15
1 Global Handwashing Day 2012: A qualitative content analysis of Chinese social media reaction to a health promotion event Online Supplementary Materials Isaac Chun-Hai Fung 1* , Jingxian Cai , Yi Hao , Yuchen Ying 3 , Benedict Shing Bun Chan 4 , Zion Tsz Ho Tse 5& , King-Wa Fu 6& . 1 Department of Epidemiology, Jiann-Ping Hsu College of Public Health, Georgia Southern University, Statesboro, Georgia, USA; 2 Department of Biostatistics, Jiann-Ping Hsu College of Public Health, Georgia Southern University, Statesboro, Georgia, USA; 3 Department of Computer Science, The University of Georgia, Athens, Georgia, USA; 4 Department of Religion and Philosophy, Hong Kong Baptist University, Hong Kong; Department of General Education, School of Humanities and Social Science, Hang Seng Management College, Hong Kong; 5 College of Engineering, The University of Georgia, Athens, Georgia, USA; 6 Journalism and Media Studies Centre, The University of Hong Kong, Hong Kong. * Corresponding author Email: [email protected] These authors contributed equally to this work. & These authors also contributed equally to this work.

Global Handwashing Day 2012: A qualitative content ... Global Handwashing Day 2012: A qualitative content analysis of Chinese social media reaction to a health promotion event Online

  • Upload
    habao

  • View
    221

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

1

Global Handwashing Day 2012: A qualitative content analysis of Chinese social media reaction to a

health promotion event

Online Supplementary Materials

Isaac Chun-Hai Fung1*, Jingxian Cai2¶, Yi Hao2¶, Yuchen Ying3, Benedict Shing Bun Chan4, Zion Tsz Ho

Tse5&, King-Wa Fu6&.

1 Department of Epidemiology, Jiann-Ping Hsu College of Public Health, Georgia Southern University,

Statesboro, Georgia, USA;

2 Department of Biostatistics, Jiann-Ping Hsu College of Public Health, Georgia Southern University,

Statesboro, Georgia, USA;

3 Department of Computer Science, The University of Georgia, Athens, Georgia, USA;

4 Department of Religion and Philosophy, Hong Kong Baptist University, Hong Kong; Department of

General Education, School of Humanities and Social Science, Hang Seng Management College, Hong Kong;

5 College of Engineering, The University of Georgia, Athens, Georgia, USA;

6 Journalism and Media Studies Centre, The University of Hong Kong, Hong Kong.

* Corresponding author

Email: [email protected]

¶ These authors contributed equally to this work.

& These authors also contributed equally to this work.

2

Online Supplementary Materials

Supplementary section 1:

In the English version of our main text, we are unable to display the Chinese characters and emotional icons

in the tables. Therefore, we provide the full information of Tables 1 to 3 as Alternative Tables 1 to 3 here in

the Online Supplementary Materials.

In the main text, we transliterated Chinese characters into Latin alphabet via the pinyin Romanization system.

Table S1 lists the Chinese characters, the pinyin Romanization, and their English translation.

Supplementary section 2: Global Handwashing Day (GHD) promotional events, videos and

commercial advertisements

Official GHD event in China. The official GHD 2012 event organized by China Center for Health

Promotion / Ministry of Health Press & Propaganda Office, China Children’s Center, and Safeguard® (舒肤

佳 in Chinese) was titled “Safeguard: Correct Handwashing, Children Enjoy Health” (舒肤佳 正确洗手,童

享健康). Safeguard® is a brand of soap owned by Proctor & Gamble (a member of PPPHW). The event

organizers used the hashtag #正确洗手 童享健康# (correct handwashing, children enjoy health) in their

Weibo posts. There were 56 Weibo posts about this promotional activity in our dataset (see Online

supplementary materials Table S3). Some of these posts contained links to their official website

(http://www.babytree.com/promo/safeguard/#maphere [Accessed June 30, 2014]) that existed when the

first author conducted research in summer 2014. However, it no longer existed when we revised the

manuscript on May 30, 2015.

The organizers invited the Olympic gold medalist Chen Yibing and his mother to be their guests of honor.

Eight of the posts mentioned him. For example, one Weibo user wrote, “Wow, it was a pity that we did not

go today. We went there yesterday. Otherwise, we would have seen Chen Yibing teaching my two daughters

how to wash hands.”

Sponsoring handwashing promotion events did serve its sponsor’s advertisement purpose. 14 Weibo posts

carried the Chinese brand name of Safeguard® , since they were re-posts of the original posts generated by

Safeguard® (they carried “@舒肤佳 Safeguard” at the end of the posts).

UNICEF. The UNICEF Chinese slogan for GHD 2012 was “correct handwashing, building health by hands”

(正确洗手,手筑健康). They used Weibo to promote their GHD videos that featured famous Chinese

movie star Chen Kun, who was the UNICEF China Ambassador then. Their Weibo posts carried links to the

videos on Youku (a Chinese equivalent of YouTube, as YouTube is not available in mainland China). Two

other posts commented on a Shaanxi dialect version of the handwashing song on UNICEF’s Youku channel

(http://v.youku.com/v_show/id_XMjE1NjM2MTgw.html [Accessed June 19, 2015]; see Online

supplementary materials Table S4).

Dettol® . Dettol® is the trade name of a series of hygiene products, such as liquid disinfectant, owned by a

British company, Reckitt Benckiser (http://www.dettol.co.uk/) [Accessed June 30, 2014]. Dettol® also

created a few videos for GHD 2012. Their slogan and hashtag was #放手触世界# (literally, “Let go and

3

touch the world”). In our sample, we found 34 Weibo posts containing that phrase, of which 4 were original

Dettol® promotional Weibo posts while the others were re-posts. Of these 30 re-posts, 28 carried the same

sentence. By visiting the official Weibo page of Dettol® China (http://www.weibo.com/dettolchina)

[Accessed June 30, 2014], we found that one of the four posts has been re-posted 7973 times with 1507

comments (http://weibo.com/1974604823/z0yM8c68w) [Accessed June 30, 2014], while the others were

reposted once, thrice and ten times. That popular post carried a link to the Dettol® promotional video

“Touch the World” on a Chinese video website, 56.com. The 28 exact reposts aforementioned were all

reposts of that particular popular post (see Online supplementary materials Table S5). We hypothesized that

the original post was reposted by a famous and well-connected Weibo user and therefore generated an

avalanche of reposting, achieving its promotional aim. However, since our database was de-identified, we

could not identify which Weibo user became the trigger of the huge reposting avalanche.

As a note, there were two more Weibo posts that did not carry the hashtag of Dettol® ’s slogan, but were

nonetheless generated by Dettol® with links to two other Dettol® -made handwashing promotion videos.

Other commercial advertisements. In addition to high profile sponsors of handwashing events, such as

Safeguard® (P&G) and Dettol® , other companies took advantage of GHD to promote themselves. These

include Soapmeet® (soap), Yoshinoya® (Japanese fast food chain), Lego® (toys) and Tide® (washing

powder, Proctor & Gamble). The Tide® Weibo post contained a link to a Tide® -sponsored TV show that

taught Chinese children the six steps of handwashing.

Supplementary section 3: Prevalence of handwashing behavior

A survey performed by a survey company, Horizon Key (零点指标), found that only 7% of the respondents

washed hands in all seven circumstances specified in the survey (after defecation, before meals, after changing

nappies, after meals, after touching pets, after touching money, and after sneezing). The survey was

conducted in 5 urban centers in China (Beijing, Guangzhou, Xi’an, Zhengzhou and Hangzhou) in autumn

2012. The People’s Daily, Beijing, adapted the Horizon Key press release

(http://www.horizonkey.com/c/cn/news/2012-10/12/news_2178.html [Accessed July 1, 2014]). We

identified 50 Weibo posts in our dataset that quoted the People’s Daily report (see Online supplementary

materials, Table S7, Example 1).

Another five Weibo posts mentioned a survey performed by the China Center for Health Education, under

the Ministry of Health, that reported only 4% of Chinese residents washing their hands correctly. This

statistic was also reported in the news media and was mentioned in a notice given by the Office of the

National Committee for Patriotic Health Campaign (which was under the Ministry of Health) (a repost by

BaoTou Center for Disease Control and Prevention can be found at:

http://www.btscdc.org.cn/article/1237.html [Accessed May 30, 2015]) (see Online supplementary materials,

Table S7, Example 2). Moreover, another fourteen Weibo posts mentioned a survey conducted in the United

Kingdom (see Online supplementary materials, Table S7, Example 3).

4

Alternative Table 1. Examples of Weibo posts explaining the origin and purpose of Global

Handwashing Day.

Sample Weibo posts English translation Notes

Example 1

【全球洗手日】全球洗

手日是促进用肥皂洗手

公私伙伴组织于 2008年

发起的,号召全世界各

国每年 10月 15日开展用

肥皂洗手活动。根据世

界卫生组织界定,“正

确洗手”需要同时满足 4

条标准:每次进餐、如

厕、接触钱币等情境下

都要洗手;要使用流动

水;要使用肥皂等清洁

用品;洗手不少于 20

秒。你常洗手吗?

[Global Handwashing Day] Global Handwashing Day was initiated in 2008 by the Global Public-Private Partnership for Handwashing with Soap, to call upon the nations of the whole world to hold activities promoting handwashing with soap on October 15 every year. According to the World Health Organization, “correct handwashing” needs to satisfy 4 criteria: handwashing before meals, after defecation and touching coins, etc.; using running water; using soap or other cleansing products; handwashing for no less than 20 seconds. Do you wash your hands

often?

Altogether there were 13 Weibo posts in our dataset that mentioned PPPHW.

Example 2

【全球洗手日】10月 15

日是全球洗手日,洗手

虽然是日常生活中的一

件小事,但洗手这个简

单而又重要的动作,对

提高人们的卫生意识,

预防疾病起到了很重要

的作用,特别是小朋

友,一定要从小养成爱

洗手的好习惯哦, 各位

亲,你的洗手方法正确

吗,不标准的可要好好

学习喽。

[Global Handwashing Day] October 15 is Global Handwashing Day. Even though handwashing is such a small thing in daily life, this simple and important action has a very significant effect on raising people’s hygiene awareness and preventing diseases. Kids, especially, must develop good handwashing habits and love handwashing. Dear everyone, is your handwashing method correct? If it isn’t, you need

to learn it well.

There were another 7 Weibo posts in our dataset that were very similar to this post.

5

Alternative Table 2. An example of a chain re-posting of a United Nations Children’s Fund

(UNICEF) Weibo post on Global Handwashing Day 2012.

Sample Weibo posts English translation Notes

今天是#全球洗手日# 。

据世界卫生组织的估

算,每年中国约有四万

名五岁以下儿童死于腹

泻。在饭前便后等关键

时间用肥皂和水洗手有

助于将腹泻发病率降低

40%以上,将呼吸道感染

率减少近 25%。三!

二!一!让我们跟陈坤

一起来做洗手操吧!50

秒让你学会洗手~

http://t.cn/h4XSzE

Today is #Global Handwashing Day#. According to the estimates of the World Health Organization, every year in China, about 40,000 children under the age of five die of diarrhea. Handwashing with soap and water at critical moments, such as before meals or after defecation, would help reduce the incidence of diarrheal diseases by over 40% and reduce the incidence of respiratory diseases by nearly 25%. Three! Two! One! Let us follow Chen Kun to do a handwashing exercise! Learn how to wash your

hands in 50 seconds ~ http://t.cn/h4XSzE

Original post by UNICEF (http://www.weibo.com/1749268803/z0yXM6jtH) [Accessed June 15, 2015]

[全球洗手日]今天是

全球洗手日。快快与儿

基会中国大使@陈坤一

起,正确洗手,手筑健

康! http://t.cn/h4XSzE

[Global Handwashing Day] Today is Global Handwashing Day. Quickly, together with UNICEF China Ambassador Chen Kun: correct handwashing, building health by hands! http://t.cn/h4XSzE

Re-post by United Nations (http://weibo.com/1709157165/z0Avf6wn1) [Accessed June 15, 2015]

童鞋你洗了没,没洗赶

紧洗洗睡

Children, have you washed [your hands*]? If not,

hurry up and wash before you sleep

A Weibo user’s repost of UN’s repost of UNICEF’s post

*In the original post, it did not mention the word “hands”.

6

Alternative Table 3. Examples of Weibo posts that mentioned or alluded to the six steps of

handwashing.

Sample Weibo posts English translation Notes

Example 1

【今天是“全球洗手

日”】手洗干净了

没?。专家指出一般简

单冲洗只能减少细菌

18%。正确方法:❶掌

心相对,手指并拢,相

互揉搓❷手心对手背沿

指缝相互揉搓,交换❸

掌心相对,双手交叉指缝

相互揉搓❹弯曲手指使

关节在另一手掌心旋转

揉搓❺右手握住左手大

拇指旋转揉搓❻手指尖

并拢放在另一手掌心旋

转揉搓。

[ Today is “Global Handwashing Day” ] Have you washed your hands? Experts point out that regular handwashing removes only 18% of bacteria. The correct method: (1) rub palm to palm with fingers closed together; (2) rub palm to back of the hand, with fingers interlaced, and [then repeat after] changing [hand positions]; (3) rub palm to palm, with fingers interlaced; (4) bend fingers, rub the [finger] joints in the palm of the other hand; (5) clasps the thumb of the left hand with the right hand and then rub in a rotational movement; (6) rub the finger tips in a close position in the opposite palm in a circular motion.

Example 2

#世界洗手日#【今天你

洗手了吗?】今天是全

球洗手日,手是细菌和

病毒的载体,通过直接

接触或间接通过公共场

所接触,致病菌可以在

人与人之间传播。如何

正确洗手,快来看看

“如来神掌”式六步洗

手法,让我们正确洗

手,放心触摸世界。

PS.快到午饭时间,饭前

记得洗手哦!http://t.cn/h4XSzE

#World Handwashing Day# [Today have you washed your hands?] Today is Global Handwashing Day. Hands are the carriers of bacteria and virus. Through direct contacts or through indirect contacts in public venues, [hands] can spread germs from one person to another. How do you wash hands correctly? Quickly, come and take a look at the “Buddha’s Palm”* style six steps of handwashing. Let us wash hands correctly. Touch the world without worries. PS. Lunchtime is approaching. Remember to wash your hands before every meal! http://t.cn/h4XSzE

The link is a United Nations Children’s Fund video featuring Chen Kun (a famous Chinese actor) and children washing hands using the correct methods. The link contained therein is: http://v.youku.com/v_show/id_XMjE0MTI2NTAw.html [Accessed June 15, 2015]

Example 3

青们,你今天洗抓了嘛

勤练“如

来掌”,洗手保健康!

Youth, have you washed your paws?

Practice “Buddha’s Palm”** diligently. Wash hands and keep healthy!

“Buddha’s Palm” became a synonym of the six steps of handwashing.

* Literally, “Tathāgata Divine Palm”. ** Literally “Tathāgata Palm”. “Buddha’s Palm” is a fictional martial arts

move that appears in popular kungfu (martial arts) movies and wuxia (martial hero) novels.

7

Table S1. List of Chinese terms.

Simplified Chinese Pinyin Romanization of Chinese English translation

洗手 xǐshǒu Hand-washing

洗手间 xǐshǒu jiān Toilet / Restroom

洗手池 xǐshǒu chí Wash basin

洗手盆 xǐshǒu pén Wash basin

洗手台 xǐshǒu tái Wash basin

洗手液瓶子 xǐshǒu yè píngzi Hand soap bottle

肥皂洗手公私伙伴组织 féizào xǐshǒu gōngsī huǒbàn zǔzhī PPPHW

全球洗手日 quánqiú xǐshǒu rì Global Handwashing Day

世界洗手日 shìjiè xǐshǒu rì World Handwashing Day

国际洗手日 guójì xǐshǒu rì International Handwashing Day

如来掌 rúlái zhǎng Tathāgata Palm

如来神掌 rúlái shén zhǎng Tathāgata Divine Palm

8

Table S2. Example of a Weibo post that mentioned the “establishment” of Global Handwashing

Day on “October 13, 2005” by the World Health Organization and how it was truncated by an

advertisement in a re-post.

Sample Weibo posts English translation Notes

Original post

10月 15日为“国际洗手

日”,世界卫生组织 2005

年 10月 13日确定的,呼吁

全世界加强卫生意识,注

意“洗手”,防止传染病

的扩散。在饭前便后;接

触钱币之后;接触别人之

后;做完扫除;户外活

动、购物后;接触过血、

痰和唾液之后; 抱孩子之

前要洗手,尤其是接触过

传染物品的,更要经过消

毒反复洗。

October 15 is “International Handwashing Day”. It was established by the World Health Organization on October 13, 2005, to call upon the whole world to strengthen hygiene awareness, to pay attention to “handwashing”, to prevent the spread of infectious diseases. One should wash hands, before meals and after defecation; after touching coins; after touching other people; after cleaning [the house]; after outdoor activities and after shopping; after touching blood, sputum, and saliva; before holding a child. Especially touching infectious materials, one must sanitize repeatedly.

There are 7 posts similar to this post, of which 5 mentioned “October 13”.

Modified post

10月 15日为“国际洗手

日”,世界卫生组织 2005

年 10月 13日确定的,呼吁

全世界加强卫生意识,注

意“洗手”,防止传染病

的扩散。在饭前便后;接

触钱币之后;接触别人之

后;做完扫除;户外活

动、购物后。。。今天,

记得好好洗爪爪哦~ 滴

露专业洗手液,超值 5折

啦>>http://t.cn/zlTxisc

October 15 is “International Handwashing Day”. It was established by the World Health Organization on October 13, 2005, to call upon the whole world to strengthen hygiene awareness, to pay attention to “handwashing”, to prevent the spread of infectious diseases. One should wash hands, before meals and after defecation; after touching coins; after touching other people; after cleaning [the house]; after outdoor activities and after shopping… Today, remember to wash your claws

well~ Dettol professional liquid hand soap. Really cheap. 50% off! >> http://t.cn/zlTxisc

The aforementioned Weibo post was truncated and the end was replaced with an advertisement for Dettol® liquid hand soap. The URL contained therein is: http://w.nuomi.com/deal/cjuyn89l.html?cid=005507 [Accessed June 19, 2015]

9

Table S3. Examples of Weibo posts about the “Safeguard: Correct handwashing, Children Enjoy

Health” handwashing promotion activity

Sample Weibo posts English translation

Example 1

#正确洗手 童享健康#呀,奥运冠

军陈一冰也来到现场告诉小朋友

们一定要注意洗手的小细节,记

得一定要用香皂仔细搓洗小手呦@

舒肤佳 Safeguard

#Correct handwashing Children enjoy health# Ah, Olympic champion Chen Yibing has also arrived here to tell kids that they must pay attention to the details of handwashing and must remember to use soap to rub and wash their little hands carefully. @Safeguard

Example 2

今天是第五屆全球洗手日!作為

今年洗手日的宣傳大使,陳一冰

和陳媽媽來到中國兒童中心,與

大家一起啟動了舒肤佳“正確洗

手,童享健康”的主題活動。媽

媽回憶以前總要親自監督一冰洗

手才放心,現在的一冰,不僅自

己養了很好的衛生習慣,還會經

常在體操中督促小隊員們正確洗

手,儼然成了”孩子王”。

Today is the fifth Global Handwashing Day! As the ambassador of this year’s handwashing day, Chen Yibing and his mother have arrived at the Chinese Children Center. Together with everyone, they kick start the thematic activity of Safeguard “Correct Handwashing, Children Enjoy Health”. Chen’s mum remembers that in the past she would only rest assured if she monitored Yibing’s handwashing in person. Now, not only Yibing himself had developed a very good hygienic practice, he would frequently monitor the little teammates on his athletic team to wash hands correctly, just like becoming a “king of kids”.

10

Table S4. United Nations’ Weibo post mentioning the Shaanxi dialect version of the UNICEF

handwashing song.

Sample Weibo posts English translation

[全球洗手日]额滴神呀!还有陕西话

版的洗手歌!! 要牢记,

以后都要用肥皂洗手哦!

http://t.cn/h6hXlo

[Global Handwashing Day] O my God! There is even a

Shaanxi dialect version of the handwashing song!!

Remember, after , you should use soap to

wash hands! http://t.cn/h6hXlo

Note: “额滴神呀!” is Shaanxi dialect equivalent of “我的神呀!” in Mandarin, translated as “O my God!”

in English.

Source: http://www.weibo.com/1709157165/Ae97riesf [Accessed May 30, 2015]

11

Table S5. An example of re-posting of a Dettol® China Weibo post on Global Handwashing Day

2012.

User Sample Weibo posts English translation Notes

Original post

Dettol® China

我们靠触摸感知世界,

靠触摸表达情感。这部

微电影每一个镜头都来

自你我身边,一定有一

瞬间能触动你的心。跟

着我们的镜头,和滴露

一起感受#放手触世界#

的精彩。全球洗手日,

关注洗手,触摸健康。http://t.cn/zljIPAy

We rely on touch to sense to the world, rely on touch to express feelings. Every shot in this micromovie comes from the surroundings of you and me. There must be one moment that captures your heart. Following our shots, together with Dettol, feel the wonders to #Let go and Touch the World#. Global Handwashing Day: pay attention to handwashing; touch health. http://t.cn/zljIPAy

This post has been re-posted 7973 times, as of June 30, 2014. It contained a video link: http://www.56.com/u66/v_NzQ5NTAwMDc.html [Accessed June 19, 2015]

Re-post

28 Weibo users with 1000 followers or more

熟悉的场景,带给我们

心灵的震撼。全球洗手

日,放手触世界,健康

从洗手开始。

Familiar scenes leave our minds in awe. Global Handwashing Day: Let go and touch the world. Health begins with handwashing.

12

Table S6. The “Buddha’s Palm” version of the six steps of handwashing as described in the poster

photo released by the People’s Daily’s official Weibo account.

Step Chinese English translation

1 摩拳擦掌搓手心 Gearing up: rubbing the palm

2 铁砂神掌擦手背 The iron sand divine palm: rubbing the back of the hand

3 纵横交错清指缝 Crisscross: cleansing through the fingers

4 白鹤亮翅转拇指 The white crane shows off its wings: rotating the thumb

5 雁落平沙啄手心 The wild geese lands on flat land of sand: pecking the palm

6 手到擒来绕手腕 Capture the enemy easily: surrounding the waist

Source: http://www.weibo.com/2803301701/z0zozizjy#_rnd1405090301269 [Accessed May 30, 2015]

13

Table S7. Examples of Weibo posts that mentioned handwashing prevalence surveys.

Sample Weibo posts English translation

Example 1

【调查显示:不足 7%城市居民如

厕、接触钱币后洗手】人民网记

者常红报道,10月 15日全球第五

个洗手日将至,调查显示,目前

保持良好洗手习惯的城市居民不

足 7%。近两成男性受访者表示

“自己在接触钱币后从不洗

手”。而正确洗手比疫苗及其他

任何健康干预手段都更加经济有

效。

“Survey found: less than 7% urban residents wash hands after defecation and touching coins” People’s Net Journalist Chang Hong’s report. As the fifth Global Handwashing Day (October 15) is approaching, a survey found that less than 7% of urban residents maintained good handwashing habits. Nearly 20% of male respondents reported that “I never wash my hands after touching coins”. And correct handwashing is more cost-effective than vaccines or any other health interventions.

Example 2

#全球洗手日#2012年 10月 15日

是第 5个“全球洗手日”。据中

国健康教育中心开展的调查显

示,居民正确洗手率仅为 4%。养

成良好卫生习惯,从正确洗手做

起!那么如何洗手才算是正确的

呢?且看下图分解

#Global Handwashing Day# October 15, 2012 is the fifth “Global Handwashing Day”. According to a survey conducted by the Chinese Center for Health Education, the rate of correct handwashing among residents is only 4%. To develop a good hygiene habit, start with correct handwashing! So, in what ways would handwashing be counted as correct? Let’s take a look at the figure below

Example 3

【10月 15日 全球洗手日】每年

的 10月 15日是“全球洗手

日”,由联合国儿童基金会、世

界银行等机构于 2008年倡议发

起。英国一项研究称,在英国 12

个城市中调查了 390个样本,大

多数人手上和手机上都有病菌,

尤其令人担心的是 16%的人手上

和 16%的手机上都沾染有大肠杆

菌。下面我们来看一下正确的洗

手法。

[October 15 Global Handwashing Day] Every year October 15 is Global Handwashing Day. It was initiated by UNICEF, the World Bank and other institutions in 2008. A UK research project claimed that among 390 samples surveyed in 12 cities in the UK, there were germs on the hands and mobile phones of the majority of the people. More worrying is that E. coli was found on 16% of the hands and 16% of the mobile phones. Let us look at the correct handwashing method below.

14

Table S8. Examples of individual Weibo comments on Global Handwashing Day, for illustrative

purposes.

Sample Weibo posts English translation Notes

Example 1

我在单位最起码参加了四次

《如何用免洗消毒液正确清

洁双手》的培训,按照培训

人的说法是要一边互相搓手

一边唱 Happy Birthday To

You两个整遍直到双手干透

为止。以至于我后来每次听

到生日歌都情不自禁想洗手

@ukn: //@健康教育何超

I attended the training on “How to use hand sanitizer to correctly clean my pair of hands” at least four times in my workplace. According to the instructor, one needs to rub one’s hands and sing the full song of Happy Birthday To You twice until both hands are dry. Since then every time when I hear the birthday song I cannot help but think of handwashing.

Personal experience of hand hygiene training

Example 2

如果你的手发热,那是快乐

在牵你的手;如果你的手在

抖,那是好远在抓你的手;

如果你的手发痒——别多想

了,你该洗手了!全球洗手

日,洗洗更健康!

If your hand is hot, it is happiness holding your hand; if your hand is shivering, it is good luck catching your hand; if your hand is itchy, no need to think more, you should wash your hands! Global Handwashing Day, Washing makes you healthier!

Creative promotion of GHD

Example 3

《全球洗手日》?呵呵!估计

将来会有“全球洗脸

日”、”全球洗澡日”、

“全球洗脚日”…

“Global Handwashing Day”? Huh! Guess that in the future there will “Global Face-washing Day”, “Global Bathing Day”, “Global Foot-washing Day”…

Sarcastic comment

Example 4

还有这个日!想起笑傲江湖

的金盆洗手典礼了。

//@UNICEF [全球洗手

日]今天是全球洗手日。快

快与儿基会中国大使@陳坤

一起,正确洗手,手筑健

康! http://t.cn/h4XSzE

Even such a day exists! I think of the ceremony of handwashing in a golden basin in The Smiling, Proud Wanderer.*

// @UNICEF [Global Handwashing Day] Today is Global Handwashing Day. Quickly, together with UNICEF China Ambassador Chen Kun: correct handwashing, building health by hands! http://t.cn/h4XSzE

Free association with a scene in a novel. It was a re-post of UNICEF post that contained a video link: http://v.youku.com/v_show/id_XMjE0MTI2NTAw.html [Accessed June 19, 2015]

Example 5

#国际“洗手日”#世界卫

生组织 2005年起确定 10月

15日为“国际洗手日。蜀

黍借此也规劝那些在逃的或

准备作案的人员,悬崖勒

马,金盆洗手。“浪子回头

金不换,莫使青春空对月。

宽严相济皆兑现,唯有逃者

悔终身。消顾虑,除侥幸,

来自首,君莫停。猛清醒,

释重负,改过自新换自由,

与尔同销万古愁。”

#International “Handwashing Day” #World Health Organization had established October 15 as “International Handwashing Day” since 2005. Sorghum also takes this opportunity to persuade those fugitives or those people who are preparing to commit crimes, to rein in at the brink of the precipice, to wash hands in the golden basin…. [followed by a Chinese poem that is not translated here.]

A post that takes the opportunity of GHD to persuade fugitives and potential criminals to stop committing crimes

15

GHD, Global Handwashing Day. * The Smiling, Proud Wanderer (笑傲江湖) is a famous wuxia novel written

by the famous Hong Kong Chinese novelist Jin Yong (Louis Cha).