Upload
ngokhanh
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
From 1200 to 4400 W
GREEN COOLING
Descrizione generale - General description
Flusso aria e Accessibilità - Air Flow and Accessibily
Pag. 3
Dati tecnici - Technical data
Grafici di prevalenza - Head Available Pressure
Limiti di funzionamento - Working limits
Composizione progetto - Product composition
Descrizione - Description
Codifica del prodotto - Product codification
Pag. 4
Pag. 5
Pag. 6
Pag. 10
Pag.11
Pag. 14
Pag. 15
Pag. 16Circuiti frigo ed idraulici - Refrigeration and hyrdraulic circuits
Dimensioni - Dimensions
Stulz S.p.A. Company Presentation
Accessori - Accessories
Pag. 24
Pag. 22
Pag. 20
Pag. 18
INDICE - INDEX
Opzioni - Options
3
www.stulz.it
WLA-WLL12
WLA-WLL15
WLA-WLL22
1200 W (1) 1500 W (1) 2200 W (1)
(HxLxD) 483 x 600 x 500 mm
230 V / ~1 / 50-60 Hz (2)
WLA-WLL23
WLA-WLL30
WLA-WLL34
WLA-WLL44
2300 W (1) 2800 W (1) 3400 W (1) 4400 W (1)
(HxLxD) 530 x 800 x 615 mm
230V/~1/50-60Hz (2) 230 V / ~1 / 50 Hz (2)
400 V / ~3 / 50 Hz (2) - 460 V / ~ 3 / 60 Hz (2)
WLA COMPACTWLA Compact è un refrigeratore per acqua con condensazione ad aria, per applicazioni di processo di piccola potenza. WLA Compact è studiato per l’installazione all’interno, protetto da agenti atmosferici.Il nuovo WLA Compact rivede e migliora le già elevate peculiarità della gamma WLA Compact, aggiungendo nuove taglie ed ottimizzando le rese, tramite l’adozione di evaporatori a piastre e di valvole termostatiche. Un nuovo controllore elettronico, studiato appositamente da STULZ per questo refrigeratore, aggiunge nuove funzioni alla gamma di refrigeratori per applicazioni industriali di piccola taglia.Le dimensioni d’ingombro sono contenute.
1200 W 1500 W 2200 W 2300 W 2800 W 3400 W 4400 W
H
DL
Potenza frigoriferaCooling capacity
DimensioniDimensions
AlimentazionePower supply
WLA Compact is a water chiller, air cooled, for process applications for low-power. WLA Compact is designed to be installed inside, protected from the weather influence. The new WLA Compact revises and improves the already high peculiarity of the WLA Compact range, adding new sizes and optimizing yields, by adopting plate evaporators and thermostatic valves. A new electronic controller, specifically designed by STULZ for this chiller, adds new features to the range of chillers for industrial applications of small size.The overall dimensions are reduced.
EN
(1) Temperatura acqua in mandata: +15°C, Temperatura acqua ritorno: +20°C, Temperature aria condensazione: +32°C Temperature of outlet water: +15°C, Temperature of inlet water: +20°C, Temperature of condensing air: +32°C(2) Per versione con pompa: tensione ±5%, Frequenza ±2% For version with pump: voltage ±5%, Frequency ±2%
Taglia 1 - Size 1 Taglia 2 - Size 2
WLA: Water Liquid with Air condenserrefrigeratore d’acqua con condensazione ad aria
WLL: Water Liquid with Laser precisionrefrigeratore d’acqua con precisione laser
4
www.stulz.itCOMPOSIZIONE PRODOTTO - PRODUCT COMPOSITION
134R
a
EV
HIGH
A B
CD
EF
G
AL-CU
Gas refrigeranteRefrigerant Gas
Installazione indoorIndoor installation
Refrigeratore per acquaWater chiller
Interfaccia utenteUser interface
VascaTank
PompaPump
EvaporatoreEvaporator
Valvola termostaticaThermostatic valve Compressore
Compressor
VentilatoreFan
CondensatoreCondenser
Quadro elettricoElectric board
5
www.stulz.it
FLUSSO ARIAAir flow
ACCESSIBILITÀ AL REFRIGERATOREAccessibilty to the chiller
Vista frontaleFront side
Vista posterioreRear side
COMPOSIZIONE PRODOTTO - PRODUCT COMPOSITION
CLICK!
CLICK!
6
www.stulz.it
GAS REFRIGERANTE R 134a
The whole range is manufactured with the latest generation refrigerant R134a, which ensures a high cooling capacity with reduced dimensions.The refrigerant R134a has a low impact on the environment, with no impact on the ozone and with a coefficient of greenhouse effect (GWP) reduced compared with the normal gas refrigerants.
Tutta la gamma è prodotta con gas refrigerante di ultima generazione R 134a, che assicura una elevata resa frigorifera con ridotte dimensioni. Il gas refrigerante R134a ha un basso impatto sull’ambiente, con nessun impatto sull’ozono e con un coefficiente di effetto serra (GWP) ridotto rispetto i normali gas refrigeranti.
Refrigerant Gas R 134a
EN
134R
a
COMPRESSORE
The compressors have been selected to optimize the operation of the WLA Compact refrigerant circuit, ensuring a consistent saving of electric power supplied, to equal cooling power produced.The EER (Energy Efficiency Ratio) reaches values in class B and A.The types of installed compressors is:
I compressori sono stati scelti per ottimizzare il funzionamento del circuito frigorifero dei WLA Compact, garantendo un consistente risparmio di potenza elettrica fornita, a parità di potenza frigorifera prodotta. L’EER (Energy Efficency Ratio) raggiunge valori in classe B ed A.La tipologia di compressori installata è:
Compressor
ENAlternativoReciprocating
WLA-WLL 12WLA-WLL 15
RotativoRotary
WLA-WLL 22WLA-WLL 23WLA-WLL 30
ScrollWLA-WLL 34WLA-WLL 44
Gas aspirato: bassa pressioneSuction gas: low pressure
Gas espulso: alta pressioneDischarge gas: high pressure
EVAPORATORE A PIASTRE SALDOBRASATE
The transition from evaporators immersed in the tank to new brazed plate evaporators guarantees a lower pressure drop and a more efficient heat exchange between the refrigerant gas and the liquid. The inclusion of a flowswitch ensures the safety of the evaporator in case of low water flow.
Il passaggio da evaporatori immersi in vasca a nuovi evaporatori a piastre saldobrasate garantisce una minore perdita di carico ed un più efficiente scambio termico tra il gas refrigerante ed il liquido. L’inserimento di un flussostato garantisce la sicurezza dell’evaporatore in caso di bassa portata d’acqua.
Brazed plate evaporator
EN
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
7
www.stulz.it
VERSIONI DISPONIBILI
The chillers of the WLA Compact range are designed to work with the outlet fluid flow at a temperature included between +8°C and +25°C, thermal jump flow-return +5°C, temperature of condensing air between +15°C and +45°C. The accuracy of the set of regulation is ± 2 ° C.The whole WLA Compact range is equipped with “non ferrous” components in contact with the fluid.The versions available are:
I refrigeratori della gamma WLA Compact sono studiati per lavorare con il fluido in mandata ad una temperatura inclusa tra +8°C e +25°C, salto termico mandata-ritorno +5°C, temperatura dell’aria di condensazione tra +15°C e +45°C. La precisione del set di regolazione è ± 2°C.L’intera gamma WLA Compact è dotata di componenti a contatto con il fluido “non ferrosi”.Gli allestimenti disponibili per la gamma sono:
Available Versions
EN
+
+
+
+
Solo evaporatore a piastre saldobrasateOnly brazed plate evaporator
Evaporatore + Pompa (standard o di media pressione)Evaporator + Pump (standard or middle pressure)
Evaporatore + Pompa (standard o media pressione) + Vasca termoplasticaEvaporator + Pump (standard or middle pressure) + Thermoplastic tank
Evaporatore + Pompa + Vasca + Precisione ±1°CEvaporator + Pump + Tank + Precision ±1°C
VASCATank
POMPA STANDARD NON FERROSAStandard non ferrous pump
For the WLA Compact range have been studied two tanks in plastic material, obtained by molding. The material used allows the insertion of the resistance of the preheating and the use of common water additives, such as ethylene glycol, propylene glycol and coolants.Size 1> Volume tank: 4 litres Size 2> Volume tank: 20 litres
Per la gamma WLA Compact sono state studiate due vasche in materiale plastico, ottenute per stampaggio. Il materiale adottato consente l’inserimento della resistenza di preriscaldo e l’utilizzo dei normali additivi per l’acqua, come glicole etilenico, glicole propilenico e lubrorefrigeranti. Taglia 1> Volume vasca: 4 litri Taglia 2> Volume vasca: 20 litri
EN
The range WLA Compact is equipped with impeller pump device with a prevalence ranging from 2.3 to 3.5 bar (depending on size). Alternatively, there is a pump with increased head pressure between 4.0 and 5.4 bar (depending
on size).
La gamma WLA Compact è dotata di pompa a girante periferica con prevalenza da 2,3 a 3,5 bar (in base alla taglia). In alternativa è disponibile una pompa con prevalenza maggiorata tra 4,0 e 5,4 bar (in base alla taglia).
EN
+ +
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
8
www.stulz.it
PRECISIONE LASERLaser precision
By the installation of an Hot Gas Bypass valve the accuracy of the temperature of the output fluid from the chill-er increase from ±2°C to ±1°C. This setup guarantees the rapidity of change of the cooling power needed for applications laser, when the maximum load is required for short periods of time with sudden variations, avoiding the frequent switching-off of the compressor.
Tramite l’installazione di una valvola di Hot Gas Bypass la precisione della temperatura del fluido in uscita al refrigeratore passa da ±2°C a ±1°C. Tale allestimento garantisce la rapidità di variazione della potenza frigorifera necessaria per applicazioni tipo Laser, ove il carico massimo è richiesto per brevi periodi di tempo con brusche variazioni evitando i frequenti spegnimenti del compressore.
EN
00:14
:24
00:28
:48
00:43
:12
00:57
:36
01:12
:00
01:26
:24
01:40
:48
01:55
:12
02:09
:36
02:24
:00
02:38
:24
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
00:00
:00
Acqua ritornoWater Inlet
Acqua mandataWater outlet
Tempo [ore:minuti:secondi] Time [hours:minutes:seconds]
Tem
pera
tura
acq
ua [°
C] W
ater
tem
pera
ture
EFFICIENZAEfficency
2,1
2,3
2,5
2,7
2,9
3,1
3,3
3,5
1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 60001,9
Vlalo
re E
ER E
ER V
alue
Potenza frigorifera [W] Cooling capacity 1000
AB
CDEF
50 Hz 60 Hz
The WLA Compact range has been designed and developed to achieve high levels of efficiency at typical environmental conditions of the process industry. In the selection of components and materials Stulz has always focused on the best compromise between cost/quality: the lower yield of the chillers smaller size gives an efficiency class A for chillers larger sizes, with significant energy savings.
La gamma WLA Compact è stata pensata e studiata per ottenere livelli d’efficienza elevati a condizioni ambientali tipiche dell’industria di processo.Nella selezione di componenti e materiali Stulz punta da sempre al miglior compromesso tra costo/qualità: la minor resa dei refrigeratori di taglia più piccola concede un’efficienza in classe A per i refrigeratori di taglie maggiori, con un notevole risparmio energetico.
EN
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
9
www.stulz.it
CONTROLLORE ELETTRONICO
The new controller, installed on all the models, is composed of an electronic board, placed inside the electrical panel, and a display positioned in the front side of the chiller. Technical data of the controller: - Supply 230 Vac- LED display with blue caracters on black background, with status symbols- Capacitive keyboard with 4 keys:
ON/OFF. The safety function is guaranteed by a disconnector
Setting/changing the parameters
Scroll and edit the parameters- Maximum resolution of the display 0,1°C / 0,1°F- Non-volatile data memory- no.3 relays for the control of the chiller (compressor, fan, pump)- no.4 digital inputs for the control of the chiller- no.1 cumulative general alarm, with contact on relay- no.1 input for chiller ON-OFF from external contact- Sequencing, to connect two coolers and manage the activation according to the needs - Modbus, for monitoring the chiller via ModBus RTU- Test function for checking operation of the components
Il nuovo controllore, presente su tutti i modelli, è composto da una scheda elettronica, posta all’interno del quadro elettrico, e da un display posizionato nel lato frontale del refrigeratore.Dati tecnici del controllore:- Alimentazione 230 Vac- Display a LED blu su sfondo nero, con simboli di stato- Tastiera capacitiva 4 tasti pulsanti:
Accensione/spegnimento. La funzione di sicurezza è garantita dal sezionatore Impostazione/modifica del parametri
Scorrimento e modifica dei parametri- Risoluzione massima display 0,1°C / 0,1°F- Memoria dati non volatile- n°3 relè per il controllo del refrigeratore (compressore, ventilatore, pompa)- n°4 ingressi digitali per il controllo del refrigeratore- n°1 contatto d’allarme generale cumulativo, con segnale su relè- n°1 ingresso per ON-OFF refrigeratore da contatto esterno- Sequencing, per connettere due refrigeratori e gestirne l’attivazione in base alle necessità- Modbus, per il monitoraggio del refrigeratore tramite protocollo ModBus RTU- Funzione test per il controllo del funzionamento dei componenti
Electronic controller
EN
QUADRO ELETTICO CON SEZIONATOREElectronic controller
Electrical panel, with degree of protection IP30, accessible from the top side of the chiller. Equipped with switch yellow, red handle with lockable block, according to legislation.
Quadro elettrico IP30 accessibile dal lato superiore del refrigeratore. Dotato di sezionatore giallo, manovra rossa con blocco luchettabile, secondo normativa CEI 60241
EN
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
10
www.stulz.it
Vers
ione
Ve
rsio
n
20421ALW 0 0 0 0 01° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 9°
08° 10° 11° 12° 13° 14°
A Condensato ad aria - Air Cooled
L Precisione laser +/-1K - Laser Precision +/-1K
Pote
nza
frig
orife
ra
Cool
ing
Capa
city
Confi
gura
zion
e id
raul
ica
Hydr
aulic
Con
figur
atio
n
12 1200 W (1) 23 2300 W (1)
15 1500 W (1) 30 2800 W (1)
22 2200 W (1) 34 3400 W (1)
(1) a 50 Hz, W15L32 44 4400 W (1)
Refrigeratore di liquido Liquid Chiller
10 solo evaporatore only evaporator
20 evaporatore + pompa standard evaporator + standard pump
30 evaporatore + pompa media pressione evaporator + medium pressure pump
40 evaporatore + vasca + pompa standard evaporator + tank + standard pump
50 evaporatore + vasca + pompa media pressione evaporator + tank + medium pressure pump
0 standard
1 sistema on/off - on/off system
2 sistema a modulazione - modulation system
Rego
lazi
one
pres
sion
e di
con
dens
azio
ne
Cond
ensi
ng P
ress
ure
Regu
latio
n
00 230 V / 1~ / 50 Hz
20 230 V / 1~ / 50 Hz - 230 V / 1~ / 60 Hz
61 400 V / 3~ / 50 Hz - 460 V / 3~ / 60 Hz
Alim
enta
zion
e Po
wer
Sup
ply
0 no filtro, cornice standard no filter, standard frame
1 filtro aria in poliuretano con rete in alluminio polyurethane air filter with aluminium net
2 no filtro, cornice in inox no filter, inox frame
3 filtro aria in poliuretano con rete in inox polyurethane air filter with inox net
Filtr
o ar
ia
Air F
ilter
Opzi
oni
Optio
ns
CODIFICA PRODOTTO - PRODUCT CODING
SCHEMA CODIFICA PRODOTTOProduct coding
OPZIONIOptions
ACCESSORIAccessories
Descrizione / Description Codice / Code
• Kit filtro aria poliuretano con telaio in alluminio / Polyurethane air filter kit with aluminium net OC20FP0
• Termostato differenziale / Ambient following OC20TD0
• Livello elettrico con stop pompa / Electrical level with stop pump OC20EL0
• Dispositivo bassa temperatura ambiente modulante -10°C / Low temperature device modulating -10°C OC20TL0
• Dispositivo bassa temperatura ambiente ON-OFF -5°C / Low temperature device ON-OFF -5°C OC20TM0
• Kit bassa temperatura acqua -5°C / Low water temperature -5°C OC20TW0
• Pompa media pressione 50-60 Hz / Middle pressure pump 50-60 Hz OC20PM1
• Connettore multipolare / Multipolar connector OC20CC0
• Resistenza di preriscaldamento in vasca / Preheater in tank OC20HR0
Descrizione / Description Codice / Code
• Kit filtro aria poliuretano con telaio in alluminio / Polyurethane air filter kit with aluminium net AC20FP0
• By-pass automatico / Automatic By-pass AC20AB0
• Kit filtro a Y / Y-strainer kit AC20FY0
• Kit filtro acqua 100 μm / Water filter kit 100 μm AC20FW0
• Kit flussostato / Flow switch kit AC20FL0
• Kit sollevamento con golfari / Lifting kit with eyebolt AC20EB0
• Kit ruote / Wheels kit AC20WH0
• Kit di montaggio a parete / Wall Mounting Kit AC20WM0
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
11
www.stulz.it
WLA 12 WLA 15 WLA 22
230/1/50 220/1/60 230/1/50 220/1/60 230/1/50 230/1/60 V/ph/Hz Alimentazione - Power supply
GENE
RAL
1200 1350 1500 1650 2200 2400 W Capacità di raffreddamento (1) - Cooling Capacity (1)
-10/+45°C -10/+45°C -10/+45°C °C Limiti di funzionamento temperatura ambiente
+8 / +25 +8 / +25 +8 / +25 °C Limiti di funzionamento temperatura acqua uscita
R134a R134a R134a Type Gas refrigerante - Refrigerant gas
230 230 230 Vac Alimentazione secondaria - Secondary Power supply
654 736 747 932 1075 1250 W Max potenza assorbita - Max power consumption
4,16 4,02 4,71 4,58 8,15 8,41 A Max. Corrente assorbita - Max absorbed current
20 20 20 20 30 27 A Corrente di spunto - Starting current
483x600x500 483x600x500 483x600x500 mm Altezza x Larghezza x Profondità - Height x Width x Depth
57 58 60 kg Peso - Weight
51 52 52 53 53 54 dB(A) Rumorosità (1) (2) - Noise level (1) (2)
1 1 1 n° Compressore Scroll - Scroll Compressor
COM
PRES
SOR590 658 632 782 960 1100 W Max potenza assorbita - Max power consumption
3,86 3,68 4,16 3,97 7,6 7,8 A Max. Corrente assorbita - Max absorbed current
479 552 546 649 633 734 W Potenza assorbita W15L32 - Power consumption W15L32
3,43 3,25 3,73 3,54 2,87 3,5 A Corrente assorbita W15L32- Absorbed current W15L32
1 1 1 n° Ventilatori Assiali - Axial Fans
FANS
880 990 1820 1970 1820 1970 m³/h Portata aria - Fan flow
64 78 115 150 115 150 W Potenza assorbita - Power consumption
0,3 0,34 0,55 0,61 0,55 0,61 A Max. Corrente assorbita - Max absorbed current
Acqua / Water Acqua / Water Acqua / Water Type Liquido Refrigerante - Coolant Liquid
HYDR
AULI
C
3,4 3,9 4,3 4,7 5,9 6,9 l/min Portata acqua (1) - Water flow (1)
1,27 1,58 1,83 2,08 1,47 1,91 kPa Perdita di carico evaporatore (1) - Pressure drops evaporator (1)
1/2" F Gas 1/2" F Gas 1/2" F Gas Attacchi idraulici - Water connections
410 580 410 580 410 580 W Max potenza assorbita - Max power consumption
PUM
P ST
ANDA
RD
123 174 123 174 123 174 A Max. Corrente assorbita - Max absorbed current
1,9 2,5 1,9 2,5 1,9 2,5 A Corrente di spunto - Starting current
710 580 410 580 410 580 W Max potenza assorbita - Max power consumptionSo
mm
are
a “G
ENER
AL”
Sum
with
“GEN
ERAL
”3,2 2,5 1,9 2,5 1,9 2,5 A Max corrente assorbita - Max absorbed current
1,9 2,5 1,9 2,5 1,9 2,5 A Corrente di spunto - Starting current
4 4 4 kg Peso - Weight
920 1300 920 1300 920 1300 W Max potenza assorbita - Max power consumption
PUM
P M
IDDL
E PR
ESSU
RE276 390 276 390 276 390 W Max. Corrente assorbita - Max absorbed current
5 6 5 6 5 6 A Corrente di spunto - Starting current
920 1300 920 1300 920 1300 W Max potenza assorbita - Max power consumption
Som
mar
e a
“GEN
ERAL
”Su
m w
ith “G
ENER
AL”
5 6 5 6 5 6 A Max corrente assorbita - Max absorbed current
5 6 5 6 5 6 A Corrente di spunto - Starting current
9 9 9 kg Peso - Weight
4 4 4 l Volume vasca - Tank volume TANK
300 300 300 W Resistenza max potenza assorbitaHeater max power consumption
HEAT
ER
1,3 1,3 1,3 A Resistenza max corrente assorbitaHeater max current consumption
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
(1) Valori riferiti ad acqua: IN 15°C, OUT 20°C, aria condensazione: 32°C(2) Livello di pressione sonora a 1 m in campo libero.
(1) Evaporator water IN 15°C, OUT 20°C, Condenser air: 32°C(2) Average sound pressure level at 1 m free field.
12
www.stulz.it
WLA 23 WLA 30
GENE
RAL
Alimentazione - Power supply V/ph/Hz 400/3/50 460/3/60 230/1/50 230/1/60 400/3/50 460/3/60
Capacità di raffreddamento (1) - Cooling Capacity (1) W 2300 2500 2800 3335 2800 3335
Limiti di funzionamento temperatura ambiente °C -10/+45°C -10/+45°C
Limiti di funzionamento temperatura acqua uscita °C +8/+25 +8/+25
Gas refrigerante - Refrigerant gas Type R134a R134a
Alimentazione secondaria - Secondary Power supply Vac 230 230
Max potenza assorbita - Max power consumption W 1464 1771 1846 2325 1818 2235
Max. Corrente assorbita - Max absorbed current A 4,6 5,35 9,5 9,95 4,8 5,35
Corrente di spunto - Starting current A 16,8 17,55 33 32 17 18
Altezza x Larghezza x Profondità - Height x Width x Depth mm 530x800x615 530x800x615
Peso - Weight kg 78 74 74
Rumorosità (1) (2) - Noise level (1) (2) dB(A) 55 56 56 57 55 56
COM
PRES
SOR
Compressore Scroll - Scroll Compressor n° 1 1
Max potenza assorbita - Max power consumption W 1234 1421 1616 1975 1588 1885
Max. Corrente assorbita - Max absorbed current A 3,5 3,8 8,4 8,4 3,7 3,8
Potenza assorbita W15L32 - Power consumption W15L32 W 703 789 812 984 905 1035
Corrente assorbita W15L32- Absorbed current W15L32 A 1,8 1,57 3,8 4,73 2,04 1,86
FANS
Ventilatori Assiali - Axial Fans n° 1 1
Portata aria - Fan flow m³/h 3410 3740 3410 3740 3410 3740
Potenza assorbita - Power consumption W 230 350 230 350 230 350
Max. Corrente assorbita - Max absorbed current A 1,1 1,55 1,1 1,55 1,1 1,55
HYDR
AULI
C
Liquido Refrigerante - Coolant Liquid Type Acqua / Water Acqua / Water
Portata acqua (1) - Water flow (1) l/min 6,2 7,1 8,2 9,6 9,7 11,5
Perdita di carico evaporatore (1) - Pressure drops evaporator (1) kPa 1,60 2 2,48 3,10 2,48 3,10
Attacchi idraulici - Water connections 1/2" F Gas 1/2" F Gas
PUM
P ST
ANDA
RD
Max potenza assorbita - Max power consumption W 410 580 920 1300 920 1300
Max. Corrente assorbita - Max absorbed current A 123 174 276 390 276 390
Corrente di spunto - Starting current A 1,9 2,5 5 6 5 6
Som
mar
e a
“GEN
ERAL
”Su
m w
ith “G
ENER
AL” Max potenza assorbita - Max power consumption W 710 580 920 1300 920 1300
Max corrente assorbita - Max absorbed current A 3,2 2,5 5 6 5 6
Corrente di spunto - Starting current A 1,9 2,5 5 6 5 6
Peso - Weight kg 4 9
PUM
P M
IDDL
E PR
ESSU
RE
Max potenza assorbita - Max power consumption W 920 1300 920 1300 920 1300
Max. Corrente assorbita - Max absorbed current W 276 390 276 390 276 390
Corrente di spunto - Starting current A 5 6 5 6 5 6
Som
mar
e a
“GEN
ERAL
”Su
m w
ith “G
ENER
AL” Max potenza assorbita - Max power consumption W 920 1300 920 1300 920 1300
Max corrente assorbita - Max absorbed current A 5 6 5 6 5 6
Corrente di spunto - Starting current A 5 6 5 6 5 6
Peso - Weight kg 9 9
TANK Volume vasca - Tank volume l 20 20
HEAT
ER
Resistenza max potenza assorbitaHeater max power consumption W 300 300Resistenza max corrente assorbitaHeater max current consumption A 1,3 1,3
(1) Valori riferiti ad acqua: IN 15°C, OUT 20°C, aria condensazione: 32°C(2) Livello di pressione sonora a 1 m in campo libero.
(1) Evaporator water IN 15°C, OUT 20°C, Condenser air: 32°C(2) Average sound pressure level at 1 m free field.
DATI TECNICI - TECHNICAL DATADATI TECNICI - TECHNICAL DATA
13
www.stulz.it
WLA 23 WLA 30
GENE
RAL
Alimentazione - Power supply V/ph/Hz 400/3/50 460/3/60 230/1/50 230/1/60 400/3/50 460/3/60
Capacità di raffreddamento (1) - Cooling Capacity (1) W 2300 2500 2800 3335 2800 3335
Limiti di funzionamento temperatura ambiente °C -10/+45°C -10/+45°C
Limiti di funzionamento temperatura acqua uscita °C +8/+25 +8/+25
Gas refrigerante - Refrigerant gas Type R134a R134a
Alimentazione secondaria - Secondary Power supply Vac 230 230
Max potenza assorbita - Max power consumption W 1464 1771 1846 2325 1818 2235
Max. Corrente assorbita - Max absorbed current A 4,6 5,35 9,5 9,95 4,8 5,35
Corrente di spunto - Starting current A 16,8 17,55 33 32 17 18
Altezza x Larghezza x Profondità - Height x Width x Depth mm 530x800x615 530x800x615
Peso - Weight kg 78 74 74
Rumorosità (1) (2) - Noise level (1) (2) dB(A) 55 56 56 57 55 56
COM
PRES
SOR
Compressore Scroll - Scroll Compressor n° 1 1
Max potenza assorbita - Max power consumption W 1234 1421 1616 1975 1588 1885
Max. Corrente assorbita - Max absorbed current A 3,5 3,8 8,4 8,4 3,7 3,8
Potenza assorbita W15L32 - Power consumption W15L32 W 703 789 812 984 905 1035
Corrente assorbita W15L32- Absorbed current W15L32 A 1,8 1,57 3,8 4,73 2,04 1,86
FANS
Ventilatori Assiali - Axial Fans n° 1 1
Portata aria - Fan flow m³/h 3410 3740 3410 3740 3410 3740
Potenza assorbita - Power consumption W 230 350 230 350 230 350
Max. Corrente assorbita - Max absorbed current A 1,1 1,55 1,1 1,55 1,1 1,55
HYDR
AULI
C
Liquido Refrigerante - Coolant Liquid Type Acqua / Water Acqua / Water
Portata acqua (1) - Water flow (1) l/min 6,2 7,1 8,2 9,6 9,7 11,5
Perdita di carico evaporatore (1) - Pressure drops evaporator (1) kPa 1,60 2 2,48 3,10 2,48 3,10
Attacchi idraulici - Water connections 1/2" F Gas 1/2" F Gas
PUM
P ST
ANDA
RD
Max potenza assorbita - Max power consumption W 410 580 920 1300 920 1300
Max. Corrente assorbita - Max absorbed current A 123 174 276 390 276 390
Corrente di spunto - Starting current A 1,9 2,5 5 6 5 6
Som
mar
e a
“GEN
ERAL
”Su
m w
ith “G
ENER
AL” Max potenza assorbita - Max power consumption W 710 580 920 1300 920 1300
Max corrente assorbita - Max absorbed current A 3,2 2,5 5 6 5 6
Corrente di spunto - Starting current A 1,9 2,5 5 6 5 6
Peso - Weight kg 4 9
PUM
P M
IDDL
E PR
ESSU
RE
Max potenza assorbita - Max power consumption W 920 1300 920 1300 920 1300
Max. Corrente assorbita - Max absorbed current W 276 390 276 390 276 390
Corrente di spunto - Starting current A 5 6 5 6 5 6
Som
mar
e a
“GEN
ERAL
”Su
m w
ith “G
ENER
AL” Max potenza assorbita - Max power consumption W 920 1300 920 1300 920 1300
Max corrente assorbita - Max absorbed current A 5 6 5 6 5 6
Corrente di spunto - Starting current A 5 6 5 6 5 6
Peso - Weight kg 9 9
TANK Volume vasca - Tank volume l 20 20
HEAT
ER
Resistenza max potenza assorbitaHeater max power consumption W 300 300Resistenza max corrente assorbitaHeater max current consumption A 1,3 1,3
WLA 34 WLA 44
230/1/50 400/3/50 460/3/60 230/1/50 400/3/50 460/3/60 V/ph/Hz Alimentazione - Power supply
GENE
RAL
3400 340 4010 4400 4400 5520 W Capacità di raffreddamento (1) - Cooling Capacity (1)
-10/+45°C -10/+45°C °C Limiti di funzionamento temperatura ambiente
+8/+25 +8/+25 °C Limiti di funzionamento temperatura acqua uscita
R134a R134a Type Gas refrigerante - Refrigerant gas
230 230 Vac Alimentazione secondaria - Secondary Power supply
2680 2330 2860 3380 2800 3430 W Max potenza assorbita - Max power consumption
11,1 5,3 5,75 15,9 6,2 6,65 A Max. Corrente assorbita - Max absorbed current
48 25,1 23,95 62 33,1 32,55 A Corrente di spunto - Starting current
530x800x615 530x800x615 mm Altezza x Larghezza x Profondità - Height x Width x Depth
83 90 kg Peso - Weight
55 55 56 55 55 56 dB(A) Rumorosità (1) (2) - Noise level (1) (2)
1 1 n° Compressore Scroll - Scroll Compressor
COM
PRES
SOR2450 2100 2510 3150 2570 3080 W Max potenza assorbita - Max power consumption
10 4,2 4,2 14,8 5,1 5,1 A Max. Corrente assorbita - Max absorbed current
633 1010 1210 633 1310 1570 W Potenza assorbita W15L32 - Power consumption W15L32
2,87 2,14 2,56 2,87 2,85 3,42 A Corrente assorbita W15L32- Absorbed current W15L32
1 1 n° Ventilatori Assiali - Axial Fans
FANS
3410 3410 3740 3410 3410 3740 m³/h Portata aria - Fan flow
230 230 350 230 230 350 W Potenza assorbita - Power consumption
1,1 1,1 1,55 1,1 1,1 1,55 A Max. Corrente assorbita - Max absorbed current
Acqua / Water Acqua / Water Type Liquido Refrigerante - Coolant Liquid
HYDR
AULI
C
9,7 9,7 11,5 12,5 12,5 15,8 l/min Portata acqua (1) - Water flow (1)
2,68 2,68 3,53 4,00 4,00 5,56 kPa Perdita di carico evaporatore (1) - Pressure drops evaporator (1)
1/2" F Gas 1/2" F Gas Attacchi idraulici - Water connections
920 920 1300 920 920 1300 W Max potenza assorbita - Max power consumption
PUM
P ST
ANDA
RD
276 276 390 276 276 390 A Max. Corrente assorbita - Max absorbed current
5 5 6 5 5 6 A Corrente di spunto - Starting current
920 920 1300 920 920 1300 W Max potenza assorbita - Max power consumptionSo
mm
are
a “G
ENER
AL”
Sum
with
“GEN
ERAL
”5 5 6 5 5 6 A Max corrente assorbita - Max absorbed current
5 5 6 5 5 6 A Corrente di spunto - Starting current
9 9 kg Peso - Weight
920 920 1300 920 920 1300 W Max potenza assorbita - Max power consumption
PUM
P M
IDDL
E PR
ESSU
RE276 276 390 276 276 390 W Max. Corrente assorbita - Max absorbed current
5 5 6 5 5 6 A Corrente di spunto - Starting current
920 920 1300 920 920 1300 W Max potenza assorbita - Max power consumption
Som
mar
e a
“GEN
ERAL
”Su
m w
ith “G
ENER
AL”
5 5 6 5 5 6 A Max corrente assorbita - Max absorbed current
5 5 6 5 5 6 A Corrente di spunto - Starting current
9 9 kg Peso - Weight
20 20 l Volume vasca - Tank volume TANK
300 300 W Resistenza max potenza assorbitaHeater max power consumption
HEAT
ER
1,3 1,3 A Resistenza max corrente assorbitaHeater max current consumption
(1) Valori riferiti ad acqua: IN 15°C, OUT 20°C, aria condensazione: 32°C(2) Livello di pressione sonora a 1 m in campo libero.
(1) Evaporator water IN 15°C, OUT 20°C, Condenser air: 32°C(2) Average sound pressure level at 1 m free field.
DATI TECNICI - TECHNICAL DATADATI TECNICI - TECHNICAL DATA
14
www.stulz.it
300
400
500
600
700
0
100
200
300
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
34 2
1
1
2
3
4
Pompa di media pressione (60Hz)Medium Pressure Pump (60Hz)Pompa di media pressione (50Hz) Medium Pressure Pump (50Hz)Pompa standard (60Hz) Standard Pump (60Hz)Pompa standard (50Hz) Standard Pump (50Hz)
Prev
alenz
a (kP
a) Pr
essu
re
Portata (l/min) Flow
400
500
600
700
800
900
1000
0
100
200
300
400
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
3
42 1
1
2
3
4
Prev
alenz
a (kP
a) Pr
essu
re
Portata (l/min) Flow
POMPE TAGLIA n°1Pumps size no.1
POMPE TAGLIA n°2Pumps size no.2
WLA-WLL 30 - 34 - 44
WLA-WLL 12 - 15 - 22 - 23
DATI TECNICI - TECHNICAL DATADATI TECNICI - TECHNICAL DATA
Pompa di media pressione (60Hz)Medium Pressure Pump (60Hz)Pompa di media pressione (50Hz) Medium Pressure Pump (50Hz)Pompa standard (60Hz) Standard Pump (60Hz)Pompa standard (50Hz) Standard Pump (50Hz)
15
www.stulz.it
LEGENDA SCHEMI IDRO-FRIGOLegend for hydraulic-refrigerant schemes
ITALIANO - ENGLISH ITALIANO - ENGLISH
BC condensatore - condenser PP pressostato parzializzatore - partialization pressure switch
CO compressore - compressor PV parzializzazione ventilatore - fan partialization
DP trasduttore di pressione - pressure transducer PW pompa acqua - water pump
EV evaporatore - evaporator RA riempimento automatico - automatic filling
FG filtro gas - gas filter RE resistenza - heater
FL flussostato - flow switch RI tappo di riempimento - fill-in cap
FW pressostato - pressure switch S sonda - probe
HP pressostato di alta - high pressure switch SC controllore elettronico - electronic controller
LD iniettore di gas - gas injector SG solenoide gas - gas solenoid
LE livello elettrico - electric level TA termostato antigelo - antifreeze thermostat
LV livello visivo - visual level TS termostato di massima - max thermostat
LP pressostato di bassa - low pressure switch VA vasca - tank
MN manometro - gauge VC ventilatore condensatore - condenser fan
MT motore - motor VS scarico vasca - tank discharge
-5 +30+10
Zona di lavoro standard con acquaStandard operation with water
LIMITI DI FUNZIONAMENTOWorking limits
AT = Temperatura aria esterna in °C
DWT= Temperatura acqua di mandata in °C
ATTENZIONE: Al di sotto di AT +2,5°C è consigliabile usare miscele antigelo.
AT = External Air Temperature in °C
DWT= Supply Water Temperature in °C
WARNING: Below AT +2,5°C is advisable to use antifreeze mixture.
+2,5
-10
+45
}-5
+15
}
Con opzione OC20TM0With option OC20TM0
Con opzione OC20TL0With option OC20TL0
AT -
Ambie
nt Te
mpe
ratur
e (°
C)
DWT - Delivery Water Temperature (∆T 5°C)
Lavoro con acqua + opzione OC20TW0Operating with Water + option OC20TW0
Solo con miscela antigelo (glicole)Only with antifreeze mixture (glycole)
Solo con miscela antigelo (glicole) + opzione OC20TW0Only with antifreeze mixture (glycole) + option OC20TW0
DATI TECNICI - TECHNICAL DATADATI TECNICI - TECHNICAL DATA
16
www.stulz.itCIRCUITO IDRO.FRIGO - REFRIGERATION.HYDRAULIC CIRCUIT
SOLO EVAPORATOREOnly evaporator
OpzionaleOptional
Opzioni installate in alternativaOptional installed in alternative
-02--ALW - - - - -1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 9°
-8° 10° 11° 12° 13° 14°
3 0
-01--ALW - - - - -1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 9°
-8° 10° 11° 12° 13° 14°
EVAPORATORE + POMPAEvaporator + Pump
OpzionaleOptional
Opzioni installate in alternativaOptional installed in alternative
17
www.stulz.it
EVAPORATORE + POMPA + VASCA Evaporator + Pump + Tank
OpzionaleOptional
Opzioni installate in alternativaOptional installed in alternative
-04--LLW - - - - -1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 9°
-8° 10° 11° 12° 13° 14°
5 0
VERSIONE LASERLaser version
OpzionaleOptional
Opzioni installate in alternativaOptional installed in alternative
-04--ALW - - - - -1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 9°
-8° 10° 11° 12° 13° 14°
5 0
CIRCUITO IDRO.FRIGO - REFRIGERATION.HYDRAULIC CIRCUIT
18
www.stulz.it
S
DF
R
H
Potenza frigorifera Cooling capacity
Distanza in millimetri / Distance in millimeters
S F D R H
12 - 15 - 22 200 500 500 500 700
DIMENSIONI - DIMENSIONS
TAGLIA n°1Size no.1
481
600 492
INOUT
124
177
204
Lato frontaleFront side
Lato sinistroLeft side
Lato posterioreRear side
DISTANZE DI RISPETTOMinimum free space
Potenza frigorifera Cooling capacity
Ø connessioni Connections Ø
12 - 15 - 22 1/2” F GAS
19
www.stulz.it
TAGLIA n°2Size no.2
529
800 607
INOUT
241
162
321
Lato frontaleFront side
Lato sinistroLeft side
Lato posterioreRear side
S
DF
R
H
Potenza frigorifera Cooling capacity
Distanza in millimetri / Distance in millimeters
S F D R H
23 - 30 - 34 - 44 200 500 500 500 700
DISTANZE DI RISPETTOMinimum free space
Potenza frigorifera Cooling capacity
Ø connessioni Connections Ø
23 - 30 - 34 - 44 1/2” F GAS
DIMENSIONI - DIMENSIONS DIMENSIONI - DIMENSIONS
20
www.stulz.it
OPZIONI / OPTIONS
FILTRO ARIA IN POLIPROPILENE
Prevents the clogging of the condenser with the dust in the air, which would reduce the efficiency of the chiller. It is installed on the front side with interlocking brackets, for easy and fast maintenance.
LIVELLO ELETTRICO IN VASCA
Intervenes in case of excessive lowering of the level of fluid in the tank, blocking the functioning of the pump and of the resistance of the preheating (if installed). After the restoring of the optimal level of fluid in the tank, it allows restart of the pump and of the resistance (if installed).
CONNETTORE MULTIPOLARE
10-pin connector, IP65, composed of male fixed part installed on the chiller and female mobile part. Allows connection of signals and power to the chiller.
SET POINT DIFFERENZIALE
Consente la modifica della temperatura di mandata inseguendo la temperatura letta da una sonda esterna. Un limite massimo e minimo della temperatura di set-point impedisce la deriva della temperatura di mandata oltre valori non desiderati.
Allows the change of the outlet temperature chasing the temperature read from an external probe. Maximum and minimum set-point temperatures prevent the drift of the outlet temperature over unwanted values .
Previene l’intasamento del condensatore dal pulviscolo presente nell’aria, che ridurrebbe la resa del refrigeratore. E’ installato sul lato frontale con staffe ad incastro, per una facile e veloce manutenzione.
Interviene all’eccessivo abbassamento del livello di fluido in vasca, bloccando il funzionamento della pompa e della resistenza di preriscaldo (se installata). Al ripristino del livello ottimale di fluido in vasca consente la ripartenza della pompa e della resistenza (se installata).
Connettore a 10 poli, IP65, composto da parte fissa maschio installata sul refrigeratore e parte mobile femmina volante. Consente il collegamento al refrigeratore dei segnali e dell’alimentazione.
Ambient Following
Polypropylene Air Filter
Electric Level
Multipolar Connector
EN
EN
EN
EN
Le opzioni sono installate in fabbrica e devono essere ordinate assieme al refrigeratore.Le opzioni non potranno essere installate dopo la consegna del refrigeratore.
The options are factory installed and must be ordered along with the chiller.The options can not be installed after the delivery of the chiller.EN
OPZIONI - OPTIONS
21
www.stulz.it
RESISTENZA ELETTRICA DI PRERISCALDO
Resistance 300 W installed in the tank in order to maintaining the temperature of the fluid at the desired set. This option requires the installation of the electrical level in the tank.
POMPA MEDIA PRESSIONE NON FERROSA
High performance pump with increased head. Non ferrous elements in contact with the fluid for the use with Laser.Size 1> Flow: 3,4 - 4,3 - 6,4 l/min @50Hz Head: 4,1 - 4,1 - 4,0 bar @50HzSize 2> Flow: 6,4 - 8,0 - 9,9 - 12,6 l/min @50Hz Head: 5,7 - 5,4 - 5,0 - 4,6 bar @50Hz
BASSA TEMPERATURA ACQUA
Componenti ed accorgimenti per il funzionamento del refrigeratore fino ad una temperatura dal fluido fino a -5°C. Consigliato l’utilizzo di glicole in quantità adeguata per evitare il ghiacciamento del fluido.
Components and adjustments for the operation of the chiller to a temperature of the fluid down to -5 ° C. The use of glycol in adequate quantity is recommended to avoid freezing of the fluid.
BASSA TEMPERATURA AMBIENTE
Componenti ed accorgimenti per consentire il corretto funzionamento del refrigeratori con temperature ambiente fino a -5°C o -10°C (non per uso in ambiente esterno). I kit gestiscono la velocità del ventilatore in modalità ON-OFF per l’installazione fino a -5°C, in modalità modulante per l’installazione fino a -10°C (di serie con refrigeratori per Laser).
Components and adjustments for the correct operation of the chillers at ambient temperatures down to -5 ° C or -10 ° C (not for outdoor use). The kits manage the fan speed in ON-OFF for the installation of down to -5 ° C, in the modulating mode for the installation of down to -10 ° C (standard with coolers for Laser).
Resistenza da 300 W installata in vasca per il mantenimento della temperatura del fluido al set desiderato. L’opzione richiede l’installazione del livello elettrico in vasca.
Pompa ad elevate prestazioni con prevalenza maggiorata. Elementi a contatto con il fluido “non ferrosi” per l’utilizzo con Laser. Taglia 1> Portata: 3,4 - 4,3 - 6,4 l/min @50 Hz Prevalenza: 4,1 - 4,1 - 4,0 bar @50 HzTaglia 2> Portata: 6,4 - 8,0 - 9,9 - 12,6 l/min @50 Hz Prevalenza: 5,7 - 5,4 - 5,0 - 4,6 bar @50 Hz
Low Environment Temperature
Low WaterTempereature
Medium Pressure Pump non Ferrous
Electric pre-Heater resistance
EN
EN
EN
EN
OPZIONI - OPTIONS
22
www.stulz.it
KIT SOLLEVAMENTO CON GOLFARI
Fornitura di n°4 golfari da installarsi negli appositi inserti filettati M8 dimensionati per il sollevamento in sicurezza del refrigeratore. Riferirsi all’apposito manuale per la modalità di sollevamento.
Supply of no. 4 eyebolts to be installed in the appropriate M8 threaded inserts, sized for the safe lifting of the chiller. Refer to the manual for the correct lifting mode.
FILTRO ARIA POLIPROPILENE
KIT RUOTE
Ruote per la movimentazione del refrigeratore su pavimentazioni industriali. Accessorio composto da n° 2 ruote piroettanti e n° 2 ruote piroettanti con sistema di bloccaggio.Da installarsi negli appositi inserti filettati M8 presenti nel basamento del refrigeratore.
BYPASS AUTOMATICO ESTERNO
ACCESSORI / ACCESSORIES
Lifting Kit with Eyebolt
Polypropylene Air Filter
Wheels Kit
External Automatic Bypass
EN
Prevents the condenser clogging with the dust present in the air, which would reduce the efficiency of the chiller. To be installed on the front side of the condenser by means of two brackets interlocking.
Previene l’intasamento del condensatore dal pulviscolo presente nell’aria, che ridurrebbe la resa del refrigeratore. Da installare sul lato frontale del condensatore tramite due staffe ad incastro.
EN
Wheels for moving the chiller on industrial floors. The accessory consists of no. 2 swivel castors and no. 2 swivel castors with locking system. To be installed in the appropriate M8 threaded inserts in the base of the cooler.EN
Gli accessori sono forniti separatamente dal refrigeratore e dovranno essere installati a cura del cliente. Gli accessori possono essere acquistati ed installati anche dopo la fornitura del refrigeratore.
The accessories are supplied separately from the refrigerator and should be installed by the customer. The accessories can be purchased and installed after the delivery of the chiller.EN
Bypass regolabile atto a tarare il punto di funzionamento della pompa di circolazione del fluido, impostando la prevanlenza massima necessaria in uscita dal refrigeratore. Il dispositivo garantisce la circolazione del fluido anche a completa chiusura del circuito idraulico dell’utenza.
Adjustable bypass adapted to calibrate the operating point of the circulation pump of the fluid, setting the maximum available head pressure required. The device ensures the circulation of the fluid, even at full closure of the hydraulic circuit of the users.EN
ACCESSORI - ACCESSORIES
23
www.stulz.it
FLUSSOSTATO
FILTRO ACQUA A “Y”
FILTRO ACQUA A CARTUCCIA
STAFFE PER INSTALLAZIONE A PARETEWall Mounting Kit
Water Filter
“Y” Water Filter
Flow Switch
ANTIVIBRANTI
Supporti antivibranti in poliamide con corpi elastici interni in elestomero termoplastico.Da installarsi negli appositi inserti filettati M8 posizionati nel basamento del refrigeratore. Non compatibili con l’accessorio “KIT RUOTE”.
Anti-vibration mounts in polyamide elastic bodies with internal thermoplastic elastomer. To be installed in the appropriate M8 threaded inserts positioned in the base of the cooler. Not compatible with the accessory “WHEELS”.
Water Low Tempereature
EN
Accessorio per la verifica della presenza di flusso nella circuitazione idraulica. Portata regolabile, fornito premontato per l’installazione sulla tubazione di ritorno al refrigeratore.
Accessory to verify the presence of flow in the hydraulic circuit. Adjustable flow, the accessory is supplied pre-assembled for installation in the return pipe to the chiller.EN
Filtro a “Y” da installarsi sulla tubazione di ritorno al refrigeratore per bloccare le impurità presenti nel fluido che potrebbero intasare l’evaporatore. Grado di filtrazione studiato per una corretta sicurezza dei componenti idraulici del refrigeratore.
“Y” filter to be installed on the return line to the chiller to block the impurities present in the fluid that may clog the evaporator. Filtration degree designed for proper safety of the hydraulic components of the chiller.EN
Filtro autopulente a cartuccia da installare sulla linea di mandata per filtrare il fluido in uscita dal refrigeratore.Fornito con la raccorderia e gli staffaggi necessari per collegarlo al refrigeratore.
Self-cleaning cartridge filter to be installed in the discharge line to filter the fluid coming out of the chiller. Supplied with fittings and brackets needed to connect to the chiller.EN
Staffe metalliche per l’installazione a parete del refrigeratore.Fissaggio tramite appositi inserti filettati posizionati nel basamento del refrigeratore.Si consigliano i supporti antivibranti. Peso massimo supportato: 140 kg
Metal brackets for the chiller wall-mounting. Fixing by threaded inserts positioned in the base of the cooler. We recommend to install also anti-vibration mounts . Maximum supported weight: 140 kgEN
ACCESSORI - ACCESSORIES
24
www.stulz.it
Dal 1989 si presenta come una realtà produttiva nel mercato internazionale del condizionamento di quadri elettrici e della refrigerazione di fluidi di processo.L’innovazione, la flessibilità ed il rispetto dell’ambiente sono i fattori della qualità COSMOTEC riconosciuta dalla certificazione ISO9001, ISO14001, ISO5001.L’investimento nella ricerca, l’aggiornamento continuo delle tecnologie, delle applicazioni e l’utilizzo esclusivo di componenti di elevata qualità sono alla base della logica di produzione aziendale, orientata ad offrire un’ampia gamma di soluzioni.Uno spirito d’impresa dinamico e la partecipazione ad un gruppo internazionale, con partner commerciali e centri di assistenza tecnica in tutto il mondo, consentono all’azienda di offrire la massima tempestività nelle risposte.
IT EN
Since 1989, is among the leading producers of electronic enclosure cooling modules and liquid chillers.Innovation, flexibility and respect for the environment are the key factor of Cosmotec quality, acknowledged by ISO9001, ISO14001, ISO5001 certifications.Investment in research and development, the application of the lates technologies, together with the exclusive use of best quality components, form the basis of Cosmotec production, whose target is to offer widest possible range of solutions.A dynamic entrepreneurship and participation in an international group with business partners and technical support centers around the world, allow the company to offer a prompt answers to its customers.
STULZ GmbH Headquarters Hamburg - Germany
STULZ ATS Frederick USA
STULZ ATS Shanghai - China
STULZ CHSPLMumbai - India
STULZ S.p.A. Valeggio sul Mincio - Italy
STULZ S.p.A. Valeggio sul Mincio - Sede n°2
25
www.stulz.it
DE ES
Unser Unternehmen ist seit 1989 auf dem internationalen Markt im Bereich der Schaltschrankklimatisierung und Flüssigkeitsrückkühlung erfolgreich tätig.Wir sind ISO 9001, ISO14001, ISO5001 zertifiziert und stehen darüber hinaus für einen hohen Grad an Innovationen und Umweltfreundlichkeit.Investitionen in Forschung und Entwicklung, die Anwendung der neusten Technologien und der Einsatz von besten Qualitätskomponenten bilden die Basis für unsere Produktion.Unser Ziel ist, dem Kunden eine große Auswahl an Produkten zu bieten und gemeinsam die optimale Lösung für seine Applikation zu finden.Durch unser weltweites Service- und Kundendienstnetz sind wir auch nach dem Verkauf ein kompenter Ansprechpartner für die Bedürfnisse unserer Kunden.
Desde 1989, se presenta como una realidad productivaen el mercado internacional del acondicionamiento decuadros eléctricos y de la refrigeración de fluidos deproceso.Innovación, flexibilidad y respeto al medio ambiente sonlos factores de la calidad de Cosmotec reconocida porlas certificaciones ISO 9001, ISO14001, ISO5001.La inversión en la investigación, la continua actualizaciónde las tecnologías y de las aplicaciones, junto a un usoexclusivo de componentes de elevada calidad son labase de la producción de Cosmotec, cuyo objetivo esofrecer una amplia gama de soluciones.El espíritu dinámico de todos los empleados y lapertenencia de la empresa a un grupo internacionalcon distribuidores comerciales y centros de serviciopostventa en todo el mundo, permiten a la empresaofrecer la máxima rapidez en la respuesta al cliente.
FR
Depuis 1989, est l’un des principaux producteurs de climatiseurs pour armoires électroniques et de refroidisseurs de liquide. L’innovation, la flexibilité et le respect pour l’environnement sont les facteurs de la qualité Cosmotec prouvée par la certifications ISO9001, ISO14001, ISO5001. L’investissement dans la recherche, la mise à jour constante des technologies et des applications, ainsi que l’utilisation exclusive de composants de la meilleure qualité sont à la base de la production Cosmotec, dont l’objectif est d’offrir une gamme de solutions la plus large possible. Un esprit d’entreprise dinamique et l’appartenance à un groupe international avec un réseau commercial et d’assistance technique mondial permettent à Cosmotec de répondre toujours avec la plus grande rapidité.
the NATURAL CHOICE
STULZ SPA Via E. Torricelli, 3
37067 Valeggio sul Mincio Verona Italy
www.stulz.it
Rev.
1 0
1/20
15St
ulz
Spa
rese
rves
the
right
to u
pdat
e th
e ch
arac
teris
tics
of th
e pr
oduc
ts (d
ata/
draw
ings
) with
out n
otic
e.
Any
mod
ifica
tion
or p
rint e
rror w
on’t
entit
le th
e re
ader
to d
ispu
tes