Upload
arash-mazandarani
View
6
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Grundfoslitterature
Citation preview
AR-regulatorMonterings- och driftsinstruktion, tillägg
GRUNDFOS INSTRUKTIONER
2
Sv
en
sk
a (
SE
)
Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktionÖversättning av den engelska originalversionen.
INNEHÅLLSFÖRTECKNINGSida
1. Symboler som förekommer i denna instruktion
2. Allmän information
2.1 Inledning
Denna monterings- och driftsinstruktion utgör ett tillägg till instruktionerna för doseringspumparna DMX 221, DMX 226, DMH 25X och DMH 28X när de används tillsammans med en AR-regulator. AR-regulatorn anses vara en del av pumpen. All information som inte ges i denna handbok överensstämmer med informationen i pumpens handbok.
Kontakta närmaste Grundfos bolag om du behöver mer informa-tion eller om ett problem uppstår, som inte beskrivs detaljerat i denna manual.
2.2 Underhållsdokumentation
Kontakta närmaste Grundfos bolag eller serviceverkstad om du har frågor.
3. Information om produkten
3.1 Monteringsvarianter
AR-regulatorn finns i två versioner:
• standardversion monterad på doseringspumpens anslutnings-box.
• version för montering på vägg:Regulatorn monteras på en väggmonteringsplatta.
Fig. 1 AR-regulator för väggmontage
1. Symboler som förekommer i denna instruktion 3
2. Allmän information 32.1 Inledning 32.2 Underhållsdokumentation 3
3. Information om produkten 33.1 Monteringsvarianter 33.2 Anslutning av kablar och kontakter 43.3 Kapslingsklass 43.4 EMC-skydd 43.5 Omgivnings- och driftförhållanden 43.6 Måttskisser 53.7 Vikt 83.8 Material 83.9 Sensorer 8
4. Installation 84.1 Allmän installationsinformation 84.2 Uppställningsplats 8
5. Elektriska anslutningar 85.1 Påsättning och avstängning 8
6. Montering 86.1 Montering på pumpens anslutningsbox 86.2 Väggmontering 8
7. Anslutning av signalledningar för AR-regulator 97.1 Reglerdata (AR-regulator) 97.2 Kopplingsschema för AR-regulator 107.3 Tillbehör: kabel och kontakt för AR-regulatorn 12
8. Användning av pumpelektronik 138.1 Manöver- och visningskomponenter 138.2 Displaytest 138.3 Menynivåer 138.4 Elekronikens allmänna funktioner 138.5 Signalutgångar 158.6 Första funktionsnivån 168.7 Andra funktionsnivån 198.8 Underhållsnivå 238.9 Återställning av standardinställningar 258.10 Skapa en huvud-/slavtillämpning 25
9. Kassering 25
Varning
Denna monterings- och driftsinstruktion finns även på www.Grundfos.com.
Läs denna monterings- och driftsinstruktion före installation. Installation och drift ska ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis.
Varning
Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för personskada!
Varning Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för driftstopp eller skador på utrustningen!
Anm.Rekommendationer eller instruktioner som underlättar jobbet och säkerställer säker drift.
Anm.Följ även monterings- och driftsinstruktionen för doseringspumpen.
Anm.
Alla monteringsvarianter kan endast beställas tillsammans med en doseringspump. AR-regulatorn anses vara en del av pumpen. Regulatorn kan inte eftermonteras!
TM
03
71
93
45
06
Pos. Komponenter
A Hallsensorkabel
B Strömförsörjningskabel
C Motorkabel
Motor:siehe Motorentypenschild
Run
Manual
1/min
StartStop
1
Mode
110-120V220-240V
42 3 5
Up
521 43
Menu Down
A
C
B
3
Sv
en
sk
a (S
E)
3.2 Anslutning av kablar och kontakter
3.3 Kapslingsklass
• IP65 (max.).
3.4 EMC-skydd
Provningar enligtDIN EN 50081-1DIN EN 50082-2DIN ENV 50140DIN EN 50141DIN V ENV 50204DIN EN 55022 klass BDIN EN 61000-4-2DIN EN 61000-4-5.
3.4.1 Energibehov
Växelströmsförsörjning, nätfrekvens 50/60 Hz
Max. tillåten impedans
(0,084 + j 0,084) Ohm (provning enligt DIN EN 61000-3-11). Dessa uppgifter gäller för 50 Hz.
3.5 Omgivnings- och driftförhållanden
• Tillåten omgivningstemperatur: 0 till 40 °C.
• Tillåten lagringstemperatur: -20 °C till 70 °C.
• Tillåten luftfuktighet: max. relativ fuktighet:70 % vid 40 °C, 90 % vid 35 °C.
Anm.
Om avståndet mellan doseringspumpen och en väggmonterad AR-regulator är stort, kan ström-försörjningskabeln och motorkabeln förlängas upp till 20 meter (tvärsnittsdiameter: 1 mm2).
Varning
Kapslingsklassen uppfylls endast om anslutning-arna är skyddade! Uppgifterna om kapslingsklass gäller för AR-regulatorer med korrekt anslutna kontakter eller fastskruvade skydd.
MärkspänningTillåten avvikelse från
märkvärde
220-240 V ± 5 %
110-120 V ± 5 %
Varning
AR-regulatorn är INTE godkänd för drift inom områden med explosionsrisk!
Varning Pumpar med AR-regulatorer är endast lämpliga för drift inomhus! Installera dem inte utomhus!
4
Sv
en
sk
a (
SE
)
3.6 Måttskisser
Fig. 2 AR-regulator monterad på en pumps anslutningsbox
Fig. 3 AR-regulator för montering på vägg
TM
03
71
95
45
06
Nicht im Stillstand verstellenAdjustable only in operstionNes pas tournen a l`arret0
10
20
30
4070
80
90
100%
71
174
107
174
TM
03
71
96
45
06
Motor:siehe Motorentypenschild
Run
Manual
1/min
StartStop
1
Mode
110-120V220-240V
42 3 5
Up
521 43
Menu Down
119
16 71
6
108
254
238
174
108
125
5
Sv
en
sk
a (S
E)
Fig. 4 AR-regulator monterad på en DMX 221
Fig. 5 AR-regulator monterad på en DMX 226
TM
03
71
98
45
06
Nicht im Stillstand verstellenAdjustable only in operstionNes pas tournen a l`arret0
10
20
30
4070
80
90
100%
31
9
275
205
17559
TM
03
71
99
45
06
gesa
mt
ca. 3
90
381
71
101
1 2 3 54
Run
1/min
Manual
107
StartStop
Mode
110-120V220-240V
521 43
Down Menu
Up
Nes pas tournen a l`arretAdjustable only in operstionNicht im Stillstand verstellen
174
172
66
154
45°
Tota
lt ci
rka
39
0
6
Sv
en
sk
a (
SE
)
Fig. 6 AR-regulator monterad på en DMH
TM
03
72
00
45
06
gesamt ca. 198
1 2 3 54
Manual
Run
1/min
Mode
DownStartStop
MenuUp
2
220-240V
1 43 5
110-120V
contact/analogtank level
output/offflow / MBS fault / stroke
gesa
mt c
a.33
0
174
71
45°
142.2
90
751
08
Totalt cirka 198
Tota
lt ci
rka
33
0
7
Sv
en
sk
a (S
E)
3.7 Vikt
AR-regulatorns vikt: 0,5 kg.
3.8 Material
Kapsling för AR-regulator
• Övre del av kapsling: PPO-blandning
• Undre del av kapsling: aluminium.
3.9 Sensorer
Slagreglering
Doseringspumpar i drift via en AR-regulator måste vara försedda med en hallsensor.
Hallsensorkabelns längd för alla pumptyper (beroende på monte-ringsvariant): 0,4 m eller 5 m.
På DMX 226- och DMH-doseringspumpar måste en slagsensor vara installerad i lageröverfallet.
• Doseringsregulator DMX 221.
• Sensor för detektering av läckande membran: DMX 221 och DMX 226.
4. Installation
4.1 Allmän installationsinformation
4.2 Uppställningsplats
4.2.1 Utrymmesbehov för drift och underhåll
Manöverelementen måste vara lätt åtkomliga vid drift.
4.2.2 Tillåten omgivningspåverkan
• Tillåten omgivningstemperatur: 0 till 40 °C.
• Tillåten luftfuktighet: max. relativ fuktighet:70 % vid 40 °C, 90 % vid 35 °C.
5. Elektriska anslutningar
Se till att regulatorn och pumpen är lämpliga för den elförsörjning som de ska kopplas till.
5.1 Påsättning och avstängning
• Koppla inte på nätspänningen innan pumpen kan startas.
6. Montering
6.1 Montering på pumpens anslutningsbox
Allmänna villkor:
• Pump med växelströmsmotor (Grundfos-motor)
• Pump med hallsensor (slagindikering)
• Pumptyper:
– DMX 221
– DMX 226 upp till 400 l/h och max. 3,5 bar mottryck
– DMH.
6.2 Väggmontering
• Sätt fast regulatorn på väggen med hjälp av medföljande fäst-materiel.
• Anslut nätkabeln till ett motorskydd (se typskylten om storlek).
• Anslut regulatorledningen.
Varning
Utan hallsensor kommer den linjära avvikelsen öka till mer än 10 %!
Med hallsensor blir den linjära avvikelsen mindre än 2 %.
Anm.
Om avståndet är större mellan doseringspumpen och en väggmonterad AR-regulator, kan hallsensorkabeln förlängas upp till 20 m (tvärsnittsarea: 0,25 mm2).
Anm.
Om avståndet är stort mellan doseringspumpen och en väggmonterad AR-regulator, måste för-längningskablarna till doseringsregulatorn och sensorn för detektering av läckande membran beställas separat!
Artikelnummer 96609032 (321-223)5-ledarkabel med kopplingsdon/kontakt.
Varning
Följ de specifikationer för uppställningsplats och tillämpningsområde som beskrivs i avsnitten 2. Allmän information och 4.2 Uppställningsplats.
Varning
Dra åt skruvarna försiktigt, annars kan plasthöljet skadas.
Den färdigmonterade regulatorn måste provas tillsammans med doseringspumpen!
Typskylten måste vara fastsatt på monterings-plattan eller regulatorns överdel!
Anm.Pumpen måste installeras på en plats där den är lätt åtkomlig vid drift och underhållsarbete.
Varning
Installationsplatsen måste vara skyddad!Se till att motorns och pumpens kapslingsklass inte påverkas av väderförhållanden.
Pumpar med AR-regulatorer är endast lämpliga för drift inomhus! Installera dem inte utomhus!
Anm.Följ även monterings- och driftsinstruktionen för doseringspumpen.
Varning
Elektriska anslutningar får endast utföras av kvalificerad personal!
Koppla bort elförsörjningen innan nätkabeln och reläkontakterna ansluts!
Kontrollera att den nominella spänningen som anges på pumpens typskylt överensstämmer med lokala förhållanden innan nätkabeln ansluts!
Genomför inga ändringar på nätkabel eller nät-kontakt!
Följ lokala säkerhetsföreskrifter!
Varning
Pumpkåpan får endast öppnas av personal som är auktoriserad av Grundfos!
Varning
Skydda kabelanslutningar och kontakter mot korrosion och fuktighet.
Ta endast av skyddslocken på de hylsor som ska användas.
Varning Strömförsörjningen måste vara elektriskt isole-rad från signalingångar och signalutgångar.
Varning Pumpen kan starta automatiskt vid anslutning av nätspänning!
Varning Kontrollera att pumpen är korrekt installerad innan den startas. Se avsnitt 4. Installation.
Anm.
Regulatorn behöver en uppstartstid på minst 5 sekunder. Starta därför pumpen genom att trycka på start-/stoppknappen. Starta inte pum-pen via nätspänningen.
Vid avbrott eller störningar i nätspänningen kan pumpen stanna.
Varning
Regulatorn är fabriksmonterad på pumpens anslutningsbox av Grundfos!
Vid varje ingrepp i regulatorn måste skyddet mot ESD (elektrostatiska urladdningar) beaktas!
8
Sv
en
sk
a (
SE
)
7. Anslutning av signalledningar för AR-regulator7.1 Reglerdata (AR-regulator)
Funktioner för elektronisk reglering
Driftsformer för elektronisk reglering
Ingångar och utgångar
Varning
Elektriska anslutningar får endast utföras av kvalificerad personal!
Koppla bort elförsörjningen innan nätkabeln och reläkontakterna ansluts!
Följ lokala säkerhetsföreskrifter!
Varning
Pumpkåpan får endast öppnas av personal som är auktoriserad av Grundfos!
Varning
Skydda kabelanslutningar och kontakter mot korrosion och fuktighet.
Ta endast av skyddslocken på de hylsor som ska användas.
Varning
Kapslingsklassen uppfylls endast om anslutning-arna är skyddade! Uppgifterna om kapslingsklass gäller för AR-regulatorer med korrekt anslutna kontakter eller fastskruvade skydd.
Varning Strömförsörjningen måste vara elektriskt isole-rad från signalingångar och signalutgångar.
Varning
Det finns risk för att den enhet som är ansluten till strömutgången kan förstöras!Om den pump som är ansluten till strömutgången har en GND-PE-koppling, kan strömutmatningen öka till en multipel av 20 mA!
Om så är fallet, ansluts en isolerande förstärkare mellan strömutgången och enheten.
Knapp för kontinuerlig drift för funktionsprovning och avluftning av doseringshuvud.
Minnesfunktion (lagrar högst 65 000 pulser)
Tvåstegs behållare-tom-signal (t.ex. via Grundfos behållare-tom-sensor)
Slagsignal/förtom-signal (inställbar)
Doseringsregulatorfunktion (endast med sensor - tillval)
Detektering av läckage från membran (endast med sensor - tillval)
Kodskyddade inställningar
Fjärrstyrning på/av
Hallsensor (för motorövervakning)
Driftstimräknare (kan inte nollställas)
ManuellSlagfrekvens: manuellt inställbar
KontaktsignalregleringMultiplikator (1:n) och divisor (n:1) (tillval).
Strömsignalreglering 0-20 mA/4-20 mAJustering av slagfrekvens proportionell mot strömsignalenViktning av strömingång.
Ingångar
KontaktsignalMax. belastning: 12 V, 5 mAMin. pulslängd: 10 msMin. paustid: 10 ms
Ström 0-20 mA Max. belastning: 22 ΩFjärrstyrning på/av Max. belastning: 12 V, 5 mA
Behållare-tom-signal Max. belastning: 12 V, 5 mA
Doseringsregulator och sensor för detektering av läckande membran
Utgångar
Ström 0-20 mA Max. belastning: 350 Ω
FelsignalMax. ohmsk last:50 VDC/75 VAC, 0,5 A
Slagsignal Kontakttid/slag: 200 ms
Förtom-signalMax. ohmsk last:50 VDC/75 VAC, 0,5 A
9
Sv
en
sk
a (S
E)
7.2 Kopplingsschema för AR-regulator
Fig. 7 Kopplingsschema
7.2.1 Detektering av läckande membran/doseringsregulator
Hylsa 1
För detektering av läckande membran (MBS) och/eller doserings-regulator (DC).
Detektering av läckande membran och doseringsregulator är för-monterade med en M12-kontakt för hylsa 1.
Om sensorn för detektering av läckande membran och doserings-regulator ska användas samtidigt måste båda kablarna sitta i en kontakt.
• Anslut kablarna i överensstämmelse med följande tabell.
* MBS är en förkortning av funktionens namn på tyska "Membranleckagesignalisierung" = detektering av läckage membran
7.2.2 Strömutgång/fjärrstyrning av/på
Hylsa 2
För fjärrstyrning av/på-ingång och strömutgång.
TM
03
63
55
45
06
Varning
Om en kabel ansluts används en skruvkontakt med enkel kabelgenomföring, för två kablar används en skruvkontakt med dubbla kabelge-nomföringar, annars förloras skyddet!
2
1
23
4
4
1
23
4
5
1
2
3
3
1
23
4
1
1
23
45
Hylsa 1Används för/färg på ledare
Detektering av läckande membran (MBS)*
DoseringsregulatorStift Tilldelning Kabel 0,8 m
Kabel 3 m(utan kontakt)
1 +12 V Brun
2 MBS/GND Vit Vit
3 MBS-försörjning Blå Gul
4 Utgång doseringsregulator Blå
5 MBS-utgång Grön/gul Grön
Varning Strömutgången är inte utformad för reglering av sekundära pumpar vid huvud-/slavdrift.
Hylsa 2 Kabel Används för
Stift Tilldelning Färg på ledare +/- strömutgång Fjärrstyrning på/av
1 +5 V Brun +
2 Ingång fjärrstyrning på/av Vit x
3 GND (jord) Blå x
4 Strömutgång Svart -
10
Sv
en
sk
a (
SE
)
7.2.3 Slagsignal / förtom-signal / felsignal
Hylsa 3
Elektriskt isolerad utgång för slagsignal eller förtomsignal och fel-signal.
7.2.4 Fjärrstyrning på/av/kontaktingång/strömingång
Strömutgången är inte designad för reglering av en föregående pump vid huvud-/slavdrift. Använd istället kontaktingången som styr hylsa 3 i enlighet med avsnitt 8.10 Skapa en huvud-/slav-tillämpning.
Hylsa 4
För ingång för fjärrstyrning på/av och kontakt- eller strömingång.
Om fjärr på/av och kontaktingång ska användas samtidigt tilldelas ledare 1 två gånger.
7.2.5 Endast tom-signal/förtom-signal och tom-signal
Hylsa 5
För endast tom-signal- eller förtom-signal- och tom-signal-ingång.
Sugledningarna med tom-signal eller förtom-signal och tom-sig-nal förmonteras på en skruvkontakt för hylsa 5.
Anm.Använd slagsignalen i enlighet med avsnitt 8.10 Skapa en huvud-/slavtillämpning för att reg-lera sekundära pumpar.
Hylsa 3 Kabel Används för
Stift Tilldelning Färg på ledare Slagsignal / förtom-signal Felsignal
1 Kontakt för felsignal Brun x
2Kontakt för slagsignal eller förtom signal
Vit x
3Kontakt för slagsignal eller förtom signal
Blå x
4 Kontakt för felsignal Svart x
Varning
Om en kabel ansluts används en skruvkontakt med enkel kabelgenomföring, för två kablar används en skruvkontakt med dubbla kabel-genomföringar, annars förloras skyddet!
Hylsa 4 Kabel Används för
Stift Tilldelning Färg på ledareIngång fjärrstyrning
på/avKontaktingång +/- strömingång
1 GND (jord) Brun x x -
2 Strömingång Vit +
3 Fjärrstyrning på/av Blå x
4 Kontaktingång Svart x
Hylsa 5 Används för
Stift Tilldelning Tom-signal Förtom-signal
1 Tom-signal x
2 GND (jord) x x
3 Förtom-signal x
11
Sv
en
sk
a (S
E)
Flatstiftskontakt
Flatstiftskontakten ansluts till hylsa 5.
Fig. 8 Flatstiftskontakt
Kablar och flatstiftskontakter är färgkodade enligt följande:
Kabeltilldelning för kontakter
Fig. 9 Kabeltilldelning för kontakter
7.3 Tillbehör: kabel och kontakt för AR-regulatorn
TM
03
63
78
45
06
Kodning
Nr Tom-signal Förtom-signal / tom-signal
1 Vit Brun
2 - Vit
3 Brun Grön
Tom-signalFörtom-signal /
tom-signalFörtom-signal /
tom-signal
NO NO/NO NC/NCT
M0
3 6
37
7 4
50
6
123
123
Grö
n
Vit
Bru
n
Grö
n
Vit
Bru
n
Bru
n
Vit
Beskrivning Artikelnummer
4-polig M12-kontakt, som passar hylsa 2 och 4, med 2 m signalkabel 96609014 / 321-205
4-polig M12-kontakt, som passar hylsa 2 och 4, med 5 m signalkabel 96609016 / 321-207
4-polig M12-kontakt, som passar hylsa 3, med 2 m signalkabel 96609017 / 321-206
4-polig M12-kontakt, som passar hylsa 3, med 5 m signalkabel 96609019 / 321-208
5-polig M12-kontakt, som passar hylsorna 1, 2 och 4, skruvad, utan kabel, med dubbla kabelgenom-föringar
96609030 / 321-210
5-polig M12-kontakt, som passar hylsorna 1, 2 och 4, skruvad, utan kabel, med enkel kabelgenom-föring
96609031 / 321-217
Förlängningskabel, 5 m med 5-polig koppling för M12-kontakt 96609032 / 321-223
Opto-sensor med 0,8 m kabel med kontakt 96609033 / 10.6270-420
Opto-sensor med 3 m kabel utan kontakt 96609034 / 10.6270-402
12
Sv
en
sk
a (
SE
)
8. Användning av pumpelektronik8.1 Manöver- och visningskomponenter
Fig. 10 AR-regulatorns display
8.2 Displaytest
En displaytest utförs när pumpen sätts på. Alla komponenterna på displayen kopplas på under 3 sekunder och programvaru-versionen visas sedan under 2 sekunder.
8.3 Menynivåer
I elektroniken används flera menynivåer
• Första funktionsnivån: för val och inställning av pumpens driftsformer (manuell, kontakt, analog) och start av pump.
• Andra funktionsnivån: för inställning och betraktande av till-läggsfunktioner och inställning av behörighetskod för att skydda pumpen mot obehörig åtkomst av pumpinställningar.
• Underhållsnivå: för inställning av in- och utgångarna och där-med ändra AR-regulatorns version. Det är möjligt att återgå till standardinställningar.
Spara användarinställningar
Pumpinställningarna sparas automatiskt var 10:e minut och bibe-hålls även efter att nätspänningen stängts av.
8.4 Elekronikens allmänna funktioner
8.4.1 Avluftning och sugning
Om knappen "Start/Stop" hålls nedtryckt längre än 1 sekund kopplar pumpen om till kontinuerlig drift under den tid som knap-pen hålls nedtryckt (till exempel för sugning eller avluftning).
Detta sker oavsett vilken driftsform som valts.
8.4.2 Låsa "run"
Pumpen kan låsas för att undvika manuellt stopp.
När denna funktion aktiveras (underhållsnivån), börjar pumpen gå med föreliggande inställningar och kan inte stoppas med knappen "Start/Stop".
Det är fortfarande möjligt att kvittera felmeddelanden med knap-pen "Start/Stop".
Stoppa pumpen när låsning av "run" är aktiverad
• Om fjärrstyrning på/av är aktiverad används fjärrstyrning av.
• Koppla bort pumpen från nätspänningen.
8.4.3 Tvåstegs behållare-tom-signal
Denna funktion används för att tillhandahålla en varning när behållaren nästan är tom och stänga av pumpen när behållaren är tom. Kontrollera att sugledningen är utrustad med två flottör-strömbrytare, om förtom-signal ska användas.
Förtom-signal
Förtom-signalen kan vara en felsignal eller en förtom-signal vid hylsa 3. För en förtom-signal måste relä 1 vara inställt på "Förtom-signal". Se avsnitten och 7.2 Kopplingsschema för AR-regulator och 8.8.1 Ändra brytartilldelning.
När kontakten på motsvarande flottörströmbrytare sluts,
• Kopplas felmeddelandereläet eller förtom-meddelandereläet på, men pumpen stängs inte av.
• Lysdioden blinkar röd.
• Tom-signalsymbolen blinkar på displayen.
Fig. 11 Displaybild: förtom-signal
När felet har åtgärdats
• Kopplas felmeddelandereläet eller förtom-meddelandereläet av.
• Pumpen återgår till det tillstånd som det var i innan felet inträf-fade.
Tom-signal
När kontakten på motsvarande flottörströmbrytare sluts,
• stängs pumpen av.
• kopplas felmeddelandereläet på.
• blinkar lysdioden röd.
• visas tom-signalsymbolen på displayen.
Fig. 12 Displaybild: tom-signalsymbol
När felet har åtgärdats
• börjar pumpen gå igen (om den gick innan).
• kopplas felmeddelandereläet av.
• återgår pumpen till det tillstånd som det var i innan felet inträf-fade.
Anm.Se monterings- och driftsinstruktionen för pum-pen. I detta avsnitt beskrivs endast tilläggsfunk-tionerna.
TM
03
62
57
45
06
Komponent Beskrivning
Lysdiod• Lyser röd när pumpen har stoppats.• Lyser grön när pumpen har startats och
slocknar kort under ett sugslag.• Lyser gul när pumpen stängs av med fjärr-
kontroll.• Blinkar röd vid felsignal.• Stängs av när pumpen är i menyläge.
"Start/Stop"• Använd denna knapp för att starta och
stoppa pumpen.• Felsignaler kan bekräftas genom att
trycka på knappen "Start/Stop".
Använd knappen "Menu/Info" för att koppla om mellan driftsformer.
Använd knapparna "Down" och "Up" för att ändra värdena på displayen.
StopStart
MenuDown
Up
Mode
Mode
Stop
Start
Menu
Down
Up TM
03
63
56
45
06
TM
03
63
57
45
06
Manual
1/min
Stop120
Manual
1/min
Stop120
13
Sv
en
sk
a (S
E)
8.4.4 Detektering av läckande membran (MBS)
Alternativt kan pumpen utrustas med en sensor för detektering av läckande membran.
Elektroniken detekterar automatiskt om en sensor är ansluten. Följande visas på displayen.
Fig. 13 Displaybild: MBS sensor är ansluten
När ett läckande membran detekteras av sensorn,
• stängs pumpen av.
• kopplas felmeddelandereläet på.
• blinkar lysdioden röd.
• blinkar "MBS" och "ERROR" på displayen.
Fig. 14 Displaybild: läckande membran detekterat
När felet har åtgärdats (kontakten inte längre är sluten),
• tryck på knappen "Start/Stop" för att kvittera felet.
• börjar pumpen gå igen (om den gick innan).
• stängs felmeddelandereläet av.
• återgår pumpen till det tillstånd som det var i innan felet inträf-fade.
8.4.5 Hallsensor/motorövervakning
Om pumpen har slag kvar att utföra kontrollerar hallsensorn om drivenheten vrids. Om drivmotorn är blockerad, t.ex. av för högt mottryck i doseringssystemet, detekteras detta och indikeras av den integrerade motorövervakningsfunktionen.
• Felmeddelandereläet kopplas på.
• "1/min", "bar" och "ERROR" blinkar på displayen.
• Motorn stängs inte av.
Fig. 15 Displaybild: motorövervakning
Se felsökningsschemat i pumpens monterings- och driftsinstruk-tion om möjliga fel och hur de åtgärdas.
• När trycket har sjunkit till en viss nivå startas pumpen automa-tiskt igen.
När felet har åtgärdats,
• Tryck på knappen "Start/Stop" för att kvittera felet.
8.4.6 Fjärrstyrning på/av
Pumpen kan fjärravstängas (t.ex. från ett kontrollrum).
• Om den fjärravstängs, svarar pumpen inte på några ingångs-signaler eller på operatörens inmatningar.Undantag: Pumpen kan fortfarande stoppas och avluftas manuellt.
– "Stop" visas på displayen.
– Den gula lysdioden tänds.Om pumpen fjärravstängs kan lysdiodens färg vara variera beroende på pumpens driftsform.
• När pumpen fjärrinkopplas återgår pumpen till det tillstånd den var i innan den stängdes av. Om pumpen till exempel tidigare var i driftsformen "Stop", återgår den till denna driftsform när den kopplas på.
8.4.7 Doseringsregulator
Såsom tillval kan en doseringsregulator anslutas till pumpen.
Doseringregulatorn övervakar doseringsprocessen och avger en puls för varje doseringsslag.
• Doseringsregulatorn aktiveras och avaktiveras på den andra funktionsnivån. Se avsnitt 8.7 Andra funktionsnivån.
• Vid igångkörning och efter 5 sekunders stillestånd, detekterar elektroniken automatiskt huruvida en doseringsregulator är ansluten. Följande visas på displayen.
Fig. 16 Displaybild: doseringsregulator är ansluten
Igångkörning
När pumpen har startats utförs 60 slag även om ingen signal mot-tages från doseringsregulatorn.
Om doseringsregulatorn avger en puls, visas "flow" helt kort på displayen.
Igångkörningen utlöses enligt följande:
• Genom att trycka på knappen "Start/Stop"
• Genom att byta driftsform
• Om det undre stoppläget inte uppnås vid strömsignalreglering
• Genom att aktivera kontakten fjärrstyrning på/av
• Genom inkoppling av nätspänning.
TM
03
63
58
45
06
TM
03
63
59
45
06
TM
03
63
60
45
06
Varning
Motorns övervakningsfunktion tillhandahåller inte skydd för motorn eftersom motorn fortfa-rande är inkopplad. Motorn bör därför vara skyd-dad med ett motorskydd.
Manual
1/min120MBS
Manual
1/min
Stop120
ERROR MBS
Analog
Run0
ERROR
1/min
bar
TM
03
63
61
45
06
Anm.Igångkörningen kan inte startas i driftsformen kontaktsignalreglering.
Manual
1/min
120flow
14
Sv
en
sk
a (
SE
)
Inställning av doseringsregulatorns läge
Vid igångkörning kan doseringsregulatorn ställas in efter driftsför-hållanden.
Fig. 17 Inställning av doseringsregulatorn
1. Placera sensorn överst.
2. Ställ in önskad slaglängd.
3. Koppla om pumpen till kontinuerlig drift.
4. Flytta sensorn nedåt tills "flow" börjar blinka på displayen.
5. Flytta ned sensorn ytterligare 2 mm. I annat fall kan mycket små avvikelser felaktigt tolkas, såsom ett fel.
Efter igångkörning
Om doseringsregulatorn inte avger en signal efter 40 slag i följd, känns detta igen såsom ett fel:
• Felmeddelandereläet kopplas på, men pumpen stängs inte av.
• Lysdioden blinkar röd.
• "flow" och "ERROR" blinkar på displayen.
Fig. 18 Displaybild: flödesfel detekterat
När felet har åtgärdats,
• tryck på knappen "Start/Stop" för att kvittera felet.
– Felmeddelandereläet stängs av.
– Pumpen återgår till det tillstånd som den var i innan felet inträffade.
8.5 Signalutgångar
Elektroniken har följande signalutgångar, t.ex. för att returnera en signal till kontrollrummet.
8.5.1 Strömsignalutgång
Pumpens aktuella slagfrekvens matas ut som en strömsignal.
• Strömreglering 0-20 mA i driftsformen "strömutgång 0-20 mA"
• Strömreglering 4-20 mA i driftsformen "strömutgång 4-20 mA" och i manuell driftsform.
8.5.2 Felsignal
Används för att returnera olika feltillstånd till kontrollrummet.
8.5.3 Slagsignal/förtom-signal
Beroende på reläets inställning, tar kontaktutgången emot en sig-nal i följande fall:
• för varje komplett pumpslag eller
• en förtom-signalingång.
För att ställa in reläet, se avsnitt 8.8.1 Ändra brytartilldelning.
TM
03
63
62
45
06
Anm.
Doseringsregulatorn kan endast användas om slaglängden bibehålls konstant under drift. I annan fall kommer den att avge en felaktig sig-nal.
2 mm
flowSensor
TM
03
63
63
45
06
Anm.Se avsnitt 8.7.5 Strömingång - viktning, för användning av reglersignalutgången.
Varning
Det finns risk för att den anslutna utvärderings-enheten kan skadas!Om den enhet som är ansluten till strömutgången har en GND-PE-koppling, kan strömutmatningen öka till en multipel av 20 mA!
Om så är fallet, ansluts en isolerande förstärkare mellan strömutgången och enheten.
Anm.Strömutgången är linjär mellan 4 (0) mA vid slag-frekvensen = 0 och 20 mA vid pumpens max. slagfrekvens. Strömutgången kan inte viktas.
Manual
1/min
Stop120
ERROR flow
15
Sv
en
sk
a (S
E)
8.6 Första funktionsnivån
8.6.1 Inställning av driftsformer
Driftsformer väljs i första funktionsnivån och inställningar kan göras för dessa driftsformer.
Denna funktionsnivå kan endast öppnas när pumpen är i drift (lysdioden lyser grön) eller när pumpen har stoppats (lysdioden lyser röd).
1. Tryck på knappen "Menu/Info".
– Den första funktionsnivån är öppen och pumpen har stop-pats.
2. Navigera i den första funktionsnivån genom att upprepade gånger trycka på knappen "Menu/Info".
3. Använd knapparna "Up" och "Down" för att ändra inställning-arna i tillämplig meny, såsom visas i figur 19.
4. Använd knappen "Start/Stop" för att bekräfta inställningarna och lämna första funktionsnivån.
– Pumpen går (lysdioden lyser grön).
Fig. 19 Första funktionsnivån
* Du kan modifiera tilldelningen mellan strömingången och slagfrekvensen. Se avsnitt 8.7 Andra funktionsnivån.
TM
03
63
64
45
06
Manual1/min
120Run
Contact
0:11:n
Contact
1:0n:1
Analog
00-20 mA
1/min
Analog
04-20 mA 1/min
Menu
Down Up
Menu
Menu
Menu
Menu
Down Up
Down Up
StopStart
StopStart
StopStart
StopStart
StopStart
Slagfrekvens proportionell mot strömsignal
> 19,8 mA: Kontinuerlig drift, max. slagfrekvens*
< 0,2 mA: Pumpen stannar
0,2 - 19,8 mA: Slagfrekvens proportionell mot strömsignal
Strömsignalreglering0-20 mA
Kontaktsignalregleringdivisor n:1
Kontaktsignalregleringmultiplikator 1:n
Strömsignalreglering4-20 mA
Ställ in slagfrekvensen på0-max. [1/min]
Ställ in antal slag per puls
1 signal = 0-999 slag
Ställ in antal pulser per slag
0-999 signaler = 1 slag
Pumpen går inte (lysdioden lyser röd)
Pumpen går (lysdioden lyser grön)
Manuell reglering
Slagfrekvens proportionell mot strömsignal
> 19,8 mA: Kontinuerlig drift, max. slagfrekvens*
< 4,2 mA: Pumpen stannar
4,2 - 19,8 mA: Slagfrekvens proportionell mot strömsignal
< 2 mA: Felsignal kopplas på > Visning: "ERROR", lysdiod (2) blinkar röd
16
Sv
en
sk
a (
SE
)
8.6.2 Manuell reglering
Dosering med manuell av/på och manuellt justerbart doseringsflöde
I denna driftsform matas alla inställningarna in i pumpen av ope-ratören.
Använd knappen "Start/Stop" för att starta och stoppa pumpen.
Använd knapparna "Up" och "Down" för att öka eller minska slag-frekvensen. Detta kan göras när pumpen stoppats eller när den går.
Fig. 20 Displaybild: slagfrekvens
Den högsta visade slagfrekvensen ställs automatiskt in enligt nät-frekvens och utväxlingsförhållande.
8.6.3 Kontaktsignalreglering med multiplikator 1:n
Använd knappen "Start/Stop" för att starta och stoppa pumpen.
Använd knapparna "Up" och "Down" för att öka eller minska mul-tiplikatorinställningen på den första funktionsnivån.
Fig. 21 Displaybild: 45 slag per kontakt
• När pumpen tar emot en signal (t.ex. från en vattenmätare med reedkontaktutgång), utför den det inställda antalet dose-ringsslag.
I exemplet n = 45, dvs. 45 slag per kontakt.
n kan ställas in på mellan 0 och 999.
• Om pumpen tar emot fler kontaktsignaler än det antal som motsvarar max. slagvärde, går den i kontinuerlig drift med max. slagfrekvens. Max. slagfrekvens får inte överskridas.
8.6.4 Kontaktsignalreglering med divisor n:1
Använd knappen "Start/Stop" för att starta och stoppa pumpen.
Använd knapparna "Up" och "Down" för att öka eller minska divi-sorinställningen på den första funktionsnivån.
Fig. 22 Displaybild: 45 kontakter per puls
• När pumpen tar emot det inställda antalet pulser via kontaktin-gången (t.ex. från en vattenmätare med reedkontaktutgång), utför den ett doseringsslag.
I exemplet n = 45, dvs. 45 kontakter per puls.
n kan ställas in på mellan 0 och 999.
• Om pumpen tar emot fler pulser än det antal som motsvarar max. slagvärde, går den i kontinuerlig drift med max. slagfrek-vens.Max. slagfrekvens får inte överskridas.
Minnesfunktion/överskott av kontaktsignaler
Kontaktsignaler som inte omedelbart kan bearbetas kan sparas och därefter finnas tillgängliga för pumpen att behandla. Högst 65 000 kontaktsignaler kan sparas.
• Utan minne: Om pumpen går när en kontaktsignal tas emot, ignoreras signalen. Pumpen utför aktuell dosering, sedan är den redo för att ta emot nya kontaktsignaler, dvs. den avvisar överflödiga kontakter.
• Med minne: Om pumpen går när en kontaktsignal tas emot, lagras signalen i minnet. Först utför pumpen aktuell dosering, sedan behandlar den kontaktsignalerna i minnet.
Innehållet i minnet raderas:
• genom att stänga av nätspänningen
• genom att byta driftsform.
Innehållet i minnet raderas inte:
• genom att aktivera kontakten fjärrstyrning på/av
• genom att trycka på knappen "Start/Stop"
• vid kontinuerlig drift.
TM
03
63
65
45
06
Anm.Pumpen måste först startas i denna driftsform (lysdioden lyser grön och "Run" visas på dis-playen).
TM
03
63
66
45
06
Manual
1/min
Run120
Contact
1:n 0:45
Anm.Pumpen måste först startas i denna driftsform (lysdioden lyser grön och "Run" visas på dis-playen).
TM
03
63
67
45
06
Anm.Minnesfunktionen kan aktiveras och avaktiveras på den andra funktionsnivån.
Contact
n:1 45:0
17
Sv
en
sk
a (S
E)
8.6.5 Strömsignalreglering 0-20 mA / 4-20 mA
För reglering av doseringspumpen via en extern strömsignal på 0-20 mA (4-20 mA)
Fig. 23 Ingångssignal: 0-20 mA
Fig. 24 Ingångssignal: 4-20 mA
• Slagfrekvensen är proportionell mot en strömsignal på 0-20 mA (4-20 mA).
• Över 19,8 mA går pumpen i kontinuerlig drift vid max. slag-frekvens.
• Under 0,2 (4,2) mA stängs pumpen av.
• Använd knappen "Start/Stop" för att starta och stoppa pumpen.
4-20 mA strömsignalreglering
Om strömsignalen blir lägre än 2 mA kopplar reläet om eftersom ett fel troligen har uppstått vid signalkällan eller i kabeln.
• Felmeddelandereläet kopplas på, lysdioden blinkar röd.
• "4-20 mA" och "ERROR" blinkar på displayen.
Fig. 25 Displaybild: strömingångssignal < 2 mA
TM
03
63
68
45
06
TM
03
63
69
45
06
Anm.Pumpen måste först startas i denna driftsform (lysdioden lyser grön och "Run" visas på dis-playen).
TM
03
63
70
45
06
Analog0-20mA
1/min
Run0
Analog
1/min
Run0
4-20mA
Analog
1/min
Run0
ERROR
4-20mA
18
Sv
en
sk
a (
SE
)
8.7 Andra funktionsnivån
8.7.1 Öppna/lämna andra funktionsnivån
Öppna den andra funktionsnivån för att ställa in åtkomstkoden eller avaktivera minnesfunktionerna, för att visa driftstimmar eller för att ändra tilldelningen mellan strömingång och slagvärde.
Denna funktionsnivå kan endast öppnas när pumpen har stop-pats (lysdioden lyser röd).
8.7.2 Inställning av åtkomstkod
Åtkomstkoden används för att skydda pumpen mot obehörig åtkomst av pumpens inställningar.
Standardinställningen är 111. Koden 111 ger åtkomst till alla inställningar som beskrivs i avsnitten 8.6 Första funktionsnivån och 8.7 Andra funktionsnivån.
1. Tryck på knappen "Start/Stop" när pumpen är i drift (lysdioden lyser grön).
– Pumpen stoppas (lysdioden lyser röd).
2. Tryck på och håll in knappen "Menu/Info" under 3 sekunder.
– Den andra funktionsnivån öppnas.
– "C:111" (standardinställningen är "111") eller en användar-angiven kod visas på displayen.
3. Använd knapparna "Up" och "Down" för att ställa in koden i intervallet mellan 1 och 999.
Kod 111 krävs för att öppna den andra funktionsnivån.
Fig. 26 Inställning av åtkomstkod
1. Navigera i den andra funktionsnivån genom att upprepade gånger trycka på knappen "Menu/Info".
2. Använd knapparna "Up" och "Down" för att ändra inställning-arna i tillämplig meny, såsom visas i figur 27.
3. Tryck på knappen "Start/Stop" för att lämna den andra funk-tionsnivån.
Anm.Knappen "Start/Stop" för att stoppa pumpen är aktiv med godtycklig kod.
TM
03
63
71
45
06
Menu
Menu
Down Up
Stop
Start
Stop
Start
Stop
Start
Pumpen går (lysdioden lyser grön)
Pumpen går inte (lysdioden lyser röd)
Håll intryckt under 3 sekunder
Andra funktionsnivån
• Flöde av/på
• Minne av/på
• Analog viktning
• Visning av totalt antal driftstimmar
Inställning av kod 111
Anm.
Parametrarna kan endast ändras i visad ordning. När knappen "Menu/Info" trycks in igen (efter en genomgång), öppnas den första funktionsnivån automatiskt.
19
Sv
en
sk
a (S
E)
Figur över den andra funktionsnivån
Fig. 27 Andra funktionsnivån
8.7.3 Doseringsregulator
Om doseringsregulatorn är installerad kan den stängas av och på.
8.7.4 Minnesfunktion
Används för undanlagring av överskott av kontaktimpulser för senare behandling.
8.7.5 Strömingång - viktning
Vid strömingångs-/strömutgångsdrift regleras doseringsvolymen via strömsignalen. Pumpen avger en strömsignal som återmat-ning till kontrollrum eller huvud-/slavtillämpningar.
TM
03
63
72
45
06
StopStart
StopStart
StopStart
StopStart
StopStart
StopStart
StopStart
StopStart
Down
Up
Menu
Menu
Menu
Code
C:111Code
flowOFF
Memory
ON
Analog
20 mA
Analog
1201/min
Menu
Menu
Menu
Menu
0001h
ON / OFF
Down
Up
ON / OFF
Down
Up
5 - 20 mADown
Up
24 - max. [1/min]
Down
Up
0001 = 10 h - 9999 = 99 990 h
Håll intryckt under 3 sekunder
Viktning av strömingång
Driftstimräknare
Koppla doseringsregulatorn av/på
Undanlagrar cirka 65 000kontaktsignaler
Välj värde för strömingång
Välj värde för slagfrekvens
Visning av drivenhetens driftstid
Doseringsregulator(ej för alla pumptyper)
Minnesfunktion
Viktning av strömingång
20
Sv
en
sk
a (
SE
)
Strömsignalreglering utan viktning (standard)
Strömingång och strömutgång utan viktning
Fig. 28 Strömsignal/slagfrekvens
Tilldelningen mellan strömsignalen och slagfrekvensen är linjär som standard mellan 0 och slagfrekvensens max. värde(beroende på pumptyp) för en strömingångssignal på 0 till 20 mA (kurva 1) eller 4 till 20 mA (kurva 2).
Strömutgången motsvarar följande:
• kurva 1 för strömsignalreglering 0-20 mA
• kurva 2 för strömsignalreglering 4-20 mA och manuell drifts-form.
Strömsignalreglering med viktning
Pumpens gensvar kan ändras genom att ställa in en särskild till-delning mellan strömingång och slagfrekvens.
På den andra funktionsnivån ställs först strömvärdet in och sedan slagfrekvensen i menyposterna för strömviktning i en referens-punkt.
I exemplet har en slagfrekvens på 60 per minut ställts in för en ströminggång på 6 mA, se kurva 3. Kurvan går nu genom 0 mA och den valda pumpen. Pumpens max. slagfrekvens får ej över-skridas!
TM
03
63
73
45
06
0 mA 4 mA 8 mA 12 mA 16 mA 20 mA
f max
f min
21
[Slag/min]
[mA]
0
fmin.
4 8 12 16 20
fmax.
Iut
Anm.Strömutgången gäller till pumpens max. slagfrek-vens (kurva Iut) och är i detta exempel 10 mA.
21
Sv
en
sk
a (S
E)
Strömingång och strömutgång med viktning
Fig. 29 Strömsignalreglering med viktning
Inställning av viktning (på den andra funktionsnivån)
Fig. 30 Inställning av viktning
Det inställda värdet för strömingången i referenspunkten (stan-dard är max. strömingång på 20 mA) visas på displayen.
1. Använd knapparna "Up" och "Down" för att ange strömingång i referenspunkten välj värde mellan 5 och 20 mA (t.ex. 6 mA).
2. Tryck på knappen "Start/Stop".
– Den inställda slagfrekvensen i referenspunkten (standard är fmax.) visa på displayen.
3. Använd knapparna "Up" och "Down" för att ställa in önskad slagfrekvens fval (t.ex. f = 60 per min).
– Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller
– tryck på knappen "Start/Stop".Bekräfta inställningen och stäng den andra funktionsnivån.
8.7.6 Visar totalt antal driftstimmar
Driftstimräknaren anger drivenhetens totala driftstid, t.ex. för att kontrollera underhållsintervaller. Det största antal driftstimmar som kan visas är 99 990 h (display = 9999).
Driftstimräknaren kan inte nollställas.
TM
03
63
74
45
06
0 mA 4 mA 8 mA 12 mA 16 mA 20 mA
f max
f min
3
60 1min
I out
[Slag/min]
[mA]
0
fmin.
4 8 12 16 20
fmax.
60
Iut
Iut
TM
03
63
75
45
06
Analog
20 mA
Menu
Down
UpStop
Start
Analog
6 mA
5 - 20 mA
Analog
1201/min
0-20 mA4-20 mA
Down
Up Analog
601/min
0-20 mA4-20 mA
Menu
Stop
Start
0-20 mA4-20 mA
0-20 mA4-20 mA
Anm.Multiplicera det visade antalet med 10 för att fast-ställa antalet driftstimmar.
22
Sv
en
sk
a (
SE
)
8.8 Underhållsnivå
Öppna underhållsnivån för att ändra elektronikens brytartilldel-ning.
8.8.1 Ändra brytartilldelning
Underhållsnivån kan endast nås när nätspänningen är tillkopplad.
1. Tryck samtidigt på knapparna "Menu/Info" och "Down" och håll dem nedtryckta.
2. Koppla på nätspänningen.
– Lysdioden lyser grön under cirka 3 sekunder och blir sedan gul.
3. Släpp knapparna "Menu/Info" och "Down".
4. Tryck på knappen "Start/Stop".
5. Tryck på knappen "Up".
– "Func" visas på displayen.
6. Tryck på knappen "Menu/Info".
– Underhållsnivån är öppen.
Fig. 31 Underhållsnivå
1. Navigera i underhållsnivån genom att upprepade gånger trycka på knappen "Menu/Info".
2. Använd knapparna "Down" och "Up" för att ändra brytartilldel-ningen i tillämplig meny.
3. Tryck på knappen "Start/Stop"
– för att bekräfta de nya inställningarna
– för att lämna underhållsnivån
– för att öppna den första funktionsnivån.
Anm.Du ändrar standardinställningarna för din AR-regulator. De kommer därför inte att överens-stämma med tekniska data.
TM
03
63
76
45
06
Up
Stop
Start
Menu Down+
Stop
Start Menu
Pumpen ej ansluten till nätspänning
Håll nedtryckt vid påkoppling
Lysdioden lyser först grön, sedan gul
Stäng av nätspänningen och sätt sedan på den igen för att spara inställningarna
(eller 30 sekunder utan knapptryckning)
1: Reläfunktion (välj slagsignal/förtom-signal)
2: Fjärrstyrning av, NO/NC-ingång
3: Förtom-signal, NO/NC-ingång
4: Tom-signal, NO/NC-ingång
5: Felsignal, NO/NC-utgång
6: Reläutgång, NO/NC (slagsignal/förtom-signal)
7: Hallsensor på/av
8: Låsning "run" av/på
Underhållsnivå
Anm.Om ingen knapptryckning sker inom cirka 30 sek-under lämnas underhållsnivån och den första funktionsnivån öppnas.
23
Sv
en
sk
a (S
E)
1. Reläfunktion (välj slagsignal/förtom-signal)
"1:OFF" eller "1:ON" visas på displayen.
• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:
– "1:OFF" reläfunktion = slagsignal ("1/min" blinkar på dis-playen) och
– "1:ON" reläfunktion = förtom-signal (tom-signalsymbolen blinkar på displayen).
• Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller
• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.
2. Fjärrstyrning av, NO/NC-ingång
"2:NO" eller "2:NC" visas på displayen ("Run" and "Stop" blinkar på displayen).
• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:
– "2:NO" fjärrstyrning av = normalt öppen kontakt och
– "2:NC" fjärrstyrning av = normalt sluten kontakt.
• Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller
• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.
3. Förtom-signal, NO/NC-ingång
"3:NO" eller "3:NC" visas på displayen (tom-signalsymbolen blin-kar på displayen).
• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:
– "3:NO" förtom-signal = normalt öppen kontakt och
– "3:NC" förtom-signal = normalt sluten kontakt.
• Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller
• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.
4. Tom-signal, NO/NC-ingång
"4:NO" eller "4:NC" visas på displayen (tom-signalsymbolen tänds på displayen).
• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:
– "4:NO" tom-signal = normalt öppen kontakt och
– "4:NC" tom-signal = normalt sluten kontakt.
• Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller
• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.
5. Felsignal, NO/NC-utgång
"5:NO" eller "5:NC" visas på displayen ("ERROR" blinkar på dis-playen).
• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:
– "5:NO" felmeddelanderelä = normalt öppen kontakt och
– "5:NC" felmeddelanderelä = normalt slutenkontakt.
• Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller
• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.
6. Reläutgång, NO/NC (slagsignal/förtom-signal)
"6:NO" eller "6:NC" visas på displayen ("1/min" och tom-signal-symbolen blinkar på displayen).
• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:
– "6:NO" slagsignalrelä/förtom-signalrelä= normalt öppen kon-takt och
– "6:NC" slagsignalrelä/förtom-signalrelä= normalt sluten kon-takt.
• Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller
• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.
7. Hallsensor på/av
"7:NO" eller "7:NC" visas på displayen ("bar" blinkar på dis-playen).
• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:
– "7:ON" hallsensor = ansluten och
– "7:OFF" hallsensor = ej ansluten.
• Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller
• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.
8. Låsning "run" av/på
Låsning av knappen "Start/Stop" för att förhindra manuell avstängning av pumpen kan aktiveras och avaktiveras.
Displayen visar "8:ON" eller "8:OFF" (symbolen "Run" visas).
• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:
– "8:ON" låsa "run" på och
– "8:OFF" låsa "run" av.
• Tryck på knappen "Start/Stop" eller
• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.
24
Sv
en
sk
a (
SE
)
8.9 Återställning av standardinställningar
Du kan kan starta om AR-regulatorn när du ansluter nätspän-ningen. Elektroniken återställs då till standardinställningarna i tekniska data.
Pumpen kopplas bort från nätspänningen.
1. Tryck samtidigt på knapparna "Up" och "Down" och håll dem nedtryckta.
2. Koppla på nätspänningen.
– "boot" visas på displayen.
3. Släpp knapparna "Up" och "Down".
– Alla ändrade inställningar återställs till standardinställning-arna.
8.10 Skapa en huvud-/slavtillämpning
Flera sekundära pumpar (slavpumpar) kan anslutas och dessa kan regleras via den första pumpen (huvudpumpen).
8.10.1 Huvudpump
Alla driftformer vid manuell reglering, kontaktreglering och ström-reglering är tillgängliga för huvudpumpen:
• Manuell
• Kontaktreglering med multiplikator eller divisor
• Strömreglering.
Välj utgångssignal för huvudpumpen på underhållsnivån (relä 1) (utgångshylsa 3):
• Slagsignal (avger en utgångssignal per slag).
8.10.2 Slavpump
Följande driftsformer är tillgängliga för slavpumpar vid kontakt-reglering (ingångshylsa 4):
• Kontaktreglering med multiplikator eller divisor.
9. KasseringDen här produkten och dess beståndsdelar ska avfallshanteras på ett miljövänligt sätt. Använd offentliga eller privata återvin-ningsstationer. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfosbolag eller -serviceverkstad.
Rätt till ändringar förbehålles.
Varning
Risk för skador på sekundära pumpar!
Strömsignalen är inte elektriskt isolerad och kan skada slavpumpar.
Reglera inte slavpumpar med strömsignalen. Reglera dem enbart med den elektriskt isolerade kontaktingångssignalen!
Anm.Slavpumpens inställningar inför oberoende av huvudpumpens inställningar.
VarningRisk för felaktig funktion eller skador på pumpen!
Kasta eller tappa inte pumpen.
Varning
Ej använda kontaktingångar från huvudpumpen sänds vidare till slavpumparna. De behandlas av slavpumparna i enlighet med slavpumparnas inställningar!
25
26
Gru
nd
fos
före
tag
ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin1619 - Garin Pcia. de B.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 411 111
AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56Тел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73Факс: +7 (375 17) 286 39 71E-mail: [email protected]
Bosnia/HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoTrg Heroja 16,BiH-71000 SarajevoPhone: +387 33 713 290Telefax: +387 33 659 079e-mail: [email protected]
BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015
BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: [email protected]
CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
ChinaGrundfos AlldosDosing & DisinfectionALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd.West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2)278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Process-ing ZonePudong New Area Shanghai, 201206Phone: +86 21 5055 1012Telefax: +86 21 5032 0596E-mail: [email protected]
ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.50/F Maxdo Centre No. 8 Xing Yi Rd.Hongqiao Development ZoneShanghai 200336PRCPhone: +86-21 6122 5222 Telefax: +86-21 6122 5333
CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Cebini 37, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.grundfos.hr
Czech RepublicGRUNDFOS s.r.o.Čapkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111Telefax: +420-585-716 299
DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK
EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691
FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-(0)207 889 900Telefax: +358-(0)207 889 550
FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GermanyGRUNDFOS Water Treatment GmbHReetzstraße 85D-76327 Pfinztal (Söllingen)Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +49 7240 61-177E-mail: [email protected]
GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799E-mail: [email protected] in Deutschland:E-mail: [email protected]
GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Park u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111
IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 097Phone: +91-44 4596 6800
IndonesiaPT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
JapanGRUNDFOS Pumps K.K.Gotanda Metalion Bldg. 5F,5-21-15, Higashi-gotandaShiagawa-ku, Tokyo, 141-0022 JapanPhone: +81 35 448 1391Telefax: +81 35 448 9619
KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725
LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646
LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431
MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866
MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: [email protected]
New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250
NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50
PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90
RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: [email protected]
RussiaООО ГрундфосРоссия, 109544 Москва, ул. Школьная 39Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11E-mail [email protected]
Serbia GRUNDFOS Predstavništvo BeogradDr. Milutina Ivkovića 2a/29YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496Telefax: +381 11 26 48 340
SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
SloveniaGRUNDFOS d.o.o.Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-ČrnučePhone: +386 1 568 0610Telefax: +386 1 568 0619E-mail: [email protected]
South AfricaGrundfos (PTY) Ltd.Corner Mountjoy and George Allen RoadsWilbart Ext. 2Bedfordview 2008Phone: (+27) 11 579 4800Fax: (+27) 11 455 6066E-mail: [email protected]
SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
SwedenGRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan 6 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31-331 94 60
SwitzerlandGRUNDFOS ALLDOS International AGSchönmattstraße 4 CH-4153 ReinachTel.: +41-61-717 5555Telefax: +41-61-717 5500E-mail: [email protected]
SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115
TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878
ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998
TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]
UkraineТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59E-mail: [email protected]
United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971-4- 8815 166Telefax: +971-4-8815 136
United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th TerraceOlathe, Kansas 66061Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekistan The Repre-sentative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses revised 06.05.2013
95708725 1213
ECM: 1125361 The
nam
e G
rund
fos,
the
Gru
ndfo
s lo
go, a
nd b
e t
hin
k i
nn
ov
ate
are
regi
ster
ed tr
adem
arks
ow
ned
by G
rund
fos
Hol
ding
A/S
or G
rund
fos
A/S,
Den
mar
k. A
ll rig
hts
rese
rved
wor
ldw
ide.
© C
opyr
ight
Gru
ndfo
s H
oldi
ng A
/S
www.grundfos.com