3
M: Bonjour, maman. G: Bonjour, Nadia. Asseyez-toi et laissez-nous avoir un chat M: Ma mère, je dois te dire quelque chose. Je veux aller au collège et étudier pour devenir une assistante sociale. Quel collège penses-toi que je devrais prendre? G: Aller à l'université? Étude pour devenir une assistante sociale? Ma cherie, tu ne pouvais pas faire cela. Je ne le permettrai pas! M: Mais pourquoi, ma mère? Pourquoi ne tu laissez-moi poursuivre mon rêve? Je veux avoir une carrière! J’aime cette chose beaucoup et je pense que je vais être grand à mon travail G: Les femmes ne doivent pas aller à l'université ! Une femme doit rester à la maison, trouver un homme gentil de garder son heureuxement, avoir un bébé et de prendre soin de la maison . Votre père est d'accord avec moi sur cette question! M: Tu ne penses pas que ton perception de la mode de vie d'une femme est un peu obsolète? Tu faites une erreur en me disant cela! G: Non, je ne pense pas que je me trompe. Je l'ai vécu comme une mère qui a pris soin seulement de ses enfants, tout comme ton grand-mère et tous les autres générations de femmes de cette famille. Je ne vais pas te permettre de changer la tradition. M: Bonne mère, ce que vous parlez est la manière de vie qui à êtais utilisée 50(cinquante) ou 100(cent) ans depuis. Les choses ont changé beaucoup depuis. Ne vois-tu pas? G: Tu est très mal, ma cherie. Les femmes qui travaillent juste la façon dont les hommes sont honteux et je ne laisserai pas ma fille devenir l'un d'entre eux! Tu pouvez soit me écouter et tenir compte de mes conseils ou quitter cette maison! M: Écoutez-moi, ma mère! Pourquoi tu ne m’écoute? G: Peut-être que tu ne l'aves pas entendu moi assez bien la première fois. Soit tu cesser cette folie et écoutes-moi ou tu départes! Tu est assez vieux pour faire tes propres choix. Rappelez-toi que les choix que tu faites ont des conséquences M: Est-ce vraiment ce que cela revient à? G: Oui. M: Puis-je choisir de partir. Je ne vais pas vivre dans un ménage de personnes intolérantes et tenaces. Mère, tu aves fait une énorme erreur!

DocumentG

Embed Size (px)

DESCRIPTION

m

Citation preview

M: Bonjour, maman.G: Bonjour, Nadia. Asseyez-toi et laissez-nous avoir un chatM: Ma mre, je dois te dire quelque chose. Je veux aller au collge et tudier pour devenir une assistante sociale. Quel collge penses-toi que je devrais prendre?G: Aller l'universit? tude pour devenir une assistante sociale? Ma cherie, tu ne pouvais pas faire cela. Je ne le permettrai pas!M: Mais pourquoi, ma mre? Pourquoi ne tu laissez-moi poursuivre mon rve? Je veux avoir une carrire! Jaime cette chose beaucoup et je pense que je vais tre grand mon travailG: Les femmes ne doivent pas aller l'universit ! Une femme doit rester la maison, trouver un homme gentil de garder son heureuxement, avoir un bb et de prendre soin de la maison . Votre pre est d'accord avec moi sur cette question!M: Tu ne penses pas que ton perception de la mode de vie d'une femme est un peu obsolte? Tu faites une erreur en me disant cela!G: Non, je ne pense pas que je me trompe. Je l'ai vcu comme une mre qui a pris soin seulement de ses enfants, tout comme ton grand-mre et tous les autres gnrations de femmes de cette famille. Je ne vais pas te permettre de changer la tradition.M: Bonne mre, ce que vous parlez est la manire de vie qui tais utilise 50(cinquante) ou 100(cent) ans depuis. Les choses ont chang beaucoup depuis. Ne vois-tu pas? G: Tu est trs mal, ma cherie. Les femmes qui travaillent juste la faon dont les hommes sont honteux et je ne laisserai pas ma fille devenir l'un d'entre eux! Tu pouvez soit me couter et tenir compte de mes conseils ou quitter cette maison!M: coutez-moi, ma mre! Pourquoi tu ne mcoute?G: Peut-tre que tu ne l'aves pas entendu moi assez bien la premire fois. Soit tu cesser cette folie et coutes-moi ou tu dpartes! Tu est assez vieux pour faire tes propres choix. Rappelez-toi que les choix que tu faites ont des consquencesM: Est-ce vraiment ce que cela revient ?G: Oui.M: Puis-je choisir de partir. Je ne vais pas vivre dans un mnage de personnes intolrantes et tenaces. Mre, tu aves fait une norme erreur!G: Hmph, tu reviendres pleurer a moi, fille ingrate!

M: Buna, mama.G: Buna, Nadia. Stai jos si hai sa vorbim.M: Mama, am ceva sa iti spun. Vreau sa merg sa studiez la facultate ca sa devin un asistent social. Ce facultate crezi ca ar trebui sa aleg?G: Sa mergi la facultate? Sa studiezi ca sa devii un asistent social? Draga mea, nu poti sa faci asta. Nu o sa te las.M: Dar de ce, mama? De ce nu vrei sa ma lasi sa imi urmez visul? Vreau sa am o cariera! Imi place asta foarte mult si cred ca m-as descurca foarte bine la slujba mea.G: Femeile nu trebuie sa mearga la facultate! O femeie trebuie sa stea acasa, sa-si gaseasca un barbat care sa o faca fericita, sa faca un copil sis a aiba grija de casa. Tatal tau e de acord cu ceea ce spun.M: Nu crezi ca perceptia ta despre modul de a trai al unei femei e cam invechita? Faci o mare greseala spunandu-mi asta!G: Nu, nu cred ca gresesc. Eu am trait ca o mama care a avut grija de copii si a stat acasa la fel ca bunica ta si ca celelalte femei din aceasta familie. Nu te voi lasa sa schimbi traditia.M: Mama, ceea ce imi spui tu este legat de viata de acum 500 sau 100 de ani. Lucrurile s-au schimbat foarte mult de atunci. Nu poti sa vezi asta? G: Gresesti foarte mult, draga mea. Femeile care muncesc precum barbatii sunt dizgratioase iar eu nu o sa-mi las fiica sa devina una ca ele! Poti sa ma asculti si sa imi urmezi sfatul sau poti sa pleci din aceasta casa!M: Mama, asculta-ma! De ce nu vrei sa ma lasi sa vorbesc?G: Poate nu mai auzit foarte bine prima data. Poti ori sa te opresti din prosteala asta si sa ma asculti ori poti sa dispari! Esti destul de mare ca sa iti faci propriile tale alegeri. Aduti aminte ca fiecare alegere isi are si consecinteleM: Chiar s-a ajuns la asta?G: Da.M: Atunci aleg sa plec! Nu o sa stau intr-o casa de oameni incapatanati si intoleranti. Mama, ai facut o mare greseala!G: Hmpf, vei veni inapoi la mine plangand, fata nerecunoscatoare!