32
1.20 EUROS Magazine de ocio y guía comercial ABRIL 2012 NÚM. 48 ferias MASCOTA´M PETITALIA DEL SABÓ ECOJARDÍ SERRAT& SABINA GLOBAL CLUB se regala encartada con el diario “Segre” (durante ABRIL la encontrarás en el quiosco por 1,20 €) EN EXCLUSIVA en las librerias CASELLES ABACUS LIBRO DEL MES

Global Club 48 Abril 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Magazine de ocio y guía comercial de Lleida y provincia, encartada en el diario "SEGRE"

Citation preview

Page 1: Global Club 48 Abril 2012

1.20EUROS

Magazine de ocio y guía comercial

ABRIL 2012NÚM. 48

feriasMASCOTA´M

PETITALIADEL SABÓECOJARDÍ

SERRAT& SABINA

GLOBAL CLUB se regala encartada con el diario “Segre” (durante ABRIL la encontrarás en el quiosco por 1,20 €)

En ExCLuSIvAen las librerias

CASELLESABACuS

LIBRO DEL MES

Page 2: Global Club 48 Abril 2012

Sección ···

2 ABRIL 2012

Page 3: Global Club 48 Abril 2012

Editorial Abril

[email protected] Tel. 973 20 80 25Enviar textos y fotografías de los anuncios y artículos al e-mail:

[email protected] la publicación de nuevos anuncios o variaciones de los actuales, se han de comunicar antes del cierre de la edición (dia 15 de cada mes). Pasada esta fecha, si no se ha recibido material nuevo, la editorial procederá a repetir el mismo del mes anterior. Depósito legal: L - 1548 - 2009

MODA: 4 BELLEZA: 6-7 GASTRONOMÍA: 8-9 EVENTOS: 10FIRA NET: 12 GOD SAVE THE BIKE: 13SERRAT&SABINA: 14-15SIMPLY: 16-17 ECOJARDÍ: 19-21LIBRO RECOMENDADO: 22PAN QUE YO QUIERO...: 23-25HOUSE: 26-27 HORÓSCOPO: 30-31

Cuenta la leyenda que un caballero llamado Sant Jordi se enfrentó a un dragón para proteger a su princesa. De ahí viene la tradición de que las mujeres recibamos una rosa en señal del amor de nuestros amados caballeros.

Especialmente en Cataluña celebramos esta fecha en honor a nuestro valiente patrón y a nuestra preciosa tie-rra. Esperamos que esta tradición no acabe nunca, como nunca debería acabar el placer por la lectura y, sobre todo, la compra de libros.

“Visca l’amor, visca la lectura i visca Catalunya!

REFRÁN:

“En abril, aguas mil”

EFEMÉRIDES:

· 10 de abril de 1912 - El “Titanic” zarpa desde el puerto de Southampton.· 14 de abril de 1931 - Se inicia la Segunda República Española.· 1 de abril de 1939 - Finaliza la Guerra Civil Española.· 12 de abril de 1911 - Yuri Gagarin es el primer cosmonauta en el espacio.· 23 de abril de 1995 - La UNESCO aprueba el 23 de abril como el Día Internacional del Libro. · 7 de abril - se celebra el Día Mundial de la Salud.- 27 de abril - Día Mundial del Diseño.

Inés OrtegaRedactora de GLOBAL CLUB

SumarioAbril

Síguenos en y en

2012 ABRIL 3

Page 4: Global Club 48 Abril 2012

4 ABRIL 2012

Moda ···Moda···

La cantante Soraya Arnelas ha presentado su nueva canción “Feeling you” junto al DJ francés Antoine Clamaran.

Soraya ha grabado el videoclip en París, donde ha lucido varios modelos con un estilo digno de una diva de la canción

como ella. Víctor Blanco, experto en moda, nos ha comparado estos modelos con los presentados por

grandes firmas en grandes pasarelas.

Soraya lleva este vestido de Prima-vera-Verano 2012 de GUCCI, talones de plataforma de Giuseppe Zanotti y pulsera de oro, anillo y pendientes de YANES

1. Soraya lleva este vestido de costura de FRANCESCO SCOGNAMIGLIO y anillos de YANES

Los pasteles, de moda esta próxima temporada

Page 5: Global Club 48 Abril 2012

Pensa en tu

Page 6: Global Club 48 Abril 2012

6 ABRIL 2012

Belleza ···

Los mejores candidatos para este tra-tamiento son las personas de más de 35 años, hombres y mujeres, por

ser el momento a partir del cual en el ros-tro comienza a hacerse evidente el paso del tiempo.

Aunque el número de mujeres que se so-meten a esta intervención supera al núme-ro de hombres, es la más demandada por ellos, porque resulta una operación senci-lla que mejora su aspecto y con la que con-siguen quitarse algunos años de encima.

Estamos hablando de la blefaroplastia transconjuntival. Tiene resultados espec-taculares sobre la juventud del rostro: reju-venece la mirada sin cambiar la expresión ni la forma natural del ojo.

REJUVENECE TU MIRADA

Elimina las bolsas de los ojosMantiene la forma almendrada del ojo

Sin cicatrices ni puntos de suturaHa aumentado un 300% en el último año

A partir de 4.000 euros

Page 7: Global Club 48 Abril 2012

Camí de Corbins, 23 · 25005 LLEIDA

Tel. 973 22 36 58www.depiline.com

REJUVENECE TU MIRADA

La operación consiste en una incisión transconjuntival a tra-vés de la cual se extraen las bolsas de grasa (tres bolsas de cada ojo). No es necesario el uso de puntos de sutura y la incisión queda oculta, y se realiza con anestesia local y se-dación de forma ambulatoria. La duración aproximada de la intervención es de una hora, y la mayor parte de pacientes regresan a la vida social en una semana desde el día de la in-tervención.

La blefaroplastia es una ope-ración sencilla de un tipo de cirugía muy sistematizada y se realiza con mucha frecuencia, por lo que no suele revestir complicaciones.

En raras ocasiones puede darse una reacción alérgica a la anes-tesia, infección de las heridas o un acúmulo de sangre bajo la piel. En general, son las mismas complicaciones que podrían producirse en cualquier otra operación menor.

INSTITUT VILA-ROVIRACIRUGÍA PLÁSTICA Y ESTÉTICAC/ Vilana, 12 08022 BARCELONA - Consultorio 128Tel. 93 393 31 28Fax. 93 417 30 26

SERVEI A DOMICILI . SERVEI TELEFLORA

PERE DE CAVASÈQUIA, 22 � 973 24 43 4625005 PARDINYES (Lleida)

amb motiu de Sant JordiPolseraCatalana.cat

Aquest 23 d'abril regala il·lusió, regala la polsera catalana

Rué Peralta Joiers (Lleida - Alfarràs)Magdalena, 32 · 25007 LLEIDA · 973 24 33 39

rueperalta

Page 8: Global Club 48 Abril 2012

8 ABRIL 2012

Gastronomía ···

GASTRONOMÍA DE SEMANA SANTALa gastronomía de Semana Santa corresponde a todas aquellas

costumbres culinarias y todos aquellos alimentos permitidos durante el período sagrado del cristianismo y suele transcurrir desde el Domingo de Ramos hasta el Domingo de Resu-

rrección, desde el punto de vista litúrgico. Cada país (con alguna re-presentación o grupo cristiano) suele tener algún conjunto de platos o preparaciones características de esta fecha que por regla general no suele tener contenido carnal debido a la abstinencia observada durante este período.

Una de sus características es la austeridad, tanto en la elaboración de los alimentos como en los ingredientes empleados. La tradición reza que el Viernes de Cuaresma y el Miércoles de Ceniza deben regir el ayuno y la abstinencia de cualquier tipo de alimento durante todo el día. Este sacrificio llega al Viernes Santo, en el que la abstinencia sólo será de alimentos preparados con carne. Por lo tanto, pescados, verduras, legumbres y dulces pasan a ser los ingredientes prota-gonistas de la mayoría de los platos.

Alimentos típicos en España

En España es muy tradicional la sopa de ajo, elaborada con trozos de pan duro en agua y con grandes cantidades de pimentón que hace recordar la carne.

También es conocidísimo el potaje de vigilia, cocinado con bacalao en salazón. El bacalao en salazón se puede decir que es el pescado protagonista en Semana Santa en España (tiene su preparación en buñuelos, croquetas, tortilla…).

En el terreno de la repostería, aparte de las monas de Pascua, son muy populares las torrijas, elaboradas con restos de pan y fritas tras remo-jarse en leche para ser servidas calientes.

RECETA: Torrijas

Ingredientes

1 barra de pan4 huevos1 litro de leche1 taza de azúcarUn trozo de cáscara de limón y otro de naranja

Una ramita de canela en ramaCanela en polvoAceite Preparación

Pon a calentar la leche en un cazo con la mitad

del azúcar, las cáscaras de naranja y limón y

la ramita de canela. Dale vueltas con una cu-

chara y antes de que llegue a hervir retírala y

déjala en reposo durante 10 minutos.Sumerge las rebanadas de pan en la leche du-

rante diez segundos. Sácalas y déjalas en un

plato mientras pones a calentar el aceite.Mientras se calienta el aceite, bate los hue-

vos, reboza las rebanadas y fríelas hasta que

tengan un color tostado por ambas caras. Al

retirarlas, ponlas sobre un papel absorbente.

Para finalizar, déjalas en un recipiente bañán-

dose con la leche (a la que le habrás añadido la

canela en polvo y disuelto el resto del azúcar).

Page 9: Global Club 48 Abril 2012

2012 ABRIL 9

· CAFETERIA SNOOPYAv. Blondel, 925002 · LLEIDA Tel. 973 272 66647 años a vuestro servicio.

Cooking Swou

Zona Wi-fi

Av. Madrid, 3 · 25002 LleidaTel. 973 10 15 93 · Mòbil 677 44 93 83

[email protected]

TAPES DE AUTOR GRATIS

Sabemos que no siempre es fácil preparar la ambientación deseada en casa, ya sea por los niños, la familia, las obligaciones… Por eso, Caprici del Raval ha creado el primer restaurante afrodisíaco para todas aquellas parejas, matrimonios, amantes o incluso cenas de amigos en el ambiente más cuidado

Page 10: Global Club 48 Abril 2012

El proyecto del gimnasio Royal ya es una realidad consolidada, y así lo confirman cada día sus socios. Ellos se han convertido en parte de la gran familia Royal, que crece día a día a través de las diferentes actividades que se les ofrecen.Royal celebró su aniversario con actividades en las que todo el mundo pudo participar. Como no podía ser de otra forma, los socios respondieron con entusiasmo y gozaron de cada una de las actividades que se prepararon con cariño e ilusión.

En el recuerdo del equipo Royal quedaron grabadas multitud de imágenes impagables. Imágenes que nos hacen sentir que vale la pena formar parte de este proyecto.

…¡Y que cumplas muchos más!

Royal LleidaC/ Baró de Maials, 117 · 973 100 133www.royallleida.com

PrimeraniversarioSalud, belleza, actividad física y bienestar

ANIMAC 2012 La 16 edición de Animac cerró con un gran éxito de público que consolidó la Muestra y la convirtió en un referente a ni-vel nacional e internacional, reafirmándose como una pro-puesta de calidad, singular y única en el territorio español. El aumento de público, con más de 18.500 espectadores, los más de 200 acreditados e invitados (entre profesionales, realizadores e industria) y más de 70 periodistas que dieron cobertura a las diferentes actividades de Animac reforzaron el proyecto. Los nuevos espacios del festival, AnimaCrea y AnimacVi-llage, dinamizaron la muestra. Otros espacios de Animac, CaixaForum y la Seu Vella, también recibieron una gran afluencia de público. Durante cuatro días, Animac proyectó un total de 186 films de animación. Aparte, hubo presentaciones, mesas redon-das, sesiones escolares, sesiones para público infantil, cur-sos de técnicas de animación, talleres, ferias y espacios de creación que han puesto a Lleida en el mapa internacional y han dinamizado la vida cultural de la ciudad. Y es que durante sus 16 años, Animac está considerado como uno de los acontecimientos audiovisuales más importantes del país y tiene ganado el prestigio internacional por su rigor, dinamismo y carácter independiente. Animac es también un laboratorio en el que se generan ideas y se establecen relaciones entre las diferentes disciplinas artísticas. En de-finitiva, el espacio en el que se sueñan y se proyectan las historias del futuro.

Foto

: Dav

id d

el V

al

Page 11: Global Club 48 Abril 2012
Page 12: Global Club 48 Abril 2012

DIUMENGE 29 D’ABRIL 2012DIUMENGE 29 D’ABRIL 2012

DISSABTE, 28 D’ABRILDISSABTE, 28 D’ABRIL

Elaboració de sabó artesanal en directe.

Esmorzar popular.

Espectacles de bombolles de sabó.

17.00h. Tallers infantils.17.30h. Jornades Tècniques “l’Artesà Saboner al S.XXI”

Jornades tècniques sobre el sabó.

Recreació de l’ofici del morcaire.A càrrec del grup de teatre de Montgai

Exposició “Montgai i el sabó, morcaires i barrellaires”.

Net, II cursa del sabó (10 Km) i caminada del sabó.

Mostra de productes artesans del món saboner.

netFiradel Sabó de Montgai

IVedició

de les 10.00hdel matí a les20.00h delvespre a laPlaça Prat dela Riba

II Cursai caminada

populardel sabó

més informació a www.montgai.cat

Page 13: Global Club 48 Abril 2012

LLEIDA , Pius XII , 19 · 686 480 094 / Doctora Castells, 38 · 973 104 683 · BAL AGUER , Barcelona, 80 · 973 449 660

GOD SAVE THE BIKE

(DIOS SALVE A LA BICI)

El otro día estaba hablando con un amigo mío y comentábamos el desgraciado incidente que costó la vida a unos chicos de Balaguer. En con-

creto, un siniestro donde intervenían unos ciclistas y un turismo, éste último el causante del accidente.Concretando tecnicismos, yo le decía que actualmente motivan la circulación en paralelo; alegan que es más segura que en línea (uno detrás del otro), y que a mí, si fuera ciclista, no me haría ninguna gracia ser el que va a la izquierda, al igual que no me lo hace siendo peatón.Tenía 14 años. Era la feria de mi pueblo y una calle estaba cortada, destinada a los peatones. Yo andaba junto a un amigo mío, en concreto yo a la izquierda y él a mi derecha, lo más cercano a la acera.Por cosas de la vida, el conductor de un vehículo con remolque cometió el error, después de adelantarnos, y regresó a la derecha antes de tiempo. El asunto ter-minó con un servidor en el hospital comarcal con la tibia rota y el peroné dislocado (y una prometedora carrera futbolística en el aire, “je, je, je”) y mi compañero, con un susto pero ninguna lesión, por suerte.Con todo esto estoy diciendo que yo no seré nunca más el que anda o el que va por la izquierda, si puedo hacerlo por el margen derecho. Mi compañero, gran aficionado al ciclismo, compartía mi punto de vista añadiendo que a él no le gusta rodar en paralelo e in-siste a los amigos en hacerlo en línea.

El problema está claro, y no lo va a solucionar una norma de circulación. El ser humano comete errores y, además, tiene una gran autoestima; lo que hace que, en caso de peligro con algo que aparezca al frente, la primera reacción sea cerrar hacia la derecha y salvar el culo en prejuicio de los ciclistas.Aquí podemos mencionar, también referente a la cir-culación en paralelo de los ciclistas, que incluso para los profesionales comporta un acentuado peligro que puede terminar en accidente. El Tour de Francia, la Vol-ta a Catalunya, etc. son buenos ejemplos de ello.En definitiva, como usuario de la vía, mi propuesta personal es la siguiente: no a la circulación en paralelo, ni de peatones ni de ciclistas. Incluso de día, uso de re-flectantes o parte del vestuario reluciente por la parte posterior y, si queremos evitar futuros accidentes, no escatimemos en hacernos bien visibles. La acción más efectiva sería una dinamo en el ciclo que produjera una luz detrás parpadeando intermitentemente, al es-tilo de las luces de los aviones. Se me ocurre también que no sería una tontería la incorporación de un pe-queño retrovisor a la izquierda para ganar seguridad, aunque haría perder aerodinámica y atracción visual a todo el conjunto.Para los turismos, como siempre, la mejor opción de todas es levantar el pie del acelerador y poner el inter-mitente enseguida a la izquierda, lo que hará que un vehículo que circule detrás de nosotros y que no ve a los ciclistas prevea un desplazamiento a la izquierda y se le imposibilite adelantar.Recordar también que el claxon ayuda a los ciclistas a saber que hay un coche detrás, siempre sin hacer un uso en plan psicópata, que asusta más que avisa del peligro.Para acabar, lo haré tal y como he empezado, con un poco de apología a los Sex Pistols: “Dios salve a los ciclistas...”

Por Ferran Arjó PoméDirector Autoescola Pallars

DIUMENGE 29 D’ABRIL 2012DIUMENGE 29 D’ABRIL 2012

DISSABTE, 28 D’ABRILDISSABTE, 28 D’ABRIL

Elaboració de sabó artesanal en directe.

Esmorzar popular.

Espectacles de bombolles de sabó.

17.00h. Tallers infantils.17.30h. Jornades Tècniques “l’Artesà Saboner al S.XXI”

Jornades tècniques sobre el sabó.

Recreació de l’ofici del morcaire.A càrrec del grup de teatre de Montgai

Exposició “Montgai i el sabó, morcaires i barrellaires”.

Net, II cursa del sabó (10 Km) i caminada del sabó.

Mostra de productes artesans del món saboner.

netFiradel Sabó de Montgai

IVedició

de les 10.00hdel matí a les20.00h delvespre a laPlaça Prat dela Riba

II Cursai caminada

populardel sabó

més informació a www.montgai.cat

Page 14: Global Club 48 Abril 2012

14 ABRIL 2012

¿Es este un disco con doble homenaje, es decir, homenaje a los músicos del “Titanic” y homena-je a la crisis?

SABINA: A la crisis nosotros no le hacemos el me-nor homenaje porque somos muy conscientes de que hay muchísima gente para quien la crisis supo-ne desesperación, falta de trabajo y hundimiento de sus expectativas vitales, pero sí nos parece que la orquesta del “Titanic” dio un ejemplo ético y es-tético de cómo afrontar una situación así, tenien-do en cuenta que su oficio era hacer música para que la gente bailara, para que la gente se enamo-rara, para que la gente se consolara y se abrigara. En tiempos tan demagogos como estos, nosotros pensamos que también somos músicos con mi-núscula, y lo mejor que podíamos hacer eran once canciones nuevas para que la gente encontrara un cierto abrigo en tiempos tan dislocados.

¿Cuál es el motivo de estas nuevas canciones?

SERRAT: Cuando decidimos volver a repetir la ex-periencia de compartir juntos un escenario y hacer un proyecto nuevo, pensamos que la única posibili-dad para poder hacerlo era incorporando algo más de lo que ya habíamos ofrecido anteriormente. No son sólo nuevas canciones, sino nuevas canciones hechas por los dos y hechas en plena colaboración.

¿Qué habéis aprendido juntos?

SERRAT: Más que aprender, he confirmado la co-modidad de trabajar con él, la franqueza y la gene-rosidad con la que trabajamos y el orgullo de hacer este trabajo con una persona a la que admiro y con la que coincido en tantísimas cosas.

SABINA: Yo creo que todos los que cantamos en esta Península y en el otro lado del océano, en América, llevamos muchos años aprendiendo de Joan Manuel Serrat, que ha sido camino, guía y todo un maestro. Luego, cuando hicimos la gira, que para mí era el sueño de un niño que ha sido fan y se hace amigo de su héroe, aprendimos no sólo que podíamos estar juntos, sino que además era muy divertido, sin roces de ninguna clase, sin luchas de egos. Los dos nos apoyamos tanto que nos dejó un recuerdo tan sabroso que no sabíamos cómo narices inventarnos algo para volver a irnos de gira juntos. Por suerte se nos ocurrió escribir once canciones nuevas.

Entrevista a ···

SERRAT&SABINA

No son sólo nuevas canciones, sino nuevas canciones hechas por los dos y hechas en plena

colaboración

Page 15: Global Club 48 Abril 2012

¿Es más fácil o más difícil escribir a dúo?

SABINA: Yo creo que es más difícil, pero mucho más diver-tido a cuatro manos.

SERRAT: Yo no sé si es más difícil. Yo diría que es más agra-decido. Hay más ideas pensando dos que pensando uno, el problema que puede haber es que estas ideas, en lugar de complementarse, se peguen, se enfrenten. Pero este no es el caso. Sólo aceptábamos cosas que nos gustaran a los dos.

SABINA: Lo pasábamos tan bien juntos que a veces ten-díamos al disparate, y entonces había que frenarse un po-quito.

Para mí sois músicos con mayúscula, y como revista de ocio no puedo dejar de preguntaros: Cuando estáis de gira, ¿qué hacéis para divertiros?

SERRAT: Cuando estamos de gira, lo que manda siempre es el concierto que tenemos que hacer. Esta gira que hace-mos ahora afortunadamente es muy intensa y de concier-tos muy continuados. Y por suerte también estamos mu-chos días en lugares determinados. Por ejemplo, en Buenos Aires tenemos 21 conciertos, lo que supondrá estar allí más de un mes. Esto permite organizarte la vida y la actividad fundamental es seguramente la comida del mediodía, que acostumbramos a tenerla más o menos solucionada, y des-pués, cuando acabamos el concierto nos encontramos un rato para tomar una cerveza y comentar la jugada. No so-mos muy partidarios de salir por ahí después del concier-to, porque solemos estar muy cansados. Además, luego la imaginación da para mucho. Por ejemplo, a Sabina que no le saquen cada día sus tres horas de gimnasia, que si pesas, que si caminar, que si bici, y luego necesita su recorrido de museos [Sabina, entre las crecientes risas, corta a Serrat di-ciendo: “Y de follar ni hablamos”].

Ya que Serrat nos ha contado como os divertís, cuénta-nos tú, Sabina, la anécdota más divertida. SABINA: Yo no soy muy contador de anécdotas. Cuenta tú alguna, Serrat.

SERRAT: El otro día veníamos con el AVE y entonces vinie-ron dos chicas de estas que te acompañan, dos chicas mo-nísimas, y se quisieron hacer una foto con nosotros. Enton-ces, una de ellas dijo: “Nosotras tenemos una compañera que a usted [refiriéndose a Sabina] lo conoce mucho.” Claro, María, la de las tetas [risas]. Ir con él es extraordinario, una caja de sorpresas.

Felicitaros por este trabajo, que realmente suena ex-quisito. Con referencia a la originalidad de las letras,

hay una en particular, “Dolent de mena”, de la que que-ría preguntar a Sabina si cantar en catalán le ha hecho temblar la voz.

SERRAT: [Sin dejar las risas] A Joaquín se le ha olvidado ha-blar en castellano desde que canta en catalán.

SABINA: Yo tenía una deuda sentimental, de memoria sentimental, con la canción catalana. Cuando yo empecé a cantar, lo que tocaba con mi guitarra era de autores ca-talanes. Estoy muy contento, me da un poco de vergüenza, pero estoy muy contento de haberlo hecho.

¿Qué admiráis el uno del otro y cuál es el gran defecto que habéis descubierto el uno del otro?

SERRAT: Si uno no es un fan del otro artista es difícil traba-jar y juntar las cosas del uno con el otro. Joaquín a mí siem-pre me ha gustado y más de una vez nos hemos juntado para hablar de nuestros propios discos. Pero todo no sería suficiente para hacer un proyecto de este tipo si no hubie-ra además un afecto personal, una estimación personal y unas razones para hacerlo. Si lo que quieres saber es que lo más notorio es su generosidad, es un tío muy generoso, virtud hoy en día no muy boyante, pero es una virtud de gente buena, y hoy ser bueno está muy pervertido por el concepto de ser tonto. SABINA: A mí me parece muy obsceno estar aquí oyendo piropos inmerecidos. Él sabe muy bien que yo no soy nada generoso, lo que ocurre es que sé muy bien lo que le con-viene a mi carrera [risas por parte de todos].

Para mí ha sido un enorme placer poder conocer y con-versar un poco con estos dos grandes de nuestra his-toria musical y tan sólo deciros que si tenéis la oportunidad asistáis a uno de sus conciertos de la gira, porque en persona se multiplican exponencial-mente las sensaciones que ya produce oír sus canciones en diferido.

Por Juan Juncosa

Balmes, 23 · 973 244 443 · 973 232 769Rovire Roure, 80 · (Hospital Arnau de Vilanova)973 235 409 25006 LLEIDAa r r o y o @ i n t e r f l o r a . e s

Page 16: Global Club 48 Abril 2012

Actualmente en Lleida podemos de-leitarnos de la mano de los nuevos propietarios del supermercado Sim-ply de lo que podríamos llamar, sin

duda, una idea genial y un ejemplo de econo-mía. La filosofía de la nueva dirección es gene-rar riqueza en la zona. ¿Cómo? Es la primera pregunta que uno se formula. La respuesta de Simply es sencilla, a la par que buenísima. Nosotros apostamos por vender los productos

de la zona. Lo explican de una forma senci-lla de entender. Como cadena de supermercados, hay una serie de productos que tenemos que com-

prar a la central, y estos pueden ser de dife-rentes lugares, pero

nosotros podemos decidir sobre otros productos, y ac-tualmente estamos

comprando fruta a los agricultores de la zona, carne

a los ganaderos de

la provincia..., y así con diversos productores. De esta forma el dinero de la gente que nos compra se queda en gran parte en la provincia de Lleida, ya que compramos nosotros direc-tamente al agricultor, gana-dero, etc.

Estos ganan más con noso-tros porque se ahorran intermediarios y noso-tros podemos vender a mejor precio porque compramos directamente al productor, ade-más de gozar habitualmente con productos de mejor calidad y que no tienen que pasar tanto tiempo en neveras o congelados como otros. Nos gusta ofrecer los productos bien frescos y lo mejor de la zona. Un buen ejemplo de ello fue el pasado mes, en el que compramos más de 600 kilos aquí en Lleida de manzana Golden y la ofrecimos a 0,39 céntimos. ¡Agotamos los 600 kilos en 2 días! Algo similar hicimos con la pera Conference, a 0,39 céntimos también el kilo. Para la nueva dirección de Simply está muy claro que la manera de hacer funcionar la economía es haciendo circular el dinero, y que mejor que hacerlo circular en la propia zona. De esta forma el supermercado Simply no sólo nos anima a que compremos en su establecimiento, sino que anima a todos los productores de la zona a que le visiten para que mediante sus estanterías se puedan ofrecer los productos de nuestra tierra, poniendo hincapié en aquellos hortelanos que

CAP PONT C/ Riu Ter, 13 · 973 20 80 51

Generar riqueza comprando

Acumula puntos y consigue

fantásticos regalos

Page 17: Global Club 48 Abril 2012

2012 ABRIL 17

puedan ayudar a ha-cer llegar sus toma-tes, lechugas, etc. de la forma más fresca y directa. Es estimu-lante ver negocios que hoy en día no sólo quieren ven-der, sino que ofre-

cen la posibilidad de comprar y hacer que el dinero circule en ambos sentidos dentro de la misma provincia.

Pero aún hay mucho más que contar. Dan un paso más allá en servicio, de forma que se han preocupado de ha-cer una panadería en el supermercado y hacer pan artesanal, una zona de prensa (kiosco) y una zona Discount.

¿Qué es una zona Discount? “Pues una zona donde uno puede encontrar los productos de primera necesidad, como leche, detergente, lejía, etc., con los precios más bajos de Lleida”, asegura su director diciendo que che-quean los precios a diario.

Están orgullosos de poder ofrecer de buena mañana el pan recién hecho y amasado por ellos, la leche fresca del día que le traen directamente de una granja de Lleida y el periódico que prefiera el consumidor.

Y es que se nota cuando la ACTITUD es la de cuidar al cliente. Además de todo lo ya mencionado, encontrare-mos una zona Ecobio donde su inten-ción es tener productos ecológicos. De hecho en la actualidad están com-prando ternera criada en el Pirineo de forma totalmente ecológica.

Un supermercado con precios tan ajustados nos sorprende con la zona Gourmet, donde podemos encontrar una selección estupenda de vinos y diversas “delicatessen” también a unos precios más que competitivos.

Es de admirar el hecho de que ade-más quieran integrarse en la red social de Lleida aportando capital a nuevos proyectos del ayuntamiento. De estos proyectos que aún están por determi-nar si se realizarán o no y si se aceptará la colaboración por parte de Simply ya os iremos informando según avancen.

En definitiva, un supermercado que además

de tener aparcamiento subterráneo se preocupa por su clientela y por la

economía de su entorno

Generar riqueza comprando

Ahora, con Club Simply consigue cientos de productos gratis de tus marcas favoritas. Entra en www.yoloquierogratis.com

Y sigue estos sencillos pasos

1. Regístrate en www.yoloquierogratis.com

2. Elige entre cientos de productos.*

3. Imprime el cupón para recogerlos en Simply.

4. Pruébalos, danos tu opinión y llévate más productos.

*Unidades limitadas. Consulta condiciones en www.yoloquierogratis.com

Page 18: Global Club 48 Abril 2012
Page 19: Global Club 48 Abril 2012
Page 20: Global Club 48 Abril 2012

20 ABRIL 2012

Bar-RestaurantCAN SASTRE

Enric Granados, 71 - TEL. 973 73 63 74ALPICAT (LLEIDA)

Especialitzats amb brasa de llenya, pernils i embotits iberics d’Extremadura

L l e i d a , 7 12 5 1 1 0 A L P I C AT

9 7 3 7 3 6 0 6 5

ESTABL I MENT

VENDA DE FRUITA DELS NOSTRES

PRODUCTORS A MOLT BON PREU

Pla. Monsó, 8Tel. 973 73 63 14Fax 973 73 75 20

25110 ALPICAT (Lleida)www.frutalpi.com

A 10 MINUTS DE LLEIDA

C/ RICARD VINYES, 525110 ALPICAT

973 736 658636 110 722

i n f o @ q u i m i b a r s . c o mw w w . q u i m i b a r s . c o m

www.veser.cat

URGÈNCIES 24 H 639 367 888

Enric Granados, 90 · baixos25110 Alpicat · 973 737 795

CONSULTA VETERINÀRIA · PERRUQUERIA CANINA

REPARTIMENT DE PINSOVISITES A DOMICILI

Dedicada a la Jardinera, Medi Ambient i Comerç ha apostat per una progressiva professionalització, incidint en l’aplicació d’energies renovables i d’estalvi energètic

S’han programat les primeres jornades tècniques sobre control biològic, optimització de reg i fertilització en espais verds i àrees agrícoles en general, que donarà el tret de sortida d’aquesta nova edició.

Diferents tallers de reciclatge i manualitats ens faran passar una bona estona.

Els concursos de roses, pintura i dibuix infantil completaran les activitats programades per aquest esdeveniment.

La Fira Ecojardí d’Alpicat arriba a la seva 17a edició el 4, 5 i 6 de maig

C/ Lleida, 81 · 25110 ALPICATTEL. 973 73 80 62

Page 21: Global Club 48 Abril 2012

P U E R I C U LT U R A I L L I S T E S D E N A I X E M E N T

(Davant de l’Ajuntament)

*Vàlid els mesos d’abril i maig*Vàlid els mesos d’abril i maig

C/ Joaquín Costa, 29 · Tel. 628 22 58 48 · 25110 Alpicat

Tasta’l amb un descompte del 15%presentant aquest anunci

Primeres Jornades Tècniques Control biològic en espais verdsL’aplicació de la nova normativa europea a l’estat es-panyol sobre l’ús de fitosanitaris en àrees no agrícoles suposarà limitacions a la utilització de productes pla-guicides dins els espais públics urbans, com és el cas de les àrees verdes.En aquesta jornada es tractaran aquestes restriccions normatives, amb les mesures que caldrà que les em-preses facin per adaptar-se, les alternatives amb es-tratègies de control biològic,els seus condiconants i veure exemples d’aplcació fets a la ciutat de Lleida.

Optimització del reg i fertilització en espais verds i àrees agrícoles en general

4 de maig de 2012 · Sala Polivalent Pavelló Esportiu Antoni Roure (Passeig del Parc s/n, Alpicat)

Inscripció: http://participa.alpicat.cat/ecojardi

8è CONCURS DE ROSES D’ALPICAT5 DE MAIG

· Concurs de LA MILLOR ROSA ·· Concurs de LA ROSA MÉS PERFUMADA ·

· Concurs de ROSER CULTIVAT EN TEST O CONTENIDOR ·· Concurs de LA ROSA PAU CASALS (Blanca) ·

Les persones participants hau-ran de concursar d’acord amb les bases següents i inscriure la seva rosa o roses en la categoria que desitgin.

Queden excloses les roses d’hivernacle i l’ús d’esprais. No s’admetran a Concurs els profes-sionals.

Es tindrà en compte l’estat de salut i floració.

Es podrà concursar a títol indivi-dual o genèric.

Cada concursant podrà pre-sentar un màxim de 3 exemplars. Recomanem que la llargada de la tija sigui mínim de 25 cm (excepte en la modalitat de test).

La recepció de roses es farà des de les 9:30 h fins les 11 ho-res, del dissabte dia 5 de maig, a la carpa situada al Parc del Graó. L’organització registrarà un nú-mero que correspondrà al gerro assignat.

L’organització facilitarà els ge-rros i la infraestructura necessària.

Entre les 12:30 i les 13:30 hores, el jurat realitzarà la deliberació i puntuació.

Després del veredicte del jurat, l’organització col·locarà el nom de cada concursant guanyador en les diferents varietats premiades.

Les persones concursants po-dran retirar les roses un cop fina-litzada la Fira Ecojardí, des de les 20.00 h del diumenge 6 de maig, fins a les 9.30 h del matí del dilluns 7 de maig. Passat aquest termini, les roses quedaran a disposició de l’organització.

Els membres del jurat els desig-narà l’organització de la Fira Eco-jardí.

L’organització es reserva el dret de canviar o modificar aquestes bases.

Normes per a les diferents modalitats del Concurs de Roses:

Page 22: Global Club 48 Abril 2012

LLIBRERIA CASELLESC/ MAJOR, 46 · 25007 LLEIDA · 973 24 23 46

LLIBRERIA ABACUSRambla d’Aragó, 14 · 25002 LLEIDA · 973 27 97 10

Amb aquest llibre, l’autor Juan Juncosa ens ofereix la possibilitat d’aconseguir les nostres metes, els nostres somnis. A la contraportada

ens deixa una frase per reflexionar d’Albert Einstein: “La definició de bogeria és

continuar fent sempre el mateix i esperar resultats diferents”

“Recomano aquest llibre a totes aquelles persones que creguin

en la força dels seus somnis i l’energia que els porta

cap a les seves metes”

Girona, 59 (Pardinyes) · LLEIDA973 225 903

E N E XC LU S I VA A

Page 23: Global Club 48 Abril 2012

2012 ABRIL 23

“Pan que yo quiero, pan de panadero”

OrigenEl nombre proviene de “munna”, término árabe que significa “provisión de la boca”, en referencia al regalo que los moriscos hacían a sus señores.

SimbolismoLa mona es un alimento típico del tiempo de Pascua y simboliza que la Cuaresma y las abstinencias se han acabado.

ElaboraciónSus ingredientes son harina, azúcar, huevos y sal. Es una masa que conlleva mucho trabajo en su amasado.

VariedadesLa base se hace de bizcocho y se rellena de crema, chocolate o mermelada (y almendras en los lados). La mona tradicional mantiene los huevos cocidos, que suelen pintarse de colores; sin embargo, con el tiem-po se han ido substituyendo por plumas de colores, pollitos, muñecos y huevos de chocolate.

CostumbresTradicionalmente, el padrino regala la mona a su ahijado el Domingo de Pascua. El Lunes de Pascua es tradición que se reúnan las familias y que vayan a comer la mona juntos al campo. Esto es lo que se ha acabado llamando “el día de la mona”.

La mona de Pascua

LLEIDAAlcalde Porqueras, 86Mercat Municipal · Cap-PontBlocs Joan Cales I · MariolaCorts Catalanes, 34

ALPICATC/ Lleida, 62 · Pastisseria Mor

MEQUINENZAC/Letra C · Horno Abuelo Miquel

-Pont

ALPICC/ueras, 86

pal · Cap-es I · M

, 34

AC/ Lleida, 62 · Past

MEQUINENZAC/Letra C · Horno Abuelo M

Page 24: Global Club 48 Abril 2012

“Pan que yo quiero, pan de panadero”

24 ABRIL 2012

PANADERÍAEL CROSTÓC/ Alcalde Recasens, 4725005 · LLEIDA Tel. 675 930 340

Círculo Amigo

¡Productos de elaboración propia!

¡Productos de elaboración propia!

Panaderia · BolleriaServicio de

Cafeteria y Desayunos

C/ Enric Pubill, 18 (Nova Balàfia)Tel. 973 23 15 68 · LLEIDA

C/ Riu Ebre, 4 (Cappont)Tel. 973 24 48 24

C. Pere de Cavassèquia, 48Tel. 973 22 30 46

25005 LLEIDA

C. Pere de Cavassèquia, 48Tel. 973 22 30 46

25005 LLEIDA

PastisseriaCroissanteria

Coques dolces i de recapte

c/ Unió, 11 25002 LleidaTel. 973 264 878

C/Carme, 65 · Tel. 973 23 73 33 · C/Magdalena, 11 · Tel. 973 23 69 86

Avda. Exèrcit, 26 · Tel. 973 26 45 05Dra. Castells, 5 · Tel. 615 26 72 71

GERMANS SERRESFORNDE PAI BOLLERIA

Pastisseria La Rambla

Especialitat en coquesde recapte y pastissosDiumenge pollastres

al forn y conills C. Corregidor Escofet nª 8 · 25005 Lleida

(Pardinyes) · Tel. 973 223 [email protected]

Todas las panaderías de esta sección son colaboradores oficiales de GLOBAL CLUB. Por este motivo, podrás recoger nuestra revista

gratuitamente en sus establecimientos

PAN DE SANT JORDILa idea del pan de Sant Jordi nació del Gremio de Panaderos de Barcelona, que quiso sumarse a la celebración de Sant Jordi con un producto propio y elaborado artesanalmente. ¡Sólo está a la venta tres días al año!

Se trata de un pan de diseño que representa el escudo de Ca-taluña, cuatro barras rojas sobre fondo amarillo. Elaborado con gran cuidado a partir de tres pastas, de nueces, de sobrasada y queso, hace que sea un pan sabroso y aromático. Para elaborarlo se amasan las tres masas con harina, masa madre, mantequilla, azúcar y sal y se dejan fermentar durante una hora. Se laminan las pastas de queso y de sobrasada, que se distribuyen alternati-vamente sobre la pasta de nueces y se hornea.

Page 25: Global Club 48 Abril 2012

“Pan que yo quiero, pan de panadero”

L’Avi Rufino desde 1905

Este mes queremos daros a cono-cer dos productos estrella de estas

fechas: los “panadons” y las monas de Pascua. Tenemos “panadons” de espinacas, pasas de Corinto y piñones, de calabaza y azúcar, y de manzana Golden y canela; todos elaborados con productos de la tierra comprados di-rectamente al agricultor y elaborados artesanalmente con aceite de oliva de Les Garrigues. Por otra parte, no pueden faltar las monas, hechas de dos pisos de biz-cocho, mantequilla, chocolate, yema quemada y el clásico huevo o figurita de chocolate.Evidentemente, no nos faltará nuestro pan artesano de toda la vida. Gracias a su elaboración a mano, su fermen-tación durante una hora y media y su cocción a baja temperatura (180 ºC) puede durar ¡hasta ocho días!

C/ Baró de Maials, 86 (Nova Balàfia) · 25005 LLEIDAtel. 973 249 072

FORN DE PA L’Avi Rufino:C/ Alfred Perenya, 53 · 25004 LLEIDA Tel. 973 225 980

Los “forners” de las Terres de Lleida quieren recuperar la tradición de las monas de Pascua con huevos duros, un producto que se elaboraba antiguamente en Lleida y que los padrinos regalaban a sus ahijados. En estas monas ha-bía tantos huevos como años tenía el niño. Los “forners” si-guen en la línea de promocio-nar los productos artesanales que elaboran.

Frias

C. Baró de Maials, 1625005 - LLEIDATel. 973 23 89 36

Forn de pa

MONAS DE PASCUA CON HUEVOS DUROS

Page 26: Global Club 48 Abril 2012

26 ABRIL 2012

· Sobre la nueva temporadaLa octava temporada de “House”, que Cuatro estrenó el jueves 16 de febrero a las 22.30 horas, arrancó con un fuerte reto.<<Condenado a un año de prisión por estrellar su coche contra la casa de Cuddy y haber intentado huir del país, House lleva ocho meses de reclusión en la cárcel de East New Jersey. Durante una vista al Tribunal de Apelación, le informan de que si es capaz de no meterse en líos du-

rante cinco días obtendrá la libertad condicional>>

En esta nueva temporada, la serie cuenta con dos nue-vas incorporaciones al equipo médico del Princeton Plainsboro: Odette Annable (“Breaking in”) en el papel de Jessica Adams, doctora de la cárcel donde House

está recluido, y Charlyne Yi (“Lío embarazoso”), que

interpreta a Chi Park, facultativa que ha sido trasla-dada del Departamento de Neurología para trabajar bajo las órdenes del carismático doctor. Además de Wenworth Miller (“Prision Break”), Jaleel White (Steve Urkel en “Cosas de casa”), Jeffrey Wright (“Casino Ro-yale”), David Anders (“Alias”) y John Scurti (“Rescue Me”), entre otros cameos de conocidos actores esta-dounidenses que participarán en distintos capítulos.

· ¿Qué pasará en los próximos capítulos?<<La doctora Lisa Cuddy (Lisa Edelstein), la directora del hospital, ha salido definitivamente de su vida y tras su paso por prisión House (Hugh Laurie) se enfrentará a los sorprendentes cambios del Princeton Plainsbo-ro: Foreman (Omar Epps) ha sido nombrado director del centro, su despacho se ha convertido en una sala

Protagonizada por el actor británico Hugh Laurie, “House” finalizó la pasada temporada promediando un “share” del 9,5% y 1.748.000 espectadores, con una ventaja de 1,4 puntos sobre la oferta de La Sexta (8,1%) en

su franja de emisión. Además, anotó un seguimiento superior a su media na-cional entre los espectadores con edades comprendidas entre los 13 y los 24 (10,9%), los 25 y los 34 (13,7%) y los 35 y 54 años (12,5%), así como en los mer-cados regionales de Madrid y Murcia (12,6%), Valencia (10,5%) y Aragón (10,1%)

Durante la emisión de los distintos capítulos en Cuatro, estará disponible en Twitter el “hashtag” #practicahouse, que permitirá a los seguidores dar a conocer sus opiniones y comentarios sobre la ficción hospitalaria

Page 27: Global Club 48 Abril 2012

de ortopedia y su relación con su amigo Wilson (Robert Sean Leonard) se ha vuelto fría y distante. En este nuevo clima laboral, el facultativo continuará utilizando a Taub (Peter Jacobson) y Chase (Jesse Spencer) para sus pro-pios fines, al tiempo que protagonizará continuas dis-crepancias con Foreman.

Mientras trata de afianzar su relación de amistad con Wilson, House se obsesionará con un caso clínico: des-cubrir la causa del extraño fallecimiento de una niña de cuatro años, iniciativa a la que se opondrá la dirección del centro. Además de tratar de salvar la vida a un tras-plantado tratado por Wilson, el reputado médico aten-

derá a un singular grupo de pacientes, como un anima-dor con parálisis parcial, un enfermo de Alzheimer con bruscos cambios de humor, un abogado que asegura haber padecido un infarto durante un interrogatorio o un modélico ciudadano que oculta oscuros secretos de su vida personal y profesional>>

“House” ha entrado en el Libro Guinness de los Récords 2012 como la serie más po-pular del mundo

Elegida recientemente como la serie más popular del mundo, con 81,8 millones de espectadores en 66 países, según el Libro Guinness de los Récords de 2012, esta fic-ción estadounidense es una de las más aplaudidas por crítica y público durante sus siete temporadas. Su exten-so palmarés, que reúne 95 nominaciones a premios inter-nacionales y 38 galardones, entre los que destacan cinco premios Emmy, dos Globos de Oro a Hugh Laurie al mejor actor de televisión, cuatro People’s Choice Awards, dos Satellite Awards, un Teen Choice Award y dos Television Critics Association Awards, así como dos premios Ondas a la mejor serie extranjera y tres TP de Oro a la mejor serie internacional, la convierten en una de las producciones más aclamadas de la historia.

Page 28: Global Club 48 Abril 2012

Ilerdent ···

Page 29: Global Club 48 Abril 2012
Page 30: Global Club 48 Abril 2012

30 ABRIL 2012

Sección ···Abril

del 22 de mayo al 21 de junioEn el amor, Venus en el signo de Leo favorecerá una mayor compresión a través del dialogo ameno en las parejas que conviven. Los solteros del signo de Géminis, siguiendo su natural tendencia a los vínculos sin compromiso profundo,

vivirán fogosos amoríos. En el trabajo y el dinero, No innovar será la clave del mes. Malos encuadramientos planetarios no favorecerán los grandes cambios. Si se mantienen estables, será este un periodo de serenidad y logros. Contarán con importantes apoyos planetarios para florecer económicamente. Controlen la Gar-ganta y las vías respiratorias. Sobre todo artistas y docentes estarán expuestos. En la salud, Controlen la Garganta y las vías respiratorias. Sobre todo artistas y docentes estarán expuestos.

del 21 de marzo al 20 de abrilEstará altamente favorecida la armonía en el hogar. In-clusive cualquier malentendido se atenuará si consagran energía a la refacción o al embellecimiento de la casa. Los de Aries solitarios se cruzaran con Cupido en lugares de esparcimiento. En el trabajo y el dinero, estar alertas y al margen de discusiones y reclamos los favorecerá. In-

gresarán recursos por asuntos ligados con la familia. Herencias, legados y también el cobro de viejas deudas entre seres queridos estarán a la orden día. En la salud, deberán evitar los cambios bruscos de temperatura. Si son precavidos, no tendrán de que preocuparse. Ingieran vitaminas.

del 22 de junio al 23 de julio En el plano amoroso, es un mes excelente para el diálogo. No desaprovechen la posibilidad de hablar con la persona que aman. Compartir salidas con amigos y asistir a fiestas o reuniones sociales también será muy bueno para ambos.

En el trabajo y el dinero, es evidente que durante este año el clima laboral será tranquilo y sin sobresaltos. Nuevamente harán unos euros extra, pero no se des-controlen y gasten solamente lo que sea necesario, pues pronto saldrá a la luz y lo pondrán en marcha. En la salud, si bien ésta sigue siendo buena, el consejo de ser prudentes es válido para todos los días. Si no se descontrolan con las comidas, no van a tener dificultades.

del 21 de abril al 21 de mayoEn el plano amoroso, excelente período para recuperar la paz familiar, y estarán también beneficiados los trabajos tendientes al embellecimiento del hogar. Sólo podrá opa-car la paz alguna dificultad o discusión con sus mayores. En el trabajo y el dinero, Marte ha cambiado de dirección

y, a partir del día 4, crecerán notablemente las exigencias, caracterizándose este mes por exceso de trabajo. No estarán beneficiados por el momento los cambios. Si se ven forzados a hacerlos, deberán analizar muy bien los pros y los contras de la situación. En la salud, Marte tenderá a inflamar los riñones. Tomar mucho líquido y controlar las dietas evitará complicaciones.

del 24 de julio al 23 de agostoEn el terreno del amor, tal vez no sea el príncipe azul, pero es muy posible que durante este mes conozcan a alguien que les cause un impacto especial. Aprovechen el buen

momento que se presenta. Muchísimos admiradores en el horizonte, tal vez este exceso le desconcierte y le cueste elegir. En el trabajo y el dinero, esta área de sus vidas sigue sin mostrar ninguna variante de peso, pero de todas maneras es buena época para revisar el tema laboral. Sigan reprimiendo sus deseos de gastar una buena suma en algo que no es imprescindible, que no se aproxima ningún ingreso importante por el momento. En la salud, traten de hacer alguna actividad física de las que tanto le gustan, porque de esa manera canalizarán las energías sobrantes.

del 24 de agosto al 23 de septiembre En el campo amoroso, es el momento ideal para quedarse tranquilos sin buscar motivos de discusiones innecesarias ni provocar peleas. Esperen para hacer planteos en una época mas acorde, cuando los ánimos se calmen y las posibilida-des de éxito estén aseguradas. En el trabajo y el dinero,

traten de mantenerse cautelosos sin buscar rencillas ni enojos. Es tiempo de conser-var la calma para salir finalmente beneficiados. Deleguen trabajo cuando el mismo los exceda. No malgastar ni prestar dinero es la consigna para este mes. Traten de conservar lo que ya tienen, sin arriesgar. En la salud, sigan la rutina de comida sa-ludable y se sentirán muy bien. Dar largas caminatas para despejar sus mentes de ideas extrañas les resultará muy positivo.

StevenSeagel

10 60 años

David Ferrer

2 30 años

MercedesMilà

5 61 años

CarlesPuyol

13 34 años

MontserratCaballé

12 79 años

JackNicholson

22 75 años

R I T U A L E S , V E L A S , E S E N C I A S , M A G I A B L A N C A . . .R I T U A L E S , V E L A S , E S E N C I A S , M A G I A B L A N C A . . .

Visa económica 30 min. por 20€. Tel. 93 122 04 58 - 24 h Máximo €/min, iva incluido rf 1,18 € rm 1,534 €. · Mayores 18 años. Datel. Ap. de correos 15. 08301 Mataró, Barcelona

La magia esta de tu lado, abre tu mente a una nueva era

Yo no te fallaré, tú haces las preguntas y yo te doy las

respuestas

806 403 502

654 095 499654 095 499

HECHIZOS, VELAS, RITUALES, MAG I A B L A N C AHECHIZOS, VELAS, RITUALES, MAG I A B L A N C A

Llámame y reserva tu hora. Te atenderé personalmente30 € la visita, ¡SIN LÍMITE DE TIEMPO!

¿Quieres encontrar tu sitio? · ¿Necesitas saber cuando obtendrás trabajo? · ¿Tienes energía negativa a tu alrededor? ¿Te cuesta encontrar el amor? · ¿Quieres atraer el dinero a ti?

Page 31: Global Club 48 Abril 2012

del 21 de enero al 19 de febreroEn el amor, sufrirán decepciones en las relaciones afecti-vas. Habrá desequilibrio e insatisfacción en el amor. Eviten el despotismo. En el trabajo y el dinero, se percibirá cierta irresponsabilidad y falta de esfuerzo sostenido no

regulado de su parte. Deberán proteger lo que les corresponde en el ámbito laboral, ya que la competencia desleal estará a la orden del día y hará peligrar su situación personal por hoy firme. Tendrán dificultades en la economía y en las inversiones. Eviten el despilfarro. No utilicen el dinero en cosas superfluas, guarden mejor para mañana. En la salud, gozarán de abundante energía psíquica y emocional. Existirá una fuerte tendencia al cuidado excesivo de la persona en caso de somatizaciones.

del 22 de diciembre al 20 de eneroPara los Capricornios que tienen pareja estable, se tranqui-lizarán las aguas, aunque necesitarán aclarar muchas cosas. Aprendan a escuchar si es que a la vez pretenden que los demás tengan en cuenta sus opiniones. Dígale no al autori-

tarismo extremo. En el trabajo y en el dinero, continuarán afirmándose individual-mente. Ante probables formaciones de sociedades, estudien y analicen contratos con detenimiento. Deberán ser pacientes. Si bien no están en su mejor período, les ayuda su temperamento tenaz y conservador. Permítanse algún gasto superfluo. En la salud, cuiden el aparato circulatorio. No hagan muchos esfuerzos físicos, pero no dejen de caminar o hacer algún tipo de gimnasia liviana.

del 24 de septiembre al 23 de octubreEn el amor, continúa en ustedes la necesidad de pelear con la pareja. Es una lástima que arruine con esto el pano-rama sentimental agradable del que disfrutaban. También habrá disputas en la familia, aunque de poca importancia.

Todo terminará con un festejo y el cariño de siempre. En el trabajo y el dinero, con-tinúa el tiempo apacible en ese terreno. No aparecen en el horizonte laboral proble-mas ni alteraciones del buen clima que se vive. Es una época de tener cuidado con el dinero. Traten de no malgastarlo ni comprometer el futuro con inversiones ni grandes gastos. En la salud, el panorama general es bueno, pero hay que ser prudentes en la calle para evitar alguna caída inesperada.

del 24 de octubre al 22 de noviembreDentro del amor, parece que las nubes negras se alejaron un poco, por lo que sería un momento propicio para man-tener un diálogo armonioso y encontrar la paz. Los entre-tenimientos ayudarán a distender los ánimos de usted y su pareja, al igual que las salidas y las fiestas compartidas. En

el trabajo y el dinero, aprovechen para realizar cambios que van a ayudarles en el futuro. No se vislumbran cambios importantes en ese terreno; no habrá grandes variantes con respecto al mes anterior. En la salud, los consejos de meses anteriores siguen en pie. Cuidarse de atracones es la consigna a seguir para mantenerse en for-ma. Una dieta sencilla será lo único que no los va a perjudicar.

del 23 de noviembre al 21 de diciembreEn el amor, etapa de revalorización familiar. Aprenderán a ponerse en el lugar del otro, antes de tomar una decisión. No obstante querrán y necesitarán tener la última palabra. En el trabajo y en el dinero, discusiones por las cláusulas en con-tratos que deberán firmar. A pesar de todo, los desenlaces serán

favorables. Si bien esta no es el área que más los preocupa en la vida, tienen claro que no les puede faltar para cumplimentar con lo imprescindible. Tengan un poco de paciencia, ya que todo saldrá a pedir de boca. En la salud, no dejen de practi-car gimnasia. Estar quietos y encerrados puede producirles entumecimiento en los miembros inferiores y, como consecuencia, problemas circulatorios.

del 20 de febrero al 20 de marzo En el terreno del amor, hay un visto bueno para la fantasía. Gozarán de una aguda intuición, aunque se sentirán muy inseguros de sí mismos. Una tendencia a la imprecisión lle-vará a choques con el ser amado. En el trabajo y el dinero, tengan especial cuidado con las actitudes imprudentes y la

toma de posición absolutista e incoherente. Tendrán dudas a la hora de actuar, que se despejarán por su voluntad de éxito insaciable. Estén atentos a las decisiones imprevistas y las acciones precipitadas, con supuestas buenas intenciones. Tendrán buena resistencia a los aspectos negativos. En la salud, moderación con el tabaco y el alcohol. Complicaciones en la vida sexual, que pasa por un momento difícil.

MARZO

JackNicholson

22 75 años

MichellePfeiffer

29 54 años

Sean Bean

17 53 años

JessicaAlba

28 31 años

AnaDe Armas

30 24 años

2012 ABRIL 31

Page 32: Global Club 48 Abril 2012