52
FREIRAUM GESTALTUNG LIVING SPACES

Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

Freiraumgestaltung

Living SpaceS

Page 2: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

2

Page 3: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

3

Demografischer Wandel, Einwanderung, sich verän-

dernde Wohngebiete, Landflucht und eine multikul-

turelle Gesellschaft lassen heutzutage Generationen

jeden Alters auf unterschiedlichste Kulturen treffen

– ein harmonisches Miteinander zu fördern ist meines

Erachtens eine wichtige gesellschaftliche Aufgabe

und stellt die Outdoorgestaltung der Zukunft vor neue

Herausforderungen.

Der urbane Lebens(t)raum ist geprägt von Kommu-

nikation, Toleranz und Respekt sowie Integration und

Inklusion. stilum ist mit seinen Welten – PLAY, PARK,

HEALTH, HOME auf einzigartige Weise in der Lage, die

neuen Anforderungen umfassend kompetent und

kreativ zu bedienen und setzt neue Maßstäbe in der

öffentlichen und privaten Outdoorgestaltung.

STILUM – WIR GESTALTEN

LEBENS(T)RÄUME

Demographic change, immigration, evolving neigh-

bourhoods, rural depopulation and a multicultural so-

ciety make high demands on the urban design of the

future – I believe that nowadays, more than ever, we

have a huge responsibility to society to encourage

and support communication, tolerance and mutual re-

spect, as well as integration and inclusion of minorities.

The worlds of stilum – PLAY, PARK, HEALTH and HOME –

raise the bar for public and private outdoor design and

can make urban living space dreams come true.

STILUM – LIVING SPACE

DREAMS COME TRUE

Dipl.-Psych.

Claudia Kaupmannsennecke

GeschäftsführerinManaging Director

Page 4: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

4

Inh

alt

CO

nTE

nTs

6

14

SpIELEN UNd LERNENPlay and learn

STAdT. pARk.City. Park.

Page 5: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

5

22 36

30FITNESS UNd GESUNdhEITFitness and HealtH

dAS GEWISSE ExTRAThaT liTTle exTra

Design For HomedESIGN FüR ZUhAUSE

Page 6: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example
Page 7: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

stadt. Park.City. park.

Page 8: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

8

All GenerAtions united

ALLE

GeneratIonen vereInt

Page 9: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

9

stilum sieht den öffentlichen Raum als Kommuni-

kationsplattform für alle Generationen. Die hoch-

wertigen Design-Objekte tragen diesem Gedanken

Rechnung – von der Bank, auf der man sich

kommunikativ gegenüber sitzt, über Tische mit ein-

gearbeiteten Spielelementen bis hin zu senioren- und

behindertengerechtem Mobiliar. Mit innovativen

Ideen für urbane Gestaltung unterstreicht stilum seine

Vorreiterrolle in diesem Segment.

WIR BRINGEN

GENERATIoNEN ZUSAMMEN

stilum see public spaces as a communication plat-

form for all generations. This aspect is reflected in their

high-quality design objects – ranging from benches

where people sit opposite each other ready to com-

municate, via tables with integrated play elements

to pieces of furniture which are suitable for senior

and disabled citizens. With their innovative ideas for

designing urban spaces, stilum underline their role as

a pioneer in this segment.

WE bRING

GENERATIONS TOGEThER

Page 10: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

10

InteGratIon aller kulturen undaltersGruPPenInTEGRATIOn OF ALL CULTUREs AnD AGE GROUPs

Page 11: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

11

Die zielgerichtete Schaffung von Kommunikations-

räumen ermöglicht eine vorurteilsfreie Begegnung

der Kulturen und fördert den Kontakt mit Menschen

aus anderen Ländern und sozialen Schichten. Eine

weltoffene, tolerante Gesellschaft etablieren und

die positiven Signale verstärken, die unseren Mit-

menschen entgegen gebracht werden – dafür hat

stilum Produkte entwickelt, die den Zeitgeist treffen,

Integration fördern und Menschen im urbanen Raum

zusammenbringen.

GEMEINSAMkEIT kENNT kEINE

GRENZEN

The creation of communication-oriented spaces

allows people of different cultures to come together

without any prejudices and encourages people

from different countries and social groups to make

contact. Promoting a cosmopolitan, tolerant society

and boosting a positive multicultural discussion is the

reason why stilum have developed products that hit

the zeitgeist, facilitate integration and bring people

together in urban spaces.

ThERE IS NO LIMIT TO

COMMUNITy LIfE

Page 12: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

12

Page 13: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

13

Page 14: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example
Page 15: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

Play and learn

s PI lenrnenleund

Page 16: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

16

LEARNING AND PLAYING TOGETHER

GemeInsamLERnEn unDsPIelen

Page 17: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

17

Im gemeinsamen Spiel lernen Kleinkinder, Kinder und

Jugendliche, sich selbst einzuschätzen. Sie lernen

Grenzen kennen und wachsen dennoch immer

wieder darüber und über sich hinaus. Gemeinsam ent-

decken sie neue Welten, finden ihren Platz im sozialen

Miteinander. neue Ideen, wie das „Grüne Klassenzim-

mer” erweitern Horizonte in der Lern- und Erlebniswelt.

SpIELENdGRENZEN

ERFAhREN

When playing together, toddlers, children and teen-

agers learn to figure out their capacities. They expe-

rience limits but learn to overcome them, time after

time, and grow. In conjunction with each other, they

discover new worlds and find their places through

social interaction. New ideas, such as the “Green

Classroom”, widen horizons in the world of learning

and experiencing.

ExpEriEncing boundariEs

whilE playing

Page 18: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

18

Kinder sind neugierig. und aufgeschlos-

sen. Jeden Tag gibt es etwas neues zu

entdecken. Barrieren, die sich in den

Köpfen von Erwachsenen gebildet

haben, umgehen Kinder mit souverä-

ner Leichtigkeit. stilum fördert kreatives

und tolerantes Denken mit Produkten,

die zum gemeinsamen Spielen und

Lernen einladen: Eine Wippe, auf der

gehandicapte Kinder zusammen mit

den anderen Kindern spielen können

zum Beispiel.

NEUGIER FoRdERN

UNd FöRdERN

durch erlebenwachsenGROWInG THROUGH EXPERIEnCInG

Children are curious. And open-minded.

Each day offers something new for

them to discover. With natural ease,

they ignore the barriers which have

grown in the minds of adults. stilum

enhance creative and tolerant thinking

by offering products that invite children

to play and learn together. A seesaw

where handicapped children can play

together with other children is only one

example.

DEMANDING AND bOOSTING

CURIOSITy

Page 19: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

19

Page 20: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

20

Page 21: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

21

Page 22: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example
Page 23: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

Fitness and health

FItnessundGesundheIt

Page 24: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

24

HealtHy across tHe years

GesundheIt In JEDEMalter

Page 25: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

25

Schon von Geburt an arbeitet der

Mensch, setzt sich durch und trainiert.

Das Gelernte geht nie mehr verloren,

ist wieder abrufbar. Die Bedeutung

gezielter Bewegungsimpulse wird für

eine Gesellschaft, die immer gesünder

alt wird, zunehmend wichtiger und – in

die Zukunft blickend – unverzichtbar.

Mit Übungen für Gleichgewicht und

Balance sowie muskulärem Aufbau wird

Gesellschaftskrankheiten vorgebeugt.

Ähnliche Bewegungsabläufe holen

Erinnerungen zurück und unterstützen

bei der Behandlung von Demenz.

pRÄvENTIoN ALS INvESTITIoN

IN dIE GESUNdhEIT

IhRER BüRGER

From birth on, we work and learn to

prevail and to train. We never forget

what we have learned, but keep it

retrievable. For a society getting older

in an increasingly healthy way, specific

movement stimuli become crucial.

Exercises that boost equilibrium and

balance as well as muscle formation

help to prevent social diseases. The

retrieving of known motion sequences

plays a pivotal role in preventing and

fighting dementia.

Prevention as an

investment in Public health

Page 26: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

26

FItaktIvGesundFIT, ACTIvE, HEALTHY

Page 27: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

27

Die Erfahrungen des IPn, Institut für Prä-

vention und nachsorge in Köln sowie

des ILS, Institut für Leistungstechnologie

und Sporttraumatologie in Koblenz,

waren maßgeblicher Bestandteil bei

der Entwicklung der stilum health-

Produktlinie. um alle Menschen in ihrem

Bestreben, gesund und fit zu bleiben

zu unterstützen, zeichnen Prof. Dr.

med. Peter Billigmann (ILS) und Elmar

Trunz-Carlisi (IPn) für die Entwicklung

der Geräte unter gesundheitlichen

Gesichtspunkten verantwortlich.

ENTWIckLUNG UNTER

MEdIZINISchEN GESIchTSpUNkTEN

The experience and knowledge of IPn,

German institute for prevention and

aftercare in Cologne, and ILs, German

institute for sport performance techno-

logy and traumatology in Koblenz, had

a major impact on the development of

the stilum health product line. Prof. Dr.

med. Peter Billigmann (ILs) and Elmar

Trunz-Carlisi (IPn) have worked with us

to develop our fitness equipment on

the basis of medical facts and health

aspects.

DEVELOPMENT fROM A MEDICAL

POINT Of VIEW

Page 28: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

28

traInInG FÜr alle

Die stilum Fitnessgeräte ermöglichen einen nieder-

schwelligen Einstieg für alle Generationen und wirken

aktiv dem Abbau von Muskelmasse entgegen. Vom

Sportler über den Jugendlichen bis hin zu Senioren,

die stilum Fitnessgeräte passen sich individuell dem

jeweiligen Trainingslevel an. Zusätzliches Plus ist die

nutzung unabhängig von Witterungseinflüssen oder

Jahreszeiten sowie eine luftige und kommunikative

Bauweise. Dem Inklusionsgedanken folgend bietet sti-

lum zahlreiche Geräte auch als behindertengerechte

Variante an, die mit dem Rollstuhl befahrbar sind.

FIT dURch

dAS JAhR

TRAInInG FOR ALL

stilum fitness equipment facilitates low-threshold

access for all generations and actively counteracts

degeneration of muscle mass. From athletes via

teenagers to senior citizens – stilum fitness equipment

meets each individual training level. Huge pros are

that it can be used throughout the seasons in all

weather conditions as well as its airy and commu-

nication enhancing structure. Following the idea of

inclusion, stilum offer several pieces of equipment in a

disabled-friendly version, i.e. accessible by wheel-chair.

fIT ThROUGh ThE yEAR

Page 29: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

29

Page 30: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example
Page 31: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

desIGn FÜrzuhauseDesign

forhome

Page 32: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

32

stIlvoll eInGerIchtet

sTYLIsHLY FURnIsHED

Page 33: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

33

Tauchen Sie ein in die Welt der stilum

home-Produkte: Gartenstühle und Tische

aus wertbeständigem Edelstahl in

Kombination mit Outdoor-geeignetem

Leder, großvolumige Lampen mit über-

dimensionalen Lampenschirmen, die

ein besonderes Flair geben.

MIT STILUM hoME

dESIGN ERLEBEN

Delve into the world of stilum home

products: garden chairs and tables of

lasting value made of stainless steel

and outdoor-suited leather as well as

large lamps with oversized shades

creating a very special atmosphere.

ExpEriEncing dEsign

with stilum homE

Page 34: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

34

Page 35: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

35

Page 36: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example
Page 37: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

ThaT liTTle exTra

dasGewIsseextra

Page 38: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

38

Page 39: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

39

INSPIRED BY NATURE

Die Formensprache von stilum ist einzigartig, der

Materialmix ansprechend. stilum kreiert außer-

gewöhnlich schöne Spielobjekte sowie Elemente für

die generationenübergreifende Stadtgestaltung.

voLLENdETE FoRMEN

VOn DER

natur InsPIrIert

stilum’s form language is unique, their material mix

appealing. stilum create extraordinarily beautiful

play objects as well as elements for an urban design

inspiring all generations.

Perfect forms

Page 40: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

40

natÜrlIcheFormen

Runde, organische Formen prägen seit

jeher das Design der stilum Outdoor-

Geräte. Von der natur inspiriert fügen

sich die Elemente besonders schön

in die jeweilige umgebung ein. Das

großvolumige Spielgerät passt hervor-

ragend zur filigranen Sitzgelegenheit.

Ein einheitliches Design-Interface

ermöglicht eine konsequente und CI-

gerechte Stadtgestaltung.

pERFEkTE hARMoNIE ZWISchEN

FoRM UNd

FUNkTIoN

Round, natural forms have always

characterised the design of stilum’s

outdoor equipment. Inspired by nature,

all their pieces are in harmony with the

natural environment. Large-volume

play equipment and delicate seats

make a perfect match. stilum enables

a consistent urban design with its own CI.

PERfECT hARMONy

bETWEEN fORM AND fUNCTION

nATURAL FORMs

Page 41: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

41

made In Germany

Mit hoher Sachkunde und Leidenschaft

fertigen unsere Mitarbeiter die Produkte

am Standort Kleinmaischeid. Von der

Idee über die Konstruktion bis hin zur

normativ korrekten Fertigung – an

jedem Produkt arbeiten Spezialisten:

Produktdesigner, Ingenieure sowie

hoch-qualifizierte Stahlfacharbeiter

bringen die notwendige Kompetenz

mit. Schulung und Förderung der Mitar-

beiter sind für uns ein Selbstverständnis.

kNoW-hoW UNd

koMpETENZ

MAdEINGERMANy

With a high-level of know-how and

passion, our staff manu facture our pro-

ducts at our premises in Kleinmaischeid.

From the idea, via con structing to

manufacturing according to applicable

standards – each product involves work

done by specialists in their individual

areas: product designers, engineers and

workers with recognized high qualifica-

tions in steelmaking have the necessary

competence. Continuous training and

development of our competent person-

nel goes without saying.

KNOW-hOWAND

COMPETENCE

MADE In GERMAnY

Page 42: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

42

AuSGEWÄHLTE

materIalIenAuSGEWÄHLTE

mater Selected materialS

Page 43: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

43

unsere Produkte leben – und wir leben mit unseren

Produkten! Als eine der wenigen Edelstahl-Manufak-

turen Deutschlands verarbeiten wir Materialien der

höchsten Güte. Edelstahl, Gummi und Holz sind die

Basis unserer Produkte – für garantierte Langlebigkeit!

voN NATUR AUS

RoBUST

Selected materialS

Our products live – and we live with our products! As

one of only a few stainless steel manufactures in Ger-

many, we process only high-grade materials. Stainless

steel, rubber and wood are the basis for our products

– guaranteeing longevity!

Robust by natuRe

Page 44: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

44

Als erster Anbieter weltweit hat sich stilum mit der

Entwicklung und Planung von Generationenplätzen

beschäftigt. Die realisierten Projekte finden länder-

übergreifend große Zustimmung. Bei der neuanlage

von Generationenplätzen und auch bei der

umwandlung bestehender Angebote in Kommunika-

tionsareale stehen wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite.

Wir visualisieren Ihre Ideen, planen budgetgenau und

garantieren eine hohe Zufriedenheit und Frequentie-

rung der Plätze.

NAchhALTIGE pLANUNG UNd

INTEGRATIoN IN BESTEhENdE

SySTEME

WE PLAn YOUR DEsIGn DREAMs

WIR

Planen IHRE GestaltunGsträume

As the first providers worldwide, stilum have started to

work on the development and planning of generation

places. Realised projects experience huge approval

across geographies. We consult and assist when it

comes to the installation of new generation places

as well as regarding the transformation of already

existing places into communication areas. We visua-

lise your ideas, plan according to your budget and

guarantee not only a high level of satisfaction but

also a high visitor frequency.

SUSTAINAbLE PLANNING AND

INTEGRATION INTO ExISTING SySTEMS

Page 45: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

45

WIR

Planen IHRE GestaltunGsträume

Page 46: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

46

With planning security into the future

PLAnunGSSICHER AuF DIE

zukunFt reaGIeren

Page 47: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

47

Fehlende Budgets verhindern oftmals die Bereitstel-

lung wichtiger Kommunikationsflächen. Gemeinsam

mit der R+V-Versicherung und der Dr. Schmitt Leasing

GmbH bietet Ihnen stilum die innovative Möglichkeit,

Freiraumobjekte ganz einfach zu leasen. Verteilen Sie

die Kosten für Anschaffung und Instandhaltung auf

eine für Ihre Gemeinde passende Laufzeit.

MIT LEASING UNd MIETE

ZUkUNFTSoRIENTIERT hANdELN

With planning security into the future

PLAnunGSSICHER AuF DIE

zukunFt reaGIeren

In many cases, low or missing budgets prevent the

supply of important areas for communication. In

cooperation with R+v-versicherung and Dr. schmitt

Leasing GmbH, stilum offer you the innovative

opportunity of leasing free-space objects. Allocate

the costs of purchasing and maintenance to the time

period that best suits your community.

ACT fUTURE-ORIENTED

WITh LEASE AND hIRE

Page 48: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

48

leasen statt kauFen

Für Mietausgaben fällt keine Genehmigungspflicht

gem. § 44 Abs. 6 der Kommunalverfassung an, so

dass Sie ein sicheres Kalkulationselement für das

Budget des laufenden und der kommenden Jahre

haben – inklusive Versicherung. Zur Gewährleistung

der normkonformität werden die jährlichen War-

tungsintervalle vom Leasinggeber übernommen. Die

Bereitstellung neuer urbaner Räume für alle Genera-

tionen in Ihrer Gemeinde ist eine politisch nutzbare

Aufwertung mit einer nutzungsgerechten Verteilung

der Kosten über die Lebensdauer der Geräte. Die

enge Zusammenarbeit Ihrer Vertragspartner garan-

tiert, dass Ihre Wünsche und Anliegen immer in den

besten Händen sind.

UNSERE IdEEN

FüR IhREN voRTEIL

LEAsInG InsTEAD OF BUYInG

Leasing gives you a safe basis for the calculation

of the budget for the current year as well as for the

years to come – including insurance. To guarantee

standard conformity, the lessor assumes responsibility

for the annual maintenance intervals. Providing your

community with new urban spaces for all generations

is an upgrade of political use, especially when it comes

with a split cost allocation over the usual lifetime of

the equipment. Thanks to the close cooperation of

your contract partners, you can rest assured that your

requests and demands are always in the best hands.

OUR IDEAS ARE yOUR

ADVANTAGE

Page 49: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

49

Page 50: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

50

Page 51: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

4

Page 52: Freiraum gestaltung - Abraxasabraxas.hr/images/katalozi_brosure/STIL_Image_komplett.pdf · A seesaw where handicapped children can play together with other children is only one example

Gewerbegebiet Larsheck

D-56271 Kleinmaischeid

T: +49 2689 92790-0

F: +49 2689 92790-29

E: [email protected]

www.stilum.de

Palmsdorf 91

A-4864 Attersee

T: +43 7666 93151

F: +43 7666 9315110

E: [email protected]

www.stilum.at

stilum GmbH