22
©2005 Johnson Level & Tool 43 Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No. 40-6660 Manual de instrucciones Felicitaciones por haber elegido este generador de líneas multihaz con autonivelación. Sugerimos leer a fondo este manual de instrucciones antes de utilizar el instrumento. Guarde este manual de instrucciones para uso futuro. Esta herramienta emite cinco haces láser y un haz descendente a plomo, los cuales proyectan una serie de puntos visibles en las superficies alrededor del producto (es decir, izquierda, derecha, adelante, arriba y abajo). La visibilidad del haz depende de las condiciones de iluminación en el área de trabajo. Ésta es una herramienta láser de Clase II y se fabrica en acatamiento con las partes 1040.10 y 1040.11 de CFR 21, así como con la regla internacional de seguridad IEC 285. 40-6660 Spanish 4/26/05 4:00 PM Page 43

Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

©2005 Johnson Level & Tool 43

Generador de líneas multihaz con autonivelaciónModelo No. 40-6660

Manual de instruccionesFelicitaciones por haber elegido este generador de líneas multihaz conautonivelación. Sugerimos leer a fondo este manual de instrucciones antesde utilizar el instrumento. Guarde este manual de instrucciones para uso futuro.

Esta herramienta emite cinco haces láser y un haz descendente a plomo,los cuales proyectan una serie de puntos visibles en las superficiesalrededor del producto (es decir, izquierda, derecha, adelante, arriba y abajo). La visibilidad del haz depende de las condiciones de iluminación en el área de trabajo.

Ésta es una herramienta láser de Clase II y se fabrica en acatamientocon las partes 1040.10 y 1040.11 de CFR 21, así como con la reglainternacional de seguridad IEC 285.

40-6660 Spanish 4/26/05 4:00 PM Page 43

Page 2: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

44 ©2005 Johnson Level & Tool

Contenido 1. Contenido del equipo2. Características y funciones3. Instrucciones de seguridad4. Ubicación y contenido de las

etiquetas de advertencia5. Ubicación de piezas y componentes6. Instrucciones de operación7. Uso de los accesorios

8. Autocomprobación y calibración

9. Especificaciones técnicas10. Demostraciones de aplicación11. Cuidado y manipulación12. Garantía del producto13. Registro del producto14. Accesorios

1. Contenido del equipoDescripción Modelo 40-6660 Cant.Generador de líneas multihaz con autonivelación 1Base 1Paquete de baterías recargables de Ni-MH 2Adaptador de trípode de 5/8" –11 1Llave de tuercas para el adaptador de trípode 1Adaptador de batería 1Detector con pinza y batería de 9 voltios 1Gafas con tinte 1Diana magnética 1Manual de instrucciones con tarjeta de garantía 1Estuche de transporte de costados rígidos 1

40-6660 Spanish 4/26/05 4:00 PM Page 44

Page 3: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

©2005 Johnson Level & Tool 45

2. Características y funciones • Conmutable entre estado de láser continuo y haz láser por pulsos

(para uso con el detector).• Capacidad de proyectar cuatro líneas láser cruzadas y un punto

láser (y uno descendente a plomo).• Sistema de compensación de autonivelación.• El láser parpadea y emite una alarma audible cuando el producto

se encuentra más allá del rango de nivelación.• Capacidad de proyectar individualmente una línea horizontal,

o tres líneas verticales que son perpendiculares entre sí, con unpunto rojo descendente a plomo.

• Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas enángulos rectos, y un haz a plomo formado por la interseccióncruzada en el cielo raso, y un punto descendente a plomo.

• Capacidad de girar libremente en 360 grados, y permite realizarun ajuste angular fino.

• La base singular es plegable, y sus patas tienen una longitud ajustable.• El punto descendente a plomo puede desplazarse y centrarse.• Sistema de compensación de amortiguación magnética.• Puede conectarse con un trípode con los accesorios para tornillos

de 5/8".• El detector láser incluido brinda una funcionalidad adicional, al

permitir el uso de la unidad (en el ajuste por pulsos) en exterioreso en entornos brillantes donde los haces no son visible.

3. Instrucciones de seguridad Sírvase leer y comprender todas las instrucciones siguientes antesde utilizar esta herramienta. Si no lo hace, podrían producirselesiones corporales.

40-6660 Spanish 4/26/05 4:00 PM Page 45

Page 4: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

46 ©2005 Johnson Level & Tool

¡PRECAUCIÓN!Producto láser de Clase IIMáxima salida de potencia: ≤ 1mWLongitud de onda: 625-645nmESTA HERRAMIENTA EMITE RADIACIÓN LÁSERNO MIRE DIRECTAMENTE AL HAZEVITE LA EXPOSICIÓN OCULAR DIRECTA

ATENCIÓN IMPORTANTE• Lea todas las instrucciones antes de operar esta herramienta láser. No retire ninguna

de las etiquetas de la herramienta.• El uso de los controles o la realización de procedimientos de manera diferente a lo

especificado aquí podrían ocasionar una exposición a radiación peligrosa.• No mire directamente al haz láser.• No proyecte el haz láser directamente en los ojos de otras personas.• No configure la herramienta láser al nivel de los ojos ni la opere en o cerca de una

superficie reflectora, ya que el haz láser podría proyectarse en sus ojos o en los ojosde otras personas.

• No coloque la herramienta de manera que alguien pudiese ver involuntariamente elhaz de rayos láser. Se pueden sufrir daños graves en los ojos.

• No opere la herramienta en ambientes explosivos, es decir, en presencia de gases o líquidos inflamables.

• Mantenga la herramienta láser fuera del alcance de los niños y de otras personassin la debida capacitación.

• No trate de mirar el haz láser usando herramientas ópticas tales como telescopios,ya que podrían producirse lesiones graves a los ojos.

• Siempre apague la herramienta láser cuando no esté en uso o quede desatendidadurante un cierto período de tiempo.

• Retire las baterías cuando almacene la herramienta durante un período de tiempoprolongado (más de 3 meses) para evitar daños a la herramienta en caso de que sedeterioren las baterías.

• No trate de reparar o desmontar la herramienta láser. Si personas no capacitadasintentaran reparar esta herramienta, podrían ocasionarse lesiones graves.

• Utilice solamente las piezas y accesorios AccuLine Pro originales adquiridos de sudistribuidor autorizado de productos AccuLine Pro. El uso de piezas y accesoriosque no sean AccuLine Pro anularán la garantía.

40-6660 Spanish 4/26/05 4:00 PM Page 46

Page 5: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

©2005 Johnson Level & Tool 47

PRECAUCIÓN: Si se está usando este producto con cualquiertipo de gafas con tinte, sírvase tener en cuenta la advertenciade seguridad indicada más abajo.

4. Ubicación y contenido de las etiquetas de advertencia

¡Advertencia!Las gafas con tinte están diseñadas para realzar la visibilidad del haz láser. NO ofrecen protección a los ojos en caso de exposición directa al haz láser.

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 47

Page 6: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

48 ©2005 Johnson Level & Tool

5. Ubicación de piezas y componentes

Panel de operación

Ventana de salidadel láser

Mango

Varilla debloqueo

Ventana de salidadel láser

Dial angularPerilla de bloqueo

Tornillo deajuste fino

Base para trípodeIndicación dedial angular

Tornillo deajuste fino

Caja de baterías

Salida de CC

Placa deconexión

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 48

Page 7: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

©2005 Johnson Level & Tool 49

6. Instrucciones de operaciónIMPORTANTE: Es responsabilidad del usuario verificar la calibracióndel instrumento antes de cada uso.

Instalación de las bateríasNota: Siempre compruebe que el interruptor de encendido/apagadoesté en la posición de apagado antes de retirar y reemplazar las baterías.

1. Abra la caja de baterías e inserte un paquete de baterías recargable.Preste la debida atención a la polaridad.

2. El parpadeo de la lámpara indicadora significa que el voltaje es bajo.Cargue el paquete de baterías recargable antes del uso inicial.

Nota: • Con respecto a la carga doble inicial de un paquete de baterías

nuevo, es necesario cargarlo durante más de 12 horas.

• No cargue las baterías alcalinas para evitar explosiones.

• Las baterías usadas (descargadas) son desechos peligrosos y selas debe desechar de manera correcta.

Salida de CC1. Conecte el adaptador (incluido) al tomacorriente.

2. No es necesario quitar el paquete de baterías al utilizar el adaptador.

Encendido1. Al colocar la perilla de ajuste en la

posición UNLOCK, se libera el sistemade autonivelación y se enciendesimultáneamente el instrumento. Posición de desbloqueo

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 49

Page 8: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

50 ©2005 Johnson Level & Tool

2. Active la línea horizontal H, las líneas verticales V1 y V2, y el puntodescendente a plomo pulsando las teclas correspondientes en elpanel de operación. (Consulte la figura 3.)

1. Botón H de línea horizontal2. Botón V1 de línea vertical3. Botón P de conmutación de modulación4. Lámpara indicadora de potencia5. Botón V2 de línea vertical6. Lámpara de indicadora de conmutación

de modulación

3. Cuando la lámpara indicadora de potencia está iluminada, significaque el láser está encendido. Cuando la lámpara indicadoraparpadeante de potencia está iluminada, significa que la bateríatiene poco voltaje.

4. Si se coloca el instrumento en una pendiente mayor que el rangode autonivelación, el láser parpadeará y emitirá al mismo tiempo unsonido audible. Los usuarios deben restablecer el instrumento a unaposición más nivelada (con la ayuda de la burbuja en la parte superior).

5. Cuando la línea horizontal H, y las líneas verticales V1 y V2 están todasiluminadas, estas tres líneas láser forman cuatro interseccionescruzadas. Entre ellas, la intersecciónsuperior es el punto ascendente aplomo de la unidad, que constituyeel haz a plomo junto con el puntodescendente a plomo.Tres interseccionesen la línea horizontal indican las líneascruzadas horizontales perpendicularesentre sí. (Consulte la figura 4.)

Cruz superior

V1Cruz

horizontal

V2

V2Cruz horizontal V2

H

H

Punto descendentea plomo Fig. 4

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 50

Page 9: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

©2005 Johnson Level & Tool 51

6. Ajuste los tornillos en las tres patas de labase para centrar la burbuja superior, locual permitirá lograr una mayor exactitud.(Consulte la figura 5.)

ApagadoFije la perilla de bloqueo en la posición LOCK;con esto se apaga instrumento. (Consulte lafigura 6.)

Nota: La perilla de bloqueo debe fijarse en laposición LOCK cuando el usuario tenga quemover el instrumento o guardarlo en el estuche.Si suena la alarma al mover la unidad, esto significa que el tornillo de bloqueo no se ha bloqueado.Asegúrese de bloquearlo correctamente.

Ajuste de la posición centralEmpuje la varilla de bloqueo hacia la izquierday podrá mover el instrumento libremente endiferentes direcciones para que el punto láserdescendente a plomo coincida con exactitudcon la marca de referencia en el piso. Empujela varilla de bloqueo hacia la derecha y ya nopodrá mover el instrumento. (Consulte la figura 7.)

Ajuste de la posición de salida del láserGire el instrumento a la posición deseada y luego ajuste los dos tornillos de ajuste finopara lograr un ajuste exacto del ángulo.(Consulte la figura 8.)

Tornillo

Centradode burbuja

Fig. 5

Posición de bloqueo

Fig. 6

Desbloqueo Bloqueo

Varilla de bloqueoFig. 7

Tornillode ajustefino

Fig. 8

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 51

Page 10: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

52 ©2005 Johnson Level & Tool

Esfera angularLa esfera angular resulta útil cuando los usuariostengan que fijar el instrumento en un ángulodeseado. Haga que las líneas verticales apuntena un objeto y luego gire la esfera angular paraque la escala del cero coincida conla escala de la esfera angular.Seguidamente, ajuste el instrumentoal ángulo deseado, de acuerdo conel método descrito en la secciónAjuste de la posición de salida delláser. (Consulte la figura 8 y la figura 9.)

7. Uso de los accesorios Uso del detector láserCuando el instrumento cuenta con un detector láser, puede usarsetanto contra luz brillante en interiores como a la luz solar en exteriores,donde los haces no resultan visibles.

Tornillode ajustefino

Fig. 8

Indicaciónde esferaangularFig. 9 Esfera angular

1. Burbuja indicadora horizontal2. Ventana de detección3. Tecla de opción de sonido4. Tecla de encendido y apagado

de la alimentación eléctrica5. Burbuja indicadora vertical6. LCD7. Escala 0

8. Zumbador9. Lámpara indicadora superior10. Lámpara indicadora central11. Lámpara indicadora inferior12. Canaleta de alineación13. Tornillo de fijación14. Puerta de las baterías

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 52

Page 11: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

©2005 Johnson Level & Tool 53

Nota indicadora sobre la pantalla 1. Potencia2. Voltaje bajo3. Detección4. Sonido5. Posición detectada

Instrucciones de operación1. Instalación de las bateríasAbra la puerta del compartimiento de las bateríasy coloque una batería de 9V de acuerdo con lapolaridad que se muestra en el interior. Seguidamente,vuelva a enganchar la puerta del compartimientode las baterías.Nota:• Retire la batería cuando la unidad no vaya a usarse durante un

tiempo prolongado.• Reemplace la batería cuando el indicador muestre que hay poca

carga en la baterías.• Las baterías usadas (descargadas) son desechos peligrosos y se

las debe desechar de manera correcta.

2. Detección (Importante: El detector sólo funcionará en el modo por pulsos.)

Nota: Mantenga la unidad estable durante la detección.A. Una pulsación de la tecla de encendido/

apagado mostrará todas las señales en lapantalla LCD, y 0.5 segundos después eldetector ingresa al estado de detección,con sólo las señales de encendido ydetección mostradas en la pantalla LCD.

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 53

Page 12: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

B. Detección de la señal láser horizontalColoque el detector verticalmente (observela burbuja indicadora horizontal) con laventana de detección orientada hacia launidad para recibir la señal láser. La flechadescendente mostrada en la pantalla LCD más una lámpara rojailuminada significa que la señal láser se está desviando hacia abajo.Una flecha ascendente más una lámpara amarilla iluminada significaque la señal láser se está desviando hacia arriba. Una señal central másuna lámpara verde iluminada significa que la señal láser está centrada.

Nota: Cuando la señal láser se mueve hacia laposición central, las flechas mostradas ascendenteso descendentes disminuirán segmento a segmentoa lo largo de la dirección hacia el centro, hastaque aparezca una sola línea centrada.C. Detección de la señal láser vertical Coloque el detector

horizontalmente (observe la burbuja indicadora vertical)con la cara que incluye una lámpara indicadoraorientada hacia arriba. Haga que la ventana dedetección esté orientada hacia la unidad para recibirla señal láser vertical. La flecha hacia la izquierdamostrada en la pantalla LCD más una lámpara rojailuminada significa que la señal láser está del ladoizquierdo. Una señal v centrada con una lámparaverde iluminada significa que la señal láser está en la posicióncentral. Una flecha hacia la derecha más una lámpara amarillailuminada significa que la señal láser está del lado derecho.

D. Pulse la tecla de encendido/apagado en el estado de encendido,para apagar el detector.

54 ©2005 Johnson Level & Tool

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 54

Page 13: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

©2005 Johnson Level & Tool 55

3. Función de sonidoAl pulsar la tecla de sonido debajo delestado de encendido, se conmutará launidad entre un estado con sonido y unestado silencioso, con la indicación dela señal de sonido en la pantalla LCD.

Debajo del estado con la función de sonido activada:• Si la señal láser se encuentra del lado superior (izquierdo),

entonces el detector emitirá una breve alarma simple.• Si la señal láser se encuentra del lado inferior (derecho), entonces

el detector emitirá una breve alarma doble.• Si la señal láser está en el centro, entonces el detector mantendrá

una alarma larga.Nota: Ya sea que se encuentre en estado con sonido o silencioso,las teclas siempre mantienen el sonido indicador.

4. Función de ahorro de energíaAl no recibir una señal láser y no haber operación en las teclas duranteseis minutos continuos, la unidad se apagará automáticamente paraconservar la vida útil de la batería.

5. Función indicadora de batería con poca carga• Cuando la señal indicadora de potencia está

parpadeando, esto significa que la bateríatiene poca carga y debe ser reemplazada.

• Una batería muy agotada ocasionará un apagado automático, lo cual requiere que elusuario reemplace la batería inmediatamenteantes de continuar con la operación.

SonidoSilencio

Parpadeo

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 55

Page 14: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

56 ©2005 Johnson Level & Tool

Especificaciones técnicasDistancia de detección ≥164 pies (50m) 0

≥98 pies (30m) 45Frecuencia de detección 8KHz-12KHzExactitud de detección 0.019" ≤ 49 pies (0.5mm ≤15m)

0.039" ≤ 114 pies (1mm ≤35m)0.059" ≥ 114 pies (1.5mm ≥35m)

Apagado temporizado 6 minutos Voltaje de trabajo 9V CCFunción de sonido Alarma breve simple

alarma breve doblealarma larga

LCD Flecha hacia arribaflecha hacia abajoseñal centrada

Indicación LED Arriba, centro, abajoTamaño 5.905" x 2.992" x 1.142" (150 x 76 x 29mm)Peso 0.386 lb. (175g)Resistente al polvo y a la lluvia

Uso del instrumento

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 56

Page 15: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

©2005 Johnson Level & Tool 57

Uso del trípodeEl instrumento puede usarse directamente en el piso o en un trípode. Si estáoperando con un trípode, los usuarios deben primero atornillar la placa deconexión en la rosca en el fondo del instrumento, y luego colocarlo sobreun trípode.

Uso de la base para trípode1. Conecte el instrumento con la base para trípode a través de la rosca

central de 5/8”; de este modo, la función del punto descendente aplomo estará disponible para usarse.

2. La base para trípode puede plegarse durante el uso.

3. La longitud de las patas puede ajustarse.

Uso de gafas para láser1. Las patillas de las gafas son ajustables.

2. Las gafas rojas pueden mejorar el haz láser de visibilidad. Las gafas noofrecen protección a los ojos en caso de exposición directa al haz láser.

Diana láser1. El imán en la diana puede conectarse de manera conveniente a objetos

metálicos.

2. La diana también puede colgarse en una pared o pilar.

3. La diana puede aumentar ampliamente el brillo del haz láser observado.

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 57

Page 16: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

58 ©2005 Johnson Level & Tool

8. Autocomprobación y calibraciónAutocomprobación de exactitud de la línea láser horizontal1. Encuentre una pared y configure el instrumento a 16 pies (5m) de distancia

de la misma.2. Desbloquee el instrumento y active las líneas láser H, V1, V2 pulsando

los botones H, V1, V2.3. Gire el instrumento

horizontalmente para que V1 quedeorientado contra lapared, y marque suintersección con Hcomo punto A.(Consulte la figura 11-1.)

4. Gire el instrumento para que V2 coincida con el punto A.5. Mida la distancia e entre H y el punto A.6. Si e >0.079" (2mm), la exactitud horizontal está fuera de tolerancia.

(Consulte la figura 11-2.)

Autocomprobación de exactitud de la línea láser vertical1. Encuentre una pared y configure la unidad a 16 pies (5m) de distancia

de la misma.2. Desbloquee el instrumento y active la línea láser V1 pulsando el botón V1.3. Gire el instrumento horizontalmente para que V1 quede orientado

contra la pared.4. Cuelgue una plomada en la posición de V1 como línea estándar a plomo,

que es de 9 pies (3m) de largo y tan cerca al piso como sea posible.5. Gire la perilla de ajuste fino para que la parte ascendente de V1

coincida con la línea estándar a plomo.

Fig. 11-1 Fig. 11-2

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 58

Page 17: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

©2005 Johnson Level & Tool 59

6. Observe si la parte descendente deV1 coincide con la línea estándar aplomo o no. Si no coincide, y ladesviación excede un valor de0.039" (1mm), entonces la exactitudvertical e de la línea V1 está fuera detolerancia. (Consulte la figura 12.)Nota: Durante la observación,asegúrese de que esté realizando lavisualización contra la línea láser y la línea estándar a plomo.

7. Siga el mismo método para comprobar la exactitud de V2.8. Si la exactitud autocomprobada se encuentra fuera de tolerancia,

consulte la sección 12 de este documento.

9. Especificaciones técnicasLongitud de onda del láser 635nm±10nmClasificación del láser Clase IIMáxima salida de potencia ≤1mW Exactitud ±3/8"/100 pies (±3mm/10m) Rango de trabajo Máximo de 100 pies (30m) dependiendo

de las condiciones de iluminaciónRango de medición 131 pies (40m) de radio con detectorRango de autonivelación ±3.5° con parpadeo láser y alarma

sonora cuando está fuera de toleranciaFuente de alimentación Paquete de batería recargable

o adaptador de batería Dimensiones 5-1/2" x 5" x 7" (140 x 125 x 180mm)Peso 9.39 lbs (4.25 Kg)Temperatura de trabajo 14°F to 113°F (-10°C to +40° C)Rosca del tornillo central 5/8" – 11; 1/4" –20

PlomadaV1

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 59

Page 18: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

60 ©2005 Johnson Level & Tool

10. Demostraciones de aplicación

Suministre una línea horizontal súper larga

Suministre una referencia a plomo formada por la líneacruzada láser en el cielo raso y el punto descendente a plomo

Simultáneamente suministre cuatro líneas cruzadas láserhacia adelante,hacia la izquierda,hacia la derecha y hacia arriba

Suministre una línea vertical frontal y unpunto a plomo

Suministre una línea vertical súper larga en el cielo raso

Suministre una línea láser cruzada frontal

Opere con un detector para extender la distancia de trabajo

Suministre dos líneas láser cruzadas a la derecha eizquierda, respectivamente

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 60

Page 19: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

©2005 Johnson Level & Tool 61

11. Cuidado y manipulación• Esta unidad láser es una herramienta de precisión que se debe

manipular con cuidado.• Evite exponer la unidad a impactos, vibraciones y temperaturas

extremas.• Antes de mover o transportar la unidad, asegúrese de que esté

apagada y que se encuentre en la posición bloqueada. Si no bloquea la unidad antes de transportarla o almacenarla, podríanocasionarse daños al mecanismo interno de la unidad, anulándosede este modo la garantía.

• Retire las baterías cuando almacene la unidad durante un períodode tiempo prolongado (más de tres meses) para evitar daños a launidad en caso de que se deterioren las baterías.

• Siempre almacene la unidad en su estuche cuando no esté en uso.• Evite mojar la unidad.• Mantenga la unidad láser limpia y seca, especialmente la ventana

de salida del láser. Elimine cualquier humedad o suciedad con unpaño suave y seco.

• No utilice sustancias químicas agresivas, detergentes fuertes nisolventes limpiadores para limpiar la unidad láser.

12. Garantía del productoJohnson Level & Tool ofrece una garantía limitada de un año paracada uno de sus productos. Puede obtener una copia de la garantíalimitada para un producto Johnson Level & Tool poniéndose en contactocon el Departamento de Servicio al Cliente de Johnson Level & Tooltal como se indica a continuación o visitándonos en línea enwww.johnsonlevel.com. La garantía limitada para cada producto contiene diversas limitaciones y exclusiones.

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 61

Page 20: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

62 ©2005 Johnson Level & Tool

No devuelva este producto a la tienda/minorista ni al lugar donde lo compró. La reparación/calibración requerida debe ser realizada por un centro de servicio AccuLine Pro autorizado porque de no hacerloasí, la garantía limitada de Johnson Level & Tool, si aplica, se anularáy NO HABRÁ GARANTÍA. Póngase en contacto con nuestroDepartamento de Servicio al Cliente para obtener un número deAutorización de Devolución de Materiales (RMA) para devolver a uncentro de servicio autorizado. Se requiere el comprobante de compra.

NOTA: El usuario es responsable del uso y cuidado correctos del producto. Es responsabilidad del usuario verificar la calibración delinstrumento antes de cada uso.

Si desea asistencia adicional, o si tiene problemas con este productoque no se hayan abordado en este manual de instrucciones, póngaseen contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente.

En los EE.UU., póngase en contacto con el Departamento de Servicioal Cliente de Johnson Level & Tool, al 800-563-8553.

En Canadá, póngase en contacto con el Departamento de Servicio alCliente de Johnson Level & Tool, al 800-346-6682.

13. Registro del productoSe adjunta a este manual de instrucciones una tarjeta de garantía que deberá completarse para poder registrar la garantía del producto.El registro de la garantía del producto también puede completarse enlínea en nuestro sitio web www.johnsonlevel.com. Necesitará localizar

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 62

Page 21: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

©2005 Johnson Level & Tool 63

el número de serie para su producto que se encuentra en la parte inferiordel instrumento. Si el número de modelo que ha comprado incluye undetector, también deberá completar el número de serie para el detector, elcual podrá encontrarse en el detector. TENGA EN CUENTA QUE ADEMÁSDE CUALQUIER OTRA LIMITACIÓN O CONDICIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA DE JOHNSON LEVEL & TOOL, JOHNSON LEVEL & TOOLDEBERÁ HABER RECIBIDO SU TARJETA DE GARANTÍA CORRECTAMENTECOMPLETADA DENTRO DE LOS 30 DÍAS DE SU COMPRA DEL PRODUCTO,PORQUE DE LO CONTRARIO NO APLICARÁ NINGUNA GARANTÍA LIMITADAQUE PUDIERA APLICARSE, Y NO HABRÁ GARANTÍA.

14. AccesoriosEstán disponibles accesorios AccuLine Pro para su compra por mediode distribuidores autorizados de AccuLine Pro. El uso de accesorios queno sean AccuLine Pro anulará cualquier garantía limitada aplicable,y NO HABRÁ GARANTÍA. Si necesita asistencia en localizar cualquieraccesorio, póngase en contacto con nuestro Departamento deServicio al Cliente.

En los EE.UU., póngase en contacto con el Departamento de Servicioal Cliente de Johnson Level & Tool, al 800-563-8553.

En Canadá, póngase en contacto con el Departamento de Servicio alCliente de Johnson Level & Tool, al 800-346-6682.

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 63

Page 22: Generador de líneas multihaz con autonivelación Modelo No ... Spanish.pdf · • Capacidad de emitir simultáneamente tres líneas cruzadas en ángulos rectos,y un haz a plomo formado

64 ©2005 Johnson Level & Tool

40-6660 Spanish 4/26/05 4:01 PM Page 64