102
Géneros Literarios Análisis comparativo e intertextual LITERATURA LATINOAMERICANA Y COSTARRICENSE PROF.: Mª GABRIELA CARVAJAL E.

Géneros Literarios Análisis comparativo e intertextual

  • Upload
    others

  • View
    26

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Géneros LiterariosAnálisis comparativo

e intertextual

LITERATURA LATINOAMERICANA Y COSTARRICENSE

PROF.: Mª GABRIELA CARVAJAL E .

Principales rasgos de la comunicación literaria

Entendemos por comunicación literaria por una parte la caracterización del emisor-mensaje-receptor literario y la especificación de estos componentes, entre los que se destacan el autor o autora, el texto, el contexto, el lector o lectora.

2

Referente

Canal transmisor

(Voz) Oral/Escrito (Libro)

Contexto

Emisor

Autor

(Narrador)

Mensaje

(Texto u obra literaria)

Receptor

(Oyente – Lector)

Código (Lenguaje Literario - Signos)

Géneros Literarios

El concepto de género se ha ido conformando históricamente; se entiende por género un conjunto de constantes retóricas y semióticas que identifican y permiten clasificar los textos literarios.

Los géneros literarios son los distintos grupos o categorías en que podemos clasificar las obras literarias atendiendo a su contenido.

Se inicia con Aristóteles, quien en obra La Poética habla sobre tres de los géneros anteriores:

Épico

Lírico

Dramático

Cada uno de ellos venía definido por un modo de expresión y un estilo propio que debía adecuarse a su finalidad estética. Cualquiera de estos géneros puede expresarse en verso o en prosa.

3

Categorías de los Géneros Literarios

GÉNERO ÉPICO: Relata sucesos que le han ocurrido alprotagonista. Es de carácter sumamente objetivo. Su formade expresión fue siempre el verso, ahora se utiliza la prosa.

GÉNERO LÍRICO: Los textos líricos expresan el mundosubjetivo del autor, sus emociones y sentimientos, o unaprofunda reflexión. Suele escribirse en verso pero tambiénse utiliza la prosa.

GÉNERO DRAMÁTICO: Obras escritas en forma de diálogo ydestinadas a la representación. En ellas el autor planteaconflictos diversos. Pueden estar escrito en verso o enprosa.

La Narrativa

Se incluyen las obras en donde el autor crea una voz denominada narrador, que relata una historia.

El narrador sitúa los hechos en un tiempo y en un lugar determinados, describe ambientes y personajes, introduce diálogos y va tejiendo la trama o argumento.

La narración es una de las formas de expresión más difundida en el ámbito literario.

Dentro de la narrativa se encuentran:

Narra una acción memorable y de gran importancia para la humanidad o para un pueblo.

Ejemplos de esta son La Ilíada y la Odisea.

El poema épico, el romance, la epístola pertenecen también, a la narrativa, sin embargo ya no se producen.

La Epopeya

Es una narración en prosa, fingida en todo o en parte y cuyos elementos (acción, ambiente y personajes) producen un solo efecto en el lector o receptor.

El cuento

Características:

1. Es narrativo.

2. Es “ficción o invención literaria”.

3. Es breve.

4. Tiene pocos personajes.

5. Enfoca un solo asunto o tema.

6. Está escrito en prosa.

Es un subgénero literario del género narrativo. Proviene del italiano novella (noticia, historia) y es aquella obra literaria escrita en prosa, de relativa extensión, que relata sucesos humanos inspirados generalmente en la realidad, pero recreados por el escritor en el mundo narrado.

Existen varios tipos de novelas: realista, histórica, picaresca, intelectual, psicológica, policíaca, terror, ciencia ficción, gótica, rosa, sentimental, pastoril, caballerías.

La Novela

Características:

Está escrita en prosa.

Es narrativa, principalmente, pues se relatan acontecimientos desde la perspectiva de un narrador.

Su extensión es variable, pero sí mayor que la del cuento. Generalmente es extensa, pues la narración de acontecimientos implica la descripción de detalles.

Posee muchos personajes (principales y secundarios), los necesarios para desarrollar las acciones; y variedad de acontecimientos.

Produce varios efectos en el lector al enfocar diversos conflictos, temas secundarios y al entremezclar emociones, personajes y acciones.

Relaciona sucesos humanos inspirados, con frecuencia, en la realidad. Tales acontecimientos o sucesos son transformados por el escritor para crear otra realidad: la de la novela o mundo narrado. Este mundo creado por el escritor es dado a conocer por el narrador mediante el lenguaje literario.

¿Cuáles aspectos se toman en cuenta para realizar un

análisis literario?

1 Datos Generales:

• Titulo de la obra.

• Autor.

• Biografía.

• Contexto Histórico-social.

2 Análisis de forma

• Estructura: Forma de la expresión.

• Tipo de Lenguaje.

• Tema que trata.

a) Género de la obra.

b) Persona en que está escrita la

obra.

c) Personajes

d) Secuencia narrativa: Argumento

(inicio, nudo y desenlace ).

3 Análisis de contenido

Análisis Texto Narrativo

Técnicas de narración: Lineal, In-media-res, flash-back o retroceso.

Tipos de ambientes: Históricos, geográfico, psicológico.

Conclusión gráfica: imagen o gráfica que represente una escena de la obra.

Conclusión escrita: moraleja.

4. Valores y desvalores.

5. Paratextos.

6. Apreciación Crítica personal.

Estructura o composición del mundo mostrado en una obra literaria

Acontecimientos: Son los hechos o sucesos que ocurren en el mundo narrado.

Personajes: Son los que participan en los acontecimientos o llevan a cabo las acciones.

Espacio (físico): Se entiende como el lugar físico o geográfico donde transcurren los hechos.

Espacio psicológico: es la atmósfera espiritual que se respira: paz, amor, odio, tranquilidad.

Espacio social: Es la clase social en la que se desenvuelven los personajes.

14

15

Tiempo: Se refiere al momento en que transcurren los hechos. La organización secuencial de la historia puede ser lineal o perturbada. Cuando los hechos son narrados en orden de principio a fin (ordenadamente), o cuando el narrador interrumpe el orden de los hechos produciendo un rompimiento lógico. A veces se habla de tiempo psicológico, y este se presenta cuando los acontecimientos transcurren en la mente del personaje.

Código apreciativo: Es la posición del narrador ante el mundo mostrado.

Narratorio: También se le llama “lector implícito”. Es el receptor imaginario de la obra literaria.

16

En una obra literaria narrativa, este mundo mostrado es dado a conocer por un ente o ser imaginario, o hablante básico llamado narrador; que el autor crea en la obra para que comunique al lector el mundo narrado (mensaje). El narrador no debe confundirse con el autor, ya que este (el narrador) es un elemento interior del relato. Puede contar su propia historia o la de otros.

Hay 3 tipos de narrador, según su visión de mundo y su posición; a saber:

I. El narrador omnisciente: Se comporta como un dios. Todo lo sabe, todo lo conoce; incluso hasta lo que piensan y sienten los personajes. Su condición de “omnisciente” (que lo sabe todo), le permite penetrar en el interior de los personajes y puede describir lo que piensan, sienten, planean, etc.Narra en tercera persona gramatical (él-ella, ellos-ellas; = habla de otros), nunca habla de sí mismo. No es personaje, es externo a la historia.

II. Narrador protagonista: Es el personaje principal quien cuenta su propia historia. Con sus palabras nos cuenta sus peripecias, sentimientos y pensamientos. Narra en primera persona gramatical (yo, nosotros = de sí mismo). También puede hablar de otros, siempre que tengan relación con su vida.

III. Narrador testigo: Es un personaje de la obra pero no el principal (es un personaje secundario) que nos relata lo que sabe del protagonista y puede mezclarse en los acontecimientos. Nos da testimonio de lo que ve a su alrededor o narra lo que sucede porque lo ha oído. Habla en primera o tercera persona según sea el caso.

Ejemplos de narradoresNarrador Omnisciente: “Cuando fray Bartolomé Arrazola se sintió perdido aceptó que ya nada podría salvarlo. La selva poderosa de Guatemala lo había apresado, implacable y definitiva. Ante su ignorancia topográfica se sentó con tranquilidad a esperar la muerte. Quiso morir allí, sin ninguna esperanza, aislado, con el pensamiento fijo en la España distante, particularmente en el convento de los Abrojos, donde Carlos Quinto condescendiera una vez a bajar de su eminencia para decirle que confiaba en el celo religioso de su labor redentora”(El eclipse, de Augusto Monterroso).

Narrador Protagonista: “Aquí todo va de mal en peor. La semana pasada se murió mi tía Jacinta, y el sábado, cuando ya la habíamos enterrado y comenzaba a bajársenos la tristeza, comenzó a llover como nunca. A mi papá eso le dio coraje, porque toda la cosecha de cebada estaba asoleándose en el solar”. (Es que somos muy pobres, de Juan Rulfo)

Narrador Testigo: “Nor Cornelio vino a verme y trajo consigo un par de niñas de dos años y medio de edad, como nacidas de una sola “camada” como él dice, llamadas María de los Dolores y María del Pilar, ambas rubias como una espiga, blancas y rosadas como durazno maduro y lindas como si fueran “imágenes”, según la expresión de ñorCornelio. Contrastaban la belleza infantil de las gemelas con la sincera incorrección de los rasgos fisionómicos de ñor Cornelio, feo si los hay, moreno subido y tosco hasta lo sucio de las uñas y lo rajado de los talones” (El Clis de sol, de Manuel González Zeledón).

Los Paratextos

Título: Constituye la primera llamada de atención al lector. El título es la parte que le da a conocer un asunto o tema del texto.

Nota de un libro: son explicaciones del autor o del traductor del libro, relacionadas con el contenido el contexto sociocultural de la obra.

Glosario: Es un diccionario de palabras especializadas o regionales para alcanzar el sentido del texto.

Epígrafe: Es una llamada al intelecto, se define como el resumen que antecede a los capítulos o contenido. Puede estar constituido por una frase célebre o proverbio relacionado con el texto.

Epílogo: Es una recapitulación del texto o discurso. En algunas obras literarias se escribe un epílogo para explicar las conclusiones.

Dedicatoria: Es un acercamiento a los sentimientos del autor. La dedicatoria es el agradecimiento expreso del autor hacia otra persona, que constituyó un apoyo o motivación en la redacción del libro.

18

LeyendaUna leyenda es una narración de sucesos fantásticos o sobrenaturales que se transmite por tradición de generación en generación en forma oral o escrita.

Características:

Es el resultado de la imaginación popular, son regionales.

Es de carácter breve.

Escrita en prosa.

Los personajes, ambientes, objetos y acontecimientos son sobrenaturales.

Posee carácter colectivo (se transmite, oralmente, de generación en generación).

Su base se halla en lo mágico y maravilloso.

La Crónica

Narra hechos históricos en orden cronológico.

La palabra crónica viene del latín chronica, que a su vez se deriva del griego Kronika biblios, es decir libros que siguen el orden del tiempo.

En una crónica los hechos se narran según el orden temporal en que ocurrieron, a menudo por testigos presenciales o contemporáneos, ya sea en primera o en tercera persona.

Características:

Narra hechos históricos en orden cronológico.

Narrado en prosa.

Sigue un orden temporal.

Escrito en primera o tercera persona

Lenguaje sencillo y directo.

El ensayo

Es la realización de un tema (humanístico, filosófico, político, social, cultural, deportivo) sin que sea necesariamente obligado a usar un aparato documental.

El ensayo constituye un género literario, y por ellos suele presentar intencionalidad estética, el autor, con frecuencia, adopta recursos propios de la lengua literaria.

Se escribe de manera libre, pero con claridad de estilo.

La exposición y la argumentación son las formas de elocución que más a menudo utilizan.

Características

Precisión de claridad.

Extensión variable, por lo general reducida.

Incita a la reflexión.

Tiene variedad temática.

Es subjetivo.

Escrito en prosa.

Posee carácter didáctico.

Contenido ideológico (refleja el pensamiento del autor.)

Género Lírico

El nombre de lírico viene de los griegos, que cantaban estas composiciones al son de la lira.

Forma poética que expresa los sentimientos, imaginaciones y pensamientos del autor; es la manifestación de su mundo interno y, por tanto, el género poético más subjetivo y personal.

El "yo lírico" es la voz que emite los sentimientos en el poema. No es lo mismo que el autor, ya que éste delega la función de expresarse al hablante lírico.

Es subjetiva (expresa los sentimientos del yo lírico).

Presenta universalidad de temas.

Es de carácter breve.

Posee musicalidad (métrica, rima)

Escrita en verso

Posee un hablante lírico (Yo Lírico)

Características

Gustavo Adolfo BécquerAmor eterno

Podrá nublarse el sol eternamente;Podrá secarse en un instante el mar;

Podrá romperse el eje de la tierraComo un débil cristal.

¡todo sucederá! Podrá la muerteCubrirme con su fúnebre crespón;Pero jamás en mí podrá apagarse

La llama de tu amor.

ESTROFA

VERSO

Verso: Es cada uno de los renglones que constituyen una estrofa.

Estrofa: Es la unión de dos o más versos enlazados por el desarrollo poético.

Subgéneros LíricosOda: Composición lírica en verso, de cierta extensión y de tema noble y elevado.

Himno: Composición solemne que expresa sentimientos patrióticos, religiosos, guerreros...

Elegía: Composición lírica que expresa sentimientos de dolor ante desgracias individuales o colectivas.

Égloga: Composición poética de sentimientos amorosos y de exaltación de la Naturaleza, puesta en boca de pastores.

Canción: Expresa habitualmente emociones de tipo amoroso.

Sátira: Composición lírica, en verso o en prosa, que censura vicios individuales o colectivos.

Epigrama: Poema mordaz, agudo y conciso, generalmente escrito en verso.

¿Cuáles aspectos se toman en cuenta para realizar un

análisis literario?

I. ASPECTOS FORMALES:

A. ¿Qué tipo de poema es?

B. Identifique el metro y la rima.

C. ¿Quién habla? (¿De quién es la voz poética que escuchamos?) ¿A quién se dirige?

D. ¿Cuál es el tono del poema (la actitud del hablante hacia su tema)?

E. ¿Qué figuras retóricas se utilizan?

Rima

Rima: Igualdad o semejanza de sonidos en la terminación de las palabras finales de los versos, a partir de la última vocal acentuada.

Rima Consonante o Perfecta:

Es cuando los sonidos son iguales, a partir de la última vocal acentuada.

Ejemplo

“quiero vivir la vida aventurera

de los errantes pájaros marinos

no tener, para ir a otra ribera

la prosaica visión de los caminos”

“Vuelo Supremo, de Julián Marchena”

Rima

Asonante o imperfecta:

Es cuando a partir de la última vocal acentuada, solo son iguales las vocales.

Ejemplo:

“Tu pupila es azul, y si en su fondo

como un punto de luz radia una idea,

me parece en el cielo de la tarde

una perdida estrella”

“Rima XIII, de Gustavo Adolfo Bécquer”

RimaVersolibrismo: Se produce cuando los versos no se ajustan a una rima y medida determinada.

A) El verso blanco: es aquel que cumple con leyes rítmicas, pero carece de rima.

B) Verso libre: carece de rima y no guarda regularidad estrófica.

C) Verso suelto: Los demás versos poseen rima, excepto él.

Verso blancoMantiene un mismo número de sílabas pero carece de rima

Quiero amor o la muerte, quiero morir del todo,

quiero ser tú, tu sangre, esa lava rugiente

que regando encerrada bellos miembros extremos

siente así los hermosos límites de la vida.

VICENTE ALEIXANDRE

Verso libreTu máscara azul

de infantil inocencia

tiene un reverso verde oscuro y áspero.

Enroscan tu lengua

la falsa acusación y la mentira;

se suicida en tu boca un corazón de niño.

JUAN RAMÓN JIMÉNEZ

Verso sueltoEl verso suelto no presenta rima dentro de una composición en la que sí existe rima

Errado lleva el camino,

errada lleva la guía,

arrimárase a un roble

por esperar compañía.

POPULAR

VersificaciónVersificación: Arte de componer versos, de acuerdo con ritmos y medidas.

Métrica: Es la medida de los versos. La unidad métrica es la sílaba. Según el número de sílabas, el verso recibe un nombre.

Los versos se llaman por su medida:

3 = Trisílabo 9 = eneasílabo

4 = tetrasílabo 10 = decasílabo

5 = pentasílabo 11 = endecasílabo

6 = hexasílabo 12 = dodecasílabo

7 = heptasílabo 13 = de trece sílabas

8 = octasílabo 14 o más = alejandrinos.

Licencias poéticasPara obtener la métrica deseada, a veces se deben aplicar licencias poéticas.

Ley del acento final:

Si la última palabra del verso es aguda se le suma una sílaba.

Ba – ja –ba yo a – San – Jo – sé 7+1 = 8

Si es grave permanece igual.

Por – la an – ti – gua – ca –rre –te – ra = 8

Si es esdrújula se le resta una sílaba.

Re – cuer- do el - mar, las – cos- tas- a- grie- ta- das- y – fé- rre- as 15-1 = 14

Licencias poéticasSinalefa:

Unión de la última sílaba de una palabra que termina en vocal con la primera de la siguiente palabra que empieza con vocal.

Tu es – tre- lla i – lu- mi- na – mi – ca – mi – no 10

Y a – ño – ro - tu – gra – ta - com – pa – ñí – a 10

Hiato:

Es la no aplicación de la sinalefa.

Huir - de - to – do – lo – que – se – a - hu – ma – no = 11

Licencias poéticasDiéresis:

Es la división del diptongo. Se marca con el signo (¨)

(Diptongo: Dos vocales débiles, ej: ciu – dad / en –vi - dia)

En – la - cla – ve – del – ar – co – rü – i – no – so = 11

Sinéresis:

Es la no división del hiato.

(Hiato : Dos vocales fuertes o una débil con tilde, ej: ta –re –a / te –ní – a)

Y gran - de e – char – al – mar – tan – ta – poe –sí – a = 11

Figuras de pensamiento:

Metáfora: comparación directa de un objeto con otro.

Símil: Comparación indirecta de dos objetos.

Emblema: un símbolo usado con mucha frecuencia (la cruz=el cristianismo; la rosa= la belleza)

Imagen: la expresión de un objeto o una experiencia sensorial (visual, táctil, auditivo, etc.)

Personificación: la comparación de un objeto con un animal o persona.

Figuras del lenguaje

Aliteración: la repetición de consonantes (sonidos consonánticos)

Anáfora: la repetición de palabras al inicio de cada verso.

Hipérbaton: la inversión del orden natural (el acostumbrado) de las palabras en una oración.

Drama

CONJUNTO DE OBRAS LITERARIAS CUYO CONTENIDO PRESENTA UN CONFLICTO PROPIO DE LA NATURALEZA HUMANA, QUE CONOCEMOS DIRECTAMENTE A TRAVÉS DEL DIÁLOGO DE LOS PERSONAJES.

41

¿QUÉ SIGNIFICA “DRAMA”?Drama, según la Real Academia Española

(Del lat. drama).

1. m. Obra perteneciente a la poesía dramática.

2. m. Obra de teatro o de cine en que prevalecen acciones y situaciones tensas y pasiones conflictivas.

3. m. Suceso de la vida real, capaz de interesar y conmover vivamente.

4. m. dramática (‖ género literario).

Una obra dramática, entonces, muestra acciones que llevan a cabo los personajes.

Hay tres tipos básicos de obras dramáticas: TRAGEDIA / COMEDIA/ DRAMA

Tipos de obras dramáticas

Tragedia

• Personajes mitológicos, heroicos o de la realeza.

• Lucha del Hombre contra el Destino(hado o sino) funesto y fatal.

• Provoca estado de Catarsis

Comedia

• Personajes corrientes, sometidos a los embates de la vida cotidiana.

• Diálogos humorísticos pero con visión crítica.

• La acción dramática tiende a mostrar al protagonista como vencedor.

• Su contenido porta una enseñanza moral.

Drama

• Lo trágico y lo cómico no se excluyen.

• Tono melancólico, porque enfatiza aspectos valóricos de la sociedad humana, que son atropellados.

• Se originó en la España renacentista.

OBRA DRAMÁTICA / OBRA TEATRAL

La obra dramática es un texto escrito

por un autor llamado

dramaturgo.

La obra teatral es una

representación física, material, de la obra dramática,

y es el director teatral el

encargado de esta expresión de arte.

44

Los antiguos griegos integran a suricas manifestaciones culturales elarte teatral, y los actores de la épocadan vida a los personajes creadospor notables escritores, poetas yfilósofos.

Los actores griegos eran hombres. Suvestuario era simple: túnicas ycoturnos.

Usaban máscaras que representabanla tragedia o la comedia.

ORÍGENES DEL DRAMA Y EL TEATRO

En Grecia, siglo V a.C. se hacían grandiosas representaciones en honor a Dionisos, dios del vino y la fertilidad.

El espacio en que se realizaban estos rituales se llamaba THEATRON (lugar para contemplar) y durante varios días el público permanecía observando el “espectáculo”.

45

Características

Género literario escrito para ser representado ante un público.

Posee acotaciones o didascálidas.

Posee diálogos, cuadros, escenas y actos.

Está compuesto por una estructura primaria de lenguaje que corresponde a los parlamentos de los personajes.

Y por una estructura secundaria o texto secundario que contiene las llamadas acotaciones del hablante dramático básico

46

47

*ACTOS: unidades mayores en que se divide la acción. Corresponden al inicio, desarrollo y desenlace de los acontecimientos dramáticos.

*ESCENAS: entradas o salidas de personajes, que van haciendo evolucionar la acción dramática.

*CUADROS: unidades menores en que se divide la acción, y se manifiestan en el cambio escenográfico, en el teatro.

ORGANIZACIÓN EXTERNA DEL TEXTO

DRAMÁTICO

¿Cuáles aspectos se toman en cuenta para realizar un

análisis literario?

48

Análisis Texto Dramático

1. Análisis constante del tema general de la escena o escenas seleccionadas.

2. Personajes que participan de ella: características, función, relaciones.

3. Fragmentación del texto y exploración de cada parte observando:

• Características y temas en ese fragmento.

• Relación entre parlamento y acotaciones (oposición, complementariedad).

• Función y características de las acotaciones.

• Características y función de los parlamentos, tipo de texto que los caracteriza (argumentación, relato, explicación/monólogo-diálogo)

• Recursos expresivos y su relación con la estética, efecto buscado.

Análisis Texto Dramático

4. Ideología o cosmovisión.

5. Tiempo

6. Espacio

7. Estética: movimiento literario en el que se encuadra la obra (ubicación del autor y su estética o modelo teatral)

8. Elaboración de una red con todas las implicancias del título y sus funciones (temático, irónico, distractor, metafórico, etc.).

Géneros Literarios Características

Cuento Breve.

Carácter narrativo.

Pocos personajes.

Escrito en prosa.

Un solo ambiente.

Un solo efecto en el lector.

Poco complejo.

Enfoca un solo asunto.

Novela Extensa.

Carácter narrativo.

Muchos personajes.

Varios ambientes.

Escrita en prosa.

Compleja.

Varios asuntos.

Lírica Breve.

Posee musicalidad (métrica, rima).

Carácter subjetivo.

Escrita en verso.

Hablante lírico.

Universalidad de temas.

Drama Para ser representado ante un público.

Dividido en actos, escenas y cuadros.

Requiere escenografía.

Tiene acotaciones.

Predomina el diálogo.

Hablante básico dramático.

Ensayo Subjetivo.

Un determinado asunto.

Escrito en prosa.

Posee carácter didáctico.

Es crítico.

Contenido ideológico.

Crónica Narra hechos históricos en orden

cronológico.

Narrado en prosa.

Sigue un orden temporal.

Escrito en primera o tercera persona

Lenguaje sencillo y directo.

TEXTOS LITERARIOS Y NO LITERARIOS

52

Viene del latín textus: conjunto coherente de enunciados, ya seanescritos u orales. Se trata de una composición de signos que estácodificada en un sistema y que forma una unidad de sentido.

El texto tiene intención comunicativa, a través de sus signos, buscatransmitir un cierto mensaje que adquiere sentido de acuerdo alcontexto.

La extensión del texto es muy variable, desde unas pocas palabrashasta millones de ellas.

53

Concepto de texto

CaligramasImágenes textuales poéticas, en las que letras se ordenan de tal manera que las palabras adoptan la forma del objeto a que se refieren.

54

Vicente Huidobro

Creado por: Gabriela Carvajal Espinoza

Explicación: El caligrama elaborado representa el

concepto del término, a partir de la figura de un huevo

como símbolo de nacimiento. Se desea con esto

proyectar el concepto de caligrama con la finalidad de

servir de ejemplo para otras creaciones originales.

Características de texto

Entre las características de un texto, se encuentran la coherencia (las distintas ideas quepresenta deben contribuir a la creación de una idea general), la cohesión (todas lassecuencias de significado tienen que estar relacionadas entre sí) y la adecuación (debeestar en condiciones de llegar a su lector ideal).

Los textos, por otra parte, guardan relación con otros textos para generar sentido. Estoquiere decir que un texto siempre es interpretado a través de un marco de referencia,llamado intertexto.

59

Concepto de Texto Literario

“Son textos que privilegian el mensaje por el mensaje mismo. En el proceso de construcción delos textos literarios el escritor se detiene en la escritura misma, juega con los recursoslingüísticos, trasgrediendo con frecuencia las reglas del lenguaje para liberar su imaginación yfantasía en la creación de mundos ficticios.

A diferencia de los textos informativos, en los cuales se transparenta el referente, los textosliterarios son opacos, no explícitos, con muchos vacios… ¿Por qué? Porque son los lectores losque deben unir todas las piezas en juego: la trama, los personajes y el lenguaje. Tienen quellenar la información que falta para construir el sentido haciendo interpretaciones congruentescon el texto y con sus conocimientos previos del mundo.

Los textos literarios exigen que el lector comparta el juego de la imaginación para captar elsentido de cosas no dichas, de acciones inexplicables, de sentimientos inexpresivos”.

(Del libro “La escuela y los textos” de Ana María Kaufman y María Elena Rodríguez. 1993)

60

Características del texto literario

a. Originalidad. El lenguaje literario es un acto de creación consciente de un emisor con voluntad de originalidad. El lenguaje literario debe ser inédito, extraño, siempre original.

b. Voluntad artística. Se usa el lenguaje con una voluntad artística, es decir, intentando crear una obra de arte. Existe una finalidad estética.

c. Especial intención comunicativa. Este lenguaje no tiene una finalidad práctica, sino estética.

d. Desviación: Llamamos así a la "recurrencia" o repetición en un texto breve de unidades lingüísticas de cualquiera de los niveles, es decir, aparición estadísticamente superior de una unidad determinada si la comparamos con su frecuencia de aparición en el lenguaje "normal".

61

62

e. Lo connotativo. Es un lenguaje esencialmente connotativo. Se utiliza un lenguaje abierto a la evocación y a la sugerencia a través de los significados secundarios de las palabras: además es posible provocar nuevas connotaciones, propias de cada lector, de cada autor o de cada época en que se recree, al leerlo. En este sentido, hablamos de plurisignificación.

f. Mundo propio. El mensaje crea sus propios mundos de ficción cuyos referentes no han de corresponder necesariamente con la realidad exterior. El lector no conoce el contexto hasta que lee.

g. Importancia del significante. En un mensaje literario, el significante puede estar motivado: musicalidad, aliteraciones, simbolismos fónicos... En general, podemos hablar de la importancia de la forma.

h. La función poética. El lenguaje desempeña una función estética o poética cuando llama la atención sobre sí mismo, sobre la manera de decir las cosas. El texto literario se caracteriza por la especial atención que recibe el mensaje.

¿Cómo determinar los Textos No Literarios?

Para determinar que un texto es no literario, se evalúa si la principal función dellenguaje es la poética. En caso de que no lo sea es con certeza un texto no literario.

Los textos no literarios más habituales son los científicos, administrativos, jurídicos,periodísticos, humanísticos, publicitarios y digitales.

63

Tipos de textos

Literarios

Cuento

Microcuento

NovelaMito

Leyenda

CrónicaNo literarios

Noticia

Crónica informativa

ReseñaReportaje

Carta

Informe

64

Análisis comparativo e intertextual

Percepción

Percepción

Análisis Comparativo

Es importante conocer las obras literarias antes de realizar un análisis literario.

Para comparar varias obras es necesario determinar un elemento comparativo que esté presente en las mismas.

Luego, considerar las ideas que se generan de esa comparación, pues como son obras diferentes resultarán propuestas diversas entre sí, pero manteniendo el hilo temático que los une.

De esta manera se pueden comparar obras de diferentes géneros.

Gustavo Adolfo Bécquer

Poema XXX

Asomaba a sus ojos una lágrima y a mi labio una frase de perdón;

habló el orgullo y se enjugó su llanto, y la frase en mis labios expiró.

Yo voy por un camino; ella, por otro; pero, al pensar en nuestro mutuo amor, yo digo aún: —¿Por qué callé aquel día?

Y ella dirá: —¿Por qué no lloré yo?

Carlos Salazar Herrera

Cuentario: Cuentos de

angustias y paisajes

La sequía

Película: Sr. y Sra. Smith

Canción: Un ramito de violetasDe la cantautora española Evangelina Sobredo Galanes (Cecilia), publicado en 1975

Era feliz en su matrimonio Aunque su marido era el mismo demonio Tenía el hombre un poco de mal genio Y ella se quejaba de que nunca fue tierno Desde hace ya más de tres años Recibe cartas de un extraño Cartas llenas de poesía Que le han devuelto la alegría

Quien la escribía versos dime quien era Quien la mandaba flores por primavera Quien cada nueve de noviembre Como siempre sin tarjeta La mandaba un ramito de violetas

A veces sueña y se imagina Cómo será aquel que tanto la estima Sería un hombre más fiel de pelo cano Sonrisa abierta y ternura en las manos No sabe quien sufre en silencio Quien puede ser su amor secreto Y vive así de día en día Con la ilusión de ser querida

Quien la escribía versos dime era Quien la mandaba flores por primavera Quien cada nueve de noviembre Como siempre sin tarjeta La mandaba un ramito de violetas

Y cada tarde al volver su esposo Cansado del trabajo la mira de reojo No dice nada porque lo sabe todo Sabe que es feliz, así de cualquier modo Porque él es quién le escribe versos Él, su amante, su amor secreto Y ella que no sabe nada Mira a su marido y luego calla

Quien la escribía versos dime quien era Quien la mandaba flores por primavera Quien cada nueve de noviembre Como siempre sin tarjeta La mandaba un ramito de violetas

Intertextualidad

La intertextualidad es la relación de proximidad que se establece entre textos con una referencia explícita (literal o alusiva, o no) o la apelación a un género, a un arquetipo textual o a una formula imprecisa o anónima.

Este concepto tiene su germen en las teorías desarrollaras por Mijail Bajtín. También está relacionada con la semiótica y sus distintos autores.

Según las teorías de la intertextualidad podemos encontrarnos con tres tipos:

- Intertextualidad general: entre textos de varios autores.

- Intertextualidad restringida: entre textos de un solo autor.

- Intertextualidad autárquica: de un texto consigo mismo.

Intertextualidad

"Es necesario tomar en consideración el peso psicológico que tienen en la vida las palabras de los otros sobre nosotros, y la importancia que tiene para nosotros el modo en que entendemos e interpretamos esas palabras de los otros“. Mijaíl Bajtín

Intertextualidad

Bajtín explica que la base del concepto "intertextualidad" es el carácter dialógico.

Bajtin nos habla de fuerzas centrípetas de la vida del lenguaje que actúan dentro de un plurilingüismo efectivo.

El discurso literario no es un todo autónomo y cerrado sino un diálogo entre voces y el lector no es un ser pasivo sino que se convierte en un oyente activo.

Intertextualidad

Julia Kristeva se basó en las teorías del filólogo ruso para crear dicho término.

"Tout texte se construit comme une mosaïque de citations, tout texte est absortion et transformation d'un autre texte“.

(Todo texto se construye

como un mosaico de citas, todo

texto es absorción y

transformación de otro texto).

Toda creación literaria dialoga, al menos, con tres tipos de textos:

Intertextos literarios: Se encuentran referencias de otras obras literarias.

Intertextos culturales y sociales: Hacen alusión a la cultura y a la sociedad de una época dada.

Intertextos históricos: Se hace referencia a una época histórica, o bien los acontecimientos se ubican en ella. En algunos casos, el narrador reinterpreta la historia de un pueblo.

77

Ejemplos en el Blog de Literatura: http://mgabyce.blogspot.com/2015/03/definicion-intertexto-imagen-simbolo.html

TIPOS DE INTERTEXTUALIDAD1. Intratextualidad: Relaciones entre textos producidos por el mismo autor. El autor se imita a sí mismo en otro pasaje, como por ejemplo Garcilaso imita su soneto tercero en su égloga tercera:

Soneto III

A Dafne ya los brazos le crecíany en luengos ramos vueltos se mostraban;çen verdes hojas vi que se tornabanlos cabellos que al oro escurecían.De áspera corteza se cubríanlos tiernos miembros, que aún bullendo ‘staban,los blancos pies en tierra se hincabany en torcidas raíces se volvían.Aquel que fue la causa de tal dañoa fuerza de llorar, crecer hacíaeste árbol, que con lágrimas regaba.¡Oh miserable estado, oh mal tamaño,que con llorarla crezca cada díala causa y la razón por que lloraba!

Égloga tercera:

Dafne, con el cabello suelto al viento,sin perdonar al blanco pie corríapor áspero camino tan sin tientoque Apolo en la pintura parecíaque, porque ella templase el movimiento,con menos ligereza la seguía;él va siguiendo, y ella huye comoquien siente al pecho el odïoso plomo.

Mas a la fin los brazos le crecíany en sendos ramos vueltos se mostraban;y los cabellos, que vencer solíanal oro fino, en hojas se tornaban;en torcidas raíces s’extendíanlos blancos pies y en tierra se hincaban;llora el amante y busca el ser primero,besando y abrazando aquel madero…

2. Extratextualidad: Relaciones entre los textos producidos por un autor y los textos producidos por otro. Por ejemplo, entre el Cántico espiritual y La noche oscura del alma de San Juan de la Cruz y el Cantar de los cantares del Antiguo Testamento:

En una noche escura,con ansias, en amores inflamada,¡oh dichosa ventura!salí sin ser notadaestando ya mi casa sosegada.A escuras y segurapor la secreta escala, disfrazada,¡oh dichosa ventura!a escuras y en celada,estando ya mi casa sosegada.En la noche dichosa,en secreto, que naide me veía,ni yo miraba cosa,sin otra luz y guía,sino la que en el corazón ardía.Aquésta me guiabamás cierto que la luz de mediodíaa donde me esperabaquien yo bien me sabíaen parte donde nadie parecía.¡Oh noche, que guiaste!¡Oh noche amable más que la alborada!¡Oh noche que juntasteAmado con amada,

amada en el Amado transformada!En mi pecho florido,que entero para él solo se guardaba,allí quedó dormido,y yo le regalabay el ventalle de cedros aire daba.El aire de la almena,cuando yo sus cabellos esparcía,con su mano serenaen mi cuello heríay todos mis sentidos suspendía.Quedéme y olvidémeel rostro recliné sobre el amado;cesó todo, y dejémedejando mi cuidadoentre las azucenas olvidado.San Juan de la Cruz

Cantar de los cantares, cap. III:

Por las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma; lo busqué, y no lo hallé. Y dije: “Me levantaré ahora, y rodearé por la ciudad; por las calles y por las plazas buscaré al que ama mi alma”. Lo busqué, y no lo hallé. Me hallaron los guardas que rondan la ciudad, y les dije: “¿Habéis visto al que ama mi alma?” Apenas hube pasado de ellos un poco, hallé luego al que ama mi alma; lo así, y no lo dejé, hasta que lo metí en casa de mi madre, y en la cámara de la que me dio a luz. Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, por los corzos y por las ciervas del campo, que no despertéis ni hagáis velar al amor, hasta que quiera el cortejo de bodas

¿Quién es ésta que sube del desierto como

columna de humo, sahumada de mirra y de incienso y de todo polvo aromático? He aquí es la litera de Salomón; sesenta valientes la rodean, de los fuertes de Israel. Todos ellos tienen espadas, diestros en la guerra; cada uno su espada sobre su muslo, por los temores de la noche. El rey Salomón se hizo una carroza de madera del Líbano. Hizo sus columnas de plata, su respaldo de oro, su asiento de grana, su interior recamado de amor por las doncellas de Jerusalén. Salid, oh doncellas de Sion, y ved al rey Salomón con la corona con que le coronó su madre en el día de su desposorio, y el día del gozo de su corazón.

3. Interdiscursividad, según Cesare Segre, o intermedialidad, según Heinrich F. Plett, es una relación semiológica entre un texto literario y otras artes (pintura, música, cine, canción etcétera).

4. Metatextualidad es la relación crítica que tiene un texto con otro.

Es decir: la relación que un texto mantiene con otro que habla de él, esto es, la relación crítica. Así, por ejemplo, los comentarios de Clemencín al Quijote de Cervantes, las notas de Rúa a las obras de Guevara, los comentarios del Brocense y de Herrera a Garcilaso y los de gran número de autores a Góngora.

TIPOS DE INTERTEXTUALIDAD

5. Paratextualidad es, según Genette, la relación de un texto con otros textos de su periferia textual: títulos, subtítulos, capítulos desechados, prólogos, epílogos, notas al margen, presentaciones...

6. Architextualidad la relación genérica o género literario: la que emparenta textos en función de sus características comunes en géneros literarios, subgéneros y clases de textos.

Es decir, en la que se engloban los textos: tipos de discurso, modos de enunciación, géneros literarios etc…

7. Hipertextualidad, según Genette "toda relación que une un texto B (que llamaré hipertexto) a un texto anterior A (que llamaré hipotexto) en el que se inserta de una manera que no es la del comentario".

Por ejemplo, la transformación de un texto anterior o la imitación estilística. Así, por ejemplo, la Odisea de Homero es el hipotexto de los seis primeros libros de la Eneida de Virgilio, y la Iliada de los seis últimos.

8. Hipotextualidad, inversamente, según Genette, "toda relación que une un texto A (que llamará hipotexto) a un texto posterior B en el que se inserta de un modo que no es el comentario".

* Tomado de: Romera, Ángel. Retórica. Manual de Retórica y recursos estilísticos. Consultado en : http://retorica.librodenotas.com/?q=interdiscursividad.

Las meninas, Velázquez, año 1657

Las meninas, Picasso, año 1957

¡Hora de la

práctica!

¡Hora de la

práctica!

¡Hora de la

práctica!

“The Volvo XC 90. With seven seats. Sorry” (“El Volvo XC 90. Con siete asientos. Lo siento”).

88

Homero

Poeta griego del siglo VIII a. C

La OdiseaEstá protagonizada por Ulises(Odiseo), héroe de la guerra de Troya, que navega por el Mediterráneo enfrentándose a peligros y aventuras hasta regresar a su patria Ítaca

Episodios de La OdiseaLas sirenas

Ulises, atado al mástil de su nave, pudo escuchar el hechizo del canto de las sirenas.

La tela de Penélope

Penélope, mujer de Ulises, tejía y destejía la tela para retrasar la elección de nuevo marido y dar tiempo a que llegara Ulises.

Figura femenina: Penélope

Características

Dependiente de su marido, familia y la sociedad.

Sumisa ante las decisiones masculinas.

No puede tomar decisiones.

Paciente ante el regreso de su marido.

Debe cuidar su casa hasta que su marido regrese.

Mantener la imagen de esposa, ante la sociedad y su familia.

Cuidar a su hijo y criarlo

Siempre debe comportarse como fiel, abnegada, cumplida y feliz.

Guarda la imagen de esposo ideal.

Figura masculina: Odiseo

Características

Hombre muy astuto, ingenioso y calculador.

Tenía la protección de Atenea.

Protegía y apreciaba a sus combatientes.

Hacía lo que pensaba.

Tenía el poder de decisión.

Su esposa es una reina y él heredó su reino.

Poseía gran poder de convencimiento.

Las relaciones amorosas que mantenía se justificaban por el destino que debía cumplir.

Héroe de la Guerra de Troya.

Marta Rojas Porras

Penélope

Si hay que decir adiós, se

dice

Si hay que llorar, se llora

¡Todo tiene su tiempo!

Hoy

con la aguja de mi reloj

con las puntadas del

esfuerzo

el amor

los besos

con el hilo vivido

tejo

¡Este es mi tiempo!

Mañana

con las mismas agujas

con las mismas puntadas

con el mismo hilo

con toda mi voluntad

mi pericia y mi cuidado

tal vez, como Penélope,

desteja.

Tomado en: Poemario: La

sonrisa de Penélope y la

costumbre del adiós

Osvaldo Sauma

Las vicisitudes del retorno

Todos los días intento partir

pero mi voluntad

sucumbe a tus encantos

el mar me llama a todas horas

pero los vientos de la isla

detienen las velas

bajo la seducción de tus besos

“la nostalgia solo la cura el regreso”

te digo

y mis palabras no hacen mella

en tus oídos sordos a mis ruegos

qué debo hacer

hay otros brazos que me aguardan

menos ardientes que los tuyos

cierto

pero me esperan

más allá de los relámpagos

su voz me llama entre las sombras

su sueño me sueña en todos los

sueños

y su cuerpo se marchita si yo no lo

celebro

déjame partir

amada Calypso

aunque la nostalgia

me crezca del otro lado del regreso.

Claribel Alegría

Carta a un desterradoMi querido Odiseo:

Ya no es posible más

esposo mío

que el tiempo pase y vuele

y no te cuente yo

de mi vida en Ítaca.

Hace ya muchos años

que te fuiste

tu ausencia nos pesó

a tu hijo

y a mí.

Empezaron a cercarme

pretendientes

eran tantos

tan tenaces sus requiebros

que apiadándose un dios

de mi congoja

me aconsejó tejer

una tela sutil

interminable

que te sirviera a ti

como sudario.

Si llegaba a concluirla

tendría yo sin mora

que elegir un esposo.

Me cautivó la idea

que al levantarse el sol

me ponía a tejer

y destejía por la noche.

Así pasé tres años

pero ahora, Odiseo,

mi corazón suspira por un joven

tan bello como tú cuando eras mozo

tan hábil con el arco

y con la lanza.

Nuestra casa está en ruinas

y necesito un hombre

que la sepa regir

Telémaco es un niño todavía

y tu padre un anciano

preferible, Odiseo

que no vuelvas

los hombres son más débiles

no soportan la afrenta.

De mi amor hacia ti

no queda ni un rescoldo

Telémaco está bien

ni siquiera pregunta por su padre

es mejor para ti

que te demos por muerto.

Sé por los forasteros

de Calipso

y de Circe

aprovecha Odiseo

si eliges a Calipso

recuperarás la juventud

si es Circe la elegida

serás entre sus chanchos

el supremo.

Espero que esta carta

no te ofenda

no invoques a los dioses

será en vano

recuerda a Menelao

con Helena

por esa guerra loca

han perdido la vida

nuestros mejores hombres

y estás tú donde estás.

No vuelvas, Odiseo

te suplico.

Tu discreta Penélope

La sirena inconforme

Augusto Monterroso

Usó todas sus voces, todos sus registros; en cierta forma se extralimitó; quedó afónica quién sabe por cuánto tiempo.

Las otras pronto se dieron cuenta de que era poco lo que podían hacer, de que el aburridor y astuto Ulises había

empleado una vez más su ingenio, y con cierto alivio se resignaron a dejarlo pasar.

Ésta no; ésta luchó hasta el fin, incluso después de que aquel hombre tan amado y deseado desapareció

definitivamente.

Pero el tiempo es terco y pasa y todo vuelve.

Al regreso del héroe, cuando sus compañeras, aleccionadas por la experiencia, ni siquiera tratan de repetir sus vanas

insinuaciones, sumisa, con la voz apagada, y persuadida de la inutilidad de su intento, sigue cantando.

Por su parte, más seguro de sí mismo, como quien había viajado tanto, esta vez Ulises se detuvo, desembarcó, le

estrechó la mano, escuchó el canto solitario durante un tiempo según él más o menos discreto, y cuando lo consideró

oportuno la poseyó ingeniosamente; poco después, de acuerdo con su costumbre, huyó.

De esta unión nació el fabuloso Hygrós, o sea “el Húmedo” en nuestro seco español, posteriormente proclamado

patrón de las vírgenes solitarias, las pálidas prostitutas que las compañías navieras contratan para entretener a los

pasajeros tímidos que en las noches deambulan por las cubiertas de sus vastos trasatlánticos, los pobres, los ricos, y

otras causas perdidas.

FIN

La tela de Penélope o quién engaña a quién

Augusto Monterroso

Hace muchos años vivía en Grecia un hombre llamado Ulises (quien a pesar de ser bastante sabio

era muy astuto), casado con Penélope, mujer bella y singularmente dotada cuyo único defecto era

su desmedida afición a tejer, costumbre gracias a la cual pudo pasar sola largas temporadas.

Dice la leyenda que en cada ocasión en que Ulises con su astucia observaba que a pesar de sus

prohibiciones ella se disponía una vez más a iniciar uno de sus interminables tejidos, se le podía ver

por las noches preparando a hurtadillas sus botas y una buena barca, hasta que sin decirle nada se

iba a recorrer el mundo y a buscarse a sí mismo.

De esta manera ella conseguía mantenerlo alejado mientras coqueteaba con sus pretendientes,

haciéndoles creer que tejía mientras Ulises viajaba y no que Ulises viajaba mientras ella tejía, como

pudo haber imaginado Homero, que, como se sabe, a veces dormía y no se daba cuenta de nada.

FIN

'PENELOPE‘, Joan Manuel SerratPenélope, con su bolso de piel marrón y sus zapatos de tacón y su vestido de domingo. Penélope se sienta en un banco en el andén y espera que llegue el primer tren meneando el abanico.

Dicen en el pueblo que un caminante paró su reloj una tarde de primavera. "Adiós amor mío no me llores, volveré antes que de los sauces caigan las hojas. Piensa en mí volveré a por ti..."

Pobre infeliz se paró tu reloj infantil una tarde plomiza de abril cuando se fue tu amante. Se marchitó en tu huerto hasta la última flor. No hay un sauce en la calle Mayor para Penélope.

Penélope, tristes a fuerza de esperar, sus ojos, parecen brillar si un tren silba a lo lejos. Penélope uno tras otro los ve pasar, mira sus caras, les oye hablar, para ella son muñecos.

Dicen en el pueblo que el caminante volvió. La encontró en su banco de pino verde. La llamó: "Penélope mi amante fiel, mi paz, deja ya de tejer sueños en tu mente, mírame, soy tu amor, regresé".

Le sonrió con los ojos llenitos de ayer, no era así su cara ni su piel. "Tú no eres quien yo espero". Y se quedó con el bolso de piel marrón y sus zapatitos de tacón sentada en la estación.

'ULISES‘, WarcryPartí hacia la guerra, dejé atrás a mi mujer Mi reino mi hijo mis tierras, todo aquello abandoné.

Diez horribles años, entre sangre y maldad, allí sólo tenía un sueño… regresar

Espérame, pronto he de regresar… ¡Ningún Dios lo impedirá!

Ya de vuelta a casa el cielo me castigó, por un mal que yo no hice, ni mi mano consintió.

Si es vuestra justicia castigar el bien con mal, no soy hombre que se rinda… ¡ni que dude al pelear…!

Espérame, pronto he de regresar… ¡Ningún Dios lo impedirá!

Pronto mi amor, estaré contigo. Todo el dolor olvidare contigo… Oigo tu voz cuando estoy perdido, sé fuerte amor… volveré… ¡contigo!

Ni Dios, ni hombre, ni criatura infernal Conseguirán que no pueda volver por fin a mi hogar

Espérame, pronto he de regresar… ¡Ningún Dios lo impedirá!

Espérame, pronto he de regresar… ¡Ningún Dios lo impedirá!

Uuuuh...

Ella despidió a su amor el partió en un barco en el muelle de san Blás.

El juró que volvería y empapada en llanto ella juró que esperaría.

Miles de lunas pasaron y ella siempre estaba en el muelle esperando.

Muchas tardes se anidaron se anidaron en su pelo y en sus labios.

Llevaba el mismo vestido y por si él volviera no se fuera a equivocar.

Los cangrejos le mordían su ropaje su tristeza y su ilusión.

Y el tiempo se escurrió y sus ojos se le llenaron de amaneceres.

Y del mar se enamoró y su cuerpo se enraizó

en el muelle.

Sola... Sola en el olvido Sola... Sola con su espíritu Sola... Sola con su amor el mar Sola... en el muelle de san Blás.

Su cabello se blanqueó pero ningún barco a su amor le devolvía.

Y en el pueblo le decían le decían la loca del muelle de san Blás.

Una tarde de abril la intentaron trasladar al manicomio.

Nadie la pudo arrancar y del mar nunca jamás la separaron.

Sola... Sola en el olvido Sola... Sola con su espíritu Sola... Sola con su amor el mar Sola... en el muelle de san Blás.

Oooh...

Sola... Sola en el olvido Sola... Sola con su espíritu

Sola... Sola con el sol y el mar Sola... Ooh Sola...

Sola en el olvido Sola... Sola con su espíritu Sola... Sola con su amor el mar Sola... en el muelle de san Blás.

Ooooh... Eeeeh...

Se quedó, se quedó sola, sola.

Se quedó, se quedó con el sol y el mar.

Se quedó ahí se quedó hasta el fin.

Se quedó ahí.

Se quedó En el muelle de san blás

Ooooh....

Sola, Sola se quedó sola sola.

'EN EL MUELLE DE SAN BLÁS ‘, Maná