4
Sunday, December 16, 2018 Κυριακή 16, Δεκεμβρίου 2018 11th Sunday of Luke Κυριακή ΙA΄ Λουκάν *************************************************************************** Celebration of Christmas: Everyone is invited to join our Church Choir & Sunday School to celebrate the upcoming joyous birth of Jesus with hymns, songs and a short Christmas play, at the Church today, immediately following the Liturgy. A light reception is being offered in the Church Hall αfter the celebration. Χριστουγεννιάτικη Γιορτή: H χορωδία και το Κατηχητικό Σχολείο σάς προσκαλούν στην εκδήλωση που θα ακολουθήσει της Θείας Λειτουργίας με ύμνους, τραγούδια και μία θεατρική παράσταση. Θα ακολουθήσει δεξίωση στο χωλ του ιερού ναού. Thank You ~ Ευχαριστίες Fr. Alex would like to thank all the individuals who donated the beautiful Christmas poinsettias and all the flowers for the Church this Christmas season. Ο πατήρ Αλέξανδρος ευχαριστεί θερμά όσους προσέφεραν για την αγορά των όμορφων αλεξανδριανών (poinsettias) και των άλλων λουλουδιών που στολίζουν τον ιερό μας ναό κατά την περίοδο αυτών των Αγίων Ημερών των Χριστουγέννων. ************************************** The Hellenic Community of Ottawa Dormition of the Virgin Mary Greek Orthodox Church Protopresbyter Fr. Alex Michalopulos Church office: 613-225-8016 ext. 222 Father Alexs personal line: ext. 230 Life threatening emergency answering service: 239-4736 Community office: 225-8016 ext. 221 Website: www.helleniccommunity.com Prepared under Ecclesiastical Supervision Ελληνική Κοινότητα Οττάβας Ορθόδοξος Ιερός Ναός Κοιμήσεως της Θεοτόκου Πρωτοπρεσβύτερος Πατήρ Αλέξανδρος Μιχαλόπουλος Γραφείο Ιερού Ναού: 613-225-8016 εσωτ. 222 Προσωπική γραμμή π. Αλέξανδρου: εσωτ. 230 Επείγοντα περιστατικά: 239-4736 Γραφείο Κοινότητας: 225-8016 εσωτ. 221 Ιστοσελίδα: www.helleniccommunity.com Gods Promises: A Savior All through the Old Testament God keeps promising to send a Savior. He was to come of the family of David. The genealogy of St. Matthew lists the fulfillment of these promises. The sixteen verses (Matthew 1:1-16) show that Jesus was the son of David and the son of Abraham. This was the kingly line from which Christ was to be born. The significance of this is that God keeps his word–His promises are fulfilled. The promise was that He would be born of a virgin mother. He was! The promise was that He would be born in Bethlehem of Judea. He was! The promise was that He would ride into Jerusalem upon a colt. He did! The promise was that soon after birth He would have to flee into Egypt for safety. He did! The promise was that when this Messiah came, the desert would blossom flowers, the blind would see, the deaf would hear, the lame would walk, and rivers of water would flow in the desert. The promise was fulfilled in Christ! God revealed to Symeon that he would not die until he had seen the Lords Christ. Symeon clung to the promise and God honoured his hearts desire that day when he saw Mary bringing the Christ Child to the temple for the dedication forty days after His birth. The promise of the angel Gabriel to Mary was that she would bear a great Person. He will be called the Son of the Most High. He will rule as a king forever. The Holy Spirit will be His Father. He will be called the Son of God. And His name shall be Jesus.Gods promise was fulfilled. Anthony M. Carionis. Daily Vitamins for Spiritual Growth, Vol. 2, page 369 Ο Θεός υποσχέθηκε στον κόσμο έναν Σωτήρα Στην Παλαιά Διαθήκη ο Θεός υπόσχεται, επανειλημμένα, ότι θα στείλει τον Σωτήρα στην γη o οποίος θα προέρχεται από τη γενιά του Δαβίδ. Ο Ευαγγελιστής Ματθαίος, μέσα σε δεκαέξι στίχους (Κατά Ματθαίον 1: 1-16) καταγράφει την καταγωγή του Ιησού από τη βασιλική γενιά του Δαβίδ και του Αβραάμ. Η σημασία αυτού του γεγονότος είναι ότι ο Θεός κρατά το λόγο Του και εκπληρώνει τις υποσχέσεις Του. Ο Θεός υποσχέθηκε ότι ο Ιησούς: θα γεννηθεί από παρθένο μητέρα· και εγεννήθηκε! θα γεννηθεί στη Βηθλεέμ της Ιουδαίας· και εγεννήθηκε! θα εισέλθει στην Ιερουσαλήμ καθήμενος επί «πώλον όνου»· και εισήλθε καταυτόν τον τρόπο! θα φύγει για την Αίγυπτο για τα σωθεί· και έφυγε! Ο Θεός υποσχέθηκε, ακόμα, ότι όταν θα έρθει ο Μεσσίας «Οι έρημοι θα γεμίσουν με νερά και λουλούδια, οι τυφλοί θα δουν, οι κωφοί θα ακούσουν και οι χωλοί θα περπατήσουν. Η υπόσχεση αυτή του Θεού εκπληρώθηκε από τον Χριστό. Ο Θεός υποσχέθηκε στον Συμεών πως δε θα πεθάνει αν δεν δει με τα ίδια του τα μάτια του το Χριστό. Ο Συμεών αξιώθηκε να δει τον Ιησού, σαράντα ημέρες μετά από την γέννησή Του, κατά την ημέρα της Υπαπαντής όταν η Παναγία πήγε τον μικρό Ιησού στο ναό. Ο Θεός, μέσω του Αρχαγγέλου Γαβριήλ, υποσχέθηκε στη Μαρία ότι θα φέρει στον κόσμο ένα γιο ο οποίος "έσται μέγας", θα έχει για πατέρα Του το Άγιο Πνεύμα, η βασιλεία του θα είναι αιώνιος , θα ονομαστεί «Υιός Υψίστου» και το όνομά του θα είναι Ιησούς. Και αυτή η υπόσχεση του Θεού, εκπληρώθηκε. Πατήρ Αντώνιος Κονιάρης «Καθημερινές Βιταμίνες για πνευματική ανάπτυξη» Κεφ. 2, Σελ. 369

God s Promises: A Savior The Hellenic Community of Ottawa ... · Οι μοναχές από το μοναστήρι «Παναγία η Παρηγορήτισσα» θα πωλούν

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Sunday, December 16, 2018 Κυριακή 16, Δεκεμβρίου 2018 11th Sunday of Luke Κυριακή ΙA΄ Λουκάν ***************************************************************************

    Celebration of Christmas: Everyone is invited to join our Church

    Choir & Sunday School to celebrate the upcoming joyous birth of

    Jesus with hymns, songs and a short Christmas play, at the Church

    today, immediately following the Liturgy. A light reception is being

    offered in the Church Hall αfter the celebration.

    Χριστουγεννιάτικη Γιορτή: H χορωδία και το Κατηχητικό Σχολείο

    σάς προσκαλούν στην εκδήλωση που θα ακολουθήσει της Θείας

    Λειτουργίας με ύμνους, τραγούδια και μία θεατρική παράσταση.

    Θα ακολουθήσει δεξίωση στο χωλ του ιερού ναού.

    Thank You ~ Ευχαριστίες

    Fr. Alex would like to thank all the individuals who donated the beautiful Christmas poinsettias and all the flowers for the Church this Christmas season.

    Ο πατήρ Αλέξανδρος ευχαριστεί θερμά όσους προσέφεραν για την αγορά των όμορφων αλεξανδριανών (poinsettias) και των άλλων λουλουδιών που στολίζουν τον ιερό μας ναό

    κατά την περίοδο αυτών των Αγίων Ημερών των Χριστουγέννων.

    **************************************

    The Hellenic Community of Ottawa Dormition of the Virgin Mary Greek Orthodox Church

    Protopresbyter Fr. Alex Michalopulos Church office: 613-225-8016 ext. 222 Father Alex’s personal line: ext. 230 Life threatening emergency answering service: 239-4736 Community office: 225-8016 ext. 221 Website: www.helleniccommunity.com

    Prepared under Ecclesiastical Supervision

    Ελληνική Κοινότητα Οττάβας Ορθόδοξος Ιερός Ναός Κοιμήσεως της Θεοτόκου

    Πρωτοπρεσβύτερος Πατήρ Αλέξανδρος Μιχαλόπουλος Γραφείο Ιερού Ναού: 613-225-8016 εσωτ. 222 Προσωπική γραμμή π. Αλέξανδρου: εσωτ. 230 Επείγοντα περιστατικά: 239-4736 Γραφείο Κοινότητας: 225-8016 εσωτ. 221 Ιστοσελίδα: www.helleniccommunity.com

    God’s Promises: A Savior

    All through the Old Testament God keeps promising to send a Savior. He was to come of the family of David. The genealogy of St. Matthew lists the fulfillment of these promises. The sixteen verses (Matthew 1:1-16) show that Jesus was the son of David and the son of Abraham. This was the kingly line from which Christ was to be born. The significance of this is that God keeps his word–His promises are fulfilled.

    The promise was that He would be born of a virgin mother. He was! The promise was that He would be born in Bethlehem of Judea. He was! The promise was that He would ride into Jerusalem upon a colt. He did!

    The promise was that soon after birth He would have to flee into Egypt for safety. He did!

    The promise was that when this Messiah came, “the desert would blossom flowers, the blind would see, the deaf would hear, the lame would walk, and rivers of water would flow in the desert.” The promise was fulfilled in Christ!

    God revealed to Symeon that he would not die until he had seen the Lord’s Christ. Symeon clung to the promise and God honoured his heart’s desire that day when he saw Mary bringing the Christ Child to the temple for the dedication forty days after His birth.

    The promise of the angel Gabriel to Mary was that she would bear a great Person. “He will be called the Son of the Most High. He will rule as a king forever. The Holy Spirit will be His Father. He will be called the Son of God. And His name shall be Jesus.” God’s promise was fulfilled.

    Anthony M. Carionis. Daily Vitamins for Spiritual Growth, Vol. 2, page 369

    Ο Θεός υποσχέθηκε στον κόσμο έναν Σωτήρα

    Στην Παλαιά Διαθήκη ο Θεός υπόσχεται, επανειλημμένα, ότι θα στείλει τον Σωτήρα στην γη o οποίος θα προέρχεται από τη γενιά του Δαβίδ. Ο Ευαγγελιστής Ματθαίος, μέσα σε δεκαέξι στίχους (Κατά Ματθαίον 1: 1-16) καταγράφει την καταγωγή του Ιησού από τη βασιλική γενιά του Δαβίδ και του Αβραάμ. Η σημασία αυτού του γεγονότος είναι ότι ο Θεός κρατά το λόγο Του και εκπληρώνει τις υποσχέσεις Του.

    Ο Θεός υποσχέθηκε ότι ο Ιησούς: θα γεννηθεί από παρθένο μητέρα· και εγεννήθηκε! θα γεννηθεί στη Βηθλεέμ της Ιουδαίας· και εγεννήθηκε! θα εισέλθει στην Ιερουσαλήμ καθήμενος επί «πώλον όνου»· και εισήλθε κατ’ αυτόν τον τρόπο! θα φύγει για την Αίγυπτο για τα σωθεί· και έφυγε!

    Ο Θεός υποσχέθηκε, ακόμα, ότι όταν θα έρθει ο Μεσσίας «Οι έρημοι θα γεμίσουν με νερά και λουλούδια, οι τυφλοί θα δουν, οι κωφοί θα ακούσουν και οι χωλοί θα περπατήσουν. Η υπόσχεση αυτή του Θεού εκπληρώθηκε από τον Χριστό.

    Ο Θεός υποσχέθηκε στον Συμεών πως δε θα πεθάνει αν δεν δει με τα ίδια του τα μάτια του το Χριστό. Ο Συμεών αξιώθηκε να δει τον Ιησού, σαράντα ημέρες μετά από την γέννησή Του, κατά την ημέρα της Υπαπαντής όταν η Παναγία πήγε τον μικρό Ιησού στο ναό.

    Ο Θεός, μέσω του Αρχαγγέλου Γαβριήλ, υποσχέθηκε στη Μαρία ότι θα φέρει στον κόσμο ένα γιο ο οποίος "έσται μέγας", θα έχει για πατέρα Του το Άγιο Πνεύμα, η βασιλεία του θα είναι αιώνιος , θα ονομαστεί «Υιός Υψίστου» και το όνομά του θα είναι Ιησούς. Και αυτή η υπόσχεση του Θεού, εκπληρώθηκε.

    Πατήρ Αντώνιος Κονιάρης «Καθημερινές Βιταμίνες για πνευματική ανάπτυξη» Κεφ. 2, Σελ. 369

  • Ανακοινώσεις Η Χριστουγεννιάτικη Γιορτή για τα παιδιά της Η.Ο.Ρ.Ε. θα γίνει στις 22 Δεκεμβρίου.

    Θα είναι μια ξεχωριστή ημέρα στις 11.30 π.μ. – 2.30 μ.μ. με παιχνίδια,

    τραγούδια , λιχουδιές και τον Αϊ-Βασίλη που θα φέρει δώρα στα παιδιά.

    Προσκαλούνται όλα τα παιδιά της Κοινότητας (νεογέννητα–5 ετών). Για

    περισσότερες πληροφορίες παρακαλούμε επικοινωνήστε με το γραφείο του

    Ιερού Ναού.

    Πρωτοχρονιάτικος χορός της Κοινότητας

    Ο πρωτοχρονιάτικος χορός της Κοινότητας θα πραγματοποιηθεί τη

    Δευτέρα, 31 Δεκεμβρίου στο Κοινοτικό Κέντρο με πλούσιο

    φαγητό, μουσική από το «DJ Absolut Disco» και σαμπάνια,

    βασιλόπιτα και πλούσιο μπουφέ κατά το μεσονύκτιο. Κοκτέιλ

    6.30, Δείπνος 8.30 μ.μ. Τα εισιτήρια είναι 125 δολάρια για τους

    μεγάλους και 60 δολάρια για παιδιά 3 έως 12 ετών. Η τιμή του

    εισιτηρίου συμπεριλαμβάνει open bar. Tα εισιτήρια πρέπει να

    αγοραστούν, μέχρι τις 21 Δεκεμβρίου. Θα υπάρξει σειρά

    προτεραιότητας σε σχέση με τις κρατήσεις τραπεζιών και θέσεων.

    Για εισιτήρια παρακαλείσθε να απευθύνεσθε: 613-225-8016 εσωτ.

    221 ή 226 ή [email protected] ή [email protected].

    «Jeanne Rosemary Georgiles Foundation» Υποτροφίες

    To πρόγραμμα αυτό προσφέρει δύο υποτροφίες εκ 1000 δολαρίων η κάθε μία, σε μαθητές/

    μαθήτριες που απεφοίτησαν από το Λύκειο (12η τάξη) κατά το 2018 και έχουν εγγραφεί για

    πλήρη φοίτηση στο Πανεπιστήμιο για σπουδές κατά το τρέχον ακαδημαϊκό έτος. H

    ημερομηνία λήξεως υποβολής αιτήσεων είναι η 2η Φεβρουαρίου 2019, 4.00 μ.μ. . Οι

    υποψήφιοι πρέπει να είναι μέλη της Ελληνικής Κοινότητας Οττάβας. Αιτήσεις και έντυπα

    με περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στον νάρθηκα του Ιερού Ναού, στην ιστοσελίδα

    www.helleniccommunity.com ή το γραφείο της Κοινότητας (613-225-8016 εσωτ. 221).

    Απόστολος: Πρὸς Κολοσσαεῖς 3:4-11

    Εὐλογητὸς εἶ, Κύριε, ὁ Θεὸς τῶν Πατέρων ἡμῶν.

    Στίχ. Ὅτι δίκαιος εἶ ἐπὶ πᾶσιν, οἷς ἐποίησας ἡμῖν.

    Ἀδελφοί, ὅταν ὁ Χριστὸς φανερωθῇ, ἡ ζωὴ ἡμῶν, τότε καὶ ὑμεῖς σὺν αὐτῷ φανερωθήσεσθε

    ἐν δόξῃ. Νεκρώσατε οὖν τὰ μέλη ὑμῶν τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, πορνείαν, ἀκαθαρσίαν, πάθος,

    ἐπιθυμίαν κακήν, καὶ τὴν πλεονεξίαν, ἥτις ἐστὶν εἰδωλολατρεία, διʼ ἃ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ

    Θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας· Ἐν οἷς καὶ ὑμεῖς περιεπατήσατέ ποτε, ὅτε ἐζῆτε ἐν

    αὐτοῖς. Νυνὶ δὲ ἀπόθεσθε καὶ ὑμεῖς τὰ πάντα, ὀργήν, θυμόν, κακίαν, βλασφημίαν,

    αἰσχρολογίαν ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν· μὴ ψεύδεσθε εἰς ἀλλήλους, ἀπεκδυσάμενοι τὸν

    παλαιὸν ἄνθρωπον σὺν ταῖς πράξεσιν αὐτοῦ, καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν νέον, τὸν

    ἀνακαινούμενον εἰς ἐπίγνωσιν κατʼ εἰκόνα τοῦ κτίσαντος αὐτόν· ὅπου οὐκ ἔνι Ἕλλην καὶ

    Ἰουδαῖος, περιτομὴ καὶ ἀκροβυστία, βάρβαρος, Σκύθης, δοῦλος, ἐλεύθερος· ἀλλὰ τὰ πάντα

    καὶ ἐν πᾶσιν Χριστός.

    Ευαγγέλιο: Κατά Λουκᾶν 14: 16-24

    Εἶπεν ὁ Κύριος τήν παραβολὴν ταύτην· Ἄνθρωπός τις ἐποίησε δεῖπνον μέγα καὶ ἐκάλεσε

    πολλούς·καὶ ἀπέστειλε τὸν δοῦλον αὐτοῦ τῇ ὥρᾳ τοῦ δείπνου εἰπεῖν τοῖς κεκλημένοις·

    ἔρχεσθε, ὅτι ἤδη ἕτοιμά ἐστι πάντα. καὶ ἤρξαντο ἀπὸ μιᾶς παραιτεῖσθαι πάντες. ὁ πρῶτος

    εἶπεν αὐτῷ· ἀγρὸν ἠγόρασα, καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθεῖν καὶ ἰδεῖν αὐτόν· ἐρωτῶ σε, ἔχε με

    παρῃτημένον. καὶ ἕτερος εἶπε· ζεύγη βοῶν ἠγόρασα πέντε, καὶ πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά·

    ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον. Καὶ ἕτερος εἶπε· γυναῖκα ἔγημα, καὶ διὰ τοῦτο οὐ δύναμαι

    ἐλθεῖν. Καὶ παραγενόμενος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος ἀπήγγειλε τῷ κυρίῳ αὐτοῦ ταῦτα. τότε

    ὀργισθεὶς ὁ οἰκοδεσπότης εἶπε τῷ δούλῳ αὐτοῦ· ἔξελθε ταχέως εἰς τὰς πλατείας καὶ ῥύμας

    τῆς πόλεως, καὶ τοὺς πτωχοὺς καὶ ἀναπήρους καὶ χωλοὺς καὶ τυφλοὺς εἰσάγαγε ὧδε. Καὶ

    εἶπεν ὁ δοῦλος· κύριε, γέγονεν ὡς ἐπέταξας, καὶ ἔτι τόπος ἐστί. Καὶ εἶπεν ὁ κύριος πρὸς τὸν

    δοῦλον· ἔξελθε εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ φραγμοὺς καὶ ἀνάγκασον εἰσελθεῖν, ἵνα γεμισθῇ ὁ οἶκος

    μου. Λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων τῶν κεκλημένων γεύσεταί μου τοῦ

    δείπνου. Πολλοί γὰρ εἰσιν κλητοί, ὀλίγοι δέ ἐκλεκτοί.

    mailto:[email protected]:[email protected]://www.helleniccommunity.com

  • Epistle of St. Paul's Letter to the Colossians 3:4-11

    Blessed are you, O Lord, the God of our fathers.

    Verse: For you are just in all you have done.

    Brethren, when Christ who is our life appears, then you also will appear with him in

    glory. Put to death therefore what is earthly in you: fornication, impurity, passion, evil

    desire, and covetousness, which is idolatry. On account of these the wrath of God is coming

    upon the sons of disobedience. In these you once walked, when you lived in them. But now

    put them all away: anger, wrath, malice, slander, and foul talk from your mouth. Do not lie

    to one another, seeing that you have put off the old nature with its practices and have put on

    the new nature, which is being renewed in knowledge after the image of its creator. Here

    there cannot be Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave,

    free man, but Christ is all, and in all.

    The Gospel Reading: St. Luke 14: 16-24

    The Lord said this parable: "A man once gave a great banquet, and invited many; and

    at the time of the banquet he sent his servant to say to those who had been invited, 'Come;

    for all is now ready.' But they all alike began to make excuses. The first said to him, 'I have

    bought a field, and I go out and see it; I pray you, have me excused.' And another said, 'I

    have bought five yoke of oxen, and I must go to examine them; I pray you, have me ex-

    cused.' And another said, 'I have married a wife, and therefore I cannot come.' So the servant

    came and reported this to his master. Then the householder in anger said to his servant, 'Go

    out quickly to the streets and lanes of the city, and bring in the poor and maimed and blind

    and lame.' And the servant said, 'Sir, what you commanded has been done, and there is still

    room.' And the master said to the servant, 'Go out to the highways and hedges, and compel

    people to come in, that my house may be filled. For I tell you, none of those men who were

    invited shall taste my banquet. For many are called, but few are chosen.'"

    Ανακοινώσεις Οι μοναχές από το μοναστήρι «Παναγία η Παρηγορήτισσα» θα πωλούν Xριστόψωμα

    και βασιλόπιτες στο χωλ του Ιερού Ναού σήμερα.

    Θεραπαινίδες της Αθηνάς- Πώληση Χειροποίητων Χριστουγεννιάτικων Στολιδιών

    ΣΗΜΕΡΑ Οι «Θεραπαινίδες της Αθηνάς» θα πωλούν σήμερα χειροποίητα,

    χριστουγεννιάτικα στολίδια στο χωλ του ιερού ναού αμέσως μετά το τέλος της Θείας

    Λειτουργίας και ζητούν την υποστήριξή σας. Τα έσοδα από τις πωλήσεις θα στηρίξουν

    τους σκοπούς του συλλόγου τους. Σας ευχαριστούν εκ των προτέρων.

    Φιλόπτωχος – Πώληση παραδοσιακών, χριστουγεννιάτικων γλυκισμάτων ΣΗΜΕΡΑ

    H Φιλόπτωχος Αδελφότης έχει προετοιμάσει παραδοσιακά,

    χριστουγεννιάτικα γλυκίσματα (μελομακάρονα, κουραμπιέδες) τα οποία

    θα πωλεί σήμερα αμέσως μετά το τέλος της Θείας Λειτουργίας, στο χωλ

    του Ιερού Ναού. Βοήθεια σε άπορες οικογένειες επ’ ευκαιρία των Εορτών

    Εάν θέλετε να συνεισφέρετε στην προσπάθεια της Φιλοπτώχου να βοηθήσει άπορες

    οικογένειες κατά την περίοδο των Εορτών, παρακαλείσθε να φέρετε τις δωρεές σας μέχρι

    τις 20 Δεκεμβρίου. Οι επιταγές θα πρέπει να εκδίδονται στο όνομα: Greek Ladies Philopto-

    chos Ottawa. Με την δική σας βοήθεια θα δώσουμε χαρά σε πολλές οικογένειες και εφέτος

    τα Χριστούγεννα. Επίσης, εάν θα μπορούσατε να βοηθήσετε, στις 22 Δεκεμβρίου, στη

    μεταφορά των μπασκετών στις οικογένειες αυτές παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε με την

    Αργυρώ Λαύκα στο 613-292-2582 ή [email protected].

    Φιλόπτωχος Αδελφότης – Pajama Drive Η Φιλόπτωχος Αδελφότης, για πέμπτη κατά σειρά χρονιά,

    διοργανώνει Pajama Drive και σας καλεί να την στηρίξετε. Όπως και τα

    προηγούμενα χρόνια, η προσπάθεια αυτή αποβλέπει στο να

    συγκεντρωθούν πιτζάμες για παιδιά των οποίων οι οικογένειες

    αντιμετωπίζουν φτώχεια, εθισμό, ενδοοικογενειακή βία και θέματα

    ψυχικής υγείας. Μέσω αυτού του προγράμματος, μπορείτε να συμβάλετε

    σε έναν «πιο ζεστό και πιο όμορφο ύπνο» για αυτά τα παιδιά. Οι πιτζάμες

    πρέπει να είναι για παιδιά ηλικίας 3 μηνών έως και 12 ετών και, επιπλέον, να είναι

    καινούργιες και αμεταχείριστες. Μπορείτε να αφήνετε τις πιτζάμες: τις Κυριακές στο χωλ

    του ναού, στο γραφείο του ιερού ναού κατά τη διάρκεια της εβδομάδας και στο Ελληνικό

    Σχολείο τα Σάββατα. Εάν δεν έχετε χρόνο να ψωνίσετε οι ίδιοι, μπορείτε να δώσετε τη

    δωρεά σας στην Φιλόπτωχο που θα φροντίσει κάνει την αγορά εκ μέρους σας.

    mailto:[email protected]

  • Announcements

    The sisters from Panagia the Comforter Monastery will be selling their

    Christmas Bread, Vasilopites and other items from the monastery in the Church

    Hall today.

    Maids of Athena – Handmade Christmas Ornament Sale TODAY

    Please visit the Maids of Athena table in the Church Hall after Divine Liturgy today where

    they will be selling handmade Christmas ornaments as a fundraiser for their chapter. They

    thank you in advance for your support.

    Philoptochos Christmas Bake Sale - TODAY

    The Ladies of Philoptochos will be holding their annual Christmas Bake Sale of traditional

    sweets in the Church Hall following the Liturgy today.

    Christmas Baskets

    The Ladies of Philoptochos are organizing their annual ‘Christmas

    Basket’ program for needy families in the Ottawa area. If you are able to

    contribute, please bring donations to the church by December 20th.

    Cheques can be made payable to “Greek Ladies Philoptochos Ottawa.”

    With your assistance, we can cheer up the homes of many families again

    this Christmas. We are also in search of drivers to deliver the baskets on

    December 22nd. If you can assist, please contact Argiro Lafkas at (613-

    292-2582 or [email protected]).

    Philoptochos - Pajama Drive Please help the Greek Ladies Philoptochos Society for the 5th year provide new cozy pajamas

    to children in need in Ottawa and the Greater Ottawa Valley. Through the Pajama Drive, you

    are contributing to a warmer, more loving bedtime. The pajamas are to be new and unused,

    a complete set from newborn to 12 years old for boys and girls. Please feel free to drop off

    pajamas on Sundays in the Church Hall; during the week in the Church office; or on

    Saturdays at Greek School. No time to shop, please make a donation to Philoptochos for

    pajamas and we will buy them for you.

    Announcements

    H.O.P.E. Christmas Party - December 22nd

    The children in H.O.P.E. Playgroup will enjoy a special day on Saturday,

    December 22nd from 11:30 a.m. – 2:30 p.m. of crafts, songs, delicious snacks

    and a visit from Santa Claus. Children in our Community ages newborn to 5

    years are welcome to attend. Please contact the Church Office for more

    details.

    New Year’s Eve Dance - December 31st

    Come and ring in the New Year with family & friends at the Hellenic Meeting

    & Reception Centre! The New Year’s Eve Party will begin with cocktails and

    appetizers at 6:30 p.m. Dinner will be served at 8:30 p.m. Complimentary Va-

    silopita and Buffet at midnight. Musical entertainment will be presented by

    Montreal’s DJ Absolut Disco. Tickets are $125 for adults and $60 for children

    3-12. Tickets include an open bar. Tickets for this special occasion must be

    purchased by December 21st. All table requests will be taken on a first-come/first-served

    basis. To order your tickets, please call 613-2258016 ext. 221 or 226 or by email

    [email protected] or [email protected] by December

    21st at the latest.

    The “Jeanne Rosemary Georgiles Foundation Scholarship”

    The foundation provides two scholarships of $1,000 each to students who have graduated

    from High School (Grade 12) in 2018 and entered University as full time students. The

    application deadline for the scholarships is February 2, 2019, 4:00 p.m.. All applicants

    must be members of the Hellenic Community of Ottawa. Detailed information and

    application forms are available at the narthex of the church, from our website

    www.helleniccommunity.com and from the HCO office (613-225-8016 ext. 221).

    mailto:[email protected]:[email protected]:[email protected]://www.helleniccommunity.com