para utili-

zar una impresora que no aparezca en la lista, haga clic en [Especificar dirección] y, a con-tinuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI de la redestá incluida en la página de configuración. Para obtener más información sobre cómoimprimir la página de configuración, consulte Pág.172 “Impresión de una página de con-figuración”. La dirección NetBEUI aparece como “\RNPxxxxxxx” en la página de configu-ración. Escriba el nombre de la ruta de la impresora en la red con el formato: “%%NombrePC\Nombre compartido”. No escriba “\” como caracteres iniciales, sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los enrutadores.

❖❖❖❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba la “http://dirección IP de la impre-sora/printer” en el campo [Printer URL] (Dirección URL de la impresora).

Nota❒ Si en esta máquina se ha instalado la unidad de protección de datos de red opcional y se

ha especificado la autenticación de servidor, introduzca la “https://dirección IP de la im-presora/printer” (es necesario tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior).(Ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

Instrucciones Manual del administrador82

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Escriba un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si se omite esto, la dirección introducida en [Printer URL] (Dirección URL de la impreso-ra) se utilizará como nombre del puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for

Client ayuda.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto LPR

A Seleccione [Agregar puerto:].B Seleccione [Puerto LPR] en [Crear un puerto nuevo] y haga clic en [Siguiente].C Escriba la dirección IP de la impresora en el cuadro “Nombre o dirección del servidor que

proporciona lpd”.

D Escriba “lp” en el cuadro “Nombre de impresora o cola de impresión en el servidor” y, acontinuación, haga clic en [Aceptar].

GGGG Tras confirmar su elección habrá seleccionado el nombre de la impresora cuyo driver deseainstalar y haga clic en [Siguiente >].

Instrucciones Manual del administrador83

HHHH Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para especificar esta impre-sora como la predeterminada.

IIII Seleccione [Compartido] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Nombre compartido:].

Nota❒ Active [Compartido] para iniciar la instalación de un driver alternativo ([Windows NT 4.0/2000], [Win-

dows 95/98]) que ya se haya seleccionado.

❒ Después de la instalación se puede agregar un driver alternativo. Consulte Pág.88 “Configura-ción de la impresora compartida”.

JJJJ Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Siguiente>].

KKKK Haga clic en [Terminar].Comience la instalación del driver de la impresora.

LLLL Configure las opciones.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.85 “Confi-guración de las opciones”.

Instrucciones Manual del administrador84

Modificación de la configuración de puertos

Siga estos pasos para cambiar la configuración de SmartDeviceMonitor for Client, como el servidorproxy o la dirección URL de IPP.

Nota❒ No hay ningún ajuste para el protocolo NetBEUI.

AAAA En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que desea utilizar. En el menú[Archivo], haga clic en [Propiedades].

BBBB Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Configurar puerto].Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].• En el protocolo TCP/IP se pueden configurar los parámetros de tiempo de espera.

Nota❒ Si no puede establecer los elementos de la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga el proce-

dimiento que se indica a continuación.A Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración del puerto].B Inicie SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic con el botón secundario

en el icono SmartDeviceMonitor for Client de la barra de tareas.C Haga clic en [Ajustes de funciones adicionales] y, a continuación, seleccione la casilla de ve-

rificación [Establecer Impresión alternativa/paralela de cada puerto].D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajustes de funciones adicionales].

• En el protocolo IPP, puede especificar la configuración de usuario, la configuración del proxy yla configuración de tiempo de espera.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for Client

ayuda.

Instrucciones Manual del administrador85

Configuración de las opciones

Debe configurar las opciones instaladas, el tamaño del papel y el sentido de la alimentación con el dri-ver de impresora cuando la transmisión bidireccional esté desactivada.

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de acceso de

control total. Por defecto, los miembros de los grupos de administradores y de usuarios avanzadostienen dicho permiso. Cuando vaya a configurar opciones, conéctese desde una cuenta que tengapermiso de acceso de control total.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en [Pro-piedades].

Nota❒ Cuando se abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora por primera vez, después de

instalar el driver de impresora RPCS, aparece una ventana de confirmación. Después de esto,aparece la pantalla inicial del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

CCCC Haga clic en la ficha [Accesorios].

Nota❒ Si utiliza el driver de impresora RPCS, haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].

❒ Si utiliza el driver de impresora PostScript 3, haga clic en la ficha [Ajustes dispositivo].

Instrucciones Manual del administrador86

DDDD Seleccione las opciones que ha instalado en el grupo [Opciones] y realice los ajustes necesarios.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

----Transmisión bidireccional

Cuando se activa la transmisión bidireccional, el ordenador envía automáticamente a la impresora lainformación sobre el tamaño y la dirección de alimentación del papel. También se puede confirmar elestado de la impresora desde el ordenador.

• La transmisión bidireccional es compatible con los entornos de Windows 95/98/Me/2000/XP, Win-dows Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Si utiliza el driver de impresora RPCS y se activa la transmisión bidireccional en Windows95/98/Me, las funciones que no están disponibles aparecen en color gris.

Nota❒ El driver de impresora RPCS admite la transmisión bidireccional y actualiza automáticamente el es-

tado de la impresora.

❒ El driver de impresora PCL 5c admite la transmisión bidireccional; la actualización de la situaciónde la impresora se puede hacer de forma manual.

❒ El driver de impresora PostScript 3 no admite la transmisión bidireccional.

Instrucciones Manual del administrador87

Para admitir la transmisión bidireccional son necesarias las siguientes condiciones:

❖❖❖❖ Cuando se conecta con un cable paralelo• El ordenador debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• El cable del interface debe admitir la transmisión bidireccional.

• La máquina debe estar conectada al ordenador con un cable paralelo y un conector paralelo es-tándar.

• En Windows NT 4.0, se selecciona [Activar el soporte direccional] y no se selecciona [Activar elpooling de la impresora] en la ficha [puerto] con el driver de impresora RPCS.

❖❖❖❖ Cuando se conecta con la red• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• Debe instalar el componente SmartDeviceMonitor for Client incluido en el CD-ROM y utilizarel protocolo TCP/IP.

• En Windows NT 4.0, se selecciona [Activar el soporte direccional] y no se selecciona [Activar elpooling de la impresora] en la ficha [puerto] con el driver de impresora RPCS.

Instrucciones Manual del administrador88

Configuración de la impresora compartida

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de acceso de

control total. Por defecto, los miembros de los grupos de administradores y de usuarios avanzadostienen dicho permiso. Cuando vaya a configurar opciones, conéctese desde una cuenta que tengapermiso de acceso de control total.

Utilice la ventana [Impresoras] para configurar la impresora.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en [Pro-piedades].

CCCC Seleccione [Compartida] en la ficha [Compartir].

Nota❒ Si alterna drivers para clientes de Windows 95/98/Me, se requiere Service Pack 4 o superior.

Además, instale el driver de impresora adecuado para cada cliente.

DDDD Para compartir una impresora cuando los usuarios ejecuten una versión diferente de Windo-ws, haga clic en [ Drivers adicionales...].

Nota❒ Si ha instalado un driver alternativo marcando [Compartido], no es necesario seguir este paso.

EEEE Haga clic en [Aceptar].Aparecerán en pantalla las impresoras conectadas a la red.

89

Instrucciones Manual del administrador

5. Configuración de NetWare

En este capítulo se describe el procedimiento para configurar la impresora para utilizarla como un ser-vidor de impresión o una impresora remota en un entorno NetWare.

Configuración del protocolo NetWare utilizando el panel de control

Nota❒ El protocolo IPX/SPX debe estar instalado en el ordenador. Si no lo está, consulte la ayuda de Win-

dows, donde encontrará las instrucciones pertinentes.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

Instrucciones Manual del administrador90

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Interface Host”.

CCCC Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Configurac. red”.

EEEE Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

Menú: Interface Host

Interface Host: Buffer E/S

Interface Host: Configurac. red

Configurac. red: Dirección IP

Instrucciones Manual del administrador91

FFFF Seleccione el protocolo NetWare.

Nota❒ De forma predeterminada, todos los protocolos están activos.

❒ No seleccione protocolos que no se utilicen en la red.

❒ Si utiliza IP puro en NetWare 5.1, configure la impresora para activar el protocolo TCP/IP.

A Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Protoc. activo” y, a continuación, pulse la tecla {{{{#Intro}}}}.

B Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “NetWare”.

C Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Aparecerá la configuración actual en la pantalla.

GGGG Seleccione el tipo de trama para NetWare.

Si es necesario, seleccione uno de los elementos siguientes.

• Auto (Por defecto)

• Ethernet II

• Ethernet 802.2

• Ethernet 802.3

• Ethernet SNAP

Protoc. activo: TCP/IP

NetWare: *Activo

Instrucciones Manual del administrador92

Nota❒ En la mayoría de los casos, utilice el ajuste predeterminado (“Auto”). La primera vez que se se-

lecciona “Auto”, se adopta el primer tipo de trama que detecte la impresora. Si la red puede uti-lizar más de dos tipos de tramas, al seleccionar “Auto” existe la posibilidad de que la impresorano seleccione el tipo de trama correcto. En ese caso, seleccione el apropiado.

A Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Tipo trama (NW)”.

B Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Aparecerá la configuración actual en la pantalla.

C Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar el tipo de trama que desee utilizar.

D Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Transcurridos unos dos segundos, vuelve a aparecer la pantalla “Configurac. red”.

E Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Configurac. red: Tipo trama (NW)

Tipo trama (NW): *Auto

Lista

Instrucciones Manual del administrador93

HHHH Imprima la página de configuración para comprobar los ajustes que ha realizado.

Si desea más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte la Pág.172“Impresión de una página de configuración”.

❖❖❖❖ SmartDeviceMonitor for AdminPara utilizar una impresora en un entorno NetWare, configure el entorno de impresión NetWarecon SmartDeviceMonitor for Admin.

Nota❒ Si configura el entorno de impresión NetWare con SmartDeviceMonitor for Admin bajo el en-

torno siguiente, se requiere de NetWare Client, facilitado por Novell.

• Modo NDS en Windows 95/98/Me

• Modo NDS o Bindary en Windows 2000/XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0

❒ Utilice la versión de Cliente Novell proporcionada con su sistema operativo o la última ver-sión.

❖❖❖❖ Impresoras que muestra SmartDeviceMonitor for AdminSmartDeviceMonitor for Admin muestra la lista de impresoras que están conectadas a la red.Si no encuentra la impresora en la lista, consulte la página de configuración impresa desde la im-presora. Si desea más información sobre la impresión de la página de configuración, consulte laPág.172 “Impresión de una página de configuración”.

Instrucciones Manual del administrador94

NetWare 3.x - Configuración avanzada

Los procedimientos específicos para configurar la impresora dependen de que la tarjeta de interface dered se haya configurado como servidor de impresión o como impresora remota. Esta sección describeel procedimiento para configurarla en el entorno NetWare 3.x.

Nota❒ En esta sección se supone que NetWare está operativo y que se dispone del entorno necesario

para el servicio de impresión de NetWare.

Instrucciones Manual del administrador95

Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin

Instale SmartDeviceMonitor for Admin en el ordenador. Para conocer el procedimiento de instalación,consulte Pág.115 “Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin”.

Tras realizar la instalación de SmartDeviceMonitor for Admin, vaya a Pág.95 “Configuración comoservidor de impresión” para utilizar este ordenador como servidor de impresión o a Pág.97 “Configu-ración como impresora remota” para utilizarlo como impresora remota.

Configuración como servidor de impresión

AAAA Inicie la sesión en el servidor de archivos como supervisor o como usuario equivalente a su-pervisor.

BBBB Ejecute SmartDeviceMonitor for Admin.

CCCC Haga clic en el menú [Grupo] y en [Buscar dispositivo] y, a continuación, seleccione [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras

Nota❒ Si no puede identificar la impresora que desea configurar de la lista de impresoras, imprima la

página de configuración desde la impresora y busque la impresora que desee. Si desea másinformación sobre la impresión de la página de configuración, consulte la Pág.172 “Impresiónde una página de configuración”.

❒ Si no aparece el nombre de la impresora en la lista, ajuste los tipos de trama del protocoloIPX/SPX entre el ordenador y la impresora. Utilice el cuadro de diálogo de Windows [Red] paracambiar el tipo de trama del ordenador. Para obtener más información sobre cómo cambiar eltipo de trama del equipo, consulte Pág.89 “Configuración del protocolo NetWare utilizando el pa-nel de control”.

Instrucciones Manual del administrador96

DDDD Seleccione la impresora que desea configurar y haga clic en [NIB Setup Tool] del menú [Herra-mientas].

EEEE Haga clic para seleccionar [Asistente] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

FFFF Escriba el nombre del dispositivo en el cuadro [Nomb. dispos.], rellene el cuadro [Coment.] si esnecesario y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

GGGG Active la casilla de verificación [NetWare] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

HHHH Haga clic en [Modo Bindery] para seleccionarlo y escriba el nombre del servidor de archivos enel cuadro [Nombre servidor archivos] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].En el cuadro [Nombre servidor archivos], escriba el nombre del servidor de archivos en el que se vaa crear el servidor de impresión. También puede seleccionar un servidor de archivos de la lista queaparece haciendo clic en [Examinar].

IIII Escriba el nombre del servidor de impresión en el cuadro [Nombre serv. impresora], el nombrede la impresora en el cuadro [Nombre de la impresora] y el nombre de la cola de impresión enel cuadro [Nombre de cola de impresión] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].• En el cuadro [Nombre serv. impresora], escriba el nombre del servidor de impresión NetWare,

con 47 caracteres como máximo.

• En el cuadro [Nombre de la impresora], escriba el nombre de la impresora NetWare.

• En el cuadro [Nombre de cola de impresión], escriba el nombre de la cola de impresión que va aañadirse a NetWare.

JJJJ Tras confirmar la configuración, haga clic en [Siguiente].Los ajustes surten efecto y sale de NIB Setup Tool.

KKKK Salga de SmartDeviceMonitor for Admin.

Instrucciones Manual del administrador97

LLLL Apague y encienda la impresora.

Nota❒ Para confirmar que la impresora está configurada correctamente, escriba lo siguiente en el indi-

cador de comando.

F:> USERLIST

❒ Si la impresora funciona según la configuración, el nombre del servidor de impresión aparecerácomo un usuario conectado.

Configuración como impresora remota

AAAA Inicie la sesión en el servidor de archivos como supervisor o como usuario equivalente a su-pervisor.

BBBB Ejecute el SmartDeviceMonitor for Admin.

CCCC Haga clic en el menú [Grupo] y en [Buscar dispositivo] y, a continuación, seleccione [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Si no puede identificar la impresora que desea configurar en la lista de impresoras, imprima la

página de configuración desde la impresora y busque la impresora que desee. Si desea másinformación sobre la impresión de la página de configuración, consulte la Pág.172 “Impresiónde una página de configuración”.

❒ Si no aparece el nombre de la impresora en la lista, ajuste los tipos de trama del protocoloIPX/SPX entre el ordenador y la impresora. Utilice el cuadro de diálogo de Windows [Red] paracambiar el tipo de trama del ordenador. Para obtener más información sobre cómo cambiar eltipo de trama del equipo, consulte Pág.89 “Configuración del protocolo NetWare utilizando el pa-nel de control”.

Instrucciones Manual del administrador98

DDDD Seleccione la impresora que desea configurar y haga clic en [NIB Setup Tool] del menú [Herra-mientas].

EEEE Haga clic en [Hoja de propiedades] para seleccionarla y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

FFFF Haga clic en la ficha [NetWare] y realice los ajustes siguientes.

A En el cuadro [Nombre serv. impresora], escriba el nombre del servidor de impresión.

B En el cuadro [Nombre servidor archivos], escriba el nombre del servidor de archivos en el quese va a crear el servidor de impresión.

Si hace clic en [Examinar], puede seleccionar un servidor de archivos entre los que se enumeranen el cuadro de diálogo [Examinar].

C En el grupo [Modo operación del serv. de impresión], haga clic en [Como impresora remota].D En el cuadro [Nº impres. remota], escriba el número de la impresora.

Importante❒ Utilice el mismo número de impresora que el que va a crearse en el servidor de impresora.

E Haga clic en [Aceptar] para cerrar la hoja de propiedades.

F Cuando aparezca un cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en [Aceptar].

GGGG En el menú [NIB], haga clic en [Salir] para salir de NIB Setup Tool.

HHHH Escriba “PCONSOLE” en el símbolo del sistema.

F:> PCONSOLE

Instrucciones Manual del administrador99

IIII Cree una cola de impresión del siguiente modo:

Nota❒ Si utiliza una cola de impresión definida, consulte el paso J.

A En el menú [Opciones disponibles], seleccione [Información de cola de impresión] y, a conti-nuación, pulse la teclaIntro.

B Pulse la tecla Insert y, a continuación, escriba el nombre de la cola de impresión.

C Pulse la tecla ESC para volver al menú [Opciones disponibles].

JJJJ Cree una impresora del siguiente modo:

A En el menú [Opciones disponibles], seleccione [Información de servidor de impresión] y, a con-tinuación, pulse la tecla Intro.

B Para crear un servidor de impresión nuevo, pulse Insert y, a continuación, escriba el nom-bre del servidor de impresión.

Si utiliza un servidor de impresión ya definido, seleccione uno de los servidores de impresiónque aparecen en la lista [Servidor de impresión].

Importante❒ Utilice el mismo nombre que el especificado en NIB Setup Tool. (Paso F - A).

C En el menú [Información de servidor de impresión], seleccione [Configuración de servidor de im-presión].

D En el menú [Configuración del servidor de impresión], seleccione [Configuración de impresora].E Seleccione la impresora que aparece como “No instalada”.

Importante❒ Utilice el mismo número que el especificado como Nº de impresora remota utilizando NIB Se-

tup Tool. (Paso F - D).

Instrucciones Manual del administrador100

F Si desea cambiar el nombre de la impresora, escriba uno nuevo.

Se asignará el nombre “Impresora x” a la impresora. La “x” indica el número de la impresoraseleccionada.

G Como tipo, seleccione [Paralelo remoto, LPT1].El IRQ, el tamaño de buffer, la forma de inicio y el modo de servicio de cola se configuraránautomáticamente.

H Pulse la tecla ESC y haga clic en [Sí] en el cuadro de diálogo de confirmación.

I Pulse la tecla ESC para volver al [Menú de configuración de servidor de impresión].

KKKK Asigne colas de impresión a la impresora creada del siguiente modo:

A En el [Menú de configuración de servidor de impresión], seleccione [Colas realizadas por la im-presora].

B Seleccione la impresora creada en el paso J.

C Pulse la tecla Insert para seleccionar una cola de impresión gestionada por la impresora.

Nota❒ Puede seleccionar más de una cola a la vez.

D Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar otros ajustes necesarios.

Una vez finalizados los pasos anteriores, asegúrese de que se han asignado las colas.

LLLL Pulse la tecla ESC hasta que aparezca el mensaje “¿Escape?” y, a continuación, seleccione [Sí]para salir de PCONSOLE.

Instrucciones Manual del administrador101

MMMM Inicie el servidor de impresión escribiendo lo siguiente en la consola del servidor NetWare.

Si se está ejecutando, reinícielo después de salir de éste.

❖❖❖❖ Para salirCAREE: unload pserver

❖❖❖❖ Para iniciarloCAREE: load pserver nombre_servidor_impresión

Nota❒ Si la impresora funciona como se configuró, aparecerá el mensaje “Waiting for job” (Esperando

trabajo de impresión).

Instrucciones Manual del administrador102

NetWare 4.x, 5/5.1 y 6/6.5 - Configuración avanzada

Los procedimientos específicos para configurar la impresora dependen de que la tarjeta de interface dered se haya configurado como servidor de impresión o como impresora remota. En esta sección se des-cribe el procedimiento para configurar la impresora en el entorno NetWare 4.x, 5/5.1 y 6/6.5.

❖❖❖❖ Para utilizar NetWare 5/5.1, 6/6.5• Si usa IP puro, configure la impresora como servidor de impresión. No puede utilizar la impre-

sora como remota cuando utilice IP puro.

• Si utiliza IP puro, configure la impresora para utilizar el protocolo TCP/IP. Para obtener más in-formación sobre cómo realizar la configuración, consulte Pág.89 “Configuración del protocoloNetWare utilizando el panel de control”.

Instrucciones Manual del administrador103

Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin

Instale SmartDeviceMonitor for Admin en el ordenador. Para conocer el procedimiento de instalación,consulte Pág.115 “Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin”.Tras realizar la instalación de SmartDeviceMonitor for Admin, vaya a Pág.103 “Configuración comoservidor de impresión” para utilizar este ordenador como servidor de impresión o a Pág.107 “Configu-ración como impresora remota” para utilizarlo como impresora remota.

Configuración como servidor de impresión

AAAA Inicie la sesión en el servidor de archivos como supervisor o como usuario equivalente a supervisor.

BBBB Ejecute SmartDeviceMonitor for Admin.

CCCC Haga clic en el menú [Grupo] y en [Buscar dispositivo] y, a continuación, seleccione [IPX/SPX] o[TCP/IP].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Si utiliza IP puro, seleccione [TCP/IP].❒ Si no puede identificar la impresora que desea configurar en la lista de impresoras, imprima la

página de configuración desde la impresora y busque la impresora que desee. Si desea másinformación sobre la impresión de la página de configuración, consulte la Pág.172 “Impresiónde una página de configuración”.

❒ Si el nombre de la impresora no aparece en la lista, ajuste los tipos de trama del protocoloIPX/SPX entre el ordenador y la impresora. Utilice el cuadro de diálogo de Windows [Red] paracambiar el tipo de trama del ordenador. Para obtener más información sobre cómo cambiar eltipo de trama del equipo, consulte Pág.89 “Configuración del protocolo NetWare utilizando el pa-nel de control”.

Instrucciones Manual del administrador104

DDDD Seleccione la impresora que desea configurar y haga clic en [NIB Setup Tool] del menú [Herra-mientas].

ReferenciaSi utiliza IP puro, consulte la Pág.106 “Cómo utilizar IP puro en el entorno NetWare 5/5.1, 6/6.5”

EEEE Haga clic para seleccionar [Asistente] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

FFFF Escriba el nombre del dispositivo en el cuadro [Nomb. dispos.], rellene el cuadro [Coment.] si esnecesario y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

GGGG Active la casilla de verificación [NetWare] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

HHHH Haga clic en [Modo NDS] para seleccionarlo, escriba el nombre del servidor de archivos de im-presión en el cuadro [Nombre servidor archivos], el nombre del árbol NDS en el cuadro [ÁrbolNDS] y el contexto en el cuadro [Contexto NDS:] y, por último, haga clic en [Siguiente].En el cuadro [Nombre servidor archivos], escriba el nombre del servidor de archivos en el que se vaa crear el servidor de impresión. También puede seleccionar un servidor de archivos de la lista queaparece haciendo clic en [Examinar].Si hace clic en [Examinar], puede seleccionar un contexto NDS entre los que se enumeran en el cua-dro de diálogo [Examinar].Como contexto, se escriben los nombres de objetos a partir del objeto inferior, separados por puntos.Por ejemplo, si desea crear un servidor de impresión en NET bajo DS, escriba “NET.DS”.

Instrucciones Manual del administrador105

IIII Escriba el nombre del servidor de impresión en el cuadro [Nombre serv. impresora], el nombrede la impresora en el cuadro [Nombre de la impresora], el nombre de la cola de impresión en elcuadro [Nombre de cola de impresión] y el volumen de la cola de impresión en [Volumen de colade impresión] y, por último, haga clic en [Siguiente].• En el cuadro [Nombre serv. impresora], escriba el nombre del servidor de impresión NetWare,

con 47 caracteres como máximo.

• En el cuadro [Nombre de la impresora], escriba el nombre de la impresora NetWare.

• En el cuadro [Nombre de cola de impresión], escriba el nombre de la cola de impresión que va aañadirse a NetWare.

• En [Volumen de cola de impresión], escriba el volumen de la cola de impresión. Como volumen,se escriben los nombres de objetos a partir del objeto inferior, separados por puntos. Para selec-cionar un volumen, haga clic en [Examinar].

JJJJ Tras confirmar la configuración, haga clic en [Siguiente].Los ajustes surten efecto y sale de NIB Setup Tool.

KKKK Salga de SmartDeviceMonitor for Admin.

LLLL Apague y encienda la impresora.

Nota❒ Para confirmar que la impresora está configurada correctamente, escriba lo siguiente en el indi-

cador de comando.

F:> NLIST USER /A/B

❒ Si la impresora funciona según la configuración, el nombre del servidor de impresión aparecerácomo un usuario conectado.

Instrucciones Manual del administrador106

Cómo utilizar IP puro en el entorno NetWare 5/5.1, 6/6.5

AAAA Inicie la sesión en el servidor de archivos como Admin o como usuario equivalente.

BBBB Ejecute SmartDeviceMonitor for Admin.

CCCC Haga clic en [Hoja de propiedades] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Aparecerá el cuadro de diálogo [NIB Setup Tool].

DDDD Haga clic en la ficha [NetWare] y, a continuación, realice los ajustes siguientes.

A En el cuadro [Nombre serv. impresora], escriba el nombre del servidor de impresión.

B En el cuadro [Nombre servidor archivos], escriba el nombre del servidor de archivos en el quese va a crear el servidor de impresión.

Haga clic en [Examinar] para seleccionar un servidor de archivos entre los que se enumeran enel cuadro de diálogo [Examinar servidor de archivos].

C En el cuadro [Contexto NDS:], escriba el contexto del servidor de impresión.

Haga clic en [Examinar] para seleccionar un árbol y un contexto NDS entre los que aparecen enel cuadro de diálogo [Examinar contexto].Como contexto, se escriben los nombres de objetos a partir del objeto inferior, separados porpuntos. Por ejemplo, si desea crear un servidor de impresión en Net bajo DS, escriba “NET.DS”.

Instrucciones Manual del administrador107

D En el grupo [Modo operación del serv. de impresión], haga clic en [Como servidor de impresión].E Haga clic en [Aceptar] para cerrar la hoja de propiedades.

F Cuando aparezca un cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en [Aceptar].

EEEE Salga de SmartDeviceMonitor for Admin.

Después de este paso, realice el paso H en la Pág.107 “Configuración como impresora remota”.

Configuración como impresora remota

AAAA Inicie la sesión en el servidor de archivos como Admin o como usuario equivalente.

BBBB Ejecute el SmartDeviceMonitor for Admin.

CCCC Haga clic en el menú [Grupo] y en [Buscar dispositivo] y, a continuación, seleccione [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Si no puede identificar la impresora que desea configurar en la lista de impresoras, imprima la

página de configuración desde la impresora y busque la impresora que desee. Si desea másinformación sobre la impresión de la página de configuración, consulte la Pág.172 “Impresiónde una página de configuración”.

❒ Si no aparece el nombre de la impresora en la lista, ajuste los tipos de trama del protocoloIPX/SPX entre el ordenador y la impresora. Utilice el cuadro de diálogo de Windows [Red] paracambiar el tipo de trama del ordenador. Para obtener más información sobre cómo cambiar eltipo de trama del equipo, consulte Pág.89 “Configuración del protocolo NetWare utilizando el pa-nel de control”.

Instrucciones Manual del administrador108

DDDD Seleccione la impresora que desea configurar y haga clic en [NIB Setup Tool] del menú [Herra-mientas].

EEEE Haga clic en [Hoja de propiedades] para seleccionarla y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

FFFF Haga clic en la ficha [NetWare] y, a continuación, realice los ajustes siguientes.

A En el área [Modo de conexión], seleccione [Modo Servidor de archivos] o [Modo NDS].

Nota❒ Si se selecciona [Modo Servidor de archivos] se elegirá un destino de conexión en función de

la cadena introducida en el paso C.

❒ Si se selecciona [Modo NDS] se elegirá un destino de conexión en función de la cadena intro-ducida en el paso D.

B En el cuadro [Nombre servidor de impresión:], escriba el nombre del servidor de impresión.

Importante❒ Utilice el mismo nombre que el del servidor de impresión que se vaya a especificar en NWad-

min (L-C).

Limitación❒ Puede introducir hasta 47 caracteres alfanuméricos.

C En el cuadro [Nombre servidor archivos:], escriba el nombre del servidor de archivos en elque va a crearse un servidor de impresión.

Haga clic en [Examinar...] para seleccionar un servidor de archivos entre los que aparecen en elcuadro de diálogo [Examinar...].

Limitación❒ Puede introducir hasta 47 caracteres alfanuméricos.

Instrucciones Manual del administrador109

D En el cuadro [Árbol NDS:], introduzca el nombre del árbol NDS en el que desea crear el ser-vidor de archivos.

Haga en [Examinar...] para seleccionar el nombre del árbol y el contexto NDS de las listas corres-pondientes.

Limitación❒ Puede introducir hasta 32 caracteres alfanuméricos (se admiten los caracteres “-” y “_”).

E En el cuadro [Contexto NDS(C):], introduzca el contexto en el que va a crearse el servidor deimpresión.

Limitación❒ Puede introducir hasta 127 caracteres alfanuméricos.

F En [Modo operación del serv. de impresión], haga clic en [Como impresora remota(R)].G En el cuadro [Nº de impresora remota(N)], introduzca el número de la impresora.

Importante❒ Utilice el número de la impresora que va a crearse en el servidor de impresión (M-D).

H Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [NIB Setup Tool - Lista de tarjetas dered].

GGGG En el menú [NIB], haga clic en [Salir] para salir de NIB Setup Tool.

HHHH Ejecute NWadmin desde Windows.

ReferenciaSi desea obtener más información acerca de NWadmin, consulte la documentación que se fa-cilita con NetWare.

Instrucciones Manual del administrador110

IIII Cree una cola de impresión del siguiente modo:

A Seleccione el objeto del contenedor donde se encuentre la cola de impresión entre los delárbol del directorio y haga clic en [Crear] en el menú [Objeto].

B En el cuadro [Clase de objeto nuevo], haga clic en “Imprimir cola” y, a continuación, hagaclic en [Aceptar].

C En el cuadro [Nombre de cola de impresión], escriba el nombre de la cola de impresión.

D En el cuadro [Volumen de cola de impresión], haga clic en el botón [Examinar].E En el cuadro [Objetos disponibles], haga clic en el volumen en el que se crea la cola de im-

presión y, a continuación, en [OK].F Tras confirmar la configuración, haga clic en [Crear].

JJJJ Cree una impresora del siguiente modo:

A Seleccione el objeto del contenedor en el que se encuentra la impresora y haga clic en[Crear] en el menú [Objeto].

B En el cuadro [Clase de objeto nuevo], haga clic en “Impresora” y, a continuación, haga clicen [Aceptar]. Si utiliza NetWare 5, haga clic en “Impresora (No NDPS)”.

C En el cuadro [Nombre de impresora], escriba el nombre de la impresora.

D Haga clic en [Definir propiedades adicionales] para comprobar un cuadro y, a continuación,haga clic en [Crear].

KKKK Asigne colas de impresión a la impresora creada del siguiente modo:

A Haga clic en [Asignaciones] y en [Añadir] en el grupo [Asignaciones].B En el cuadro [Objetos disponibles], haga clic en la cola creada en el paso I y, a continuación,

haga clic en [OK].C Haga clic en [Configuración] y en el cuadro [Tipo de impresora], seleccione [Paralela] mediante

el menú desplegable y, a continuación, haga clic en [Comunicación].

Instrucciones Manual del administrador111

D Haga clic en [Carga manual] en el grupo [Tipo de comunicación] y, a continuación, haga clicen [OK].

E Tras confirmar la configuración, haga clic en [OK].

LLLL Cree un servidor de impresión del siguiente modo:

A Seleccione el contexto especificado mediante NIB Setup Tool (Paso I - AAAA) y en el menú [Ob-jeto], haga clic en [Crear].

B En el cuadro [Clase de objeto nuevo], haga clic en “Servidor de impresión” y, a continuación,haga clic en [Aceptar]. Si utiliza NetWare 5, haga clic en “Servidor de impresión (No NDPS)”.

C En el cuadro [Nombre de servidor de impresión], escriba el nombre del servidor de impresión.

Importante❒ Utilice el mismo nombre que el especificado con NIB Setup Tool (Herramienta de configura-

ción NIB). (Paso F - B).

D Haga clic en [Definir propiedades adicionales] para comprobar un cuadro y haga clic en [Crear].

MMMM Asigne la impresora al servidor de impresión creado del siguiente modo:

A Haga clic en [Asignaciones] y en [Añadir] en el grupo [Asignaciones].B En el cuadro [Objetos disponibles], haga clic en la cola creada en el paso K y, a continuación,

en [OK].C En el grupo [Impresoras], haga clic en la impresora asignada en el paso BBBB y, a continuación,

haga clic en [Número de impresora].D Escriba el número de impresora y haga clic en [OK].

Importante❒ Utilice el mismo número que el especificado como Nº de impresora remota utilizando NIB Se-

tup Tool. (Paso F - G).

E Tras confirmar la configuración, haga clic en [OK].

Instrucciones Manual del administrador112

NNNN Inicie el servidor de impresión escribiendo lo siguiente en la consola del servidor NetWare.

Si se está ejecutando, reinícielo después de salir de éste.

❖❖❖❖ Para salirCAREE: unload pserver

❖❖❖❖ Para iniciarloCAREE: load pserver nombre_servidor_impresión

113

Instrucciones Manual del administrador

6. Utilización de SmartDeviceMonitor for Admin

Mediante SmartDeviceMonitor for Admin, se puede controlar el estado de las impresoras de la red, ade-más de cambiar las configuraciones de las tarjetas de interface de red que utilizan los protocolos TCP/IPo IPX/SPX.

SmartDeviceMonitor for Admin cuenta con las funciones siguientes.

• Función Información del dispositivo

• Comprueba la configuración de red de la impresora y la información detallada de los dispositi-vos.

• Comprueba el número de páginas que imprime cada ordenador, para lo que utiliza los códigosde usuario.

• Comprueba desde el ordenador el resultado de los trabajos de impresión ejecutados.

• Permite cambiar la configuración de red de la impresora.

• Función Configuración del dispositivo

• Limita los ajustes que se van a hacer desde el panel de control y desactiva los cambios que se vana realizar en algunos de los elementos.

• Activa la selección del tipo de papel cargado en la impresora.

• Función Ahorro de energía

• Cambia a Modo ahorro energ. y sale de Modo ahorro energ..

• Función Estado del sistema

• Comprueba la información de la impresión, la falta de papel, etc. en el ordenador.

• Función Grupos

• Controla varias impresoras a la vez. Si hay muchas impresoras, se pueden crear grupos y clasi-ficar las impresoras para facilitar la administración de las mismas.

Instrucciones Manual del administrador114

*1 El protocolo IPX se utiliza para controlar las máquinas.

Nota❒ Seleccione el protocolo apropiado para el sistema operativo.

Sistema operativo Pila de protocolo

Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP que se incluye en Windows 95/98/Me

IPX *1 /SPX que se incluye en Windows 95/98/Me

Cliente de red NetWare que se incluye en Windows 95/98/Me

Cliente Novell para Windows 95/98/Me

Microsoft Windows 2000 TCP/IP que se incluye en Windows 2000

IPX *1 /SPX que se incluye en Windows 2000

Cliente NetWare que se incluye en Windows 2000

Cliente Novell para Windows NT/2000/XP

Microsoft Windows XP TCP/IP que se incluye en Windows XP

IPX *1 /SPX que se incluye en Windows XP

Cliente Novell para Windows NT/2000/XP

Microsoft Windows Server 2003 TCP/IP que se incluye en Windows Server 2003

IPX *1 /SPX que se incluye en Windows Server 2003

Cliente NetWare que se incluye en Windows Server 2003

Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP que se incluye en Windows NT 4.0

IPX *1 /SPX que se incluye en Windows NT 4.0

Servicio de cliente para NetWare que se incluye en Windows NT

Cliente Novell para Windows NT/2000/XP

Instrucciones Manual del administrador115

Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Seleccione la instalación de [SmartDeviceMonitor for Client / Admin] y, a continuación, haga clicen [Siguiente].

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente >].

FFFF Siga las instrucciones de la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Admin, reinicie el

ordenador y siga con la configuración necesaria.

Instrucciones Manual del administrador116

Cómo cambiar la configuración de la tarjeta de inter-face de red

AAAA Ejecute SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB Haga clic en el menú [Grupo] y seleccione [Buscar dispositivo] y, a continuación, seleccione[TCP/IP] o [IPX/SPX]. Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora en el que desea cambiar la configuración.

CCCC Seleccione en la lista la impresora cuya configuración desea cambiar.

DDDD En el menú [Herramientas], seleccione [NIB Setup Tool].Se inicia el NIB Setup Tool.

EEEE Seleccione [Asistente], [Hoja de propiedades] o [Explorador Web] y, a continuación, haga clic en[Siguiente].• La primera vez que configure la tarjeta de interface de red, seleccione [Asistente].• Para cambiar la configuración de la tarjeta de interface de red o configurarla detalladamente, se-

leccione [Hoja de propiedades].• Si selecciona [Explorador Web], se iniciará el explorador Web y aparecerá un cuadro de diálogo

de Web Image Monitor para introducir el ID de usuario y la contraseña en el modo de adminis-trador. La configuración se puede realizar mediante Web Image Monitor. Consulte Pág.127 “Usode un explorador Web” para obtener más información.

Instrucciones Manual del administrador117

Selección de [Asistente]

A Rellene los elementos necesarios y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

Selección de [Hoja de propiedades]

A Aparecerá una lista de configuración en el cuadro de diálogo.

Si desea información adicional sobre cada elemento del cuadro de diálogo, consulte la ayuda deSmartDeviceMonitor for Admin.

Instrucciones Manual del administrador118

Cómo bloquear los menús del panel de control de la impresora

AAAA Ejecute SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB Haga clic en el menú [Grupo] y seleccione [Buscar dispositivo] y, a continuación, seleccione[TCP/IP] o [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora en el que desea cambiar la configuración.

CCCC Seleccione la impresora deseada.

DDDD En el menú [Herramientas], seleccione [Ajustes dispositivo] y, a continuación, [Panel operac. impr.bloquead.].Se iniciará el explorador Web y aparecerá una pantalla que le solicitará que escriba el nombre deusuario y contraseña.

EEEE Escriba el nombre de usuario y la contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Aparecerá la ventana de configuración general.

FFFF En el menú [Panel operac. impr. bloquead.], seleccione [Activar].

Nota❒ La función Bloqueo del panel que se puede establecer aquí es la misma que la del panel de con-

trol de esta máquina.

GGGG Haga clic en [Aplicar].

HHHH Salga del explorador Web.

Instrucciones Manual del administrador119

Cómo cambiar el tipo de papel

AAAA Ejecute SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB Haga clic en el menú [Grupo] y seleccione [Buscar dispositivo] y, a continuación, seleccione[TCP/IP] o [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora en el que desea cambiar la configuración.

CCCC Seleccione en la lista la impresora cuyo tipo de papel desea cambiar.

DDDD En el menú [Herramientas], seleccione [Ajustes dispositivo] y, a continuación, [Seleccionar tipo depapel].Se iniciará el explorador Web y aparecerá una pantalla que le solicitará que escriba el nombre deusuario y contraseña.

EEEE Escriba el nombre de usuario y la contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Aparecerá la ventana de configuración del tipo de papel.

FFFF En el menú desplegable [Tipo papel], seleccione el tipo de papel.

GGGG Haga clic en [Aplicar].

HHHH Salga del explorador Web.

Instrucciones Manual del administrador120

Administración de la información de usuario

Puede administrar los trabajos de impresión que se realizan con cada código de usuario, así como res-tringir el uso de las funciones a determinados usuarios.

ReferenciaPara obtener más información sobre la Herramienta de administración de usuario, consulte la Ayu-da de SmartDeviceMonitor for Admin.

Inicio de la Herramienta de administración de usuario

AAAA Ejecute SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB Haga clic en el menú [Grupo], seleccione [Buscar dispositivo] y, a continuación, seleccione[TCP/IP] o [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora cuya configuración desea cambiar.

CCCC En la lista, seleccione la impresora cuyos datos desea administrar.

DDDD En el menú [Herramientas], seleccione [Herramienta de administración de usuario].Aparecerá una pantalla para introducir la contraseña.

EEEE Introduzca la contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ La contraseña predeterminada es “password”.

Se iniciará la Herramienta de mantenimiento de código de usuario.

Instrucciones Manual del administrador121

Visualización del número de páginas que se han impreso

AAAA Haga clic en la ficha [User Page Count (Contador de páginas de usuario)] de la Herramienta deadministración de usuario.

Aparecerá información acerca del número de páginas que se han impreso.

Almacenamiento de la información sobre el número de páginas que se han impreso

El número de páginas impresas por código de usuario se puede guardar como archivo csv.

AAAA Haga clic en la ficha [User Page Count (Contador de páginas de usuario)] de la Herramienta deadministración de usuario.

BBBB Haga clic en el menú [Archivo] y, a continuación, haga clic en [Export User Statics List] (Expor-tar lista de estadísticas de usuario).

CCCC Especifique el nombre de archivo y la carpeta donde desee guardarla y, a continuación, hagaclic en [Guardar].

Instrucciones Manual del administrador122

Cómo poner a cero la información sobre el número de páginas que se han impreso

El número de páginas impresas por código de usuario se puede restablecer a 0.

AAAA Haga clic en la ficha [User Page Count (Contador de páginas de usuario)] de la Herramienta deadministración de usuario.

BBBB Haga clic en el usuario cuya información desea restablecer.

CCCC Haga clic en el menú [Editar] y, a continuación, haga clic en [Reset User Counters] (Poner a cerocontadores de usuario).

DDDD Active la casilla de verificación del elemento que desee restablecer y, a continuación, haga clicen [Aceptar].Aparecerá el siguiente mensaje.

EEEE Haga clic en [Sí].El número se pone a cero.

FFFF Haga clic en el menú [Editar] y haga clic en [Aplicar configuración].Se aplicarán los cambios realizados en la información.

Instrucciones Manual del administrador123

Configuración de restricciones en el uso de funciones

Se pueden restringir funciones específicas.

AAAA Haga clic en el menú [Editar] de la Herramienta de administración de usuario y, a continua-ción, haga clic en [Restrict Access To Device] (Restringir acceso a dispositivo).

BBBB Active las casillas de verificación de las funciones cuyo uso desea restringir.

CCCC Haga clic en [Aceptar].Aparecerá el siguiente mensaje.

DDDD Haga clic en [Sí].Se aplicarán los cambios realizados en los ajustes.

Instrucciones Manual del administrador124

Configuración del uso de funciones para determinados usuarios

A continuación se describe cómo agregar un usuario y cómo configurar las funciones que puede utilizar.

AAAA Haga clic en la ficha [Access Control List] (Lista de control de acceso) de la Herramienta de ad-ministración de usuario.

BBBB Haga clic en el menú [Editar] y, a continuación, haga clic en [Añadir nuevo usuario].

CCCC Escriba el nombre y el código de usuario.

DDDD Active las casillas de verificación de las funciones disponibles para el nuevo usuario.

Nota❒ Si la casilla de verificación de una función está atenuada, significa que no se han configurado

restricciones. Para obtener más información sobre cómo configurar el uso de estas funciones,consulte Pág.123 “Configuración de restricciones en el uso de funciones” o la Ayuda de Smar-tDeviceMonitor for Admin.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

FFFF Haga clic en el menú [Editar] y, a continuación, haga clic en [Aplicar configuración].Se aplicarán los cambios realizados en los ajustes.

ReferenciaConsulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Admin para obtener más información sobre cómoconfigurar restricciones en el uso de funciones.

Instrucciones Manual del administrador125

Configuración de una Modo Ahorro energía

AAAA Ejecute SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB Haga clic en el menú [Grupo] y seleccione [Buscar dispositivo] y, a continuación, seleccione[TCP/IP] o [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora en el que desea cambiar la configuración.

CCCC Seleccione el dispositivo que desea configurar.

No es necesario que seleccione nada si desea ajustar un valor para todos los dispositivos del grupo.

DDDD Haga clic en [Grupo] y seleccione [Modo Ahorro energía].

EEEE Para ajustar un valor únicamente en el dispositivo que ha seleccionado, haga clic en [Establecerindividualmente].

FFFF Para ajustar un valor en todos los dispositivos del grupo, haga clic en [Establecer para grupo].

GGGG A continuación, seleccione un modo de ahorro de energía del menú que aparece.

Instrucciones Manual del administrador126

Asignación de una contraseña

AAAA Ejecute SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB Haga clic en el menú [Grupo] y seleccione [Buscar dispositivo] y, a continuación, seleccione[TCP/IP] o [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora en el que desea cambiar la configuración.

CCCC En la lista, seleccione la impresora cuya configuración desea cambiar.

DDDD En el menú [Herramientas], seleccione [NIB Setup Tool].Se iniciará NIB Setup Tool (Herramienta de configuración NIB).

Nota❒ Para evitar que algún usuario que no sea el administrador modifique accidentalmente la confi-

guración de la tarjeta de interface de red, puede establecer una contraseña en [NIB Setup Tool]que sea distinta de la de la red. Haga clic en [Opción] para definir una contraseña en [NIB SetupTool].

EEEE Seleccione [Hoja de propiedades] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

FFFF Haga clic en la ficha [Contraseña].

GGGG Haga clic en [Cambiar contraseña] y, a continuación, escriba una contraseña.

HHHH Haga clic en [Aceptar].

127

Instrucciones Manual del administrador

7. Uso de un explorador Web

Puede comprobar el estado de una máquina y cambiar la configuración mediante el explorador Web.Esta función se denomina Web Image Monitor.

❖❖❖❖ FuncionesPuede comprobar el estado de una máquina de forma remota o determinar su configuración en la redutilizando el explorador Web del ordenador.Se pueden utilizar las siguientes funciones con Web Image Monitor:

• Mostrar el estado y la configuración de la máquina

• Comprobar el estado y el historial de los trabajos de impresión

• Interrumpir un trabajo de impresión en curso

• Reiniciar

• Administrar la Libreta dirección.

• Configurar la máquina

• Configurar notificaciones por correo electrónico

• Configurar el protocolo de red

• Configurar la seguridad

❖❖❖❖ Configuración de la máquinaEsta operación requiere tener instalado el protocolo TCP/IP. Una vez configurada la máquina parautilizar el protocolo TCP/IP, puede ajustar la configuración mediante Web Image Monitor.

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo configurar la máquina para utilizar el protocoloTCP/IP, consulte Pág.16 “Configuración de la impresora para la red”.

Instrucciones Manual del administrador128

❖❖❖❖ Explorador Web

Limitación❒ Si la versión del explorador Web utilizado es anterior a la recomendada o no están disponibles

[Java Script] ni [Cookie], se pueden producir problemas con la visualización y el funcionamiento.

❒ Si utiliza un servidor proxy, cambie la configuración del explorador Web. Consulte al administra-dor de red sobre la configuración.

❒ Algunas veces, al hacer clic en [Atrás], puede que no aparezca la página anterior. En este caso,haga clic en [Actualizar] o [Recargar].

❒ La información de esta máquina no se puede actualizar automáticamente. Haga clic en [Recar-gar] o en [Actualizar] en el explorador Web, o haga clic en [Actualz.] en el área de trabajo cuandodesee actualizar los datos.

SO Explorador

Windows 95/98/Me/2000/XPMicrosoft Internet Explorer 5.5 o superior.

Netscape Navigator 7.0 o superior.Windows Server 2003

Windows NT 4.0

Mac OS 8.1 o posterior Netscape Navigator 7.0 o superior.

Mac OS X 10.1 o posteriorNetscape Navigator 7.0 o superior.

Safari 1.0 o posterior

Instrucciones Manual del administrador129

Cómo ir a la página inicial

AAAA Para acceder a la máquina, introduzca la “http: //(dirección IP de la máquina)/” en la barrade direcciones del explorador Web.

Aparecerá la página de inicio de Web Image Monitor.

Nota❒ Si el nombre de host de la máquina está registrado en el servidor DNS o en el servidor WINS,

puede introducirlo. Para obtener más información, consulte Pág.322 “Uso de DHCP”.

❒ Si la máquina tiene instalada la unidad de protección de datos de red opcional y se ha especifi-cado la autenticación de servidor, aparecerá un mensaje en el que se indica que la comunica-ción cifrada está activada. Haga clic en [Aceptar] en el mensaje que se muestra.

La función de marcos divide Web Image Monitor en las áreas siguientes:

Instrucciones Manual del administrador130

1. Área de encabezadoPuede registrar sus direcciones URL favoritascon [URL]. Para visualizar la sección de Ayuda,haga clic en [Ayuda].

2. Área de menúEstos botones sirven para configurar la tarjetade interface de red y comprobar el estado de lamáquina.

3. EstadoMuestra el estado de la máquina, el nombre dela tarjeta del interface de red y los comentarios.

1

3

2

Instrucciones Manual del administrador131

Tipos de configuración de menú y tipos de modos

Los elementos que aparecen en el área de menú son distintos en el modo de usuario y en el modo deadministrador.

El área de trabajo que aparece bajo el menú seleccionado indica el estado de la máquina en el modo deusuario y la configuración de la máquina en el modo de administrador.

Nota❒ “❍” indica que se puede mostrar el estado de la máquina.

❒ “$” indica que puede cambiarse la configuración de la máquina.

❒ ”” indica que no se muestra el menú.

Menú Modo de usua-rio

Modo de admi-nistrador

Cancelar trab. impr. $Reiniciar dispositivo $Estado Bandeja de entrada ❍ ❍

Bandeja salida ❍ ❍

Toner ❍ ❍

Función ❍ ❍

Sistema ❍ ❍

Lenguaje impresora ❍ ❍

Instrucciones Manual del administrador132

Trab. Impresora Impresión spool *1 ❍ $

Historial trabajos ❍ $

Regist. errores ❍ $

Impr. muestra y bloqueada *2 $ $

Libreta dirección. $

Menú Modo de usua-rio

Modo de admi-nistrador

Instrucciones Manual del administrador133

Configuración Papel $

Sistema $Impresora ❍ $Gestión cód. usuario $

Notificación *3 $

E-mail *3 ❍ $

Interface ❍ $Red Protocolo Protocolo ❍ $

TCP/IP ❍ $

NetWare ❍ $AppleTalk ❍ $SMB ❍ $

SNMP $Rendezvous ❍ $

Log sistema ❍ ❍

Página web ❍ $Seguridad Contraseña $

Control de acceso $Autentificación IPP $

SSL/TLS *4 $

Certificados *4 $

Menú Modo de usua-rio

Modo de admi-nistrador

Instrucciones Manual del administrador134

*1 El menú [Impresión spool] sólo aparece cuando hay instalada una unidad de disco duro opcional y la op-ción [Impresión spool] se ha establecido en [Activ.] en el menú [Sistema] del panel de control.

*2 Si está conectada la unidad de disco duro opcional.*3 Si [Notf. por email] se ha establecido en [Activ.] en el menú [Sistema] del panel de control.*4 Los menús [SSL/TLS] y [Certificados] aparecen sólo si la unidad de protección de datos de red opcional

está instalada.

Instrucciones Manual del administrador135

Resumen de menús

Muestra un resumen de los menús de Web ImageMonitor.

ReferenciaPara obtener más información sobre cómover el estado y modificar la configuración,consulte Pág.139 “Uso de la Ayuda de WebImage Monitor”.

Cancelar trab. impr.

Haga clic en [Cancelar trab. impr.] en la página deinicio para reanudar los trabajos en curso y lostrabajos en espera.

Reiniciar dispositivo

Haga clic en [Reiniciar dispositivo] en la páginade inicio para reiniciar una vez finalizado el tra-bajo en curso.

Estado

Muestra el estado de la máquina, incluida la can-tidad de papel que queda en la bandeja y la canti-dad de tóner.

Trab.

• ImpresoraPermite la visualización y eliminación de lis-tas, incluidas las de trabajos en cola de impre-sión y el historial de errores, y Impresión demuestra/Impresión bloqueada.

Nota❒ En el modo de usuario, se puede utilizar Im-

presión de muestra/Impresión bloqueada,pero no se pueden eliminar los trabajos dela cola de impresión ni el historial de errores.

Libreta dirección.

La información de usuario se puede registrar,mostrar, modificar y eliminar.

Instrucciones Manual del administrador136

Configuración

• PapelPermite seleccionar el tamaño y el tipo de pa-pel para la bandeja de papel.

• SistemaPermite configurar los ajustes del sistema dela máquina, incluidos el nombre de la máqui-na, activar o desactivar la impresión en cola yla dirección del servidor SNTP.

• ImpresoraPermite realizar ajustes en grupos de elemen-tos específicos mediante el panel de control,incluida la configuración del sistema y del in-terface.

• Gestión cód. usuarioPermite establecer restricciones de uso porfunción.

• NotificaciónPermite especificar qué se notificará por co-rreo electrónico.Se pueden realizar ajustes en la dirección decorreo electrónico de la máquina, grupo dedestino de notificaciones, notificaciones me-diante alertas, fechas de notificaciones, etc.

• E-mailPermite realizar los ajustes necesarios en lafunción de notificaciones por correo electró-nico.Para enviar información de alertas con la fun-ción de notificaciones por correo electrónico,configure la dirección de destino, el servidorSMTP, etc.

• InterfacePermite configurar las opciones relacionadascon el interface, incluida la conexión Ethernety LAN inalámbrica.

• RedPermite configurar protocolos, incluida la ac-tivación y desactivación de TCP/IP y Net-Ware, así como la visualización del registrodel sistema.

• Página webPermite configurar la Ayuda de Web ImageMonitor, destinos de vínculos e idioma depresentación.

Instrucciones Manual del administrador137

• SeguridadPermite configurar la seguridad, incluidos loscambios en la contraseña de acceso, en modode administrador, a Web Image Monitor, elcontrol de acceso y la especificación de la au-tenticación de servidor.La autenticación de servidor se puede efectuarobteniendo un certificado de una autoridadcertificadora o emitiendo certificados pro-pios. Al emitir un certificado, se puede esta-blecer la comunicación cifrada. La unidad deprotección de datos de red opcional es necesa-ria para utilizar la función de autenticacióndel servidor.

Instrucciones Manual del administrador138

Acceso en Modo administrador

AAAA En la página de inicio de Web Image Moni-tor, haga clic en [Modo administrador].Aparecerá una cuadro de diálogo donde puedeintroducir el nombre de usuario y la contraseña.

BBBB Introduzca el nombre de usuario y la con-traseña y, a continuación, haga clic en[Aceptar].Para utilizar la cuenta predeterminada, no in-troduzca un nombre de usuario y escriba sólo“password” como contraseña.

Instrucciones Manual del administrador139

Uso de la Ayuda de Web Image Monitor

Cuando utilice la Ayuda por primera vez, hagaclic en [Ayuda], en el área de encabezado, o en elicono marcado con “?”, en el área de trabajo, paraque aparezca la siguiente pantalla. En esta panta-lla, puede consultar la Ayuda de dos formas dis-tintas, como se indica a continuación:

❖❖❖❖ Consulta de la Ayuda en InternetPuede consultar las actualizaciones más re-cientes de la Ayuda.

❖❖❖❖ Descarga y consulta de la AyudaPuede descargar la Ayuda al disco duro delordenador y consultarla con más comodidad.Como dirección URL de la Ayuda, puede es-pecificar la ruta al archivo local para ver laAyuda sin conectarse a Internet.

Nota❒ Normalmente, al hacer clic en [Ayuda], en el

área del encabezado, aparece el contenidode la Ayuda.

❒ Al hacer clic en “?”, que es el icono de la Ayu-da del área de trabajo, aparecen los temas dela Ayuda relacionados con los elementos enel área de trabajo.

Descarga de la Ayuda

AAAA En la lista [OS], seleccione el sistema opera-tivo.

BBBB En la lista [Language], seleccione el idioma.

CCCC Haga clic en [Descargar].

DDDD Para descargar la Ayuda, siga las indica-ciones de los mensajes que aparecen enpantalla.

EEEE Guarde el archivo comprimido que ha des-cargado y, a continuación, descomprímalo.

Nota❒ Para consultar la Ayuda que ha descarga-

do, especifique la ruta donde se encuentrael archivo descomprimido.

Instrucciones Manual del administrador140

Cómo vincular la dirección URL al botón [Ayuda].

Puede vincular la dirección URL del botón [Ayu-da] a los archivos de Ayuda en el ordenador o enel servidor Web.

AAAA Acceda a Web Image Monitor en Modo ad-ministrador.

ReferenciaPág.138 “Acceso en Modo administrador”.

BBBB En el área izquierda, haga clic en [Configu-ración].

CCCC Haga clic en [Página web].

DDDD En el cuadro [Ayuda URL], introduzca laruta a los archivos de Ayuda.

Si ha copiado los archivos de Ayuda en“ C : \ H E L P \ E N ” , e s c r i b a “ a r c h i v o://C:/HELP/”. Por ejemplo, si copia los archi-vos en un servidor Web y la dirección URLdel índice es “http://a.b.c.d/HELP/EN/in-dex.html”, escriba “http://a.b.c.d/HELP/”.

EEEE Haga clic en [Aplicar].

141

Instrucciones Manual del administrador

8. Control y configuración de la impresora

Cómo cambiar nombres y comentarios

Puede cambiar los nombres de las impresoras y realizar comentarios sobre éstas para facilitar la iden-tificación de las impresoras que aparecen en SmartDeviceMonitor for Client.

Las utilidades siguientes se utilizan para cambiar los nombres de las impresoras y comentarios.

❖❖❖❖ SmartDeviceMonitor for AdminPermite cambiar los nombres y los comentarios cuando está disponible el protocolo TCP/IP o el pro-tocolo IPX/SPX. SmartDeviceMonitor for Admin puede instalarse desde el CD-ROM que se facilitacon la impresora. Si desea más información sobre la instalación de SmartDeviceMonitor for Admin,consulte Pág.103 “Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin”.

❖❖❖❖ Explorador WebPermite cambiar los nombres y los comentarios cuando está disponible el protocolo TCP/IP.

Nota❒ Los nombres de un formulario de protocolo TCP/IP (nombre de impresora) o NetBEUI se cam-

bian por separado. Sin embargo, los comentarios son comunes a ambos.

❒ El nombre predeterminado de fábrica se compone de “RNP” y de los tres últimos bytes de ladirección MAC en la tarjeta de interface de red. Por ejemplo, si la dirección MAC es00:00:74:62:7D:D5, el nombre predeterminado de fábrica será “RNP627DD5”. Los comentariosno se configuran.

Instrucciones Manual del administrador142

SmartDeviceMonitor for Admin

AAAA Ejecute SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB Haga clic en el menú [Grupo] y seleccione [Buscar dispositivo] y, a continuación, seleccione[TCP/IP] o [IPX/SPX]. Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora en el que desea cambiar la configuración.

CCCC En la lista que aparece, seleccione la impresora en la que desea cambiar la configuración de latarjeta de interface de red.

DDDD En el menú [Herramientas], seleccione [NIB Setup Tool].Se iniciará NIB Setup Tool (Herramienta de configuración NIB).

EEEE Seleccione [Hoja de propiedades] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

TCP/IP

A Haga clic en la ficha [General] y, a continuación, escriba el nombre del dispositivo en el cua-dro [Nomb. dispos.] y un comentario en [Coment.].• En el cuadro [Nomb. dispos.], escriba el nombre de la impresora, con 15 caracteres como

máximo. El nombre predeterminado de fábrica se compone de “RNP” y de los tres últimosbytes de la dirección MAC en la tarjeta de interface de red. Por ejemplo, si la dirección MACes 00:00:74:62:7D:D5, el nombre predeterminado de fábrica será “RNP627DD5”. No se per-miten nombres de 9 caracteres si el prefijo es “RNP”. Además, si se selecciona DHCP comoconfiguración de la dirección IP, el número de caracteres queda limitado a 13.

• En el cuadro [Coment.], escriba un comentario sobre las impresoras de 31 caracteres comomáximo.

Instrucciones Manual del administrador143

NetBEUI

A Haga clic en la ficha [General] y, a continuación, escriba un comentario en el cuadro [Co-ment.].En el cuadro [Coment.], escriba un comentario sobre las impresoras de 31 caracteres como máximo.

B Haga clic en la ficha [NetBEUI].C Escriba el nombre del PC en el cuadro [Nombre del PC].

• En el cuadro [Nombre del PC], escriba un nombre que le ayude a identificar las impresorasque utilizan el protocolo NetBEUI. El nombre predeterminado de fábrica se compone de“RNP” y de los tres últimos bytes de la dirección MAC en la tarjeta de interface de red. Porejemplo, si la dirección MAC es 00:00:74:62:7D:D5, el nombre predeterminado de fábricaserá “RNP627DD5”. Se puede utilizar un máximo de 15 caracteres. Los caracteres válidosson: letras mayúsculas, caracteres numéricos o símbolos (excepto "*+,/:;<=>?[\]|. y espacio).No se permite ningún nombre si el prefijo es “RNP”. Debe evitar la repetición de un mismonombre en una red.

FFFF Haga clic en [Aceptar].Saldrá de la NIB Setup Tool y la configuración se transmite a la impresora.

GGGG Salga de SmartDeviceMonitor for Admin.

Instrucciones Manual del administrador144

Navegador Web

AAAA Ejecute el navegador Web.

BBBB Introduzca “http: //(la dirección IP de la impresora cuya configuración desea cambiar)/” enla barra de direcciones para acceder a la impresora.Aparecerá la página de inicio de Web Image Monitor.

CCCC Haga clic en [Modo administrador].Aparecerá un cuadro de diálogo que le solicitará que escriba el nombre de usuario y la contraseña.

DDDD Escriba el nombre de usuario y la contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Introduzca sólo la contraseña en este cuadro de diálogo. La contraseña predeterminada de fábrica es“password”.

EEEE En el área izquierda, haga clic en [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Red].

FFFF Cambie los nombres y comentarios.

TCP/IP

A Haga clic en [TCP/IP].B Si el nombre se utiliza en Ethernet o en una LAN inalámbrica, introdúzcalo en la columna

[Ethernet] de [Nombre de host].En el cuadro [Nombre de host], escriba el nombre de la impresora, con 15 caracteres como máxi-mo. El nombre predeterminado de fábrica se compone de “RNP” y de los tres últimos bytes dela dirección MAC en la tarjeta de interface de red. Por ejemplo, si la dirección MAC es00:00:74:62:7D:D5, el nombre predeterminado de fábrica será “RNP627DD5”. No se permitennombres de 9 caracteres si el prefijo es “RNP”. Además, cuando se selecciona DHCP como con-figuración de dirección IP, el número de caracteres se limita a 13.

Instrucciones Manual del administrador145

SMB

A Haga clic en [SMB].B Escriba el nombre en el cuadro [Nombre del PC] y un comentario en el cuadro [Coment.].

• En el cuadro [Nombre del PC], escriba un nombre que le ayude a identificar las impresorasque utilizan el protocolo SMB. El nombre predeterminado de fábrica se compone de “RNP”y de los tres últimos bytes de la dirección MAC en la tarjeta de interface de red. Por ejemplo,si la dirección MAC es 00:00:74:62:7D:D5, el nombre predeterminado de fábrica será“RNP627DD5”. Se puede utilizar un máximo de 15 caracteres. Los caracteres válidos son:letras mayúsculas, caracteres numéricos o símbolos (excepto "*+,/:;<=>?[\]|. y espacio). Nose permite ningún nombre si el prefijo es “RNP”. Debe evitar la repetición de un mismo nom-bre en una red.

GGGG Haga clic en [Aplicar].La configuración se transmite a la impresora.

HHHH Salga del explorador Web.

Instrucciones Manual del administrador146

Cómo visualizar el estado de la impresora

Para visualizar el estado de las impresoras, utilice SmartDeviceMonitor for Admin, SmartDeviceMo-nitor for Client, o el navegador Web.

SmartDeviceMonitor for Admin

AAAA Ejecute SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB Haga clic en el menú [Grupo] y seleccione [Buscar dispositivo] y, a continuación, seleccione[TCP/IP] o [IPX/SPX].El estado de las impresoras se indica con un icono en la lista.

Nota❒ Para obtener más información acerca de los iconos de situación, consulte Ayuda de SmartDe-

viceMonitor for Admin.

CCCC Para obtener más información, haga clic en la impresora deseada para seleccionarla y, a con-tinuación, haga clic en [Abrir tapa] en el menú [Dispositivo].El estado de la impresora se mostrará en el cuadro de diálogo.

Nota❒ Si desea información adicional sobre cada elemento del cuadro de diálogo, consulte la ayuda.

Instrucciones Manual del administrador147

SmartDeviceMonitor for Client

Para visualizar el estado de las impresora utilizando SmartDeviceMonitor for Client, debe configurarprimero SmartDeviceMonitor for Client para que controle la impresora cuyo estado desea controlar.

Control de las impresoras

AAAA Ejecute SmartDeviceMonitor for Client.

El icono de SmartDeviceMonitor for Client aparecerá en el extremo izquierdo de la barra de tareas.

BBBB Haga clic con el botón derecho en el icono de SmartDeviceMonitor for Client y compruebe sila impresora deseada está configurada en el menú desplegable que aparece.

Si está configurada, consulte la Pág.148 “Cómo visualizar el estado de las impresoras”.

CCCC Si la impresora seleccionada no está configurada, haga clic en [Opciones] en el menú emergente.

Aparecerá el cuadro de diálogo [SmartDeviceMonitor for Client - Options].

DDDD Haga clic en la impresora que desea controlar y seleccione la casilla de verificación [Controlar]del grupo [Configuración de información de control].

Nota❒ Si selecciona la casilla de verificación [Visualizar en la barra de tareas] aparecerá un icono de esta-

do de la impresora en el icono SmartDeviceMonitor for Client de la bandeja de tareas.

❒ Para obtener más información sobre los iconos de estado, consulte la ayuda.

EEEE Haga clic en [Aceptar].El cuadro de diálogo se cierra y se controla la impresora configurada.

Instrucciones Manual del administrador148

Cómo visualizar el estado de las impresoras

AAAA Ejecute SmartDeviceMonitor for Client.

BBBB Para obtener más información sobre el estado, haga clic con el botón derecho en el icono deSmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, en la impresora deseada.

El estado de la impresora se mostrará en el cuadro de diálogo.

Nota❒ Si desea información adicional sobre cada elemento del cuadro de diálogo, consulte la ayuda.

Navegador Web

AAAA Ejecute el navegador Web.

BBBB Introduzca “http: //(la dirección IP de la impresora)/” en la barra de direcciones para accedera la impresora cuyo estado desea ver.

Aparecerá la página de inicio de Web Image Monitor.

CCCC En el área izquierda, haga clic en [Estado].

DDDD Haga clic en la opción de menú que desea comprobar.

Se mostrará el estado de la impresora.

Nota❒ Para obtener más información sobre cada opción, consulte la Ayuda de Web Image Monitor.

Instrucciones Manual del administrador149

Notificación del estado de la máquina por correo elec-trónico.

Cuando se produce alguna alerta, como bandejade papel vacía o atasco de papel, se pueden gene-rar notificaciones de estado con la función Notf.por email.

Las notificaciones sobre el estado se envían a di-recciones de correo electrónico configuradas pre-viamente.

También se puede configurar el contenido, la fe-cha y la hora, etc. de las notificaciones.

AAAA Establezca la función [Notf. por email] en elmenú [Sistema] en [Activ.] mediante el pa-nel de control (el ajuste de fábrica es [Ac-tiv.]).

ReferenciaPara obtener más información, consultePág.195 “Sistema Menú”.

BBBB Inicie el explorador Web y, a continuación,acceda a la máquina incluyendo lo siguien-te en la barra de direcciones: “http: //(di-rección IP de la máquina)/”.

Aparecerá la página de inicio de Web ImageMonitor.

CCCC En la página de inicio de Web Image Moni-tor, haga clic en [Modo administrador].Aparecerá un cuadro de diálogo para introdu-cir la contraseña y el nombre de usuario.

DDDD Introduzca el nombre de usuario y la con-traseña y, a continuación, haga clic en[Aceptar].Para utilizar la cuenta predeterminada de fá-brica, no introduzca el nombre de usuario, es-criba sólo “password” como contraseña.

EEEE En el marco izquierdo, haga clic en [Confi-guración].

FFFF Haga clic en [E-mail].

GGGG Realice los siguientes ajustes:

Aparecerá el cuadro de diálogo de configura-ción de notificaciones por correo electrónico.

• Direc. e-mail administrador

• Elementos de la columna SMTP.

• Elementos de la columna POP antes deSMTP.

Instrucciones Manual del administrador150

HHHH Haga clic en [Aplicar].

IIII En el marco izquierdo, haga clic en [Notifi-cación].Aparecerá el cuadro de diálogo de configura-ción de notificaciones.

JJJJ Realice los siguientes ajustes:

• Direc. e-mail dispositivo

• Mensaje de notificación

• Elementos de la columna Grupos que noti-ficar.

• Elementos de la columna Selecc. gru-pos/ítems que notificar.Para configurar las opciones de forma de-tallada, haga clic en [Editar] junto a [Ajus-tes deta l lados de cada e lemento] ,configure las opciones en el cuadro de diá-logo que aparece y, por último, haga clicen [Aceptar].

KKKK Haga clic en [Aplicar].

LLLL Salga del explorador Web.

151

Instrucciones Manual del administrador

9. Cómo configurar la impresora con el panel de control

Tabla de menú

Esta sección describe las operaciones necesarias para cambiar la configuración predeterminada de laimpresora y facilita información sobre los parámetros que incluye cada menú.

Nota❒ La pantalla tarda un poco en cambiar tras haber pulsado la tecla. Pulse y libere la tecla inmediata-

mente, asegúrese de que la pantalla ha cambiado y proceda con el siguiente paso.

Categoría Menú de función

Impresión de muestra Selec. acción / Error arch.(s) *1

Impresión bloqueada Selec. acción / Error arch.(s) *1

Entrada papel

⇒ Pág.160

Band.1 tam.pap.

Tipo papel

Bloqueo bandeja

Priorid.bandeja

Instrucciones Manual del administrador152

ImpLista/prueba

⇒ Pág.168

Pág.conf/Reg.er

Página config.

Regist. errores

Lista menú

Pág. demo color

Pág config. PCL

Pág config. PS

Pág config. PDF

Hex Dump

Prueba de func.

Categoría Menú de función

Instrucciones Manual del administrador153

Mantenimiento

⇒ Pág.179

Calibrac. color

Registro

Tipo pap. norm.

TipoPapelGrueso

Tam.A5/HLT

Maint. Reset

Format. HD *1

4C.Modo gráfico

Señal WL.LAN *2

WL:LAN Predet. *2

Tecla de repet.

Protección menú *3

Categoría Menú de función

Instrucciones Manual del administrador154

Sistema

⇒ Pág.195

Imp.inform.err.

Continuar automáticamente

Desbord memoria

Copias

Leng. impresora

Tam. sub papel

Tamaño de página

Leng. Imp. Def.

Dúplex *4

Ahorro energía1

Ahorro energía2

Unidad medida

Impresión spool *1

Modo encabezado

Disco RAM

Notf. por email

Categoría Menú de función

Instrucciones Manual del administrador155

Interface Host

⇒ Pág.207

Buffer E/S

Timeout E/S

Configurac. red

IEEE 802.11b *5

Ajuste USB *3

Menú PCL

⇒ Pág.219

Orientación

Líneas por página

Origen de la fuente

Número de fuente

Tamaño en puntos

Caract. por pulg.

Juego símbolos

Fuente Courier

Ampl. ancho A4

Agregar CR a LF

Resolución

Categoría Menú de función

Instrucciones Manual del administrador156

*1 Los menús “Impresión de muestra”, “Impresión bloqueada”, “Format. HD” y “Impresión spool” sóloaparecen si se ha instalado la unidad de disco duro opcional.

*2 Los menús “Señal WL.LAN” y “WL:LAN Predet.” sólo aparecen si se ha seleccionado “IEEE 802.11b”en “Tipo LAN” en el menú Interface Host.

*3 Cuando la impresora esté En Línea, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}, a continuación, pulse la tecla {{{{Escape}}}} y,por último, pulse la tecla {{{{Menú}}}}. Puede acceder a “Protección menú”, “Ajuste USB” en la pantalla.

*4 El menú “Dúplex” sólo aparece si está instalada la unidad dúplex opcional.*5 El menú “IEEE 802.11b” sólo aparece si está instalada la unidad de interface 802.11b opcional.

Menú PS

⇒ Pág.225

Formato de datos

Resolución

Ajuste de color

Perfil del color

Menú PDF

⇒ Pág.230

PDF: Cambiar PW

PW grupo PDF

Resolución

Ajuste de color

Perfil del color

Language⇒ Pág.237

Categoría Menú de función

Instrucciones Manual del administrador157

Acceso al menú principal

Pulse la tecla {{{{Menú}}}} y aparecerá “Menú” en la pantalla.

Este menú muestra las once opciones siguientes, que se pueden ver de una en una pulsando la tecla {{{{UUUU}}}}o {{{{TTTT}}}}.• Impresión de muestra• Impresión bloqueada• Entrada papel• ImpLista/prueba• Mantenimiento• Sistema• Interface Host• Menú PCL• Menú PS• Menú PDF• Language

Instrucciones Manual del administrador158

Nota❒ Si la unidad de disco duro opcional no está instalada, los menús “Impresión de muestra” y “Impre-

sión bloqueada” no pueden visualizarse en el panel de control.

❒ Tecla {{{{TTTT}}}}: pulse esta tecla para ir a la siguiente página.

❒ Tecla {{{{UUUU}}}}: pulse está tecla para ir a la página anterior.

❒ Después de configurar la impresora, asegúrese de volver al menú anterior pulsando la tecla {{{{Escape}}}}.

Instrucciones Manual del administrador159

❒ Después de configurar la impresora, pulse la tecla {{{{En Línea}}}} para volver al estado “Lista”.

❒ Los valores definidos no se anularán aun cuando se apague el interruptor de la impresora.

Instrucciones Manual del administrador160

Entrada papel Menú

Hay 4 opciones en el menú “Entrada papel”.

• Band.1 tam.pap.

• Tipo papel

• Bloqueo bandeja

• Priorid.bandeja

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo cargar papel en la bandeja, consulte el Manual de man-tenimiento.

Entrada papel Parámetros

Menú Descripción

Band.1 tam.pap. Tamaño del papel de la bandeja 1.

Para obtener más información sobre los tamaños de papel que se pueden utilizar en la bandeja bypass, consulte el Manual de mantenimiento.

• Auto

• Definir contraseña

Nota❒ Valor predeterminado: Auto

Instrucciones Manual del administrador161

Tipo papel Si utiliza distintos tipos de papel, especifique el tipo de papel de las bandejas 1 y 2.

Para obtener más información sobre los tamaños de papel que se pueden especi-ficar para cada bandeja, consulte el Manual de mantenimiento.

❖❖❖❖ Bandeja 1Papel normal, Papel reciclado, Papel especial, Papel color, Encabezado, Pre-impreso, Papel Grueso, Etiquetas, Tarjeta, Transparencia, Satinado

❖❖❖❖ Bandeja 2Papel normal, Papel reciclado, Papel especial, Papel color, Encabezado, Pre-impreso, Etiquetas

Nota❒ Valor predeterminado: Papel normal

❒ En la pantalla aparecerán solamente las bandejas instaladas.

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador162

Bloqueo bandeja Si utiliza papeles de diferentes tipos, puede bloquear una bandeja para evitar que se imprima en el papel incorrecto, como papel con membrete o de color. Si se es-pecifica “Selec. auto.” en las opciones Fuente de papel del driver de la impresora, la bandeja bloqueada no se utiliza. Puede seleccionar la activación o desactiva-ción de cada bandeja.

Bandeja 1, Bandeja 2

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

❒ Si se utiliza papel de tamaño irregular y se establece la opción[Bloqueo bandeja] en [Activ.], se da prioridad al tamaño especificado en el panel de mandos; y si se establece en [Apagado], tiene prio-ridad el tamaño especificado en el driver de la impresora.

❒ En la pantalla aparecerán solamente las bandejas instaladas.

❒ Pueden bloquearse varias bandejas.

❒ Si desea usar la bandeja bloqueada, deberá seleccionarla con el driver de impresora y el panel de control.

❒ Cuando se selecciona una bandeja bloqueada con el driver, la im-presora no busca en ninguna otra bandeja.

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador163

Priorid.bandeja Si en las opciones de Fuente de papel del driver de impresora se selecciona “Se-lección auto”, se puede especificar qué bandeja se debe comprobar primero. En la impresión en DOS, se usa esta bandeja si no se ha seleccionado ninguna para el trabajo de impresión.

Bandeja 1, Bandeja 2

Nota❒ Valor predeterminado: Bandeja 1

❒ En la pantalla aparecerán solamente las bandejas instaladas.

❒ Es conveniente cargar el papel del tamaño y la orientación que se utilizan con más frecuencia en la bandeja seleccionada con “Prio-rid.bandeja”.

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador164

Cómo cambiar el menú Entrada papel

Bloqueo bandeja

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Entrada papel” y, a continuación, pulse la tecla {{{{#Intro}}}}.

Menú: Entrada papel

Instrucciones Manual del administrador165

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Bloqueo bandeja” y, a continuación, pulse la tecla {{{{#Intro}}}}.

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para visualizar y cambiar la bandeja bloqueada y, a continuación,pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

EEEE Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Apagado” y, a continuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Espere unos instantes.

Aparecerá “Entrada papel” en la pantalla.

FFFF Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Entrada papel: Bloqueo bandeja

Bloqueo bandeja: Bandeja 1

Bandeja 1: *Apagado

Lista

Instrucciones Manual del administrador166

Priorid.bandeja

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Entrada papel” y, a continuación, pulse la tecla {{{{#Intro}}}}.

Menú: Entrada papel

Instrucciones Manual del administrador167

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Priorid.bandeja” y, a continuación, pulse la tecla {{{{#Intro}}}}.

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar el tipo de bandeja que desee utilizar.

EEEE Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}. Espere unos instantes.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

FFFF Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}. Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Entrada papel: Priorid.bandeja

Lista

Instrucciones Manual del administrador168

ImpLista/prueba Menú

Hay 10 opciones en el menú “ImpLista/prueba”.

• Pág.conf/Reg.er

• Página config.

• Regist. errores

• Lista menú

• Pág. demo color

• Pág config. PCL

• Pág config. PS

• Pág config. PDF

• Hex Dump

• Prueba de func.

Instrucciones Manual del administrador169

ImpLista/prueba Parámetros

Menú Descripción

Pág.conf/Reg.er Puede imprimir la página de configuración y el registro de errores.

Página config. Permite imprimir la configuración actual de la impresora. Consulte Pág.172 “Im-presión de una página de configuración”.

Regist. errores Puede imprimir un informe de errores.

Lista menú Puede imprimir la Lista menú que muestra los menús de funciones de esta impre-sora.

Pág. demo color Puede imprimir la Página demo a color.

Pág config. PCL Puede imprimir la configuración actual del PCL.

Pág config. PS Puede imprimir una lista de las fuentes PS instaladas.

Pág config. PDF Puede imprimir el archivo PDF de referencia de Adobe ®, el estado de la memoria y del disco duro, la configuración de impresión y las fuentes residentes.

Hex Dump Puede imprimir los datos enviados por el ordenador con el modo Hex Dump.

Prueba de func. Puede comprobar la alimentación de papel y las operaciones de impresión y des-carga, opciones incluidas. Sólo se muestra la configuración de las opciones real-mente instaladas. Si la función especificada no está disponible, aparece un mensaje y se cancela la impresión. Cuando una función se ejecuta correctamente, se imprime un borde con líneas negras.

Instrucciones Manual del administrador170

Impresión de la página de configuración y el registro de errores

La página de configuración y el registro de errores se pueden imprimir juntos.

Importante❒ La página de configuración y el registro de errores se imprimen en tamaño de papel A4 o Letter (8

1/2 x 11), por tanto, coloque papel de este tamaño (8 1/2 x 11) en la bandeja de papel.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para mostrar el menú “ImpLista/prueba” y, a continuación, pulse latecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

Menú: ImpLista/prueba

Instrucciones Manual del administrador171

CCCC Pulse la tecla {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para mostrar el menú “Pág.conf/Reg.er” y, a continuación, pulse latecla {{{{# Intro}}}}.

Se imprimirán la página de configuración y el registro de errores. Al finalizar la impresión, vuelvea aparecer la pantalla del menú de impresión de prueba.

Importante❒ Si no puede imprimir la página de configuración ni el registro de errores, compruebe el mensaje

de error que aparecerá en pantalla. Para obtener más información sobre los mensajes de error,consulte el Manual de mantenimiento.

DDDD Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

ImpLista/prueba: Pág.conf/Reg.er

Lista

Instrucciones Manual del administrador172

Impresión de una página de configuración

En el ejemplo siguiente se describe el procedimiento para imprimir la página de configuración. El pro-cedimiento que se sigue para imprimir otras listas es básicamente igual.

Importante❒ La página de configuración se imprime en el tamaño de papel A4 o Letter (8 1/2 x 11), por tanto,

coloque papel de este tamaño (8 1/2 x 11) en la bandeja de papel.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

Instrucciones Manual del administrador173

BBBB Pulse la tecla {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para mostrar el menú “ImpLista/prueba” y, a continuación, pulse latecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

CCCC Pulse la tecla {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para mostrar el menú “Página config.” y, a continuación, pulse latecla {{{{# Intro}}}}.

Se imprimirá la página de configuración. Al finalizar la impresión, vuelve a aparecer la pantalla delmenú de impresión de prueba.

Importante❒ Si no consigue imprimir la página de configuración, compruebe si aparece algún mensaje de

error en la pantalla. Para obtener más información sobre los mensajes de error, consulte el Ma-nual de mantenimiento.

Menú: ImpLista/prueba

ImpLista/prueba: Página config.

Instrucciones Manual del administrador174

DDDD Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.

Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Lista

Instrucciones Manual del administrador175

Interpretación de la página de configuración

Referencia del sistema

❖❖❖❖ ID impresoraMuestra el número de serie asignado a la tarjeta por su fabricante.

❖❖❖❖ Versión firmware• Firmware

Muestra el número de versión del firmware del driver de impresora.• Máquina

Indica el número de versión del firmware del motor de la impresora.• NCS

Muestra el número de versión de la tarjeta de interface de red.

❖❖❖❖ Páginas impresasMuestra el número total de páginas impresas por la impresora hasta la fecha.

❖❖❖❖ Total memoriaMuestra la cantidad total de memoria (SDRAM) instalada en la impresora.

❖❖❖❖ Opción controladorLos elementos aparecen cuando se han instalado las opciones de controlador.

❖❖❖❖ Lenguaje impresoraMuestra el número de versión del lenguaje de la impresora.

❖❖❖❖ OpcionesMuestra las opciones instaladas.

Instrucciones Manual del administrador176

Entrada papel

Muestra la configuración realizada en el menú “Entrada papel”.

ReferenciaPara más información, consulte Pág.160 “Entrada papel Menú”.

Mantenimiento

Muestra la configuración realizada en el menú “Mantenimiento”.

ReferenciaPara más información, consulte Pág.179 “Mantenimiento Menú”.

Sistema

Muestra la configuración realizada en el menú “Sistema”.

ReferenciaPara más información, consulte Pág.195 “Sistema Menú”.

Instrucciones Manual del administrador177

Interface Host

Muestra la configuración realizada en el menú “Interface Host”.

Si el DHCP está activo en la red, la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de gateway apa-recerán entre paréntesis en la página de configuración.

ReferenciaPara más información, consulte Pág.207 “Interface Host Menú”.

Menú PCL

Muestra los ajustes realizados en “Menú PCL”.

ReferenciaPara más información, consulte Pág.219 “Menú PCL”.

Menú PS

Muestra los ajustes realizados en “Menú PS”.

ReferenciaPara más información, consulte Pág.225 “Menú PS”.

Instrucciones Manual del administrador178

Menú PDF

Muestra los ajustes realizados en “Menú PDF”.

ReferenciaPara más información, consulte Pág.230 “Menú PDF”.

Información de la interface

Muestra la información de la interface.

Instrucciones Manual del administrador179

Mantenimiento Menú

Hay 12 opciones en el menú “Mantenimiento”.

• Calibrac. color

• Registro

• Tipo pap. norm.

• TipoPapelGrueso

• Tam.A5/HLT

• Maint. Reset

• Format. HD

• 4C.Modo gráfico

• Señal WL.LAN

• WL:LAN Predet.

• Tecla de repet.

• Protección menú

Instrucciones Manual del administrador180

Mantenimiento Parámetros del menú

Menú Descripción

Calibrac. color Corrige la gradación de las áreas brillantes (partes resaltadas) y de las áreas inter-medias (partes centrales) al imprimir.

❖❖❖❖ Inic. calibr. 1Puede imprimir la hoja 1 de correcciones de gradación.

❖❖❖❖ Inic. calibr. 2Puede imprimir la hoja 2 de correcciones de gradación.

❖❖❖❖ CancelarPuede restaurar el valor de corrección de la gradación al valor inicial.

ReferenciaPara obtener más información, consulte el Manual de manteni-miento.

Instrucciones Manual del administrador181

Registro ❖❖❖❖ Imp.hoja pruebaPuede imprimir la hoja de prueba de registro.

❖❖❖❖ AjustePuede seleccionar la posición de inicio para imprimir en una página.

• Horiz:bandeja 2

• Horiz:dúpl-rev.Entre -3,5 y +3,5 (en incrementos de 0,5 mm)

Nota❒ Los valores de registro no están predeterminados.

❒ En la pantalla aparecerán solamente las bandejas instaladas.

Tipo pap. norm. Puede seleccionar el tipo de papel normal que desea utilizar como predetermina-do.

❖❖❖❖ Bandeja 1, Bandeja 2• 60-74g/16-20lb

• 74-90g/20-24lb

• 90-105g/24-28lb

Nota❒ Valor predeterminado: 74-90g/20-24lb

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador182

TipoPapelGrueso Puede seleccionar el grosor de papel que desea utilizar como predeterminado.

Limitación❒ La bandeja 1 se puede utilizar para imprimir en papel grueso. El

papel grueso no se puede utilizar si se coloca en la bandeja de la unidad de alimentación de papel opcional (bandeja 2).

• 105-163g28-43lb

• 163-210g43-55lb

• Tarjeta (Japón)

• Sobres finos

• Sobres gruesos

Nota❒ Valor predeterminado: 105-163g28-43lb

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador183

Tam.A5/HLT Se puede seleccionar [Tam.A5/HLT] cuando en la bandeja 1 se ha colocado papel de tamaño A5 o HLT (51/2 x 81/2) en vertical.

Limitación❒ El tamaño de papel A5 o HLT (51/2 x 81/2) en vertical no se puede

utilizar si se coloca en la bandeja de la unidad de alimentación de papel opcional (bandeja 2).

• Bandeja 1 HLT

• Bandeja 1 A5

Nota❒ Valor predeterminado:

• Versión métrica: Bandeja 1 A5

• Versión en pulgadas: Bandeja 1 HLT

Maint. Reset Restablecimiento de mantenimiento permite al usuario restablecer los valores de los contadores internos, como el de la unidad de fusión y el del fotoconductor. Estos contadores se pueden restablecer en cualquier momento, pero son necesa-rios si se reinstala alguna unidad.

Para obtener más información, consulte el Manual de mantenimiento.

Format. HD Puede dar formato a la unidad de disco duro.

Disponible si está instalada la unidad de disco duro opcional.

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo dar formato a la unidad del disco duro, consulte la Guía de configuración de opciones.

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador184

4C.Modo gráfico Este valor ajusta cuánto se superpone cada tóner de color al imprimir. Si los ca-racteres o líneas aparecen borrosos, seleccionando [Prioridad texto] puede hacer que aparezcan más claros. Seleccione [Prioridad foto] para la utilización normal.

Nota❒ Valor predeterminado: Prioridad foto

Señal WL.LAN Puede verificar la fortaleza de la señal utilizando la LAN inalámbrica.

ReferenciaPara obtener más informacion sobre cómo mostrar la intensidad de la señal. Consulte Pág.190 “Mostrar la fortaleza de la señal”.

WL:LAN Predet. Puede restablecer la configuración de la LAN inalámbrica a los valores predeter-minados.

Tecla de repet. La configuración predeterminada [Activ.] permite al usuario desplazarse por los elementos de menú manteniendo pulsada la tecla abajo, la configuración de [Apa-gado] exige que el usuario pulse la tecla en cada movimiento del cursor o cada desplazamiento de pantalla.

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador185

*1 Cuando la impresora esté En Línea, pulse la tecla {{{{# Intro}}}} y, a continuación, la tecla {{{{Escape}}}}. Final-mente, pulse la tecla {{{{Menú}}}}. Puede acceder al menú “Protección menú” en la pantalla.

Protección menú *1 Este procedimiento le permite proteger los ajustes frente a cambios accidentales. Hace que sea imposible modificar los ajustes del menú por el procedimiento nor-mal a menos que realice la operación de tecleo requerida. En un entorno de red, la protección de los ajustes hace que sólo los administradores de la red puedan modificar los ajustes del menú.

• Nivel 1

• Nivel 2

• Apagado

Nota❒ Cuando la impresora esté En Línea, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}, des-

pués la tecla {{{{Escape}}}} y, por último, pulse {{{{Menú}}}}. Puede acceder al menú “Protección menú” en la pantalla.

❒ Puede proteger los menús “Mantenimiento”, “Sistema”, “Interface Host” y “Language” del nivel 1.

❒ Puede proteger los menús “Entrada papel”, “Mantenimiento”, “Sis-tema”, “Interface Host” y “Language” del nivel 2.

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador186

Cómo cambiar el menú Mantenimiento

Protección de los menús

AAAA Compruebe si el indicador En Línea está encendido. Si no es así, pulse la tecla {{{{En Línea}}}} paraespecificar el estado “Lista”.

BBBB Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}, la tecla {{{{Escape}}}} y, a continuación, la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

Instrucciones Manual del administrador187

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar el menú “Mantenimiento” y, a continuación, pulse latecla {{{{# Intro}}}}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Protección menú”.

EEEE Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

FFFF Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar los niveles deseados y, a continuación, pulse la tecla{{{{# Intro}}}}. Espere unos instantes.

Aparecerá “Mantenimiento” en la pantalla.

Mantenimiento: Calibrac. color

Mantenimiento: Protección menú

Protección menú: *Apagado

Instrucciones Manual del administrador188

GGGG Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.

Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Lista

Instrucciones Manual del administrador189

Retirada de la protección

AAAA Compruebe si el indicador En Línea está encendido. Si no es así, pulse la tecla {{{{En Línea}}}} paraespecificar el estado “Lista”.

BBBB Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}, la tecla {{{{Escape}}}} y, a continuación, la tecla {{{{Menú}}}}.Aparecerá “Menú” en la pantalla.

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar el menú “Mantenimiento” y, a continuación, pulse latecla {{{{# Intro}}}}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Protección menú” y, a continuación, pulse la tecla {{{{#Intro}}}}.

EEEE Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Apagado” y, a continuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Espere unos instantes.

Aparecerá “Mantenimiento” en la pantalla.

FFFF Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Mantenimiento: Calibrac. color

Lista

Instrucciones Manual del administrador190

Mostrar la fortaleza de la señal

Si es necesario comprobar la señal IEEE 802.11b (LAN inalámbrica), seleccione “Señal WL.LAN” enel menú “Mantenimiento”.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para mostrar el menú “Mantenimiento” y, a continuación, pulse latecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

Menú: Mantenimiento

Instrucciones Manual del administrador191

CCCC Pulse la tecla {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para mostrar “Señal WL.LAN” y, a continuación, la tecla {{{{# Intro}}}}.

En la pantalla aparecerá uno de los siguientes mensajes.

Mantenimiento: Señal WL.LAN

Señal WL.LAN Buena 100%

Señal WL.LAN Acceptable 80%

Señal WL.LAN Mala 60%

Señal WL.LAN No dispon. 30%

Instrucciones Manual del administrador192

Nota❒ Si no se muestra “Señal WL.LAN”, entonces no se ha seleccionado “IEEE 802.11b” para “Tipo

LAN” en “Configurac. red” del menú Interface Host. Seleccione “IEEE 802.11b” para “Tipo LAN”y, a continuación, vuelva a comprobar si aparece “Señal WL.LAN” en el menú Mantenimiento.

❒ El estado de la señal se puede comprobar en el modo [Infraestructura] de las LAN inalámbricas“Modo comunic.”. Si el “Modo comunic.” se establece en [Ad hoc] o [802.11 Ad hoc], no se puedecomprobar el estado de la señal. Para medir el estado de la señal, seleccione [Infraestructura]como [Modo comunic.] en [IEEE 802.11b] en el menú [Interface Host].

❒ Cada vez que pulse la tecla {{{{# Intro}}}}, se actualizará la señal.

❒ La señal se indica como “Buena” si la potencia de la misma es del 86-100%, “Acceptable” si lapotencia es del 61-85%, “Mala” si la potencia es del 31-60% y “No dispon.” si la potencia es del0-30%. Si la señal es inestable o no está disponible, quite obstáculos o traslade la impresora aun lugar en el que se pueda recibir la señal.

❒ Utilizar dispositivos inalámbricos o fuentes de microondas cerca de la impresora puede afectara la señal.

DDDD Pulse la tecla {{{{Escape}}}}.

EEEE Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Lista

Instrucciones Manual del administrador193

Restaurar la configuración de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

Si es necesario restablecer la configuración de la LAN inalámbrica, seleccione “WL:LAN Predet.” enel menú Mantenimiento.

Nota❒ Las cinco opciones que se pueden restablecer en “IEEE 802.11b” del menú Interface Host son:

“Modo comunic.”, “Canal”, “Velocidad TX”, “ Ajuste WEP” y “SSID”.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

Instrucciones Manual del administrador194

BBBB Pulse la tecla {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para mostrar el menú “Mantenimiento” y, a continuación, pulse latecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

CCCC Pulse la tecla {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para mostrar “WL:LAN Predet.” y, a continuación, la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

DDDD Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Se restaura el valor de la configuración LAN.

En unos tres segundos aparecerá “Lista” en la pantalla.

Menú: Mantenimiento

Mantenimiento: WL:LAN Predet.

WL.LAN Predet. Volver->Predet.?

Cancel. predet Pulse # para sal

Lista

Instrucciones Manual del administrador195

Sistema Menú

Hay 16 opciones en el menú “Sistema”.

• Imp.inform.err.

• Continuar automáticamente

• Desbord memoria

• Copias

• Leng. impresora

• Tam. sub papel

• Tamaño de página

• Leng. Imp. Def.

• Dúplex

• Ahorro energía1

• Ahorro energía2

• Unidad medida

• Impresión spool

• Modo encabezado

• Disco RAM

• Notf. por email

Instrucciones Manual del administrador196

Parámetros del sistema

Menú Descripción

Imp.inform.err. Puede seleccionar si desea, o no, imprimir un informe de error cuando se produz-ca un error en la impresora o un error de memoria.

• Apagado

• Activ.

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

Continuar automáticamente Puede especificar si se activa la función Continuar automáticamente. Si está ac-tivada, la impresión continuará cuando se produzca un error en el sistema.

• Apagado

• Inmediato

• 1 minuto

• 5 minutos

• 10 minutos

• 15 minutos

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

❒ Si está activo y se producen determinados tipos de errores, se puede cancelar el trabajo actual y la máquina reanuda automáti-camente el siguiente.

Instrucciones Manual del administrador197

Desbord memoria Permite seleccionar si va a imprimirse o no el informe de error de desbordamien-to de memoria.

• No impr.

• Error info.

Nota❒ Valor predeterminado: No impr.

Copias Se puede especificar cuantas páginas imprimir.

Esta configuración está desactivada si el número de páginas a imprimir se ha es-pecificado con el driver de la impresora o con un comando.

• 1-999

Leng. impresora Se puede especificar el idioma de la impresora.

• Detección auto.

• PCL

• PS

• PDF

• XPDL_0

• XPDL_1

Nota❒ Valor predeterminado: Detección auto.

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador198

Tam. sub papel Puede activar la función Tam. sub papel. Si selecciona “Auto” y no se carga papel del tamaño especificado, la impresora lo sustituye por un tamaño de papel alter-nativo. Si selecciona “Apagado”, la impresora utiliza el papel que contenga la bandeja de entrada especificada, independientemente de su tamaño.

• Apagado

• Auto

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

Tamaño de página Puede especificar el tamaño de papel predeterminado.

8 1/2 x 14, 8 1/2 x 11, 7 1/4 x 10 1/2, 5 1/2 x A4, A5, tamaño especial.

Nota❒ Valor predeterminado:

• Versión métrica: A4

• Versión en pulgadas: 8 1/2 x 11

❒ Si no se especifica un tamaño en los datos de impresión, se aplica el valor especificado para el tamaño de página.

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador199

Leng. Imp. Def. Puede especificar el idioma predeterminado de la impresora.

• PCL

• PS

• PDF

• XPDL_0

• XPDL_1

Nota❒ Valor predeterminado: PCL

Dúplex Puede seleccionar si desea imprimir en ambas caras de cada página.

• Apagado

• Cosido superior

• Cosido lateral

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

❒ Este menú sólo aparece si está instalada la unidad dúplex opcio-nal.

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador200

Ahorro energía1 Puede especificar Activ./Apagado para el nivel 1 del modo de ahorro de energía. Éste es el modo de precalentamiento.

• Activ.

• Apagado

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

❒ Cuando la impresora se activa en Modo de ahorro de energía, el indicador Energía se apaga, mientras que el indicador En Líneapermanece activado.

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador201

Ahorro energía2 ❖❖❖❖ Conmutación del ajustePuede seleccionar si se cambia al modo de ahorro de energía. Seleccione [Ac-tiv.] para pasar al modo de ahorro de energía o [Apagado] si no desea cambiar a este modo.

• Activ.

• Apagado

Nota❒ Valor predeterminado: Activ.

❖❖❖❖ Tiempo de conmutaciónPuede seleccionar cuántos minutos deben transcurrir antes de que la impreso-ra pase al modo de ahorro de energía. Este modo reduce el consumo eléctrico.

• 5 minutos

• 15 minutos

• 30 minutos

• 45 minutos

• 60 minutos

Nota❒ Valor predeterminado: 30 minutos

❒ Cuando la impresora pasa al modo de ahorro de energía, el in-dicador Energía se apaga, mientras que el indicador En Líneapermanece activado y en pantalla aparece el mensaje “ModoAhorro energía”.

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador202

Unidad medida Puede seleccionar “mm” o “pulg” para el tamaño de papel personalizado.

Nota❒ Valor predeterminado:

• Versión métrica: mm

• Versión en pulgadas: pulg

Impresión spool Puede seleccionar poner todos los datos en la cola de impresión del disco duro antes de imprimirlos.

• Apagado

• Activ.

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

❒ La cola de impresión almacena temporalmente en la impresora el trabajo de impresion enviado por un ordenador, lo transfiere y, a continuación, lo imprime.

❒ Este menú sólo aparece si está instalada la unidad de disco duro opcional.

Modo encabezado Puede seleccionar el modo de impresión de membrete.

• Apagado

• Detección auto.

• Encen. (siemp.)

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador203

Disco RAM Si la unidad de disco duro opcional no está instalada, cuando ejecute PDF Direct Print (Impresión directa de PDF) especifique un valor de 2 MB o superior.

Este menú sólo aparece si no está instalada la unidad de disco duro opcional.

• 0 MB

• 2 MB

• 4 MB

• 8 MB

• 16 MB

Nota❒ Valor predeterminado: 4 MB

Importante❒ Si la memoria SDRAM no se ha incrementado y se especifica una

memoria Disco RAM de 16 MB, en función del tipo trabajo de im-presión puede que no sea posible imprimir y que se cancele la im-presión dúplex. En este caso, aumente la memoria SDRAM o especifique 8 MB de Disco RAM como máximo.

ReferenciaPara obtener más información sobre módulos de SDRAM opcio-nales, consulte la Guía de configuración de opciones.

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador204

Notf. por email Los errores detallados de la impresora se pueden enviar en el momento de produ-cirse a la dirección de correo electrónico preseleccionada.

• Apagado

• Activ.

Importante❒ Una vez modificada la configuración, apague el interruptor de la

unidad principal por un instante y, a continuación, vuelva a encen-derlo.

Nota❒ Valor predeterminado: Activ.

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador205

Cómo cambiar el menú Sistema

En el ejemplo siguiente se describe cómo cambiar la configuración de “Temp. A.ener2”.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Sistema” y, a continuación, la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

Menú: Sistema

Instrucciones Manual del administrador206

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Ahorro energía2” y, a continuación, la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Temp. A.ener2” y, a continuación, la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

EEEE Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar los minutos que deben transcurrir para que la impresorapase al modo de ahorro de energía.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

FFFF Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}. Espere unos instantes.Aparecerá “Menú” en la pantalla.

GGGG Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Sistema : Ahorro energía2

Ahorro energía2: Temp. A.ener2

Temp. A.ener2 *30 minutos

Lista

Instrucciones Manual del administrador207

Interface Host Menú

Hay 5 opciones en el menú “Interface Host”.

• Buffer E/S

• Timeout E/S

• Configurac. red

• IEEE 802.11b

• Ajuste USB

Nota❒ Para obtener más información sobre la “Configurac. red”, consulte Pág.16 “Configuración de la im-

presora para la red”.

Interface Host Parámetros

Menú Descripción

Buffer E/S Puede ajustar el tamaño del Buffer E/S . Normalmente, no es necesario cambiar esta configuración.

128 Kb, 256 Kb, 512 Kb

Nota❒ Valor predeterminado: 128 Kb

Instrucciones Manual del administrador208

Timeout E/S Puede especificar cuántos minutos debe esperar su impresora antes de terminar un trabajo de impresión. Si con frecuencia aparecen datos de otros puertos duran-te un trabajo de impresión, aumente dicho intervalo.

• 10 segundos

• 15 segundos

• 20 segundos

• 25 segundos

• 60 segundos

Nota❒ Valor predeterminado: 15 segundos

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador209

Configurac. red Ajustes relacionados con la red

ReferenciaPara más información, consulte Pág.16 “Configuración de la im-presora para la red”.

❖❖❖❖ DHCPPuede seleccionar la utilización de DHCP con TCP/IP.

• Activ.

• Apagado

Nota❒ Valor predeterminado: Activ.

❖❖❖❖ Dirección IPLe permite especificar la dirección IP.

Limitación❒ Si DHCP está Activ., su configuración no se puede cambiar. Si

desea cambiar la configuración, cambie la configuración de DHCP a Apagado. Consulte con el administrador de red para obtener información sobre cómo configurar los ajustes para la red.

Nota❒ Valor predeterminado: 011.022.033.044

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador210

❖❖❖❖ Máscara subredLe permite especificar la máscara de subred.

Limitación❒ Si DHCP está Activ., su configuración no se puede cambiar. Si

desea cambiar la configuración, cambie la configuración de DHCP a Apagado. Consulte con el administrador de red para obtener información sobre cómo configurar los ajustes para la red.

Nota❒ Valor predeterminado: 000.000.000.000

❖❖❖❖ Direc. gatewayLe permite especificar la dirección de gateway.

Limitación❒ Si DHCP está Activ., su configuración no se puede cambiar. Si

desea cambiar la configuración, cambie la configuración de DHCP a Apagado. Consulte con el administrador de red para obtener información sobre cómo configurar los ajustes para la red.

Nota❒ Valor predeterminado: 000.000.000.000

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador211

❖❖❖❖ Tipo trama (NW)Permite seleccionar el tipo de trama de Netware.

• Auto

• Ethernet II

• Ethernet 802.2

• Ethernet 802.3

• Ethernet SNAP

Nota❒ Valor predeterminado: Auto

❖❖❖❖ Protoc. activoPuede seleccionar los protocolos activos.

• TCP/IP

• NetWare

• SMB

• AppleTalk

Nota❒ Valor predeterminado: Todos activos

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador212

❖❖❖❖ EthernetPuede seleccionar la velocidad de la red a la que está conectada la impresora.

• Auto

• 10Mbps Half D.

• 10Mbps Full D.

• 100Mbps Half D.

• 100Mbps Full D.

Nota❒ Valor predeterminado: Auto

❖❖❖❖ Tipo LANPuede elegir Ethernet o IEEE 802.11b para Tipo LAN.Este menú sólo aparece si está instalada la unidad de interface 802.11 opcio-nal.

• Ethernet

• IEEE 802.11b

Nota❒ Valor predeterminado: Ethernet

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador213

IEEE 802.11b Se pueden configurar los ajustes para utilizar LAN inalámbrica. Este menú sólo aparece si está instalada la unidad de interface 802.11b opcional.

❖❖❖❖ Modo comunic.Puede configurar el modo de transmisión de IEEE 802.11b.

• 802.11 Ad hoc

• Infraestructura

• Ad hoc

Nota❒ Valor predeterminado: 802.11 Ad hoc

❒ Comm.Mode también se puede configurar utilizando un explo-rador Web. Para obtener más información, consulte la Ayuda de Web Image Monitor y Pág.127 “Uso de un explorador Web”.

❖❖❖❖ CanalLos canales seleccionables son 1-11 (versión en pulgadas) y 1-13 (Versiónmétrica).

Nota❒ Valor predeterminado: 11

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador214

❖❖❖❖ Velocidad TXPuede configurar la velocidad de transmisión de IEEE 802.11b.

• Auto

• 11 Mbps

• 5.5 Mbps

• 2 Mbps

• 1 Mbps

Nota❒ Valor predeterminado: Auto

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador215

❖❖❖❖ SSIDPuede establecer los modos Infraestructura y 802.11 Ad hoc para SSID.Seleccione [Visualz.] para comprobar la configuración SSID. Seleccione [In-troducir ID] para configurar SSID.

• Visualz.

• Introducir ID

Limitación❒ Seleccione “¥” para introducir el símbolo “/” en SSID. “¥” tam-

bién aparece cuando se imprime la página de configuración,expresado como “/”.

Nota❒ Los caracteres que se pueden utilizar son: ASCII 0x20-0x7e

(de 32 bytes).

❒ Si no se configura, se establece automáticamente un valor SSID al punto de acceso más cercano.

❒ Si no se configura para el modo 802.11 Ad hoc, se establece automáticamente el mismo valor que el del modo Infraestructu-ra o un valor “ASSID” .

❒ La función SSID también se puede configurar mediante un ex-plorador Web. Para obtener más información, consulte la Ayu-da de Web Image Monitor y Pág.127 “Uso de un explorador Web”.

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador216

❖❖❖❖ Ajuste WEPSe puede especificar el código de IEEE 802.11b.

• Activo

• No activo

Nota❒ Valor predeterminado: No activo

❒ La clave WEP se introduce como un número hexadecimal o en una secuencia de caracteres ASCII.

❒ Si se utiliza una clave WEP de 64 bits, se pueden utilizar un máximo de 10 caracteres hexadecimales o de cinco caracteres ASCII. Si se utiliza una clave WEP de 128 bits, se pueden uti-lizar un máximo de 26 caracteres hexadecimales o de 13 ca-racteres ASCII.

❒ La clave WEP también se puede configurar mediante un explo-rador Web. Para obtener más información, consulte la Ayuda de Web Image Monitor y Pág.127 “Uso de un explorador Web”.

Ajuste USB Puede configurar la velocidad de transmisión de USB.

• Velocidad total

• Auto

Nota❒ Valor predeterminado: Auto

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador217

Cómo cambiar el menú Interface Host

En el ejemplo siguiente se describe cómo cambiar la configuración de “Timeout E/S ”.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar el menú “Interface Host” y, a continuación, pulse latecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

Menú: Interface Host

Instrucciones Manual del administrador218

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Timeout E/S ” y, a continuación, la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar los minutos que debe esperar la impresora para fi-nalizar el trabajo de impresión y, a continuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

En dos segundos aparecerá “Interface Host” en la pantalla.

EEEE Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Interface Host: Timeout E/S

Timeout E/S : *15 segundos

Lista

Instrucciones Manual del administrador219

Menú PCL

El menú “Menú PCL” incluye 11 opciones.

• Orientación

• Líneas por página

• Origen de la fuente

• Número de fuente

• Tamaño en puntos

• Caract. por pulg.

• Juego símbolos

• Fuente Courier

• Ampl. ancho A4

• Agregar CR a LF

• Resolución

Parámetros de PCL

Menú Descripción

Orientación Le permite especificar la orientación de la página.

• Vertical

• Horizontal

Nota❒ Valor predeterminado: Vertical

Instrucciones Manual del administrador220

Líneas por página Le permite especificar el número de líneas por página.

5-128

Nota❒ Valor predeterminado:

• Versión métrica: 60

• Versión en pulgadas: 64

Origen de la fuente Le permite especificar la ubicación de la fuente predeterminada.

• Residente

• RAM

• Disco duro

Nota❒ Valor predeterminado: Residente

❒ Si selecciona “RAM”, sólo podrá seleccionar las fuentes descarga-das en la memoria RAM de la impresora.

❒ Si selecciona “Disco duro”, sólo podrá seleccionar las fuentes des-cargadas en la unidad de disco duro opcional.

Número de fuente Permite especificar el ID de la fuente predeterminada que desee utilizar.

• De 0 a 50 (para fuentes residentes)

• De 0 a 44 (para RAM)

• De 0 a 32767 (para la unidad de disco duro)

Nota❒ Valor predeterminado: 0

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador221

Tamaño en puntos Permite especificar el tamaño de punto que desee utilizar para la fuente predeter-minada.

Entre 4 y 999.75 en incrementos de 0.25

Nota❒ Valor predeterminado: 12.00 puntos

❒ Esta configuración sólo será efectiva para las fuentes de espacia-do variable.

Caract. por pulg. Permite especificar el número de caracteres por pulgada que desee utilizar para la fuente predeterminada.

Entre 0,44 y 99,99 en incrementos de 0,01

Nota❒ Valor predeterminado: 10.00 pitch

❒ Esta configuración sólo será efectiva para las fuentes de espacia-do fijo.

Juego símbolos Puede especificar el conjunto de caracteres de impresión para la fuente predeter-minada. Las opciones disponibles son las siguientes:

Roman-8, ISO L1, ISO L2, ISO L5, PC-8, PC-8 D/N, PC-850, PC-852, PC8-TK, Win L1, Win L2, Win L5, Desktop, PS Text, VN Intl, VN US, MS Publ, Math-8, PS Math, VN Math, Pifont, Legal, ISO 4, ISO 6, ISO 11, ISO 15, ISO 17, ISO 21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0

Nota❒ Valor predeterminado: Roman-8

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador222

Fuente Courier Puede seleccionar un tipo de fuente Courier.

• Estándar

• Oscuro

Nota❒ Valor predeterminado: Estándar

Ampl. ancho A4 Se puede extender la anchura del área imprimible de una hoja A4 dejando un mar-gen estrecho en los lados.

• Apagado

• Activ.

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

Agregar CR a LF Al agregar un códifo CR a cada código LF, se pueden imprimir datos de texto cla-ramente.

• Apagado

• Activ.

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

Resolución Puede especificar la resolución de impresión en puntos por pulgada (dpi).

• 300 dpi

• 600 dpi

Nota❒ Valor predeterminado: 300 dpi

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador223

Cambio del Menú PCL

En el ejemplo siguiente se describe cómo cambiar la configuración de “Orientación”.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Menú PCL” y, a continuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

Menú: Menú PCL

Menú PCL: Orientación

Instrucciones Manual del administrador224

CCCC Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar la orientación deseada y, a continuación, pulse latecla {{{{# Intro}}}}.

En dos segundos aparecerá “Menú PCL” en la pantalla.

EEEE Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Orientación: *Horizontal

Lista

Instrucciones Manual del administrador225

Menú PS

El menú “Menú PS” incluye 4 opciones.

• Formato de datos

• Resolución

• Ajuste de color

• Perfil del color

Instrucciones Manual del administrador226

Parámetros de PS

Menú Descripción

Formato de datos Puede seleccionar el formato de los datos.

• Datos binarios

• TBCP

Limitación❒ Este ajustes sólo será efectivo cuando la máquina funcione con

una conexión en paralelo, USB o EtherTalk.

❒ Cuando la máquina funciona con una conexión en paralelo o una conexión USB, el trabajo de impresión se cancela si los datos bi-narios se envían desde el driver de impresora.

❒ Cuando la máquina funciona con una conexión Ethernet, el trabajo de impresión se cancela en los casos siguientes:

• El formato de datos del driver de impresora es TBCP y el for-mato de datos seleccionado en el panel de control es Datos bi-narios.

• El formato de datos del driver de impresora es binario y el for-mato de datos seleccionado en el panel de control es TBCP.

Nota❒ Valor predeterminado: Datos binarios

Instrucciones Manual del administrador227

Resolución Puede seleccionar la resolución.

• 600 dpi rápido

• 600 dpi estándar

Nota❒ Valor predeterminado: 600 dpi rápido

Ajuste de color Puede efectuar un ajuste RGB.

• Ninguno

• Fino

• Super fino

Nota❒ Valor predeterminado: Super fino

Perfil del color Puede especificar el perfil del color.

• Auto

• Color sólido

• Presentación

• Fotográfico

• Ajuste de usuario

Nota❒ Valor predeterminado: Auto

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador228

Cambio del Menú PS

En el ejemplo siguiente se describe cómo cambiar la configuración de “TBCP”:

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá el “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Menú PS” y, a continuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

En la pantalla aparece el siguiente mensaje:

Menú: Menú PS

Menú PS: Formato datos

Instrucciones Manual del administrador229

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar el formato TBCP deseado y, a continuación, pulsela tecla {{{{# Intro}}}}.

En dos segundos aparecerá “Menú PS” en la pantalla.

DDDD Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá el “Lista” en la pantalla.

Formato datos: *TBCP

Lista

Instrucciones Manual del administrador230

Menú PDF

El menú “Menú PDF” incluye 5 opciones.

• PDF: Cambiar PW

• PW grupo PDF

• Resolución

• Ajuste de color

• Perfil del color

Parámetros de PDF

Menú Descripción

PDF: Cambiar PW Establezca una [Password to Open the Text File] (Contraseña para abrir el archivo de texto) para el archivo PDF para el que se ejecuta PDF Direct Print (Impresióndirecta de PDF).

• PW actual

• PDF:NuevoPW

Importante❒ Se puede configurar una contraseña en Web Image Monitor, pero,

en este caso, la información de la contraseña se envía a través de la red. Si la seguridad es una prioridad, establezca la contraseñacon este menú del panel de control.

Nota❒ Valor predeterminado: no hay ninguna contraseña establecida

Instrucciones Manual del administrador231

PW grupo PDF Establezca el grupo de contraseñas especificado con DeskTopBinder V2 Lite.

Nota❒ Cuando se utiliza un grupo de contraseñas, en esta máquina es

necesario tener instalada la unidad de protección de datos de red opcional.

• PW actual

Importante❒ Se puede configurar una contraseña en Web Image Monitor, pero,

en este caso, la información de la contraseña se envía a través de la red. Si la seguridad es una prioridad, establezca la contraseñacon este menú del panel de control.

Nota❒ Valor predeterminado: no hay ninguna contraseña establecida

Resolución Puede seleccionar la resolución del archivo PDF para el que se ejecuta PDF Di-rect Print (Impresión directa de PDF).

• 600 dpi rápido

• 600 dpi estándar

Nota❒ Valor predeterminado: 600 dpi rápido

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador232

Ajuste de color Puede seleccionar un ajuste de RGB para el archivo PDF ejecutando PDF Direct Print.

• Ninguno

• Fino

• Super fino

Nota❒ Valor predeterminado: Super fino

Perfil del color Puede seleccionar el perfil de color del archivo PDF ejecutando PDF Direct Print (Impresión directa de PDF).

• Auto

• Color sólido

• Presentación

• Fotográfico

• Ajuste de usuario

Nota❒ Valor predeterminado: Auto

Menú Descripción

Instrucciones Manual del administrador233

Cambio del Menú PDF

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

Instrucciones Manual del administrador234

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Menú PDF” y, a continuación, la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

Menú PDF: PDF: Cambiar PW

Instrucciones Manual del administrador235

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Resolución” y, a continuación, la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

DDDD Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

EEEE Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar la resolución deseada y, a continuación, pulse la te-cla {{{{# Intro}}}}.Volverá a aparecer la pantalla del paso C en unos segundos.

Menú PDF: Resolución

Resolución: *600 dpi rápido

Instrucciones Manual del administrador236

FFFF Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.

Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Lista

Instrucciones Manual del administrador237

Language Menú

Pueden seleccionarse los idiomas. Los idiomas disponibles son:

English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Portuguese,Czech, Polish y Hungarian.

Nota❒ Valor predeterminado: English

Cómo cambiar el menú Idioma

Para cambiar el idioma utilice los siguientes procedimientos.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menu}}}}.

Aparecerá “Menu” en la pantalla.

Instrucciones Manual del administrador238

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Language” y, a continuación, la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} hasta que el idioma deseado aparezca en pantalla y, a continuación,pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.En dos segundos aparecerá “Menú” en la pantalla.

DDDD Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Menu: Language

Language: *English

Lista

239

Instrucciones Manual del administrador

10. Apéndice

Impresión de archivos directamente desde Windows

Puede imprimir archivos directamente desdeWindows utilizando los comandos de este siste-ma operativo. Por ejemplo, puede imprimir ar-chivos PostScript para PostScript 3. Entre loscomandos que se pueden utilizar están los si-guientes:

A continuación, se describe cómo configurar eimprimir archivos.

Configuración

AAAA Configure el entorno de red de la impresora.

• Active el protocolo TCP/IP (está activadode forma predeterminada).

• Configure las opciones relacionadas con elprotocolo TCP/IP, incluida la dirección IP.

ReferenciaConsulte Pág.16 “Configuración de la im-presora para la red” para obtener más in-fo rmac ión sobre e l mé todo deconfiguración.

Consulte Pág.322 “Uso de DHCP” paraconfigurar la dirección IP de la impresoramediante DHCP.

BBBB Instale el protocolo TCP/IP en Windowspara configurar el entorno de red.

Nota❒ Asegúrese de que el administrador de la

red supervisa la configuración.

CCCC Si va a imprimir desde Windows 2000/XP,Windows Server 2003 o Windows NT 4.0,instale el componente “Servicios de impre-sión para UNIX” como software de red. Siva a imprimir desde Windows NT 4.0, ins-tale “Microsoft TCP/IP Printing” comosoftware de red.

SO lpr rcp ftp

Windows 95/98/Me ✓

Windows 2000/XP, Windo-ws Server 2003

✓ ✓ ✓

Windows NT 4.0 ✓ ✓ ✓

Instrucciones Manual del administrador240

Nota❒ Con Windows 95/98/Me no se puede utili-

zar lpr para imprimir.

❒ Con esto concluye la configuración de unaimpresora que utiliza una dirección IP paraimprimir. Si utiliza un nombre de host paraespecificar una impresora, continúe con laconfiguración en Pág.240 “Uso de unnombre de host en vez de una direcciónIP”.

Uso de un nombre de host en vez de una dirección IP

Si se ha definido el nombre de host, puede espe-cificar una impresora mediante el nombre de hosten vez de con una dirección IP. El nombre de hostutilizado varía en función del entorno de red.

Si utiliza un servidor DNS

Utilice el nombre de host especificado en el ar-chivo de datos del servidor DNS.

Si configura la dirección IP de una impresora con DHCP.

Utilice el “Nombre de la impresora” incluido enla página de configuración como nombre de host.Consulte Pág.172 “Impresión de una página deconfiguración” para imprimir la página de confi-guración.

En los demás casos

Agregue la dirección IP y el nombre de host de laimpresora de red al archivo de hosts que se en-cuentra en el ordenador utilizado para imprimir.Los métodos para agregarlo están en función delsistema operativo utilizado.

Windows 95/98/Me

AAAA Cópielo en el mismo directorio \WINDO-W S \ H O S T S . S A M c o n e l n o m b r e“HOSTS” (la extensión no es necesaria).

BBBB Abra el archivo \WINDOWS\HOSTS crea-do en el bloc de notas, por ejemplo.

Instrucciones Manual del administrador241

CCCC Agregue una dirección IP y un nombre dehost al archivo de hosts con el siguiente for-mato:

192.168.15.16 host # NP

192.168.15.16 es la dirección IP, “host” es elnombre de host de la impresora y “#” al finalson comentarios. Separe los elementos conespacios o un tabulador y utilice una sola lí-nea.

DDDD Guarde el archivo.

W\indows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0

AAAA Abra el archivo de hosts en el bloc de notas,por ejemplo.

El archivo de hosts se encuentra en la carpetasiguiente:

\WINNT\SYSTEM32\DRI-VERS\ETC\HOSTS

\WINNT es el directorio de destino de la ins-talación en Windows 2000/XP, Windows Ser-ver 2003 y Windows NT 4.0.

BBBB Agregue una dirección IP y un nombre dehost al archivo de hosts con el siguiente for-mato:

192.168.15.16 host # NP

192.168.15.16 es la dirección IP, “host” es elnombre de host de la impresora y “#” al finalson comentarios. Separe los elementos conespacios o un tabulador y utilice una sola lí-nea.

CCCC Guarde el archivo.

Método de impresión

A continuación, se describe cómo imprimir conlos comandos “lpr”, “rcp” y “ftp”.

PreparaciónIntroduzca los comandos en la ventana delsímbolo del sistema. La ubicación del símbolodel sistema en cada sistema operativo es lasiguiente:

• Windows 95/98[Inicio]-[Programas]-[Símbolo del sistema]

• Windows Me[Inicio]-[Programas]-[Accesorios]-[Símbolodel sistema]

Instrucciones Manual del administrador242

• Windows 2000[Inicio]-[Programas]-[Accesorios]-[Símbolodel sistema]

• Windows XP, Windows Server 2003[Inicio]-[Todos los programas]-[Accesorios]-[Símbolo del sistema]

• Windows NT 4.0[Inicio]-[Programas]-[Símbolo del sistema]

Nota❒ Si aparece el mensaje “print requests full”

(número máximo de solicitudes de impresiónalcanzado) significa que no se aceptan mássolicitudes de impresión. Intente imprimir denuevo si el número de sesión es inferior al va-lor mostrado en la tabla siguiente.

❒ Introduzca el nombre de archivo en un forma-to que incluya la ruta del directorio en el quese ejecutan los comandos.

ReferenciaLa “opción” especificada en el comando esuna opción de impresora intrínseca y tieneuna sintaxis similar a la utilizada para imprimirdesde UNIX. Para obtener más información,consulte el Suplemento para UNIX.

lpr

❖❖❖❖ Si se especifica una impresora medianteuna dirección IPc:> lpr -Sdirección IP de laimpresora [-Popción] [-ol]\nombre de pase\nombre de ar-chivo

❖❖❖❖ Cuando se utiliza un nombre de host en vezde una dirección IPc:> lpr -Snombre de host deimpresora [-Popción] [-ol]\nombre de pase\nombre de ar-chivo

Nota❒ Cuando imprima un archivo binario, agre-

gue la opción “-ol” (O minúscula y L ma-yúscula).

Si utiliza una impresora con el nombre de host“host” para imprimir un archivo PostScriptcon el nombre “file1” incluido en el directorioC:PRINT, la línea de comandos será:

c:> lpr -Shost -Pfiletype=RPS-ol C:PRINT\file1

rcp, rsh 5

ftp 3

Instrucciones Manual del administrador243

rcp

Registre previamente el nombre de host de la im-presora en el archivo. Consulte Pág.240 “Uso deun nombre de host en vez de una dirección IP”.

c:> rcp [-b] \nombre de pase\nombre de archivo [nombre de pa-se\nombre de archivo...] nombrede host de impresora:[opción]

Nota❒ En los nombres de archivo se pueden utilizar

los comodines “*” y “?”.

❒ Cuando imprima un archivo binario, agreguela opción “-b”.

Si utiliza una impresora con el nombre de host“host” para imprimir un archivo PostScript con elnombre “file1” o “file2” que se encuentra en eldirectorio C:PRINT, la línea de comandos será lasiguiente:

c:> rcp -b C:\PRINT\file1C:PRINT\file2 host:filetype=RPS

ftp

Utilice los comandos put o mput en función delnúmero de archivos que vaya a imprimir.

❖❖❖❖ Si sólo va a imprimir un archivoftp> put \nombre de pase\nom-bre de archivo [opción]

❖❖❖❖ Si va a imprimir dos o más archivosftp> put \nombre de pase\nom-bre de archivo [\nombre depase \nombre de archivo...][opción]

Nota❒ Con el comando mput se pueden utilizar los

comodines “*” y “?” en el nombre de archivo.

Limitación❒ Si se utilizan estos símbolos, el nombre de ar-

chivo se expresará como una cadena de op-ción.

El procedimiento desde que se inicia ftp hasta laimpresión es el siguiente.

Instrucciones Manual del administrador244

AAAA Especifique la dirección IP de la impresora(o el nombre de host de la impresora de ar-chivos de hosts) como argumento y utiliceel comando “ftp”.

% ftp dirección IP de la im-presora

BBBB Introduzca los nombres de usuario y lascontraseñas que precise y, a continuación,pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.No hay ningún nombre de usuario predetermi-nado cuando la contraseña es “password”.

Usuario:Contraseña:

CCCC Cuando imprima un archivo binario, espe-cifique binario como modo de archivo.

ftp> bin

Nota❒ Cuando se imprime un archivo binario en

el modo ASCII, se pueden producir erro-res en la impresión de los datos.

DDDD Especifique el archivo que va a imprimir.

A continuación, se incluyen algunos ejemplosde impresión de un archivo PostScript con elnombre “file1” que se encuentra en el directo-rio C:PRINT, y de los archivos file1 y file2.

ftp> put C:\PRINT\file1 file-type=RPSftp> mput C:\PRINT\file1 C:PRINT\file2

EEEE Quit ftp.

ftp> bye

Instrucciones Manual del administrador245

SNMP

El agente SNMP (protocolo de gestión de red simple) que funciona en UDP y IPX, se incluye en la tar-jeta Ethernet integrada y en la unidad de interface 802.11b (opcional) de esta máquinavoy por aquí.

Con el gestor SNMP puede obtener información sobre la impresora.

Los nombres de comunidad predeterminados de fábrica son “public” y “admin”. Puede utilizar infor-mación de MIB usando estos nombres de comunidad.

Nota❒ El nombre de comunidad se puede utilizar con el procedimiento siguiente.

• A través de telnet es posible configurar SNMP desde la línea de comandos. Consulte Pág.257“SNMP”.

• Con la NIB Setup Tool es posible configurar SNMP desde SmartDeviceMonitor for Admin. Con-sulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Admin.

• SNMP también se puede configurar desde el explorador Web. Consulte la Ayuda de Web ImageMonitor.

Limitación❒ Los tipos de MIB que se aceptan varían en función de la impresora.

❖❖❖❖ Tipos de MIB admitidos• MIB-II

• PrinterMIB

• HostResourceMIB

• RicohPrivateMIB

Instrucciones Manual del administrador246

Mantenimiento remoto mediante telnet

Puede ver el estado de la impresora y configurar la tarjeta de interface de red por medio de telnet.

Nota❒ Deberá especificar una contraseña que limite el uso del mantenimiento remoto al administrador de

la red o a una persona con privilegios de administrador de red.

❒ La contraseña es la misma que la que se utiliza con el explorador Web (Web Image Monitor) Si lacontraseña se cambia en “mshell”, también se cambian el resto de las contraseñas.

Uso de telnet

A continuación, se presenta un ejemplo de procedimiento de utilización de telnet.

Limitación❒ Sólo puede acceder una persona cada vez al mantenimiento remoto.

AAAA Inicie Telnet utilizando la dirección IP o el nombre de host de la impresora.

% telnet dirección_IP

BBBB Escriba la contraseña.

Nota❒ El ajuste predeterminado de fábrica es “password”.

CCCC Escriba un comando.

Referencia Si desea más información sobre los comandos de telnet, consulte la Pág.247 “Lista de coman-dos”.

Instrucciones Manual del administrador247

DDDD Salga de telnet.

msh> logout

Cuando se cambia la configuración, un mensaje de confirmación pregunta si se desea, o no, guardarlos cambios.

EEEE Escriba “yes” para guardar los cambios y, a continuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Si no desea guardar los cambios, escriba “no” y, a continuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}. Si desearealizar más cambios, escriba “return” en la línea de comandos y pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Nota❒ Si aparece el mensaje “Can not write NVRAM information”, los cambios no se guardarán. Repita

los pasos anteriores.

❒ La tarjeta de interface de red se reinicializa automáticamente cuando se cambian los ajustes.

❒ Una vez que se reinicialice la tarjeta de interface de red, se terminará de imprimir el trabajo deimpresión activo, que se ha enviado previamente a la impresora. Sin embargo, los trabajos queaún no se hayan enviado, se cancelarán.

Lista de comandos

A continuación, se facilita una lista de los comandos que pueden utilizarse a través del mantenimientoremoto.

Nota❒ Escriba “help” para ver la lista de comandos que se pueden utilizar.

msh> help

❒ Escriba “help nombre_de_comando” para ver la información sobre su sintaxis.

msh> help nombre_comando

Instrucciones Manual del administrador248

Dirección TCP/IP

El comando “ifconfig” se utiliza para configurar TCP/IP (dirección IP, máscara de subred, dirección deemisión, dirección de gateway predeterminada) en la máquina.

❖❖❖❖ Referenciamsh> ifconfig

❖❖❖❖ Configuraciónmsh> ifconfig nombre_de_interface parámetro dirección

*1 Si no introdujo el nombre de la interface, se establecerá automáticamente a la interface de Ethernet.*2 Se puede especificar una interface cuando se instala la unidad de interface 802.11b opcional.

Nombre de la interface Interface que se va a configurar

ether Interface de Ethernet *1

wlan *2 Interface IEEE 802.11b

Parámetro Significado

(sin parámetros) Dirección IP

netmask máscara de subred

broadcast dirección de emisión

Instrucciones Manual del administrador249

❖❖❖❖ Cómo cambiar la interfaceSe puede especificar Ethernet o IEEE 802.11b como interface si se utiliza la unidad de interface op-cional 802.11b.

msh> ifconfig interface up

A continuación, se incluye un ejemplo de configuración de dirección IP 192.168.15.16 de un interfaceEthernet.

msh> ifconfig ether 192.168.15.16

A continuación, se incluye un ejemplo de configuración de la máscara de subred 255.255.255.0 de uninterface Ethernet.

msh> ifconfig ether netmask 255.255.255.0

Nota❒ Esto afecta a la configuración de la tarjeta de interface de red de la dirección IP utilizada.❒ La configuración del protocolo TCP/IP es la misma que la del interface Ethernet y el interface IEEE

802.11b.❒ Para escribir una dirección con valores hexadecimales, añada “0x” como prefijo.

----Dirección

❖❖❖❖ Máscara de subredNúmero que se utiliza para “enmascarar” u ocultar matemáticamente una dirección IP de la red, eli-minando las partes de la dirección que son iguales para todas las máquinas de la red.

Nota❒ Para obtener las direcciones anteriores, póngase en contacto con el administrador de red.❒ La máscara de subred es la misma que la del interface Ethernet y el interface IEEE 802.11b.

Instrucciones Manual del administrador250

Control de acceso

Utilice el comando “access” para ver y configurar el control de acceso. También se pueden especificardos o más rangos de acceso.

❖❖❖❖ Referenciamsh> access

❖❖❖❖ Configuraciónmsh> access ✩ range dirección inicial dirección final

• ✩ representa un número de destino entre 1 y 5. (Se pueden registrar y seleccionar un máximo decinco rangos de acceso.)

Por ejemplo, para especificar direcciones IP accesibles entre 192.168.0.10 y 192.168.0.20:msh> access 1 range 192.168.0.10 192.168.0.20

Nota❒ El rango de acceso restringe las estaciones de trabajo desde las que se puede imprimir median-

te una dirección. Si no necesita restringir la impresión, configure el ajuste “0.0.0.0”.

❒ La entrada no es válida si la dirección inicial es mayor que la dirección final.

❒ Se pueden especificar un máximo de cinco rangos de acceso. La entrada no es válida si se omi-te el número de destino.

❒ No se puede acceder a Web Image Monitor y telnet desde una dirección IP restringida.

❖❖❖❖ Inicialización de control de acceso msh> access flush

Nota❒ Restaura la configuración predeterminada de fábrica, con el fin de que todos los rangos de ac-

ceso pasen a ser “0.0.0.0”.

Instrucciones Manual del administrador251

DHCP

Utilice el comando “dhcp” para configurar DHCP.

ReferenciaPara obtener más información sobre DHCP, consulte Pág.322 “Uso de DHCP”.

❖❖❖❖ ReferenciaEl siguiente comando muestra los ajustes actuales de DHCP.

msh> dhcp

❖❖❖❖ ConfiguraciónPuede configurar los ajustes de DHCP.

msh> dhcp nombre_de_interface {on|off}

Nota❒ Seleccione [on] para activar DHCP. Seleccione [off] para desactivar DHCP.

❒ Si la dirección del servidor DNS y el nombre de dominio se obtienen del protocolo DHCP, ase-gúrese de seleccionar “on”.

❖❖❖❖ Configuración de prioridad de interfacePuede asignar prioridades que determinen el interface que puede obtener parámetros DHCP.

msh> dhcp priority nombre_de_interface

Nota❒ La asignación de prioridades resulta útil cuando se conecta más de un interface a la máquina.

❒ Si no se selecciona un interface, aparecerá el interface configurado como prioritario, indepen-dientemente de las múltiples conexiones de interface.

Instrucciones Manual del administrador252

*1 Disponible si está instalada la unidad de interface 802.11b opcional.

❖❖❖❖ Selección de la dirección del servidor DNSPuede especificar si la dirección del servidor DNS se obtiene del servidor DHCP o se utiliza la con-figuración de usuario.

msh> dhcp dnsaddr [dhcp/static]

Nota❒ Especifique “dhcp” si la dirección del servidor DNS se obtiene del servidor DHCP, o “static” si se

utiliza la configuración de usuario.

Referencia Para obtener más información sobre la configuración de la dirección del servidor DNS, consultePág.276 “DNS”.

❖❖❖❖ Selección de nombre de dominioPuede especificar si el nombre de dominio se obtiene del servidor DHCP o se utiliza la configura-ción de usuario.

msh> dhcp domainname [dhcp/static]

Nota❒ Especifique “dhcp” si el nombre de dominio se obtiene del servidor DHCP, o “static” si se utiliza

la configuración de usuario.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración del nombre de dominio, consulte Pág.279“Nombre de dominio”.

Nombre de la interface Interface que se va a configurar

ether Interface Ethernet

wlan *1 Interface IEEE 802.11b

Instrucciones Manual del administrador253

Protocolo

Utilice el comando “set” para activar o desactivar la visualización de la información de protocolos.

❖❖❖❖ ReferenciaAparecerá información sobre el protocolo (activo/inactivo).

msh> set protocolo

*1 Aparecerá la información acerca de tcpip, appletalk, netware y smb.

Protocolo

tcpip

appletalk

netware

smb

protocol *1

lpr

ftp

rsh

diprint

web

snmp

ssl

ipp

http

rendezvous

Instrucciones Manual del administrador254

❖❖❖❖ ConfiguraciónPuede activar o desactivar el protocolo.

msh> set protocolo {up | down}

Nota❒ Si prohíbe el acceso remoto mediante TCP/IP y, a continuación, cierra la sesión no podrá utilizar

este tipo de acceso. Si ha sido un error, puede utilizar el panel de control para permitir el accesomediante TCP/IP.

❒ Si impide el acceso a través de TCP/IP, tampoco podrá utilizar lpr, ftp, rsh, diprint, web, snmp,ssl, ipp, http ni rendezvous.

Protocolo

tcpip

appletalk

netware

smb

lpr

ftp

rsh

diprint

web

snmp

ssl

ipp

http

rendezvous

“up” significa activo y “down” inactivo.

Instrucciones Manual del administrador255

Estado de la impresora

Para obtener información sobre el estado actual de la impresora pueden utilizarse los siguientes coman-dos.

msh> comando

Nota❒ Cuando se añade el número ID después del comando prnlog aparece información adicional sobre

los trabajos de impresión.

ReferenciaSi desea información adicional sobre el significado de los datos que aparecen con estos comandos,consulte la Pág.296 “Entender la información visualizada”.

Comando Información que se visualiza

status Estado de la impresora.

Información sobre los trabajos de impresión.

info Información sobre la bandeja de papel, la bandeja de salida y el lenguaje de la im-presora.

prnlog [ID] Presenta una lista con los 16 últimos trabajos de impresión.

Instrucciones Manual del administrador256

Información sobre la configuración de la tarjeta de interface de red

El comando “show” se utiliza para consultar los valores de configuración de la tarjeta de interface dered.

msh> show [-p]

Nota❒ Agregue “-p” al comando show para mostrar a un tiempo toda la información en pantalla.

ReferenciaSi desea información adicional sobre el significado de los datos que aparecen con estos comandos,consulte la Pág.298 “Configuración de la tarjeta de interface de red”.

Información de registro del sistema

El comando “syslog” se utiliza para visualizar la información almacenada en el registro del sistema dela impresora.

msh> syslog

ReferenciaSi desea información adiciona sobre la información visualizada, consulte la Pág.305 “Informaciónde registro del sistema”.

Instrucciones Manual del administrador257

SNMP

El comando “snmp” se utiliza para consultar y editar los valores de configuración de SNMP; por ejem-plo, el nombre de comunidad.

Nota❒ Puede configurar diez ajustes de acceso SNMP numerados del 1 al 10.❒ No se puede acceder a la impresora desde SmartDeviceMonitor for Admin o SmartDeviceMonitor

for Client si “public” no se registra entre los valores 1 a 10. Cuando cambie el nombre de comuni-dad, utilice SmartDeviceMonitor for Admin y la “Herramienta de configuración SNMP” instaladapara cambiar el nombre de comunidad del ordenador a fin de que coincida con la configuración dela impresora.

❒ Los ajustes de acceso por defecto 1 y 2 son los siguientes:

❖❖❖❖ PantallaPresenta la información sobre SNMP y los protocolos disponibles.

msh> snmp ?msh> snmp [-p] [número_registrado]

Nota❒ Si añade la opción -p, podrá ver los ajustes de uno en uno.❒ Si omite el número, verá todos los ajustes de acceso.

Número 1 2

Community name public admin

IP address 0.0.0.0 0.0.0.0

Access type read-only

trap off

read-write

trap off

Instrucciones Manual del administrador258

❖❖❖❖ Configuración del nombre de comunidadPuede especificar el nombre de comunidad de la tarjeta de interface de red.

msh> snmp número name nombre_comunidad

Nota❒ El nombre de comunidad no debe superar los 15 caracteres.

❖❖❖❖ Configuración del tipo de accesoPuede seleccionar el tipo de acceso en la siguiente lista.msh> snmp número type tipo_acceso

❖❖❖❖ Configuración del protocoloDebe utilizar el siguiente comando para activar o desactivar los protocolos. Si inactiva un protocolo,se desactivarán todos los ajustes de acceso establecidos para ese protocolo.

msh> snmp {ip | ipx} {on | off}

• Especifique “ip” para TCP/IP, o especifique “ipx” para IPX/SPX.

• “on” significa activo y “off” significa inactivoPara cambiar el protocolo de los ajustes de acceso, utilice el siguiente comando. No obstante, si hadesactivado un protocolo con el comando anterior, activarlo aquí no tendrá ningún efecto.

msh> snmp número active {ip | ipx} {on | off}

Tipo de acceso Tipo de acceso permitido

no Se deniegan todos los accesos.

read Sólo lectura

write Lectura y escritura

trap Se notifican al usuario los mensajes de interrupción.

Instrucciones Manual del administrador259

❖❖❖❖ Configuración de accesoPuede configurar una dirección de un host en función de los protocolos utilizados. La tarjeta de interface de red sólo acepta solicitudes de los host que tengan direcciones con tipos deacceso “read-only” o “read-write”. Escriba “0” para que la tarjeta de interface acepte solicitudes decualquier host sin que sea necesario utilizar un tipo de acceso específico.• Especificación de una dirección TCP/IP

msh> snmp número ip/addr dirección• Especificación de una dirección IPX/SPX

msh> snmp número ipx dirección

Nota❒ Para especificar el protocolo TCP/IP, escriba ip seguido de un espacio y, a continuación, la di-

rección IP.

❒ Para especificar el protocolo IPX/SPX, escriba ipx seguido de un espacio, a continuación, la di-rección IPX seguida de un número decimal y, por último, la dirección MAC de la tarjeta de inter-face de red.

En el ejemplo siguiente se configura el número de registro 3 con la dirección IP 192.168.15.16.msh> snmp 3 ip 192.168.15.16En el ejemplo siguiente se configura el número de registro 3 con la dirección IPX 7390A448, y ladirección MAC 00:00:74:62:5C:65.msh> snmp 3 ipx 7390A448:000074625C65

Instrucciones Manual del administrador260

IPP

Utilice el comando “ipp” para configurar IPP.

❖❖❖❖ Ajuste de visualizaciónEl siguiente comando muestra los ajustes actuales de IPP.

msh> ippEjemplo de resultados:

timeout=900(sec)auth basic

• El ajuste “timeout” (tiempo de espera) especifica el número de segundos durante los cuales elordenador seguirá intentando acceder a la impresora de red para enviar trabajos de impresión,cuando no se puede establecer una conexión.

• La configuración “auth” indica el modo de autorización del usuario.

❖❖❖❖ Configuración del tiempo de espera de IPP Especifica cuántos segundos se debe esperar antes de cancelar un trabajo de impresión si se producealguna interrupción. El intervalo de tiempo puede variar entre 30 y 65535 segundos.

msh> ipp timeout {30 - 65535}

Instrucciones Manual del administrador261

❖❖❖❖ Configuración de autorización de usuario IPPUtilice la autorización de usuario IPP para restringir la posibilidad de que los usuarios impriman conIPP. El ajuste predeterminado de fábrica es “off”.

msh> ipp auth {basic|digest|off}

• Los valores de la autorización de usuario son “basic” y “digest”.

• “off” se utiliza para eliminar la autorización de un usuario.

Nota❒ Si selecciona “basic” o “digest”, consulte la siguiente sección “Configuración de la autorización

de usuario IPP” para obtener más detalles sobre cómo configurar nombres de usuario.

❖❖❖❖ Configuración de la autorización de usuario IPPUtilice el siguiente comando:

msh> ipp userAparecerá el siguiente mensaje.

msh> Input user number (1 to 10):Escriba el número, el nombre de usuario y la contraseña.

msh> IPP user name:user1msh> IPP password:*******Una vez configurados los ajustes, aparecerá el siguiente mensaje.

User configuration changed.

Instrucciones Manual del administrador262

Puerto de impresión directa

El puerto de impresión directa permite imprimir directamente desde un ordenador, conectado a la red,a la impresora.

El comando “diprint” se utiliza para cambiar la configuración del puerto para impresión directa.

❖❖❖❖ Visualizar la configuraciónEl comando siguiente muestra los ajustes actuales del puerto de impresión directa.

msh> diprintEjemplo de resultados:

port 9100timeout=300(sec)bidirect off

• El ajuste “Port” especifica el número de puerto para impresión directa.

• El ajuste “bidirect” indica si el puerto de impresión directa es bidireccional.

❖❖❖❖ Establecimiento del tiempo de esperaSe puede especificar el intervalo de tiempo de espera que debe utilizarse cuando se reciben datos dela red.

msh> diprint timeout [30~65535]

Nota❒ El valor predeterminado de fábrica es 300 segundos.

❖❖❖❖ Configuración bidireccional del puerto de impresión directaEste ajuste se utiliza para configurar si el puerto de impresión directa es o no bidireccional.El ajuste predeterminado de fábrica es “off”.

msh> diprint bidirect {on|off}

Instrucciones Manual del administrador263

SMB

El comando “smb” se utiliza para configurar o eliminar el nombre del ordenador o el nombre del grupode trabajo en NetBEUI.

❖❖❖❖ Configuración de los ajustes de NetBEUImsh >smb parámetro

❖❖❖❖ Configuración de protocolosActive o desactive NetBEUI y TCP/IP. Seleccione “up” para activarlos y “down” para desactivar-los.

msh> smb protocol [netbeui {up | down} | tcpip {up | down}]

Parámetro Configuración

comp El nombre del ordenador consta de hasta 15 caracteres

group El nombre de la estación de trabajo consta de hasta 15 caracteres

comment El comentario está formado por hasta 31 caracteres

notif {on | off} Para notificar la finalización del trabajo de impresión, especifique: “on”. En caso contrario, especifique: “off”

clear comp Borra el nombre completo

clear group Borra el nombre del grupo de trabajo

clear comment Borra el comentario

Instrucciones Manual del administrador264

ROUTE

El comando “route” se utiliza para controlar la tabla de enrutamiento.

Este comando permite configurar y visualizar la información de rutas. Con él, se puede cambiar la con-figuración de la red desde un ordenador remoto.

Nota❒ El número máximo de tablas de rutas son 16.

*1 Dirección IP

Nota❒ Especifique la dirección de gateway cuando se comunique con dispositivos de una red que esté

fuera de los límites del enrutador.

❒ Todos los interfaces comparten la misma dirección de gateway.

Parámetro Temas de configuración

route add [host|net] destination *1

gateway *1

Agrega una ruta de host o de red a “destination” y una dirección de gateway a “gateway” en la tabla. El host es de la configuración predeterminada.

route delete [host|net] destination *1 Elimina una rota de host o red de la tabla. El host es de la configuración prede-terminada.

route get [destination *1 Muestra únicamente la información de las rutas correspondientes a un destino espe-cífico. Cuando no se especifica el destino, se visualiza toda la información de rutas.

route active {host | net} destina-tion *1 on/off

El destino específico puede activarse o desactivarse. El host es de la configura-ción predeterminada.

route add default gateway *1 Le permite especificar la dirección de gateway predeterminada.

route flush Elimina toda la información de rutas.

Instrucciones Manual del administrador265

SLP

Este comando se utiliza para configurar los ajustes de SLP.El servidor NetWare se puede localizar mediante SLP en el entorno IP puro de NetWare 5/5.1 y Net-ware 6/6.5. Mediante el uso el comando slp, se puede configurar el valor de TTL que puede utilizar unpaquete multibroadcast SLP.

Nota❒ El valor predeterminado de TTL es “1”. Sólo se ejecuta una búsqueda dentro del segmento local.

Si el encaminador no admite multibroadcast, la configuración no está disponible, aunque se aumen-ta el valor TTL.

❒ El valor TTL admitido es de 1 a 255.

msh> slp ttl {1 -255}

Configuración de IEEE 802.11b

Para configurar el interface IEEE 802.11b, utilice el comando “wiconfig”.

Limitación❒ Se puede configurar cuando se instala la unidad de interface 802.11b opcional.

❖❖❖❖ Visualizar la configuraciónEl siguiente comando muestra los ajustes actuales de IEEE 802.11b.msh> wiconfigSe mostrará la información IEEE 802.11b.

msh> wiconfig cardinfo

Nota❒ Si el interface IEEE 802.11b no funciona correctamente, no se muestra la información de IEEE

802.11b.

Instrucciones Manual del administrador266

❖❖❖❖ Configuraciónmsh> wiconfig parámetro

Parámetro Valor que se va a configurar

mode [ap|adhoc|802.11adhoc] Se puede establecer el modo infraestructura (ap), el modo 802.11 ad hoc (802.11adhoc) o el modo ad hoc (adhoc).

El valor predeterminado es el modo ad hoc.

ssid Valor de ID Se puede establecer la SSID en el modo infraestructura.

Los caracteres que se pueden utilizar son: ASCII 0x20-0x7e (de 32 bytes).

Si no se configura, se establece automáticamente un va-lor SSID al punto de acceso más cercano.

Si la configuración no se ha realizado para el modo ad hoc, se establece automáticamente el mismo valor que para el modo infraestructura o un valor “ASSID” si no se realiza ningún ajuste.

channel frequency núm. de canal. Se puede configurar el canal.

Puede elegir entre los siguientes canales.

• Versión métrica : 1-13

• Versión en pulgadas : 1-11

Configure el mismo canal para todas las máquinas que esté utilizando.

enc [on|off] Puede activar o desactivar la función WEP. Para activar la función WEP, especifique [on]; para desactivarla, es-pecifique [off].

Para iniciar la función WEP, introduzca la clave WEP correcta.

Instrucciones Manual del administrador267

clave [valor de clave] val [1|2|3|4] Puede especificar la clave WEP utilizando caracteres hexadecimales.

Con un WEP de 64 bits, puede utilizar 10 dígitos hexa-decimales. Con un WEP de 128 bits, puede utilizar 26 dígitos hexadecimales.

Se pueden registrar un total de cuatro claves WEP. Es-pecifique el número que va a registrar con “val”.

Cuando se especifica una función WEP con la clave, se so-brescribe la función WEP especificada con la frase de clave.

Para utilizar esta función, especifique el mismo número de clave y clave WEP para todos los puertos que trans-mitan entre sí.

Puede omitir los números con “val”. El número de clave se establece en 1 si se omiten estos números.

frase de clave[frase] val [1|2|3|4] Puede especificar la clave WEP utilizando caracteres ASCII.

Con un WEP de 64 bits, puede utilizar 10 dígitos hexa-decimales. Con un WEP de 128 bits, puede utilizar 26 dígitos hexadecimales.

Se pueden registrar un total de cuatro claves WEP. Es-pecifique el número que va a registrar con “val”.

Cuando se especifica una función WEP con la frase de cla-ve, se sobrescribe la función WEP especificada con la clave.

Para utilizar esta función, especifique el mismo número de clave y clave WEP para todos los puertos que trans-mitan entre sí.

Puede omitir los números con “val”. El número de clave se establece en 1 si se omiten estos números.

Parámetro Valor que se va a configurar

Instrucciones Manual del administrador268

encval [1|2|3|4] Puede especificar cuál de las cuatro claves WEP se uti-lizará para codificar paquetes. Si no se especifica su va-lor se establece en “1”.

auth [open|shared] Puede establecer el modo autorizado cuando utilice WEP. El valor especificado y el modo autorizado son como sigue:

open: Sistema abierto autorizado (predeterminado)

shared: Clave compartida autorizada

rate [auto|11m|5.5m|2m|1m] Se puede establecer la velocidad de transmisión de IEEE 802.11b.

La velocidad de transmisión que se especifica aquí es la velocidad a la que se envían los datos. Se pueden recibir datos a cualquier velocidad.

auto: configurado automáticamente (predeterminado)

11m: 11 Mbps fijo

5.5m: 5,5 Mbps fijo

2m: 2 Mbps fijo

1m: 1 Mbps fijo

Parámetro Valor que se va a configurar

Instrucciones Manual del administrador269

Cola de trabajos de impresión

El comando “spoolsw” se utiliza para configurar los ajustes de la cola de trabajos de impresión.

Limitación❒ Sólo puede especificar los protocolos diprint, LPR, IPP y SMB.

❖❖❖❖ ReferenciaAparecerá el ajuste Spool trabajo.

msh> spoolsw

❖❖❖❖ Ajuste Spool trabajomsh> spoolsw spool {on | off}

Nota❒ Seleccione [on] para activar la cola de impresión o [off] para desactivarla.

❖❖❖❖ Configuración del protocoloPara cambiar la configuración del protocolo, utilice el siguiente comando. Puede especificar la con-figuración de los protocolos diprint, LPR, IPP y SMB.

• diprint

msh> spoolsw diprint {on | off}

• lpr

msh> spoolsw lpr {on | off}

• ipp

msh> spoolsw ipp {on | off}

• SMB

msh> spoolsw smb {on | off}

Instrucciones Manual del administrador270

Cambio del nombre del host

El comando “hostname” se utiliza para cambiar el nombre de la impresora.

❖❖❖❖ Configuraciónmsh> hostname [nombre_interface] nombre_impresora

*1 Si no introdujo el nombre de la interface, se establecerá automáticamente a la interface de Ethernet.*2 Este comando se puede especificar si se instala la unidad de interface 802.11b opcional.

Nota❒ Introduzca el nombre de la impresora utilizando hasta 15 caracteres.

❒ No se puede utilizar un nombre de impresora que comience por RNP o rnp.

❒ La interface de Ethernet y de IEEE 802.11b tendrán el mismo nombre de impresora.

Nombre de la interface Interface que se va a configurar

ether Interface de Ethernet *1

wlan *2 Interface IEEE 802.11b

Instrucciones Manual del administrador271

WINS

El comando “wins” se utiliza para configurar los ajustes del servidor WINS.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de servidores WINS, consulte Pág.326 “Con-figuración de un servidor WINS”.

A continuación, se muestran los valores especificados de los interfaces utilizados en cada uno de lossiguientes ajustes.

*1 Este comando se puede especificar si se instala la unidad de interface 802.11b opcional.

❖❖❖❖ Ajuste de visualizaciónEl comando siguiente muestra la dirección IP del servidor WINS.msh> winsEjemplo de resultados:wins: primary server 0.0.0.0 secondary server 0.0.0.0DHCP current config:primary server 192.168.10.1 secondary server 192.168.10.2hostname RNP620B47 ScopeID

Nota❒ Si se utiliza DHCP para iniciarlo desde la red, se mostrará la dirección actual del servidor WINS.

No obstante, esta dirección no se muestra si no se utiliza DHCP.❒ Si la dirección IP obtenida de DHCP es distinta de la dirección IP del servidor WINS, la dirección

DHCP es la válida.

Nombre de la interface Interface que se va a configurar

ether Interface Ethernet

wlan *1 Interface IEEE 802.11b

Instrucciones Manual del administrador272

❖❖❖❖ ConfiguraciónEl comando set se utiliza para activar o desactivar WINS.

msh> wins nombre_de_interface {on|off}

• “on” significa activo y “off” inactivo.

❖❖❖❖ Configuración de direccionesEste comando se utiliza para configurar la dirección IP de los servidores WINS.

msh> wins ifname {primary|secondary} Dirección IP

• Utilice la dirección “primary” para configurar la dirección IP principal del servidor WINS.

• Utilice la dirección “secondary” para configurar la dirección IP secundaria del servidor WINS.

• No se puede utilizar “255.255.255.255” como dirección IP.

❖❖❖❖ Selección del ID de alcance NBT (NetBIOS sobre TCP/IP)Se puede especificar el ID de alcance NBT.

msh> wins nombre_de_interface scope ID de alcance

• El ID de alcance puede contener hasta 31 caracteres alfanuméricos.

Instrucciones Manual del administrador273

AutoNet

El comando “autonet” se utiliza para configurar los ajustes de AutoNet.

ReferenciaPara obtener más información acerca de AutoNet, consulte Pág.325 “Uso de AutoNet”.

❖❖❖❖ PantallaEl siguiente comando muestra los ajustes AutoNet actuales.

msh> autonet

❖❖❖❖ ConfiguraciónSe pueden configurar los ajustes de AutoNet.

msh> autonet [on|off]

• “on” significa activo y “off” inactivo.

❖❖❖❖ Configuración de prioridad de interfacePuede asignar prioridades que determinen qué interface puede obtener parámetros AutoNet.

msh> autonet priority nombre_de_interface

Nota❒ La asignación de prioridades resulta útil cuando se conecta más de un interface a la máquina.❒ Si no se selecciona un interface, el interface aparecerá de acuerdo con la prioridad actualmente

configurada, independientemente de las múltiples conexiones de interface.

*1 Disponible si está instalada la unidad de interface 802.11b opcional.

Nombre de la interface Interface que se va a configurar

ether Interface Ethernet

wlan *1 Interface IEEE 802.11b

Instrucciones Manual del administrador274

SNTP

El reloj de la impresora se puede sincronizar con el reloj de un servidor NTP utilizando el protocolo detiempo de red simple (SNTP). Para cambiar la configuración SNTP, utilice el comando “sntp”.

Limitación❒ SNTP admite los servidores NTP que ejecuten xnptd V3 y V4.

❖❖❖❖ Referenciamsh> sntp

❖❖❖❖ Configuración de direcciones de servidores NTPPuede especificar la dirección IP del servidor NTP.msh> sntp server IP_address

❖❖❖❖ Configuración de intervalosEs posible configurar el intervalo en el que la impresora se sincroniza con el servidor NTP especi-ficado por el operador.msh> sntp interval tiempo_de_muestreo

Nota❒ La configuración de fábrica predeterminada es 3,600 segundos.

❒ El intervalo se puede establecer entre 16 y 16,384 segundos.

❒ Si se asigna el valor 0, la impresora se sincroniza con el servidor NTP solamente cuando se en-ciende la impresora. Tras ello, la impresora deja de sincronizarse con el servidor NTP.

Instrucciones Manual del administrador275

❖❖❖❖ Configuración de la zona horariaEs posible especificar la diferencia horaria entre el reloj de la impresora y el reloj del servidor NTP.

msh> sntp timezone +/-hour_timeEjemplo: Para establecer una diferencia horaria de +8 horas:

msh> sntp timezone +08:00

Nota❒ La hora aparece en formato de 24 horas.

Cómo cambiar la contraseña

El comando “passwd” se utiliza para cambiar la contraseña de mantenimiento remoto.

Importante❒ Asegúrese de no olvidar o perder la contraseña.

Nota❒ La contraseña predeterminada de fábrica es “password”.

AAAA Escriba “passwd”.

msh> passwd

BBBB Introduzca la contraseña actual.

Old password:

CCCC Introduzca la nueva contraseña.

New password:

Instrucciones Manual del administrador276

Nota❒ La contraseña debe tener entre 3 y 8 caracteres alfanuméricos y símbolos. El sistema es sen-

sible a los caracteres en mayúscula o minúscula. Por ejemplo, R es diferente de r.

❒ La contraseña es la misma que la que se utiliza con el explorador Web (Web Image Monitor) Sila contraseña se cambia en “mshell”, también se cambian el resto de las contraseñas. Si cambiauna contraseña desde telnet, cambie también el resto de las contraseñas.

DDDD Vuelva a introducir la nueva contraseña.

Retype new password:

DNS

El comando “dns” se utiliza para configurar o consultar la configuración DNS (Domain Name System,sistema de nombres de dominio).

❖❖❖❖ Ajuste Visualz.El comando siguiente muestra los ajustes del servidor DNS actuales:

msh> dns

❖❖❖❖ Configuración del servidor DNSEl siguiente comando activa y desactiva el uso de la dirección del servidor DNS:

msh> dns número server dirección del servidorLo siguiente es un ejemplo de configuración con una dirección IP 192.168.15.16 del servidor DNS 1:

msh> dns 1 server 192.168.15.16

• Se pueden registrar hasta tres números de servidor DNS.

• No se puede utilizar “255.255.255.255” como dirección del servidor DNS.

Instrucciones Manual del administrador277

❖❖❖❖ Ajuste de la función DNS dinámicoPuede activar o desactivar la función DNS dinámico.

msh> dns ifname ddns {on|off}

• “on” significa activo y “off” inactivo.

*1 Disponible si está instalada la unidad de interface 802.11b opcional.

❖❖❖❖ Especificación de la operación para superponer registrosPuede especificar la operación que se realiza cuando se superponen registros.

msh> dns overlap {update|add}

• updatePara eliminar el registro antiguo y registrar uno nuevo.

• addPara agregar un nuevo registro y mantener el antiguo.

Nota❒ Cuando se superpone CNAME, el registro cambia siempre, independientemente del ajuste.

❖❖❖❖ Registro de CNAMEPuede especificar si se registra CNAME.

msh> dns cname [on|off]

• “on” significa activo y “off” inactivo.

Nota❒ El CNAME registrado es el nombre predeterminado que comienza por RNP. CNAME no se pue-

de cambiar.

Nombre de la interface Interface que se va a configurar

ether Interface Ethernet

wlan *1 Interface IEEE 802.11b

Instrucciones Manual del administrador278

❖❖❖❖ Registro de registros ASe puede especificar el método utilizado para registrar un registro A específico cuando la funciónDNS dinámico está activa y se utiliza DHCP.

msh> dns arecord [dhcp|own]

• dhcpPara registrar un registro A cuando se utiliza el servidor DHCP como cliente DNS en vez de laimpresora.

• ownPara registrar un registro A utilizando la impresora como cliente DNS.

Nota❒ En el registro se utilizan la dirección del servidor DNS y el nombre de dominio indicados en

Pág.251 “DHCP”.

❖❖❖❖ Ajuste del intervalo de actualización de registrosMediante la función DNS dinámico se puede especificar la frecuencia con la que se actualizan losregistros.

msh> dns interval hora

• El intervalo de actualización se especifica en horas. El intervalo de tiempo que se puede especi-ficar está comprendido entre 1 y 255 horas.

• El valor predeterminado es 24.

Instrucciones Manual del administrador279

Nombre de dominio

El comando “domainname” se utiliza para mostrar o configurar nombres de dominio.

Puede configurar el interface Ethernet o el interface IEEE 802.11b.

❖❖❖❖ Ajuste Visualz.El comando siguiente muestra el nombre de dominio actual:

msh> domainname

❖❖❖❖ Configuración del dominio del interfaceEl siguiente comando muestra o establece el nombre de dominio del interface Ethernet o del inter-face IEEE 802.11b.

• Configuración del nombre de dominio

msh> domainname nombre_de_interface nombre de dominio

• El nombre de dominio puede constar de hasta 63 caracteres alfanuméricos.

• Los interfaces Ethernet y IEEE 802.11b tendrán el mismo nombre de dominio.

• Eliminación del nombre de dominio

msh> domainname nombre_de_interface clear

*1 Disponible si está instalada la unidad de interface 802.11b opcional.

Interface Interfaces admitidos

ether Interface Ethernet

wlan *1 Interface IEEE 802.11b

Instrucciones Manual del administrador280

Netware

El comando “netware” se utiliza para configurar los ajustes de NetWare, como el nombre del servidorde impresión o el nombre del servidor de archivos.

msh> netware parámetro

Parámetro Configuración

pname Introduzca un nombre de servidor de impresión NetWare de hasta 47 caracteres.

fname Introduzca un nombre de servidor de archivos NetWare de hasta 47 caracteres.

encap [802.3/802.2/snap/ ethernet2/ auto]

Seleccione el tipo de encapsulado.

rnum Especifique el número de impresora remota.

timeout Especifique el tiempo de espera.

mode pserver

mode ps

Seleccione el modo de servidor de impresión.

mode rprinter

mode rp

Seleccione el modo de impresora remota.

context Especifique el nombre de contexto NDS.

sap_interval Especifique los intervalos SAP.

Los intervalos se pueden establecer entre 0 y 3600 segundos en incrementos de un segundo.

login server Especifique un “inicio de sesión con un servidor de archivos seleccionado”como modo de inicio de sesión.

login tree Especifique un “inicio de sesión con un árbol NDS seleccionado” como el modo de inicio de sesión.

tree Nombre de árbol NDS Seleccione el árbol NDS con el que desea iniciar la sesión.

Instrucciones Manual del administrador281

web

El comando “web” se utiliza para mostrar y configurar los parámetros de Web Image Monitor.

❖❖❖❖ Visualizar la configuraciónmsh> web

❖❖❖❖ Configuración de la dirección URLPuede configurar la dirección del vínculo que se obtiene al pulsar [URL] en Web Image Monitor.

msh> web url http://La dirección URL o la dirección IP que desearegistrar/

❖❖❖❖ Configuración del nombre del vínculoPuede introducir el nombre de la dirección [URL] que aparece en el explorador Web.

msh> web name Nombre que desea mostrar

❖❖❖❖ Configuración de la dirección URL de la AyudaPuede configurar la dirección del vínculo que se obtiene al pulsar en [Ayuda] o en “?” Web ImageMonitor.

msh> web help http://Dirección IP o dirección URL de la Ayu-da/help/

Instrucciones Manual del administrador282

Rendezvous

Los comandos “rendezvous” se utilizan para consultar y configurar los ajustes relacionados con Ren-dezvous.

❖❖❖❖ Visualizar la configuraciónMuestra una lista de ajustes Rendezvous.

msh> rendezvous

❖❖❖❖ Ajuste del nombre de servicio RendezvousPuede especificar el nombre de servicio rendezvous.

msh> rendezvous cname “nombre de servicio”

• El nombre de servicio puede contener hasta 63 caracteres alfanuméricos.

• Si no especifica un nombre de servicio, aparece el nombre del servicio actual.

❖❖❖❖ Ajuste de información de la ubicación de la instalación de RendezvousPuede introducir la información relacionada con la ubicación en la que está instalada la impresora.

msh> rendezvous location “ubicación”

• La información relacionada con la ubicación de la instalación puede contener hasta 32 caracteresalfanuméricos.

• Si no se introduce ninguna información sobre la instalación, aparece la información de la ubica-ción de la instalación actual.

Instrucciones Manual del administrador283

❖❖❖❖ Configuración del orden de prioridad de los protocolosPuede especificar el orden de prioridad para “diprint”, “1pr” y “ipp”. Cuanto menor sea el número,más alta será la prioridad.

• diprint

msh> rendezvous diprint [0–99]

• lpr

msh> rendezvous lpr [0–99]

• ipp

msh> rendezvous ipp [0–99]

❖❖❖❖ Ajuste de valor TTL de la dirección IPPuede especificar el valor TTL (número de enrutadores por los que puede pasar un paquete) de ladirección IP.

msh> rendezvous ipttl {1-255}

Nota❒ El valor predeterminado de fábrica es 255.

❖❖❖❖ Restablecimiento del nombre del ordenador y la información de su ubicaciónPuede restablecer el nombre del ordenador y la información de su ubicación.

msh> rendezvous clear {cname | location}

• cnameRestablezca el nombre del ordenador. El nombre predeterminado del ordenador aparece al reini-ciarlo.

• locationRestablezca la información de ubicación. La información de ubicación se eliminará.

Instrucciones Manual del administrador284

Bluetooth™

Para configurar el interface Bluetooth™, utilice el comando “btconfig”.

❖❖❖❖ Visualizar la configuraciónSe mostrará los ajustes de Bluetooth™.

msh> btconfig

❖❖❖❖ Ajustes de modoPuede especificar el modo operativo de Bluetooth™ en [private] o en [public].msh> btconfig [private | public]

Nota❒ El ajuste predeterminado es [public].

Instrucciones Manual del administrador285

----Terminología

En esta sección se incluyen las descripciones de los términos utilizados en las explicaciones.

Importante❒ Si un protocolo está desactivado o inactivo, no se pueden utilizar las funciones que incluye ese pro-

tocolo.

❖❖❖❖ TCP/IPTodas las funciones que utilizan “ftp”, “lpr”, “rsh”/”rcp”, “diprint”, http, ipp, web, wins, snmp *1 ,smb *2 y rendezvous. *1 *2 .*1 SNMP mediante TCP/IP*2 SMB mediante TCP/IP

Nota❒ Las funciones de protocolos no se pueden cambiar, pero puede desactivar SMTP y DNS des-

conectando o desactivando TCP/IP.

❖❖❖❖ SMB• Función impresora mediante SmartDeviceMonitor for Client

• Función impresora mediante Microsoft Windows Network

• Función impresora mediante el protocolo NetBEUI

❖❖❖❖ AppleTalk• Función impresora mediante Appletalk con Macintosh

Nota❒ Se puede seleccionar esta función cuando se instala un módulo compatible con PostScript 3.

Instrucciones Manual del administrador286

❖❖❖❖ NetWare• Función impresora mediante un servidor NetWare (impresora remota / servidor de impresión)

Nota❒ Si los protocolos están desactivados o inactivos en un entorno IP puro, sólo se puede utilizar el

servidor de impresión.

❒ Si este protocolo está desconectado o desactivado, la sesión SNMP mediante IPX/SPX tambiénestará desactivada.

❖❖❖❖ LPR• Función impresora mediante TCP/IP estándar

• Función impresora mediante la línea de comandos

❖❖❖❖ FTP• Función impresora mediante la línea de comandos

• Función que se utiliza para obtener información de dispositivo mediante la línea de comandos

❖❖❖❖ RSH/RCP• Función impresora mediante la línea de comandos

• Función que se utiliza para obtener información de dispositivo mediante la línea de comandos

❖❖❖❖ DIPRINT• Función impresora mediante SmartDeviceMonitor for Client

❖❖❖❖ WEB• Función Web Image Monitor

Instrucciones Manual del administrador287

❖❖❖❖ SNMP• Configuración bidireccional del driver de impresora

• Función que se utiliza para obtener información de dispositivo mediante SmartDeviceMonitorfor Admin/Client

❖❖❖❖ IPP• Función impresora mediante SmartDeviceMonitor for Client

❖❖❖❖ HTTP• Función Web Image Monitor

• Función que se utiliza para obtener información de dispositivo mediante SmartDeviceMonitorfor Admin/Client

❖❖❖❖ HTTPSLas siguientes funciones admiten la comunicación cifrada:

• Función Web Image Monitor

• Función que se utiliza para obtener información de dispositivo mediante SmartDeviceMonitorfor Admin/Client

❖❖❖❖ LAN inalámbricaInterface de red inalámbrica basada en IEEE 802.11b estándar

❖❖❖❖ NBT (WINS)• Función para registrar un nombre de NetBIOS (nombre de ordenador)

• Función para resolver un nombre de NetBIOS (nombre de ordenador)

Instrucciones Manual del administrador288

❖❖❖❖ Bluetooth™Función de impresión mediante un interface Bluetooth™

❖❖❖❖ DHCP/AutonetFunción que se utiliza para asignar automáticamente direcciones IP

❖❖❖❖ SMTPFunción que se utiliza para enviar y recibir correo electrónico con un servidor SMTP

❖❖❖❖ DNS• Función que se utiliza para registrar un nombre de host (DNS dinámico)

• Función que se utiliza para resolver un nombre de host

❖❖❖❖ RendezvousFunción impresora que se puede utilizar con Mac OS 10.2.3 o posterior mediante TCP/IP

Instrucciones Manual del administrador289

Obtención de información relativa a la impresora a tra-vés de la red

Los detalles de los elementos cuando se muestra la información y el estado de la impresora

Estado actual de la impresora

Proporciona el estado de la impresora. El estado se puede comprobar con el método siguiente:

• En UNIX, se utilizan los comandos “lpq” y “rsh”, “rcp” y los parámetros “ftp”. Para obtener másinformación, consulte el Suplemento para UNIX.

• En mshell, se utiliza el comando “status”. Para obtener más información, consulte Pág.255 “Estadode la impresora”.

Mensajes Descripción

Ajustando... Ajuste del color

Llame al servicio técnico Se ha producido un error.

Cancelando trabajo... Se ha producido un error en el motor o en el controlador.

Configurando... El trabajo se está cancelando.

Tapa abierta: Detrás unidad dúplex La tapa de la unidad dúplex opcional está abierta.

Tapa abierta: Anverso La tapa delantera está abierta.

Tapa abierta: trasera La tapa posterior está abierta.

Tapa abierta: superior La tapa superior está abierta.

Vacío: Tóner negro El cartucho de tóner está vacío.

Instrucciones Manual del administrador290

Vacío: Tóner cian El cartucho de tóner está vacío.

Vacío: Tóner magenta El cartucho de tóner está vacío.

Vacío: Tóner amarillo El cartucho de tóner está vacío.

Modo ahorro energ. La impresora está en modo de ahorro de energía.

Error: Tarjeta Ethernet Se ha producido un error en la interface Ethernet.

Error: Tarjeta unidad de disco duro Se ha producido un error en la unidad de disco duro opcional.

Error: Fuente opcional Se ha producido un error con la fuente opcional.

Error: RAM opcional Se ha producido un error en la unidad de memoria opcional.

Error: Tarjeta de interface paralela Se ha producido un error en la interface paralela.

Error: I/F USB Se ha producido un error en la interface USB.

Error: Tarjeta inalámbrica Tarjeta del interface IEEE 802.11 b o Bluetooth™ defectuosa.

Error: Tarjeta/placa inalámbrica Tarjeta o placa del interface IEEE802.11 b o Bluetooth™ defectuosa

Lleno: Bandeja estándar La bandeja estándar está llena.

Botella de tóner residual llena/No instalada La botella de tóner residual está llena.

Modo Hex Dump La impresora está en el modo Hex Dump.

Queda poco: Tóner negro El cartucho de tóner no está bien colocado o está prácticamente agotado.

Queda poco: Tóner cian El cartucho de tóner no está bien colocado o está prácticamente agotado.

Queda poco: Tóner magenta El cartucho de tóner no está bien colocado o está prácticamente agotado.

Queda poco: Tóner amarillo El cartucho de tóner no está bien colocado o está prácticamente agotado.

Errores varios Se ha producido un error no especificado.

Mensajes Descripción

Instrucciones Manual del administrador291

No coincide: Tamaño del papel La configuración del tipo de papel de la bandeja difiere del tamaño de papel que hay en la bandeja.

No coincide: Tamaño y tipo de papel La configuración del tipo de papel de la bandeja difiere del tipo y tama-ño de papel que hay en la bandeja.

No coincide: Tipo de papel La configuración del tipo de papel de la bandeja difiere del tipo de papel que hay en la bandeja.

Casi lleno: Botella toner residual La botella de tóner residual está casi llena.

No hay papel: Bandeja seleccionada No hay papel en la bandeja seleccionada.

No hay papel: Bandeja 1 No hay papel en la bandeja 1.

No hay papel: Bandeja 2 No hay papel en la bandeja 2.

No detectada: Tóner negro El tóner negro no está bien colocado.

No detectada: Rodillo de carga El rodillo de carga no está bien instalado.

No detectada: Lámina de limpieza La lámina de limpieza no está bien instalada.

No detectada: Tóner cian El tóner cian no está bien colocado.

No detectada: Unidad de fusión La unidad de fusión no está bien instalada.

No detectada: Bandeja de entrada La bandeja de entrada no está bien colocada.

No detectada: Tóner magenta El tóner magenta no está bien colocado.

No detectado: fotoconductor La unidad del fotoconductor no está bien instalada.

No detectada: Unidad de transferencia La unidad de transferencia no está bien instalada.

No detectada: Bandeja 1 La bandeja 1 no está bien colocada.

No detectada: Bandeja 2 La bandeja 2 no está bien colocada.

Mensajes Descripción

Instrucciones Manual del administrador292

No detectada: Botella toner residual La botella de tóner residual no está bien colocada.

No detectada: Tóner amarillo El tóner amarillo no está bien colocado.

Desconectada La impresora está desconectada y no puede imprimir datos.

Atasco de papel: Unidad dúplex Hay un atasco de papel en la unidad dúplex.

Atasco de papel: Bandeja de entrada Hay un atasco de papel en la bandeja de entrada.

Atasco de papel: Ruta interna Hay un atasco de papel dentro de la máquina.

Atasco de papel: Bandeja de salida Hay un atasco de papel en la bandeja de salida.

Imprimiendo... Ocupada imprimiendo

Lista Se puede imprimir.

Sustituir la unidad de fusión Es el momento de sustituir la unidad de fusión.

Cambie el fotoconductor Es el momento de sustituir la unidad del fotoconductor.

Calentando... La impresora está calentando.

Botella de tóner residual llena/No instalada La botella de tóner residual está llena o no está bien colocada.

Mensajes Descripción

Instrucciones Manual del administrador293

Configuración de la impresora

Puede comprobar la configuración de impresora con telnet.

❖❖❖❖ telnetUtilice el comando “info”.

Nota❒ “*” (asterisco) aparece con el ajuste actual.

❒ Si desea información respecto a *1-*5, consulte la siguiente tabla.

Elemento Descripción

Input Tray

No. Número ID de la bandeja de papel

Name Nombre de la bandeja de papel*1

PaperSize Tamaño de papel cargado en la bandeja*2

Status Estado actual de la bandeja de papel*3

Output Tray

No. Número ID de la bandeja de salida

Name Nombre de la bandeja de salida*4

Status Estado actual de la bandeja de salida*5

Printer Language

No. Número de ID del lenguaje de impresora utilizado

Name Nombre del lenguaje de impresora utilizado

Version Versión del lenguaje de la impresora

Instrucciones Manual del administrador294

❖❖❖❖ *1 Input Tray: Name

❖❖❖❖ *2 Input Tray: PaperSize

Nombre Descripción

Tray X Nombre de la bandeja de papel instalada (X es el número de la bandeja).

Tamaño de papel Descripción

A4 (210 × 297 mm) A4 (210 × 297) K

A5 (148 × 210 mm) A5 (148 × 210) K

8 1/2 × 14 LG (8 1/2 × 14) K

8 1/2 × 11 LT (8 1/2 × 11) K

5 1/2 × 8 1/2 5 1/2 × 8 1/2K

7 1/4 × 10 1/2 7 1/4 × 10 1/2K

Custom(XXXxYYY mm) Tamaño personalizado

NCS No hay ninguna bandeja.

** No se ha seleccionado el tamaño de papel.

Instrucciones Manual del administrador295

❖❖❖❖ *3 Input Tray: Status

❖❖❖❖ *4 Output Tray: Name

❖❖❖❖ *5 Output Tray: Status

Estado Descripción

Normal

NoTray No hay bandeja de papel

PaperEnd No hay papel en la bandeja

Nombre Descripción

Bandeja interna Bandeja de salida

Estado Descripción

Normal ----

Error Otros errores

Instrucciones Manual del administrador296

Entender la información visualizada

En esta sección se describe el procedimiento para leer la información de estado que devuelve la tarjetade interface de red.

Información de trabajo de impresión

El estado del trabajo de impresión puede visualizarse mediante los siguientes comandos.

• telnet : Utilice el comando “status”. Consulte Pág.255 “Estado de la impresora”.

Nombre de elemento Significado

Rank Estado del trabajo de impresión.

• ActivoImprimiendo o preparándose para imprimir.

• EsperandoEsperando transferencia a impresora.

Owner Nombre del usuario de petición de impresión.

Job Número de petición de impresión.

Files Nombre del documento.

Total Size Tamaño de los datos (en cola).

El valor predeterminado es “0 bytes”.

Instrucciones Manual del administrador297

Información de registro de impresión

Éste es un registro de los últimos 16 trabajos impresos.

Este registro puede visualizarse con los siguientes comandos.

• telnet : Utilice el comando “prnlog”. Consulte Pág.255 “Estado de la impresora”.

*1 Aparece la información de IDusuario y NombreTrabajo cuando se introduce el comando info con la ID.

Nombre Significado

ID ID de peticiones de impresión.

User Nombre del usuario de petición de impresión.

Page El número total de páginas impresas.

Result El resultado de la petición de impresión.

Time La hora en que se recibió la petición de impresión

User ID *1 ID de usuario que debe configurarse en el driver de impresora.

JobName *1 El nombre del documento de impresión.

Instrucciones Manual del administrador298

Configuración de la tarjeta de interface de red

Los ajustes de la tarjeta de interface de red pueden visualizarse mediante los siguientes comandos.

• telnet : Utilice el comando “show”. Consulte Pág.256 “Información sobre la configuración de la tar-jeta de interface de red”.

Nombre de elemento Significado

Common

Mode

Protocol Up/Down Arriba significa activo y Abajo significa inactivo.

AppleTalk

TCP/IP

NetWare

SMB

Ethernet interface Número de versión interna

Syslog priority

NVRAM version Número de versión interna

Device name Nombre de la impresora.

Comment Comentario.

Location Ubicación de la impresora en SNMP e información Rendezvous

Contact Persona responsable del mantenimiento de la impresora y de la infor-mación de datos personales en la información de SNMP.

Soft switch

Instrucciones Manual del administrador299

AppleTalk

Mode Protocolo AppleTalk seleccionado.

Net Número de red.

Object Nombre de impresora Macintosh.

Type El tipo de impresora.

Zone Nombre de la zona a la que pertenece la impresora.

TCP/IP

Mode Arriba significa activo y Abajo significa inactivo.

ftp

lpr

rsh

telnet

diprint

web

http

ftpc

snmp

ipp

autonet

rendezvous

Nombre de elemento Significado

Instrucciones Manual del administrador300

ssl

EncapType Tipo de trama.

DHCP Protocolo de configuración dinámica del host (DHCP) (encendi-do/apagado)

Address Dirección IP.

Netmask Máscara de subred.

Broadcast Dirección de emisión.

dominio DNS Tipo de dominio DNS

Gateway Dirección de gateway por defecto.

Access Range[✩] *1 Rango de control de acceso.

Time server Dirección servidor NTP

Time Zone Diferencia horaria del servidor NTP

Time server polling time Intervalo de sincronizaciones

SYSLOG server

Home page URL URL de página inicial.

Home page link name Nombre de URL de página inicial.

Help page URL URL de página de ayuda.

SNMP protocol Protocolo utilizado con SNMP.

Nombre de elemento Significado

Instrucciones Manual del administrador301

NetWare

EncapType Tipo de trama.

RPRINTER number Número de impresora remota.

Print server name Nombre de servidor de impresión.

File server name Nombre del servidor de archivos de conexión.

Context name Contexto del servidor de impresión.

Switch

Mode Modo activo.

NDS/Bindery (este valor es fijo)

Packet negotiation

Login Mode Modo de inicio de sesión.

Print job timeout Hora de finalización del trabajo asignado.

Protocol Protocolo utilizado.

SAP interval time

NDS Tree Name Nombre de árbol DNS.

SMB

Switch

Mode (este valor es fijo)

Direct print (este valor es fijo)

Notification Notificación de finalización de trabajo de impresión.

Nombre de elemento Significado

Instrucciones Manual del administrador302

Workgroup name Nombre del grupo de trabajo.

Computer name Nombre del ordenador.

Comment Comentario.

Share name[1] Nombre de recurso compartido (nombre del tipo de impresora).

Protocol

IEEE 802.11b *2

Device Name Nombre de la impresora.

DHCP DHCP (activar/desactivar)

Address Dirección IP.

Netmask Máscara de subred.

Broadcast Dirección de emisión.

DNS Domain Tipo de dominio DNS

SSID SSID que se está utilizando.

Channel range Canales disponibles para ser utilizados.

Channel Canal utilizado.

Communication mode Modo de transmisión de la interface IEEE 802.11b.

Autentication

TX Rate Velocidad de la Interface IEEE 802.11b

WEP encryption Si WEP está activado o desactivado.

Encryption key Clave WEP.

Nombre de elemento Significado

Instrucciones Manual del administrador303

Bluetooth *3

Bluetooth mode Modo de conexión Bluetooth™

DNS

Server[X *4 ]: Dirección IP del servidor DNS

Selected DNS Server Servidor DNS seleccionado

Domain Name

ether Nombre de dominio en una conexión Ethernet

wlan Nombre de dominio en una conexión LAN inalámbrica

Rendezvous

Computer Name Nombre de la impresora.

Rendezvous Name (ether) Nombre de impresora mostrado con Rendezvous en una conexiónEthernet

Rendezvous Name (wlan) Nombre de impresora mostrado con Rendezvous en una conexiónLAN inalámbrica

Location Ubicación de la impresora

Priority (diprint) Número de prioridad diprint

Priority (lpr) Número de prioridad lpr

Priority (ipp) Número de prioridad ipp

IP TTL Valor TTL de IP

Nombre de elemento Significado

Instrucciones Manual del administrador304

*1 ✩ representa un número de destino entre 1 y 3.*2 Se puede visualizar el nombre de los elementos al instalar la unidad de interface 802.11b opcional.*3 Se puede visualizar el nombre de los elementos al instalar la unidad de interface Bluetooth™ opcional*4 ✩ representa un número de destino entre 1 y 3.

DDNS

ether Función DNS dinámico en una conexión Ethernet (activar/desacti-var)

wlan Función DNS dinámico en una conexión LAN inalámbrica (acti-var/desactivar)

WINS

ether

Primary WINS Dirección IP del servidor WINS principal en una conexión Ethernet

Secondary WINS Dirección IP del servidor WINS secundario en una conexión Ethernet

Shell mode Modo de la herramienta de mantenimiento remoto.

Nombre de elemento Significado

Instrucciones Manual del administrador305

Lista de mensajes

A continuación, se presenta una lista de los mensajes escritos en el registro del sistema de la impresora.El registro del sistema puede visualizarse con el comando syslog.

Información de registro del sistema

Se pueden utilizar los siguientes métodos para visualizar el registro del sistema.

• telnet : Utilice el comando “syslog”. Consulte Pág.247 “Lista de comandos”.

Mensaje Descripción y soluciones

Access to NetWare server <nombre del servidor de archi-vos> denied. Either there is no account for this print ser-ver on the NetWare server or the password was incorrect.

(En el modo de servidor de impresión) No puede iniciar una sesión en el servidor de archivos. Compruebe que el servidor de impresión está registrado en el servidor de ar-chivos. Si hay alguna contraseña especificada para el ser-vidor de impresión, bórrela.

add_sess: bad trap addr:<Dirección IP>, communi-ty:<nombre de comunidad>

La dirección IP (0.0.0.0.) cuando el tipo de acceso de co-munidad es TRAP. Especifique la dirección IP del host para el destino TRAP.

add_sess: community<nombre de comunidad> already defined.

Ya existe el mismo nombre de comunidad. Utilice otro nombre de comunidad.

add_sess_ipx: bad trap addr: <Dirección IPX>, commu-nity:<nombre de comunidad>

La dirección IPX (00:00:00:00:00:00) no está disponible cuando el tipo de acceso de comunidad es TRAP. Especi-fique la dirección IPX del host para el destino TRAP.

add_sess_ipx: community <nombre de comunidad> al-ready defined.

Ya existe el mismo nombre de comunidad. Utilice otro nombre de comunidad.

Instrucciones Manual del administrador306

ANONYMOUS FTP LOGIN FROM <Dirección IP>, <contraseña>

Se ha realizado un registro anónimo con una contraseña<contraseña> del host <dirección IP>.

anpd start. (AppleTalk) Se ha iniciado un anpd (daemon de paquete de red de AppleTalk).

Attach FileServer =<nombre del servidor de archivos> Unido al servidor de archivos como servidor más próxi-mo.

Attach to print queue <nombre de cola de impresión> (En el modo de servidor de impresión) Unido al nombre de cola de impresión.

Cannot create service connection (En modo de impresora remota) No se puede establecer una conexión con el servidor de archivos. El número de usuarios del servidor de archivos puede superar el núme-ro máximo que el servidor de archivos puede gestionar.

Cannot find rprinter (<nombre de servidor de impre-sión</“número de impresora”)

La impresora con el número mostrado en el servidor de impresión no existe. Compruebe que el número de la im-presora está registrado en el servidor de impresión.

Change IP address from DHCP Server. La dirección IP cambia cuando se renueva el DHCP LEASE. Para asignar siempre la misma dirección IP, es-tablezca una dirección IP estática para el servidor DHCP.

child process exec error! (process name) Error al iniciarse el servicio de la red. Apague y encienda la impresora. Si no funciona, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico.

Connected DHCP Server (<dirección del servidor DHCP>).

La dirección IP se recibió correctamente desde el servidor DHCP.

connection from <Dirección IP> Registro desde el host <dirección IP>.

Mensaje Descripción y soluciones

Instrucciones Manual del administrador307

Could not attach to FileServer<número de error> (En modo de impresora remota) No puede unirse al servi-dor de archivos. Por algún motivo, el servidor de archivos rechaza la conexión. Compruebe la configuración del ser-vidor de archivos.

Could not attach to PServer<servidor de impresión> (En modo de impresora remota) No puede unirse al servi-dor de impresión. Por algún motivo, el servidor de impre-sión rechaza la conexión. Compruebe la configuracióndel servidor de impresión.

Current Interface Speed:xxxMbps La velocidad de la red (10 Mbps o 100 Mbps).

Current IP address <dirección IP actual> La dirección IP <dirección IP actual> se recibió del ser-vidor DHCP

Current IPX address<Dirección IPX> La dirección IPX actual

DHCP lease time expired. El periodo de activación del DHCP ha caducado. La im-presora intenta localizar de nuevo el servidor DHCP. La dirección IP utilizada hasta ahora no es válida.

DHCP server not found. No se encuentra el servidor DHCP. Asegúrese de que el servidor DHCP está funcionando en la red.

dhcpcd start. Se ha iniciado un dhcpcd (servicio de cliente DHCP).

Duplicate IP=<Dirección IP>(from < <direcciónMAC>).

Se utilizó la misma dirección IP. Una dirección IP debe ser única. Compruebe la dirección del dispositivo indica-do en <dirección MAC>.

Established SPX Connection with PServer,

(RPSocket=<número de socket>, connID=

<ID de conexión>)

(En modo de impresora remota) Se ha establecido una co-nexión con el servidor de impresión.

Mensaje Descripción y soluciones

Instrucciones Manual del administrador308

exiting El servicio lpd ha finalizado y el sistema está saliendo del proceso.

Exit pserver (En el modo de servidor de impresión) Sale del servidor de impresión porque no se han realizado los ajustes nece-sarios del servidor de impresión.

Frametype =<nombre de tipo de trama> Se configura <nombre de tipo de trama> para su utiliza-ción en NetWare.

httpd start. Se ha iniciado un httpd.

inetd start. Se ha iniciado un inetd.

IPP cancel-job: permission denied. La impresora no pudo autenticar el nombre del usuario que intenta cancelar un trabajo.

ipp disable. La impresión con ipp está desactivada.

ipp enable. La impresión con ipp está activada.

IPP job canceled. jobid=%d. Se ha cancelado el trabajo en cola de impresión debido a un error o a una petición del usuario.

LeaseTime=<periodo de activación>(sec), RenewTi-me=<periodo de renovación>(sec).

El tiempo activado que se recibió del servidor DHCP se indica en segundos. El tiempo de renovación también es <tiempo de renovacion> en segundos.

Login to fileserver <nombre del servidor de archivos> (<IPX|IP>,<NDS|BINDERY|NDS|BINDERY>)

(En el modo de servidor de impresión) Iniciada la sesiónen el servidor de archivos en modo NDS o BINDERY.

multid start. Se ha iniciado el servicio de transmisión de datos para protocolos múltiples.

Mensaje Descripción y soluciones

Instrucciones Manual del administrador309

nbstart start. (NetBEUI) Se ha iniciado el servicio para la configuración del proto-colo NetBEUI.

NBT Registration Broadcast(<nombre de NetBIOS>) Utilice una emisión local para asignar < nombre deNet-BIOS> con la dirección IP.

nbtd start. Se ha iniciado un nbtd (NetBIOS sobre el daemon de TCP/IP). (Sólo está disponible en modo DHCP)

NetBEUI Computer Name =<nombre de ordenador> El nombre del ordenador de NetBEUI se define como <nombre de ordenador>.

nmsd start. (NetBEUI) Se ha iniciado un nmsd (daemon del servidor de nom-bres).

npriter start. (NetWare) (En el modo de impresora remota) se ha iniciado el servi-cio NetWare.

nwstart start. (NetWare) Se ha iniciado el servicio para la configuración del proto-colo NetWare.

Open log file <nombre de archivo> (En el modo de servidor de impresión) Se ha abierto el ar-chivo de registro especificado.

papd start. (AppleTalk) Se ha iniciado el servicio de impresión AppleTalk.

phy release file open failed. Es necesaria la sustitución de la tarjeta de interface de red. Póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico.

Print queue <nombre de cola de impresión> cannot be serviced by printer 0, <nombre de servidor de impresión>

(En el modo de servidor de impresión) No puede atender-se el nombre de cola de impresión. Confirme que existe el volumen de la cola de impresión en el servidor de ar-chivos especificado.

Mensaje Descripción y soluciones

Instrucciones Manual del administrador310

Print server <nombre de servidor de impresión> has no printer.

(En el modo de servidor de impresión) No se ha asignado el objeto de la impresora al servidor de impresión <nom-bre de servidor de impresión>. Con NWadmin, asigne el objeto de impresión y, a continuación, reinicie el disposi-tivo de la impresora.

print session full No se puede aceptar la sesión de impresión.

Printer <nombre de impresora> has no queue (En el modo de servidor impresión) No se ha asignado la cola de impresión a la impresora. Con NWadmin, asigne la cola de impresión a la impresora y, a continuación, rei-níciela.

pserver start. (NetWare) (En el modo de servidor de impresión) se ha iniciado el servicio NetWare.

Required computer name (<nombre de ordenador>) is duplicated name

Se ha detectado otro nombre de ordenador igual en la red. El trabajo inicial determina el nombre de ordenador, aña-diendo al nombre de ordenador al sufijo (0,1....). Confi-gure un nombre exclusivo para el ordenador.

Required file server(<nombre del servidor de archi-vos>)not found

No se puede encontrar el servidor de archivos requerido.

restarted. Se ha iniciado LPD.

sap enable, saptype=<tipo SAP>, sapname=<nombre SAP>

Se ha iniciado la función SAP. El paquete SAP (tipo SAP y nombre SAP) se ha proporcionado para anunciar el ser-vicio en la tabla SAP del servidor de NetWare.

session<nombre de comunidad>already defined. No se ha definido un nombre de comunidad solicitado.

session_ipx<nombre de comunidad> not defined. No se ha definido un nombre de comunidad solicitado.

Mensaje Descripción y soluciones

Instrucciones Manual del administrador311

Set context to <nombre de contexto NDS> Se ha establecido un <nombre de contexto NDS>.

shutdown signal received. network service rebooting... Reiniciando el servicio de red.

smbd start. (NetBEUI) Se ha iniciado un smbd (servicio SMB (Bloque de men-sajes del servidor)).

SMTPC: failed to get smtp server ip-address. No se pudo obtener la dirección IP del servidor SMTP. Esto puede ser debido a que:

• No se pudo encontrar el servidor DNS.

• No hay conexión a la red.

• No se pudo establecer una conexión con el servidor DNS especificado.

• Se ha especificado un servidor DNS incorrecto.

• No se ha especificado la dirección IP del servidor SMTP en el servidor DNS.

SMTPC: failed to connect smtp server. timeout. Error al conectar el servidor SMTP debido a que se ha su-perado el tiempo de espera. Esto puede ser debido a que:

• El nombre del servidor SMTP no es correcto.

• No hay conexión a la red.

• La configuración de red no es correcta, por tanto, no hay respuesta del servidor SMTP.

Mensaje Descripción y soluciones

Instrucciones Manual del administrador312

SMTPC: refused connect by smtp server. Se ha denegado la conexión con el servidor SMTP. Esto puede ser debido a que:

• Se ha designado un servidor distinto del servidor SMTP.

• El número de puerto del servidor SMTP no es correc-to.

SMTPC: no smtp server. connection close. No hay respuesta del protocolo SMTP. No se puede co-nectar con el servidor SMTP. Esto puede ser debido a que:

• Se ha designado un servidor distinto del servidor SMTP.

• El número de puerto del servidor SMTP no es correc-to.

SMTPC: failed to connect smtp server. No se pudo conectar con el servidor SMTP. Esto puede ser debido a que:

• No hay conexión a la red.

• La configuración de red no es correcta, por tanto, no hay respuesta del servidor SMTP.

• El nombre del servidor SMTP no es correcto.

• El servidor SMTP especificado no es correcto.

• No se ha especificado la dirección IP del servidor SMTP en el servidor DNS.

• Se ha designado un servidor distinto del servidor SMTP.

• El número de puerto del servidor SMTP no es correc-to.

Mensaje Descripción y soluciones

Instrucciones Manual del administrador313

SMTPC: username or password wasn’t correct. No se pudo conectar con el servidor SMTP. Esto puede ser debido a que:

• El nombre de servidor SMTP especificado no es co-rrecto.

• La contraseña SMTP especificada no es correcta.

Compruebe el nombre de usuario y la contraseña SMTP.

Snmp over ip is ready. Se dispone de comunicación a través de TCP/IP con SNMP.

Snmp over ipx is ready. Se dispone de comunicación a través de IPX con SNMP.

snmpd start. Se ha iniciado el servicio SNMP.

started. Se ha iniciado el servicio de impresión directa.

Started. La función Rendezvous está activada.

Terminated. La función Rendezvous está desactivada.

The print server received error <número de error> during attempt to log in to the network.Access to the network was denied.Verify that the print server name and pas-sword are correct.

No se puede acceder al servidor de archivos. El servidor de impresión no está registrado o no se ha especificado la contraseña. Registre el servidor de impresión sin especi-ficar ninguna contraseña.

WINS name refresh :Server No Response No ha habido respuesta a la petición de actualización del servidor. Confirme que la dirección del servidor WINS es correcta y que el servidor WINS funciona correctamente.

WINS name registration/refresh error code(errornumber) Establece los nombres de NetBIOS de forma que no se superpongan entre sí.

Confirme que la dirección del servidor WINS es correcta y que el servidor WINS funciona correctamente.

Mensaje Descripción y soluciones

Instrucciones Manual del administrador314

WINS name registration:Server No Response No ha habido respuesta a la petición de registro del servi-dor. Confirme que la dirección del servidor WINS es co-rrecta y que el servidor WINS funciona correctamente.

WINS server address0.0.0.0 No se ha especificado la dirección del servidor WINS. Especifique la dirección del servidor WINS para que co-incida el nombre de la impresora con WINS.

WINS Server=<dirección del servidor WINS> NetBIOS Name=<nombre de NetBIOS>

El nombre de la impresora se ha registrado correctamente en la <dirección del servidor WINS>.

WINS wrong scopeID El ID de alcance no es correcto.

Especifique el ID de alcance correcto.

Mensaje Descripción y soluciones

Instrucciones Manual del administrador315

Si se utiliza Servicios de Terminal Server de Win-dows/MetaFrame

Entorno operativo

Se admiten las siguientes combinaciones de sis-tema operativo y MetaFrame:

❖❖❖❖ Windows NT Server 4.0 Terminal ServerEdition• MetaFrame 1.8 SP3/FR1 SP3/SP4

• MetaFrame XP 1.0 SP1/SP2/FR1

❖❖❖❖ Windows 2000 Server /Advanced Server • MetaFrame 1.8 SP3/FR1 SP3/SP4

• MetaFrame XP 1.0 SP1/SP2/FR1/FR2

Driver de impresora admitidos

❖❖❖❖ Si Servicios de Terminal Server de Windo-ws está operativo• PCL5c

• PostScript 3

Nota❒ El driver de impresora RPCS no es compati-

ble.

❒ Algunas funciones del driver de impresoraRPCS no se pueden utilizar si Servicios deTerminal Server de Windows está instalado,aunque no esté operativo.

Instrucciones Manual del administrador316

Restricciones

Las siguientes restricciones son aplicables al entor-no de Servicios de Terminal Server de Windows.

Estas restricciones se deben al modo en que fun-cionan Servicios de Terminal Server de Windo-ws o MetaFrame.

❖❖❖❖ Al imprimir (Servicios de Terminal Serverde Windows)Cuando se imprime un archivo que contiene ungran número de imágenes o fuentes en mapa debits, se pueden perder algunos datos. Es muyimportante probar esta función en el entorno dered antes de utilizarla en trabajos reales.

❖❖❖❖ Si se utiliza [Creación automática de im-presoras cliente] (MetaFrame)[Creación automática de impresoras cliente]puede seleccionar la creación de una impreso-ra lógica copiando los datos de la impresoracliente local al servidor MetaFrame. Es muyimportante probar esta función en el entornode red antes de utilizarla en trabajos reales.

• Las configuraciones de componentes op-cionales no quedan almacenadas en el ser-vidor una vez apagado el ordenador. Losvalores de configuración de los elementosopcionales se restablecen a sus valorespredeterminados cada vez que el ordena-dor cliente se conecta con el servidor.

• Cuando se imprime un gran número deimágenes en mapa de bits o se usa el servi-dor en un entorno WAN a través de líneasde acceso telefónico a redes tales comoRDSI, la impresión se puede desactivar opueden ocurrir errores, dependiendo de lavelocidad de los datos.

• Cuando se utiliza MetaFrame XP 1.0 o unaversión posterior, es conveniente configu-rar el [Ancho de banda de la impresoracliente] disponible en la [Consola de Admi-nistración Citrix], en función del entorno.

Instrucciones Manual del administrador317

• Si se produce un error de impresión en elservidor y no se puede eliminar el trabajode impresión ni la [creación automática deimpresoras cliente], conviene efectuar losiguiente:

• MetaFrame 1.8 SP3, MetaFrame XP1.0 SP1/FR1Ajuste la configuración de [Borrar tra-bajos de impresión no terminados] en elregistro. Para obtener más información,consulte el archivo Léame suministra-do con MetaFrame.

• MetaFrame XP 1.0 FR2Ajuste la configuración de [Borrar lostrabajos de impresión pendientes al ce-rrar sesión] en [Administración de pro-piedades de impresora] de la Consolade administración Citrix.

❖❖❖❖ Si se utiliza [Duplicación de driver de im-presora] (MetaFrame)[Duplicación de driver de impresora] está dise-ñado para distribuir los driver de impresoraentre todos los servidores de una agrupacióncentralizada de servidores. Es muy importanteprobar esta función en el entorno de red antesde utilizarla en trabajos reales.

• Si los drivers de impresora no se copiancorrectamente, se recomienda instalarlosdirectamente en cada servidor.

Instrucciones Manual del administrador318

Precauciones de uso de la unidad de interface Blue-tooth™

La configuración predeterminada del modo ope-rativo de la unidad de interface Bluetooth™ op-cional es [public].Si se cambia esta configuración a [private], sólolos ordenadores registrados pueden utilizar estamáquina a través de la unidad de interface Blue-tooth™.

Asegúrese de configurar el modo operativo co-rrectamente mediante Web Image Monitor o tel-net.

ReferenciaConsulte Pág.127 “Uso de un exploradorWeb” para obtener más información sobreWeb Image Monitor. Consulte la Ayuda deWeb Image Monitor para obtener más infor-mación sobre las opciones de configuración.

Consulte Pág.284 “Bluetooth™” para obtenermás información sobre cómo configurar elmodo operativo con telnet.

Instrucciones Manual del administrador319

Precauciones

Preste atención a las siguientes indicaciones cuando utilice la tarjeta de interface de red. Si es necesarioconfigurarla, siga el procedimiento correspondiente de los que se describen a continuación.

Cómo conectar un enrutador de red conmutada a una red

Cuando el servidor de archivos NetWare y la impresora se hallan en extremos opuestos de un enrutador,se produce entre ellos una transmisión continua de paquetes, lo que puede dar lugar a que se incremen-ten los costes de las comunicaciones. Como la transmisión de paquetes es una especificación de Net-Ware, es necesario cambiar la configuración del enrutador. Si la red que se está utilizando no permiteconfigurar el enrutador, configure la impresora.

Cómo configurar el enrutador

Filtre los paquetes de forma que no pasen por el enrutador de red conmutada.

Nota❒ La dirección MAC de la impresora que realiza el filtrado se imprime en la página de configuración

de la impresora. Si desea más información sobre la impresión de la página de configuración, con-sulte la Pág.172 “Impresión de una página de configuración”.

❒ Para obtener más información sobre cómo configurar la impresora si no puede configurarse el en-rutador, consulte las instrucciones que se facilitan a continuación.

Instrucciones Manual del administrador320

Cómo configurar la impresora con NetWare

AAAA Configure el servidor de archivos siguiendo el método de configuración descrito en este ma-nual.

BBBB Especifique el tipo de trama para un entorno NetWare.

ReferenciaSi desea más información sobre la selección de un tipo de trama, consulte la Pág.89 “Configu-ración del protocolo NetWare utilizando el panel de control”.

Cómo configurar la impresora con NetWare

AAAAMientras no imprima, la tarjeta de interface de red enviará paquetes por la red. Desactive Net-Ware.

ReferenciaSi desea más información sobre la selección de un protocolo, consulte la Pág.89 “Configuracióndel protocolo NetWare utilizando el panel de control”.

Impresión PostScript desde Windows

Cuando imprima PostScript desde Windows, consulte el Suplemento PostScript 3.

Instrucciones Manual del administrador321

Impresión con NetWare

Avance de página

No configure el avance de página para NetWare. El avance de página está controlado por el driver deimpresora en Windows. Si se configura el avance de página para NetWare, es posible que la impresorano imprima correctamente. Si desea cambiar la configuración de avance de página, hágalo siempre des-de Windows.

• Con Windows 95/98/Me, borre la casilla de verificación [Avance de página] en la ficha [Configura-ción de la impresora] en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

• En Windows 2000/XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0, desactive la casilla de verifica-ción [Avance de página] en la ficha [Configuración de NetWare] en el cuadro de diálogo Propiedadesde la impresora.

Página de cabecera

No configure la página de cabecera para NetWare. Si desea cambiar la configuración de la página decabecera, hágalo siempre desde Windows.

• Con Windows 95/98/Me, borre la casilla de verificación [Activar cabecera] en la ficha [Configura-ción de la impresora] en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

• En Windows 2000/XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0, desactive la casilla de verifica-ción [Activar cabecera] en la ficha [Configuración de NetWare] en el cuadro de diálogo Propiedadesde la impresora.

Instrucciones Manual del administrador322

Cómo imprimir después de reinicializar la impresora

Después de reinicializar la impresora remota, se desconectará del servidor de impresión durante unos30-40 segundos antes de volverse a conectar. Debido a la especificación de NetWare, se aceptarán tra-bajos de impresión, pero éstos no se imprimirán durante este intervalo.

Cuando utilice la impresora como impresora remota, espere unos 2 minutos después de reinicializar laimpresora antes de intentar la impresión.

Uso de DHCP

Esta máquina se puede utilizar en un entorno DHCP. En un entorno de servidor WINS, el nombre dela impresora se puede registrar simultáneamente con un servidor WINS.

❖❖❖❖ Si se establece una dirección IP fija para cada interface• Dirección IP: cuando se establece con el mismo valor, se utiliza el interface Ethernet.

• Máscara de subred: cuando se superpone un valor, se utiliza el interface Ethernet.

• Dirección de gateway: se utiliza el valor establecido. Para la dirección de gateway, especifiquela dirección de gateway especificada por el interface en la subred. Si el valor está fuera del rangode valores establecidos por el interface en la subred, se utiliza “0.0.0.0”.

Instrucciones Manual del administrador323

❖❖❖❖ Si todos los valores se obtienen del servidor DHCP• Dirección IP, máscara de subred: se utilizan los valores obtenidos del servidor DHCP que esté

funcionando con un interface conectado. Si las direcciones IP se superponen o las establecidasen ese momento en la subred son idénticas, sólo se establece el valor activo con la prioridad másalta para el interface.

Nota❒ De forma predeterminada, el interface prioritario es Ethernet.

• AutoNet: se establece automáticamente una dirección (169.254. xxx.xxx) privada para los inter-faces con alta prioridad.

• Dirección de gateway, dirección de servidor DNS, nombre de dominio: se configuran los valoresobtenidos de DHCP que tengan interfaces con la prioridad más alta.Si el valor de la dirección de gateway está fuera del rango de los valores establecidos por el in-terface de la subred, se utiliza “0.0.0.0”.

Nota❒ De forma predeterminada, el interface prioritario es Ethernet.

❖❖❖❖ Si los ajustes de las direcciones IP fijas y el valor obtenido de DHCP se superponen• Dirección IP, máscara de subred: cuando la dirección IP fija y el valor obtenido de DHCP (di-

rección IP) coinciden, o el valor de la máscara de subred fija y el valor obtenido de DHCP (más-cara de subred) se superponen, el interface que establece la dirección IP fija utiliza el valorestablecido. Si el interface se configura con los valores de DHCP, se restablecen los valores pre-determinados.

• Dirección de gateway: se utiliza un valor establecido manualmente.

• Si una dirección de gateway está fuera del rango de los valores del interface de la subred, se uti-liza “0.0.0.0”.

Instrucciones Manual del administrador324

Nota❒ Si no se establece una dirección IP fija o se establece como “0.0.0.0”, se activa el valor que

obtiene el interface de DHCP.

Nota❒ Los sistemas operativos compatibles con el servidor DHCP son: Windows 2000 Server, Windows

NT 4.0 Server Service Pack 4 o posterior, NetWare y UNIX Standard.

❒ Se puede comprobar la dirección IP obtenida de DHCP en la página de configuración. ConsultePág.172 “Impresión de una página de configuración” para obtener más información sobre cómo im-primir la página de configuración.

❒ Si utiliza un servidor WINS, configúrelo como se indica en Pág.326 “Configuración de un servidorWINS”.

❒ En un servidor WINS, los nombres de host se pueden utilizar para los puertos de impresora de redremota.

❒ Si no utiliza un servidor WINS, reserve la dirección IP de la impresora en el servidor DHCP paraasignar siempre la misma dirección IP.

❒ Si hay varios servidores DHCP, reserve la dirección para todos los servidores. Esta máquina fun-ciona con la información del servidor DHCP que responda en primer lugar.

❒ No es compatible con el agente de relé DHCP. Si utiliza un agente de relé DHCP en una red a tra-vés de una línea RDSI, el coste telefónico será muy elevado. Ello se debe a que el ordenado seconecta a la línea RDSI cada vez que se transfiere un paquete desde la impresora.

Instrucciones Manual del administrador325

Uso de AutoNet

Si la dirección IP de la impresora no la asigna automáticamente el servidor DHCP, se puede seleccionaruna dirección IP temporal que no se utilice en la red y que empiece con 169.254.

Debe cambiar el ajuste a “on” para utilizar AutoNet.

ReferenciaConsulte Pág.273 “AutoNet”.

Nota❒ La dirección IP asignada por DHCP tiene prioridad sobre la dirección seleccionada mediante Auto-

Net. Como la máquina se reinicia en este momento, no se puede imprimir temporalmente.

❒ La dirección IP actual se puede confirmar en la página de configuración. Si desea más informaciónadicional sobre la página de configuración, consulte la Pág.172 “Impresión de una página de con-figuración”.

❒ Si se ejecuta AutoNet, el nombre de la impresora no se registra en el servidor WINS.

❒ No se puede establecer ninguna comunicación, excepto entre las unidades que se inician medianteAutoNet. No obstante, se puede establecer comunicación entre ordenadores Macintosh en los quese ejecute Mac OS X 10.2.3 o una versión posterior.

Instrucciones Manual del administrador326

Configuración de un servidor WINS

Se puede configurar la impresora para registrar el nombre NetBIOS con un servidor WINS mientrasestá encendida. De este modo, se puede especificar el nombre de NetBIOS de la impresora desde Smar-tDeviceMonitor for Admin, incluso en un entorno DHCP.

En esta sección se describe cómo configurar el servidor WINS.

Nota❒ El servidor WINS es compatible con Windows NT 4.0 Server Service Pack 4 o posterior y Windows

2000 Servers WINS Manager.

❒ Para obtener más información sobre la configuración del servidor WINS, consulte la ayuda de Win-dows.

❒ Si no hay respuesta del servidor WINS, el nombre de NetBIOS lo registrará por emisión.

❒ El nombre de NetBIOS consta de hasta 13 caracteres alfanuméricos.

Uso de un explorador Web

AAAA Inicie el explorador Web.

BBBB Introduzca la “http: //(dirección IP de la impresora cuya configuración desea cambiar)/” enla barra de direcciones para acceder la impresora.

Aparecerá la página de inicio de Web Image Monitor.

CCCC Haga clic en [Modo administrador].Aparecerá un cuadro de diálogo para introducir la contraseña y el nombre de usuario.

Instrucciones Manual del administrador327

DDDD Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Para utilizar la cuenta predeterminada de fábrica, no introduzca un nombre de usuario y escriba“password” como contraseña.

EEEE En el área izquierda, haga clic en [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Red].

FFFF Haga clic en [TCP/IP].

GGGG Compruebe que el valor de [WINS] en la columna [Ethernet] es [Activo] y, a continuación, intro-duzca la dirección IP del servidor WINS para [Servd. ppal de WINS] y [Servidor secundarioWINS].

HHHH Haga clic en [Aplicar].

IIII Salga del explorador Web.

Uso de telnet

Consulte Pág.271 “WINS”

Instrucciones Manual del administrador328

Uso de la función DNS dinámico

DNS dinámico es una función que actualiza dinámicamente (registra y elimina) los registros (registrosA y PTR) gestionados por el servidor DNS. Si el servidor DNS forma parte del entorno de red al queestá conectado la máquina, y esta máquina es un cliente DNS, se pueden actualizar dinámicamente losregistros con esta función.

Cómo procesar actualizaciones

El procedimiento de actualización varía en función de que la dirección IP de la máquina sea fija o seobtenga mediante DHCP.

Nota❒ Si no se utiliza la función DNS y se cambia la dirección IP de la máquina, los registros gestionados

por el servidor DNS se deben actualizar manualmente.

❒ Para actualizar el registro con esta máquina, el servidor DNS debe estar configurado de la formasiguiente:

• No debe tener configurada la seguridad.

• Si está configurada, debe tener especificada una dirección IP cliente (esta máquina) que permitala actualización.

❖❖❖❖ En el caso de tener una dirección IP fijaSi se cambia la dirección IP o el nombre de host , esta máquina actualiza el registro A y PTR. Si el registro A está registrado, también se registra CNAME. Los CNAME se pueden registrar de laforma siguiente:

• Ethernet y IEEE 802.11bRNPXXXXXX (XXXXXX representa los 3 bytes en formato hexadecimal de la direcciónMAC)

Instrucciones Manual del administrador329

❖❖❖❖ Para la configuración de DHCPComo alternativa a esta máquina, el servidor DHCP actualiza el registro y se produce una de las si-tuaciones siguientes:

• Cuando la máquina obtiene la dirección IP del servidor DHCP, el servidor DHCP actualiza elregistro A y PTR.

• Cuando la máquina obtiene la dirección IP del servidor DHCP, esta máquina actualiza el registroA y el servidor DHCP actualiza el registro PTR.

Si el registro A está registrado, también se registra CNAME. Los CNAME que se pueden registrarson:

• Ethernet y IEEE 802.11bRNPXXXXXX (XXXXXX representa los 3 bytes en formato hexadecimal de la direcciónMAC)

Limitación❒ La actualización dinámica no admite la autenticación de mensajes (TSIG, SIG(0)).

Servidores DNS utilizados

❖❖❖❖ Para configuración de IP fija• Servidor DNS de Microsoft con las funciones estándar de Windows 2000 Server

• BIND 8.2.3 o posterior

❖❖❖❖ Para configurar DHCP, cuando la máquina actualiza el registro A• Servidor DNS de Microsoft con las funciones estándar de Windows 2000 Server

• BIND 8.2.3 o posterior

Instrucciones Manual del administrador330

❖❖❖❖ En el caso de la configuración de DHCP, cuando el servidor DHCP actualiza los registros• Servidor DNS de Microsoft con las funciones estándar de Windows 2000 Server

• BIND 8.2.3 o posterior

• Servidor DNS con funciones estándar de NetWare 5 (o una versión posterior)

Servidores DHCP utilizados

Como alternativa a esta máquina, entre los servidores DHCP que pueden actualizar el registro A están:

• Servidor DHCP de Microsoft con las funciones estándar de Windows 2000 Server (Service Pack 3o una versión posterior)

• ISC DHCP 3.0 o posterior

• Servidor DHCP con las funciones estándar de NetWare 5

Método de configuración de la función DNS dinámico

Para configurar esta función utilice el comando “dns” de telnet. Para obtener más información, consultePág.276 “DNS”.

Instrucciones Manual del administrador331

Impresión de cola

Con la impresión en cola (impresión spool), todos los datos de un trabajo de impresión se guardan enla unidad del disco duro antes de imprimirse. Para utilizar esta función, establézcala desde el menú.Consulte Pág.195 “Sistema Menú”.

Importante❒ No apague la impresora ni el ordenador cuando un trabajo de impresión se coloque en cola y el

indicador Entrada datos esté parpadeando. Si utiliza esta función, el trabajo de impresión se con-serva en la unidad del disco duro y se imprime cuando se enciende la impresora.

Limitación❒ La impresión en cola no se muestra si no está instalada la unidad de disco duro opcional.

❒ Los datos que se reciban en un protocolo distinto de “diprint”, “lpr”, “IPP” o “SMB” no se puedenponer en la cola de impresión.

❒ Con “diprint”, no se puede ejecutar la impresión en cola si se utiliza la comunicación bidireccional.

❒ Se pueden poner en cola de impresión un máximo de 150 trabajos.

❒ La capacidad del dominio reservado para la impresión en cola es de alrededor de 1 Gb.

❒ Cuando la impresión en cola está activada, el tamaño de un único trabajo de impresión no puedeexceder de 500 MB.

❒ Cuando se envían trabajos a la cola de impresión desde varias impresoras simultáneamente, comomáximo se pueden poner en la cola impresión un trabajo de diprint, 10 trabajos de LPR, un trabajode IPP y un trabajo de SMB. Los trabajos que excedan del número máximo no se pueden encolar.Espere hasta que el número de trabajos en cola de impresión sea inferior al máximo antes de añadirmás trabajos.

Instrucciones Manual del administrador332

Nota❒ Cuando se selecciona “Activ.”, la primera impresión tarda un poco más.

❒ Con la impresión en cola, se libera al ordenador de los procesos de impresión anteriores, aunquese procesen gran cantidad de datos.

❒ Los trabajos en cola almacenados en la máquina se pueden visualizar o eliminar utilizando un ex-plorador de Web.

Establecer la impresión de cola

La impresión de cola se puede establecer utilizando telnet o un explorador de Web.

• Uso de un explorador WebEn [Sistema] en el menú [Configuración] establezca [Impresión spool] en [Activar].Para obtener más información, consulte la Ayuda de Web Image Monitor.

• Uso de telnetEscriba “spoolsw spool on” para configurar la cola de impresión (impresión spool).Para obtener más información, consulte Pág.269 “Cola de trabajos de impresión”.

Supervise o elimine el trabajo de impresión en cola desde un explorador Web

Los trabajos en cola de impresión se puede consultar o eliminar desde un explorador Web.

AAAA Inicie el explorador Web.

BBBB Introduzca la “http: //(dirección IP de la impresora cuya configuración desea cambiar)/” enla barra de direcciones para acceder la impresora.

Aparecerá la página de inicio de Web Image Monitor.

Instrucciones Manual del administrador333

CCCC Haga clic en [Modo administrador].Aparecerá un cuadro de diálogo para introducir la contraseña y el nombre de usuario.

DDDD Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Para utilizar la cuenta predeterminada de fábrica, no introduzca un nombre de usuario y escriba“password” como contraseña.

EEEE Haga clic en [Trab.] en el menú mostrado en el marco de la izquierda.

Aparecerá un submenú.

FFFF Haga clic en [Impresión spool] en el menú [Impresora].Aparecerá una lista de los trabajos en cola de impresión.

GGGG Para eliminar un trabajo, haga clic en la casilla de verificación del trabajo correspondiente y,a continuación, haga clic en [Eliminar].Se eliminará el trabajo marcado.

HHHH Salga del explorador Web.

ReferenciaPara obtener más información, consulte la Ayuda de Web Image Monitor.

Instrucciones Manual del administrador334

Cuando se utiliza IPP con SmartDeviceMonitor for Client

Cuando se utiliza IPP con SmartDeviceMonitorfor Client, tenga en cuenta lo siguiente:

• La impresora de red sólo puede recibir un tra-bajo de impresión desde SmartDeviceMoni-tor for Client cada vez. Si la impresora de redestá imprimiendo, ningún otro usuario puedeacceder a ella hasta que complete ese trabajo.En este caso, SmartDeviceMonitor for Clientintentará acceder a la impresora de red hastaque se agote el intervalo de intentos.

• Si SmartDeviceMonitor for Client no puedeacceder a la impresora de red y se agota eltiempo de espera, no se enviará el trabajo deimpresión. En este caso, deberá cancelar el es-tado de "en pausa" en la ventana de cola deimpresión. SmartDeviceMonitor for Clientreanudará el acceso a la impresora de red. Eltrabajo de impresión se puede eliminar desdela ventana de la cola de impresión, pero lacancelación de un trabajo de la impresora dered puede hacer que el siguiente trabajo no seimprima correctamente.

• Si se envía un trabajo de impresión desdeSmartDeviceMonitor for Client y la impreso-ra de red cancela el trabajo debido a algúnproblema, envíe de nuevo el trabajo de impre-sión.

• Los trabajos de impresión enviados desde otroordenador no aparecen en la ventana de colade impresión, independientemente del proto-colo.

• Si hay varios usuarios que envían trabajos deimpresión a las impresoras de red con Smar-tDeviceMonitor for Client, es posible que elorden de impresión no sea el mismo que el delenvío de los trabajos.

• No se puede utilizar una dirección IP con elnombre de puerto IPP porque se utiliza con elnombre de puerto SmartDeviceMonitor forClient.

Instrucciones Manual del administrador335

Capacidad de la memoria y tamaño del papel

*1 Para definir la resolución desde el driver de cada impresora, siga estos pasos:• RPCS: [600 x 600 dpi] en [Resolución]• PCL 5c: [600 dpi] en [Resolución]• PostScript 3: [600 dpi] en [Resolución] y [Rápido] en [Gradación]

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración del driver de impresora, consulte laayuda del mismo.

*2 Para definir la resolución desde el driver de cada impresora, siga estos pasos:• RPCS: [1200 x 600 dpi] en [Resolución]• PostScript 3: [600 dpi] en [Resolución] y [Estándar] en [Gradación]

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración del driver de impresora, consulte laayuda del mismo.

Importante❒ En la impresión dúplex, no utilice el tamaño de papel A5.

Calidad de im-presión

Tamaño de pa-pel

Impresión no dúplex Impresión dúplexPuede imprimirse Garantizado Puede imprimirse Garantizado

600×600 dpi *1

A4128 MB (estándar)

128 MB (estándar)A5

Letter 128 MB (estándar)1200×600 dpi *2

A4

128 MB (estándar)

128 MB(Estándar)

192 MB(Estándar + 64 MB)

A5

Letter128 MB

(Estándar)192 MB

(Estándar + 64 MB)

Instrucciones Manual del administrador336

Especificaciones

Sistema principal

❖❖❖❖ Configuración:Escritorio

❖❖❖❖ Proceso de impresión:Método de exploración del semiconductor mediante rayo láserMétodo del fotoconductor de 1 tambor

❖❖❖❖ Velocidad de primera impresión:Monocromo: 14 seg. o menos (A4K)Monocromo: 20 seg. o menos (A4K)

❖❖❖❖ Velocidad de impresión:Monocromo: un máximo de 31 páginas por minuto (A4K),En color: un máximo de 8 páginas por minuto (A4K)

❖❖❖❖ Resolución:600 × 600 dpi

❖❖❖❖ Tamaño del papel:Consulte el Manual de mantenimiento.

❖❖❖❖ Gramaje:Consulte el Manual de mantenimiento.

Instrucciones Manual del administrador337

❖❖❖❖ Tipo de soporte:Consulte el Manual de mantenimiento.

❖❖❖❖ Capacidad de salida de papel:250 hojas estándar (80 g/m2, (20 lb. papel bond))

❖❖❖❖ Capacidad de entrada de papel:

*1 Gramaje del papel: 80 g/m2 (20 lb. papel bond)

❖❖❖❖ Fuente de alimentación:220 - 240 V, 6A o menos, 50 Hz

❖❖❖❖ Consumo de electricidad:

❖❖❖❖ Tiempo de calentamiento:Menos de 45 segundos (22°C, 71,6 F) *1

*1 Cuando no hay errores.

Bandeja estándar de papel Bandeja para 250 hojas *1

Alimentadores opcionales de papel Bandeja de papel de 530 hojas *1

Imprimiendo1300 W o menos (no hay ningún consumo mientras estáapagada.)

Ahorro de energía 15 W o menos

Instrucciones Manual del administrador338

❖❖❖❖ Dimensiones:

❖❖❖❖ Peso:Aproximadamente 31.5 kg (69.4 lb) (incluidos el cartucho de tóner y el cable de alimentación)

❖❖❖❖ Emisión de ruido *1 :Nivel de potencia acústica

Nivel de presión acústica *2

*1 Las anteriores mediciones, realizadas de acuerdo con la ISO7779, son valores reales.*2 La medición se ha realizado en el puesto del usuario.

❖❖❖❖ Memoria:128 MB estándar, hasta 384 MB (con la unidad de memoria opcional)

Ancho Profundidad Altura

Sólo impresora (bandeja sin extensión)

480 mm (18,9 pulgadas) 420 mm (16,5 pulgadas) 385 mm (15,2 pulgadas)

Sólo sistema principal

En espera 54 dB (A)

Durante la impresión 66 dB (A)

Sólo sistema principal

En espera 46 dB (A)

Durante la impresión 60 dB (A)

Instrucciones Manual del administrador339

❖❖❖❖ Interface:Estándar:

• Paralelo (IEEE1284 Bidireccional)

• Ethernet (10/100Base-TX)

• USB2.0 *1

*1 Requiere un puerto USB de ordenador y un cable que admita USB 2.0.Opcional:

• IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

• Bluetooth™

❖❖❖❖ Lenguaje de impresora:PCL 5c, RPCS, Adobe PostScript Level 3, PDF

❖❖❖❖ Fuentes:PCL 5cAgfa Font 35 Manager Intellifonts, 10 fuentes TrueType y 1 fuente Bitmap AgfaFont Manager disponible, 31 fuentesPostScript 3136 fuentes

Instrucciones Manual del administrador340

Opciones

PAPER FEED UNIT Type 1000

❖❖❖❖ Tamaño del papel:A4K, Letter (81/2×11)K

❖❖❖❖ Dimensiones (A××××P××××Al):460 × 466,5 × 185 mm (18,1 × 18,4 × 7,3 pulgadas)

❖❖❖❖ Gramaje:De 60 a 105 g/m2 (16 - 28 lb. papel bond)

❖❖❖❖ Peso:Menos de 6.0 kg (13.2 lb)

AD460

❖❖❖❖ Dimensiones (A××××P××××Al):345 × 185 × 406 mm (13.6 × 7,3 × 16,0 pulgadas)

Nota❒ Esta opción está incorporada en la máquina.

❖❖❖❖ Tamaño del papel:A4K, Letter (81/2×11)K

Instrucciones Manual del administrador341

❖❖❖❖ Gramaje:De 60 a 105 g/m2 (16 - 28 lb. papel bond)

❖❖❖❖ Peso:Menos de 5.2 kg (11.5 lb. papel bond)

Hard Disk Drive Type 2600

❖❖❖❖ Capacidad de almacenamiento (Formateado):20 GB

❖❖❖❖ Características técnicas:• Datos en cola de impresión para clasificar

• Datos en cola de impresión Impresión de muestra/Impresión bloqueada

• Almacenamiento de fuentes PostScript

• Almacenamiento de datos de registro

Nota❒ Con esta unidad de disco duro opcional puede instalar fuentes PostScript. Mac OS es compati-

ble con las fuentes: PostScript Tipo 1 y PostScript Tipo 2. Para descargar estas fuentes, utilicePrinter Utility for Mac.

Instrucciones Manual del administrador342

Memory Unit Type C (64/128/256 MB)

❖❖❖❖ Tipo de módulo:SO-DIMM (Módulo pequeño de memoria dual en línea fuera de línea)

❖❖❖❖ Tipo de memoria:SDRAM (RAM dinámica sincrónica)

❖❖❖❖ Número de pins:144 pins

IEEE 802.11b Interface Unit Type D

❖❖❖❖ Espec. transmisión:Basado en IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

❖❖❖❖ Protocolo:TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX, AppleTalk

Nota❒ Compatible con SmartDeviceMonitor y Web Image Monitor.

❖❖❖❖ Velocidad de transferencia de datos:Selección automática de bajas velocidades1 Mbps, 2 Mbps, 5,5 Mbps, 11 Mbps

Instrucciones Manual del administrador343

❖❖❖❖ Rango de frecuencia:• Versión en pulgadas:

2412-2462 Mhz (1-11 canales)

• Versión métrica:2412-2472 Mhz (1-13 canales)

❖❖❖❖ Distancia transmitible:1 Mbps 400 m *1

2 Mbps 270 m *1

5.5 Mbps 200 m *1

11 Mbps 140 m *1

*1 Estas cifras son aproximadas para uso externo. En general, la distancia transmitible en el interior esde 10-100 m, dependiendo del entorno.

❖❖❖❖ Modo de transmisión:modo ad hoc y modo infraestructura

Instrucciones Manual del administrador344

Bluetooth Interface Unit Type 2238

❖❖❖❖ Perfiles compatibles:• SPP (Serial Port Profile)

• HCRP (Hardcopy Cable Replacement Profile)

• BIP (Basic Imaging Profile)

❖❖❖❖ Rango de frecuencia:Banda ISM de 2 GHz

❖❖❖❖ Velocidad de transmisión de datos:732 Kbps

Nota❒ La velocidad de transmisión se ajusta en función de factores como la distancia y los obstáculos

entre dispositivos, el estado de la señal de radio y del adaptador Bluetooth™.

❖❖❖❖ Rango máximo:10 m

Instrucciones Manual del administrador345

Información sobre el software instalado

expat

La utilización del software instalado en este producto, incluyendo el controlador (a partir de ahora"software") y el software de aplicación expat Versión 1.95.2 (desde ahora "expat 1.95.2"), está sujetoa las siguientes condiciones:

El fabricante del producto ofrece garantía y soporte técnico para el software del producto, incluyendoexpat 1.95.2 y libera al desarrollador inicial de expat 1.95.2 de estas obligaciones.

Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd

y Clark Cooper

Se concede permiso, libre de costes, a cualquier persona que obtenga una copia de este software y delos archivos de documentación que le acompañan (el "Software"), para que trate el Software sin restric-ciones, incluyendo los derechos sin limitación a utilizar, copiar, modificar, fusionar, distribuir, subli-cenciar y/o vender copias del Software, y permitir a las personas a las que se entregue el Software a quelo hagan, sujeto a las siguientes condiciones:

La nota anterior de derechos de autor y esta nota de permiso debe incluirse en todas las copias o partessubstanciales del Software.

EL SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, EX-PRESADA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO AUNQUE NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS DECOMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A ALGÚN OBJETIVO PARTICULAR Y NO ABUSO. ENNINGÚN CASO, LOS AUTORES O LOS PROPIETARIOS DE LOS DERECHOS DE AUTOR SE-RÁN RESPONSABLES DE RECLAMACIÓN, DAÑOS O CUALQUIER OTRA RESPONSABILI-DAD, TANTO SI SE PRODUCE EN EL CURSO DE UNA ACCIÓN DEL CONTRATO, AGRAVIOO NO, QUE SE PRODUZCA POR, COMO CONSECUENCIA O EN CONEXIÓN CON EL SOFT-WARE O LA UTILIZACIÓN O CUALQUIER OTRO TRATO CON EL SOFTWARE.

Instrucciones Manual del administrador346

Nota❒ La información sobre expat 1.95.2 está disponible en:

http://expat.sourceforge.net/

BIBLIOTECA JPEG

• El software instalado en este producto se basa en una parte del trabajo del Independent JPEG Group.

NetBSD

Copyright de NetBSD

Para todos los usuarios que utilicen este producto:

Este producto contiene el sistema operativo NetBSD:

La mayor parte del software que conforma el sistema operativo NetBSD no es de dominio público; sucopyright pertenece a sus creadores.

El siguiente texto muestra el copyright utilizado para una gran parte del código fuente de NetBSD. Paraconocer el copyright exacto aplicable a cada uno de los archivos o archivos binarios, hay que consultarel árbol del código fuente.

Puede encontrarse un código fuente completo en http://www.netbsd.org/.

Copyright © 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc.

Reservados todos los derechos.

Instrucciones Manual del administrador347

Están permitidas la redistribución y el uso en sus formas fuente y binaria, con o sin modificación, siem-pre que se cumplan las siguientes condiciones:

A Las redistribuciones del código fuente deben conservar el copyright anterior, esta lista de condicio-nes y la siguiente renuncia.

B Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el copyright anterior, esta lista de condi-ciones y la siguiente renuncia en la documentación y/u otros materiales que se incluyen en la distri-bución.

C Todo el material publicitario que mencione funciones o el uso de este software debe mostrar el si-guiente reconocimiento:Este producto incluye software desarrollado por NetBSD Foundation, Inc. y sus colaboradores.

D Ni el nombre de The NetBSD Foundation ni los nombres de sus colaboradores se pueden utilizarpara aprobar o promocionar productos derivados de este software sin un anterior permiso específicopor escrito.

ESTE SOFTWARE LO PROPORCIONA THE NETBSD FOUNDATION, INC. Y SUS COLABO-RADORES “TAL CUAL” Y RENUNCIAMOS A CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍ-CITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTIAS IMPLÍCITAS DECOMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO SE-RÁN LA FUNDACIÓN NI SUS COLABORADORES RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO DI-RECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENCIAL(INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LA OBTENCIÓN DE MERCANCÍAS O SERVICIOSSUSTITUTORIOS; PERDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOS; O LA INTERRUPCIÓN DELNEGOCIO) QUE SE CAUSE DE CUALQUIER FORMA Y EN CUALQUIER TEORÍA DE RES-PONSABILIDAD, YA SEA EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O FRAUDE (IN-CLUYENDO LA NEGLICENCIA O CUALQUIER OTRA) QUE SURJA DE CUALQUIER TIPODE USO DE ESTE SOFTWARE, AUNQUE SE ESTÉ AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DI-CHO DAÑO.

Instrucciones Manual del administrador348

Lista de nombre de autores

Todos los nombres de productos mencionados en este manual son marcas comerciales de sus respecti-vos propietarios.

Las siguientes reseñas son necesarias para cumplir los términos de la licencia del software que hemosmencionado en este documento:

• Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, Berkeley y sus cola-boradores.

• Este producto incluye software desarrollado por Jonathan R. Stone para el Proyecto NetBSD.

• Este producto incluye software desarrollado por NetBSD Foundation, Inc. y sus colaboradores.

• Este producto incluye software desarrollado por Manuel Bouyer.

• Este producto incluye software desarrollado por Charles Hannum.

• Este producto incluye software desarrollado por Charles M. Hannum.

• Este producto incluye software desarrollado por Christopher G. Demetriou.

• Este producto incluye software desarrollado por TooLs GmbH.

• Este producto incluye software desarrollado por Terrence R. Lambert.

• Este producto incluye software desarrollado por Adam Glass y Charles Hannum.

• Este producto incluye software desarrollado por Theo de Raadt.

• Este producto incluye software desarrollado por Jonathan Stone y Jason R. Thorpe para el ProyectoNetBSD.

• Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, el LaboratorioLawrence Berkeley y sus colaboradores.

• Este producto incluye software desarrollado por Christos Zoulas.

Instrucciones Manual del administrador349

• Este producto incluye software desarrollado por Christopher G. Demetriou para el ProyectoNetBSD.

• Este producto incluye software desarrollado por Paul Kranenburg.

• Este producto incluye software desarrollado por Adam Glass.

• Este producto incluye software desarrollado por Jonathan Stone.

• Este producto incluye software desarrollado por Jonathan Stone para el Proyecto NetBSD.

• Este producto incluye software desarrollado por Winning Strategies, Inc.

• Este producto incluye software desarrollado por Frank van der Linden para el Proyecto NetBSD.

• Este producto incluye software desarrollado por Frank van der Linden para el Proyecto NetBSD.

• Este producto incluye software desarrollado por Jason R. Thorpe para el Proyecto NetBSD.

• El software lo desarrollo la Universidad de California, Berkeley.

• Este producto incluye software desarrollado por Chris Provenzano, la Universidad de California,Berkeley y sus colaboradores.

350

Instrucciones Manual del administrador

ÍNDICE

4C.Modo gráfico, 179

A

Acceso en Modo administradorWeb Image Monitor, 138

AD460, 340Administración de la información de usuario

SmartDeviceMonitor for Admin, 120Agregar CR a LF, 219Ahorro energía1, 195Ahorro energía2, 195Ajuste de color, 225, 230Ajuste USB, 207Ampl. ancho A4, 219Asignación de una contraseña

SmartDeviceMonitor for Admin, 126AutoNet, 325Autonet

telnet, 273

B

Band.1 tam.pap., 160Bloqueo bandeja, 160Bluetooth™

telnet, 284Bluetooth Interface Unit Type 2238, 344Buffer E/S, 207

C

Calibrac. color, 179Cambio nombres y comentarios

SmartDeviceMonitor for Admin, 142Capacidad de la memoria y tamaño del papel, 335Caract. por pulg., 219Cola de trabajos de impresión, 269Cómo bloquear los menús del panel de control de la

impresoraSmartDeviceMonitor for Admin, 118

Cómo cambiar el tipo de papelSmartDeviceMonitor for Admin, 119

Cómo cambiar la configuración de la tarjeta de interface de red

SmartDeviceMonitor for Admin, 116Cómo cambiar nombres y comentarios, 141

Navegador Web, 144Cómo configurar la impresora con el panel de

control, 151Cómo ir a la página de inicio

Web Image Monitor, 129Cómo visualizar el estado de la impresora, 146

Navegador Web, 148SmartDeviceMonitor for Admin, 146SmartDeviceMonitor for Client, 147

Instrucciones Manual del administrador351

Configuración, 141NetWare, 89NetWare 3.x, 94NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5, 102Web Image Monitor, 127Windows Server 2003, 48Windows XP, 48

Configuración como impresora remotaNetWare3.x, 97NetWare 4.x, 5/5.1 y 6/6.5, 107

Configuración como servidor de impresiónNetWare3.x, 95NetWare 4.x, 5/5.1 y 6/6.5, 103

Configuración compartidaWindows 2000, 47Windows NT 4.0, 88Windows Server 2003, 67Windows XP, 67

Configuración deImpresión de archivos directamente desde

Windows, 239Windows 2000, 23

Configuración de la impresora para la red, 16Configuración de las opciones

Windows 2000, 44Windows NT 4.0, 85Windows Server 2003, 64Windows XP, 64

Configuración de los protocolosWindows 2000, 23Windows NT 4.0, 68Windows Server 2003, 48Windows XP, 48

Configuración del protocolo NetBEUI para impresión

Windows 2000, 26Configuración de Modo Ahorro energía

SmartDeviceMonitor for Admin, 125Configuración de NetBEUI para impresión

Windows NT 4.0, 70Configuración de un servidor WINS, 326

Explorador Web, 326Web Image Monitor, 326

Configurac. red, 207Configuration

Windows NT 4.0, 68Continuar automáticamente, 195Contraseña, 275Control, 141Control de acceso, 250Copias, 195

Instrucciones Manual del administrador352

D

Desbord memoria, 195DHCP, 251, 322Dirección IP, 248Disco RAM, 195DNS, 276Dúplex, 195

E

En Línea, tecla, 159enrutador de red conmutada, 319Entrada papel, 157, 160especificaciones, 336estado de la impresora, 255

F

Format. HD, 179Formato de datos, 225Fuente Courier, 219fuentes, 339Función Notf. por email, 149

H

Hard Disk Drive Type 2600, 341Hex Dump, 168

I

IEEE 802.11b, 207, 265IEEE 802.11b Interface Unit Type D, 342Imp.inform.err., 195ImpLista/prueba, 157, 168ImpLista/pruebaParámetros, 169Impresión bloqueada, 157Impresión con NetWare, 321Impresión de archivos directamente desde

Windows, 239Impresión de la página de configuración y el registro

de errores, 170Impresión de muestra, 157Impresión de una página de configuración, 172Impresión PostScript desde Windows, 320Impresión spool, 195Impresora remota, configuración

NetWare4.x, 5/5.1 y 6/6.5, 107información

Configuración de la tarjeta de interface de red, 256, 298registro de impresión, 297registro del sistema, 256, 305trabajo de impresión, 296

InstalaciónSmartDeviceMonitor for Admin, 115SmartDeviceMonitor for Client, 28, 51, 72

Instalación del softwareWindows Server 2003, 51Windows XP, 51

Instrucciones Manual del administrador353

Instalación de softwareWindows 2000, 28Windows NT 4.0, 72

Interface Host, 157, 207IPP, 260, 334IPP para impresión

Windows 2000, 23Windows NT 4.0, 68Windows Server 2003, 48Windows XP, 48

IP puro, 106

J

Juego símbolos, 219

L

Language, 157, 237Leng. Imp. Def., 195Leng. impresora, 195Líneas por página, 219Lista menú, 168

M

Maint. Reset, 179Mantenimiento, 157, 179, 180máscara de subred, 249memoria, 338

Memory Unit Type C (64/128/256 MB), 342mensaje, 305menú, acceso, 157menú, cambio, 237Menú PCL, 157, 219Menú PDF, 157, 230Menú PS, 157, 225Menú, tecla, 157Método de impresión

Impresión de archivos directamente desde Windows, 241

MIB, 245Modo encabezado, 195

N

NetWare, 89NetWare 3.x, 94NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5, 102nombre de comunidad, 258Nombre de dominio, 279Nombre del host, 270Notf. por email, 195Notificación del estado de la máquina por correo

electrónicoFunción Notf. por email, 149

Número de adaptador LAN (Número Lan), 71Número de fuente, 219

Instrucciones Manual del administrador354

O

Obtención de información relativa a la impresora a través de la red, 289

opciones, 340Orientación, 219Origen de la fuente, 219

P

Pág config. PCL, 168Pág config. PDF, 168Pág config. PS, 168Pág.conf/Reg.er, 168Pág. demo color, 168Página config., 168PAPER FEED UNIT Type 1000, 340PDF

Cambiar PW, 230Perfil del color, 225, 230precauciones, 319Precauciones de uso de la unidad de interface

Bluetooth™, 318Preparación preliminar, 16Priorid.bandeja, 160Protección menú, 179Prueba de func., 168PW grupo PDF, 230

R

Regist. errores, 168Registro, 179Rendezvous, 282Resolución, 219, 225, 230Resumen de menús

Web Image Monitor, 135

S

SDRAM, 338Señal WL.LAN, 179Sistema, 157, 195SmartDeviceMonitor for Admin

Instalación, 115SmartDeviceMonitor for Client, 334

Instalación, 28, 51, 72SMB, 263SNMP, 245, 257sntp, 274

Instrucciones Manual del administrador355

T

Tabla de menú, 151Tam.A5/HLT, 179Tamaño de página, 195Tamaño en puntos, 219Tam. sub papel, 195TCP/IP para impresión

Windows 2000, 23Windows NT 4.0, 68Windows Server 2003, 48Windows XP, 48

Tecla de repet., 179Tecla Escape, 158telnet, 246

Autonet, 273WINS, 271

Timeout E/S, 207Tipo papel, 160TipoPapelGrueso, 179Tipo pap. norm., 179Tipos de configuración de menú y tipos de modos

Web Image Monitor, 131Transmisión bidireccional, 45, 65, 86

U

Unidad medida, 195Uso de la Ayuda de Web Image Monitor, 139Uso de la función DNS dinámico, 328Uso de un nombre de host en vez de una dirección IP

Impresión de archivos directamente desde Windows, 240

Utilización de SmartDeviceMonitor for Admin, 113

W

Web Image Monitor, 127Windows 2000, 23

Configuración compartida, 47Windows NT 4.0, 68

Configuración compartida, 88Windows Server 2003, 48

Configuración compartida, 67Windows XP, 48

Configuración compartida, 67WINS

telnet, 271WL

LAN Predet., 179

356

Instrucciones Manual del administrador

Copyright © 2004

357

Instrucciones Manual del administrador

SP E G108-8284

1

Instrucciones Manual de usuario

Introducción..........................................................................................................................................7

¿Cómo se lee este manual?...................................................................................................................9

Confirmación de un entorno de red..................................................................................................11Configuración de Windows ............................................................................................................................. 12Configuración de Mac OS ............................................................................................................................... 21Configuración UNIX ....................................................................................................................................... 21

1. Instalación rápida

Instalación rápida...............................................................................................................................22

2. Configuración de Windows 95/98/Me

Impresión con un servidor de impresora .........................................................................................25Impresión con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 ........... 25

Impresión sin servidor de impresora................................................................................................32Configuración de los protocolos ...................................................................................................................... 32Instalación de software .................................................................................................................................... 35

Impresión con una conexión paralela ...............................................................................................49Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS....................................................................................... 49Instalación del driver de impresora PostScript ................................................................................................ 52

Instalación del driver de impresora utilizando USB .......................................................................55Windows 98 SE/Me - Instalación del driver de impresora utilizando USB .................................................... 55Instalación del driver de impresora (conexión USB) ...................................................................................... 57

Configuración de las opciones ...........................................................................................................59

Instrucciones Manual de usuario2

3. Configuración de Windows 2000

Impresión con un servidor de impresora .........................................................................................62Impresión con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 ........... 62

Impresión sin servidor de impresora................................................................................................69Configuración de los protocolos ...................................................................................................................... 70Instalación de software .................................................................................................................................... 73

Impresión con una conexión paralela ...............................................................................................87Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS....................................................................................... 87Instalación del driver de impresora PostScript ................................................................................................ 90

Instalación del driver de impresora utilizando USB .......................................................................92Windows 2000 - Instalación del driver de impresora utilizando USB ............................................................ 93

Configuración de las opciones ...........................................................................................................95

4. Configuración de Windows XP, Windows Server 2003

Impresión con un servidor de impresión..........................................................................................98Impresión con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 ........... 98

Impresión sin utilizar un servidor de impresión ...........................................................................105Configuración de los protocolos .................................................................................................................... 106Instalación de software .................................................................................................................................. 108

Impresión con una conexión paralela .............................................................................................120Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS..................................................................................... 120Instalación del driver de impresora PostScript .............................................................................................. 123

Instalación del driver de impresora utilizando USB .....................................................................125Windows XP, Windows Server 2003 - Instalación del driver de impresora utilizando USB ....................... 126

Configuración de opciones...............................................................................................................128

Instrucciones Manual de usuario3

5. Configuración de Windows NT 4.0

Impresión con un servidor de impresora .......................................................................................131Impresión con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 ......... 131

Impresión sin un servidor de impresora ........................................................................................138Configuración de los protocolos .................................................................................................................... 139Instalación de software .................................................................................................................................. 142

Impresión con una conexión paralela .............................................................................................155Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS..................................................................................... 155Instalación del driver de impresora PostScript .............................................................................................. 158

Configuración de las opciones .........................................................................................................160

6. Configuración de Mac OS

Mac OS ..............................................................................................................................................163Instalación del driver y del software de la impresora .................................................................................... 164Uso del interface USB ................................................................................................................................... 171

Mac OS X ..........................................................................................................................................173Instalación del archivo PPD........................................................................................................................... 173Configuración del archivo PPD ..................................................................................................................... 174Configuración de las opciones....................................................................................................................... 174Uso del interface USB ................................................................................................................................... 175Uso de Rendezvous........................................................................................................................................ 176

Configuración de Mac OS................................................................................................................177Cambio a EtherTalk ....................................................................................................................................... 177Configuración de la impresora....................................................................................................................... 178Cambio de nombre de las impresoras ............................................................................................................ 179Cambio de zona ............................................................................................................................................. 179

Instrucciones Manual de usuario4

7. Configuración de NetWare

Configuración de Windows .............................................................................................................180Si utiliza el driver de impresora PostScript 3 ................................................................................................ 183

8. Software y utilidades incluidas en el CD-ROM

Software y utilidades incluidas en el CD-ROM .............................................................................185

Drivers de impresora........................................................................................................................187

SmartDeviceMonitor for Admin .....................................................................................................190

SmartDeviceMonitor for Client ......................................................................................................192

9. Configuración del driver de impresora y cancelación de trabajos de impresión

PCL 5c - Acceso a las propiedades de la impresora ......................................................................196Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora .................................................................. 196Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora.......................................................................... 199Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impresora....................................... 203Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora ...................................................................... 207

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora ........................................................................211Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora .................................................................. 211Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora.......................................................................... 215Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impresora....................................... 219Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora ...................................................................... 223

Instrucciones Manual de usuario5

PostScript 3 - Configuración para imprimir..................................................................................227Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora .................................................................. 227Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora.......................................................................... 230Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impresora....................................... 234Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora ...................................................................... 238Mac OS - Configuración para imprimir......................................................................................................... 242

Cancelación de trabajos de impresión............................................................................................244Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 - Cancelación de un trabajo

de impresión ................................................................................................................................................ 244Mac OS - Cancelación de un trabajo de impresión ....................................................................................... 247

10.Impresión de muestra/Impr. bloqueada

Impresión de muestra.......................................................................................................................250Impresión de los conjuntos restantes ............................................................................................................. 252Eliminación de un archivo de Impresión de muestra..................................................................................... 254Visualización del registro de errores ............................................................................................................. 257

Impr. bloqueada ...............................................................................................................................259Introducción de la contraseña ........................................................................................................................ 261Eliminación del archivo de Impr. bloqueada ................................................................................................. 264Visualización del registro de errores ............................................................................................................. 266

11.Resolución de problemas

Comprobación de la situación de la impresora .............................................................................268SmartDeviceMonitor for Client ..................................................................................................................... 268Explorador Web............................................................................................................................................. 269

Instrucciones Manual de usuario6

12.Apéndice

Impresión de un archivo PDF directamente ..................................................................................270Método de impresión ..................................................................................................................................... 270

Impresión con una conexión Bluetooth™ ......................................................................................272Impresión con conexión Bluetooth™............................................................................................................ 272

Guía de colores..................................................................................................................................276Información básica sobre de la impresión a colores ...................................................................................... 276

Clasificación ......................................................................................................................................280

Precauciones cuando se utiliza Windows Server 2003..................................................................281Precauciones cuando se utiliza el modo Servicios de Terminal Server......................................................... 281

Visualización de la ventana [Impresoras y faxes] con Windows XP y Windows Server 2003........282Si utiliza Windows XP Professional o Windows Server 2003 ...................................................................... 282Si utiliza Windows XP Home Edition ........................................................................................................... 282

Instalación de Font Manager 2000..................................................................................................283

Con las versiones 6.0, 6.5 0 7.0 de Adobe PageMaker...................................................................284

ÍNDICE................................................................................................................................ 285

7

Instrucciones Manual de usuario

Introducción

Este manual contiene instrucciones detalladas sobre el funcionamiento e información acerca del uso deesta máquina. Para aprovechar al máximo la versatilidad de esta máquina, es conveniente que los usua-rios lean detenidamente este manual y sigan sus instrucciones. Conserve este manual al alcance de lamano, cerca de la máquina.

Importante

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. En ningún caso, la empresa seráresponsable de daños directos, indirectos, especiales, accidentales o consecuentes de la utilización ofuncionamiento de la máquina.

Marcas registradas

Macintosh, Mac OS, Apple, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter y Rendezvous son marcas comercialesregistradas de Apple Computer, Inc.Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Uni-dos u otros países.Novell y NetWare son marcas registradas de Novell, Inc.PostScript es marca registrada de Adobe Systems, Incorporated.PowerPC es una marca registrada de International Business Machines Corporation.PCL es marca registrada de Hewlett-Packard Company.3Com es marca comercial de 3Com Corporation.Bluetooth es marca comercial de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), cuya licencia se ha con-cendido a RICOH Company Limited.Los nombres de otros productos mencionados en este manual solamente se utilizan para identificacióny pueden ser marcas registradas de sus respectivas compañías. Renunciamos a cualquier derecho sobreestas marcas.

Instrucciones Manual de usuario8

Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:• El nombre de producto de Windows® 95 es Microsoft® Windows 95.• El nombre de producto de Windows® 98 es Microsoft® Windows 98.• El nombre del producto de Windows® Me es Microsoft® Windows Millennium Edition (Windows Me).• Los nombres de los productos Windows® 2000 son como sigue:

Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Los nombres de los productos Windows® XP son como sigue:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Los nombres de los productos de Windows ServerTM 2003 son los siguientes:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition

• Los nombres de los productos Windows NT® 4.0 son como sigue:Microsoft® Windows NT® Server 4.0

• Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

9

Instrucciones Manual de usuario

¿Cómo se lee este manual?

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

R ADVERTENCIA:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, en el caso de que no se sigan las ins-trucciones correspondientes, puede provocar daños físicos graves, o incluso la muerte.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, en el caso de que no se sigan las ins-trucciones correspondientes, puede provocar daños físicos leves o moderados, o bien daños materiales.

* Las notas anteriores son importantes para su seguridad.

ImportanteSi no se siguen estas instrucciones, puede provocar un atasco de papel o se pueden perder datos. Noolvide leerlas.

PreparaciónEste símbolo indica los conocimientos o preparativos previos que son necesarios para utilizar la impre-sora.

NotaEste símbolo indica las precauciones que se deben observar durante el uso de la máquina o las accionesque hay que realizar para corregir un error cometido durante su manejo.

LimitaciónEste símbolo indica los límites numéricos, las funciones que no se pueden utilizar conjuntamente o lassituaciones en las que no es posible utilizar una función determinada.

Instrucciones Manual de usuario10

ReferenciaEste símbolo indica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en la pantalla de la máquina.

Teclas y botones que aparecen en la pantalla del PC.

{ }Teclas existentes el panel de control de la máquina.

Teclas del teclado del PC.

Instrucciones Manual de usuario11

Confirmación de un entorno de red

Compruebe el entorno en el que se va a utilizar la impresora.

Instrucciones Manual de usuario12

❖❖❖❖ Conexión de una impresora y un ordenador• Conexión de red (cable Ethernet, IEEE 802.11b (LAN inalámbrica))

• Conexión paralela (cable paralelo)

• Conexión USB (cable USB)

• Conexión Bluetooth™

❖❖❖❖ Servidor de impresión• Uso de un servidor Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0

• Uso de NetWare

Configuración de Windows

Uso de un servidor de impresión

En esta sección se explica el procedimiento de configuración para imprimir desde una impresora co-nectada a una red con servidor de impresión.

Existen dos procedimientos en función de que se utilice un servidor de impresión Windows 2000/XP,Windows Server 2003, Windows NT 4.0 o un servidor NetWare.

Instrucciones Manual de usuario13

❖❖❖❖ Uso de un servidor de impresión Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0Se puede imprimir utilizando Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT4.0 como cliente si se utiliza Windows 2000/XP, Windows Server 2003; o Windows NT 4.0 comoservidor de impresión.

• Consulte Pág.25 “Impresión con un servidor de impresora” en “Configuración de Windows95/98/Me”.

• Consulte Pág.62 “Impresión con un servidor de impresora” en “Configuración de Windows2000”.

• Consulte Pág.98 “Impresión con un servidor de impresión” en “Configuración de Windows XPy Windows Server 2003”.

• Consulte Pág.131 “Impresión con un servidor de impresora” en “Configuración de Windows NT4.0”.

Instrucciones Manual de usuario14

❖❖❖❖ Conexión de un servidor NetWareSe puede imprimir utilizando Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT4.0 como cliente; o bien, utilizando NetWare 3.x, NetWare 4.x, NetWare 5/5.1 o NetWare 6/6.5como servidor de impresión.Existen dos tipos de conexión en función de que se utilice la impresora como servidor de impresióno como impresora remota.

❖❖❖❖ Uso como servidor de impresión

Windows 95/98/Me/2000/XP

Windows NT 4.0Windows Server 2003

Instrucciones Manual de usuario15

❖❖❖❖ Uso como impresora remota

Consulte Pág.180 “Configuración de NetWare”.

Instrucciones Manual de usuario16

Sin utilizar un servidor de impresión

En esta sección se explica el procedimiento de configuración para imprimir desde una impresora co-nectada a una red sin servidor de impresión.

Se puede imprimir desde Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0.

❖❖❖❖ Conexión de red (Ethernet)

Windows Server 2003Windows 95/98/Me/2000/XP

Windows NT 4.0

Instrucciones Manual de usuario17

• Para instalar el driver de impresora y el software necesario rápidamente, consulte Pág.22 “Insta-lación rápida”.

• Para configurar los ajustes de forma detallada durante la instalación del driver de impresora y elsoftware necesario, consulte lo siguiente.

• Consulte Pág.32 “Impresión sin servidor de impresora” en “Configuración de Windows95/98/Me”.

• Consulte Pág.69 “Impresión sin servidor de impresora” en “Configuración de Windows2000”.

• Consulte Pág.105 “Impresión sin utilizar un servidor de impresión” en “Configuración deWindows XP y Windows Server 2003”.

• Consulte Pág.138 “Impresión sin un servidor de impresora” en “Configuración de WindowsNT 4.0”.

❖❖❖❖ Conexión de red (IEEE 802.11b)

❖❖❖❖ Modo Ad hoc (802.11 Ad hoc/Ad hoc)Es un modo de comunicación que se utiliza entre ordenadores instalados con redes LAN inalám-bricas. Es el modo de comunicación más básico pues no requiere la utilización de un relé (puntode acceso) entre los ordenadores que tengan instalada una conexión LAN inalámbrica. Los orde-nadores se deben establecer en la misma banda de frecuencias (canal) SSID *1 para que la comu-nicación sea posible.En función de la configuración de los ordenadores con LAN inalámbrica, puede que no sea ne-cesario establecer SSID *1 .

ReferenciaPara obtener más información, consulte la Guía de configuración de opciones.

Instrucciones Manual de usuario18

❖❖❖❖ Modo InfraestructuraEs el modo de comunicación mediante un punto de acceso. Si SSID *1 y WEP *2 se establecenen el punto de acceso, se deben configurar con los mismos ajustes. Además, el punto de accesose puede incluir en un entorno de red existente si se conecta a una LAN por cable (Ethernet).

ReferenciaPara obtener más información, consulte la Guía de configuración de opciones.

*1 Este identificador, que se conoce como ID de configuración de servicio, se utiliza en las conexio-nes entre un punto de acceso y un cliente de LAN inalámbrica. La comunicación entre un clientede LAN inalámbrica y un punto de acceso sólo es posible si comparten el mismo SSID. El iden-tificador puede contener hasta 32 caracteres alfanuméricos y símbolos (ASCII 0x20 - 0x7e hacedistinción entre mayúsculas y minúsculas).

*2 Se utiliza para proteger los datos mediante el cifrado en comunicaciones inalámbricas. Para co-municar entre un punto de acceso cifrado y un cliente de LAN inalámbrica, también se debe esta-blecer la misma clave WEP para la impresora. Si se utiliza una clave WEP de 64 bits, se puedenutilizar un máximo de 10 caracteres hexadecimales o de cinco caracteres para ASCII. Si se utilizauna clave WEP de 128 bits, se pueden utilizar un máximo de 26 caracteres hexadecimales o de 13caracteres para ASCII.

Instrucciones Manual de usuario19

• Consulte Pág.32 “Impresión sin servidor de impresora” en “Configuración de Windows 95/98/Me”.

• Consulte Pág.69 “Impresión sin servidor de impresora” en “Configuración de Windows 2000”.

• Consulte Pág.105 “Impresión sin utilizar un servidor de impresión” en “Configuración de WindowsXP y Windows Server 2003”.

• Consulte Pág.138 “Impresión sin un servidor de impresora” en “Configuración de Windows NT4.0”.

Instrucciones Manual de usuario20

Conexión en paralelo

En esta sección se explica el procedimiento de configuración para imprimir desde una impresora co-nectada a un ordenador con el cable paralelo.

Se puede imprimir desde Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Consulte Pág.49 “Impresión con una conexión paralela” en “Configuración de Windows95/98/Me”.

• Consulte Pág.87 “Impresión con una conexión paralela” en “Configuración de Windows 2000”.

• Consulte Pág.120 “Impresión con una conexión paralela” en “Configuración de Windows XP yWindows Server 2003”.

• Consulte Pág.155 “Impresión con una conexión paralela” en “Configuración de Windows NT 4.0”.

Windows 95/98/Me/2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0

Instrucciones Manual de usuario21

Conexión USB

• Consulte Pág.55 “Instalación del driver de impresora utilizando USB” en “Configuración de Win-dows 95/98/Me”.

• Consulte Pág.92 “Instalación del driver de impresora utilizando USB” en “Configuración de Win-dows 2000”.

• Consulte Pág.125 “Instalación del driver de impresora utilizando USB” en “Configuración de Win-dows XP y Windows Server 2003”.

Conexión Bluetooth™

Pág.272 “Impresión con una conexión Bluetooth™”

Configuración de Mac OS

Consulte Pág.163 “Configuración de Mac OS”.

Configuración UNIX

En relación con la información de impresión en UNIX, por favor, visite nuestro sitio Web o consulte asu distribuidor autorizado.

22

Instrucciones Manual de usuario

1. Instalación rápida

La instalación del software incluido en el CD-ROM, que se suministra con la impresora, es un proce-dimiento muy sencillo.

Haga clic en [Instalación rápida], para instalar los drivers de impresora RPCS y PCL 5c en el ordenadory así poder imprimir desde el mismo.

En el caso de TCP/IP, también se instala el software SmartDeviceMonitor for Client.

Limitación❒ Los requisitos de software para OS se indican a continuación.

• Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0

❒ Para TCP/IP es necesario cumplir los siguientes requisitos.

• La impresora y la red deben estar conectadas con un cable Ethernet.

• Se debe establecer el protocolo TCP/IP.

• Se debe establecer la dirección IP en la impresora y en el ordenador.

Instalación rápida

Limitación❒ Si su sistema operativo es Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0,

para instalar un driver de impresora con el programa Auto Run es necesario tener permiso de ad-ministrador. Cuando instale un driver de impresora con el programa Auto Run, inicie la sesión conuna cuenta que tenga permiso de administrador.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del sis-

tema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorio raízdel CD-ROM.

Instrucciones Manual de usuario23

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

El idioma predeterminado del interface es el inglés.

DDDD Seleccione [Instalación rápida].El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].

EEEE Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contratode licencia y haga clic en [Siguiente].

FFFF Haga clic en el nombre de modelo que desea que aparezca en el cuadro de diálogo “Seleccionarimpresora” para seleccionarlo.

Nota❒ En una conexión de red con TCP/IP, seleccione la impresora cuya dirección IP aparezca en [Co-

nectar con].

❒ En una conexión paralela, seleccione la impresora cuyo puerto aparece en [Conectar con].

GGGG Haga clic en [Instalar].

Instrucciones Manual de usuario24

HHHH Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota❒ Durante la instalación en Windows 2000, puede aparecer el cuadro de diálogo [Firma digital no

encontrada]. Haga clic en [Sí] para continuar con la instalación.

❒ Durante la instalación en Windows XP y Windows Server 2003, puede aparecer el cuadro dediálogo [Instalación de hardware]. En este caso, haga clic en [Continuar de todos modos] para conti-nuar la instalación.

Puede aparecer un mensaje que le indique que reinicie el ordenador. Para terminar la instalación,reinicie el ordenador.

25

Instrucciones Manual de usuario

2. Configuración de Windows 95/98/Me

Impresión con un servidor de impresora

Impresión con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0

En esta sección se describen los procedimientos para configurar un cliente en una red que utiliza Win-dows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 como servidor de impresión.

Para imprimir con Windows 95/98/Me, hay que instalar el driver de la impresora y cambiar el puertodel servidor de impresora.

Instrucciones Manual de usuario26

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

PreparaciónPara utilizar el servidor de impresión, instale el driver de impresora seleccionando “Servidor de im-presora de red” y, a continuación, seleccione la impresora compartida de Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 o Windows NT 4.0. Para obtener más información sobre la instalación y laconfiguración, consulte el Manual del administrador.

En esta sección se supone que ya se ha configurado el cliente para comunicarse con un servidorde impresión de Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0. No inicie el siguienteprocedimiento hasta que el cliente se haya instalado y configurado correctamente.

Limitación❒ Si imprime con un servidor de impresión conectado a la máquina mediante el puerto SmartDevice-

Monitor, no es posible utilizar las funciones de impresión alternativa ni de impresión paralela desdeel cliente.

❒ Si imprime con un servidor de impresión Windows XP o Windows Server 2003, es posible que nopueda utilizar las funciones de notificación de SmartDeviceMonitor con el cliente.

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Instrucciones Manual de usuario27

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente].

FFFF Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo “Programa de im-presora” que aparece.

Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GGGG Active la opción [Nombre de la impresora] para seleccionar los modelos de impresora que deseeutilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impresora'].

HHHH Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

Instrucciones Manual de usuario28

IIII Seleccione [Puerto:] y, a continuación, haga clic en [Agregar].

JJJJ Seleccione [Impresora de red] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

KKKK Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana “Examinar para ver impresora”.

LLLL Seleccione la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

MMMM Cerciórese de que bajo [Puerto:] aparece la ubicación de la impresora.

NNNN Configure el código del usuario y la impresora predeterminada convenientemente.

❖❖❖❖ Código usuarioEl procedimiento para especificar el “Código usuario” puede variar en función del idioma selec-cionado para la impresora.

• RPCSEl “Código usuario” se puede especificar en el momento de instalar el driver de impresora.No se puede editar ni registrar el “Código usuario” en el cuadro de diálogo del driver de im-presora. Para cambiar el “Código usuario”, hay que desinstalar el driver de impresora y regis-trar el nuevo “Código usuario” durante el proceso de reinstalación.

• PCL 5cUna vez instalado el driver de impresora, se puede especificar el “Código usuario” con laspropiedades del driver. Consulte la ayuda del driver de impresora.

❖❖❖❖ Impresora predeterminadaActive [Impresora predeterminada] para especificar esta impresora como la predeterminada.

OOOO Haga clic en [continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

Instrucciones Manual de usuario29

PPPP Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

QQQQ Cuando aparezca el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga clic en [Terminar].

RRRR Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.60 “Transmisión bidirec-cional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.59 “Confi-guración de las opciones”.

Instalación del driver de impresora PostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

Instrucciones Manual de usuario30

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se insta-

lará en inglés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues,Suomi

DDDD Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para agregar impresora”.

EEEE Haga clic en [Siguiente].

FFFF Haga clic en [Impresora de red] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

GGGG Haga clic en [Examinar].

HHHH Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana “Examinar para ver impresora”.

IIII Seleccione la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

JJJJ Después de verificar que se aparece la ubicación de la impresora seleccionada, haga clic en [Si-guiente].

KKKK Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Active [Sí] para especificar esta impre-sora como la predeterminada.

Instrucciones Manual de usuario31

LLLL Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar].La instalación ha finalizado.

Nota❒ Una vez instalado el driver de impresora, se puede especificar el “Código usuario” con las pro-

piedades del driver. Consulte la ayuda del driver de impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.59 “Confi-guración de las opciones”.

MMMM Reinicie el ordenador.

Instrucciones Manual de usuario32

Impresión sin servidor de impresora

PreparaciónPara utilizar una impresora conectada al interface Ethernet o al interface IEEE 802.11b (LAN ina-lámbrica), seleccione “SmartDeviceMonitor” en el momento de instalar el driver de impresora.

Configuración de los protocolos

Configuración de TCP/IP e IPP para impresión

Siga estas instrucciones para configurar los protocolos TCP/IP e IPP en la impresora y en Windows95/98/Me.

❖❖❖❖ Configuración de la impresoraConfigure la impresora para utilizar el protocolo TCP/IP.• Compruebe que el protocolo TCP/IP está activado. (La configuración de fábrica predeterminada

es activo.)• Asigne una dirección IP y realice los ajustes necesarios para utilizar el protocolo TCP/IP.

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo configurar los ajustes anteriores, consulte el Manualdel administrador.

Si utiliza DHCP para asignar las direcciones IP consulte el Manual del administrador.

Instrucciones Manual de usuario33

Nota❒ Después de configurar la dirección IP, utilice el comando ping para confirmar que se ha confi-

gurado correctamente.

A Windows 95/98Haga clic en [Inicio], seleccione [Programas] y, a continuación, haga clic en [Símbolo del sistemaMS-DOS].

B Windows MeHaga clic en [Inicio], coloque el puntero sobre [Programas], seleccione [Accessorios], y hagaclic en [MS-DOS].

C Escriba lo siguiente: (la dirección IP de ejemplo es 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Si la dirección se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Si no se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Request timed out (tiempo de espera de solicitud agotado).

❖❖❖❖ Configuración de un ordenador con Windows 95/98/MeSiga estos pasos para configurar el protocolo TCP/IP en un ordenador con Windows 95/98/Me.

A Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Red]. Compruebe que “TCP/IP” apareceen el cuadro [Están instalados los siguientes componentes de red:] de la ficha [Configuración].

Nota❒ Si el protocolo TCP/IP no está instalado, haga clic en [Agregar] en la ficha [Configuración] para

instalarlo. Para obtener más información sobre la instalación del protocolo TCP/IP, consultela Ayuda de Windows 95/98/Me.

B Configure el protocolo TCP/IP con la dirección IP, máscara de subred y demás ajustes con losvalores adecuados.Confirme en el administrador de red que la configuración es correcta.

Instrucciones Manual de usuario34

Configuración del protocolo NetBEUI para impresión

Siga estas instrucciones para configurar el protocolo NetBEUI en la impresora y en Windows95/98/Me.

Limitación❒ Para utilizar NetBEUI, seleccione el puerto SmartDeviceMonitor for Client.

❖❖❖❖ Configuración de la impresoraActive SMB para imprimir mediante NetBEUI (está activado de forma predeterminada).• Compruebe que el protocolo NetBEUI está activado. (Está activado de forma predeterminada.)

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo configurar los ajustes anteriores, consulte el Manualdel administrador.

❖❖❖❖ Configuración de un ordenador con Windows 95/98/MeInstale el protocolo NetBEUI en un ordenador con Windows 95/98/Me y configúrelo como proto-colo predeterminado.

A Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Red]. Compruebe que “NetBEUI” apareceen el cuadro [Están instalados los siguientes componentes de red:] de la ficha [Configuración].

Nota❒ Si no se ha instalado el protocolo NetBEUI, haga clic en [Añadir] de la pestaña [Configuración]

e instálelo. Para obtener más información sobre la instalación del protocolo NetBEUI, con-sulte la Ayuda de Windows 95/98/Me.

❒ Si “NetBEUI ->Adaptador de acceso telefónico a redes” aparece en el cuadro [Están instaladoslos siguientes componentes de red:], selecciónelo y, a continuación, haga clic en [Quitar] para eli-minar el enlace.

Instrucciones Manual de usuario35

B Establezca el protocolo NetBEUI como protocolo predeterminado. Haga clic en la ficha [Confi-guración], seleccione “NetBEUI” en el cuadro [Están instalados los siguientes componentes dered:] y, por último, haga clic en [Propiedades].

C Haga clic en la pestaña [Avanzadas], seleccione [Establecer este protocolo como protocolo pre-determinado] y luego haga clic en [Aceptar].

D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Red].E Cuando aparezca el mensaje para reiniciar, haga clic en [Sí].

Instalación de software

PreparaciónSi no utiliza el servidor de impresión, instale SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, instaleel driver de impresora seleccionando “SmartDeviceMonitor for Client”. Esto permite la impresión enentornos de red peer-to-peer con los protocolos TCP/IP, NetBEUI o IPP.

Instalación de SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Instrucciones Manual de usuario36

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Haga clic en [SmartDeviceMonitor for Client / Admin].

EEEE Haga clic para seleccionar [SmartDeviceMonitor for Client] y, a continuación, haga clic en [Si-guiente >].

FFFF Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Client, reinicie el

ordenador y siga con la configuración necesaria.

Instrucciones Manual de usuario37

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente].

Instrucciones Manual de usuario38

FFFF Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo “Programa de im-presora” que aparece.

Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GGGG Active la opción [Nombre de la impresora] para seleccionar los modelos de impresora que deseeutilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impresora'].

HHHH Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

IIII Seleccione SmartDeviceMonitor.

SmartDeviceMonitor

A Seleccione [Puerto:] y, a continuación, haga clic en [Agregar].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].C Seleccione la impresora que desee utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Se enlistan las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario39

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre de host.

❒ No se puede agregar una dirección parcialmente similar a una que ya esté en uso. Porejemplo, si la dirección “192.168.0.2” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2xx”.Del mismo modo, si “192.168.0.20” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2”.

❖❖❖❖ NetBEUIA Haga clic en [NetBEUI] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con el protocolo NetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para utili-

zar una impresora que no aparezca en la lista, haga clic en [Especificar dirección] y, a con-tinuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI de la redestá incluida en la página de configuración. Para obtener más información sobre cómoimprimir la página de configuración, consulte el Manual del administrador. La direcciónNetBEUI aparece como “\RNPxxxxxxx” en la página de configuración. Escriba el nombrede la ruta de la impresora en la red con el formato: “%%Nombre PC\Nombre compartido”.No escriba “\” como caracteres iniciales, sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los routers.

Instrucciones Manual de usuario40

❖❖❖❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba la “http://dirección IP de la impre-sora/printer” en el campo [Printer URL] (Dirección URL de la impresora).

Nota❒ Si en esta máquina se ha instalado la unidad de protección de datos de red opcional y se

ha especificado la autenticación de servidor, introduzca la “https://dirección IP de la im-presora/printer” (es necesario tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior).(Ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si se omite esto, la dirección introducida en [Printer URL] (Dirección URL de la impreso-ra) se utilizará como nombre del puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDevice-

Monitor for Client.

E Haga clic en [Aceptar].

JJJJ Cerciórese de que bajo [Puerto:] aparece la ubicación de la impresora.

Instrucciones Manual de usuario41

KKKK Configure convenientemente el Código usuario y la impresora predeterminada.

❖❖❖❖ Código usuarioEl procedimiento para especificar el “Código usuario” puede variar en función del idioma selec-cionado para la impresora.

• RPCSEl “Código usuario” se puede especificar en el momento de instalar el driver de impresora.No se puede editar ni registrar el “Código usuario” en el cuadro de diálogo del driver de im-presora. Para cambiar el “Código usuario”, hay que desinstalar el driver de impresora y regis-trar el nuevo “Código usuario” durante el proceso de reinstalación.

• PCL 5cUna vez instalado el driver de impresora, se puede especificar el “Código usuario” con laspropiedades del driver. Consulte la ayuda del driver de impresora.

❖❖❖❖ Impresora predeterminadaActive [Impresora predeterminada] para especificar esta impresora como la predeterminada.

LLLL Haga clic en [continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

MMMM Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

NNNN Cuando aparezca el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga clic en [Terminar].

OOOO Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.60 “Transmisión bidirec-cional”.

Instrucciones Manual de usuario42

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.59 “Confi-guración de las opciones”.

Instalación del driver de impresora PostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando actua-

lice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar la nueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se instalará

en inglés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

Instrucciones Manual de usuario43

DDDD Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para agregar impresora”.

EEEE Haga clic en [Siguiente].

FFFF Pulse sobre[Impresora local] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre de modelo de la impresora.

GGGG Haga clic para seleccionar el modelo de la impresora cuyo driver desea instalar y haga clic en[Siguiente].

HHHH En el recuadro [Puertos disponibles:], haga clic para seleccionar [Puerto de impresora] y hagaclic en [Siguiente].

IIII Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para establecer esta impre-sora como la predeterminada.

JJJJ Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar].

KKKK Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

LLLL Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en [Pro-piedades].

MMMM Seleccione [Detalles] y haga clic en [Agregar puerto…].

NNNN En el cuadro [Otros], haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario44

OOOO Seleccione la impresora que desee utilizar.

TCP/IP

A Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].Se enlistan las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para im-

primir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección] y, acontinuación, escriba la dirección IP o el nombre de host.

❒ No se puede agregar una dirección parcialmente similar a una que ya esté en uso. Por ejem-plo, si la dirección “192.168.0.2” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2xx”. Del mismomodo, si “192.168.0.20” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2”.

Instrucciones Manual de usuario45

NetBEUI

A Haga clic en [NetBEUI] y, a continuación, en [Buscar].Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con el protocolo NetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para utilizar

una impresora que no aparezca en la lista, haga clic en [Especificar dirección] y, a continua-ción, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI de la red está in-cluida en la página de configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir lapágina de configuración, consulte el Manual del administrador. La dirección NetBEUI apare-ce como “\RNPxxxxxxx” en la página de configuración. Escriba el nombre de la ruta de la im-presora en la red con el formato: “%%Nombre PC\Nombre compartido”. No escriba “\” comocaracteres iniciales, sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los routers.

Instrucciones Manual de usuario46

IPP

A Haga clic en [IPP].Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B En [Printer URL] (Dirección URL de impresora) escriba “http://(dirección IP de la impreso-ra)/printer” como la dirección IP de la impresora.

Nota❒ Si en esta máquina se ha instalado la unidad de protección de datos de red opcional y se ha

especificado la autenticación de servidor, introduzca la “https://dirección IP de la impreso-ra/printer” (es necesario tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior).

(Ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.

Si se omite esto, la dirección introducida en [Printer URL] (Dirección URL de la impresora) seutilizará como nombre del puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDeviceMo-

nitor for Client.

E Haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario47

PPPP Haga clic en [Aceptar].

QQQQ Compruebe que el puerto seleccionado aparece resaltado en [Impresora en el siguiente puerto]y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Una vez instalado el driver de impresora, se puede especificar el “Código usuario” con las pro-

piedades del driver. Consulte la ayuda del driver de impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.59 “Confi-guración de las opciones”.

RRRR Reinicie el ordenador.

Instrucciones Manual de usuario48

Modificación de la configuración de puertos

Siga estos pasos para cambiar la configuración de SmartDeviceMonitor for Client, como el servidorproxy o la dirección URL de IPP.

Nota❒ No hay ningún ajuste para el protocolo NetBEUI.

AAAA En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que desea utilizar. En el menú[Archivo], haga clic en [Propiedades].

BBBB Haga clic en la ficha [Detalles] y, a continuación, haga clic en [Configuración de puerto...].Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].• Para el protocolo TCP/IP se pueden configurar los valores de tiempo de espera.

Nota❒ Si no puede establecer los elementos de la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga el proce-

dimiento que se indica a continuación.A Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].B Inicie SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic con el botón secundario

en el icono SmartDeviceMonitor for Client de la barra de tareas.C Haga clic en [Ajustes de funciones adicionales] y, a continuación, seleccione la casilla de ve-

rificación [Establecer Impresión alternativa/paralela de cada puerto].D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajustes de funciones adicionales].

• Para el protocolo IPP se puede especificar la configuración de usuario, del proxy y de tiempo deespera.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDeviceMonitor

for Client.

Instrucciones Manual de usuario49

Impresión con una conexión paralela

Para utilizar una impresora conectada al interface paralelo, seleccione “LPT1:” durante la instalacióndel driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

Instrucciones Manual de usuario50

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente].

FFFF Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo “Programa de im-presora” que aparece.

Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GGGG Active la opción [Nombre de la impresora] para seleccionar los modelos de impresora que deseeutilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impresora'].

HHHH Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

IIII Tras confirmar en [Puerto:] la ubicación [LPT1:] es mostrada.

Instrucciones Manual de usuario51

JJJJ Configure convenientemente el Código usuario y la impresora predeterminada.

❖❖❖❖ Código usuarioEl procedimiento para especificar el “Código usuario” puede variar en función del idioma selec-cionado para la impresora.

• RPCSEl “Código usuario” se puede especificar en el momento de instalar el driver de impresora.No se puede editar ni registrar el “Código usuario” en el cuadro de diálogo del driver de im-presora. Para cambiar el “Código usuario”, hay que desinstalar el driver de impresora y regis-trar el nuevo “Código usuario” durante el proceso de reinstalación.

• PCL 5c/PostScript 3Una vez instalado el driver de impresora, se puede especificar el “Código usuario” con laspropiedades del driver. Consulte la ayuda del driver de impresora.

❖❖❖❖ Impresora predeterminadaActive [Impresora predeterminada] para especificar esta impresora como la predeterminada.

KKKK Haga clic en [continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

LLLL Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

MMMM Cuando aparezca el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga clic en [Terminar].

Instrucciones Manual de usuario52

NNNN Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.60 “Transmisión bidirec-cional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.59 “Confi-guración de las opciones”.

Instalación del driver de impresora PostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

Instrucciones Manual de usuario53

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se insta-

lará en inglés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues,Suomi

DDDD Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para agregar impresora”.

EEEE Haga clic en [Siguiente].

FFFF Pulse sobre[Impresora local] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre de modelo de la impresora.

GGGG Haga clic para seleccionar el modelo de la impresora cuyo driver desea instalar y haga clic en[Siguiente].

HHHH En el recuadro [Puertos disponibles:], haga clic para seleccionar [Puerto de impresora] y hagaclic en [Siguiente].

IIII Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para establecer esta impre-sora como la predeterminada.

Instrucciones Manual de usuario54

JJJJ Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar].

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.59 “Confi-guración de las opciones”.

KKKK Reinicie el ordenador.

Instrucciones Manual de usuario55

Instalación del driver de impresora utilizando USB

En esta sección se describen las instrucciones básicas de instalación del driver de impresora utilizandoUSB. Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se proporciona.

PreparaciónNo se puede instalar en Windows 95/98. Actualización a Windows 98 SE/Me.

Antes de empezar con la instalación, compruebe el estado del ordenador al que se conecta el cableUSB como se describe a continuación.

• Sólo debe estar funcionando el sistema operativo.

• No debe haber ningún trabajo de impresión en curso.

En el siguiente procedimiento se utiliza Windows 98 como ejemplo. El procedimiento para WindowsMe podría ser ligeramente distinto.

Windows 98 SE/Me - Instalación del driver de impresora utilizando USB

Cuando se utiliza el cable USB por primera vez, se inicia la función “plug and play” y aparece el cuadrode diálogo [Nuevo hardware encontrado], [Asistente para actualización de controlador de dispositivo] o[Asistente para agregar nuevo hardware] en función del sistema utilizado.

Si ya está instalado el driver de impresora, aparece “plug and play” y la impresora con su puerto diri-gido al cable USB se agrega a la carpeta “Impresoras”.

AAAA Haga clic en [Siguiente >].

BBBB Seleccione [Buscar el mejor controlador para su dispositivo. {Se recomienda}.] y, a continuación,haga clic en [Siguiente].

Instrucciones Manual de usuario56

CCCC Active [Especificar una ubicación:] y, a continuación, haga clic en [Examinar...].Aparece el cuadro de diálogo [Buscar carpeta].

DDDD Inserte el CD-ROM proporcionado en la unidad correspondiente.

Nota❒ Cuando se inicie el programa Auto Run, haga clic en [Salir].

❒ Si desea desactivar el programa Auto Run, pulse la tecla {{{{Mayúsculas}}}} cuando inserte el CD-ROM en la unidad y manténgala pulsada hasta que el ordenador complete la transmisión a launidad.

EEEE Seleccione la unidad donde esté ubicado el componente Soporte de impresión USB en funcióndel sistema operativo utilizado y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Si la unidad de CD-ROM es D, la carpeta será “D:\Drivers\USBPRINT\WIN98ME”.

FFFF Confirme la ubicación del driver de la impresora y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Se instalará “Soporte de impresión USB”.

GGGG Haga clic en [Terminar].Si el driver de la impresora ya está instalado, se activará la función Plug and Play y se creará el iconode la impresora para la que ha especificado el valor [USB001] en [Puerto de impresión] en la ventana[Impresora].

Nota❒ El número que va a continuación de “USB” varía en función del número de impresoras conecta-

das.

❒ Una vez instalado el Soporte de impresión USB, no es necesario volver a instalarlo si se conectauna impresora diferente con el interface USB.

Instrucciones Manual de usuario57

Instalación del driver de impresora (conexión USB)

Si el driver de impresora no está instalado, instálelo siguiendo las instrucciones que aparecen en elmenú Plug and Play de la impresora, después de instalar el Soporte de impresión USB.

Instale el driver de impresora desde el CD-ROM suministrado con la impresora.

AAAA Haga clic en [Siguiente >].

BBBB Seleccione [Buscar el mejor controlador para su dispositivo. {Se recomienda}.] y, a continuación,haga clic en [Siguiente].

CCCC Active [Especificar una ubicación:] y, a continuación, haga clic en [Examinar...].Aparece el cuadro de diálogo [Buscar carpeta].

DDDD Inserte el CD-ROM proporcionado en la unidad correspondiente.

Nota❒ Cuando se inicie el programa Auto Run, haga clic en [Salir].

❒ Si desea desactivar el programa Auto Run, pulse la tecla {{{{Mayúsculas}}}} cuando inserte el CD-ROM en la unidad y manténgala pulsada hasta que el ordenador complete la transmisión a launidad.

Instrucciones Manual de usuario58

EEEE Seleccione la unidad donde esté ubicado el driver de la impresora de acuerdo con el sistemaoperativo utilizado y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Si la unidad de CD-ROM es D, la ubicación en la que se almacena cada driver de impresora se indicaa continuación.

• RPCSD:\DRIVES\RPCS\WIN98_ME\(Idioma)\DISK1

• PCL 5cD:\DRIVES\PCL5c\WIN98_ME\(Idioma)\DISK1

• PostScript 3D:\DRIVES\PS3\WIN98_ME\(Idioma)\DISK1

FFFF Confirme la ubicación del driver de la impresora y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar impresoras].

GGGG Haga clic en [Terminar].Se instalará el driver de impresora. Si la instalación es correcta, se creará el icono de la impresorapara la que ha especificado el valor [USB001] en [Puerto de impresión] en la ventana [Impresora].

Nota❒ El número que va a continuación de “USB” varía en función del número de impresoras conecta-

das.

Instrucciones Manual de usuario59

Configuración de las opciones

Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

DDDD Haga clic en la ficha [Accesorios].

Nota❒ Si utiliza el driver de impresora RPCS, haga clic en [Configuración de la impresora...]. en la ficha

Configuración de impresión.

EEEE Seleccione las opciones instaladas del grupo [Opciones]. Y realice la configuración que precise.

FFFF Haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario60

----Transmisión bidireccional

Cuando se activa la transmisión bidireccional, el ordenador envía automáticamente a la impresora lainformación sobre el tamaño y la dirección de alimentación del papel. También se puede confirmar elestado de la impresora desde el ordenador.

• La transmisión bidireccional es compatible con los entornos de Windows 95/98/Me/2000/XP, Win-dows Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Si utiliza el driver de impresora RPCS y se activa la transmisión bidireccional en Windows95/98/Me, las funciones que no están disponibles aparecen atenuadas en el cuadro de diálogo [Cam-biar accesorios]Propiedades de la impresora. El cuadro de diálogo [Cambiar accesorios] aparece alhacer clic en el botón [Cambiar accesorios...] en la ficha [Configuración de impresora].

Nota❒ El driver de impresora RPCS admite la transmisión bidireccional y actualiza automáticamente el es-

tado de la impresora.

❒ El driver de impresora PCL 5c admite la transmisión bidireccional; la actualización de la situaciónde la impresora se puede hacer de forma manual.

❒ El driver de impresora PostScript 3 no admite la transmisión bidireccional.

Instrucciones Manual de usuario61

Para admitir la transmisión bidireccional son necesarias las siguientes condiciones:

❖❖❖❖ Cuando se conecta con un cable paralelo• El ordenador debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• El cable del interface debe admitir la transmisión bidireccional.

• La máquina debe estar conectada al ordenador con un cable paralelo y un conector paralelo es-tándar.

• En Windows 95/98/Me, debe seleccionarse [Habilitar compatibilidad bidireccional para esta im-presora] en [Configuración de la cola de impresión…] en la ficha [Detalles] cuando se utiliza eldriver de impresora RPCS.

❖❖❖❖ Cuando se conecta con la red• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• Debe instalar el componente SmartDeviceMonitor for Client incluido en el CD-ROM y utilizarel protocolo TCP/IP.

• En Windows 95/98/Me, debe seleccionarse [Habilitar compatibilidad bidireccional para esta im-presora] en [Configuración de la cola de impresión…] en la ficha [Detalles] cuando se utiliza eldriver de impresora RPCS.

❖❖❖❖ Conexión con USBLa impresora debe conectarse con el conector USB de un ordenador con el cable de interface USB.

62

Instrucciones Manual de usuario

3. Configuración de Windows 2000

Impresión con un servidor de impresora

Impresión con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0

En esta sección se describen los procedimientos para configurar un cliente en una red que utiliza Win-dows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0.

Para imprimir con Windows 2000, hay que instalar el driver de impresora y cambiar el puerto del ser-vidor de impresora.

Instrucciones Manual de usuario63

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

PreparaciónPara utilizar el servidor de impresión, instale el driver de impresora seleccionando “Servidor de im-presora de red” y, a continuación, seleccione la impresora compartida de Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 o Windows NT 4.0. Para obtener más información sobre la instalación y laconfiguración, consulte el Manual del administrador.

En esta sección se supone que ya se ha configurado el cliente para comunicarse con un servidorde impresión de Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0. No inicie el siguienteprocedimiento hasta que el cliente se haya instalado y configurado correctamente.

Limitación❒ Si imprime con un servidor de impresión conectado a la máquina mediante el puerto SmartDevice-

Monitor, no es posible utilizar las funciones de impresión alternativa ni de impresión paralela desdeel cliente.

❒ Si imprime con un servidor de impresión Windows XP o Windows Server 2003, es posible que nopueda utilizar las funciones de notificación de SmartDeviceMonitor con el cliente.

Nota❒ Si imprime con un servidor de impresión Windows NT 4.0, instale el driver de impresora antes de

conectar el servidor de impresión a la máquina.

Instrucciones Manual de usuario64

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente].

FFFF Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo “Programa de im-presora” que aparece.

Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

Instrucciones Manual de usuario65

GGGG Active la opción [Nombre de la impresora] para seleccionar los modelos de impresora que deseeutilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impresora'].

HHHH Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

IIII Seleccione [Puerto:] y, a continuación, haga clic en [Agregar].

JJJJ Seleccione [Impresora de red] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

KKKK Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana “Examinar para ver impresora”.

LLLL Seleccione la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

MMMM Cerciórese de que bajo [Puerto:] aparece la ubicación de la impresora.

NNNN Configure el código del usuario y la impresora predeterminada convenientemente.

❖❖❖❖ Código usuarioSi se utiliza RPCS después de instalar el driver de impresora, puede especificar el “Código usua-rio” y las propiedades del driver. Consulte la ayuda del driver de impresora.

❖❖❖❖ Impresora predeterminadaActive [Impresora predeterminada] para especificar esta impresora como la predeterminada.

Instrucciones Manual de usuario66

OOOO Haga clic en [continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

Nota❒ Si durante la instalación aparecerá el cuadro de diálogo [No se encuentra firma digital], haga clic

en [Sí] para continuar con la instalación.

PPPP Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

QQQQ Cuando aparezca el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga clic en [Terminar].

RRRR Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.96 “Transmisión bidirec-cional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.95 “Confi-guración de las opciones”.

Instrucciones Manual de usuario67

Instalación del driver de impresora PostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se insta-

lará en inglés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues,Suomi

DDDD Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para agregar impresora”.

Instrucciones Manual de usuario68

EEEE Haga clic en [Siguiente].

FFFF Haga clic en [Impresora de red] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

GGGG Haga clic en [Siguiente].

HHHH Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana “Impresoras compartidas”.

IIII Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

JJJJ Comience la instalación del driver de la impresora.

KKKK Haga clic en [Siguiente >].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para establecer esta impre-sora como la predeterminada.

LLLL Haga clic en [Terminar].La instalación ha finalizado.

Nota❒ Una vez instalado el driver de impresora, se puede especificar el “Código usuario” con las pro-

piedades del driver. Consulte la ayuda del driver de impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.95 “Confi-guración de las opciones”.

MMMM Reinicie el ordenador.

Instrucciones Manual de usuario69

Impresión sin servidor de impresora

PreparaciónPara utilizar una impresora conectada con el interface Ethernet o el interface IEEE 802.11b (LANinalámbrica), seleccione “SmartDeviceMonitor”, “Puerto TCP/IP estándar” o “Puerto LRP” durantela instalación del driver de impresora.

• SmartDeviceMonitor Consulte Pág.70 “Configuración de los protocolos” y Pág.73 “Instalaciónde software” y Pág.74 “Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” o Pág.80 “Instala-ción del driver de impresora PostScript”.

• Puerto TCP/IP estándar, Puerto LPR. Consulte Pág.70 “Configuración de los protocolos” yPág.74 “Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” o Pág.80 “Instalación del driver deimpresora PostScript”.

Nota❒ Si desea utilizar el “Puerto LPR”, deberá instalar el componente “Servicios de impresión para

UNIX”.

Instrucciones Manual de usuario70

Configuración de los protocolos

Configuración de TCP/IP e IPP para impresión

Siga estas instrucciones para configurar los protocolos TCP/IP e IPP en la impresora y en el ordenadorcon Windows 2000.

❖❖❖❖ Configuración de la impresoraConfigure la impresora para utilizar el protocolo TCP/IP.• Compruebe que el protocolo TCP/IP está activado. (La configuración de fábrica predeterminada

es activo.)• Asigne una dirección IP y realice los ajustes necesarios para utilizar el protocolo TCP/IP.

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo configurar los ajustes anteriores, consulte el Manualdel administrador.Si utiliza DHCP para asignar las direcciones IP consulte el Manual del administrador.

Nota❒ Después de configurar la dirección IP, utilice el comando ping para confirmar que se ha confi-

gurado correctamente.A Haga clic en [Inicio], coloque el puntero sobre [Programas], seleccione [Accesorios] y haga clic

en [Símbolo del sistema].B Escriba lo siguiente: (la dirección IP de ejemplo es 192.168.15.16)

C:> ping 192.168.15.16Si la dirección se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Si no se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Request timed out (tiempo de espera de solicitud agotado).

Instrucciones Manual de usuario71

❖❖❖❖ Configuración de un ordenador Windows 2000Siga estos pasos para configurar el protocolo TCP/IP en un ordenador con Windows 2000.

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clicen [Conexiones de red y de acceso telefónico].

B Haga clic en [Conexión de área local].C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].D Confirme que se seleccione el “Protocolo de Internet (TCP/IP)” en [Para esta conexión se utilizan

los componentes marcados:] que se encuentra en la pestaña de texto [General].

Nota❒ Si no está activada la casilla del protocolo TCP/IP, selecciónela.

❒ Si no está instalado el protocolo TCP/IP, haga clic en [Instalar...] de la pestaña [General] e ins-tálelo. Para obtener más información sobre cómo instalar el protocolo TCP/IP, consulte laAyuda de Windows 2000.

E Configure los protocolos TCP/IP con la dirección IP, máscara de subred y demás ajustes con losvalores adecuados.Confirme en el administrador de red que la configuración es correcta.

Instrucciones Manual de usuario72

Configuración de NetBEUI para impresión

Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interface de red y Windows 2000 para utilizar elprotocolo NetBEUI.

PreparaciónPara utilizar NetBEUI, seleccione el puerto SmartDeviceMonitor for Client.

❖❖❖❖ Configuración de la impresoraActive SMB para imprimir mediante NetBEUI (está activado de forma predeterminada).

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo configurar los ajustes anteriores, consulte el Manualdel administrador.

❖❖❖❖ Configuración de un ordenador Windows 2000Siga estos pasos para configurar el protocolo NetBEUI en un ordenador con Windows 2000.

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clicen [Conexiones de red y de acceso telefónico].

B Haga clic en [Conexión de área local].C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].D Compruebe que el “Protocolo NetBEUI” está seleccionado en el cuadro [Esta conexión usa los

componentes seleccionados:] de la ficha [General].

Nota❒ Si la casilla del protocolo NetBEUI no está activada, selecciónela.

❒ Si no está instalado el protocolo NetBEUI, haga clic en [Instalar...] de la pestaña [General] einstálelo. Para obtener más información sobre cómo instalar el protocolo NetBEUI, consultela Ayuda de Windows 2000.

Instrucciones Manual de usuario73

Instalación de software

PreparaciónSi no utiliza el servidor de impresión, instale SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, instaleel driver de impresora seleccionando “SmartDeviceMonitor for Client”. Esto permite la impresión enentornos de red peer-to-peer con los protocolos TCP/IP, NetBEUI o IPP.

Instalación de SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Haga clic en [SmartDeviceMonitor for Client / Admin].

EEEE Haga clic para seleccionar [SmartDeviceMonitor for Client] y, a continuación, haga clic en [Si-guiente >].

Instrucciones Manual de usuario74

FFFF Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Client, reinicie el

ordenador y siga con la configuración necesaria.

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

Instrucciones Manual de usuario75

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente].

FFFF Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo “Programa de im-presora” que aparece.

Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GGGG Seleccione el modelo o los modelos de impresora que desee utilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impresora'].

HHHH Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

IIII Haga clic en [Puerto:] y, a continuación, seleccione el puerto que desea utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [Agregar puerto...].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Puerto nuevo...].C Seleccione la impresora que desee utilizar.

Instrucciones Manual de usuario76

❖❖❖❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Se enlistan las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre de host.

❒ No se puede agregar una dirección parcialmente similar a una que ya esté en uso. Porejemplo, si la dirección “192.168.0.2” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2xx”.Del mismo modo, si “192.168.0.20” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2”.

❖❖❖❖ NetBEUIA Haga clic en [NetBEUI] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con el protocolo NetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para utili-

zar una impresora que no aparezca en la lista, haga clic en [Especificar dirección] y, a con-tinuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI de la redestá incluida en la página de configuración. Para obtener más información sobre cómoimprimir la página de configuración, consulte el Manual del administrador. La direcciónNetBEUI aparece como “\RNPxxxxxxx” en la página de configuración. Escriba el nombrede la ruta de la impresora en la red con el formato: “%%Nombre PC\Nombre compartido”.No escriba “\” como caracteres iniciales, sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los routers.

Instrucciones Manual de usuario77

❖❖❖❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba la “http://dirección IP de la impre-sora/printer” en el campo [Printer URL] (Dirección URL de la impresora).

Nota❒ Si en esta máquina se ha instalado la unidad de protección de datos de red opcional y se

ha especificado la autenticación de servidor, introduzca la “https://dirección IP de la im-presora/printer” (es necesario tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior).(Ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si se omite esto, la dirección introducida en [Printer URL] (Dirección URL de la impreso-ra) se utilizará como nombre del puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDevice-

Monitor for Client.

E Haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario78

Puerto TCP/IP estándar

A Haga clic en [Agregar puerto...].B Seleccione [Puerto TCP/IP estándar] y, a continuación, haga clic en [Puerto nuevo...].C Haga clic en [Siguiente] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IP

estándar”.

D Escriba el nombre de la impresora o la dirección IP en el cuadro “Nombre de la impresorao dirección IP”.

E Haga clic en [Terminar] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IPestándar”.

Puerto LPR

A Haga clic en [Agregar puerto...].B Seleccione [Puerto LPR] y, a continuación, haga clic en [Puerto nuevo...].C Escriba la dirección IP de la impresora en el cuadro “Nombre o dirección del servidor que

proporciona lpd”.

D Escriba “lp” en el cuadro “Nombre de la impresora o cola en ese servidor” y, a continua-ción, haga clic en [Aceptar].

JJJJ Cerciórese de que bajo [Puerto:] aparece la ubicación de la impresora.

KKKK Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖❖❖❖ Impresora predeterminadaActive [Impresora predeterminada] para especificar esta impresora como la predeterminada.

Instrucciones Manual de usuario79

LLLL Haga clic en [continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

MMMM Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

Nota❒ Si durante la instalación aparecerá el cuadro de diálogo [No se encuentra firma digital], haga clic

en [Sí] para continuar con la instalación.

NNNN Cuando aparezca el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga clic en [Terminar].

OOOO Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.96 “Transmisión bidirec-cional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.95 “Confi-guración de las opciones”.

Instrucciones Manual de usuario80

Instalación del driver de impresora PostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se insta-

lará en inglés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues,Suomi

Instrucciones Manual de usuario81

DDDD Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para agregar impresora”.

EEEE Haga clic en [Siguiente >].

FFFF Seleccione [Impresora local] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

GGGG Seleccione el puerto que desee utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [Agregar puerto...].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >]C Seleccione la impresora que desee utilizar.

Instrucciones Manual de usuario82

❖❖❖❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Se enlistan las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre de host.

❒ No se puede agregar una dirección parcialmente similar a una que ya esté en uso. Porejemplo, si la dirección “192.168.0.2” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2xx”.Del mismo modo, si “192.168.0.20” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2”.

❖❖❖❖ NetBEUIA Haga clic en [NetBEUI] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con el protocolo NetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para utili-

zar una impresora que no aparezca en la lista, haga clic en [Especificar dirección] y, a con-tinuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI de la redestá incluida en la página de configuración. Para obtener más información sobre cómoimprimir la página de configuración, consulte el Manual del administrador. La direcciónNetBEUI aparece como “\RNPxxxxxxx” en la página de configuración. Escriba el nombrede la ruta de la impresora en la red con el formato: “%%Nombre PC\Nombre compartido”.No escriba “\” como caracteres iniciales, sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los routers.

Instrucciones Manual de usuario83

❖❖❖❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba la “http://dirección IP de la impre-sora/printer” en el campo [Printer URL] (Dirección URL de la impresora).

Nota❒ Si en esta máquina se ha instalado la unidad de protección de datos de red opcional y se

ha especificado la autenticación de servidor, introduzca la “https://dirección IP de la im-presora/printer” (es necesario tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior).(Ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si se omite esto, la dirección introducida en [Printer URL] (Dirección URL de la impreso-ra) se utilizará como nombre del puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDevice-

Monitor for Client.

E Haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario84

Puerto TCP/IP estándar

A Haga clic en [Agregar puerto...].B Seleccione [Puerto TCP/IP estándar] y, a continuación, haga clic en [Puerto nuevo...].C Haga clic en [Siguiente] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IP

estándar”.

D Escriba el nombre de la impresora o la dirección IP en el cuadro “Nombre de la impresorao dirección IP” y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

E Haga clic en [Terminar] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IPestándar”.

Puerto LPR

A Haga clic en [Agregar puerto...].B Seleccione [Puerto LPR] y, a continuación, haga clic en [Puerto nuevo...].C Escriba la dirección IP de la impresora en el cuadro “Nombre o dirección del servidor que

proporciona lpd”.

D Escriba “lp” en el cuadro “Nombre de la impresora o cola en ese servidor” y, a continua-ción, haga clic en [Aceptar].

HHHH Tras confirmar su elección habrá seleccionado el nombre de la impresora cuyo driver deseainstalar y haga clic en [Siguiente >].

IIII Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Active [Sí] para especificar esta impre-sora como la predeterminada.

Instrucciones Manual de usuario85

JJJJ Haga clic en [Siguiente >].

KKKK Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Siguiente>].

LLLL Haga clic en [Terminar].Comience la instalación del driver de la impresora.

Nota❒ Si durante la instalación aparecerá el cuadro de diálogo [No se encuentra firma digital], haga clic

en [Sí] para continuar con la instalación.

MMMM Configure las opciones.

Nota❒ Después de instalar el driver de impresora, se puede especificar el “Código usuario” con las pro-

piedades de la impresora. Consulte la ayuda del driver de impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.95 “Confi-guración de las opciones”.

Instrucciones Manual de usuario86

Modificación de la configuración de puertos

Siga estos pasos para cambiar la configuración de SmartDeviceMonitor for Client, como el servidorproxy o la dirección URL de IPP.

Nota❒ No hay ningún ajuste para el protocolo NetBEUI.

AAAA En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que desea utilizar. En el menú[Archivo], haga clic en [Propiedades].

BBBB Haga clic en la pestaña [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Configurar puerto].Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].• Para el protocolo TCP/IP se pueden configurar los valores de tiempo de espera.

Nota❒ Si no puede establecer los elementos de la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga el proce-

dimiento que se indica a continuación.A Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración del puerto:].B Inicie SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic con el botón secundario

en el icono SmartDeviceMonitor for Client de la barra de tareas.C Haga clic en [Ajustes de funciones adicionales] y, a continuación, seleccione la casilla de ve-

rificación [Establecer Impresión alternativa/paralela de cada puerto].D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajustes de funciones adicionales].

• Para el protocolo IPP se puede especificar la configuración de usuario, del proxy y de tiempo deespera.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte el archivo de ayuda SmartDe-

viceMonitor for Client.

Instrucciones Manual de usuario87

Impresión con una conexión paralela

PreparaciónPara utilizar una impresora conectada al interface paralelo, seleccione “LPT1:” durante la instala-ción del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Instrucciones Manual de usuario88

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente].

FFFF Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo “Programa de im-presora” que aparece.

Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GGGG Active la opción [Nombre de la impresora] para seleccionar los modelos de impresora que deseeutilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impresora'].

HHHH Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

IIII Tras confirmar en [Puerto:] la ubicación [LPT1:] es mostrada.

JJJJ Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖❖❖❖ Impresora predeterminadaActive [Impresora predeterminada] para especificar esta impresora como la predeterminada.

Instrucciones Manual de usuario89

KKKK Haga clic en [continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

Nota❒ Si durante la instalación aparecerá el cuadro de diálogo [No se encuentra firma digital], haga clic

en [Sí] para continuar con la instalación.

LLLL Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

MMMM Cuando aparezca el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga clic en [Terminar].

NNNN Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional.

❒ Para obtener más información sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.96“Transmisión bidireccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.95 “Confi-guración de las opciones”.

Instrucciones Manual de usuario90

Instalación del driver de impresora PostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se insta-

lará en inglés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues,Suomi

DDDD Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para agregar impresora”.

Instrucciones Manual de usuario91

EEEE Haga clic en [Siguiente].

FFFF Pulse sobre[Impresora local] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre de modelo de la impresora.

GGGG Haga clic para seleccionar el modelo de la impresora cuyo driver desea instalar y haga clic en[Siguiente].

HHHH Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente].

IIII Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar].Comience la instalación del driver de la impresora.

Nota❒ Si durante la instalación aparecerá el cuadro de diálogo [No se encuentra firma digital], haga clic

en [Sí] para continuar con la instalación.

JJJJ Configure las opciones.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.95 “Confi-guración de las opciones”.

KKKK Reinicie el ordenador.

Instrucciones Manual de usuario92

Instalación del driver de impresora utilizando USB

En esta sección se describen las instrucciones básicas de instalación del driver de impresora utilizandoUSB.

PreparaciónAntes de empezar con la instalación, compruebe el estado del ordenador al que se conecta el cableUSB como se describe a continuación.

• Sólo debe estar funcionando el sistema operativo.

• No debe haber ningún trabajo de impresión en curso.

Limitación❒ Instalar un driver de impresora requiere el permiso de los Administradores. Cuando instale un driver

de impresora, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de Administrador.

Nota❒ Cuando se utiliza por primera vez el cable USB, aparece el cuadro de diálogo [Asistente para hard-

ware nuevo encontrado], y se instala automáticamente [Compatibilidad para impresoras USB] de Windo-ws 2000.

❒ Si ya está instalado el driver de impresora, aparece la función “plug and play”, y la impresora conel puerto dirigido al cable USB se agrega a la carpeta “Impresoras”.

Instrucciones Manual de usuario93

Windows 2000 - Instalación del driver de impresora utilizando USB

Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se proporciona.

AAAA Haga clic en [Siguiente] en el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo encontrado].

BBBB Active la casilla [Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)] y, continua-ción, haga clic en [Siguiente].

CCCC Active la casilla de verificación [Especificar ubicación] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

DDDD Inserte el CD-ROM proporcionado en la unidad correspondiente.

Nota❒ Cuando se inicie el programa Auto Run, haga clic en [Salir].

❒ Si desea desactivar el programa Auto Run, pulse la tecla {{{{Mayúsculas}}}} cuando inserte el CD-ROM en la unidad y manténgala pulsada hasta que el ordenador complete la transmisión a launidad.

EEEE Haga clic en [Examinar] para seleccionar la ubicación del driver de impresora.

Si la unidad de CD-ROM es D, la ubicación en la que se almacena cada driver de impresora se indicaa continuación.

• RPCSD:\DRIVES\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PCL 5cD:\DRIVES\PCL5c\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PostScript 3D:\DRIVES\PS3\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Instrucciones Manual de usuario94

FFFF Compruebe que la ubicación del driver de impresora aparece en [Copiar archivos del fabricantede] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

GGGG Haga clic en [Siguiente].

HHHH Si durante la instalación aparecerá el cuadro de diálogo [No se encuentra firma digital], haga clicen [Sí] para continuar con la instalación.

IIII Haga clic en [Terminar].Si el driver de la impresora ya está instalado, se activará la función Plug and Play y se creará el iconode la impresora para la que ha especificado el valor [USB001] en [Puerto de impresión] en la ventana[Impresora].

Nota❒ El número que va a continuación de “USB” varía en función del número de impresoras conecta-

das.

Instrucciones Manual de usuario95

Configuración de las opciones

Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

DDDD Haga clic en la ficha [Accesorios].

Nota❒ Si utiliza el driver de impresora RPCS, haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].

❒ Si utiliza el driver de impresora PS, haga clic en la ficha [Ajustes dispositivo].

EEEE Seleccione las opciones instaladas del grupo [Opciones]. Y realice la configuración que precise.

FFFF Haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario96

----Transmisión bidireccional

Cuando se activa la transmisión bidireccional, el ordenador envía automáticamente a la impresora lainformación sobre el tamaño y la dirección de alimentación del papel. También se puede confirmar elestado de la impresora desde el ordenador.

• La transmisión bidireccional es compatible con los entornos de Windows 95/98/Me/2000/XP, Win-dows Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Si utiliza el driver de impresora RPCS y la transmisión bidireccional está activada en Windows2000, la ficha [Cambiar accesorios] aparecerá atenuada.

Nota❒ El driver de impresora RPCS admite la transmisión bidireccional y actualiza automáticamente el es-

tado de la impresora.

❒ El driver de impresora PCL 5c admite la transmisión bidireccional; la actualización de la situaciónde la impresora se puede hacer de forma manual.

❒ El driver de impresora PostScript 3 no admite la transmisión bidireccional.

Para admitir la transmisión bidireccional son necesarias las siguientes condiciones:

❖❖❖❖ Cuando se conecta con un cable paralelo• El ordenador debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• El cable del interface debe admitir la transmisión bidireccional.

• La máquina debe estar conectada al ordenador con un cable paralelo y un conector paralelo estándar.

• En Windows 2000, se debe seleccionar la opción [Habilitar compatibilidad bidireccional] y no sedebe seleccionar [Habilitar la cola de la impresora] en la ficha [Puerto] cuando se utiliza el driverde impresora RPCS.

Instrucciones Manual de usuario97

❖❖❖❖ Cuando se conecta con la red• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• Debe instalar SmartDeviceMonitor for Client incluido en el CD-ROM y utilizar el protocoloTCP/IP.

• En Windows 2000, se selecciona [Activar el soporte direccional] y no se selecciona [Activar elpooling de la impresora] en la ficha [puerto] con el driver de impresora RPCS.

❖❖❖❖ Conexión con USBLa impresora debe conectarse con el conector USB de un ordenador con el cable de interface USB.

98

Instrucciones Manual de usuario

4. Configuración de Windows XP, Windows Server 2003

Impresión con un servidor de impresión

Impresión con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0

En esta sección se describen los procedimientos para configurar un cliente en una red que utiliza Win-dows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0.

Para imprimir desde Windows XP o Windows Server 2003, deberá instalar el driver de impresora ycambiar el puerto del servidor de impresión.

Instrucciones Manual de usuario99

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

PreparaciónPara utilizar el servidor de impresión, instale el driver de impresora seleccionando “Servidor de im-presora de red” y, a continuación, seleccione la impresora compartida de Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 o Windows NT 4.0. Para obtener más información sobre la instalación y laconfiguración, consulte el Manual del administrador.

En esta sección se supone que ya se ha configurado el cliente para comunicarse con un servidorde impresión de Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0. No inicie el siguienteprocedimiento hasta que el cliente se haya instalado y configurado correctamente.

Limitación❒ Si imprime con un servidor de impresión conectado a la máquina mediante el puerto SmartDevice-

Monitor, no es posible utilizar las funciones de impresión alternativa ni de impresión paralela desdeel cliente.

❒ Si imprime con un servidor de impresión Windows XP o Windows Server 2003, es posible que nopueda utilizar las funciones de notificación de SmartDeviceMonitor con el cliente.

Nota❒ Si imprime con un servidor de impresión Windows NT 4.0, instale el driver de impresora antes de

conectar el servidor de impresión a la máquina.

Instrucciones Manual de usuario100

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente].

FFFF Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo “Programa de im-presora” que aparece.

Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

Instrucciones Manual de usuario101

GGGG Active la opción [Nombre de la impresora] para seleccionar los modelos de impresora que deseeutilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impresora'].

HHHH Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

IIII Seleccione [Puerto:] y, a continuación, haga clic en [Agregar].

JJJJ Seleccione [Impresora de red] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

KKKK Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana “Examinar para ver impresora”.

LLLL Seleccione la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

MMMM Cerciórese de que bajo [Puerto:] aparece la ubicación de la impresora.

NNNN Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖❖❖❖ Impresora predeterminadaActive [Impresora predeterminada] para especificar esta impresora como la predeterminada.

OOOO Haga clic en [continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. En este ca-

so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

Instrucciones Manual de usuario102

PPPP Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

QQQQ Cuando aparezca el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga clic en [Terminar].

RRRR Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.129 “Transmisión bidi-reccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.128 “Con-figuración de opciones”.

Instalación del driver de impresora PostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando actua-

lice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar la nueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

Instrucciones Manual de usuario103

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se insta-

lará en inglés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues,Suomi

DDDD Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para agregar impresora”.

EEEE Haga clic en [Siguiente].

FFFF Haga clic en [Impresora de red] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

GGGG Haga clic en [Siguiente].

HHHH Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana “Impresoras compartidas:”.

IIII Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

JJJJ Comience la instalación del driver de la impresora.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. En este ca-

so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

Instrucciones Manual de usuario104

KKKK Haga clic en [Siguiente >].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para establecer esta impre-sora como la predeterminada.

LLLL Haga clic en [Terminar].La instalación ha finalizado.

Nota❒ Una vez instalado el driver de impresora, se puede especificar el “Código usuario” con las pro-

piedades del driver. Consulte la ayuda del driver de impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.128 “Con-figuración de opciones”.

MMMM Reinicie el ordenador.

Instrucciones Manual de usuario105

Impresión sin utilizar un servidor de impresión

PreparaciónPara utilizar una impresora conectada con el interface Ethernet o el interface IEEE 802.11b (LANinalámbrica), seleccione “SmartDeviceMonitor”, “Puerto TCP/IP estándar” o “Puerto LPR” durantela instalación del driver de impresora.

• SmartDeviceMonitor Consulte Pág.106 “Configuración de los protocolos” y Pág.108 “Instalaciónde software” y Pág.109 “Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” o Pág.114 “Insta-lación del driver de impresora PostScript”.

• Puerto TCP/IP estándar, Puerto LPR. Consulte Pág.106 “Configuración de los protocolos” yPág.109 “Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” o Pág.114 “Instalación del driverde impresora PostScript”.

Nota❒ Si desea utilizar el “Puerto LPR”, deberá instalar el componente “Servicios de impresión para

UNIX”.

Instrucciones Manual de usuario106

Configuración de los protocolos

Configuración de TCP/IP y IPP para impresión

Siga estas instrucciones para configurar la impresora y Windows XP o Windows Server 2003 para uti-lizar el protocolo TCP/IP y IPP.

❖❖❖❖ Configuración de la impresoraConfigure la impresora para utilizar el protocolo TCP/IP.• Compruebe que el protocolo TCP/IP está activado. (La configuración de fábrica predeterminada

es activo.)• Asigne una dirección IP y realice los ajustes necesarios para utilizar el protocolo TCP/IP.

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo configurar los ajustes anteriores, consulte el Manualdel administrador.Si utiliza DHCP para asignar las direcciones IP consulte el Manual del administrador.

Nota❒ Después de configurar la dirección IP, utilice el comando ping para confirmar que se ha confi-

gurado correctamente.A Haga clic en [Inicio], coloque el puntero sobre [Todos los programas], seleccione [Accesorios] y

haga clic en [Símbolo del sistema].B Escriba lo siguiente: (la dirección IP de ejemplo es 192.168.15.16)

C:> ping 192.168.15.16Si la dirección se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Si no se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Request timed out (tiempo de espera de solicitud agotado).

Instrucciones Manual de usuario107

❖❖❖❖ Configuración en un ordenador con Windows XP y Windows Server 2003 instaladoSiga estos pasos para configurar el protocolo TCP/IP en un ordenador con Windows XP y WindowsServer 2003.

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, seleccione [Panel de control] y, a continuación, hagaclic en [Conexiones de red y de acceso telefónico].

B Haga clic en [Conexión de área local].C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].D Compruebe que se ha seleccionado “Protocolo de Internet (TCP/IP)” en el cuadro [Esta conexión

utiliza los siguientes elementos:] de la ficha [General].

Nota❒ Si no está activada la casilla del protocolo TCP/IP, selecciónela.

❒ Si no está instalado el protocolo TCP/IP, haga clic en [Instalar...] de la pestaña [General] e ins-tálelo. Para obtener más información sobre la instalación del protocolo TCP/IP, consulte laAyuda de Windows XP o Windows Server 2003.

E Configure los protocolos TCP/IP con la dirección IP, máscara de subred y demás ajustes con losvalores adecuados.Confirme en el administrador de red que la configuración es correcta.

Instrucciones Manual de usuario108

Instalación de software

PreparaciónSi no utiliza el servidor de impresión, instale SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, instaleel driver de impresora seleccionando “SmartDeviceMonitor for Client”. Esto permite la impresión enentornos de red peer-to-peer con los protocolos TCP/IP, NetBEUI o IPP.

Instalación de SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Haga clic en [SmartDeviceMonitor for Client / Admin].

EEEE Haga clic para seleccionar [SmartDeviceMonitor for Client] y, a continuación, haga clic en [Si-guiente >].

Instrucciones Manual de usuario109

FFFF Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Client, reinicie el

ordenador y siga con la configuración necesaria.

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

Instrucciones Manual de usuario110

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente].

FFFF Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo “Programa de im-presora” que aparece.

Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GGGG Seleccione el modelo o los modelos de impresora que desee utilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impresora'].

HHHH Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

IIII Haga clic en [Puerto:] y, a continuación, seleccione el puerto que desea utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [Agregar].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].C Seleccione la impresora que desee utilizar.

Instrucciones Manual de usuario111

❖❖❖❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Se enlistan las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre de host. No se puede agregar unadirección parcialmente similar a una que ya esté en uso. Por ejemplo, si la dirección“192.168.0.2” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2xx”. Del mismo modo, si“192.168.0.20” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2”.

❖❖❖❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba la “http://dirección IP de la impre-sora/printer” en el campo [Printer URL] (Dirección URL de la impresora).

Nota❒ Si en esta máquina se ha instalado la unidad de protección de datos de red opcional y se

ha especificado la autenticación de servidor, introduzca la “https://dirección IP de la im-presora/printer” (es necesario tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior).(Ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

Instrucciones Manual de usuario112

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si se omite esto, la dirección introducida en [Printer URL] (Dirección URL de la impreso-ra) se utilizará como nombre del puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDevice-

Monitor for Client.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto TCP/IP estándar

A Haga clic en [Agregar].B Seleccione [TCP/IP estándar] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].C Haga clic en [Siguiente] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IP

estándar”.

D Escriba el nombre de la impresora o la dirección IP en el cuadro “Nombre de la impresorao dirección IP”.

E Haga clic en [Terminar] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IPestándar”.

Instrucciones Manual de usuario113

Puerto LPR

A Haga clic en [Agregar].B Seleccione [Puerto LPR] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].C Escriba la dirección IP de la impresora en el cuadro “Nombre o dirección del servidor que

proporciona lpd”.

D Escriba “lp” en el cuadro “Nombre de la impresora o cola en ese servidor” y, a continua-ción, haga clic en [Aceptar].

JJJJ Cerciórese de que bajo [Puerto:] aparece la ubicación de la impresora.

KKKK Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖❖❖❖ Impresora predeterminadaActive [Impresora predeterminada] para especificar esta impresora como la predeterminada.

LLLL Haga clic en [continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

MMMM Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. En este ca-

so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

NNNN Cuando aparezca el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga clic en [Terminar].

Instrucciones Manual de usuario114

OOOO Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.129 “Transmisión bidi-reccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.128 “Con-figuración de opciones”.

Instalación del driver de impresora PostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

Instrucciones Manual de usuario115

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se insta-

lará en inglés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues,Suomi

DDDD Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para agregar impresora”.

EEEE Haga clic en [Siguiente >].

FFFF Seleccione [Impresora local] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

GGGG Seleccione el puerto que desee utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Siguiente >]C Seleccione la impresora que desee utilizar.

Instrucciones Manual de usuario116

❖❖❖❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, haga clic en [Buscar].

Se enlistan las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre de host. No se puede agregar unadirección parcialmente similar a una que ya esté en uso. Por ejemplo, si la dirección“192.168.0.2” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2xx”. Del mismo modo, si“192.168.0.20” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2”.

❖❖❖❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba la “http://dirección IP de la impre-sora/printer” en el campo [Printer URL] (Dirección URL de la impresora).

Nota❒ Si en esta máquina se ha instalado la unidad de protección de datos de red opcional y se

ha especificado la autenticación de servidor, introduzca la “https://dirección IP de la im-presora/printer” (es necesario tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior).(Ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

Instrucciones Manual de usuario117

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si se omite esto, la dirección introducida en [Printer URL] (Dirección URL de la impreso-ra) se utilizará como nombre del puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDevice-

Monitor for Client.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto TCP/IP estándar

A Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].B Seleccione [TCP/IP estándar] en [Crear un puerto nuevo] y haga clic en [Siguiente].C Seleccione [TCP/IP estándar] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].D Haga clic en [Siguiente] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IP

estándar”.

E Escriba el nombre de la impresora o la dirección IP en el cuadro “Nombre de la impresorao dirección IP” y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

F Haga clic en [Terminar] en la ventana “Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IPestándar”.

Instrucciones Manual de usuario118

Puerto LPR

A Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].B Seleccione [Puerto LPR] en [Crear un puerto nuevo] y haga clic en [Siguiente].C Escriba la dirección IP de la impresora en el cuadro “Nombre o dirección del servidor que

proporciona lpd”.D Escriba “lp” en el cuadro “Nombre de la impresora o cola en ese servidor” y, a continua-

ción, haga clic en [Aceptar].

HHHH Tras confirmar su elección habrá seleccionado el nombre de la impresora cuyo driver deseainstalar y haga clic en [Siguiente >].

IIII Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Active [Sí] para especificar esta impre-sora como la predeterminada.

JJJJ Haga clic en [Siguiente >].

KKKK Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Siguiente>].

LLLL Haga clic en [Terminar].Comience la instalación del driver de la impresora.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. En este ca-

so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

MMMM Configure las opciones.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.128 “Con-figuración de opciones”.

Instrucciones Manual de usuario119

Modificación de la configuración de puertos

Siga estos pasos para cambiar la configuración de SmartDeviceMonitor for Client, como el servidorproxy o la dirección URL de IPP.

AAAA En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que desea utilizar. En el menú[Archivo], haga clic en [Propiedades].

BBBB Haga clic en la pestaña [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Configurar puerto].Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].• Para el protocolo TCP/IP se pueden configurar los valores de tiempo de espera.

Nota❒ Si no puede establecer los elementos de la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga el proce-

dimiento que se indica a continuación.

A Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración del puerto:].

B Inicie SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic con el botón secundarioen el icono SmartDeviceMonitor for Client de la barra de tareas.

C Haga clic en [Ajustes de funciones adicionales] y, a continuación, seleccione la casilla de ve-rificación [Establecer Impresión alternativa/paralela de cada puerto].

D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajustes de funciones adicionales].

• Para el protocolo IPP se puede especificar la configuración de usuario, del proxy y de tiempo deespera.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte el archivo de ayuda SmartDe-

viceMonitor for Client.

Instrucciones Manual de usuario120

Impresión con una conexión paralela

PreparaciónPara utilizar una impresora conectada al interface paralelo, seleccione “LPT1:” durante la instala-ción del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Instrucciones Manual de usuario121

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente].

FFFF Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo “Programa de im-presora” que aparece.

Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GGGG Active la opción [Nombre de la impresora] para seleccionar los modelos de impresora que deseeutilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impresora'].

HHHH Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

IIII Tras confirmar en [Puerto:] la ubicación [LPT1:] es mostrada.

JJJJ Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖❖❖❖ Impresora predeterminadaActive [Impresora predeterminada] para especificar esta impresora como la predeterminada.

Instrucciones Manual de usuario122

KKKK Haga clic en [continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. En este ca-

so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

LLLL Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

MMMM Cuando aparezca el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga clic en [Terminar].

NNNN Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional.

❒ Para obtener más información sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.129“Transmisión bidireccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.128 “Con-figuración de opciones”.

Instrucciones Manual de usuario123

Instalación del driver de impresora PostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se insta-

lará en inglés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues,Suomi

DDDD Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para agregar impresora”.

Instrucciones Manual de usuario124

EEEE Haga clic en [Siguiente].

FFFF Pulse sobre[Impresora local] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

GGGG Seleccione el puerto que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente].Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre de modelo de la impresora.

HHHH Haga clic para seleccionar el modelo de la impresora cuyo driver desea instalar y haga clic en[Siguiente].

IIII Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente].

JJJJ Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar].Comience la instalación del driver de la impresora.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. En este ca-

so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

KKKK Configure las opciones.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.128 “Con-figuración de opciones”.

LLLL Reinicie el ordenador.

Instrucciones Manual de usuario125

Instalación del driver de impresora utilizando USB

En esta sección se describen las instrucciones básicas de instalación del driver de impresora utilizandoUSB. Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se proporciona.

PreparaciónAntes de empezar con la instalación, compruebe el estado del ordenador al que se conecta el cableUSB como se describe a continuación.

• Sólo debe estar funcionando el sistema operativo.

• No debe haber ningún trabajo de impresión en curso.

Limitación❒ Instalar un driver de impresora requiere el permiso de los Administradores. Cuando instale un driver

de impresora, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de Administrador.

Nota❒ Cuando se utiliza por primera vez el cable USB, aparece el cuadro de diálogo [Asistente para hard-

ware nuevo encontrado] y el componente [Compatibilidad con impresoras USB] de Windows XP o Windo-ws Server 2003 se instala automáticamente.

❒ Si ya está instalado el driver de impresora, aparece la función “plug and play”, y la impresora conel puerto dirigido al cable USB se agrega a la carpeta “Impresoras”.

Instrucciones Manual de usuario126

Windows XP, Windows Server 2003 - Instalación del driver de impresora utilizando USB

Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se proporciona.

AAAA Active la casilla [Instalar desde una lista en una ubicación especifica (Avanzada)] en el cuadro dediálogo [Asistente para hardware nuevo encontrado] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

BBBBMantenga pulsada la tecla {{{{Mayúsculas}}}} izquierda e inserte el CD-ROM en la unidad apro-piada.

Nota❒ Mantenga pulsada la tecla {{{{Mayúsculas}}}} izquierda hasta que el ordenador termine de acceder al

CD-ROM.

❒ Si se inicia el programa Auto Run, haga clic en [Cancelar] y, a continuación, en [Salir].

CCCC Active la casilla [Incluir esta ubicación en la búsqueda] en [Buscar el controlador más adecuado enestas ubicaciones] y, a continuación, haga clic en [Examinar] para seleccionar la ubicación deldriver de impresora.

Si la unidad de CD-ROM es D, la ubicación en la que se almacena cada driver de impresora se indicaa continuación.

• RPCSD:\DRIVES\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PCL 5cD:\DRIVES\PCL5c\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PostScript 3D:\DRIVES\PS3\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Instrucciones Manual de usuario127

DDDD Compruebe que aparece la ubicación del driver de impresora y, a continuación, haga clic en[Siguiente].

EEEE Haga clic en [Continuar].

FFFF Haga clic en [Terminar].Si la instalación es correcta, se creará el icono de la impresora para la que ha especificado el valor[USB001] en [Puerto de impresión] en la ventana [Impresora].

Nota❒ El número que va a continuación de “USB” varía en función del número de impresoras conecta-

das.

Instrucciones Manual de usuario128

Configuración de opciones

Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clicen [Impresoras y faxes].Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

BBBB Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

DDDD Haga clic en la ficha [Accesorios].

Nota❒ Si utiliza el driver de impresora RPCS, haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].

❒ Si utiliza el driver de impresora PS, haga clic en la ficha [Ajustes dispositivo].

EEEE Seleccione las opciones instaladas del grupo [Opciones]. Y realice la configuración que precise.

FFFF Haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario129

----Transmisión bidireccional

Cuando se activa la transmisión bidireccional, el ordenador envía automáticamente a la impresora lainformación sobre el tamaño y la dirección de alimentación del papel. También se puede confirmar elestado de la impresora desde el ordenador.

• La transmisión bidireccional es compatible con los entornos de Windows 95/98/Me/2000/XP, Win-dows Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Si utiliza el driver de impresora RPCS y la transmisión bidireccional está activada en Windows XPo Windows Server 2003, la ficha [Cambiar accesorios] aparecerá atenuada.

Nota❒ El driver de impresora RPCS admite la transmisión bidireccional y actualiza automáticamente el es-

tado de la impresora.

❒ El driver de impresora PCL 5c admite la transmisión bidireccional; la actualización de la situaciónde la impresora se puede hacer de forma manual.

❒ El driver de impresora PostScript 3 no admite la transmisión bidireccional.

Para admitir la transmisión bidireccional son necesarias las siguientes condiciones:

❖❖❖❖ Cuando se conecta con un cable paralelo• El ordenador debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• El cable del interface debe admitir la transmisión bidireccional.

• La máquina debe estar conectada al ordenador con un cable paralelo y un conector paralelo estándar.

• En Windows XP o Windows Server 2003, deberá activar la casilla [Habilitar compatibilidad bidi-reccional] y desactivar [Habilitar la cola de la impresora] en la ficha [Puerto] cuando se utiliza eldriver de impresora RPCS.

Instrucciones Manual de usuario130

❖❖❖❖ Cuando se conecta con la red• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• Debe instalar el componente SmartDeviceMonitor for Client incluido en el CD-ROM y utilizarel protocolo TCP/IP.

• En Windows XP o Windows Server 2003, deberá activar la casilla [Habilitar compatibilidad bidi-reccional] y desactivar [Habilitar la cola de la impresora] en la ficha [Puerto] cuando se utiliza eldriver de impresora RPCS.

❖❖❖❖ Conexión con USBLa impresora debe conectarse con el conector USB de un ordenador con el cable de interface USB.

131

Instrucciones Manual de usuario

5. Configuración de Windows NT 4.0

Impresión con un servidor de impresora

Impresión con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0

En esta sección se describen los procedimientos para configurar un cliente en una red que utiliza Win-dows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0.

Para imprimir con Windows NT 4.0, hay que instalar el driver de la impresora y cambiar el puerto delservidor de impresora.

Instrucciones Manual de usuario132

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

PreparaciónPara utilizar el servidor de impresión, instale el driver de impresora seleccionando “Servidor de im-presora de red” y, a continuación, seleccione la impresora compartida de Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 o Windows NT 4.0. Para obtener más información sobre la instalación y laconfiguración, consulte el Manual del administrador.

En esta sección se supone que ya se ha configurado el cliente para comunicarse con un servidorde impresión de Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0. No inicie el siguienteprocedimiento hasta que el cliente se haya instalado y configurado correctamente.

Limitación❒ Si imprime con un servidor de impresión conectado a la máquina mediante el puerto SmartDevice-

Monitor, no es posible utilizar las funciones de impresión alternativa ni de impresión paralela desdeel cliente.

❒ Si imprime con un servidor de impresión Windows XP o Windows Server 2003, es posible que nopueda utilizar las funciones de notificación de SmartDeviceMonitor con el cliente.

Nota❒ Si imprime con un servidor de impresión Windows NT 4.0, instale el driver de impresora antes de

conectar el servidor de impresión a la máquina.

Instrucciones Manual de usuario133

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente].

FFFF Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo “Programa de im-presora” que aparece.

Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

Instrucciones Manual de usuario134

GGGG Active la opción [Nombre de la impresora] para seleccionar los modelos de impresora que deseeutilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impresora'].

HHHH Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

IIII Seleccione [Puerto:] y, a continuación, haga clic en [Agregar].

JJJJ Seleccione [Impresora de red] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

KKKK Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana “Examinar para ver impresora”.

LLLL Seleccione la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

MMMM Cerciórese de que bajo [Puerto:] aparece la ubicación de la impresora.

NNNN Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖❖❖❖ Impresora predeterminadaActive [Impresora predeterminada] para especificar esta impresora como la predeterminada.

OOOO Haga clic en [continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

PPPP Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

QQQQ Cuando aparezca el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga clic en [Terminar].

Instrucciones Manual de usuario135

RRRR Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.161 “Transmisión bidi-reccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.160 “Con-figuración de las opciones”.

Instalación del driver de impresora PostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

Instrucciones Manual de usuario136

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se insta-

lará en inglés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues,Suomi

DDDD Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para agregar impresora”.

EEEE Haga clic en [Siguiente].

FFFF Haga clic en [Impresora de red] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

GGGG Haga clic en [Siguiente].

HHHH Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana “Impresoras compartidas:”.

IIII Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

JJJJ Después de verificar que se aparece la ubicación de la impresora seleccionada, haga clic en [Si-guiente].

KKKK Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente].

Instrucciones Manual de usuario137

LLLL Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar].La instalación ha finalizado.

Nota❒ Una vez instalado el driver de impresora, se puede especificar el “Código usuario” con las pro-

piedades del driver. Consulte la ayuda del driver de impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.160 “Con-figuración de las opciones”.

MMMM Reinicie el ordenador.

Instrucciones Manual de usuario138

Impresión sin un servidor de impresora

PreparaciónPara utilizar una impresora conectada con el interface Ethernet, seleccione “SmartDeviceMonitor”o “Puerto LPR” durante la instalación del driver de impresora.

• SmartDeviceMonitorConsulte Pág.139 “Configuración de los protocolos” y Pág.142 “Instalación de software” yPág.144 “Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” o Pág.149 “Instalación del driverde impresora PostScript”.

• Puerto LPRConsulte Pág.139 “Configuración de los protocolos” y Pág.144 “Instalación del driver de impre-sora PCL 5c o RPCS” o Pág.149 “Instalación del driver de impresora PostScript”.

Nota❒ Si desea utilizar la opción “Puerto LPR”, deberá instalar “Microsoft TCP/IP Printing”.

Instrucciones Manual de usuario139

Configuración de los protocolos

Configuración de TCP/IP e IPP para impresión

Siga estas instrucciones para configurar los protocolos TCP/IP e IPP en la impresora y en Windows 4.0.

❖❖❖❖ Configuración de la impresoraConfigure la impresora para utilizar el protocolo TCP/IP.

• Compruebe que el protocolo TCP/IP está activado. (La configuración de fábrica predeterminadaes activo.)

• Asigne una dirección IP y realice los ajustes necesarios para utilizar el protocolo TCP/IP.

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo configurar los ajustes anteriores, consulte el Manualdel administrador.

Si utiliza DHCP para asignar las direcciones IP consulte el Manual del administrador.

Nota❒ Después de configurar la dirección IP, utilice el comando ping para confirmar que se ha confi-

gurado correctamente.

A Haga clic en [Inicio], seleccione [Programas] y haga clic en el [Símbolo del sistema].

B Escriba lo siguiente: (la dirección IP de ejemplo es 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Si la dirección se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Si no se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Request timed out.

Instrucciones Manual de usuario140

❖❖❖❖ Configuración de un ordenador con Windows NT 4.0Siga estos pasos para configurar la utilización del protocolo TCP/IP en un ordenador con WindowsNT 4.0.

A Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Red]. Compruebe que el “ProtocoloTCP/IP” aparece en el cuadro [Protocolos de red] de la ficha [Protocolos].

Nota❒ Si no se ha instalado el protocolo TCP/IP, haga clic en [Agregar] de la pestaña [Protocolos] e

instálelo. Para obtener más información sobre cómo instalar el protocolo TCP/IP, consulte laAyuda de Windows NT 4.0.

B Configure los protocolos TCP/IP con la dirección IP, máscara de subred y demás ajustes con losvalores adecuados.Confirme en el administrador de red que la configuración es correcta.

C Haga clic en la ficha [Servicios] y compruebe que el servicio “Microsoft TCP/IP Printing” estáinstalado.Si “Microsoft TCP/IP Printing” no está instalado, haga clic en [Agregar] en la ficha [Servicios]para instalarlo. Si desea información adicional sobre la instalación y la configuración de servi-cios de red, consulte la ayuda de Windows NT 4.0.

Instrucciones Manual de usuario141

Configuración de NetBEUI para impresión

Siga estas instrucciones para configurar la impresora y Windows NT 4.0 para utilizar el protocoloNetBEUI.

PreparaciónPara utilizar NetBEUI, seleccione el puerto SmartDeviceMonitor for Client.

❖❖❖❖ Configuración de la impresoraActive SMB para imprimir mediante NetBEUI (está activado de forma predeterminada).

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo configurar los ajustes anteriores, consulte el Manualdel administrador.

❖❖❖❖ Configuración de un ordenador con Windows NT 4.0Instale el protocolo NetBEUI en el ordenador con Windows NT 4.0, y cambie el número de adap-tador LAN (Número Lan).

A Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Red]. Compruebe que el “ ProtocoloNetBEUI” aparece en el cuadro [Protocolos de red] de la ficha [Protocolos].

Nota❒ Si no está instalado el protocolo NetBEUI, haga clic en [Agregar...] en la pestaña [Protocolos]

e instálelo. Para obtener más información sobre cómo instalar el protocolo NetBEUI, consultela Ayuda de Windows NT 4.0.

B Cambie el número Lan. Haga clic en la ficha [Servicios], haga clic en “Interface NetBIOS” en elcuadro [Servicios de red:] y, por último, haga clic en [Propiedades].

C Haga clic en el número Lan correspondiente al protocolo Nbf del título [Ruta de red] y haga clicen [Editar].

Instrucciones Manual de usuario142

D Escriba “0” como número Lan.

Nota❒ Si el número Lan de otro protocolo está establecido en “0”, cámbielo a otro número distinto

de “0”.

E Haga clic en [Aceptar].F Haga clic en [Cerrar] y cierre el cuadro de diálogo [Red].G Para confirmar el mensaje de reinicio, haga clic en [Sí].

Nota❒ Una vez cambiado el número Lan, debe reiniciar el ordenador.

Instalación de software

PreparaciónSi no utiliza el servidor de impresión, instale SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, instaleel driver de impresora seleccionando “SmartDeviceMonitor for Client”. Esto permite la impresión enentornos de red peer-to-peer con los protocolos TCP/IP, NetBEUI o IPP.

Instalación de SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Instrucciones Manual de usuario143

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Haga clic en [SmartDeviceMonitor for Client / Admin].

EEEE Haga clic para seleccionar [SmartDeviceMonitor for Client] y, a continuación, haga clic en [Si-guiente >].

FFFF Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Client, reinicie el

ordenador y siga con la configuración necesaria.

Instrucciones Manual de usuario144

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente].

Instrucciones Manual de usuario145

FFFF Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo “Programa de im-presora” que aparece.

Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GGGG Seleccione el modelo o los modelos de impresora que desee utilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impresora'].

HHHH Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

IIII Haga clic en [Puerto:] y, a continuación, seleccione el puerto que desea utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto LPR

Puerto SmartDevice

A Haga clic en [Agregar].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].C Seleccione la impresora que desee utilizar.

Instrucciones Manual de usuario146

❖❖❖❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Se enlistan las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre de host.

❒ No se puede agregar una dirección parcialmente similar a una que ya esté en uso. Porejemplo, si la dirección “192.168.0.2” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2xx”.Del mismo modo, si “192.168.0.20” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2”.

❖❖❖❖ NetBEUIA Haga clic en [NetBEUI] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con el protocolo NetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para utili-

zar una impresora que no aparezca en la lista, haga clic en [Especificar dirección] y, a con-tinuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI de la redestá incluida en la página de configuración. Para obtener más información sobre cómoimprimir la página de configuración, consulte el Manual del administrador. La direcciónNetBEUI aparece como “\RNPxxxxxxx” en la página de configuración. Escriba el nombrede la ruta de la impresora en la red con el formato: “%%Nombre PC\Nombre compartido”.No escriba “\” como caracteres iniciales, sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los routers.

Instrucciones Manual de usuario147

❖❖❖❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba la “http://dirección IP de la impre-sora/printer” en el campo [Printer URL] (Dirección URL de la impresora).

Nota❒ Si en esta máquina se ha instalado la unidad de protección de datos de red opcional y se

ha especificado la autenticación de servidor, introduzca la “https://dirección IP de la im-presora/printer” (es necesario tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior).(Ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si se omite esto, la dirección introducida en [Printer URL] (Dirección URL de la impreso-ra) se utilizará como nombre del puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDevice-

Monitor for Client.

E Haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario148

Puerto LPR

A Haga clic en [Agregar].B Seleccione [Puerto LPR] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Si no se muestra la opción [Puerto LPR], el componente“Microsoft TCP/IP Printing” no está

instalado. Haga clic en [Agregar] en la ficha [Servicio] para instalar el componente “MicrosoftTCP/IP Printing”. Si desea información adicional sobre cómo instalar el componente “Micro-soft TCP/IP Printing”, consulte la Ayuda de Windows NT 4.0.

C Escriba la dirección IP de la impresora en el cuadro “Nombre o dirección del servidor queproporciona lpd”.

D Escriba “lp” en el cuadro “Nombre de la impresora o cola en ese servidor” y, a continua-ción, haga clic en [Aceptar].

JJJJ Cerciórese de que bajo [Puerto:] aparece la ubicación de la impresora.

KKKK Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖❖❖❖ Impresora predeterminadaActive [Impresora predeterminada] para especificar esta impresora como la predeterminada.

LLLL Haga clic en [continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

MMMM Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

NNNN Cuando aparezca el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga clic en [Terminar].

Instrucciones Manual de usuario149

OOOO Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.161 “Transmisión bidi-reccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.160 “Con-figuración de las opciones”.

Instalación del driver de impresora PostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

Instrucciones Manual de usuario150

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se insta-

lará en inglés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues,Suomi

DDDD Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para agregar impresora”.

EEEE Haga clic en [Siguiente].

FFFF Seleccione el puerto que desee utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [Agregar puerto:].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, [Puerto nuevo...].C Seleccione la impresora que desee utilizar.

Instrucciones Manual de usuario151

❖❖❖❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, en [Buscar].

Se enlistan las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP o el nombre de host.

❒ No se puede agregar una dirección parcialmente similar a una que ya esté en uso. Porejemplo, si la dirección “192.168.0.2” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2xx”.Del mismo modo, si “192.168.0.20” ya está en uso, no puede utilizar “192.168.0.2”.

❖❖❖❖ NetBEUIA Haga clic en [NetBEUI] y, a continuación, en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con el protocolo NetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para utili-

zar una impresora que no aparezca en la lista, haga clic en [Especificar dirección] y, a con-tinuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI de la redestá incluida en la página de configuración. Para obtener más información sobre cómoimprimir la página de configuración, consulte el Manual del administrador. La direcciónNetBEUI aparece como “\RNPxxxxxxx” en la página de configuración. Escriba el nombrede la ruta de la impresora en la red con el formato: “%%Nombre PC\Nombre compartido”.No escriba “\” como caracteres iniciales, sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los routers.

Instrucciones Manual de usuario152

❖❖❖❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba la “http://dirección IP de la impre-sora/printer” en el campo [Printer URL] (Dirección URL de la impresora).

Nota❒ Si en esta máquina se ha instalado la unidad de protección de datos de red opcional y se

ha especificado la autenticación de servidor, introduzca la “https://dirección IP de la im-presora/printer” (es necesario tener instalado Internet Explorer 5.01 o posterior).(Ejemplo de dirección IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si se omite esto, la dirección introducida en [Printer URL] (Dirección URL de la impreso-ra) se utilizará como nombre del puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDevice-

Monitor for Client.

E Haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario153

Puerto LPR

A Haga clic en [Agregar puerto:].B Seleccione [Puerto LPR] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].C Escriba la dirección IP de la impresora en el cuadro “Nombre o dirección del servidor que

proporciona lpd”.

D Escriba “lp” en el cuadro “Nombre de la impresora o cola en ese servidor” y, a continua-ción, haga clic en [Aceptar].

GGGG Tras confirmar su elección habrá seleccionado el nombre de la impresora cuyo driver deseainstalar y haga clic en [Siguiente >].

HHHH Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente >].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Active [Sí] para especificar esta impre-sora como la predeterminada.

IIII Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar].Comience la instalación del driver de la impresora.

JJJJ Configure las opciones.

Nota❒ Después de instalar el driver de impresora, se puede especificar el “Código usuario” junto con

las propiedades de la impresora. Consulte la ayuda del driver de impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.160 “Con-figuración de las opciones”.

KKKK Reinicie el ordenador.

Instrucciones Manual de usuario154

Modificación de la configuración de puertos

Siga estos pasos para cambiar la configuración de SmartDeviceMonitor for Client, como el servidorproxy o la dirección URL de IPP.

Nota❒ No hay ningún ajuste para el protocolo NetBEUI.

AAAA En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que desea utilizar. En el menú[Archivo], haga clic en [Propiedades].

BBBB Haga clic en la pestaña [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Configurar puerto].Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].• Para el protocolo TCP/IP se pueden configurar los valores de tiempo de espera.

Nota❒ Si no puede establecer los elementos de la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga el proce-

dimiento que se indica a continuación.A Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración del puerto:].B Inicie SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic con el botón secundario

en el icono SmartDeviceMonitor for Client de la barra de tareas.C Haga clic en [Ajustes de funciones adicionales] y, a continuación, seleccione la casilla de ve-

rificación [Establecer Impresión alternativa/paralela de cada puerto].D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajustes de funciones adicionales].

• Para el protocolo IPP se puede especificar la configuración de usuario, del proxy y de tiempo deespera.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDeviceMonitor

for Client.

Instrucciones Manual de usuario155

Impresión con una conexión paralela

PreparaciónPara utilizar una impresora conectada al interface paralelo, seleccione “LPT1:” durante la instala-ción del driver de impresora.

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

PreparaciónDebe encender la impresora de destino antes de iniciar la instalación.

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

Instrucciones Manual de usuario156

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

EEEE El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente].

FFFF Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo “Programa de im-presora” que aparece.

Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GGGG Active la opción [Nombre de la impresora] para seleccionar los modelos de impresora que deseeutilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impreso-ra'].

HHHH Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

IIII Tras confirmar en [Puerto:] la ubicación [LPT1:] es mostrada.

Instrucciones Manual de usuario157

JJJJ Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖❖❖❖ Impresora predeterminadaActive [Impresora predeterminada] para especificar esta impresora como la predeterminada.

KKKK Haga clic en [continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

LLLL Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

MMMM Cuando aparezca el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga clic en [Terminar].

NNNN Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.161 “Transmisión bidi-reccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.160 “Con-figuración de las opciones”.

Instrucciones Manual de usuario158

Instalación del driver de impresora PostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

CCCC Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. El driver de impresora se insta-

lará en inglés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues,Suomi

DDDD Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para agregar impresora”.

Instrucciones Manual de usuario159

EEEE Haga clic en [Siguiente].

FFFF Seleccione el puerto que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente].Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre de modelo de la impresora.

GGGG Haga clic para seleccionar el modelo de la impresora cuyo driver desea instalar y haga clic en[Siguiente].

HHHH Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente].

IIII Haga clic en [Siguiente].

JJJJ Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar].Configure las opciones con el driver de impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.160 “Con-figuración de las opciones”.

KKKK Reinicie el ordenador.

Instrucciones Manual de usuario160

Configuración de las opciones

Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

DDDD Haga clic en la ficha [Accesorios].

Nota❒ Si utiliza el driver de impresora RPCS, haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].

❒ Si utiliza el driver de impresora PostScript, haga clic en la ficha [Ajustes dispositivo].

EEEE Seleccione las opciones instaladas del grupo [Opciones]. Y realice la configuración que precise.

FFFF Haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario161

----Transmisión bidireccional

Cuando se activa la transmisión bidireccional, el ordenador envía automáticamente a la impresora lainformación sobre el tamaño y la dirección de alimentación del papel. También se puede confirmar elestado de la impresora desde el ordenador.

• La transmisión bidireccional es compatible con los entornos de Windows 95/98/Me/2000/XP, Win-dows Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Si utiliza el driver de impresora RPCS y se activa la transmisión bidireccional en Windows95/98/Me, las funciones que no están disponibles aparecen en color gris.

Nota❒ El driver de impresora RPCS admite la transmisión bidireccional y actualiza automáticamente el es-

tado de la impresora.

❒ El driver de impresora PCL 5c admite la transmisión bidireccional; la actualización de la situaciónde la impresora se puede hacer de forma manual.

❒ El driver de impresora PostScript 3 no admite la transmisión bidireccional.

Para admitir la transmisión bidireccional son necesarias las siguientes condiciones:

❖❖❖❖ Cuando se conecta con un cable paralelo• El ordenador debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• El cable del interface debe admitir la transmisión bidireccional.

• La máquina debe estar conectada al ordenador con un cable paralelo y un conector paralelo estándar.

• En Windows NT 4.0, se debe activar la casilla [Habilitar compatibilidad bidireccional] y no sedebe activar [Habilitar la cola de la impresora] en la ficha [Puerto] cuando se utiliza el driver deimpresora RPCS.

Instrucciones Manual de usuario162

❖❖❖❖ Cuando se conecta con la red• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• Debe instalar el componente SmartDeviceMonitor for Client incluido en el CD-ROM y utilizarel protocolo TCP/IP.

• En Windows NT 4.0, se debe activar la casilla [Habilitar compatibilidad bidireccional] y no sedebe activar [Habilitar la cola de la impresora] en la ficha [Puerto] cuando se utiliza el driver deimpresora RPCS.

• En Windows NT 4.0, se utiliza la dirección IP especificada en “Microsoft TCP/IP Printing”.

163

Instrucciones Manual de usuario

6. Configuración de Mac OS

En esta sección se describe cómo configurar Mac OS.

• Si está utilizando Mac OS, consulte “Mac OS”.

• Si está utilizando Mac OS X, consulte Pág.173 “Mac OS X”.

Mac OS

En esta sección se describe cómo configurar Mac OS para utilizar EtherTalk y USB. El procedimientosiguiente describe la configuración de Mac OS 9.1. Si no está utilizando Mac OS 9.1 y desea más in-formación, consulte el manual que se incluye en la versión de Mac OS.

Limitación❒ Para utilizar con Mac OS 8.6 o posterior. (Admite el entorno Mac OS X Classic.)

❒ Con un Mac OS, se requiere Power PC.

Nota❒ El driver de impresora PostScript 3 se almacena en la siguiente carpeta del CD-ROM.

Mac OS 8 and 9:PS Driver:(idioma):Disk1

Instrucciones Manual de usuario164

Instalación del driver y del software de la impresora

PreparaciónSi la instalación de AdobePS se inicia en Mac OS X, el escritorio cambia automáticamente al en-torno Classic. Si desea configurar una impresora con Mac OS X, consulte Pág.173 “Mac OS X”.

Instalación del driver de impresora PostScript y del archivo PPD

Para imprimir desde un Mac OS, es necesario instalar un driver de impresora y un archivo PPD.

Para instalar un driver de impresora y un archivo PPD en un Mac OS que utilice Mac OS 8.6 o posterior,siga estos pasos.

Driver de impresora PostScript

AAAA Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

BBBB Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

CCCC Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 and 9].

DDDD Haga doble clic en la carpeta [PS Driver].

EEEE Haga doble clic en la carpeta del idioma que utilice.

FFFF Abra [DISK1] y haga doble clic en el icono del programa de instalación.

GGGG Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Instrucciones Manual de usuario165

Archivo PPD

AAAA Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

BBBB Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 and 9].

CCCC Haga doble clic en la carpeta [Printer Descriptions].

DDDD Haga doble clic en la carpeta del idioma que utilice.

EEEE Abra [Disk1].

FFFF Arrastre el archivo PPD y el archivo de extensión a [Descripciones de la impresora] en [Exten-siones] en [Carpeta del sistema].

GGGG Reinicie el Mac OS.

Configuración del archivo PPD

PreparaciónCompruebe que la impresora está conectada a una red AppleTalk, antes de empezar con el si-guiente procedimiento.

AAAA En el menú [Apple], elija [Selector].

BBBB Haga clic en el icono [Adobe PS].

CCCC En la lista [Seleccionar una impresora postscript:], haga clic en el nombre de la impresora quedesee utilizar.

Instrucciones Manual de usuario166

DDDD Haga clic en [Crear].

EEEE Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Seleccionar].El archivo PPD ya está configurado y el icono [Adobe PS] aparece en la lista a la izquierda del nom-bre de la impresora. A continuación, siga el procedimiento de Pág.167 “Configuración de las opcio-nes” para configurar las opciones o cierre el cuadro de diálogo [Seleccionador].

Creación de un icono de impresora de escritorio

PreparaciónCompruebe que la impresora está conectada con USB, antes de empezar con el siguiente proce-dimiento.

Para utilizar una impresora conectada con USB, cree un icono de impresora de escritorio.

AAAA Haga doble clic en [Desktop Printer Utility] en la carpeta [AdobePS Components].

BBBB Seleccione [AdobePS] en [With:] y [Printer (USB)] en [Create Desktop] y, a continuación, haga clicen [Aceptar].

CCCC Haga clic en [Change] en [USB Printer Selection].

DDDD Seleccione el modelo que esté utilizando en [Select a USB Printer:] y, a continuación, haga clicen [OK].

EEEE Haga clic en [Configuración automática] en [PostScriptTMPrinter Description File (PPD)] (Archivo dedescripción de impresora (PPD)).

FFFF Haga clic en [Crear].

Instrucciones Manual de usuario167

GGGG Escriba el nombre de la impresora y haga clic en [Save].El icono de la impresora aparece en el escritorio.

HHHH Salga de Desktop Printer Utility.

Configuración de las opciones

AAAA En el menú [Apple], elija [Selector].

BBBB Haga clic en el icono [Adobe PS].

CCCC En la lista [Seleccionar la impresora postscript:], haga clic en el nombre de la impresora que de-sea utilizar y haga clic en [Configurar].

DDDD Haga clic en [Configurar].Aparece una lista de opciones.

EEEE Seleccione la opción que desea configurar y, a continuación, seleccione el valor apropiado parala misma.

Nota❒ Si no aparece la opción que desea configurar, puede que el archivo PPD no se haya configurado

correctamente. Compruebe el nombre del archivo PPD que aparece en el cuadro de diálogo.

FFFF Haga clic en [Aceptar].Se cierra la lista de opciones.

Instrucciones Manual de usuario168

GGGG Haga clic en [Aceptar].Aparece el cuadro de diálogo [Selector].

HHHH Cierre el cuadro de diálogo [Selector].

Instalación del perfil ColorSync

Con el perfil ColorSync se pueden imprimir colores de intensidad similar a los que aparecen en la pan-talla del ordenador. Para utilizar esta función hay que instalar el perfil ColorSync.

Nota❒ El perfil ColorSync ajusta los colores de acuerdo con las características de color definidas por el

ICC (International Color Consortium, Consorcio internacional del color).

❒ En algunos ordenadores es necesario configurar determinados ajustes de la pantalla para poderutilizar ColorSync. Para obtener más información al respecto, consulte la documentación de la pan-talla.

El procedimiento siguiente muestra cómo instalar el perfil ColorSync.

AAAA Inicie el Mac OS.

BBBB Haga doble clic en el icono del disco duro y abra la carpeta apropiada para instalar el perfilColorSync.

Nota❒ La ubicación de dicha carpeta puede variar en función de la versión del sistema operativo. Éstos

son algunos ejemplos:

• Sistema: Preferencias: Perfiles ColorSync

• Sistema: Perfiles ColorSync

Instrucciones Manual de usuario169

CCCC Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Aparece el icono del CD-ROM.

DDDD Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

Aparece el contenido del CD-ROM.

EEEE Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 and 9].

FFFF Haga doble clic en la carpeta [Perfiles ColorSyncTM]en el CD-ROM.

GGGG Arrastre el archivo a la carpeta [Perfiles ColorSyncTM] en el disco duro.

Ya está instalado el perfil ColorSync.

Instalación de Adobe Type Manager

Nota❒ Antes de iniciar la instalación, cierre todas las aplicaciones activas. Instale ATM tras reiniciar el or-

denador.

AAAA Inicie el Mac OS.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

CCCC Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

DDDD Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 and 9].

EEEE Haga doble clic en la carpeta [ATM].

Instrucciones Manual de usuario170

FFFF Haga doble clic en el icono [Instalador ATM 4.6.2].

GGGG Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

HHHH Cuando haya finalizado el procedimiento, reinicie el ordenador. La instalación de ATM ter-minará tras reiniciar el ordenador.

IIII Seleccione [Panel de control] en el menú Apple y, a continuación, seleccione [˜ATM].

JJJJ Abra el panel de control de ATM.

Nota❒ Para obtener más información acerca de la instalación, consulte la Guía del usuario de la car-

peta ATM.

Instalación de las fuentes de pantalla

Las fuentes de pantalla que se describen a continuación se encuentran en el CD-ROM, en la carpeta[Fonts].

AAAA Inicie el Mac OS.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Aparece el icono del CD-ROM.

CCCC Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

Aparece el contenido del CD-ROM.

DDDD Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 and 9].

Instrucciones Manual de usuario171

EEEE Haga doble clic en la carpeta [Fonts].

FFFF Haga doble clic en la carpeta [Screen font].

GGGG Haga doble clic en la carpeta [TrueType] o [Type1].Seleccione el tipo de fuente que desee utilizar.

HHHH Copie las fuentes que desee instalar en [Fuentes] en la [Carpeta del sistema].Aparece el cuadro de diálogo "Confirmación".

IIII Haga clic en [Aceptar].Las fuentes han sido instaladas.

JJJJ Reinicie el Mac OS.

Uso del interface USB

En esta sección se explica el procedimiento de configuración cuando se utiliza la impresora con unaconexión USB.

PreparaciónPara instalar los archivos necesarios, consulte Pág.164 “Instalación del driver y del software de laimpresora”.

Conecte el Macintosh y la impresora con un cable USB.

Limitación❒ Mac OS sólo es compatible con el puerto USB estándar.

Instrucciones Manual de usuario172

AAAA Abra la carpeta [AdobePS Component] en el disco duro.

BBBB Haga doble clic en [Desktop Printer Utility].

CCCC Seleccione [AdobePS] en [With:] y [Printer (USB)] en [Create Desktop] y, a continuación, haga clicen [Aceptar].

DDDD Haga clic en [Cambiar] en [PostScriptTMPrinter Description File (PPD)] (Archivo de descripción deimpresora (PPD)).

EEEE Seleccione el archivo PPD de la impresora conectada y, a continuación, haga clic en [Seleccio-nar].

FFFF Haga clic en [Change] en [USB Printer Selection].

GGGG Seleccione el modelo que esté utilizando en [Select a USB Printer:] y, a continuación, haga clicen [OK].

HHHH Haga clic en [Crear].Aparecerá el siguiente mensaje.

IIII Escriba el nombre de la impresora y haga clic en [Save].

JJJJ Especifique la ubicación en la que desea guardar el archivo y el nombre y, a continuación,haga clic en [Save].El icono de la impresora aparece en el escritorio.

KKKK Salga de Desktop Printer Utility.

Instrucciones Manual de usuario173

Mac OS X

En esta sección se describe cómo configurar Mac OS X para utilizar Ether Talk. El procedimiento si-guiente describe la configuración de Mac OS X 10.1. Si no está utilizando Mac OS X 10.1 y desea másinformación, consulte el manual que se incluye en la versión de Mac OS X.

Limitación❒ Para utilizar con Mac OS X 10.1 o posterior.

Nota❒ El archivo PPD se encuentra en la siguiente carpeta del CD-ROM.

Mac OS X:PPD Installer

Instalación del archivo PPD

Para imprimir desde Mac OS X, es necesario instalar el archivo PPD.

PreparaciónNecesita un nombre de administrador y una contraseña (phrase). Para obtener más información,consulte con su administrador.

AAAA Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

BBBB Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

CCCC Haga doble clic en la carpeta [Mac OS X].

DDDD Haga doble clic en el icono installer.

EEEE Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Instrucciones Manual de usuario174

Configuración del archivo PPD

AAAA Ejecutar Print Center.

BBBB Haga clic en [Agregar impresora].Seleccione [AppleTalk] en el primer menú emergente.

Si se ha configurado la zona, seleccione la zona en el segundo menú emergente.

CCCC Seleccione el archivo PPD del modelo que esté utilizando en el menú emergente “Modelo deimpresora:” y, a continuación, haga clic en [Agregar].

Configuración de las opciones

Limitación❒ Las opciones de la impresora no se pueden configurar en Mac OS X. No configure opciones que

no hayan sido instaladas.

Instrucciones Manual de usuario175

Uso del interface USB

AAAA Inicie el centro de impresión.

BBBB Haga clic en [Agregar].

CCCC Seleccione [USB] en el menú emergente.

Aparecerá la impresora conectada.

DDDD Seleccione la impresora y, a continuación, el fabricante en el menú emergente [Modelo de im-presora:].Aparecerá una lista con los tipos de impresoras.

Nota❒ En Mac OS X 10.1.x, aparece la lista de modelos en el menú emergente [Modelo de impresora:].

Seleccione el nombre del modelo de impresora y vaya al paso F.

EEEE Seleccione el nombre de la impresora conectada de la lista de tipos de impresoras y, a conti-nuación, haga clic en [Agregar].

FFFF Cierre la [Lista de impresoras] y, a continuación, salga del centro de impresión.

Instrucciones Manual de usuario176

Uso de Rendezvous

Desde Mac OS X 10.2.3 o posterior, se puede imprimir mediante Rendezvous. Ethernet y utilizar co-nexiones LAN inalámbricas.

AAAA Inicie el centro de impresión.

BBBB Haga clic en [Agregar].

CCCC Seleccione [Rendezvous] en el menú emergente.

Aparecerá la impresora conectada.

DDDD Seleccione la impresora y, a continuación, el fabricante en el menú emergente [Modelo de im-presora:].Aparecerá una lista con los tipos de impresoras.

EEEE Seleccione el nombre de la impresora conectada de la lista de tipos de impresoras y, a conti-nuación, haga clic en [Agregar].

FFFF Cierre la [Lista de impresoras] y, a continuación, salga del centro de impresión.

Instrucciones Manual de usuario177

Configuración de Mac OS

Cambio a EtherTalk

Siga el procedimiento para configurar Mac OS para utilizar EtherTalk.

ReferenciaPara obtener más información sobre la instalación del software necesario para EtherTalk, consultelos manuales de Mac OS.

Mac OS

AAAA Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [AppleTalk].

BBBB En el menú emergente [Conectar vía:], seleccione “Ethernet”.

CCCC Si cambia las zonas, seleccione un nombre en el menú desplegable [Zona en curso:].

DDDD Cierre los paneles de control de [AppleTalk].

EEEE Reinicie el ordenador.

Instrucciones Manual de usuario178

Mac OS X

PreparaciónNecesita un nombre de administrador y una contraseña (phrase). Para obtener más información,consulte con su administrador.

AAAA Abra [System Preference] y haga clic en el icono [Network].

BBBB Haga clic en la ficha [AppleTalk].

CCCC Si cambia la zona, seleccione un nombre en el menú desplegable [AppleTalk Zone:].

DDDD Cuando haya finalizado la configuración, haga clic en [Apple Now].

Configuración de la impresora

Utilice el panel de control para activar el protocolo AppleTalk. (La configuración de fábrica predeter-minada es activo.)

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración, consulte el Manual del administrador.

Instrucciones Manual de usuario179

Cambio de nombre de las impresoras

Si hay varias impresoras del mismo modelo en la red, los nombres serán los mismos. En el Selector, seproducirán pequeños cambios en los nombres de las impresoras que tienen el mismo nombre. Por ejem-plo, tres impresoras con el nombre “impresora” aparecerán en el selector como “impresora0”,“impresora1” e “impresora2”.

Para instalar desde Utilidad de impresora para Mac, consulte el Suplemento PostScript 3.

Cambio de zona

Es posible que sea necesario cambiar la configuración zonal.

Para instalar desde Web Image Monitor, consulte el Manual del administrador.

180

Instrucciones Manual de usuario

7. Configuración de NetWare

En la siguiente explicación se supone que ya se ha instalado el software de cliente NetWare en el orde-nador cliente, y que el entorno está correctamente configurado para el servidor NetWare. Si no se haconfigurado, instale antes el software necesario en el ordenador cliente.

Configure el driver de impresora mientras Windows está conectado con el servidor de archivos Net-Ware.

• Sistema operativo: Windows 98

• Versión de NetWare: 4.1

• Nombre de servidor de archivos: CAREE

• Nombre de cola de impresión: R-QUEUE

Configuración de Windows

AAAA Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En este caso, inicie el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el directorioraíz del CD-ROM.

Instrucciones Manual de usuario181

BBBB Seleccione el idioma del interface y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

CCCC Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

DDDD El contrato de licencia del software aparecerá en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente].

EEEE Seleccione el driver de impresora que desee utilizar en el cuadro de diálogo “Programa de im-presora” que aparece.

Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

FFFF Active la opción [Nombre de la impresora] para seleccionar los modelos de impresora que deseeutilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impresora'].

GGGG Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Comentario:], [Driver:] y [Puerto:] varían en función del sistema operativo utilizado,

el modelo de impresora seleccionado y el puerto que se utilice.

HHHH Seleccione [Puerto:] y, a continuación, haga clic en [Agregar].

IIII Seleccione [Impresora de red] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario182

JJJJ Haga doble clic en el nombre del servidor de archivos NetWare en el árbol de red.

Se mostrará la cola creada.

KKKK Haga clic en la cola de impresión y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

LLLL Cerciórese de que bajo [Puerto:] aparece la ubicación de la impresora.

MMMM Haga clic en [Terminar].Se instalará el driver de impresora.

Nota❒ Si durante la instalación aparecerá el cuadro de diálogo [No se encuentra firma digital], haga clic

en [Sí] para continuar con la instalación.

❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. En este ca-so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

NNNN Cuando aparezca el cuadro de diálogo de [Selección de componentes] haga clic en [Terminar].

OOOO Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Instalación completa], haga clic en [Terminar].

PPPP En la ventana [Impresoras], abra las propiedades de la impresora.

Nota❒ En Windows XP y Windows Server 2003, abra las propiedades de la impresora en [Impresoras y

faxes].

Limitación❒ Para poder cambiar las propiedades de la impresora en Windows 2000, Windows XP Professio-

nal, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0, deberá tener derechos de acceso a “Administra-ción de impresoras”. Para ello, inicie la sesión como miembro del grupo de administradores ode usuarios avanzados.

Instrucciones Manual de usuario183

QQQQ Haga clic en la pestaña [Configuración de impresora].

Nota❒ Si utiliza Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT4.0, haga clic en la ficha [Con-

figuración de NetWare].

RRRR Haga clic para desactivar las casillas de verificación [Alim. forz.] y [Activar cabecera].

Nota❒ Estas casillas de control no deben estar marcadas porque hay que especificarlas utilizando el

driver de impresora. Si están seleccionadas, es posible que la impresora no funcione correcta-mente.

SSSS Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades de la impresora.

Si utiliza el driver de impresora PostScript 3

Siga estos pasos para configurar el driver de impresora PostScript 3.

AAAA En la ventana [Impresoras] o [Impresoras y faxes], abra las propiedades de la impresora.

BBBB Haga clic en la ficha [PostScript].

Nota❒ Si utiliza Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0, haga clic en la ficha [Con-

figuración de dispositivo] y, a continuación, vaya al paso D.

CCCC Haga clic en [Avanzadas].

Instrucciones Manual de usuario184

DDDD Haga clic en las casillas de verificación [Enviar CTRL+D antes del trabajo] y [Enviar CTRL+D des-pués del trabajo] para desactivarlas y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

EEEE Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades de la impresora.

----Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.Si la unidad de CD-ROM es D, la ubicación en la que se almacena cada driver de impresora se indicaa continuación.

• RPCSD:\DRIVES\RPCS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

• PCL 5cD:\DRIVES\PCL5c\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

• PostScript 3D:\DRIVES\PS3\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

185

Instrucciones Manual de usuario

8. Software y utilidades incluidas en el CD-ROM

Software y utilidades incluidas en el CD-ROM

Esta impresora incluye tres CD-ROM. Tienen las siguientes etiquetas: “Operating Instructions”, “Prin-ter Drivers and Utilities” y “Desk Top Binder V2 Lite”. Los siguientes elementos están incluidos entres CD-ROM distintos.

❖❖❖❖ Font Manager 2000Le ayuda a instalar nuevas fuentes de pantalla o a organizar y controlar las fuentes que ya están ins-taladas en el sistema. Para obtener más información sobre Font Manager 2000, consulte el manualincluido en el CD-ROM con la etiqueta “Printer Drivers and Utilities”.

❖❖❖❖ SmartDeviceMonitor for AdminEs una utilidad que ayuda al administrador del sistema a controlar las impresoras en red.

ReferenciaPara obtener más información sobre SmartDeviceMonitor for Admin, consulte la Ayuda deSmartDeviceMonitor for Admin.

❖❖❖❖ SmartDeviceMonitor for ClientEs una utilidad que ayuda a los usuarios a controlar las impresiones que se encuentran en la red.

ReferenciaPara obtener más información sobre SmartDeviceMonitor for Client, consulte la Ayuda de Smar-tDeviceMonitor for Client.

❖❖❖❖ Soporte de impresión USBSi se utiliza la conexión USB en el ordenador en el que se ejecuta Windows 98SE/Me, es necesarioinstalar esta utilidad.

Instrucciones Manual de usuario186

Visualizar el contenido del CD-ROM

Para ver el contenido del CD-ROM siga estos pasos.

AAAA Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

BBBB Haga clic en [Examinar este CD-ROM].Se iniciará el Explorador y muestra el contenido del CD-ROM.

Instrucciones Manual de usuario187

Drivers de impresora

Para imprimir, es necesario instalar el driver de impresora en el sistema operativo. Los siguientes dri-vers se encuentran incluidos en el CD-ROM que acompaña a esta impresora.

*1 Sistema operativo Microsoft Windows 95*2 Sistema operativo Microsoft Windows 98*3 Sistema operativo Microsoft Windows Me*4 Microsoft Windows 2000 Professional

Microsoft Windows 2000 ServerMicrosoft Windows 2000 Advanced Server

*5 Microsoft Windows XP ProfessionalMicrosoft Windows XP Home Edition

Lenguaje impresora PCL 5c RPCS PostScript 3

Sistema operativo

Windows 95 *1 √ √ √ *10

Windows 98 *2 √ √ √ *10

Windows Me *3 √ √ √ *10

Windows 2000 *4 √ √ √

Windows XP *5 √ √ √

Windows Server 2003 *6 √ √ √

Windows NT 4.0 *7 √ √ √ *9 *10

Mac OS *8 √ *10

Mac OS X √ *11

Instrucciones Manual de usuario188

*6 Microsoft Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft Windows Server 2003 Enterprise EditionMicrosoft Windows Server 2003 Web Edition

*7 Sistema operativo Microsoft Windows NT Server versión 4.0, sistema operativo Microsoft Windows NTWorkstation versión 4.0 en los PC que utilicen procesadores x86.

*8 La versión necesaria es 8.6 o posterior. (Admite el entorno Mac OS X Classic.)*9 Requiere Service Pack 6 o posterior.*10 Los archivos PostScript Printer Description (PPD) y los drivers de impresora PostScript de Adobe se in-

cluyen en el CD-ROM con la etiqueta “Printer Drivers and Utilities”.*11 Los archivos PostScript Printer Description (PPD) se incluyen en el CD-ROM con la etiqueta “Printer

Drivers and Utilities”.

❖❖❖❖ Driver de impresora PCL 5cEste driver de impresora permite al ordenador comunicarse con la impresora a través de un lenguajeespecífico a la impresora.⇒ Pág.196 “Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora”⇒ Pág.199 “Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora”⇒ Pág.203 “Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impresora”⇒ Pág.207 “Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora”

❖❖❖❖ Driver de impresora RPCSEste driver de impresora permite al ordenador comunicarse con la impresora a través de un lenguajeespecífico a la impresora. Se incluye un interface del usuario de tipo predefinido, además del con-vencional.⇒ Pág.211 “Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora”⇒ Pág.215 “Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora”⇒ Pág.219 “Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impresora”⇒ Pág.223 “Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora”

Instrucciones Manual de usuario189

❖❖❖❖ Archivos PPD y drivers de impresora PostScript de AdobeLos archivos PPD y los drivers de impresora PostScript de Adobe se incluyen en el CD-ROM su-ministrado con esta impresora. El driver de impresora de Adobe PostScript permite al ordenador co-municarse con la impresora a través de un lenguaje específico a la impresora. Los archivos PPDpermiten al driver de impresora activar funciones específicas de la impresora.⇒ Pág.227 “Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora”⇒ Pág.230 “Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora”⇒ Pág.234 “Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impresora”⇒ Pág.238 “Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora”⇒ Pág.242 “Mac OS - Configuración para imprimir”

❖❖❖❖ Archivos PPDLos archivos PPD se incluyen en el CD-ROM que acompaña a esta impresora. Los archivos PPDpermiten al driver de impresora activar funciones específicas de la impresora.Consulte Pág.242 “Mac OS - Configuración para imprimir”.

Instrucciones Manual de usuario190

SmartDeviceMonitor for Admin

SmartDeviceMonitor for Admin es el software que utilizan los protocolos TCP/IP y IPX/SPX para con-trolar las impresoras de la red. Puede supervisar varias impresoras en red con direcciones IP. Es acon-sejable que los administradores de red utilicen este software.

❖❖❖❖ Ruta de los archivosSmartDeviceMonitor for Admin se almacena en la siguiente carpeta del CD-ROM.

NETWORK\NETMON\ADMIN\DISK1

OS Protocolos

Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP que se incluye con Windows 95/98/Me

IPX/SPX que se incluye con Windows 95/98/Me

Cliente de red NetWare que se incluye en Windows 95/98

Cliente Novell para Windows 95/98

Microsoft Windows 2000 TCP/IP que se incluye con Windows 2000

IPX/SPX que se incluye con Windows 2000

Cliente NetWare que se incluye en Windows 2000

Cliente Novell para Windows NT/2000

Microsoft Windows XP TCP/IP que se incluye con Windows XP

IPX/SPX que se incluye con Windows XP

Cliente NetWare que se incluye en Windows XP

Cliente Novell para Windows XP

Instrucciones Manual de usuario191

❖❖❖❖ FuncionesSmartDeviceMonitor for Admin está equipado con las funciones siguientes.

• Comprueba desde el odernador la información de la impresión, la falta de papel, etc.

• Comprueba desde el ordenador el resultado de los trabajos de impresión ejecutados.

ReferenciaPara los procedimientos del administrador del sistema, consulte el Manual del administrador.

Para obtener más información sobre la utilización de SmartDeviceMonitor for Admin, consultela Ayuda de SmartDeviceMonitor for Admin.

Microsoft Windows Server 2003 TCP/IP que se incluye con Windows Server 2003

IPX/SPX que se incluye con Windows Server 2003

Cliente NetWare que se incluye con Windows Server 2003

Cliente Novell para Windows Server 2003

Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP que se incluye con Windows NT

IPX/SPX que se incluye con Windows NT

Servicio de cliente para NetWare que se incluye en Windows NT

Cliente Novell para Windows NT/2000

OS Protocolos

Instrucciones Manual de usuario192

SmartDeviceMonitor for Client

SmartDeviceMonitor for Client está equipado, a través de software, con las funciones siguientes. Esaconsejable que todos los usuarios de esta impresora instalen este software.

• Proporciona la función de impresión en entornos de redes peer-to-peer mediante los protocolosTCP/IP, NetBEUI y IPP desde Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 20003 y WindowsNT 4.0.

• Utiliza los protocolos TCP/IP e IPX/SPX para supervisar de forma continuada el estado de los dis-positivos en la red.

❖❖❖❖ Ruta de los archivosSmartDeviceMonitor for Client se almacena en la siguiente carpeta del CD-ROM.

NETWORK\NETMON\CLIENT\DISK1

OS Protocolos

Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP que se incluye con Windows 95/98/Me

IPX/SPX que se incluye con Windows 95/98/Me

NetBEUI que se incluye con Windows 95/98/Me

Cliente de red NetWare que se incluye en Windows 95/98/Me

Cliente Novell para Windows 95/98/Me

Microsoft Windows 2000 TCP/IP que se incluye con Windows 2000

IPX/SPX que se incluye con Windows 2000

NetBEUI que se incluye con Windows 2000

Cliente NetWare que se incluye en Windows 2000

Cliente Novell para Windows NT/2000

Instrucciones Manual de usuario193

Microsoft Windows XP TCP/IP que se incluye con Windows XP

IPX/SPX que se incluye con Windows XP

Cliente NetWare que se incluye en Windows XP

Cliente Novell para Windows XP

Microsoft Windows Server 2003 TCP/IP que se incluye con Windows Server 2003

IPX/SPX que se incluye con Windows Server 2003

Cliente NetWare que se incluye con Windows Server 2003

Cliente Novell para Windows Server 2003

Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP que se incluye con Windows NT

IPX/SPX que se incluye con Windows NT

NetBEUI que se incluye en Windows NT

Servicio de cliente para NetWare que se incluye en Windows NT

Cliente Novell para Windows NT/2000

OS Protocolos

Instrucciones Manual de usuario194

❖❖❖❖ FuncionesSmartDeviceMonitor for Admin

• Función de impresión en sistemas peer-to-peer

• Imprime directamente en la impresora de la red sin utilizar un servidor de impresión.

• Imprime en la impresora alternativa cuando hay demasiados trabajos acumulados en la im-presora especificada, o cuando la impresión se desactiva por causa de un error (impresión al-ternativa).

• Distribuye los diversos trabajos de impresión entre varias impresoras (impresión en paralelo).

• Registro del grupo anterior de impresoras especificadas para la impresión alternativa y la im-presión en paralelo.

• Función de notificación

• Presenta un mensaje de error cuando se produce un error en la impresora especificada durantela transferencia de datos o durante su impresión.

• Se abre una ventana para notificar que se ha terminado la impresión. También se puede se-leccionar la recepción de avisos de estado de la impresión, como visualizar avisos sólo cuan-do se ejecuta la impresión alternativa.

• Función de supervisión

• Comprueba en el ordenador información de impresión, como fin de papel, etc.

• Supervisa simultáneamente las distintas impresoras en uso.

• Comprueba la configuración de red de la impresora y la información detallada de los dispo-sitivos.

• Permite comprobar el registro de trabajos de impresión mediante el ID de usuario.

Instrucciones Manual de usuario195

Limitación❒ Al dar enviar comandos de impresión, realice para la impresión de recuperación/paralela ajustes

similares a los dados en la configuración de las opciones de la impresora. Si las opciones nece-sarias para imprimir, como el alimentador de papel, no están instaladas en la impresora alterna-tiva, dicha función estará desactivada.

❒ Cargue papel del mismo tamaño en la impresora para la Impresión alternativa/paralela y en laimpresora para dar comandos de impresión. Si utiliza una bandeja para papel de tamaño espe-cífico, cargue sólo papel del tamaño apropiado.

❒ Si el tipo y los dispositivos de la impresora para la impresión de recuperación/paralela y la im-presora para dar comandos son diferentes, es posible que los resultados de la impresión nosean idénticos.

❒ Si selecciona Impresión de muestra o Impresión bloqueada, no se puede ejecutar la impresiónalternativa ni la impresión en paralelo.

ReferenciaPara obtener más información sobre la utilización de SmartDeviceMonitor for Client, consulte laAyuda de SmartDeviceMonitor for Client.

196

Instrucciones Manual de usuario

9. Configuración del driver de impresora y cancelación de trabajos de impresión

PCL 5c - Acceso a las propiedades de la impresora

Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora

Para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora" se pueden utilizar dos métodos.

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora

Para realizar los ajustes predeterminados de la impresora, abra el cuadro de diálogo "Propiedades de laimpresora" desde la ventana [Impresoras].

Nota❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los

ajustes predeterminados de la propia aplicación.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario197

----Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

Instrucciones Manual de usuario198

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes desde una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo "Pro-piedades de la impresora" desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómo se realizanajustes para la aplicación WordPad de Windows 95/98/Me.

Nota❒ El procedimiento real que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impreso-

ra" puede variar en función de la aplicación. Para obtener más información al respecto, consulte ladocumentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican losajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione en el cuadro de lista [Nombre] la impresora que desea utilizar y haga clic en [Propie-dades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

CCCC Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

DDDD Haga clic en [Aceptar] para comenzar la impresión.

Instrucciones Manual de usuario199

Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparece [Propiedades de la impresora].

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Instrucciones Manual de usuario200

----Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Instrucciones Manual de usuario201

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de las preferencias de impresión

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de Preferencias de impresión.

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Instrucciones Manual de usuario202

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes para una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo Pro-piedades de Preferencias de impresión desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómose realizan ajustes para la aplicación WordPad de Windows 2000.

Nota❒ Los procedimientos reales que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Prefe-

rencias de impresión pueden variar en función de la aplicación. Para obtener más información alrespecto, consulte la documentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Elija en el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora] la impresora que desea utilizar.

CCCC Para iniciar la impresión, realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aplicar].

Instrucciones Manual de usuario203

Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

AAAA Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparece [Propiedades de la impresora].

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Instrucciones Manual de usuario204

----Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Instrucciones Manual de usuario205

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de las preferencias de impresión

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

AAAA Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de Preferencias de impresión.

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Instrucciones Manual de usuario206

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes para una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo Pro-piedades de Preferencias de impresión desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómose realizan ajustes para la aplicación WordPad de Windows XP.

Nota❒ Los procedimientos reales que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Prefe-

rencias de impresión pueden variar en función de la aplicación. Para obtener más información alrespecto, consulte la documentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Elija en el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora] la impresora que desea utilizar.

CCCC Para iniciar la impresión, realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aplicar].

Instrucciones Manual de usuario207

Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de control to-

tal. De forma predeterminada, los miembros de los grupos Administradores, Operadores de servi-dor, Operadores de impresión y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure lasopciones, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de control total.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Instrucciones Manual de usuario208

----Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\NT4\(Idioma)\DISK1

Instrucciones Manual de usuario209

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades predeterminadas del documento

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de acceso de

control total. De forma predeterminada, los miembros de los grupos Administradores, Operadoresde servidor, Operadores de impresión y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando confi-gure las opciones, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de control total.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Configuración por defecto del documento].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades por defecto del documento".

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Instrucciones Manual de usuario210

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes desde una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo "Pro-piedades de la impresora" desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómo se realizanajustes para la aplicación WordPad de Windows NT 4.0.

Nota❒ El procedimiento real que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impreso-

ra" puede variar en función de la aplicación. Para obtener más información al respecto, consulte ladocumentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican losajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione en el cuadro de lista [Nombre] la impresora que desea utilizar y haga clic en [Propie-dades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

CCCC Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

DDDD Haga clic en [Aceptar] para comenzar la impresión.

Instrucciones Manual de usuario211

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora

Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora

Para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora se pueden utilizar dos tipos de ventanas.

“Multi-ficha” se utiliza como ejemplo en este manual. Consulte la Ayuda para obtener información so-bre cómo cambiar los tipos de ventana.

❖❖❖❖ Multi-fichaÉste es el tipo de ventana para los usuarios que cambian a menudo los ajustes de impresión para rea-lizar varios tipos de impresión.

❖❖❖❖ Ajuste personalizadoÉste es el tipo de ventana para los usuarios que raramente cambian los ajustes de impresión pararealizar sus impresiones. La pantalla de ajustes personalizados puede variar dependiendo de las op-ciones instaladas.

Instrucciones Manual de usuario212

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora

Para realizar los ajustes predeterminados de la impresora, abra el cuadro de diálogo "Propiedades de laimpresora" desde la ventana [Impresoras].

Nota❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los

ajustes predeterminados de la propia aplicación.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Nota❒ Cuando se abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora por primera vez después de

instalar el driver de la impresora RPCS, aparece la ventana de confirmación. Después de esto,aparece la pantalla inicial del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario213

----Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

Instrucciones Manual de usuario214

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes desde una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo "Pro-piedades de la impresora" desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómo se realizanajustes para la aplicación WordPad de Windows 95/98/Me.

Nota❒ El procedimiento real que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impreso-

ra" puede variar en función de la aplicación. Para obtener más información al respecto, consulte ladocumentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican losajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione en el cuadro de lista [Nombre] la impresora que desea utilizar y haga clic en [Propie-dades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

CCCC Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

DDDD Haga clic en [Aceptar] para comenzar la impresión.

Instrucciones Manual de usuario215

Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

Nota❒ Cuando se abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora por primera vez, una vez ins-

talado el driver de impresora RPCS, aparece una ventana de confirmación. Después de esto,aparece la pantalla inicial del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Instrucciones Manual de usuario216

----Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Instrucciones Manual de usuario217

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de las preferencias de impresión

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de Preferencias de impresión.

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Instrucciones Manual de usuario218

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes para una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo Pro-piedades de Preferencias de impresión desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómose realizan ajustes para la aplicación WordPad de Windows 2000.

Nota❒ Los procedimientos reales que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Prefe-

rencias de impresión pueden variar en función de la aplicación. Para obtener más información alrespecto, consulte la documentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Elija en el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora] la impresora que desea utilizar.

CCCC Para iniciar la impresión, realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aplicar].

Instrucciones Manual de usuario219

Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

AAAA Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

Nota❒ Cuando se abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora por primera vez, una vez ins-

talado el driver de impresora RPCS, aparece una ventana de confirmación. Después de esto,aparece la pantalla inicial del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

Instrucciones Manual de usuario220

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

❒ No configure [Form to Tray Assignment].

----Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Instrucciones Manual de usuario221

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de las preferencias de impresión

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

AAAA Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de Preferencias de impresión.

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Instrucciones Manual de usuario222

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes para una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo Pro-piedades de Preferencias de impresión desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómose realizan ajustes para la aplicación WordPad de Windows XP.

Nota❒ Los procedimientos reales que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Prefe-

rencias de impresión pueden variar en función de la aplicación. Para obtener más información alrespecto, consulte la documentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Elija en el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora] la impresora que desea utilizar.

CCCC Para iniciar la impresión, realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aplicar].

Instrucciones Manual de usuario223

Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de control to-

tal. De forma predeterminada, los miembros de los grupos Administradores, Operadores de servi-dor, Operadores de impresión y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure lasopciones, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de control total.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

Nota❒ Cuando se abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora por primera vez, una vez ins-

talado el driver de impresora RPCS, aparece una ventana de confirmación. Después de esto,aparece la pantalla inicial del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

Instrucciones Manual de usuario224

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

❒ No configure [Form to Tray Assignment].

----Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• RPCS

DRIVERS\RPCS\NT4\(Idioma)\DISK1

Instrucciones Manual de usuario225

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades predeterminadas del documento

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de acceso de

control total. De forma predeterminada, los miembros de los grupos Administradores, Operadoresde servidor, Operadores de impresión y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando confi-gure las opciones, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de control total.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Valores predeterminados del documento...].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades por defecto del documento".

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Instrucciones Manual de usuario226

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes desde una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo "Pro-piedades de la impresora" desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómo se realizanajustes para la aplicación WordPad de Windows NT 4.0.

Nota❒ El procedimiento real que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impreso-

ra" puede variar en función de la aplicación. Para obtener más información al respecto, consulte ladocumentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican losajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione en el cuadro de lista [Nombre] la impresora que desea utilizar y haga clic en [Propie-dades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

CCCC Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aplicar].

DDDD Haga clic en [Aceptar] para comenzar la impresión.

Instrucciones Manual de usuario227

PostScript 3 - Configuración para imprimir

Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora

Para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora" se pueden utilizar dos métodos.

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora

Para realizar los ajustes predeterminados de la impresora, abra el cuadro de diálogo "Propiedades de laimpresora" desde la ventana [Impresoras].

Nota❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los

ajustes predeterminados de la propia aplicación.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

EEEE Haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario228

----Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

Instrucciones Manual de usuario229

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes desde una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo "Pro-piedades de la impresora" desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómo se realizanajustes para la aplicación WordPad de Windows 95/98/Me.

Nota❒ El procedimiento real que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impreso-

ra" puede variar en función de la aplicación. Para obtener más información al respecto, consulte ladocumentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican losajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione en el cuadro de lista [Nombre] la impresora que desea utilizar y haga clic en [Propie-dades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

CCCC Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

DDDD Haga clic en [Aceptar] para comenzar la impresión.

Instrucciones Manual de usuario230

Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Instrucciones Manual de usuario231

----Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN2K_XP(Idioma)\DISK1

Instrucciones Manual de usuario232

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de las preferencias de impresión

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de Preferencias de impresión.

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Instrucciones Manual de usuario233

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes para una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo Pro-piedades de Preferencias de impresión desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómose realizan ajustes para la aplicación WordPad de Windows 2000.

Nota❒ Los procedimientos reales que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Prefe-

rencias de impresión pueden variar en función de la aplicación. Para obtener más información alrespecto, consulte la documentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Elija en el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora] la impresora que desea utilizar.

CCCC Para iniciar la impresión, realice los ajustes necesarios y haga clic en [Imprimir].

Instrucciones Manual de usuario234

Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

AAAA Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Instrucciones Manual de usuario235

----Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Instrucciones Manual de usuario236

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de las preferencias de impresión

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

AAAA Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de Preferencias de impresión.

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Instrucciones Manual de usuario237

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes para una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo Pro-piedades de Preferencias de impresión desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómose realizan ajustes para la aplicación WordPad de Windows XP.

Nota❒ Los procedimientos reales que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Prefe-

rencias de impresión pueden variar en función de la aplicación. Para obtener más información alrespecto, consulte la documentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Elija en el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora] la impresora que desea utilizar.

CCCC Para iniciar la impresión, realice los ajustes necesarios y haga clic en [Imprimir].

Instrucciones Manual de usuario238

Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de control to-

tal. De forma predeterminada, los miembros de los grupos Administradores, Operadores de servi-dor, Operadores de impresión y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure lasopciones, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de control total.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Instrucciones Manual de usuario239

----Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PostScript 3

DRIVERS\PS\NT4\(Idioma)\DISK1

Instrucciones Manual de usuario240

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades predeterminadas del documento

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de acceso de

control total. De forma predeterminada, los miembros de los grupos Administradores, Operadoresde servidor, Operadores de impresión y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando confi-gure las opciones, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de control total.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

CCCC En el menú [Archivo], haga clic en [Configuración por defecto del documento].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades por defecto del documento".

DDDD Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Instrucciones Manual de usuario241

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes desde una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo "Pro-piedades de la impresora" desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómo se realizanajustes para la aplicación WordPad de Windows NT 4.0.

Nota❒ El procedimiento real que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impreso-

ra" puede variar en función de la aplicación. Para obtener más información al respecto, consulte ladocumentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican losajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione en el cuadro de lista [Nombre] la impresora que desea utilizar y haga clic en [Propie-dades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

CCCC Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

DDDD Haga clic en [Aceptar] para comenzar la impresión.

Instrucciones Manual de usuario242

Mac OS - Configuración para imprimir

Realización de ajustes de papel desde una aplicación

AAAA Abra el archivo que desea imprimir.

BBBB En el menú [Archivo], haga clic en [Configuración de página].

CCCC Compruebe que la impresora que desea utilizar aparece en [Formato para:] y, a continuación,utilice [Papel] para seleccionar un tamaño de papel.

En Mac OS X, esto se llama [Paper Size].

Nota❒ Si la impresora no aparece en el cuadro [Formato para:], utilice el menú emergente para visualizar

la lista con las impresoras disponibles.

ReferenciaEl aspecto real del cuadro de diálogo [Configuración de página] depende de la aplicación que seutilice. Consulte la documentación suministrada con Mac OS, para obtener más información.

DDDD Tras realizar la configuración, haga clic en [Aceptar].

Instrucciones Manual de usuario243

Configuración para imprimir desde una aplicación

AAAA Abra el archivo que desea imprimir.

BBBB En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].

CCCC Compruebe que la impresora está seleccionada en el cuadro [Impresora] y realice los ajustespertinentes en la impresora.

DDDD Tras realizar la configuración, haga clic en [Imprimir].

Instrucciones Manual de usuario244

Cancelación de trabajos de impresión

La impresión se puede cancelar desde esta máquina o desde un ordenador cliente. Como los procedi-mientos de cancelación varían en función del estado del trabajo de impresión, compruebe el estado deltrabajo y ejecute la cancelación de la forma siguiente:

Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 - Cancelación de un trabajo de impresión

AAAA Compruebe si se está imprimiendo el trabajo que desea cancelar.

Puede que no se esté imprimiendo en ese momento, pero si el indicador de introducción de datosestá encendido o parpadea significa que la impresora está recibiendo los datos.

BBBB Cancele la impresión.

Si el trabajo de impresión que desea cancelar ya se está imprimiendo

A Pulse la tecla {{{{Cancelar trabajo}}}} en el panel de control.

Aparecerá “¿Cancel. trab.?” en la pantalla.

B Puede seleccionar cancelar el trabajo de impresión en curso o cancelar todos los trabajos(incluido el trabajo que en curso) con la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}}.

Nota❒ Pulse brevemente y una sola vez la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}}.

Instrucciones Manual de usuario245

• Para cancelar sólo el trabajo en curso

• Para cancelar todos los trabajos de impresión incluido el trabajo en curso

Nota❒ También es posible anular la cancelación. La impresión se reanuda seleccionando “Imprimir

resumen” y, a continuación, pulsando la tecla {{{{# Intro}}}}.

C Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá un mensaje de confirmación.

¿Cancel. trab.? Trabajo actual

¿Cancel. trab.? Todos los trab.

Instrucciones Manual de usuario246

Nota❒ La impresión se reanuda si pulsa la tecla {{{{Escape}}}} en ese momento.

D Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Se cancelará el trabajo. Una vez concluido el procedimiento de cancelación, aparecerá el men-saje correspondiente.

Importante❒ Si varios ordenadores comparten la misma impresora, tenga cuidado de no cancelar acci-

dentalmente el trabajo de impresión de otra persona.

Nota❒ Es posible que los trabajos de impresión que contengan un gran volumen de datos tarden

mucho tiempo en detenerse.

❒ Cuando se reanude el trabajo de impresión, especifique [Timeout E/S ] en el menú “InterfaceHost” para más tiempo.

Si el trabajo de impresión que desea cancelar no se está imprimiendo

A Haga doble clic en el icono de la impresora de la barra de tareas de Windows.

Aparece una ventana que muestra todos los trabajos de impresión que están en ese momento enla cola de impresión. Compruebe el estado actual del trabajo que desea cancelar.

Nota❒ La ventana de la cola de trabajos de impresión también se puede abrir haciendo doble clic

en el icono de la impresora de la ventana [Impresora].

B Seleccione el nombre del trabajo que desea cancelar.

Instrucciones Manual de usuario247

C En el menú [Documento], haga clic en [Cancelar la impresión].

Nota❒ Si la impresora se utiliza como impresora de red, no se pueden cancelar los trabajos de im-

presión de otros usuarios desde un ordenador cliente.

❒ Para eliminar todos los trabajos de impresión de la cola haga clic en [Cancel a printing docu-ment] (Cancelar impresión de documentos) en el menú de la [impresora]. No obstante, si laimpresora se utiliza como impresora de red, no se pueden cancelar los trabajos de impresiónde otros usuarios desde los ordenador cliente.

❒ Una vez que se inicia la impresión del trabajo seleccionado en el paso B, tardará un pocoen desaparecer de la ventana de la impresora.

Mac OS - Cancelación de un trabajo de impresión

AAAA Compruebe si se está imprimiendo el trabajo que desea cancelar.

Puede que no se esté imprimiendo en ese momento, pero si el indicador de introducción de datosestá encendido o parpadea significa que la impresora está recibiendo los datos.

BBBB Cancele la impresión.

Si el trabajo de impresión que desea cancelar ya se está imprimiendo

A Pulse la tecla {{{{Cancelar trabajo}}}} en el panel de control.

Aparecerá “¿Cancel. trab.?” en la pantalla.

B Puede seleccionar cancelar el trabajo de impresión en curso o cancelar todos los trabajos(incluido el trabajo que en curso) con la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}}.

Instrucciones Manual de usuario248

• Para cancelar sólo el trabajo en curso

• Para cancelar todos los trabajos de impresión incluido el trabajo en curso

Nota❒ También es posible anular la cancelación. La impresión se reanuda seleccionando “Reanu-

dar impresión” y, a continuación, pulsando la tecla {{{{# Intro}}}}.

C Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecerá un mensaje de confirmación.

Nota❒ La impresión se reanuda si pulsa la tecla {{{{Escape}}}} en ese momento.

¿Cancel. trab.? Trabajo actual

¿Cancel. trab.? Todos los trab.

Instrucciones Manual de usuario249

D Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Se cancelará el trabajo. Una vez concluido el procedimiento de cancelación, aparecerá el men-saje correspondiente.

Importante❒ Si varios ordenadores comparten la misma impresora, tenga cuidado de no cancelar acci-

dentalmente el trabajo de impresión de otra persona.

Nota❒ Es posible que los trabajos de impresión que contengan un gran volumen de datos tarden

mucho tiempo en detenerse.

❒ Cuando se reanude el trabajo de impresión, especifique [Timeout E/S ] en el menú “InterfaceHost” para más tiempo.

Si el trabajo de impresión que desea cancelar no se está imprimiendo

A Haga doble clic en el icono de la impresora del escritorio.

Aparece una ventana que muestra todos los trabajos de impresión que están en ese momento enla cola de impresión. Compruebe el estado actual del trabajo que desea cancelar.

Nota❒ En Mac OS X, inicie Print Center.

B Seleccione el nombre del trabajo que desea cancelar.

C Haga clic en el icono de pausa y, a continuación, haga clic en el icono de papelera.

Nota❒ Si la impresora se utiliza como impresora de red, no se pueden cancelar los trabajos de im-

presión de otros usuarios desde un ordenador cliente.

250

Instrucciones Manual de usuario

10. Impresión de muestra/Impr. bloqueada

Con la unidad de disco duro opcional puede ejecutar las funciones Impresión de muestra e Impr. blo-queada.

Limitación❒ Para utilizar esta función, es necesario tener instalada la unidad de disco duro opcional en la im-

presora.

❒ El número real de páginas que puede guardar la impresora en la memoria depende del contenidode las imágenes impresas. Por ejemplo, la impresora puede guardar un máximo de 30 trabajos o1000 páginas para Impresión de muestra y Impr. bloqueada. Depende del volumen de datos.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración del driver de impresora, consulte el archivode Ayuda del driver.

Impresión de muestra

Utilice esta función para imprimir solamente el primer trabajo de impresión de una serie de trabajos aimprimir. Los juegos restantes se guardan en la unidad de disco duro opcional de la impresora. El tra-bajo guardado puede imprimirse o cancelarse desde el panel de control de la impresora.

Además, los archivos especificados para Impresión de muestra se pueden imprimir o eliminar con elnavegador Web. Para obtener más información, consulte la Ayuda de Web Image Monitor.

Importante❒ Si apaga el interruptor de alimentación, el trabajo guardado en la unidad de disco duro se elimina.

❒ Los archivos de la Impresión de muestra no aparecerán en la pantalla si ya se han ejecutado o elimina-do mediante el navegador Web antes de seleccionar “Impresión de muestra” en el panel de mandos.

❒ Los archivos de la Impresión de muestra que se ejecutan o eliminan desde el navegador Web des-pués de seleccionar “Impresión de muestra” en el panel de mandos, sí aparecen en la pantalla. Sinembargo, aparecerá un mensaje de error si intenta ejecutarlos o eliminarlos.

Instrucciones Manual de usuario251

Nota❒ Puede identificar el archivo que desea imprimir mediante el ID de usuario y la fecha y la hora en

que se guardó.

❒ Si el primer juego de una Impresión de muestra no se imprime como esperaba y no desea imprimirel resto de los juegos, elimine el archivo de Impresión de muestra mediante el panel de mandos oel navegador Web.

❒ Si imprime los restantes conjuntos del archivo Impresión de muestra, se elimina automáticamenteel trabajo de la impresora.

❒ En los siguientes procedimientos se describe cómo utilizar esta función con los drivers de impreso-ra PCL 5c o RPCS en Windows. Si desea utilizar esta función con el driver de impresora PostScript3 o en un Mac OS, consulte el Suplemento PostScript 3.

AAAA Desde cualquier aplicación seleccione el comando de menú para imprimir.

Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione en el cuadro de lista [Nombre] la impresora que desea utilizar y haga clic en [Propie-dades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

CCCC En el cuadro [TipoTrab:], seleccione [Impresión de muestra].

DDDD En el cuadro [ID Usuario:], escriba un ID de usuario de hasta ocho caracteres alfanuméricos.

Nota❒ Esta información se utiliza para identificar al usuario asociado con cada trabajo.

❒ El ID de usuario puede estar formado por un máximo de ocho caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

Instrucciones Manual de usuario252

EEEE Haga clic en [Aceptar].

FFFF Después de realizar los ajustes necesarios, haga clic en [Aceptar].

GGGG Compruebe el trabajo de impresión y seleccione en el panel de control si desea imprimir o eli-minar los conjuntos restantes.

Referencia⇒ Pág.252 “Impresión de los conjuntos restantes”

⇒ Pág.254 “Eliminación de un archivo de Impresión de muestra”

Impresión de los conjuntos restantes

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

Instrucciones Manual de usuario253

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Impres. muestra” y, a continuación, pulse la tecla {{{{#Intro}}}}.

Aparecerá el ID de usuario y la fecha y la hora en que se guardó el trabajo.

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar el archivo que desea imprimir y, a continuación, pulsela tecla {{{{# Intro}}}}.

DDDD Compruebe que aparece “Imprim. archivo” y, a continuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Aparecen los conjuntos restantes.

Nota❒ Para cancelar la impresión, pulse la tecla {{{{Escape}}}}.

Menú: Impres. muestra

Impres. muestra: 16:37 ABCD1234

Selec. acción: Imprim. archivo

Instrucciones Manual de usuario254

EEEE Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}. Para cambiar el número de juegos que desea imprimir, pulse la tecla{{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}}, después seleccione el número de juegos y, por último, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Se imprimirá el trabajo y se eliminará el trabajo guardado anteriormente en la unidad de disco duro.

Eliminación de un archivo de Impresión de muestra

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

Cant. 6(1-999) Pulse # para imp

Instrucciones Manual de usuario255

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar el menú “Impres. muestra” y, a continuación, pulse latecla {{{{# Intro}}}}.

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar el archivo que desea eliminar y, a continuación, pulsela tecla {{{{# Intro}}}}.

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Borrar archivo” y, a continuación, pulse la tecla {{{{#Intro}}}}.

Nota❒ Si desea cancelar la eliminación de un archivo de una Impresión de muestra, pulse la tecla {{{{Es-

cape}}}}.

Menú: Impres. muestra

Impres. muestra: 16:37 ABCD1234

Selec. acción: Borrar archivo

Instrucciones Manual de usuario256

EEEE Pulse la tecla {{{{# Intro}}}} para eliminar el archivo.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

FFFF Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

16:37 ABCD1234 Pul.#para bor.

Lista

Instrucciones Manual de usuario257

Visualización del registro de errores

Si algún trabajo de impresión no se guarda en el disco duro, permanecerá en el registro de errores ypuede visualizarse utilizando el panel de control.

Limitación❒ El registro de errores muestra hasta 20 de los trabajos más recientes. Si apaga el interruptor, se

eliminarán los errores.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Impres. muestra” y, a continuación, pulse la tecla {{{{#Intro}}}}.

Aparecerá el ID de usuario y la fecha y la hora en que se guardó el trabajo.

Menú: Impres. muestra

Instrucciones Manual de usuario258

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Error arch.(s)” y, a continuación, pulse la tecla {{{{# In-tro}}}}.

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para consultar el registro.

Nota❒ Para imprimir un documento con algún error, imprima o elimine el trabajo guardado en la unidad

de disco duro y, a continuación, envíe de nuevo el comando de impresión al host para volver aimprimir.

EEEE Cuando termine de comprobar el registro de errores, pulse la tecla {{{{Escape}}}}.Volverá a aparecer el menú de selección de trabajos de impresión de muestra en la pantalla.

FFFF Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Impres. muestra: Error arch.(s)

Error arch.(s): 16:37 AB5D1234

Lista

Instrucciones Manual de usuario259

Impr. bloqueada

Esta función se utiliza para mantener la privacidad cuando se imprimen documentos confidenciales.Los documentos no se imprimirán automáticamente hasta que se introduzca una contraseña, utilizandoel panel de control, tras enviar el trabajo de impresión.

Los archivos especificados para Impr. bloqueada también se pueden imprimir o eliminar con el nave-gador Web. Para obtener más información, consulte la Ayuda de Web Image Monitor.

Importante❒ Si apaga el interruptor de alimentación, el trabajo guardado en la unidad de disco duro se elimina.

❒ Los archivos de la Impr. bloqueada no aparecerán en la pantalla si ya se han ejecutado o eliminadomediante el navegador Web antes de seleccionar “Impr. bloqueada” en el panel de mandos.

❒ Los archivos de la Impr. bloqueada que se ejecutan o eliminan desde el navegador Web despuésde seleccionar “Impr. bloqueada” en el panel de mandos, sí aparecen en la pantalla. Sin embargo,aparecerá un mensaje de error si intenta ejecutarlos o eliminarlos.

Nota❒ Puede identificar el archivo que desea imprimir mediante el ID de usuario y la fecha y la hora en

que se guardó.

❒ Una vez que se ha impreso el archivo Impr. bloqueada, el trabajo de la impresora se borra automá-ticamente.

❒ En los siguientes procedimientos se describe cómo utilizar esta función con los drivers de impreso-ra PCL 5c o RPCS en Windows. Si desea utilizar esta función con el driver de impresora PostScript3 o en un Mac OS, consulte el Suplemento PostScript 3.

Instrucciones Manual de usuario260

AAAA Desde cualquier aplicación seleccione el comando de menú para imprimir.

Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Abra las propiedades de la impresora.

CCCC En el cuadro [TipoTrab:], seleccione [Impr. bloqueada].

DDDD En el cuadro [ID Usuario:], escriba un ID de usuario de hasta ocho caracteres alfanuméricos.

Nota❒ Esta información se utiliza para identificar al usuario asociado con cada trabajo.

❒ El ID de usuario puede estar formado por un máximo de 8 caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z,0-9).

EEEE En el cuadro [Contraseña:], escriba una contraseña de cuatro dígitos.

Nota❒ La contraseña debe tener cuatro dígitos (0-9).

FFFF Comando para imprimir.

El trabajo se guarda en la unidad de disco duro.

GGGG Teclee la contraseña utilizando el panel de control y, a continuación, especifique si desea im-primir o eliminar el trabajo.

Referencia⇒ Pág.261 “Introducción de la contraseña”

⇒ Pág.264 “Eliminación del archivo de Impr. bloqueada”

Instrucciones Manual de usuario261

Limitación❒ Los trabajos de impresión no se guardarán en la unidad de disco duro en los casos siguientes.

En el registro de errores pueden visualizarse los trabajos que no se han guardado.

• Cuando hay 30 trabajos de Impresión de muestra y Impr. bloqueada guardados en la unidadde disco duro y se envía el trabajo número 31.

• El número total de páginas guardadas en la unidad de disco duro supera las 1000 páginas.

Introducción de la contraseña

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

Instrucciones Manual de usuario262

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Impr. bloqueada” y, a continuación, pulse la tecla {{{{#Intro}}}}.

Aparecerá el ID de usuario y la fecha y la hora en que se guardó el trabajo.

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar el archivo que desea imprimir y, a continuación, pulsela tecla {{{{# Intro}}}}.

DDDD Introduzca la contraseña.

A Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para introducir el primer dígito de la contraseña y, a continua-ción, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

B Aparece el siguiente dígito.

C Introduzca el resto de los dígitos de la contraseña y, a continuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Menú: Impr. bloqueada

Impr. bloqueada: 16:536 ABCD1234

Contraseña [0---]

Contraseña [*0--]

Instrucciones Manual de usuario263

EEEE Compruebe que aparece “Imprim. archivo” y, a continuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Nota❒ Si desea cancelar la impresión, pulse la tecla {{{{Escape}}}}.

FFFF Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

Se imprimirá el trabajo y se eliminará el trabajo guardado anteriormente en la unidad de disco duro.

Selec. acción: Imprim. archivo

16:53 ABCD1234 Pulse # para imp

Instrucciones Manual de usuario264

Eliminación del archivo de Impr. bloqueada

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar el menú “Impr. bloqueada” y, a continuación, pulse latecla {{{{# Intro}}}}.

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para visualizar el archivo que desea eliminar.

Menú: Impr. bloqueada

Impr. bloqueada: 16:53 ABCD1234

Instrucciones Manual de usuario265

DDDD Teclee la contraseña del archivo Impr. bloqueada.

A Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para introducir el primer dígito de la contraseña y, a continua-ción, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

B Aparece el siguiente dígito.

C Repita los pasos AAAA y BBBB para introducir el resto de los dígitos de la contraseña y, a conti-nuación, pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.

EEEE Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Borrar archivo” y, a continuación, pulse la tecla {{{{#Intro}}}}.

Nota❒ Si desea cambiar el archivo de Impr. bloqueada, pulse la tecla {{{{Escape}}}}.

FFFF Pulse la tecla {{{{# Intro}}}}.Aparecerá el mensaje “Borrado” en pantalla y, a continuación, volverá a aparecer el menú anterioren la impresora.

Contraseña [0---]

Contraseña [*0--]

Selec. acción: Borrar archivo

Instrucciones Manual de usuario266

Visualización del registro de errores

Si algún trabajo de impresión no se guarda en el disco duro, permanecerá en el registro de errores ypuede visualizarse utilizando el panel de control.

Limitación❒ El registro de errores muestra hasta 20 de los trabajos más recientes. Si apaga la impresora, se

eliminarán los errores.

AAAA Pulse la tecla {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Impr. bloqueada” y, a continuación, pulse la tecla {{{{#Intro}}}}.

Aparecerá el ID de usuario y la fecha y la hora en que se guardó el trabajo.

Menú: Impr. bloqueada

Instrucciones Manual de usuario267

CCCC Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Error arch.(s)” y, a continuación, pulse la tecla {{{{# In-tro}}}}.

DDDD Pulse la tecla {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para consultar el registro.

Nota❒ Para imprimir un documento con algún error, imprima o elimine el trabajo guardado en la unidad

de disco duro y, a continuación, envíe de nuevo el comando de impresión al host para volver aimprimir.

EEEE Cuando termine de comprobar el registro de errores, pulse la tecla {{{{Escape}}}}.El menú de selección de trabajos de Impresión bloqueada aparecerá de nuevo en pantalla.

FFFF Pulse la tecla {{{{En Línea}}}}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Impr. bloqueada: Error arch.(s)

Error arch.(s): 16:38 AB5D1234

Lista

268

Instrucciones Manual de usuario

11. Resolución de problemas

Comprobación de la situación de la impresora

SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Inicie SmartDeviceMonitor for Client.

BBBB Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de SmartDeviceMonitor for Client de labarra de tareas y, a continuación, seleccione y haga clic con el botón izquierdo en [Opciones]en el menú que aparece.

Aparecerá la ventana [SmartDeviceMonitor for Client-Options].

CCCC Seleccione la impresora que desea utilizar, active [Para realizar la supervisión] y, a continuación,haga clic en [Aceptar].

DDDD Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de SmartDeviceMonitor for Client de labarra de tareas y, a continuación, señale y haga clic en la impresora que desee supervisar.

Se abrirá la ventana [Estado] de la impresora que se va a supervisar.

EEEE Haga clic en la ficha [Configuración] para consultar la cantidad de papel que queda en la ban-deja, etc.

Nota❒ Para obtener más información sobre las opciones, consulte el archivo de Ayuda de SmartDevi-

ceMonitor for Client.

Instrucciones Manual de usuario269

Explorador Web

AAAA Inicie el navegador Web.

BBBB Como dirección escriba “http://(dirección IP de la impresora cuyo estado desea mostrar)”.

La situación de la impresora seleccionada aparece en el navegador Web.

CCCC Haga clic en [Estado] para averiguar la cantidad de papel que queda en la bandeja de papel,etc.

Nota❒ Para obtener más información sobre las opciones, consulte el archivo de Ayuda de Web Image

Monitor.

270

Instrucciones Manual de usuario

12. Apéndice

Impresión de un archivo PDF directamente

Puede enviar archivos PDF directamente a estamáquina para su impresión sin necesidad de abrirla aplicación.

Limitación❒ Esto sólo es posible con archivos Adobe PDF

originales.

❒ Esta función es compatible con archivos PDFde las versiones 1.3, 1.4 y 1.5.

❒ Las funciones Transparencias y JBIG2 (de laversión 1.4 de PDF) no son compatibles.

❒ Sólo las funciones de la versión 1.5 de PDFno son compatibles.

Método de impresión

❖❖❖❖ Uso de DeskTopBinder V2 (Lite)Los archivos PDF registrados con DeskTop-Binder V2 (Lite) se pueden enviar directa-mente a esta máquina para su impresión.

Limitación❒ El driver de impresora RPCS debe estar

instalado.

❒ La impresión directa de archivos PDF noes posible con algunas versiones de Des-kTopBinder V2 (Lite). Utilice el programaDeskTopBinder V2 (Lite) incluido en el CDsuministrado con esta maquina.

Nota❒ Los ajustes de la función de impresión di-

recta de PDF se pueden realizar en laspropiedades de PDF Direct Print.

❒ Para imprimir archivos PDF protegidos concontraseña, deberá realizar lo siguiente:

• Introduzca la contraseña del PDF me-diante las propiedades de impresión di-recta de PDF.

• En el panel de control, pulse [PDF: Cam-biar PW] en el menú “PDF” para especi-ficar la contraseña del PDF.

❒ Si se ha establecido un grupo de contrase-ñas con DeskTopBinder V2 (Lite), esta-blezca un grupo de contraseñas utilizando[PW grupo PDF] en el menú “PDF” del panelde control.

ReferenciaPara obtener más información, consulte laAyuda de DeskTopBinder V2 (Lite).

Instrucciones Manual de usuario271

❖❖❖❖ Uso de los comandosEn Windows y en UNIX, se pueden imprimirarchivos PDF directamente utilizando los co-mandos correspondientes, como “ftp” y “lpr”.

Referencia• Para obtener más información sobre

los comandos de impresión de Windo-ws, consulte el Manual del administra-dor.

• Para obtener más información sobrelos comandos de impresión de UNIX,consulte el Suplemento para UNIX.

Instrucciones Manual de usuario272

Impresión con una conexión Bluetooth™

PreparaciónEsta máquina admite los siguientes perfiles:

• SPP

• HCRP

• BIP (algunas máquinas no admiten BIP.Para obtener más información, consulte elmanual suministrado con la máquina.

ReferenciaPara obtener más información sobre laimpresión con SPP, consulte Pág.272“Impresión con conexión Bluetooth™”.

Para obtener más información sobre laimpresión con HCRP o BIP, consulte elmanual de cada producto.

Para obtener más información sobrelos perfiles compatibles, consulte elmanual suministrado con el adaptadorBluetooth™.

Impresión con conexión Blue-tooth™

PreparaciónRecuerde que debe instalar el driver de im-presora siguiendo el mismo procedimientoque para instalar el interface paralelo. Paraobtener más información sobre la instalacióndel driver de impresora, consulte Pág.49 “Im-presión con una conexión paralela”.

Compruebe que se cumple lo siguiente:

• El interruptor de alimentación está encen-dido.

• La tarjeta Bluetooth™ está insertada en lamáquina y el indicador luminoso parpadea.

Se ha comprobado que esta máquina puedefuncionar con un ordenador que tenga el si-guiente adaptador Bluetooth™.

• Parts# 3CRWB6096 del adaptador 3ComPCMCIA Bluetooth™

• Parts# 3CRWB96 del adaptador 3ComUSB Bluetooth™

Instrucciones Manual de usuario273

Nota❒ Los requisitos del sistema están en función de

cada producto Bluetooth™. Consulte el manualdel producto para obtener más información.

❒ Para obtener más información sobre cómoconfigurar Bluetooth™ en otros sistemas ope-rativos o para emplearlo con otras utilidades,consulte los manuales correspondientes.

AAAA Ejecute 3Com Bluetooth Connection Ma-nager.

BBBB Compruebe que la impresora que deseautilizar aparece en 3Com Bluetooth Con-nection Manager.

CCCC Haga clic en [Puerto COM] en el menú [He-rramientas].

DDDD Compruebe que la línea “Bluetooth SerialClient (COMx)” aparece en Client Ports(Puertos cliente). (x es el número de puertoCOM utilizado por Bluetooth™).

EEEE Haga clic en [Cerrar].

FFFF Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas,señale [Configuración] y luego haga clic so-bre [Impresoras].Aparecerá el cuadro de diálogo [Impresoras].

GGGG Haga clic en el icono de la impresora quedesee utilizar.

HHHH En el menú [Archivo], haga clic en [Propie-dades].

IIII Haga clic en la ficha [Puertos].

JJJJ En [Puerto], active [COMx:]. X tiene el mis-mo valor que en el paso D.

KKKK Haga clic en [Aceptar].Cierre el cuadro de diálogo [Impresoras].

❖❖❖❖ Si durante la transmisión de un trabajode impresión aparece un cuadro de diá-logo, restablezca la conexión de la for-ma siguiente:A Seleccione la impresora que desea uti-

lizar en el cuadro [Softkey].B Haga clic en [Conectar].

Nota❒ Si siempre utiliza la misma impresora,

active la casilla [Always use for this connec-tion] (Utilizar siempre con esta conexión).

ReferenciaPara obtener más información, consul-te el manual suministrado con el adap-tador Bluetooth™.

Instrucciones Manual de usuario274

Modo de seguridad

AAAA Inicie 3Com Bluetooth Connection Mana-ger.

BBBB Haga clic en [Security Mode] (Modo de segu-ridad) en el menú [Tools] (Herramientas).Aparecerá el cuadro de diálogo de modo deseguridad.

CCCC Seleccione el modo de seguridad de la listadesplegable [Security Mode:].Si selecciona [High] (Alta) o [Custom] (Perso-nalizada) y, a continuación, especifica [Link](Vincular) en el cuadro de diálogo [CustomSettings] (Configuración personalizada), de-berá introducir la contraseña de Bluetooth™.(Consulte Pág.274 “Impresión” para averi-guar cuál es la contraseña.) En el resto de mo-dos de seguridad y de ajustes personalizados,no se le pedirá ninguna contraseña.

Nota❒ Para obtener más información sobre cada

modo de seguridad, consulte el manualdel usuario de la utilidad correspondiente.

DDDD Haga clic en [Aceptar].Cierre el cuadro de diálogo del modo de segu-ridad.

Impresión

A Transmita el trabajo de impresión a laimpresora que utilice.

En función de la configuración del ordena-dor, aparecerá un cuadro de diálogo [Co-nectarse a]. Si es así, utilícelo paraestablecer una conexión con la máquina.

B Aparecerá el cuadro de diálogo [Autenti-ficación].

C Introduzca la contraseña de Bluetoo-th™ y haga clic en [Aceptar].La contraseña de Bluetooth™ está forma-da por los últimos cuatro dígitos del núme-ro de serie de la máquina. Encontrará elnúmero de serie en la etiqueta de la parteposterior de la máquina. Por ejemplo, si elnúmero de serie es 00A0-001234, la con-traseña de Bluetooth™ será 1234.

D Se transmitirá el trabajo de impresión.

Nota❒ Cada máquina tiene una contraseña

de Bluetooth™ específica que no sepuede cambiar.

Instrucciones Manual de usuario275

----SPP y HCRP

• El número máximo de adaptadores Bluetoo-th™ o de ordenadores con Bluetooth™ que sepueden conectar al mismo tiempo mediante elinterface Bluetooth™ es de dos, incluidos elequipo con conexión SPP y el equipo con co-nexión HCRP.

• Cuando se conectan a la vez varios adaptado-res Bluetooth™ o varios ordenadores conBluetooth™, se selecciona el primer disposi-tivo que establece la conexión. Cuando se se-lecciona la conexión entre el resto de losdispositivos, es necesario cancelar la co-nexión establecida en primer lugar.

• Condiciones para la comunicación bidireccio-nal

• La conexión SPP no admite la comunica-ción bidireccional.

• La conexión HCRP admite la comunica-ción bidireccional.

----BIP

• Para la conexión BIP, se debe instalar un mó-dulo que incluya PostScript 3 en esta máquina

• Sólo es posible utilizar un adaptador Bluetoo-th™ u ordenador con Bluetooth™ para co-nectarse con BIP.

• El formato con el que se puede imprimir cuan-do se utiliza una conexión BIP es JPEG.

• El código de usuario está desactivado para laconexión BIP.

• Si la función de impresión de la máquinase establece como limitada, no se puedeimprimir.

• Algunas máquinas no admiten BIP. Para obte-ner más información, consulte el manual su-ministrado con la máquina.

Instrucciones Manual de usuario276

Guía de colores

Información básica sobre de la impresión a colores

Modelos de colores de adición (emitidos) y de sustracción (reflejados)

Todos los colores claros son una mezcla de rojo, verde y azul, que, generalmente, se denomina modelode color RGB. Cuando el rojo, el verde y el azul tienen la misma intensidad, el modelo RGB produceel color blanco.

Nota❒ El modelo de color RGB también se denomina color emitido o de adición. Los colores de la pantalla

del ordenador se generan con distintas intensidades de RGB.

rojo

verde azul

ES

Instrucciones Manual de usuario277

El color impreso es una mezcla de cian, magenta y amarillo, que se denomina modelo de color CMY.Si se mezclan en las mismas proporciones, el modelo de color CMY genera el color negro.

Nota❒ El modelo de color CMY también se denomina color reflejado o de sustracción. La impresora utiliza

tóner CMY más tóner K (negro) (modelo de color CMYK) para generar impresiones a todo color.

amarillo

cian

ES

Instrucciones Manual de usuario278

Los colores del modelo de color RGB se pueden mezclar para generar cian, magenta y amarillo del mo-delo de color CMY, y viceversa. Se mezclan dos colores de un modelo para generar el color del otromodelo (por ejemplo, la combinación de azul y verde genera cián). El color restante es el complementodel color generado (rojo en este ejemplo). Los colores complementarios son: rojo y cián, verde y ma-genta, azul y amarillo.

rojoamarillo magenta

verde

cian

azul

ES

Instrucciones Manual de usuario279

Color impreso

La impresora genera copias impresas a todo color utilizando cuatro colores de tóner: cián, magenta,amarillo y negro. Estos cuatro colores componen el modelo de color CMYK.

Nota❒ La mezcla de los colores CMY en las mismas proporciones debería, hipotéticamente, generar ne-

gro puro, pero las imperfecciones en la tinta producen un color marrón oscuro o color barro. El tónernegro se añade al modelo de color para posibilitar la generación de negro puro.

Por ejemplo, si la imagen se crea solamente con cián, no hay problema para imprimirla toda ella contóner cián. Sin embargo, las imágenes a todo color se componen de 10000 colores. Estos colores se pue-den expresar cambiando la proporción de las partículas del tóner CMYK que se van a imprimir por uni-dad de superficie.

Todos los colores tienen también tonalidades claras y oscuras. Dichas tonalidades pueden expresarsecambiando la cantidad de partículas de tóner que se van a imprimir por unidad de superficie.

Instrucciones Manual de usuario280

Clasificación

Con la función Clasificación se pueden imprimir juegos de páginas ordenadas, como cuando se impri-men varias copias de la presentación de una reunión, etc.

ReferenciaPara obtener más información sobre la clasificación y la separación de los trabajos, consulte el ar-chivo de ayuda del driver de impresora.

❖❖❖❖ OrdenLas copias impresas pueden agruparse en orden secuencial.

Limitación❒ Para utilizar estas funciones se debe instalar en la impresora una unidad de memoria de 192 MB

como mínimo o la unidad de disco duro opcional.

❒ Utilizando la RAM se pueden ordenar hasta 150 páginas. Si se instala la unidad de disco duro op-cional, se pueden clasificar hasta 1.000 páginas.

Instrucciones Manual de usuario281

Precauciones cuando se utiliza Windows Server 2003

Precauciones cuando se utiliza el modo Servicios de Terminal Server

Las siguientes funciones del driver de impresora están desactivadas o tienen limitaciones. Las funcio-nes desactivadas se muestran atenuadas.

• Funciones desactivadasImpr. bloqueada, Impresión de prueba, Superposición

• Funciones que requieren permiso de administradorAjuste personalizado, Tamaño especial, Marcas de agua, [Ajustes usuario] en la ficha [Calidad deimpresión]

Instrucciones Manual de usuario282

Visualización de la ventana [Impresoras y faxes] con Win-dows XP y Windows Server 2003

Si utiliza Windows XP Professio-nal o Windows Server 2003

Siga este procedimiento para mostrar la ventana[Impresoras y faxes] en Windows XP Professio-nal o Windows Server 2003.

AAAA En el menú [Inicio], haga clic en [Impresorasy faxes].Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

Si utiliza Windows XP Home Edi-tion

Siga este procedimiento para mostrar la ventana[Impresoras y faxes] en Windows XP Home Edi-tion.

AAAA En el menú [Inicio], haga clic en [Panel decontrol].

BBBB Haga clic en [Impresoras y otro hardware].

CCCC Haga clic en [Impresoras y faxes].Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

Instrucciones Manual de usuario283

Instalación de Font Manager 2000

Limitación❒ Si su sistema operativo es Windows 2000/WindowsXP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0,

para instalar el software con el programa Auto Run es necesario tener permiso de administrador.Cuando instale un driver de impresora con el programa Auto Run, inicie la sesión con una cuentaque tenga permiso de administrador.

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

CCCC Seleccione [Font Manager 2000].

DDDD Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Instrucciones Manual de usuario284

Con las versiones 6.0, 6.5 0 7.0 de Adobe PageMaker

Si utiliza la máquina con Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 conAdobe PageMaker, deberá copiar el archivo PPD en la carpeta de PageMaker.

El archivo PPD tiene la extensión “.ppd” en la carpeta “DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1\”en el CD-ROM.

La carpeta “WIN9X_ME”, dentro de la carpeta “PS” es para Windows 95/98/Me. A este nivel, utilicela carpeta adecuada para el sistema operativo que esté utilizando actualmente.

En la tercera carpeta, “(Idioma)” se puede sustituir por el idioma deseado.

Copie el archivo con la extensión “.ppd” a la carpeta PageMaker.

• Para la instalación predeterminada de la versión 6,0 de PageMakerEl directorio es “C:\PM6\RSRC\PPD4”.

• Para la instalación predeterminada de la versión 6,5 de PageMakerEl directorio es “C:\PM65\RSRC\USENGLISH\PPD4”.“USENGLISH” puede variar según el idioma seleccionado.

• Para la instalación predeterminada de la versión 7.0 de PageMakerEl directorio es “C:\PM7\RSRC\USENGLISH\PPD4”.“USENGLISH” puede variar según el idioma seleccionado.

285

Instrucciones Manual de usuario

ÍNDICE

C

Cambio a EtherTalk, 177Cambio de zona

Mac OS, 179Cancelación de trabajos de impresión, 244cancelación de un trabajo de impresión

Mac OS, 247Windows, 244

Clasificación, 280CMY, 277CMY modelo de color, 277Comprobación de la situación de la impresora, 268configuración

Mac OS, 163Mac OS X, 163NetWare, 180Windows 2000, 62Windows NT 4.0, 131Windows Server 2003, 98Windows XP, 98

Configuración del archivo PPDMac OS, 165Mac OS X, 174

Configuración de las opcionesWindows 2000, 95Windows 95/98/Me, 59Windows NT 4.0, 160

Configuración del driver de impresora y cancelaciónde trabajos de impresión, 196

Configuración de los protocolosWindows 2000, 70Windows 95/98/Me, 32Windows NT 4.0, 139Windows Server 2003, 106Windows XP, 106

Configuración del protocolo NetBEUI para impresión

Windows 95/98/Me, 34Configuración de NetBEUI para impresión

Windows 2000, 72Windows NT 4.0, 141

Configuración de opcionesMac OS, 167Mac OS X, 174Windows Server 2003, 128Windows XP, 128

Configuración de TCP/IP e IPP para impresiónWindows 2000, 70Windows 95/98/Me, 32Windows NT 4.0, 139Windows Server 2003, 106Windows XP, 106

Configuración de WindowsConfiguración de NetWare, 180

Configuración de Windows 95/98/Me, 25Creación de un icono de impresora de escritorio

Mac OS, 166

Instrucciones Manual de usuario286

D

Driver de impresora, 187

E

Eliminación del archivo de Impr. bloqueada, 264Eliminación de un archivo de impresión de muestra, 254EtherTalk, 177

F

Font Manager 2000, 185, 283

G

Guía de colores, 276

I

Impr. bloqueada, 259Impresión con una conexión Bluetooth™

Windows, 272Impresión con una conexión paralela

Windows 2000, 87Windows 95/98/Me, 49Windows NT 4.0, 155Windows Server 2003, 120Windows XP, 120

Impresión con un servidor de impresiónWindows Server 2003, 98

Windows XP, 98Impresión con un servidor de impresora

Windows 2000, 62Windows 95/98/Me, 25Windows NT 4.0, 131

Impresión de los conjuntos restantes, 252Impresión de muestra, 250Impresión de un archivo PDF directamente

PDF Direct Print (Impresión directa de PDF), 270Impresión sin servidor de impresora

Windows 2000, 69Windows 95/98/Me, 32

Impresión sin un servidor de impresoraWindows NT 4.0, 138

Impresión sin utilizar un servidor de impresiónWindows Server 2003, 105Windows XP, 105

Información básica sobre de la impresión a colores, 276Instalación de Adobe Type Manager

Mac OS, 169Instalación del archivo PPD

Mac OS X, 173Instalación de las fuentes de pantalla

Mac OS, 170Instalación del driver de impresora PostScript y del

archivo PPDMac OS, 164

Instrucciones Manual de usuario287

Instalación del driver de impresora utilizando USBWindows 2000, 92Windows 95/98/Me, 55Windows Server 2003, 125Windows XP, 125

Instalación del driver y del software de la impresoraMac OS, 164

Instalación del perfil ColorSyncMac OS, 168

Instalación del softwareWindows 95/98/Me, 35Windows Server 2003, 108Windows XP, 108

Instalación de softwareWindows 2000, 73Windows NT 4.0, 142

Instalación rápida, 22Introducción de la contraseña, 261

M

Mac OS, 163Mac OS X, 163, 173Método de impresión

PDF Direct Print (Impresión directa de PDF), 270Modelos de color, 276Modelos de colores de adición (emitidos), 276Modelos de colores de sustracción (reflejados), 276

N

NetWare, 180nombre de la impresora

Mac OS, 179Número de adaptador LAN (Número Lan), 141

O

Orden, 280Ordenar copias en grupos, 280

P

PageMaker, 284PCL 5c, 188PDF Direct Print (Impresión directa de PDF), 270PostScript, 189Precauciones cuando se utiliza el modo Servicios de

Terminal ServerWindows Server 2003, 281

Precauciones cuando se utiliza Windows Server 2003Windows Server 2003, 281

R

Resolución de problemas, 268RGB, 276RGB modelo de color, 276

Instrucciones Manual de usuario288

S

SmartDeviceMonitor for Admin, 190SmartDeviceMonitor for Client, 192Software y utilidades incluidas en el CD-ROM, 185Soporte de impresión USB, 185

T

Transmisión bidireccional, 60, 96, 129, 161

U

Uso del interface USBMac OS, 171, 175

Uso de RendezvousUso de Mac OS X, 176

V

Visualización del registro de errores, 257, 266

W

Windows 2000, 62propiedades de la impresora, PCL5c, 199propiedades de la impresora, PostScript 3, 230propiedades de la impresora, RPCS, 215

Windows 95/98/Mepropiedades de la impresora, PCL5c, 196propiedades de la impresora, PostScript 3, 227propiedades de la impresora, RPCS, 211

Windows NT 4.0, 131propiedades de la impresora, PCL5c, 207propiedades de la impresora, PostScript 3, 238propiedades de la impresora, RPCS, 223valores predeterminados del documento,

PCL5c, 209valores predeterminados del documento,

PostScript 3, 240valores predeterminados del documento,

RPCS, 225Windows Server 2003, 98

propiedades de la impresora, PCL5c, 203propiedades de la impresora, PostScript 3, 234propiedades de la impresora, RPCS, 219

Windows XP, 98propiedades de la impresora, PCL5c, 203propiedades de la impresora, PostScript 3, 234propiedades de la impresora, RPCS, 219

289

Instrucciones Manual de usuario

Copyright © 2004

290

Instrucciones Manual de usuario

SP E G108-8304