40
202 PLATERO - Revista de Literatura Infantil - Juvenil, Animación a la Lectura y Bibliotecas Escolares - CPR (OVIEDO) SEPTIEMBRE-OCTUBRE 2015 ¿LA LETRA CON SANGRE ENTRA? ¡LA LETRA CON LETRA ENTRA! FRANCISCO DE GOYA: "LA LETRA CON SANGRE ENTRA"

FRANCISCO DE GOYA: LA LETRA CON SANGRE ENTRA ¿LA … · 2018. 9. 12. · teratura juvenil: “Kamo y yo”, “El hada Carabina”, “La felicidad de los ogros”, “El dictador

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 202

    PLATERO - Revista de Literatura Infantil - Juvenil, Animación a la Lecturay Bibliotecas Escolares - CPR (OVIEDO)

    SEPTIEMBRE-OCTUBRE 2015

    ¿LA LETRA CON SANGRE ENTRA?¡LA LETRA CON LETRA ENTRA!

    FRANCISCO DE GOYA: "LA LETRA CON SANGRE ENTRA"

  • «Me gustan los animales de verdad. Pero los animales cuya existencia es ignota me gustan incluso más,

    porque el simple hecho de pensar en ellos consigue que el mundo se convierta en un lugar mágico».

    Neil Gaiman

    www.anayainfantilyjuvenil.com

  • Nº 202 – Año XXXIISEPTIEMBRE - OCTUBRE, 2015

    D. L. 0/ 1922-1986ISSN: 1135 – 8610

    EDITASeminario de Literatura Infantil y Juvenil,

    Animación a la Lectura y BibliotecasEscolares

    Centro de Profesores y RecursosC/ Julián Cañedo, 1 - A

    33008 OVIEDOTeléfonos: 670 73 88 05 - 985 22 40 84

    E- mail: [email protected]

    CONSEJO EDITORIALMarcelino Matas de Álvaro

    Ana María Álvarez RodríguezMontserrat Sánchez Pérez

    DIRECCIÓNJuan José Lage Fernández

    COORDINACIÓNJosé María Gómez Martínez

    SECRETARIAManuela R. Cadenas

    COLABORACIONESBlanca I. Viejo González

    Rosa Rial CastroDavid Fueyo Fernández

    Iván Suárez ParadesCandelas Villaro RubioVerónica Fanjul Rubio

    M. Carmen Canga FernándezJavier García LópezPilar Barbado García

    Marta María Álvarez ÁlvarezJosé Ramón Fernández DíazÁlvaro Benavides Díaz - Faes

    Alicia Ferreiro Naveiras

    PORTADAGOYA (La letra con sangre entra)

    TIRADA2.000 ejemplares

    IMPRIMEImprenta Gofer (Oviedo)

    PRECIO3,01 euros

    ¿LA LETRA CON SANGRE ENTRA?¡LA LETRA CON LETRA ENTRA!

    ¡LA LETRA CON LETRA ENTRA! ................................... 3

    Alegrías y miserias de un lector adolescente en la España de 1900PEDRO SALINAS ................................................................. 4-5

    Mal de escuela / Como una novelaDANIEL PENNAC ................................................................. 6-7

    ¿Son los niños los mejores críticos literarios?ISAAC BASHEVIS SINGER ..................................................... 8-9

    La poesía, al alcance de los niñosGABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ ................................................. 10-11

    La muñeca de KafkaPAUL AUSTER..................................................................... 12

    ¿LA LETRA CON SANGRE ENTRA? ............................. 17

    Recuerdos de niñez y mocedad (Capítulo II)MIGUEL DE UNAMUNO ......................................................... 18-19

    Racha de suerte (cómo me hice escritor)ROALD DAHL...................................................................... 20-21

    De cómo los hombres han oprimido largo tiempo a los niñosPaul Hazard..................................................................... 22-23

    A.M.D.G. (Manu Fortu)RAMÓN PÉREZ DE AYALA..................................................... 24-25

    A.M.D.G. (Mur, pedagogo)RAMÓN PÉREZ DE AYALA..................................................... 26

    La rosa (y en el planeta un punto: Tuy)CAMILO JOSÉ CELA ............................................................ 28

    DOSSIERRESEÑAS LITERARIAS ............................. págs. centrales

    SUMARIO

    1-202

    “La letra, con sangre entra; el chico podrá no sa-lir bien enseñado, pero saldrá bien apaleado”.

    (Mariano José de Larra)

    “Si te dan hiel en vez de miel, los libros siempreparecerán amargos”.

    (Salvador García Jiménez)

  • ¡2ª EDICIÓN!

    AUTOR:

    Juan José Lage Fernández Premio Nacional

    al Fomento de la Lectura, 2007

    Editorial OCTAEDRO ANDALUCÍABailén, 5 08010 BarcelonaTel.: 93 246 40 02 - Fax: 93 231 18 68http://www.octaedro.comEmail: [email protected]

    ISBN 978-84-8063-986-6 | 320 pp.PVP 24,80 ¤

    CONTENIDO

    Capítulo I. Autores por países y orden alfabéticoCapítulo II. Estudio de 150 autores significativos del siglo XXCapítulo III. Premios Nacionales e InternacionalesCapítulo IV. Bibliografía profesionalCapítulo V. Entrevistas

    publicidad.indd 1 29/10/10 11:35

    Se actualiza en la web:www.diccionariolij.es

  • -2023

    publicidad.indd 1 29/10/10 11:35

    ¡LA LETRA CONLETRA ENTRA!

    “Una cosa es enseñanza, otra educación y otra cultura. Enseñar es transmitir conocimien-

    tos, educar es conducir y cultura es extraer el poso que queda tras pasar los conocimien-

    tos por el tamiz del propio pensamiento. Lo que tienen que hacer los profesores es des-

    pertar en los niños las ganas de saber, sentir, pensar, disfrutar y dudar, que es de lo que

    surge el espíritu crítico”

    (Julio Llamazares)

  • ¿La letra con sangre entra? / ¡La letra con letra entra!

    Recuerdo yo, mozo es-

    pañol de principios de

    siglo, el curioso entre-

    vero de sentimientos que me

    sobrecogía al penetrar esos ofi-

    ciales recintos, las bibliotecas

    de mi país. Me llamaban, con

    sus voces mudas, los miles de

    libros que yo suponía allí guar-

    dados, esperándome con sus

    variadas delicias. Mas, apenas

    entrado este aspirante a lector

    en las inhóspitas cámaras bi-

    bliotecarias, le empezaba el en-

    friamiento de su entusiasmo,

    porque una cierta omnipresen-

    te frialdad, emanada de los mu-

    ros, de los techos, de las per-

    sonas, se apoderaba de él y le

    hacía sentirse forastero. Todo

    ajeno, cerrado, hostil en aquel

    mundo donde él iba a buscar in-

    timidad, ancha y generosa com-

    pañía.

    Había, lo primero de todo,

    que solicitar de un funcionario

    una papeleta; nos la tendía con

    semblante receloso y descon-

    fiado... Consignábamos en letra

    clara puntuales detalles sobre

    nuestro nombre, apellidos pa-

    terno y materno, domicilio etc,

    más las señas del libro en este

    breve memorial; el cual des-

    aparecía llevado de la mano de

    otro empleado, para empezar

    un misterioso recorrido admi-

    nistrativo, sin duda colmado de

    dificultades, a juzgar por el

    tiempo que en él se gastaba.

    Cuando volvía la papeleta con

    su presa, el libro deseado;

    cuando –y no pocas veces– re-

    gresaba sin cobranza y de va-

    cío, porque la obra que quería-

    mos nos era denegada en

    virtud de alguna de las muchas

    prohibiciones y vetos que pesa-

    ban sobre la consulta de los li-

    bros.

    Si se sentía la tentación de

    asomarse a una novela de Bal-

    zac, Dostoievski, de Dickens y

    así se consignaba en la tarjeta,

    un funcionario con aire censo-

    rio y magistral, cargados los

    ojos y la entonación de repro-

    ches, nos comunicaba la fór-

    mula sacramental: “las novelas

    no se sirven al público”.

    4

    ALEGRIAS Y MISERIAS DE UNLECTOR ADOLESCENTE EN LA

    ESPAÑA DE 1900

    PEDRO SALINAS

    Pedro Salinas Serrano, poeta y ensayista, nació en Madrid el 27 de no-viembre de 1891 y falleció en Boston el 4 de diciembre de 1951. Exilado enEstados Unidos tras la guerra civil, encuadrado en la Generación del 27, en-tre sus libros de poesía resaltar “Razón de amor” o “La voz a ti debida”.

  • La miraba más furibunda

    que de ojos de bibliotecario me

    he llevado yo en este mundo,

    me la gané un día en que con

    voz tímida y ya presintiendo lo

    que me esperaba, me atreví a

    preguntar si se servía al público

    una novela de Emilio Zola....

    Unos carteles, puestos en va-

    rios lugares, a cuál más visibles,

    señalaban las “Horas de lectura”,

    que por lo general no alcanza-

    ban a más de seis al día. Tal era

    la ración diaria de saber o de pla-

    cer, que el Estado proporciona-

    ba a sus ciudadanos... Cuando

    se cumplía el término horario y

    eso ocurría siempre en curiosa

    discrepancia con el reloj, la or-

    den de salida se comunicaba o

    por medio de potentes timbres,

    que repiqueteaban sin pausa

    hasta que había logrado poner

    en fuga al enemigo o a veces, en

    bibliotecas más atrasadas, por el

    cencerro de una campana, pro-

    movido por un mozo, el cual eje-

    cutaba su misión con energía ra-

    ra vez observable en trabajos

    asalariados. No cabía demora ni

    de tres segundos, cual si el aviso

    presagiara fuego voraz y exter-

    minador o irrupción de cosacos.

    Su diferencia capital con mu-

    chas de las europeas se halla

    en que las restricciones, rece-

    los y calculados inconvenientes

    que allí se ponen al lector, aquí

    se vuelven libertad espléndida

    y estudiadas facilidades...

    La biblioteca americana vive

    en una moral de generosidad.

    No guardarse nada, darlo to-

    do... Por menudo que sea el

    lector, de edad y de estado, va

    y viene por estos salones como

    Pedro por su casa. Si alguien le

    sale al paso será para ofrecér-

    sele si necesita consejo. Todo

    abierto. Los libros no se sus-

    traen a la vista de los lectores,

    ni a su ojeo....

    En la fachada principal de

    su severo edificio toda la plan-

    ta baja despliega escaparates.

    En cada uno se muestran al

    transeúnte libros, ordenados

    por temas, generalmente de

    actualidad. El centenario de un

    autor, dará, por ejemplo, oca-

    sión a que se reúnan algunos

    libros o documentos a él con-

    cernientes; la aproximación de

    las vacaciones brinda motivo

    para exponer libros de lectura

    fácil, de temas de naturaleza.

    Y así el ingenio crea motivos

    incesantes para renovar esas

    exhibiciones....

    También respetan las biblio-

    tecas americanas muy delica-

    damente otros requisitos de la

    lectura, mejor dicho, del ámbito

    del lector, soledad, luz. Difícil

    estar solo en estos estableci-

    mientos comunales, hechos pa-

    ra muchos. Pero siempre que

    es posible, se reservan una o

    varias habitaciones que crean

    atmósferas distintas del resto

    de la biblioteca. Allí, butacas

    humanísimas, alfombras dóci-

    les al pie y un mobiliario de tono

    mas casero que público... Se

    está proclamando así que de-

    mocracia no es uniformidad y

    que servir adecuadamente a

    una comunidad social consiste

    en pensar en todos ellos, en los

    más y en los menos.....

    Y su personal, en su mayo-

    ría femenino –otro contraste

    con aquellos varones de Hispa-

    nia, barbados y severos– siem-

    pre está presto a atender a du-

    das, a dar, sin entrometimiento

    ni impertinencia, consejos itine-

    rarios por esos mundos de los

    libros. ■

    (Pedro Salinas: El Defensor,

    Alianza Editorial)

    -2025

    ESTADOS UNIDOS

  • ¿La letra con sangre entra? / ¡La letra con letra entra!

    “Leí “Guerra y Paz” por pri-

    mera vez a los 12 o 13 años.

    Desde el comienzo de las va-

    caciones, las de verano, veía a

    mi hermano enfrascado en una

    enorme novela...

    – ¿Es muy buena?, le pre-

    gunté

    – ¡Formidable!, respondió.

    – ¿Qué explica?

    – Pues la historia de una chi-

    ca que quiere a un tipo y se ca-

    sa con un tercero

    Mi hermano siempre ha po-

    seído el don de los resúmenes.

    – ¿Me lo prestas?, le res-

    pondí

    – No, no, toma, te lo doy,

    contestó.

    Cinco años mayor que yo, mi

    hermano no era completamente

    idiota y sabía perfectamente

    que “Guerra y Paz” no podía

    ser reducida a una historia de

    amor. Solo que conocía mi pre-

    dilección por las pasiones sen-

    timentales y sabia excitar mi cu-

    riosidad con la formulación

    enigmática de sus resúmenes

    (mi hermano era un “pedagogo”

    en mi opinión)”.

    “El profesor sacaba un libro,

    nos miraba, soltaba una risa

    que nos daba apetito y comen-

    zaba a leer. Caminaba mientras

    leía, una mano en el bolsillo, la

    otra, la que sostenía el libro, un

    poco tensa, como si, leyéndolo,

    nos lo ofreciera. Todas sus lec-

    turas eran regalos. No nos pe-

    día nada a cambio. Cuando la

    atención de alguno de nosotros

    flaqueaba, abandonaba la lec-

    tura un segundo, miraba al dor-

    mido y silbaba. No nos perdía

    jamás de vista. Tenía una voz

    sonora y luminosa, un poco

    aterciopelada, que llenaba per-

    fectamente el volumen de las

    clases, de la misma manera

    que habría llenado un anfitea-

    tro, sin que jamás una palabra

    sonara más alta que otra.

    Era el libro hecho hombre.

    Por su voz descubríamos de re-

    pente que todo aquello había si-

    do escrito para nosotros. ¿Qué

    hacia él que no hubieran hecho

    otros profesores? Nada. En de-

    terminados aspectos, hacía in-

    cluso mucho menos. Solo que,

    no nos entregaba la Literatura en

    un cuentagotas analítico, nos la

    servía en dosis generosas. Y en-

    tendíamos todo lo que nos leía.

    Nos hablaba de todo, nos lo

    leía todo, porque suponía que

    6

    MAL DE ESCUELA /COMO UNA NOVELA

    DANIEL PENNAC

    Daniel Pennac, seudónimo de Daniel Pennacchioni, nació en Casa-blanca (Marruecos) en 1944, de origen francés. Profesor de Secun-daria en Francia, es autor de ensayos y novelas para adultos y de li-teratura juvenil: “Kamo y yo”, “El hada Carabina”, “La felicidad delos ogros”, “El dictador y la hamaca”….

    TEXTO 1

    TEXTO 2

  • teníamos una biblioteca en la

    cabeza.

    No era tanto un profesor co-

    mo un trovador. Su voz, al igual

    que la de los trovadores, se di-

    rigía a un público que no sabía

    leer. Abría los ojos. Encendía

    lámparas”

    – Pero si el placer de leer se

    ha perdido, nunca está muy le-

    jos. Solo se ha extraviado. Es

    fácil de recuperar.

    – Nosotros los pedagogos,

    somos unos ávidos usureros.

    Poseedores del saber, lo prés-

    tamos a interés. Tiene que ren-

    dir.

    – Parece establecido desde

    tiempos inmemoriales y en to-

    das las latitudes, que el placer

    no tiene que figurar en el pro-

    grama de las escuelas y que el

    conocimiento solo puede ser el

    fruto de un sufrimiento bien en-

    tendido.

    – El verbo leer no soporta el

    imperativo. Aversión que com-

    parte con otros verbos: el verbo

    amar, el verbo soñar….

    – El saber es primero carnal.

    Son nuestros ojos y nuestros

    oídos los que lo captan, nuestra

    boca la que lo transmite.

    – El juego es la respiración

    del esfuerzo, el otro latido del

    corazón, no perjudica la serie-

    dad del aprendizaje, es su con-

    trapunto. Y además jugar con la

    materia es también entrenarnos

    a dominarla.

    – Los maestros deberíamos

    ser más trovadores que profe-

    sores, más cuentistas que con-

    tables, porque el amor a la lec-

    tura depende de la tradición

    oral.

    – Si queremos reconciliar a

    los jóvenes con la lectura debe-

    mos recurrir de vez en cuando

    a lo informal.

    – Los profesores que me sal-

    varon y que hicieron de mi un

    profesor, no se preocuparon de

    los orígenes de mi incapacidad

    escolar. No perdieron el tiempo

    buscando sus causas ni tampo-

    co sermoneándome. Eran adul-

    tos enfrentados a adolescentes

    en peligro. Se dijeron que era

    urgente. Se zambulleron. No lo-

    graron atraparme. Se zambulle-

    ron de nuevo, día tras día, más

    y más… Y acabaron sacándo-

    me de allí. Y a muchos otros

    conmigo. Literalmente nos re-

    pescaron. Les debemos la vida.

    – Basta una condición para

    reconciliarse con la lectura: no

    pedir nada a cambio. No encar-

    gar el más mínimo trabajo. No

    añadir ni una palabra a las pá-

    ginas leídas. Lectura-regalo.

    Leer y esperar. Una curiosidad

    no se fuerza, se despierta. Los

    libros no han sido escritos para

    que los jóvenes los comenten,

    sino para que si el corazón se

    lo dice, los lean... ■

    (Daniel Pennac: Como una

    novela, Anagrama; Mal de

    Escuela, Random House)

    -2027

    TEXTOS 3

  • ¿La letra con sangre entra? / ¡La letra con letra entra!

    Los niños son los mejo-

    res lectores de auténti-

    ca literatura. Los mayo-

    res se encandilan con los

    grandes nombres, las citas

    exageradas o la presión de le

    publicidad. Los críticos, que

    están más preocupados de la

    sociología que de la literatura,

    han convencido a millones de

    personas de que si una novela

    no intenta desencadenar una

    revolución social no tiene va-

    lor. Los profesores tratan de in-

    culcar a sus alumnos que úni-

    camente aquellos autores que

    necesitan comentarios rebus-

    cados en innumerables notas

    a pie de página, son los autén-

    ticos genios creadores.

    Pero a los niños les gusta

    la claridad, la lógica y hasta la

    puntuación. Más aún, el joven

    lector pide una historia real,

    con un principio, un desarrollo

    y una final, siguiendo el estilo

    de las narraciones que se han

    venido contando a lo largo de

    miles de años.

    En nuestros días, en que se

    ha olvidado el arte narrativo,

    que ha sido reemplazado por

    una sociología de aficionados

    y una psicología manoseada,

    el niño sigue siendo aquel lec-

    tor independiente que solo

    confía en su propio criterio.

    Nombres y autoridades no sig-

    nifican nada para él.

    8

    ¿SON LOS NIÑOS LOS MEJORESCRÍTICOS LITERARIOS?

    ISAAC BASHEVIS SINGER

    Isaac Bashevis Singer nació en una localidad de Polonia que por entoncesformaba parte del Imperio Ruso el 21 de noviembre de 1904, tercer hijo de un

    rabino judío.

    Sus libros están escritos en yiddish, que es un idioma propio de los judíos

    polacos escritos en carácteres hebreos y mezcla de varios idiomas. Según el

    autor, “el idioma que tiene más palabras para definir a un pobre”.

    Durante la Segunda Guerra Mundial, su madre y su hermano mueren de

    frío en un campo de concentración y sufre la persecución de los nazis y en 1978 se le concede el Premio

    Nobel de Literatura, siendo hasta el momento el Nobel que más libros escribió para los jóvenes

    Falleció el 26 de julio de 1991 en Estados Unidos, donde le habían concedido la nacionalidad tras su

    huida de Varsovia en 1943.

    Sus obras para niños están enraizadas en la tradición, pertenecen al folclore universal y los animales

    son una constante, contienen datos autobiográficos y están llenos de sentimiento religioso. Destacar:

    “Golem, el coloso de barro”, “Krochmalna nº 10” o “Cuentos para niños” libro del que está tomado

    este artículo.

  • Cuando me siento a escribir

    un cuento, antes que nada de-

    bo tener un tema o asunto real.

    También debo sentir un fuerte

    deseo de escribir. Y finalmen-

    te debo tener la ilusión de ser

    el único capaz de escribir esa

    historia en particular; o sea,

    deberá expresar mi carácter,

    mi manera de ver el mundo.

    Algunos libros malos care-

    cen de estas tres condiciones:

    carecen de una historia que

    narrar, están desprovistos de

    pasión y no tienen un vínculo

    real con el autor.

    Las condiciones de unabuena literatura infantil puedenresumirse en los siguientespuntos:

    1) La importancia del fol-

    clore: los autores tratan tan

    intensamente de ser inter-

    nacionales que no atraen a

    nadie. Muchos de los libros

    actuales para niños carecen

    de color local, de encanto

    étnico, puesto que los escri-

    tores temen que les criti-

    quen por nacionalismo o

    chovinismo. La Biblia abun-

    da en cuentos infantiles; he

    ahí la causa de su universa-

    lidad. Sin folclore y profun-

    das raíces en un suelo es-

    pecifico, la literatura se

    debilitará y marchitará.

    2) El problema del mensaje:

    la literatura necesita de na-

    rraciones bien construidas,

    no de mensajes añejos,

    pues cuando un cuento tie-

    ne calidad su mensaje será

    descubierto tarde o tempra-

    no. Existe una multitud de

    escritores cuya única pre-

    tensión en la literatura es

    estar en el sitio correcto y

    que sus mensajes sean jus-

    tos.

    Todavía no sé cuál es el

    mensaje de Tolstoi en Guer-ra y Paz, pero aun así es ungran libro. Un cuento autén-

    tico puede tener muchas in-

    terpretaciones, docenas de

    mensajes, montañas de co-

    mentarios.

    Si desaparecieran todos los

    mensajes y solo se quedaran

    los 10 mandamientos, todavía

    tendríamos suficientes mensa-

    jes para el presente y el futuro.

    El problema no es no tener

    mensajes suficientes, sino en

    cumplir los que tenemos.

    3) El problema de las pre-

    guntas eternas: por muy

    pequeños que sean los ni-

    ños se sienten angustiados

    por problemas filosóficos y

    reflexionan sobre temas co-

    mo la justicia, el sentido de

    la vida, la muerte. Cuando

    era niño hacia las mismas

    preguntas que más tarde

    encontré en Platón, Aristó-

    teles, Spinoza, Kant, Scho-

    penhauer.

    Los libros infantiles deben

    responder de modo sencillo

    a estos interrogantes, al

    igual que hace la Biblia. ■

    (Isaac Bashevis Singer:

    Cuentos para niños, Anaya)

    -2029

  • ¿La letra con sangre entra? / ¡La letra con letra entra!

    Un maestro de literatura

    le advirtió el año pasa-

    do a la hija menor de

    un gran amigo mío que su exa-

    men final versaría sobre Cienaños de soledad. La chica seasustó, con toda la razón, no

    sólo porque no había leído el li-

    bro, sino porque estaba pen-

    diente de otras materias más

    graves. Por fortuna, su padre

    tiene una formación literaria

    muy seria y un instinto poético

    como pocos, y la sometió a una

    preparación tan intensa que, sin

    duda, llegó al examen mejor ar-

    mada que su maestro. Sin em-

    bargo, éste le hizo una pregun-

    ta imprevista: ¿qué significa la

    letra al revés en el título de Cienaños de soledad? Se refería ala edición de Buenos Aires, cu-

    ya portada fue hecha por el pin-

    tor Vicente Rojo con una letra

    invertida, porque así se lo indi-

    có su absoluta y soberana ins-

    piración. La chica, por supues-

    to, no supo qué contestar. Vi-

    cente Rojo me dijo cuando se lo

    conté que tampoco él lo hubie-

    ra sabido. Ese mismo año, mi

    hijo Gonzalo tuvo que contestar

    un cuestionario de literatura ela-

    borado en Londres para un

    examen de admisión. Una de

    las preguntas pretendía esta-

    blecer cuál era el símbolo del

    gallo en El coronel no tienequien le escriba. Gonzalo, queconoce muy bien el estilo de su

    casa, no pudo resistir la tenta-

    ción de tomarle el pelo a aquel

    sabio remoto, y contestó: «Es el

    gallo de los huevos de oro».

    Más tarde supimos que quien

    obtuvo la mejor nota fue el

    alumno que contestó, como se

    lo había enseñado el maestro,

    que el gallo del coronel era el

    símbolo de la fuerza popular re-

    primida. Cuando lo supe me

    alegré una vez más de mi bue-

    na estrella política, pues el final

    que yo había pensado para ese

    libro, y que cambié a última ho-

    ra, era que el coronel le torciera

    el pescuezo al gallo e hiciera

    con él una sopa de protesta.

    Desde hace años colecciono

    estas perlas con que los malos

    maestros de literatura pervier-

    ten a los niños. Conozco uno de

    muy buena fe para quien la

    abuela desalmada, gorda y vo-

    raz, que explota a la cándida

    Eréndira para cobrarse una

    deuda es el símbolo del capita-

    lismo insaciable. Un maestro

    católico enseñaba que la subi-

    da al cielo de Remedios la Bella

    era una transposición poética

    de la ascensión en cuerpo y al-

    ma de la virgen María. Otro dic-

    tó una clase completa sobre

    Herbert, un personaje de algún

    10

    LA POESÍA, AL ALCANCE DELOS NIÑOS

    GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ

    Gabriel José García Márquez nació en Colombia el día 6 de marzo de1927 y falleció en México el 17 de abril de 2014.

    Premio Nobel de Literatura en 1982, entre su bibliografía destacar:

    “Cien años de soledad”, “El amor en tiempos de cólera”, “El coronel no

    tiene quien le escriba”, “Crónica de una muerte anunciada”…

  • cuento mío que le resuelve pro-

    blemas a todo el mundo y re-

    parte dinero a manos llenas.

    «Es una hermosa metáfora de

    Dios», dijo el maestro. Dos crí-

    ticos de Barcelona me sorpren-

    dieron con el descubrimiento de

    que El otoño del patriarca teníala misma estructura del tercer

    concierto de piano de Bela Bar-

    tok. Esto me causó una gran

    alegría por la admiración que le

    tengo a Bela Bartok, y en espe-

    cial a ese concierto, pero toda-

    vía no he podido entender las

    analogías de aquellos dos, críti-

    cos. Un profesor de literatura de

    la Escuela de Letras de La Ha-

    bana destinaba muchas horas

    al análisis de Cien años de so-ledad y llegaba a la conclusión -halagadora y deprimente al

    mismo tiempo- de que no ofre-

    cía ninguna solución. Lo cual

    terminó de convencerme de

    que la manía interpretativa ter-

    mina por ser a la larga una nue-

    va forma de ficción que a veces

    encalla en el disparate.

    Debo ser un lector muy inge-

    nuo, porque nunca he pensado

    que los novelistas quieran decir

    más de lo que dicen. Cuando

    Franz Kafka dice que Gregorio

    Sarrisa despertó una mañana

    convertido en un gigantesco in-

    secto, no me parece que eso

    sea el símbolo de nada, y lo

    único que me ha intrigado siem-

    pre es qué clase de animal pu-

    do haber sido. Creo que hubo

    en realidad un tiempo en que

    las alfombras volaban y había

    genios prisioneros dentro de las

    botellas. Creo que la burra de

    Ballam habló –como lo dice la

    Biblia– y lo único lamentable es

    que no se hubiera grabado su

    voz, y creo que Josué derribó

    las murallas de Jericó con el

    poder de sus trompetas, y lo

    único lamentable es que nadie

    hubiera transcrito su música de

    demolición. Creo, en fin, que el

    licenciado Vidriera –de Cervan-

    tes– era en realidad de vidrio,

    como él lo creía en su locura, y

    creo de veras en la jubilosa ver-

    dad de que Gargantúa se ori-

    naba a torrentes sobre las cate-

    drales de París. Más aún: creo

    que otros prodigios similares si-

    guen ocurriendo, y que si no los

    vemos es en gran parte porque

    nos lo impide el racionalismo

    oscurantista que nos inculcaron

    los malos profesores de litera-

    tura.

    Tengo un gran respeto, ysobre todo un gran cariño, porel oficio de maestro, y por esome duele que ellos también se-an víctimas de un sistema deenseñanza que los induce adecir tonterías. Uno de mis se-res inolvidables es la maestra

    que me enseñó a leer a los cin-

    co años. Era una muchacha

    bella y sabía que no pretendía

    saber más de lo que podía, y

    era además tan joven que con

    el tiempo ha terminado por ser

    menor que yo. Fue ella quien

    nos leía en clase los primeros

    poemas que me pudrieron el

    seso para siempre. Recuerdo

    con la misma gratitud al profe-

    sor de literatura del bachillera-

    to, un hombre modesto y pru-

    dente que nos llevaba por el

    laberinto de los buenos libros

    sin interpretaciones rebusca-

    das. Este método nos permitía

    a sus alumnos una participa-

    ción más personal y libre en el

    prodigio de la poesía. En sínte-sis, un curso de literatura nodebería ser mucho más queuna buena guía de lecturas.Cualquier otra pretensión no

    sirve para nada más que para

    asustar a los niños. Creo yo,

    aquí en la trastienda. ■

    (Publicado en el diario ELPAIS, el 27 de enero de 1981)

    -20211

  • ¿La letra con sangre entra? / ¡La letra con letra entra!

    Todas las tardes, Kafka salea dar un paseo por el par-que. Un día, se encuentra

    con una niña pequeña que está llo-rando a lágrima viva. Kafka le pre-gunta que le ocurre y ella contestaque ha perdido su muñeca. Él sepone inmediatamente a inventar uncuento para explicarle lo que hapasado. “Tu muñeca ha salido deviaje”, le dice. “¿Y tú cómo lo sa-bes?”, le pregunta la niña. “Porqueme ha escrito una carta”, respondeKafka. La niña parece recelosa.“¿Tienes ahí la carta?”, preguntaella. “No, lo siento”, dice él, “me lahe dejado en casa sin darme cuen-ta, pero mañana te la traigo”. Es tanpersuasivo, que la niña ya no sabeque pensar. ¿Es posible que esehombre misterioso esté diciendo laverdad?.

    Kafka vuelve inmediatamentea casa para escribir la carta. Sesienta frente al escritorio y Dora,la mujer que vive con él, ve comose concentra en la tarea, observala misma gravedad y tensión quecuando compone su propia obra.No es cuestión de defraudar a laniña. La situación requiere un ver-dadero trabajo literario y está re-suelto a hacerlo como es debido.Si se le ocurre una mentira bonitay convincente, podrá sustituir la

    muñeca perdida por una realidaddiferente; falsa, quizá, pero ver-dadera en cierto modo y verosímilsegún las leyes de la ficción.

    Al día siguiente K. vuelve apre-suradamente al parque con la car-ta. La niña lo está esperando y co-mo todavía no sabe leer, él se lalee en voz alta. La muñeca lo la-menta mucho, pero está harta devivir con la misma gente todo eltiempo. Necesita salir y ver mun-do, hacer nuevos amigos. No esque no quiera a la niña, pero lehace falta un cambio de aires. Lamuñeca promete a la niña que leescribirá todos los días

    Ya es increíble que K. se toma-ra la molestia de escribir aquellaprimera carta, pero ahora se com-promete a escribir otra cada día,única y exclusivamente para con-solar a la niña, que es un completadesconocida para él...Uno de losescritores más geniales que haexistido jamás sacrificando su tiem-po para redactar cartas imaginariasa una muñeca pérdida. Dora diceque escribía cada frase prestandouna tremenda atención al detalle,que la prosa era amena, precisa yabsorbente. En otras palabras, erasu estilo característico y a lo largode tres semanas, K. fue diariamen-te al parque a leer otra carta a la ni-

    ña. La muñeca crece, va al Cole-gio, conoce otra gente. Sigue dan-do a la niña garantías de su afecto,pero apunta a determinadas com-plicaciones que han surgido en suvida y hacen imposible su vuelta acasa. Poco a poco K. va preparan-do a la niña para el momento enque la muñeca desaparezca de suvida para siempre jamás. Procuraencontrar un final satisfactorio,pues teme que si no lo consigue, elhechizo se rompa Tras explorar di-ferentes posibilidades, finalmentese decide a casar a la muñeca.Describe al joven del que se ena-mora, la fiesta de pedida, la bodaen el campo….Y en la última línea,la muñeca se despide de su anti-gua y querida amiga.

    Para entonces la niña ya noecha de menos a la muñeca. Kaf-ka le da otra cosa a cambio y lascartas han aliviado su desgracia.La niña tiene la historia y cuandouna persona es lo bastante afor-tunada para vivir dentro de unahistoria, para habitar un mundoimaginario, las penas de estemundo desaparecen. Mientras lahistoria sigue su curso, la realidaddeja de existir. ■

    (Paul Auster:

    Brooklyn Follies, Anagrama)

    12

    LA MUÑECA DE KAFKAPAUL AUSTER

    Paul Auster nació en Nueva Jersey el 3 de febrero de 1947. Escritor,guionista y director de cine, Premio Príncipe de Asturias en 2006 y autor

    entre otros de libros como “Leviatán”, “El libro de las ilusiones”, “Viajes

    por el Scriptorium”…

  • “LA LETRA CON LETRA ENTRA”

    (A PARTIR DE 8 AÑOS) (A PARTIR DE 12 AÑOS)

    (A PARTIR DE 6 AÑOS) (A PARTIR DE 10 AÑOS)

  • OctaedroEditorial

    Recursos

    AUTOR

    Juan José Lage Fernández Premio Nacional al Fomento de la Lectura, 2007

    Bailén, 5 08010 BarcelonaTel.: 93 246 40 02 [email protected]

    ISBN 978-84-9921-374-3 192 pp. - PVP 17,50 €

    ContenidoCapítulo ILiteratura infantil y juvenil

    Capítulo IIBibliotecas escolares

    Capítulo IIIAnimación a la lectura

    Apéndice ICitas

    Apéndice IISelección de álbumes ilustrados

    Apéndice IIIBibliografía básica

    Este libro se estructura en tres apartados, todos ellos esenciales para la formación de las personas implicadas en el desarrollo de hábitos lectores entre los jóvenes: el primero relacionado con estudios e investigaciones sobre la literatura infantil y juvenil; el segundo, con las bibliotecas escolares y su dinamización, y el tercero, con estrategias de animación a la lectura.

    Se completa con tres interesantes apéndices: dos de ellos bibliográfi cos; el tercero es un exhaustivo «diccionario de citas», agrupadas en diez bloques y relacionadas con la lectura, la escritura, la literatura y la animación.

    Bibliotecas escolares,lectura y educación

  • -202 I

    RESEÑAS

    POR LAS PRADERAS DEL CIELOPABLO ZAPATA LERGA

    EDITORIAL EDELVIVES (ALA DELTA), ZARAGOZA, 2012El autor nos cuenta, al principio del libro, que esta historia fantástica surge de las

    conversaciones que mantuvo con un monje budista, en un monasterio del Tibet, duranteuno de los viajes que solía hacer por remotos países.

    El protagonista es Dalai Lama, dirigente supremo de los budistas del Tibet.La historia comienza cuando un sencillo pastor acude a visitarlo para prevenirlo de

    un gran peligro, por medio de un mensaje grabado bajo su pelo. Para ello el propio Da-lai Lama debe raparle la cabellera para descubrir la misiva que le anuncia que el ejérci-to popular chino pretendía derrocarle para conquistar el Tibet infiltrando en el monaste-rio un monje traidor. Por tanto debe estar con los ojos bien abiertos, guardando tesorosy documentos y actuando con precaución en todo momento.

    El jefe supremo contará con la ayuda de su amigo Lin Chu, que con su esbelto y veloz caballo Yoho y con laayuda de unos primos y arriesga su vida recorriendo las agrestes tierras por las montañas del Himalaya para conse-guir salvar al Señor del Tibet.

    El libro está muy influenciado por los cuentos y leyendas de tradición oral, trasmitidas generación tras genera-ción por los ancianos de los diferentes países que el autor ha ido visitando.

    Nos transmite una visión positiva de la vida, valorando aspectos como la amistad, el amor por los mayores, laimportancia de conocer diferentes culturas para reconocer lo positivo de cada una y, en definitiva, la importancia dela tradición oral y el reconocimiento de la diversidad cultural.

    Ilustraciones de TERESA NOVOA. A PARTIR DE 9 AÑOS. (Blanca I. Viejo)

    EL LIBRO DE LOS PORTALES.LAURA GALLEGO.

    EDIT. MINOTAURO – PLANETA, Barcelona, 2013.En el mundo de Danusia, la comunicación y transporte se realiza a través de portales

    mágicos.Los pintores de la academia de los Portales son los expertos en construirlos, el estu-

    diante Tabit, junto con Cali, su amiga, pronto será uno de ellos. Cuando se cancela el pro-yecto de un nuevo portal en la lejana granja de Yunek, que Tabit iba a pintar, éste descu-bre que los precios han subido y más tarde descubrirá la causa: la “Bodarita”, mineral conel que se pintan los portales se está agotando.

    Pero Tash, una muchacha minera ha encontrado un extraño filón de bodarita azul queMaese Belban, uno de los maestros pintores está investigando. Cuando éste desaparecemisteriosamente, Tabit y sus amigos inician una investigación que les llevará a peligrosos

    encuentros con la mafia del “Invisible”, que roban la bodarita y a desvelar el misterio de un antiguo asesinato ocu-rrido en la academia. La bodarita azul, que permite viajar en el tiempo, será la clave.

    También hay tiempo para el amor, Rodak, un guardián e portales se enamora de Tesh creyendo que es un chicoy Tabit también encuentra el amor con Cali. Así Laura Gallego se suma espíritu libre de nuestro tiempo.

    Son casi 500 páginas de aventuras sin fin, múltiples peripecias y diálogos frescos, formando las ruedecillas delbien concebido engranaje argumental, en el que todo encaja con la precisión de un reloj suizo.

    Los personajes femeninos de esta obra, fuertes, libres y decididos, nos recuerdan otros protagonistas de los re-latos de Laura Gallego.

    Mi hija adolescente, Silvia, me insiste en que recomiende el libro y recomendado queda, pues no es poco méri-to conseguir la legión de fieles lectores que siguen a nuestra autora.

    A PARTIR DE 12 AÑOS. (José María Gómez)

  • II 202-

    LEANDRO, EL NIÑO HORRIBLEANNA MANSO

    EDITORIAL SM (El Barco de Vapor), Madrid, 2012.El protagonista de esta historia es un niño de aspecto poco agraciado, realidad de la

    que su familia y él mismo son conscientes y lo asumen sin disimulos.Sin embargo, al sentirse atraído por su compañera de clase, se esfuerza de manera

    ingeniosa para convertir su fealdad en un arrebatador atractivo.La obra, escrita en tono de humor, tiene una trama original y llena de creatividad

    que se refleja en situaciones divertidas, dentro de un ambiente real.El ambiente familiar de Leandro es cordial y los personajes que aparecen tienen ras-

    gos amables.El estilo es sencillo y el contenido de fondo encierra un evidente mensaje educati-

    vo sobre la conveniencia de aceptar las propias limitaciones y sacar de ellas provecho.Es una novela que demuestra que los espejos no siempre dicen la verdad.

    Ilustraciones de LLUÍS FARRÉA PARTIR DE 8 AÑOS (Blanca I. Viejo)

    EL COLEGIO MÁS RARO DEL MUNDOPABLO ARANDA

    EDITORIAL ANAYA, Madrid, 2014“El colegio más raro del mundo” nos lleva por un mundo muy conocido para todos

    la de un niño de primaria y sus aventuras en un colegio bilingüe , sus relaciones de amis-tad y las relaciones familiares. Es un libro ameno con una letra grande y clara y con ilus-traciones en color, con un buen diseño y dibujo.

    Trata de las aventuras de nuestro protagonista Fede, en un colegio muy originaldonde cada día los niños duermen en casas diferentes, porque deben organizar el tráfi-co de recogida de los padres, una propuesta singular que trae muchas aventuras para elprotagonista. Además tenemos que destacar que hace un juego de palabras, iniciando alalumnado en el inglés de una forma divertida, lo que hará que en un futuro el aprendi-zaje de esta lengua sea mucho más amena y divertida para el alumnado. Juega con laspalabras y hace que la lectura sea muy apasionante y envolvente.

    Ilustrador: ESTHER GÓMEZ MADRIDA PARTIR DE 8 AÑOS. (Carmen Canga)

    EL ATAQUE DEL HÁMSTER GIGANTEPAUL HARRISON

    EDITORIAL RBA, Barcelona, 2013Nos habla de la relación de un niño con su mascota, y las consecuencias que

    pueden traer la publicidad en la vida de su mascota. El niño está empeñado en quesu hámster sea fantástico y le divierta, no simplemente un hámster comilón y dor-milón. Descubre la solución viendo la televisión y se decide intervenir, las conse-cuencia son imprevisibles y es necesaria la intervención de los científicos para quese vuelva a la normalidad en la ciudad.

    Un libro que nos sirve para darnos cuenta de la importancia de la propaganda enlas personas tanto niños como adultos y las consecuencias que puede acarrear el usoindebido de la misma.

    El libro –en la colección “Las monstruosas historias del Dr. Cucaracha”– tiene unaletra grande, es fácil de leer, está lleno de ilustraciones en blanco y negro que nos ayu-dan en nuestra imaginación. Editado en rústica, con portada en color y relieve.

    Traducción de BITTOR GARCÍA DE ISUSIIlustrado por TOM KHIGHTA PARTIR DE 7 AÑOS (Carmen Canga)

  • -202 III

    LA INVASIÓN DE LOS GATOS EXTRATERRESTRESPAUL HARRISON / EDITORIAL RBA, Barcelona, 2013

    Una historia fantástica que pudiera algún día ser real. Se trata de la invasión de los ex-traterrestes en forma de gatos que vienen a la tierra a llevarse a todas las vacas, ya que es sualimento predilecto. La intervención de unos niños son las que resolverán todo el problema yla vida volverá a ser como era anteriormente.

    Nos presenta a unos niños que buscan soluciones y las encuentran, nos dan la visión deque los niños pueden ayudar y resolver grandes conflictos.

    Tiene la letra muy grande con variadas ilustraciones a lo largo del libro, en blanco y negro,obra de TOM KHIGHT, que nos ayuda a imaginar todo lo que el autor nos quiere transmitir.

    Editado en rústica, con portada en color y relieve, dentro de la colección “Las monstruosas historias del Dr. Cu-caracha”

    A PARTIR DE 6 AÑOS (Carmen Canga)

    MI TEORÍA DE TODOJ.J. JOHNSON / EDITORIAL S.M, Madrid, 2013

    Debido a un accidente en el gimnasio del instituto, Jamie, la mejor amiga de Sarah mue-re. Sarah estaba allí pero no pudo hacer nada salvo pedir ayuda, sin embargo en parte se culpade no haber podido hacer algo más y no logra superar el trauma del accidente y de la pérdidade su amiga.

    Aunque pasan los meses, Sarah sigue muy afectada, sigue visitando la tumba de su ami-ga, va mal en sus estudios y las relaciones familiares y sociales se deterioran. Sólo conservacon dificultades la relación con su novio Stenn.

    En una ocasión su querido perro Ruby se pierde en el bosque y al ir en su busca, llega auna casa donde vive un hombre, el señor Roy, que se dedica a cultivar árboles de navidad y a hacer limpiezas en ca-so de accidente.

    Como Ruby causó destrozos, Sarah comienza a trabajar para el señor Roy en secreto. La ayuda de su jefe y sutrabajo ayudan a Sarah a superar su desaliento, pero al mismo tiempo su relación con Stenn se rompe.

    Comienza entonces un acercamiento con el hermano mellizo de su amiga muerta, Emmet, ambos tienen en co-mún el dolor de la pérdida y ambos lo superarán juntos.

    Es un relato muy psicológico, en el que se resalta la amistad, el amor y la superación de las dificultades con es-fuerzo.

    Siempre está en primer plano la evolución psicológica de la protagonista y su relación con los demás. La des-cripción de estados de ánimo y sentimientos son primordiales en la obra.

    El relato tiene un tono intimista y cercano, con personajes muy bien construidos y muy bien trazada la evolu-ción anímica de la protagonista. Se refleja fielmente el modo de hablar y la personalidad de los adolescentes, aun-que con un punto de sobre-actuación.

    Es una obra escasa en peripecias y escasa en tensión narrativa, sin embargo está escrita con oficio y se lee conagrado.

    Traducida por ANDRÉS CARROBLES.ADECUADA A PARTIR DE 12 AÑOS. (José M. Gómez)

    LA DIFERENCIA ENTRE UN FANTASMA YUN ESPECTRO

    TOM FERNÁNDEZ / EDITORIAL ANAYA, Madrid, 2010Vuelve la atmósfera de aventuras y misterio que hace años catapultó a la fama a la escri-

    tora inglesa Enid Blyton. 2 + 2 = 5 es el nombre elegido por Dragón y sus amigos para formarun club de detectives que, además de enfrentarse a sus propios miedos e inseguridades, prome-te resolver los casos de todo aquel que lo necesite, sea éste humano, espectro o fantasma.

    Unas estupendas ilustraciones a color, de la mano de PATRICIA CASTELAO Y MAR-COS CALO, ayudan a completar una cuidada edición.

    A PARTIR DE LOS 9 AÑOS. (José Ramón Fernández)

  • IV 202-

    SKULDUGGERY PLEASANT, DETECTIVEESQUELETO

    (La Invocadora de la Muerte)DEREK LANDY

    EDITORIAL SM, Madrid, 2013“La invocadora de la muerte” es el sexto libro de la saga “Detective Esqueleto”.Una novela de casi quinientas páginas.Skulduggery Pleasant es un detective muy peculiar: ¡es un esqueleto! Se encarga de

    descubrir a todos aquellos que infringen las leyes. Este detective posee una magia es-pectacular y su habilidad para pelear es increíble. Trabaja en compañía de una niña quetiene muchos recursos. En esta ocasión Skulduggery y Valquiria deberán enfrentarse a

    nuevos problemas, pues los nigromantes ya no necesitan a Valquiria porque han encontrado a alguien capaz de rom-per la frontera que separa la vida de la muerte. ¿Qué sucederá?

    Un libro cargado de acción, intriga y humor. Derek, con su desbordante imaginación, ha conseguido crear unpersonaje con mucha fuerza y una historia que atrapa al lector. Una narración trepidante, con diálogos directos y fres-cos.

    El ritmo de la historia nos hace avanzar con rapidez por las páginas de este libro. La portada es muy sugerente. Traducción del inglés: ANA H. DEZA.Encuadernado en cartoné.A PARTIR DE 12 AÑOS (Iván S. Parades)

    LA NIÑA QUE COMÍA HILOJOSÉ ANTONIO RAMÍREZ LOZANO

    EDITORIAL ANAYA (El Duende Verde), Madrid, 2010Es habitual cuidar que los niños comilones no se pasen. Este era el caso de Camila,

    gran glotona, a la que su madre decidió poner a régimen. Pero ella, incontenible y desobe-diente, comenzó a comerle las hojas de su libro de recetas encontrando gran satisfacción.Luego le siguió el jersey de su compañera y, finalmente, las frases de los libros de lectura.La creación artística será, sorprendentemente, su terapia final.

    Se trata de una narración que progresa hacia lo inverosímil desde una situación real.Con ello el autor resuelve el problema de modo original y divergente, imaginando una nue-va aplicación de la literatura.

    Ilustrado por MARTA FERNÁNDEZ BALMASEDA.A PARTIR DE 6 AÑOS (Ana M. Álvarez R.)

    LAS GALLETAS DEL SALÓN DE TÉ CONTINENTALJOSEP M. FONTANELLAS

    EDITORIAL SM, Madrid, 2010El abuelo de Beatriz la recoge todas las tardes a la salida de las clases de ajedrez y,

    juntos, van a merendar al Salón de Té Continental, donde sirven riquísimas galletas. Tam-bién visitan exposiciones, como la de fotografías antiguas donde el abuelo se reconoció,sufriendo un impacto emocional de graves consecuencias. La imagen sirvió para rememo-rar un doloroso pasado, pero a su vez, para reunir a los antiguos amigos en una celebra-ción.

    El relato con un poso melancólico, se centra en la relación abuelo-nieta: estable, tran-quila, cariñosa y sincera. La fotografía, previa a la Guerra Civil, sirve para introducir a losniños en el momento histórico vivido por sus mayores. Breve y de fácil lectura, e ilustra-ciones de LEONARD BEARD a blanco y negro con trazos sencillos.

    A PARTIR DE 11 AÑOS (Ana M. Álvarez Rodríguez)

  • MONTRUOS DE INTERCAMBIO (SARA Y MAX)JONNY ZUCKER

    EDITORIAL ANAYA, Madrid, 2013En este libro nos encontramos con otras dos historias de la saga Monstruos de inter-

    cambio. Sara, una niña humana; y Max, un peculiar monstruo, nos harán pasar un buenrato si nos sumergimos en las páginas de este libro. Dos historias divertidas, con altas do-sis de fantasía y locura.

    Sara y Max son dos personajes muy bien perfilados, que se aproximan al lector rá-pidamente. Los diálogos frescos aportan ritmo a la narración. Y las ilustraciones añadenuna nota más de humor.

    Una historia para imaginar y reír. Ilustraciones: TONY ROSSTraducción del inglés: BLANCA JIMÉNEZ IGLESIAS. Encuadernado en rústica.A PARTIR DE 8 AÑOS. (Iván Suárez Parades)

    KLINCUS CORTEZA Y LA FLOR DE LUNAALESSANDRO GATTI / EDITORIAL MONTENA, Barcelona, 2011.

    Arnell, el malvado mago de la ciudad, está en un aprieto, tiene que conseguir un re-galo original y maravilloso para la duquesa y no tiene nada preparado, al fin se le ocu-rre una idea: Recoger el aroma de las flores del valle secreto del que le habló hace tiem-po el druida Homnius. Para ello necesita secuestrar al druida y obligarle a confesar dón-de se encuentra el valle.

    Pero la reina de las abejas da la voz de alarma e informa a la reina Geminia, del pue-blecito del bosque. Nuestro héroe Klincus y sus dos diminutos amigos, con ayuda de lasabejas, salen en busca del druida para rescatarlo y salvar las flores.

    Con la misma destreza y fluidez del anterior se desarrolla este segundo relato, qui-zá más dinámico y original que el primero, lleno de peripecias en un mundo fantásticomuy bien construido y acompañado de preciosas ilustraciones de MATEO PIANA.

    A PARTIR DE 8 AÑOS. (José M. Gómez Martínez)

    LA TRIBU DE CAMELOT: CARLOTA YEL MISTERIO DE LA VARITA MÁGICA

    GEMMA LIENAS / EDITORIAL DESTINO, Barcelona, 2010“La tribu de Camelot” es un grupo de siete niños que siempre se ven envueltos en

    misterios y aventuras. En esta ocasión, cuando asisten a una función de magia del famoso mago Triki, son

    testigos de la desaparición de la varita mágica del mago. Enseguida los chicos entran enacción para descubrir al culpable, con los sabios consejos de Merlín, el gato parlante, ysus propias pesquisas, pronto averiguan que la varita es muy especial y que el dibujo deun ave fénix es la clave para resolver el misterio. Así llegan hasta la tumba de un antiguomago que conocía la fórmula mágica de la inmortalidad, con la cual y la varita mágica sepodía vivir para siempre, En la reunión anual de magos del círculo de ave fénix, a la queacuden escondidos, encontrarán al culpable.

    Es un relato fresco y sencillo, con cierto afán didáctico y muchas peripecias, los pro-tagonistas están bien trazados, muy próximos en entorno y aficiones a sus lectores.

    En toda la obra se trasluce el deseo de construir un relato de divertida lectura, ágil, lleno de acción y adecuadoa la edad al que va dirigido.

    Las ilustraciones de JOKIN MITXELENA son espléndidas, llenas de color y dinamismo, la maquetación y laedición son de gran calidad.

    OTRO TITULO: Carlota y el misterio de las ranas encantadas (nº 8)A PARTIR DE 10 AÑOS. (José M. Gómez M.)

    -202 V

  • VI 202-

    EL MAGO BRUNOJAVIER FONSECA GARCÍA-DONAS

    EDITORIAL MACMILLAN, Madrid, 2012Bruno es un niño de siete años, pero no es un niño como los demás porque es mago,

    igual que sus padres.A Bruno le gusta convertir todo en animales pero sus hechizos no siempre acaban bien.

    Sus padres, cansados de esa manía planean algo sorprendente para hacer ver a su hijo queantes de crear animales tiene que aprender a conocerlos y cuidarlos.

    Una historia muy divertida. Está escrita en letra cursiva para primeros lectores y conunas magníficas ilustraciones a color, de ROCIO MARTINEZ llenas de imaginación.

    A PARTIR DE 7 AÑOS. (Candelas Villaro)

    TUERTO, MALDITO Y ENAMORADOROSA HUERTAS / EDELVIVES, Zaragoza, 2010

    Este libro es una historia de fantasmas, a la que actualmente tan acostumbrados estánnuestros jóvenes lectores, pero con el atractivo añadido de que el espectro tuvo que ver con lavida de Lope de Vega. Cuando Elisa, estudiante de 16 años, se adentra en la biblioteca del ins-tituto para hacer un trabajo sobre el poeta, se encuentra, atrapado en sus estantes, con un apa-recido que no puede acabar de morir del todo hasta que no se libere de una maldición. Preci-samente debe ser Elisa la que ayude al fantasma en ese camino hacia la liberación, para lo cualdebe resolver el doble misterio de la identidad del aparecido y el nombre de la amada por laque murió. De esta forma, la narración se mueve por territorios cotidianos (el barrio de los es-critores de Madrid, el instituto, la casa de la chica…) y por el pasado (la información extraí-da de los libros, la casa de Lope) donde debe resolverse la historia.

    Además, como sucede en las buenas novelas, se desarrollan algunas tramas paralelas(la loca que grita por las noches, la separación de los padres de Elisa, la relación con suamigo Ricardo…) que en cierta manera se van articulando con la historia principal del re-lato. Esta obra gustará a los lectores que estén interesados por las historias de fantasmas que transcurran lejos de es-cenarios góticos, jóvenes a quienes no les asuste que un espectro pueda aparecer de repente entre las páginas de unlibro, tan misterioso y entretenido como éste.

    Premio Alandar de Literatura Juvenil en 2010.A PARTIR DE 14 AÑOS (Marcelo Matas de Álvaro)

    75 CONSEJOS PARA CELEBRAR TUCUMPLEAÑOS A LO GRANDE

    MARÍA FRISA / EDITORIAL ALFAGUARA, Madrid, 2013Hay una nueva moda literaria en la que, he de confesarlo, he caído. Son los denomi-

    nados libros creativos o interactivos en el que el lector toma parte del mismo. Yo me hecomprado un diario creativo para adultos y he de confesar que me lo paso genial todos losdías siguiendo estos pequeños retos que me plantea. En este caso “75 consejos para celebrartu cumpleaños” también es un libro interactivo, una guía o un libro simplemente muy en-tretenido que va un paso más allá de la revolución que en su tiempo, hace unos 10 años, fue-ron los libros de Gerónimo Stilton.

    En esta ocasión nos encontramos a Sara, una niña muy espabilada que va dejando con-sejos sobre cómo celebrar un cumpleaños perfecto. El libro es divertido y posee una maquetación muy original enla que se mezclan dibujos, texto que simula ser manuscrito, sellos, anotaciones, dibujos, pegatinas…

    Este tipo de libros fomentan la imaginación y hacen que el niño o niña participen, sean más que meros espec-tadores ante una lectura. Doy fe que a mi alumnado, de la edad para la que está adecuado, habla maravillas de estelibro, por lo que no puedo menos que recomendarlo.

    Ilustraciones: LOLA RODRÍGUEZ SOLERA PARTIR DE 8 AÑOS (David Fueyo)

  • -202 VII

    ESTE PERRO ES TODO UN JARDINEROLOLITA BOSCH

    EDITORIAL ALGAR (Calcetín Blanco), Alzira, 2010Érase una vez un perro que soñaba con ser jardinero y cada noche cuando nadie lo veía sa-

    lía al jardín y arreglaba el huerto. Los dueños, asombrados, se preguntaban quién sería el quetrabajaba en su huerto. El perro seguía con sus labores aunque lo que de verdad deseaba era serun jardinero de verdad; con su traje, sus herramientas y trabajando a la luz del sol.

    Un texto sencillo, muy apto para las primeras edades y apoyado por unas preciosas ilus-traciones de ESTHER GARCÍA, llenas de color e intensidad.

    PRIMEROS LECTORES (Candelas Villaro)

    INCREIBLE SONIDO DE TUBAFREI BETTO / EDITORIAL SM (Gran Angular), Madrid, 2009

    Nemo es un niño de las favelas brasileñas que se ve obligado a vivir en las calles desdeel día que derriban su favela. Su padre es arrestado y pierde su pista al igual que la de su ma-dre y hermanos. Otros chicos y chicas de la calle le ayudan a sobrevivir en el mundo de lamarginalidad y a buscar a su familia.

    Un relato duro que describe la vida de cientos de niños de las favelas, pero con rescoldosde esperanza y dónde la perseverancia tiene su premio. Afronta temas duros como la muerte,las enfermedades mentales, la corrupción, los abusos… Y otros más optimistas como el amor,la amistad y la solidaridad

    Este libro pertenece a la colección “Los libros de Frei Betto”, un religioso y activista social brasileño. Es un li-bro interesante, que nos hace reflexionar y valorar todo lo que nos rodea. Puede resultar un poco fuerte para algu-nos jóvenes lectores.

    Traducción de Xabier Senín FernándezA PARTIR DE 14 AÑOS (Rosa Rial)

    MI HERMANO EL GENIORODRIGO MUÑOZ AVIA / EDEBE (Tucán Verde), Barcelona, 2010

    El relato cuenta las dificultades que tiene Lola, de 10 años, para hacerse visible en unafamilia que divide el mundo en dos tipos de personas: los genios y los demás. Ella, natural-mente, se encuentra entre los demás, pues son contados los llamados a ser genios y en su fa-milia ya está ocupado el puesto por su hermano Gracián, un adolescente prodigio del piano,que se lleva todas las atenciones y parabienes de sus padres. Lola, a pesar de intentar hacersus pinitos con el violín para complacerlos, se pasa el día soñando con ser una gran jugado-ra de fútbol. Así, mientras su hermano ensaya horas y horas frente al piano, ella entrena yjuega al fútbol como si fuera un chico más en un equipo de chicos. Ella no acaba de enten-der por qué a Mozart se le considera más genio que a Messi, y por eso se las ingenia para notener que acudir a un concurso de piano en el que Gracián deberá cumplir todas las expec-tativas que sus padres han puesto en él. Pero a su hermano le sucede algo inesperado quedescoloca a su exigente familia y que sólo ella, con una idea genial, consigue solucionar, re-haciendo de paso la concepción de sus padres sobre lo que verdaderamente importa.

    El libro trata dos temas que se suelen dar en el ámbito doméstico: cómo la excesiva presión por alcanzar el lo-gro puede volverse en su contra y acabar en fracaso por no poder soportar tal nivel de exigencia, y cómo, al resaltarmás las cualidades de uno de los hijos, los padres se olvidan a menudo de valorar los esfuerzos del resto. Pero no esuna novela infantil destinada a los padres, o no sólo, pues, llevados con unas buenas dosis de humor a través de si-tuaciones cotidianas, a los más jóvenes les divertirá su lectura, mostrándoles además lo que seguramente ya todossaben: que la mayor motivación para llevar a cabo una tarea (y tal vez conseguir el éxito) es pasarlo bien en el mo-mento del empeño.

    Las ilustraciones en blanco y negro de JORDI SEMPERE contribuyen a la expresión emotiva del relato. Galardonado con el Premio EDEBE de Literatura Infantil.A PARTIR DE 10 AÑOS (Marcelo Matas de Álvaro)

  • LO QUE VI Y POR QUÉ MENTÍJUDY BLUNDELL

    EDITORIAL RBA- MOLINO, Barcelona, 2009

    La historia discurre en un hotel de Palm Beach durante la temporada baja. El padras-tro de Evie ha regresado de luchar en la Segunda Guerra Mundial y trae con él unos pro-blemas que obligarán a Evie a tomar decisiones adultas pese a su juventud. Descubre elamor y el engaño de manos de un joven soldado amigo de su padre. Y debe escoger entrela lealtad a su familia o a su amor.

    La narración de esta historia nos recuerda una película de los cincuenta, con unas no-tas de novela negra e intriga. Muestra una sociedad de glamur, apariencia y engaño, carga-da de prejuicios sociales y ansias de medrar.

    La lealtad y la mentira son temas claves de esta novela. Nos muestra como las cir-cunstancias obligan a madurar y a tomar decisiones muy difíciles. Retrata no sólo los pro-blemas de las adolescentes de esta época, sino también los de las mujeres que debían lu-

    char por mantener su honorabilidad. Es una novela para lectores consolidados y maduros. Traducción de ALICIA CAPEL FATJERA PARTIR DE 14 AÑOS (Rosa Rial)

    PREDADORES DE SILENCIODANIEL BAUTISTA

    EDELVIVES, Zaragoza, 2013

    La araña es el apodo de una niña que practica parkour, ha repetido primero de se-cundaria y junto a un compañero de afición, colabora con una detective a resolver el ca-so de una niña que está teniendo un comportamiento extraño.

    La protagonista se encuentra con una aventura que nos informa, con veracidad, so-bre los riesgos de las redes sociales. Describe y analiza peligros importantes, que se pro-ducen al intercambiar información personal y fotografías, por medio de una herramien-ta en la que el interlocutor puede falsear su identidad.

    El tema del libro es de total actualidad. El enfoque del problema, la forma de abor-darlo, utilizando la intriga y la resolución de un caso policial, captará rápidamente laatención de los jóvenes lectores.

    Es un libro de lectura sencilla y trama interesante.A PARTIR DE 12 AÑOS (Marta María Álvarez)

    LUCÍA SOLAMANTE: UNA IDEA MARAVILLOSACHARISE MRICLE HARPER

    EDITORIAL RBA- MOLINO, Barcelona, 2013

    Se trata de una historia común y corriente que cualquier niña puede vivir en su cla-se, y a partir de este enredo con cuatro alumnas que se llaman Lucía y ante la pericia dela profesora por distinguirlas nuestra protagonista se queda con el “Lucía solamente”, al-go que la hace estar enfadada y que pone de manifiesto en todo momento.

    La historia que nos relata en este libro habla de las ideas que se pueden tener y ha-cer y que el resultado que se produce no es el esperado, un cuento de enredo y misterioque hace que su lectura sea muy emocionante. Cargado de ilustraciones de la propia au-tora que nos tratan de poner más claros los pensamientos.

    Tiene una letra grande y sus ilustraciones están realizadas en blanco y negro. Está editado en rustica, con maravillosos dibujos en la portada a relieve.Traducción: LIBRADA PIÑEROA PARTIR DE 6 AÑOS. (Carmen Canga)

    VIII 202-

  • Síguenos en @nubedetinta

    lalecciondeaugust.com

    «Una inolvidable y maravillosa historia de generosidad, valor y coraje.» Kirkus Reviews

    NÚMERO 1en ventas en el New York Times.

    MEJOR LIBRO DEL AÑOen Publishers Weekly, Kirkus Reviews, Booklist,

    School Library Journal y Washington Post.

    Descubre más sobre el libro y su guía de lecturawww.librosconclase.com

  • Análisis de la Biblioteca, su organización y cómo hacer para que el Bibliotecario desempeñe mejor sus tareas. Y además numerosas iniciativas y actividades para la animación

    a la lectura y una rica documentación sobre libros y autores de Literatura Infantil y Juvenil.

    Los destinatarios son bibliotecarios, maestros y profesores; pero también todos aquellos con inquietudes por la lectura e interesados en despertar aficiones lectoras.

    Juan José Lage Fernández es maestro y lleva muchos años dedicado a la promoción de la lectura y a la lucha por la dignificación de las Bibliotecas Escolares.

    Es fundador y director de la revista PLATERO, especializada en Literatura Infantil y Juvenil.

    Ha publicado numerosos artículos, imparte cursos, da conferencias,

    hace critica literaria en Radio Asturias y es autor de otros dos títulos sobre este tema:

    Diccionario Histórico de Autores de la Literatura Infantil-Juvenil Contemporánea

    y Antología de cuentos y alguna poesía (con propuestas didácticas).

    ISBN: 978-84-8316-8615. 17x24 cm. 276 págs. P.V.P. (15,29 €) 15,90 €

  • -20217

    ¿LA LETRA CONSANGRE ENTRA?

    “Quien aprendió las letras a cañazo limpio huirá de los libros como si estuviesen encua-

    dernados con la piel del diablo. Aquellos chiquillos martirizados en los centros escolares son

    hoy los profesores que siguen penalizando las faltas de ortografía, la acentuación inco-

    rrecta…; censurando, en definitiva, con un lápiz rojo el “placer desinteresado” por la lectu-

    ra. Inconscientemente podrían estar vengándose de todos los absurdos exámenes y opo-

    siciones que tuvieron que soportar para convertirse en funcionarios de la Literatura”

    (Salvador García Jiménez)

  • ¿La letra con sangre entra? / ¡La letra con letra entra!

    El colegio al que me lle-

    varon no bien había de-

    jado las sayas era uno

    de los más famosos de la villa.

    Era colegio y no escuela –novale confundirlos– porque las

    escuelas eran las de “de balde”

    las de la villa, por ejemplo, a

    donde concurrían los chicos de

    la calle… y llamaban padre y

    madre a los suyos, y no como

    nosotros papá y mamá.

    Fue mi primer maestro, mi

    maestro de primeras letras, un

    viejecillo que olía a incienso y

    alcanfor, cubierto con gorrilla de

    borla que le colgaba a un lado

    de la cabeza, narigudo, con lar-

    go levitón de grandes bolsillos

    –el tamaño de los bolsillos de

    autoridad–, algodón en los oí-

    dos y armado de una larga ca-

    ña que le valió el sobrenombre

    de el Pavero. Los pavos éra-

    mos nosotros, naturalmente; ¡y

    tan pavos!...

    Repartía cañazos, en sus

    momentos de justicia, que era

    una bendición. En un rinconcito

    de un cuarto oscuro, donde no

    les diera la luz, tenía la gran co-

    lección de cañas, bien secas,

    curadas y mondas. Cuando se

    atufaba cerraba los ojos para

    ser más justiciero, y cañazo por

    acá, cañazo por allá, a frente, a

    diestro y a siniestro, al que le

    cogía, y luego la paz con todos.

    Y era ello una verdadera fiesta,

    porque entonces nos apresurá-

    bamos todos a refugiarnos del

    cañazo metiéndonos debajo de

    los bancos.

    Esto era para el juicio gene-

    ral o colectivo; mas para el jui-

    cio individual, para las grandes

    faltas y los grandullones, tenía

    guardado un junquillo de Indias,

    no hueco como la caña, sino

    bien macizo y que se cimbrea-

    ba de lo lindo cuando sacudía

    el polvo a un delincuente.

    ¡Qué cosa más augusta era

    un castigo público! Nunca me

    olvidaré del que sufrió Ene.

    Ello fue que una mañana lle-

    gó acongojada su madre di-

    ciéndole al maestro que el chico

    era de la mismísima piel del dia-

    blo, incorregible, completamen-

    te incorregible; que todo se le

    volvía hacer rabietas, tomar co-

    rajinas y pegar a la criada; que

    ella, su madre, estaba harta de

    mandarle a la cama sin cenar;

    que no cedía ni por ésas, y, fi-

    nalmente, que la noche anterior

    le había tirado a ella, a su ma-

    dre, un plato. Y aunque de esto

    otro que voy a decir no me

    acuerdo, supongo que añadiría

    que con el padre no había que

    18

    RECUERDOS DE NIÑEZ YMOCEDAD (CAPÍTULO II)

    MIGUEL DE UNAMUNO

    Miguel de Unamuno nació en Bilbao el 29 de septiembre de 1864 y falle-ce en Salamanca el 31 de diciembre de 1936. Diputado del Congreso desde

    1931 a 1933 y rector de la Universidad de Salamanca tres veces, hasta su des-

    titución en 1936.

    Autor de novela, ensayo, teatro y poesía, destacar “Amor y Pedagogía”,

    “Niebla”, “Abel Sánchez”, “La tía Tula” y “San Manuel Bueno, mártir”.

  • contar, pues con eso de tener

    que ir a su oficina se sacudía el

    cuidado de corregir al chico, y

    luego era un padrazo y lo en-

    contraba todo bien y más de

    una vez había dado la razón al

    muchacho. Esto no lo recuerdo,

    repito, sino que lo añado; pero

    a todo historiador debe serle

    permitido colmar las lagunas de

    la tradición histórica con supo-

    siciones legítimas, fundadas en

    las leyes de la verosimilitud.

    Y la madre acabaría con

    unas palabras por estilo de és-

    tas: “Yo no sé, no sé a dónde va

    ir a parar, pero de seguro que

    no a buen sitio…; este chico, si

    no se corrige, acabará en presi-

    dio”. Esto dijo delante del chico

    y para que éste lo oyera. Y el

    chico en tanto mirando al suelo

    y con las manos en los bolsillos

    para tenerlas más calientes y

    más seguras.

    El maestro se encargó del

    escarmiento.

    Me acuerdo de esto como si

    fuese de cosa de ayer mañana.

    Se dio fin a las tareas un poco

    antes, se rezó el rosario a carga

    cerrada, porque todos barruntá-

    bamos desusada solemnidad, y

    muy pronto nos hallamos en la

    clase de los chiquitos y senta-

    dos en largos bancos. El maes-

    tro se sentó bajo las bolas en-

    sartadas en varillas de alambre

    que sirven para aprender a con-

    tar. No se oía una mosca.

    Cuando llamó el maestro al de-

    lincuente teníamos todos el al-

    ma colgando de un hilo. Ene se

    adelantó hosco, pero sin derra-

    mar una lágrima, atravesando

    el flecheo de las miradas todas.

    El maestro nos le mostró y pro-

    nunció, más que dijo, unas pa-

    labras que nos llegaron al cora-

    zón, porque en estos momentos

    solemnes en la vida de los hom-

    bres y de los pueblos las pala-

    bras se pronuncian, no se di-

    cen. Ahí era nada, ¡faltar así a

    su madre!, ¡y a su propia madre

    tirarle un plato! Algunos llora-

    ban con un nudo en la gargan-

    ta; a otros el nudo les impedía

    llorar. Enseguida le hizo incli-

    narse y reclinar la cabeza en su

    regazo, el del maestro; mandó

    traer una alpargata y nos orde-

    nó que uno por uno fuéramos

    desfilando y dándole un alpar-

    gatazo en el trasero. Y fuimos

    desfilando los verdugos y cum-

    pliendo el mandato. Algunos,

    ¡oh ligereza!, se reían, pero los

    más graves como reclutas que

    se ven obligados a fusilar a un

    compañero. Era, al fin, un se-

    mejante, y todos sentíamos

    que, aunque se debe odiar el

    pecado, el pecador no merece

    sino compasión. Hubo amigo

    del condenado que, pretextan-

    do una necesidad urgente e in-

    eludible, huyó a refugiarse, co-

    mo en un asilo, en el excusado,

    por no llenar la cruel consigna,

    y hubo también un tal Ese que

    le dio el alpargatazo con toda

    su alma y cerrando bien la boca

    al dárselo. Y esto nos indignó,

    porque era una venganza, una

    cochina venganza, y es infame

    convertir en venganza un casti-

    go. El suplicado se diría, de se-

    guro, viéndole por entre las

    piernas: ¡ya caerás! Y así fue,

    que bien lo pagó más tarde,

    pues no hay plazo que no lle-

    gue ni deuda que no se cumpla.

    Cuando el castigado levantó la

    cara, colorada de haber estado

    donde estuvo, exclamó el

    maestro compungido: “¿Veis?

    ¡Ni una lágrima!, ¡ni una señal

    de pesar!; este chico es de es-

    tuco”. Y Ene se fue como había

    venido, con los ojos secos.

    Decididamente, los castigosejemplares son los que menossirven de ejemplo por lo que tie-nen de teatro. ■

    (Unamuno: Recuerdos deniños y mocedad, Espasa)

    -20219

  • ¿La letra con sangre entra? / ¡La letra con letra entra!

    Alos ocho años de edad,

    en 1924, me mandaron

    a un internado. Aquéllos

    fueron días de horror, de disci-

    plina feroz, de no hablar en los

    dormitorios, de no correr por

    los pasillos, de ninguna clase

    de dejadez, de nada de esto ni

    nada de lo otro, sólo reglas y

    más reglas que había que obe-

    decer. Y el temor a la palmeta

    se cernía constantemente so-

    bre nosotros, como el miedo a

    la muerte.

    “El director quiere verte en

    su estudio”. Palabras que nada

    bueno presagiaban. Causaban

    escalofríos en la piel de tu es-

    tómago. Pero te ponías en

    marcha por los largos y tétricos

    pasillos y cruzabas un paisaje

    abovedado que te conducía a

    la zona privada del director,

    dónde solo ocurrían cosas te-

    rribles y el olor a tabaco de pi-

    pa flotaba en el aire como el in-

    cienso. Te quedabas de pie an-

    te aquella puerta negra y pavo-

    rosa, no atreviéndote siquiera

    a llamar. Respirabas a fondo.

    Te decías que si tu madre es-

    tuviera contigo, nada de aque-

    llo ocurriría. Pero ella no esta-

    ba contigo. Estabas solo.

    Alzabas la mano y llamabas

    quedamente, una vez.

    – ¡Adelante! Ah, eres tú,

    Dahl. Bien, Dahl, me han co-

    municado que anoche estuvis-

    te hablando durante la hora de

    hacer los deberes.

    – Por favor, señor. Se me

    rompió la plumilla y sólo le pre-

    guntaba a Jenkins si podía

    prestarme otra.

    – No toleraré que se hable a

    la hora de hacer los deberes.

    Lo sabes perfectamente.

    Mientras así decía, aquel gi-

    gante ya se acercaba al enor-

    me armario del rincón y levan-

    taba la mano hacia la parte

    superior, que era el lugar donde

    guardaba las palmetas.

    – Los muchachos que infrin-

    gen las reglas deben ser casti-

    gados.

    – Señor…yo…se me rompió

    la plumilla y….yo…

    – Eso no es ninguna excusa.

    Voy a enseñarte que no es con-

    veniente hablar mientras se ha-

    cen los deberes.

    Cogió una palmeta que me-

    diría unos noventa centímetros

    de largo y tenía una pequeña

    empuñadura curvada en un ex-

    tremo. Era delgada y blanca y

    muy flexible.

    – Agáchate hasta tocarte los

    dedos de los pies. Allí, junto a la

    ventana.

    – Pero, señor…

    – No discutas conmigo, mu-

    chacho. Haz lo que se te dice.

    Me agaché. Luego me que-

    dé esperando. Siempre te tenía

    esperando unos diez segundos

    20

    RACHA DE SUERTE(COMO ME HICE ESCRITOR)

    ROALD DAHL

    Roald Dahl nació en Cardiff el 13 de septiembre de 1916 y fallecióen Oxford el 23 de noviembre de 1990. Guionista de películas como

    “Solo se vive dos veces” de la serie de James Bond y autor tanto de

    relatos cortos para adultos – con el humor negro como característi-

    ca - como de cuentos, poesías y novelas para niños y jóvenes, buena parte de ellas adaptadas al cine:

    “Matilda”, “Charlie y la fábrica de chocolate”, “Danny, campeón del mundo”, “James y el melocotón

    gigante”…

  • y era entonces cuando empe-

    zaban a temblarte las rodillas.

    – ¡Agáchate más, mucha-

    cho! ¡Hasta tocarte los dedos

    de los pies!

    Miré fijamente las punteras

    de mis zapatos negros y me di-

    je que de un momento a otro

    aquel hombre empezaría a gol-

    pearme con tanta fuerza que to-

    do mi trasero cambiaria de co-

    lor. Los verdugones eran

    siempre muy largos, cruzando

    ambas nalgas, negriazules con

    bordes escarlata, brillantes, y

    cuando después pasabas los

    dedos por encima de ellos, sua-

    vemente, notabas los pliegues.

    ¡Zas!...¡Crac!Entonces empezaba el do-

    lor. Era increíble, insoportable,

    atroz. Era como si alguien te

    hubiese colocado un atizador al

    rojo vivo sobre el trasero y lo

    estuviera apretando con fuerza.

    El segundo golpe no tardaría

    en llegar y lo más que podías

    hacer era no poner las manos

    sobre las nalgas para protegér-

    telas. Era la reacción instintiva.

    Pero si las ponías, la palmeta te

    rompía los dedos.

    ¡Zas!...¡Crac!El segundo aterrizó al lado

    del primero y el atizador al rojo

    vivo se hundía cada vez más en

    la piel.

    ¡Zas!... ¡Crac!El tercer golpe era donde el

    dolor alcanzaba siempre su

    punto culminante. No podía ir

    más allá. Era imposible que re-

    sultase peor. Los demás golpes

    que vinieran después sencilla-

    mente prolongaban la agonía.Procurabas no gritar de dolor. A

    veces no podías evitarlo. Pero

    tanto si conseguías guardar si-

    lencio como si no, resultaba im-

    posible detener las lágrimas.

    Caían a mares por tus mejillas

    e iban a parar a la alfombra.

    Lo importante era no echar

    el cuerpo hacia arriba cuando

    recibías el golpe. Si lo hacías,

    recibías un golpe extra.

    Lentamente, deliberadamen-

    te, tomándose su tiempo, el di-

    rector te administraba otros tres

    golpes, lo cual representaba un

    total de seis.

    – Puedes irte –la voz proce-

    día de una caverna situada a ki-

    lómetros y kilómetros de distan-

    cia y entonces te erguías poco

    a poco, sintiendo un dolor es-

    pantoso, y te asías las nalgas

    ardientes con las dos manos y

    te las apretabas tan fuerte co-

    mo podías y salías de la habita-

    ción saltando sobre la punta de

    los pies.

    Aquella palmeta cruel regía

    nuestra vida. Nos pegaban por

    hablar en el dormitorio después

    de apagarse las luces, por ha-

    blar en clase, por no hacer bien

    los trabajos, por grabar nuestras

    iniciales en el pupitre, por saltar

    muros, por ir desaliñados, por ti-

    rar clips, por olvidarnos de cam-

    biarnos los zapatos por la no-

    che, por no colgar las prendas

    que nos poníamos para hacer

    deporte y, sobre todo, por cau-

    sar la menor ofensa a cualquier

    maestro. Dicho de otro modo,

    nos pegaban por hacer todo lo

    que era natural que hiciéramos

    unos niños como nosotros.

    Así que vigilábamos lo que

    decíamos. Y andábamos con

    pies de plomo. ¡Dios mío! ¡Co-

    mo andábamos con pies de plo-

    mo! Siempre estábamos alerta,

    increíblemente alerta. Adonde-

    quiera que fuéramos, caminá-

    bamos cuidadosamente, con

    las orejas alzadas en busca de

    peligro, igual que animales sal-

    vajes cruzando sigilosamente

    los bosques.

    Aparte de los maestros, ha-

    bía en la escuela otro hombre

    que nos daba mucho miedo. Se

    trataba de mister Pople, que

    trabajaba de portero en la es-

    cuela, se encargaba de la cal-

    dera y hacia toda clase de tra-

    bajos. Su poder nacía del

    hecho de que podía denunciar-

    nos al director a la menor pro-

    vocación. ■

    (Roald Dahl: Historias

    extraordinarias, Anagrama)

    -20221

  • ¿La letra con sangre entra? / ¡La letra con letra entra!

    Llegarán un día los liber-

    tadores, desde Grimm

    hasta Andersen, y ya

    los encontraremos. Pero an-

    tes y en torno suyo, ¡cuántos

    pedantes y necios! ¡Cuántos

    explotadores que procuran sa-

    carle partido a una vil mercan-

    cía! ¡Qué triste camposanto!

    Parece usted muy exigen-

    te. ¿Qué le gusta?.¿no podrá

    decirnos de una vez lo que pi-

    de?. ¿Cuentos, solo cuentos?.

    ¿Se enfada usted en cuanto le

    hablan de saber o de moral?.

    Para que un libro le satisfaga,

    ¿es absolutamente indispen-

    sable que no haya en él con-

    tenido?.

    He de puntualizar , en pri-

    mer término, que hay buenos

    libros de todas clases; y si se

    trata de un libro bueno, aun-

    que no contenga lo que pido,

    ¡bien venido sea!. En cuanto a

    mis pretensiones, helas aquí:

    Me agradan los libros que

    se mantiene fieles a la esen-

    cia misma del arte, o sea, que

    brindan a los niños un conoci-

    miento intuitivo y directo, una

    belleza sencilla, susceptible

    de ser percibida inmediata-

    mente y que produce en sus

    almas una vibración que les

    durará de por vida. Me gustan

    los libros que les brindan las

    imágenes por ellos apeteci-

    das, escogidas entre los refle-

    jos que nos ofrece el mundo

    en su inagotable riqueza; imá-

    genes de ensueño, que son li-

    bertad y alegría, ventura lo-

    grada antes que los aprisione

    la realidad, escudo contra el

    tiempo –llegado con excesiva

    prisa– en que sólo podrán nu-

    trirse de la realidad desnuda.

    Y los libros que despiertan

    en los niños, no la sensiblería,

    sino la sensibilidad; que los

    hagan participes de los gran-

    des sentimientos humanos;

    que les inspiren respeto hacia

    la vida universal, hacia la de

    los animales y las plantas; que

    no les enseñen despreciar los

    22

    DE CÓMO LOS HOMBRES HANOPRIMIDO LARGO TIEMPO A

    LOS NIÑOSPAUL HAZARD

    Paul Hazard (Francia, 1878 – 1944), historiador y ensayista, catedrático dela Universidad de Lyon, profesor de la Sorbona y miembro de la Academia Fran-

    cesa.

    Entre sus ensayos, resaltar “El pensamiento europeo en el siglo XVIII”, “La

    crisis de la conciencia europea” y “Los libros, los niños y los hombres”, libro

    del que está tomado este artículo.

  • elementos misteriosos de la

    creación y del hombre. Los li-

    bros que respetan el valor y la

    eminente dignidad del juego;

    que comprenden que el ejerci-

    cio de la inteligencia y de la

    misma razón puede y debe te-

    ner otras finalidades que lo in-

    mediatamente útil y práctico.

    Me agradan los libros de es-

    tudio; no los que quieren usur-

    par sus derechos al asueto y al

    ocio, so pretexto de que todo

    puede aprenderse sin esfuer-

    zo. Tal pretensión es falsa: hay

    cosas que sólo se aprenden

    mediante un gran esfuerzo y

    debemos resignarnos a ello.

    Me gustan los libros de estudio

    cuando no son gramáticas o

    geometrías mal disfrazadas;

    cuando poseen tacto y medida

    y en vez de echar sobre un al-

    ma pueril tal cúmulo de mate-

    rias que lleguen a aplastarla,

    esconden en ella una simiente

    que germinará en su interior.

    Me gustan cuando no se equi-

    vocan sobre la cualidad del sa-

    ber y no pretenden que el sa-

    ber puede sustituirlo todo.

    Me agradan , sobre todo,

    cuando proporcionan la más

    difícil y necesaria de las cien-

    cias: la del corazón humano…

    Me gustan , por fin, los li-

    bros que contienen una pro-

    funda moraleja: no la que con-

    siste en creerse uno un héroe

    porque ha dado una perra gor-

    da a un mendigo, o que llama

    cualidades a los defectos pe-

    culiares de una época y de un

    país: aquí un eterno lloriqueo,

    allá una piedad aparente que

    ignora la caridad o una hipo-

    cresía burguesa; no esa mo-

    ralidad que no exige ninguna

    intima adhesión, ningún es-

    fuerzo personal, y que no es

    más que una regla impuesta,

    quieras que no, por los más

    fuertes. Pero me agradan los

    libros que encarnan verdades

    dignas de durar siempre y de

    inspirar toda vida interior; los

    que demuestran que el amor

    desinteresado y fiel logra

    siempre sus recompensas,

    aunque sólo sea en el alma de

    quién lo práctica; los libros

    que nos permiten ver hasta

    qué punto la envidia, los celos

    y el ansia inmoderada de ri-

    queza son feos y bajos; que

    nos muestran cómo la gente

    que sólo esparce insidias y

    mentiras acaba, al abrir la bo-

    ca, echando siempre sapos y

    culebras; en una palabra: me

    gustan los libros que nos man-

    tienen la fe en la verdad y en

    la justicia…

    Sé muy bien que resulta

    difícil llenar esas condicio-

    nes; son más imperativas

    que cuando se trata de un li-

    bro para gente mayor, cuya

    elaboración no es tampoco

    cosa fácil. Pero deformar las

    almas tiernas, aprovecharse

    de cierta facilidad que uno

    posea para multiplicar los li-

    bros indigestos y falsos, atri-

    buirse a buen precio aires de

    moralista y de sabio, equivo-

    carse sobre la calidad de las

    cosas: a eso lo llamo yo opri-

    mir a los niños. ■

    (Paul Hazard: Los libros, los niños y los hombres,

    Juventud, Barcelona,1950)

    -20223

  • ¿La letra con sangre entra? / ¡La letra con letra entra!

    Mur, en aquel punto,hacia espejo de susgafas; pero no supointerpretar los movimientos

    del niño en derecho sentido,

    sino que dio por averiguado

    que le hacía burla y muecas

    de odio con todo desembara-

    zo y desvergüenza. Arrebata-

    do de iracundia, giró sobre

    los talones y puso en las me-

    jillas de Bertuco (&) una so-nora y recia bofetada. En las

    infantiles pupilas había una

    mezcla de estupor y de odio.

    A seguida, Mur se aferró consu diestra, huesuda y trucu-

    lenta, a la oreja de Bertuco,

    arrastrándolo por el tránsito, y

    luego escaleras abajo, des-

    pués de haber ordenado a los

    otros siete niños que vinieran

    de testigos, hasta un estrecho

    y breve pasadizo, enladrillado

    de rojo, que abre una comu-

    nicación entre el claustro cen-

    tral y los patios exteriores, por

    la parte de los lugares excu-

    sados.

    Los niños hicieron corro;

    Mur y Bertuco en el centro.– ¡Arrodillate!

    Bertuco obedeció.– Vete haciendo una cruz

    con la lengua en el suelo. Pri-

    meramente, desde aquí hasta

    aquí –señalaba con el pie una

    extensión como de tres palmos.

    Bertuco permaneció inmó-vil. Sus ojitos azules parecían

    de acero, bruñido en la piedra

    24

    A.M.D.G. (MANU FORTI)RAMÓN PÉREZ DE AYALA

    Ramón Pérez de Ayala y Fernández del Portal (Oviedo, 1881 - Madrid,

    1962). Estudió Derecho en Oviedo siendo rector Leopoldo Alas “Clarín”.

    Exilado tras la guerra civil, regresa en 1955. Entre sus obras, destacar “Ti-

    nieblas en las cumbres”, “La pata de la raposa”, “Troteras y Danzade-

    ras”, “Belarmino y Apolonio” o “Tigre Juan: El curandero de su honra”.

    La obra autobiográfica A.M.D.G. (siglas que corresponden a “Ad Maio-

    rem Dei Glorian”, lema de la Compañía de Jesús), fue adaptada al teatro

    cuando estaba de embajador en Londres, estrenada en 1931 y que suscitó polémicas e incluso agresio-

    nes entre partidarios y detractores. La historia son recuerdos de sus años escolares en el Colegio “San

    Zoilo” de Carrión de los Condes y “La Inmaculada” de Gijón, ambos a cargo de jesuitas y principal-

    mente durante el curso escolar de 1894.

  • de afilar. Los tiernos especta-

    dores estaban consternados.

    – ¡A la una! ¡A las dos…! ¡A

    las tres! –y dio al niño vehe-

    mente puñetazo en la nuca,

    con intención decidida de de-

    rribarlo de bruces, y lo hubiera

    logrado si las manos alertas

    de Bertuco no se hubieranapoyado en tierra.

    – ¡Haz la cruz con la len-

    gua!

    Bertuco, que había vuelto acolocarse de rodillas, no hizo

    movimiento alguno.

    – A la una, a las dos… ¡a

    las tres! – segundo golpe, con

    redoblado vigor.

    Juanito Prendes, de pusilá-nime corazón, se echó a llorar

    y entre acongojados hipos bal-

    bucía:

    – Por Dios, Bertuco, obe-dece. ¿Qué más te da?

    A Bertuco no le repugnabalo repugnante del castigo, sino

    la humillación que entrañaba.

    Adivinaba confusamente que

    aq