20
GEAFOL Transformadores encapsulados em resina Manual de Operação https://www.energy.siemens.com/br/pt/

GEAFOL Transformadores encapsulados em resina... · 2020. 12. 30. · aplicável – NBR 5356-11 – com os seguintes limites de temperatura no local da instalação: 40° C máxima

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • GEAFOL

    Transformadores encapsulados em resina

    Manual de Operação

    https://www.energy.siemens.com/br/pt/

  • 2

    Índice

    Escopo 4

    Aplicação 4

    Descrição 6

    Núcleo 6

    Enrolamentos 6

    Isolação 6

    Suportes 6

    Instalação 7

    Transporte, descarregamento, desembalagem,

    inspeção, limpeza e armazenamento

    7

    Temperaturas mínimas 8 Instalação 8

    Distâncias mínimas 8

    Conexão 9

    Preparação das superfícies 9

    Pressão de contato 9

    Aterramento 10

    Ventilação 10

    Monitoramento de Temperatura 11

    Geral 11

    Descrição 11

    PT-100 11

    Dispositivo de monitoramento 11

    Comissionamento e Energização 12

    Recomendações para manutenção preventiva 14

    Limpeza do transformador 14

    Limpeza do invólucro de proteção e caixa de

    comando (se instalados)

    14

    Método de limpeza 14

    Verificar os valores de torque das conexões

    aparafusadas

    14

    Verificar função de alerta 15

    Verificar os ventiladores (se instalados) 15

    Anormalidades na operação 16

    Instruções de segurança e controle ambiental 17

    Segurança no trabalho 17

    Segurança na condução e circulação de veículos 17

    Conduta em trabalhos de montagem,

    comissionamento e manutenção em instalações

    elétricas

    17

    Proteção Ambiental 17

    Descarte de equipamentos, embalagens e materiais 17

    Certificado de Garantia 18

  • 3

    Obtenha vídeos detalhados sobre instalação, comissionamento e manutenção dos transformadores GEAFOL! Basta digitalizar o QR code correspondente e instalar o aplicativo.

    Para iOS:

    Para Android:

  • 4

    Escopo Estas instruções de instalação são aplicáveis à todos os transformadores secos GEAFOL trifásicos e monofásicos, incluindo aplicações especiais como retificadores e excitação.

    Aplicação Transformadores GEAFOL não apresentam as restrições de instalação tipicas dos

    transformadores imersos em líquidos isolantes e são reconhecidos mundialmente por

    sua confiabilidade e longa vida útil. A concepção de produto versátil, confiável, seguro e

    não agressivo ao meio ambiente possibilita sua instalação em locais onde não se pode

    comprometer a segurança, tais como edifícios residenciais e comercias, hospitais,

    shopping centers, indústrias de qualquer porte e atividade, em mineração, siderurgia,

    navios, máquinas móveis, instalações on e off-shore além de projetos de energia

    renovável (eólica, solar, biomassa, etc).

  • 5

    Terminais de baixa tensão

    Olhais de içamento

    Olhais de ancoragem

    Terminais de alta tensão

    Tubos de conexão

    Terminal de aterramento

    Viga inferior

    Rodas bidirecionais

    Olhais de arraste

    Painel de derivações de alta tensão

    Enrolamento de alta tensão

    Conexão para sistema de monitoriamento de

    temperatura

    Viga superior

    Enrolamento de baixa tensão

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

  • 6

    Núcleo

    Fabricado em chapas de aço silício, de grão orientado de

    baixas perdas, isoladas em ambos os lados. As chapas, de

    diferentes larguras, são montadas em cortes de 45º, o que

    proporciona maior eficiência energética.

    Enrolamentos

    As bobinas de alta tensão são fabricadas em fitas de

    alumínio, isoladas com filme isolante de alta qualidade.

    Cada enrolamento é formado por várias bobinas separadas

    e conectadas em série, que são posteriormente

    encapsuladas em resina sob vácuo.

    As bobinas de baixa tensão são fabricadas em chapas de

    alumínio, com isolamento em filme pré-impregnado com

    resina (prepreg).

    Isolação O isolamento é dimensionado tendo como base a

    distribuição da tensão de impulso. A tecnologia GEAFOL

    garante a isenção de descargas parciais internas aos

    enrolamentos até o dobro da tensão nominal.

    Suportes

    Projetados e dispostos especificamente para as características dos enrolamentos em fita/chapa, garantem apoio flexível das bobinas e alta resistência ao curto-circuito, além do desacoplamento de vibrações mecânicas, reduzindo o nível de ruído. Transformadores projetados com a tecnologia GEAFOL Neo dispensam o uso de suportes.

    Descrição

  • 7

    Instalação Transporte, descarregamento, desembalagem, inspeção, limpeza e armazenamento.

    O transformador Geafol é despachado em embalagem adequada à sua proteção e transporte. O transformador é entregue na fabrica, sobre o veiculo transportador, sendo sua fixação e amarração ao veículo responsabilidade do transportador. O transformador deve ser transportado com todo o cuidado, evitando-se impactos e deslocamentos. Nas operações de amarração/fixação ao veículo e descarga deverão ser seguidas as marcações orientativas de local para içamento indicadas na embalagem. O transformador pode ser içado embalado, utilizando-se cabos e/ou correntes, ou ainda empilhadeira adequada ao peso e volume a ser elevado.

    Caso existam instruções especiais para a descarga, as mesmas serão fornecidas no momento do embarque. Após a descarga, e não havendo armazenagem, o transformador deve ser desembalado em ambiente abrigado. Esta operação deve ser realizada com cuidado, evitando-se impactos no transformador, principalmente nas bobinas.

    Recomendamos não retirar a proteção de plástico até que o transformador esteja em sua base definitiva e prestes a ser energizado. O deslocamento do transformador desembalado, se necessário, deve ser realizado tracionando ou elevando o equipamento pelos olhais para içamento e tração indicados nas vigas de fixação e base, com apoio nas rodas bidirecionais ou base de arraste. Para direcionar o transformador, fazer esforço sobre as vigas de fixação do núcleo ou base.

    Nunca empurre ou tracione o transformador apoiando-se nas bobinas, ou nos barramentos.

    O transformador, fora de sua embalagem, pode ser transportado com empilhadeira, desde que os garfos estejam corretamente assentados e apoiados em sua base.

    O transformador Geafol pode ser armazenado por tempo

    indefinido, sem que sejam alteradas suas características

    operacionais e de isolamento. A armazenagem deve ser

    feita preferencialmente com o transformador em sua

    embalagem original de fabrica e em local abrigado de

    chuva e radiação solar direta.

    Caso seja necessário armazenar o transformador

    assentado em sua base definitiva como, por exemplo, em

    unidades de reserva, aconselhamos que o mesmo

    permaneça protegido com sua cobertura de plástico,

    evitando a deposição de pó e sujeira sobre o equipamento.

    Também devem ser providenciadas proteções contra

    quaisquer impactos mecânicos.

    Após o período de armazenagem, o transformador Geafol

    pode ser energizado seguindo as instruções desse

    manual, sem a necessidade de secagem previa dos

    enrolamentos.

    O içamento do transformador deve ser

    feito somente pelos olhais próprios,

    devendo-se utilizar os quatro olhais

    simultaneamente (veja Fig. 1 p. 7).

    Caso sejam constados danos durante o

    transporte, deve-se, imediatamente,

    notificar o transportador e a SIEMENS, para

    que sejam avaliados os danos e tomadas às

    devidas providências.

    Figura 1: Içamento correto do transformador

  • 8

    Temperaturas mínimas

    Os transformadores Geafol são projetados para operação em temperaturas de até – 25°C ao menos que acordado separadamente. Essa temperatura mínima considera transporte, armazenamento e operação sob carga ou vazio. Instalação

    Os transformadores Geafol são normalmente projetados para instalação em altitudes de até 1.000 m acima do nível do mar. A altitude de instalação está indicada na placa de identificação fixada ao transformador ou a seu cubículo de proteção. O local da instalação deve ser abrigado. O transformador Geafol não deve ser exposto a gotejamento ou aspersão de água em qualquer direção, nem a incidência direta de raios solares. A umidade do ar não afeta os transformadores Geafol, porém – com exceção de projetos específicos – os

    mesmos não devem ser instalados em local externo, ou sujeitos a intempérie (chuvas). Além disso, assegure-se de que as distâncias da superfície das bobinas de resina encapsulada às paredes, barras-guia, partes aterradas, etc., satisfaçam as normas aplicáveis de instalação e segurança (ver Fig. 2). Caso existam condições especiais de operação em altitude e umidade, as mesmas serão informadas na folha de dados do transformador.

    Ao instalar-se o transformador em sua base definitiva deve-se ter certeza de que o mesmo está apoiado no piso por igual, nos quatros cantos de sua base, assegurando sua estabilidade e evitando deformações.

    Distâncias mínimas

    Deve ser assegurada uma distância adequada entre o transformador e qualquer estrutura/obstáculo ao seu redor, para permitir a realização seguras de serviços bem como para garantir as corretas distâncias elétricas. As distâncias elétricas mínimas são as mostradas na Tabela 1 em conjunto com a Fig. 2.

    Tensão máxima do equipamento 𝑼𝒎 (valor rms)

    Tensão de impulso atmosférico

    Distâncias mínimas

    Classe 1 Classe 2 a** b** c** d**

    [kV] [kV] [kV] [mm] [mm] [mm] [mm]

    15 - 95 160 * 80 50

    24,2 125 - 220 * 100 70

    24,2 - 150 270 * 120 90

    36,2 150 - 270 * 120 90

    36,2 - 170 320 * 160

    Tabela 1

    Figura 2: Distâncias mínimas ao redor do Geafol

    * Se o painel de derivação da alta tensão desse lado, o valor da coluna a se aplica para b; senão os valores da coluna c se aplicam. ** Distância para paredes ou cabos de alta

    tensão.

  • 9

    Conexão Os terminais de alta tensão do transformador GEAFOL são em cobre ou alumínio e estão localizados nas extremidades das barras de fechamento da ligação entre bobinas. Os terminais de baixa tensão são em liga de alumínio. Antes da conexão dos terminais do transformador à seus circuitos, devem ser seguidos os seguintes procedimentos. Preparação das superfícies

    Proteja o transformador para que resíduos da limpeza não se depositem sobre as bobinas e outras partes. Limpe as superfícies de alumínio para que seja retirada a fina camada de óxido criada espontaneamente a partir do contato do material condutor com o ar. A remoção desta camada de óxido pode ser feita com escova de aço ou lixa fina (150).

    A limpeza de conectores de cobre banhados em prata, estanho ou níquel, deve seguir o mesmo procedimento com o cuidado de não se remover o material do banho. Em conexões alumínio-cobre pode ser utilizada placa de liga Cupal (Cobre-Alumínio), não fornecida com o transformador, exceto se especificada. Todos os acessórios de conexão: parafusos, porcas, arruelas lisas, de pressão ou cônicas, devem ser fabricados em aço e protegidos contra corrosão (galvanizados, cadmiadados, etc.).

    Não utilizar materiais fabricados com ferro doce

    Pressão de contato

    Para transmitir a pressão adequada do parafuso para a superfície de contato, devem ser utilizadas arruelas cônicas que não sofram deformação permanente e que possam acompanhar as variações de volume devido às oscilações de temperatura. Os parafusos devem, preferencialmente, ser apertados com um dinamômetro ou chave limitadora de torque, garantindo-se uma distribuição uniforme de pressão e contato elétrico adequado.

    Para equalizar eventuais acomodações, recomenda-se o reaperto dos parafusos após algumas semanas da instalação. No reaperto, o momento aplicado não deve ser maior que o aplicado na montagem.

    Os momentos recomendados são mostrados na Tabela 2.

    Parafusos (classe 8.8) Momentos de aperto [Nm]

    M8 20

    M10 40

    M12 75

    M16 140

    Tabela 2

    Untar as partes condutoras imediatamente após a

    limpeza da superfície com vaselina neutra ou

    composto antioxidante rico em zinco

  • 10

    Aterramento

    Tenha certeza de que o transformador está conectado ao sistema de aterramento da instalação por meio dos conectores localizados na viga inferior do equipamento. Caso instalados, os invólucros de proteção também devem ser aterrados de acordo com as regras de instalações conhecidas. Ventilação

    Se não especificado diferentemente, os transformadores são projetados para operar conforme os padrões da norma aplicável – NBR 5356-11 – com os seguintes limites de temperatura no local da instalação:

    40° C máxima

    30° C média máxima em qualquer período de 24 h

    20° C média máxima anual A temperatura ambiente máxima está indicada na placa de identificação do transformador.

    Com a temperatura ambiente superior a 40°C há uma redução na potência do transformador de aproximadamente 4,0% para cada 5° C de acréscimo de temperatura ambiente

    Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se o fornecimento da potência nominal de forma constante.

    Como exemplo, para um transformador com perdas totais de 15 kW, deve ser assegurada circulação de 37,5 m³ de ar novo por minuto. Para a correta e adequada troca de ar e refrigeração do transformador é importante que as aberturas para a entrada de ar novo sejam localizadas na parte inferior das paredes divisórias da subestação, permitindo que o ar percorra os canais de refrigeração do transformador. Deve ser observado também o afastamento entre o transformador e as paredes ou qualquer outra estrutura, o que atende a necessidade de ventilação e garante o distanciamento elétrico necessário (veja Tabela 1 p 8).

    Para uma ventilação natural apropriada devem ser

    previstas aberturas no local da instalação para

    assegurar a circulação de 2,5 m³ de ar novo por

    minuto, por kW de perdas totais

  • 11

    Geral

    O sistema de monitoriamento analisa a variação de temperatura nos enrolamentos e protege o transformador em caso de elevação excessiva de temperatura por sobrecarga, curto circuito ou qualquer outra anomalia. Essa proteção não evita a redução da vida útil do transformador caso as temperaturas do ar de refrigeração não forem mantidas dentro dos limites especificados (ver p 10). Descrição

    O sistema de monitoramento de temperatura para o GEAFOL consiste em termo resistores de platina (PT-100) conforme a norma IEC 60751, e dispositivo de monitoramento com contatos para alarme, trip e porta serial de comunicação, com protocolo Modbus, para conexão a sistema supervisório. PT-100

    Pelo menos um termo resistor (PT-100) é instalado em cada uma das bobinas de baixa tensão. As funções de alarme, trip ou controle da ventilação forçada são parametrizados no dispositivo de monitoramento. Os valores parametrizados podem ser encontrados no desenho do circuito de proteção enviados para aprovação. Por padrão, os PT-100s são enviados em um circuito de três condutores e são fixos na parte superior do enrolamento.

    O sistema de proteção térmica do transformador é parametrizado em fábrica, não sendo necessário nenhum ajuste do mesmo em campo.

    Dispositivo de monitoramento

    Para a função e conexão dos dispositivos de monitoramento, consulte as respectivas instruções de operação.

    A não utilização do sistema de monitoramento de temperatura acarretará em riscos a operação do transformador com consequente perda da garantia.

    Monitoramento de

    Temperatura

  • 12

    Comissionamento e Energização A energização dos transformadores GEAFOL é um procedimento de fundamental importância e deve ser executada por profissional qualificado, respeitando-se as normas técnicas e regulamentadoras aplicáveis. Antes de energizar o transformador devem ser observados os seguintes pontos, além dos indicados nas normas técnicas e de regulamentação de segurança:

    Limpar completamente o transformador com um pano limpo e/ou ar comprimido, retirando o acúmulo de poeira sobre o transformador e entre os canais de ventilação.

    Confirmar se as tensões indicadas na placa de identificação são realmente as existentes nos circuitos de alimentação primário e secundário.

    Em caso de instalação em paralelo com outros transformadores certificar-se de que os valores de impedância são equivalentes, que a sequência de conexão de fases está correta e que os transformadores estejam conectados na mesma derivação (tap) primária.

    Verificar se todas as conexões primárias e secundárias foram feitas de forma correta e se os cabos, barramentos ou qualquer elemento de conexão estão fixos e devidamente apoiados, evitando esforços mecânicos sobre os terminais do transformador.

    Verificar se os tap’s nos painéis de mudança de derivações das bobinas estão firmemente conectados igualmente nas três fases, e se a posição corresponde à tensão nominal de alimentação do transformador.

    O ajuste das tensões (tap´s) nos painéis de derivação localizados nas bobinas primárias deve acontecer apenas com o transformador desligado e isento de tensões residuais.

    Verificar conexões e momento de aperto nos parafusos de contato, conforme tabela 2 (p. 9) deste manual.

    Verificar a integridade dos sensores de temperatura, se os mesmos estão corretamente conectados à plaqueta de interligação com o rele de proteção e se a tensão de alimentação do rele de proteção é adequada ao mesmo. Em caso de dúvidas, consulte o catálogo do dispositivo de monitoramento fornecido juntamente com o transformador.

    Confirmar que não há nenhum corpo estranho (porcas, parafusos, arruelas, ferramentas, etc...) preso entre as bobinas, entre bobinas e núcleo, entre o transformador e o invólucro de proteção (quando fornecido) ou impedindo a operação do sistema de ventilação forçada (quando instalado).

    Confirmar que o transformador está solidamente conectado ao circuito de aterramento por meio do conector instalado em sua base.

  • 13

    Para evitar o surgimento e circulação de correntes na malha de aterramento, apenas um ponto do transformador deve ser conectado à terra.

    Após estas verificações, é recomendado medir-se a resistência do isolamento do equipamento com o auxílio de um megôhmetro que possua faixa de 5.000 VDC. Os valores medidos não devem ser inferiores a 1.000 MΩ entre enrolamento de baixa tensão para com a massa (terra) e 5.000 MΩ entre os enrolamentos de alta e baixa tensão. Uma vez verificados todos os pontos acima e checada a resistência de isolamento, o transformador GEAFOL pode ser energizado seguindo-se os seguintes passos:

    1. Energizar o transformador a vazio 2. Medir a tensão no secundário, certificando-se que

    a mesma esteja adequada à tensão requerida pela carga.

    3. Aplicar progressivamente a carga ao transformador

    4. Verificar as leituras de temperatura no dispositivo de monitoramento.

    Sempre manter distanciamento do transformador energizado

    NUNCA TOCAR O TRANSFORMADOR ENERGIZADO

    PERIGO DE VIDA

  • 14

    Os transformadores GEAFOL são em sua essência livres

    de manutenção, porém a boa prática recomenda que

    sejam submetidos a manutenção preventiva anualmente.

    Caso os transformadores estejam instalados em ambientes

    com alto nível de poluição com partículas em suspenção,

    além da manutenção preventiva recomendamos sua

    limpeza algumas vezes por ano.

    Limpeza do transformador

    Deve ser realizada com cuidado em todas as superfícies horizontais e calços entre os enrolamentos de alta e baixa tensão, onde existe maior facilidade de acúmulo de poeira ou partículas.

    Limpeza do invólucro de proteção e caixa de comando

    (se instalados)

    Devem ser limpas as aberturas de entrada e saída de ar

    garantindo que fiquem livres de poeira, sujeira e

    obstruções.

    Método de limpeza

    Esfregue as superfícies sujas com um pano encharcado com um agente de limpeza a base de álcool etílico. Em seguida, limpe com um pano seco. Use um ar comprimido livre de óleo e/ou água com pressão máxima de 5 atm para remover a poeira depositada nos canais de ventilação, caso estejam acessíveis. Um aspirador pode ser usado como medida alternativa. Verificar os valores de torque das conexões aparafusadas

    Os valores de momento de aperto dos terminais das

    conexões primária, secundária, de aterramento e dos links

    do painel de derivações primárias (taps) devem ser

    verificados anualmente. Use uma chave de torque ou uma

    chave de limitação de força para verificar os valores de

    torque das conexões aparafusadas comparando-os com

    valores listados na tabela 2 (consulte a p. 9).

    Para manutenção o transformador deve estar desconectado do circuito de alimentação e de suas cargas, além de estar isento de tensões residuais.

    Recomendações para

    manutenção preventiva

  • 15

    Verificar função de alerta

    A função de alerta no dispositivo de monitoramento deve

    ser realizada conforme instruções no catalogo técnico do

    mesmo. Adicionalmente recomenda-se a inspeção visual

    das conexões dos terminais dos termo resistores.

    Verificar os ventiladores (se instalados)

    A funcionalidade e características de operação dos ventiladores devem ser verificadas uma vez por ano.

    Na entrega, por configuração padrão, o sistema de

    monitoramento inclui a função de testes para os

    ventiladores. Se operando nos padrões de fábrica,

    a cada 96 horas os ventiladores serão testados

    automaticamente durante 5 a 10 minutos.

  • 16

    Anormalidades na operação ITEM ANORMALIDADE CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO

    1

    Sobreaquecimento nos

    terminais AT, BT, pontos

    de conexão ou painel de

    comutação

    Mau contato Limpar áreas de contato

    Reapertar porcas/parafusos

    2 Sobreaquecimento do

    transformador

    Tensão de alimentação

    acima da prevista

    Verificar a tensão correta e ajustar o

    “tap” adequado no painel de

    derivações

    Sobrecarga acima do

    previsto

    Reduzir a carga

    Aumentar a vazão do ar de

    refrigeração

    Circulação insuficiente do ar

    de refrigeração

    Limpar canais de ar de refrigeração

    Verificar dutos/aberturas de entrada

    do ar de refrigeração, quanto ao

    dimensionamento e obstruções

    Temperatura do ar de

    refrigeração acima da

    temperatura prevista

    Reduzir a carga

    Aumentar a vazão do ar de

    refrigeração

    3

    Atuação do relé de

    proteção (alarme e/ou

    desligamento)

    Sobreaquecimento do

    transformador Vide item 2 acima

    Falta de tensão de

    alimentação do relé

    Verificar tensão de alimentação no

    relé

    Verificar funcionamento do relé

    Verificar circuito de proteção (relé +

    sensores de temperatura)

    4

    Descarga entre terminais

    AT

    Descarga entre AT e terra

    (massa)

    Redução da resistividade

    superficial do material

    isolante devido à presença

    de corpos estranhos

    Limpeza geral do transformador, com

    remoção dos corpos estranhos

    depositados na superfície

    Descarga entre AT/BT

    Descarga entre BT e terra

    (massa)

    Destruição do material

    isolante devido à

    sobretensões,

    sobreaquecimento ou

    esforços mecânicos acima

    do previsto

    Substituição ou reparo da peça

    danificada

    5 Nível de ruído excessivo

    Assentamento não uniforme

    do transformador à sua base

    Verificar correto assentamento do

    transformador, firme em 4 pontos

    Ressonância com

    superfícies ao redor do

    equipamento

    Verificar a existência de superfícies

    metálicas (painéis, armários, dutos,

    portas, etc.) em contato com a

    estrutura do transformador

    Ressonância transmitida

    pelas ligações

    Instalar elementos de conexão

    flexíveis dentre os terminais do

    transformador e os condutores da

    instalação

    Caso as anormalidades persistam depois de aplicadas as ações de correções sugeridas ou sejam observadas outras anormalidades não descritas na tabela 3, contatar imediatamente o serviço de pós-venda Siemens.

    Todas as operações de correção sugeridas devem ser realizadas com o transformador desligado e isento de tensões residuais.

    Tabela 3

  • 17

    Instruções de segurança e controle ambiental Para que você possa desempenhar corretamente suas

    tarefas, com êxito e segurança, é necessário analisar e

    cumprir as normas e procedimentos.

    Segurança no trabalho

    Antes do início de qualquer trabalho informe-se sobre as

    condições locais e realize a Análise de Riscos da Tarefa.

    Use sempre os EPIs indicados ao tipo de trabalho a ser

    executado

    Para sua segurança e dos demais, você tem as seguintes

    obrigações, entre outras:

    Cumprir as instruções de segurança, bem como

    todas as normas e avisos correspondentes,

    Comunicar imediatamente danos e avarias nas

    instalações e no equipamento, bem como riscos

    de acidente.

    Segurança na condução e circulação de veículos

    Na condução de veículos, seja em rodovias ou ruas

    internas ou externas ao site, deve-se pensar na segurança

    como prioridade máxima. Mantenha sempre seu veículo

    em bom estado, respeite as regras de trânsito e dirija com

    cuidado e atenção!

    Conduta em trabalhos de montagem, comissionamento

    e manutenção em instalações elétricas

    Informe-se previamente sobre a capacidade, estado

    de conservação e riscos das instalações elétricas

    existentes.

    Certifique-se de ter disponíveis os EPIs

    recomendados para o local onde realizará os

    serviços.

    Verifique previamente o estado de conservação de

    ferramentas e instrumentos de medição.

    Em trabalhos com risco de incêndio ou explosão,

    informe-se previamente sobre as normas especiais

    aplicáveis e cumpra rigorosamente as instruções do

    representante responsável.

    Ao trabalhar em instalações elétricas, atente sempre

    às seguintes duas regras de segurança:

    LOTO

    EPIs

    Proteção Ambiental

    Conheça previamente o local de realização dos serviços e

    certifique-se das condições de proteção ao meio ambiente

    aplicáveis. Tome todas as precauções para evitar

    vazamento de qualquer material, recolha e descarte

    adequadamente todo material não reutilizável utilizado

    (panos, material de limpeza, embalagens, etc..). Em caso

    de dúvidas consulte o responsável por saúde e meio

    ambiente no local de execução dos serviços.

    Descarte de equipamentos, embalagens e materiais

    Transformadores GEAFOL são fabricados com materiais

    recicláveis. Mesmo assim, ao final de sua vida útil ou em

    caso de falha que comprometa a continuidade de sua

    operação, os mesmos devem ser descartados seguindo

    procedimento de segurança e ambiental. Da mesma

    maneira as embalagens que protegem o transformador em

    seu fornecimento devem ser descartadas adequadamente.

    Em caso de dúvidas não hesite em consultar nossa área

    de pós-venda.

    Toda legislação, regulamentos e normas técnicas relativas ao meio ambiente e de segurança de pessoal devem ser plenamente atendidas, quando aplicável ao respectivo material e/ou serviço, mesmo as não citadas nesse manual.

  • 18

    Certificado de Garantia

    Observadas as condições constantes abaixo, a SIEMENS

    LTDA garante contra defeitos de materiais e/ou de

    fabricação, pelo período expresso na Nota Fiscal, o

    transformador de características e número de série

    conforme Protocolo de Ensaio anexo.

    1. São condições para a vigência da garantia:

    a. que o transformador seja instalado em acordo

    com as observâncias e exigências técnicas das

    concessionárias de energia elétrica e das normas

    técnicas brasileiras específicas, inclusive aquelas

    referentes a proteções contra sobrecarga, curto-

    circuito, sobretensões decorrentes de descargas

    atmosféricas (raios) e ventilação;

    b. observação de todas as recomendações do

    Manual de Instruções que acompanha o presente

    “Certificado de Garantia”.

    c. que a Compradora examine devidamente todos os

    serviços, produtos ou equipamentos da Siemens

    Ltda., imediatamente após a entrega dos mesmos,

    assinando em seguida um termo de recebimento.

    Quaisquer reclamações relativas ao estado dos produtos,

    equipamentos ou serviços prestados deverão ser dirigidas

    por escrito à Siemens Ltda., dentro do prazo máximo e

    improrrogável de 10 (dez) dias contados da data da

    entrega. Caso contrário os produtos, equipamentos ou

    serviços prestados serão considerados automaticamente

    aprovados e aceitos pela Compradora;

    2. A Siemens Ltda. substituirá, reparará ou modificará,

    sem qualquer ônus para a Compradora, exceto os

    mencionados no item 4 abaixo, todo e qualquer produto

    objeto da proposta e que apresente defeito comprovado

    de fabricação, bem como corrigirá ou refará os serviços

    comprovadamente executados de forma inadequada

    por ela, dentro do prazo de 12 (doze) meses contados

    da data de início da operação ou da prestação dos

    serviços, ou até o máximo de 18 (dezoito) meses a

    contar da data da entrega ou colocação à disposição da

    Compradora, prevalecendo o prazo que vencer

    primeiro.

    3. A responsabilidade da Siemens Ltda. se restringe

    exclusivamente à substituição, reparo ou modificação

    do produto ou equipamento ou ao refazimento dos

    serviços.

    4. Outras despesas, tais como fretes, embalagens,

    locomoção e estadias de pessoal, montagem ou

    desmontagem do produto e/ou equipamento no local da

    instalação, etc., correrão por conta exclusiva da

    Compradora.

    5. A garantia mencionada não abrange:

    a. acidentes de transporte;

    b. o desgaste normal dos produtos ou equipamentos;

    c. danos causados pela Compradora ou terceiros,

    especialmente os decorrentes de operação

    indevida ou negligente, manutenção ou

    armazenagem e ou acondicionamento

    inadequados, operação anormal ou em descordo

    com as especificações técnicas, obras civis mal

    acabadas e má qualidade das bases em que se

    assentam;

    d. influências de natureza química, eletroquímica,

    elétrica ou atmosférica.

    e. dolo;

    f. casos fortuitos força maior.

    6. Ficam excluídas da responsabilidade por defeitos as

    partes ou peças consideradas como de consumo ou de

    fácil deterioração.

    7. A garantia extinguir-se-á, independentemente de

    qualquer aviso, se a Compradora, sem prévia anuência

    escrita da Siemens Ltda., fizer ou mandar fazer por

    terceiros, eventuais modificações ou reparos no

    produto ou equipamento que vier a apresentar defeito

    ou serviço inadequadamente executado.

    8. Substituições, reparos ou modificações decorrentes de

    defeitos não interrompem nem prorrogam o prazo da

    garantia por defeitos ou inadequada execução dos

    serviços.

    9. A presente garantia limita-se, exclusivamente, ao

    transformador fornecido pela Siemens Ltda., não

    implicando em responsabilidade por perdas ou danos,

    diretos ou indiretos, lucros cessantes ou quaisquer

    outros tipos de indenização decorrentes de eventuais

    defeitos, inclusive despesas com transporte.

    10. A garantia ficará suspensa, expirando-se dentro dos

    prazos estipulados neste “Certificado de Garantia”, se o

    cliente deixar de cumprir com qualquer uma de suas

    obrigações e, em especial, se não cumprir as condições

    de pagamento estabelecidas no contrato.

  • 19

    Dúvidas

    Em caso de dúvidas que não possam ser esclarecidas

    pelas informações constantes neste manual, a área de

    pós-vendas do GEAFOL deve ser notificada.

    Fone: +55 11 4585-4648

    Cel.: +55 11 99840-6767

    E-mail: [email protected]

    [email protected]

  • Publicado pela Siemens Brasil 2018 Energy Management Division Av Engenheiro Joao Fernandes Gimenes Molina, 1745 13213-080 Jundiaí-SP, Brasil Siemens Ltda EM TR DT CRT TUSA Av Engenheiro Joao Fernandes Gimenes Molina, 1745 13213-080 Jundiaí-SP, Brasil Transformatorenwerk Kirchheim Hegelstrasse 20 73230 Kirchheim/Teck, Germany Fone +49 (0) 7021 508-0 Fax: +49 (0) 7021 508-495 Siemens Zrt. EM TR DT CRT DB S II. Rakoczi Ferenc ut 189 1214 Budapest, Hungary Fone: +36 1 471-1100 Fax: +36 1 471-1130 Siemens, S.A. de C.V. Energy Management Division Transformers Carr. Guanajuato-Silao Km. 8 S/N 36260 Guanajuato, México Siemens Transformer (Guangzhou) Co. Ltd. 26, Jungong Road East Area, GETDD CN-510530 Guangzhou Omnis accusapista Vene omnis accusap Para mais informações, por favor, contate nossa equipe de vendas: Fone: +55 11 4585-2033/7186/5949 Devido a constante evolução técnica de nossos produtos, as informações

    contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.