42
1 MINISTERUL DE INTERNE SECRETARIATUL GENERAL PENTRU IMIGRAŢIE ŞI INTEGRARE GHIDUL SOLICITANTULUI DE AZIL 2013 Informaţii şi orientare

GHIDUL SOLICITANTULUI DE AZIL 2013...Pute ţi solicita azil chiar dac ă a ţi intrat ilegal în Fran ţa sau dac ă nu ave ţi un statut legal pe teritoriul francez. Dac ă solicita

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

MINISTERUL DE INTERNE

SECRETARIATUL GENERAL PENTRU IMIGRAŢIE ŞI INTEGRARE

GHIDUL

SOLICITANTULUI DE AZIL

2013

Informaţii şi orientare

PERKICVA
Logo-Marianne-DGEF

2

GHIDUL SOLICITANTULUI DE AZIL

CUPRINS

1 ......................................................………… Diferite forme de protec ţie page 4 1.1 ........................................................................... Statutul de refugiat 1.2 .......................................................................... Protecţia subsidiară 1.3 ............................................................................ Statutul de apatrid

2 ............................... Condi ţiile de examinare si de admitere la ședere page 6

2.1 …………………………………………………. Documentele necesare 2.2 Determinarea Statului responsabil pentru examinarea cererii dvs. de azil 2.3 ................................... Admiterea sau respingerea cererii de şedere

3 ...................................................... Condi țiile examin ării cererii de azil page 13 3.1……………… Office français de protection des réfugiés et apatrides …….(OFPRA) - Oficiul francez pentru protecția refugiaților şi apatrizilor 3.2 . Cour nationale du droit d’asile (CNDA) - Tribunalul naţional pentru dreptul la azil 3.3 …………………………………………….. Respingerea cererii de azil

4 ......................................................................................... Reexaminar ea page 22 5 ................................................................................. Statutul de apatri d page 23 6 ............................................ Ajut oarele acordate solicitan ţilor de azil page 24

6.1.............................................................................................. Cazare 6.2 . Allocation temporaire d’attente (ATA) - Alocație temporară de așteptare 6.3 ............................................................ Acces la asistență medicală

7............................................................................ Drepturile refugia ților page 28

7.1 .......................................................................... Protecția în Franța 7.2 ........................................................................... Șederea în Franța 7.3 .................................................................. Călătoriile în străinătate 7.4 ............................................ Şederea şi protecţia rudelor apropiate 7.5 .......................................................................... Primire şi integrare 7.6 .......................................................................................... Sănătate 7.7 ............................................................. Beneficii sociale şi familiale 7.8 ................................................................................... Naturalizarea

8 ……………. Ajutorul pentru întoarcerea voluntar ă în ţara de origine page 33

8.1 ................................................................... Ajutor pentru întoarcere 8.2 .................................... Ajutor pentru reintegrarea în ţara de origine

9 ………………………………………………..………………….……. Anexe page 34 Anexa 1 . Procedura de azil şi de şedere a solicitantului de azil pe scurt

Anexa 2 …………………………………. .… Documente de inform are : page 36 - Prelevarea amprentelor digitale ale solicitan ților de azil - Implementarea Regulamentului Dublin II

3

Anexa 3 …………………….…………………………..….… Adrese utile : page 39 Adrese naționale

Adrese departamentale

4

1 – DIFERITE FORME DE PROTECŢIE În Franţa, există 3 forme de protecţie: statutul de refugiat, protecţia subsidiară şi statutul de apatrid. 1.1 - STATUTUL DE REFUGIAT Statutul de refugiat vă poate fi acordat din următoarele 3 motive: - Conven ţia de la Geneva privind statutul refugiaţilor din 28 iulie 1951: statutul de refugiat este acordat „oricărei persoane care (…) în urma unei temeri bine întemeiate de a fi persecutată pe considerente de rasă, religie, naţionalitate, apartenenţă la un anumit grup social sau opinii politice, se află în afara ţării a cărei cetăţenie o are şi, care nu poate primi sau, ca urmare a acestei temeri, nu doreşte protecţia acestei ţări”; - azilul zis constitu ţional, care îşi are originea în alineatul 4 al preambulului la Constituţia din 1946: statutul de refugiat este acordat „oricărei persoane persecutate datorită acţiunilor sale în favoarea libertăţii”; - mandatul Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (HCR) - Înaltului Comisariat al Na ţiunilor Unite pentru Refugia ţi: dacă aţi fost recunoscut ca refugiat de către HCR (Înaltul Comisariat al Naţiunilor Unite pentru Refugiaţi) în baza articolelor 6 şi 7 din statutul acestuia. 1.2 - PROTECŢIA SUBSIDIARĂ Beneficiul protecţiei subsidiare este acordat „oricărei persoane care nu îndeplineşte condiţiile acordării statutului de refugiat (…) şi care stabileşte că este expusă în ţara sa la una dintre următoarele ameninţări grave:

a) pedeapsa cu moartea; b) tortură sau pedepse sau tratamente inumane sau degradante; c) fiind vorba de o persoană civilă, o ameninţare serioasă, directă şi individuală la adresa vieţii sau a persoanei sale ca urmare a violenţei generalizate, provenind dintr-o situaţie de conflict armat intern sau internaţional”. (articolul L.712-1 din codul privind întrarea si sederea strainilor si dreptul la azil).

Reînnoirea protecţiei subsidiare poate fi refuzată de Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA) - Oficiul francez pentru protecţia refugiaţilor şi apatrizilor - dacă motivele care au justificat acordarea acestei protecţii nu mai există. În Franţa, statutul de refugiat şi cel pentru protecţia subsidiară sunt acordate de OFPRA sub controlul Cour nationale du droit d’asile (CNDA) - Tribunalului naţional pentru dreptul la azil.

5

1.3 – STATUTUL DE APATRID Conform Convenţiei de la New York din 28 septembrie 1954 privind statutul apatrizilor, statutul de apatrid poate fi acordat oricărei persoane „pe care niciun stat nu o consideră cetăţeanul său în conformitate cu legislaţia sa”. Acest statut este diferit de celelalte două forme de protecţie şi se aplică numai persoanelor care nu au nici o naţionalitate. Acest statut nu ia în considerare riscurile de persecuţie. El poate fi solicitat împreună cu azilul. Statutul de apatrid este acordat de OFPRA sub controlul tribunalului administrativ.

6

2. CONDITIILE DE EXAMINARE SI DE ADMITERE LA SEDERE În vederea depunerii unei cereri de azil, trebuie mai întâi să mergeţi la prefectură şi să depuneţi o cerere de aprobare a şederii cu titlul de azil. Acest demers este obligatoriu începând de la vârsta de 14 ani. Trebuie să vă prezentaţi cât mai curând la prefectură. Dacă posedaţi o viză, se recomandă să mergeţi la prefectură înainte de expirarea acesteia. Prefectura competentă pentru primirea cererii dvs. de şedere cu titlul de azil este, în general, prefectura departamentului capitalei regiunii.

Régions / Départ ements où vous êtes domicilié (Regiuni/departamente unde sunte ţi domiciliat)

Prefectura competent ă (pentru aprobarea şederii

solicitan ţilor de azi)

ALSACE (ALSACIA) - Bas Rhin - Haut Rhin

- Bas-Rhin (Strasbourg) - Haut-Rhin (Colmar)

AQUITAINE - Gironde, Dordogne, Landes, Lot-et- Garonne şi Pyrénées-Atlantiques (Pirineii Atlantici)

Gironde (Bordeaux)

AUVERGNE - Puy-de Dôme, Allier, Cantal şi Haute- Loire

Puy-de-Dôme (Clermont-Ferrand)

BOURGOGNE - Côte d’Or şi Nièvre, - Saône-et-Loire - Yonne

- Côte d’Or (Dijon) - Saône et Loire (Macon) - Yonne (Sous-préfecture de Sens)

BRETAGNE (BRETANIA) - Ille-et-Vilaine, Côtes d’Armor,

Finistère şi Morbihan

Ille-et-Vilaine (Rennes)

CENTRE (CENTRU) - Loiret, Cher, Eure-et-Loir, Indre, Indre-et-Loire, Loir-et-Cher

Loiret (Orléans)

CHAMPAGNE-ARDENNE - Marne, Ardennes, Aube şi

Haute-Marne

Marne (Châlons-en-Champagne)

CORSE (CORSICA) - Corse-du-Sud (Corsica de Sud) - Haute-Corse (Corsica Înaltă)

- Corse du Sud (Ajaccio) (Corsica de Sud) - Haute Corse (Bastia) (Corsica Înaltă)

FRANCHE-COMTE - Doubs, Jura, Haute-Saône şi

Territoire de Belfort (Teritoriul Belfort)

Doubs (Besançon)

7

ILE-DE-FRANCE - Paris - Seine-et-Marne - Yvelines - Essonne - Hauts-de-Seine - Seine-Saint-Denis - Val-de-Marne - Val-d'Oise

- Préfecture de Police de Paris (Prefectura Poliţiei din Paris) - Seine-et-Marne (Melun) - Yvelines (Versailles) - Essonne (Evry) - Hauts-de-Seine (Nanterre) - Seine-Saint-Denis (Bobigny) - Val de Marne (Créteil) - Val-d'Oise (Cergy Pontoise)

LANGUEDOC-ROUSSILLON - - Hérault, Aude, Gard, Lozère,

Pyrénées-Orientales (Pirineii Orientali)

Hérault (Montpellier)

LIMOUSIN - Haute-Vienne, Corrèze și Creuse

Haute-Vienne (Limoges)

LORRAINE (LORENA) - Moselle, Meuse, Meurthe-et-

Moselle și Vosges

Moselle (Metz)

MIDI-PYRENEES - Haute-Garonne, Ariège, Aveyron,

Gers, Lot, - Hautes-Pyrénées (Pirineii Înalţi) - Tarn si Tarn-et-Garonne

- Haute-Garonne (Toulouse)

NORD-PAS-DE-CALAIS - Nord și Pas-de-Calais

Nord (Lille)

BASSE-NORMANDIE (NORMANDIA DE JOS) - - Calvados, Manche şi Orne

Calvados (Caen)

HAUTE-NORMANDIE (NORMANDIA DE SUS) - Seine-Maritime și Eure

Seine-Maritime (Rouen)

PAYS-DE-LA-LOIRE (ŢARA LOAREI) - Loire-Atlantique, Mayenne si

Vendée - Maine-et-Loire și Sarthe

- Loire-Atlantique (Nantes) - Maine-et-Loire (Angers)

PICARDIE - Oise, Aisne şi Somme

Oise (Beauvais)

POITOU-CHARENTES - Vienne, Charente, Charente-

Maritime şi Deux-Sèvres

Vienne (Poitiers)

PROVENCE-ALPES-COTE-D’AZUR - Bouches-du-Rhône, Alpes-de-Haute- Provence, Hautes-Alpes şi Vaucluse - Alpes-Maritimes şi Var

- Bouches-du-Rhône (Marseille) - Alpes-Maritimes (Nice)

RHONE-ALPES - Rhône, Ain, Ardèche și Loire - Isère, Drôme, Savoie și Haute-Savoie

- Rhône (Lyon) - Isère (Grenoble)

8

Guadeloupe

Guadelupa (Basse-Terre)

Martinique (Martinica) Martinica (Fort de France) Guyane (Guyana) Guyana (Cayenne) La Réunion La Réunion (Saint-Denis) Mayotte Mayotte (Dzaoudzi) Saint-Pierre şi Miquelon Saint-Pierre şi Miquelon (Saint-Pierre) Polynésie-Française (Polinezia franceză) Polynésie française (Papeete)

(Polinezia franceză) Nouvelle-Calédonie (Noua-Caledonie) Nouvelle-Calédonie (Nouméa)

(Noua Caledonie) Wallis-et-Futuna Wallis şi Futuna (Mata-Utu) Puteţi solicita azil chiar dacă aţi intrat ilegal în Franţa sau dacă nu aveţi un statut legal pe teritoriul francez. Dacă solicitaţi statutul de apatrid împreună cu azilul, trebuie să mergeţi la prefectură pentru ca aceasta să soluţioneze mai întâi cererea dvs. de aprobare provizorie a şederii cu titlul de azil. Cu toate acestea, dacă nu solicitaţi decât statutul de apatrid, eliberarea unei autorisation provisoire de séjour (APS) - autorizaţii provizorii de şedere nu este prevăzută în timpul examinării cererii dumneavoastră. Ca urmare, trebuie să contactaţi direct OFPRA fără a mai trece prin prefectură. 2.1 – DOCUMENTELE NECESARE Pentru a vi se aproba şederea, în calitate de solicitant de azil trebuie să prezentaţi un dosar alcătuit dintr-o serie de documente, a cărei listă vă va fi dată de prefectură. Acestea sunt următoarele :

1. un formular unic de cerere a aprobării şederii (disponibil în 24 limbi) pe care trebuie să-l completaţi în limba franceză ;

2. 4 fotografii de identitate, din faţă, fără a purta nimic pe cap, format 3,5 cm x

4,5 cm, recente şi care să vă semene perfect ;

3. informaţii cu privire la starea civilă şi, după caz, a celei a soţului/soţiei dvs. şi a copiilor pe care îi aveți în grijă ;

9

4. documente sau informaţii privind condiţiile dumneavoastră de intrare pe teritoriul francez şi ruta de la plecarea din țara dumneavoastră

Puteţi solicita azil chiar dacă nu aveţi un paşaport, o viză sau documente de identitate. În acest caz, trebuie să vă declaraţi starea civilă în scris.

5. un document justificativ al domiciliului: prefectura are nevoie de adresa dumneavoastră pentru a vă trimite corespondenţa privind şederea dumneavoastră în Franţa. Dacă nu aveţi un domiciliu stabil, puteţi declara o adresă la o persoană particulară, într-un hotel sau la o asociaţie autorizată de prefectură.

În orice caz, adresa pe care o comunicaţi trebuie să fie situată în departamentul sau regiunea în care depuneţi cererea de azil. În orice moment al procedurii de azil, dacă vă schimbaţi adresa, trebuie să informaţi prefectura precum şi OFPRA sau CNDA.

10

2.2 – DETERMINAREA STATULUI RESPONSABIL PENTRU EXAM INAREA CERERII DUMNEAVOASTRĂ DE AZIL La depunerea dosarului dumneavoastră, prefectura vă va lua amprentele digitale pentru a determina dacă Franţa este statul european responsabil pentru examinarea cererii dumneavoastră de azil conform Regulamentului Consiliului Uniunii Europene din 18 februarie 2003, numit Regulamentul Dublin II.

Statele afectate de dispozitivul Dublin II Este vorba de 28 de state membre ale Uniunii Europene si de 4 tari asociate: Germania, Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Croaţia, Danemarca*, Spania, Estonia, Finlanda, Franța, Grecia, Ungaria, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Republica Cehă, Olanda, Polonia, Portugalia, România, Regatul-Unit, Slovacia, Slovenia et Suedia, precum şi Elveţia, Islanda, Norvegia si Liechtenstein * Danemarca nu este supusă Regulamentului "Dublin II", însă continuă să aplice Convenţia de la Dublin, semnată la 15 iunie 1990. Este posibil ca un alt stat european diferit de Franţa să fie responsabil pentru examinarea cererii dumneavoastră de azil, de exemplu:

- dacă aţi cerut deja azil într-un alt Stat membru;

- dacă aţi intrat pe teritoriul Uniunii Europene traversând mai întâi frontierele unui Stat membru în care sunteţi scutit de viză;

- dacă se stabileşte că aţi traversat ilegal, pe cale terestră, aeriană sau maritimă, frontiera externă a unui alt Stat membru;

- dacă un alt Stat membru v-a acordat o autorizaţie de şedere sau o viză care este încă valabilă.

Asumarea responsabilităţii de către alt Stat membru: dacă un alt Stat membru diferit de Franţa este responsabil pentru procesarea cererii dumneavoastră de azil, prefectura va face demersuri pe lângă acest Stat pentru a-i solicita preluarea cazului dumneavoastră. Prefectura vă va da un document care vă va autoriza să vă menţineţi în Franţa în aşteptarea răspunsului din partea acestui stat. Dacă acesta este de acord, prefectura va putea fie să vă permită să călătoriţi în această ţară prin mijloace proprii, fie să vă invite să contactaţi poliţia pentru ca aceasta să vă ia în evidenţă şi să organizeze plecarea dumneavoastră. În cazul unui refuz absolut justificat al acestui Sat sau dacă Franţa este responsabilă pentru examinarea cererii dumneavoastră de azil, procedura va continua în condiţiile descrise mai jos.

11

2.3 – ADMITEREA SAU RESPINGEREA CERERII DE ŞEDERE După depunerea dosarului dumneavoastră, cererea de azil va fi, în orice caz, examinată de OFPRA. În funcţie de situaţia dumneavoastră, ea va fi examinată fie urmând procedura normal ă în care prefectura vă va acorda o autorisation provisoire de séjour (APS) - autorizaţie provizorie de şedere - fie urmând procedura prioritar ă dacă prefectura nu vă acordă APS. Procedura normal ă Conform acestei proceduri, prefectura vă eliberează:

�� un formular de cerere de azil pe care trebuie să-l completaţi şi să-l trimiteţi sau să-l depuneţi la OFPRA, cel târziu în termen de 21 de zile de la data eliberării APS (autorizaţie provizorie de şedere). De exemplu, dacă APS vă este eliberat la 10 ianuarie, trebuie să depuneţi sau să trimiteţi dosarul la OFPRA cel târziu la 31 ianuarie;

�� o autorizaţie provizorie de şedere (APS) cu menţiunea „ În vederea

demersurilor pe lâng ă OFPRA” valabil ă 1 lună. Această APS vă este acordată în termen de 15 zile după ce vă prezentaţi la prefectură, înarmat cu dosarul complet de cerere de acordare a şederii (vezi punctul 2.1).

La sfârşitul duratei de valabilitate a APS, trebuie să prezentaţi la prefectură scrisoarea de înregistrare a cererii dumneavoastră de azil la OFPRA, în caz contrar, prefectura poate lua decizia de respingere a şederii. De îndată ce primiți scrisoarea de înregistrare de la OFPRA, trebuie să vă prezentaţi la prefectură cu acest document şi cu o nouă atestare a adresei. În următoarele 3 zile după expirarea validităţii APS, prefectura vă va da o „recipisă care costată depunerea unei cereri de azil”. Această recipisă este valabilă 6 luni. Ea este reînnoită la fiecare 3 luni pe întreaga durată a procedurii. La prima reînnoire a acestei recipise şi la fiecare reînnoire, trebuie să prezentaţi dovada locului în care locui ţi. Adresa poştală este, în principiu, exclusă cu excepţia unei precarităţi extreme. Recipisa nu vă permite să munciţi fără autorizaţie.

12

Procedura prioritar ă Prefectura poate refuza acordarea unei autorisation provisoire de séjour (APS) - autoriza ţii provizorii de şedere şi vă poate transmite cererea la OFPRA în procedura prioritar ă. Aceasta ia o astfel de decizie în cazul în care :

1. aveți naționalitatea : - unei ţări membre a Uniunii Europene ; - unei ţări pentru care OFPRA a estimat că, în general, nu mai există riscul

persecuției (Chile ); - unei ţări care figurează pe lista „ţărilor de origine sigure”. Până în prezent, ţările înscrise pe această listă sunt: Armenia, Benin, Bosnia-Herţegovina, Capul Verde, Ghana, India, fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Insula Mauriciu, Moldova, Mongolia, Muntenegru, Senegal, Serbia, Tanzania şi Ucraina;

2. prezenţa dumneavoastră în Franţa constituie o ameninţare gravă la adresa

ordinei publice, a securităţii publice sau a siguranței statului ; 3. cererea dumneavoastră este considerată ca fiind bazată pe o fraudă

deliberată sau constituind o recurgere abuzivă la procedurile de azil (de exemplu, dacă aţi depus mai multe cereri de azil folosind identităţi diferite sau dacă cereţi azil după ce aţi fost înştiinţat despre o măsură de îndepărtare sau după o interpelare, după ce aţi stat în Franţa de mai mult timp).

Dacă sunteţi într-una dintre aceste situaţii, prefectura vă va transmite o decizie scrisă care indică motivele pentru care nu v-a fost acordată APS precum şi formularul de cerere de azil. Refuzul de a vă acorda o APS din motivele invocate mai sus nu vă împiedică să luaţi legătura cu OFPRA prin intermediul prefecturii. OFPRA va lua o decizie în termen de 15 zile.

13

3 – CONDIŢIILE EXAMINĂRII CERERII DE AZIL Prefectura v-a dat formularul de cerere de azil. În momentul depunerii cererii dumneavoastră de azil, nu trebuie să precizaţi tipul de protecţie pe care doriţi să-l obţineţi (statut de refugiat sau protecţie subsidiară). Este o procedură unică în cursul căreia cererea dumneavoastră va fi examinată de OFPRA mai întâi din punctul de vedere al statutului de refugiat, apoi, dacă situaţia dumneavoastră nu corespunde, din punctul de vedere al protecţiei subsidiare. Dacă OFPRA vă refuză statutul de refugiat şi beneficiul protecţiei subsidiare, puteţi face recurs la Cour nationale du droit d’asile (CNDA) - Tribunalul naţional pentru dreptul la azil. De asemenea, puteţi face recurs la CNDA dacă doriţi să contestaţi decizia luată de OFPRA de a vă acorda protecţie subsidiară. Informaţiile din cererea dumneavoastră de azil sunt confidenţiale şi nu vor fi, în nici un caz, comunicate autorităţilor din ţara dumneavoastră. 3.1 - OFFICE FRANÇAIS DE PROTECTION DES RÉFUGIÉS ET APATR IDES (OFPRA) - OFICIUL FRANCEZ PENTRU PROTECŢIA REFUGIAŢILOR ŞI APATRIZILOR Pentru a completa formularul OFPRA - Trebuie să semnaţi şi să dataţi dosarul dumneavoastră, în caz contrar OFPRA nu îl

va putea înregistra (pentru un minor, reprezentantul legal este cel care trebuie să semneze);

- Dosarul trebuie să fie scris obligatoriu în limba francez ă; - Trebuie să înscrieţi adresa dumneavoastră foarte cite ţ; - Trebuie să completaţi toate rubricile care figurează în formularul OFPRA fiind atent :

- să precizaţi situaţia dumneavoastră personală şi familială; - să descrieţi toate motivele personale care v-au determinat să părăsiţi ţara

dumneavoastră şi motivele pentru care nu vă puteţi întoarce; - fiţi atenţi la ordinea cronologic ă şi la logica faptelor; - menţionaţi datele, locurile şi numele persoanelor ;

- Puteţi adăuga la dosar orice element pe care îl consideraţi util cercetării cererii

dumneavoastră. Dacă aveţi cereri speciale cu privire la audierea dumneavoastră, puteţi semnala acest lucru la OFPRA.

14

Documente pe care trebuie s ă le prezenta ţi la OFPRA Trebuie să furnizați în mod obligatoriu :

- o fotocopie a autorizaţiei dumneavoastră provizorii de şedere încă valabilă care v-a fost acordată de prefectură;

- 2 fotografii de identitate recente. Trebuie să furnizaţi, dacă deţineţi:

- originalele documentelor de identitate din posesia dumneavoastră (paşaport, buletin de identitate, certificat de naştere, etc.) ;

- documente care susţin declaraţia dumneavoastră. Trimiterea dosarului - Dacă dosarul dumneavoastr ă este procesat în cadrul procedurii normale :

Trebuie neapărat să trimite ţi dosarul complet cel târziu în cea de-a 21-a zi de la data eliberării APS la următoarea adresă:

Office français de protection des réfugiés et apatr ides (OFPRA)

201, rue Carnot 94136 FONTENAY-SOUS-BOIS CEDEX

Dacă depăşiţi termenul de 21 de zile sau dac ă dosarul dumneavoastr ă este incomplet, cererea dumneavoastr ă nu va fi înregistrat ă de OFPRA. Vi se recomandă să trimiteţi dosarul prin „scrisoare recomandată cu aviz de primire”, menţionând citeţ numele dumneavoastră în secţiunea pentru „expeditor”. De asemenea, puteţi veni şi depune dosarul la recepţia OFPRA, de luni pâna vineri inclusiv, între orele 9 şi 15 la aceeaşi adresă. - Dacă dosarul dumneavoastr ă este procesat în cadrul procedurii prioritare :

Trebuie să trimiteţi cererea dumneavoastră de azil complet ă şi semnat ă la prefectură într-un termen de 15 zile, într-un plic închis . Prefectura nu trebuie să cunoască elementele cererii dumneavoastră de azil care sunt confidenţiale. De îndată ce primeşte dosarul pentru azil, prefectura îl transmite la OFPRA, menționând caracterul său prioritar. Oricare ar fi situația dumneavoastră, păstraţi cu grijă dovezile de trimitere şi de depunere a corespondenţei dumneavoastră. Păstraţi, dacă este posibil, fotocopii ale tuturor documentelor din dosarul dumneavoastră (inclusiv formularul OFPRA) şi ale tuturor documentelor pe care le adresaţi la OFPRA.

În orice moment în timpul procedurii, puteţi trimite la OFPRA elemente suplimentare pentru dosarul dumneavoastră. Nu uitaţi să indicaţi în fiecare corespondenţă trimisă la OFPRA numărul dumneavoastră de dosar care figurează pe scrisoarea de înregistrare a cererii de azil.

15

Dovada înregistr ării Dacă dosarul dumneavoastră este complet şi a fost primit în termenul stabilit, OFPRA vă trimite o scrisoare în care vă informează despre înregistrarea cererii dumneavoastră şi vă indică numărul dosarului dumneavoastră. Acest document atestă, în mod oficial, înregistrarea cererii dumneavoastră de azil. Trebuie să primiţi această scrisoare, în principiu, înainte de expirarea valabilităţii APS de o lună. Totuşi, este important să păstraţi dovezile de trimitere a dosarului dumneavoastră în vederea prezentării acestora, dacă este cazul, la prefectură în momentul expirării APS. Dacă dosarul dumneavoastră ajunge incomplet la OFPRA, însă înainte de expirarea termenului de 21 de zile, OFPRA vi-l trimite înapoi în totalitate, împreună cu o cerere de complement. Trebuie să o trimiteţi înapoi sau să o depuneţi la OFPRA împreună cu elementele solicitate cât mai curând posibil pentru a nu depăşi termenul de 21 de zile. În caz contrar, cererea dumneavoastră nu va fi înregistrată de OFPRA, iar autorizaţia provizorie de şedere nu vă va fi reînnoită. Interviul de la OFPRA OFPRA vă convoacă pentru un interviu cu excepţia următoarelor cazuri:

1. dacă OFPRA consideră că elementele prezente în dosarul dumneavoastră sunt suficiente pentru a vă acorda azil;

2. dacă deţineţi naţionalitatea unei ţări pentru care OFPRA a estimat, în general, că nu mai există risc de persecuţie;

3. dacă elementele prezente în dosarul dumneavoastră sunt, în mod evident, nefondate, adică dacă motivele pe care le invocaţi nu au nicio legătură cu criteriile prevăzute de textele privind azilul;

4. dacă anumite motive medicale vă împiedică să veniţi la interviu. Dacă sunteţi convocat, trebuie să mergeţi la sediul OFPRA. Veţi fi intervievat de un agent al OFPRA, numit „ofiţer de protecţie”. OFPRA vă asigură un interpret într-o limbă pe care aţi declarat că o vorbiţi în dosarul de cerere de azil sau care este considerat rezonabil că o vorbiţi. Interviul este confidenţial. Ofiţerul de protecţie notează declaraţiile dumneavoastră într-un raport . Există o agenţie a OFPRA în Basse-Terre (departamentul Guadelupa) care este competentă în materie de cereri de azil, depuse în cele trei departamente franceze din America: Guadelupa, Martinica şi Guyana. Dacă aţi depus cererea de azil într-unul dintre cele 3 departamente, veţi fi convocat la un interviu la Basse-Terre, nu la Fontenay sous Bois. Dacă nu vă prezentaţi la această convocare, absenţa dumneavoastră va avea consecinţe negative asupra cererii de azil. Este deci absolut necesar să preveniţi OFPRA în cazul în care nu vă puteţi prezenta, cu cel puţin 48 de ore în avans, sau în cazul în care întârziaţi.

16

În cazul în care v-aţi schimbat adresa, este, de asemenea, absolut necesar să informaţi OFPRA prin poştă în cel mai scurt timp şi, de preferat, prin „scrisoare recomandată cu aviz de primire”. Veţi fi informat de către OFPRA în privinţa deciziei sale prin poştă la ultima adresă pe care i-aţi comunicat-o. Păstraţi o copie a corespondenţei prin care informaţi OFPRA de schimbarea de adresă precum şi dovada trimiterii şi primirii de la Poştă. Decizia luat ă de OFPRA Termenele pentru obţinerea unei decizii din partea OFPRA variază (de la 15 zile pentru procedura prioritară până la câteva săptămâni pentru procedura normală). O tăcere prelungită din partea OFPRA nu înseamnă că cererea dumneavoastră este respinsă. Dacă OFPRA nu poate lua o decizie cu privire le cererea dumneavoastră în decurs de 6 luni, vă va informa prin poştă. Trebuie să fiţi vigilent şi să vă verificaţi corespondenţa foarte des.

� Dacă cererea dumneavoastră de azil primeşte un răspuns favorabil, veţi fi:

- fie recunoscut ca refugiat de OFPRA care vă va transmite, în acest caz, prin scrisoare recomandată cu aviz de primire, o decizie de acceptare a statutului de refugiat;

- fie admis pentru a beneficia de protec ţie subsidiar ă. OFPRA vă va transmite, în acest caz, prin scrisoare recomandată cu aviz de primire, o decizie de acordare a beneficiului de protecţie subsidiară.

� Dacă cererea dumneavoastră de azil este respinsă:

OFPRA vă va trimite o decizie de respingere redactată în limba franceză şi un document tradus într-o limbă pe care se consideră în mod rezonabil că o vorbiţi, în care se indică semnificaţia acestei decizii. Decizia de respingere este însoţită de o copie a raportului interviului pe care l-aţi avut la OFPRA. Puteţi contesta decizia luată de OFPRA de respingere a cererii dumneavoastră de azil în faţa Cour nationale du droit d’asile (CNDA) - Tribunalului naţional pentru dreptul la azil. Dacă nu depuneţi un recurs la CNDA, trebuie să părăsiţi teritoriul francez.

17

3.2 - COUR NATIONALE DU DROIT D’ASILE (CNDA) - TRIBUNALUL NA ŢIONAL PENTRU DREPTUL LA AZIL Termenul de recurs Aveţi la dispoziţie o lun ă de la data în ştiin ţării de respingere primită de la OFPRA pentru a trimite recursul la Cour nationale du droit d’asile (CNDA) - Tribunalul naţional pentru dreptul la azil . Puteţi fie să cereţi acordarea unei protecţii în cazul în care aţi primit o decizie de respingere din partea OFPRA, fie să cereţi statutul de refugiat în cazul în care vi s-a acordat protecţie subsidiară. În acest caz, CNDA vă poate refuza statutul de refugiat, însă nu poate reveni asupra acordării protecţiei subsidiare. Acest recurs trebuie să fie primit înainte de expirarea acestui termen de o lună (de exemplu, dacă vă luaţi decizia de respingere de la poştă la 20 ianuarie, recursul dumneavoastră trebuie să fie înregistrat la CNDA înainte de 21 februarie). Recursul dumneavoastră trebuie, ca urmare, să fie trimis prin scrisoare cu aviz de primire cu câteva zile înainte de data limită pentru a lua în considerare traseul corespondenţei. Dacă acest termen de o lună este depăşit, recursul dumneavoastră va fi considerat inadmisibil, adică respins fără audiere şi fără examinare. Dacă sunteţi absent de la domiciliu, Poşta livrează un „avis de passage du facteur” (aviz de trecere a factorului) care vă informează despre sosirea scrisorii (cea care conţine decizia din partea OFPRA). Poşta păstrează această scrisoare timp de 15 zile. Dacă după 15 zile, nu aţi solicitat această scrisoare, Poşta o returnează la OFPRA. În acest caz, perioade de recurs de o lună începe la data avizului de trecere a factorului (nu la data returnării scrisorii la OFPRA). Recursul - Mai întâi, citiţi cu atenţie toate explicaţiile de pe spatele deciziei de respingere

trimisă de OFPRA.

- Recursul trebuie să fie redactat în limba francez ă pe hârtie albă (nu există un formular special) în care trebuie să indicaţi numele, prenumele, starea civilă completă, profesia şi domiciliul. Trebuie să indicaţi că este vorba de un recurs şi să menționați numărul dosarului OFPRA.

- În mod obligatoriu, trebuie să anexaţi la recursul dumneavoastră decizia originală primită de la OFPRA sau copia acesteia.

- Trebuie să vă justificaţi recursul, şi anume să explicaţi de ce nu sunteţi de acord cu motivele respingerii primite de la OFPRA sau cu motivele care au determinat OFPRA şi să vă acorde beneficiul de protec ţie subsidiar ă şi să nu vă recunoască calitatea de refugiat. Explicaţi motivele care vă împiedică să vă întoarceți în țara dumneavoastră.

18

- Trebuie să anexaţi documentele care atestă identitatea şi naţionalitatea dumneavoastră.

- De asemenea, trebuie să anexaţi şi documentele care vin în completarea declarațiilor dumneavoastră.

Pentru documentele care atestă naţionalitatea dumneavoastră, este de preferat să anexaţi o copie la dosar şi să păstraţi originalul paşaportului sau buletinului de identitate, ceea ce vă permite să luaţi de la poştă corespondenţa ce vă va fi trimisă de către jurisdicţie prin scrisoare recomandată. Veţi putea prezenta originalele în ziua audierii la cererea expresă a completului de judecată.

Pentru documentele care vin în completarea declaraţiilor dumneavoastră, este de preferat să depuneţi originalele la dosar şi să păstraţi o copie. Aceste documente vă vor fi înapoiate în ziua audierii, dacă le solicitaţi, sau vă pot fi trimise ulterior prin poştă. Documentele care atestă declaraţiile dumneavoastră trebuie s ă fie traduse în limba francez ă. Dacă nu sunt traduse, CNDA nu le va putea utiliza. Nu este obligatoriu ca traducerea să fie făcută de un traducător autorizat. - Trebuie să semnaţi recursul. Dacă sunteţi minor, reprezentantul dumneavoastră

legal trebuie să-l semneze.

- Păstraţi cu grijă dovezile de trimitere şi de depunere a recursului, precum şi o copie a acestuia.

Informaţi CNDA cu privire la orice schimbare de adresă. Puteţi aduce informaţii suplimentare până la 3 zile libere înainte de audierea din instanţă. De exemplu, dacă sunteţi convocat la o audiere miercuri 20 iulie la orele 14, trebuie să trimiteţi, prin orice mijloace, documentele suplimentare până la 16 iulie inclusiv. În plus, puteţi solicita în scris comunicarea dosarului dumneavoastră. Dacă recursul dumneavoastră nu prezintă niciun element serios, susceptibil să repună în cauză motivele deciziei luate de OFPRA, CNDA poate lua o hotărâre prin ordonanţă după examinarea dosarului dumneavoastră de către un raportor, fără a vă convoca la o audiere. „Recipisa unui recurs” După trimiterea recursului dumneavoastră, CNDA vă trimite, la adresa pe care aţi indicat-o, un document intitulat „Reçu d’un recours” (Recipisa unui recurs). Acest document atestă că recursul dumneavoastră a fost înregistrat. Trebuie să prezentaţi acest document la prefectură pentru a obţine reînnoirea recipisei dumneavoastră de 3 luni. În continuare, nu uitaţi să indicaţi, în fiecare scrisoare trimisă la CNDA, numărul dumneavoastră de recurs (6 cifre) care figurează pe recipisa de recurs.

19

Asistenta acordat ă de un avocat Aveţi posibilitatea să primiţi asistenţă din partea unui avocat în timpul audierii dumneavoastră la CNDA. Puteţi solicita să beneficiaţi de un avocat în vederea acordării de asistenţă jurisdicţională. Cheltuielile sunt, în acest caz, achitate total sau parţial de stat, iar avocatul nu are dreptul să ceară onorarii când beneficiaţi de asistenţă jurisdicţională. În acest scop, trebuie să vă adresaţi în termen de o luna de la primirea „recipicei recursului”, la Bureau de l’aide juridictionnelle (BAJ) - Biroul de asistenţă jurisdicţională al CNDA la următoarea adresă:

Cour nationale du droit d'asile 35, rue Cuvier

93558 MONTREUIL-SOUS-BOIS CEDEX Compensaţia avocatului nu poate fi achitată pe baza asistenţei jurisdicţionale:

- dacă resursele dumneavoastră nu depăşesc un anumit plafon; - dacă recursul dumneavoastră nu pare, în mod manifest, inadmisibil sau complet

lipsit de fundamentare. Puteţi indica numele unui avocat care a acceptat să vă acorde asistenţă jurisdicţională sau puteţi cere ca CNDA să vă desemneze un avocat. Dacă beneficiaţi de asistenţă jurisdicţională, nu trebuie, în nici un caz, să plătiţi avocatul desemnat, chiar dacă acesta vă solicită plata. Audierea la CNDA CNDA vă va convoca la o audiere pentru a examina recursul dumneavoastră. Veţi primi această convocare prin poştă cu aproximativ 3 săptămâni înainte de data audierii. Această audiere va avea loc în incinta CNDA, situat la Montreuil-sous-Bois sau în cursul unei deplasări a unui complet de judecată al Tribunalului în departamentul de peste mare unde aţi depus cererea. Completul de judecată de la CNDA care examinează recursul dumneavoastră este prezidat de un magistrat. Acesta include în special o personalitate calificată numită de Haut Commissaire des Nations Unies pour les Réfugiés (HCR) - Înaltul Comisariat al Naţiunilor Unite pentru Refugiaţi. Completul de judecată se pronunţă asupra recursului dumneavoastră după ce a ascultat un raportor, care face o sinteză a cererii dumneavoastră de azil şi propune o soluţie, după ce a auzit explicaţiile dumneavoastră şi pe cele ale avocatului dumneavoastră, dacă aveţi unul. CNDA vă asigură un interpret în limba pe care aţi indicat că o vorbiţi în formularul trimis la OFPRA sau într-o limbă pe care se presupune că o înţelegeţi. Prezenţa dumneavoastră este recomandată în mod insistent. În cazul în care sunteţi reţinut sau întârziaţi, trebuie să preveniţi CNDA. Dacă nu vă puteţi prezenta la audiere, puteţi cere amânarea, explicând în scris motivele pentru care nu puteţi veni. Preşedintele completului de judecată al CNDA este singurul care va lua o hotărâre privind posibilitatea de amânare a cazului dumneavoastră la o dată ulterioară.

20

Audierea este publică. Cu toate acestea, puteţi solicita preşedintelui completului de judecată ca audierea să fie cu uşile închise, şi anume cazul dumneavoastră să fie examinat fără prezenţa publicului. Decizia CNDA CNDA vă va trimite decizia sa în limba franceză prin poştă „într-o scrisoare recomandată cu aviz de primire” şi un document tradus într-o limbă pe care este rezonabil să se considere că o vorbiţi, indicându-vă semnificaţia acestei decizii. CNDA poate:

- anula decizia de respingere luată de OFPRA şi recunoaşte calitatea dumneavoastră de refugiat sau beneficiul protecţiei subsidiare. Beneficiaţi atunci de aceleaşi drepturi ca şi cum aţi fi fost acceptat pentru una dintre aceste protecţii de către OFPRA;

- confirma decizia de respingere a OFPRA şi respinge recursul; - anula decizia luată de OFPRA de a vă acorda protecţie subsidiară şi acorda

statutul de refugiat. Decizia CNDA poate fi supusă unui recurs în casaţie în faţa Consiliului de Stat. Acesta nu reexaminează cererea dumneavoastră în totalitate, ci numai anumite chestiuni juridice. Această procedură este de lungă durată şi necesită un avocat specializat (însă se poate solicita asistenţă jurisdicţională). Ea nu va permite prelungirea şederii dumneavoastră în Franţa şi nu va împiedica trimiterea dumneavoastră în ţara de origine. Solicitaţi îndrumarea unei asociaţii sau a unui avocat. 3.3 – RESPINGEREA CERERII DE AZIL Consecin ţele respingerii cererii de azil asupra dreptului de şedere Dacă OFPRA vă respinge cererea de azil, puteţi contesta decizia în faţa Cour nationale du droit d’asile (CNDA) - Tribunalului naţional pentru dreptul la azil. Dacă cererea este procesată în cadrul procedurii normale şi dacă prefectura v-a acordat o APS, acest recurs este suspensiv. Aceasta înseamnă că nu veţi putea fi îndepărtat de pe teritoriul francez atâta timp cât nu aţi primit înştiinţarea privind decizia luată de CNDA. Dacă cererea dumneavoastră este procesată în cadrul procedurii prioritare şi dacă nu aveţi APS, recursul nu este suspensiv, ceea ce înseamnă că puteţi fi supus unei proceduri de îndepărtare, aplicabilă chiar dacă faceţi recurs la CNDA şi chiar dacă acesta nu a fost încă soluţionat. Dacă nu faceţi recurs la CNDA, respingerea primită de la OFPRA pune capăt valabilităţii documentului dumneavoastră provizoriu de şedere. Respingerea cererii dumneavoastră de către CNDA pune, de asemenea, capăt valabilităţii documentului dumneavoastră provizoriu de şedere cu excepţia cazului în

21

care solicitaţi reexaminarea cererii dumneavoastră în condiţiile definite la punctul 4.

. Când documentul dumneavoastră de ședere nu mai este valabil, trebuie să părăsiţi Franţa, cu excepţia cazului în care puteţi pretinde o reglementare a şederii dumneavoastră cu un alt titlu decât cel de azil. Revenirea în țara dumneavoastr ă de origine Prefectura vă va înştiinţa despre decizia de respingere a şederii împreună cu obligation de quitter le territoire français (OQTF) - obligaţia de a părăsi teritoriul francez. În acel moment, aveţi la dispoziţie în principiu o lună pentru a părăsi de bună-voie Franţa. În acest termen de o lună, puteţi cere în unele cazuri să beneficiaţi de un ajutor pentru a reveni în ţara dumneavoastră de origine. În acest caz, trebuie să luaţi legătura cu Office français de l’immigration et de l’intégration (OFII) - Oficiul Francez de Imigraţie şi Integrare în condiţiile descrise la punctul 8. Dacă dispuneti de un termen de plecare voluntara de o lună si nu aţi părăsit teritoriul, şi nici nu aţi solicitat ajutor de la OFII pentru a vă întoarce de bunăvoie, nici nu aţi înaintat un recurs împotriva OQTF, vă veţi afla într-o situa ţie ilegal ă pe teritoriul francez . În acest caz, veţi putea fi escortat până la frontieră de către poliţie. Această măsură de îndepărtare poate fi însoţită de o plasare într-un centru de reţinere administrativă în vederea trimiterii dumneavoastră înapoi în ţara de origine. Dacă aţi fost supus unei obligaţii de a părăsi teritoriul francez (OQTF) fără termen de plecare voluntară, sunteţi în situaţie ilegală de la data înstiinţării deciziei si va expuneţi de a fi escortat până la frontieră. OQTF poate fi contestată în faţa tribunalului administrativ în termen de o lună de la data înştiinţării. Pentru a înainta acest recurs, puteţi solicita să beneficiaţi de asistenţă jurisdicţională din partea tribunalului administrativ competent. Tribunalul administrativ are la dispoziţie 3 luni pentru a lua o hotărâre. Cu toate acestea, dacă aţi fost plasat într-un centru de reţinere la expirarea termenului de o lună fixat de OQTF, tribunalul administrativ se va pronunţa în 72 de ore. Recursul la OQTF este suspensiv: nu puteţi fi îndepărtat în termenul de o lună pe care-l aveţi la dispoziţie pentru a înainta recursul şi, dacă tribunalul administrativ a fost informat, înainte ca acesta să ia o decizie. De asemenea, puteţi fi supus unui Arrêté préfectoral de reconduite à la frontière (APRF) - ordin al prefecturii de escortare la frontieră care poate fi contestat în termen de 48 de ore în faţa tribunalului administrativ. Decizia tribunalului va fi luată, în acest caz, în 72 de ore. Acest recurs este şi el suspensiv.

22

4 - REEXAMINAREA După respingerea cererii dumneavoastră de azil de către CNDA, aveţi posibilitatea să solicitaţi din partea OFPRA reexaminarea cererii dumneavoastră, însă numai dacă dispune ţi de un „ element nou” , şi anume:

- un element apărut după data deciziei CNDA sau anterior acestei decizii despre care nu aţi aflat decât mai târziu;

- un element care poate justifica temerile dumneavoastră personale de

persecuţie sau riscurile de ameninţări grave pe care le invocaţi în cazul unei reveniri în țara respectivă.

Puteţi solicita îndrumarea unei asociaţii sau a unui avocat. Trebuie s ă vă prezenta ţi din nou la prefectur ă pentru a solicita o APS. Prefectura vă examinează cererea de APS aşa cum a făcut-o pentru prima dumneavoastră cerere. Sunt posibile 2 cazuri:

- prefectura v ă acord ă o APS de 15 zile şi vă dă formularul de reexaminare pentru OFPRA. În acest caz, aveţi la dispoziţie 8 zile pentru a transmite dosarul dumneavoastră complet la OFPRA care îl înregistrează şi decide dacă trebuie să se reexamineze situaţia dumneavoastră. OFPRA vă va înștiința despre decizia sa.

- prefectura refuz ă să vă acorde o APS dintr-unul din motivele enumerate la

punctul 2.2.2. Prefectura vă dă formularul de completat şi o convocare pentru a reveni la prefectură în termen de 15 zile cu dosarul dumneavoastră complet şi semnat într-un plic sigilat şi închis. Prefectura nu trebuie să cunoască elementele cererii dumneavoastră de reexaminare care sunt confidenţiale. De îndată ce a fost primit dosarul de reexaminare, prefectura îl transmite la OFPRA menţionând caracterul său prioritar. OFPRA vă va face cunoscută decizia sa.

În caz de respingere cererii dumneavoastră de reexaminare de către OFPRA, puteţi depune un recurs la CNDA în aceleaşi condiţii ca cele menţionate la punctul 3.2.

23

5 – STATUTUL DE APATRID

Spre deosebire de solicitantul de azil, str ăinul care solicit ă statutul de apatrid nu beneficiaz ă de un drept de şedere provizorie pe durata proces ării cererii sale. De aceea, nu trebuie să vă adresaţi prefecturii, ci trebuie să scrieţi direct la OFPRA, indicând numele, prenumele şi adresa dumneavoastră şi motivele pentru care faceţi această cerere. OFPRA vă va adresa un formular de cerere pentru statutul de apatrid. Trebuie să îl completaţi şi să explicaţi circumstanţele care vă determină să credeţi că nu sunteţi cetăţeanul niciunui stat. Trebuie să returnaţi formularul la OFPRA într-o „scrisoare recomandată cu aviz de primire”. Veţi fi convocat de OFPRA pentru un interviu.

- Dacă sunte ţi recunoscut ca apatrid , prefectura vă va acorda un carte de séjour temporaire ( document de şedere temporar ă) care include men ţiunea „ Vie privée et familiale ” (Viaţă particular ă şi familial ă). Un astfel de document va fi eliberat şi soţului/soţiei dumneavoastră (în cazul în care căsătoria este anterioară obţinerii statutului de apatrid sau dacă a fost încheiată cu cel puţin un an în urmă) şi copiilor dumneavoastră minori când împlinesc vârsta de 18 ani (sau de 16 ani dacă doresc să lucreze). Acest document este valabil 1 an . El poate fi reînnoit şi oferă dreptul la muncă. Dacă doriţi să călătoriţi, trebuie să vă adresaţi prefecturii pentru a obţine un permis de călătorie pentru apatrizi.

OFPRA vă va asigura documentele de stare civilă dacă nu aveţi posibilitatea să le obţineţi din ţara/ţările în care au avut loc evenimentele din viața dumneavoastră civilă.

- Dacă OFPRA vă refuză cererea , puteţi contesta această decizie în faţa tribunalului administrativ din regiunea în care locuiţi în decurs de 2 luni de la data înştiinţării privind decizia de respingere. Acest recurs nu are un efect suspensiv, ceea ce înseamnă că puteţi fi supus unei măsuri de îndepărtare de pe teritoriu (Ordre de quitter le territoire français - Obligaţia de a părăsi teritoriul francez sau Arrêté préfectoral de reconduite à la frontière - Ordin al prefecturii de escortare la frontieră) care va putea fi aplicată fără a aştepta ca tribunalul administrativ să ia o decizie cu privire la recursul care solicită anularea refuzului din partea OFPRA de a vă recunoaşte calitatea de apatrid.

24

6 – AJUTOARELE ACORDATE SOLICITAN ŢILOR DE AZIL Statutul de solicitant de azil vă oferă acces la o serie de ajutoare: cazare, ajutor financiar, acces la asistenţă medicală. Aceste ajutoare, finanţate de stat, variază în funcţie de situaţia administrativă a persoanei, permisul de şedere şi durata sa de valabilitate. Veţi putea obţine informaţii mai precise de la centrele de primire din fiecare regiune. 6.1 - CAZAREA - L’hébergement en centre d’accueil pour demandeur s d’asile (CADA) – Cazarea la centrul de primire a solicitan ţilor de azil Există aproape 300 Centres d’accueil pour demandeurs d’asile (CADA) - centre de primire a solicitanţilor de azil, repartizate pe întreg teritoriul Franţei. Acestea sunt accesibile numai solicitanţilor de azil şi familiei lor apropiate. Pentru a beneficia de această cazare, trebuie să fiţi titularul autorizaţiei provizorii de şedere de o lună sau a recipisei de 6 luni acordată pe baza cererii de azil. Nu există CADA în departamentele sau colectivităţile de peste mare. În CADA, veţi beneficia de o urmărire administrativă (asistenţă privind procedura de cerere de azil), o urmărire socială (acces la asistenţă medicală, şcolarizarea copiilor, etc.) şi un ajutor financiar pentru alimente. Acest dispozitiv este finanţat şi coordonat de stat. Centrele de primire sunt, în general, administrate de asociaţii. Oferta de cazare în CADA vă este prezentată de prefectura departamentului în care depuneţi cererea dumneavoastră de azil, când vi se acceptă şederea. Dacă refuzaţi această ofertă, nu veţi putea beneficia de allocation temporaire d’attente (ATA) - alocaţia temporară de aşteptare acordată solicitanţilor de azil înainte de admiterea lor în CADA. Când accepta ţi oferta de cazare de la prefectur ă, trebuie s ă prezenta ţi cererea dumneavoastr ă de admitere în CADA la centrele de primire a solic itan ţilor de azil, situate, în general, în departamentele capita le ale regiunii. Cererea dumneavoastră de cazare în CADA va fi examinată de serviciile de stat în funcţie de locurile disponibile în departament, regiune sau pe întreg teritoriul francez.

25

Vă poate fi propusă cazarea în afara regiunii în care aţi depus cererea. Dacă refuzaţi această propunere, nu mai puteţi primi ATA şi nici altă propunere de cazare în CADA. Dacă nu este disponibil nici un loc în CADA, veţi fi plasat pe o listă de aşteptare în vederea unei admiteri ulterioare în aceste centre şi vi se vor propune soluţii provizorii de cazare. Dacă sunteţi admis în CADA, veţi beneficia de această cazare pe toată durata procedurii de azil, inclusiv, dacă este cazul, în perioada de recurs înaintat la CNDA. Dacă decizia definitivă din partea OFPRA sau CNDA este pozitivă, va trebui să părăsiţi centrul în termen de 3 luni, termen reînnoibil o dată. Dacă decizia este negativă, va trebui să părăsiţi centrul, în mod obligatoriu, în termen de o lună. Cazarea de urgen ţă Dacă dispozitivul naţional de primire a solicitanţilor de azil nu v-a putut caza într-un CADA, vi s-ar putea propune o cazare de urgenţă într-o structură colectivă sau într-un hotel, în funcţie de posibilităţile din zona în care vă aflaţi. Dacă nici o soluţie nu v-a fost propusă, puteţi forma, în fiecare zi de la orice cabină telefonică, un num ăr de telefon gratuit : 115 . Indicând numele dumneavoastră şi locul în care vă aflaţi, veţi fi luat în primire pe timpul nopţii şi veţi fi cazat într-un centru de cazare de urgenţă. Acest număr este deseori ocupat. Nu ezitaţi să telefonaţi de mai multe ori. 6.2 - ALLOCATION TEMPORAIRE D’ATTENTE (ATA) - ALOCAŢIE TEMPORARĂ DE AŞTEPTARE În calitate de solicitant de azil, nu sunte ţi autorizat s ă munci ţi. Totuşi, veţi putea avea acces la piaţa muncii dacă cererea dumneavoastră de azil este în curs de examinare la OFPRA de mai mult de un an sau dacă sunteţi în faza de recurs la CNDA. Pe baza prezentării unui contract de muncă cu un angajator, veţi putea solicita o autorizaţie de muncă de la prefectură. Această autorizaţie v-ar putea fi refuzată, în special pe baza situaţiei locurilor de muncă din regiune sau în sectorul respectiv, cu excepţia cazului în care solicitaţi un loc de muncă ce figurează pe una dintre listele de meserii „sub tensiune”.

26

Solicitanţii de azil care aşteaptă să fie admişi în CADA, atât cei a caror cerere este procesata în cadrul procedurii prioritare cât si cei care sunt supuşti unei proceduri de raadmitere Dublin, pot beneficia de allocation temporaire d’attente (ATA) - alocaţia provizorie de aşteptare. Dacă aveţi domiciliul într-un departament de peste mare, după caz, vă poate fi plătita fie o alocație provizorie de așteptare fie o plata în natura corespunzând unui ajutor de prima primire si un ajutor alimentar. În schimb, ATA nu este plătită persoanelor care au depus o cerere într-o colectivitate de peste mare. Pentru a beneficia de aceasta, trebuie să fiţi titularul unei recipise de 6 luni şi să nu fi refuzat oferta de cazare în centru propusă de prefectură în momentul acceptării şederii dumneavoastră, nici o eventuală propunere de admitere în CADA. De asemenea, puteţi beneficia de ATA dacă sunteți în procedura prioritara si daca sunteți supus unei proceduri de readmitere Dublin. Trebuie să faceţi cererea la Pôle emploi, prezentând o copie a scrisorii de înregistrare la OFPRA, iar pentru solicitanții în cadrul procedurii Dublin, convocarea Dublin înmânată de către prefectura și un document care atestă că nu aveţi mijloace de trai şi că nu beneficiaţi de cazare cu titlul de ajutor social din partea statului. Suma zilnic ă a ATA este stabilit ă pentru anul 2013 la 11,20 € pe zi, adic ă 336 € pe lun ă de 30 de zile . Această alocaţie este plătită fiecărui adult care nu este cazat în CADA şi care nu a refuzat oferta de cazare pe toată durata procedurii cererii. În schimb, în caz de respingere definitivă a cererii dumneavoastră de către OFPRA sau CNDA, aceste plăti iau sfârșit. Pentru solicitanții în cadrul procedurii Dublin, plata ia sfârșit la data transferului efectiv către Statul membru responsabil de examinarea cererii. După 6 luni de plată a ATA, trebuie să indicaţi la Pôle emploi situaţia dumneavoastră financiară pentru ca plata să continue. În caz contrar, plata va fi întreruptă. 6.3 - ACCES LA ASISTEN ŢĂ MEDICALĂ Asisten ţă medical ă de urgen ţă Aşteptând să beneficiaţi de protecţia socială oferită solicitanţilor de azil cărora li s-a acordat un permis provizoriu de şedere în cadrul couverture maladie universelle (CMU) - asigurării universale de boală, puteţi să mergeţi la “permanences d’accès aux soins de santé (PASS)” -centrele de permanenţă pentru acces la asistență medicală- situate în spitale. Veţi fi luat în evidenţă de medici şi vi se vor da medicamente gratuit. În plus, anumite asociaţii oferă centre de permanenţă pentru acces la servicii dentare, oftalmologice sau psihologice fără a fi necesară o asigurare socială. În funcţie de locul dumneavoastră de cazare, casele din departament adăpostesc deseori Services de protection maternelle et infantile (PMI) -servicii de protec ţie a mamei şi copilului- responsabile pentru monitorizarea periodică a copiilor şi a

27

vaccinării lor şi Centres de planification et éducation familiale - centre de planificare şi educa ţie familial ă- pentru femei (informaţii despre contracepţie şi monitorizarea gravidităţii). Puteţi beneficia de aceste servicii chiar înainte de a vă afilia la CMU. - Couverture maladie universelle (CMU) - Asigurarea universal ă de boal ă În calitate de solicitant de azil, puteţi beneficia de couverture maladie universelle (CMU) - asigurarea universală de boală de bază şi complementară. Această asigurare vă este oferită de îndată ce aţi depus cererea de azil pe baza prezent ării fie a unei convoc ări la prefectur ă, fie a unui document provizoriu de şedere (APS sau recipis ă), înso ţit de o atestare a domiciliului. Aceasta vă permite să fiţi luat în evidenţă gratuit în ceea ce priveşte toate cheltuielile medicale şi spitaliceşti pentru dumneavoastră, soţul/soţia şi copiii dumneavoastră. Pentru a beneficia de CMU, trebuie s ă face ţi o cerere la Caisse primaire d’assurance maladie (CPAM) -Biroul de asigurare de boal ă- din zona în care domiciliaţi. Pentru a face acest demers, puteţi solicita ajutorul anumitor asociaţii, al unui centru comunal sau intercomunal de acţiune socială sau al serviciului social al unui spital. Drepturile la CMU de bază sunt permanente; acestea sunt valabile 1 an pentru CMU (asigurarea universală de boală) complementară. De aceea, este necesar să se ceară anual reînnoirea drepturilor la CMU complementară. CPAM vă poate solicita în continuare documente suplimentare (în special recipisa dumneavoastră) pentru a vă atribui un număr definitiv şi pentru a edita un carnet de sănătate electronic, numit „carte vitale”. Dacă nu vi s-a acordat dreptul de şedere şi dac ă cererea dumneavoastr ă de azil este examinat ă în cadrul procedurii prioritare, pute ţi beneficia de aide médicale de l’Etat (AME) -ajutor medical de Stat- cu condiţia să justificaţi 3 luni de rezidenţă în Franţa. Cererea dumneavoastră de AME trebuie făcută la CPAM sau în PASS din spitale.

28

7 – DREPTURILE REFUGIAŢILOR Dacă sunteţi recunoscut ca refugiat sau dacă vă este acordată protecţie subsidiară, veţi putea cere diferite drepturi şi servicii. 7.1 - PROTECŢIA ÎN FRANŢA De acum înainte, vă aflaţi sub protecţia autorităţilor franceze. OFPRA vă asigură protecţia administrativă şi juridică, ceea ce înseamnă că această administraţie vă va furniza documente de stare civilă şi documente administrative, după ce s-a reconstituit starea dumneavoastră civilă. Dacă luaţi iniţiativa de a relua contactul cu autorităţile diplomatice sau consulare din ţara dumneavoastră, OFPRA vă poate retrage protecţia acordată. În caz de acordare a protecţiei subsidiare, OFPRA poate totuşi estima, în anumite situaţii, că trebuie să vă adresaţi autorităţilor consulare din ţara dumneavoastră de origine pentru a obţine documente de stare civilă şi un paşaport. 7.2 - ŞEDEREA ÎN FRANŢA

- În calitate de refugiat, ave ţi dreptul la un document de rezident de 10 ani , care se reînnoieşte prin lege, autorizându-vă să circulaţi liber pe teritoriul francez.

De îndată ce primiţi scrisoarea care vă recunoaște calitatea de refugiat, trebuie să vă adresaţi prefecturii de unde domiciliaţi care vă va da o primă recipisă de 3 luni reînnoibilă, cu menţiunea „Reconnu réfugié” (Recunoscut refugiat). Apoi, pe baza prezentării documentelor de stare civilă elaborate şi trimise de OFPRA, prefectura vă va da o altă recipisă cu menţiunea „A demandé la délivrance d’un premier titre de séjour” – (A solicitat eliberarea primului titlu de şedere). Această recipisă, cu durata de 3 luni, va fi reînnoită până la primirea documentului final de rezident.

- În calitate de beneficiar al protec ţiei subsidiare, ave ţi dreptul la un document provizoriu de şedere cu durata de un an , reînnoibil, care vă autorizează să circulaţi liber pe teritoriul francez.

De îndată ce primiţi scrisoarea care vă recunoaşte protecţia, va trebui să vă adresaţi prefecturii de unde domiciliaţi care vă va acorda o primă recipisă de 3 luni, reînnoibilă, cu menţiunea „A demandé la délivrance d’un premier titre de séjour” (A solicitat eliberarea primului titlu de şedere). Această recipisă cu o durată de 3 luni va fi reînnoită până la primirea documentului final de şedere. După expirarea documentului dumneavoastră temporar de şedere, va trebui să solicitaţi prefecturii

29

reînnoirea titlului. Prefectura va sesiza atunci OFPRA care poate refuza reînnoirea protecţiei dumneavoastră dacă motivele care au justificat acordarea sa nu mai există. Prefectura poate refuza să vă acorde titlul de şedere dacă estimează că prezenţa dumneavoastră în Franţa constituie o ameninţare la adresa ordinii publice. În anumite condiţii, prefectura vă poate retrage titlul de şedere; de exemplu, dacă părăsiţi teritoriul francez pe o perioadă de peste 3 ani consecutivi. 7.3 - CĂLĂTORIILE ÎN STRĂINĂTATE - Dacă sunte ţi refugiat şi doriţi să călătoriţi în afara Franţei, vă va fi eliberat un

document de călătorie cu o durată de 2 ani, la cerere, de către prefectură. - Dacă sunte ţi beneficiarul protec ţiei subsidiare şi dacă OFPRA consideră că nu

vă mai puteţi adresa autorităţilor din ţara dumneavoastră de origine, puteţi, de asemenea, obţine un document de călătorie de la prefectură cu o valabilitate de un an.

Aceste documente de călătorie nu vă vor autoriza să mergeţi în ţara dumneavoastră de origine. În niciun caz, nu trebuie să vă adresaţi autorităţilor diplomatice sau consulare din ţara dumneavoastră. Totuşi, în împrejurări excepţionale (decesul unei rude apropiate, de exemplu), veţi putea, dacă faceţi o cerere la prefectură, să primiţi un permis pe durată limitată care vă autorizează să reveniţi pentru o perioadă scurtă în ţara dumneavoastră de origine. În schimb, dacă OFPRA nu consideră că este necesar să reconstituie actele de stare civilă pe care le puteţi obţine de la autorităţile din ţara dumneavoastră de origine, vă veţi păstra paşaportul original şi veţi putea călători liber cu ajutorul acestuia. 7.4 - ŞEDEREA ŞI PROTECŢIA RUDELOR APROPIATE - Dacă sunte ţi refugiat , soţul/soţia dumneavoastră (în cazul în care căsătoria este anterioară obţinerii statutului de refugiat sau dacă a fost încheiată cu cel puţin un an în urmă şi convieţuirea nu a încetat) şi copiii dumneavoastră minori când împlinesc vârsta de 18 ani (sau 16 ani dacă doresc să lucreze) vor putea solicita prin lege un document de rezident pe o durată de 10 ani. Soţul/soţia şi copiii dumneavoastră vor trebui să se adreseze prefecturii din zona în care domiciliaţi. Şi aceştia vor putea obţine protecţia autorităţilor franceze de la OFPRA (Oficiul francez pentru protecţia refugiaţilor şi apatrizilor) pe baza unităţii familiei.

30

- Dacă sunte ţi beneficiar al protec ţiei subsidiare , soţul/soţia dumneavoastră (în cazul în care căsătoria este anterioară obţinerii statutului de refugiat sau dacă a fost încheiată cu cel puţin un an în urmă şi convieţuirea nu a încetat) şi copii dumneavoastră minori când împlinesc vârsta de 18 ani (sau 16 ani dacă doresc să lucreze) vor putea cere prin lege un document temporar de şedere cu durata de un an. Soţul/soţia şi copiii dumneavoastră vor trebui să se adreseze prefecturii din zona în care domiciliaţi. În plus, dacă familia dumneavoastră este încă în ţara de origine în momentul recunoaşterii statutului dumneavoastră de refugiat sau a protecţiei dumneavoastră subsidiare, îşi veţi putea aduce în Franţa prin intermediul procedurii de reunificare a familiei, trimițând o cerere la următoarea adresă:

Ministère de l'intérieur Direction de l'immigration

Sous-direction des visas Bureau des familles de réfugiés 11, rue de la Maison Blanche

BP 43605 44036 NANTES CEDEX 01

Dacă aţi fondat o familie după recunoaşterea protecţiei dumneavoastră, familia dumneavoastră vă poate însoţi în Franţa în cadrul reîntregirii familiei. Acceptarea reîntregirii familiei presupune că îndepliniţi anumite condiţii de durată a şederii în Franţa (18 luni), de mijloace de trai sau chiar de locuit. Pentru a iniţia procedura, trebuie să depuneţi dosarul complet la delegaţia OFII din departamentul dumneavoastră. 7.5 - PRIMIREA ŞI INTEGRAREA În calitate de refugiat sau beneficiar al protecţiei subsidiare, trebuie să semnaţi un contrat d’accueil et d’intégration (CAI) -contract de primire şi de integrare- Acest contract încheiat între dumneavoastră şi stat vizează facilitarea integrării dumneavoastră în societatea franceză. Datorită acestui contract, veţi beneficia:

- de o preg ătire civic ă, şi anume o zi de informare cu privire la instituţiile, valorile Republicii, organizarea şi funcţionarea statului;

- de o sesiune informativ ă cu privire la stilul de via ță francez prin care veți obţine informaţii despre viaţa cotidiană (condiţii de muncă, educaţie, securitate socială, locuinţe…);

- de o preg ătire lingvistic ă, în funcţie de cerinţele dumneavoastră. La încheierea acestei pregătiri, veţi fi supus la „diplôme initial de langue française” (DILF) (examenul de nivelul 1 la limba franceză);

- de un bilan ţ al competen ţei profesionale: acesta vă va permite, în principal, să vă cunoaşteţi avantajele şi slăbiciunile, să vă definiţi planul de integrare

31

profesională în Franţa;

- de asisten ţă social ă, în funcţie de cerinţele dumneavoastră, oferită de serviciul social al OFII sau de un organism autorizat.

Pentru precizări mai detaliate, contactaţi direcţia teritorială a OFII din regiunea în care domiciliaţi. Accesul la pia ţa muncii - Dacă sunte ţi recunoscut ca refugiat , veţi avea acces liber la piaţa muncii odată

cu obţinerea primei recipise care poartă mențiunea „Reconnu réfugié” (Recunoscut refugiat).

- Dacă sunte ţi beneficiar al protec ţiei subsidiare , veţi putea, de asemenea,

lucra de îndată ce obţineţi prima recipisă cu menţiunea „A demandé la délivrance d’un premier titre de séjour” (A solicitat eliberarea primului titlu de şedere).

Veţi putea solicita un contract de muncă fie cu durată determinată (Contrat à durée déterminée – CDD) fie cu durată nedeterminată (Contrat à durée indéterminée – CDI). Vă veţi putea înscrie pe lista solicitanţilor de muncă şi beneficia de asistenţă personalizată. Puteţi să urmaţi cursuri de pregătire profesională. Anumite profesiuni sunt supuse unor anumite condiţii privind diplomele sau naţionalitatea. Un document de rezident eliberat într-un departament sau o colectivitate de peste mare nu-l autorizează pe titularul acestuia să muncească în Franţa metropolitană. Accesul la locuin ţă Dacă aţi fost cazat într-un centru de primire a solicitanţilor de azil (CADA) în timpul procedurii de azil, veţi putea rămâne, după obţinerea protecţiei, în acest centru atâta timp cât este necesar pentru a căuta o locuinţă, până la 3 luni, această durată putând fi prelungită o dată cu acordul Prefectului. În calitate de persoană protejată, puteţi solicita OFII să beneficiaţi de un loc într-un Centre provisoire d’hébergement (CPH) - centru provizoriu de cazare. Dacă îndepliniţi condiţiile de admitere, veţi fi cazat aici pe o perioadă de 6 luni ce poate fi prelungită încă o dată. Echipa centrului vă va ajuta în demersurile dumneavoastră de integrare. În plus, veţi putea solicita să aveţi acces la o locuinţă din sectorul privat sau proprietatea statului, depunând un dosar la instituţiile sau organismele competente.

32

7.6 – SĂNĂTATEA După obținerea statutului, dumneavoastră veți fi convocat de către direcția de la OFII din regiunea în care domiciliați pentru a trece o vizită medicala si a semna contractul de primire si de integrare. Dacă vi s-a permis şederea în timpul procedurii de azil, sunteţi deja afiliat la couverture maladie universelle (CMU) - asigurarea universală de boală de bază. Această afiliere continuă. Totuşi, trebuie să semnalaţi schimbarea situaţiei dumneavoastră administrative la caisse primaire d’assurance maladie (CPAM) - biroul de asigurare de boală din zona în care domiciliaţi. Dacă cererea de azil a fost procesată în cadrul procedurii prioritare fără permiterea şederii, trebuie să faceţi toate demersurile pentru a beneficia de CMU pe lângă CPAM din zona în care domiciliaţi. De îndată ce aveţi un loc de muncă, trebuie să faceţi demersuri pe lângă CPAM (Biroul de asigurare de boală) pentru a vă afilia la regimul de bază al salariaţilor. 7.7 – BENEFICII SOCIALE ŞI FAMILIALE În calitate de persoană protejată, puteţi solicita diverse alocaţii financiare adresându-vă la Caisse d’allocations familiales (CAF) - Casa de Alocații pentru Familii - sau la alte organisme de instruire din zona în care domiciliaţi. Dacă îndepliniţi condiţiile necesare, veţi putea beneficia în principal de revenu de Solidarité active (RSA) - alocaţia de solidaritate activă -, de alocații pentru familie, de alocaţie pentru locuinţă, de alocaţie pentru părinte izolat, de beneficii de primire a copiilor mici sau chiar de alocaţia pentru adulţi handicapaţi. 7.8 - NATURALIZAREA - Dacă sunte ţi refugiat , veţi putea solicita să obţineţi naţionalitatea franceză prin

decret de îndată ce vi se recunoaște statutul de refugiat. - Dacă sunte ţi beneficiar al protec ţiei subsidiare , va trebui să justificaţi 5 ani de rezidentă legală în Franța înainte de a cere să fiți naturalizat. Va trebui, de asemenea, să îndepliniţi diverse criterii legate de asimilarea dumneavoastră în comunitatea franceză (în special cunoaşterea limbii franceze) şi de moralitatea dumneavoastră. Locul de depunere al cererii de naturalizare este prefectura din zona în care domiciliaţi.

33

8 – AJUTORUL PENTRU ÎNTOARCEREA VOLUNTAR Ă ÎN ŢARA DE ORIGINE

Dacă cererea dumneavoastră de azil este respinsă de OFPRA sau CNDA, prefectura vă înştiinţează despre obligation de quitter le territoire français (OQTF) - obligaţia de a părăsi teritoriul francez - în termen de o lună. În acest timp, puteţi opta să vă întoarceţi de bunăvoie în ţara dumneavoastră. Există programe şi ajutoare în acest sens care sunt gestionate de OFII. Dacă doriţi, puteţi în orice moment al şederii dumneavoastră în Franţa, să beneficiaţi de un ajutor pentru revenirea în ţara dumneavoastră, precum şi soţul/soţia şi copii dumneavoastră minori în vârstă de mai puţin de 18 ani. 8.1 – AJUTOR PENTRU ÎNTOARCERE - un ajutor material la plecare Acest constă din plata călătoriei din oraşul de plecare din Franţa până în oraşul de sosire în ţara de origine, plata excedentului de bagaje de 40 kg pe adult și 20 kg pe copil minor şi ajutor pentru obținerea documentelor de călătorie;

- un ajutor financiar forfetar Suma ajutorului financiar este de 500 € pe adult si de 250 € pe copil minor. 8.2 – AJUTOR PENTRU REINTEGRAREA ÎN ŢARA DE ORIGINE Pe lângă ajutorul pentru întoarcerea în ţară descris mai sus, mai puteţi beneficia de un ajutor de la OFII pentru crearea unei activităţi economice generatoare de venituri, dacă doriţi să creați o întreprindere în ţara dumneavoastră. Acest ajutor, asigurat în ţara de întoarcere de organisme autorizate de OFII, constă dintr-o asistenţă pentru planificarea şi implementarea proiectului dumneavoastră economic precum şi un ajutor financiar pentru demararea proiectului care se poate ridica până la maxim 7.000 € în funcţie de proiectul pe care îl vizaţi. Acest ajutor pentru crearea de întreprinderi se aplică, în prezent, următoarelor ţări: Armenia, Bosnia Herţegovina, Camerun, Republica Democrată Congo, Guineea Conakry, Georgia, Mali, Moldova, România, Senegal şi Ucraina. Atenţie: această listă nu este definitivă. Nu ezitaţi să contactaţi reprezentanţa OFII din regiunea în care domiciliaţi pentru a obţine mai multe precizări.

34

ANEXE

35

Anexa 1. PROCEDURA DE AZIL ŞI DE ŞEDERE A SOLICITANTULUI DE AZIL PE SCURT

PREFECTURA ŞEDEREA SOLICITANŢILOR DE AZIL ŞI A REFUGIAŢILOR

OFPRA - CNDA PROCEDURA DE AZIL

Refuzul şederii: Plasarea în procedură prioritară (PP) şi acordarea formularului de cerere de azil

Regulamentul

Dublin: acordarea unui "document Dublin" până la transferul într-un alt stat membru sau iniţierea procedurii de azil în Franţa

Prefectura Accesul la şedere

Primire recurs

Refugiat sau PS

Pentru PN: Recipisă de 3 luni reînnoibilă

Întoarcere voluntară

OQTF

Document de rezident 10 ani (refugiat)

Document temporar de şedere 1 an (PS)

Document de rezident 10 ani (refugiat)

Document temporar de şedere 1 an (PS)

Procédure normale (PN) –Procedură normală Procédure prioritaire (PP) -Procedură prioritară

Procédure phase CNDA - Procedură fază CNDA

Procédure de Dublin - Procedură Dublin

OFPRA

Pentru PN: depunere directă la OFPRA în termen de 21 de zile Pentru PP: depunere prin intermediul prefecturii în termen de 15 zile

Înregistrarea cererii

Decizie

Admiterea

şederii: APS de o lună şi acordarea formularului de cerere de azil

Dacă PN: Recipisă de 3 luni reînnoibilă pe parcursul procedurii

Acord: Refugiat sau Protecţie subsidiară (PS)

Respingere

Întoarcere voluntară

OQTF

CNDA

Recurs

Cercetare şi interviu

Cercetare şi audiere

Decizie

Respingere

36

Anexa 2. DOCUMENT DE INFORMARE

Prelevarea amprentelor digitale ale solicitan ților de azil

Ați solicitat azil în Franța. 1- Stabilirea identit ății dumneavoastr ă Prefectura trebuie sa va ia amprentele digitale pentru stabilirea identității dumneavoastră „biometrice” exacte în aplicare cu regulamentul Consiliului Uniunii europene din 11decembrie 2000 privind instituirea sistemului Eurodac pentru compararea amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a Convenției de la Dublin. Nu puteți refuza de a va supune la aceasta procedura (art.18.1.d din regulamentul Eurodac). 2- Desfășurarea prelev ării amprentelor a solicitantului de azil Muncitorul prefecturii procedează la captarea amprentelor digitale cu ajutorul cititorului de amprente. Daca este necesar, amprentele dumneavoastră vor fi prelevate pe hârtie. Sesiunea de captura se desfășoară în doua faze:

a) Prima faza: prelevarea în mod „plat” - patru degete drepte - patru degete stângi - degetele mari

b) A doua faza: prelevarea în mod „rulat” - zece degete Înregistrarea amprentelor dumneavoastră digitale va fi transmisa în baza de date europeana „Eurodac” în scopul comparării cu toate înregistrările tuturor Statelor membre. Rezultatul transmis de către baza de date europeana va defini continuarea rezervată procesării dosarului dumneavoastră de cerere de azil ( solicitant de azil în Franța, solicitant de azil într-un alt Stat membru). 3- Drepturile solicitantului de azil Legea din 6 ianuarie 1978 referitoare la informatica, fișiere si libertăți va asigura un drept de acces si de rectificare a datelor care va privesc (enumerate în articolul 5 din regulamentul Eurodac) pe lângă ministerul de Interne- Secretariatul general pentru imigrație si integrare.

37

DOCUMENT DE INFORMARE Implementarea Regulamentului Dublin II

Ați cerut azil în Franța.

1- Care Stat este responsabil de examinarea cererii du mneavoastr ă de azil? In aplicare cu regulamentul Consiliului din 18 februarie 2003 zis „Regulament Dublin” stabilind criteriile si mecanismele de determinarea Statului membru responsabil de examinarea unei cerere de azil, Franța nu este, probabil, Statul european responsabil de examinarea cererii dumneavoastră de azil.

După examinarea situației dumneavoastră (documente in posesia dumneavoastră declarații, consultarea bazei de date europene EURODAC),rezulta ca unul sau mai multe State membre pot fi responsabile de examinarea cererii dumneavoastră de azil.

In consecință , prefectul a sezisat stat(le)ul membr(e)u urmator(e)

1 GERMANIA 11 GRECIA 21 OLANDA 2 AUSTRIA 12 UNGARIA 22 POLONIA 3 BELGIA 13 IRLANDA 23 PORTUGALIA 4 BULGARIA 14 ITALIA 24 ROMANIA 5 CIPRU 15 LETONIA 25 REGATUL UNIT 6 CROATIA 16 LIECHTENSTEIN 26 SLOVACIA 7 DANEMARCA 17 LITUANIA 27 SLOVENIA 8 SPANIA 18 LUXEMBURG 28 SUEDIA 9 ESTONIA 19 MALTA 29 ISLANDA 10 FINLANDIA 20 REPUBLICA

CEHA 30 NORVEGIA

31 ELVETIA

2- Din ce motive un alt Stat european poate fi respons abil de examinarea cererii dumneavoastr ă de azil ?

Statul solicitat de către autoritățile franceze trebuie sa examineze cererea dumneavoastră de azil, daca:

1− Un membru al familiei dumneavoastră (soț, soție, concubin, copil minor) locuiește în acest stat pentru ca este refugiat sau ca cererea sa de azil este în curs de examinare.

2− Acest stat trebuie sa examineze de asemenea cererile de azil al membrilor dumneavoastră de familie care va însoțesc.

3− Acest stat va eliberat un permis de ședere valabil sau expirat cu mai puțin de doi ani.

4− Acest stat va eliberat o viza valabila sau expirata cu mai puțin de șase luni.

38

5− Ați intrat pe teritoriul statelor membre trecând ilegal frontiera acestui stat, si

unde dumneavoastră ați locuit

In toate aceste cazuri, autoritățile Statului solicitat dispune de doua luni pentru a decide.

Daca ați prezentat deja o cerere de azil într-un alt Stat, acesta dispune de maxim o luna pentru a lua decizia sa. Acest termen este de 15 zile în caz de comparare pozitivă a amprentelor dumneavoastră digitale cu baza de date europeana EURODAC. 3- Care este situa ția dumneavoastr ă în Fran ța în așteptarea deciziei Statului

solicitat?

Prefectul va notifică refuzul sau de a vă elibera o autorizație provizorie de ședere. In acest timp, nu veți fi supus unei îndepărtări în așteptarea răspunsului Statului solicitat.

Un document specific vă va fi înmânat de către prefectura, acesta va conține identitatea, adresa, situația dumneavoastră familiala si o fotografie.

Cu acest document, va trebui sa va prezentați la toate convocările care va vor fi adresate si sa semnalați cat mai repede orice modificare a situației dumneavoastră (adresa, situația familiala).

4- Cum va fi examinata cererea dumneavoastr ă de azil la sfâr șitul procedurii ?

a) Statul solicitat accepta sa examineze cererea dumneavoastră de azil. De îndată ce statul solicitat recunoaște responsabilitatea sa , o decizie de reprimire către autoritățile acestui stat, imediat executorie, vă va fi notificata. Aceasta decizie se refera de asemenea membrilor dumneavoastră de familie care va însoțesc.

Puteți solicita ajutorul serviciilor prefectului pentru organizarea călătoriei dumneavoastră către statul membru responsabil; aceștia va vor elibera un permis de libera trecere. Cu toate acestea, în orice moment, prefectul poate pune în aplicare o procedura de transfer forțat.

In orice caz, va trebui sa ajungeți în Statul membru responsabil cel mai târziu 6 luni de la aprobarea acesteia. Acest termen va fi prelungit la 12 luni daca sunteți încarcerat si la 18 luni daca împiedicați in mod intenționat transferul dumneavoastră.

b) Statul solicitat refuza sa examineze cererea dumneavoastră de azil. Daca Statul solicitat refuza responsabilitatea sa, autoritățile franceze vor lua responsabilitatea pentru examinarea cererii dumneavoastră de azil.

39

Anexa 3. ADRESE UTILE

Această listă nu este exhaustivă 1. ADRESE NAŢIONALE Office français de protection des réfugiés et apatr ides (OFPRA) - (Oficiul francez de protec ţie a refugia ţilor şi apatrizilor) 201, rue Carnot 94136 FONTENAY-SOUS-BOIS CEDEX tél : 01 58 68 10 10 fax : 01 58 68 18 99 http://www.ofpra.gouv.fr Cour nationale du droit d’asile (CNDA) - (Tribunalul na ţional pentru dreptul la azil) 35, rue Cuvier 93558 MONTREUIL-SOUS-BOIS Cedex tél. : 01 48 10 40 00 fax : 01 48 18 44 20 http://www.commission-refugies.fr

Haut Commissariat des Nations-Unies pour les Réfugi és (HCR) - (Înaltul Comisariat al Na ţiunilor Unite pentru Refugia ţi) 9, rue Keppler 75116 PARIS tél. : 01 44 43 48 58 fax : 01 40 70 07 39 http://www.unhcr.org Office français de l’immigration et de l’intégratio n (OFII) - (Oficiul francez de imigra ţie şi integrare) 44, rue Bargue 75015 PARIS tél. : 01 53 69 53 70 fax : 01 53 69 53 69 http://www.ofii.fr Association des chrétiens pour l’abolition de la to rture (ACAT) - (Asocia ţia cre ştinilor pentru abolirea torturii) 7, rue Georges Lardennois 75019 PARIS tél. : 01 40 40 42 43 fax : 01 40 40 42 44 http://www.acatfrance.fr Act’up 45, rue Sedaine 75011 PARIS tél. : 01 48 06 13 89 fax : 01 48 06 16 74 http://www.actupparis.org/

40

Amnesty International – (sec ţia francez ă) 76, boulevard de la Villette 75019 PARIS tél. : 01 53 38 65 16 fax : 01 53 38 55 00 http://www.amnesty.fr Association Primo Lévi – (Asocia ţia Primo Lévi) 107, avenue Parmentier 75011 PARIS tél. : 01 43 14 08 50 fax : 01 43 14 08 28 http://www.primolevi.asso.org Association d’accueil aux médecins et personnels de santé réfugiés en France (APSR) - (Asocia ţia de primire a medicilor şi personalului sanitar refugiat în Fran ţa) Hôpital Sainte Anne 1, rue Cabanis 75014 PARIS tél. : 01 45 65 87 50 fax : 01 53 80 28 19 http://www.apsr.asso.fr Comité d’aide exceptionnelle aux intellectuels réfu giés (CAEIR) - (Comitetul de ajutor excep ţional pentru intelectualii refugia ţi) 43, rue Cambronne 75015 PARIS tél. : 01 43 06 93 02 fax : 01 43 06 57 04 Centre d’action sociale protestant (CASP) - (Centrul de ac ţiune social ă protestant) 20, rue Santerre 75012 PARIS tél. : 01 53 33 87 50 fax : 01 43 44 95 33 http://www.casp.asso.fr CIMADE - Service œcuménique d’entraide) - (Serviciu ecumenic de întrajutorare) 64, rue Clisson 75013 PARIS tél. : 01 44 18 60 50 fax : 01 45 56 08 59 http://www.lacimade.org

41

Comité médical pour les exilés (COMEDE) - (Comitetul medical pentru exila ţi) Hôpital de Bicêtre 78, rue du Général Leclerc BP 31 94272 LE KREMLIN BICÊTRE tél. : 01 45 21 38 40 fax : 01 45 21 38 41 http://www.comede.org Croix rouge française - (Crucea Ro şie Francez ă) 1, place Henry Dunant 75008 PARIS tél. : 01 44 43 11 00 fax : 01 44 43 11 69 http://www.croix-rouge.fr Fédération des associations de soutien aux travaill eurs immigrés (FASTI) - (Federa ţia asocia ţiilor de sprijin pentru muncitorii imigran ţi) 58, rue des Amandiers 75020 PARIS tél. : 01 58 53 58 53 fax : 01 58 53 58 43 http://www.fasti.org Forum réfugiés - (Forum pentru refugia ți) 28, rue de la Baïsse BP 1054 69612 VILLEURBANNE CEDEX tél. : 04 72 97 05 80 fax : 04 72 97 05 81 http://www.forumrefugies.org France Terre d’Asile (FTDA) – (Fran ţa Pământ de Azil) 24, rue Marc Seguin 75018 PARIS tél. : 01 53 04 39 99 fax : 01 53 04 02 40 http://www.france-terre-asile.org Groupe accueil solidarité (GAS) - (Grup de primire de solidaritate) 17, place Maurice Thorez 94800 VILLEJUIF tél. : 01 42 11 07 95 fax : 01 42 11 09 91 http://pagesperso-orange.fr/gas.asso

42

Groupe d’information et de soutien des immigrés (GI STI) - (Grupul de informa ţii şi sus ţinere a imigran ţilor) 3, villa Marcès 75011 PARIS tél. : 01 43 14 60 66 fax : 01 43 14 60 69 http://www.gisti.org Ligue des droits de l’homme (LDH) - (Liga Drepturilor Omului) 138, rue Marcadet 75018 PARIS tél. : 01 56 55 51 00 fax : 01 56 55 51 21 http://www.ldh-france.org Mouvement contre le racisme et pour l’amitié entre les peuples (MRAP) - (Mişcarea împotriva rasismului şi pentru prietenie între popoare) 43, boulevard Magenta 75010 PARIS tél. : 01 53 38 99 99 fax : 01 40 40 90 98 http://www.mrap.asso.fr Secours catholique - (Ajutor catolic) 23, boulevard de la Commanderie 75019 PARIS tél. : 01 48 39 10 92 fax : 01 48 33 79 70 http://www.secours-catholique.asso.fr Service national de la pastorale des migrants (SNPM ) - (Serviciul na ţional al pastoralei migran ţilor) 269 bis, rue du Faubourg St Antoine 75011 PARIS tél. : 01 43 72 47 21 fax : 01 46 59 04 89 http://www.eglisemigrations.org 2. ADRESE DEPARTAMENTALE Lista adreselor utile din departamentul dumneavoastră este disponibilă la prefectură.