129
Gəmi avadanlıqlarına dair Qaydalar 1. Ümumi müddəalar 1.1. Bu Qaydalar Azərbaycan Respubikasının Prezidentinin 2006-cı il 20 aprel tarixli 395 nömrəli Fərmanı ilə təsdiq edilmiş “Azərbaycan Respublikasının Dövlət Dəniz Administrasiyası haqqında Əsasnamə”nin 8.4 və 8.24-bəndlərinin tətbiqi ilə əlaqədar olaraq hazırlanmışdır. 1.2. Azərbaycan Respublikasının bayrağı altında üzən gəminin təchiz olunduğu avadanlıqların beynəlxalq standartlara uyğunluğu müvafiq uyğunluq haqqında şəhadətnamələrin verilməsi, təsdiqlənməsi və yenilənməsi bu qaydalarla tənzimlənir. 2. Bu qaydalarda istifadə olunan əsas anlayışlar 2.1. Gəmi avadanlığı olduğu yerdən asılı olmayaraq, Azərbaycan Respublikasının bayrağı altında üzən gəmidə beynəlxalq konvensiyaların tələblərinə uyğunluğu təsdiq edildikdən sonra quraşdırılan və ya quraşdırılması planlaşdırılan, həmçinin bu Qaydalara 1 nömrəli Əlavədə nəzərdə tutulan avadanlıq; 2.2. Uyğunluğu qiymətləndirən qurum gəmi avadanlıqlarının müvafiq standartda, texniki reqlamentdə və digər normativ-hüquqi aktda müəyyən olunmuş ləblərə uyğunluğunun qiymətləndirilməsini, eləcə də sınaq, sertifikatlaşdırma və təftiş fəaliyyətlərini həyata keçirən qurum; 2.3. Sınaq standartları aşağıdakı orqanlar tərəfindən gəmi avadanlıqlarının müvafiq standartda, texniki reqlamentdə və digər normativ-hüquqi aktda müəyyən olunmuş göstəricilərə uyğunluğunun təyin edilməsi üzrə texniki əməliyyat: - Beynəlxalq Dəniz Təşkilatı (bundan sonra BDT); - Beynəlxalq Standartlaşdırma Təşkilatı (bundan sonra İSO); - Beynəlxalq Telekommunikasiya İttifaqı (bundan sonra İTU); - Beynəlxalq Elektrotexniki Kommissiya (bundan sonra IEC); - Avropa Telekommunikasiya Standartları İnstitutu (bundan sonra ETSİ). 2.4. Uyğunluq nişanı uyğunluq yoxlamasından uğurla keçən gəmi avadanlıqlarının konkret standarta və ya digər normativ sənədə uyğunluğunun təmin edildiyini göstərən, sertifikatlaşdırma sisteminin qaydalarına uyğun verilən və tətbiq edilən nişan; 2.5. Uyğunluğun qiymətləndirilməsi gəmi avadanlığının bu qaydalarla müəyyən edilən tələblərə uyğunluğunun müəyyənləşdirilməsi; 2.6. İstehsalçının səlahiyyətli nümayəndəsi - müvafiq yazılı sənəd əsasında xüsusi tapşırıqlara dair istehsalçının vəzifələrinin hamısını və ya bir hissəsini həyata keçirən hüquqi və ya fiziki şəxslər; 2.7. Uyğunluq haqqında bəyannamə - bu qaydaların tələblərinə uyğun olaraq istehsalçı tərəfindən təqdim edilən sənəd. 3. Qaydaların məqsədi Bu qaydaların məqsədi 1 nörməli Əlavədə nəzərdə tutulan və gəmilərdə quraşdırılan və ya quraşdırılması planlaşdırılan gəmi avadanlıqlarının Azərbaycan Respublikasının tərəfdar çıxdığı beynəlxalq hüquqi sənədlər ilə nəzərdə tutulan standartlara uyğunluğunu təsdiq etməklə dəniz üzgüçülüyünün və insan həyatının təhlükəsizliyini gücləndirmək, eləcə də dəniz mühitinin çirkləndirilməsinin qarşısını almaqdır. 4. Qaydaların tətbiq dairəsi

Gəmi avadanlıqlarına dair Qaydalar 1. Ümumi müddəalar olunan … normativ... · Administrasiyası haqqında Əsasnamə”nin 8.4 və 8.24-cü bəndlərinin tətbiqi ilə əlaqədar

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Gəmi avadanlıqlarına dair Qaydalar

1. Ümumi müddəalar

1.1. Bu Qaydalar Azərbaycan Respubikasının Prezidentinin 2006-cı il 20 aprel tarixli 395 nömrəli Fərmanı ilə təsdiq edilmiş “Azərbaycan Respublikasının Dövlət Dəniz Administrasiyası haqqında Əsasnamə”nin 8.4 və 8.24-cü bəndlərinin tətbiqi ilə əlaqədar olaraq hazırlanmışdır.

1.2. Azərbaycan Respublikasının bayrağı altında üzən gəminin təchiz olunduğu avadanlıqların beynəlxalq standartlara uyğunluğu və müvafiq uyğunluq haqqında şəhadətnamələrin verilməsi, təsdiqlənməsi və yenilənməsi bu qaydalarla tənzimlənir.

2. Bu qaydalarda istifadə olunan əsas anlayışlar

2.1. Gəmi avadanlığı – olduğu yerdən asılı olmayaraq, Azərbaycan Respublikasının

bayrağı altında üzən gəmidə beynəlxalq konvensiyaların tələblərinə uyğunluğu təsdiq edildikdən sonra quraşdırılan və ya quraşdırılması planlaşdırılan, həmçinin bu Qaydalara 1 nömrəli Əlavədə nəzərdə tutulan avadanlıq;

2.2. Uyğunluğu qiymətləndirən qurum – gəmi avadanlıqlarının müvafiq standartda, texniki reqlamentdə və digər normativ-hüquqi aktda müəyyən olunmuş tələblərə uyğunluğunun qiymətləndirilməsini, eləcə də sınaq, sertifikatlaşdırma və təftiş fəaliyyətlərini həyata keçirən qurum;

2.3. Sınaq standartları – aşağıdakı orqanlar tərəfindən gəmi avadanlıqlarının müvafiq standartda, texniki reqlamentdə və digər normativ-hüquqi aktda müəyyən olunmuş göstəricilərə uyğunluğunun təyin edilməsi üzrə texniki əməliyyat:

- Beynəlxalq Dəniz Təşkilatı (bundan sonra BDT); - Beynəlxalq Standartlaşdırma Təşkilatı (bundan sonra İSO); - Beynəlxalq Telekommunikasiya İttifaqı (bundan sonra İTU); - Beynəlxalq Elektrotexniki Kommissiya (bundan sonra IEC); - Avropa Telekommunikasiya Standartları İnstitutu (bundan sonra ETSİ).

2.4. Uyğunluq nişanı – uyğunluq yoxlamasından uğurla keçən gəmi avadanlıqlarının konkret standarta və ya digər normativ sənədə uyğunluğunun təmin edildiyini göstərən, sertifikatlaşdırma sisteminin qaydalarına uyğun verilən və tətbiq edilən nişan;

2.5. Uyğunluğun qiymətləndirilməsi – gəmi avadanlığının bu qaydalarla müəyyən edilən tələblərə uyğunluğunun müəyyənləşdirilməsi;

2.6. İstehsalçının səlahiyyətli nümayəndəsi - müvafiq yazılı sənəd əsasında xüsusi tapşırıqlara dair istehsalçının vəzifələrinin hamısını və ya bir hissəsini həyata keçirən hüquqi və ya fiziki şəxslər;

2.7. Uyğunluq haqqında bəyannamə - bu qaydaların tələblərinə uyğun olaraq istehsalçı tərəfindən təqdim edilən sənəd.

3. Qaydaların məqsədi

Bu qaydaların məqsədi 1 nörməli Əlavədə nəzərdə tutulan və gəmilərdə quraşdırılan

və ya quraşdırılması planlaşdırılan gəmi avadanlıqlarının Azərbaycan Respublikasının tərəfdar çıxdığı beynəlxalq hüquqi sənədlər ilə nəzərdə tutulan standartlara uyğunluğunu təsdiq etməklə dəniz üzgüçülüyünün və insan həyatının təhlükəsizliyini gücləndirmək, eləcə də dəniz mühitinin çirkləndirilməsinin qarşısını almaqdır.

4. Qaydaların tətbiq dairəsi

Bu qaydalar olduğu yerdən asılı olmayaraq, Azərbaycan Respublikasının bayrağı altında üzən gəmilərdə quraşdırılan və ya quraşdırılması planlaşdırılan gəmi avadanlıqlarına şamil edilir.

5. Gəmi avadanlıqlarına dair tələblər

5.1. Azərbaycan Respublikası bayrağı altında üzən yeni və ya mövcud gəmilərdə

quraşdırılan 1 nömrəli Əlavədə nəzərdə tutulan gəmi avadanlıqları Azərbaycan Respublikasının tərəfdar çıxdığı beynəlxalq hüquqi sənədlərin dizayn, texniki xarakteristika və konstruksiyaya dair tələblərinə cavab verməlidir. Mövcud gəmilərdə bu qaydanın qüvvəyə mindiyi tarixdən əvvəl quraşdırılmış gəmi avadanlıqları beynəlxalq hüquqi sənədlərlə həmin avadanlıq üçün müyyənləşdirilən texniki xarakteristika və ya qiymətləndirmə standartlarına uyğun olmadığı təqdirdə, bu qaydalarla tətbiq edilən tələblərə cavab verməlidir.

5.2. Gəmi avadanlıqları müvafiq beynəlxalq hüquqi sənədlərlə müəyyənləşdirilən sınaq standartlarına cavab vermədikdə, bu Qaydalara əlavə olunan uyğunluğun qiymətləndirilməsi prosedurlarına uyğun olaraq istehsal edilmədikdə, eləcə də bu qaydalara əsasən uyğunluq nişanı, eyniləşdirmə nömrələri və istehsal tarixinin son iki rəqəmi göstərilmədikdə müvafiq beynəlxalq standartlara uyğun hesab edilmir. Gəmi avadanlıqlarının beynəlxalq hüquqi sənədlərin tələblərinə uyğunluğu, yalnız bu qaydalarla nəzərdə tutulan sınaq yoxlamalarına dair standartlar və uyğunluğun qiymətləndirilməsi proseduraları vasitəsilə müəyyənləşdirilməlidir.

5.3. Azərbaycan Respublikasının Dövlət Dəniz Administrasiyası (bundan sonra Administrasiya) və ya fəaliyyətinə razılıq verilmiş təsnifat cəmiyyətləri beynəlxalq konvensiyaların tələblərinə uyğun olaraq, Azərbaycan Respublikasının bayrağı altında üzən gəmilərə şəhadətnamə verərkən, onu təsdiq və ya yeniləyərkən gəmidə quraşdırılan avadanlıqların bu qaydaların tələblərinə uyğunluğunu təmin etməlidir.

5.4. Gəmi avadanlığının bu qaydalara əlavə edilən uyğunluğun qiymətləndiriməsi proseduralarına cavab vermədiyi, lakin sınaq və digər proseduralar nəticəsində avadanlığın uyğunluğun qiymətləndiriməsi proseduralarına cavab verən avadanlıq qədər səmərəli olduğu aşkar edildiyi təqdirdə, Administrasiya müstəsna hal kimi həmin avadanlığın gəmidə quraşdırılmasına icazə verə bilər.

5.5. Administrasiya tərəfindən 5.4-cü bəndə uyğun olaraq gəmidə quraşdırılmasına icazə verilən gəmi avadanlığına dair təqdim edilən istisna şəhadətnaməsində gəmi avadanlığının istifadəsinə dair razılıq, müəyyənləşdirildiyi təqdirdə, avadanlığın istifadəsi üzrə şərtlər və məhdudiyyətlər öz əksini tapmalı və qeyd edilən şəhadətnamə avadanlığın istifadə müddəti ərzində gəmidə saxlanılmalıdır.

5.6. Xarici dövlətin gəmi reyestrində qeydiyyata alınmış gəmi Azərbaycan Respublikasının gəmi reyestrlərinin birində qeydiyyatdan keçdikdə, gəmidə istifadə olunan avadanlıqlara dair keçmiş bayraq dövləti tərəfindən istisna şəhadətnaməsi təqdim edildiyi təqdirdə, Administrasiya həmin avadanlığın uyğunluğun qiymətləndirilməsi proseduralarına cavab verən avadanlıq qədər səmərəli olduğunu yoxlamaq məqsədilə müvafiq lazımi tədbirlər həyata keçirə bilər.

5.7. Müstəsna hallarda hər hansı gəmi avadanlığı üzrə beynəlxalq standart mövcud olmadıqda, dəniz üzgüçülüyünün təhlükəsizliyə, insan sağlamlığına, həmçinin ətraf-mühitə ciddi və yolverilməz təhlükənin qarşısının alınması məqsədilə əsaslandırlmış təhlil nəticəsində, eləcə də Beynəlxalq Dəniz Təşkilatında görülən işlər nəzərə alınmaqla, Administrasiya ekspertlərin rəyi əsasında həmin xüsusi avadanlıq üzrə müvafiq texniki qaydalar və sınaq-yoxlama standartları müəyyənləşdirə bilər. Administrasiya tərəfindən müəyyənləşdirilən texniki qaydalar və standartlar Beynəlxalq Dəniz Təşkilatı tərəfindən həmin gəmi avadanlığına dair ümumi standartlar müəyyənləşdirilənədək qüvvədədir.

6. Uyğunluq nişanı

6.1. Uyğunluğun qiymətləndirilməsi proseduraları əsasında bu qaydaların və beynəlxalq hüquqi sənədlərin tələblərinə uyğunluğu təsdiq edilmiş gəmi avadanlığına uyğunluq nişanı vurulmalıdır.

6.2. Uyğunluq nişanı yalnız gəmi avadanlığının istehsalçısı və ya onun səlahiyyətli nümayəndəsi tərəfindən vurulmalıdır. Uyğunluq nişanı vurulmuş gəmi avadanlığının təsdiq olunan tələblərə uyğun olması barədə istehsalçi məsuliyyət daşıyır.

6.3. Uyğunluq nişanı yalnız gəmi avadanlığı bu qaydalarla və beynəlxalq hüquqi sənədlərlə müəyyən olunmuş tələblərə cavab verdiyi təqdirdə vurulmalıdır.

7. Uyğunluq nişanının vurulması qaydaları və şərtləri

7.1. Gəmi avadanlığına və ya onun məlumat lövhəsinə vurulan uyğunluq nişanı

görünən, oxuna bilən, eləcə də silinməyən olmalı və mümkün olduğu təqdirdə, onun proqram təminatına da salınmalıdır. Məhsulun xüsusiyyətləri imkan vermədikdə, nişan qablaşdırmaya və ya müşayiət sənədlərinə vurula bilər.

7.2. Nişan istehsalın sonuncu mərhələsində vurulmalıdır və əlavə olaraq istehsala nəzarət mərhələsinə cəlb olunan uyğunluğu qiymətləndirən qurumun adı, eləcə də nişanın vurulduğu tarix göstərilməlidir.

8. İstehsalçıların vəzifələri

8.1. Istehsalçılar uyğunluq nişanını vurmaqla gəmi avadanlıqlarının bu qaydalar və

beynəlxalq hüquqi sənədlərlə müəyyənləşdirilən texniki xüsusiyyətlərə və standartlara uyğun dizayn və istehsal edildiyinə zəmanət verir və məsuliyyət daşıyırlar.

8.2. İstehsalçılar tələb olunan texniki sənədləri hazırlamalı və uyğunluğun qiymətləndirilməsi proseduralarının müvafiq qaydada həyata keçirilməsini təmin etməlidirlər.

8.3. Istehsalçı müəyyən edilmiş tələblərə uyğunluğu təsdiq edilmiş məhsullara dair bu qaydaya əlavə edilən formada uyğunluq haqqında bəyannamə təqdim etməli və məhsula uyğunluq nişanı vurmalıdır.

8.4. Texniki sənədlərin və uyğunluq haqqında bəyannamənin gəmi avadanlığına uyğunluq nişanı vurulduqdan sonra ən azı 10 il və həmin avadanlığın yararlılıq müddətininin bitmə tarixinədək saxlanılmasını istehsalçı təmin etməlidir.

8.5. İstehsalçılar seriya şəklində istehsal olunan gəmi avadanlıqlarının uyğunluğunu təmin etməlidirlər. Uyğunluğu təsdiq edilmiş avadanlığın dizayn və ya xüsusiyyətlərində, həmçinin beynəlxalq hüquqi sənədlərin tələblərində hər hansı dəyişiklik baş verdikdə, onlar nəzərə alınmalıdır. İstehsalçılar tələb edildiyi təqdirdə, uyğunluğun qiymətləndirilməsini yenidən təşkil etməlidirlər.

8.6. Gəmi avadanlıqlarının üzərində seriya, nömrə, malın kodu və yaxud digər identifikasiya əlamətləri olmalıdır. Məhsulun xüsusiyyətləri identifikasiyaya dair tələb olunan məlumatların təsviri üçün müvafiq olmadıqda, məlumatlar bağlamada və ya məhsulu müşayiət edən sənədlərdə, yaxud hər ikisində göstərilməlidir.

8.7. Məhsulun üzərində, bu mümkün olmadıqda isə ya məhsulun bağlamasında, ya müşayiət sənədlərində və yaxud hər ikisində istehsalçının adı, əmtəə nişanı və hüquqi ünvanı göstərilməlidir. Ünvanda distributorlar haqqında məlumatlar öz əksini tapmalıdır.

8.8. İstehsalçı avadanlığa dair təlimatı, həmçinin həmin avadanlığın gəmidə təhlükəsiz quraşdırılması, istifadə edilməsi və olduğu təqdirdə istifadəsi zamanı tətbiq olunan məhdudiyyətlər haqqında məlumatları, eləcə də beynəlxalq hüquqi sənədlər və sınaq-yoxlama standartlarının tələblərinə uyğun olaraq digər sənədləri məhsul ilə birgə təmin etməlidir.

8.9. Əgər isehsalçı uyğunluq nişanının vurulduğu məhsulun müəyyən olunmuş dizayn, konstruksiya və texniki xüsusiyyətlərə dair tələblərə, eləcə də tətbiq olunan sınaq-yoxlama standartlarına uyğun olmadığını hesab edərsə və ya bunun üçün kifayət qədər əsas vardırsa, ya məhsulun uyğunluğunu təmin etmək üçün lazımi təshihedici tədbirlər həyata keçirməli, ya həmin məhsulu ləğv etməli, ya da gəmi avadanlıqlarının istehlakdan çıxarılması üzrə müvafiq tədbirlər görməlidir. Əlavə olaraq, əgər məhsulun təhlükə yaratma riski varsa, istehsalçı dərhal avadanlığın uyğunsuzluğu və həyata keçirilən tədbirlər haqqında uyğunluğu qiymətləndirən quruma ətraflı məlumat verməlidir.

8.10. Uyğunluğu qiymətləndirən qurumun tələbi əsasında istehsalçılar məhsulun uyğunluğu haqqında lazımi məlumatı və sənədləri asan anlaşılan münasib dildə təqdim etməli, həmçinin bazara nəzarət məqsədilə qanunvericiliyə uyğun olaraq istehsal yerlərinə girişi və məhsulun nümunələrini təmin etməlidir. Səlahiyyətli orqan və istehsalçı birgə əməkdaşlıq edərək bazara satışa çıxarılan məhsulun törətdiyi təhlükənin azaldılması sahəsində əməkdaşlıq edə bilərlər.

9. Digər iqtisadi operatorlar

Idxalatçılar və satış üzrə müvəkkillər (distribyutorlar), satışa çıxarılan və ya gəmidə

quraşdırılan məhsulu öz adı və ya əmtəə nişanı altında bazara çıxararsa, habelə artıq satışa çıxarılmış gəmi avadanlığını qanunvericiliyin tələblərinə uyğunluğuna təsir edəcək şəkildə dəyişərsə, istehsalçı hesab olunurlar və bu qaydaların 8-ci maddəsində göstərilən vəzifələri yerinə yetirilməlidirlər.

10. Uyğunluğun qiymətləndirilməsi modulları

10.1 . Uyğunluğun qiymətləndirilməsi bu Qaydalara əlavədə (2 nömrəli Əlavə)

müəyyənləşdirilmiş şəkildə həyata keçirilməlidir. 10.2 . Uyğunluğu qiymətləndirən qurum gəmi avadanlığının uyğunluğunu aşağıdakı

qiymətləndirmə modulları vasitəsilə həyata keçirir: 10.2.1. Növ-qiymətləndirilməsi proseduru (Module B) üzrə qiymətləndirmə üsulları

tətbiq edildiyi təqdirdə, satışa çıxarılmazdan əvvəl bütün məhsullar əlavə olaraq aşağıdakı yoxlamalardan da keçməlidirlər:

- istehsalın keyfiyyətinin qiymətləndirilməsi (modul D) - məhsulun keyfiyyətinin qiymətləndirilməsi (modul E) - məhsulun uyğunluğunun yoxlanılması (module F)

10.2.2. Gəmi avadanlığı fərdi qaydada və ya az sayda istehsal edildikdə, uyğunluğun qiymətləndirilməsi prosedurunu gəmi avadanlığının fərdi qiymətləndirilməsi üsulu ilə (modul G).

11. Uyğunluq haqqında bəyannamə

11.1. Uyğunluq haqqında bəyannamə bu Qaydaların 5-ci maddəsində göstərilən gəmi

avadanlığına dair tələblərin yerinə yetirildiyi haqqında məlumatları əks etdirir. 11.2. Uyğunluq haqqında bəyannamə bu Qaydalara əlavədə (3 nömrəli Əlavə)

göstərilən formada olmalı, müvafiq məlumatları əks etdirməli, eləcə də mütəmadi olaraq yenilənməlidir.

11.3. İstehsalçı uyğunluq haqqında bəyannamə təqdim etməklə, bəyannamədə adıçəkilən məhsulun uyğunluğu üzrə bu qaydaların 8-ci maddəsinə əsasən müvafiq vəzifə və məsuliyyət daşıyır.

11.4. Gəmi avadanlığına dair uyğunluq haqqında bəyannamənin bir nüsxəsi gəmi sahibinə təqdim edilməli və avadanlıq gəmidə olanadək həmin nüsxə gəmidə saxlanılmalıdır.

12. Uyğunluğu təsdiq ediməsinə baxmayaraq, dəniz üzgüçülüyünün təhlükəsizliyinə, insan sağlamlığına və dəniz mühitinə təhlükə törədən avadanlıqlar

12.1. Uyğunluğu təsdiq edilməsinə baxmayaraq, dəniz üzgüçülüyünün təhlükəsizliyinə,

insan sağlamlığına və dəniz mühitinə təhlükə törədən avadanlıqlar üzrə texniki nəzarəti həyata keçirən orqan istehsalçıdan, avadanlığın satışa çıxarılması və ya gəmidə quraşdırılması zamanı yaranacaq təhlükənin aradan qaldırılması, təhlükənin növündən asılı olaraq avadanlığın satışa çıxarılmasının qarşısının alınması və ya satışdan çıxarılması məqsədilə bütün müvafiq tədbirləri həyata keçirməsini tələb edə bilər.

12.2. İstehsalçı satışa çıxarılmış və ya gəmidə quraşdırılmış gəmi avadanlıqlarının uyğunluğunun təsdiq ediməsinə baxmayaraq, dəniz üzgüçülüyünün təhlükəsizliyinə, insan sağlamlığına və dəniz mühitinə təhlükə törədən avadanlıqlara dair müvafiq təshihedici tədbirlərin həyata keçirilməsini təmin etməlidir.

13. Qaydaların tələblərinin pozulması zamanı yaranan uyğunsuzluqlar

13.1. Texniki nəzarət zamanı uyğunsuzluqlar aşkar edildiyi təqdirdə, istehsalçıdan

müvafiq tədbirlər həyata keçirməsi tələb edilə bilər: 13.1.1. Uyğunluq nişanı bu qaydaların 6 və 7-ci maddələri pozulmaqla vurulduqda; 13.1.2. Uyğunluq nişanı vurulmadıqda; 13.1.3. Uyğunluq haqqında bəyannamə olmadıqda; 13.1.4. Uyğuluq haqqında bəyannamə bu qaydalarla tələb olunan formada olmadıqda; 13.1.5. Texniki sənədlər olmadıqda və ya tam şəkildə olmadıqda; 13.1.6. Uyğunluq haqqında bəyannamə gəmiyə göndərilmədikdə. 13.2. 13.1-ci bənddə sadalanan halların qarşısı alınmadığı təqdirdə, Administrasiya və

ya fəaliyyətinə razılıq verilmiş təsnifat cəmiyyəti gəmi avadanlığının gəmidə quraşdırılmasını qadağan edə bilər.

14. Texniki yeniliklərlə əlaqədar istisnalar

14.1. Texniki yeniliklərin tətbiq olunduğu müstəsna hallarda, gəmi avadanlığının

uyğunluğun qiymətləndirilməsi proseduralarına cavab vermədiyi, lakin sınaq və digər yoxlamalar zamanı bu qaydaların məqsəd və prinsilərinə uyğunluğu təsdiq edildiyi təqdirdə, Administrasiya həmin avadanlığın Azərbaycan Respublikasının bayrağı altında üzən gəmilərdə quraşdırılmasına icazə verə bilər. Sınaqlar “Dənizçilərin hazırlanmasına, onlara diplom verilməsinə və növbə çəkməyə dair” 1978-ci il tarixli Beynəlxalq Konvensiyanın I/13-cü qaydasına əsasən keçirildikdə, Administrasiya adıçəkilən sınaqlar haqqında məlumatları BDT-yə mümkün qədər tez, lakin sınaqların planlaşdırıldığı tarixdən 6 aydan az olmayan müddətdə təqdim etməlidir.

14.2. Bu maddənin tətbiq olunduğu avadanlıqlara bayraq dövləti tərəfindən təqdim edilən istisna şəhadətnamələri avadanlığın gəmidə quraşdırılmasına verilən icazəni ifadə edir və tətbiq olunan məhdudiyyətləri, eləcə də avadanlığın istifadəsi ilə əlaqədar müvafiq müddəaları əks etdirməli, həmçinin hər zaman avadanlıqla birgə daşınılmalıdır.

14.3. Bu maddənin tətbiq olunduğu gəmi avadanlığının Azərbaycan bayrağı altında üzən gəmilərdə quraşdırılmasına icazə verən Administrasiya, müvafiq sınaqlar və uyğunluğun qiymətləndirilməsi üsulları da daxil olmaqla, avadanlığın xüsusiyyətlərinə dair məlumatları aidiyyəti üzrə ötürməlidir.

14.5. Bu maddənin tətbiq olunduğu gəmi avadanlığının quraşdırıldığı gəmilər Azərbaycan Respublikasının gəmi reyestrlərinin birində qeydiyyata alındığı halda, bayraq dövləti gəmi avadanlığının uyğunluğun qiymətləndirilməsi üsullarına müvafiq olan avadanlıq kimi səmərəli fəaliyyət göstərdiyini təmin etmək məqsədilə sınaqlar və texniki yoxlamadan ibarət lazımi tədbirlər həyata keçirə bilər.

15. Sınaqdan keçirmə və qiymətləndirməyə dair istisnalar

15.1. Bayraq dövləti uyğunluğun qiymətləndirilməsi qaydalarına cavab verməyən və ya 14-cü maddənin tətbiq edilmədiyi gəmi avadanlığının sınaqdan keçirilməsi və ya qiymətləndirilməsi məqsədilə aşağıdakı şərtlər nəzərə alınmaqla istifadəsinə icazə verilə bilər:

15.1.1. avadanlıqlara verilən şəhadətnamələr, avadanlığın gəmidə quraşdırılmasına razılığı ifadə etməklə, tətbiq olunan məhdudiyyətləri, eləcə də avadanlığın istifadəsi ilə əlaqədar müvafiq müddəaları əks etdirməli və hər zaman avadanlıqla birgə daşınılmalıdır;

15.1.2. bayraq dövləti tərəfindən verilən icazə, sınaq prosesini tamamlamaq üçün zəruri olan, lakin mümkün olduğu qədər az müddətli olmalıdır;

15.1.3. gəmi avadanlığı bu qaydanın tələblərinə cavab verən, eləcə də Azərbaycan bayrağı altında üzən gəmilərdə işlədilən və istifadə üçün hazır olan avadanlıqları əvəz edə bilməz.

16. Müstəsna hallar zamanı istisnalar

16.1. Bayraq dövlət qarşısında əsaslandırıldığı təqdirdə yaranmış müstəsna hallar,

yəni ağlabatan müddət, eləcə də qiymət və ya gəminin gecikdirilməsi baxımından praktik olmayan hallar zamanı Azərbaycan Respublikasının ərazisində yerləşməyən limanlarda gəmi avadanlığı dəyişdirilərkən, üzərində uyğunluq nişanı olmayan, lakin aşağıdakı qeyd olunan tələblərə cavab verməklə avadanlıqdan istifadə edilməsinə Administrasiya tərəfindən icazə verilə bilər:

16.1.1. Gəmi avadanlığı Beynəlxalq Dəniz Təşkilatının üzvü olan, eləcə də müvafiq konvensiyalara qoşulmuş və BDT-nın müvafiq tələblərinə cavab verən dövlət tərəfindən verilən sənədlərə malik olmalıdır.

16.1.2. Bayraq dövləti gəmidə quraşdırılan avadanlığın növü və xüsusiyyətləri barədə ətraflı məlumatlandırılmalıdır.

16.1.3. Administrasiya və ya fəaliyyətinə razılıq verilmiş təsnifat cəmiyyəti ilk fürsətdə 16.1-ci bənddə göstərilən avadanlığın, həmçinin onun sınaq sənədlərinin beynəlxalq hüquqi sənədlərin müvafiq tələblərinə və bu qaydalara uyğun olmasını yoxlamalıdır.

16.2. Uyğunluq nişanı olan xüsusi gəmi avadanlığı satışda olmadığı təqdirdə, bayraq dövləti bu maddənin 16.3 və 16.4-cü bəndləri nəzərə alınmaqla digər gəmi avadanlığından istifadə edilməsinə icazə verə bilər.

16.3. İstifadəsinə razılıq verilmiş gəmi avadanlığı mümkün olduğu qədər bu qaydaların 5-ci maddəsinin tələblərinə cavab verməlidir.

16.4. Gəmidə quraşdırılan avadanlıq, bayraq dövləti tərəfindən verilən və aşağıdakı məlumatları əks etdirən müvəqqəti şəhadətnaməyə malik olmalıdır:

16.4.1. Şəhadətnamə verilən gəmi avadanlığı ilə əvəz olunması planlaşdırılan uyğunluq nişanı olan gəmi avadanlığı haqqında məlumat;

16.4.2. Müvəqqəti razılıq şəhadətnaməsinin təqdim edilməsi səbəbləri, xüsusilə də uyğunluq nişanı olan avadanlığın satışda olmamasına dair ətraflı məlumat;

16.4.3. Administrasiya və ya fəaliyyətinə razılıq verilmiş təsnifat cəmiyyətləri tərəfindən müvəqqəti şəhadətnamə ilə təsdiq olunan avadanlığın dizayn, konstruksiya və texniki xüsusiyyətlərinə dair tələblər;

16.4.4. Tətbiq olunduğu təqdirdə, razılıq şəhadətnaməsi verilərkən sınaq standartları haqqında məlumat.

17. Yekun Müddəalar

17.1. Beynəlxalq konvensiyaların tələbinə əsasən Administrasiya tərəfindən təsdiq edilməli olan hər gəmi avadanlığı üzrə müvafiq dizayn, konstruksiya və istimar tələbləri, eləcə də sınaq standartları beynəlxalq hüquqi sənədlərə müvafiq olaraq müəyyənləşdirilir.

17.2. Beynəlxalq Dəniz Təşkilatı tərəfindən yeni standartlar müəyyənləşdirildiyi təqdirdə, mövcud siyahıya dəyişikliklər Administrasiya tərəfindən həyata keçirilir.

17.3. Administrasiya standartların yenilənmiş formada tətbiq edilməsi üzərində nəzarəti həyata keçirir.

“Gəmi avadanlıqlarına dair Qaydalar”a 1 nömrəli Əlavə

A.1

Sınaq-yoxlama standartları beynəlxalq hüquqi sənədlərlə müəyyən edilən gəmi

avadanlıqları

A.1 haqqında qeydlər:

1. Ümumi qeyd: Sınaq yoxlamaları standartlarına əlavə olaraq, uyğunluğun qiymətləndirilməsi modullarında nəzərdə tutulan növ qiymətləndirilməsi zamanı yoxlanılması tələb edilən müddəalar beynəlxalq konvensiyaların, BDT-nin müvafiq qətnamə və sirkulyarlarının müvafiq tələblərində öz əksini tapmışdır.

2. Sütün 5: BDT-nın qətnamələrinə istinad edildiyi təqdirdə, həmin qətnamələrin Əlavələrində göstərilən müvafiq sınaq yoxlamaları standartları tətbiq edilir və bu zaman qətnamənin mətnində olan müddəalar nəzərə alınmır.

3. Sütün 5: Beynəlxalq konvensiyalar və sınaq yoxlamaları standartları ən sonuncu variantda tətbiq edilməlidir. Müvafiq standartların düzgün tətbiq edildiyini müəyyənləşdirmək məqsədilə, sınaq yoxlama hesabatları, uyğunluq haqqında şəhadətnamədə və uyğunluq haqqında bəyannamələrdə istifadə edilən sınaq yoxlama standartları və onların növü dəqiq göstərilməlidir.

4. Sütün 5: Əgər göstərilən sınaq yoxlama standartları “və ya” bağlayıcısı ilə bir-birindən fərqləndirilirsə, göstərilən standartlar BDT-nın Fəaliyyət Standartlarının tələblərinə uyğundur. Bu səbəbdən, göstərilən standartlardan hər hansı birinin istifadəsi kifayətdir və beynəlxalq hüquqi sənədlərin tələblərinə uyğunluğu ifadə edir. Sınaq yoxlama standartları vergül işarəsi (,) ilə bir birindən fərqləndirildikdə, qeyd edilən bütün standartlar tətbiq edilməlidir.

5. Bu əlavədə göstərilən tələblər beynəlxalq konvensiyaların daşıma ilə əlaqədar müəyyənləşdirilmiş tələblərinin hüquqi qüvvəsinə təsir etmir.

6. 30 aprel 2016-cı il tarixindən əvvəl gəmi avadanlığının növünün təsdiq edilməsi üzrə mövcud proseduralara əsasən istehsal edilən gəmi avadanlıqlarının 30 aprel 2018-ci il tarixinədək istifadə edilməsinə icazə verilir.

1. Xilasedici vasitələr (qurğular)

Sütun 4: BDT-nin MSC/ Circular 980 nömrəli sirkulyarı 4-cü sütunda göstərilən xüsusi strandartlar ilə əvəz edilmədiyi təqdirdə, sirkulyarın tələbləri tətbiq edilməlidir.

No. Avadanlığın adı

SOLAS 74 Konvensiyasının

avadanlığın növünün təsdiqini tələb edən qaydası

SOLAS 74 Konvensiyasının qaydaları, düzəlişlərlə və BDT-nın müvafiq qaydaları və sirkulyarları

Sınaq yoxlamalarına dair

standartlar

Uyğunluğun qiymətləndirilməsinə

dair modullar

1 2 3 4 5 6

A.1/1.1 Xilasedici halqa Lifebuoys

- Qayda lll/4, - Qayda X/3.

- Qayda lll/7, - Qayda lll/34, - BDT-nın MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi – (1994 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nın MSC.48(66)nömrəli qətnaməsi - Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə (LSA) l, ll,

- BDT-nın MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi – (2000 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə (HSC)) 8.

- BDT-nın MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi

B+D B+E B+F

A.1/1.2 Xilasedici vasitələrin olduğu yeri müəyyənləşdirməyə kömək edən işıqlar: Position-indicating lights for life-saving appliances: a) xilasedici qayıq və növbətçi qayıq üşün for survival craft and rescue boats, b) xilasedici halqalar üçün for lifebuoys c) xilasedici jiletlər üçün

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/7, - Qayda III/22, - Qayda III/26, - Qayda III/32, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi - (1994 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəlləsi) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi – Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) II, IV,

- BDT-nın MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi -(2000 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə(HSC)) 8.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi

B + D B + E B + F

for lifejackets

A.1/1.3 Xilasedici halqaların avtomatik işə düşən tüstü siqnalı Lifebuoys self-activating smoke signals

- Qayda III/4,

- Qayda X/3. - Qayda III/7, - Qayda III/34, - BDT-nın MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi - (1994 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nın MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi - (Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə (LSA)) I, II,

- BDT-nın MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi - (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında məcəllə (HSC )) 8.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi

B + D B + E B + F

A.1/1.4 Xilasedici jilet Lifejackets

- Qayda III/4,

- Qayda X/3. - Qayda III/7, - Qayda III/22, - Qayda III/34, - BDT-nın MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi - (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nın MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi -(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə (LSA)) I, II,

- BDT-nın MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi -(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nın MSC/Circ.922 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1304 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1470 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

A.1/1.5 Xilasedici jiletlərlə birgə geyinilən hidrotermokostyumlar (soyuq suda bədənin istiliyinin düşməsinin qarşısını alan xilasedici kostyum) və qoruyucu kostyumlar (xilasedici

- Qayda III/4,

- Qayda X/3. - Qayda III/7, - Qayda III/22, - Qayda III/32, - Qayda III/34, - BDT-nın MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi - (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nın MSC.48(66) nömrəli

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

qayıqların heyəti və dəniz evakuasiya sisteminin üzvləri üçün nəzərdə tutulan kostyum): Immersion suits and anti-exposure suits designed to be worn in conjuction WITH a lifejacket: a) istilik üçün altdan geyinilən əlavə qoruyucusu olmayan hidrotermokostyum immersion suit without inherent insulation; b) istilik üçün altdan geyinilən əlavə qoruyucusu olan hidrotermokostyum immersion suit with inherent insulation; c) qoruyucu kostyumlar (xilasedici qayıqların heyəti və dəniz evakuasiya sisteminin qrup üzvləri üçün nəzərdə tutulan kostyum) anti exposure suits.

qətnaməsi -(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə (LSA)) I, II,

- BDT-nın MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi -(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nin MSC/Circ.1046 nömrəli sirkulyarı.

A.1/1.6 Xilasedici jiletlərlə birgə geyinilməyən hidrotermokostyumlar (soyuq suda bədənin istiliyinin düşməsinin qarşısını alan xilasedici kostyum) və qoruyucu kostyumlar (xilasedici qayıqların heyəti və

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/7, - Qayda III/22, - Qayda III/32, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi -(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nin MSC.48(66)nömrəli qətnaməsi -(Xilasedici vasitələr

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

dəniz evakuasiya sisteminin üzvləri üçün nəzərdə tutulan kostyum): Immersion suits and anti-exposure suits designed to be worn WITHOUT a lifejacket: a) istilik üçün altdan geyinilən əlavə qoruyucusu olmayan hidrotermokostyum immersion suit without inherent insulation b) istilik üçün altdan geyinilən əlavə qoruyucusu olan hidrotermokostyum immersion suit with inherent insulation c) qoruyucu kostyumlar (xilasedici qayıqların heyəti və dəniz evakuasiya sisteminin qrup üzvləri üçün nəzərdə tutulan kostyum) anti exposure suits

haqqında Məcəllə (LSA)) I, II, - BDT-nin. MSC.97(73) nömrəli

qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nin MSC/Circ.1046 nömrəli sirkulyarı.

A.1/1.7 İstiliyi izolyasiya edən qoruyucu vasitələr Thermal protective aids

- Qayda III/4, - Qayda. X/3.

- Qayda III/22, - Qayda III/32, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi -(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə (LSA)) I, II,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi -(2000 Yüksəksürətli gəmi

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

haqqında Məcəllə (HSC)) 8, - BDT-nin MSC/Circ.1046 nömrəli

sirkulyarı.

A.1/1.8 Paraşüt siqnal fişəngi (pirotexnika) Rocket parachute flares (pyrotechnics)

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/6, - Qayda III/34, - BDT-nın MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi - (Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə (LSA) I, III,

- BDT-nin MSC.97(73)nömrəli qətnaməsi -(2000 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə (HSC)) 8.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

A.1/1.9 Əldə tutulan siqnal fişəngi (pirotexnika) Hand flares (pyrotechnics)

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi -(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə (LSA)) I, III,

- BDT-nin MSC.97(73)nömrəli qətnaməsi -(2000 Yüksəksürətli gəmi haqında Məcəllə (HSC)) 8.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

A.1/1.10 Üzən tüstü siqnalları (pirotexnika) Buoyant smoke signals (pyrotechnics)

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/34, - BDT-nın MSC.48(66) nömrəli

qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə (LSA)) I, III.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

A.1/1.11 Kəndir atan vasitələr Line-throwing appliances

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/18, - Qayda III/34, BDT-nin MSC.36(63)

nömrəli qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi -(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə (LSA)) I, VII,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

haqqında Məcəllə (HSC)) 8.

A.1/1.12 Hava ilə doldurulan xilasedici sallar Inflatable liferafts

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/13, - Qayda III/21, - Qayda III/26, - Qayda III/31, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasiətlər haqqında Məcəllə (LSA)) I, IV,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC) ) 8,

- BDT-nin MSC/Circ.811 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1328 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

İstifadə müddəti uzadılanlar üçün: - BDT-nin

MSC.1/Circ.1328 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

A.1/1.13 Möhkəm (bərk və əyilməyən) xilasedici sallar Rigid liferafts

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/21, - Qayda III/26, - Qayda III/31, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə (LSA)) I, IV,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nin MSC/Circ.811 sirkulyarı.

- BDT-nın MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC/Circ.1006 nömrəli sirkulyar.

B + D B + E B + F

A.1/1.14 Avtomatik özüdüzələn xilasedici sal Automatically self- righting liferafts

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/26, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi -(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə HSC)) 8,

- BDT-nin MSC 48(66) nömrəli qətnaməsi (Xilasedici vasitələr haqqında (LSA)) I, IV,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nin MSC/Circ.809 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC/Circ.811 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1328 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nın MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

İstifadə müddəti uzadılanlar üçün: - BDT-nin

MSC.1/Circ.1328 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

A.1/1.15 İkitərəfli talvarla örtülü sal Canopied reversible liferafts

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/26, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə (LSA)) I, IV,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nin MSC/Circ.809 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC/Circ.811 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1328 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nın MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

İstifadə müddəti uzadılanlar üçün: - BDT-nin

MSC.1/Circ.1328 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

A.1/1.16 Xilasedici salın suyun üzərinə çıxmasını təmin edən mexanizm (birşlədirici kəndiri kəsən hidrostatik qurğu) Float-free arrangements for liferafts

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/13, - Qayda III/26, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

- BDT-nın MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

(hydrostatic release units) qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə (LSA)) I, IV,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə (HSC)) 8,

- BDT-nin MSC/Circ.811 nömrəli sirkulyarı.

A.1/1.17 Xilasedici qayıqlar/Lifeboats: a) Gəminin bortuna şlyupbalka ilə qaldırılan və ya endirilən xilasedici qayıqlar/ Davit-launched lifeboats: - qismən bağlı qayıqlar; partially enclosed - tamamilə bağlı qayıqlar totally enclosed. b) Sərbəst düşmə üsulu ilə endirilən xilasedici qayıqlar Free-fall lifeboats

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/21, - Qayda III/31, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I, IV,

- BDT-nın MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1423 nömrəli sirkulyarı

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC/Circ.1006 nömrəli sirkulyarı

B + D B + F G

A.1/1.18 Bərk və əyilməyən növbətçi qayıqlar Rigid rescue boats

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/21, - Qayda III/31, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında) 8,

- BDT-nin MSC.48(66 )nömrəli qətnaməsi -(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I, V,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında) 8.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC/Circ.1006 nömrəli sirkulyarı

B + D B + F G

A.1/1.19 Doldurulmuş/Şişirdilmiş növbətçi qayıqlar Inflated rescue boats

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/21, - Qayda III/31, - Qayda III/34,

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli

B + D B + F G

- BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I, V,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8.

qətnaməsi, - ISO 15372

(2000).

A.1/1.20 Sürətli növbətçi qayıqlar: Fast rescue boats: a) doldurulmuş inflated b) bərk və əyilməyən rigid c) həm doldurulan, həm də bərk hissələrdən ibarət qayıqlar rigid-inflated

- Qayda III/4. - Qayda III/26, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.48(66) nömrəli

qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I,V,

- BDT-nin MSC/Circ.1016 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC/Circ.1094 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC/Circ.1006 nömrəli sirkulyarı,

- ISO 15372 (2000).

B + D B + F G

A.1/1.21 Burazlardan istifadə edən suya endirmə vasitələri (şlyupbalka) Launching appliances using falls (davits)

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/23, - Qayda III/33, - Qayda III/34, - BDT MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I, VI,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F G

A.1/1.22 Xilasedici salın suyun üzərinə çıxmasını təmin edən hidrostatik qurğular Float-free launching appliances for survival craft

- A.2/1.3 köçürülmüşdür

A.1/1.23 Xilasedici qayığı suya sərbəst endirmək üçün avadanlıqlar Launching appliances for free-fall lifeboats

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/16, - Qayda III/23, - Qayda III/33, - Qayda III/34,

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F G

- BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I, VI,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8.

A.1/1.24 Xilasedici salların suya endirilməsi avadanlıqları (Şlyupbalka) Liferaft launching appliances (Davits)

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/12, - Qayda III/16, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə)) I, VI,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F G

A.1/1.25 Sürətli növbətçi qayıqların suya endirilməsi avadanlıqları (şlyupbalka) Fast rescue boat launching appliances (Davits)

- Qayda III/4. - Qayda III/26, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.48(66) nömrəli

qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I, VI.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F G

A.1/1.26 Qarmağın açılma mexanizmi: Release mechanism for: a) Xilasedici qayıqlar və növbətçi qayıqlar üçün (buraz və ya burazlarla suya endirilən qayıqlar) Lifeboats and rescue boats (launched by a fall or falls) b) Xilasedici sallar (buraz və ya burazlarla suya endirilən sallar) Liferafts (launched by a fall or falls) c) Suya sərbəst endirilən xilasedici qayıqlar Free fall lifeboats

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/16, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I, IV, VI,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1419 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

A.1/1.27 Dəniz təxliyə sistemi Marine evacuation systems

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/15, - Qayda III/26, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I, VI,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + F G

A.1/1.28 Xilasedici vasitələr(üsullar) Means of rescue

- Qayda III/4 - Qayda III/26, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.48(66) nömrəli

qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I, VI.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC/Circ.810 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + F

A.1/1.29 Trap (taxta gəmi nərdivanı) Embarkation ladders

- Qayda III/4, - Qayda III/11, - Qayda X/3.

- Qayda III/11, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.1/Circ.1285 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi,

- ISO 5489 (2008).

B + D B + F

A.1/1.30 Qəza işıqları (Katafot) Retro-reflective materials

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8.

- BDT-nin A.658(16) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

A.1/1.31 Xilasedici qayıqların daşınabilən ikitərəfli ultraqısa dalğalı stasionar radiotelefon Fixed survival craft two-way VHF radiotelephone apparatus

- A.1/5.17 və A.1/5.18 bəndlərinə köçürülmüşdür.

A.1/1.32 9 GHz axtarış və xilasetmə üzrə radiolokasiya transponderi 9 GHz SAR transponder (SART)

- A.1/4.18 bəndə köçürülmüşdür.

A.1/1.33 Xilasedici qayıqlar və növbətçi qayıqlar üçün radiolokator (passiv-elektron olmayan) Radar reflector for lifeboats and rescue boats (passive)

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/34, - BDT-nin A.384(X) nömrəli

qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I, IV, V,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.164(78) nömrəli qətnaməsi.

- EN ISO 8729 (1998),

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla. Və ya, - EN ISO 8729

(1998), - IEC 60945

(2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla. Və ya, - ISO 8729-1

(2010), - EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla. Və ya, - ISO 8729-1

(2010), - IEC 60945 (2002)

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

B + D B + E B + F

A.1/1.34 Xilasedici qayıq və növbətçi qayıq üçün kompas Compass for lifeboats and rescue boats

- A.1/4.23 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/1.35 Xilasedici qayıqlar və növbətçi qayıq üçün portativ yanğınsöndürmə vasitələri Portable fire-extinguishing equipment for lifeboats and rescue boats

- A.1/3.38 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/1.36 Xilasedici/növbətçi qayığın hərəkətverici mühərriki Lifeboat/rescue boat propulsion engine

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/34, - BDT-nin MSC.48(66) nömrəli

qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) IV, V.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

A.1/1.37 Növbətçi qayığın bortunun arxasında olan hərəkətverici mühərrik Rescue boat propulsion engine-outboard motor

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/34, - BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-

(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) V.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

A.1/1.38 Xilasedici qayıqlarda və növbətçi qayıqlarda axtarış zamanı istifadə edilən projektor Searchlights for use in lifeboats and rescue boats

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I, IV, V,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

A.1/1.39 Üstüaçıq xilasedici sal Open reversible liferafts

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8, Əlavə 10,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8, Əlavə 11,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1328 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) Əlavə 10,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) Əlavə 11.

İstifadə müddəti uzadılanlar üçün: — BDT-nin MSC.1/Circ.1328 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + F

A.1/1.40 Dəniz bələdçiləri (losman) üçün mexaniki qaldırıcı kran (mexanizm) Mechanical pilot hoist

- A.1/4.48 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/1.41 Xilasedici sal və növbətçi qayıq üçün bucurqad: Winches for survival craft and rescue boats a) suya şlyupbalka ilə endirilən xilasedici qayıqlar/ davit launched lifeboats b) Suya sərbəst endirlən xilasedici qayıqlar/ free-fall lifeboats, c) xilasedici sallar/ liferafts d) növbətçi qayıqlar/ rescue boats e) sürətli növbətçi qayıqlar/ fast rescue boats

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/16, - Qayda III/17, - Qayda III/23, - Qayda III/24, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I, VI,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F G

2. Dənizin gəmilərdən çirkləndirilməsinin qarşısının alınması

A.1/1.42 Dəniz bələdçiləri (losman) üçün nərdivan Pilot ladder

- A.1/4.49 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/1.43 Bərk(möhkəm)/Doldurulan(şişirdilən) növbətçi qayıqlar Rigid/inflated rescue boats

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/21, - Qayda III/31, - Qayda III/34, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I, V,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8.

- BDT-nin MSC.81(70) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC/Circ.1006 nömrəli sirkulyarı,

- İSO15372 (2000).

B + D B + F G

No. Avadanlığın adı

Avadanlığın növünün təsdiqini

tələb edən MARPOL 73/78

qaydaları, düzəlişlərlə

MARPOL 73/78 qaydaları, düzəlişlərlə və BDT-nin tətbiq edilən müvafiq

qətnamələri və sirkulyarları

Sınaq yoxlamalarına dair

standartlar

Uyğunluğun qiymətləndirilməsinə

dair modullar

1 2 3 4 5 6

A.1/2.1 Neft filtr cihazı (tərkibində 15 p.p.m-dən çox neft olmayan tullantılar üçün ) Oil-filtering equipment (for an oil content of the effluent not exceeding 15 p.p.m.)

- I Əlavə, Qayda 14

I Əlavə, Qayda 14, - BDT-nin MEPC.1/Circ.643 nömrəli

sirkulyarı.

- BDT-nin MEPC.107 (49) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MEPC.1/Circ.643 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

A.1/2.2 Neft/Su bölünmə hüdudlarını göstərən cihaz (detektor) Oil/water interface detectors

- I Əlavə, Qayda 32.

- I Əlavə, Qayda 32. - BDT-nin MEPC.5(XIII) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

A.1/2.3 Neftin həcmini ölçən sayğac Oil-content meters

- I Əlavə, Qayda 14.

I Əlavə, Qayda 14, - BDT-nin MEPC.1/Circ.643 nömrəli

sirkulyarı.

- BDT-nin MEPC.107 (49) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MEPC.1/Circ.643 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

A.1/2.4 Neft tərkibli suları ayırmaq üçün istifadə edilən mövcud avadanlığa birləşdirilən axıntılar üçün qurğu (tərkibində 15 p.p.m-dən çox neft olmayan tullantılar üçün) / Process units intended for attachment to existing oily water separating equipment (for an oil content of the effluent not exceeding 15 p.p.m.)

Bilərəkdən boş buraxılmışdır

A.1/2.5 Neft tankerləri üçün neftin axıdılmasına nəzarət edən və axıdılmanı yoxlayan sistem Oil discharge monitoring and control system for oil tankers

- I Əlavə, Qayda 31,

- BDT-nin MEPC.1/ Circ.761 Rev.1 nömrəli sirkulyarı.

- I Əlavə, Qayda 31. - BDT-nin Res. MEPC.108 (49) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

A.1/2.6 Çirkab sular üçün sistem Sewage systems

- IV Əlavə, Qayda 9.

- IV Əlavə, Qayda 9. 31 dekabr 2015-ci il tarixinədək: - BDT-nin

MEPC.159 (55) nömrəli qətnaməsi.

1 yanvar 2016-cı il tarixindən etibarən: - BDT-nin

MEPC.227 (64) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

A.1/2.7 Gəmi insineratorları Shipboard incinerators

- VI Əlavə, Qayda 16.

- VI Əlavə, Qayda16, - BDT-nin MEPC.1/Circ.793 nömrəli

sirkulyarı

- BDT-nin MEPC.76(40) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F G

A.1/2.8 2008 NOx Texniki Məcəlləsinə uyğun olaraq gəmidə istifadə edilən NOx ölçən cihaz NOx analyser for use on board as per NOx Technical Code 2008

- BDT-nin MEPC.176(58) nömrəli qətnaməsi

- Yenilənmiş MARPOL VI Əlavə, Qayda 13)

- BDT-nin MEPC.176(58) nömrəli qətnaməsi – (Yenilənmiş MARPOL VI Əlavə, Qayda 13);

- BDT-nin MEPC.177(58) nömrəli qətnaməsi - ( 2008 NOx Texniki Məcəllə),

- BDT-nin MEPC.198(62) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MEPC.1/Circ.638 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MEPC.177(58) nömrəli qətnaməsi — (2008 NOx Texniki məcəllə).

B + D B + E B + F G

A.1/2.9 Digər texnoloji üsullardan istifadə edərək SOx emissiyalarını məhdudlaşdıran avadanlıq Equipment using other technological methods to limit SOx emissions

- A.2/2.4 bəndinə köçürülmüşdür

3. Yanğından mühafizə avadanlıqları

A.1/2.10 Gəmidə işlənmiş qazları təmizləyən sistem On board exhaust gas cleaning systems

- BDT-nin MEPC.176(58) nömrəli qətnaməsi — (Yenilənmiş MARPOL VI Əlavə, Qayda 4),

- BDT-nin MEPC.184(59) nömrəli qətnaməsi.

- BDT-nin MEPC.176(58) nömrəli qətnaməsi — (Yenilənmiş MARPOL VI Əlavə, Qayda 4).

- BDT-nin MEPC.184 (59) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F G

No. Avadanlığın adı

SOLAS 74 düzəlişlərlə, avadanliğın

növünün təsdiqini tələb edən

qaydası

SOLAS 74, düzəlişlərlə və BDT-nın tətbiq edilən müvafiq qətnamə və

sirkulyarları

Sınaq yoxlamalarına dair

standartlar

Uyğunluğun qiymətləndirilməsinə

dair modullar

1 2 3 4 5 6

A.1/3.1 Əsas göyərtənin örtükləri Primary decks covering

- Qayda II-2/4, - Qayda II-2/6, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/4, - Qayda II-2/6, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010) Yanğınadavamlılığın Yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.2 Portativ yanğınsöndürən vasitələr Portable fire extinguishers

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi systemi haqqında Məcəllə) 4.

- Qayda II-2/4, - Qayda II-2/10, - Qayda II-2/18, - Qayda II-2/19, - Qayda II-2/20, - BDT-nin A.951(23) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi Sistemi haqqında Məcəllə) 4,

- BDT-nin MSC/Circ.1239 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC/Circ.1275 nömrəli sirkulyarı.

- EN 3-7 (2004), A.1(2007) daxil olmaqla,

- EN 3-8 (2006), AC (2007) daxil olmaqla,

- EN 3-9 (2006), AC (2007) daxil olmaqla,

- EN 3-10 (2009).

B + D B + E B + F

A.1/3.3 Yanğınsöndürənlərin geyimi: qoruyucu geyim (atəşə davamlı geyim) Fire-fighter's outfit: protective clothing (close proximity clothing)

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 3.

- Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında məcəllə) 3.

Yanğını söndürmək üçün qoruyucu geyim: - EN 469 (2005), A1

(2006) və AC (2006) daxil olmaqla.

Yanğını söndürmək üçün qoruyucu geyim – Xüsusi yanğınsöndürmə zamanı istifadə edilən işıq əksetdirən qoruyucu geyim: - EN 1486 (2007). Yanğını söndürmək üçün qoruyucu

B + D B + E B + F

geyim: - Xaricdən işıq əksetdirici səthlə örtülü qoruyucu geyim: - ISO 15538 (2001)

Level 2.

A.1/3.4 Yanğınsöndürənin geyimi: ayaqqabılar Fire-fighter's outfit: boots

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi Sistemi haqqında Məcəllə) 3.

- Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi Sistemi haqqında Məcəllə) 3.

- EN 15090 (2012). B + D B + E B + F

A.1/3.5 Yanğınsöndürənin geyimi: əlcəklər Fire-fighter's outfit: gloves

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi Sistemi haqqında Məcəllə) 3.

- Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqnda Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyinin Sistemi haqqında Məcəllə ) 3.

- EN 659 (2003), A1 (2008) və AC (2009) daxil olmaqla.

B + D B + E B + F

A.1/3.6 Yanğınsöndürənin geyimi: dəbilqə(şlem) Fire-fighter's outfit: helmet

- Qayda II-2/10,

- Qayda X/3,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi Sistemi haqqında Məcəllə) 3.

- Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-

(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi Sistemi haqqında Məcəllə) 3.

- EN 443 (2008). B + D B + E B + F

A.1/3.7 Ayrıca sıxılmış hava ilə işləyən əleyqaz. Qeyd: Təhlükəlli yüklərlə

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3, - BDT-nin

- Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-

(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- EN 136 (1998), AC (2003) daxil olmaqla,

B + D B + E B + F

əlaqədar hadisələr zamanı müsbət təzyiqli əleyhqazlardan istifadə edilməlidir Self-contained compressed-air-operated breathing apparatus Note: For use in accidents involving dangerous goods a positive pressure type mask is required.

MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 3.

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 3.

Yüklərlə əlaqədar hadisələr baş verən zaman istifadə edilən əleyhqazlar üçün: - BDT-nin MSC.4(48) nömrəli qətnaməsi-(

Qalama üsulu ilə Təhlükəli kimyəvi maddələr daşıyan gəmilərin inşası və avadanlıqları haqqında Beynəlxalq Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.5(48) nömrəli qətnaməsi-(Tökmə üsulu ilə maye qaz daşıyan gəmilərin inşası və avadanlıqları haqqında Beynəlxalq Məcəllə) 14.

- EN 137 (2006). Yüklərlə əlaqədar hadisələr baş verən zaman istifadə edilən əleyhqazlar üçün: - ISO 23269-

3(2011).

A.1/3.8 Sıxılmış hava ilə işləyən əleyhqaz Compressed air line breathing apparatus

- Qayda X/3. - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

Qeyd: Bu cihaz yalnız 1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəlləyə əsasən inşa edilmiş yüksəksürətli gəmilərə tətbiq olunur.

- BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

- EN 14593-1 (2005),

- EN 14593-2 (2005), AC (2005) daxil olmaqla,

- EN 14594 (2005), AC (2005) daxil olmaqla.

B + D B + E B + F

A.1/3.9 Məişət otaqlarında, iş otaqlarında, nəzarət məntəqələrində SOLAS 74 Konvensiyasının II-2/12 nömrəli qaydasına uyğun olan suçiləyən

- Qayda II-2/7, - Qayda II-2/10, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli

- Qayda II-2/7, - Qayda II-2/9, - Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin A.800(19) nömrəli qətnaməsi.

B + D B + E B + F

sistemlər(suyun çıxma dəlikləri və onların fəaliyyəti ilə əlaqədar məsələlər) (Yüksəksürətli gəmilər üçün stasionar suçiləyən sistemlərin suyun çıxma dəlikləri bu avadanlığa aid edilir) Sprinkler systems components for accommodation spaces, service spaces and control stations equivalent to that referred to in SOLAS 74 Reg. II-2/12 (limited to nozzles and their performance). (Nozzles for fixed sprinkler systems, for high speed craft (HSC) are included under this item)

qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 8.

- BDT-nin MSC.44(65) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi Sistemi haqqında Məcəllə) 8.

- BDT-nin MSC/Circ.912 nömrəli sirkulyarı.

A.1/3.10 Maşın şöbəsi və yük nasos şöbələrində stasionar və təzyiqlə su püskürən yanğınsöndürücü sistemində suyun çıxma dəlikləri Nozzles for fixed pressure water spraying fire extinguishing systems for machinery spaces and cargo pump- rooms

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 7.

- Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yanğın Təhlükəsizliyi Sistemi haqqında Məcəllə ) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1313 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC/Circ.1165 nömrəli sirkulyarı, Əlavə A.

B + D B + E B + F

A.1/3.11 “A” və “B” sinif arakəsmə: “A” & “B” Class divisions fire integrity a) “A” sinif arakəsmələr “A” class divisions b) “B” sinif arakəsmələr “B” class divisions.

A sinif: - Qayda. II-2/3.2. B sinif: - Qayda II-2/3.4.

- Qayda II-2/9, və, “A” sinif: - Qayda II-2/3.2. - BDT-nin MSC/Circ.1120 nömrəli

sirkulyarı - BDT-nin MSC.1/Circ.1434 nömrəli

sirkulyarı “B” sinif: — Qayda II-2/3.4.

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi-(2010) Yanğınadavamlılığın Yoxlanılması haqqında Məcəllə).

- BDT-nin MSC.1/Circ.1435 nömrəli sirkulyarı (axırıncı yalnız “A” sinif arakəsməyə aid edilir).

B + D B + E B + F

A.1/3.12 Tankerlərdə atəşin yük tanklarına keçməsinin qarşısının alınması üçün avadanlıq Devices to prevent the passage of flame into the cargo tanks in tankers

- Qayda II-2/4, - Qayda II-2/16.

- Qayda II-2/4, - Qayda II-2/16

- EN ISO 16852 (2010),

- ISO 15364 (2007), - BDT-nin

MSC/Circ.677 nömrəli sirkulyarı.

Ventildən başqa digər cihazlar üçün: B + D B + E B + F Ventillər üçün: B + F

A.1/3.13 Tezalışmayan materiallar Non-combustible materials

- Qayda II-2/3, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/3, - Qayda II-2/5, - Qayda II-2/9, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli sirkulyarı-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010 Yanğınadavamlılığın Yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.14 “A” və “B” sinif arakəsmədən keçən borular üçün dəmir istisna olmaqla digər material Materials other than steel for pipes penetrating “A” or “B” Class division

Avadanlığın hissələri A.1/3.26 və A.1/3.27 bəndlərinə köçürülmüşdür

A.1/3.15 Neftin və ya yanacağın - Qayda II-2/4, - Qayda II-2/4, Plastik borular və B + D

nəql edilməsi üçün istifadə edilən borular üçün metaldan başqa digər materiallar: Materials other than steel for pipes conveying oil or fuel oil: a) plastik borular və armatura plastic pipes and fittings, b) ventillər (qapaqlar) valves, c) elastik boruların konstruksiyası və kompensatorları flexible pipe assemblies and compensators, d) metal boruların elastik və rezindən izolyasiya qatı metallic pipe components with resilient and elastomeric seals.

- Qayda X/3. - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7, 10,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7, 10.

- BDT-nin MSC/Circ.1120 nömrəli sirkulyarı.

armatura: - BDT-nin

A.753(18) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010 Yanğınadavamlılığın Yoxlanılması haqqında Məcəllə).

Ventillər (qapaqlar): - EN ISO 10497

(2010). Elastik boruların konstruksiyası: - EN ISO 15540

(2001) - EN ISO 15541

(2001). Metal boruların elastik və rezindən izolyasiya qatı: - ISO 19921 (2005), - ISO 19922 (2005).

B + E B + F

A.1/3.16 Yanğın-çıxış qapıları Fire Doors

- Qayda II-2/9. - Qayda II-2/9. - BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010 Yanğınadavamlılığın Yoxlanılması haqqında Məcəllə).

- BDT-nin MSC.1/Circ.1319

B + D B + E B + F

nömrəli sirkulyarı.

A.1/3.17 Yanğına davamlı qapıların nəzarət sistemlərinin hissələri. Fire door control systems components. Qeyd: 2-ci sütunda istifadə edilən “sistemin hissləri” ifadəsi, beynəlaq tələblərin yerinə yetirilməsini təmin etmək məqsədilə ya bir hissənin, ya müəyyən qrup hissələrin, ya da bütün hissələrin yoxlanılmasını nəzərdə tuta bilər. Note: When the term “system components” is used in column 2 it may be that a single component, a group of components or a whole system needs to be tested to ensure that the international requirements are fulfilled.

- Qayda II-2/9, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/9, - BDT-nin MSC.97(73) nömrəli

qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010 Yanğınadavamlılığın Yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.18 Minimal atəşi yayma xüsusiyyətinə malik xarici səthlərin və döşəmə örtüklərinin xüsusiyyətləri: Surface materials and floor coverings with low flame- spread characteristics a) dekorativ faner decorative veneers b) boya sistemi paint systems c) döşəmə örtükləri floor coverings d) boruların izolyasiya örtükləri pipe insulation covers e) “A”, “B” və “C” sinifləri üzrə arakəsmənin konstruksiyası zamanı istifadə edilən yapışdırıcılar adhesives used in the construction of “A”, “B” & “C” class divisions, d) boruların(kanalların) tezalışan örtüyü combustible ducts membrane

- Qayda II-2/3, - Qayda II-2/5, - (a),(b),(c) üçün

Qayda II-2/6 - (e),(f) üçün

qayda II-2/9, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/3, - Qayda II-2/5, - Qayda II-2/6, - Qayda II-2/9, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qərarı-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

- BDT-nin MSC/Circ.1120 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010 Yanğınadavamlılığın Yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.19 Üzlüklərin, pərdələrin və digər asılan parçaların materialları və üst təbəqəsi Draperies, curtains and other suspended textile materials and films

- Qayda II-2/3, - Qayda II-2/9, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/3, - Qayda II-2/9, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010 Yanğınadavamlılığın Yoxlanılması haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.1/Circ.1456 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

A.1/3.20 Yumşaq üzlü mebel Upholstered furniture

- Qayda II-2/3, - Qayda II-2/5, - Qayda II-2/9, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/3, - Qayda II-2/5, - Qayda II-2/9, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi -(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə ) 7.

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010 Yanğınadavamlılığın Yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.21 Yataq dəstinin tərkibi Bedding components

- Qayda II-2/3, - Qayda II-2/9, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/3, - Qayda II-2/9, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında) 7.

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010 Yanğınadavamlılığın yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.22 Yanğın zamanı havanı tənzimləyən cihaz Fire dampers

- Qayda II-2/9. - Qayda II-2/9. - BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi-(2010 Yanğınadavamlılığın yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.23 “A” sinif arakəsmədən keçən tezalışmyan futlyar Non-combustible duct penetrations through “A” class divisions

A.1/3.26 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/3.24 “A” sinif arakəsmədən keçən elektrik kabel keçidi Electric Cable Transits through “A” class divisions

A.1/3.26(a) bəndinə köçürülmüşdür

A.1/3.25 “A” və “B” sinif yanğına davamlı qapılar və illüminatorlar “A” and “B” class fire proof windows and side scuttles

- Qayda II-2/9. - Qayda II-2/9, - BDT-nin MSC/Circ.1120 nömrəli sirkulyarı

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi-(2010 Yanğınadavamlılığın yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.26 “A” sinif arakəsmədən keçən: Penetrations through “A” class divisions a) elektrik kabel keçidi electric cable transits, b) boru, futlyar, ventilyasiya kanalı və digər keçidlər. pipe, duct, trunk, etc penetrations.

- Qayda II-2/9. - Qayda II-2/9, - BDT-nin MSC.1/Circ.1276 nömrəli

qətnaməsi. (yalnız (b) bəndinə tətbiq edilir)

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi-(2010 Yanğınadavamlılığın yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.27 “B” sinif səddən keçən: Penetrations through “B” class divisions a) elektrik kabel keçidi electric cable transits, b) boru, futlyar, ventilyasiya kanalı və digər keçidlər. pipe, duct, trunk, etc penetrations.

- Qayda II-2/9 - Qayda II-2/9 - BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi-(2010 Yanğınadavamlılığın yoxlanılması haqqında Məcəllə),

B + D B + E B + F

A.1/3.28 Su çiləyən sistemlər (suçiləyən avadanlığın başlıqlarına aiddir). (Yüksəksürətli gəmirlərdə stasionar su çiləyən sistemlərin başlıqlarının dəlikləri bu avadanlığın adı

- Qayda II-2/7, - Qayda II-2/10, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/7, - Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-

(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqınd a Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.44(65) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-

- ISO 6182-1 (2014).

Və ya, - EN 12259-1

(1999), A1 (2001),

B + D B + E B + F

altında təsnifləşdirilir). Sprinkler systems (limited to sprinkler heads). (Nozzles for fixed sprinkler systems, for high speed craft (HSC) are included under this item)

(2000 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC/Circ.912 nömrəli sirkulyarı.

A2 (2004) və A3 (2006) daxil olmaqla.

A.1/3.29 ≤ 52 mm diametrli yanğın şlanqı Fire hoses with diameter ≤ 52 mm

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/10, - Qayda MSC.36(63)-(1994

Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73)-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

- EN 14540 (2004), A.1 (2007) daxil olmaqla.

B + D B + E B + F

A.1/3.30 Oksigeni ölçən və qazı aşkar edən, daşına bilən avadanlıq Portable oxygen analysis and gas detection equipment

- Qayda II-2/4, - Qayda VI/3.

- Qayda II-2/4, - Qayda VI/3, - BDT-nin MSC.98(73) nömrəli

qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 15.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla və ya IEC 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 60092-504 (2001), IEC 60092- 504 Corrigendum 1 (2011) daxil olmaqla,

- IEC 60533 (1999), və aşağıdakilər münafiq qaydada tətbiq edilir :

a) Kateqoriya 1: (təhlükəsiz ərazi): - EN 50104 (2010), - EN 60079-29-1

(2007). b) Kateqoriya 2: (partlayıcı qaz mühitində): - EN 50104 (2010), - EN 60079-29-1

B + D B + E B + F

(2007), - EN 60079-0 (2012),

A11:2013 daxil olmaqla,

- EN 60079-1 (2007), IEC 60079-1 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 60079-10-1 (2009),

- EN 60079-11 (2012),

- EN 60079-15 (2010),

- EN 60079-26

(2007).

A.1/3.31 Yüksəksürətli gəmilər üçün stasionar suçiləyən sistemin dəlik başlıqları Nozzles for fixed sprinkler systems, for high speed craft (HSC)

Avadanlıq A.1/3.9 və A.1/3.28 bəndlərdə nəzərdə tutulduğu üçün silinmişdir.

A.1/3.32 Yüksəksürətli gəmilər üçün yanğınadavamlı materiallar (mebellerdən başqa). Fire restricting materials (except furniture) for high speed craft

- Qayda X/3. - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

- BDT-nin MSC.1/Circ.1457 nömrəli qətnaməsi.

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010 Yanğınadavamlılığın yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.33 Yüksəksürətli gəmilərdə mebellər üçün yanğınadavamlı materiallar Fire restricting materials for furniture for high speed craft

- Qayda X/3. - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 7.

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010 Yanğınadavamlılığın yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.34 Yüksəksürətli gəmilər üçün yanğınadavamlı arakəsmələr Fire resisting divisions for high speed craft

- Qayda X/3. - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-(1994 HSC Code) 7,

- BDT-nin MSC.97(73)nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

- BDT-nin MSC.1/Circ.1457 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010 Yanğınadavamlılığın yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.35 Yüksəksürətli gəmilərdə yanğın-çıxış qapıları Fire doors on high speed craft

- Qayda X/3. - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 7.

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010 Yanğınadavamlılığın yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.36 Yüksəksürəlti gəmilərdə yanğın zamanı havanı tənzimləyən cihaz Fire dampers on high speed craft

- Qayda X/3. - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 7.

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010 Yanğınadavamlılığın yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.37 Yüksəksürətli gəmilərdə yanğınadavamlı sədlərdən keçən: Penetrations through fire resisting divisions on high speed craft a) elektrik kabel keçidi electric cable transits, b) boru, futlyar, ventilyasiya kanalı və digər keçidlər pipe, duct, trunk etc penetrations.

- Qayda X/3. - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 7.

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010 Yanğınadavamlılığın yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.38 Xilasedici qayıqlar və növbətçi qayıqlar üçün portativ yanğınsöndürmə vasitələri Portable fire-extinguishing equipment for lifeboats and rescue boats

- Qayda III/4, - Qayda X/3.

- Qayda III/34, - BDT-nin A.951(23) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8,

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) I, IV, V,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8.

- EN 3-7 (2004), A1 (2007) daxil olmaqla,

- EN 3-8 (2006), AC (2007) daxil olmaqla,

- EN 3-9 (2006), AC (2007) daxil olmaqla,

- EN 3-10 (2009).

B + D B + E B + F

A.1/3.39 Maşın şöbələrinin və yük boruları otaqları üçün aerozol formasında olan yanğınsöndürmə cihazlarının su çıxan dəlikləri Nozzles for equivalent water-mist fire extinguishing systems for machinery spaces and cargo pump rooms

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi Sistemi haqqında Məcəllə) 7

- Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1313 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1458 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC/Circ.1165 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

A.1/3.40 Alçaq məsafədən işıqlandırma sistemi (yalnız tərkibi) Low-location lighting systems (components only)

- Qayda II-2/13, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın təhlüsəizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 11.

- Qayda II-2/13, - BDT-nin A.752(18) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.98(73) qətnaməsi-

(Yanğın Təhlükəsizliyi sistemi haqqında) 11.

- BDT-nin A.752(18) nömrəli qətnaməsi.

Və ya, - ISO 15370 (2010).

B + D B + E B + F

A.1/3.41 Fövqəladə hal zamanı istifadə olunan nəfəsalma avadanlıqları (əleyhqaz) Emergency escape breathing devices (EEBD)

- Qayda II-2/13. - Qayda II-2/13, - BDT-nin MSC.98(73) nömrəli

qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi Sistemi Məcəlləsi) 3,

- BDT-nin MSC/Circ.849 nömrəli sirkulyarı.

- ISO 23269-1 (2008), və alternativ olaraq:

Müstəqil hissələrdən ibarət olanlar üçün (İzolyasiyaedici əleyhqazlar üçün): qaçış zamanı istifadə edilən tam və ya yarım üz maskası hissələrindən ibarət olan sıxılmış hava ilə dolu açıq dövrəli nəfəsalma avadanlığı üçün (əleyhqaz): - EN 402(2003). Müstəqil hissələrdən ibarət olanlar üçün (İzolyasiyaedici əleyhqazlar üçün): qaçış zamanı istifadə edilən başlığı olan(xilasedici zevs) sıxılmış hava ilə dolu açıq dövrəli nəfəsalma avadanlığı üçün (əleyhqaz): - EN 1146(2005). Müstəqil hissələrdən ibarət olanlar üçün (İzolyasiyaedici əleyhqazlar üçün): qaçış zamanı istifadə edilən sıxılmış hava ilə dolu bağlı dövrəli nəfəsalma avadanlığı üçün (əleyhqaz): - EN 13794(2002).

B + D B + E B + F

A.1/3.42 Təsirsiz qaz sistemlərinin hissələri Inert gas systems components

- Qayda II-2/4. - Qayda II-2/4, - BDT-nin A.567(14) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.98(73) nömrəli

qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 15,

- BDT-nin MSC/Circ.353 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC/Circ.485 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC/Circ.731 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC/Circ.1120 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC/Circ.353 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F G

A.1/3.43 Yeməklərin hazırlandığı frityür avadanlığının yanğınsöndürmə sistemində su dəliklərinin başlıqları (avtomatik və ya qeyri-avtomatik) Nozzles for deep fat cooking equipment fire extinguishing systems (automatic or manual type).

- Qayda II-2/1, - Qayda II-2/10, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/1, - Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.97(73) nömrəli

qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1433 nömrəli sirkulyarı.

- ISO 15371 (2009). B + D B + E B + F

A.1/3.44 Yanğınsöndürənlərin geyimi- xilasedici buraz Fire-fighters outfit — lifeline

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyinin sistemi haqqında Məcəllə) 3.

- Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli Məcəlləsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyinin sistemi haqqında Məcəllə) 3.

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi- (Yanğın təhlükəsizliyinin sistemi haqqında Məcəllə) 3,

- BDT-nin MSC.307(88) nömrəli qətnaməsi- (2010 Yanğınadavamlılığın yoxlanılması haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.45 Ekvivalent stasionar qaz yanğınsöndürmə vasitələrin hissələri (maşın və yük nasosu otaqları üçün yanğınsöndürmə vasitələri, əsas ventillər və su dəliklərinin başlıqları) Equivalent fixed gas fire extinguishing systems components (extinguishing medium, head valves and nozzles) for machinery spaces and cargo pump rooms

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 5.

- Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi -( Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə ) 5,

- BDT-nin MSC/Circ.848 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1313 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1316 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC/Circ.848 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1316 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

A.1/3.46 Maşın şöbələri üçün stasionar qaz yanğınsöndürmə sistemi (aerozol sistemləri) Equivalent fixed gas fire extinguishing systems for machinery spaces (aerosol systems)

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 5.

- Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73)nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi Sistemi haqqında Məcəllə) 5,

- Corrigendum 1 daxil olmaqla, BDT-nin MSC.1/Circ.1270 nömrəli sirkulyarı

- BDT-nin MSC.1/Circ.1313 nömrəli sirkulyarı.

- Corrigendum 1 daxil olmaqla, BDT-nin MSC.1/Circ.1270 nömrəli sirkulyarı

B + D B + E B + F

A.1/3.47 Maşın şöbəsinin və yük nasos şöbəsi üçün stasionar yüksək yayılma qabiliyyətinə malik köpük yanğınsöndürmə vasitəsinin tərkibi. Qeyd: Maşın və yük nasos otaqları üçün stasionar, yüksək yayılma qabiliyyətinə malik köpük yanğınsöndürmə sistemi (fəaliyyətini həyata keçirmək üçün quraşdırıldığı məkanın daxili havasından istifadə edən sistemlər daxil olmaqla) hər bir halda Administrasiyanın razılığına müvafiq təsdiqlənmiş tərkib ilə sınaq yoxlamasından keçməlidir. Concentrate for Fixed High Expansion Foam Fire Extinguishing Systems for Machinery Spaces and Cargo Pump Rooms. Note: The fixed high expansion foam fire extinguishing system (including those systems which use inside air from their working spaces for their intended performance), for machinery spaces and cargo pump rooms must still be tested with the approved concentrate to the satisfaction of the Administration.

- Qayda II-2/10. - Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.98(73) nömrəli

qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 6.

- BDT-nin MSC/Circ.670 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

A.1/3.48 “A” kateqoriyalı maşın şöbələri üçün nəzərdə tutulan daxili su yanğınsöndürən stasionar sistem (su dəliklərinin başlıqlarının və fəaliyyətin sınaq yoxlaması)

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi

- BDT-nin MSC.1/Circ.1387 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

Fixed water based local application fire fighting systems components for use in category “A” machinery spaces (Nozzles and

performance tests).

haqqında Məcəllə) 7.

A.1/3.49 Ro-ro yerləri, nəqliyyat vasitələrinin yerləri və xüsusi kateqoriyalı yerləri üçün su istifadə edən yanğınsöndürən stasionar sistem: a) 1430 nömrəli sirkulyarın 4-cü bəndinə əsasən normativ qaydada bütün sistemlərə tətbiq edilən tələblər b) 1430 nömrəli sirkulyarın 4-cü bəndinə əsasən xüsusi sistemlərə tətbiq edilən tələblər Fixed water-based fire-fighting systems for ro-ro spaces, vehicle spaces and special category spaces (a) Prescriptive- based systems as per Circ. 1430 Clause 4: (b) Performance- based systems as per Circ. 1430 Clause 5.

- Qayda II-2/19, - Qayda II-2/20, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 7.

- Qayda II-2/19, - Qayda II-2/20, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yeksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

- BDT-nin MSC.98(73)-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 7.

- BDT-nin MSC.1/Circ.1430 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

A.1/3.50 Kimyəvi təsirlərə davamlı olan qoruyucu geyim Protective clothing resistant to chemical attack

- A.2/3.9 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/3.51 Nəzarət stansiyaları, xidməti otaqlar, məişət otaqları, kayut eyvanları, maşın şöbələri və növbə çəkilməyən maşın şöbəsləri üçün stasionar yanğın

- Qayda II-2/7, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli

- Qayda II-2/7, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli

Nəzarətedici və xəbərverici avadanlıqlar. Gəmilərdə elektrik qurğular: - EN 54-2 (1997),

AC(1999) və A1(2006)

detektoru və yanğın həyəcan siqnalının hissələri: a) nəzarətedici və xəbərverici avadanlıqlar b) Cərəyan mənbəyi avadanlıqları c) İstilik detektorları – istiliyin olduğu yeri müəyyənləşdirən detektorlar d) Tüstü detektorları – səpələnən işıqlar, ötürülən işıqlar və ionlaşmadan istifadə edən tüstünün çıxdığı yeri müəyyənləşdirən detektorlar e) Alov detektorları – alovun çıxdığı yeri müəyyənləşdirən detektorlar f) Qeyri-avtomatik xəbər vermə sistemləri g) Qısa dövrəli izolyatorlar e) daxiletmə/xaricetmə avadanlıqları h) Kabellər Fixed fire detection and fire alarm systems components for control stations, service spaces, accommodation spaces, cabin balconies, machinery spaces and unattended machinery spaces (a)Control and indicating equipment (b) Power supply equipment (c) Heat detectors — Point detectors (d)Smoke detectors: Point detectors using scattered light, transmitted light or ionization (e) Flame detectors: Point detectors

sirkulyarı-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 9.

qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 9,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1242 nömrəli sirkulyarı.

daxil olmaqla. Cərəyan mənbəyi avadanlıqları: - EN 54-4 (1997),

AC(1999), A1 (2002) və A2(2006) daxil olmaqla.

İstilik detektorları – istiliyin olduğu yeri müəyyənləşdirən detektorlar: - EN 54-5 (2000),

A1(2002) daxil olmaqla.

Tüstü detektorları – səpələnən işıqlar, ötürülən işıqlar və ionlaşmadan istifadə edən tüstünün çıxdığı yeri müəyyənləşdirən detektorlar: - EN 54-7 (2000),

A1(2002) və A2 (2006) daxil olmaqla.

Alov detektorları – alovun çıxdığı yeri müəyyənləşdirən detektorlar: - EN 54-10

(2002),A1(2005) daxil olmaqla.

Qeyri-avtomatik xəbər vermə sistemləri: - EN 54-11 (2001),

A1(2005) daxil olmaqla.

Qısa dövrəli izolyatorlar: - EN 54-17 (2007),

AC(2007) daxil olmaqla.

Daxiletmə/xaricetmə avadanlıqları: - EN 54-18 (2005),

AC(2007) daxil olmaqla.

Kabellər: - EN 60332-1-2 (2004).

(f) Manual call points (g) Short circuit isolators (h)Input/output devices (i) Cables

- IEC 60092-376 (2003).

Tətbiq edildiyi təqdirdə, gəmidə olan elektrik və elektronik qurğular: - IEC 60092-504

(2001), IEC 60092- 504 Corrigendum 1 (2011) daxil olmaqla,

- IEC 60533 (1999). A.1/3.52 Stasionar və daşına bilən

yanğınsöndürən vasitələr Non-portable and transportable fire extinguishers

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/4, - Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

- EN 1866-1 (2007). - EN 1866-3 (2013). Və ya, - ISO 11601 (2008).

B + D B + E B + F

A.1/3.53 Yanğın həyəcan siqnalı avadanlıqları – Siqnal verən avadanlıq Fire alarm devices — Sounders

- Qayda II-2/7, - Qaqda X/3, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 9.

- Qayda II-2/7, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 9,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1242 nömrəli sirkulyarı.

Siqnal verən avadanlıq: - EN 54-3 (2001),

A1(2002) və A2 (2006) daxil olmaqla,

- IEC 60092-504 (2001), IEC 60092- 504 Corrigendum 1 (2011) daxil olmaqla,

- IEC 60533 (1999).

B + D B + E B + F

A.1/3.54 Oksigenin miqdarını ölçən cihaz və qaz detektorları avadanlıqları Fixed oxygen analysis and gas detection equipment

- Qayda II-2/4, - Qayda VI/3.

- Qayda II-2/4, - Qayda VI/3, - BDT-nin MSC.98(73) nömrəli

qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 15.

O2/HC qarışıq sistemlər üçün əlavə olaraq: - BDT-nin MSC.1/Circ.1370 nömrəli

qətnaməsi.

- IEC 60092-504 (2001), IEC 60092- 504 Corrigendum 1 (2011) daxil olmaqla,

- IEC 60533 (1999), müvafiq olaraq tətbiq edilir:

B + D B + E B + F

(a) Kateqoriya 4: (təhlükəsiz ərazi) - EN 50104 (2010). (b) Kateqoriya 3: (partlayıcı qaz ilə dolu hava şəraitində) - EN 50104 (2010), - EN 60079-0

(2012), A11:2013 daxil olmaqla,

- EN 60079-29-1 (2007).

O2/HC qarışıq system üçün əlavə olaraq: - BDT-nin

MSC.1/Circ.1370 nömrəli sirkulyarı.

A.1/3.55 İki funksiyalı su dəliklərinin başlıqları (supüskürən/sufisqıran) Dual purpose type nozzles (spray/jet type)

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/10, - BDT-nin 36(63) nömrəli qətnaməsi-

(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

Yanğın zamanı istifadə edilən əldə tutulan “branchpipe”(qol borusu)- PN 16 birləşməsi: - EN 15182-1

(2007), A1(2009) daxil olmaqla,

- EN 15182-2 (2007), A1(2009) daxil olmaqla.

Yanğın zamanı istifadə edilən əldə tutulan “branchpipe”— Smooth bore jet (hamar dəlikli jiklyor(forsunka) and/or one fixed

B + D B + E B + F

spray jet angle branchpipes PN 16: - EN 15182-1

(2007), A1(2009) daxil olmaqla.

A.1/3.56 Yanğın boruları (bobina(makara) növü) Fire hoses (reel type)

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

- EN 671-1 (2012) B + D B + E B + F

A.1/3.57 Orta yayılma qabiliyyətinə malik yanğınsöndürən köpük sisteminin hissələri(tərkibi)- tankerlər üçün göyərtədə quraşdırılan stasionar köpük sistemi Medium Expansion Foam Fire Extinguishing Systems components — Fixed Deck Foam for Tankers

- Qayda II-2/10. - Qayda II-2/10.8.1, - BDT-nin MSC.98(73) nömrəli

qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1239 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1276 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC/Circ.798 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

A.1/3.58 Maşın bölmələri və tankerlərdə göyərtənin mühafizəsi üçün aşağı yayılma qabiliyyətinə malik yanğınsöndürən köpük sisteminin hissələri(tərkibi) Fixed Low Expansion Foam Fire Extinguishing Systems components for Machinery Spaces and Tanker Deck Protection.

- Qayda II-2/10. - Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.98(73) nömrəli

qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 6, 14,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1239 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1276 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC.1/Circ.1312 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC.1/Circ.1312/ Corr.1 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

A.1/3.59 Kimyəvi maddələr daşıyan tankerlər üçün yüksək yayılma qabiliyyətinə malik yanğınsöndürən köpük sistemi Expansion Foam for Fixed Fire Extinguishing Systems for Chemical Tankers

- Qayda II-2/1, - BDT-nin MSC.4

(48) nömrəli qətnaməsi-(Qalama üsulu ilə təhlükəli kimyəvi maddələr daşıyan gəmilərin inşası və avadanlıqları haqqında Beynəlxalq Məcəllə (IBC)) 11.

- BDT-nin MSC.4 (48) nömrəli qətnaməsi-(Qalama üsulu ilə Təhlükəli kimyəvi maddələr daşıyan gəmilərin inşası və avadanlıqları haqqında Beynəlxalq Məcəllə (IBC)) 11,

- BDT-nin MSC/Circ.553 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC.1/Circ.1312 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC.1/Circ.1312/ Corr.1 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

A.1/3.60 Kayut eyvanları üçün stasionar təzyiqli supüskürən yanğınsöndürən sistemin su dəliklərinin başlıqları Nozzles for fixed pressure water- spraying fire-extinguishing systems for cabin balconies

- Qayda II-2/10, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 7.

- Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.98(73) nömrəli

qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sitemi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1313 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC.1/Circ.1268 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

A.1/3.61 a) Maşın bölmələrinin, yük nasos bölmələrinin, nəqliyyat vasitələrinin daşıma yerləri, ro-ro sahələrinin, xüsusi kateqoriyalı sahələrin və yük anbarlarının mühafizəsi üçün yüksək yayılma qabiliyyətinə malik daxili yanğınsöndürən köpük sistemi Inside air high expansion foam systems for the protection of machinery spaces, cargo pump rooms, vehicle and ro- ro spaces, special category spaces and cargo spaces. b) Maşın bölmələrinin, yük

- Qayda II-2/10. - Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.98(73) nömrəli

qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi hqqında Məcəllə) 6.

- BDT-nin MSC.1/Circ.1384 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

nasos bölmələrinin, nəqliyyat vasitələrinin daşıma yerlərinin, ro-ro sahələrinin, xüsusi kateqoriyalı sahələrin və yük anbarlarının mühafizəsi üçün yüksək yayılma qabiliyyətinə malik xarici yanğınsöndürən köpük sistemi Outside air high expansion foam systems for the protection of machinery spaces, cargo pump rooms, vehicle and ro- ro spaces, special category spaces and cargo spaces. Qeyd: Maşın bölmələrinin, yük nasos bölmələrinin, nəqliyyat vasitələrinin daşıma yerləri, ro-ro sahələrinin, xüsusi kateqoriyalı sahələrin və yük anbarlarının mühafizəsi üçün daxili yüksək yayılma qabiliyyətinə malik yanğınsöndürən köpük sistemi Administrasiyanın razılığına müvafiq təsdiqlənmiş tərkib ilə sınaq yoxlamasından keçməlidir. Note: Inside/Outside air high expansion foam systems for the protection of machinery spaces, cargo pump rooms, vehicle and ro-ro spaces, special category spaces and cargo spaces shall be tested with the approved concentrate to the satisfaction of the Administration

A.1/3.62 Quru kimyəvi toz yanğınsöndürmə sistemi

- Qayda II-2/1. - Qayda II-2/1, - BDT-nin MSC.5(48) nömrəli

- BDT-nin MSC.1/Circ.1315

B + D B + E

Dry chemical powder extinguishing systems

qətnaməsi-(Tökmə üsulu ilə maye qaz daşıyan gəmilərin inşası və avadanlıqları haqqında Beynəlxalq Məcəllə (IGC)) 11.

nömrəli sirkulyar. B + F

A.1/3.63 Müvafiq məkandan çəkilən havada tüstünü aşkarlayan sistemin hissələri (tərkibi) Sample extraction smoke detection systems components

- Qayda II-2/7, - Qayda II-2/19, - Qayda II-2/20.

- Qayda II-2/7, - Qayda II-2/19, - Qayda II-2/20, - BDT-nin MSC.98(73) nömrəli

qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi Haqqında Məcəllə) 10.

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi- (Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 10,

Və, Sayğac və nəzarət avadanlıqları üçün.Gəmidə quraşdırılan elektrik avadanlıqları: - EN 54-2 (1997),

AC(1999) və A1 (2006) daxil olmaqla.

Cərəyan mənbəyi avadanlığı: - EN 54-4 (1997),

AC(1999), A1 (2002) və A2(2006) daxil olmaqla.

Havanı çəkən tüstü detektorları: - EN 54-20 (2006),

AC(2008) daxil olmaqla.

Müvafiq olaraq, gəmidə quraşdırılan elektrik və elektron avadanlıqlar: - IEC 60092-504

(2001), IEC 60092- 504 Corrigendum 1 (2011) daxil olmaqla,

- IEC 60533 (1999). Partlayıcı maddələrlə dolu hava məkanı üçün tətbiq edildikdə:

- EN 60079-0 (2012), A11:2013 daxil olmaqla.

B + D B + E B + F

A.1/3.64 “C” sinif arakəsmə “C” class Divisions

- Qayda II-2/3. - Qayda II-2/3, - Qayda II-2/9.

- BDT-nin MSC.307(88) qətnaməsi- (2010 Yanğına davamlılığın yoxlanılması qaydaları haqqında Məcəllə).

B + D B + E B + F

A.1/3.65 Karbohidrogeni aşkarlayan stasionar qaz detektoru Fixed hydrocarbon gas detection system

- Qayda II-2/4. - Qayda II-2/4, - BDT-nin MSC.98(73) nömrəli

qətnaməsi-(Yanğın təhlükəsizliyi sistemi haqqında Məcəllə) 16,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1370 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC.1/Circ.1370 nömrəli sirkulyarı,

- EN 60079-0 (2012), A11:2013 daxil olmaqla.

- EN 60079-29-1 (2007),

- IEC 60092-504 (2001), IEC 60092- 504 Corrigendum 1 (2011) daxil olmaqla,

- IEC 60533 (1999).

B + D B + E B + F

A.1/3.66 Alçaq məsafədən işıqlandırma sisteminə alternativ olaraq istifadə edilən təxliyə sistemi Evacuation guidance systems used as an alternative to low- location lighting systems

- Qayda II-2/13. - Qayda II-2/13, - BDT-nin MSC.1/Circ.1168 nömrəli

sirkulyarı.

- BDT-nin MSC.1/Circ.1168 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

A.1/3.67 Vertolyot vasitəsilə yanğınsöndürmə zamanı istifadə edilən köpük Helicopter facility foam fire-fighting appliances

- Qayda II-2/18. - Qayda. II-2/18. - BDT-nin MSC.1/Circ.1431 nömrəli

sirkulyarı.

- EN 13565-1 (2003), A1 (2007) daxil olmaqla.

B + D B + E B + F

4. Naviqasiya avadanlığı

Qeydlər:

Sütun 4: Naviqasiya avadanlıqları BDT-nın A.1021(26) nömrəli “Həyəcan siqnalı və sayğaclar haqqında 2009-cu il tarixli Məcəllə” və

“Gəmi kapitanı körpüsündə təhlükənin idarə edilməsi üzrə fəaliyyət standartlarının qəbulu” haqqında MSC.302(87) nömrəli

qətnamələrinin müvafiq bəndlərinə uyğun olmalıdır.

Sütun 5: IEC 61162 seriyası Dəniz naviqasiya və radiokommunikasiya avadanlıqları və sistemi üçün nəzərdə tutulan aşağıdakı əlavə

standartları ehtiva edir – Rəqəmsal interfeys

- IEC 61162-1 ed4.0 (2010-11) – Hissə 1: Vahid əlaqə mənbəyi və çox saylı radiodinləyici

- IEC 61162-2 ed1.0 (1998-09) – Hissə 2: Vahid əlaqə və çox saylı radiodinləyici, yüksək sürətli ötürücü

- IEC 61162-3 ed1.2 Consol. am1 ed. 1.0 (2010-11) ilə və am2 ed. 1.0 (2014-07) – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə

vasitəsi

- IEC 61162-3 ed1.0 (2008-05) – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- IEC 61162-3-am1 ed1.0 (2010-06) Düzəliş 1 – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- IEC 61162-3-am2 ed1.0 (2014-07) Düzəliş 2 – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- IEC 61162-450 ed1.0 (2011-06) – Hissə 450: Çox saylı əlaqə mənbəyi və çoxsaylı radiodinləyici – Ethernet daxili birləşmə

EN 61162 seriyası Dəniz naviqasiya və radiokommunikasiya avadanlıqları və sistemi üçün nəzərdə tutulan aşağıdakı əlavə standartları

ehtiva edir – Rəqəmsal interfeys

- EN 61162-1 (2011) – Hissə 1: Vahid əlaqə mənbəyi və çox saylı radiodinləyici

- EN 61162-2 (1998) – Hissə 2: Vahid əlaqə və çox saylı radiodinləyici, yüksək sürətli ötürücü

- EN 61162-3 (2008) – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- EN 61162-3-am1 (2010) Düzəliş 1 – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

A.1/3.68

A.2/3.22 istisna

olmaqla

Kambuzda stasionar yanğınsöndürən avadanlıq olan hava çəkici boruların hissələri (tərkibi) Galley Exhaust Duct Fixed Fire Extinguishing Systems components

- Qayda II-2/9. - Qayda II-2/9. - ISO 15371(2009) B + D B + E B + F

- IEC 61162-3-am2 ed1.0 (2014-07) Düzəliş 2 – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- EN 61162-450 (2011) – Hissə 450: Çox saylı əlaqə mənbəyi və çoxsaylı radiodinləyici – Ethernet daxili birləşmə

No. Avadanlığın adı

SOLAS 74 düzəlişlərlə, avadanlığın

növünün təsdiqini tələb edən

qaydası

SOLAS 74, düzəlişlərlə və BDT-nın tətbiq edilən müvafiq qətnamə və

sirkulyarları, Beynəlxalq Telekommunikasiya İttifaqının

müvafiq tövsiyələri

Sınaq yoxlamalarına dair

standartlar

Uyğunluğun qiymətləndirilməsinə

dair modullar

1 2 3 4 5 6

A.1/4.1 A Sinif maqnit kompası Magnetic compass Class A for ships

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.382(X) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- ISO 1069 (1973), - ISO 25862 (2009), - EN 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

Və ya, - ISO 1069 (1973), - ISO 25862 (2009),

- IEC 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

B + D B + E B + F G

A.1/4.2 Gəminin istiqaməti barədə məlumatı ötürən qurğu (THD) (maqnit üsulu)

Transmitting heading device THD (magnetic method)

- Qayda V/18, - Qayda V/19, - Qayda X/3, - BDT-nin MSC.36(63)

nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.116(73) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları; - ISO 22090-2 (2014), - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya, - IEC 60945 (2002), IEC

60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları. - ISO 22090-2 (2014),

B + D B + E B + F G

qətnaməsi. - IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

A.1/4.3 Girokompas Gyro compass

- Qayda V/18. - Qayda V/19, - BDT-nin A.424(XI) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.191(79) nömrəli

qətnaməsi.

- EN ISO 8728 (1998), - EN 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya, - ISO 8728 (1997), - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları. - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07).

B + D B + E B + F G

A.1/4.4 Radar avadanlığı Radar equipment

A.1/4.34, A.1/4.35 və A.1/4.36 bəndlərə köçürülmüşdür

A.1/4.5 Avtomatik radar müəyyənləşdirmə avadanlığı Automatic radar plotting aid (ARPA)

A.1/4.34 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/4.6 Exolot Echo — sounding equipment

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.224(VII) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63)-(1994 Yüksəksürətli

gəmi haqqında Məcəllə) 13, - BDT-nin MSC.74(69) nömrəli qətnaməsi

Əlavə 4, - BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-

(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN ISO 9875 (2001), ISO Technical Corrigendum 1: 2006 daxil olmaqla,

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya, - ISO 9875 (2000), ISO

Technical Corrigendum 1: 2006 daxil olmaqla,

- IEC 60945 (2002), IEC

B + D B + E B + F G

60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

A.1/4.7 Sürət və məsafəni ölçən cihazlar Speed and distance measuring equipment (SDME)

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.824(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61023 (2007), - EN 61162

seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61023 (2007), - IEC 61162

seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07).

B + D B + E B + F G

A.1/4.8 Sükanın istiqamət bucağının indikatoru, rpm (1 dəqiqə ərzində fırlanma tezliyi), vintin addım göstəricisi Rudder angle, rpm, pitch indicator

A.1/4.20, A.1/4.21 və A.1/4.22 bəndlərinə köçürülmüşdür

A.1/4.9 Dönmə bucaq surətinin indikatoru Rate-of-turn indicator

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994

- Qayda V/19, - BDT-nin A.526(13) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162

B + D B + E B + F G

Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDt-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında məcəllə) 13.

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

seriyaları, - ISO 20672 (2007),

Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları,

- ISO 20672 (2007), Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

A.1/4.10 İstiqamətin tapılmasını asanlaşdıran cihaz Direction finder

- Qəsdən boş buraxılmışdır

A.1/4.11 Loran-C avadanlığı Loran-C equipment

- A.2/4.38 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/4.12 Chayka avadanlığı Chayka equipment

- A.2/4.39 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/4.13 Decca naviqasiya avadanlığı Decca navigator equipment

- Qəsdən boş buraxılmışdır

A.1/4.14 Qlobal mövqetəyinetmə sistemi (GPS) GPS equipment

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnamsəi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında məcəllə),

- BDT-nin MSC.112(73) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61108-1 (2003), - EN 61162 seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya,

- IEC 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61108-1 Ed.2.0 (2003),

- IEC 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

B + D B + E B + F G

A.1/4.15 Qlobal peyk naviqasiya sistemi cihazı GLONASS equipment

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.113(73) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61108-2 (1998), - EN 61162 seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya, - IEC 60945 (2002), IEC

60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61108-2 Ed.1.0 (1998),

- IEC 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

B + D B + E B + F G

A.1/4.16 İstiqamətin idarəedilmə sistemi Heading control system (HCS)

- Qayda V/18. - Qayda V/19, - BDT-nin A.342(IX) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.64(67) nömrəli

qətnaməsi,Əlavə 3, - BDT-nin MSC.191(79) nömrəli

qətnaməsi.

- ISO 11674 (2006), - EN 60945 (2002)

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları,

- EN 62288 (2008). Və ya, - ISO 11674 (2006), - IEC 60945 (2002)

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed.1.0 (2008).

B + D B + E B + F G

A.1/4.17 Dəniz bələdçiləri (losman) üçün mexaniki qaldırıcı kran (mexanizm) Mechanical pilot hoist

A.1/1.40 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/4.18 Axtarış və xilasetmə üzrə radiolokasiya avadanlıqları. 9 GHz axtarış və xilasetmə üzrə radiolokasiya transponderi Search and rescue locating devices (SRLD): 9 GHz SAR transponder (SART)

- Qayda III/4, - Qayda IV/14, - Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda III/6, - Qayda III/26, - Qayda IV/7, - BDT-nin A.530(13) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.802(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8, 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8, 14,

- Beynəlxalq Telekommunikasiya Ittifaqının M.628-3(11/93) nömrəli tövsiyəsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61097-1 (2007).

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61097-1 (2007).

B + D B + E B + F G

A.1/4.19 Yüksəksürətli gəmi üçün radar avadanlığı Radar equipment for high-speed craft

- A.1/4.37 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/4.20 Sükanın istiqamət bucağının indikatoru Rudder angle indicator

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDt-nin MSC.36(63) nömrli qətnaməsi-

(1994 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları,

- ISO 20673 (2007), - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162

B + D B + E B + F G

seriyaları, - ISO 20673 (2007), - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07).

A.1/4.21 Vintin (pərin) dövriliyinin göstəricisi(indikatoru) Propeller revolution indicator

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları, - ISO 22554 (2007), - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya, - IEC 60945 (2002), IEC

60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları, - ISO 22554 (2007),

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

B + D B + E B + F G

A.1/4.22 Vintin addım göstəricisi Pitch indicator

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları,

- ISO 22555 (2007), - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları,

B + D B + E B + F G

- ISO 22555 (2007), - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07).

A.1/4.23 Xilasedici qayıqlar və növbətçi qayıqlar üçün kompas Compass for lifeboats and rescue boats

- Qayda III/4, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında) 13.

- Qayda III/34, - BDT-nin MSC.48(66) nömrəli

qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə) IV, V,

- BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8, 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8, 13.

- ISO 1069 (1973), - ISO 25862 (2009), - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

B + D B + E B + F G

A.1/4.24 Yüksəksürətli gəmi üçün avtomatik radar müəyyənedici avadanlıq Automatic radar plotting aid (ARPA) for high-speed craft

- A.1/4.37 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/4.25 Avtomatik izləmə avadanlığı Automatic tracking aid (ATA)

- A.1/4.35 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/4.26 Yüksəksürətli gəmi üçün avtomatik izləmə avadanlığı Automatic tracking aid (ATA) for high speed craft

- A.1/4.38 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/4.27 Elektron yermüəyyənedici avadanlıq Electronic plotting aid (EPA)

- A.1/4.36 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/4.28 Ümumi gəmi kapitanı körpüsü sistemi Integrated bridge system

- A.2/4.30 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/4.29 Səfər haqqında - Qayda V/18, - Qayda V/20, - EN 60945 (2002), B + D

məlumatları qeydə alan cihaz (VDR) Voyage data recorder (VDR)

- Qayda V/20, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- BDT-nin A.694 (17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.333(90) nömrəli qətnaməsi.

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 Seriyaları,

- EN 61996-1 (2013),

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 Seriyaları,

- IEC 61996-1 Ed.2.0 (2013-05),

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

B + E B + F G

A.1/4.30 Ehtiyat nüsxə yarada bilən Elektron Xəritə və Naviqasiya-Informasiya Sistemi və Rastr Xəritə sistemi Electronic chart display and information system (ECDIS) with backup, and raster chart display system (RCDS)

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.232(82) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin SN.1/Circ.266 nömrəli sirkulyarı.

Qeyd: Ehtiyat nüsxə yarada bilən Elektron Xəritə və Naviqasiya-Informasiya Sistemi (ECDİS) və Rastr

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 Seriyaları,

- EN 61174 (2008), - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

B + D B + E B + F G

Xəritə sistemi (RCDS) yalnız bu funkisyaların Elektron Xəritə və Naviqasiya-Informasiya Sisteminə daxil edildiyi təqdirdə tətbiq edilir. “B” modulu üzrə şəhadətamə bu funksiyaıarın sınaq yoxlamasından keçməsi haqqında məlumatları əks etdirməlidir.

- IEC 61162 Seriyaları,

- IEC 61174 (2008), - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07).

A.1/4.31 Yüksəksürətli gəmi üçün girokompas Gyro compass for high-speed craft

- Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.821(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- ISO 16328 (2014), - EN 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 Seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

Və ya, - ISO 16328 (2014), - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 Seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

B + D B + E B + F G

A.1/4.32 Universal Avtomatik Identifikasiya Sistemi avadanlığı (AİS) Universal automatic identification system equipment (AIS)

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694 (17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63)-(1994

Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.74(69) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi,

- BTİ-nın M. 1371-5(2014) nömrəli tövsiyəsi.

Qeyd: BTİ-nin M.1371-5(2014) nömrəli tövsiyəsi yalnız BDT-nin MSC.74(69) nömrəli qətnaməsinin tələblərinə uyğun tətbiq edilir.

- EN 60945 (2002),IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 Seriyaları,

- EN 61993-2 (2013),

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 Seriyaları,

- IEC 61993-2 (2012),

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

B + D B + E B + F G

A.1/4.33 Səfəri idarəetmə sistemi (gəminin sürəti minimum manevr sürətindən 30 knot-dək olduqda işləyir) Track control system (working at ship's speed from minimum manoeuvring speed up to 30 knots)

- Qayda V/18. - Qayda V/19, - BDt-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.74(69) nömrəli

qətnaməsi, - BDT-nin MSC.191(79) nömrəli

qətnaməsi.

- EN 60945 (2002),IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 Seriyaları, - IEC 62065 Ed.2.0

(2014-02), - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya, - IEC 60945 (2002), IEC

60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 Seriyaları, - IEC 62065 Ed.2.0

(2014-02),

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

B + D B + E B + F G

A.1/4.34 Radiolakator avadanlığı CAT 1 Radar equipment CAT 1

- Qayda V/18. - Qayda V/19. - BDT-nin A.278(VIII) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.823(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.191(79) nömrəli

qətnaməsi, - BDT-nin MSC.192(79) nömrəli

qətnaməsi, - BTİ-nın M. 1177-4(04/11) nömrəli

tövsiyəsi.

- EN 60945 (2002),IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 Seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

- EN 62388 (2013). Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 Seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

- IEC 62388 Ed.2.0 (2013-06).

B + D B + E B + F G

A.1/4.35 Radiolakator avadanlığı CAT 2 Radar equipment CAT 2

- Qayda V/18. - Qayda V/19, - BDT-nin A.278(VIII) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.191(79) nömrəli

qətnaməsi, - BDT-nin MSC.192(79) nömrəli

qətnaməsi, - BTİ-nın M.1177-4(04/11) nömrəli

tövsiyəsi.

- EN 60945 (2002),IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 Seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). - EN 62388 (2013). Və ya, - IEC 60945

(2002),IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 Seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). - IEC 62388 Ed.2.0

(2013-06).

B + D B + E B + F G

A.1/4.36 Radiolakator avadanlığı CAT 3 Radar equipment CAT 3

- Qayda V/18. - Qayda V/19, - BDT-nin A.278(VIII) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.191(79) nömrəli

qətnaməsi, - BDT-nin MSC.192(79) nömrəli

qətnaməsi, - BTİ-nın M. 1177-4(04/11) nömrəli

qətnaməsi.

- EN 60945 (2002),IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 Seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

- EN 62388 (2013). Və ya, - IEC 60945

(2002),IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 Seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

- IEC 62388 Ed.2.0 (2013-06).

B + D B + E B + F G

A.1/4.37 Yüksəksürətli gəmi üçün radiolakator avadanlığı (CAT 1H və CAT 2H) Radar equipment for high speed craft applications (CAT 1H and CAT 2H)

- Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- BDT-nin A.278(VIII) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.192(79) nömrəli qətnaməsi,

- BTİ-nın M.1177-4(04/11) nömrəli tövsiyəsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 Seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). - EN 62388 (2013). Və ya, - IEC 60945 (2002), IEC

60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 Seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07).

- IEC 62388 Ed.2.0 (2013-06).

B + D B + E B + F G

A.1/4.38 Təsdiqlənmiş diaqram imknına malik radiolakator avadanlığı: Radar equipment approved with a chart option, namely: a) CAT 1C b) CAT 2C, c) CAT 1HC Yüksəksürətli gəmi üçün CAT 1HC for High Speed Craft d) CAT 2HC Yüksəksürətli gəmi üçün CAT 2HC for High Speed Craft

- Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- BDT-nin A.278(VIII) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.192(79) nömrəli qətnaməsi,

- BTİ-nın M.1177-4(04/11) nömrəli tövsiyəsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 Seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

- EN 62388 (2013). Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 Seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

- IEC 62388 Ed.2.0 (2013-06).

B + D B + E B + F G

A.1/4.39 Passiv Radiolakator reflektoru Radar reflector — passive type

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 ) 13, - BDT-nin MSC.97(73) nömrəli

qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.164(78) nömrəli qətnaməsi.

- ISO 8729-1 (2010),

- EN 60945 (2002),IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

Və ya, - ISO 8729-1

(2010), - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

B + D B + E B + F G

A.1/4.40 Yüksəksürətli gəmilər üçün istiqamətə nəzarət sistemi Heading control system for high speed craft

- Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.822(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməs-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- ISO 16329 (2003), - EN 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

Və ya, - ISO 16329 (2003), - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

B + D B + E B + F G

A.1/4.41 Istiqamətə dair məlumatları ötürən avadanlıq (THD) (Qlobal Peyk Naviqasiya Sistemi) Transmitting heading device THD (GNSS method)

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.116(73) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- ISO 22090-3 (2014), - EN 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya, - ISO 22090-3 (2014), - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07).

B + D B + E B + F G

A.1/4.42 Yüksəksürətli gəmi üçün projektor Searchlight for high speed craft

- Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- ISO 17884 (2004), - EN 60945

(2002),IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

Və ya, - ISO 17884 (2004), - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

B + D B + E B + F G

A.1/4.43 Yüksəksürətili gəmi üçün gecə vaxtı görməni asanlaşdıran cihaz Night vision equipment for high speed craft

- Qayda X/3, - BDt-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.94(72) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- ISO 16273 (2003), - EN 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

Və ya, - ISO 16273 (2003), - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

B + D B + E B + F G

A.1/4.44 Diferensial Qlobal Mövqemüəyyənetmə sistemi (DGPS) və Diferensial Qlobal Naviqasiya Peyk Sistemi (DGLONASS) üçün diferensial radiomayak üzrə radioqəbuledici aparat Differential beacon receiver for DGPS and DGLONASS Equipment

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - Qayda

MSC.36(63)- (1994 Yüksəskürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73)- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694 (17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürəlti gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.114(73) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61108-4 (2004),

- EN 61162 seriyaları.

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61108-4 (2004),

- IEC 61162 seriyaları.

B + D B + E B + F G

A.1/4.45 Gəmi radar avadanlığı (radiolokatoru) üçün xəritə(sxem) qurğuları (mexanizmi) Chart facilities for shipborne radar

- Avadanlıq A.1/4.38 bəndi ilə əhatə olunduğu üçün çıxarılmışdır.

A.1/4.46 Istiqamətə dair məlumatları ötürən avadanlıq (THD) (Giroskop (Jiroskopik) üsulu) Transmitting heading device THD (Gyroscopic method)

- Qayda V/18. - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694 (17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.116(73) nömrəli qətnaməsi,

- BDTnin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- ISO 22090-1 (2014), - EN 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya, - ISO 22090-1 (2014), - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

B + D B + E B + F G

gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- IEC 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

A.1/4.47 Səfər haqqında məlumatları qeydə alan Sadələşdirilmiş cihaz Simplified voyage data recorder (S- VDR)

- Qayda V/20. - Qayda V/20, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.163(78) nömrəli

qətnaməsi, - BDT-nin MSC.191(79) nömrəli

qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları,

- EN 61996-2 (2008),

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları,

- IEC 61996-2 (2007),

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

B + D B + E B + F G

A.1/4.48 Dəniz bələdçiləri (losman) üçün mexaniki qaldırıcı kran (mexanizm) Mechanical pilot hoist

Qəsdən boş buraxılmışdır (BDT-nin 1 iyul 2012-ci il tarixindən qüvvədə olan MSC.308(88) nömrəli qətnaməsində deyilir: “Dəniz bələdçiləri üçün mexaniki qaldırıcı kran (mexanizm) istifadə edilməməlidr”.

A.1/4.49 Dəniz bələdçiləri (losman) üçün nərdivan Pilot ladder

- Qayda V/23, - Qayda X/3.

- Qayda V/23, - BDT-nin A.1045(27) nömrəli

qətnaməsi, - BDT-nin MSC/Circ.1428 nömrəli

sirkulyarı.

- BDT-nin A.1045(27) nömrəli qətnaməsi,

- ISO 799 (2004).

B + D B + E B + F G

A.1/4.50 Diferensial Qlobal Mövqemüəyyənetmə sistemi (DGPS) DGPS Equipment

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694 (17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəsürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.112(73) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.114(73) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61108-1 (2003),

- EN 61108-4 (2004),

- EN 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil lmaqla,

- IEC 61108-1 (2003),

- IEC 61108-4 (2004),

- IEC 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

B + D B + E B + F G

A.1/4.51 Diferensial Qlobal Naviqasiya Peyk Sistemi (DGLONASS) cihazı DGLONASS Equipment

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694 (17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.113(73) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.114(73) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002),IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61108-2 (1998),

- EN 61108-4 (2004),

- EN 61162 series, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61108-2 (1998),

- IEC 61108-4 (2004),

- IEC 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

B + D B + E B + F G

A.1/4.52 Gündüz vaxtı istifadə edilən siqnal projektoru Daylight signalling lamp

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə).

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.95(72) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.97(73)-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə).

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- ISO 25861 (2007). Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- ISO 25861 (2007).

B + D B + E B + F

A.1/4.53 Hədəfi retranslyasiya edən radiolokator (radar) Radar target enhancer

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəskürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəkkürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.164(78) nömrəli qətnaməsi,

- BTİ-nın M 1176-1 (02/13) nömrəli tövsiyəsi.

- ISO 8729-2 (2009),

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

Və ya, - ISO 8729-2

(2009), - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

B + D B + E B + F G

A.1/4.54 Pelenqator (gəminin olduğu yeri müəyyən etmək üçün cihaz) Bearing Device

- Qayda V/18. - Qayda V/19. - ISO 25862 (2009), - EN 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

Və ya, - ISO 25862 (2009), - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

B + D B + E B + F G

A.1/4.55 Axtarış və xilasetmə üzrə radiolokasiya avadanlıqları (SRLD). Avtomatik İdentifikasiya Sistemi (AİS) – Axtarış və Xilasetmə Transponder avadanlığı Search and rescue locating devices (SRLD): AIS SART equipment

- Qayda III/4, - Qayda IV/14.

- Qayda III/6, - Qayda III/26, - Qayda IV/7, - BDT-nin MSC.246(83) nömrəli

qətnaməsi, - BDT-nin MSC.256(84) nömrəli

qətnaməsi, - BTİ-nın M. 1371-5(2014) nömrəli

tövsiyəsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61097-14 (2010). Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61097-14 (2010).

B + D B + E B + F G

A.1/4.56 Qalileo radioqəbuledici cihaz Galileo Receiver

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.813(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.233(82) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61108-3 (2010), - EN 61162 Seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61108-3 (2010), - IEC 61162 Seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07).

B + D B + E B + F G

A.1/4.57 Gəmi kapitan körpüsündə naviqasiya növbəsi üzrə siqnalizasiya sistemi Bridge Navigational Watch Alarm System (BNWAS)

- Qayda V/18. - Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.128(75) nömrəli

qətnaməsi, - BDT-nin MSC.191(79) nömrəli

qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 Seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). - IEC 62616(2010),

IEC 62616 Corrigendum 1 (2012) daxil olmaqla.

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 Series, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). - IEC 62616 (2010),

IEC 62616 Corrigendum 1 (2012) daxil olmaqla.

B + D B + E B + F G

A.1/4.58 Səs qəbuledici sistem Sound reception system

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - Qayda

MSC.36(63)- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə).

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.86(70) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002)? IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyalar;,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

- ISO 14859 (2012). Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

- ISO 14859 (2012).

B + D B + E B + F G

A.1/4.59 Ümumi naviqasiya sistemi Integrated navigation system

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürəlti gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürəlti gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.252(83) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.302(83) nömrəli qətnaməsi — (Gəmi kapitanı körpüsü siqnalizasiyanın idarəedilməsi, (BAM)).

- EN 60945 (2002, IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). - IEC 61924-2 (2012). Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). - IEC 61924-2 (2012).

B + D B + E B + F G

5. Radiokommunikasiya avadanlıqları

Radiokommunikasiya avadanlıqları haqqında Qeydlər:

Sütun 5: BDT-nin MSC/Circ.862 nömrəli sirkulyarı ilə məhsulun sınaq yoxlaması standartları ilə ziddiyyət yarandığı təqdirdə,

MSC/Circ.862 nömrəli sirkuların tələbləri tətbiq edilməlidir.

Sütun 5: IEC 61162 seriyaları Dəniz naviqasiya və radiokommunikasiya avadanlıqları və sistemi üçün nəzərdə tutulan aşağıdakı əlavə

standartları ehtiva edir – Rəqəmsal interfeys

- IEC 61162-1 ed4.0 (2010-11) – Hissə 1: Vahid əlaqə mənbəyi və çox saylı radiodinləyici

- IEC 61162-2 ed1.0 (1998-09) – Hissə 2: Vahid əlaqə mənbəyi və çox saylı radiodinləyici, yüksəksürətli ötürücü

- IEC 61162-3 ed1.2 Consol. with am1 ed. 1.0 (2010-11) və am2 ed. 1.0 (2014-07): Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə

vasitəsi

- IEC 61162-3 ed1.0 (2008-05) –Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- IEC 61162-3-am1 ed1.0 (2010-06) Düzəliş 1 - Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- IEC 61162-3-am2 ed1.0 (2014-07) Düzəliş 2 - Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- — IEC 61162-450 ed1.0 (2011-06) - Hissə 450: Çox saylı əlaqə mənbəyi və çoxsaylı radiodinləyici – Ethernet daxili birləşmə

EN 61162 seriyaları Dəniz naviqasiya və radiokommunikasiya avadanlıqları və sistemi üçün nəzərdə tutulan aşağıdakı əlavə standartları

ehtiva edir – Rəqəmsal interfeys

- EN 61162-1 (2011) – Hissə 1: Vahid əlaqə mənbəyi və çox saylı radiodinləyici

- EN 61162-2 (1998) – Hissə 2: Vahid əlaqə mənbəyi və çox saylı radiodinləyici, yüksəksürətli ötürücü

- EN 61162-3 (2008) – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- EN 61162-3-am1 (2010) Düzəliş 1 — Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- IEC 61162-3-am2 ed1.0 (2014-07) Düzəliş 2 — Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- EN 61162-450 (2011) — Hissə 450: Çox saylı əlaqə mənbəyi və çoxsaylı radiodinləyici – Ethernet daxili birləşmə

No. Avadanlığın adı

SOLAS 74 düzəlişlərlə, avadanlığın

növünün təsdiqini tələb edən

qaydası

SOLAS 74, düzəlişlərlə və BDT-nın tətbiq edilən müvafiq qətnamə və

sirkulyarları, Beynəlxalq Telekommunikasiya İttifaqının

müvafiq tövsiyələri

Sınaq yoxlamalarına dair

standartlar

Uyğunluğun qiymətləndirilməsinə

dair modullar

1 2 3 4 5 6

A.1/5.1 Seçilmiş rəqəmsal çağırışları (DSC) Və radiotelefon bildirişlərini ötürmək və qəbul etmək üçün Ultraqısa dalğalı (VHF) radio qurğusu VHF radio capable of transmitting and receiving DSC and radiotelephony

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14.

- Qayda IV/7, - Qayda X/3, - BDT-nin A.385(X) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.524(13) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.803(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-

(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC/Circ.862 nömrəli sirkulyarı, - BDT-nin MSC.1/Circ.1460 nömrəli

sirkulyarı, - BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli

sirkulyarı, - BTİ-nın M.489-2 (10/95) nömrəli tövsiyəsi, - BTİ-nın M.493-13 (10/09) nömrəli tövsiyəsi, - BTİ-nın M.541-9 (05/04) nömrəli tövsiyəsi,

- BTi-nın M.689-3 (03/12) nömrəli tövsiyəsi.

- BDT-nin MSC/Circ.862 nömrəli srkulyarı,

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları, - ETSI EN 300 338-1

V1.3.1 (2010-02), - ETSI EN 300 338-2

V1.3.1 (2010-02), - ETSI EN 301 843-2

V1.2.1 (2004-06), - ETSI EN 301 925

V1.4.1 (2013-05).

B + D B + E B + F

A.1/5.2 Ultraqısa dalğalı (VHF) Seçilmiş rəqəmsal çağırışlara (DSC) nəzarət edən radioqəbuledici VHF DSC watch- keeping receiver

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəskürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73)

- Qayda IV/7, - Qayda X/3, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.803(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63)-(1994

Yüksəskürəlti gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəskürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları,

- ETSI EN 300 338-1 V1.3.1 (2010-02),

- ETSI EN 300 338-

B + D B + E B + F

nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14.

sirkulyarı, - BTİ-nın M.489-2 (10/95) nömrəli

tövsiyəsi, - BTİ-nın M.493-13 (10/09) nömrəli

tövsiyəsi, - BTİ-nın M.541-9 (05/04) nömrəli

tövsiyəsi.

2 V1.3.1 (2010-02),

- ETSI EN 301 033 V1.4.1 (2013-09),

- ETSI EN 301 843-2 V1.2.1 (2004-06).

A.1/5.3 NAVTEX radioqəbuledici NAVTEX receiver

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəskürəlti gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14.

- Qayda IV/7, - Qayda X/3, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəskürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.148(77) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli sirkulyarı,

- BTİ-nın M.540-2 (06/90) nömrəli sirkulyarı,

- BTİ-nın M.625-4 (03/12) nömrəli sirkulyarı.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- ETSI EN 300 065-1 V1.2.1 (2009-01),

- ETSI EN 301 843-4 V1.2.1 (2004-06),

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61097-6 (2012-01).

B + D B + E B + F

A.1/5.4 Geniş (təkmilləşdirilmiş) qrup çağırış sistemi (EGC) EGC receiver

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəskürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000

- Qayda IV/7, - Qayda X/3, - BDT-nin A.570(14) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəskürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.306(87) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- ETSI ETS 300 460 Ed.1 (1996-05) daxil olmaqla,

- ETSI ETS 300 460/ A1 (1997-11),

- ETSI EN 300 829 V1.1.1 (1998-03),

B + D B + E B + F

Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 14.

sirkulyarı. - ETSI EN 301 843-1 V1.3.1 (2012-08),

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61097-4 (2012-05).

A.1/5.5 Dənizdə təhlükəsizliyi bildirişləri üzrə qısa dalğalı avadanlıq (qısa dalğalı kiçik səhifədə vasitəsiz çapetmə üzrə radioqəbuledici (HF NBDP)) HF marine safety information (MSI) equipment (HF NBDP receiver)

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 14

- Qayda IV/7, - Qayda X/3, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.699(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.700(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.806(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmilər haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1460 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli sirkulyarı,

- BTİ-nın M.492-6 (10/95) nömrəli tövsiyəsi,

- BTİ-nın M.540-2 (06/90) nömrəli tövsiyəsi,

- BTİ-nın M.625-4 (03/12) nömrəli tövsiyəsi,

- BTİ-nın M.688 (06/90) nömrəli tövsiyəsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 Seriyaları,

- ETSI ETS 300 067 Ed.1 (1990-11),

- ETSI ETS 300 067/ A1 Ed.1 (1993-10).

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 Seriyaları,

- ETSI ETS 300 067 Ed.1 (1990-11),

- ETSI ETS 300 067/ A1 Ed.1 (1993-10).

B + D B + E B + F

A.1/5.6 406 MHz Qəza yerini göstərən radiobuy 406 MHz EPIRB (COSPAS-SARSAT)

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14.

- Qayda IV/7, - Qayda X/3, - BDT-nin A.662(16) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.696(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.810(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC/Circ.862 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli sirkulyarı,

- BTİ-nın M.633-4 (12/10) nömrəli tövsiyəsi,

- BTİ-nın M.690-2 (03/12) nömrəli tövsiyəsi.

- BDT-nin MSC/Circ.862 nömrəli sirkulyarı,

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- ETSI EN 300 066 V 1.3.1 (2001-01).

Və ya, - BDT-nin

MSC/Circ.862 nömrəli sirkulyarı,

- IEC 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61097-2 (2008), Qeyd: BDT-nin MSC/ Circ. 862nömrəli sirkulyarı Qəza yerini göstərən radiobuy avadanlığına deyil, yalnız könüllü istifadə edilən uzaq məsafədən aktivləşdirmə cihazına tətbiq edilir.

B + D B + E B + F

A.1/5.7 L-diapazon Qəza yerini göstərən radiobuy (EPIRB) (INMARSAT) L- band EPIRB (INMARSAT)

Qəsdən boş buraxılmışdır

A.1/5.8 Orta dalğalı (MF) Seçilmiş rəqəmsal çağırışlar(DSC) radioqəbuledici cihaz MF DSC Receiver

Qəsdən boş buraxılmışdır.

A.1/5.9 Twotone siqnal generator Two-tone alarm generator

Qəsdən boş buraxılmışdır.

A.1/5.10 Seçilmiş rəqəmsal çağırışları(DSC) və radiotelefon bildirişlərini ötürən və qəbul edən orta dalğalı (MF) radio MF radio capable of transmitting and receiving DSC and radiotelephony Qeyd: BDT və BTİ-nın qərarlarına uyğun olaraq, Two tone Siqnal generatoru və H3F ötürülməsi sınaq yoxlamalarında tətbiq edilmir. Note: In line with IMO and ITU decisions, the requirements for Two Tone Alarm generator and transmission on H3E are no longer applicable in the testing standards

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəskürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürəlti gəmi haqqında Məcəllə) 14.

- Qayda IV/9, - Qayda IV/10, - Qayda X/3, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.804(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yükəsksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1460 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli sirkulyarı,

- BTİ-nın M.493-13 (10/09) nömrəli tövsiyəsi,

- BTİ-nın M.541-9 (05/04) nömrəli tövsiyəsi.

- BDT-nin MSC/Circ.862 nömrəli sirkulyarı,

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları,

- ETSI EN 300 338-1 V1.3.1 (2010-02),

- ETSI EN 300 338-2 V1.3.1 (2010-02),

- ETSI EN 300 373-1 V1.4.1 (2013-09),

- ETSI EN 301 843-5 V1.1.1 (2004-06).

B + D B + E B + F

A.1/5.11 Orta dalğalı (MF) Seçilmiş rəqəmsal çağırışlara (DSC) nəzarət edən radioqəbuledici MF DSC watch- keeping receiver

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14

- Qayda IV/9, - Qayda IV/10, - Qayda X/3, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.804(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin M.493-13 (10/09) nömrəli tövsiyəsi,

- BDT-nin M.541-9 (05/04) nömrəli tövsiyəsi,

- BDT-nin M.1173-1 (03/12) nömrəli tövsiyəsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları,

- ETSI EN 300 338-1 V1.3.1 (2010-02),

- ETSI EN 300 338-2 V1.3.1 (2010-02),

- ETSI EN 301 033 V1.4.1 (2013-09),

- ETSI EN 301 843-5 V1.1.1 (2004-06).

B + D B + E B + F

A.1/5.12 İnmarsat-B Gəmi Yerüstü Stansiyası (SES) Inmarsat-B SES Qeyd: 31 dekabr 2016-cı il tarixindən sonra xidmət dayandırılacaqdır. Note: The service will be discontinued on and after 31 December 2016.

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14.

- Qayda IV/10, - Qayda X/3, - BDT-nin A.570(14) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.808(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC/Circ.862 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC/Circ 862 nömrəli sirkulyarı,

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

Və ya, - BDT-nin MSC/Circ

862 nömrəli sirkulyarı,

- IEC 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

B + D B + E B + F

A.1/5.13 Inmarsat-C Gəmi Yerüstü Stansiyası (SES) Inmarsat-C SES

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14.

- — Reg. IV/10, - — Reg. X/3, - — IMO Res. A.570(14), - —IMO Res. A.664 (16), (applicable

only if the Inmarsat C SES comprises EGC functions),

- — IMO Res. A.694(17), - — IMO Res. A.807(19), - — IMO Res. MSC.36(63)-(1994 HSC

Code) 14, - — IMO Res. MSC.97(73)-(2000 HSC

Code) 14, - — IMO Res. MSC.306(87), - — IMO MSC/Circ.862, - — IMO COMSAR Circ.32.

- BDT-nin MSC/Circ.862 sirkulyarı,

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları,

- ETSI ETS 300 460 Ed.1 (1996-05),

- ETSI ETS 300 460/ A1 (1997-11),

- ETSI EN 300 829 V1.1.1 (1998-03),

- ETSI EN 301 843-1 V1.3.1 (2012-08),

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61097-4 (2012),

- IEC 61162 seriyaları.

B + D B + E B + F

A.1/5.14 Seçilmiş rəqəmsal çağırışları (DSC), kiçik səhifədə vasitəsiz çapetmə ilə teleqrafları və radiotelefon bildirişləri ötürən və qəbul edən orta dalğalı(MF)/qısa dalğalı (HF) radio

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında

- Qayda IV/10, - Qayda X/3, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.806(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli

- BDT-nin MSC/Circ.862 nömrəli sirkulyarı,

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

B + D B + E B + F

MF/HF radio capable of transmitting and receiving DSC, NBDP and radiotelephony Qeyd: BDT və BTİ-nın qərarlarına uyğun olaraq, Two tone Siqnal generatoru və H3F ötürülməsi sınaq yoxlamalarında tətbiq edilmir. Note: In line with IMO and ITU decisions, the requirements for Two Tone Alarm generator and transmission on A3H are no longer applicable in testing standards.

Məcəllə) 14, - BDT-nin

MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14.

qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC/Circ.862 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1460 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli sirkulyarı,

- BTİ-nın M.476-5 (10/95) nömrəli tövsiyəsi,

- BTİ-nin M.492-6 (10/95) nömrəli tövsiyəsi,

- BTİ-nın M.493-13 (10/09) nömrəli tövsiyəsi,

- BTİ-nın M.541-9 (05/04) nömrəli tövsiyəsi,

- BTİ-nın M.625-4 (03/12) nömrəli tövsiyəsi,

- BTİ-nın M.1173-1 (03/12) nömrəli tövsiyəsi.

- EN 61162 seriyaları,

- ETSI ETS 300 067 Ed.1 (1990-11),

- ETSI ETS 300 067/ A1 Ed.1 (1993-10),

- ETSI EN 300 338-1 V1.3.1 (2010-02),

- ETSI EN 300 338-2 V1.3.1 (2010-02),

- ETSI EN 300 373-1 V1.4.1 (2013-09),

- ETSI EN 301 843-5 V1.1.1 (2004-06).

A.1/5.15 Orta dalğalı(MF) və ya qısa dalğalı (HF) Seçilmiş rəqəmsal çağırışları (DSC) skan edən nəzarət radioqəbuledicisi MF/HF DSC scanning watch keeping receiver

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14.

- Qayda IV/10, - Qayda X/3, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.806(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli sirkulyarı,

- BTİ-nın M.493-13 (10/09) nömrəli sirkulyarı,

- BTİ-nın M. 541-9 (05/04) nömrəli sirkulyarı.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları, - ETSI EN 300 338-1

V1.3.1 (2010-02), - ETSI EN 300 338-2

V1.3.1 (2010-02), - ETSI EN 301 033

V1.4.1 (2013-09), - ETSI EN 301 843-5

V1.1.1 (2004-06). Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

B + D B + E B + F

- IEC 61097-3 (1994), - IEC 61097-8 (1998),

- IEC 61162 seriyaları.

A.1/5.16 Aeronautical (İkitərəfli ultraqısa dalğalı radiotelefon aparatı) Aeronautical two way VHF radio telephone apparatus

- A.2/5.8 bəndinə köçürülmüşdür

A.1/5.17 Xilasedici qayıqların daşınabilən ikitərəfli ultraqısa dalğalı portativ radiotelefon Portable survival craft two-way VHF radiotelephone apparatus

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14.

- Qayda III/6, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.809(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8, 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8, 14,

- BDT-nin MSC.149(77) nömrəli qətnaməsi,

- BTİ-nın M.489-2 (10/95) nömrəli tövsiyəsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- ETSI EN 300 225 V1.4.1 (2004-12),

- ETSI EN 301 843-2 V1.2.1 (2004-06).

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61097-12 (1996).

B + D B + E B + F

A.1/5.18 Xilasedici qayıqların daşınabilən ikitərəfli ultraqısa dalğalı stasionar radiotelefon Fixed survival craft two-way VHF radiotelephone apparatus

- Qayda IV/14,

- Qayda X/3,

- BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin

- Qayda III/6, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.809(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8, 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 8, 14,

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- ETSI EN 301 466 V1.1.1 (2000-10),

Və ya, - IEC 60945 (2002),

B + D B + E B + F

MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14.

- BTİ-nın M.489-2 (10/95) nömrəli tövsiyəsi.

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61097-12 (1996).

A.1/5.19 Inmarsat-F77 Inmarsat-F77

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14.

- Qayda IV/10, - BDT-nin A.570 (14) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.808 (19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694 (17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC/Circ.862 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli sirkulyarı.

- BDT-nin MSC/Circ.862 nömrəli sirkulyarı,

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61097-13 (2003).

Və ya, - BDT-nin

MSC/Circ.862 nömrəli sirkulyarı,

- IEC 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61097-13 (2003).

B + D B + E B + F

6. “Dənizdə gəmilərin toqquşmasının qarşısının alınmasına dair Beynəlxalq Qaydalar”(COLREG 72) haqqında Konvensiya ilə

tələb edilən avadanlıqlar

No. Avadanlığın adı

COLREG 72 ilə avadanlığın

növünün təsdiqini tələb edən

qaydası

COLREG 72 və BDT-nın tətbiq edilən müvafiq qətnamə və sirkulyarları, Beynəlxalq Telekommunikasiya

İttifaqının müvafiq tövsiyələri

Sınaq yoxlamalarına dair

standartlar

Uyğunluğun qiymətləndirilməsinə

dair modullar

1 2 3 4 5 6 A.1/6.1 Naviqasiya işıqları

Navigation lights - COLREG Əlavə

I/14. - COLREG Əlavə I/14, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.253(83) nömrəli

qətnaməsi

- EN 14744 (2005), AC (2006) daxil olmaqla,

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

Və ya, - EN 14744 (2005),

AC (2006) daxil olmaqla,

- IEC 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

B + D B + E B + F G

7. Quru yük gəmiləri (balker) üçün təhlükəsizlik avadanlıqları

A.1 nömrəli Əlavədə bu avadanlıqlar mövcud deyil.

8. SOLAS ll-1 Fəsildə qeyd edilən avadanlıqlar. Konstruksiya-struktur, bölmə və stability, maşın və elektrik qurğuları

No. Avadanlığın adı

SOLAS 74 düzəlişlərlə, avadanlığın

növünün təsdiqini tələb edən

qaydası

SOLAS 74, düzəlişlərlə və BDT-nın tətbiq edilən müvafiq qətnamə və

sirkulyarları, Beynəlxalq Telekommunikasiya İttifaqının

müvafiq tövsiyələri

Sınaq yoxlamalarına dair

standartlar

Uyğunluğun qiymətləndirilməsinə

dair modullar

1 2 3 4 5 6

A.1/8.1 Suyun səviyyəsini aşkarlayan detektorlar Water level detectors

- Qayda II-1/22-1, - Qayda II-1/25, - Qayda XII/12.

- Qayda II-1/25, - Qayda XII/12, - BDT-nin A.1021(26) nömrəli

qətnaməsi, - BDT-nin MSC.188(79) nömrəli

qətnaməsi, - BDT-nin MSC.1/Circ 1464 Rev.1

nömrəli sirkulyarı

- IEC 60092-504 (2001), IEC 60092- 504 Corrigendum 1 (2011) daxil olmaqla,

- IEC 60529 Ed.2.2 (2001),

- BDT-nin MSC.188(79) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.1/Circ. 1291 nömrəli sirkulyarı.

B + D B + E B + F

Əlavə A.2

Sınaq yoxlama standartları beynəlxalq hüquqi sənədlərlə müəyyənləşdirilməyən avadanlıqlar

1. Xilasedici vasitələr

Sütun 4: Sütün 4-də xüsusi hüquqi sənədlərə istinad olmadığı təqdirdə, BDT-nin MSC/ Circular 980 nömrəli sirkulyarı tətbiq edilməlidir.

No. Avadanlığın adı

SOLAS 74 düzəlişlərlə, avadanlığın

növünün təsdiqini tələb edən

qaydası

SOLAS 74, düzəlişlərlə və BDT-nın tətbiq edilən müvafiq qətnamə və

sirkulyarları

Sınaq yoxlamalarına dair

standartlar

Uyğunluğun qiymətləndirilməsinə

dair modullar

1 2 3 4 5 6

A.2/1.1 Xilasedici sal üçün radar əksetdirici cihaz Radar reflector for liferafts

- Qayda III/4, - Qayda III/34, - Qayda X/3.

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə

-

A.2/1.2 Hidrotermokostyum Immersion suit materials

Qəsdən boş buraxılmışdır

A.2/1.3 Xilasedici salın suyun üzərinə çıxmasını təmin edən hidrostatik qurğular Float-free launching appliances for survival craft

Qəsdən boş buraxılmışdır

2. Dənizin çirkləndirilməsinin qarşısının alınması

A.2/1.4 Gəmiyə minmək üçün istifadə edilən nərdivanlar Embarkation ladder

- A.1/1.29 bəndinə köçürülmüşdür

A.2/1.5 Səsucaldan cihaz (reproduktor) və fövqəladə vəziyyət üzrə ümumi həyəcan siqnalı sistemi (yanğın zamanı istifadə edildikdə A.1/3.48 bənd tətbiq edilməlidir) Public address & general emergency alarm system (when used as fire alarm device item A.1/3.48 shall apply)

- Qayda III/6. - BDT-nin A.1021(26) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.48(66) nömrəli qətnaməsi-(Xilasedici vasitələr haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC/Circ.808 nömrəli sirkulyarı.

-

No. Avadanlığın adı

MARPOL 73/78 qaydaları,

düzəlişlərlə, avadanlığın

növünün təsdiqini tələb edən

qaydası

MARPOL 73/78 qaydaları, düzəlişlərlə və BDT-nın tətbiq edilən müvafiq

qətnamə və sirkulyarları Sınaq standartları

Uyğunluğun qiymətləndirilməsinə

dair modullar

1 2 3 4 5 6

A.2/2.1 NOx analiz etmək üçün istifadə edilən Kemilüminesansiya detektoru və ya gəmidə birbaşa ölçmək üçün qızdırılmış Kemilüminesansiya

- A.1/2.8 bəndinə köçürülmüşdür

detektoru NOx analyser of Chemilunescent detector (CLD) or heated cheminulescent detector type (HCLD) type for use in on board direct measurement

A.2/2.2 Gəmidə işlənmiş qazları təmizləyici sistem On board exhaust gas cleaning systems

- A.1/2.10 bəndinə köçürülmüşdür

A.2/2.3 Ekvivalen üsullardan istifadə etməklə gəmidən NOx emissiyaları azaldan avadanlıq Equipment using other equivalent methods to reduce on board NOx emissions

- VI Əlavə, Qayda 4.

- VI Əlavə, Qayda 4. -

A.2/2.4 Digər texnoloji üsullardan istifadə edərək SOx emissiyalarını məhdudlaşdıran avadanlıq Equipment using other technological methods to limit SOx emissions

BDT-nin MEPC.176(58) nömrəli qətnaməsi — (Yenilənmiş MARPOL VI Əlavə, Qayda 4), BDT-nin MEPC.184(59) nömrəli qətnaməsi.

BDT-nin MEPC.176(58) nömrəli qətnaməsi — (Yenilənmiş MARPOL VI Əlavə, Qayda 4).

3. Yanğından mühafizə avadanlıqları

A.2/2.5 Gəmi NOx analizatoru. NOx Texniki Məcəlləsində 2008 nəzərdə tutulan Birbaşa Ölçmə və Nəzarət Metodu üsulları istisna olmaqla digər ölmə üsullarının istifadə edilməsi On board NOx analysers using a measurement method other than the Direct Measurement and Monitoring Method of the NOx Technical Code 2008

- Bu növ avadanlıq A.1/2.8 bəndinə köçürüldüyü üçün qəsdən boş buraxılmışdır.

No. Avadanlığın adı

SOLAS 74 düzəlişlərlə, avadanlığın

növünün təsdiqini tələb edən qaydası

SOLAS 74, düzəlişlərlə və BDT-nın tətbiq edilən müvafiq qətnamə və

sirkulyarları

Sınaq yoxlamalarına dair

standartlar

Uyğunluğun qiymətləndirilməsinə

dair modullar

1 2 3 4 5 6

A.2/3.1 Stasionar və ya daşına bilən yanğınsöndürən Non-portable and transportable extinguishers

- A.1/3.52 bəndinə köçürülmüşdür

A.2/3.2 Xüsusi kateqoriyalı yerlər ro-ro yük yerləri, ro-ro yerləri və nəqliyyat vasitələrinin yerləri və xüsusi kateqoriyalı yerlərdə istifadə edilən

- A.1/3.49 bəndinə köçürülmüşdür

stasionar yüksək təzyiqli su çiləyən yanğınsöndürücülərin başlıqlarının dəlikləri Nozzles for fixed pressure water- spraying fire-extinguishing systems for special category spaces, ro-ro cargo spaces, ro-ro spaces and vehicle spaces

A.2/3.3 Soyuq hava şəraitinfə işə düşən generator aqreqatı (işəsalma qurğusu) Cold-weather starting of generator sets (starting devices)

- A.2/8.1 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.4 İki növdə olan başlıq dəlikləri (suçiləyən/su axını) Dual purpose type nozzles (spray/jet type)

- A.1/3.55 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.5 Nəzarət stansiyaları, xidməti otaqlar, məişət otaqları, kayut eyvanları, maşın şöbələri və növbə çəkilməyən maşın şöbəsləri üçün stasionar yanğın detektoru və yanğın həyəcan siqnalının hissələri Fixed fire detection and fire alarm systems components for control stations, service spaces, accommodation spaces, machinery spaces and unattended machinery spaces

- A.1/3.51 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.6 Tüstü detektoru Smoke detector

- A.1/3.51 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.7 İstilik detektoru Heat detectors

- A.1/3.51 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.8 Alışqan atmosfer üçün elektrik təhlükəsizlik fənəri Electric safety lamp

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğınadavamlılığın Yoxlanılması haqqında Məcəllə) 3.

- Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-

(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi Sistemi haqqında Məcəllə), 3.

- EN 60079 seriyaları.

A.2/3.9 Kimyəvi təsirlərə davamlı olan qoruyucu geyim Protective clothing resistant to chemical attack

- Qayda II-2/19. - Qayda II-2/19, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

- EN 943-1 (2002), AC (2005) daxil olmaqla,

- EN 943-2 (2002), - EN ISO 6529

(2001), - EN ISO 6530

(2005), - EN 14605 (2005),

A1(2009) daxil olmaqla,

- BDT-nin MSC/Circ.1120 nömrəli sirkulyarı.

A.2/3.10 Alçaq məsafədən işıqlandırma sistemi (yalnız tərkibi) Low-location lighting systems (components only)

A.1/3.40 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.11 Maşın şöbəsi stasionar və təzyiqlə su püskürən yanğınsöndürücü sisteminin başlıqlarının dəlikləri Nozzles for fixed pressure water spraying fire extinguishing systems for machinery spaces

A.1/3.10 bəndə köçürülümüşdür

A.2/3.12 Maşın və yük nasosu şöbələri üçün Ekvivalent stasionar qaz yanğınsöndürmə sistemləri Equivalent fixed gas fire extinguishing systems for machinery spaces and cargo pump rooms

- A.1/3.45 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.13 Sıxılmış havadan ibarət nəfəsalma aparatı (Yüksəksürətli gəmi üçün) Compressed airline breathing apparatus (High Speed Craft)

- Avadanlıq siyahıdan çıxarılmışdır

A.2/3.14 Yanğın boruları (bobina(makara) növü) Fire hoses (reel type)

- A.1/3.56 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.15 Müvafiq məkandan çəkilən havada tüstünü aşkarlayan sistemin hissələri (tərkibi) Sample extraction smoke detection systems components

- A.1/3.63 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.16 Alov detektoru Flame detectors

- A.1/3.51 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.17 Qeyri-avtomatik xəbər vermə sistemləri Manual call points

- A.1/3.51 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.18 Həyəcan siqnalı avadanlıqları Alarm devices

- A.1/3.53 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.19 “A” kateqoriyalı maşın şöbələri üçün nəzərdə tutulan daxili su yanğınsöndürən stasionar sistem Fixed water based local application fire fighting systems components for use in category “A” machinery spaces

- A.1/3.48 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.20 Yumşaq üzlü mebel Upholstered furniture

- A.1/3.20 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.21 Boyaların və tezalışan mayelərin saxlandığı şkaflar üçün yanğınsöndürən sistemlərin hissələri Paint lockers and flammable liquid lockers fire extinguishing systems components

- Qayda II-2/10. - Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.1/Circ.1239 nömrəli

sirkulyarı.

-

A.2/3.22 Kambuzda stasionar yanğınsöndürən avadanlıq olan hava çəkici boruların hissələri (tərkibi) Galley Exhaust Duct Fixed Fire Extinguishing Systems components Galley Exhaust Duct Fixed Fire Extinguishing Systems components

- A.1/3.68 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.23 Vertolyot vasitəsilə yanğınsöndürmə zamanı istifadə edilən köpük Helicopter Deck Fire Extinguishing Systems components

- A.1/3.67 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.24 Səyyar köpük generator qurğusu Portable Foam Applicator Units

- Qayda II-2/10, - Qayda II-2/20, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/10, - Qayda II-2/20, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-

(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi Sistemi haqqında Məcəllə) 4,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1239 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1313 nömrəli sirkulyarı.

-

A.2/3.25 “C” sinif arakəsmələr “C” class Divisions

- A.1/3.64 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.26 Məişət məqsədləri üçün istifadə edilən qaz əmələgətirən yanacaq sisteminin hissələri Gaseous Fuel Systems Used for Domestic Purposes (components)

- Qayda II-2/4. - Qayda II-2/4, - BDT-nin MSC.1/Circ.1276 nömrəli

sirkulyarı.

A.2/3.27 Stasionar qaz yanğınsöndürmə sisteminin (CO2) hissələri Fixed Gas Fire Extinguishing Systems (CO2) components

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/10, - Qayda II-2/20, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqıqnda Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.98(73) nömrəli qətnaməsi-(Yanğın Təhlükəsizliyi Sistemi haqqında Məcəllə) 5,

Elektrik avtomatik nəzarət və gecikdirmə cihazı: - EN 12094-1 (2003). Elektrik olmayan avtomatik nəzarət və gecikdirmə cihazı : - EN 12094-2 (2003). Avtomatik olmayan işə salma və dayandırma cihazları: - EN 12094-3 (2003).

- BDT-nin MSC.1/Circ.1313 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1318 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin MSC.1/Circ.1456 nömrəli sirkulyarı.

Konteyner qapaqları və onların tutacaqları: - EN 12094-4 (2004). Yüksək və aşağı təzyiqli dəyişdirici açaq ventilləri və onların tutacaqları: - EN 12094-5 (2006). Elektrik olmayan söndürmə cihazları: - EN 12094-6 (2006). CO2 sistemləri üçün suyun çıxdığı dəliklər: - EN 12094-7 (2000),

A1 (2005) daxil olmaqla.

Birləşdirici: - EN 12094-8 (2006). Təzyiq ölçmə alətləri və təzyiq üçün kommutator: - EN 12094-10 (2003). Mexaniki ölçmə cihazları: - EN 12094-11

(2003). Əks istiqamətli ventillər və bir istiqamətli ventillər: - EN 12094-13 (2001),

AC (2002) daxil olmaqla.

CO2 aşağı təzyiqli sistemlər üçün qoxu avadanlıqları: - EN 12094-16 (2003).

A.2/3.28 Orta yayılma qabiliyyətinə malik yanğınsöndürən köpük sisteminin hissələri(tərkibi)- tankerlər üçün Medium Expansion Foam Fire Extinguishing

- A.1/3.57 bəndə köçürülmüşdür

Systems components — Fixed Deck Foam for Tankers

A.2/3.29 Maşın bölmələri və tankerlərdə göyərtənin mühafizəsi üçün aşağı yayılma qabiliyyətinə malik yanğınsöndürən köpük sisteminin hissələri(tərkibi) Fixed Low Expansion Foam Fire Extinguishing Systems components for Machinery Spaces and Tanker Deck Protection.

- A.1/3.58 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.30 Kimyəvi maddələr daşıyan tankerlər üçün yüksək yayılma qabiliyyətinə malik yanğınsöndürən köpük sistemi Expansion Foam for Fixed Fire Extinguishing Systems for Chemical Tankers

- A.1/3.59 bəndə köçürülmüşdür

A.2/3.31 Əl ilə idarə olunan su püskürən sistemlər Water Spraying Hand Operated System

- Qayda II-2/10, - Qayda II-2/19.

- Qayda II-2/10, - Qayda II-2/19.

A.2/3.32 Quru kimyəvi toz yanğınsöndürən sistemlər Dry chemical powder extinguishing systems

- A.1/3.62 bəndə köçürülmüşdür

4. Naviqasiya avadanlıqları

Naviqasiya avadanlıqları adlı 4-cü bəndə dair Qeydlər:

Sütunlar 3 və 4: SOLAS Konvensiyasının V Fəslinə istinad verildikdə, MSC 73 ilə düzəlişlər edilmiş və 1 iyul 2002-ci il tarixindən qüvvəyə

minən 1974 tarixli SOLAS Konvensiyası nəzərədə tutulur.

Sütun 4: Naviqasiya avadanlıqları BDT-nin A.1021(26) nömrəli “Həyəcan siqnalları və göstəricilər haqqında 2009-cu il tarixli Məcəllə” və

MSC.302(87) nömrəli “Gəmi kapitanı körpüsünün həyəcan siqnalalrının idarəedilməsinə dair standartların qəbulu haqqında “

qətnamələrinə uyğun olmalıdır.

Sütun 5:

IEC 61162 seriyaları Dəniz naviqasiya və radiokommunikasiya avadanlıqları və sistemi üçün nəzərdə tutulan aşağıdakı əlavə

standartları ehtiva edir – Rəqəmsal interfeys

- IEC 61162-1 ed4.0 (2010-11) – Hissə 1: Vahid əlaqə mənbəyi və çox saylı radiodinləyici

- IEC 61162-2 ed1.0 (1998-09) – Hissə 2: Vahid əlaqə və çox saylı radiodinləyici, yüksək sürətli ötürücü

- IEC 61162-3 ed1.2 Consol. am1 ed. 1.0 (2010-11) ilə və am2 ed. 1.0 (2014-07) – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə

vasitəsi

- IEC 61162-3 ed1.0 (2008-05) – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- IEC 61162-3-am1 ed1.0 (2010-06) Düzəliş 1 – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- IEC 61162-3-am2 ed1.0 (2014-07) Düzəliş 2 – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- IEC 61162-450 ed1.0 (2011-06) – Hissə 450: Çox saylı əlaqə mənbəyi və çoxsaylı radiodinləyici – Ethernet daxili birləşmə

A.2/3.33 > 52 mm diametrli yanğın şlanqları Fire hoses with diameter > 52 mm

- Qayda II-2/10, - Qayda X/3.

- Qayda II-2/10, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 7.

EN 61162 seriyası Dəniz naviqasiya və radiokommunikasiya avadanlıqları və sistemi üçün nəzərdə tutulan aşağıdakı əlavə standartları

ehtiva edir – Rəqəmsal interfeys

- EN 61162-1 (2011) – Hissə 1: Vahid əlaqə mənbəyi və çox saylı radiodinləyici

- EN 61162-2 (1998) – Hissə 2: Vahid əlaqə və çox saylı radiodinləyici, yüksək sürətli ötürücü

- EN 61162-3 (2008) – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- EN 61162-3-am1 (2010) Düzəliş 1 – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- IEC 61162-3-am2 ed1.0 (2014-07) Düzəliş 2 – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- EN 61162-450 (2011) – Hissə 450: Çox saylı əlaqə mənbəyi və çoxsaylı radiodinləyici – Ethernet daxili birləşmə

No. Avadanlığın adı

SOLAS 74 düzəlişlərlə, avadanlığın

növünün təsdiqini tələb edən

qaydası

SOLAS 74, düzəlişlərlə və BDT-nın tətbiq edilən müvafiq qətnamə və

sirkulyarları, Beynəlxalq Telekommunikasiya İttifaqının

müvafiq tövsiyələri

Sınaq yoxlamalarına dair

standartlar

Uyğunluğun qiymətləndirilməsinə

dair modullar

1 2 3 4 5 6

A.2/4.1 Yüksəksürətli gəmilər üçün girokompas Gyro compass for high speed craft

- A.1/4.31 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.2 Yüksəksürətli gəmi üçün istiqamətə nəzarət sistemi (keçmiş adı ilə avtopilot) Heading control system for high speed craft (formerly auto-pilot)

- A.1/4.40 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.3 Istiqamətə dair məlumatları ötürən avadanlıq (THD) (Qlobal Peyk Naviqasiya Sistemi) Transmitting heading device THD (GNSS method)

- A.1/4.41 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.4 Gündüz vaxtı istifadə edilən siqnal projektoru Daylight signalling lamp

- A.1/4.52 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.5 Yüksəksürətli gəmi üçün projektor Searchlight for high speed craft

- A.1/4.42 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.6 Yüksəksürətili gəmi üçün gecə görməni asanlaşdıran cihaz Night vision equipment for high speed craft

- A.1/4.43 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.7 Səfəri idarəetmə sistemi Track control system

- A.1/4.33 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.8 Elektron Xəritə və Naviqasiya-Informasiya Sistemi Electronic Chart Display and Information System (ECDIS).

- A.1/4.30 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.9 Elektron Xəritə Görüntüsü və Naviqasiya-Informasiya Sisteminin ehtiyat surətinin yaradılması mexanizmi Electronic Chart Display and Information System (ECDIS) backup

- A.1/4.30 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.10 Raster Xəritə Görüntüsü Sistemi Raster Chart Display System (RCDS)

- A.1/4.30 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.11 Birləşdirilmiş Qlobal müəyyənetmə sistemi(GPS)/Qlobal Naviqasiya Peyk sistemi avadanlıqları Combined GPS/ GLONASS equipment

- Qayda V/18,

- Qayda X/3,

- BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə).

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.115(73) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61108-1 (2003), - EN 61108-2 (1998), - EN 61162 seriyaları, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07). Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61108-1 (2003), - IEC 61108-2 (1998), - IEC 61162 series, - IEC 62288 Ed. 2.0

(2014-07).

A.2/4.12 Diferensial Qlobal Mövqemüəyyənetmə sistemi (DGPS) və Diferensial Qlobal Naviqasiya Peyk Sistemi (DGLONASS) üçün diferensial radiomayak üzrə radioqəbuledici aavadanlıq DGPS, DGLONASS equipment

- A.1/4.44, A.1/4.50 və A.1/4.51 bəndlərə köçürülmüşdür

A.2/4.13 Yüksəksürətli gəmi üçün girokompas Gyro compass for high speed craft

- A.1/4.31 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.14 Səfər haqqında məlumatları qeydə alan cihaz Voyage data recorder (VDR)

- A.1/4.29 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.15 Ümumi naviqasiya sistemi Integrated navigation system

- A.1/4.59 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.16 Gəmi kapitanı körpüsünün avadanlıq sistemi Bridge equipment system

- Qəsdən boş buraxılmışdır

A.2/4.17 Hədəfi retranslyasiya edən radiolokator (radar) Radar target enhancer

- A.1/4.53 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.18 Səs qəbuledici sistem Sound reception system

- A.1/4.58 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.19 Yüksəksürətli gəmi üçün maqnit kompas avadanlıqları Magnetic compass for high speed craft

- Qayda X/3,

- BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi - (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə).

- BDT-nin A.382(X) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə).

- ISO 1069 (1973), - ISO 25862(2009), - EN 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

Və ya, - ISO 1069 (1973), - ISO 25862(2009), - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

A.2/4.20 Yüksəksürətli gəmi üçün izləməyə idarəetmə (nəzarət) sistemi Track control system for — high-speed craft

- Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə).

- BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

A.2/4.21 Gəmi radar avadanlığı (radiolokatoru) üçün xəritə(sxem) qurğuları (mexanizmi) Chart facilities for shipborne radar

- A.1/4.45 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.22 Istiqamətə dair məlumatları ötürən avadanlıq (Giroskop (Jiroskopik) üsulu) Transmitting heading device THD (Gyroscopic method)

- A.1/4.46 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.23 Istiqamətə dair məlumatları ötürən avadanlıq (Maqnit üsulu) Transmitting heading device THD (Magnetic method)

- A.1/4.2 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.24 Hərəkət qüvvəsinin göstəricisi Thrust indicator

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə).

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

A.2/4.25 Yan hərəkətverici qüvvənin, əməliyyat rejiminin və vintin addım göstəriciləri Lateral thrust, pitch and mode indicators

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə).

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

A.2/4.26 Dönmə bucaq surətinin indikatoru Rate-of-turn indicator

- A.1/4.9 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.27 Sükanın istiqamət bucağının indikatoru Rudder angle indicator

- A.1/4.20 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.28 Vintin (pərin) dövriliyinin göstəricisi(indikatoru) Propeller revolution indicator

- A.1/4.21 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.29 Vintin addım göstəricisi Pitch indicator

- A.1/4.22 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.30 Gəmi kapitanı körpüsü avadanlıqları Bridge equipment system

- Qəsdən boş buraxılmışdır

A.2/4.31 Pelenqator (gəminin olduğu yeri müəyyən etmək üçün cihaz) Bearing Device

- A.1/4.54 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.32 Gəmi kapitan körpüsündə naviqasiya növbəsi üzrə siqnalizasiya sistemi Bridge Navigational Watch Alarm System (BNWAS)

- A.1/4.57 bəndə köçürülmüşdür

A.2/4.33 İzləməyə nəzarət sistemi Sürəti 30 knot-dan yuxarı olan gəmilərdə) Track control system (working at ship's speed from 30 knots and above)

Qəsdən boş buraxılmışdır

A.2/4.34 Uzaq Məsafədən Tanıma və İzləmə funksiyası olan avadanlıqlar Equipment with Long Range Identification and Tracking (LRIT) capability

Qəsdən boş buraxılmışdır

A.2/4.35 Qalileo radioqəbuledici cihaz Galileo Receiver

- A.1/4.56 bəndə kpçürülmüşdür

A.2/4.36 Avtomatik İdentifikasiya Sistemi (AİS) – Axtarış və Xilasetmə Transponder avadanlığı AIS SART equipment

- A.1/4.55 bəndə kpçürülmüşdür

A.2/4.37 (yeni

avadanlıq)

Elektron krenometr (gəminin əyilmə dərəcəsini ölçmək üçün cihaz) Electronic Inclinometer

- Qayda V/18-7. - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.191(79) nömrəli

qətnaməsi, - BDT-nin MSC.363(92) nömrəli

qətnaməsi, - BDT-nin MSC.1/Circ.982 sirkulyarı, - BDT-nin MSC.1/Circ.1228 sirkulyarı,

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 Seriyaları. Və ya, - IEC 60945 (2002), IEC

60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları.

A.2/4.38;

A.1/4.11 istisna

olmaqla

Loran-C radio naviqasiya avadanlığı Loran-C equipment

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - Qayda A.694(17), - Qayda A.818(19), - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları,

5. Radiokommunikasiya avadanlıqları

Radiokommunikasiya adlı 5-ci bəndə dair qeydlər:

Sütun 5:

IEC 61162 seriyaları Dəniz naviqasiya və radiokommunikasiya avadanlıqları və sistemi üçün nəzərdə tutulan aşağıdakı əlavə

standartları ehtiva edir – Rəqəmsal interfeys

- IEC 61162-1 ed4.0 (2010-11) – Hissə 1: Vahid əlaqə mənbəyi və çox saylı radiodinləyici

- IEC 61162-2 ed1.0 (1998-09) – Hissə 2: Vahid əlaqə və çox saylı radiodinləyici, yüksək sürətli ötürücü

- IEC 61162-3 ed1.2 Consol. am1 ed. 1.0 (2010-11) ilə və am2 ed. 1.0 (2014-07) – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə

vasitəsi

- IEC 61162-3 ed1.0 (2008-05) – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

A.2/4.39;

A.1/4.12 istisna

olmaqla

Çayka radio naviqasiya avadanlığı Chayka equipment

- Qayda V/18, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13.

- Qayda V/19, - BDT-nin A.694 (17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.818 (19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 13,

- BDT-nin MSC.191(79) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

Və ya, - IEC 60945

(2002),IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 seriyaları,

- IEC 62288 Ed. 2.0 (2014-07).

- IEC 61162-3-am1 ed1.0 (2010-06) Düzəliş 1 – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- IEC 61162-3-am2 ed1.0 (2014-07) Düzəliş 2 – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- IEC 61162-450 ed1.0 (2011-06) – Hissə 450: Çox saylı əlaqə mənbəyi və çoxsaylı radiodinləyici – Ethernet daxili birləşmə

EN 61162 seriyası Dəniz naviqasiya və radiokommunikasiya avadanlıqları və sistemi üçün nəzərdə tutulan aşağıdakı əlavə standartları

ehtiva edir – Rəqəmsal interfeys

- EN 61162-1 (2011) – Hissə 1: Vahid əlaqə mənbəyi və çox saylı radiodinləyici

- EN 61162-2 (1998) – Hissə 2: Vahid əlaqə və çox saylı radiodinləyici, yüksək sürətli ötürücü

- EN 61162-3 (2008) – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- EN 61162-3-am1 (2010) Düzəliş 1 – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- IEC 61162-3-am2 ed1.0 (2014-07) Düzəliş 2 – Hissə 3: Məlumatı dövri olaraq ötürən şəbəkə vasitəsi

- EN 61162-450 (2011) – Hissə 450: Çox saylı əlaqə mənbəyi və çoxsaylı radiodinləyici – Ethernet daxili birləşmə

No. Avadanlığın adı

SOLAS 74 düzəlişlərlə, avadanlığın

növünün təsdiqini tələb edən

qaydası

SOLAS 74, düzəlişlərlə və BDT-nın tətbiq edilən müvafiq qətnamə və

sirkulyarları, Beynəlxalq Telekommunikasiya İttifaqının

müvafiq tövsiyələri

Sınaq yoxlamalarına dair

standartlar

Uyğunluğun qiymətləndirilməsinə

dair modullar

1 2 3 4 5 6

A.2/5.1 Ultraqısa dalğalı (VHF) Qəza yerini göstərən radiobuy VHF EPIRB

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə).

- Qayda.IV/8, - BDT-nin A.662(16) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.805(19) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BTİ-nın M.489-2 (10/95) nömrəli tövsiyəsi,

- BTİ-nın M.693-1 (03/12) nömrəli tövsiyəsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

A.2/5.2 Radioavadanlıqlar üçün ehtiyat enerji mənbəyi Radio reserve source of energy

- Qayda IV/14,

- Qayda X/3,

- BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə).

- Qayda IV/13, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin A.702(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi-

(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin COMSAR Circ.16 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli sirkulyarı.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

A.2/5.3 Inmarsat-F SES - A.1/5.19 bəndinə köçürülmüşdür

A.2/5.4 Fəlakəti (qəza) idarəetmə paneli Distress panel

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə).

- Qayda IV/6, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC/Circ. 862 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli sirkulyarı.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

A.2/5.5 Fəlakət(qəza) siqnalı və ya həyəcan siqnalı paneli Distress alarm or alert panel

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə).

- Qayda IV/6, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə),

- BDT-nin MSC/Circ.862 nömrəli sirkulyarı,

- BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli sirkulyarı.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

A.2/5.6 L-diapazon Qəza yerini göstərən radiobuy L- band EPIRB (INMARSAT)

Qəsdən boş buraxılmışdır

A.2/5.7 Gəmi təhlükəsizliyinə dair həyəcan siqnalı Ship security alert system

- Qayda XI-2/6, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.147(77) nömrəli

qətnaməsi, - BDT-nin MSC/Circ.1072 nömrəli

sirkulyarı.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- EN 61162 Seriyaları.

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- IEC 61162 Seriyaları.

6. COLREG 72 Konvensiyası ilə tələb olunan avadanlıq

A.2/5.8;

A.1/5.16 istisna

olmaqla

Aeronautical (İkitərəfli ultraqısa dalğalı radiotelefon aparatı) Aeronautical two way VHF radio telephone apparatus

- Qayda IV/14, - Qayda X/3, - BDT-nin

MSC.36(63) nömrəli qətnaməsi- (1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi- (2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14.

- Qayda IV/7, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 14,

- BDT-nin MSC.80(70) nömrəli qətnaməsi,

- BDT-nin COMSAR Circ.32 nömrəli sirkulyarı,

- Beynəlxalq Mülki Aviasiya haqqında Konvensiya (Əlavə 10, Radio – Qaydalar).

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

- ETSI EN 301 688 V1.1.1 (2000-07).

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla.

- ETSI EN 301 688 V1.1.1 (2000-07).

No. Avadanlığın adı

COLREG 72 ilə avadanlığın

növünün təsdiqini tələb edən

qaydası

COLREG 72 və BDT-nın tətbiq edilən müvafiq qətnamə və sirkulyarları

Sınaq yoxlamalarına dair

standartlar

Uyğunluğun qiymətləndirilməsinə

dair modullar

1 2 3 4 5 6

A.2/6.1 Naviqasiya işıqları Navigation lights

- A.1/6.1 bəndə köçürülmüşdür

A.2/6.2 Səsli müşayiət siqnalı avadanlıqları Sound signal appliances

- COLREG 72 Əlavə III/3.

- COLREG 72 Əlavə III/3, - BDT-nin A.694(17) nömrəli qətnaməsi.

- EN 60945 (2002), IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- Siqnallar— COLREG 72 Əlavə III/1 (xüsusiyyətləri),

7. Quru yük gəmisinin (balker) təhlükəsizlik avadanlığı

- Gəmi zəngi və ya Qonqlar

- COLREG 72 Əlavə III/2 (xüsusiyyətləri).

Və ya, - IEC 60945 (2002),

IEC 60945 Corrigendum 1 (2008) daxil olmaqla,

- Siqnallar — COLREG 72 Əlavə III/1 (xüsusiyyətləri),

- Gəmi zəngi və ya Qonq — COLREG 72 Əlavə III/2 (Xüsusiyyətləri).

No. Avadanlığın adı

SOLAS 74 düzəlişlərlə, avadanlığın

növünün təsdiqini tələb edən

qaydası

SOLAS 74, düzəlişlərlə və BDT-nın tətbiq edilən müvafiq qətnamə və

sirkulyarları

Sınaq yoxlamalarına dair

standartlar

Uyğunluğun qiymətləndirilməsinə

dair modullar

1 2 3 4 5 6

A.2/7.1 Yükləmə vasitələri(avadanlıqları) Loading instrument

- Qayda XII/11, - 1997 SOLAS

Konfransı 5 nömrəli qətnamə.

- Qayda XII/11, - 1997 SOLAS Konfransı 5 nömrəli

qətnamə.

- BDT-nin MSC.1/Circ 1229 nömrəli sirkulyarı.

8. SOLAS II-1Fəsildə nəzərdə tutulan avadanlıq

A.2/7.2 Quru yük gəmilərində (balker) suyun səviyyəsini müəyyənləşdirən detektor Water level detectors on bulk carriers

- Avadanlıq siyahıdan çıxarılmışdır

No. Avadanlığın adı

SOLAS 74 düzəlişlərlə, avadanlığın

növünün təsdiqini tələb edən

qaydası

SOLAS 74, düzəlişlərlə və BDT-nın tətbiq edilən müvafiq qətnamə və

sirkulyarları

Sınaq yoxlamalarına dair

standartlar

Uyğunluğun qiymətləndirilməsinə

dair modullar

1 2 3 4 5 6

A.2/8.1 Soyuq hava şəraitində işə düşən generator aqreqatı (işəsalma qurğusu) Cold-weather starting of generator sets (starting devices)

- Qayda II-1/44, - Qayda X/3.

- Qayda II-1/44, - BDT-nin MSC.36(63) nömrəli

qətnaməsi-(1994 Yüksəksürətli gəmi haqqında Məcəllə) 12,

- BDT-nin MSC.97(73) nömrəli qətnaməsi-(2000 Yüksəksürəlti gəmi haqqında Məcəllə) 12.

- BDT-nin MSC.1/Circ 1464 Rev.1 nömrəli sirkulyarı.

“Gəmi avadanlıqlarına dair Qaydalar”a 2 nömrəli Əlavə

Uyğunluğun qiymətləndirilməsi modulları

I. Modul B: Növ qiymətləndirilməsi 1. Növ qiymətləndirilməsi, uyğunluğu qiymətləndirən qurum tərəfindən gəmi

avadanlığının texniki layihəsinin yoxlanılması və texniki layihənin müvafiq qaydalara uyğun olduğunun yoxlanılması və təsdiq edilməsi üzrə uyğunluğun qiymətləndirilməsi prosesinin bir hissəsidir.

2. Növ qiymətləndirilməsi aşağıda göstərilən hər hansı üsulla həyata keçirilə bilər: 2.1. Istehsal prosesinin hazır məhsulunun nümunəsinin yoxlanılması (istehsalın növü) 2.2. 3-cü maddədə göstərilən texniki sənədlərin və əlavə məlumatların, eləcə də

istehsal prosesinin hazır məhsulunun bir və ya bir neçə mühüm hissələrinin nümunəsinin yoxlanılması vasitəsilə ilə gəmi avadanlığının texniki layihəsinin uyğunluğunun qiymətləndirilməsi (həm istehsal və həm konstruksiya)

3. İstehsalçı müvafiq gəmi avadanlığı üzrə növ qiymətləndirilməsinin həyata keçirilməsi məqsədilə uyğunluğu qiymətləndirən quruma yazılı şəkildə müraciət etməlidir. Müraciət formasına aşağıdakı sənədlər əlavə edilməlidir:

3.1. İstehsalçının adı və ünvanı və ya müraciət forması səlahiyyətli nümayəndə tərəfindən təqdim edildiyi təqdirdə, onun adı və ünvanı;

3.2. Eyni müraciət ilə digər uyğunluğu qiymətləndirən quruma müraciət edilmədiyi haqqında yazılı bəyannamə;

3.3. Texniki sənədlər. Texniki sənədlər gəmi avadanlıqlarının “Gəmi avadanlıqları haqqında” Qaydaların 5-ci maddəsində qeyd edilən beynəlxalq konvensiyaların tələblərinə uyğunluğunun qiymətləndirilməsinə şərait yaratmalı və risklərin qiymətləndirilməsi, eləcə də müvafiq təhlili ilə bağlı məlumatları əks etdirməlidir. Texniki sənədlərdə gəmi avadanlığının qiymətləndirilməsi, konstruksiyası, istehsalı və istismarı ilə bağlı tətbiq edilən müvafiq tələblər əks etdirilməlidir. Hər bir halda aşağıdakı məlumatlar texniki sənədə daxil edilməlidir:

3.3.1. Gəmi avadanlığının ümumi təsviri (xüsusiyyətləri); 3.3.2. Layihənin və istehsalın planı, konstruksiyasına dair standartları, eləcə də

avadanlığın tərkib hissələrinin, detallarının, dövrələrinin və s. sxemi; 3.3.3. Gəmi avadanlığına dair “b)” bəndində nəzərdə tutulan planların, sxemlərin və

istismar qaydalarının anlaşılması üçün lazımi izahatlar və təsvirlər; 3.3.4. Bu Qaydalara 1 nömrəli Əlavəyə uyğun olaraq gəmi avadanlığına tətbiq edilən

tələblərin və sınaq yoxlamaları standartlarının siyahısı, həmçinin qeyd edilən tələblərin yerinə yetirilməsi üçün həyata keçirilən tədbirlərin təsviri;

3.3.5. Layihəyə dair hesablamaların, həyata keçirilən yoxlamaların və s. nəticələri; 3.3.6. Sınaq yoxlamalarına dair hesabatlar; 3.3.7. Gəmi avadanlıqlarının quraşdırılması, istifadəsi və texniki mühafizəsinə dair

təlimatlar. 3.4. istehsal prosesinin nümunəsi. Zərurət yarandıqda, uyğunluğu qiymətəndirən

qurum sınaq yoxlamalarının həyata keçirilməsi üçün əlavə nümunələrin təqdim edilməsinə dair göstəriş verə bilər;

3.5. Texniki konstruksiyasının (layihəsinin) adekvatlığına dair əlavə məlumatlar. Tədqim edilən əlavə məlumatlarda istifadə edilən bütün sənədlər öz əksini tapmalıdır. Həmçinin əlavə məlumatlarda lazım gəldikdə, istehsalçının müvafiq laboratoriyasında və ya istehsalçının adından və onun məsuliyyəti altında digər laboratoriyalarda həyata keçirilən sınaq yoxlamalarının nəticələri göstərilməlidir.

4. Uyğunluğu qiymətləndirən qurum B modulunun 3-cü bəndinə müvafiq olaraq təqdim edilən yazılı müraciət daxil olduqda:

4.1. Gəmi avadanlığına dair:

4.1.1. gəmi avadanlığının texniki konstruksiyasının (layihəsinin) adekvatlığının qiymətləndirilməsi məqsədilə, texniki sənədləri və təqdim edilən əlavə məlumatları yoxlayır;

4.2. Gəmi avadanlığının nümunəs(lər)inə dair: 4.2.1. nümunələrin texniki sənədlərə uyğun olaraq istehsal edildiyini təsdiqləyir və

avadanlığın tərkib hissələrinin müvafiq tələblərin və sınaq standartlarının tətbiq edilən müddəalarına uyğun olaraq dizayn edildiyini, eləcə də qeyd edilən standartların müvafiq müddəaları əsasında dizayn edilməyən tərkib hissələri müəyyənləşdirir;

4.2.2. müvafiq yoxlamaları və sınaqları bu Qaydalara uyğun olaraq həyata keçirir və ya həyata keçirilməsini təmin edir;

4.2.3. yoxlamaların və sınaqların keçiriləcəyi məkanı istehsalçı ilə razılaşdırır. 5. Uyğunluğu qiymətləndirən qurum B modulunun 4-cü bəndinə müvafiq olaraq həyata

keçirilən tədbirlərə və onların nəticələrinə dair məlumatları əks etdirən qiymətləndirməyə dair hesabat hazırlamalıdır. Uyğunluğu qiymətləndirən qurum öz vəzifələrinə xələl gətirməmək şərtilə qiymətləndirmə hesabatını yalnız istehsalçının razılığı ilə tam və ya qismən nəşr edə bilər.

6.1. Uyğunluğu qiymətləndirən qurum gəmi avadanlığının tətbiq edilən beynəlxalq hüquqi sənədlərin tələblərinə uyğun olduğunu təsdiq etdikdə istehsalçıya növ qiymətləndirilməsi şəhadətnamə təqdim etməlidir. Şəhadətnamədə aşağıdakı məlumatlar göstərilməlidir:

6.1.1. İstehsalçının adı və hüquqi ünvanı; 6.1.2. Şəhadətnamənin təqdim edildiyi gəmi avadanlığı haqqında ətraflı məlumat; 6.1.3. Həyata keçirilən yoxlamaların və sınaqların nəticələri; 6.1.4. Şəhadətnamənin etibarlılığına dair şərtlər (olduğu halda); 6.1.5. təsdiq edilən avadanlığın növünün müəyyənləşdirilməsi (eyniləşdirilməsi) üçün

digər lazımi məlumatlar; 6.1.6. texniki sənədlərin müvafiq hissələrinə dair siyahılar şəhadətnaməyə qoşma

şəklində əlavə edilməli və sənədlərin surəti uyğunluğu qiymətləndirən qurum tərəfindən saxlanılmalıdır.

6.2. Şəhadətnamə və onun əlavələri avadanlığın yoxlanılan növü ilə istehsal olunan məhsulun uyğunluğunun qiymətləndirilməsi və istehsalatdan ayrılmadan avadanlıq üzrə nəzarətin həyata keçirilməsi məqsədilə müvafiq məlumatları əks etdirməlidir.

6.3. Avadanlığın növü beynəlxalq hüquqi sənədlərin müvafiq tələblərinə cavab vermədiyi təqdirdə, uyğunluğu qiymətləndirən qurum növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamənin verilməsindən imtina edir və ərizəçiləri, eləcə də Dövlət Dəniz Administrasiyasını imtinanın səbəbləri barədə ətraflı məlumatlandırmalıdır.

7. İstehsalçı və ya onun səlahiyyətli nümayəndəsi növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamənin verilməsindən imtina edilmiş avadanlıq üzrə yenidən uyğunluğu qiymətləndirən quruma yazılı ərizə ilə müraciət etdikdə, B modulunun 3-cü bəndində sadalanan sənədlərə əlavə olaraq aşağıdakı sənədlər də təqdim edilməlidir:

7.1. həyata keçirilən yoxlamaların və sınaqların nəticələrinin əsli; 7.2. uyğunluğu qiymətləndirən qurum tərəfindən əvvəlki imtinaya dair təqdim edilən

səbəblər haqqında ətraflı məlumat; 7.3. əvvəlki yazılı müraciətdən sonra avadanlıqda edilən hər hansı dəyişiklik barədə

məlumat. 8. İstehsalçı gəmi avadanlığının təsdiq edilmiş növündə avadanlığın beynəlxalq hüquqi

sənədlərdə nəzərdə tutulan müvafiq tələblərə uyğunluğuna və ya təqdim edilmiş şəhadətnamənin etibarlılığına təsir edə biləcək hər hansı dəyişiklik etdikdə, bu barədə həmin avadanlığın növ təsdiqi həyata keçirən və növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamənin təqdim edən uyğunluğu qiymətləndirən quruma məlumat verməlidir. Bu halda dəyişikliklər edilmiş avadanlığın müvafiq beynəlxalq standartlara uyğunluğunu təsdiq etmək məqsədilə uyğunluğu qiymətləndirən qurum tərəfindən əlavə lazımi yoxlama və sınaqlar həyata keçirilir.

Yoxlama və sınaqların nəticəsi qənaətbəxş olduqda uyğunluğu qiymətləndirən qurum aşağıdakı tədbirləri icra edir:

8.1. avadanlıq üzrə dəyişikləri təsdiq etmək; 8.2. növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamənin müvafiq dəyişikliklərə dair sənəd

təqdim etmək. 9.1. Uyğunluğu qiymətləndirən qurum: 9.1.1. bayraq dövlətinə, sorğu edildiyi təqdirdə digər uyğunluğu qiymətləndirən

qurumlara təqdim etdiyi, qüvvəsini dayandırdığı və ya ləğv etdiyi növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamənin, şəhadətnaməyə əlavələr və qoşmalar barədə müvafiq məlumatları tədim etməlidir.

9.1.2. Sorğu edildiyi təqdirdə növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamənin, şəhadətnaməyə əlavələrin və qoşmaların surətini digər uyğunluğu qiymətləndirən qurumlara təqdim etməlidir.

9.2. Uyğunluğu qiymətləndirən qurum təqdim etdiyi növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamənin, qoşmaların və əlavələrin, eləcə də istehsalçı tərəfindən təqdim edən texniki sənədlərin surətlərini, şəhadətnamənin etibarlılıq müddəti bitənədək saxlamalıdır.

10. İstehsalçı növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamənin, onun əlavə və qoşmalarını, eləcə də texniki sənədləri istehsal olunan həmin növdən (modeldən) olan sonuncu məhsula uyğunluq nişanı vurulduqdan sonra ən azı 10 il və hər bir halda gəmi avadanlığının istismar müddətindən az olmayan dövrdə saxlamalıdır.

11. İstehsalçı həvalə etdiyi təqdirdə, B modulunun 3, 8 və 10-cü bəndlərində göstərilən vəzifələri səlahiyyətli nümayəndə həyata keçirə bilər.

II. Modul D: İstehsal prosesinin keyfiyyətinin təmin edilməsi üzrə uyğunluğun

qiymətləndirilməsi 1. Uyğunluğun qiymətləndirilməsi prosedurasının bir hissəsi olan istehsal prosesinin

keyfiyyətinin təmin edilməsi üzrə uyğunluğun qiymətləndirilməsi zamanı istehsalçı D modulunun 2, 8 və 10-cu bəndlərində nəzərdə tutulan vəzifələri yerinə yetirir və müvafiq gəmi avadanlığının növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamədə qeyd edilən növə (modelə) və müvafiq beynəlxalq hüquqi sənədlərin tələbələrinə uyğunluğunu təmin və bəyan edir.

2. İstehsalçı istehsal zamanı, hazır məhsul yoxlanılarkən, eləcə də sınaqdan keçirilərkən D modulunun 3-cü bəndində nəzərdə tutulan təsdiqlənmiş keyfiyyət sistemi əsasında fəaliyyət göstərməlidir. Istehsalıçının fəaliyyətinə D modulunun 6 və 7-ci bəndlərinə əsasən nəzarət həyata keçirilir.

3. Keyfiyyət sistemi

3.1. İstehsalçı müvafiq növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamənin təqdim edildiyi gəmi avadanlığı üzrə keyfiyyət sisteminin qiymətləndirilməsi məqsədilə uyğunluğu qiymətləndirən quruma yazılı şəkildə müraciət etməlidir. Müraciət formasına aşağıdakı sənədlər əlavə edilməlidir:

3.1.1. İstehsalçının adı və ünvanı və ya müraciət forması səlahiyyətli nümayəndə tərəfindən təqdim edildiyi təqdirdə, onun adı və ünvanı;

3.1.2. Eyni müraciət ilə digər uyğunluğu qiymətləndirən quruma müraciət edilmədiyi haqqında yazılı bəyənnamə;

3.1.3. Nəzərdə tutulan gəmi avadanlığı kateqoriyasına dair müvafiq məlumatlar; 3.1.4. Keyfiyyət sisteminə dair sənədlər; 3.1.5 Təsdiq edilmiş gəmi avadanlığının növünün (modelinin) texniki sənədləri və növ

qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamənin surəti. 3.2. Keyfiyyət sistemi gəmi avadanlığının növ qiymətləndirilməsinə dair

şəhadətnamədə göstərilən növə (modelə) və həmin məhsula tətbiq edilən beynəlxalq hüquqi

sənədlərin tələblərinə uyğunluğunu təmin etməlidir. İstehsalçı tərəfindən qəbul edilən bütün tələblər, eləcə də müddəalar sistemli və düzgün şəkildə yazılı prinsiplər, üsullar və təlimat şəklində sənədləşdirilməlidir. Keyfiyyət sisteminə dair sənədlərdə keyfiyyət proqramları, planlar, təlimatlar və qeydlər, xüsusilə də aşağıdakı məsələlər öz əskini tapmalıdır:

3.2.1. Keyfiyyətin təmin edilməsinə dair hədəflər və məhsulun keyfiyyətinin təmini ilə əlaqədar şirkətin təşkilati strukturu, vəzifələri və hüquqları;

3.2.2. Tətbiq edilməsi nəzərdə tutulan müvafiq istehsal, keyfiyyətə nəzarət və keyfiyyətin təmin edilməsi üsulları, proseslər, həmçinin sistemli tədbirlər;

3.2.3. İstehsaldan əvvəl, istehsal ərzində və istehsaldan sonra həyata keçirilməsi nəzərdə tutulan nəzarət və sınaq yoxlamaları, həmçinin aparılan yoxlamaların dövriliyi;

3.2.4. Yoxlama, kalibrləmə, sınaq yoxlaması, məhsulun istehsalında iştirak edən şəsxlərin peşə bilikləri və s. haqqında məlumatları ehtiva edən keyfiyyətin təmin olunmasına dair qeydlər;

3.2.5. Məhsul üzrə tələb olunan keyfiyyətə nail olunması və keyfiyyət sisteminin səmərəli idarə edilməsinə dair nəzarətin həyata keçirilməsi üsulları.

3.3. Uyğunluğu qiymtələndirən qurum keyfiyyət sisteminin D modulunun 3.2-ci bəndində göstərilən tələblərə cavab verdiyini yoxlamalıdır. Uyğunluğu qiymətləndirən qurum istehsalçının keyfiyyətin təmin edilməsi üzrə tətbiq etdiyi sistemin beynəlxalq hüquqi sənədlərin tələblərinə uyğunluğunu yoxlamaq məqsədilə aşağıdakı tədbirləri həyata keçirir:

3.3.1. Yoxlamaya cəlb edilən auditorlardan ibarət qrupda ən azı 1 nəfərin müvafiq gəmi avadanlığının texnologiyasının qiymətləndirilməsi üzrə təcrübəyə, eləcə də tətbiq edilən beynəlxalq konvensiyaların tələbələri barədə müvafiq biliklərə malik şəxslər arasından seçilməsini təmin edir;

3.3.2. İstehsalçının inzibati sahələrinin qiymətləndirilməsi məqsədilə ən azı 1 dəfə həmin sahələrə səfər etməlidir.

3.4. Auditorlardan ibarət qrup istehsalçının gəmi avadanlığına tətbiq edilən beynəlxalq hüquqi sənədlərdə nəzərdə tutulan tələblərə riayət etdiyi və məhsulun həmin tələblərə uyğunluğunun təsdiq edilməsi üçün lazımi yoxlamaları həyata keçirmək məqsədilə D modulunun 3.1.5-ci yarımbəndində nəzərdə tutulan texniki sənədləri tədqiq etməlidir.

3.5. Yoxlamanın nəticəsi üzrə qərar barədə istehsalçıya məlumat verilməlidir. Məlumatda yoxlamaların nəticələri və qiymətləndirmə haqqında qəbul edilən əsaslandırılmış qərar öz əksini tapmalıdır.

4. İstehsalçının istehsal prosesinin keyfiyyətini təmin etmək məqsədilə tətbiq etdiyi keyfiyyət sisteminin qiymətləndirilməsinin nəticəsi qənaətbəxş olduqda, yəni sistemin D modulunun 3.2-ci bəndinin tələblərinə uyğunluğu təsdiq edildikdə, uyğunluğu qiymətləndirən qurum istehsalçıya keyfiyyət sisteminin təsdiqi barədə sənəd təqdim etməlidir. Sənəddə həyata keçirilən yoxlamaların və qiymətləndirmələrin nəticəsi qeyd edilməlidir.

5. İstehsalçının istehsal prosesinin keyfiyyətini təmin etmək məqsədilə tətbiq etdiyi keyfiyyət sisteminin qiymətləndirilməsi zamanı sistemin beynəlxalq hüquqi sənədlərin tələblərinə uyğun olmadığı aşkar edildikdə, uyğunluğu qiymətləndirən qurum keyfiyyət sisteminin təsdiqi barədə sənədin təqdim edilməsindən imtina barədə qərarı və həyata keçirilən yoxlamaların, həmçinin sınaqların nəticələri barədə istehsalçıya yazılı məlumat verməlidir.

6. İstehsalçı təsdiq edilmiş keyfiyyət sisteminə əsasən müvafiq vəzifələri yerinə yetirməli və keyfiyyət sisteminin adekvatığını və səmərəliliyini təmin etməlidir. Keyfiyyət sisteminin təsdiqi barədə sənəd təqdim etmiş uyğunluğun qiymətləndirilməsini həyata keçirən qurum, istehsalçının təsdiq edilmiş sistemi təmin və tətbiq etdiyini, həmçinin keyfiyyət sisteminə əsasən müvafiq vəzifələri yerinə yetirdiyini yoxlamaq məqsədilə, mütəmadi olaraq keyfiyyət sisteminin auditini həyata keçirməlidir. İstehsalçı uyğunluğu qiymətləndirən qurumun istehsal, təftiş, sınaq və saxlama(anbar) yerlərinə girişini, həmçinin keyfiyyət sisteminə dair sənədləri, təftiş, sınaq yoxlamaları, kalibrləmə, işçi heyətinin ixtisas dərəcələri və s. haqqında lazımi məlumatları təqdim etməlidir.

Həyata keçirilən hər auditin nəticəsi barədə istehsalçıya yazılı hesabat təqdim edilməlidir.

7. D modulunun 6-cı bəndinə əsasən həyata keçirilən mütəmadi auditlərə əlavə olaraq, uyğunluğu qiymətləndirən qurum istehsalçı tərəfindən keyfiyyət sisteminə əsasən müvafiq vəzifələri yerinə yetirilməsinə nəzarət məqsədilə istehsalın həyata keçirildiyi sahələrə planlaşdırılmamış səfərlər təşkil edərək, təsdiq edilmiş keyfiyyət sisteminin müvafiq qaydada fəaliyyət göstərdiyini yoxlamaq üçün bu səfərlər zamanı sınaq yoxlamaları həyata keçirə bilər. Planlaşdırılmamış səfərlərin hesabatı, eləcə də sınaqlar həyata keçirildiyi təqdirdə yoxlamaların nəticələri istehsalçıya təqdim edilməlidir.

8. Keyfiyyət sisteminin təsdiqi barədə D modulunun 4-cü bəndinə uyğun olaraq sənəd təqdim edildikdə, istehsalçı növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamədə nəzərdə tutulan növə (modelə), eləcə də beynəlxalq hüquqi sənədlərin müvafiq tələblərinə uyğun olan hər məhsula uyğunluğun qiymətləndirilməsini həyata keçirmiş qurumun adını və “Gəmi avadanlıqları haqqında” Qaydaların 6-7-ci maddələrinə əsasən uyğunluq nişanı vurmalı, həmçinin adıçəkilən Qaydaların 11-ci maddəsinə əsasən Uyğunluq haqqında bəyannamə hazırlamalıdır.

9. Istehsalçı təsdiq edilmiş keyfiyyət sisteminə hər hansı dəyişiklik etmək niyyətində olduqda, bu barədə uyğunluğun qiymətləndirilməsini həyata keçirmiş qurumu məlumatlandırmalıdır. Məlumatı aldıqdan sonra uyğunluğu qiymətləndirən qurum aşağıdakı tədbirləri həyata keçirməlidir:

9.1. Təklif edilən dəyişiklikləri qiymətləndirərək dəyişikliklərin, D modulunun 3.2-ci bəndində göstərilən tələblərə cavab verdiyini və ya dəyişikliklər edildikdən sonra keyfiyyət sisteminin yenidən qiymətləndirilməsinin həyata keçirilməsinin zəruriliyini yoxlamaq;

9.2. Təklif edilən dəyişikliklər ilə əlaqədar qəbul edilən əsaslandırılmış qərar, eləcə də həyata keçirildiyi təqdirdə yoxlamaların və qiymətləndirmələrin nəticələri barədə istehsalçını yazılı olaraq məlumatlandırmaq.

10. İstehsalçı D modulunun 3.1, 6, 7 və 9-cu bəndlərində nəzərdə tutulan sənədləri keyfiyyət sisteminin tətbiq olunması nəticəsində istehsal olunan müvafiq gəmi avadanlığı modeli üzrə sonuncu məhsula uyğunluq nişanı vurulduqdan sonra ən azı 10 il və hər bir halda gəmi avadanlığının istismar müddətindən az olmayan dövrdə saxlamalıdır.

11. Keyfiyyət sistemi üzrə uyğunluğun qiymətləndirilməsini həyata keçirən qurum təqdim edilən, etibarlılıq müddəti dayandırılan və ya ləğv edilən uyğunluğun qiymətləndirilməsi sertifikarları haqqında bayraq dövlətə, sorğu əsasında isə uyğunluğun qiymətləndirilməsini həyata keçirən digər qurumlara məlumat verməlidir.

12. D modulunun 3.1, 8, 9 və 10-cu bəndlərində nəzərdə tutulan vəzifələr, istehsalçı həvalə etdiyi təqdirdə, səlahiyyətli nümayəndə tərəfindən həyata keçirilə bilər.

III. Modul E: Məhsulun keyfiyyətinin təmin edilməsi üzrə uyğunluğun qiymətləndirilməsi

1. Uyğunluğun qiymətləndirilməsi prosedurunun bir hissəsi olan məhsulun keyfiyyətinin

təmin edilməsi üzrə uyğunluğun qiymətləndirilməsi zamanı istehsalçı E modulunun 2, 8 və 10-cu bəndlərində nəzərdə tutulan vəzifələri yerinə yetirir və müvafiq gəmi avadanlığının növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamədə qeyd edilən növə (modelə) və müvafiq beynəlxalq hüquqi sənədlərin tələbələrinə uyğunluğunu təmin və bəyan edir.

2. İstehsalçı hazır məhsul yoxlanılarkən və sınaqdan keçirilərkən E modulunun 3-cü bəndində nəzərdə tutulan təsdiqlənmiş keyfiyyət sistemi əsasında fəaliyyət göstərməlidir. Istehsalıçının fəaliyyətinə E modulunun 6 və 7-ci bəndlərinə əsasən nəzarət həyata keçirilir.

3. Keyfiyyət sistemi

3.1 İstehsalçı müvafiq növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamənin təqdim edildiyi gəmi avadanlığı üzrə keyfiyyət sisteminin qiymətləndirilməsi məqsədilə uyğunluğu qiymətləndirən quruma yazılı şəkildə müraciət etməlidir. Müraciət formasına aşağıdakı sənədlər əlavə edilməlidir:

3.1.1. İstehsalçının adı və ünvanı və ya müraciət forması səlahiyyətli nümayəndə tərəfindən təqdim edildiyi təqdirdə, onun adı və ünvanı;

3.1.2. Eyni müraciət ilə uyğunluğu qiymətləndirən quruma müraciət edilmədiyi haqqında yazılı bəyənnamə;

3.1.3. Nəzərdə tutulan gəmi avadanlığı kateqoriyasına dair müvafiq məlumatlar; 3.1.4. Keyfiyyət sisteminə dair sənədlər; 3.1.5. Təsdiq edilmiş gəmi avadanlığının növünün (modelinin) texniki sənədləri və növ

qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamənin surəti. 3.2. Keyfiyyət sistemi gəmi avadanlığının növ qiymətləndirilməsinə dair

şəhadətnamədə göstərilən növə (modelə) və həmin məhsula tətbiq edilən beynəlxalq hüquqi sənədlərin tələblərinə uyğunluğunu təmin etməlidir. İstehsalçı tərəfindən qəbul edilən bütün tələblər, eləcə də müddəalar sistemli və düzgün şəkildə yazılı prinsiplər, üsullar və təlimat şəklində sənədləşdirilməlidir. Keyfiyyət sisteminə dair sənədlərdə keyfiyyət proqramları, planlar, təlimatlar və qeydlər, xüsusilə də aşağıdakı məsələlər öz əskini tapmalıdır:

3.2.1.Keyfiyyətin təmin edilməsinə dair hədəflər və məhsulun keyfiyyətinin təmini ilə əlaqədar şirkətin təşkilati strukturu, vəzifələri və hüquqları;

3.2.2. İstehsaldan sonra həyata keçirilməsi nəzərdə tutulan nəzarət və sınaq yoxlamaları;

3.2.3. Yoxlama, kalibrləmə, sınaq yoxlaması, məhsulun istehsalında iştirak edən şəxslərin peşə bilikləri və s. haqqında məlumatları ehtiva edən keyfiyyətin təmin olunmasına dair məlumatlar;

3.2.4. Keyfiyyət sisteminin səmərəli idarə edilməsinə dair nəzarətin həyata keçirilməsi üsulları.

3.3. Uyğunluğu qiymətləndirən qurum keyfiyyət sisteminin E modulunun 3.2-ci bəndində göstərilən tələblərə cavab verdiyini yoxlamalıdır. Uyğunluğu qiymətləndirən qurum istehsalçının keyfiyyətin təmin edilməsi üzrə tətbiq etdiyi sistemin beynəlxalq hüquqi sənədlərin tələblərinə uyğunluğunu yoxlamaq məqsədilə aşağıdakı təbirləri həyata keçirir:

3.3.1. Yoxlamaya cəlb edilən auditorlardan ibarət qrupda ən azı 1 nəfərin müvafiq gəmi avadanlığının texnologiyasının qiymətləndirilməsi üzrə təcrübəyə, eləcə də tətbiq edilən beynəlxalq konvensiyaların tələbələri barədə müvafiq biliklərə malik şəxslər arasından seçilməsini təmin edir;

3.3.2. Istehsalçının inzibati sahələrinin qiymətləndirilməsi məqsədilə ən azı 1 dəfə həmin sahələrə səfər etməlidir.

3.4. Auditorlardan ibarət qrup istehsalçının gəmi avadanlığına tətbiq edilən beynəlxalq hüquqi sənədlərdə nəzərdə tutulan tələblərə riayət etdiyi və məhsulun həmin tələblərə uyğunluğunun təsdiq edilməsi üçün lazımi yoxlamaları həyata keçirmək məqsədilə E modulunun 3.1-ci bəndinin 5-ci yarımbəndində nəzərdə tutulan texniki sənədləri tədqiq etməlidir.

3.5. Yoxlamanın nəticəsi üzrə qərar barədə istehsalçıya məlumat verilməlidir. Məlumatda yoxlamaların nəticələri və qiymətləndirmə haqqında qəbul edilən əsaslandırılmış qərar öz əksini tapmalıdır.

4. İstehsalçının məhsulun keyfiyyətinin təmin edilməsi üzrə istifadə edilən keyfiyyət sisteminin qiymətləndirilməsinin nəticəsi qənaətbəxş olduqda, yəni sistemin E modulunun 3.2-ci bəndinin tələblərinə uyğunluğu təsdiq edildikdə, uyğunluğu qiymətləndirən qurum istehsalçıya keyfiyyət sisteminin təsdiqi barədə sənəd təqdim etməlidir. Sənəddə həyata keçirilən yoxlamaların və qiymətləndirmələrin nəticəsi qeyd edilməlidir.

5. İstehsalçının məhsulun keyfiyyətinin təmin edilməsi üzrə tətbiq etdiyi keyfiyyət sisteminin qiymətləndirilməsi zamanı sistemin beynəlxalq hüquqi sənədlərin tələblərinə uyğun

olmadığı aşkar edildikdə, uyğunluğu qiymətləndirən qurum keyfiyyət sisteminin təsdiqi barədə sənədin təqdim edilməsindən imtina barədə qərarı və həyata keçirilən yoxlamaların, həmçinin sınaqların nəticələri barədə istehsalçıya yazılı məlumat verməlidir.

6. İstehsalçı təsdiq edilmiş keyfiyyət sisteminə əsasən müvafiq vəzifələri yerinə yetirməli və keyfiyyət sisteminin adekvatığını və səmərəliliyini təmin etməlidir. Keyfiyyət sisteminin təsdiqi barədə sənəd təqdim etmiş uyğunluğun qiymətləndirilməsini həyata keçirən qurum, istehsalçının təsdiq edilmiş sistemi təmin və tətbiq etdiyini, həmçinin keyfiyyət sisteminə əsasən müvafiq vəzifələri yerinə yetirdiyi yoxlamaq məqsədilə, mütəmadi olaraq keyfiyyət sisteminin auditini həyata keçirməlidir. İstehsalçı uyğunluğu qiymətləndirən qurumun istehsal, təftiş, sınaq və saxlama(anbar) yerlərinə girişini, həmçinin keyfiyyət sisteminə dair sənədləri, təftiş, sınaq yoxlamaları, kalibrləmə, işçi heyətinin ixtisas dərəcələri və s. haqqında lazımi məlumatları təqdim etməlidir. Həyata keçirilən hər auditin nəticəsi barədə istehsalçıya yazılı hesabat təqdim edilməlidir.

7. E modulunun 6-cı bəndinə əsasən həyata keçirilən mütəmadi auditlərə əlavə olaraq, uyğunluğu qiymətləndirən qurum istehsalçı tərəfindən keyfiyyət sisteminə əsasən müvafiq vəzifələri yerinə yetirilməsinə nəzarət məqsədilə istehsalın həyata keçirildiyi sahələrə planlaşdırılmamış səfərlər təşkil edərək, təsdiq edilmiş keyfiyyət sisteminin müvafiq qaydada fəaliyyət göstərdiyini yoxlamaq üçün bu səfərlər zamanı sınaq yoxlamaları həyata keçirə bilər. Plandankənar səfərlərin hesabatı, eləcə də sınaqlar həyata keçirildiyi təqdirdə yoxlamaların nəticələri istehsalçıya təqdim edilməlidir.

8. Keyfiyyət sisteminin təsdiqi barədə E modulunun 4-cü bəndinə uyğun olaraq sənəd təqdim edildikdə, istehsalçı növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamədə nəzərdə tutulan növə (modelə), eləcə də beynəlxalq hüquqi sənədlərin müvafiq tələblərinə uyğun olan hər məhsula uyğunluğun qiymətləndirilməsini həyata keçirmiş qurumun adını və “Gəmi avadanlıqları haqqında” Qaydaların 6-7-ci maddələrinə əsasən uyğunluq nişanı vurmalı, həmçinin adıçəkilən Qaydaların 11-ci maddəsinə əsasən Uyğunluq haqqında bəyannamə hazırlamalıdır.

9. Istehsalçı təsdiq edilmiş keyfiyyət sisteminə hər hansı dəyişiklik etmək niyyətində olduqda, bu barədə uyğunluğun qiymətləndirilməsini həyata keçirmiş qurumu məlumatlandırmalıdır. Məlumatı aldıqdan sonra uyğunluğu qiymətləndirən qurum aşağıdakı tədbirləri həyata keçirməlidir:

9.1. Təklif edilən dəyişiklikləri qiymətləndirərək dəyişikliklərin, E modulunun 3.2-ci bəndində göstərilən tələblərə cavab verdiyini və ya dəyişikliklər edildikdən sonra keyfiyyət sisteminin yenidən qiymətləndirilməsinin həyata keçirilməsinin zəruriliyi yoxlamaq;

9.2. Təklif edilən dəyişikliklər ilə əlaqədar qəbul edilən əsaslandırılmış qərar, eləcə də həyata keçirildiyi təqdirdə yoxlamaların və qiymətləndirmələrin nəticələri barədə istehsalçını yazılı olaraq məlumatlandırmaq.

10. İstehsalçı E modulunun 3.1, 6, 7 və 9-cu bəndlərində nəzərdə tutulan sənədləri keyfiyyət sisteminin tətbiq olunması nəticəsində istehsal olunan müvafiq gəmi avadanlığı modeli üzrə sonuncu məhsula uyğunluq nişanı vurulduqdan sonra ən azı 10 il və hər bir halda gəmi avadanlığının istismar müddətindən az olmayan dövrdə saxlamalıdır.

11. Keyfiyyət sistemi üzrə uyğunluğun qiymətləndirilməsini həyata keçirən qurum təqdim edilən, etibarlılıq müddəti dayandırılan və ya ləğv edilən uyğunluğun qiymətləndirilməsi sertifikarları haqqında bayraq dövlətə, sorğu əsasında isə uyğunluğun qiymətləndirilməsini həyata keçirən digər qurumlara məlumat verməlidir.

12. E modulunun 3.1, 8, 9 və 10-cu bəndlərində nəzərdə tutulan vəzifələr, istehsalçı həvalə etdiyi təqdirdə, səlahiyyətli nümayəndə tərəfindən həyata keçirilə bilər.

IV. Modul F: Məhsulun uyğunluğunun qiymətləndirilməsi 1. Uyğunluğun qiymətləndirilməsi prosedurunun bir hissəsi olan məhsulun

yoxlanılması üzrə uyğunluğun qiymətləndirilməsi zamanı istehsalçı F modulunun 2, 8 və 10-

cu bəndlərində nəzərdə tutulan vəzifələri yerinə yetirir və müvafiq gəmi avadanlığının növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamədə qeyd edilən növə (modelə) və müvafiq beynəlxalq hüquqi sənədlərin tələbələrinə uyğunluğunu təmin və bəyan edir.

2. İstehsalçı istehsal olunan məhsulların növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamə ilə təsdiq edilmiş modelə və müvafiq beynəlxalq sənədlərin tələblərinə uyğunluğunu təmin emtək məqsədilə istehsal prosesinin və ona nəzarət proseduralarının tətbiqi üzrə zəruri tədbirlər həyata keçirməlidir.

3. “Gəmi avadanlıqları haqqında” Qaydalara 1 nömrəli Əlavəyə əsasən növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamənin təqdim edildiyi avadanlığın yoxlanılması üzrə müvafiq sınaqlar keçirməklə uyğunluğun qiymətləndirilməsi məqsədilə istehsalçı uyğunluğu qiymətləndirən quruma aşağıdakı sənədlərin əlavə olunduğu yazılı ərizə ilə müraciət edə bilər:

3.1. İstehsal olunması nəzərdə tutulan məhsul üzrə növ qiymətləndirilməsi nəticəsində verilən şəhadətnamənin surəti

3.2. Uyğunluğu qiymətləndirən qurum tərəfindən yoxlama və sınaqların hər avadanlıq və ya ixtiyarı seçilən partiya üzrə həyata keçirilməsi haqqında istehsalçının qərarı.

4. İstehsalçı tərəfindən təyin edilən uyğunluğu qiymətləndirən qurum, məhsulların növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamədə qeyd edilən növə (modelə) və beynəlxalq hüquqi sənədlərin tələbələrinə uyğunluğunu yoxlamaq məqsədilə müvafiq yoxlama və sınaq tədbirləri həyata keçirir.

5. Hər avadanlıq üzrə həyata keçirilən yoxlama və sınaqlar zamanı bütün avadanlıqların individual olaraq növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamə ilə təsdiq edilmiş modelə, eləcə də beynəlxalq konvensiyaların müvafiq müddəalarına uyğunluğunu yoxlanılır və hər biri sınaqdan keçirilir.

6. Ixtiyari seçilən partiya üzrə həyata keçirilən yoxlama və sınaqlar zamanı hər partiyadan ixtiyari nümunə seçilir. Bu zaman nümunədəki bütün avadanlıqların individual olaraq növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamə ilə təsdiq edilmiş modelə, eləcə də beynəlxalq konvensiyaların müvafiq müddəalarına uyğunluğunu yoxlanılır və hər biri sınaqdan keçirilir, həmçinin partiyanın qəbul ediləcəyi və ya edilməyəcəyi müəyyənləşdirilir.

İstehsalçı istehsal prosesinin və ona nəzarətin partiya üzrə istehsal edilən məhsulun yekcins olduğunu təmin etməsi üçün bütün lazımi tədbirləri həyata keçirməli və məhsulların yoxlanılması üçün partiya üzrə yekcins avadanlıqları təqdim etməlidir.

Partiya qəbul edildikdə, sınaq yoxlamalarından keçə bilməyən nümunələr istisna olmaqla, partiyaya daxil olan bütün avadanlıqlar qəbul edilmiş hesab olunur.

Partiya qəbul edilmədikdə, uyğunluğu qiymətləndirən qurum partiyanın satışa çıxmaması üçün müvafiq tədbirlər görməlidirlər. Partiyalar ardıcıl olaraq qəbul edilmədikdə, uyğunluğu qiymətləndirən qurum ixtiyari seçilən partiya üzrə həyata keçirilən yoxlama və sınaqların həyata keçirilməsindən imtina edərək müvafiq tədbirlər həyata keçirə bilər.

Uyğunluğu qiymətləndirən qurum həyata keçirilən yoxlamaların və sınaqların nəticəsində uyğunluq haqqında şəhadətnamə təqdim edir və təsdiq edilmiş hər avadanlığa öz adını vurur.

7. Ixtiyari seçilən partiya üzrə həyata keçirilən yoxlama və sınaqlar zamanı nümunələrin uyğunsuzluğunu aşkar edən uyğunluğu qiymətləndirən qurum adını partiyaya daxil olan hər hansı avadanlığa vurmamaqla yanaşı, aşağıdakı məlumatları yazılı şəkildə istehsalçıya təqdim etməlidir:

7.1. öz qərarını; 7.2. həyata keçirilən yoxlama və sınaqların nəticələrini; 7.3. partiyaya daxil olan avadanlıqların satışa çıxarılmaması, istifadə və istismar

edilməməsi üzrə əsaslandırmanı. 8. Uyğunluğu qiymətləndirən qurum tərəfindən yoxlanılan və sınaqdan uğurla keçən

gəmi avadanlıqları üzrə istehsalçı və ya onun səlahiyyətli nümayəndəsi aşağıdakı tədbirləri həyata keçirməlidir:

8.1. gəmi avadanlığının növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamənin tələblərinə uyğunluğunu təmin etmək;

8.2. uyğunluğu təsdiq edilmiş gəmi avadanlıqlarına “Gəmi avadanlıqları haqqında” qaydaların 6 və 7-ci maddələrinə əsasən uyğunluq nişanı vurmaq;

8.3. “Gəmi avadanlıqları haqqında” qaydaların 4-cü Əlavəsində nəzərdə tutulan qaydada yazılı uyğunluq bəyannaməsi hazırlamaq;

8.4. uyğunluq haqqında şəhadətnaməni istehsal olunan müvafiq gəmi avadanlığı modeli üzrə sonuncu məhsula uyğunluq nişanı vurulduqdan sonra ən azı 10 il və hər bir halda gəmi avadanlığının istismar müddətindən az olmayan dövrdə saxlamaq;

8.5. bayraq dövlətin sorğusu əsasında gəmidə quraşdırılan avadanlığa dair uyğunluğu qiymətləndirən qurum tərəfindən verilən uyğunluq haqqında şəhadətnaməni təqdim etmək;

8.6. istehsal prosesinin gəmi avadanlığının növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnamədə nəzərdə tutulan modelə uyğunluğunun təmin edilməsi üzrə lazımi tədbirlər görmək.

9. İxtiyari seçilən partiya üzrə həyata keçirilən yoxlama və sınaqlar tətbiq olunduğu təqdirdə, istehsalçı qiymətləndirməni həyata keçirən qurumun adını avadanlıqlara istehsal prosesi zamanı vura bilər.

10. Istehsalçı həvalə etdiyi təqdirdə, səlahiyyətli nümayəndə bu modul üzrə nəzərdə tutulan vəzifələri həyata keçirilə bilər. Səlahiyyətli nümayəndə istehsalçının F modulunun 2-ci bəndi və 6-cı bəndinin ikinci absazında göstərilən vəzifələrini həyata keçirməyə bilər.

V. Modul G: Fərdi yoxlama əsasında uyğunluğun qiymətləndirilməsi

1. Uyğunluğun qiymətləndirilməsi proseduru olan fərdi yoxlama əsasında uyğunluğun qiymətləndirilməsi zamanı istehsalçı G modulunun 2, 3 və 5-ci maddələrdə nəzərdə tutulan vəzifələri yerinə yetirir və məhsulun müvafiq beynəlxalq hüquqi sənədlərin tələbələrinə uyğunluğunu təmin və bəyan edir.

2. İstehsalçı vahid yoxlama əsasında uyğunluğun qiymətləndirilməsi prosedurunun tətbiq edilməsi məqsədilə uyğunluğu qiymətləndirən quruma yazılı şəkildə müraciət etməlidir. Texniki sənədlər gəmi avadanlığının beynəlxalq konvensiyaların tələblərinə uyğunluğunun qiymətləndirilməsinə şərait yaratmalı və risklərin müvafiq təhlili, eləcə də qiymətləndirilməsi ilə bağlı məlumatları əks etdirməlidir. Texniki sənədlər gəmi avadanlığının qiymətləndirilməsi, konstruksiyası, istehsalı və istismarı ilə bağlı tətbiq edilən müvafiq tələbləri əks etdirməlidir. Müraciət formasına aşağıdakı sənədlər əlavə edilməlidir:

2.1. Məhsul haqqında ümumi məlumat; 2.2. Dizayn və istehsal layihələri, eləcə də avadanlığın tərkib hissələrinin, detalların,

dövrələrinin və s. sxemi 2.3. Bu Qaydaların 1 nömrəli Əlavəsinə uyğun olaraq gəmi avadanlığına tətbiq edilən

tələblərin və sınaq yoxlamaları standartlarının siyahısı, həmçinin qeyd edilən tələblərin yerinə yetirilməsi üçün həyata keçirilən tədbirlərin təsviri;

2.4. Layihəyə dair hesablamaların, həyata keçirilən yoxlamaların və s. nəticələri; 2.5. Sınaq yoxlamalarına dair hesabatlar. 3. İstehsalçı istehsal olunan gəmi avadanlığının beynəlxalq sənədlərin müvafiq

tələblərinə uyğunluğunu təmin etmək məqsədilə istehsal prosesi və nəzarət üzrə müvafiq lazımi tədbirlər görməlidir.

4. İstehsalçının ərizə ilə müraciət etdiyi akkreditasiya edilmiş uyğunluğu qiymətləndirən qurum gəmi avadanlığının beynəlxalq sənədlərin müvafiq tələblərinə uyğunluğunu qiymətləndirmək məqsədilə müvafiq yoxlama və sınaqlar həyata keçirməlidir. Gəmi avadanlığının beynəlxalq sənədlərin müvafiq tələblərinə uyğunluğu təsdiq edildiyi təqdirdə, uyğunluğu qiymətləndirən qurum həmin gəmi avadanlığına öz adını vurmalı və ya vurulmasını təmin etməli, eləcə də sınaq və yoxlamalara dair uyğunluq haqqında şəhadətnamə təqdim etməlidir.

5. Uyğunluğun qiymətləndirilməsini həyata keçirən qurum sınaq və yoxlamalar nəticəsində gəmi avadanlığının bu Qaydaların 1 nömrəli Əlavəsinə və beynəlxalq sənədlərin müvafiq tələblərinə uyğunluğunu təsdiq etdikdən sonra istehsalçı və ya onun səlahiyyətli nümayəndəsi aşağıdakı tədbirləri həyata keçirməlidir:

5.1. Gəmi avadanlığının bu Qaydaların 1 nömrəli Əlavəsinə və beynəlxalq sənədlərin müvafiq tələblərinə uyğunluğunu təmin etmək;

5.2. Uyğunluq haqqında bəyannaməni hazırlamaq; 5.3. İstehsalçı texniki sənədləri, uyğunluq haqqında şəhadətnaməni və uyğunluq

haqqında bəyannaməni istehsal olunan müvafiq gəmi avadanlığı modeli üzrə sonuncu məhsula uyğunluq nişanı vurulduqdan sonra ən azı 10 il və hər bir halda gəmi avadanlığının istismar müddətindən az olmayan dövrdə saxlamalıdır;

5.4. uyğunluğu təsdiq edilmiş gəmi avadanlıqlarına bu Qaydaların 6 və 7-ci maddələrinə əsasən uyğunluq nişanı vurmaq;

5.5. bayraq dövlətin sorğusu əsasında gəmidə quraşdırılan avadanlığa dair uyğunluğu qiymətləndirən qurum tərəfindən verilən uyğunluq haqqında şəhadətnaməni təqdim etmək.

6. G modulunun 2 və 5-ci bəndlərində nəzərdə tutulan vəzifələr, istehsalçı həvalə etdiyi təqdirdə, səlahiyyətli nümayəndə tərəfindən həyata keçirilə bilər.

“Gəmi avadanlıqlarına dair Qaydalar”a 3 nömrəli Əlavə

Uyğunluq haqqında bəyannamədə əks olunması tələb olunan məlumatlar

1. Məhsulun xüsusi eyniləşdirmə nömrəsi 2. İstehsalçının və ya onun səlahiyyətli nümayəndəsinin adı və hüquqi ünvanı 3. Istehsalçının uyğunluq haqqında bəyannamədə göstərilənlərə dair məsuliyyəti 4. Uyğunluq haqqında bəyannamənin tətbiq olunduğu məhsulun təsviri,

istehsalçının nömrəsi və ya kodu 5. Məhsulun dəniz nəqliyyatı sahəsində beynəlxalq konvensiyaların və milli

qanunvericiliyin tələblərinə uyğunluğunu təsdiq edən məlumatlar 6. Uyğunluq nişanını vuran uyğunluğu qiymətləndirən qurumun adı və hüquqi

ünvanı 7. Tətbiq edilən uyğunluğun qiymətləndirilməsi modulu 8. Növ qiymətləndirilməsinə dair şəhadətnaməsinin nömrəsi (Modul G tətbiq

edilmədiyi təqdirdə) 9. Uyğunluq haqqında şəhadətnamənin nömrəsi 10. Məhsulun Seriya nömrələri və partiya nömrəsi 11. Bəyannamənin tərtib olunduğu tarix 12. İmza, imzalayan şəxsin adı, vəzifəsi