27
Istruzioni per l’uso Instruções para o uso Használati utasítás Navodila za uporabo Upute za uporabu FRULLATORE AD IMMERSIONE VARINHA BOTMIXER PALIČNI MEŠALNIK ŠTAPNI MIKSER pagina 1 página 6 oldal 11 stran 16 stranica 21 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 TYPE 77601 FRULLATORE AD IMMERSIONE MI001244

FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

Istruzioni per l’usoInstruções para o usoHasználati utasításNavodila za uporaboUpute za uporabu

FRULLATORE AD IMMERSIONEVARINHABOTMIXERPALIČNI MEŠALNIKŠTAPNI MIKSER

pagina 1página 6oldal 11stran 16stranica 21

www. imetec.com

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALYTel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

TYPE 77601

FRULLATORE AD IMMERSIONE

MI0

0124

4

Page 2: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

I II

DATI TECNICIDADOS TÉCNICOSMŰSZAKI ADATOKTEHNIČNI PODATKITEHNIČKI PODACI

[A]

[B]

GUIDA ILLUSTRATIVAGUIA ILUSTRADOKÉPES ÚTMUTATÓSLIKOVNI VODNIKILUSTRIRANI VODIČ

TypE 77601 KB: 1min220-240 V 50 Hz 170 W

6

Page 3: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

IT

1

MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL FRULLATORE AD IMMERSIONE

Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.

ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera documentazione.Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come frullatore ad immersione per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso.

INDICEAVVERTENZE SULLA SICUREZZA Pag. 1 LEGENDA SIMBOLI Pag. 3DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI Pag. 4PULIZIA AL PRIMO UTLIZZO Pag. 4UTILIZZO Pag. 4PULIZIA E MANUTENZIONE Pag. 4SMALTIMENTO Pag. 5ASSISTENZA E GARANZIA Pag. 5Guida illustrativa IDati tecnici II

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.

• Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere

Page 4: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

IT

2

il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento!

• Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati tecnici della tensione di rete riportati sui dati tecnici (220-240V 50Hz) di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. I dati tecnici di identificazione (220-240V 50Hz 170W) si trovano sull’apparecchio (retro del prodotto posizione 6).

• Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come frullatore ad immersione per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso.

• Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini, tenere l’apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata dei bambini.

• Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza se sono sorvegliati oppure se hanno ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se ne hanno capito i pericoli implicati.

• I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come gioco.

NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi.NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente. NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole).

• Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lasciato incustodito e prima di montarlo, smontarlo e pulirlo.

• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.

• L’apparecchio è destinato esclusivamente a un uso in ambienti domestici chiusi.

NON immergere mai l’apparecchio in acqua o non metterlo mai sotto un rubinetto di acqua corrente.

Page 5: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

IT

3

• L’apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato o simili.

NON usare l’apparecchio vicino al lavandino pieno d’acqua. Durante l’uso l’apparecchio deve essere posto in modo che non possa cadere nel lavandino.NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Prestare attenzione affinché il cavo non venga a contatto con superfici calde, incandescenti, fiamme libere, pentole e altri utensili.NON toccare mai le parti in movimento.

• Lavare le parti destinate al contatto con gli alimenti prima dell’utilizzo. • Il mancato rispetto delle presenti istruzioni o il cattivo utilizzo del prodotto,

possono causare ferite. NON immergere il gambo in liquidi caldi o superiori a 70°C e non toglierlo dal liquido quando l’apparecchio è ancora acceso. Per la massima sicurezza nell’uso si consiglia di togliere la pentola dal fornello e di lasciar raffreddare i liquidi prima di frullarli.

• Per lavare il gambo del frullatore ad immersione riempire parzialmente il bicchiere graduato (se presente) o un contenitore di acqua e detersivo per stoviglie. Attaccare la spina alla presa elettrica, inserire il gambo nel contenitore e accendere. Sciacquarlo ripetendo l’operazione più volte cambiando l’acqua. Estrarre la spina dalla presa di corrente e asciugare.

NON frullare mai olio o grasso bollente.

• Prestare particolare attenzione nel maneggiare le lame taglienti, quando la boccia viene svuotata del lavorato e durante la pulizia.

LEGENDA SIMBOLI

Avvertenza

Divieto

Classe di protezione II

Page 6: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

IT

4

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORIGuardare la Figura [A] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne.

1. Comando on/off 2. Unità motore3. Gambo

4. Spina elettrica 5. Lame 6. Dati tecnici

PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO• Disimballare l’apparecchio.• pulire il gambo (3) e le lame (5) con una spugna umida e ben strizzata.

UTILIZZO

ATTENZIONE!

• La durata di funzionamento non deve eccedere 1 minuto. Prima di ripetere questo ciclo lasciar raffreddare completamente l’apparecchio.

• NON utilizzare l’apparecchio con ingredienti solidi.• NON immergere mai l’apparecchio in liquidi bollenti.• NON ruotare il gambo (3) dall’unità motore, la parte terminale non è

staccabile [Fig. B].

• Inserire gli ingredienti da frullare in un contenitore dai bordi alti per evitare schizzi e traboccamenti.

• Inserire la spina elettrica (4) nella presa della corrente.• Inserire il gambo (3) nel contenitore fino a che le lame (5) siano completamente

immerse nella miscela. • premere il comando on/off (1).

PULIZIA E MANUTENZIONEDopo aver eseguito l’operazione di utilizzo, procedere alla puliza dell’apparecchio.Togliere la spina elettrica (4) dalla presa di corrente.• pulire l’unità motore (2) e il gambo (3) con una spugna umida e ben strizzata. • Asciugare con un panno asciutto.

ATTENZIONE!

• NON pulire mai l’unità motore (2) e il gambo (3) sotto l’acqua corrente.

Page 7: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

IT

5

www. imetec.comTenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

MI001244

0313 (MM

yy)SMALTIMENTO

L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale.

Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.

ASSISTENZA E GARANZIA per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore.

Page 8: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

PT

6

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DA VARINHA

Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.

ATENÇÃO! Instruções e avisos para um emprego seguro

Antes de utilizar o aparelho, ler atentamente as instruções para o uso, em particular os avisos sobre a segurança, e respeitá-los. Conservar o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. No caso de ceder o aparelho a terceiros, entregar também toda a documentação.Se ao ler este manual de instruções de uso algumas partes resultarem difíceis de entender, ou no caso de surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contactar a empresa junto à morada indicada na última página.O presente aparelho deve ser utilizado exclusivamente para a finalidade para a qual foi projetado, ou seja, como varinha para uso doméstico. Qualquer outro tipo de uso será considerado não conforme e, portanto, perigoso.

ÍNDICEAVISOS SOBRE A SEGURANÇA Pág. 6LEGENDA DOS SÍMBOLOS Pág. 8DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS Pág. 9LIMPEZA PARA O PRIMEIRO USO Pág. 9EMPREGO Pág. 9LIMPEZA E MANUTENÇÃO Pág. 9ELIMINAÇÃO Pág. 10ASSISTÊNCIA E GARANTIA Pág. 10Guia ilustrativa IDados técnicos II

AVISOS SOBRE A SEGURANÇA

• Após retirar o aparelho da sua embalagem, controlar a integridade do fornecimento, na base do desenho, e verificar a eventual presença de danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida, não utilizar o aparelho e consultar o serviço de assistência autorizado.

• O material da embalagem não é um brinquedo para crianças! Manter o invólucro plástico longe do alcance das crianças; perigo de asfixia!

Page 9: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

PT

7

• Antes de ligar o aparelho, controlar se os dados técnicos da tensão de rede indicados nos dados técnicos (220-240V 50Hz) de identificação correspondem aos valores indicados pela rede elétrica disponível. Os dados técnicos de identificação (220-240V 50Hz 170W) encontram-se no aparelho (na parte de trás do produto, posição 6).

• O presente aparelho deve ser utilizado exclusivamente para a finalidade para a qual foi projetado, ou seja, como varinha para uso doméstico. Qualquer outro tipo de uso será considerado não conforme e, portanto, perigoso.

• Este aparelho,juntamente com seu cabo, deve ser mantidofora do alcance de crianças, pois não devem utilizá-lo.

• Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimento, se forem supervisionadas ou se receberam instruções sobre o uso do aparelho em segurança e se compreenderam os perigos implícitos.

• As crianças não devem utilizar o aparelho como brinquedo.NÃO utilize o aparelho com as mãos molhadas ou pés húmidos ou descalços.NÃO puxar o cabo de alimentação do aparelho para tirar a ficha da tomada de corrente. NÃO exponha o aparelho à humidade e aos agentes atmosféricos (chuva, sol).

• O aparelho deve ser desconectado da rede elétrica em caso de inutilização e antes das operações de montagem, desmontagem e limpeza.

• Em caso de falha ou mau funcionamento, desligar o aparelho, não tentar repará-lo e não violá-lo. Para uma eventual reparação dirigir-se exclusivamente ao centro de assistência técnica autorizado.

• Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído junto a um centro de assistência técnica autorizado, de modo a prevenir qualquer risco.

• O aparelho é destinado ao uso em ambientes domésticos fechados.NUNCA mergulhe o aparelho na água e não o coloque embaixo da torneira.

Page 10: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

PT

8

• O aparelho não é destinado para funcionar mediante um temporizador externo ou um sistema de comando à distância separado ou semelhantes.

NÃO usar o aparelho nas proximidades de pias com água. Durante o uso, o aparelho deve ser colocado de modo que não possa cair na pia.NÃO utilize o aparelho nas proximidades de planos de cozimento. Prestar atenção para que o cabo não entre em contacto com superfícies quentes, incandescentes, chamas abertas, panelas e outros utensílios.NUNCA tocar as partes em movimento.

• Lave as partes destinadas ao contacto com alimentos antes do uso. • O desrespeito às presentes instruções ou a utilização inadequada do

produto podem causar feridas. NUNCA mergulhar a haste da varinha em líquidos quentes ou com temperatura superior a 70°C e não retirá-la do líquido quando o aparelho estiver ligado. Para a máxima segurança de uso, aconselha-se retirar a panela do fogo e deixar o alimento arrefecer antes de inserir a varinha.

• Para lavar a haste da varinha, encher parcialmente o copo graduado (se houver) ou um recipiente de água e detergente para máquinas de lavar louça. Inserir a ficha na tomada elétrica, inserir a haste no recipiente e ligar o aparelho. Enxaguá-lo, repetindo a operação várias vezes, trocando a água. Extrair a ficha da tomada elétrica e secar.

NUNCA misturar óleo ou gordura fervente.

• Prestar muita atenção ao manusear as lâminas cortantes, quando o recipiente for esvaziado e durante a limpeza.

LEGENDA DOS SÍMBOLOS

Aviso

proibição

Classe de proteção II

Page 11: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

PT

9

DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOSObservar a Figura [A] na secção das ilustrações para conferir o conteúdo da embalagem. Todas as figuras encontram-se nas páginas internas.

1. Comando ON/OFF 2. Unidade do motor3. Haste

4. Ficha elétrica 5. Lâminas 6. Dados técnicos

LIMPEZA PARA O PRIMEIRO USO• Desembalar o aparelho.• Limpar a haste (3) e as lâminas (5) com uma esponja húmida e bem torcida.

EMPREGO

ATENÇÃO!

• A duração do funcionamento não deve superar 1 minuto. Antes de repetir este ciclo, deixe o aparelho arrefecer completamente.

• NÃO utilizar o aparelho com ingredientes sólidos.• Nunca mergulhar o aparelho em líquidos ferventes.• NÃO girar a haste (3) da unidade do motor pois a parte final não é amovível

[Fig. B].

• Introduzir os ingredientes a bater em um recipiente com as bordas altas para evitar salpicos e transbordamentos.

• Inserir a ficha elétrica (4) na tomada de corrente.• Introduzir a haste (3) no recipiente até que as lâminas (5) estejam completamente

mergulhadas na mistura. • pressionar o comando ON/OFF (1).

LIMPEZA E MANUTENÇÃOApós a operação de uso, limpar o aparelho.Retirar a ficha (4) da tomada elétrica.• Limpar a unidade do motor (2) e a haste (3) com uma esponja húmida e bem torcida. • Secar com um pano seco.

ATENÇÃO!

• NUNCA limpar a unidade do motor (2) e a haste (3) na água corrente.

Page 12: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

PT

10

www. imetec.comTenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

MI001244

0313 (MM

yy)ELIMINAÇÃO

A embalagem do produto é constituída por materiais recicláveis. Eliminá-la em conformidade com as normas de tutela ambiental.

O aparelho em desuso deve ser eliminado em conformidade com os termos da norma europeia 2002/96/CE. Os materiais recicláveis contidos no aparelho devem ser recuperados para evitar a degradação ambiental. para ulteriores informações, dirigir-se ao órgão de eliminação local ou ao revendedor do aparelho.

ASSISTÊNCIA E GARANTIA para as reparações ou a compra de peças sobressalentes, dirigir-se ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC, contactando o número gratuito abaixo referido ou consultando o sítio na internet. O aparelho é coberto pela garantia do fabricante. para os detalhes, consultar a folha de garantia anexada. A inobservância das instruções contidas neste manual para o uso, cuidado e manutenção do produto fazem declinar o direito à garantia do fabricante.

Page 13: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

HU

11

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BOTMIXERHEZ

Kedves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet elsősorban ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. A használati kézikönyv az EN 62079 európai szabvány alapján készült.

FIGYELEM! Biztonságos használatot célzó és biztonsági

tudnivalók

A készülék használata előtt olvassák el figyelmesen a használati utasításokat, főként a biztonsági utasításokat, és tartsák be azokat. A használati kézikönyvet őrizzék meg a hozzá tartozó képes útmutatóval a készülék teljes élettartama alatt, illetve tanulmányozás céljából. Amennyiben a készüléket átadják másoknak, adják át a teljes dokumentációt is.Amennyiben az olvasás során a használati kézikönyv némelyik része érthetetlennek tűnik, vagy kételyeik támadnak a kézikönyv tartalmát illetően, a termék használata előtt lépjenek kapcsolatba a vállalattal az utolsó oldalon jelzett címen.Ez a készülék kizárólag rendeltetésszerűen, vagyis háztartási botmixerként használható. Minden egyéb használati mód nem szabályos, ennél fogva veszélyesnek minősül.

TÁRGYMUTATÓBIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Old. 11JELMAGYARÁZAT Old. 13A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA Old. 14A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Old. 14HASZNÁLAT Old. 14TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Old. 14ÁRTALMATLANÍTÁS Old. 15SZERVIZ ÉS GARANCIA Old. 15Képes útmutató IMűszaki adatok II

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

• Miután a készüléket kicsomagolták, ellenőrizzék a rajz alapján a szállítmány épségét, és nézzék meg, hogy nincsenek-e sérülések rajta, amelyek esetlegesen a szállítás során keletkezhettek. Kételyeik felmerülése esetén, ne használják a készüléket és forduljanak a hivatalos asszisztencia szolgálathoz.

Page 14: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

HU

12

• A csomagolóanyag nem játékszer! A műanyag tasakot tartsák gyermekektől távol: fulladásveszélyes!

• Mielőtt csatlakoztatnák a készüléket, ellenőrizzék, hogy az azonosító adattáblán látható feszültségértékek (220-240 V 50 Hz) megegyeznek-e a rendelkezésre álló hálózati feszültség értékével. Az azonosító műszaki adatok (220-240V 50Hz 170W) a készüléken (hátul, 6 hivatkozás) találhatók.

• Ez a készülék kizárólag rendeltetésszerűen, vagyis háztartási botmixerként használható. Minden egyéb használati mód nem szabályos, ennél fogva veszélyesnek minősül.

• A készüléket gyermekeknek használni tilos. A készülék és a tápvezeték gyermekektől távol tartandó.

• A készülékeket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel illetve a szükséges ismeretekkel és tapasztalattal nem rendelkező személyek csak megfelelő felügyelet mellett vagy abban az esetben használhatják, ha ismertették velük a készülék biztonságos használatának módját, és tudatában vannak a készülék használatával járó veszélyeknek.

• A készülék nem játékszer.A készüléket NE használják vizes kézzel és nedves lábbal vagy mezítláb.A dugaszt NE a tápkábel vagy a készülék húzásával csatlakoztassák le az áramcsatlakoztatási aljból. A készüléket NE tartsák nedves környezetben vagy az éghajlati hatásoknak kitéve (csapadék, napsugár).

• A készülék összeszerelése, szétszerelése vagy tisztítása előtt illetve minden olyan esetben, amikor a készüléket felügyelet nélkül hagyja, húzza ki a csatlakozót a konnektorból.

• A készülék meghibásodása vagy rendellenes működése esetén kapcsolják ki, és ne használják a készüléket. Az esetleges javításokat kizárólag hivatalos asszisztencia központ végezheti.

• Amennyiben a tápvezeték megrongálódott bármilyen veszély felmerülését elkerülendő, a cserét hivatalos műszaki asszisztencia központ végezheti.

• A készüléket kizárólag zárt tértben történő háztartási célú használatra tervezték.

A készüléket NE merítsék vízbe, és ne tartsák folyóvíz alá.

Page 15: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

HU

13

• A készülék nem alkalmas külső időzítővel, távirányítóval, stb. való használatra.

NE használják a készüléket vízzel teli mosogató közelében. Használat közben a készüléket úgy helyezzék el, hogy ne eshessen a mosogatóba.NE használják a terméket gáztűzhely vagy főzőlap közelében. Ügyeljenek arra, hogy a vezeték ne érintkezzen meleg, vagy izzó felületekkel, nyílt lánggal, fazekakkal vagy egyéb eszközökkel.NE nyúljanak a készülék mozgó részeihez.

• A használat előtt mossák el azokat az alkatrészeket, amelyek az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülnek.

• A jelen utasítások betartásának hiánya vagy a készülék nem megfelelő használata sérülésekhez vezethet.

A készülék szárát NE merítsék 70 °C-nál melegebb folyadékba, és ne vegyék ki a folyadékból, amíg a készülék be van kapcsolva. A lehető legbiztonságosabb használat érdekében azt tanácsoljuk, hogy vegyék le a fazekat a tűzről, és hagyják kihűlni a folyadékot, mielőtt elkezdenék turmixolni.

• A botmixer szárának tisztításához töltsék fel a mérőpoharat (ha van) félig mosogatószeres vízzel. Ha nincs mérőpohár, használjanak egy másik edényt. Csatlakoztassák a csatlakozót a konnektorba, helyezzék a botmixer szárát az edénybe, majd kapcsolják be a készüléket. Az öblítéshez ismételjék meg a műveletet, és cseréljenek közben többször vizet. Húzzák ki a csatlakozót a konnektorból, és töröljék a készüléket szárazra.

Forró olajat vagy zsírt turmixolni TILOS.

• A tartály ürítése, valamint tisztítás közben fokozott odafigyeléssel bánjon az élekkel.

JELMAGYARÁZAT

Figyelmeztetés

Tilos

Védelmi osztály: II

Page 16: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

HU

14

A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSANézzék meg a képek fejezetben szereplő ábrát [A] a csomag tartalmának ellenőrzéséhez. Az összes ábra a belső oldalakon található.

1. On/off kapcsoló 2. Géptest3. Szár

4. Villásdugó 5. Kések 6. Műszaki adatok

A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT• A készülék kicsomagolása.• Tisztítsák meg a készülék szárát (3) és késeit (5) egy jól kicsavart nedves szivaccsal.

HASZNÁLAT

FIGYELEM!

• Figyelem a készüléket ne használják folyamatosan 1 percnél hosszabb ideig. Mielőtt a készüléket ismételten bekapcsolnák, hagyják kihűlni.

• A készülék NEM használható szilárd élelmiszerek aprítására.• NE merítsék a készüléket forró folyadékokba.• NE csavarják meg a készülék szárát (3), mert nem szerelhető le a

géptestről [B Ábra].

• Helyezzék azokat az összetevőket egy magas falú edénybe, amelyeket össze kívánnak turmixolni. A magas falú edényre azért van szükség, hogy az összetevők ne fröcskölhessenek ki.

• Dugják be a hálózati csatlakozót (4) a konnektorba.• Helyezzék a botmixer szárát (3) az edénybe úgy, hogy a késeket (5) a turmixolni kívánt

anyag teljesen ellepje. • Nyomják meg a kapcsolót (on/off) (1).

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁSA használatot követően tisztítsák meg a készüléket.Húzzák ki a csatlakozót (4) konnektorból.• A géptest (2) és a szár (3) tisztításához használjanak jól kicsavart vizes szivacsot. • Töröljék el egy száraz ruhával.

FIGYELEM!

• A géptestet (2) és a szárat (3) folyóvíz alatt tisztítani TILOS.

Page 17: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

HU

15

www. imetec.comTenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

MI001244

0313 (MM

yy)ÁRTALMATLANÍTÁS

A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból készült. Ezeket ártalmatlanítsák környezetbarát módon.

A nem használt készüléket a 2002/96/EK európai uniós irányelv előírásainak megfelelően kell ártalmatlanítani. A készülék újrahasznosítható elemei a környezetszennyezés elkerülése érdekében újrahasznosításra kerülnek. Bővebb felvilágosításért forduljanak a helyi hulladékhasznosító vállalathoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a készüléket vásárolták.

SZERVIZ ÉS GARANCIA Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének szükségessége esetén forduljanak az IMETEC asszisztencia szolgálatához az alábbi zöld számon vagy a honlapon található címen. A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek a mellékelt garanciajegyen találhatók. A jelen használati, kezelési és karbantartási kézikönyvben foglalt utasítások be nem tartása a gyártói jótállás megszűnését vonja maga után.

Page 18: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

SL

16

RIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO PALIČNEGA MEŠALNIKA

Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana z mislijo predvsem na zadovoljstvo uporabnika. Ta navodila za uporabo so sestavljena v skladu z evropskim standardom EN 62079.

POZOR! Navodila in opozorila za varno uporabo

Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila, zlasti opozorila glede varnosti, in jih upoštevajte. Ta priročnik, skupaj z odgovarjajočim slikovnim vodnikom, hranite ves čas življenjske dobe aparata in ga imejte vedno pri roki. V primeru prodaje aparata novemu lastniku izročite tudi vso dokumentacijo.Če bi med branjem tega uporabniškega priročnika naleteli na težko razumljive odseke ali bi se vam porodil kakršen koli dvom, se pred uporabo izdelka obrnite na proizvajalca na naslov, ki je naveden na zadnji strani te brošure.a aparat uporabljajte izključno za namene, za katere je bil zasnovan oziroma kot palični mešalnik za domačo uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in zatorej nevarno.

KAZALOVARNOSTNA OPOZORILA Str. 16LEGENDA SIMBOLOV Str. 18OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME Str. 19ČIŠČENJE OB PRVI UPORABI Str. 19UPORABA Str. 19ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Str. 19ODLAGANJE Str. 20POMOČ IN GARANCIJA Str. 20Slikovni vodnik ITehnični podatki II

VARNOSTNA OPOZORILA

• Potem ko ste aparat vzeli iz embalaže, na podlagi slike preverite, ali je prisotna vsa potrebna oprema in se prepričajte, da se aparat med prevozom ni poškodoval. V primeru dvomov aparata ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega serviserja.

• Embalaža ni igrača za otroke! Plastično vrečko shranjujte izven dosega otrok, saj obstaja nevarnost zadušitve!

Page 19: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

SL

17

• Pred priklopom aparata na omrežje preverite, ali podatki o omrežni napetosti, navedeni na identifikacijski tablici (220-240V 50Hz), ustrezajo podatkom omrežja, ki je na voljo. Identifikacijski tehnični podatki (220-240V 50Hz 170W) se nahajajo na aparatu (zadaj, položaj 6).

• Ta aparat uporabljajte izključno za namene, za katere je bil zasnovan oziroma kot palični mešalnik za domačo uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in zatorej nevarno.

• Tega aparata otroci ne smejo uporabljati, shranjujte aparat in pripadajoči kabel izven dosega otrok.

• Aparate smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in duševnimi sposobnostmi, ali neizkušene osebe, če so pod ustreznim nadzorom, ali če so bile ustrezno poučene o varni uporabi aparata in razumejo tveganja, povezana z njegovo uporabo.

• Otroci se z aparatom ne smejo igrati. Aparata NE uporabljajte z mokrimi rokami ali vlažnimi nogami ali bosi.NE vlecite za napajalni kabel ali za sam aparat, da bi vtič izvlekli iz vtičnice. Aparata NE izpostavljajte vlagi ali vremenskim dejavnikom (dež, sonce).

• Preden aparat montirate, demontirate ali čistite, vedno izklopite napajanje.

• V primeru okvare ali nepravilnega delovanja, aparat izključite in na njem ne izvajajte nepooblaščenih posegov. Za morebitno popravilo se obrnite izključno na pooblaščenega serviserja.

• Če opazite, da je napajalni kabel poškodovan, naj ga pooblaščeni serviser zamenja, da se izognete vsakršnemu tveganju.

• Aparat je namenjen izključno domači uporabi v zaprtih prostorih.Naprave nikoli NE potapljajte v vodo in je nikoli ne dajajte pod tekočo vodo.

• Naprava ni namenjena delovanju z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje ali podobnim.

Page 20: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

SL

18

Naprave NE uporabjajte v bližini umivalnika, polnega vode. Naprava naj bo med uporabo postavljena tako, da ne more pasti v umivalnik.Aparata NE uporabljajte v bližini kuhalne plošče. Pazite, da napajalni kabel ne bi prišel v stik z vročimi ali žarečimi površinami, odprtim ognjem, posodo in drugimi pripomočki.Nikoli se NE dotikajte vrtečih se delov.

• Pred uporabo umijte dele aparata, ki pridejo v stik s hrano. • V primeru neupoštevanja teh navodil ali napačne uporabe izdelka

lahko pride do poškodb. NE postavljajte paličnega mešalnika v vročo tekočino ali tekočino, ki ima več kot 70°C, prav tako ga ne jemljite iz tekočine, ko je prižgan. Za maksimalno varnost svetujemo, da posodo pred mešanjem vzamete s kuhalne plošče.

• Nastavek paličnega mešalnika očistite tako, da merilni kozarec mešalnika (če je prisoten) ali posodo delno napolnite z vodo in detergentom za pomivanje posode. Povežite vtič z vtičnico, v posodo vstavite nogo paličnega mešalnika in prižgite. Operacijo večkrat ponovite, zamenjajte vodo, ter ga tako sperite. Izvlecite vtič iz vtičnice in ga do suhega obrišite.

Nikoli NE mešajte olja ali vrele maščobe.

• Bodite posebej previdni, ko se dotikate rezil, ob praznjenju posode in med čiščenjem aparata.

LEGENDA SIMBOLOV

Opozorilo

prepoved

Razred zaščite II

Page 21: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

SL

19

OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREMEOglejte si Sliko [A] v slikovnem delu, da preverite vsebino emabalaže. Vse slike so prikazane na notranjih straneh.

1. Gumb za ukaz on/off 2. Motorni del3. Noga

4. Električni vtič5. Rezila 6. Tehnični podatki

ČIŠČENJE OB PRVI UPORABI• Napravo vzemite iz embalaže.• Očistite nogo mešalnika (3) in rezilo (5) z dobro ožeto vlažno gobico.

UPORABA

POZOR!

• Trajanje delovanja mešalnika ne sme preseči 1 minute naenkrat. Preden aparat ponovno vklopite, pustite, da se popolnoma ohladi.

• Naprave NE uporabljajte s trdimi sestavinami.• Aparata nikoli NE potapljajte v vrelo tekočino!• NE obračajte noge (3) od motorne enote, spodnji del ni snemljiv [Sl. B].

• Sestavine, ki jih želite zmešati, dajte v posodo z visokimi robovi, tako se izognete škropljenju in izlitju.

• Električni vtič (4) vstavite v omrežno vtičnico.• Vstavite nogo mešalnika (3) v posodo, dokler ni rezilo (5) popolnoma potopljeno v

mešanico. • pritisnite gumb za ukaz on/off (1).

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJEPo uporabi napravo očistite.Vtič (4) izvlecite iz omrežne vtičnice.• Motorno enoto (2) in nogo mešalnika (3) čistite z vlažno in dobro ožeto gobico. • Napravo obrišite s suho krpo.

POZOR!

• Motornega dela (2) in noge mešalnika (3) nikoli NE čistite pod tekočo vodo.

Page 22: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

SL

20

www. imetec.comTenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

MI001244

0313 (MM

yy)ODLAGANJE

Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo skladno s predpisi, ki veljajo na področju varovanja okolja.

V skladu z Direktivo 2002/96/ES je treba odsluženi aparat primerno zavreči. Materiale, iz katerih je aparat izdelan in jih je mogoče reciklirati, ustrezno zavrzite, tako da omogočite njihovo ponovno uporabo in preprečite onesnaževanje okolja. Za podrobnejše informacije se obrnite na lokalno komunalno službo ali na pooblaščenega prodajalca izdelka.

POMOČ IN GARANCIJA Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj navedeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše informacije si oglejte priloženo garancijsko izjavo. Neupoštevanje navodil iz tega priročnika glede uporabe, nege in vzdrževanja aparata ima za posledico prenehanje veljavnosti garancije proizvajalca.

Page 23: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

HR

21

PRIRUČNIK S UPUTAMA O UPORABI ŠTAPNOG MIKSERA

Štovani korisniče, tvrtka IMETEC vam zahvaljuje što ste kupili ovaj proizvod. Sigurni smo da ćete znati cijeniti kvalitetu i pouzdanost ovog aparata jer je dizajniran i proizveden stavljajući u prvi plan korisnikovo zadovoljstvo. Ovaj priručnik s uputama je sastavljen u skladu s europskim propisom EN 62079.

POZOR! Upute i upozorenja za sigurnu uporabu

Prije nego što počnete s korištenjem aparata, pozorno pročitajte upute o uporabi i to naročito sigurnosna upozorenja te ih se pridržavajte. Čuvajte ovaj priručnik zajedno s ilustriranim vodičem, tijekom čitavog životnog vijeka aparata da biste ga mogli konzultirati. U slučaju davanja aparata trećim osobama, dostavite im i cijelu dokumentaciju.Ako Vam za vrijeme čitanja ove knjižice s uputama, neki njezini dijelovi budu nerazumljivi ili u slučaju sumnji, prije nego što počnete s korištenjem proizvoda kontaktirajte tvrtku na adresi navedenoj na zadnjoj stranici.Ovaj se aparat mora isključivo koristiti u svrhe za koje je dizajniran to jest kao štapni mikser za kućansku uporabu. Svaka druga vrsta uporabe se smatra neprikladnom i stoga opasnom.

SADRŽAJSIGURNOSNA UPOZORENJA Str. 21 TUMAČ SIMBOLA Str. 23OPIS APARATA I NJEGOVE OPREME Str. 24ČIŠĆENJE PRI PRVOM KORIŠTENJU Str. 24UPORABA Str. 24ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Str. 24ODLAGANJE Str. 25SERVISIRANJE I JAMSTVO Str. 25Ilustrirani vodič ITehnički podaci II

SIGURNOSNA UPOZORENJA

• Nakon što ste izvadili aparat iz pakiranja, kontrolirajte cjelovitost dostave u odnosu na slike te je li eventualno došlo do oštećenja tijekom prijevoza. U slučaju sumnje, ne koristite aparat i obratite se ovlaštenom serviseru.

• Materijal korišten za pakiranje nije igračka za djecu! Držite

Page 24: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

HR

22

plastičnu vrećicu daleko od dosega djece; postoji opasnost od gušenja!

• Prije nego što počnete s povezivanjem aparata, uvjerite se da se podaci o mrežnom naponu navedeni u identifikacionim tehničkim podacima (220-240V 50Hz) podudaraju s onima raspoložive električne mreže. Identifikacioni tehnički podaci (220-240V 50Hz 170W) se nalaze na aparatu (poleđina proizvoda položaj 6).

• Ovaj se aparat mora isključivo koristiti u svrhe za koje je dizajniran to jest kao štapni mikser za kućansku uporabu. Svaka druga vrsta uporabe se smatra neprikladnom i stoga opasnom.

• Djeca ne smiju koristiti ovaj proizvod, držite aparat i njegov kabel daleko od dohvata djece.

• Ove aparate mogu koristiti osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima kao i one koje nemaju dovoljno iskustva i znanja ako ih se nadgleda ili ako su dobili upute o sigurnosnom korištenju aparata te razumjeli opasnosti u svezi s tim.

• Djeca ne smiju koristiti aparat kao igračku.NE koristite aparat ako su vam ruke ili stopala mokri ili vlažni.NE povlažite kabel za napajanje ili aparat da biste iskopčali utikač iz strujne utičnice. NE izlažite aparat vlazi ili atmosferskom djelovanju (kiši, suncu).

• Uvijek isključite aparat ako ga ostavljate bez nadzora i prije montaže, razmontirajte ga i očistite.

• U slučaju kvara ili problema u radu aparata, isključite ga i ne uništavajte. U svezi s eventualnim popravkama, obratite se isključivo ovlaštenom tehničkom servisu.

• Ako je kabel za napajanje oštećen, morate ga zamijeniti u ovlaštenom tehničkom servisu na način da se spriječi nastajanje bilo kojeg rizika.

• Aparat je namijenjen korištenju isključivo u zatvorenim kućanskim prostorima.

Nikada NE uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz tekuće vode.

Page 25: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

HR

23

• Aparat nije namijenjen radu s vanjskim odbrojavačem vremena ili daljinskim upravljačem i sl.

NE koristite aparat blizu sudopera punog vode. Tijekom rada aparata, postavite ga na način da ne može upasti u sudoper.NE koristite ga u blizini kuhala. Pripazite da kabel ne bi došao u dodir s vrućim površinama, zapaljenim, slobodnim plamenom, loncima i drugim priborom.NE dirajte nikada dijelove u pokretu.

• Prije uporabe, operite dijelove namijenjene dodiru s namirnicama. • Nepoštivanje ovih uputstava ili nepravilno korištenje proizvoda,

mogu dovesti do povreda. NE uranjajte štap u vruće tekućine ili one na temperaturama višim od 70°C i ne izvlačite ga iz tekućine kada je aparat još uvijek uključen. Radi što veće sigurnosti tijekom korištenja, savjetuje se da skinete lonac s kuhala i neka se tekućine ohlade prije nego što ih počnete miksati.

• Da biste oprali štap miksera za uranjanje, djelomično napunite mjernu čašu (ako postoji) ili posudu vodom ili deterdžentom za posuđe. Ukopčajte utikač u strujnu utičnicu, umetnite štap u posudu i uključite. Isperite ga na način da više puta ponovite operaciju promjenom vode. Iskopčajte utikač iz strujne utičnice i osušite.

NE miksajte nikada vrelo ulje ili mast.

• Posebice pripazite kada rukujete oštrim sječivima; kada ispražnjavate posudu i tijekom čišćenja.

TUMAČ SIMBOLA

Upozorenje

Zabrana

Kategorija zaštite II

Page 26: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

HR

24

OPIS APARATA I NJEGOVE OPREMEPogledajte Sliku [A] u odjeljku sa slikama da biste kontrolirali sadržaj pakiranja. Sve slike se nalaze u unutrašnjim stranicama.

1. Kontrola uključivanja/isključivanja on/off

2. Motorna cjelina3. Štap

4. Električni utikač 5. Sječiva 6. Tehnički podaci

ČIŠĆENJE PRI PRVOM KORIŠTENJU• Skinite ambalažni materijal s aparata.• Očistite štap (3) i sječiva (5) vlažnom i dobro ocijeđenom spužvom.

UPORABA

POZOR!

• Rad mikserom ne smije trajati dulje od 1 minuta. Prije nego što ponovite radni ciklus, ostavite aparat da se ohladi do kraja.

• Ne koristite aparat s krutim sastojcima.• NIKADA ne uranjajte aparat u vrele tekućine.• Ne okrećite štap (3) cjeline motora, završni dio se ne može odvojiti [Sl. B].

• Unesite sastojke koje ćete izmiksati u visoku posudu kako ne bi došlo do prskanja i prolijevanja.

• Ukopčajte električni utikač (4) u strujnu utičnicu.• Umetnite štap (3) u posudu sve dok se sječiva (5) u potpunosti ne urone u smjesu. • Pritisnite kontrolu uključivanja/isključivanja on/off (1).

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJENakon što ste završili s korištenjem, prijeđite na čišćenje aparata.Iskopčajte električni utikač iz strujne utičnice.• Očistite kućište motora (2) i štap (3) vlažnom i dobro ocijeđenom spužvom. • Osušite suhom krpom.

POZOR!

• NIKADA nemojte čistiti kućište motora (2) i štap (3) pod mlazom tekuće vode.

Page 27: FRULLATORE AD IMMERSIONE - freeshop.it · o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. ... Para uma eventual

HR

25

www. imetec.comTenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

MI001244

0313 (MM

yy)ODLAGANJE

Ambalaža proizvoda se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati. Odložite ga u skladu s propisima o zaštiti okoliša.

U skladu s europskim propisom 2002/96/CE, aparat koji se više ne koristi se mora odložiti na prikladan način. Materijali koji se mogu reciklirati sadržani u aparatu se ponovno iskorištavaju na način da se spriječi uništavanje okoliša. Da biste dobili detaljnije informacije, obratite se lokalnoj ustanovi zaduženoj za odlaganje otpada ili trgovcu koji Vam je prodao aparat.

SERVISIRANJE I JAMSTVO U svezi s popravkama ili nabavljanju rezervnih dijelova, obratite se ovlaštenom serviseru tvtke IMETEC i to na način da kontaktirate dolje navedeni Besplatni potrošački broj ili konzultirate web stranicu. Aparat je pokriven jamstvom proizvođača. U svezi s detaljima, konzultirajte jamstveni list u prilogu. Nepoštivanje uputa sadržanih u ovom priručniku o korištenju, brizi i održavanju proizvoda će dovesti do nevaženja proizvođačevog jamstva.