28
TECHNO PARTS Produktinformation Product Information 0220C 10-2016_01 Führungs- und Lagerelemente Guide and Bearing Elements

Führungs- und Lagerelemente - TECHNO-PARTS · TECHNO PARTS 0220C 10-2016_01 , Tel: +49(0)201/86606-0 3 Führungs- und Lagerelemente Guide and Bearing Elements FB3 …

Embed Size (px)

Citation preview

TECHNOPARTS

10220C 10-2016_01 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

TECHNOPARTS

Produktinformation

Product Information0220C 10-2016_01

Führungs- und Lagerelemente

Guide and Bearing Elements

TECHNOPARTS

2 0220C 10-2016_01www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

TECHNOPARTS

30220C 10-2016_01 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Führungs- und Lagerelemente

Guide and Bearing Elements

FB3

PTFE/Bronze (PTFE/Kohle)PTFE/bronze (PTFE/carbon)5 m/s, -100 °C / +200 °C

FB2

PTFE/Bronze (PTFE/Kohle)PTFE/bronze (PTFE/carbon)5 m/s, -100 °C / +200 °C

PTFE-Führungsbänder, Seite 4 – 7

PTFE Guide Strips, page 4 – 7

Verbundgleitlager aus 3-Schicht-Verbundwerkstoff,

Seite 26 – 27

Composite Slide Bearings of Three-Ply Composite,page 26 – 27

FG1

Radialgleitlager mit SchmiertaschenRadial Slide Bearing with lubrication pockets2,5 m/s, -40 °C / +90 °C

FGA

Anlaufscheibe mit SchmiertaschenThrust Washer with lubrication pockets2,5 m/s, -40 °C / +90 °C

Führungs- und Lagerelemente

Guide and Bearing Elements

Hartgewebe-Führungsbänder FB8, FB9, Seite 8 – 9

Compound Fabric Guide Strips FB8, FB9, page 8– 9

FB8

Gewickelt (Spule)Wrapped (coil)0,8 m/s, -50 °C / +120 °C

FB9

Spiralisiert (Helix)Spiralised (helix)0,8 m/s, -50 °C / +120 °C

FE1

Radialgleitlager, rautenförmige SchmiertaschenRadial Slide Bearing with lubrication pockets2 m/s, -100 °C / +200 °C

FE2

Radialgleitlager, runde SchmiertaschenRadial Slide Bearing with lubrication pockets2 m/s, -100 °C / +200 °C

FE3

RadialgleitlagerRadial Slide Bearing2 m/s, -100 °C / +200 °C

Bronzegleitlager, Seite 24 – 25

Bronze Slide Bearings, page 24 – 25

Wartungsfreie Verbundgleitlager

aus Metall-Verbundwerkstoff, Seite 16 – 23

Maintenance-Free Composite Slide Bearingsof Metal Composite, page 16 – 23

FDL

GleitbandSlide Band2 m/s, -200 °C / +280 °C

FDA

AnlaufscheibeThrust Washer2 m/s, -200 °C / +280 °C

FD2

Radialgleitlager mit BundRadial Slide Bearing with flange2 m/s, -200 °C / +280 °C

FD1

RadialgleitlagerRadial Slide Bearing2 m/s, -200 °C / +280 °C

Kolben-Führungsring, Seite 14 – 15

Piston Guide Ring, page 14 – 15

FÜ1

Kunststoff, -40 °C/+100 °C (in Wasser max. +60 °C)Plastic, -40 °C/+100 °C (in water max. +60 °C)5 m/s, q = 2,5 N/mm2

Hartgewebe-Führungsringe, Seite 10 – 13

Compound Fabric Wear Rings, page 10 – 13

FÜB

StandardausführungStandard version0,8 m/s, -50 °C / +120 °CPOM, PE auf Anfrage; POM, PE on request

FÜA

Senkrecht geschlitzt, auf AnfrageVertikal slot, on request0,8 m/s, -50 °C / +120 °C

TECHNOPARTS

4 0220C 10-2016_01www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

PTFE-Führungsbänder FB2, FB3

PTFE Guide Strips FB2, FB3

PTFE guide strips perform thefunction of guiding pistons andpiston rods in hydraulic andpneumatic cylinders. They ab-sorb the radial forces and pro-tect the rod and cylinder frommaking metallic contact. Otherimportant advantages are:

– Very good sliding character-istic and low wear

– Good emergency runningproperties

– High bearing capacitythanks to special fillingmaterial

– Simple fitting because nodivided fitting groovenecessary

– Available by the metre orcut to length

– Good damping properties

Versions

Depending on the particularapplication, various com-pounds and profiles are avail-able. The standard profile isthe type FB3 with smooth sur-face. For cases where there isan increased danger of dryrunning, the guide strips canalso be given a structuredsurface (lubrication pockets).These strips, however, have alower bearing capacity. Thetype FB2 is especially suitablefor use in pneumatic cylinders.Proven standard materials arePTFE/bronze and PTFE/carboncompounds.

Guide rings made of fabric-reinforced synthetic materials(see page 8) or specialmaterials are used for higherstresses.

Special applications

– Slideways e.g. for machinetools

Standard materials:

PTFE/bronze: 10T, hydraulicPTFE/carbon: 05T, for non-

ferrous and light metal cylinders, pneumatic

Other materials on request,e.g. mod. PTFE/bronze (17T)

Application range

Temp.: -100 °C to +200 °CSliding speed: < 5 m/s

PTFE-Führungsbänder über-nehmen die Führung von Kol-ben und Kolbenstangen inhydraulischen und pneumati-schen Zylindern. Sie nehmendie Radialkräfte auf und schüt-zen Stange und Zylinder vormetallischer Berührung. Alsweitere wichtige Vorteile sindzu nennen:

– sehr gutes Gleitverhaltenund geringer Verschleiß

– gute Notlaufeigenschaften– hohe Tragfähigkeit durch

spezielle Füllstoffe– einfache Montage, da keine

geteilte Einbaunut erforder-lich ist

– als Meterware oder fertigzugeschnitten lieferbar

– gute Dämpfungseigenschaf-ten

Ausführungen

Abhängig vom Einsatzfall ste-hen verschiedene Compoundsund Profile zur Verfügung.Standardprofil ist der Typ FB3mit glatter Oberfläche. Beierhöhter Trockenlaufgefahrkönnen Führungsbänder auchmit gerändelter Oberfläche(Schmiertaschen) versehenwerden. Diese Bänder habenjedoch eine geringere Trag-fähigkeit. Der Typ FB2 ist be-sonders für den Einsatz inPneumatikzylindern geeignet.Bewährte Standardwerkstoffesind PTFE/Bronze und PTFE/Kohle Compounds.

Für höhere Belastungenkommen Führungsringe ausgewebeverstärkten Kunst-stoffen (siehe Seite 8) oderspeziellen Werkstoffen zumEinsatz.

Sonderanwendungen

– Führungsbahnen, zumBeispiel für Werkzeugma-schinen

Standardwerkstoffe:

PTFE/Bronze: 10T, HydraulikPTFE/Kohle: 05T, für Bunt- u.

Leichtmetallzy-linder, Pneumatik

Weitere Werkstoffe auf Anfra-ge, z.B. mod. PTFE/Bronze (17T)

Anwendungsbereich

Temp.: -100 °C bis +200 °CGleitgeschwindigkeit: < 5 m/s

FB2

PTFE-Führungsband mit

Fasen (auf Anfrage auch mit

Schmiertaschen lieferbar)

PTFE Guide Strip withchamfers (also available withlubrication pockets on request)

FB3

PTFE-Führungsband ohne

Fasen, Standardausführung,

(auf Anfrage auch mit

Schmiertaschen lieferbar)

PTFE Guide Strip withoutchamfers, standard version,(also available withlubrication pockets on request)

Diagramm 1:

Spaltmaß k [mm]

Figure 1:Gap size k [mm]

PTFE-Führungsbänder

PTFE Guide StripsFB2, FB3

Durchmesser [mm]

Diameter [mm]

Sp

alt

ma

ß k

[m

m]

Gap

siz

e k

[mm

]

1000100

10

100

110

200°C

100°C

TECHNOPARTS

50220C 10-2016_01 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

PTFE-Führungsbänder FB2, FB3

PTFE Guide Strips FB2, FB3

Diagramm 2:

Werkstoff 05T und 10T

zul. Flächenpressung

1) 8% bl. Verformung

2) 6% bl. Verformung

3) 4% bl. Verformung

4) 2% bl. Verformung

Temperatur [°C]

Temperature [°C]

1

2

3

4

20

15

10

5

00 20 40 60 80 100 120z

ul.

Flä

ch

en

pre

ssu

ng

q [

N/m

m]

2

Per

mis

sibl

e su

rfac

e pr

essu

re q

[N/m

m]2

Temperatur [°C]

Temperature [°C]

1

2

3

4

20

15

10

5

00 20 40 60 80 100 120z

ul.

Flä

ch

en

pre

ssu

ng

q [

N/m

m]

2

Per

mis

sibl

e su

rfac

e pr

essu

re q

[N/m

m]2

Figure 2:Material 05T and 10Tpermissible surface pressure

1) 8% permanent set2) 6% permanent set3) 4% permanent set4) 2% permanent set

Diagramm 3:

Werkstoff 17T

zul. Flächenpressung

1) 8% bl. Verformung

2) 6% bl. Verformung

3) 4% bl. Verformung

4) 2% bl. Verformung

Figure 3:Material 17Tpermissible surface pressure

1) 8% permanent set2) 6% permanent set3) 4% permanent set4) 2% permanent set

Selection of Guide Strips

To select a suitable guide strip,the width, thickness andlength of the strip must bedetermined.

Thickness s

The thickness of the guide stripcan be selected using the tableon page 6. We recommenda thickness of 1,5 to 2 mm fordiameters up to about50 mm and of 2 to 2,5 mm fordiameters above 50 mm.

Groove bottom

For rod guidance:Da = Di + 2s

For piston guidance:Di = Da - 2s

Auswahl der Führungsbänder

Zur Auswahl eines geeignetenFührungsbandes müssendie Breite, Dicke und Länge desBandes bestimmt werden.

Dicke s

Die Dicke des Führungsbandeskann entsprechend der Tabelleauf S. 6 ausgewählt werden.Bis zu einem Durchmesservon ca. 50 mm empfehlen wir1,5 bis 2 mm; ab einem Durch-messer von 50 mm eine Dickevon 2 bis 2,5 mm.

Nutgrund

Für die Stangenführung:Da = Di + 2s

Für die Kolbenführung:Di = Da - 2s

Länge L

Die erforderliche Länge L desFührungsbandes kann mit fol-genden Gleichungen bestimmtwerden:

Für die Stangenführung:L = [(Di+s) x 3,14] - k

Für die Kolbenführung:L = [(Da-s) x 3,14] - k

Breite H

Die erforderliche Führungs-bandbreite muß bei Kenntnisder vorhandenen Betriebsbe-dingungen (Querkräfte,Temperatur) für den jeweiligenFührungbandwerkstoff berech-net werden.

H >

H = Breite [mm]F = Querkraft [N]Di = Innendurchmesser [mm]q = zul. Flächenpressung

[N/mm²] siehe Diagramm2 bzw. Diagramm 3

k = Spaltmaß [mm]s = Dicke [mm]

Length L

The necessary length L of theguide strip can be determinedusing the following equations:

For rod guidance:L = [(Di+s) x 3,14] - k

For piston guidance:L = [(Da-s) x 3,14] - k

Width H

The width of guide strip re-quired must be calculated forthe respective material of theguide strip using known oper-ating variables (lateral forces,temperature).

H >

H = Width [mm]F = Lateral force [N]Di = Inside diameter [mm]q = Permissible surface

pressure [N/mm²], seefigure 2 and figure 3

k = Gap size [mm]s = Thickness [mm]

Fq x Di

Fq x Di

HL

Standardschnitt (45°)

Standard cut (45°)

TECHNOPARTS

6 0220C 10-2016_01www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

PTFE-Führungsbänder FB2, FB3

PTFE Guide Strips FB2, FB3

PTFE-Führungsbänder

PTFE Guide StripsFB2, FB3

Nicht aufgeführte Abmessun-

gen und Werkstoffe liefern

wir auf Anfrage. Alle Maße

sind in Millimeter angegeben.

Sizes and materials not shownin the table are available onrequest. All measures in mm.

Einbauhinweise

Die Gleitflächen sollten miteiner Rauhtiefe von Rt ~ 0,8-2,5 µm (Ra < 0,5 µm) bei mög-lichst hohem Traganteil gefer-tigt werden. Vor Montage derFührungsbänder sind die Ein-bauräume sorgfältig zu reini-gen. Für das Spaltmaß Tmaxempfehlen wir max. 0,3 bis0,4 mm. Diese Werte geltennur im Bereich der Führungs-bänder. Für die Dichtungengelten die jeweils dafür emp-fohlenen Spaltmaße.

Fitting instructions

The slide faces should have asurface roughness of Rt ~ 0,8-2,5 µm (Ra < 0,5 µm) with ashigh a percentage contact areaas possible. The fitting areasmust be cleaned carefully be-fore fitting. For the gap sizeTmax we recommend max. 0,3to 0,4 mm. These values onlyapply in the area of the guidestrips. As far as the seals areconcerned, the respective gapsize recommend for themapply.

2,5 1,50 10T2,5 1,55 10T3,0 1,55 10T4,0 1,50 10T4,0 1,55 10T5,0 1,55 10T5,6 1,50 10T5,6 2,50 10T6,0 1,50 10T6,0 2,00 05T6,0 2,50 10T8,0 1,50 10T8,0 1,55 10T8,0 2,50 10T8,2 2,00 10T9,0 1,55 10T9,7 2,50 10T9,7 4,00 10T

10,0 1,50 10T10,0 1,55 10T10,0 2,00 10T10,0 2,50 10T10,2 2,00 10T12,0 1,50 10T12,0 1,55 10T12,0 2,00 10T12,0 2,50 10T12,7 2,50 10T13,0 1,55 10T14,0 2,50 05T15,0 1,55 10T15,0 2,00 10T15,0 2,50 10T15,0 4,00 10T15,2 2,00 10T16,0 2,50 10T20,0 1,55 10T20,0 2,00 10T20,0 2,50 10T20,2 2,00 05T25,0 1,55 10T25,0 2,50 10T25,0 4,00 10T25,4 2,00 10T30,5 2,00 10T35,0 2,50 05T35,5 2,00 10T40,5 2,00 10T45,5 2,00 10T50,6 2,00 10T60,0 2,50 10T

Führungsband FB3

Guide Strip FB3Nennmaße Werkstoff

Nominal Size MaterialH s

4,0 1,55 05T5,0 1,55 05T5,0 2,00 17T8,0 1,55 05T8,0 2,50 05T8,2 2,00 05T9,0 1,55 05T9,7 2,50 05T

10,0 1,55 05T10,0 2,00 05T12,0 1,55 05T13,0 1,55 05T15,0 1,55 05T15,0 2,50 05T20,0 1,55 05T25,0 1,55 05T35,0 2,50 05T

Führungsband FB2

Guide Strip FB2Nennmaße Werkstoff

Nominal Size MaterialH s

Werkstoffe

Materials10T PTFE/Bronze

PTFE/bronze05T PTFE/Kohle

PTFE/carbon17T mod. PTFE/Bronze

mod. PTFE/bronze

H

R

k

R

k

H

- 0,25 - 0,3 - 0,4 - 0,5 - 0,9

Istmaße Führungsbandbreite [mm]

Actual size guide strip width [mm]H 2,5 - 4 - 0,1 5 - 5,6 - 0,1 6 - 13 - 0,2 15 - 22 - 0,2 25 - 50 - 0,4

* Berechnung der

Länge L siehe Seite 5.

Calculation of thelenght L see page 5.

**Schnittvarianten

siehe Seite 7.

Cut variants see page 7.

Bestellbeispiel "Zuschnitt" Order example "cut to length"Typ Type FB3Breite Width H = 5,6 mmDicke Thickness s = 1,5 mmLänge Length L = 300 mm *Werkstoffe Materials 10TMenge [Stück] Quantity [pcs.] 37 Stück/PiecesSchnittvariante Cut Variant Standard = 45° **

Typ H s L Mat

Bestellbezeichnung Order No. FB3 5,6 x 1,5 x 300 10T

Bestellbeispiel "Meterware" Order example "by the metre"Typ Type FB3Breite Width H = 9,7 mmDicke Thickness s = 2,5 mmWerkstoffe Materials 10TMenge [m] Quantity [m] 15 m

Typ H s Mat

Bestellbezeichnung Order No. FB3 9,7 x 2,5 10T

TECHNOPARTS

70220C 10-2016_01 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Standardschnitt 45°

Standard cut 45°

Stufenschnitt

Stair cut

Schnittvarianten von

Führungsbändern

Cut Variants of Guide Strips

Schnittvarianten

Führungsbänder sind als Me-terware oder fertig geschnit-ten lieferbar. Wir schneidenFührungsbänder individuell aufdie gewünschte Längebzw. auf den gewünschtenDurchmesser zu. Je nachAnwendungsfall sind unter-schiedliche Schnittvariantenverfügbar.

Cut variants

Guide strips are available bythe metre or cut to length. Wecut guide strips individually tothe required length or diameter.Various variants of cut arepossible depending on theparticular application.

Schrägschnitt 60°

Angular cut 60°

gerader Schnitt

Straight cut

Schnittvarianten von Führungsbändern

Cut Variants of Guide Strips

TECHNOPARTS

8 0220C 10-2016_01www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Hartgewebe-Führungsbänder FB8, FB9

Compound Fabric Guide Strips FB8, FB9

Compound fabric guide stripsperform the function of guid-ing pistons and piston rods inhydraulic applications. They ab-sorb the radial forces and pro-tect the rod and cylinder frommaking metallic contact.

Compound Fabric GuideStrips FB8, FB9 are delivered ascut goods in lengths up to5700 mm or on custom cutting.It allows an optimised storageand a flexible customisation ofrequired dimensions.

Other important advantagesare:

– Good sliding characteristics– Good emergency running

properties– Low friction– High permissible surface

pressure– Low wear– Simple fitting– Prevention of metallic

contact between the parts– Low thermal expansion– Ideal for repairs and main-

tenance– Ideal for large diameters

and greater cross sections

Hartgewebe-Führungsbänderübernehmen die Führung vonKolben und Kolbenstangen inhydraulischen Anwendungen.Sie nehmen die Radialkräfteauf und schützen Stange undZylinder vor metallischer Be-rührung.

Hartgewebe-FührungsbänderFB8, FB9 werden als Meterwa-re in Längen bis zu 5700 mmoder nach individuellem Zu-schnitt geliefert. Meterwareermöglicht eine optimierte La-gerhaltung und gleichzeitigden flexiblen Zuschnitt der be-nötigten Abmessungen.

Als weitere wichtige Vorteilesind zu nennen:

– Gute Gleiteigenschaften– Gute Notlaufeigenschaften– Niedrige Reibung– Hohe zulässige Flächen-

pressung– Geringer Abrieb– Einfache Montage– Vermeidung metallischer

Berührung zwischen denBauteilen

– Geringe Wärmeausdehnung– Ideal für den Reparatur- und

Servicebereich– Ideal für große Durchmesser

und größere Wandstärken

Hartgewebe-Führungsbänder

Compound Fabric Guide StripsFB8, FB9

FB8

Hartgewebe-Führungsband,

gewickelt (Spule)

Compound fabric guide strip,wrapped (coil)

FB9

Hartgewebe-Führungsband,

spiralisiert (Helix), nur im

Werkstoff T550K erhältlich

Compound fabric guide strip,spiralized (helix), only availablein material T550K

Einbauhinweise

Die Gleitflächen sollten mit ei-ner Rautiefe von Ra < 0,6 µm(Rt < 2,5 µm) bei möglichsthohem Traganteil gefertigtwerden. Vor Montage sind dieEinbauräume sorgfältig zureinigen und zu entgraten.

Fitting instructions

The slide faces should have asurface roughness of Ra < 0,6µm (Rt < 2,5 µm) with as higha percentage contact area aspossible. The fitting areasmust be carefully trimmed andcleaned before the wear ringsare fitted.

Length L

The necessary length L of theguide strip can be determinedusing the following equations(cutting angle 45°):

For rod guidance:L = [(Di+S) x 3,14] - k

For piston guidance:L = [(Da-S) x 3,14] - k

Länge L

Die erforderliche Länge L desFührungsbandes kann mit fol-genden Gleichungen bestimmtwerden (Schnittwinkel 45°):

Für die Stangenführung:L = [(Di+S) x 3,14] - k

Für die Kolbenführung:L = [(Da-S) x 3,14] - k

Calculation of wear

height H

H = Wear height [mm]F = Radial force [N]Di = Diameter [mm]q = Permissible surface

pressure [N/mm2]z = Safety Factor*

H >

* Safety Factor z(see table ApplicationRange, page 7)

F . zDi .q

Berechnung der Führungs-

höhe H

H = Führungshöhe [mm]F = Querkraft [N]Di = Durchmesser [mm]q = Zulässige Flächen-

pressung [N/mm2]z = Sicherheitsfaktor*

H >

* Sicherheitsfaktor z(siehe Tabelle Anwendungs-bereich, Seite 7)

F . zDi .q

TECHNOPARTS

90220C 10-2016_01 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Hartgewebe-Führungsbänder FB8, FB9

Compound Fabric Guide Strips FB8, FB9

Die angegebenen Spaltmaße

gelten für die Führung.

Empfohlenes Spaltmaß T in Abhängigkeit von S

Recommended gap sizes T in dependence with SS [mm] Tmin. [mm] Tmax. [mm]

< 2,0 0,3 0,5> 2,0 0,3 0,7 - 0,9> 3,0 0,4 1,1

The specified gap sizes applyto the guide.

5,6 1,55,6 2,5

6,1 4,06,3 2,57,0 2,58,0 2,59,7 2,09,7 2,5

9,7 3,0

9,7 3,29,7 4,0

10,0 2,012,0 2,512,0 3,012,8 3,013,0 2,5

15,0 2,015,0 2,5

15,0 3,0

16,0 2,516,0 3,019,5 2,519,5 3,019,7 3,220,0 2,020,0 2,5

20,0 3,0

20,0 4,022,0 2,025,0 2,025,0 2,5

25,0 3,0

25,0 3,525,0 4,030,0 2,5

30,0 3,030,0 4,035,0 2,5

35,0 3,035,0 4,040,0 2,5

40,0 3,040,0 4,0

Führungsband FB8, FB9

Guide Strip FB8, FB9Nennmaße (s. Einbauskizzen)

Nominal Size (see installationdrawing)

H [mm] S [mm]

Bestellbeispiel FB9 Order example FB9Typ Type FB9Breite Width H = 9,7 mmDicke Thickness S = 2,5 mmSpiralinnen-Ø Helix inside Ø DS ~ 70 mmWerkstoffe Materials T550KLänge [m] Length [m] 5,7 m

Typ H S DS Mat

Bestellbezeichnung Order No. FB9 9,7 x 2,5 70 T550K

Bestellbeispiel FB8 Order example FB8Typ Type FB8Breite Width H = 9,7 mmDicke Thickness S = 2,5 mmWerkstoffe Materials T200KLänge [m] Length [m] 3 m

Typ H S Mat

Bestellbezeichnung Order No. FB8 9,7 x 2,5 T200K

Standardwerkstoffe

Standard MaterialsT200K Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getränkt und mit PTFE-Zusätzen

versehen

Synthetic woven fabric impregnated with a specially modified phenolic resin andPTFE additives

T550K Kunststoffgewebe mit mod. Phenolharz getränkt

Plastics fabric impregnated with mod. phenolic resin

Anwendungsbereich (vgl. Rückseite)

Application Range (cf. reverse side)

Führungsband Typ FB8 FB8, FB9

Guide Strip TypeWerkstoff T200K T550K

MaterialTemperatur [°C] -50 / +120 -50 / +120

TemperatureDruckfestigkeit nach ISO 604 [N/mm2] 320 270

Compression strength according to ISO 604 [N/mm2]max. Gleitgeschwindigkeit v [m/s] 0,8 0,8

maximum sliding speed v [m/s]Farbe beige beige

Colour tan tanReibungskoeffizient gegen Stahl 0,025 0,03

Sliding friction coefficient against steelWasseraufnahme [%] ~0 0,8

Water absorptionZulässige Flächenpressung (statisch) q [N/mm2] 100 (+25 °C) 100 (+25 °C)

Permissible surface pressure (static) q 50 (+60 °C) 50 (+60 °C)

Sicherheitsfaktor z 2 2

Safety factor z

Fettgedruckte Abmessungen

sind Standard.

Weitere Abmessungen und

Werkstoffe auf Anfrage.

Sizes in bold are standard.Further sizes and material onrequest.

Lieferbare Spiralinnendurchmesser (DS) für FB9 [mm]

Available helix inside diameters (DS) for FB9 [mm]~ 45 ~ 50 ~ 70 ~ 90 ~ 110 ~ 160 ~ 210

Sollten mehrere der Betriebs-bedingungen in den maximalenbzw. minimalen Anwendungs-bereich gelangen, sind dieanderen Betriebsbedingungengegebenenfalls stark einzu-schränken.

Should a number of operatingconditions be near themaximum or minimum limitsspecified, the other operatingconditions should be mode-rated as much as possible, ifnecessary.

TECHNOPARTS

10 0220C 10-2016_01www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Hartgewebe-Führungsringe FÜB, FÜA, FÜS

Compound Fabric Wear Rings FÜB, FÜA, FÜS

Hartgewebe-Führungsringewerden hauptsächlich in der Hy-draulik und im Maschinenbaueingesetzt. Sie führen Kolbenund Stangen in Zylindern,verhindern deren metallischeBerührung und nehmen Quer-kräfte auf.

Bei Rotationsbewegungenwird der Einsatz ungeschlitzterHartgewebe-Einpressbuchsenempfohlen (auf Anfrage mög-lich). Wichtige Vorteile derFührungsringe aus Hartgewebesind:

– Gute Gleiteigenschaften– Gute Notlaufeigenschaften– Niedrige Reibung– Hohe zulässige Flächen-

pressung– Geringer Abrieb– Einfache Montage– Vermeidung metallischer

Berührung zwischen denBauteilen

– Geringe Wärmeausdehnung

Hartgewebe-Führungsringe

Compound Fabric Wear RingsFÜB, FÜA, FÜS

Compound fabric wear ringsare mainly used in hydraulicsand machine building. Theyperform the function of guidingpistons and rods in cylinders,prevent them from makingmetallic contact and absorbradial forces.

Slotless compound fabricinsert bushings (availableon request) are recommendedfor rotational movements.Important advantages of thewear rings are:

– Good sliding characteristics– Good emergency running

properties– Low friction– High permissible surface

pressure– Low wear– Simple fitting– Prevention of metallic

contact between the parts– Low thermal expansion

FÜA

Hartgewebe-Führungsring

mit geradem Schnitt

(auf Anfrage)

Compound fabric wear ringwith straight cut (on request)

FÜB

Hartgewebe-Führungsring

mit Schrägschnitt

(Standardausführung)

Compound fabricwear ring with angular cut(standard version)

FÜS

Hartgewebe-Führungsring

mit Stufenschnitt

(auf Anfrage)

Compound fabric wear ringwith stair cut (on request)

Die angegebenen Spaltmaße

gelten für die Führung.

The specified gap sizes applyto the guide.

Empfohlenes Spaltmaß T in Abhängigkeit von S

Recommended gap sizes T in dependence with SS [mm] Tmin. [mm] Tmax. [mm]

< 2,0 0,3 0,5> 2,0 0,3 0,7 - 0,9> 3,0 0,4 1,1

Berechnung der

Führungsringhöhe H

H = Führungsringhöhe [mm]F = Querkraft [N]Di = Durchmesser [mm]q = Zulässige Flächen-

pressung [N/mm2]z = Sicherheitsfaktor*

H >

* Sicherheitsfaktor z(siehe Tabelle Seite 3)

Calculation of wear ring

height H

H = Wear ring height [mm]F = Radial force [N]Di = Diameter [mm]q = Permissible surface

pressure [N/mm2]z = Safety Factor*

H >

* Safety Factor z(see Table page 3)

F . zDi .q

F . zDi .q

Führungsarten am Beispiel

von FÜB

FÜB1 = Stangen-FührungsringFÜB2 = Kolben-Führungsring

Kind of guiding using the

example of FÜB

FÜB1 = Rod Wear RingFÜB2 = Piston Wear Ring

TECHNOPARTS

110220C 10-2016_01 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Einbauhinweise

Die Gleitflächen sollten mit ei-ner Rautiefe von Ra < 0,6 µm(Rt < 2,5 µm) bei möglichsthohem Traganteil gefertigtwerden. Vor Montage sind dieEinbauräume sorgfältig zureinigen und zu entgraten.

Bis zu einem Ø von ca.50 mm sollte ein geteilter Ein-bauraum vorgesehen werden.

Fitting instructions

The slide faces should have asurface roughness of Ra < 0,6µm (Rt < 2,5 µm) with as higha percentage contact area aspossible. The fitting areasmust be carefully trimmed andcleaned before the wear ringsare fitted.

A divided fitting area shouldbe provided up to a Ø of 50 mm.

Hartgewebe-Führungsringe FÜB, FÜA, FÜS

Compound Fabric Wear Rings FÜB, FÜA, FÜS

Anwendungsbereich siehe

Tabelle unten

Application Range see tablebelow

Werkstoffe

Materials2000K Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getränkt und mit

PTFE-Zusätzen versehen

Synthetic woven fabric with a specially modified phenolic resinimpregnated and PTFE additives

1000K Phenolharzgetränktes Baumwollgewebe

Phenolic resin impregnated cotton fabric0051K Phenolharzgetränktes Baumwollfeingewebe

Phenolic resin impregnated fine cotton fabric1030 - 0052K Harzgetränktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zusätzen

Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives942 - 0052K Harzgetränktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zusätzen

Resin impregnated plastics fabric with graphite additives

Anwendungsbereich (vgl. Rückseite)

Application Range (cf. reverse side)

Werkstoffe 2000K 1000K 0051K 1030 - 0052K 942 - 0052K

MaterialsTemperatur [°C] -50 / +120 -40 / +120 -30 / +120 -30 / +120 -30 / +120

Temperature [°C]Druckfestigkeit nach ISO 604 [N/mm2] 340 270 270 345 345

Compression strength according to ISO 604 [N/mm2]max. Gleitgeschwindigkeit v [m/s] 0,8 0,5 0,5 0,5 0,5

maximum sliding speed v [m/s]Farbe beige beige beige türkis grau

Colour tan tan tan turquoise greyReibungskoeffizient gegen Stahl 0,05 0,25 0,20 0,17 0,15

Sliding friction coefficient against steelWasseraufnahme [%] ~0 1 - 2 2 < 0,1 < 0,1

Water absorptionZulässige Flächenpressung (radial) q [N/mm2] 100 (+25 °C) 100 (+25 °C) 100 (+25 °C) 100 (+25 °C) 100 (+25 °C)

Permissible surface pressure (radial) q [N/mm2] 50 (+60 °C) 50 (+60 °C) 50 (+60 °C) 50 (+60 °C) 50 (+60 °C)

Sicherheitsfaktor z 2 2 2 2 2

Safety factor z

Sollten mehrere der Betriebs-bedingungen in den maximalenbzw. minimalen Anwendungs-bereich gelangen, sind dieanderen Betriebsbedingungengegebenenfalls stark einzu-schränken.

Should a number of operatingconditions be near themaximum or minimum limitsspecified, the other operatingconditions should be mode-rated as much as possible, ifnecessary.

TECHNOPARTS

12 0220C 10-2016_01www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Hartgewebe-Führungsringe FÜB, FÜA, FÜS

Compound Fabric Wear Rings FÜB, FÜA, FÜS

Bestellbeispiel Order ExampleTyp Type FÜB1 (Stange Rod)Innendurchm. Inside diameter Ø Di = 115 mmAußendurchm. Outside diam. Ø Da = 120 mmNutbreite Groove width H = 15 mmWerkstoff Material 2000K

Typ ØDi ØDa H Mat

Bestellbezeichnung Order No. FÜB1 115 x 120 x 15 2000K

63,0 69,0 20,063,5 68,5 16,063,5 68,5 25,065,0 70,0 5,665,0 70,0 9,765,0 70,0 15,065,0 70,0 16,067,0 72,0 9,770,0 75,0 5,670,0 75,0 6,370,0 75,0 9,770,0 75,0 15,074,0 80,0 12,575,0 80,0 5,675,0 80,0 6,375,0 80,0 9,775,0 80,0 15,076,0 80,0 10,076,2 81,2 25,080,0 84,0 15,080,0 85,0 5,680,0 85,0 6,380,0 85,0 9,780,0 85,0 15,080,0 85,0 16,080,0 85,0 25,080,0 85,0 40,085,0 90,0 9,785,0 90,0 40,085,0 95,0 25,089,0 95,0 10,090,0 95,0 5,690,0 95,0 9,790,0 95,0 15,090,0 100,0 15,095,0 100,0 5,695,0 100,0 9,795,0 100,0 15,095,0 100,0 40,096,0 100,0 10,098,0 103,0 25,099,0 105,0 10,0

100,0 105,0 9,7100,0 105,0 15,0100,0 105,0 16,0100,0 105,0 25,0100,0 106,0 15,0100,0 110,0 25,0105,0 110,0 9,7105,0 110,0 15,0105,0 110,0 20,0105,0 110,0 25,0109,0 115,0 10,0110,0 114,0 25,0110,0 115,0 9,7110,0 115,0 15,0110,0 115,0 25,0110,0 120,0 15,0110,0 125,0 25,0114,0 120,0 10,0115,0 120,0 5,6115,0 120,0 9,7115,0 120,0 15,0119,0 125,0 10,0120,0 125,0 9,7120,0 125,0 15,0120,0 125,0 20,0120,0 125,0 25,0122,0 127,0 25,0125,0 130,0 9,7125,0 130,0 15,0125,0 130,0 25,0

FÜB1 (Stange Rod)Hartgewebe-Führungsring

Comp. Fabric Wear RingØ Di Ø Da H

16,0 21,0 5,617,0 20,0 5,618,0 23,0 5,619,0 22,0 5,620,0 25,0 4,020,0 25,0 5,620,0 25,0 9,721,0 24,0 5,622,0 25,0 5,622,0 27,0 5,625,0 28,0 5,625,0 30,0 5,625,0 30,0 9,727,0 30,0 5,627,0 32,0 5,628,0 31,0 5,628,0 33,0 5,628,0 33,0 9,729,0 32,0 5,630,0 35,0 5,630,0 35,0 9,732,0 35,0 5,632,0 37,0 5,632,0 37,0 9,733,0 36,0 5,633,0 38,0 5,634,9 39,9 16,035,0 38,0 5,635,0 40,0 4,035,0 40,0 5,635,0 40,0 9,736,0 39,0 5,636,0 41,0 5,636,0 41,0 9,737,0 42,0 5,638,0 41,0 5,640,0 43,0 5,640,0 45,0 5,640,0 45,0 9,740,0 45,0 15,040,0 46,0 12,742,0 47,0 9,744,5 49,5 12,045,0 50,0 5,645,0 50,0 6,345,0 50,0 9,745,0 50,0 15,048,0 53,0 9,750,0 55,0 5,650,0 55,0 9,750,8 55,8 16,050,8 55,8 25,051,0 56,0 5,655,0 60,0 5,655,0 60,0 9,755,0 60,0 15,056,0 61,0 5,656,0 61,0 9,756,0 61,0 15,056,0 61,0 20,058,0 63,0 5,658,0 63,0 6,358,0 63,0 9,758,0 63,0 15,060,0 65,0 5,660,0 65,0 9,760,0 65,0 15,063,0 66,0 12,063,0 68,0 5,663,0 68,0 6,363,0 68,0 9,763,0 68,0 15,0

125,0 135,0 20,0128,0 135,0 15,0130,0 135,0 9,7130,0 135,0 15,0135,0 140,0 9,7135,0 140,0 15,0135,0 140,0 25,0135,0 145,0 20,0138,0 145,0 15,0140,0 145,0 9,7140,0 145,0 15,0140,0 145,0 25,0145,0 150,0 9,7145,0 150,0 15,0147,4 152,4 15,0150,0 155,0 9,7150,0 155,0 15,0150,0 155,0 25,0152,0 157,0 15,0152,0 160,0 35,0153,0 158,0 25,0155,0 160,0 9,7155,0 160,0 15,0155,0 160,0 25,0160,0 165,0 9,7160,0 165,0 15,0160,0 165,0 25,0160,0 170,0 20,0165,0 170,0 9,7165,0 170,0 15,0168,0 173,0 15,0168,0 178,0 20,0170,0 174,0 28,0170,0 175,0 9,7170,0 175,0 15,0170,0 175,0 25,0175,0 180,0 9,7175,0 180,0 15,0175,0 180,0 25,0180,0 185,0 9,7180,0 185,0 15,0180,0 185,0 25,0185,0 190,0 9,7185,0 190,0 15,0186,0 190,0 15,0190,0 194,0 28,0190,0 195,0 9,7190,0 195,0 15,0190,0 195,0 25,0190,0 200,0 15,0195,0 200,0 9,7195,0 200,0 15,0195,0 200,0 25,0200,0 205,0 9,7200,0 205,0 15,0200,0 205,0 25,0205,0 210,0 15,0205,0 210,0 25,0

210,0 214,0 22,0210,0 215,0 9,7210,0 215,0 15,0210,0 215,0 25,0215,0 220,0 9,7215,0 220,0 15,0215,0 220,0 25,0220,0 225,0 9,7220,0 225,0 15,0220,0 225,0 25,0220,0 230,0 25,0222,0 227,0 15,0230,0 234,0 22,0230,0 235,0 15,0235,0 240,0 15,0240,0 245,0 15,0245,0 250,0 9,7245,0 250,0 15,0245,0 250,0 16,0245,0 250,0 25,0250,0 255,0 15,0250,0 255,0 25,0255,0 260,0 15,0260,0 265,0 15,0260,0 265,0 25,0270,0 275,0 15,0275,0 280,0 15,0275,0 280,0 25,0280,0 285,0 15,0280,0 290,0 25,0290,0 295,0 15,0295,0 300,0 15,0295,0 300,0 24,0300,0 305,0 15,0300,0 305,0 25,0310,0 315,0 15,0310,0 315,0 25,0315,0 320,0 15,0315,0 320,0 25,0320,0 325,0 15,0320,0 325,0 25,0330,0 335,0 15,0330,0 335,0 25,0335,0 340,0 15,0335,0 340,0 25,0340,0 345,0 15,0340,0 345,0 25,0350,0 355,0 15,0350,0 355,0 25,0350,0 360,0 25,0355,0 360,0 15,0355,0 360,0 25,0360,0 365,0 15,0360,0 365,0 25,0395,0 400,0 15,0395,0 400,0 25,0445,0 450,0 25,0575,0 580,0 25,0

FÜB1 (Stange Rod)Hartgewebe-Führungsring

Comp. Fabric Wear RingØ Di Ø Da H

FÜB1 (Stange Rod)Hartgewebe-Führungsring

Comp. Fabric Wear RingØ Di Ø Da H

FÜB1 (Stange Rod)Hartgewebe-Führungsring

Comp. Fabric Wear RingØ Di Ø Da H

TECHNOPARTS

130220C 10-2016_01 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Bestellbeispiel Order ExampleTyp Type FÜB2 (Kolben Piston)Außendurchm. Outside diam. Ø Da = 120 mmInnendurchm. Inside diameter Ø Di = 115 mmNutbreite Groove width H = 15 mmWerkstoff Material 2000K

Typ ØDa ØDi H Mat

Bestellbezeichnung Order No. FÜB2 120 x 115 x 15 2000K

68,5 63,5 16,068,5 63,5 25,069,0 63,0 20,070,0 65,0 5,670,0 65,0 9,770,0 65,0 15,070,0 65,0 16,072,0 67,0 9,775,0 70,0 5,675,0 70,0 6,375,0 70,0 9,775,0 70,0 15,080,0 74,0 12,580,0 75,0 5,680,0 75,0 6,380,0 75,0 9,780,0 75,0 15,080,0 76,0 10,081,2 76,2 25,084,0 80,0 15,085,0 80,0 5,685,0 80,0 6,385,0 80,0 9,785,0 80,0 15,085,0 80,0 16,085,0 80,0 25,085,0 80,0 40,090,0 85,0 9,790,0 85,0 40,095,0 85,0 25,095,0 89,0 10,095,0 90,0 5,695,0 90,0 9,795,0 90,0 15,0

100,0 90,0 15,0100,0 95,0 5,6100,0 95,0 9,7100,0 95,0 15,0100,0 95,0 40,0100,0 96,0 10,0103,0 98,0 25,0105,0 99,0 10,0105,0 100,0 9,7105,0 100,0 15,0105,0 100,0 16,0105,0 100,0 25,0106,0 100,0 15,0110,0 100,0 25,0110,0 105,0 9,7110,0 105,0 15,0110,0 105,0 20,0110,0 105,0 25,0114,0 110,0 25,0115,0 109,0 10,0115,0 110,0 9,7115,0 110,0 15,0115,0 110,0 25,0120,0 110,0 15,0120,0 114,0 10,0120,0 115,0 5,6120,0 115,0 9,7120,0 115,0 15,0125,0 110,0 25,0125,0 119,0 10,0125,0 120,0 9,7125,0 120,0 15,0125,0 120,0 20,0125,0 120,0 25,0127,0 122,0 25,0130,0 125,0 9,7130,0 125,0 15,0130,0 125,0 25,0

FÜB2 (Kolben Piston)Hartgewebe-Führungsring

Comp. Fabric Wear RingØ Da Ø Di H

20,0 17,0 5,621,0 16,0 5,622,0 19,0 5,623,0 18,0 5,624,0 21,0 5,625,0 20,0 4,025,0 20,0 5,625,0 20,0 9,725,0 22,0 5,627,0 22,0 5,628,0 25,0 5,630,0 25,0 5,630,0 25,0 9,730,0 27,0 5,631,0 28,0 5,632,0 27,0 5,632,0 29,0 5,633,0 28,0 5,633,0 28,0 9,735,0 30,0 5,635,0 30,0 9,735,0 32,0 5,636,0 33,0 5,637,0 32,0 5,637,0 32,0 9,738,0 33,0 5,638,0 35,0 5,639,0 36,0 5,639,9 34,9 16,040,0 35,0 4,040,0 35,0 5,640,0 35,0 9,741,0 36,0 5,641,0 36,0 9,741,0 38,0 5,642,0 37,0 5,643,0 40,0 5,645,0 40,0 5,645,0 40,0 9,745,0 40,0 15,046,0 40,0 12,747,0 42,0 9,749,5 44,5 12,050,0 45,0 5,650,0 45,0 6,350,0 45,0 9,750,0 45,0 15,053,0 48,0 9,755,0 50,0 5,655,0 50,0 9,755,8 50,8 16,055,8 50,8 25,056,0 51,0 5,660,0 55,0 5,660,0 55,0 9,760,0 55,0 15,061,0 56,0 5,661,0 56,0 9,761,0 56,0 15,061,0 56,0 20,063,0 58,0 5,663,0 58,0 6,363,0 58,0 9,763,0 58,0 15,065,0 60,0 5,665,0 60,0 9,765,0 60,0 15,066,0 63,0 12,068,0 63,0 5,668,0 63,0 6,368,0 63,0 9,768,0 63,0 15,0

135,0 125,0 20,0135,0 128,0 15,0135,0 130,0 9,7135,0 130,0 15,0140,0 135,0 9,7140,0 135,0 15,0140,0 135,0 25,0145,0 135,0 20,0145,0 138,0 15,0145,0 140,0 9,7145,0 140,0 15,0145,0 140,0 25,0150,0 145,0 9,7150,0 145,0 15,0152,4 147,4 15,0155,0 150,0 9,7155,0 150,0 15,0155,0 150,0 25,0157,0 152,0 15,0158,0 153,0 25,0160,0 152,0 35,0160,0 155,0 9,7160,0 155,0 15,0160,0 155,0 25,0165,0 160,0 9,7165,0 160,0 15,0165,0 160,0 25,0170,0 160,0 20,0170,0 165,0 9,7170,0 165,0 15,0173,0 168,0 15,0174,0 170,0 28,0175,0 170,0 9,7175,0 170,0 15,0175,0 170,0 25,0178,0 168,0 20,0180,0 175,0 9,7180,0 175,0 15,0180,0 175,0 25,0185,0 180,0 9,7185,0 180,0 15,0185,0 180,0 25,0190,0 185,0 9,7190,0 185,0 15,0190,0 186,0 15,0194,0 190,0 28,0195,0 190,0 9,7195,0 190,0 15,0195,0 190,0 25,0200,0 190,0 15,0200,0 195,0 9,7200,0 195,0 15,0200,0 195,0 25,0205,0 200,0 9,7205,0 200,0 15,0205,0 200,0 25,0210,0 205,0 15,0210,0 205,0 25,0

214,0 210,0 22,0215,0 210,0 9,7215,0 210,0 15,0215,0 210,0 25,0220,0 215,0 9,7220,0 215,0 15,0220,0 215,0 25,0225,0 220,0 9,7225,0 220,0 15,0225,0 220,0 25,0227,0 222,0 15,0230,0 220,0 25,0234,0 230,0 22,0235,0 230,0 15,0240,0 235,0 15,0245,0 240,0 15,0250,0 245,0 9,7250,0 245,0 15,0250,0 245,0 16,0250,0 245,0 25,0255,0 250,0 15,0255,0 250,0 25,0260,0 255,0 15,0265,0 260,0 15,0265,0 260,0 25,0275,0 270,0 15,0280,0 275,0 15,0280,0 275,0 25,0285,0 280,0 15,0290,0 280,0 25,0295,0 290,0 15,0300,0 295,0 15,0300,0 295,0 24,0305,0 300,0 15,0305,0 300,0 25,0315,0 310,0 15,0315,0 310,0 25,0320,0 315,0 15,0320,0 315,0 25,0325,0 320,0 15,0325,0 320,0 25,0335,0 330,0 15,0335,0 330,0 25,0340,0 335,0 15,0340,0 335,0 25,0345,0 340,0 15,0345,0 340,0 25,0355,0 350,0 15,0355,0 350,0 25,0360,0 350,0 25,0360,0 355,0 15,0360,0 355,0 25,0365,0 360,0 15,0365,0 360,0 25,0400,0 395,0 15,0400,0 395,0 25,0450,0 445,0 25,0580,0 575,0 25,0

FÜB2 (Kolben Piston)Hartgewebe-Führungsring

Comp. Fabric Wear RingØ Da Ø Di H

FÜB2 (Kolben Piston)Hartgewebe-Führungsring

Comp. Fabric Wear RingØ Da Ø Di H

FÜB2 (Kolben Piston)Hartgewebe-Führungsring

Comp. Fabric Wear RingØ Da Ø Di H

Hartgewebe-Führungsringe FÜB, FÜA, FÜS

Compound Fabric Wear Rings FÜB, FÜA, FÜS

TECHNOPARTS

14 0220C 10-2016_01www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

FÜ1

Kolben-Führungsring

Piston Guide Ring

Kolben-Führungsring FÜ1

Piston Guide Ring FÜ1

Einbauhinweise

Die Gleitflächen sollten mit ei-ner Rauhtiefe von Ra < 0,6 µm(Rt < 2,5 µm) bei möglichsthohem Traganteil gefertigtwerden. Vor Montage sind dieEinbauräume sorgfältigzu reinigen und zu entgraten.

Die montierten Kolben-Füh-rungsringe FÜ1 müssen einenSchnittspalt k zwischen ihrenstumpfen Enden besitzen. DieGröße des Schnittspaltes istder nebenstehenden Tabelle zuentnehmen. Die zulässigeRadialkraft FR berechnet sich:

FR < Da x (H - a) x q

q = zul. Flächenpressung2,5 N/mm²

Fitting instructions

The slide faces should have asurface roughness of Ra < 0,6µm (Rt < 2,5 µm) with as higha percentage contact area aspossible. The fitting areasmust be carefully trimmed andcleaned before the wear ringsare fitted.

The mounted piston guiderings FÜ1 must have a gap kbetween their cutted edges.For dimensions of the gap seetable opposite. The calculationof the permissible radial forceFR is:

FR < Da x (H - a) x q

q = Permissible surfacepressure 2,5 N/mm²

Guide rings FÜ1 are open pistonguide rings with a mountingcollar on the inside diameterand axial grooves for pressurerelief.

They perform the functionof guiding pistons andpiston rods in hydraulic andpneumatic cylinders. Theyabsorb the radial forces andprotect the rod and cylinderfrom making metallic contact.

Other important advantagesare:– Low wear– Good sliding characteristics– Simple fitting

Standard material

Polyamide (40A)

Führungsringe FÜ1 sind offe-ne Kolbenführungsringe miteinem Haltebund am Innen-durchmesser und axialen Nu-ten zur Druckentlastung.

Sie übernehmen die Füh-rung von Kolben und Kolben-stangen in hydraulischen undpneumatischen Zylindern. Sienehmen die Radialkräfte aufund schützen Stange und Zy-linder vor metallischer Berüh-rung.

Als weitere wichtige Vorteilesind zu nennen:– Geringer Verschleiß– Gutes Gleitverhalten– Einfache Montage

Standardwerkstoff

Polyamid (40A)

Anwendungsbereich

Zulässige Flächenpressung:q = 2,5 N/mm2

Temperatur:-40 °C bis +100 °C(in Wasser max. +60 °C)

Gleitgeschwindigkeit:< 5 m/s

Application range

Permissible surface pressure:q = 2,5 N/mm2

Temperature:-40 °C to +100 °C(in water max. +60 °C)

Sliding speed:< 5 m/s

Kolben-Führungsring

Piston Guide RingFÜ1

Bei pneumatischem Einsatz

nur in Verbindung mit ge-

warteter und geölter Druck-

luft zu verwenden.

Nicht für Bunt- und Leicht-

metallzylinder geeignet.

In pneumatic use the

application is restricted to

lubricated air.

Not suitable for nonferrous

and light metal pistons.

Bestellbeispiel Order ExampleTyp Type FÜ1Außendurchm. Outside diam. Ø Da = 95 mmWerkstoff Material 40A

Typ Ø Da Mat

Bestellbezeichnung Order No. FÜ1 95 40A

TECHNOPARTS

150220C 10-2016_01 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

FÜ1, Kolben-Führungsring Piston Guide RingDa H di d2 a L D1 k

Kolben-Führungsring FÜ1

Piston Guide Ring FÜ1

Die Führungsringe werden

in größeren Durchmesser-

stufen hergestellt.

Zwischengrößen können

aus der jeweils größeren

Abmessung geschnitten

werden.

The Guide Rings arefabricated in large diametergraduations.Intermediate sizes can becut from the respective nextlarger size.

20,0 7,8 17,2 14,0 3,1 8,5 19,65 122,0 7,8 19,2 16,0 3,1 8,5 21,65 225,0 7,8 22,2 19,0 3,1 8,5 24,65 228,0 7,8 25,2 22,0 3,1 8,5 27,65 230,0 7,8 27,2 24,0 3,1 8,5 29,65 232,0 7,8 29,2 26,0 3,1 8,5 31,65 235,0 7,8 32,2 29,0 3,1 8,5 34,65 236,0 7,8 33,2 30,0 3,1 8,5 35,65 240,0 9,8 36,8 32,5 3,6 10,5 39,60 242,0 9,8 38,8 34,5 3,6 10,5 41,60 245,0 9,8 41,8 37,5 3,6 10,5 44,60 250,0 9,8 46,8 42,5 3,6 10,5 49,60 255,0 9,8 51,9 47,5 3,6 10,5 54,60 356,0 9,8 52,9 48,5 3,6 10,5 55,60 358,0 9,8 54,9 50,5 3,6 10,5 57,60 360,0 9,8 56,9 52,5 3,6 10,5 59,60 363,0 14,3 59,5 54,0 5,0 15,0 62,50 365,0 14,3 61,5 56,0 5,0 15,0 64,50 370,0 14,3 66,5 61,0 5,0 15,0 69,50 375,0 14,3 71,5 66,0 5,0 15,0 74,50 378,0 14,3 74,5 69,0 5,0 15,0 77,50 380,0 14,3 76,5 71,0 5,0 15,0 79,50 382,0 14,3 78,5 73,0 5,0 15,0 81,50 485,0 14,3 81,5 76,0 5,0 15,0 84,50 490,0 14,3 86,5 81,0 5,0 15,0 89,50 495,0 14,3 91,5 86,0 5,0 15,0 94,40 4

100,0 14,3 96,5 91,0 5,0 15,0 99,40 4105,0 14,3 101,5 96,0 5,0 15,0 104,40 4110,0 14,3 106,5 101,0 5,0 15,0 109,40 4115,0 14,3 111,5 106,0 5,0 15,0 114,40 5120,0 14,3 116,5 111,0 5,0 15,0 119,40 5125,0 14,3 121,5 116,0 5,0 15,0 124,40 5130,0 14,3 126,5 121,0 5,0 15,0 129,40 5135,0 14,3 131,5 126,0 5,0 15,0 134,40 6140,0 14,3 136,5 131,0 5,0 15,0 139,40 6150,0 14,3 146,5 141,0 5,0 15,0 149,40 6152,6 14,3 149,1 143,6 5,0 15,0 152,00 6160,0 19,8 152,9 144,0 8,0 20,3 159,30 6170,0 19,8 162,9 154,0 8,0 20,3 169,30 7180,0 19,8 172,9 164,0 8,0 20,3 179,30 7185,0 19,8 177,9 169,0 8,0 20,3 184,30 7190,0 19,8 182,9 174,0 8,0 20,3 189,30 7195,0 19,8 187,9 179,0 8,0 20,3 194,30 8200,0 19,8 192,9 184,0 8,0 20,3 199,30 8220,0 24,5 212,5 203,0 8,0 25,0 219,20 9225,0 24,5 217,5 208,0 8,0 25,0 224,20 9230,0 24,5 222,5 213,0 8,0 25,0 229,20 9240,0 24,5 232,5 223,0 8,0 25,0 239,20 9250,0 24,5 242,5 233,0 8,0 25,0 249,20 10

TECHNOPARTS

16 0220C 10-2016_01www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Wartungsfreie Verbundgleitlager FD1, FD2, FDA, FDL

Maintenance-Free Composite Slide Bearings FD1, FD2, FDA, FDL

Verbundgleitlager und Gleit-bänder sind nahezu in allentechnischen Bereichen anzu-treffen. Um den hohen Anfor-derungen an verschleißarmen,wartungsfreien Lagerelemen-ten gerecht zu werden, wurdenGleitlager aus 3-Schicht-Ver-bundwerkstoff entwickelt.

Aus diesem Verbundwerk-stoff lassen sich durch Rollen,Stanzen, Biegen oder Schnei-den Lagerelemente wie z.B.Lagerbuchsen, Anlaufscheibenund Gleitbänder herstellen.

Die Lager eignen sich fürDauerbetrieb, sowie für Be-triebssituationen, in denenhäufige Anfahrvorgänge auftre-ten. Sie vereinigen die hoheTragfähigkeit metallischerGleitlager und Führungen mitden guten Gleiteigenschaftenvon PTFE.

Wichtige Vorteile diesesMaterials sind:

– Geeignet für wartungsfreienTrockenlauf

– Hohe Tragfähigkeit– Niedrige Reibwerte– Geringe Stick-Slip Neigung– Gute Wärmeleitfähigkeit– Niedrige Wärmedehnung

(vergleichbar mit Stahl)– Geeignet für rotierende, os-

zillierende und lineare Be-wegungen

– Einfache Montage– Keine Verschweißneigung

mit metallischen Gegenlauf-partnern

Aufbau

Die Verbundgleitlager bestehenaus einem Stahlrücken, einerZwischenschicht aus Sinter-bronze und einer Gleitschichtaus PTFE/Blei. Während desEinlaufvorgangs bettet sich einTeil dieser Gleitschicht in dieOberfläche des Gegenlaufpart-ners ein. Der Lagerrücken istverzinnt.

Für Sonderanwendungenkönnen die Verbundlager miteinem Rücken aus seewasser-beständiger Bronze gefertigtwerden.

Composite slide bearings andslide bands are found in nearlyall fields of technology. To meetthe high demands on low-wear,maintenance-free bearing ele-ments, slide bearings made ofa three-ply composite weredeveloped.

This composite can be usedto manufacture bearing ele-ments like bearing bushes,thrust washers and slide bandsby rolling, stamping, bendingor cutting.

The bearings are suitablefor continuous duty and foroperating situations involvingfrequent starts. They combinethe high bearing capacity ofmetallic slide bearings andslideways with the good slidingcharacteristics of PTFE.

Important advantages ofthis material are:

– Suitable for maintenance-free dry operation

– High bearing capacity– Low coefficients of friction– Low tendency for stick-slip– Good thermal conductivity– Low thermal expansion

(comparable to steel)– Suitable for rotating,oscil-

lating and linear movements– Simple fitting– Does not tend to bond to

metallic sliding surfaces

Design

The composite slide bearingsconsist of a steel back, amiddle layer of sintered bronzeand a sliding layer of PTFE/lead.Part of this sliding layer isembedded in the sliding surfaceduring the running-in phase.The back of the bearing is tin-plated.

The composite bearings canalso be fabricated with a backof saltwater-proof bronze forspecial applications.

FD1

Radialgleitlager,

Seite 16 – 17

Radial Slide Bearing,page 16 – 17

FD2

Radialgleitlager mit Bund,

Seite 18 – 19

Radial Slide Bearing withflange,page 18 – 19

FDA

Anlaufscheibe,

Seite 20

Thrust Washer,page 20

FDL

Gleitband,

Seite 21

Slide Band,page 21

Wartungsfreie

Verbundgleitlager

Maintenance-FreeComposite Slide BearingsFD1, FD2, FDA, FDL

GleitschichtSliding layerZwischenschichtMiddle layer

HaftschichtAdhesive layer

Stahlrücken (Standard)Steel back (standard)

OberflächenschutzSurface protection

TECHNOPARTS

170220C 10-2016_01 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Wartungsfreie Verbundgleitl. FD1, FD2, FDA, FDL

Maintenance-Free Composite Slide Bearings

Radial Slide Bearing with

and without flange

The radial slide bearings FD1and FD2 were speciallydeveloped for maintenance-free dry operation. In additionto radial forces, flanged slidebearings of the type FD2 canalso absorb minor axial forces.

The thermal expansion ofthe composite is as low asthat of steel and consequentlyguarantees a firm fit of thebearing in the bearing grooveeven at high temperatures.

Thanks to their low height,the slide bearings are especial-ly suitable for use in space-saving constructions.

Thrust Washer

Type FDA is a straight axialslide bearing speciallydeveloped for maintenance-free dry operation.

Thrust washers do notrequire complex machinedbearing grooves and are alsoespecially suitable for use inspace-saving constructions.

Slide Band

Type FDL is a universal dryslide band and can be adaptedto its particular application bymachining, e.g. bending,stamping, cutting or drilling.

Radialgleitlager mit und

ohne Bund

Die Typen FD1 und FD2 sindRadialgleitlager, die speziell fürwartungsfreien Trockenlauf ent-wickelt wurden. Gleitlager mitBund vom Typ FD2 können ne-ben Radialkräften auch geringeAxialbelastungen aufnehmen.

Die Wärmedehnung desVerbundwerkstoffes ist ähnlichniedrig wie die von Stahl undgewährleistet dadurch auch beihöheren Temperaturen einensicheren Sitz der Lager in derLageraufnahme.

Durch ihre geringe Bauhöheeignen sie sich besonders fürKonstruktionen, bei denen nurkleine Einbauräume zur Verfü-gung stehen.

Anlaufscheibe

Der Typ FDA ist ein reinesAxialgleitlager, das speziell fürwartungsfreien Trockenlaufentwickelt wurde.

Anlaufscheiben erfordernkeine aufwendig bearbeitetenLagersitze und eignen sich be-sonders für Konstruktionen beidenen nur kleine Einbauräumezur Verfügung stehen.

Gleitband

Der Typ FDL ist eine universelleinsetzbare Trockengleitfüh-rung und kann durch mechani-sche Bearbeitungen wie Bie-gen, Stanzen, Schneiden oderBohren dem jeweiligen An-wendungsfall angepaßt wer-den.

Materials

Three-ply composite with steelback: 07K (standard)

Three-ply composite withbronze back: 10K

Figure 1 shows thepermissible bearing loadand sliding speed for:– Dry operation– Bearing temperature: +25 °C– Surface roughness:

Ra < 0,4 µm

Werkstoffauswahl

3-Schicht-Verbundwerkstoffm. Stahlrücken: 07K (Standard)

3-Schicht-Verbundwerkstoffmit Bronzerücken: 10K

Diagramm 1 zeigt die zulässigeLagerbelastung undGleitgeschwindigkeit bei:– Trockenlauf– Lagertemperatur: +25 °C– Oberflächenrauhtiefe:

Ra < 0,4 µm

Reibverhalten

Die Verbundgleitlager weisenim Trockenlauf niedrige Reib-werte auf. Abhängig von derspeziellen Lagerbelastung,Gleitgeschwindigkeit, Betriebs-temperatur und Oberflächen-qualität der Gegengleitfläche,liegen die Reibwerte zwischen0,03 und 0,20, können jedochwährend der Einlaufphase ge-ringfügig höher liegen.

Durch Schmierung oderKontakt mit flüssigen Medienkönnen die guten Gleiteigen-schaften und die Wärmeabfuhraus der Lagerstelle, besondersbei hohen Temperaturen undGeschwindigkeiten, verbessertwerden.

Frictional behaviour

The composite slide bearingshave low coefficients offriction in dry operation.Depending on the specificbearing load, sliding speed,operating temperature andsurface finish, the coefficientslie between 0,03 and 0,20,although they can be a littlehigher during the running-inphase.

The good sliding character-istics and heat dissipation fromthe bearing can be improvedby lubrication or contact withliquid media, especially at hightemperatures and speeds.

Umfangsgeschwindigkeit v [m/s]Circumferential speed v [m/s]

0

10

00

10

01

01

101

0,1

0,10,010,001

pv Grenz

Diagramm 1 Figure 1

ArbeitsbereichWorking range

Gre

nzw

ert

der

sp

ez.B

ela

stu

ng

p[N

/mm

]L

2

Max

. spe

cifi

c lo

ad p

[N/m

m]

L2

Anwendungsbereich

Application Rangezul. Gleitgeschw. vmaxmaxmaxmaxmax 2 m/s

Permissible sliding speed vmax

max. zulässige spezifische statisch 140 N/mm22222;

Lagerbelastung pLGrenzLGrenzLGrenzLGrenzLGrenz dynamisch s. Diagramm 1

Max. permissible specific static 140 N/mm2;bearing load pLGrenz dynamic see figure 1max. zulässiger p x v Wert 1,5 N/mm22222 x m/s

Max. permissible p x v valueBetriebstemperaturbereich -200 °°°°°C – +280 °°°°°C

Operating temperature rangeWärmeleitfähigkeit 46 W/mK (Stahlrücken),

Thermal conductivity 70 W/mK (Bronzerücken)

46 W/mK (steel back),70 W/mK (bronze back)

Oberflächenrauhtiefe der Ra < 0,4 µm bzw. Rz < 2,5 µm

Gegenlaufpartner Ra < 0,4 µm and Rz < 2,5 µmSurface roughness of slidingsurfaceempfohlene Stahl (ungehärtet, gehärtet,

Gegengleitwerkstoffe nitriert), Stahl hartverchromt

Recommended (Schichtdicke > 13 µm),

materials for sliding surface nicht rostender Stahl,

Grauguß Ra < 0,3µm

Steel (unhardened, hardened,nitrified), hard-chrome platedsteel (coat thickness > 13 µm),rustproof steel, grey cast ironRa < 0,3µm

0,500 - 2,000 1 - 0 0,15 - 0,200,050 - 0,500 12 - 1 0,10 - 0,150,005 - 0,050 65 - 12 0,07 - 0,100,001 - 0,005 140 - 65 0,04 - 0,070 - 0,001 140 0,03 - 0,04

Abhängigkeit der Reibung von der speziellen Lager-

belastung pL und der Gleitgeschwindigkeit v

Friction as a function of the specific bearing load pL and slidingspeed v

v [m/s] pL [N/mm2] µ

TECHNOPARTS

18 0220C 10-2016_01www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Radialgleitlager FD1

Radial Slide Bearing FD1

Auswahl eines Gleitlagers

1. Gleitlager nach konstrukti-ven Gegebenheiten ausder Maßtabelle auswählen.

2. Spezifische LagerbelastungpL errechnen:

pL =

3. Gleitgeschwindigkeit verrechnen

– Für Drehbewegungen:

v =

– Für Schwenkbewegungen:

v =

4. In Diagramm 1 prüfen, obbei errechneter Gleitge-schwindigkeit v die spezifi-sche Lagerbelastung pL imempfohlenen Arbeitsbe-reich liegt. Falls die Über-prüfung ergibt, daß pLGrenzüberschritten wird, so istdie Lagerfläche soweit zuvergrößern, bis pL < pLGrenz.

pL = spez. Lagerbelastung[N/mm2]

pLGrenz = max. zul. Lagerbela- stung [N/mm2]

F = Lagerquerkraft [N]Di = Lagerinnendurch-

messer[mm]B = Lagerbreite [mm]v = Gleitgeschwindigkeit

[m/s]n = Wellendrehzahl [1/min]ϕ = Schwenkwinkel [°]f = Schwenkfrequenz

[1/min]

Alle Angaben sind Auslegungs-vorschläge für Trockenlaufund können je nach Betriebs-bedingung abweichen. ImBedarfsfalle sollte die Lagerdi-mensionierung in Versuchenüberprüft werden.

3,14 . Di . 2 . ϕ . f60000 . 360

3,14 . Di . n60000

FDi . B

FD1

Radialgleitlager

Radial Slide Bearing

Selection of a slide bearing

1. Select a slide bearing fromthe table suitable for theparticular design conditions.

2. Calculate the specificbearing load pL:

pL =

3. Calculate the slidingspeed v:

– For rotational movements:

v =

– For swivelling movements:

v =

4. Check in figure 1 whetherthe specific bearing load pLlies in the recommendedworking range at the calcu-lated sliding speed v. IfpLGrenz is exceeded, enlargethe bearing surface untilpL < pLGrenz.

pL = Specific bearing load[N/mm²]

pLGrenz = Max. permissible bear-ing load [N/mm²]

F = Radial force of bearing[N]

Di = Inside diameter ofbearing [mm]

B = Width of bearing [mm]v = Sliding speed [m/s]n = Shaft speed [1/min]ϕ = Swivel angle [°]f = Swivel frequency

[1/min]

All specifications are designrecommendations for dryoperation and can vary de-pending on the operatingconditions. If necessary, thedimensions of the bearingshould be checked in tests.

Fitting instructions

The fitting areas must becleaned carefully before thebearings are inserted.

To facilitate fitting, the casinghole for the bearing groovecan be bevelled. Make sure dur-ing fitting that the gap at thejoint of the bearing is outsidethe load zone.

If it is not possible to pressin the bearing, it can be stuckin place. Suitable adhesives areoffered by reputable manufac-turers of adhesives.

To facilitate fitting and pre-vent damage, use of a drift pinis recommended.

Suitable fitting tools can bemanufactured on request.

Einbauhinweise

Vor dem Einpressen der Lagersind die Einbauräume sorgfäl-tig zu reinigen.

Zur leichteren Montagekann die Gehäusebohrung fürdie Lageraufnahme mit Einführ-schrägen versehen werden.Während des Einbaus sollte da-rauf geachtet werden, daß dieStoßfuge der Lager außerhalbder Lastzone liegt.

Falls die Lager nicht einge-preßt werden können, bestehtdie Möglichkeit, diese einzu-kleben. Geeignete Kleber wer-den von namhaften Klebstoff-herstellern angeboten.

Um die Montage zu erleich-tern und Beschädigungen zuvermeiden, wird die Verwen-dung eines Einpreßdornesempfohlen.

Geeignete Montagewerk-zeuge können auf Anfrage ge-fertigt werden.

Radialgleitlager

Radial Slide BearingFD1

3,14 . Di . 2 . ϕ . f60000 . 360

FDi . B

3,14 . Di . n60000

Radialgleitlager, Toleranzen und Einbauräume [mm]

Radial Slide Bearings, tolerances and fitting areas [mm]Ø Di S Ø Welle Ø Bohrung B

Ø Shaft Ø Bore5 – 18 + 0,005 f7 H7 + 0,25

– 0,02020 – 25 + 0,005

– 0,02528 – 40 + 0,005

– 0,03045 – 75 + 0,005

– 0,04080 – 115 – 0,010 h8

– 0,060120 – 300 – 0,035

– 0,085

TECHNOPARTS

190220C 10-2016_01 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Weitere Werkstoffe und

Abmessungen auf Anfrage

Other materials and sizes

on request

Radialgleitlager FD1

Radial Slide Bearing FD1

Radialgleitlager FD1

Radial Slide Bearing FD1Ø Di Ø Da B S

Radialgleitlager FD1

Radial Slide Bearing FD1Ø Di Ø Da B S

5 7 5 1,005 7 8 1,005 7 10 1,006 8 6 1,006 8 8 1,006 8 10 1,007 9 10 1,008 10 8 1,008 10 10 1,008 10 12 1,00

10 12 8 1,0010 12 10 1,0010 12 12 1,0010 12 15 1,0010 12 20 1,0012 14 8 1,0012 14 10 1,0012 14 12 1,0012 14 15 1,0012 14 20 1,0012 14 25 1,0013 15 10 1,0013 15 20 1,0014 16 10 1,0014 16 12 1,0014 16 15 1,0014 16 20 1,0014 16 25 1,0015 17 10 1,0015 17 12 1,0015 17 15 1,0015 17 20 1,0015 17 25 1,0016 18 10 1,0016 18 12 1,0016 18 15 1,0016 18 20 1,0016 18 25 1,0018 20 15 1,0018 20 20 1,0018 20 25 1,0020 22 10 1,0020 23 10 1,5020 23 15 1,5020 23 20 1,5020 23 25 1,5020 23 30 1,5022 25 15 1,5022 25 20 1,5022 25 25 1,5022 25 30 1,5024 27 15 1,5024 27 20 1,5024 27 25 1,5024 27 30 1,5025 28 15 1,5025 28 20 1,5025 28 25 1,5025 28 30 1,5025 28 50 1,5028 32 20 2,0028 32 30 2,0030 34 15 2,0030 34 20 2,0065 70 50 2,5065 70 70 2,5070 75 40 2,5070 75 50 2,5070 75 70 2,5075 80 60 2,5075 80 80 2,5080 85 60 2,5080 85 100 2,50

85 90 60 2,5085 90 100 2,5090 95 60 2,5090 95 100 2,5095 100 60 2,5095 100 100 2,50

100 105 60 2,50100 105 80 2,50100 105 115 2,50105 110 60 2,50105 110 115 2,50110 115 60 2,50110 115 115 2,50115 120 50 2,50115 120 60 2,50115 120 70 2,50120 125 60 2,50120 125 100 2,50125 130 100 2,50130 135 60 2,50130 135 100 2,50135 140 60 2,50140 145 60 2,50140 145 100 2,50150 155 60 2,50150 155 100 2,50160 165 100 2,50180 185 100 2,50200 205 100 2,50220 225 100 2,50250 255 100 2,50300 305 100 2,50

Bestellbeispiel Order ExampleTyp Type FD1Innendurchm. Inside diameter Ø Di = 95 mmAußendurchm. Outside diam. Ø Da = 100 mmNutbreite Groove width B = 60 mmWerkstoff Material 07K

Typ ØDi ØDa B Mat

Bestellbezeichnung Order No. FD1 95 x 100 x 60 07K

TECHNOPARTS

20 0220C 10-2016_01www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Radialgleitlager mit Bund FD2

Radial Slide Bearing with Flange FD2

Auswahl eines Gleitlagers

mit Bund

1. Gleitlager nach konstrukti-ven Gegebenheiten aus derMaßtabelle auswählen.

2. Spezifische LagerbelastungpL errechnen

– Bei Radialbelastung:

pL =

– Bei Axialbelastung:

pL =

3. Gleitgeschwindigkeit verrechnen

– Für Drehbewegungen beiRadialbelastung:

v =

– Für Drehbewegungen beiAxialbelastung:

v =

– Für Schwenkbewegungenbei Radialbelastung:

v =

– Für Schwenkbewegungenbei Axialbelastung:

v =

4. In Diagramm 1 prüfen, obbei errechneter Gleitge-schwindigkeit v die spez.Lagerbelastung pL im em-pfohlenen Arbeitsbereichliegt. Falls die Überprüfungergibt, daß pLGrenz überschrit-ten wird, so ist die Lagerflä-che soweit zu vergrößern,bis pL < pLGrenz.

FD2

Radialgleitlager mit Bund

Radial Slide Bearing with Flange

pL = spez. Lagerbelastung[N/mm²]

pLGrenz =max. zul. Lager-belastung [N/mm2]

F = Lagerquerkraft [N]Di = Lagerinnendurch-

messer [mm]Db = Außendurchmesser

Lagerbund bzw. größ -ter tragender Durch-messer [mm]

B = Lagerbreite [mm]B1 = tragende Lagerbreite

[mm]B1 = B-S1

v = Gleitgeschwindigkeit[m/s]

n = Wellendrehzahl [1/min]ϕ = Schwenkwinkel [°] f = Schwenkfrequenz

[1/min]

Alle Angaben sindAuslegungsvorschläge fürTrockenlauf und können je nachBetriebsbedingung abwei-chen. Im Bedarfsfall sollte dieLagerdimensionierung inVersuchen überprüft werden.

Selection of a slide bearing

with flange

1. Select a slide bearing fromthe table suitable for theparticular design conditions.

2. Calculate the specificbearing load pL:

– For radial load:

pL =

– For axial load:

pL =

3. Calculate the slidingspeed v:

– For rotational movementswith radial load:

v =

– For rotational movementswith axial load:

v =

– For swivelling movementswith radial load:

v =

– For swivelling movementswith axial load:

v =

4. Check in figure 1 whetherthe specific bearing load pLlies in the recommendedworking range at thecalculated sliding speed v. IfpLGrenz is exceeded, enlargethe bearing surface untilpL < pLGrenz.

pL = Specific bearing load[N/mm²]

pLGrenz =Max. permissiblebearing load [N/mm²]

F = Radial force of bearing[N]

Di = Inside diameter ofbearing [mm]

Db = Outside diameter ofbearing flange orlargest stress-bearingdiameter [mm]

B = Width of bearing [mm]B1 = Stress-bearing width

of bearing [mm]B1 = B-S1

v = Sliding speed [m/s]n = Shaft speed [1/min]ϕ = Swivel angle [°]f = Swivel frequency

[1/min]

All specifications are designrecommendations for dryoperation and can vary de-pending on the operating con-ditions. If necessary, the di-mensions of the bearingshould be checked in tests.

Radialgleitlager mit Bund

Radial Slide Bearing with FlangeFD2

FDi . B1

F0,04 . (Db2 – Di2)

3,14 . Di . n60000

3,14 . Db . n60000

3,14 . Di . 2 . ϕ . f60000 . 360

3,14 . Db . 2 . ϕ . f60000 . 360

FDi . B1

F0,04 . (Db2 – Di2)

3,14 . Di . n60000

3,14 . Db . n60000

3,14 . Di . 2 . ϕ . f60000 . 360

3,14 . Db . 2 . ϕ . f60000 . 360

TECHNOPARTS

210220C 10-2016_01 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Radialgleitlager mit Bund FD2

Radial Slide Bearings with flange FD2Ø Di Ø Da Ø Db B S/S1

Radialgleitlager mit Bund FD2

Radial Slide Bearing with Flange FD2

Weitere Werkstoffe und

Abmessungen auf Anfrage

Other materials and sizes

on request

Einbauhinweise

Vor dem Einpressen der Lagersind die Einbauräume sorgfäl-tig zu reinigen.

Zur leichteren Montagekann die Gehäusebohrung fürdie Lageraufnahme mit Ein-führschrägen versehen wer-den. An der Gehäusebohrungs-seite, an der der Lagerbundanliegt, sollte eine dem RadiusR angepaßte Fase vorhandensein.

Während des Einbaus istdarauf zu achten, daß die Stoß-fuge der Lager außerhalb derLastzone liegt.

Falls die Lager nicht einge-preßt werden können, bestehtdie Möglichkeit, diese einzu-kleben. Geeignete Kleber wer-den von namhaften Klebstoff-herstellern angeboten.

Um die Montage zu erleich-tern und Beschädigungen zuvermeiden, wird die Verwen-dung eines Einpreßdornesempfohlen.

Geeignete Montagewerk-zeuge können auf Anfrage ge-fertigt werden.

Fitting instructions

The fitting areas must becleaned carefully before thebearings are inserted.

To facilitate fitting, the casinghole for the bearing groovecan be bevelled. There shouldbe a chamfer matched to theradius R on the casing holeside adjacent to the bearingflange.

Make sure during fitting thatthe gap at the joint of the bear-ing is outside the load zone.

If it is not possible to pressin the bearing, it can be stuckin place. Suitable adhesivesare offered by reputablemanufacturers of adhesives.

To facilitate fitting and pre-vent damage, use of a drift pinis recommended.

Suitable fitting tools can bemanufactured on request.

6 8 12 4 1,006 8 12 7 1,006 8 12 8 1,008 10 15 5,5 1,008 10 15 7,5 1,008 10 15 9,5 1,00

10 12 18 7 1,0010 12 18 9 1,0010 12 18 12 1,0010 12 18 17 1,0012 14 20 9 1,0012 14 20 12 1,0012 14 20 17 1,0014 16 22 12 1,0014 16 22 17 1,0015 17 23 9 1,0015 17 23 12 1,0015 17 23 17 1,0016 18 24 12 1,0016 18 24 17 1,0018 20 26 12 1,0018 20 26 17 1,0018 20 26 22 1,0020 23 30 11,5 1,5020 23 30 16,5 1,5020 23 30 21,5 1,5025 28 35 11,5 1,5025 28 35 16,5 1,5025 28 35 21,5 1,5030 34 42 16 2,0030 34 42 26 2,0035 39 47 16 2,0035 39 47 26 2,0040 44 53 16 2,0040 44 53 26 2,0045 50 58 16 2,5045 50 58 26 2,50

6 – 18 + 0,005 + 0,05 f7 H7 + 0,25 + 0,5– 0,020 – 0,20

20 – 25 + 0,005– 0,025

28 – 40 + 0,005– 0,030

Radialgleitlager mit Bund, Toleranzen u. Einbauräume [mm]

Radial Slide Bearings with Flange, tolerance and fitting areas [mm]Ø Di S S1 Ø Welle Ø Bohrung B Ø Db

Ø Shaft Ø Bore

Bestellbeispiel Order ExampleTyp Type FD2Innendurchm. Inside diameter Ø Di = 6 mmAußendurchm. Outside diam. Ø Da = 8 mmDurchm. Bund Diameter Flange Ø Db = 12 mmNutbreite Groove width B = 8 mmWerkstoff Material 07K

Typ ØDi ØDa ØDb B Mat

Bestellbezeichnung Order No. FD2 6 x 8 x 12 x 8 07K

TECHNOPARTS

22 0220C 10-2016_01www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Selection of a thrust washer

1. Select a thrust washer fromthe table suitable for theparticular design conditions.

2. Calculate the specificbearing load pL:

pL =

3. Calculate the sliding speed v:

– For rotational movements:

v =

– For swivelling movements:

v =

4. Check in figure 1 whetherthe specific bearing load pLlies in the recommendedworking range at the calcu-lated sliding speed v. IfpLGrenz is exceeded, enlargethe bearing surface untilpL < pLGrenz.

pL = Specific bearing load[N/mm²]

pLGrenz= Max. permissiblebearing load [N/mm²]

F = Radial force of bearing[N]

D1 = Inside diameter orsmallest stress-bearingdiameter [mm]

D2 = Outside diameter orlargest stress-bearingdiameter [mm]

v = Sliding speed [m/s]n = Shaft speed [1/min]ϕ = Swivel angle [°]f = Swivel frequency

[1/min]

All specifications are designrecommendations for dryoperation and can varydepending on the operatingconditions. If necessary, thedimensions of the bearingshould be checked in tests.

3,14 . D2 . 2 . ϕ . f60000 . 360

3,14 . D2 . n60000

F0,785 . (D22 – D12)

Auswahl der Anlaufscheibe

1. Anlaufscheibe nach konstruk-tiven Gegebenheiten ausder Maßtabelle auswählen.

2. Spezifische LagerbelastungpL errechnen

pL =

3. Gleitgeschwindigkeit verrechnen

– Für Drehbewegungen:

v =

– Für Schwenkbewegungen :

v =

4. In Diagramm 1 prüfen, obbei errechneter Gleitge-schwindigkeit v die spez.Lagerbelastung pL im emp-fohlenen Arbeitsbereichliegt. Falls die Überprüfungergibt, daß pLGrenz überschrit-ten wird, so ist die Lager-fläche soweit zu vergrö-ßern, bis pL < pLGrenz.

pL = spez. Lagerbelastung[N/mm²]

pLGrenz= max. zul. spez. Lager-belastung [N/mm²]

F = Lagerquerkraft [N]D1 = Innendurchmesser

bzw. kleinster tragen-der Durchmesser [mm]

D2 = Außendurchmesserbzw. größter tragenderDurchmesser [mm]

v = Gleitgeschwindigkeit[m/s]

n = Wellendrehzahl [1/min]ϕ = Schwenkwinkel [°]f = Schwenkfrequenz

[1/min]

Alle Angaben sind Auslegungs-vorschläge für Trockenlaufund können je nach Betriebs-bedingung abweichen. ImBedarfsfalle sollte die Lagerdi-mensionierung in Versuchenüberprüft werden.

3,14 . D2 . 2 . ϕ . f60000 . 360

3,14 . D2 . n60000

F0,785 . (D22 – D12)

Anlaufscheibe FDA

Thrust Washer FDAØ D1 Ø D2 S Ø DL A T

Anlaufscheibe FDA

Thrust Washer FDA

FDA

Anlaufscheibe

Thrust Washer

Anlaufscheibe

Thrust WasherFDA

Weitere Werkstoffe und

Abmessungen auf Anfrage

Other materials and sizes

on request

10 20 1,50 15 1,5 1,012 24 1,50 18 1,5 1,014 26 1,50 20 2,0 1,016 30 1,50 22 2,0 1,018 32 1,50 25 2,0 1,020 36 1,50 28 3,0 1,022 38 1,50 30 3,0 1,026 44 1,50 35 3,0 1,028 48 1,50 38 4,0 1,032 54 1,50 43 4,0 1,038 62 1,50 50 4,0 1,042 66 1,50 54 4,0 1,048 74 2,00 61 4,0 1,552 78 2,00 65 4,0 1,562 90 2,00 76 4,0 1,5

Einbauhinweise

Um die Anlaufscheiben an derLagerstelle zu zentrieren, soll-ten diese in eine Eindrehungeingesetzt werden. Der Durch-messer dieser Vertiefungsollte circa 0,125 mm größerals der Anlaufscheiben-Außen-durchmesser D2, die Tiefe0,50 mm kleiner als die Schei-bendicke S ausgeführt wer-den. Als Verdrehsicherung fürdie Anlaufscheiben eignen sichHaltestifte und Senkschrau-ben. Diese müssen im Einbau-zustand um mindestens0,25 mm versenkt werden.Vor der Montage sind die Ein-bauräume sorgfältig zu reinigen.

Fitting instructions

To centre the thrust washerson the bearing, they should beinserted in a circular slot. Thediameter of this slot should beca. 0,125 mm larger than theoutside diameter of the thrustwasher D2, the depth 0,50 mmless than the washer thicknessS. Locking pins and counter-sunk screws can be used toprotect against torsion. Theymust be countersunk at least0,25 mm. The fitting areasmust be cleaned carefully be-fore fitting.

Bestellbeispiel Order ExampleTyp Type FDAInnendurchm. Inside diameter Ø D1 = 12 mmAußendurchm. Outside diam. Ø D2 = 32 mmDicke Thickness S = 1,5 mmWerkstoff Material 07K

Typ ØD1 ØD2 S Mat

Bestellbezeichnung Order No. FDA 12 x 32 x 1,5 07K

TECHNOPARTS

230220C 10-2016_01 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Gleitband FDL

Slide Band FDL

Gleitband

Slide BandFDL

FDL

Gleitband

Slide Band

Auswahl eines Gleitbandes

1. Gleitband nach konstruk-tiven Gegebenheiten ausder Maßtabelle auswählen.

2. Spezifische LagerbelastungpL errechnen

pL =

3. In Diagramm 1 prüfen, obbei errechneter Gleitge-schwindigkeit v die spez.Lagerbelastung pL im emp-fohlenen Arbeitsbereichliegt. Falls die Überprüfungergibt, daß pLGrenz überschrit-ten wird, so ist die Lagerflä-che soweit zu vergrößern,bis pL < pLGrenz.

F = Lagerkraft [N]AL = aktive Lagerfläche

[mm²]pL = spez. Lagerbelastung

[N/mm²]pLGrenz = max. zul. spez. Lager-

belastung [N/mm²]v = Gleitgeschwindigkeit

[m/s]

Alle Angaben sind Auslegungs-vorschläge für Trockenlaufund können je nach Betriebs-bedingung abweichen. Im Be-darfsfalle sollte die Lagerdi-mensionierung in Versuchenüberprüft werden.

F AL

Selection of a slide band

1. Select a slide band from thetable suitable for the particu-lar design conditions.

2. Calculate the specificbearing load pL:

pL =

3. Check in figure 1 whetherthe specific bearing load pLlies in the recommendedworking range at the calcu-lated sliding speed v. IfpLGrenz is exceeded, enlargethe bearing surface untilpL < pLGrenz.

F = Bearing force [N]AL = Active bearing surface

[mm²]pL = specific bearing load

[N/mm²]pLGrenz = Max. permissible

bearing load [N/mm²]v = Sliding speed [m/s]

All specifications are designrecommendations for dry oper-ation and can vary dependingon the operating conditions. Ifnecessary, the dimensions ofthe bearing should be checkedin tests.

F AL

Weitere Werkstoffe und

Abmessungen auf Anfrage

Other materials and sizes

on request

Fitting instructions

The fitting areas must becleaned carefully before fitting.Machining should start fromthe sliding layer to ensure thatno chips or burrs protrude intothe coating.

If the slide bands are to befixed with countersunk screwsor rivets, they must be counter-sunk at least 0,25 mm.

Einbauhinweise

Vor der Montage sind dieEinbauräume sorgfältig zu rei-nigen. Eine mechanischeBearbeitung sollte von derGleitschicht her erfolgen, umsicherzustellen, daß keineSpäne oder Grate in die Be-schichtung ragen.

Sollen die Gleitbänder durchSenkschrauben oder Nietenfixiert werden, müssen dieseim Einbauzustand um minde-stens 0,25 mm versenkt wer-den.

Gleitband FDL

Slide Band FDLB S B1 L

130 1,00 120 1000130 1,50 120 1000130 2,00 120 1000130 2,50 120 1000130 3,05 120 1000270 1,00 260 1000270 1,50 260 1000270 2,00 260 1000270 2,50 260 1000270 3,05 260 1000

Bestellbeispiel Order ExampleTyp Type FDLBreite Width B = 130 mmDicke Thickness S = 3,05 mmLänge Length L = 1000 mmWerkstoff Material 07K

Typ B S L Mat

Bestellbezeichnung Order No. FDL 130 x 3,05 x 1000 07K

TECHNOPARTS

24 0220C 10-2016_01www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Bronzegleitlager FE1, FE2, FE3

Bronze Slide Bearings FE1, FE2, FE3

FE2

Radialgleitlager aus Bronze

mit runden Schmiertaschen,

vorzugsweise für Feststoff-

schmierung

Radial Slide Bearing, bronze,with round lubrication pockets,chiefly for solid lubrication

FE1

Radialgleitlager aus Bronze

mit rautenförmigen Schmier-

taschen, vorzugsweise

für Flüssigschmierung

Radial Slide Bearing, bronze,with diamond-shapedlubrication pockets, chiefly forliquid lubrication

FE3

Radialgleitlager aus Bronze

ohne Schmiertaschen

Radial Slide Bearing, bronze,without lubrication pockets

Gleitlager aus hochwertigerZinnbronze werden vorwie-gend in Bereichen eingesetzt,in denen hohe Lagerbelast-ungen auftreten. Durch ihrenwartungsarmen Betrieb eignensie sich besonders für denrauhen Einsatz z.B. in der Land-maschinentechnik.

Bronzegleitlager lassen sichfür den Dauerbetrieb und fürBetriebssituationen verwen-den, in denen häufige Anfahr-vorgänge auftreten. Ihre gerin-ge Bauhöhe ermöglicht auchden Einsatz in Konstruktionenmit kleinen Einbauräumen.

Im eingebauten Zustand kön-nen die Buchsen spanend nach-bearbeitet werden, wobei eineGratbildung zu vermeiden ist.

Vorteile

– hohe Verschleißfestigkeit– wartungsarmer Betrieb– maßlich austauschbar mit

Verbundgleitlager Typ FD1– hohe Belastbarkeit

(Schwinglagereinsatz)– niedrige Reibwerte– gute Wärmeleitfähigkeit– einfache Montage– geeignet für rotierende,

oszillierende und lineareBewegungen

– korrosionsbeständig

Anwendungen

– Fahrzeug- und Getriebebau– Schwinglager– Landmaschinenbau– Förderanlagen– Einspritzpumpen– Buchsen für Hebel und

Pleuel

Aufbau

Bronzegleitlager bestehen ausverschleißfester Zinnbronzemit guten Gleiteigenschaften.Die Ausführungen FE1 undFE2 verfügen über Schmier-taschen, die in die Gleitflächeeingewalzt sind und alsSchmiermitteldepot dienen.

Bei Betrieb ist eine Nach-schmierung erforderlich.

Slide bearings of high-gradetin bronze are mainly usedin fields in which high bearingloads occur. Thanks to low-maintenance operation, theyare especially suitable for usein rough conditions, e.g. inagricultural machines.

Bronze slide bearings canbe used for continuous dutyand for operating situationsinvolving frequent starts. Theirlow height means they canalso be used in space-savingcontructions.

The bushings can be cutwhen fitted, although care isthen to be taken to avoidburrs.

Advantages

– High wear resistance– Low maintenance operation– Exchangeable in size with

composite slide bearingtype FD1

– High strength (use as oscil-lation bearings)

– Low coefficient of friction– Good thermal conductivity– Simple fitting– Suitable for rotating, oscil-

lating and linear movements– Corrosion-proof

Applications

– Vehicle and gearconstruction

– Oscillation bearings– Agricultural machine

industry– Conveyor systems– Injection pumps– Bushings for levers and

connecting rods

Design

Bronze slide bearings consistof wear-resistant tin bronzewith good sliding characte-ristics. The versions FE1 andFE2 have lubrication pocketsrolled in their slide faces tostore lubricant.

Relubrication during oper-ation is required.

Bronzegleitlager

Bronze Slide BearingsFE1, FE2, FE3

Bestellbeispiel Order ExampleTyp Type FE1Innendurchm. Inside diameter Ø Di = 22 mmAußendurchm. Outside diam. Ø Da = 25 mmNutbreite Groove width B = 40 mmWerkstoff Material 07K

Typ ØDi ØDa B Mat

Bestellbezeichnung Order No. FE1 22 x 25 x 40 07K

Richtwerte für den Anwendungsbereich

Reference values for the field of applicationZul. Gleitgeschwindigkeit vmaxmaxmaxmaxmax 2 m/sPermissible sliding speed vmax

Maximal zulässige spezifische ca.120 N/mm2, v < 0,01 m/sLagerbelastung ca. 40 N/mm2, v < 2,00 m/sMax. permissible specific bei Schwinglagern sind bis zubearing load 150 N/mm2 möglich

up to 150 N/mm2 are possiblein oscillation bearings

Therm. Ausdehnungskoeff. 20 x 10-6 /KCoefficient of thermal expansionZugfestigkeit 450 N/mm2

Tensile strengthStreckgrenze 250 N/mm2

Apparent yield pointBruchdehnung A 1010101010 60 %Elongation at break A 10

Härte nach DIN ISO 4384 Teil 2 HB 110Hardness (DIN ISO 4384 Part 2)Oberflächenrauhtiefe der Rz < 2 µmGegenlauffläche

Surface roughness of thesliding surfaceOberflächenhärte der Gehärtete Oberfläche

Gegenlauffläche empfohlen

Surface hardness of the Hardened surfacesliding surface recommendedBetriebstemperaturbereich -100 °C – +200 °COperating temperature range

TECHNOPARTS

250220C 10-2016_01 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Bronzegleitlager FE1, FE2, FE3

Bronze Slide Bearings FE1, FE2, FE3

Einbauhinweise

Vor dem Einpressen der Lagersind die Einbauräume sorgfäl-tig zu reinigen.

Zur leichteren Montage istdie Gehäusebohrung mit Ein-führschrägen zu versehen.Während des Einbaus solltedarauf geachtet werden, daßdie Stoßfuge der Lager außer-halb der Lastzone liegt.

Gerollte Bronzegleitlagerkönnen im freien Zustand un-rund sein und eine offeneStoßfuge haben. Um die Mon-tage zu erleichtern und Beschä-digungen zu vermeiden, wirddie Verwendung eines Ein-preßdornes empfohlen. ZumEinbau sollten die Buchsengeölt oder gefettet werden.

Fitting instructions

The fitting areas must becleaned carefully before thebearings are inserted.

To facilitate fitting, makesure the casing hole is bevel-led. Make sure during fittingthat the gap at the joint of thebearing is outside the loadzone.

Loose rolled bronze slidebearings can be out of roundand have an open joint. Tofacilitate fitting and preventdamage, use of a drift pin is re-commended. The bushingsshould be oiled or greased forfitting.

* The tolerance of the shaftdepends on the bearing playrequired; a tolerance zone off 7 is usually recommended.

** The coefficient of thermalexpansion or stiffness ofthe bore might necessitate adifferent tolerance zone.

* Die Toleranz der Wellerichtet sich nach dem erfor-derlichen Lagerspiel, es wirdmeist ein Toleranzfeld von f 7empfohlen

** Der Wärmeausdehnungs-koeffizient oder die Steifigkeitder Bohrung erfordernevtl. ein anderes Toleranzfeld.

Toleranzen der Bronzegleitlager und Einbauräume

Tolerances of the bronze slide bearings and fitting areasLager Einbauraum

Bearing Fitting AreaB ø Di ø Welle ø Bohrung

nach Montage ø Shaft ø Bore< 80 > 80 after fitting+ 0,25 + 0,5 H 9 f 7* H 7**

vgl. DIN 1494 vgl. DIN 1494Teil 1 Teil 1cf. DIN 1494 cf. DIN 1494Part 1 Part 1

10 12 10 1,010 12 15 1,012 14 10 1,012 14 15 1,012 14 20 1,013 16 10 1,513 16 15 1,513 16 20 1,513 16 25 1,515 17 10 1,015 17 15 1,015 17 25 1,016 18 10 1,016 18 15 1,016 18 20 1,016 18 25 1,018 20 10 1,018 20 15 1,018 20 20 1,018 20 25 1,020 23 10 1,520 23 15 1,520 23 20 1,520 23 25 1,520 23 30 1,522 25 15 1,522 25 20 1,522 25 25 1,522 25 30 1,522 25 40 1,525 28 15 1,525 28 20 1,525 28 25 1,525 28 30 1,528 31 15 1,528 31 20 1,528 31 25 1,528 31 30 1,530 34 15 2,030 34 20 2,030 34 25 2,030 34 30 2,030 34 40 2,032 36 30 2,035 39 15 2,035 39 20 2,035 39 25 2,035 39 30 2,035 39 40 2,035 39 50 2,040 44 20 2,040 44 25 2,040 44 30 2,040 44 40 2,040 44 50 2,040 44 60 2,045 49 20 2,045 49 25 2,045 49 30 2,045 49 40 2,045 49 50 2,045 49 60 2,050 55 25 2,550 55 30 2,550 55 40 2,550 55 50 2,550 55 60 2,555 60 25 2,555 60 30 2,555 60 40 2,555 60 50 2,555 60 60 2,560 65 25 2,5

Bronzegleitlager FE1

Bronze Slide Bearings FE1Ø Di Ø Da B S

60 65 30 2,560 65 40 2,560 65 50 2,560 65 60 2,560 65 80 2,565 70 30 2,565 70 40 2,565 70 50 2,565 70 60 2,565 70 80 2,570 75 40 2,570 75 50 2,570 75 60 2,570 75 80 2,575 80 30 2,575 80 40 2,575 80 80 2,580 85 30 2,580 85 40 2,580 85 60 2,580 85 80 2,585 90 30 2,585 90 40 2,585 90 60 2,585 90 80 2,590 95 40 2,590 95 60 2,590 95 90 2,595 100 40 2,595 100 50 2,595 100 60 2,595 100 90 2,5

100 105 60 2,5100 105 100 2,5105 110 60 2,5105 110 100 2,5110 115 60 2,5110 115 100 2,5115 120 60 2,5115 120 100 2,5120 125 60 2,5120 125 100 2,5

Bronzegleitlager FE1

Bronze Slide Bearings FE1Ø Di Ø Da B S

TECHNOPARTS

26 0220C 10-2016_01www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Composite Slide Bearings andslide bands are found in nearlyall fields of technology. To meetthe high demands on low main-tenance bearing elements, slidebearings made of a three-plycomposite were developed.

Different to our bearing ele-ments made of a three-ply com-posite with a sliding layer ofPTFE/lead (see page 12), thesliding layer of this bearingsconsist of a layer made of poly-acetal. In this layer lubricationpockets are incorporated.

The bearings can also usedwhen there is the danger ofmisalignment, end pressure andheavy foulings.

This bearings are not useablefor dry operation and they needa initial lubrication during mount-ing and a suitable oil or greaselubrication during operation.

Bearing elements like bear-ing bushes, thrust washers andslide bands can be manufactureby rolling, stamping, bending orcutting.

Important advantages of

this material are:

– High bearing capacity– Good damping properties– Low coefficient of friction– Lubrication reservoir– Embedding of solids– Does not tend to seizure– No electrical charge– Suitable for rotating, os-

cillating and linear move-ments

– Simple fitting– Does not tend to bond to

metallic sliding surfaces

FG1

Radialgleitlager

Radial Slide Bearing

Aufbau

Die Verbundwerkstoffgleitlagerbestehen aus einem Stahl-rücken, einer Zwischenschichtaus Sinterbronze und einerGleitschicht aus Polyacetal. Indie Gleitschicht sind Schmier-taschen eingearbeitet.

Gleitlager und Gleitbänder sindnahezu in allen technischenBereichen anzutreffen. Um denhohen Anforderungen an ver-schleißarme Lagerelemente ge-recht zu werden, wurden Gleit-lager aus 3-Schicht-Verbund-werkstoff entwickelt.

Anders als bei unseren La-gerelementen aus wartungs-freiem 3-Schicht-Verbundwerk-stoff mit einer PTFE/Blei Gleit-schicht (siehe Seite 12), be-steht bei diesen Lagern dieGleitschicht aus einer Poly-acetalschicht, in die Schmier-taschen eingearbeitet wurden.

Diese Lager sind auch beider Gefahr von Fluchtungs-fehlern, Kantenbelastungenund stärkeren Verschmutzun-gen einsetzbar.

Diese Lager sind nicht fürden Trockenlauf geeignet undbenötigen eine Initialschmie-rung bei der Montage und wäh-rend des Betriebs eine geeig-nete Öl- oder Fettschmierung.

Durch Rollen, Stanzen, Bie-gen oder Schneiden lassensich Lagerelemente wie zumBeispiel Lagerbuchsen, Anlauf-scheiben und Gleitbänder her-stellen.

Wichtige Vorteile dieses

Materials sind:

– hohe Tragfähigkeit– gutes Dämpfungsverhalten– niedrige Reibwerte– Schmiermittelreservoir– Einbettung von Feststoffen– keine Neigung zum Fressen– keine elektrische Aufladung– geeignet für rotierende,

oszillierende und lineareBewegungen

– einfache Montage– keine Verschweißneigung

mit metallischen Gegenlauf-partnern

Verbundgleitlager

Composite Slide BearingsFG1, FGA

FGA

Anlaufscheibe, auf Anfrage

Thrust Washer, on request

Design

The composite slide bearingsconsist of a steel back, a middlelayer of sintered bronze anda sliding layer of polyacetal. Inthis layer lubrication pocketsare incorporated.

StahlrückenSteel back

OberflächenschutzSurface protection

SchmiertaschenLubrication pockets

HaftschichtAdhesive layer

Bronze

Polyacetal

Anwendungsbereich Application RangeZul. Gleitgeschwindigkeit vmax 2,5 m/sPermissible sliding speedMax. zul. spez. Lagerbelastung pL Grenz stat. <140 N/mm2

Max. perm. spec. bearing load dyn. <70 N/mm2

Max. zul. p x v Wert 2,8 N/mm2 x m/sMax. perm. p x v valueBetriebstemperaturbereich -40 °C – +90 °COperating temperature range kurzzeitig bis +130 °C

temporarily to +130 °CWärmeleitfähigkeit 40 W/mKThermal conductivityTherm. Ausdehnungskoeffizient 3 x 10 -5 1/kTherm. elongationElektrischer Widerstand 1015 Ohm/cmElectrical resistanceOberflächenrauhtiefe der Ra < 0,4 µmGegenlauffläche (Rz < 2,5 µm)Surface roughness of sliding surfaceOberflächenhärte der Gegenlauffläche >200 HB (>350 HB)Surface hardness of the sliding surface

Verbundgleitlager FG1, FGA

Composite Slide Bearings FG1, FGA

TECHNOPARTS

270220C 10-2016_01 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Verbundgleitlager FG1, FGA

Composite Slide Bearings FG1, FGA

Gap at jointStoßfugeB

S

Ø D

a

Ø D

i

Radialgleitlager

Radial Slide BearingFG1

10 12 10 1,0010 12 12 1,0010 12 15 1,0010 12 20 1,0012 14 10 1,0012 14 12 1,0012 14 15 1,0012 14 20 1,0012 14 25 1,0014 16 15 1,0014 16 20 1,0014 16 25 1,0015 17 10 1,0015 17 12 1,0015 17 25 1,0016 18 15 1,0016 18 20 1,0016 18 25 1,0018 20 15 1,0018 20 20 1,0018 20 25 1,0020 23 10 1,5020 23 15 1,5020 23 20 1,5020 23 25 1,5020 23 30 1,5022 25 15 1,5022 25 20 1,5022 25 25 1,5022 25 30 1,5024 27 15 1,5024 27 20 1,5024 27 25 1,5024 27 30 1,5025 28 15 1,5025 28 20 1,5025 28 25 1,5025 28 30 1,5028 32 20 2,0030 34 20 2,0030 34 30 2,0030 34 40 2,0032 36 20 2,0032 36 30 2,0032 36 35 2,0032 36 40 2,0035 39 20 2,0035 39 30 2,0035 39 35 2,0035 39 50 2,0040 44 20 2,0040 44 30 2,0040 44 40 2,0040 44 50 2,0045 50 20 2,5045 50 30 2,5045 50 40 2,5045 50 45 2,5045 50 50 2,5050 55 40 2,5050 55 50 2,5050 55 60 2,5055 60 20 2,5055 60 25 2,5055 60 30 2,5055 60 40 2,5055 60 50 2,5055 60 60 2,5060 65 30 2,5060 65 40 2,5060 65 60 2,5060 65 70 2,5065 70 50 2,50

Radialgleitlager FG1

Radial Slide Bearings FG1Ø Di Ø Da B S

Radialgleitlager FG1

Radial Slide Bearings FG1Ø Di Ø Da B S

65 70 60 2,5065 70 70 2,5070 75 40 2,5070 75 50 2,5070 75 65 2,5070 75 70 2,5070 75 80 2,5075 80 40 2,5075 80 60 2,5075 80 80 2,5080 85 40 2,5080 85 60 2,5080 85 80 2,5080 85 100 2,5085 90 30 2,5085 90 40 2,5085 90 60 2,5085 90 80 2,5085 90 100 2,5090 95 40 2,5090 95 60 2,5090 95 80 2,5090 95 90 2,5090 95 100 2,5095 100 60 2,5095 100 100 2,50

100 105 50 2,50100 105 60 2,50100 105 80 2,50100 105 95 2,50100 105 115 2,50105 110 60 2,50105 110 110 2,50105 110 115 2,50110 115 60 2,50110 115 110 2,50110 115 115 2,50115 120 50 2,50115 120 70 2,50

Einbauhinweise

Vor dem Einpressen der Lagersind die Einbauräume sorgfältigzu reinigen.

Zur leichteren Montagekann die Gehäusebohrung fürdie Lageraufnahme mit Einführ-schrägen versehen werden.Während des Einbaus sollte da-rauf geachtet werden, daß dieStoßfuge der Lager außerhalbder Lastzone liegt.

Eine Initialschmierung ist un-bedingt erforderlich.

Um die Montage zu erleich-tern und Beschädigungen zuvermeiden, wird die Verwen-dung eines Einpreßdornes emp-fohlen.

Geeignete Montagewerk-zeuge können auf Anfrage ge-fertigt werden.

Fitting instructions

The fitting areas must becleaned carefully before thebearings are inserted.

To facilitate fitting, the casinghole for the bearing groovecan be bevelled. Make sureduring fitting that the gap at thejoint of the bearing is outsidethe load zone.

An initial lubrication is abso-lutely nessecary.

To facilitate fitting and pre-vent damage, use of a drift pinis recommended.

Suitable fitting tools can bemanufactured on request.

Radialgleitlager, Toleranzen und Einbauräume

Radial Slide Bearings, tolerances and fitting areasØ Di S Ø Welle Ø Bohrung B

Ø Shaft Ø Bore10 – 18 – 0,020 h8 H7 + 0,25

– 0,04520 – 28 – 0,025

– 0,05530 – 40 – 0,030

– 0,06545 – 60 – 0,040

– 0,08565 – 120 – 0,050

– 0,116

Weitere Werkstoffe und Ab-

messungen auf Anfrage

Other materials and sizes

on request

Bestellbeispiel Order ExampleTyp Type FG1Innendurchm. Inside diameter Ø Di = 90 mmAußendurchm. Outside diam. Ø Da = 95 mmNutbreite Groove width B = 40 mmWerkstoff Material 07K

Typ ØDi ØDa B Mat

Bestellbezeichnung Order No. FG1 90 x 95 x 40 07K

TECHNOPARTS

28 0220C 10-2016_01www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0

Unsere Empfehlungen beru-hen auf langjähriger Erfahrung.Trotzdem können unbekannteFaktoren beim praktischen Ein-satz allgemeingültige Aussa-gen erheblich einschränken,so daß wir im Einzelfall keineGewährleistung für die Rich-tigkeit unserer Empfehlungenübernehmen können.

Abbildungen sind schema-tisch und können von dertatsächlichen Ausführung ab-weichen.

Our recommendations arebased on years of experience.However, unknown factors inthe practical use can consider-ably restrict the validity of gen-erally true statements. We aretherefore unable to provideany guarantee for the correct-ness of our recommendationsfor the individual case.

The actual appearance ofthe products may differ fromthe drawings.

TECHNOPARTS

Frühere Produktinformationensind mit dem Erscheinen deraktuellen Produktinformation0220C 10-2016_01 ungültig.Änderungen vorbehalten.

The actual product information0220C 10-2016_01 supersedesprevious product informations.Subject to change.

TECHNO-PARTS GmbHDichtungs- undKunststofftechnikAlte Bottroper Straße 81D-45356 EssenTel: +49(0)2 01/8 66 06-0Fax: +49(0)2 01/8 66 06 [email protected]