43
Bilaga 2 1 (12) Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets föreskrifter (UHRFS 2013:9) om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver med stöd av 6 kap. 10 a § högskoleförordningen (1993:100) i fråga om rådets föreskrifter (UHRFS 2013:9) om bilagan till examensbevis dels att 2 och 4 §§, och därmed bilaga 2 ‐ 5, ska upphöra att gälla dels att nuvarande 3 § ska betecknas 2 §, dels att bilagorna 1 och 2 ska ha följande lydelse, dels att 1 och 2 §§ ska ha följande lydelse, dels att rubriken närmast före 3 § ska sättas närmast före 2 §. 1 § Bilagan som ska fogas till examensbeviset ska utfärdas på engelska och ha den lydelse som anges i bilaga 1. 2 § Bilagan som ska fogas till examensbeviset ska utfärdas på engelska och ha den lydelse som anges i bilaga 2. Dessa föreskrifter träder i kraft den 1 april 2019. På Universitets‐ och högskolerådets vägnar KARIN RÖDING Yolanda Brännström Petra Nord (Avdelningen för bedömning (Avdelningen för bedömning av utländsk utbildning) av utländsk utbildning)

Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

Bilaga 2 

1 (12) 

Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets föreskrifter (UHRFS 2013:9) om bilagan till examensbevis 

beslutade den 20 februari 2019. 

Universitets‐  och  högskolerådet  föreskriver  med  stöd  av  6  kap.  10 a § högskoleförordningen  (1993:100)  i  fråga  om  rådets  föreskrifter  (UHRFS  2013:9)  om bilagan till examensbevis 

dels att 2 och 4 §§, och därmed bilaga 2 ‐ 5, ska upphöra att gälla dels att nuvarande 3 § ska betecknas 2 §, dels att bilagorna 1 och 2 ska ha följande lydelse, dels att 1 och 2 §§ ska ha följande lydelse, dels att rubriken närmast före 3 § ska sättas närmast före 2 §. 

1 § Bilagan som ska fogas till examensbeviset ska utfärdas på engelska och ha den lydelse som anges i bilaga 1. 

2 § Bilagan som ska fogas till examensbeviset ska utfärdas på engelska och ha den lydelse som anges i bilaga 2. 

Dessa föreskrifter träder i kraft den 1 april 2019. 

 

På Universitets‐ och högskolerådets vägnar 

 

KARIN RÖDING   

  Yolanda  Brännström                         Petra Nord (Avdelningen för bedömning           (Avdelningen för bedömning   

                            av utländsk utbildning)         av utländsk utbildning)  

Page 2: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

Bilaga 2 

2 (12) 

Bilaga 1 Diploma Supplement (according to legislation after 1 January 2007)

This Diploma Supplement follows the model developed by the European Commission, Council of Europe and UNESCO/CEPES. The purpose of the supplement is to provide sufficient independent data to improve international “transparency” and fair academic and professional recognition of qualifications (diplomas, degrees, certificates etc.). It is designed to provide a description of the nature, level, context, content and status of the studies that were pursued and successfully completed by the individual named on the original qualification to which this supplement is appended. It should be free from any value judgements, equivalence statements or suggestions about recognition. Information in all eight sections should be provided. Where information is not provided, an explanation should give the reason why. 

1. Information identifying the holder of the qualification   1.1 Family name(s)  

1.2 Given name(s)  

1.3 Date of birth (day/month/year)  

1.4 Student identification number or code (if available)  

2. Information identifying the qualification  

2.1 Name of qualification and (if applicable) title conferred (in original language)  

2.2 Main field(s) of study for the qualification  

2.3 Name and status of awarding institution (in original language) 

2.4 Name and status of institution (if different from 2.3) administering studies (in original language)  

2.5 Language(s) of instruction/examination  

3. Information on the level of the qualification  

3.1 Level of qualification  

3.2 Official length of programme  

3.3 Access requirement(s)  

Page 3: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

Bilaga 2 

3 (12) 

4. Information on the contents and results gained  

4.1 Mode of study  

4.2 Programme requirements  

4.3 Programme details (e.g. modules or units studied), and the individual grades/marks/credits obtained (if this information is available on an official transcript this should be used here)  

4.4 Grading scheme and, if available, grade distribution guidance  

4.5 Overall classification of the qualification (in original language) 

5. Information on the function of the qualification  

5.1 Access to further study  

5.2 Professional status (if applicable)  

6. Additional information 

6.1 Additional information  

6.2 Further information sources  

7. Certification of the supplement  

7.1 Date  

7.2 Signature  

7.3 Capacity  

7.4 Official stamp or seal  

8. Information on the national higher education system  

The Swedish higher education system (according to legislation after 1 January 2007) The following description is approved by the Swedish Council for Higher Education.  The Swedish Higher Education System is based on the Swedish Higher Education Act (SFS 1992:1434) and the 1 January 2007 amendments to the Higher Education Ordinance (1993:100). Qualifications from all higher education institutions 

Page 4: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

Bilaga 2 

4 (12) 

(universities, university colleges and independent higher education providers) that are recognized by the Government are of equal official value. The same legislation governs all state higher education institutions. All Swedish degrees are issued in accordance with the same degree ordinances.  

Quality assurance The Swedish Higher Education Authority has been responsible for the quality assurance system for all higher education since 1 January 2013. For more information, please visit www.uka.se. Evaluation reports are available to the public. 

 

National Qualification Frameworks  The Swedish Higher Education Act and the Higher Education Ordinance have been amended in accordance with the agreements reached as part of the Bologna Process, including the Qualifications Frameworks in the European Higher Education Area (QF‐EHEA). Legislation for a three‐cycle structure of higher education was adopted in July 2007, and is now the only one in use in all Swedish higher education. Transitional provisions apply to courses and programmes that started prior to this. For more information, please visit www.uhr.se/en or enic‐naric.net.  In 2015, the Swedish Government decided on a national qualifications framework (SeQF), based on the European Qualifications Framework for Lifelong Learning (EQF). The SeQF has eight levels that are in accordance with the EQF levels. Higher education qualifications are at levels six to eight. For more information, please visit www.seqf.se.   

Qualifications All courses, study programmes and qualifications are on one of three levels: first, second‐ or third‐cycle. In the Higher Education Ordinance, the Government has determined which qualifications may be awarded, as well as their scope, requirements and intended learning outcomes. There are three categories of qualifications: general; the fine, applied and performing arts; and professional qualifications.   

Credit system Sweden has a system of credits (högskolepoäng); a normal 40‐week academic year corresponds to 60 credits. The system is compatible with ECTS credits.  

Grading system There is no national grading system in Sweden. Higher education institutions may determine which grading system is to be used. No overall grade is awarded for a degree and students are not ranked.   

Access and admission  There are general and specific entry requirements for access to higher education within all cycles. The specific entry requirements vary according to the field of higher education and/or should be essential for students to be able to benefit from the course or study programme. The number of places is limited on all study programmes 

Page 5: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

Bilaga 2 

5 (12) 

and courses.   The general entry requirements for first‐cycle studies can be attained by completing an upper‐secondary school programme, via adult education at upper‐secondary school level or the applicants achieving a comparable level of learning outcomes through other education, practical experience or other circumstances.   The general entry requirements for second‐cycle studies can be attained by possessing a first‐cycle qualification of at least 180 credits, a corresponding foreign qualification, or the applicants achieving a comparable level of learning outcomes obtained through other education, practical experience or other circumstances.   The general entry requirements for third‐cycle education are: 1) a second‐cycle qualification, or 2) completed courses worth at least 240 credits, of which 60 credits are at second‐cycle level, or 3) the equivalent level of knowledge acquired in Sweden or abroad.  General qualifications 

First cycle (SeQF/EQF 6) Högskoleexamen (Higher Education Diploma) requires 120 credits and a diploma project.  Kandidatexamen (Degree of Bachelor) requires 180 credits. At least 90 credits must be completed in the main field of study, including an independent degree project worth 15 credits  Second cycle (SeQF/EQF 7) Magisterexamen (Degree of Master (60 credits)) requires 60 credits. At least 30 credits must be completed in the main field of study, including a degree project worth 15 credits. In addition, the student must normally have a kandidatexamen, or a professional degree of at least 180 credits, or an equivalent foreign degree.   Masterexamen (Degree of Master (120 credits)) requires 120 credits. At least 60 credits must be completed in the main field of study, including a degree project worth at least 30 credits. In addition, the student must normally have a kandidatexamen, or a professional degree of at least 180 credit,s or an equivalent foreign degree.  Third cycle (SeQF/EQF 8) Licentiatexamen (Degree of Licentiate) requires at least 120 credits, including an academic paper worth at least 60 credits. A higher education institution may decide that a licentiatexamen can be awarded as a separate qualification or as a step on the way to doktorsexamen (see below). Doktorsexamen (Degree of Doctor) requires 240 credits, including a thesis worth at least 120 credits. The thesis must be presented at a public defence. 

Qualifications in the fine, applied and performing arts Qualifications in the fine, applied and performing arts are awarded at all  three cycles and corresponding SeQF levels. At first‐cycle level: konstnärlig 

Page 6: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

Bilaga 2 

6 (12) 

högskoleexamen (Higher Education Diploma) and konstnärlig kandidatexamen (Degree of Bachelor of Fine Arts). At second‐cycle level: konstnärlig magisterexamen (Degree of Master of Fine Arts (60 credits)) and konstnärlig masterexamen (Degree of Master of Fine Arts (120 credits)). Two third‐cycle qualifications are awarded: konstnärlig licentiatexamen (Degree of Licentiate) and konstnärlig doktorsexamen (Degree of Doctor).  

Professional qualifications Professional qualifications are offered at either first or second‐cycle level and corresponding SeQF levels. These qualifications may stretch over two cycles and are awarded in areas that include engineering, health care, agriculture, law, and education. Professional qualifications are regulated by national legislation and are considered regulated education subject to the Professional Qualifications Directive 2005/36/EC.   

Titles of qualifications 

Translations into English of all titles of qualifications are regulated at the national 

level. An institution of higher education may decide to add a prefix to a qualification 

title e.g. filosofie kandidatexamen or medicine doktorsexamen or/and add a major 

field of studies e.g. civilingenjörsexamen i maskinteknik. 

Page 7: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

Bilaga 2 

7 (12) 

Bilaga 2 Diploma Supplement (according to legislation before 1 January 2007)

This Diploma Supplement follows the model developed by the European Commission, Council of Europe and UNESCO/CEPES. The purpose of the supplement is to provide sufficient independent data to improve international “transparency” and fair academic and professional recognition of qualifications (diplomas, degrees, certificates etc.). It is designed to provide a description of the nature, level, context, content and status of the studies that were pursued and successfully completed by the individual named on the original qualification to which this supplement is appended. It should be free from any value judgements, equivalence statements or suggestions about recognition. Information in all eight sections should be provided. Where information is not provided, an explanation should give the reason why. 

1. Information identifying the holder of the qualification   1.1 Family name(s) Ange det efternamn som finns angivet på examensbeviset.  

1.2 Given name(s)  Ange samtliga förnamn som finns angivna på examensbeviset. 

1.3 Date of birth (day/month/year) Ange dag, månad och år.  

1.4 Student identification number or code (if available) Ange personnummer eller samordningsnummer.   

2. Information identifying the qualification  

2.1 Name of qualification and (if applicable) title conferred (in original language)  Ange den examensbenämning som har angivits på examensbeviset. 

2.2 Main field(s) of study for the qualification  Beträffande generella examina anges det huvudsakliga området (huvudämnet) och/eller examens huvudsakliga inriktning. I fråga om yrkesexamina anges i förekommande fall det eller de områden som studierna huvudsakligen har avsett. 

2.3 Name and status of awarding institution (in original language) Ange namnet på den högskola som utfärdar examensbeviset. Om beviset avser utbildning vid mer än en högskola enligt 1 kap. 17 § högskolelagen (1992:1434) eller 6 kap. 11 § högskoleförordningen (1993:100), anges även namnen på övriga högskolor.  

Ange om lärosätet har universitetsstatus (university), eller är en högskola med rätt att utfärda examina på forskarnivå inom ett område (university college with the right to award third cycle qualifications in a domain), eller är en högskola (university college). 

Page 8: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

Bilaga 2 

8 (12) 

2.4 Name and status of institution (if different from 2.3) administering studies (in original language)  Om ett annat lärosäte har antagit den person som examensbeviset gäller för, men har kommit överens med det lärosäte som avses i 2.3 om utfärdande av examen, ska det lärosäte som har antagit studenten anges.  

Ange om lärosätet har universitetsstatus (university), eller är en högskola med rätt att utfärda examina på forskarnivå inom ett område (university college with the right to award third cycle qualifications in a domain), eller är en högskola (university college). 

2.5 Language(s) of instruction/examination  Ange undervisningsspråket/en för merparten av de kurser som ingår i examen. 

3. Information on the level of the qualification  

3.1 Level of qualification Ange att utbildningen utgör grundläggande högskoleutbildning eller forskarutbildning och det antal år den omfattar. Hänvisa samtidigt till informationen om svensk högskoleutbildning under punkt 8.  

3.2 Official length of programme  Ange hur många högskolepoäng examen omfattar och återge 6 kap. 2 § högskoleförordningen (1993:100). 

3.3 Access requirement(s)  Ange att tillträdesreglerna innebär att den sökande ska ha grundläggande behörighet och dessutom den särskilda behörighet som kan vara föreskriven. 

Redogör för den grundläggande behörigheten och de särskilda behörighetskrav som gällde vid antagning till utbildningen. Här ska alltså anges om behörighetskraven avser kunskaper från kurser i gymnasieskolan, kunskaper från högskolekurser eller andra villkor.  

Om utbildningen är en påbyggnadsutbildning till en yrkesexamen, ange vilka förkunskapskrav som ställs i högskoleförordningens examensordning, t.ex. legitimation som sjuksköterska för specialistsjuksköterskeexamen. 

4. Information on the contents and results gained  

4.1 Mode of study  Ange att studierna har motsvarat heltidsstudier: Full time equivalent. 

4.2 Programme requirements  Ange de mål och krav som gällt för utbildningen enligt högskoleförordningens examensordning och utbildningsanordnarens egna bestämmelser. Använd Regeringskansliets översättning av examensordningen. 

Page 9: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

Bilaga 2 

9 (12) 

4.3 Programme details (e.g. modules or units studied), and the individual grades/marks/credits obtained (if this information is available on an official transcript this should be used here)  Ange betygen och poängen på de kurser som ingår i examen. Hänvisa till examensbeviset om uppgifterna anges där. 

Om examen är på forskarnivå anges de prov som ingår i denna examen samt avhandlingens titel. Hänvisa till examensbeviset om uppgifterna anges där. 

4.4 Grading scheme and, if available, grade distribution guidance  Informera om det betygssystem som har tillämpats. 

4.5 Overall classification of the qualification (in original language) Klassificeringen görs inte i Sverige. Ange därför: Not applicable for Swedish qualifications. 

5. Information on the function of the qualification  

5.1 Access to further study  Ange om utbildningen ger innehavaren av examen behörighet till fortsatta studier. 

För doktorsexamen anges: Not applicable. 

5.2 Professional status (if applicable)  Ange om examensbeviset är ett villkor för att utöva ett reglerat yrke. Om innehavaren av examen kan ansöka om legitimation/behörighetsbevis i Sverige, ska det anges. 

Ange vilken myndighet som utfärdar legitimation/behörighetsbevis för det aktuella yrket. 

6. Additional information 

6.1 Additional information  Ange ytterligare information som har betydelse för bedömningen av examen vad gäller nivå och användning, t.ex. om utbildningen har omfattat en period av utbildning eller praktik vid en annan högskola, ett annat företag eller i ett annat land. Lämna även annan relevant information om den högskola som har utfärdat examensbeviset. 

6.2 Further information sources  Hänvisa till källor som kan ge närmare information om examen, t.ex. berörd institution vid högskolan eller eller Universitets‐ och högskolerådet. 

7. Certification of the supplement  

7.1 Date  Ange det datum som bilagan till examensbeviset utfärdas. Eftersom bilagan ska fogas 

Page 10: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

Bilaga 2 

10 (12) 

till examensbeviset bör bilagan, om möjligt, utfärdas samma dag som examensbeviset. 

7.2 Signature  Namnet på den person som undertecknar bilagan till examensbeviset och dennes underskrift ska anges. 

7.3 Capacity  Ange befattningen för den person som undertecknar bilagan. 

7.4 Official stamp or seal  Använd i förekommande fall högskolans officiella stämpel eller sigill. 

8. Information on the national higher education system  

The Swedish higher education system (according to legislation before 1 January 2007) The following description is approved by the Swedish Council for Higher Education.   

General 

Higher education institutions have great autonomy in the organisation of studies, use of resources and general administration. The Government may award the status of universitet to higher education institutions that meet certain criteria. Independent higher education providers may apply for recognition by the Government, obtain degree awarding powers and receive state funds. Qualifications from all higher education institutions that are recognized by the Government have equal official value. The same law governs all state higher education institutions. 

Grading 

The Higher Education Ordinance stated that the following grades could be awarded: Pass with Distinction (väl godkänd), Pass (godkänd) or Fail (underkänd) unless the institution decides to grade on some other scale. A number of courses use only two grades: Pass and Fail. Others, like Law and Engineering, traditionally use scales with several levels – expressed as letters or numbers. No overall grade is given for a degree and students are not ranked. From 1 January 2011 the grading is not nationallty regulated. 

Degrees 

Higher education is provided in the form of courses. These may be combined to constitute degree programmes with varying levels of individual choice. Students themselves are also able to combine different courses for the award of a degree. A course syllabus is required for each undergraduate course and a curriculum for each degree programme. 

 

Page 11: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

Bilaga 2 

11 (12) 

Sweden has a national system of credit points (poäng); one week of successful full‐time study is equivalent to 1 credit point. One academic year usually yields 40 credit points. 

 After 1 January 2007 credit points have been converted to credits (högskolepoäng) comparable to ECTS. One credit awarded before 1 January 2007 is equivalent to 1.5 new credits. 

 

In the Degree Ordinance, the Government has laid down which degrees may be awarded and the objectives for these degrees. In the Swedish higher education system there are generally no intermediate qualifications. All degrees are regarded as final qualifications, even if there is a possibility to continue studying. Degrees are divided into general degrees and professional degrees. 

General degrees 

1. Högskoleexamen requiring a minimum of 80 credit points/120 credits. 2. Kandidatexamen requiring a minimum of 120 credit points/180 credits with 

60 credit points/90 credits in the major subject including a thesis/degree project of 10 credit points/15 credits. 

3. Magisterexamen med ämnesdjup (Master of) requiring a minimum of 160 credit points/240 credits with 80 credit points/120 credits  in the major subject including one thesis/degree project of 20/30 or two theses/degree projects of 10 credit points/15 credits each. 

4. Magisterexamen  med  ämnesbredd  (Master  of)  requiring  a  minimum  of  40 credit points/60 credits with specialisation including a thesis/ degree project of at least 10 credit points/15 credits. A prerequisite for Magisterexamen med ämnesbredd is a general or professional degree of at least 120 credit points/18 credits or a comparable foreign degree. 

 Kandidatexamen and Magisterexamen med ämnesdjup may indicate the major subject or faculty, e.g. ekonomie magisterexamen (... of Science in Business Administration or ... of Science in Economics). The most advanced courses (at the 61–80 credit points/91–120 credits level) for Magisterexamen med ämnesdjup can be accepted as partial fulfilment of the requirements for a doctoral programme. 

 

Professional degrees 

Professional degrees are awarded in the fields of engineering, health care, agriculture, law, education, the arts etc. There are around 60 professional degrees. Programmes leading to professional degrees vary in length depending on their character. 

 Some of the professional degrees demand a previous undergraduate qualification as a prerequisite, especially within the field of health care. Institutions have to apply for the right to award professional degrees. 

Page 12: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

Bilaga 2 

12 (12) 

 

Access and admission to higher education 

Higher education in Sweden has two strata of eligibility: general/ basic and (additional) specific requirements. The general eligibility is the same for all higher education. General eligibility is attained by completing an upper‐secondary school programme and obtaining a pass grade or better in courses comprising at least 90 per cent of the credits required for the programme, or by providing proof of an equivalent level of knowledge. People who are at least 25 years old, who have been employed for four years and who have  a command of English and Swedish corresponding to that obtained by completing a national upper‐secondary programme are also considered to have general eligibility. The specific requirements vary according to the field of higher education and are expressed in terms of upper‐secondary school qualifications in specific subjects. Restricted admission is used for all study programmes and courses. 

 

Postgraduate studies 

Higher education institutions with the status of universitet have permanent allocations of funds for research and postgraduate programmes and may award doctoral degrees, whereas at institutions designated as högskola these rights may be restricted to specific research areas only or they may have research links with a universitet. 

 For admission to postgraduate programmes undergraduate qualifications of at least 120 credit points/180 credits are required. Furthermore, the appropriate faculty board may stipulate additional requirements for admission. Postgraduate programmes nominally comprise 160 credit points/240 credits (four years of full‐time study) and lead to a doktorsexamen (PhD).  A PhD student must complete a number of taught courses and write a doctoral dissertation. 

 The dissertation must be defended at a public oral examination. A licentiatexamen (licentiate degree) can be obtained after a minimum of 2 years (80 credit points/120 credits) and requires course work and a thesis. Normally students aim directly for a doktorsexamen but it is also possible to take a licentiatexamen as an intermediate degree. All faculties can award a licentiatexamen or doktorsexamen, in which the discipline is named, e.g. teknologie licentiatexamen (Licentiate in Technology). However a faculty of engine‐ ering, like any other, may also award a filosofie doktorsexamen (PhD). 

 

Page 13: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

Bilaga 3 

 

1 (31)  

 

Universitets‐ och högskolerådets allmänna råd om bilagan till examensbeviset  

Förord Dessa allmänna råd gäller för examensbevis utfärdade efter den 1 januari 2007. Gemensamma examensbevis är undantagna från de allmänna råden. 

Till varje examensbevis ska fogas en bilaga som beskriver utbildningen och dess plats i utbildningssystemet. Detta framgår av högskoleförordningen (1993:100). Bilagan är ett mobilitetsdokument och har sin grund i internationella samarbeten inom Bolognaprocessen och EU (Europass).  

Universitets‐ och högskolerådet (UHR) beslutade 20 februari 2019 om en ändring i Universitets och högskolerådets föreskrifter (2013:9) om bilagan till examensbeviset. UHR tog i samband med att de nya föreskrifterna beslutades fram allmänna råd som ger generella rekommendationer om hur universitet och högskolor i egenskap av utfärdare av examensbilagor bör handla för att uppfylla föreskrifterna om bilagan till examensbevis.  

UHR:s förhoppning är att de allmänna råden ska underlätta och stödja arbetet med att ta fram bilagor till examensbevis på universitet och högskolor, samt främja en enhetlighet i hur svenska examensbilagor är utformade. Det övergripande syftet är att uppfylla intentionerna för Diploma supplement inom ramen för Bolognasamarbetet och Europass.  

 

Underskrift   

 

 

Petra Nord, utredare Yolanda Brännström, utredare 

 

 

 

Page 14: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

2 (31)  

Innehåll 

Universitets‐ och högskolerådets allmänna råd om bilagan till examensbeviset ............................................................................................. 1 

Förord ............................................................................................................... 1 1. Inledning ....................................................................................................... 2 

1.1 Bilagan till examensbeviset .................................................................... 2 1.2 Internationella mallen för Diploma supplement ................................... 2 1.3 Allmänna råd och hur man förstår dem ................................................. 3 1.4 Bestämmelser och andra informationskällor ......................................... 3 1.5 Nationella och lokala texter i Ladok ....................................................... 3 

2. Allmänna råd om bilagan till examensbeviset ............................................. 4 2.1 Struktur .................................................................................................. 4 2.2  Allmänna råd och examenbilagans åtta rubriker .................................. 4 Bilaga 1 ....................................................................................................... 21 Bilaga 2 ....................................................................................................... 22 

 

 

 

1. Inledning  

1.1 Bilagan till examensbeviset  Examensbeviset regleras i 6 kap. 10 § högskoleförordningen (1993:100) och ska enligt dessa bestämmelser innehålla vissa uppgifter, så som examensbenämningen, vilken nivå examen avläggs på, om examen ingår i en gemensam examen som avses i 1 kap. 17 § högskolelagen (1992:1434), samt vilka kurser som ingår på grund‐ respektive avancerad nivå och vid vilken högskola studierna har bedrivits.  

Enligt samma bestämmelser ska en bilaga som beskriver utbildningen och dess plats i utbildningssystemet bifogas examensbeviset. UHR ges rätten att meddela närmare föreskrifter om vad dessa bilagor ska innehålla och har föreskrivit om examensbilagor i Universitets‐ och högskolerådets föreskrifter (UHRFS 2013:9) om bilagan till examensbeviset.  

1.2 Internationella mallen för Diploma supplement  

Sverige har inom Bolognasamarbetet1 och inom ramen för Europass2 åtagit sig att implementera bilagan till examensbeviset i enlighet med den internationella 

                                                            1 The Bologna declaration of 19 June 1999 2 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT nr 2241/2004/EG 

Page 15: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

3 (31)  

mallen för Diploma supplement. Den internationella mallen har utarbetats gemensamt av Europeiska kommissionen, Europarådet och UNESCO‐CEPES. Diploma supplement/bilagan till examensbeviset ska beskriva utbildningen och dess plats i utbildningssystemet och är tänkt att hjälpa exempelvis en arbetsgivare i ett annat land att förstå en svensk examen.  

Den internationella mallen består av en ingress samt åtta rubriker.3 På Bologna‐ministermötet i Paris 25 maj 2018 godkände ministrarna ett reviderat Diploma supplement, som inbegriper nytt förslag på internationell mall. När det gäller nytt förslag på internationell mall ska beslut tas i flera instanser och kan förväntas tidigast till 2019/2020.4  

1.3 Allmänna råd och hur man förstår dem  Allmänna råd är generella rekommendationer om hur en författning kan eller bör tillämpas i olika hänseenden.5 De är inte bindande för vare sig myndigheter eller enskilda. Allmänna råd definieras i 1§ författningssamlingsförordningen som sådana generella rekommendationer om tillämpningen av en författning som anger hur någon kan eller bör handla i ett visst hänseende.  

Allmänna råd syftar till att påverka utvecklingen i en viss riktning och till att främja en enhetlig rättstillämpning.  

UHR:s allmänna råd om bilagan till examensbeviset ger rekommendationer och stöd för hur utfärdare av examensbilagan bör tillämpa nämnda föreskrifter, dvs. vilken information som bör anges under respektive rubrik i bilagan.  

De allmänna råden kommer att ses över och vid behov revideras en gång per år.  

1.4 Bestämmelser och andra informationskällor  Se bilaga 1.  

1.5 Nationella och lokala texter i Ladok  Vissa uppgifter hämtas automatiskt i Ladok när man skapar en bilaga till examensbeviset. Andra delar av UHR:s stödtexter ligger i Ladok som så kallade nationella standardtexter (bevistypsnivå).  

Lokala standardtexter kan skapas av högskolan själv i de fall kommentarer och stödtexter till de allmänna råden uppmanar till det, eller om de nationella standardtexterna av någon anledning inte är tillämpbara. Rent tekniskt går det att 

                                                            av den 15 december 2004 om en enhetlig gemenskapsram för tydlighet i kvalifikationer och meriter (Europass) 3 ”Outline Structure for the Diploma Supplement” (http://ec.europa.eu/education/policy/higher‐education/doc/ds_en.pdf) 4 Paris Communiqué, Paris 25th May 2018, samt Diploma Supplement Revision Final report, Advisory group 4 5 Myndigheternas föreskrifter. Handbok i författningsskrivning. Ds 1998:43 

Page 16: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

4 (31)  

ersätta nationella standardtexter. I Ladoks lathundar och dokumentation finns instruktioner för hur man lokalt på respektive högskola kan arbeta med lokala standardtexter (bevisbenämningsnivå alt. beviskombinationsnivå) och individuella texter (bevisunderlagsnivå).   

2. Allmänna råd om bilagan till examensbeviset  UHR:s allmänna råd utgår från 1 § och bilaga 1 i Universitets‐ och högskolerådets föreskrifter (UHRFS 2013:9) om bilagan till examensbevis. De allmänna råden gäller med andra ord endast examensbevis utfärdade enligt högskoleförordningen i dess lydelse efter den 1 januari 2007. 

2.1 Struktur  De allmänna råden är strukturerade så att de redovisas under respektive rubrik av de åtta rubriker (samt underrubriker) som föreskrivs i 1 § bilaga 1 i UHRFS 2013:9. Efter ett allmänt råd finns alltid en kommentar och stödtext som hjälp att förstå rådet och dessutom i form av formuleringar, dvs. nationella standardtexter och andra förslag till lokala texter. Här ligger också information om vilka uppgifter och texter som redan ligger i Ladok. Vissa rubriker har fler än ett allmänt råd kopplade till sig. De redovisas då i den ordning som informationen är tänkt att presenteras under en rubrik i den färdiga bilagan. I något enstaka fall redovisas av denna anledning också gemensam nationell informationstext (som redan ligger i Ladok) före de allmänna råden för en viss rubrik.  

De allmänna råden är skrivna med hänsyn tagen till Diploma Supplement Explanatory Notes,6 samt högskolelagen och högskoleförordningen.7 De är i möjligaste mån även anpassade till det nya förslaget till internationell mall för Diploma Supplement,8 vilket sannolikt innebär att endast föreskrivna rubriker behöver ändras i allmänna råd när en ny internationell mall är beslutad. 

Med högskolor avses i fortsättningen både universitet och högskolor. 

2.2  Allmänna råd och examenbilagans åtta rubriker 

 

Övergripande allmänt råd: 

Språket i bilagan ska vara vårdat, enkelt och begripligt och bilagan ska hållas kortfattad. 

                                                            6 ”Outline Structure for the Diploma Supplement” (http://ec.europa.eu/education/policy/higher‐education/doc/ds_en.pdf) 7 Högskolelag (1992:1434), Högskoleförordning (1993:100) 8 Paris Communiqué, Paris 25th May 2018, samt Diploma Supplement Revision Final report, Advisory group 4 

Page 17: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

5 (31)  

I de fall ingen information finns att ge kan ”not applicable” anges.   

 

1. Information identifying the holder of the qualification  

Syftet med det här avsnittet är att ge information som krävs för att identifiera den person som examensbeviset gäller för.  

1.1 Family Name (s)  

Allmänt råd: 

Ange det/de efternamn som finns angivet på examensbeviset. 

Kommentar: 

Uppgifterna hämtas automatiskt i Ladok.  

1.2 Given Name (s) 

Allmänt råd: 

Ange det/de förnamn som finns angivna på examensbeviset. 

Kommentar:  Uppgifterna hämtas automatiskt i Ladok.   

1.3 Date of birth (day/month/year)  

Allmänt råd: 

Ange födelsedatum ‐ dag, månad och år. 

Kommentar:  Uppgifterna hämtas automatiskt i Ladok. 

1.4 Student identification number or code (if available) 

Allmänt råd: 

Ange identifikationsnummer (personnummer eller samordningsnummer). 

Kommentar:  Uppgifterna hämtas automatiskt i Ladok. 

Page 18: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

6 (31)  

 

2. Information identifying the qualification  

Syftet med det här avsnittet är att ge information som krävs för att tydligt identifiera examen och den högskola som har utfärdat den.   

2.1 Name of qualification and (if applicable) title conferred (in original language)  

Allmänt råd: 

Ange den examensbenämning som har angivits på examensbeviset på originalspråk (svenska). Ange även den engelska examensbenämningen (se UHR:s författningssamling).  

Kommentar och stödtext:  Uppgifterna hämtas automatiskt i Ladok.   Ex. Fysioterapeutexamen (Degree of Bachelor of Science in Physiotherapy) Ex. Juristexamen (Degree of Master of Laws) 

2.2 Main field(s) of study for the qualification  

Allmänt råd: 

Ange det huvudsakliga området/huvudområdet och gärna examens huvudsakliga inriktning. För examina på forskarnivå anges ämnet för utbildning på forskarnivå. 

Kommentar:  Nationell standardtext ligger i Ladok för huvudområde (generella examina) samt för ämne (forskarexamina). 

Övriga inriktningar eller mer precisa formuleringar kan läggas in som lokal text av högskolan.  

2.3 Name and status of awarding institution (in original language)  

Allmänt råd 1: 

Ange namnet på originalspråk på den högskola som utfärdar examensbeviset. Namnet på högskolan ska också anges på engelska inom parantes.  

Kommentar och stödtext: 

Page 19: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

7 (31)  

 Högskolans namn hämtas som nationell standardtext i Ladok.   Ex. Uppsala Universitet (Uppsala University) 

Allmänt råd 2: 

Ange status på högskolan.  

Kommentar och stödtext: 

Status på högskolan läggs in som en lokal text (separat fält i Ladok) i form av någon av skrivningarna nedan: 

‐ State recognised university ‐ State recognised university college ‐ State recognised university college with the right to award third cycle 

qualifications ‐ State recognised independent higher education institution 

 

2.4 Name and status of institution (if different from 2.3) administering studies (in original language)  

Allmänt råd 1: 

Ange namnet/n på den/de högskola/or (om annan än 2.3) som administrerar studierna, dvs. där studierna har bedrivits och eventuellt i vilken utsträckning.  

Kommentar och stödtext:  Nationell standardtext som ligger i Ladok: ”Not applicable.”   Vid behov kan texten ändras manuellt på individnivå, eller så kan en lokal text skapas av högskolan för en viss examen (ersätter den nationella texten).  

Allmänt råd 2: 

Ange status på högskolan. 

Kommentar och stödtext:  Nationell standardtext som ligger i Ladok: ”Not applicable.”   Vid behov kan texten ändras manuellt på individnivå, eller så kan en lokal text skapas av högskolan för en viss examen (ersätter den nationella texten). 

Se formuleringar i 2.3 ovan.  

Page 20: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

8 (31)  

2.5 Language(s) of instruction/examination  

Allmänt råd 1: 

Ange undervisningsspråket/en för merparten av de kurser som ingår i examen 

Kommentar och stödtext:  Nationell standardtext som ligger i Ladok: ”Mainly Swedish.”  Vid behov kan texten ändras manuellt på individnivå, eller så kan en lokal text skapas av högskolan för en viss examen (ersätter den nationella texten). 

Allmänt råd 2: 

Ange om möjligt eventuella andra språk i utbildningen (gärna ungefärlig omfattning, eller annan relevant information). 

Kommentar och stödtext:  Vid behov kan  den nationella standardtexten (se ovan) ändras manuellt på individnivå, eller så kan en lokal text skapas av högskolan för en viss examen (ersätter den nationella texten). 

Ex. Mainly Swedish and French. Ex. Mainly Swedish (80 %) and French (20 %).   

3. Information on the level of the qualification  

Syftet med det här avsnittet är att tydligt identifiera nivån på examen och beskriva utbildningens omfattning i år och poäng.  

Här är det viktigt att QF‐EHEA nivå (Bolognaramverket) och SEQF/EQF‐nivå framgår. Svenska högskoleexamina är numer inplacerade i den svenska referensramen för kvalifikationer (SeQF) vars nivåer är refererade till EQF.   

3.1 Level of qualification  

Allmänna råd 1 och 2: 

Ange om examen har avlagts på grundnivå (first cycle QF‐EHEA), avancerad nivå (second cycle QF‐EHEA) eller på forskarnivå (third cycle QF‐EHEA).  

Ange även den SeQF‐nivå som examen är placerad inom enligt Förordning om (2015:545) om referensramen för livslångt lärande, samt motsvarande EQF‐nivå (samma som SeQF‐nivå).  

Page 21: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

9 (31)  

Kommentar och stödtext:  Nationella standardtexter ligger i Ladok för respektive examensnivå.   1. Grundnivå/First cycle QF‐EHEA SeQF 6/EQF 6  2. Avancerad nivå/Second cycle QF‐EHEA SeQF 7/EQF 7 

3. Forskarnivå/Third cycle QF‐EHEA SeQF 8/EQF 8 

Allmänt råd 3: 

Hänvisa till bilagan “For information on the Swedish Higher Education System” under rubrik åtta. 

Kommentar och stödtext: 

Nationell standardtext som ligger i Ladok för samtliga examina:   ”For information on the Swedish Higher Education System, see section 8.” 

3.2 Official length of programme  

Allmänt råd 1: 

Ange hur många högskolepoäng examen omfattar, samt motsvarighet i ECTS och nominell studietid.  

Kommentar och stödtext:  Nationella standardtexter ligger i Ladok för respektive examen enligt bilaga 2 (examensordningen) till högskoleförordningen (1993:100). OBS ‐ i enstaka fall ges fler än ett alternativ. Redigera i dessa fall så att korrekt uppgift blir kvar.  Ex. 180 högskolepoäng (Swedish credits)/180 ECTS. Duration of 3 years of full‐time studies. Ex. 120 högskolepoäng (Swedish credits)/120 ECTS. Duration of 2 years of full‐time studies.  

Allmänt råd 2: 

Förklara ”högskolepoäng” i enlighet med högskoleförordningen liksom relationen till ECTS.  

Kommentar och stödtext: 

Nationell standardtext som ligger i Ladok för samtliga examina: 

Page 22: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

10 (31)  

 “A normal 40‐week academic year corresponds to 60 Swedish credits (högskolepoäng). One Swedish credit corresponds to 1 ECTS credit.” 

3.3 Access requirement(s)   

Text som ligger i Ladok för samtliga examina:  “There are general and (additional) specific entry requirements that should be fulfilled for access to higher education within all cycles.” 

Allmänt råd 1: 

Ange grundläggande behörighetskrav/tillträdeskrav. Redogörelser för grundläggande behörighet måste grunda sig i det som anges i 7 kap. högskoleförordningen (1993:100).  

Kommentar och stödtext: 

Nationella standardtexter för grundläggande behörighet ligger för respektive examen i Ladok enligt nedan:9  

1. General eligibility to the first cycle is the same for all higher education. General eligibility can be attained by completing an upper‐secondary school programme, via adult education at upper‐secondary school level or the applicants achieving a comparable level of learning outcomes through other education, practical experience or other circumstances.  

2. The general entry requirements for second‐cycle studies are a first‐cycle qualification of at least 180 credits, or a corresponding foreign qualification. An applicant may also be accepted on the basis of a comparable level of learning outcomes obtained through other education, practical experience or other circumstances.   

3. For entry to third‐cycle education, the applicant must be deemed able to benefit from the education and meet the general entry requirements: a second‐cycle qualification, or completed courses worth at least 240 credits (of which 60 credits are at second‐cycle level) or the equivalent level of knowledge acquired in Sweden or abroad. 

Allmänt råd 2, 3 och 4: 

Ange i den mån det anses relevant den särskilda behörigheten. Redogörelser för särskilda behörighetskrav måste grunda sig i det som anges i 7 kap. högskoleförordningen (1993:100).  

Redogörelser för särskilda behörighetskrav för yrkeslärarexamen måste 

                                                            9 Texterna utgår ifrån 7 kap. högskoleförordningen (1993:100) 

Page 23: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

11 (31)  

grunda sig i 3 – 4 §§ förordningen (2020:2010).10 

Om utbildningen är en påbyggnadsutbildning till en yrkesexamen, ange vilka förkunskapskrav som ställs i bilaga 2 (examensordningen) till högskoleförordningen (1993:100), t.ex. legitimation som sjuksköterska för specialistsjuksköterskeexamen. 

Kommentar och stödtext: 

I ett separat fält är det möjligt att lägga in en lokal text för särskild behörighet. Informationen är viktigast om det har krävts tidigare högskolestudier (t.ex. en examen på grundnivå inom ett visst ämne) eller andra eftergymnasiala studier. 

Vid skapandet av texter kring särskild behörighet kan följande fraser användas: 11 

Ex: The specific entry requirements vary according to the field of higher education.  Ex: Specific entry requirements are: [ange särskild behörighet]  Ex: [avslutning]: “‐‐‐‐ or the applicants achieving a comparable level of learning outcomes through other education, practical experience or other circumstances.”  Ex: Om det gäller en påbyggnadsutbildning som kräver legitimation för antagning: ”Specific entry requirements are: [ange grundläggande yrkesexamen] and professional registration as a/an [yrke/yrkestitel].”  

Ex: För konstnärliga utbildningar kan man nämna om särskilt prov har använts som urvalsgrund för samtliga sökanden till utbildningen: ”For selection purposes a specific test has been mandatory for all applicants.”   

Allmänt råd 4: 

När en examen har utfärdats efter antagning till studier på forskarnivå enligt punkten 11 i ikraftträdande‐ och övergångsbestämmelserna till förordningen (2006:1053) om ändring i högskoleförordningen anges detta. 

Kommentar och stödtext: 

Ex: Admitted to third cycle studies according to transitional provisions. The holder of the qualification met general requirements for admission before 1 July 2007. 

 

4. Information on the contents and the results gained 

Syftet med det här avsnittet är att beskriva mer i detalj vad personen som examensbeviset avser har lärt sig och hens uppnådda resultat.  

                                                            10 Förordning (2021:2021) om tillträde till utbildning som leder till yrkeslärarexamen 11 Texterna utgår ifrån 7 kap. högskoleförordningen (1993:100) 

Page 24: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

12 (31)  

 

4.1 Mode of study  

Allmänt råd: 

Ange att studierna motsvarar heltid.  

Kommentar och stödtext: 

Rubriken i den internationella mallen avser studiernas upplägg, tex heltid/deltid, distansstudier, e‐learning, etc. UHR:s uppfattning är att examenskraven i sig är tillräckliga.  Nationell standardtext som ligger i Ladok för samtliga examina:  

”Full‐time equivalent.”  Vid behov kan texten ändras manuellt på individnivå, alternativt en lokal text skapas för en viss examen som då ersätter den nationella texten.  

4.2 Programme requirements  

I det nya förslaget till internationell mall för Diploma Supplement, som sannolikt beslutas om 2019/2020, kommer punkten döpas om till ”Programme learning outcomes”. Den här punkten är därför redan nu till för att lyfta fram vad den utexaminerade studenten kan, förstår och kan göra efter avslutad examen (resultat av lärande). Högskoleförordningen anger ”lärandemål” (motsvarar ”ska kunna, förstå…”), men i allmänt råd 3 nedan är förhoppningen att det går att omformulera lärandemål till resultat av lärande (motsvarar ”kan, förstår…”).12 

Allmänt råd 1 + 2: 

Ange nationella övergripande lärandemål för aktuell examensnivå. Dessa redogörelser måste grunda sig i det som anges i 1 kap. 8 och 9 § högskolelagen (1992:1434). 

Om man kortfattat vill ge mer detaljerade nationella examensmål måste de grunda sig i det som anges i bilaga 2 (examensordningen) till högskoleförordningen (1993:100), eller bilagan till förordningen (1993:221) för Sveriges lantbruksuniversitet eller bilagan till förordningen (2007:1164) för Försvarshögskolan.  

                                                            12 Lärandemål uttrycks i högskoleförodningen  som ”kunskap och förståelse; färdighet och förmåga; värderingsförmåga och förhållningssätt”/”knowledge and understanding, competence and skills, judgement and approach”. Läranderesultat definieras i den kommande internationella mallen för Diploma supplement i termer av ” what the graduate knows, understands and is able to do ‐‐‐ (knowledge, skills, competencies)”. 

Page 25: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

13 (31)  

Kommentar och stödtext: 

Lärandemål för aktuell examensnivå ligger som nationell standardtext i Ladok enligt nedan:13 

1. Examina på grundnivå: The Swedish Higher Education Act takes account of 1) courses and study programmes based on scholarship or artistic practice and on proven experience, and 2) research and artistic research as well as development work. Reference to research below also applies to artistic research.   According to the Swedish Higher Education Act, first cycle courses and study programmes shall develop the students’: ability to make independent and critical assessments; ability to identify, formulate and solve problems autonomously; and the preparedness to deal with changes in working life. In addition to knowledge and skills in their field of study, students shall develop the ability to: gather and interpret information at a scholarly level; stay abreast of the development of knowledge; and communicate their knowledge to others, including those who lack specialist knowledge in their field. (For further information, see The Swedish Higher Education Act and The Higher Education Degree Ordinance: www.uhr.se/en)  

2. Examina på avancerad nivå: The Swedish Higher Education Act takes account of 1) courses and study programmes based on scholarship or artistic practice and on proven experience, and 2) research and artistic research as well as development work. Reference to research below also applies to artistic research.   According to the Swedish Higher Education Act, second‐cycle courses and study programmes shall (in addition to the requirements for first‐cycle courses and study programmes): further develop the ability of students to integrate and make autonomous use of their knowledge; develop the ability to deal with complex phenomena, issues and situations; and develop the potential for professional activities that demand considerable autonomy, or for research and development work. (For further information, see The Swedish Higher Education Act and The Higher Education Degree Ordinance: www.uhr.se/en)  

3. Examina på forskarnivå: The Swedish Higher Education Act takes account of 1) courses and study programmes based on scholarship or artistic practice and on proven experience, and 2) research and artistic research as well as development work. Reference to research below also applies to artistic research.  According to the Swedish Higher Education Act, third‐cycle courses and study programmes shall be based fundamentally on the knowledge acquired by students in first and second‐cycle courses and study 

                                                            13 Texterna utgår ifrån UHR:s översättning av högskolelagen (1994:1434) 

Page 26: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

14 (31)  

programmes, or its equivalent. In addition, third‐cycle study programmes shall develop the knowledge and skills required to be able to undertake autonomous research. (For further information, see The Swedish Higher Education Act and The Higher Education Degree Ordinance: www.uhr.se/en)   

Allmänt råd 3 och 4: 

Ange lokala/programspecifika läranderesultat för aktuell examen. Redogörelser för läranderesultat bör bygga på innebörden av de lokala lärandemålen för aktuell examen eller motsvarande information (t.ex. lärandemålen för ett visst huvudområde). 

Texten ska vara informativ, kortfattad och neutralt hållen. Avstå från värdeladdade ord om de inte har direkt betydelse för tex. nivå av lärande.  

Kommentar och stödtext: 

Det finns ett separat fält i Ladok för lokala texter. 

Informationstexten ska belysa vad den utexaminerade studenten kan/förstår/kan göra efter avlagd examen. Texten kan även innehålla kort information om användbarhet (t.ex. lämpliga yrkeskategorier). Tanken är att en potentiell arbetsgivare ska kunna få neutral och vägledande information.  

Generella lärandemål för aktuell examensnivå ligger redan i Ladok och behöver inte upprepas.  

Nedan ges ett exempel för att visa hur en informationstext skulle kunna se ut: 

Ex. högskoleingenjör i datateknik: 

The graduate has a broad knowledge and understanding about computers and computer systems (programme languages, operative systems, databases, etc). The graduate has the skills to use a holistic approach and to analyse and evaluate technological solutions and the ability to work in a project oriented, creative and independent way. He/she can make assessments, applications, analysis and calculations based on the judgement of an engineer. The degree prepares the graduate to work autonomously as a graduate engineer within the field of computer technology. (This is a short summary based on learning outcomes.) 

Ex. rekommenderad avslutning:  [info text] (This is a short summary based on learning outcomes.) 

För yrkesexamina kan man vilja lyfta fram det specifika i de nationella examensmålen. Det finns inte utrymme att ge en redovisning av samtliga nationella examensmål, så som de beskrivs i högskoleförordningen, men den lokala texten bör ha sin grund i dessa. Man kan informera om att det rör sig om en sammanfattning baserad på lärandemål.  

Page 27: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

15 (31)  

4.3 Programme details (e.g. modules or units studies), and the individual  grades/marks/credits obtained (if this information is available on an official transcript this should be used here)  

Allmänt råd 1: 

Ange omfattning (credits) för huvudområdet (avser främst generella examina). 

Kommentar och stödtext: 

Nationella standardtexter ligger i Ladok för respektive examen enligt bilaga 2 (examensordningen) i högskoleförordningen (1993:100). 

Ex: At least 90 credits are for specialised study in the main field of study. 

Lokala examenskrav kan läggas in av högskolan som lokal text (separat fält i Ladok). T.ex. kan konstnärliga utbildningar ha lokala examenskrav på omfattning i konstnärligt huvudområde. 

Allmänt råd 2: 

Ange förekomst av examensarbete och praktik i den mån de krävs för examen.  

Kommentar och stödtext:  Nationella standardtexter ligger i Ladok för respektive examen enligt bilaga 2 (examensordningen) i högskoleförordningen (1993:100). 

Ex. The programme includes an independent project (degree project) for at least 15 credits in the main field of study.  Lokala examenskrav kan läggas in av högskolan som lokal text (separat fält i Ladok).   

Ex: The programme includes XX weeks of workbased learning. 

Allmänt råd 3: 

Hänvisa till  kursförteckningen i examensbeviset.  

Kommentar och stödtext: 

Text som ligger i Ladok för samtliga examina:  “For more information, see Degree Certificate/Official Transcript.” 

Page 28: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

16 (31)  

4.4 Grading scheme and, if available, grade distribution guidance  

Allmänt råd: 

Hänvisa till examensbeviset, eftersom t ex en student kan ha läst vid flera högskolor med olika betygssystem.  

Kommentar och stödtext:  Nationell standardtext som ligger i Ladok:   “See Degree Certificate/Official Transcript.” 

4.5 Overall classification of the qualification (in original language )

Allmänt råd: 

Ange ingen klassificering. 

Kommentar och stödtext:  Klassificeringen görs inte i Sverige. Nationell standardtext som ligger i Ladok:  

”Not applicable for Swedish qualifications.”  

5. Information on the function of the qualification  

Syftet med det här avsnittet är att förklara hur examen kan användas för akademiskt och/eller professionellt syfte (utbildningens funktion).  

5.1 Access to further study  

Allmänt råd: 

Ange om utbildningen ger behörighet till fortsatta studier och till vilken nivå.  

Kommentar och stödtext:  Nationell standardtext ligger i Ladok för aktuell examen enligt nedan:  

1. The diploma gives access to further studies at first‐cycle level.  

2. The degree gives access to second‐cycle studies (master studies).  

3. The degree gives access to third‐cycle studies (doctoral studies)  

4. För doktorsexamen anges: Not applicable. 

Page 29: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

17 (31)  

 

5.2 Professional status (if applicable)  

Allmänt råd 1: 

Ange om examen är ett villkor för att utöva ett reglerat yrke och om innehavaren av examen kan ansöka om legitimation/behörighetsbevis i Sverige, samt vilken myndighet som utfärdar legitimation/behörighetsbevis för det aktuella yrket. 

Kommentar och stödtext:  Nationella standardtexter ligger i Ladok för respektive examen. 

Nationella standardtexter för varje examen har tagits fram i samråd med Rådgivningscentrum för Yrkeskvalifikationsdirektivet (UHR) i Sverige. De nationella standardtexterna för respektive examen hittas i bilaga 2 i dessa allmänna råd. 

Allmänt råd 2: 

Ange om utbildningen är reglerad och leder till en yrkesexamen (t ex civilingenjörsexamen) som därmed också omfattas av Europaparlamentets‐ och rådets direktiv om erkännande av yrkeskvalifikationer 2005/36/EG (Yrkeskvalifikationsdirektivet). 

Kommentar och stödtext:  Nationella standardtexter ligger i Ladok för respektive examen. 

Nationella standardtexter för varje examen har tagits fram i samråd med Rådgivningscentrum för Yrkeskvalifikationsdirektivet (UHR) i Sverige. De nationella standardtexterna för respektive examen hittas i bilaga 2 i dessa allmänna råd.  

Allmänt råd 3: 

Ange utbildningens nivå enligt art 11 i yrkeskvalifikationsdirektivet 2005/36/EC, för utbildningar som inte tillhör de två kategorierna ovan (reglerat yrke, reglerad utbildning). 

Kommentar och stödtext:  Nationella standardtexter ligger i Ladok för respektive examen. 

Nationella standardtexter för varje examen har tagits fram i samråd med Rådgivningscentrum för Yrkeskvalifikationsdirektivet (UHR) i Sverige. De nationella standardtexterna för respektive examen hittas i bilaga 2 i dessa allmänna råd.   

Page 30: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

18 (31)  

6. Additional information    6.1 Additional information   Allmänt råd: 

Ange eventuell information som inte har kunnat anges tidigare och som har betydelse för examen vad gäller innehåll och användning. 

 Kommentar och stödtext: 

Ytterligare information kan exempelvis gälla utbytesstudier.  

Nationell standardtext som ligger i Ladok:  ”None.”  

Vid behov kan texten ändras manuellt på individnivå, alternativt en lokal text skapas för en viss examen som då ersätter den nationella texten.  Ex: The programme includes one semester of studies abroad. Ex: One semester of exchange studies – France.  

6.2 Further information sources  

Allmänt råd: 

Ange de källor som kan ge närmare information om examen., t.ex. berörd institution vid högskolan och svenska Enic‐Naric. I den mån högskolan har en tjänst för verifiering av examen (tex. en digital tjänst), kan den informeras om här. 

Kommentar och stödtext:  Högskolan lägger själv in universitets namn och de kontaktuppgifter som man vill ange till högskolan (separat fält i Ladok).  

Ex: X universitet [adress och kontaktuppgifter, samt ev. verifierings‐tjänst om det inte framgår på annat ställe] 

Kontaktuppgifter till ENIC‐NARIC SVERIGE/UHR, Rådgivningscentrum för Yrkeskvalifikationsdirektivet (UHR) i Sverige samt Universitetskanslersämbetet (UKÄ) ligger som nationell standardtext i Ladok för samtliga examina enligt nedan:  ”The Swedish Council for Higher Education (Universitets‐ och högskolerådet) has been commissioned to act as the Swedish NARIC and is also part of ENIC. The ENIC‐NARIC office provide information on education in Sweden. Please see: 

Page 31: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

19 (31)  

http://www.uhr.se  For information on Professional Qualifications Directive, Swedish National Assistance Centre for the Recognition of Professional Qualifications (Professional Qualifications Directive 2005/36/EC): [email protected]  

For information on quality assurance, Swedish Higher Education Authority: http://english.uka.se”  

7. Certification of the supplement  

Syftet med det här avsnittet är att bestyrka att bilagan till examensbeviset är officiellt utfärdad av den högskola som har utfärdat examensbeviset, dvs. punkten syftar till att säkerställa dokumentets äkthet. Ingen information nedan avser att stänga möjligheten för automatisering av signeringsprocessen.  

Som riktlinje till den kommande internationella mallen för Diploma supplement anges följande:”Institutions should take appropriate action to minimise the possibility for forgery and misrepresentation of their supplements.”14 

7.1 Date  

Allmänt råd: 

Ange det datum som bilagan till examensbeviset utfärdas.  

Kommentar:  Hämtas automatiskt i Ladok. 

7.2 Signature  

Allmänt råd 1 och 2: 

Fysiska bilagor till examensbevis ska skrivas under och namnet på den/de personer som undertecknar bilagan till examensbevis ska anges. 

Elektroniska/digitala bilagor till examensbevis ska e‐signeras, det vill säga vara bestyrkta/underskrivna i någon form. Hänvisa här till denna e‐signering och ange i förekommande fall namnet på den person som har e‐signerat.  

Kommentar:  Universitets‐ och högskolerådet (UHR) föreskriver inte hur en e‐signering ska gå 

                                                            14 Paris Communiqué Appendix IV 25_05_2018 (General Guidline 6.) 

Page 32: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

20 (31)  

till, men det skall vara tydligt för mottagaren hur dokumentet kan bestyrkas. 

7.3 Capacity  

Allmänt råd:  Ange befattningen på den/de som undertecknar eller i förekommande fall den som e‐signerar bilagan.  

Kommentar:  Det är möjligt för högskolan att lägga in en lokal text.   

7.4 Official stamp or seal  

Allmänt råd: 

Använd i förekommande fall högskolans officiella stämpel eller sigill, eller annan form av sigill. 

Kommentar:  Det är möjligt för högskolan att lägga in en lokal text.   Exempel på text om stämpel eller sigill saknas, tex. för digitala dokument:  ”Not applicable.”  

8. Information on the national higher education system  

Allmänt råd: 

Hänvisa till ”The Swedish higher education system”. 

Kommentar:  Nationell standardtext som ligger i Ladok:   “See attached information on the The Swedish higher education system.” 

Bilagan The Swedish higher education system finns som PDF på Universitets‐ och högskolerådets hemsida (www.uhr.se) och ska infogas under punkt 8 i bilagan till examensbevis.     

Page 33: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

21 (31)  

Bilaga 1 

Bestämmelser och andra informationskällor: 

Internationella mallen för diploma supplement och Explanatory notes: ”Outline Structure for the Diploma Supplement” (http://ec.europa.eu/education/policy/higher‐education/doc/ds_en.pdf) 

The Swedish Higher Education Act: https://www.uhr.se/en/start/laws‐and‐regulations/Laws‐and‐regulations/The‐Swedish‐Higher‐Education‐Act/ 

The Higher Education Ordinance: https://www.uhr.se/en/start/laws‐and‐regulations/Laws‐and‐regulations/The‐Higher‐Education‐Ordinance/ 

UHRFS 2013:9  Universitets‐ och högskolerådets föreskrifter om bilagan till examensbevis för examina utfärdade enligt bestämmelserna i högskoleförordningen i dess lydelse efter 1 januari 2007  

UHRFS 2013:8 Universitets‐ och högskolerådets föreskrifter och allmänna råd om översättning till engelska av svenska examina vid Sveriges lantbruksuniversitet  

UHRFS 2013:7 Universitets‐ och högskolerådets föreskrifter om översättning till engelska av svenska examina vid Försvarshögskolan  

UHRFS 2013:6 Universitets‐ och högskolerådets föreskrifter och allmänna råd om översättning till engelska av svenska examina  

UHR:s svensk‐engelska ordbok:  https://www.uhr.se/publikationer/svensk‐engelsk‐ordbok/ 

Sveriges referensram för kvalifikationer: www.seqf.se 

Se även Universitets‐ och högskolerådets författningssamling på www.uhr.se.  

 

   

Page 34: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

22 (31)  

Bilaga 2  Texter till rubrik 5.2. (Professional Status (if applicable).) 

 Examina på grundnivå  Higher Education Diploma The Higher Education Diploma corresponds to the qualification level referred to in point (c) of Article 11 of Directive 2005/36/EC. 

Degree of Bachelor The Degree of Bachelor corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC. 

Arbetsterapeutexamen, Degree of Bachelor of Science in Occupational Therapy After the successful completion of a degree programme and the award of Arbetsterapeutexamen (Degree of Bachelor of Science in Occupational Therapy) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Degree of Bachelor of Science in Occupational Therapy corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Audionomexamen, Degree of Bachelor of Science in Audiology After the successful completion of a degree programme and the award of Audionomexamen (Degree of Bachelor of Science in Audiology) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Degree of Bachelor of Science in Audiology corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Biomedicinsk analytikerexamen, Degree of Bachelor of Science in Biomedical Laboratory Science After the successful completion of a degree programme and the award of Biomedicinsk analytikerexamen (Degree of Bachelor of Science in Biomedical Laboratory Science) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Degree of Bachelor of Science in Biomedical Laboratory Science corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.   Brandingenjörsexamen, Degree of Bachelor of Science in Fire Protection Engineering Brandingenjörsexamen (Degree of Bachelor of Science in Fire Protection Engineering) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of 

Page 35: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

23 (31)  

Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Brandingenjörsexamen (Degree of Bachelor of Science in Fire Protection Engineering).  

The Degree of Bachelor of Science in Fire Protection Engineering corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Dietistexamen, Degree of Bachelor of Science in Dietetics After the successful completion of a degree programme and the award of Dietistexamen (Degree of Bachelor of Science in Dietetics) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Degree of Bachelor of Science in Dietetics corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Djursjukskötarexamen, Degree of Bachelor of Science in Veterinary Nursing After the successful completion of a degree programme and the award of Djursjukskötarexamen (Degree of Bachelor of Science in Veterinary Nursing) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish Board of Agriculture (Jordbruksverket) www.jordbruksverket.se.  

The Degree of Bachelor of Science in Veterinary Nursing corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Djursjukvårdarexamen, Higher Education Diploma in Veterinary Nursing After the successful completion of a degree programme and the award of Djursjukvårdarexamen (Higher Education Diploma in Veterinary Nursing) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish Board of Agriculture (Jordbruksverket) www.jordbruksverket.se.  

The Higher Education Diploma in Veterinary Nursing corresponds to the qualification level referred to in point (c) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Folkhögskollärarexamen, Higher Education Certificate in Folk High School Education Folkhögskollärarexamen (Higher Education Certificate in Folk High School Education) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Folkhögskollärarexamen (Higher Education Certificate in Folk High School Education)).  

The Higher Education Certificate in Folk High School Education corresponds to the qualification level referred to in point (c) of Article 11 of Directive 2005/36/EC 

Fysioterapeutexamen, Degree of Bachelor of Science in Physiotherapy After the successful completion of a degree programme and the award of Fysioterapeutexamen (Degree of Bachelor of Science in Physiotherapy) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

Page 36: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

24 (31)  

The Degree of Bachelor of Science in Physiotherapy corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Förskollärarexamen, Degree of Bachelor of Arts in Pre‐School Education After the successful completion of a degree programme and the award of Förskollärarexamen (Degree of Bachelor of Arts in Pre‐School Education) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Agency for Education (Skolverket) www.skolverket.se.  

The Degree of Bachelor of Arts in Pre‐School Education corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Hippologexamen, Higher Education Diploma in Equine Science Hippologexamen (Higher Education Diploma in Equine Science) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of Hippologexamen (Higher Education Diploma in Equine Science).  

The Higher Education Diploma in Equine Science corresponds to the qualification level referred to in point (c) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Högskoleingenjörsexamen, Degree of Bachelor of Science in Engineering Högskoleingenjörsexamen (Degree of Bachelor of Science in Engineering) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Högskoleingenjörsexamen (Degree of Bachelor of Science in Engineering).  

The Degree of Bachelor of Science in Engineering corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Landskapsingenjörsexamen, Degree of Bachelor of Science in Landscape Construction and Management Landskapsingenjörsexamen (Degree of Bachelor of Science in Landscape Construction and Management) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Landskapsingenjörsexamen (Degree of Bachelor of Science in Landscape Construction and Management).  

The Degree of Bachelor of Science in Landscape Construction and Management corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Lantmästarexamen, Higher Education Diploma in Agricultural and Rural Management Lantmästarexamen (Higher Education Diploma in Agricultural and Rural Management) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of 

Page 37: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

25 (31)  

Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Lantmästarexamen (Higher Education Diploma in Agricultural and Rural Management).  

The Higher Education Diploma in Agricultural and Rural Management corresponds to the qualification level referred to in point (c) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Optikerexamen, Degree of Bachelor of Science in Optometry After the successful completion of a degree programme and the award of Optikerexamen (Degree of Bachelor of Science in Optometry) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Degree of Bachelor of Science in Optometry corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Ortopedingenjörsexamen, Degree of Bachelor of Science in Prosthetics and Orthotics After the successful completion of a degree programme and the award of Ortopedingenjörsexamen (Degree of Bachelor of Science in Prosthetics and Orthotics) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Degree of Bachelor of Science in Prosthetics and Orthotics corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Receptarieexamen, Degree of Bachelor of Science in Pharmacy After the successful completion of a degree programme and the award of Receptarieexamen (Degree of Bachelor of Science in Pharmacy) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Degree of Bachelor of Science in Pharmacy corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Röntgensjuksköterskeexamen, Degree of Bachelor of Science in Diagnostic Radiology Nursing After the successful completion of a degree programme and the award of Röntgenssjuksköterskeexamen (Degree of Bachelor of Science in Diagnostic Radiology Nursing) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Degree of Bachelor of Science in Diagnostic Radiology Nursing corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Sjuksköterskeexamen, Degree of Bachelor of Science in Nursing After the successful completion of a degree programme and the award of Sjuksköterskeexamen (Degree of Bachelor of Science in Nursing) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

Page 38: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

26 (31)  

The Sjuksköterskeexamen (Degree of Bachelor of Science in Nursing) is listed in annex V, point 5.2.2. to Directive 2005/36/EC.  

Skogsmästarexamen, Degree of Bachelor of Science in Forest Management Skogsmästarexamen (Degree of Bachelor of Science in Forest Management) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Skogsmästarexamen (Degree of Bachelor of Science in Forest Management).  

The Degree of Bachelor of Science in Forest Management corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Skogsteknikerexamen, Higher Education Diploma in Forest Management Skogsteknikerexamen (Higher Education Diploma in Forest Management) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Skogsteknikerexamen (Higher Education Diploma in Forest Management).  

The Higher Education Diploma in Forest Management corresponds to the qualification level referred to in point (c) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Socionomexamen, Degree of Bachelor of Science in Social Work Socionomexamen (Degree of Bachelor of Science in Social Work) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Socionomexamen (Degree of Bachelor of Science in Social Work).  

The Degree of Bachelor of Science in Social Work corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Studie‐ och yrkesvägledarexamen, Degree of Bachelor of Arts in Study and Career Guidance Studie‐ och yrkesvägledarexamen (Degree of Bachelor of Arts in Study and Career Guidance) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Studie‐ och yrkesvägledarexamen (Degree of Bachelor of Arts in Study and Career Guidance).  

The Degree of Bachelor of Arts in Study and Career Guiadance corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Tandhygienistexamen, Higher Education Diploma in Dental Hygiene After the successful completion of a degree programme and the award of Tandhygienistexamen (Higher Education Diploma in Dental Hygiene) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

Page 39: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

27 (31)  

The Higher Education Diploma in Dental Hygiene corresponds to the qualification level referred to in point (c) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Tandteknikerexamen, Degree of Bachelor of Science in Dental Technology Tandteknikerexamen (Degree of Bachelor of Science in Dental Technology) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Tandteknikerexamen (Degree of Bachelor of Science in Dental Technology).  

The Degree of Bachelor of Science in Dental Technology corresponds to the qualification level referred to in point (d) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Trädgårdsingenjörsexamen, Higher Education Diploma in Horticultural Management Trädgårdsingenjörsexamen (Higher Education Diploma in Horticultural Management) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Trädgårdsingenjörsexamen (Higher Education Diploma in Horticultural Management).  

The Higher Education Diploma in Horticultural Management corresponds to the qualification level referred to in point (c) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Yrkeslärarexamen, Higher Education Diploma in Vocational Education After the successful completion of a degree programme and the award Yrkeslärarexamen (Higher Education Diploma in Vocational Education) a license to practice (full registration) can be granted by the Swedish National Agency for Education (Skolverket) www.skolverket.se.  

Yrkeslärarerexamen (Higher Education Diploma in Vocational Education) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of Yrkeslärarerexamen (Higher Education Diploma in Vocational Education).  

The Higher Education Diploma in Vocational Education corresponds to the qualification level referred to in point (c) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

 

Examina på avancerad nivå 

Degree of Master The Degree of Master corresponds to the qualification level referred to in point (e) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Agronomexamen, Degree of Master of Science in Agriculture Agronomexamen (Degree of Master of Science in Agriculture) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 

Page 40: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

28 (31)  

2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Agronomexamen (Degree of Master of Science in Agriculture).  

The Degree of Master of Science in Agriculture corresponds to the qualification level referred to in point (e) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Apotekarexamen, Degree of Master of Science in Pharmacy After the successful completion of a degree programme and the award of Apotekarexamen (Degree of Master of Science in Pharmacy) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Apotekarexamen (Degree of Master of Science in Pharmacy) is listed in annex V, point 5.6.2. to Directive 2005/36/EC.  

Arkitektexamen, Degree of Master of Architecture The Arkitektexamen (Degree of Master of Architecture) is listed in annex V, point 5.7.1. to Directive 2005/36/EC.  

Barnmorskeexamen, Postgraduate Diploma in Midwifery After the successful completion of a degree programme and the award of Barnmorskeexamen (Postgraduate Diploma in Midwifery) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Barnmorskeexamen (Postgraduate Diploma in Midwifery) is listed in annex V, point 5.5.2. to Directive 2005/36/EC.  

Civilekonomexamen, Degree of Master of Science in Business and Economics Civilekonomexamen (Degree of Master of Science in Business and Economics) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Civilekonomexamen (Degree of Master of Science in Business and Economics).  

The Degree of Master of Science in Business and Economics corresponds to the qualification level referred to in point (e) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Civilingenjörsexamen, Degree of Master of Science in Engineering Civilingenjörsexamen (Degree of Master of Science in Engineering) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Civilingenjörsexamen (Degree of Master of Science in Engineering).  

The Degree of Master of Science in Engineering corresponds to the qualification level referred to in point (e) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Page 41: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

29 (31)  

Hortonomexamen, Degree of Master of Science in Horticulture Hortonomexamen (Degree of Master of Science in Horticulture) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Hortonomexamen (Degree of Master of Science in Horticulture).  

The Degree of Master of Science in Horticulture corresponds to the qualification level referred to in point (e) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Juristexamen, Degree of Master of Laws Juristexamen (Degree of Master of Laws) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Juristexamen (Degree of Master of Laws).  

The Degree of Master of Laws corresponds to the qualification level referred to in point (e) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Jägmästarexamen, Degree of Master of Science in Forestry Jägmästarexamen (Degree of Master of Science in Forestry) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Jägmästarexamen (Degree of Master of Science in Forestry).  

The Degree of Master of Science in Forestry corresponds to the qualification level referred to in point (e) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Landskapsarkitektexamen, Degree of Master of Science in Landscape Architecture Landskapsarkitektexamen (Degree of Master of Science in Landscape Architecture) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Landskapsarkitektexamen (Degree of Master of Science in Landscape Architecture).  

The Degree of Master of Science in Landscape Architecture corresponds to the qualification level referred to in point (e) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Logopedexamen, Degree of Master of Science in Speech and Language Pathology After the successful completion of a degree programme and the award of Logopedexamen (Degree of Master of Science in Speech and Language Pathology) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Degree of Master of Science in Speech and Language Pathology corresponds to the qualification level referred to in point (e) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Page 42: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

30 (31)  

Läkarexamen, Degree of Master of Science in Medicine After the successful completion of a degree programme and the award of Läkarexamen (Degree of Master of Science in Medicine) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Läkarexamen (Degree of Master of Science in Medicine) is listed in Annex V, point 5.1.1 to Directive 2005/36/EC.  

Psykologexamen, Degree of Master of Science in Psychology After the successful completion of a degree programme and the award of Psykologexamen (Degree of Master of Science in Psychology) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Degree of Master of Science in Psychology corresponds to the qualification level referred to in point (e) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Psykoterapeutexamen, Postgraduate Diploma in Psychotherapy After the successful completion of a degree programme and the award of Psykoterapeutexamen (Postgraduate Diploma in Psychotherapy) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Postgraduate Diploma in Psychotherapy corresponds to the qualification level referred to in point (e) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Sjukhusfysikerexamen, Degree of Master of Science in Medical Physics After the successful completion of a degree programme and the award of Sjukhusfysikerexamen (Degree of Master of Science in Medical Physics) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Degree of Master of Science in Medical Physics corresponds to the qualification level referred to in point (e) of Article 11 of Directive 2005/36/EC 

Specialistsjuksköterskeexamen, Postgraduate Diploma in Specialist Nursing Specialistsjuksköterskeexamen (Postgraduate Diploma in Specialist Nursing) is specialist nursing qualification. In addition, registration as a qualified nurse by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) is required www.socialstyrelsen.se.  

The Postgraduate Diploma in Specialist Nursing corresponds to the qualification level referred to in point (e) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Speciallärarexamen, Postgraduate Diploma in Special Needs Training After the successful completion of a degree programme and the award of Speciallärarexamen (Postgraduate Diploma in Special Needs Training) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Agency for Education (Skolverket) www.skolverket.se.  

Page 43: Föreskrifter om ändring i Universitets‐ och högskolerådets ... · om bilagan till examensbevis beslutade den 20 februari 2019. Universitets‐ och högskolerådet föreskriver

 

31 (31)  

The Postgraduate Diploma in Special Needs Training corresponds to the qualification level referred to in point (e) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Specialpedagogexamen, Postgraduate Diploma in Special Educational Needs Specialpedagogexamen (Postgraduate Diploma in Special Educational Needs) constitutes regulated education and training as defined in Article 3(1)(e) of Directive 2005/36/EC. The provisions of Article 13(2) last paragraph of Directive 2005/36/EC apply for the holders of the Specialpedagogexamen (Postgraduate Diploma in Special Educational Needs).  

The Postgraduate Diploma in Special Educational Needs corresponds to the qualification level referred to in point (e) of Article 11 of Directive 2005/36/EC.  

Tandläkarexamen, Degree of Master of Science in Dental Surgery After the successful completion of a degree programme and the award of Tandläkarexamen (Degree of Master of Science in Dental Surgery) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) www.socialstyrelsen.se.  

The Tandläkarexamen (Degree of Master of Science in Dental Surgery) is listed in annex V, point 5.3.2. to Directive 2005/36/EC 

Veterinärexamen, Degree of Master of Science in Veterinary Medicine After the successful completion of a degree programme and the award of Veterinärexamen (Degree of Master of Science in Veterinary Medicine) a license to practice (full registration) is granted by the Swedish Board of Agriculture (Jordbruksverket) www.jordbruksverket.se.  

The Veterinärexamen (Degree of Master of Science in Veterinary Medicine) is listed in annex V, point 5.4.2. to Directive 2005/36/EC.