28
AR-regulator Monterings- och driftsinstruktion, tillägg GRUNDFOS INSTRUKTIONER

Grundfoslitterature

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Grundfoslitterature

Citation preview

Page 1: Grundfoslitterature

AR-regulatorMonterings- och driftsinstruktion, tillägg

GRUNDFOS INSTRUKTIONER

Page 2: Grundfoslitterature

2

Page 3: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (

SE

)

Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion

Översättning av den engelska originalversionen.

INNEHÅLLSFÖRTECKNINGSida

1. Symboler som förekommer i denna instruktion

2. Allmän information

2.1 Inledning

Denna monterings- och driftsinstruktion utgör ett tillägg till instruktionerna för doseringspumparna DMX 221, DMX 226, DMH 25X och DMH 28X när de används tillsammans med en AR-regulator. AR-regulatorn anses vara en del av pumpen. All information som inte ges i denna handbok överensstämmer med informationen i pumpens handbok.

Kontakta närmaste Grundfos bolag om du behöver mer informa-tion eller om ett problem uppstår, som inte beskrivs detaljerat i denna manual.

2.2 Underhållsdokumentation

Kontakta närmaste Grundfos bolag eller serviceverkstad om du har frågor.

3. Information om produkten

3.1 Monteringsvarianter

AR-regulatorn finns i två versioner:

• standardversion monterad på doseringspumpens anslutnings-box.

• version för montering på vägg:Regulatorn monteras på en väggmonteringsplatta.

Fig. 1 AR-regulator för väggmontage

1. Symboler som förekommer i denna instruktion 3

2. Allmän information 32.1 Inledning 32.2 Underhållsdokumentation 3

3. Information om produkten 33.1 Monteringsvarianter 33.2 Anslutning av kablar och kontakter 43.3 Kapslingsklass 43.4 EMC-skydd 43.5 Omgivnings- och driftförhållanden 43.6 Måttskisser 53.7 Vikt 83.8 Material 83.9 Sensorer 8

4. Installation 84.1 Allmän installationsinformation 84.2 Uppställningsplats 8

5. Elektriska anslutningar 85.1 Påsättning och avstängning 8

6. Montering 86.1 Montering på pumpens anslutningsbox 86.2 Väggmontering 8

7. Anslutning av signalledningar för AR-regulator 97.1 Reglerdata (AR-regulator) 97.2 Kopplingsschema för AR-regulator 107.3 Tillbehör: kabel och kontakt för AR-regulatorn 12

8. Användning av pumpelektronik 138.1 Manöver- och visningskomponenter 138.2 Displaytest 138.3 Menynivåer 138.4 Elekronikens allmänna funktioner 138.5 Signalutgångar 158.6 Första funktionsnivån 168.7 Andra funktionsnivån 198.8 Underhållsnivå 238.9 Återställning av standardinställningar 258.10 Skapa en huvud-/slavtillämpning 25

9. Kassering 25

Varning

Denna monterings- och driftsinstruktion finns även på www.Grundfos.com.

Läs denna monterings- och driftsinstruktion före installation. Installation och drift ska ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis.

Varning

Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för personskada!

Varning Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för driftstopp eller skador på utrustningen!

Anm.Rekommendationer eller instruktioner som underlättar jobbet och säkerställer säker drift.

Anm.Följ även monterings- och driftsinstruktionen för doseringspumpen.

Anm.

Alla monteringsvarianter kan endast beställas tillsammans med en doseringspump. AR-regulatorn anses vara en del av pumpen. Regulatorn kan inte eftermonteras!

TM

03

71

93

45

06

Pos. Komponenter

A Hallsensorkabel

B Strömförsörjningskabel

C Motorkabel

Motor:siehe Motorentypenschild

Run

Manual

1/min

StartStop

1

Mode

110-120V220-240V

42 3 5

Up

521 43

Menu Down

A

C

B

3

Page 4: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (S

E)

3.2 Anslutning av kablar och kontakter

3.3 Kapslingsklass

• IP65 (max.).

3.4 EMC-skydd

Provningar enligtDIN EN 50081-1DIN EN 50082-2DIN ENV 50140DIN EN 50141DIN V ENV 50204DIN EN 55022 klass BDIN EN 61000-4-2DIN EN 61000-4-5.

3.4.1 Energibehov

Växelströmsförsörjning, nätfrekvens 50/60 Hz

Max. tillåten impedans

(0,084 + j 0,084) Ohm (provning enligt DIN EN 61000-3-11). Dessa uppgifter gäller för 50 Hz.

3.5 Omgivnings- och driftförhållanden

• Tillåten omgivningstemperatur: 0 till 40 °C.

• Tillåten lagringstemperatur: -20 °C till 70 °C.

• Tillåten luftfuktighet: max. relativ fuktighet:70 % vid 40 °C, 90 % vid 35 °C.

Anm.

Om avståndet mellan doseringspumpen och en väggmonterad AR-regulator är stort, kan ström-försörjningskabeln och motorkabeln förlängas upp till 20 meter (tvärsnittsdiameter: 1 mm2).

Varning

Kapslingsklassen uppfylls endast om anslutning-arna är skyddade! Uppgifterna om kapslingsklass gäller för AR-regulatorer med korrekt anslutna kontakter eller fastskruvade skydd.

MärkspänningTillåten avvikelse från

märkvärde

220-240 V ± 5 %

110-120 V ± 5 %

Varning

AR-regulatorn är INTE godkänd för drift inom områden med explosionsrisk!

Varning Pumpar med AR-regulatorer är endast lämpliga för drift inomhus! Installera dem inte utomhus!

4

Page 5: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (

SE

)

3.6 Måttskisser

Fig. 2 AR-regulator monterad på en pumps anslutningsbox

Fig. 3 AR-regulator för montering på vägg

TM

03

71

95

45

06

Nicht im Stillstand verstellenAdjustable only in operstionNes pas tournen a l`arret0

10

20

30

4070

80

90

100%

71

174

107

174

TM

03

71

96

45

06

Motor:siehe Motorentypenschild

Run

Manual

1/min

StartStop

1

Mode

110-120V220-240V

42 3 5

Up

521 43

Menu Down

119

16 71

6

108

254

238

174

108

125

5

Page 6: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (S

E)

Fig. 4 AR-regulator monterad på en DMX 221

Fig. 5 AR-regulator monterad på en DMX 226

TM

03

71

98

45

06

Nicht im Stillstand verstellenAdjustable only in operstionNes pas tournen a l`arret0

10

20

30

4070

80

90

100%

31

9

275

205

17559

TM

03

71

99

45

06

gesa

mt

ca. 3

90

381

71

101

1 2 3 54

Run

1/min

Manual

107

StartStop

Mode

110-120V220-240V

521 43

Down Menu

Up

Nes pas tournen a l`arretAdjustable only in operstionNicht im Stillstand verstellen

174

172

66

154

45°

Tota

lt ci

rka

39

0

6

Page 7: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (

SE

)

Fig. 6 AR-regulator monterad på en DMH

TM

03

72

00

45

06

gesamt ca. 198

1 2 3 54

Manual

Run

1/min

Mode

DownStartStop

MenuUp

2

220-240V

1 43 5

110-120V

contact/analogtank level

output/offflow / MBS fault / stroke

gesa

mt c

a.33

0

174

71

45°

142.2

90

751

08

Totalt cirka 198

Tota

lt ci

rka

33

0

7

Page 8: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (S

E)

3.7 Vikt

AR-regulatorns vikt: 0,5 kg.

3.8 Material

Kapsling för AR-regulator

• Övre del av kapsling: PPO-blandning

• Undre del av kapsling: aluminium.

3.9 Sensorer

Slagreglering

Doseringspumpar i drift via en AR-regulator måste vara försedda med en hallsensor.

Hallsensorkabelns längd för alla pumptyper (beroende på monte-ringsvariant): 0,4 m eller 5 m.

På DMX 226- och DMH-doseringspumpar måste en slagsensor vara installerad i lageröverfallet.

• Doseringsregulator DMX 221.

• Sensor för detektering av läckande membran: DMX 221 och DMX 226.

4. Installation

4.1 Allmän installationsinformation

4.2 Uppställningsplats

4.2.1 Utrymmesbehov för drift och underhåll

Manöverelementen måste vara lätt åtkomliga vid drift.

4.2.2 Tillåten omgivningspåverkan

• Tillåten omgivningstemperatur: 0 till 40 °C.

• Tillåten luftfuktighet: max. relativ fuktighet:70 % vid 40 °C, 90 % vid 35 °C.

5. Elektriska anslutningar

Se till att regulatorn och pumpen är lämpliga för den elförsörjning som de ska kopplas till.

5.1 Påsättning och avstängning

• Koppla inte på nätspänningen innan pumpen kan startas.

6. Montering

6.1 Montering på pumpens anslutningsbox

Allmänna villkor:

• Pump med växelströmsmotor (Grundfos-motor)

• Pump med hallsensor (slagindikering)

• Pumptyper:

– DMX 221

– DMX 226 upp till 400 l/h och max. 3,5 bar mottryck

– DMH.

6.2 Väggmontering

• Sätt fast regulatorn på väggen med hjälp av medföljande fäst-materiel.

• Anslut nätkabeln till ett motorskydd (se typskylten om storlek).

• Anslut regulatorledningen.

Varning

Utan hallsensor kommer den linjära avvikelsen öka till mer än 10 %!

Med hallsensor blir den linjära avvikelsen mindre än 2 %.

Anm.

Om avståndet är större mellan doseringspumpen och en väggmonterad AR-regulator, kan hallsensorkabeln förlängas upp till 20 m (tvärsnittsarea: 0,25 mm2).

Anm.

Om avståndet är stort mellan doseringspumpen och en väggmonterad AR-regulator, måste för-längningskablarna till doseringsregulatorn och sensorn för detektering av läckande membran beställas separat!

Artikelnummer 96609032 (321-223)5-ledarkabel med kopplingsdon/kontakt.

Varning

Följ de specifikationer för uppställningsplats och tillämpningsområde som beskrivs i avsnitten 2. Allmän information och 4.2 Uppställningsplats.

Varning

Dra åt skruvarna försiktigt, annars kan plasthöljet skadas.

Den färdigmonterade regulatorn måste provas tillsammans med doseringspumpen!

Typskylten måste vara fastsatt på monterings-plattan eller regulatorns överdel!

Anm.Pumpen måste installeras på en plats där den är lätt åtkomlig vid drift och underhållsarbete.

Varning

Installationsplatsen måste vara skyddad!Se till att motorns och pumpens kapslingsklass inte påverkas av väderförhållanden.

Pumpar med AR-regulatorer är endast lämpliga för drift inomhus! Installera dem inte utomhus!

Anm.Följ även monterings- och driftsinstruktionen för doseringspumpen.

Varning

Elektriska anslutningar får endast utföras av kvalificerad personal!

Koppla bort elförsörjningen innan nätkabeln och reläkontakterna ansluts!

Kontrollera att den nominella spänningen som anges på pumpens typskylt överensstämmer med lokala förhållanden innan nätkabeln ansluts!

Genomför inga ändringar på nätkabel eller nät-kontakt!

Följ lokala säkerhetsföreskrifter!

Varning

Pumpkåpan får endast öppnas av personal som är auktoriserad av Grundfos!

Varning

Skydda kabelanslutningar och kontakter mot korrosion och fuktighet.

Ta endast av skyddslocken på de hylsor som ska användas.

Varning Strömförsörjningen måste vara elektriskt isole-rad från signalingångar och signalutgångar.

Varning Pumpen kan starta automatiskt vid anslutning av nätspänning!

Varning Kontrollera att pumpen är korrekt installerad innan den startas. Se avsnitt 4. Installation.

Anm.

Regulatorn behöver en uppstartstid på minst 5 sekunder. Starta därför pumpen genom att trycka på start-/stoppknappen. Starta inte pum-pen via nätspänningen.

Vid avbrott eller störningar i nätspänningen kan pumpen stanna.

Varning

Regulatorn är fabriksmonterad på pumpens anslutningsbox av Grundfos!

Vid varje ingrepp i regulatorn måste skyddet mot ESD (elektrostatiska urladdningar) beaktas!

8

Page 9: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (

SE

)

7. Anslutning av signalledningar för AR-regulator

7.1 Reglerdata (AR-regulator)

Funktioner för elektronisk reglering

Driftsformer för elektronisk reglering

Ingångar och utgångar

Varning

Elektriska anslutningar får endast utföras av kvalificerad personal!

Koppla bort elförsörjningen innan nätkabeln och reläkontakterna ansluts!

Följ lokala säkerhetsföreskrifter!

Varning

Pumpkåpan får endast öppnas av personal som är auktoriserad av Grundfos!

Varning

Skydda kabelanslutningar och kontakter mot korrosion och fuktighet.

Ta endast av skyddslocken på de hylsor som ska användas.

Varning

Kapslingsklassen uppfylls endast om anslutning-arna är skyddade! Uppgifterna om kapslingsklass gäller för AR-regulatorer med korrekt anslutna kontakter eller fastskruvade skydd.

Varning Strömförsörjningen måste vara elektriskt isole-rad från signalingångar och signalutgångar.

Varning

Det finns risk för att den enhet som är ansluten till strömutgången kan förstöras!Om den pump som är ansluten till strömutgången har en GND-PE-koppling, kan strömutmatningen öka till en multipel av 20 mA!

Om så är fallet, ansluts en isolerande förstärkare mellan strömutgången och enheten.

Knapp för kontinuerlig drift för funktionsprovning och avluftning av doseringshuvud.

Minnesfunktion (lagrar högst 65 000 pulser)

Tvåstegs behållare-tom-signal (t.ex. via Grundfos behållare-tom-sensor)

Slagsignal/förtom-signal (inställbar)

Doseringsregulatorfunktion (endast med sensor - tillval)

Detektering av läckage från membran (endast med sensor - tillval)

Kodskyddade inställningar

Fjärrstyrning på/av

Hallsensor (för motorövervakning)

Driftstimräknare (kan inte nollställas)

ManuellSlagfrekvens: manuellt inställbar

KontaktsignalregleringMultiplikator (1:n) och divisor (n:1) (tillval).

Strömsignalreglering 0-20 mA/4-20 mAJustering av slagfrekvens proportionell mot strömsignalenViktning av strömingång.

Ingångar

KontaktsignalMax. belastning: 12 V, 5 mAMin. pulslängd: 10 msMin. paustid: 10 ms

Ström 0-20 mA Max. belastning: 22 ΩFjärrstyrning på/av Max. belastning: 12 V, 5 mA

Behållare-tom-signal Max. belastning: 12 V, 5 mA

Doseringsregulator och sensor för detektering av läckande membran

Utgångar

Ström 0-20 mA Max. belastning: 350 Ω

FelsignalMax. ohmsk last:50 VDC/75 VAC, 0,5 A

Slagsignal Kontakttid/slag: 200 ms

Förtom-signalMax. ohmsk last:50 VDC/75 VAC, 0,5 A

9

Page 10: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (S

E)

7.2 Kopplingsschema för AR-regulator

Fig. 7 Kopplingsschema

7.2.1 Detektering av läckande membran/doseringsregulator

Hylsa 1

För detektering av läckande membran (MBS) och/eller doserings-regulator (DC).

Detektering av läckande membran och doseringsregulator är för-monterade med en M12-kontakt för hylsa 1.

Om sensorn för detektering av läckande membran och doserings-regulator ska användas samtidigt måste båda kablarna sitta i en kontakt.

• Anslut kablarna i överensstämmelse med följande tabell.

* MBS är en förkortning av funktionens namn på tyska "Membranleckagesignalisierung" = detektering av läckage membran

7.2.2 Strömutgång/fjärrstyrning av/på

Hylsa 2

För fjärrstyrning av/på-ingång och strömutgång.

TM

03

63

55

45

06

Varning

Om en kabel ansluts används en skruvkontakt med enkel kabelgenomföring, för två kablar används en skruvkontakt med dubbla kabelge-nomföringar, annars förloras skyddet!

2

1

23

4

4

1

23

4

5

1

2

3

3

1

23

4

1

1

23

45

Hylsa 1Används för/färg på ledare

Detektering av läckande membran (MBS)*

DoseringsregulatorStift Tilldelning Kabel 0,8 m

Kabel 3 m(utan kontakt)

1 +12 V Brun

2 MBS/GND Vit Vit

3 MBS-försörjning Blå Gul

4 Utgång doseringsregulator Blå

5 MBS-utgång Grön/gul Grön

Varning Strömutgången är inte utformad för reglering av sekundära pumpar vid huvud-/slavdrift.

Hylsa 2 Kabel Används för

Stift Tilldelning Färg på ledare +/- strömutgång Fjärrstyrning på/av

1 +5 V Brun +

2 Ingång fjärrstyrning på/av Vit x

3 GND (jord) Blå x

4 Strömutgång Svart -

10

Page 11: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (

SE

)

7.2.3 Slagsignal / förtom-signal / felsignal

Hylsa 3

Elektriskt isolerad utgång för slagsignal eller förtomsignal och fel-signal.

7.2.4 Fjärrstyrning på/av/kontaktingång/strömingång

Strömutgången är inte designad för reglering av en föregående pump vid huvud-/slavdrift. Använd istället kontaktingången som styr hylsa 3 i enlighet med avsnitt 8.10 Skapa en huvud-/slav-tillämpning.

Hylsa 4

För ingång för fjärrstyrning på/av och kontakt- eller strömingång.

Om fjärr på/av och kontaktingång ska användas samtidigt tilldelas ledare 1 två gånger.

7.2.5 Endast tom-signal/förtom-signal och tom-signal

Hylsa 5

För endast tom-signal- eller förtom-signal- och tom-signal-ingång.

Sugledningarna med tom-signal eller förtom-signal och tom-sig-nal förmonteras på en skruvkontakt för hylsa 5.

Anm.Använd slagsignalen i enlighet med avsnitt 8.10 Skapa en huvud-/slavtillämpning för att reg-lera sekundära pumpar.

Hylsa 3 Kabel Används för

Stift Tilldelning Färg på ledare Slagsignal / förtom-signal Felsignal

1 Kontakt för felsignal Brun x

2Kontakt för slagsignal eller förtom signal

Vit x

3Kontakt för slagsignal eller förtom signal

Blå x

4 Kontakt för felsignal Svart x

Varning

Om en kabel ansluts används en skruvkontakt med enkel kabelgenomföring, för två kablar används en skruvkontakt med dubbla kabel-genomföringar, annars förloras skyddet!

Hylsa 4 Kabel Används för

Stift Tilldelning Färg på ledareIngång fjärrstyrning

på/avKontaktingång +/- strömingång

1 GND (jord) Brun x x -

2 Strömingång Vit +

3 Fjärrstyrning på/av Blå x

4 Kontaktingång Svart x

Hylsa 5 Används för

Stift Tilldelning Tom-signal Förtom-signal

1 Tom-signal x

2 GND (jord) x x

3 Förtom-signal x

11

Page 12: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (S

E)

Flatstiftskontakt

Flatstiftskontakten ansluts till hylsa 5.

Fig. 8 Flatstiftskontakt

Kablar och flatstiftskontakter är färgkodade enligt följande:

Kabeltilldelning för kontakter

Fig. 9 Kabeltilldelning för kontakter

7.3 Tillbehör: kabel och kontakt för AR-regulatorn

TM

03

63

78

45

06

Kodning

Nr Tom-signal Förtom-signal / tom-signal

1 Vit Brun

2 - Vit

3 Brun Grön

Tom-signalFörtom-signal /

tom-signalFörtom-signal /

tom-signal

NO NO/NO NC/NCT

M0

3 6

37

7 4

50

6

123

123

Grö

n

Vit

Bru

n

Grö

n

Vit

Bru

n

Bru

n

Vit

Beskrivning Artikelnummer

4-polig M12-kontakt, som passar hylsa 2 och 4, med 2 m signalkabel 96609014 / 321-205

4-polig M12-kontakt, som passar hylsa 2 och 4, med 5 m signalkabel 96609016 / 321-207

4-polig M12-kontakt, som passar hylsa 3, med 2 m signalkabel 96609017 / 321-206

4-polig M12-kontakt, som passar hylsa 3, med 5 m signalkabel 96609019 / 321-208

5-polig M12-kontakt, som passar hylsorna 1, 2 och 4, skruvad, utan kabel, med dubbla kabelgenom-föringar

96609030 / 321-210

5-polig M12-kontakt, som passar hylsorna 1, 2 och 4, skruvad, utan kabel, med enkel kabelgenom-föring

96609031 / 321-217

Förlängningskabel, 5 m med 5-polig koppling för M12-kontakt 96609032 / 321-223

Opto-sensor med 0,8 m kabel med kontakt 96609033 / 10.6270-420

Opto-sensor med 3 m kabel utan kontakt 96609034 / 10.6270-402

12

Page 13: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (

SE

)

8. Användning av pumpelektronik

8.1 Manöver- och visningskomponenter

Fig. 10 AR-regulatorns display

8.2 Displaytest

En displaytest utförs när pumpen sätts på. Alla komponenterna på displayen kopplas på under 3 sekunder och programvaru-versionen visas sedan under 2 sekunder.

8.3 Menynivåer

I elektroniken används flera menynivåer

• Första funktionsnivån: för val och inställning av pumpens driftsformer (manuell, kontakt, analog) och start av pump.

• Andra funktionsnivån: för inställning och betraktande av till-läggsfunktioner och inställning av behörighetskod för att skydda pumpen mot obehörig åtkomst av pumpinställningar.

• Underhållsnivå: för inställning av in- och utgångarna och där-med ändra AR-regulatorns version. Det är möjligt att återgå till standardinställningar.

Spara användarinställningar

Pumpinställningarna sparas automatiskt var 10:e minut och bibe-hålls även efter att nätspänningen stängts av.

8.4 Elekronikens allmänna funktioner

8.4.1 Avluftning och sugning

Om knappen "Start/Stop" hålls nedtryckt längre än 1 sekund kopplar pumpen om till kontinuerlig drift under den tid som knap-pen hålls nedtryckt (till exempel för sugning eller avluftning).

Detta sker oavsett vilken driftsform som valts.

8.4.2 Låsa "run"

Pumpen kan låsas för att undvika manuellt stopp.

När denna funktion aktiveras (underhållsnivån), börjar pumpen gå med föreliggande inställningar och kan inte stoppas med knappen "Start/Stop".

Det är fortfarande möjligt att kvittera felmeddelanden med knap-pen "Start/Stop".

Stoppa pumpen när låsning av "run" är aktiverad

• Om fjärrstyrning på/av är aktiverad används fjärrstyrning av.

• Koppla bort pumpen från nätspänningen.

8.4.3 Tvåstegs behållare-tom-signal

Denna funktion används för att tillhandahålla en varning när behållaren nästan är tom och stänga av pumpen när behållaren är tom. Kontrollera att sugledningen är utrustad med två flottör-strömbrytare, om förtom-signal ska användas.

Förtom-signal

Förtom-signalen kan vara en felsignal eller en förtom-signal vid hylsa 3. För en förtom-signal måste relä 1 vara inställt på "Förtom-signal". Se avsnitten och 7.2 Kopplingsschema för AR-regulator och 8.8.1 Ändra brytartilldelning.

När kontakten på motsvarande flottörströmbrytare sluts,

• Kopplas felmeddelandereläet eller förtom-meddelandereläet på, men pumpen stängs inte av.

• Lysdioden blinkar röd.

• Tom-signalsymbolen blinkar på displayen.

Fig. 11 Displaybild: förtom-signal

När felet har åtgärdats

• Kopplas felmeddelandereläet eller förtom-meddelandereläet av.

• Pumpen återgår till det tillstånd som det var i innan felet inträf-fade.

Tom-signal

När kontakten på motsvarande flottörströmbrytare sluts,

• stängs pumpen av.

• kopplas felmeddelandereläet på.

• blinkar lysdioden röd.

• visas tom-signalsymbolen på displayen.

Fig. 12 Displaybild: tom-signalsymbol

När felet har åtgärdats

• börjar pumpen gå igen (om den gick innan).

• kopplas felmeddelandereläet av.

• återgår pumpen till det tillstånd som det var i innan felet inträf-fade.

Anm.Se monterings- och driftsinstruktionen för pum-pen. I detta avsnitt beskrivs endast tilläggsfunk-tionerna.

TM

03

62

57

45

06

Komponent Beskrivning

Lysdiod• Lyser röd när pumpen har stoppats.• Lyser grön när pumpen har startats och

slocknar kort under ett sugslag.• Lyser gul när pumpen stängs av med fjärr-

kontroll.• Blinkar röd vid felsignal.• Stängs av när pumpen är i menyläge.

"Start/Stop"• Använd denna knapp för att starta och

stoppa pumpen.• Felsignaler kan bekräftas genom att

trycka på knappen "Start/Stop".

Använd knappen "Menu/Info" för att koppla om mellan driftsformer.

Använd knapparna "Down" och "Up" för att ändra värdena på displayen.

StopStart

MenuDown

Up

Mode

Mode

Stop

Start

Menu

Down

Up TM

03

63

56

45

06

TM

03

63

57

45

06

Manual

1/min

Stop120

Manual

1/min

Stop120

13

Page 14: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (S

E)

8.4.4 Detektering av läckande membran (MBS)

Alternativt kan pumpen utrustas med en sensor för detektering av läckande membran.

Elektroniken detekterar automatiskt om en sensor är ansluten. Följande visas på displayen.

Fig. 13 Displaybild: MBS sensor är ansluten

När ett läckande membran detekteras av sensorn,

• stängs pumpen av.

• kopplas felmeddelandereläet på.

• blinkar lysdioden röd.

• blinkar "MBS" och "ERROR" på displayen.

Fig. 14 Displaybild: läckande membran detekterat

När felet har åtgärdats (kontakten inte längre är sluten),

• tryck på knappen "Start/Stop" för att kvittera felet.

• börjar pumpen gå igen (om den gick innan).

• stängs felmeddelandereläet av.

• återgår pumpen till det tillstånd som det var i innan felet inträf-fade.

8.4.5 Hallsensor/motorövervakning

Om pumpen har slag kvar att utföra kontrollerar hallsensorn om drivenheten vrids. Om drivmotorn är blockerad, t.ex. av för högt mottryck i doseringssystemet, detekteras detta och indikeras av den integrerade motorövervakningsfunktionen.

• Felmeddelandereläet kopplas på.

• "1/min", "bar" och "ERROR" blinkar på displayen.

• Motorn stängs inte av.

Fig. 15 Displaybild: motorövervakning

Se felsökningsschemat i pumpens monterings- och driftsinstruk-tion om möjliga fel och hur de åtgärdas.

• När trycket har sjunkit till en viss nivå startas pumpen automa-tiskt igen.

När felet har åtgärdats,

• Tryck på knappen "Start/Stop" för att kvittera felet.

8.4.6 Fjärrstyrning på/av

Pumpen kan fjärravstängas (t.ex. från ett kontrollrum).

• Om den fjärravstängs, svarar pumpen inte på några ingångs-signaler eller på operatörens inmatningar.Undantag: Pumpen kan fortfarande stoppas och avluftas manuellt.

– "Stop" visas på displayen.

– Den gula lysdioden tänds.Om pumpen fjärravstängs kan lysdiodens färg vara variera beroende på pumpens driftsform.

• När pumpen fjärrinkopplas återgår pumpen till det tillstånd den var i innan den stängdes av. Om pumpen till exempel tidigare var i driftsformen "Stop", återgår den till denna driftsform när den kopplas på.

8.4.7 Doseringsregulator

Såsom tillval kan en doseringsregulator anslutas till pumpen.

Doseringregulatorn övervakar doseringsprocessen och avger en puls för varje doseringsslag.

• Doseringsregulatorn aktiveras och avaktiveras på den andra funktionsnivån. Se avsnitt 8.7 Andra funktionsnivån.

• Vid igångkörning och efter 5 sekunders stillestånd, detekterar elektroniken automatiskt huruvida en doseringsregulator är ansluten. Följande visas på displayen.

Fig. 16 Displaybild: doseringsregulator är ansluten

Igångkörning

När pumpen har startats utförs 60 slag även om ingen signal mot-tages från doseringsregulatorn.

Om doseringsregulatorn avger en puls, visas "flow" helt kort på displayen.

Igångkörningen utlöses enligt följande:

• Genom att trycka på knappen "Start/Stop"

• Genom att byta driftsform

• Om det undre stoppläget inte uppnås vid strömsignalreglering

• Genom att aktivera kontakten fjärrstyrning på/av

• Genom inkoppling av nätspänning.

TM

03

63

58

45

06

TM

03

63

59

45

06

TM

03

63

60

45

06

Varning

Motorns övervakningsfunktion tillhandahåller inte skydd för motorn eftersom motorn fortfa-rande är inkopplad. Motorn bör därför vara skyd-dad med ett motorskydd.

Manual

1/min120MBS

Manual

1/min

Stop120

ERROR MBS

Analog

Run0

ERROR

1/min

bar

TM

03

63

61

45

06

Anm.Igångkörningen kan inte startas i driftsformen kontaktsignalreglering.

Manual

1/min

120flow

14

Page 15: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (

SE

)

Inställning av doseringsregulatorns läge

Vid igångkörning kan doseringsregulatorn ställas in efter driftsför-hållanden.

Fig. 17 Inställning av doseringsregulatorn

1. Placera sensorn överst.

2. Ställ in önskad slaglängd.

3. Koppla om pumpen till kontinuerlig drift.

4. Flytta sensorn nedåt tills "flow" börjar blinka på displayen.

5. Flytta ned sensorn ytterligare 2 mm. I annat fall kan mycket små avvikelser felaktigt tolkas, såsom ett fel.

Efter igångkörning

Om doseringsregulatorn inte avger en signal efter 40 slag i följd, känns detta igen såsom ett fel:

• Felmeddelandereläet kopplas på, men pumpen stängs inte av.

• Lysdioden blinkar röd.

• "flow" och "ERROR" blinkar på displayen.

Fig. 18 Displaybild: flödesfel detekterat

När felet har åtgärdats,

• tryck på knappen "Start/Stop" för att kvittera felet.

– Felmeddelandereläet stängs av.

– Pumpen återgår till det tillstånd som den var i innan felet inträffade.

8.5 Signalutgångar

Elektroniken har följande signalutgångar, t.ex. för att returnera en signal till kontrollrummet.

8.5.1 Strömsignalutgång

Pumpens aktuella slagfrekvens matas ut som en strömsignal.

• Strömreglering 0-20 mA i driftsformen "strömutgång 0-20 mA"

• Strömreglering 4-20 mA i driftsformen "strömutgång 4-20 mA" och i manuell driftsform.

8.5.2 Felsignal

Används för att returnera olika feltillstånd till kontrollrummet.

8.5.3 Slagsignal/förtom-signal

Beroende på reläets inställning, tar kontaktutgången emot en sig-nal i följande fall:

• för varje komplett pumpslag eller

• en förtom-signalingång.

För att ställa in reläet, se avsnitt 8.8.1 Ändra brytartilldelning.

TM

03

63

62

45

06

Anm.

Doseringsregulatorn kan endast användas om slaglängden bibehålls konstant under drift. I annan fall kommer den att avge en felaktig sig-nal.

2 mm

flowSensor

TM

03

63

63

45

06

Anm.Se avsnitt 8.7.5 Strömingång - viktning, för användning av reglersignalutgången.

Varning

Det finns risk för att den anslutna utvärderings-enheten kan skadas!Om den enhet som är ansluten till strömutgången har en GND-PE-koppling, kan strömutmatningen öka till en multipel av 20 mA!

Om så är fallet, ansluts en isolerande förstärkare mellan strömutgången och enheten.

Anm.Strömutgången är linjär mellan 4 (0) mA vid slag-frekvensen = 0 och 20 mA vid pumpens max. slagfrekvens. Strömutgången kan inte viktas.

Manual

1/min

Stop120

ERROR flow

15

Page 16: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (S

E)

8.6 Första funktionsnivån

8.6.1 Inställning av driftsformer

Driftsformer väljs i första funktionsnivån och inställningar kan göras för dessa driftsformer.

Denna funktionsnivå kan endast öppnas när pumpen är i drift (lysdioden lyser grön) eller när pumpen har stoppats (lysdioden lyser röd).

1. Tryck på knappen "Menu/Info".

– Den första funktionsnivån är öppen och pumpen har stop-pats.

2. Navigera i den första funktionsnivån genom att upprepade gånger trycka på knappen "Menu/Info".

3. Använd knapparna "Up" och "Down" för att ändra inställning-arna i tillämplig meny, såsom visas i figur 19.

4. Använd knappen "Start/Stop" för att bekräfta inställningarna och lämna första funktionsnivån.

– Pumpen går (lysdioden lyser grön).

Fig. 19 Första funktionsnivån

* Du kan modifiera tilldelningen mellan strömingången och slagfrekvensen. Se avsnitt 8.7 Andra funktionsnivån.

TM

03

63

64

45

06

Manual1/min

120Run

Contact

0:11:n

Contact

1:0n:1

Analog

00-20 mA

1/min

Analog

04-20 mA 1/min

Menu

Down Up

Menu

Menu

Menu

Menu

Down Up

Down Up

StopStart

StopStart

StopStart

StopStart

StopStart

Slagfrekvens proportionell mot strömsignal

> 19,8 mA: Kontinuerlig drift, max. slagfrekvens*

< 0,2 mA: Pumpen stannar

0,2 - 19,8 mA: Slagfrekvens proportionell mot strömsignal

Strömsignalreglering0-20 mA

Kontaktsignalregleringdivisor n:1

Kontaktsignalregleringmultiplikator 1:n

Strömsignalreglering4-20 mA

Ställ in slagfrekvensen på0-max. [1/min]

Ställ in antal slag per puls

1 signal = 0-999 slag

Ställ in antal pulser per slag

0-999 signaler = 1 slag

Pumpen går inte (lysdioden lyser röd)

Pumpen går (lysdioden lyser grön)

Manuell reglering

Slagfrekvens proportionell mot strömsignal

> 19,8 mA: Kontinuerlig drift, max. slagfrekvens*

< 4,2 mA: Pumpen stannar

4,2 - 19,8 mA: Slagfrekvens proportionell mot strömsignal

< 2 mA: Felsignal kopplas på > Visning: "ERROR", lysdiod (2) blinkar röd

16

Page 17: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (

SE

)

8.6.2 Manuell reglering

Dosering med manuell av/på och manuellt justerbart doseringsflöde

I denna driftsform matas alla inställningarna in i pumpen av ope-ratören.

Använd knappen "Start/Stop" för att starta och stoppa pumpen.

Använd knapparna "Up" och "Down" för att öka eller minska slag-frekvensen. Detta kan göras när pumpen stoppats eller när den går.

Fig. 20 Displaybild: slagfrekvens

Den högsta visade slagfrekvensen ställs automatiskt in enligt nät-frekvens och utväxlingsförhållande.

8.6.3 Kontaktsignalreglering med multiplikator 1:n

Använd knappen "Start/Stop" för att starta och stoppa pumpen.

Använd knapparna "Up" och "Down" för att öka eller minska mul-tiplikatorinställningen på den första funktionsnivån.

Fig. 21 Displaybild: 45 slag per kontakt

• När pumpen tar emot en signal (t.ex. från en vattenmätare med reedkontaktutgång), utför den det inställda antalet dose-ringsslag.

I exemplet n = 45, dvs. 45 slag per kontakt.

n kan ställas in på mellan 0 och 999.

• Om pumpen tar emot fler kontaktsignaler än det antal som motsvarar max. slagvärde, går den i kontinuerlig drift med max. slagfrekvens. Max. slagfrekvens får inte överskridas.

8.6.4 Kontaktsignalreglering med divisor n:1

Använd knappen "Start/Stop" för att starta och stoppa pumpen.

Använd knapparna "Up" och "Down" för att öka eller minska divi-sorinställningen på den första funktionsnivån.

Fig. 22 Displaybild: 45 kontakter per puls

• När pumpen tar emot det inställda antalet pulser via kontaktin-gången (t.ex. från en vattenmätare med reedkontaktutgång), utför den ett doseringsslag.

I exemplet n = 45, dvs. 45 kontakter per puls.

n kan ställas in på mellan 0 och 999.

• Om pumpen tar emot fler pulser än det antal som motsvarar max. slagvärde, går den i kontinuerlig drift med max. slagfrek-vens.Max. slagfrekvens får inte överskridas.

Minnesfunktion/överskott av kontaktsignaler

Kontaktsignaler som inte omedelbart kan bearbetas kan sparas och därefter finnas tillgängliga för pumpen att behandla. Högst 65 000 kontaktsignaler kan sparas.

• Utan minne: Om pumpen går när en kontaktsignal tas emot, ignoreras signalen. Pumpen utför aktuell dosering, sedan är den redo för att ta emot nya kontaktsignaler, dvs. den avvisar överflödiga kontakter.

• Med minne: Om pumpen går när en kontaktsignal tas emot, lagras signalen i minnet. Först utför pumpen aktuell dosering, sedan behandlar den kontaktsignalerna i minnet.

Innehållet i minnet raderas:

• genom att stänga av nätspänningen

• genom att byta driftsform.

Innehållet i minnet raderas inte:

• genom att aktivera kontakten fjärrstyrning på/av

• genom att trycka på knappen "Start/Stop"

• vid kontinuerlig drift.

TM

03

63

65

45

06

Anm.Pumpen måste först startas i denna driftsform (lysdioden lyser grön och "Run" visas på dis-playen).

TM

03

63

66

45

06

Manual

1/min

Run120

Contact

1:n 0:45

Anm.Pumpen måste först startas i denna driftsform (lysdioden lyser grön och "Run" visas på dis-playen).

TM

03

63

67

45

06

Anm.Minnesfunktionen kan aktiveras och avaktiveras på den andra funktionsnivån.

Contact

n:1 45:0

17

Page 18: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (S

E)

8.6.5 Strömsignalreglering 0-20 mA / 4-20 mA

För reglering av doseringspumpen via en extern strömsignal på 0-20 mA (4-20 mA)

Fig. 23 Ingångssignal: 0-20 mA

Fig. 24 Ingångssignal: 4-20 mA

• Slagfrekvensen är proportionell mot en strömsignal på 0-20 mA (4-20 mA).

• Över 19,8 mA går pumpen i kontinuerlig drift vid max. slag-frekvens.

• Under 0,2 (4,2) mA stängs pumpen av.

• Använd knappen "Start/Stop" för att starta och stoppa pumpen.

4-20 mA strömsignalreglering

Om strömsignalen blir lägre än 2 mA kopplar reläet om eftersom ett fel troligen har uppstått vid signalkällan eller i kabeln.

• Felmeddelandereläet kopplas på, lysdioden blinkar röd.

• "4-20 mA" och "ERROR" blinkar på displayen.

Fig. 25 Displaybild: strömingångssignal < 2 mA

TM

03

63

68

45

06

TM

03

63

69

45

06

Anm.Pumpen måste först startas i denna driftsform (lysdioden lyser grön och "Run" visas på dis-playen).

TM

03

63

70

45

06

Analog0-20mA

1/min

Run0

Analog

1/min

Run0

4-20mA

Analog

1/min

Run0

ERROR

4-20mA

18

Page 19: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (

SE

)

8.7 Andra funktionsnivån

8.7.1 Öppna/lämna andra funktionsnivån

Öppna den andra funktionsnivån för att ställa in åtkomstkoden eller avaktivera minnesfunktionerna, för att visa driftstimmar eller för att ändra tilldelningen mellan strömingång och slagvärde.

Denna funktionsnivå kan endast öppnas när pumpen har stop-pats (lysdioden lyser röd).

8.7.2 Inställning av åtkomstkod

Åtkomstkoden används för att skydda pumpen mot obehörig åtkomst av pumpens inställningar.

Standardinställningen är 111. Koden 111 ger åtkomst till alla inställningar som beskrivs i avsnitten 8.6 Första funktionsnivån och 8.7 Andra funktionsnivån.

1. Tryck på knappen "Start/Stop" när pumpen är i drift (lysdioden lyser grön).

– Pumpen stoppas (lysdioden lyser röd).

2. Tryck på och håll in knappen "Menu/Info" under 3 sekunder.

– Den andra funktionsnivån öppnas.

– "C:111" (standardinställningen är "111") eller en användar-angiven kod visas på displayen.

3. Använd knapparna "Up" och "Down" för att ställa in koden i intervallet mellan 1 och 999.

Kod 111 krävs för att öppna den andra funktionsnivån.

Fig. 26 Inställning av åtkomstkod

1. Navigera i den andra funktionsnivån genom att upprepade gånger trycka på knappen "Menu/Info".

2. Använd knapparna "Up" och "Down" för att ändra inställning-arna i tillämplig meny, såsom visas i figur 27.

3. Tryck på knappen "Start/Stop" för att lämna den andra funk-tionsnivån.

Anm.Knappen "Start/Stop" för att stoppa pumpen är aktiv med godtycklig kod.

TM

03

63

71

45

06

Menu

Menu

Down Up

Stop

Start

Stop

Start

Stop

Start

Pumpen går (lysdioden lyser grön)

Pumpen går inte (lysdioden lyser röd)

Håll intryckt under 3 sekunder

Andra funktionsnivån

• Flöde av/på

• Minne av/på

• Analog viktning

• Visning av totalt antal driftstimmar

Inställning av kod 111

Anm.

Parametrarna kan endast ändras i visad ordning. När knappen "Menu/Info" trycks in igen (efter en genomgång), öppnas den första funktionsnivån automatiskt.

19

Page 20: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (S

E)

Figur över den andra funktionsnivån

Fig. 27 Andra funktionsnivån

8.7.3 Doseringsregulator

Om doseringsregulatorn är installerad kan den stängas av och på.

8.7.4 Minnesfunktion

Används för undanlagring av överskott av kontaktimpulser för senare behandling.

8.7.5 Strömingång - viktning

Vid strömingångs-/strömutgångsdrift regleras doseringsvolymen via strömsignalen. Pumpen avger en strömsignal som återmat-ning till kontrollrum eller huvud-/slavtillämpningar.

TM

03

63

72

45

06

StopStart

StopStart

StopStart

StopStart

StopStart

StopStart

StopStart

StopStart

Down

Up

Menu

Menu

Menu

Code

C:111Code

flowOFF

Memory

ON

Analog

20 mA

Analog

1201/min

Menu

Menu

Menu

Menu

0001h

ON / OFF

Down

Up

ON / OFF

Down

Up

5 - 20 mADown

Up

24 - max. [1/min]

Down

Up

0001 = 10 h - 9999 = 99 990 h

Håll intryckt under 3 sekunder

Viktning av strömingång

Driftstimräknare

Koppla doseringsregulatorn av/på

Undanlagrar cirka 65 000kontaktsignaler

Välj värde för strömingång

Välj värde för slagfrekvens

Visning av drivenhetens driftstid

Doseringsregulator(ej för alla pumptyper)

Minnesfunktion

Viktning av strömingång

20

Page 21: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (

SE

)

Strömsignalreglering utan viktning (standard)

Strömingång och strömutgång utan viktning

Fig. 28 Strömsignal/slagfrekvens

Tilldelningen mellan strömsignalen och slagfrekvensen är linjär som standard mellan 0 och slagfrekvensens max. värde(beroende på pumptyp) för en strömingångssignal på 0 till 20 mA (kurva 1) eller 4 till 20 mA (kurva 2).

Strömutgången motsvarar följande:

• kurva 1 för strömsignalreglering 0-20 mA

• kurva 2 för strömsignalreglering 4-20 mA och manuell drifts-form.

Strömsignalreglering med viktning

Pumpens gensvar kan ändras genom att ställa in en särskild till-delning mellan strömingång och slagfrekvens.

På den andra funktionsnivån ställs först strömvärdet in och sedan slagfrekvensen i menyposterna för strömviktning i en referens-punkt.

I exemplet har en slagfrekvens på 60 per minut ställts in för en ströminggång på 6 mA, se kurva 3. Kurvan går nu genom 0 mA och den valda pumpen. Pumpens max. slagfrekvens får ej över-skridas!

TM

03

63

73

45

06

0 mA 4 mA 8 mA 12 mA 16 mA 20 mA

f max

f min

21

[Slag/min]

[mA]

0

fmin.

4 8 12 16 20

fmax.

Iut

Anm.Strömutgången gäller till pumpens max. slagfrek-vens (kurva Iut) och är i detta exempel 10 mA.

21

Page 22: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (S

E)

Strömingång och strömutgång med viktning

Fig. 29 Strömsignalreglering med viktning

Inställning av viktning (på den andra funktionsnivån)

Fig. 30 Inställning av viktning

Det inställda värdet för strömingången i referenspunkten (stan-dard är max. strömingång på 20 mA) visas på displayen.

1. Använd knapparna "Up" och "Down" för att ange strömingång i referenspunkten välj värde mellan 5 och 20 mA (t.ex. 6 mA).

2. Tryck på knappen "Start/Stop".

– Den inställda slagfrekvensen i referenspunkten (standard är fmax.) visa på displayen.

3. Använd knapparna "Up" och "Down" för att ställa in önskad slagfrekvens fval (t.ex. f = 60 per min).

– Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller

– tryck på knappen "Start/Stop".Bekräfta inställningen och stäng den andra funktionsnivån.

8.7.6 Visar totalt antal driftstimmar

Driftstimräknaren anger drivenhetens totala driftstid, t.ex. för att kontrollera underhållsintervaller. Det största antal driftstimmar som kan visas är 99 990 h (display = 9999).

Driftstimräknaren kan inte nollställas.

TM

03

63

74

45

06

0 mA 4 mA 8 mA 12 mA 16 mA 20 mA

f max

f min

3

60 1min

I out

[Slag/min]

[mA]

0

fmin.

4 8 12 16 20

fmax.

60

Iut

Iut

TM

03

63

75

45

06

Analog

20 mA

Menu

Down

UpStop

Start

Analog

6 mA

5 - 20 mA

Analog

1201/min

0-20 mA4-20 mA

Down

Up Analog

601/min

0-20 mA4-20 mA

Menu

Stop

Start

0-20 mA4-20 mA

0-20 mA4-20 mA

Anm.Multiplicera det visade antalet med 10 för att fast-ställa antalet driftstimmar.

22

Page 23: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (

SE

)

8.8 Underhållsnivå

Öppna underhållsnivån för att ändra elektronikens brytartilldel-ning.

8.8.1 Ändra brytartilldelning

Underhållsnivån kan endast nås när nätspänningen är tillkopplad.

1. Tryck samtidigt på knapparna "Menu/Info" och "Down" och håll dem nedtryckta.

2. Koppla på nätspänningen.

– Lysdioden lyser grön under cirka 3 sekunder och blir sedan gul.

3. Släpp knapparna "Menu/Info" och "Down".

4. Tryck på knappen "Start/Stop".

5. Tryck på knappen "Up".

– "Func" visas på displayen.

6. Tryck på knappen "Menu/Info".

– Underhållsnivån är öppen.

Fig. 31 Underhållsnivå

1. Navigera i underhållsnivån genom att upprepade gånger trycka på knappen "Menu/Info".

2. Använd knapparna "Down" och "Up" för att ändra brytartilldel-ningen i tillämplig meny.

3. Tryck på knappen "Start/Stop"

– för att bekräfta de nya inställningarna

– för att lämna underhållsnivån

– för att öppna den första funktionsnivån.

Anm.Du ändrar standardinställningarna för din AR-regulator. De kommer därför inte att överens-stämma med tekniska data.

TM

03

63

76

45

06

Up

Stop

Start

Menu Down+

Stop

Start Menu

Pumpen ej ansluten till nätspänning

Håll nedtryckt vid påkoppling

Lysdioden lyser först grön, sedan gul

Stäng av nätspänningen och sätt sedan på den igen för att spara inställningarna

(eller 30 sekunder utan knapptryckning)

1: Reläfunktion (välj slagsignal/förtom-signal)

2: Fjärrstyrning av, NO/NC-ingång

3: Förtom-signal, NO/NC-ingång

4: Tom-signal, NO/NC-ingång

5: Felsignal, NO/NC-utgång

6: Reläutgång, NO/NC (slagsignal/förtom-signal)

7: Hallsensor på/av

8: Låsning "run" av/på

Underhållsnivå

Anm.Om ingen knapptryckning sker inom cirka 30 sek-under lämnas underhållsnivån och den första funktionsnivån öppnas.

23

Page 24: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (S

E)

1. Reläfunktion (välj slagsignal/förtom-signal)

"1:OFF" eller "1:ON" visas på displayen.

• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:

– "1:OFF" reläfunktion = slagsignal ("1/min" blinkar på dis-playen) och

– "1:ON" reläfunktion = förtom-signal (tom-signalsymbolen blinkar på displayen).

• Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller

• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.

2. Fjärrstyrning av, NO/NC-ingång

"2:NO" eller "2:NC" visas på displayen ("Run" and "Stop" blinkar på displayen).

• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:

– "2:NO" fjärrstyrning av = normalt öppen kontakt och

– "2:NC" fjärrstyrning av = normalt sluten kontakt.

• Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller

• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.

3. Förtom-signal, NO/NC-ingång

"3:NO" eller "3:NC" visas på displayen (tom-signalsymbolen blin-kar på displayen).

• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:

– "3:NO" förtom-signal = normalt öppen kontakt och

– "3:NC" förtom-signal = normalt sluten kontakt.

• Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller

• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.

4. Tom-signal, NO/NC-ingång

"4:NO" eller "4:NC" visas på displayen (tom-signalsymbolen tänds på displayen).

• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:

– "4:NO" tom-signal = normalt öppen kontakt och

– "4:NC" tom-signal = normalt sluten kontakt.

• Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller

• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.

5. Felsignal, NO/NC-utgång

"5:NO" eller "5:NC" visas på displayen ("ERROR" blinkar på dis-playen).

• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:

– "5:NO" felmeddelanderelä = normalt öppen kontakt och

– "5:NC" felmeddelanderelä = normalt slutenkontakt.

• Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller

• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.

6. Reläutgång, NO/NC (slagsignal/förtom-signal)

"6:NO" eller "6:NC" visas på displayen ("1/min" och tom-signal-symbolen blinkar på displayen).

• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:

– "6:NO" slagsignalrelä/förtom-signalrelä= normalt öppen kon-takt och

– "6:NC" slagsignalrelä/förtom-signalrelä= normalt sluten kon-takt.

• Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller

• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.

7. Hallsensor på/av

"7:NO" eller "7:NC" visas på displayen ("bar" blinkar på dis-playen).

• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:

– "7:ON" hallsensor = ansluten och

– "7:OFF" hallsensor = ej ansluten.

• Tryck på knappen "Menu/Info".Bekräfta inställningen och fortsätt till nästa menypost eller

• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.

8. Låsning "run" av/på

Låsning av knappen "Start/Stop" för att förhindra manuell avstängning av pumpen kan aktiveras och avaktiveras.

Displayen visar "8:ON" eller "8:OFF" (symbolen "Run" visas).

• Använd knapparna "Up" och "Down" för att koppla om mellan:

– "8:ON" låsa "run" på och

– "8:OFF" låsa "run" av.

• Tryck på knappen "Start/Stop" eller

• tryck på knappen "Start/Stop" och stäng av nätspänningen och sätt på den igen.Stäng underhållsnivån och bekräfta inställningen.

24

Page 25: Grundfoslitterature

Sv

en

sk

a (

SE

)

8.9 Återställning av standardinställningar

Du kan kan starta om AR-regulatorn när du ansluter nätspän-ningen. Elektroniken återställs då till standardinställningarna i tekniska data.

Pumpen kopplas bort från nätspänningen.

1. Tryck samtidigt på knapparna "Up" och "Down" och håll dem nedtryckta.

2. Koppla på nätspänningen.

– "boot" visas på displayen.

3. Släpp knapparna "Up" och "Down".

– Alla ändrade inställningar återställs till standardinställning-arna.

8.10 Skapa en huvud-/slavtillämpning

Flera sekundära pumpar (slavpumpar) kan anslutas och dessa kan regleras via den första pumpen (huvudpumpen).

8.10.1 Huvudpump

Alla driftformer vid manuell reglering, kontaktreglering och ström-reglering är tillgängliga för huvudpumpen:

• Manuell

• Kontaktreglering med multiplikator eller divisor

• Strömreglering.

Välj utgångssignal för huvudpumpen på underhållsnivån (relä 1) (utgångshylsa 3):

• Slagsignal (avger en utgångssignal per slag).

8.10.2 Slavpump

Följande driftsformer är tillgängliga för slavpumpar vid kontakt-reglering (ingångshylsa 4):

• Kontaktreglering med multiplikator eller divisor.

9. KasseringDen här produkten och dess beståndsdelar ska avfallshanteras på ett miljövänligt sätt. Använd offentliga eller privata återvin-ningsstationer. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfosbolag eller -serviceverkstad.

Rätt till ändringar förbehålles.

Varning

Risk för skador på sekundära pumpar!

Strömsignalen är inte elektriskt isolerad och kan skada slavpumpar.

Reglera inte slavpumpar med strömsignalen. Reglera dem enbart med den elektriskt isolerade kontaktingångssignalen!

Anm.Slavpumpens inställningar inför oberoende av huvudpumpens inställningar.

VarningRisk för felaktig funktion eller skador på pumpen!

Kasta eller tappa inte pumpen.

Varning

Ej använda kontaktingångar från huvudpumpen sänds vidare till slavpumparna. De behandlas av slavpumparna i enlighet med slavpumparnas inställningar!

25

Page 26: Grundfoslitterature

26

Page 27: Grundfoslitterature

Gru

nd

fos

före

tag

ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin1619 - Garin Pcia. de B.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 411 111

AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155

AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30

BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301

BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56Тел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73Факс: +7 (375 17) 286 39 71E-mail: [email protected]

Bosnia/HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoTrg Heroja 16,BiH-71000 SarajevoPhone: +387 33 713 290Telefax: +387 33 659 079e-mail: [email protected]

BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015

BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: [email protected]

CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512

ChinaGrundfos AlldosDosing & DisinfectionALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd.West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2)278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Process-ing ZonePudong New Area Shanghai, 201206Phone: +86 21 5055 1012Telefax: +86 21 5032 0596E-mail: [email protected]

ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.50/F Maxdo Centre No. 8 Xing Yi Rd.Hongqiao Development ZoneShanghai 200336PRCPhone: +86-21 6122 5222 Telefax: +86-21 6122 5333

CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Cebini 37, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.grundfos.hr

Czech RepublicGRUNDFOS s.r.o.Čapkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111Telefax: +420-585-716 299

DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK

EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691

FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-(0)207 889 900Telefax: +358-(0)207 889 550

FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51

GermanyGRUNDFOS Water Treatment GmbHReetzstraße 85D-76327 Pfinztal (Söllingen)Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +49 7240 61-177E-mail: [email protected]

GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799E-mail: [email protected] in Deutschland:E-mail: [email protected]

GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273

Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664

HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Park u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111

IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 097Phone: +91-44 4596 6800

IndonesiaPT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901

IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830

ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461

JapanGRUNDFOS Pumps K.K.Gotanda Metalion Bldg. 5F,5-21-15, Higashi-gotandaShiagawa-ku, Tokyo, 141-0022 JapanPhone: +81 35 448 1391Telefax: +81 35 448 9619

KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725

LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646

LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431

MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866

MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010

NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: [email protected]

New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250

NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50

PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50

PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90

RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: [email protected]

RussiaООО ГрундфосРоссия, 109544 Москва, ул. Школьная 39Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11E-mail [email protected]

Serbia GRUNDFOS Predstavništvo BeogradDr. Milutina Ivkovića 2a/29YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496Telefax: +381 11 26 48 340

SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689

SloveniaGRUNDFOS d.o.o.Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-ČrnučePhone: +386 1 568 0610Telefax: +386 1 568 0619E-mail: [email protected]

South AfricaGrundfos (PTY) Ltd.Corner Mountjoy and George Allen RoadsWilbart Ext. 2Bedfordview 2008Phone: (+27) 11 579 4800Fax: (+27) 11 455 6066E-mail: [email protected]

SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465

SwedenGRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan 6 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31-331 94 60

SwitzerlandGRUNDFOS ALLDOS International AGSchönmattstraße 4 CH-4153 ReinachTel.: +41-61-717 5555Telefax: +41-61-717 5500E-mail: [email protected]

SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115

TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878

ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998

TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]

UkraineТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59E-mail: [email protected]

United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971-4- 8815 166Telefax: +971-4-8815 136

United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011

U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th TerraceOlathe, Kansas 66061Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500

UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekistan The Repre-sentative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292

Addresses revised 06.05.2013

Page 28: Grundfoslitterature

95708725 1213

ECM: 1125361 The

nam

e G

rund

fos,

the

Gru

ndfo

s lo

go, a

nd b

e t

hin

k i

nn

ov

ate

are

regi

ster

ed tr

adem

arks

ow

ned

by G

rund

fos

Hol

ding

A/S

or G

rund

fos

A/S,

Den

mar

k. A

ll rig

hts

rese

rved

wor

ldw

ide.

© C

opyr

ight

Gru

ndfo

s H

oldi

ng A

/S

www.grundfos.com