30
102 (102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008 Português M A N U A L D O U S U Á R I O Karystal Clear™ Gerador De Cloro/Cloronizador De Luxo (sal na piscina) NORMAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA Leia e siga corretamente as instruções de montagem e segurança. Não esqueça de experimentar outros tipos de produtos Intex: Piscinas, Acessórios para Piscinas, Piscinas Infláveis e Playgrounds, Colchões e Botes disponíveis nas principais lojas de varejo ou visite a nossa página na internet. Somente para propósito de ilustração. 102**-B0-0908 ©2008 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. ®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 – 4700 BB Roosendaal – The Netherlands

Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

Português

MAN

UAL

DO U

SUÁR

IOKarystal Clear™ Gerador De Cloro/Cloronizador DeLuxo (sal na piscina)

NORMAS IMPORTANTESDE SEGURANÇA

Leia e siga corretamente as instruções de montagem e segurança.

Não esqueça de experimentar outros tipos de produtos Intex: Piscinas,Acessórios para Piscinas, Piscinas Infláveis e Playgrounds, Colchões eBotes disponíveis nas principais lojas de varejo ou visite a nossa página nainternet.

Somente para propósito de ilustração.

102**-B0-0908

©2008 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.- Intex Recreation Corp.All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle

Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays souslicence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigenLändern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.OBox 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the EuropeanUnion by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Uniondurch/Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 – 4700 BB Roosendaal – The Netherlands

Page 2: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 2

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

PortuguêsTA

BELA

DE

CONT

EÚDO

SAvisos.................................................................................... 3

Referencias das Partes........................................................ 4-6

Informação do produto e especificações.......................... 7

Instruções de montagem..................................................... 8-12

Sal e volume da água........................................................... 13

Tabela de sal para as Piscinas Intex.................................. 14

Tabela de operações para Piscinas Intex.......................... 15

Tabela de sal outras piscinas............................................. 16

Tabela de operações para outras Piscinas....................... 16

Instruções de funcionamento............................................. 17-18

Sistema de alarme e LED código ...................................... 19-20

Montagem fixo...................................................................... 21

Manutenção........................................................................... 22-24

Armanezar o filtro durante um tempo................................ 24

INTEX teste em tiras............................................................ 24

Manutenção da piscina e produtos químicos................... 25

Localização de defeitos....................................................... 26-27

Seguridade aquática............................................................ 28

Garantia limitada.................................................................. 29

Localizações Centro de Serviços Intex.............................. 30

Page 3: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 3

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

PortuguêsRE

GRAS

DE

SEGU

RANÇ

A

AVISOS• Não permite as crianças na piscina sem supervisão de um adulto. Supervisionar

sempre as crianças e pessoas com incapacidades.• Perigo de choque elétrico. Conectar em tomadas elétricas aterradas corretamente.

Fale com um eletricista si não sabe se tem tomas aterradas. Não modifique os cabos de alimentação nem os plugues. Consulte um eletricista licenciado.

• Todo o cabeamento elétrico deve estar em conformidade com as práticas e os códigos locais ou nacionais aplicáveis.

• O cabo não deve ser trocado. Si o cabo está danificado o produto deve ser eliminado.

• Para reduzir os choques elétricos não usar cabos de extensão. Não usem adaptadores. Use somente cabos de alimentação aprovados.

• Montagem e desmontagem somente por adultos.• Não toque o produto com as mãos molhadas o com os pés descalços. Não puxe o

cabo elétrico.• Posicione este produto longe da piscina para evitar que as crianças subam e

tenham acesso a piscina.• Não ligue o produto si esta na água.• As crianças devem ser mantidas longe do filtro e dos cabos.• Sempre desligue o produto antes de trocar o cartucho, limpar, o fazer emendas no

filtro.• O gerador somente pode ser usado em piscinas desmontáveis. Não usar em

piscinas de construção permanente.• Deixar o filtro a mais dois metros da piscina.• Manter o cabo do produto a mais de 3.5 m da piscina.• O cabo deve ficar perto da piscina.• Esta ferramenta não é destinada ao uso de pessoas com redução física, sensorial,

incapacidade mental ou falta de conhecimento e experiência (incluindo crianças), amenos que elas tenham tido instruções adequadas e sejam supervisionadas uma pessoa responsável.

• Crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brinquem com a ferramenta.

• Este produto é destinado para ser usado de acordo com o descrito no manual.

NÃO SEGUIR ESTES AVISOS PODE RESULTAR EM DANOS PESSOAIS, PERDAS, FERIMENTOS E MORTE.

Todas as normas de seguridade não estão incluídas somente as comuns. Use o sentido. Façada sua piscina um centro de divertimento livre de acidentes.

NORMAS IMPORTANTES DE SEGURANÇALeia e siga corretamente as instruções de montagem e segurança.

LEIA E SIGA TODAS AS NORMAS E INSTRUÇÕES

Somente Em Piscina Portáteis

Page 4: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 4

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

PortuguêsLI

STA

DAS

PART

ES LISTA DAS PARTES

NOTE: Desenhado somente para propósito de ilustração. Talvez não reflete o produtoatual. Não é escala.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10

* Opcional

* Opcional

Page 5: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 5

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

PortuguêsRE

FERÊ

NCIA

DAS

PAR

TES REFERÊNCIA DAS PARTES

Antes de proceder al montaje del producto tómese unos minutos para familiarizarse con las piezas.

NOTE: Desenhado somente para propósito de ilustração. Talvez não reflete o produto atual. Não é escala.

1

2

3

7

45 6 8 9

10

5

Page 6: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 6

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

PortuguêsRE

FERÊ

NCIA

DAS

PAR

TES REFERÊNCIA DAS PARTES (cont.)

Antes de proceder al montaje del producto tómese unos minutos para familiarizarse con las piezas.

NO PEÇAS

DESCRIÇÃO QUANTIDADEPEÇA DE

REPOSIÇÃON°COMUM

PARA CONEXÕES DE FILTRO/BOMBACOM 32 MM DEMANGUEIRAS

1 ADAPTADOR A (OPCIONAL) 1 10849

2 JUNTA O-RING A 1 10712

3 PARAFUSOZ 4 10713

4CÉLULA ELETROLÍTICA (COM PLACAS DE TITÂNIO) (JUNTA O-RING A INCLUEM)

1 10886

5 JUNTA O-RING B 2 10715

6CONDUTOR DO SENSOR DO FLUXO (JUNTA O-RING B & JUNTA O-RING C INCLUEM)

1 11196

7 SENSOR DO FLUXO 1 11143

8 MANGUEIRA DE CONEXÃO COM PEÇAS DE FIXAÇÃO 1 10720

9 ADAPTADOR B (OPCIONAL) 1 10722

10 TAMPA DA CÉLULA 1 11131

Page 7: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 7

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

INFO

RMAÇ

ÃO D

O PR

ODUT

O E

ESPE

CIFI

CAÇÕ

ES

O sal de cozinha (cloreto de sódio) composto da mistura de cloro é sódio. Durantea instalação do clorador uma pequena quantidade de sal deve ser dissolvida naágua da piscina. A água passa no sistema do gerador de cloro e célula eletrolíticaproduza cloro que é dissolvido diretamente na água. O cloro destrói bactérias,algas e outras matérias orgânicas.

COMO O CLORO É GERADO

Português

Gerador de Cloro:• Alimentação elétrica

A alimentação elétrica converte a corrente AC em corrente DC de baixa voltagem. Isto é preciso para que a célula trabalhe fazendo eletrólise e creia cloro.

• Célula eletrolítica (com placas de titânio)Contem um eletródio bipolar que prepara a eletrolise e produze cloro com a energia e a eletricidade CD. O cloro e gerado quando a sal passa a traves da célula. A produção de cloro pode variar trocando cada dia às horas de operaçãodo clorador. O sistema de geração de cloro tem um ciclo de operação cada 20 horas sem interrupção da produção.

• Sensor do fluxoO sensor protege a célula com a certeza de que a água que entra na célula é a correta. Quando o fluxo de água cai à célula automaticamente fecha se. Um zumbido ouvira e o LED display painel mostrará uma sinal (olhe o código LED) indicando o problema.

• Estação de controle eletrônicoO gerador de cloro tem um painel de controle com LED e botões para a programação das horas de funcionamento. Também mostrará os diferentes parâmetros como nível de sal, fluxo de água, atividade da célula eletrolítica. Si áalgum problema emitira um zumbido no painel LED com um código.

ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO

Nível ótimo de sal: 3000 partes por milhãoMaximo Cloro: 24 grãoFluxo mínimo: 2650 - 15140 litros/horaGarantia: 2 anos (Olhar a garantia limitada)

Mangueira deretorno da água

Mangueira do filtro/bomba

Célula eletrolítica (com placas de titânio)

Sensor do fluxo

Estação de controle eletrônico

Alimentaçãoelétrica

Cordão da célula eletrolítica Receptáculo da

célula

Page 8: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 8

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

PortuguêsIN

STRU

ÇÕES

DE

MON

TAGE

M INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

1. Montar a piscina sob o chão (AGP) e sua bomba/filtro.2. Peque o gerador de cloro e os acessórios dos seus pacotes.3. Pôr o gerador em línea depois do filtro/bomba.4. Conecte a mangueira de conexão (8) na entrada do gerador.

Para conexões de filtro/bomba com 32 mm de mangueiras:Desenho 1

IMPORTANTEO gerador de cloro deve se instalar como peça final do equipamento dapiscina no retorno da água como pode olhar no desenho 1. Isto permitirauma maior vida da célula.

1-1/4”(32 mm)MANGUEIRA

1-1/4”(32 mm)MANGUEIRA

ÁGUA PARAA PISCINA

PISCINA

SISTEMA DE GERAÇAO DE CLORO

ÁGUA DAPISCINA

FILTRO

1

8

9

9

8

Page 9: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 9

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

PortuguêsIN

STRU

ÇÕES

DE

MON

TAGE

M INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (cont.)

1. Si sua piscina esta enchida com água, desparafuse os filtros do coador dos conectores do coador e insira os chapéus pretos nos buracos dos coadores antes da instalação do gerador de cloro. Ponto dois si a piscina não tem água.

2. Conecte o adaptador A (1) na saída da célula eletrolítica. Desenho 1. Apertar.

3. Desligue a mangueira de entrada da água (piscina) da bomba/filtro e conecte oadaptador (1) no gerador de cloro com uma abraçadeira. (desenho 1)

4. Conecte o adaptador B (9) ao conector da mangueira (8). Apertar (filtro/bomba). (desenho 1)

5. Conecte o adaptador B (9) na conexão do saída da filtro/bomba. Apertar.

6. Coloque a grelha do filtro no conector tirando os chapéus pretos para evitar a saída de água da piscina.

89

8

9

14

BOMBA/FILTRO

Page 10: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 10

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

INST

RUÇÕ

ES D

E M

ONTA

GEM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (cont.)

Português

Conexões de mangueiras de 38 mm:(Não usem adaptadores A (1) ou B (9))Desenho 2

1. Si a piscina tem água, feche as válvulas antes da instalação do gerador de cloro. Si a sua piscina não tem água passo 2.

2. Desligue a mangueira de entrada da água (piscina) da bomba/filtro e conecte seu gerador de cloro.

3. Conecte a mangueira do conector (8) a saída da bomba/filtro.4. Abrir a válvula de bloqueio.

8

FILTRO

1-1/2”(38 mm)MANGUEIRA

1-1/2”(38 mm)MANGUEIRA

SISTEMA DE GERAÇAO DE

CLORO

PISCINA

ÁGUA PARA A PISCINA

VÁLVULA DE

BLOQUEIO

ÁGUA DA PISCINA

Page 11: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 11

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

INST

RUÇÕ

ES D

E M

ONTA

GEM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (cont.)

Português

Para as conexões com outras filtros/bombas:O gerador de cloro também pode ser adaptado a outras bombas/filtros com peças diferentes de conexão.

• Conexão com um filtro/bomba com conexão de mangueira 32 mm:

1. Conecta o adaptador B (9) na mangueira. Apertar.2. Conecte o adaptador B (9) na conexão do filtro/bomba. Apertar.

• Conexão de mangueira de 38 mm:

1. Conecte o conector da mangueira (8) na conexão da saída da bomba filtro com a braçadeira da mangueira grande. Aperte com segurança.

8 9

1-1/4”(32 mm) CONEXÃO

SISTEMA DE GERAÇAO DE CLORO

FILTRO

8

BRAÇADEIRA DE MANGUEIRA

GRANDE

FILTRO

1-1/2”(38 mm) CONEXÃO

SISTEMA DE GERAÇAO DE CLORO

Page 12: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 12

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

INST

RUÇÕ

ES D

E M

ONTA

GEM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (cont.)

Português

• Conexão com uma mangueira 32 mm:

1. Conexão ao adaptador A (1) saída da célula de eletrolítica. (4) Apertar.2. Conecte o retorno da água (da piscina) no adaptador da mangueira (1) no

sistema de geração de cloro apertar com as abraçadeiras.

• Conexão com uma mangueira 38 mm:

1. Conexão ao adaptador A (1) saída da célula de eletrolítica. (4) Apertar.2. Conecte a mangueira de retorno da água (para a piscina) ao adaptador A (1)

no gerador de cloro/cloronizador com a braçadeira da mangueira grande.

1BRAÇADEIRA

1-1/4”(32 mm) MANGUEIRA

SISTEMA DE GERAÇAO DE CLORO

1BRAÇADEIRA DE

MANGUEIRA GRANDE

1-1/2”(38 mm) MANGUEIRA

SISTEMA DE GERAÇAO DE CLORO

Page 13: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 13

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

PortuguêsSA

L E

VOLU

ME

DA Á

GUA SAL E VOLUME DA ÁGUA

Somente use cloreto de sódioSomente use cloreto de sódio (NaCI) sal pura 99,8%. Também pode usar sal granulada (sal evaporada) Mais terá mais tempo em dissolver. Não usar sal adicionado com iodo, amarela o com cor. O sal se adiciona a água para que acélula eletrolítica creia cloro.

Nível ótimo de salO nível ótimo de sal é entre 2500-3500 partes por milhão.Um nível muito baixo de sal reduzirá a eficácia do gerador de cloro por isso nãoterá uma boa produção de cloro. Um nível muito alto pode produzir uma água muitosalgada (isto é quando o nível de sal está em 3500-4000 ppm) Um nível muito altopode causar estragos no gerador de cloro, corrosão e oxidação nos acessórios dogerador. A tabela de embaixo mostra as quantidades acertadas de sal. O sal dapiscina está em continuo reciclagem. Com a evaporação a sal não é perdida.

Como adicionar o remover o salAdicionando sal1. Pressionar o botão ON do filtro/bomba para a circulação da água.2. Mantenha o sistema de geração de cloro desligado.3. Estipule a quantidade sal (olhar a tabela).4. Igualmente estender o sal por o perímetro da piscina.5. Para evitar obstruir o filtro, não adicionar sal ao skimmer.6. Escovar o chão da piscina para uma maior rapidez na dissolução do processo.

Não deixe a sal amontoada no chão da piscina. Execute o programa por 24 horas consecutivas para a dissolução completa de sal.

7. Depois de 24 horas si todo o sal é dissolvida, ligue o gerador de cloro e inserir as horas de funcionamento. (Olhar tabela de funcionamento).

Retirando salSi muita sal se adiciono o display tem que ter o código 92 (olhar o sistema de alarma). Precisa um nível mais baixo de sal. A única maneira de ter um nível maisbaixo é drenar a água e encher de novo com água. Drena e encha um 20% daágua da piscina até que o 92 desaparecer.

Calculo de volume da piscina

Rectangular Comprido x largura x media profundidade x 7.5 Comprido x largura x media profundidade

Circular Comprido x largura x media profundidade x 5.9 Comprido x largura x media profundidade x 0.79

Oval Comprido x largura x media profundidade x 6.0 Comprido x largura x media profundidade x 0.80

Tipos de piscinas Galão (medida em pés)

Metro cúbico (medida em metros)

Page 14: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 14

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

Português

TABELA DE SAL PARA PISCINA INTEX

A tabela mostra a quantidade de sal que tem que usar para alcançar 3000 ppm do nível desal e a quantidade que precisará si o nível cai.

Medida das piscinas

Capacidade da água (90% frame pool, 80%

easy set e oval)

Sal precisadopara inicialização3.0 g/L (3000 ppm)

Sal precisado quando o nível ebaixo (código 91)

(Galão) (Litros) (Libras) (Quilos) (Libras) (Quilos)

INTEX PISCINAS SOB O CHAO

EASY SET®

PISCINA

METAL FRAMEPISCINA

PISCINA CIRCULAR DEMETAL ULTRA FRAME

PISCINA COM REFORÇO DE SEQUOIA

OVAL PISCINA

PISCINARECTANGULARULTRA FRAME

15' x 36" (457cm x 91cm)

15' x 42" (457cm x 107cm)

15' x 48" (457cm x 122cm)

16' x 42" (488cm x 107cm)

16' x 48" (488cm x 122cm)

18' x 42" (549cm x 107cm)

18' x 48" (549cm x 122cm)

18' x 52" (549cm x 132cm)

15' x 36" (457cm x 91cm)

15' x 42" (457cm x 107cm)

15' x 48" (457cm x 122cm)

16' x 48" (488cm x 122cm)

16' x 52" (488cm x 132cm)

18' x 48" (549cm x 122cm)

18' x 52" (549cm x 132cm)

24' x 48" (732cm x 122cm)

24' x 52" (732cm x 132cm)

16' x 48" (488cm x 122cm)

18' x 52" (549cm x 132cm)

16'8" x 49" (508cm x 124cm)

18'8" x 53" (549cm x 135cm)

20' x 12' x 48" (610cm x 366cm x 122cm)

24' x 12' x 48" (732cm x 366cm x 122cm)

28' x 12' x 48" (853cm x 366cm x 122cm)

18' x 9' x 52" (549cm x 274cm x 132cm)

24' x 12' x 52" (732cm x 366cm x 132cm)

32' x 16' x 52" (975cm x 488cm x 132cm)

2822 10681 65 30 20 10

3284 12430 80 35 20 10

3736 14141 95 45 20 10

3754 14209 95 45 20 10

4273 16173 110 50 30 15

4786 18115 120 55 30 15

5455 20647 135 60 30 15

5894 22309 150 65 40 20

3282 12422 80 35 20 10

3861 14614 100 45 20 10

4440 16805 110 50 30 15

5061 19156 125 55 30 15

5501 20821 135 60 30 15

6423 24311 160 75 40 20

6981 26423 175 80 40 20

11483 43462 290 130 75 35

12481 47241 310 140 85 40

5061 19156 125 55 30 15

6981 26423 175 80 40 20

5061 19156 125 55 30 15

6981 26423 175 80 40 20

4393 16628 110 50 30 15

5407 20465 132 60 35 15

6420 24300 150 70 40 20

4545 17203 115 50 30 15

8403 31805 210 95 60 30

14364 54368 365 165 95 45

Page 15: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 15

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

Português

TABELA DE OPERAÇÕES

A tabela mostra o tempo requerido para o funcionamento do gerador de cloro em piscinasob o chão.

Medida das piscinas

Capacidade da água (90% frame pool, 80%

easy set e oval)

Tempo de funcionamento (horas) em distintas temperaturas

(Galão) (Litros)10 - 19°C(50 - 66°F)

20 - 28°C (68 - 82°F)

29 - 36°C (84 - 97°F)

37- 42°C (99 - 108°F)

INTEX PISCINAS SOB O CHAO

EASY SET®

PISCINA

METAL FRAMEPISCINA

PISCINA CIRCULAR DEMETAL ULTRA FRAME

PISCINA COM REFORÇODE SEQUOIA

OVAL PISCINA

PISCINARECTANGULARULTRA FRAME

15' x 36" (457cm x 91cm)

15' x 42" (457cm x 107cm)

15' x 48" (457cm x 122cm)

16' x 42" (488cm x 107cm)

16' x 48" (488cm x 122cm)

18' x 42" (549cm x 107cm)

18' x 48" (549cm x 122cm)

18' x 52" (549cm x 132cm)

15' x 36" (457cm x 91cm)

15' x 42" (457cm x 107cm)

15' x 48" (457cm x 122cm)

16' x 48" (488cm x 122cm)

16' x 52" (488cm x 132cm)

18' x 48" (549cm x 122cm)

18' x 52" (549cm x 132cm)

24' x 48" (732cm x 122cm)

24' x 52" (732cm x 132cm)

16' x 48" (488cm x 122cm)

18' x 52" (549cm x 132cm)

16'8" x 49" (508cm x 124cm)

18'8" x 53" (549cm x 135cm)

20' x 12' x 48" (610cm x 366cm x 122cm)

24' x 12' x 48" (732cm x 366cm x 122cm)

28' x 12' x 48" (853cm x 366cm x 122cm)

18' x 9' x 52" (549cm x 274cm x 132cm)

24' x 12' x 48" (732cm x 366cm x 122cm)

24' x 12' x 52" (732cm x 366cm x 132cm)

32' x 16' x 52" (975cm x 488cm x 132cm)

2822

3284

3736

3754

4273

4786

5455

5894

3282

3861

4440

5061

5501

6423

6981

11483

12481

5061

6981

5061

6981

4393

5407

6420

4545

7757

8403

14364

10681

12430

14141

14209

16173

18115

20647

22309

12422

14614

16805

19156

20821

24311

26423

43462

47241

19156

26423

19156

26423

16628

20465

24300

17203

29359

31805

54368

1

1

2

2

2

3

3

3

1

2

3

3

3

4

4

7

8

3

4

3

4

2

3

4

3

5

5

9

3

3

3

3

3

4

4

5

3

3

3

4

4

5

5

9

10

4

5

4

5

4

4

5

4

6

6

11

3

3

3

3

3

5

5

6

3

3

3

5

5

6

6

10

11

5

6

5

6

5

5

6

5

7

7

12

3

3

3

3

4

6

6

7

3

3

4

6

6

7

7

11

12

6

7

6

7

6

6

7

6

8

8

12

Page 16: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 16

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

Português

OUTRAS PISCINAS TABELA DE SAL

TABELA DE OPERAÇÕES PARA OUTRAS PISCINAS

CALCULO DE VOLUME DE SAL DA PISCINA

Capacidade da água (90% frame pool, 80%

easy set e oval)

Sal precisado para inicialização do programa

Sal precisado quando o nível e baixo (código 91)

(Galão) (Litros) (Libras) (Quilos) (Libras) (Quilos)

2000 7500 50 20 10 5

4000 15000 100 45 25 10

6000 22500 150 65 40 20

8000 30000 200 90 55 25

10000 37500 250 110 70 30

12000 45500 300 135 80 35

14000 53000 350 160 95 45

Sal precisado para inicialização do programa (Libras)

Sal precisado para inicializaçãodo programa (Quilos)

Sal precisado quando o nível e baixo (Libras)

Sal precisado quando o nível e baixo (Quilos)

Capacidade da água(Galão) x 0.025

Capacidade da água (litros) x 0.003

Capacidade da água (Galão) x 0.0067

Capacidade da água (litros) x 0.0008

Capacidade da águaTempo em funcionamento (Horas)

Diferente temperatura/ar

(Galões) (Litros)10 - 19°C(50 - 66°F)

20 - 28°C (68 - 82°F)

29 - 36°C(84 - 97°F)

37 - 42°C(99 - 108°F)

2000

4000

6000

8000

10000

12000

14000

7500

15000

22500

30000

37500

45500

53000

2

3

5

6

8

10

11

2

3

6

7

9

11

12

3

3

7

8

10

12

12

1

2

4

5

6

9

10

Page 17: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 17

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

Português

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

INST

RUÇÕ

ES D

E FU

NCIO

NAM

ENTO

Depois da dissolução do sal pero antes de ligar o clorador tenha certeza de:• O filtro/bomba e o sistema do gerador tem que estar completamente

conectado a um interruptor de terra (GFCI) o um aparelho de corrente residual.(RCD)

• O fitlro/bomba este ligado uns minutos antes do clorador. (Assim o ar e a sujidade será removida das mangueiras).

• Si tem ar nas mangueiras tem que olhar as instruções de funcionamento do manual do usuário do Filtro/Bomba.

1. Ligue o cabo a eletricidade. Ligue a unidade. O código 88 mostra-se no display eletrônico, isto é que o aparelho está em “Stand-by” (em espera).

2. Abrir os controles:Prensa e segure botão por 2 segundos até ouvir um “bip”então prensa botão por outros 2 segundos até ouvir de novo um “bip”. Agora o display mostrara o código 00. Isto abre os controles.

3. Marque as horas de funcionamento:Adicionar horas de funcionamento prensando botão diminuir prensandobotão. Olhar a tabela de funcionamento paratipo de piscina. Prensar botão para escolher as horas, prensar si escolheu muitas horas. O marcador de tempo agora está funcionamento as horas desejadas todos os dias.ADVERTÊNCIA: O gerador de cloro não começará o seu funcionamento si a filtro/bomba está desligado.

4. Fechar os controles:Com as horas mostrando se no display prensar botão por 2 segundos até ouvir um “Bip” longo então prensar botão por outros 2 até ouvir outro “bip” longo. Uma luz verde “CLORO” no painel de controles acenderá em alguns minutosindicando que o gerador de cloro está em funcionamento.Fechando os controles evitara que uma pessoa não autorizada troque os ciclos de funcionamento.NOTE: Se você esquecer de retravar o sistema de controle, o gerador de cloroautomaticamente travará o sistema de controle e começará a funcionar 1 minuto depois.

(1-2 horas por ciclo)

Page 18: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 18

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

Português

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO (cont.)

INST

RUÇÕ

ES D

E FU

NCIO

NAM

ENTO

5. As horas podem se trocar si é preciso. Olhe os passos 2 - 4.

6. Os ciclos de funcionamento no display LED podem diminuir até zero. LED mostrará as horas que ficam para terminar o funcionamento.

7. A luz verde “DESCANSAR” aparecerá no painel de controles quando o ciclo terminar. Então o sistema iniciará o sistema Stand-By, poderá olhar no LED o código 93 e acenderá “DESCANSAR”. O sistema começará em posição de economiae automaticamente voltara a produção normal das 24 horas.

8. A luz “DESCANSAR’ continuará acessa, mas o indicador do LED agora está preto isto indica que o gerador de cloro está inativo (Power Saving Mode) aguardado para o próximo ciclo.Prense qualquer botão para olhar o LED.

NOTAS ESPECIAIS• Sempre use o teste em tiras para checar o nível de cloro na água antes de

usar-la. Si o nível de cloro está muito alto deve de esperar até que o nível baixe até 3 ppm e usar de novo o gerador.

• Si utiliza la piscina de manera frecuente o está situada en una zona de altas temperaturas, quizá pueda requerir un aumento de la producción de cloro (máshoras de funcionamiento) para poder mantener un índice correcto de cloro.

• Si há uma interrupção da eletricidade tem que volver a marcar as horas de funcionamento por isso terá que desligar o aparelho e ligar de novo.

IMPORTANTENo use a piscina si o nível esta por debaixo de 3ppm. Não tenha o geradorem funcionamento quando há gente na piscina.

Page 19: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 19

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

CÓDIGOS DAS ALARMAS

Low Water Flow (Nível baixo de água) Low Salt Level (Nível baixo de sal) High saltLevel (Nível alto de sal). Si uma destas condições ocorre uma alarma se escutaraindicando que a produção do cloro está parada. Um sonido e um código brilhanteapareceram no LED por uma hora. O sonido e os códigos brilhantes terminaramdepois de uma hora e começara o sistema Power Saving Mode. Si isto aconteceprense os botões ( ou ) assim verá os códigos originais.Desligue o gerador e olhe a resolução dos problemas na tabela de embaixo. Liguede novo e siga as instruções.

ALAR

MA

Português

CÓDIGO CAUSA POSSÍVEIS SOLUÇÕES BRILHANTE SONIDO

1. Circulaçao bloqueada.

2. Saída/entrada incorreta da mangueira.

3. O condutor do sensor de fluxo foi instalado incorretamente.

4. Escada no sensor do fluxo.

5. Não tem sensor dofluxo.

6. Falência no sensor do fluxo.

1. Sujeira no titânio.

2. Nível baixo de sal /Não sal.

3. Cabo da célula desatado.

4. Falência na célula.

1. Nivel alto de sal.

• Tenha certeza que as válvulas estão abertas.

• Certifique-se de que seu cartucho da bomba filtro e a célula estão livres de detritos e sujeiras. “Olhe Manutenção”.

• Na circulação á ar Veja manual do usuário.

• Checar a direção da saída/entrada da água. Troque as mangueiras si épreciso. Olhar o manual do usuário.

• Certifique-se de que a seta siga em direção ao o condutor do sensor de fluxo com a mesma direção da primeira célula. Se necessário inverta o seguinte condutor sensor.

• Checar que o sensor do fluxo este bem conectado. “Olhe Manutenção”.

• Tome o sensor com certeza na carcaça do sensor.

• Fale com o Serviço técnico para trocar o sensor.

• Remover a célula eletrolítica e comprovar lá. “Olhe Manutenção”.

• Adicionar sal. Olhe Sal e os níveis de sal.

• Checar que o cabo está bem conectado com a célula.

• Fale com o Serviço Técnico. Trocar a célula si é preciso.

• Drene a piscina e encha de novo com água. Olhe Sal e os níveis de sal.

Nivelbaixo defluxo o

não fluxo

Nivelbaixo de

sal

Nivel altode sal

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Sim

Page 20: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 20

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

CÓDIGO LED

CÓDI

GO L

EDPortuguês

Leitura LED Definição

88 Estado de espera (Stand-by)

00 Zero hora de funcionamento

01 Hora mínima de funcionamento

02 2 horas de funcionamento

03 3 horas de funcionamento

04 4 horas de funcionamento

05 5 horas de funcionamento

06 6 horas de funcionamento

07 7 horas de funcionamento

08 8 horas de funcionamento

09 9 horas de funcionamento

10 10 horas de funcionamento

11 11 horas de funcionamento

12 12 horas máximo de funcionamento

90 Alarma Nível baixo de água-Não fluxo

91 Nível baixo de Sal

92 Nível alto de Sal

93 Estado de espera Processo terminado

“BRANCO” Não eletricidade o Power Saving Mode aguardando para o próximo ciclo de funcionamento.

Page 21: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 21

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

PortuguêsM

ONTA

GEM

FIX

O MONTAGEM FIXA DO SISTEMA DE GERAÇÃO DE CLORO

Alguns países Europeus têm normas que as bombas/filtros geradores têmque ficar fixos no chão. Veja si o seu pais tem estas normas sob piscina nochão, si o seu pais tem esta norma pode colocar a bomba usando umaplataforma com dos buracos na base. Olhe a figura.

Montagem da bomba se pode fazer em uma base de cimento o em umpedestal de madeira assim podem se prevenir acidentes. Total 18 kg.

1. Os buracos têm um diâmetro de 6.4 mm. Espaço de 97 mm.2. Usar somente parafusos com uma medida de 6.4 mm Maximo.

97 mm

Page 22: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 22

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

PortuguêsM

ANUT

ENÇÃ

O MANUTENÇÃO

IMPORTANTEDesligue o aparelho antes da limpeza feche as válvulas abertas ou inseriros chapéus pretos assim evita que a água saída. Quando termine todas as tarefas ligue o aparelho.

Limpeza do Sensor do Fluxo1. No sentido horário desparafuse o colarinho do sensor (7) e retire-lo do canal

de fluxo (6). Olhar as referencia das partes.2. Si tem folhas ou sujidade na superfície do sensor com uma mangueira limpe o

sensor.

3. Si com a mangueira não pode tirar a sujidade, usar uma escova de plástico (não de metal) para a limpeza da superfície e da dobradiça, somente si é preciso.

4. Depois de a limpeza do sensor conecte todas as peças do aparelho e gire o colarinho no sentido horário apertando assim o colarinho voltará a sua posiçãocorreta. Não apertar em demasia.

Limpeza da célula eletrolítica A célula eletrolítica (4) tem uma função de auto-limpeza no seu programa. Emmuitos casos a ação de limpeza mente a célula trabalha em ótimas condições. Si aágua é muito dura (alto conteúdo em minerais) a célula pode precisar uma limpezamanual periódica. Sigas as instruções de limpeza no manual do usuário. Para ummelhor rendimento e recomendável que abra e veja a célula (4) cada 1 meses.

Conexão da aresta

Entalhe

Dobradiça

Page 23: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 23

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

MAN

UTEN

ÇÃO

Inspeção visual e limpeza:1. Desligue o aparelho.2. Para bombas/filtros com mangueiras de 32 mm - Para evitar que a água

saia da piscina desparafuse os filtros do conector do filtro e inserir os chapéus pretos no mesmo lugar.Para bombas/filtros com mangueiras de 38 mm - Gire a válvula no contra do sentido horário até que peça plástica este na posição “0/1”. Repetir o mesmo para a outra válvula. Assim a água não saíra da piscina.

3. Desconecte o sensor de fluxo.

4. Desligue o adaptador A da saída do gerador de cloro. Olhe a célula eletrolítica (4) olhe a informação da tabela (encostrado ou depósitos) nas placas de titânio. Se não houver detritos visíveis, reinstale o adaptador A (1) e sensor do fluxo.

5. Si á depósitos nas placas de titânio use uma mangueira com uma pressão grande. Tire a água somente na direção da entrada da água assim não danificará o sensor do fluxo. Não use nenhum material de metal. Si a célula tem acumulado cálcio é que á um alto nível na piscina. Manter sempre a química da piscina em estado ótimo. Olhe “Manutenção e definições dos químicos”.

MANUTENÇÃO (cont.)

Placas de Titânio

Português

Page 24: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 24

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

MANUTENÇÃO (cont.)

MAN

UTEN

ÇÃO

1. Desligue o aparelho.2. Depois de esvaziar a piscina, desligue o gerador das mangueiras seguindo os

passos do manual do usuário para trás.3. Seque com ar o aparelho antes de armazená-lo (Checar e limpar a célula).4. Guarde la unidad y sus accesorios en un lugar seco y a una temperatura

controlada ente 0°C y 40°C.5. O pacote original pode ser usado para armazená-lo.

3 Way Test Strisp podem checar o níveis de cloro, pH, alcalinidade no mesmotempo. Normas y uso:1. Mergulhar a tira na água retirar imediatamente.2. Segure a tira durante 15 segundos (não agite em excesso).3. Checar os niveles de cloro, pH, alcalinidade com a escada de cores da

etiqueta. Si é preciso pode ajustar a água. Uma boa manutenção dos químicosda sua piscina é preciso. Leia e siga as instruções.

INTEX® 3 WAY TEST STRIPS (GUARDE EL PRODUCTO CON SU ENVOLTORIO ORIGINAL)

ARMAZENAR A BOMBA DURANTE MUITO TIEMPO

6. Si com a mangueira não pode tirar a sujidade, desligue as células desparafusando os 4 parafusos do montagem (3). Desligue o sensor de fluxo da célula e a eletricidade da célula eletrolítica. Monte a tampa da célula (10)na parte inferior da célula e derrame o vinagre de cozinha na célula até que todas as placas de titânio estejam imersas, enxágüe por 2 a 3 hora e depois lave com a água da mangueira de jardim.

7. Ligue a célula com os passos 3. 4. 5 e 7. (Marcar novas horas de funcionamento no gerador de cloro)NOTA: Depois de a limpeza repor as horas de funcionamento.

Português

Page 25: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 25

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

Português

MANUTENÇÃO DA PISCINA E PRODUTOS QUÍMICOS

MAN

UTEN

ÇÃO

Lectura adecuada de aguaMínimo Ideal Máximo

Cloro 0 1.0 - 3.0 ppm 3.0 ppmCloro combinado 0 0 0.2 ppmpH 7.2 7.4 - 7.6 7.8Total Alcalinidade 100 ppm 100 - 140 ppm 140 ppmCálcio 150 ppm 200 - 400 ppm 500 - 1000 ppmEstabilizador (Acido Cianuro) 10 ppm 30 - 50 ppm 150 ppm

Cloro - O cloro restante na água.

Cloro combinado - Está formado por la reacción de cloro puro con residuos de amoniaco.Alto - Irritación de ojos, fuerte olor a

cloro.

pH - Valor que mostra o nível de acidade na água.Baixo - Corrosão do metal, irritações em

olhos, pele, destruição da alcalinidade.

Alto - Água turva, bomba não filtra bem, olhos e pele irritados, cloro não tem eficiência.

Alcalinidade - Nível da resistência da água a o cambio do pH.Determina a velocidade para o pH trocar.Baixo - Corrosão do metal, irritações em

olhos e pele. pH instável.Adicionar um químico pode ter efeitos no pH.

Alto - Água turva, bomba não filtra bem, olhos e pele irritados, cloro não tem eficiência.

Cálcio - Quantidade do Cálcio e magnésio dissolvido na água.Alto - Água turva.

Estabilizador - Os estabilizadores prolonga a vida do cloro.(Acido cianuro)

Fale com seu fornecedor de produtos químicos para o tratamento da água.

• Não adicione produto químico para a piscina diretamente na peneira. Puede dañar la célula electrolítica.

• Mantener niveles altos de sal puede provocar corrosión en los accesorios de la piscina.• Compruebe la fecha de caducidad del kit de tirar reactivas ya que si está caducado

pueda dar lugar a lecturas engañosas.• Si utiliza mucho la piscina quizá necesite utilizar cloro adicional, para ello utilice

productos con la formula basada en Trichloro-s-triazinetrione o dichloro-s tri azinetrione dihydrate.

Page 26: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 26

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

Português

RESIDUAL DECLORO ESTÁBAIXO

FLOCOS BRANCOS NAÁGUA

DISPLAY EMBRANCO

• Insuficientes horas de funcionamento do gerador de cloro.

• O nível de sal (2000 ppm) baixo.

• O cloro desapareceu por o sol.• Mais sujidade.• A célula está limpa?

• Muito cálcio na água.

• Desligado.• Fusível estragado.• Falência LED.

• Adicionar horas de funcionamento.Olhar manual de funcionamento.

• Teste a água. Olhe Sal e os níveis de sal.

• Si não vai a usar a piscina tenha uma cobertura.

• Adicionar mais horas de funcionamento por dia. Olhar o manual do usuário.

• Checar a célula. Olhe a Manutenção.

• Drene um 20 % 25 % da água da piscina e adicione água de novo. Olhe a célula eletrolítica, si é preciso limpar-la.

• Checar o cabo o conectar-lo.• Fale com o Apoio ao Cliente de Intex.• Fale com o Apoio ao Cliente de Intex.

LOCA

LIZA

ÇÃO

DE D

EFEI

TOS LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS

PROBLEMA CAUSA POSSÍVEIS SOLUÇÕES

IMPORTANTESe você continuar com dificuldades, contatar nosso Departamentode Serviço ao Consumidor para assistência. Veja na última páginaas informações para contato.

Page 27: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 27

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

PortuguêsLO

CALI

ZAÇÃ

O DE

DEF

EITO

S LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS (cont.)

1. A circulação esta bloqueada.

2. Entrada/saída das mangueiras não e correta.

3. O condutor do sensor de fluxo foi instalado incorretamente.

4. Escada do sensor do fluxo.

5. O cabo do sensor de fluxo esta desligado.

6. Falência do sensor de fluxo.

1. Placas de titânio com sujidade.

2. Nível baixo de sal / Não sal.

3. Cabo da célula desatado.

4. Falência da célula eletrolítica.

1. Nivel alto de sal.

• Tenha certeza que as válvulas estão abertas.

• Certifique-se de que seu cartucho da bomba filtro e a célula estão livres de detritos e sujeiras. Vea “Manutenção”.

• Liberar o ar na circulação. Olhar Manual do usuário do bomba/filtro.

• Checar a direção da água. Troque as mangueiras si é preciso. Olhar o manual do usuário.

• Certifique-se de que a seta siga em direção ao o condutor do sensor de fluxo com a mesma direção da primeira célula.Se necessário inverta o seguinte condutor sensor.

• Tenha certeza que o sensor de fluxo (em especial a dobradiça) não tenha sujidade. Olhar manutenção.

• Checar si este bem ligado, si não está bem ligado apertando ao sensor de fluxo.

• Fale com o Apoio ao Cliente de Intex.

• Pegar a célula eletrolítica e limpar.Olhar manutenção.

• Adicionar sal. Olhar tabela de sal e volume.

• Checar que o cabo está bem conectado com a célula.

• Fale com o Apoio ao Cliente de Intex.Trocar a célula si é preciso.

• Drene a água e encher de novo. Olhar tabela de sal e volume.

• Contacte con el Servicio de Atención al Cliente.

CODIGO LED PROBLEMA POSSÍVEIS SOLUÇÕES

Códigos do Painel LED, Alarmas. Desligar sempre o aparelho para limpar.

Page 28: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 28

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

GUIA

DE

SEGU

RANÇ

A GUIA GERAL DE SEGURANÇA AQUÁTICA

Recreação em água é divertido e terapêutico. Entretanto, envolverisco inerente de acidente e morte. Para reduzir o risco de acidente,leia e siga todas as instruções e avisos do manual e as informaçõescontidas na embalagem do produto. Esteja ciente que avisos,instruções e guia de segurança adverte sobre alguns riscos comunsda recreação na água, mas não adverte sobre os riscos e perigos emtodas as instancias.

Para medida de segurança adicional, familiarize-se com o guia deinstrução geral e consulte as normas de segurança providenciadapela autoridade local para o uso de piscina.• Supervisão constante é obrigatória.

• Aprenda a nadar.

• Reserve um tempo para aprender RCP (Ressuscitação

Cardio-Pulmonária) e primeiros socorros.

• Instrua as pessoas que estão olhando as crianças nadarem sobre os

perigos e sobre o uso de equipamentos de proteção, bem como portas

fechadas, barreiras, etc.

• Ensine a criança como proceder em caso de emergência.

• Tenha bom senso de julgamento quando estiver se divertindo em

atividades aquáticas.

• Supervisione, supervisione, supervisione o tempo todo.

Português

Page 29: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 29

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

Português

Sua Sistema Krystal Clear™ Saltwater foi fabricado usando materiais e mão de obrade alta qualidade. Todos os produtos têm sidos checados e não tem defeitos. Estagarantia limitada aplica somente para a Sistema Krystal Clear™ Saltwater.

O Limite de Garantia é aplicado apenas para comprador original e não é transferível.Esta garantia limitada é válida pelo período de um dois (2) anos a partir da data dacompra. Guarde o recibo de compra junto com este manual, pois ele será solicitadoe deve acompanhar a solicitação da garantia ou a garantia limitada estará inválida.

Se for encontrado defeito de fabricação no período de dois (2) anos, contate o centro de serviços Intex apropriado listado neste manual. O centro de serviço determinará a validade da solicitação.

AS GARANTIAS SÃO LIMITADAS A OS TERMOS DESTA GARANTIA E EM NENHUM CASO INTEX, SEUS AGENTES O EMPREGADOS TEM RESPONSABILIDADE ALGUMA ANTE OS COMPRADORES O OUTRA PARTEPOR DANOS PESSOAIS O MATERIAIS.

Esta garantia limitada não aplica-se caso a Sistema Krystal Clear™ Saltwater forsujeita a negligência, uso ou operação irregular, acidente, operação inadequada, voltagem imprópria ou corrente contrária as instruções de funcionamento, ou danospor circunstâncias fora do controle da Intex, incluindo mas não limitado à, desgate natural ou danos causados por exposição ao fogo, inundação, baixas temperaturas,chuva, ou por força de causas naturais. Este Garantia Limitada é aplicado somentepara partes e componentes vendidos pela Intex. A Garantia Limitada não cobre alterações não autorizadas, reparos ou desmontagem por nenhuma outra pessoa,que não seja do Centro de Serviços Intex.

Os custos associados com perda de água da piscina, produtos químicos, danos naágua não estão cobertos por esta garantia. Ferimentos, danos em propriedades oupessoas não estão cobertos por esta garantia.

GARANTIA LIMITADA

Page 30: Gerador para piscinas de água salgada (gerador de cloro)

102

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Página 30

(102) MODEL 8220/8230 KRYSTAL CLEAR™ DELUXE SALTWATER SYSTEM (SALT IN POOL) PORTUGUESE 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/12/2008

Para dúvidas ou pedir peças de reposição, por favor contate o escritórioapropriado listado abaixo ou visite o site www.intexdevelopment.com pararesposta de questões comuns.

Português

ÁREAS LOCALIZAÇÃO ÁREAS LOCALIZAÇÃO• ARGENTINA JARSE INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.A

MANUEL GARCIA 122/124CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES (CP 1284)TEL: 54-11-4942-2238E-mail: [email protected]: www.serviciointex.com.ar

• PERU COMEXA S.A.AV. COMANDANTE ESPINAR 142MIRAFLORES, LIMA PERÚTEL: 511-2418036E-mail: [email protected]: www.serviciointex.com.pe

• URUGUAY ALLERTON S.A.ALBERTO ZUM FELDE #239311400 MONTEVIDEO URUGUAYTEL: 54-11-4942-2238E-mail: [email protected]: www.serviciointex.com.uy

• SAUDI ARABIA SAUDI ARABIAN MARKETING & AGENCIES CO. LTD.PRINCE AMIR MAJED STREET,AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH,KINGDOM OF SAUDI ARABIATEL: 966-2-693 8496FAX: 966-2-271 4084 E-mail: [email protected]: www.samaco.com.sa

• AUSTRIA STEINBACH VERTRIEBSGMBH AISTINGERSTRAßE 24311 SCHWERTBERGTEL: 0800 468397665FAX: + 43 (7262) 61439E-mail: [email protected]: www.intexcorp.at

• CZECH REPUBLIC / INTEX TRADING S.R.O.EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23,

101 00 PRAHA 10,CZECH REPUBLICTEL: +420-271 732 247FAX: +420-267 312 552E-mail: [email protected]

• BELGIUM N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A.MOESKROENSESTEENWEG 383C, 8511 AALBEKE, BELGIUMTEL: 0800 92088FAX: 32-56.20.37.61E-mail: [email protected]

• DENMARK K.E. MATHIASEN A/SSINTRUPVEJ 12, DK-8220 BRABRAND, DENMARKTEL: +45 89 44 22 00FAX: +45 86 24 02 39E-mail: [email protected]: www.intexnordic.com

• SWEDEN LEKSAM ABBRANDSVIGSGATAN 6,S-262 73 ÄNGELHOLM,SWEDENTEL: +46 431 44 41 00FAX: +46 431 190 35E-mail: [email protected]: www.intexnordic.com

• NORWAY NORSTAR ASPINDSLEVEIEN 1, N-3221 SANDEFJORD, NORWAYTEL: +47 33 48 74 10FAX: +47 33 48 74 11E-mail: [email protected]: www.intexnordic.com

• FINLAND NORSTAR OYSUOMALAISTENTIE 7, FIN-02270 ESPOO, FINLANDTEL: +358 9 8190 530FAX: +358 9 8190 5335E-mail: [email protected]: www.intexnordic.com

• RUSSIA LLC BAUERKIEVSKAYA STR., 20, 121165 MOSCOW, RUSSIATEL: 095-249-9400/8626/9802FAX: 095-742-8192 E-mail: [email protected]: www.intex.su

• POLAND KATHAY HASTERUL. LUTYCKA 3, 60-415 POZNANTEL: +48 61 8498 381/380FAX: +48 61 8474 487E-mail: [email protected]

• HUNGARY RECONTRA LTD./RICKI LTD.H-1113 BUDAPEST, DARÓCZI ÚT 1-3, HUNGARYTEL: +361 372 5200/113FAX: +361 209 2634E-mail: [email protected]

• BRASIL KONESUL MARKETING & SALES LTDARUA ANTONIO DAS CHAGAS, 1.528 - CEP. 04714-002, CHÁCARA SANTO ANTONIO - SÃO PAULO - SP - BRASILTEL: 55 (11) 5181 4646FAX: 55 (11) 5181 4646E-mail: [email protected]

• ISRAEL ALFIT TOYS LTDMOSHAV NEHALIM, MESHEK 32, 49950, ISRAELTEL: +972-3-9076666FAX: +972-3-9076660E-mail: [email protected]

• ASIA INTEX DEVELOPMENT CO. LTD.8TH FLOOR, DAH SING FINANCIAL CENTRE, 108 GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG KONGTEL: 852-28270000FAX: 852-23118200E-mail: [email protected]: www.intexdevelopment.com

• EUROPE INTEX TRADING B.V.POSTBUS 1075, 4700 BB ROOSENDAAL, THE NETHERLANDSTEL: 31-(0)165-593939FAX: 31-(0)165-593969E-mail: [email protected]: www.intexcorp.nl

• FRANCE REFLEX SERVICES (SAV INTEX FRANCE)52, ROUTE NATIONALE,39190 BEAUFORT, FRANCETEL: 08 90 71 20 39 (0.15 TTC/min)FAX: 03 84 25 18 09E-mail: [email protected]: www.intex.fr

• GERMANY STEINBACH VERTRIEBSGMBHAN DER WELLE 4 60322 FRANKFURTTEL: 0800 468397665FAX: + 43 (7262) 61439E-mail: [email protected]: www.intexcorp.de

• ITALY A & A MARKETING SERVICEOFFICE: VIA DEI MESTIERI 8, 20049 CONCOREZZO, MILANO - ITALYTEL: 39-039-6886260FAX: 39-039-6043603E-mail: [email protected]: www.intexitalia.com

• UK TOY BROKERS LTDMARKETING HOUSE, BLACKSTONE ROAD,HUNTINGDON, CAMBS. PE29 6EF. UKTEL: 0844 561 7129FAX: 01480 414761E-mail: [email protected]: www.intexspares.com

• SWITZERLAND GWM AGENCYGARTEN-U. WOHNMÖBEL,RÄFFELSTRASSE 25, POSTFACH,CH-8045 ZURICH/SWITZERLANDTEL: 0900 455456 or +41 44 455 50 60 FAX: +41 44 455 50 65E-mail: [email protected]: www.gwm.ch

• SPAIN KOKIDO BVI LIMITEDAV. MORERAS, 1 - NAVES 7-10 POL.LNDCAMPORROSSO 28350 CIEMPOZUELOS, MADRID - APDO.DE CORREOS 134TEL: 34 902 35 10 45FAX: 34 91 691 27 09E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]

• PORTUGAL KOKIDO BVI LIMITEDAVENIDA ANTÓNIO AUGUSTO AGUIARNº 163, SALA 3 - 5º DIREITO 1050 LISBOATEL: 351 707 200 936FAX: 351 213 519 550E-mail: [email protected]

• AUSTRALIA HUNTER OVERSEAS PTY LTDLEVEL 1, 225 BAY STREET,BRIGHTON, VICTORIA,AUSTRALIATEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094FAX: 61-3-9596-2188E-mail: [email protected]: www.hunteroverseas.com.au

• NEW ZEALAND HAKA NEW ZEALAND LIMITEDUNIT 4, 11 ORBIT DIVE, ALBANY, AUCKLAND 0757, NEW ZEALANDTEL: 649-4159213FAX: 649-4159212E-mail: [email protected]

• MIDDLE EAST FIRST GROUP INTERNATIONALREGION AL MOOSA GROUP BUILDING, 1ST

FLOOR, OFFICE 102 & 103, UMM HURAIR ROAD, KARAMA, DUBAI, UAETEL: 00971-4-3373322FAX: 00971-4-3375115E-mail: [email protected]: www.firstgroupinternational.com

• SOUTH AFRICA WOOD & HYDE15-17 PACKER AVENUE, INDUSTRIA 2, CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460TEL: 27-21-0800-204-692FAX: 27-21-505-5600E-mail: [email protected]

• CHILE SILFA LTDACERRO SAN LUIS # 9987, BODEGA 22QUILICURA, SANTIAGO DE CHILETEL: 56-2-3399004E-mail: [email protected]: www.serviciointex.cl