28
Montreux 16818xx1 Montreux 16803xx1 Montreux 16510xx1 Montreux 16511xx1 Montreux 16805xx1 Montreux 16808xx1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía

FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

Montreux16818xx1

Montreux16803xx1

Montreux16510xx1

Montreux16511xx1

Montreux16805xx1

Montreux16808xx1

EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

Page 2: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

16510xx1

16511xx1

Page 3: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

3

16803xx1

16805xx1

8½"

⅞"

2"

6⅞" 10

⅛"

15¼

"

1⅛"

max

2⅜

"

20½

"

⅜"8"

2⅞"

Page 4: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

Technical InformationRecommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 1�5PSIRecommendedhotwatertemp. 1�0°-1�0°F*Max.hotwatertemp 176°F*Flowrate 1.5GPMHolesizeinmountingsurface spray 1⅛" valves 1¼" pullrod 1¼"Max.depthofmountingsurface 1½"

English

*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.

Installation ConsiderationsForbestresults,Hansgroherecommendsthatthisunitbeinstalledbyalicensed,profes-sionalplumber.

Pleasereadovertheseinstructionsthoroughlybeforebeginninginstallation.Makesurethatyouhavealltoolsandsuppliesneededtocompletetheinstallation.

Models16808/16818xx1require½"hotandcoldsupplylines(notincluded).Usebraided,flexiblehoses.Do not use soft PEX hoses or rigid metal tubes.

Forcorrectfunctionofthefaucet,thehotsupplymustbeontheleftandthecoldsupplymustbeontheright.

Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.

Installation16510/16511/16803/16805 −Seepage6

16808/16818−Seepage16

16808xx1

16818xx1

Page 5: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

5

Données techniques Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 1�5PSITempératurerecommandée 1�0°-1�0°F* d'eauchaude Températuremaximumd'eauchaude 176°F*Capaciténominale 1.5GPMDimensiondutroudanslasurfacedemontage douchette 1⅛po robinets 1¼po tirette 1¼poProfondeurmaximaledelasurface 1½po demontage

Datos tecnicosPresiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 1�5PSITemperaturarecomendadadel 1�0�-1�0�F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176�F*Caudalmáximo 1.5GPMTamañodelorificioenlasuperficiedemontaje ducha 1⅛" válvulas 1¼" tirador 1¼"Profundidadmáximadela 1⅜" superficiedemontaje

Français Español

*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplomberielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.

*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesaplicablesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.

À prendre en considération pour l’installation

Pourdemeilleursrésultats,Hansgrohere-commandequeceproduitsoitinstalléparunplombierprofessionnellicencié.

Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantdeprocéderàl’installation.Assurez-vousdedisposerdetouslesoutilsetdumatérielnécessairespourl’installation.

Lesmodèles16808/16818XX1requièrentdesconduitesd’alimentationd’eauchaudeetd’eaufroidede½po(noncomprises).Utili-sezdestuyauxtressésflexibles.N’utilisez pas de tuyaux PEX flexibles ou de tuyaux métalliques rigides.

Conservezcelivretetlereçu(ouuneautrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.

Consideraciones para la instalación

Paraobtenermejoresresultados,lainstalacióndebeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.

Antesdecomenzarlainstalación,leaestasinstruccionesdetenidamente.Asegúresedetenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.

Losmodelos16808/16818XX1requierentuberíasdesuministrodeaguacalienteyfríade½”(noincluidas).Usemanguerastrenza-dasyflexibles.No use mangueras PEX suaves o tubos de metal rígido.

Mantengaestefolletoyelrecibo(uotrocomprobantedellugaryfechadecompra)deesteproductoenlugarseguro.Elreciboserequiereencasodesernecesariosolicitarpiezasbajogarantía.

Installation16510/16511/16803/16805 −Voirpage6

16808/16818−Voirpage16

Instalación16510/16511/16803/16805 −Verpágina6

16808/16818−Verpágina16

Page 6: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

6

English

Installation - 16803 / 16805 / 16510 / 1651116510 / 16511 only

Positionthepullrodassemblyinthecenterholeofthemountingsurface.

Installthefrictionwasher,metalwasherandmountingnut.

Tightenthemountingnutbyhand.

Tightenthetensioningscrews.

16803 / 16805 / 16510 / 16511

Positionthefaucetbodyonthemountingsurface.

1

2

3

Page 7: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

7

Français Español

Installation - 16803 / 16805 / 16510 / 1651116510 / 16511 seulement

Placezl’assembléedetiretteetl’anneaud’étanchéitésurlasurfacedemontage.

Installezlarondelleenfibre,larondellemétal-liqueetl'écroudemontage.Serrezlesvisdepression.

Instalación - 16803 / 16805 / 16510 / 1651116510 / 16511 sólo

Coloquelaasambleadetiradoryelorodeselladosobrelasuperficiedemontaje.

Instalelaarandeladefibra,laarandelametálicaylatuercademontaje.

Serrezl’écroudemontageàlamain.

Serrezlesvisdepressionàl’aided’untournevis.

16803 / 16805 / 16510 / 16511

Placezlerobinetetlesanneauxd’étanchéitésurlasurfacedemontage.

Aprietelatuercademontaje.

Aprietelostornillostensores.

16803 / 16805 / 16510 / 16511

Coloqueelgrifoylosarosdeselladosobrelasuperficiedemontaje.

Page 8: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

8

English

Installthefrictionwashers,metalwashersandmountingnuts.

Tightenthemountingnutsbyhand.

Tightenthetensioningscrews.

Installthespout,slidebushingando-ring.

Makesurethattheslidebushingisorientedcor-rectly.

Tightenthespoutscrew.

Lever handle models only:

Inspectthealignmentofthehandles.

4

5

6

Page 9: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

Français Español

Installezlesrondellesenfibre,lesrondellesmétal-liquesetlesécrousdemontage.

Serrezl’écroudemontageàlamain.

Serrezlesvisdepression.

Installezlebec.

Serrezlavisdubec.

La poignée levier modèles seulement :

Inspecterl’alignementdespoignées.

Instalelasarandelasdefibra,lasarandelasmetálicasylastuercasdemontaje.

Aprietelostornillostensores.

Instaleelsurtidor.

Aprieteeltornillodelsurtidor.

Modelos con manijas tipos palancas sólo:

Inspeccionelaalineacióndelosasideros.

Page 10: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

10

English

Ifitisnotsatisfactory,removethehandlescrewusinga3mmAllenwrench.

Removethehandle.

OR

Removethehandleandadapter.

Repositionthehandle.

7

8

9

3 mm

Page 11: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

11

Français Español

Sicen’êtrepassatisfaisant,enlèvelavisdepoi-gnéeutilisantun3mmlacléhexagonalecoudée.

Enleverlapoignée.

OU

Enleverlapoignéeetl’adaptateur.

Repositionnerlapoignée.

Sinoessatisfactorio,quitaeltornillodemanijaqueutilizauna3llavedemmAllen.

Quitelamanija.

O

Quitalamanijayeladaptador.

Recoloquelamanija.

Page 12: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

1�

English

Installthehandlescrew.

All models:

Lightlycoatthehandleo-ringswiththeenclosedlubricant.

Installtheindexcapsonthehotandcoldhandlesandpullrodassembly.

16510/16511 only

Installthepop-updrain.

All models:

Connectthesupplylinestothestops.

Use two wrenches, as shown in the diagram, to keep the sup-ply hoses from twisting.

Turnonthewaterandcheckallconnectionsforleaks.

10

11

12

3 mm

16 mm9 mm

Page 13: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

13

Français Español

Installezlavisdepoignée.

Tous les modèles:

Lubrifiezlégèrementlesjointstoriquesàl’intérieurdespoignéesenutilisantdelagraissedeplombe-rieblanche.

Installezlesbouchonsd’eauchaudeetd’eaufroideetl'assemblagedetirette.

16510/16511 seulement

Installezl’obturateuràclapet.

Tous les modèles:

Connectezlestuyauxd’arrivéed’eauchaudeetd’eaufroideauxlesbutéesd’arrêt.

Utilisezdeuxclés,telqu’illustré.

Assurez-vous que les tuyaux ne s’entortillent pas.

Testezlerobinet.Vérifiezl’étanchéitédetouslesraccords.

Instaleeltornillodemanija.

Todos los modeles

Lubriquelevementelosretenesanularesdentrodelosmangosutilizandograsablancaparaplomería.

Instalelosbotonesdeaguacalienteyfríaylaasambleadetirador.

16510/16511 sólo

Instaleeltapónelevable.

Todos los modeles

Conectelasmanguerasdesuministrodeaguacalienteyfríaalostopes.

Uselasdosllavesfijascomoseilustra.

Use las dos llaves fijas como se ilustra. No permita las mangueras se retuerzan.

Pruebeelgrifo.Verifiquetodaslasconexionesparadetectarpérdidas.

Page 14: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

1�

English

Install the pop-up drainRemovetheplunger.

Unscrewtheflangefromthetee.

Unscrewthetailpiecefromthetee.

WrapthetailpiecethreadswithTeflontape.Installthetailpieceonthetee.

Installthesealinggasketontheflange.

Resttheflangeinthesinkoutlet.

Installthemackgasket,frictionringandretainernutontheflange.

Installtheteeandtailpieceontheflange.

Tightentheretainernut.

Placetheplungerinthedrain.

Installtheballrodsothattheendgoesthroughtheloopinthebottomoftheplunger.

Installandhandtightenthepivotballnut.

Connecttheswivelconnectortotheendoftheballrod.

Connecttheswivelconnectortotheendofthepullrod.

Testthedrain.Repositiontheswivelconnectorifnecessary.

Tightentheswivelconnectorscrews.

Page 15: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

15

Français Español

Installez l’obturateur à clapetRetirezleplongeur.

DévissezlacolleretteduraccordenT.

DévissezlaqueueduraccordenT.

EnveloppezlesfiletsdelaqueueavecdurubandeTéflon.InstallezlaqueuesurleraccordenT.

Installezlejointd’étanchéitésurlacollerette.

Déposezlacollerettedanslasortiedel’évier.

Installezlejointmack,l’anneaudefrictionetl’écrouderetenuesurlacollerette.

InstallezleraccordenTetlaqueuesurlacol-lerette.

Serrezl’écrouderetenue.

Mettezleplongeurdansl’obturateur.

Installezlatigeàrotuledefaçonàcequesonextrémitépasseautraversdelaboucleaubasduplongeur.

Installezl’écroudel’articulationàrotuleetserrez-leàlamain.

Connectezleraccordpivotantàl’extrémitédelatigeàrotule.

Connectezleraccordpivotantàl’extrémitédelatirette.

Testezl’obturateur.Lecaséchéant,modifiezlapositionduraccordpivotant.

Serrezlesvisduraccordpivotant.

Instale el tapón elevableRetireelémbolo.

Desenrosquelabridadeltuboen“T”.

Desenrosquelaalcachofadeltuboen“T”.

EnvuelvalasroscasdelaalcachofaconcintadeTeflon.Instalelaalcachofaeneltuboen“T”.

Instalelajuntaselladoraenlabrida.

Apoyelabridaenlasalidadelfregadero.

Instalelajuntamack,elarodefricciónylatuercaderetenciónenlabrida.

Instaleeltuboen“T”ylaalcachofaenlabrida.

Aprietelatuercaderetención.

Coloqueelémboloeneldrenaje.

Instalelavarilladebolademodoqueelextremopaseporelbucleenlaparteinferiordelémbolo.

Instaleyaprieteamanolatuercadeboladelpivote.

Conecteelconectorgiratorioalextremodelavarilladebola.

Conecteelconectorgiratorioalextremodeltirador.

Pruebeeldrenaje.Vuelvaaposicionarelconec-torgiratorio,desernecesario.

Aprietelostornillosdelconectorgiratorio.

Page 16: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

16

English

Installation - 16808/16818 onlyPositionthefaucetandsealingringsonthemount-ingsurface.

Installthefiberwashers,metalwashers,andmountingnuts.Tightenthetensioningscrews.

Installthequickconnectadaptersonthevalves.Makesurethattheyaretightenedveryfirmly.

Firmlypushthediverterassemblyontotheadapt-ers,onesideatatime.

The cold side block must be connected to the cold side of the faucet or the faucet will not function.

Makesurethatthehexagonalsidesofthediverterassemblyandtheadaptersalign.

There must be no gap between the adapter and the diverter assembly.

Makesurethattheclipgrooveontheadapterandthesideslotsonthediverterarealigned.

Pushtheclipthroughtheslotsandintothegroove.

slotclip

1

2

3

1

2

3

Page 17: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

17

Français Español

Installation - 16808/16818 seulementPlacezlerobinetetlesanneauxd’étanchéitésurlasurfacedemontage.

Installezlesrondellesenfibre,lesrondellesmétal-liquesetlesécrousdemontage.Serrezlesvisdepression.

Instalación - 16808/16818 sóloColoqueelgrifoylosarosdeselladosobrelasuperficiedemontaje.

Instalelasarandelasdefibra,lasarandelasmetálicasylastuercasdemontaje.Aprietelostornillostensores.

Installezlesadaptateursderaccordementrapidesurlesvalves.

Poussezl’assemblagedudispositifdedérivationfermementsurlesadaptateurs,uncôtéàlafois.

Le bloc du côté de l’eau froide doit être raccordé au côté de l’eau froide du robinet, sinon, le robinet ne fonctionnera pas.

Veillezàbienalignerlescôtéshexagonauxdel’assemblagedudispositifdedérivationavecceuxdesadaptateurs.

Il ne doit y avoir aucun espace entre l’adaptateur et l’assemblage du dispositif de dérivation.

Veillezàalignerlarainuredeclipdel’adaptateuretlesfentessurlecôtédudispositifdedérivation.

Poussezleclipautraversdesfentesetdanslarainure.

Instalelosadaptadoresdeconexiónrápidaenlasválvulas.

Empujefirmementeelconjuntodeldistribuidorsobrelosadaptadores,unladoalavez.

El bloque del lado frío debe estar conectado al lado frío del grifo, de lo contrario éste no funcionará.

Asegúresedequelosladoshexagonalesdelconjuntodeldistribuidorydelosadaptadoresesténalineados.

No debe haber espacios entre el adaptador y el conjunto del distribuidor.

Asegúresedequeelsurcodelapresillaeneladaptadorylasranuraslateralesdeldistribuidoresténalineados.

Presionelapresillaatravésdelasranurashastaelsurco.

Page 18: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

18

English

Installthespout.

Tightenthespoutscrew.

Lightlylubricatetheo-ringsinsidethehandlesus-ingwhiteplumber'sgrease.

Installthehotandcoldbuttons.

Placetheveggiesprayflangeonthemountingsurface.

Installthemountingnut.

Threadtheveggiesprayhosethroughtheflange.

Resttheveggiesprayintheholder.

Connectthehosetothediverterassembly.

4

5

6

Page 19: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

1�

Français Español

Installezlebec.

Serrezlavisdubec.

Lubrifiezlégèrementlesjointstoriquesàl’intérieurdespoignéesenutilisantdelagraissedeplombe-rieblanche.

Installezlesbouchonsd’eauchaudeetd’eaufroide.

Placezlabridedel’arroseuràlégumessurlasurfacedemontage.

Installezl’écroudemontage.

Faitespasserletuyaudel’arroseuràlégumesautraversdelabride.

Déposezl’arroseuràlégumesdanssonsupport.

Raccordezletuyauàl’assemblagedudispositifdedérivation.

Instaleelsurtidor.

Aprieteeltornillodelsurtidor.

Lubriquelevementelosretenesanularesdentrodelosmangosutilizandograsablancaparaplomería.

Instalelosbotonesdeaguacalienteyfría

Coloquelabridadelamanguerarociadoradeverduraenlasuperficiedemontaje.

Instalelatuercademontaje.

Enrosquelamanguerarociadoradeverduraatravésdelabrida.

Apoyelamanguerarociadoradeverduraenelsoporte.

Conectelamangueraalconjuntodeldistribuidor.

Page 20: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

�0

English

Installthehotandcoldsupplylines(notincluded).

Use flexible braided hoses. Do not use hard metal tubes or soft PEX tubes.

Makesurethatthereissomeslackinthehose.

Followthemanufacturer'sinstructionswheninstall-ingthehoses.

Turnonthewaterandcheckallconnectionsforleaks.

7

Page 21: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

�1

Français Español

Installezlesconduitesd’alimentationeneauchaudeeteaufroide(noncomprises).

Utilisez des tuyaux tressés flexibles. N’utilisez pas de tuyaux métalliques rigides ou de tuyaux PEX flexibles.

Assurez-vousdelaisseruncertainrelâchementdansletuyau.

Ouvrezlerobinetetvérifiezl’étanchéitédesraccords.

Instalelastuberíasdesuministrodeaguafríaycaliente(noincluidas).

Use mangueras trenzadas y flexibles. No use tubos de met-al duro o tubos PEX suaves.

Asegúresedequelamangueraquedealgofloja.

Abraelsuministrodeaguayverifiquetodaslasconexionesparaasegurarsedequenohayapérdidas.

Page 22: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

��

User Instructions / Instructions de service / Manejo

onouvertabierto

offfermécerrado

16808 / 16818xx1 only

pressappuyezapriéte

Page 23: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

�3

xx=colors/couleurs/acabados00=chrome8�=brushednickel83=polishednickel

11x2

165�7xx0

�8616000

�7�87000

�7��3xx0

�5378xx0

��00�000

��008000�5378xx0�7�87000

�6078000

1�0��001

��076000

�86�0xx0

�861�xx0

166�1xx0

�7��0xx0

16510 / 16511

16803 / 16805

Page 24: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

��

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos

xx=colors/couleurs/acabados00=chrome8�=brushednickel83=polishednickel

quickconnectadapter

clip

slot

groove

coldsideblock

165�7xx0

�7�87000

�7��3xx0

�5378xx0

�6078000

�8616000

16808 / 16818

166�1xx0

Page 25: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

�5

Cleaning Recommendation for Hansgrohe ProductsModernbathroomfaucets,kitchenmixersandshowersconsistofverydifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamage,itisnecessarytoconsidercertaincriteriawhencleaning.

At the cleaning of the fittings and showers, in principle, it must be pointed out:

• Onlyusecleaningmaterialwhichisexplicitlyintendedforthistypeofapplication.

• Neverusecleaningmaterials,whichcontainhydrochloricacid,formicacid,chlorinepalelyeoraceticacid,astheycauseconsiderabledamage.

• Phosphorusacidiccleanersareonlyconditionallyapplicable.

• Donotmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer.

• Neverusecleaningmaterialsorapplianceswithanabrasiveeffect,suchasunsuitablecleaningpowders,spongepadsormicrofibercloths.

• Alwaysfollowtheinstructionsonthecleaningagentpackagewithrespecttospecifiedcleanerdosageandcontacttime.

• Thebuildingupofcalcificationshastoberemovedbycleaningregularly.

• Whenusingspraycleaners,sprayfirstontoasoftclothorspongeneverdirectlyontotheproduct,asdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.

• Aftercleaning,rinsethoroughlywithcleanwatertoremoveanycleanerresidue.

• Theuseofsteamcleanersisnotpermitted.Thehightemperaturescandamagetheproducts.

Important

• Residuesofliquidsoaps,shampoosandshowerfoamscanalsocausedamage,sorinsewithcleanwaterafteruse.

• Thedamageofalreadydamagedsurfaceswilldeteriorateundertheeffectofthecleansers.

• Components with damaged surfaces must be replaced, otherwise there is a risk of injury.

• Damage caused by improper treatment is not covered by our warranty.

Conseil de nettoyage pour les produits HansgroheDenosjourslesanitairemoderne,larobinetterieetlesdouchettessecomposentdematériauxtrèsdifférentspoursatisfaireàlademandeconcernantledesignetlafonctionnalité.Pouréviterlesdétériorationsetlesréclamations,aussibienpourl’utilisationquepourlenettoyageprochain,certainscritèresserontàprendreenconsidération.

A prendre en considération lors de l’entretien de la robinetterie et de douchettes:

• Ondoitseulementutiliserlesproduitsdenettoyagequisontformellementprévuspourcedomaine.

• Aucuncontactavecl’applicationdenettoyantscontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformiqueoudel’acideacétiquequipeuventcauserdeconsidérablesdétériorations.

• Lesnettoyantsàbased’acidephosphorique,aussi,nesontpasàutilisersansréserves.

• Lemélangedenettoyantsengénéraln’estpasautorisé.

• L’utilisationdeproduitsdenettoyagerécurantsetdesustensilescommedesfrottoirs,desépongesàrécureretdestorchonsmicrofibresestexclue.

• Lesconseilsd’entretiendesproducteursdenettoyantssontàsuivreobligatoirement.

• Lenettoyageestàfairecorrespondreavecledosage,letempsd’action,spécifiqueàl’objetetàlanécessité.

• Ledépôtdecalcaireestévitéparunnettoyagerégulier.

• Pourlenettoyageavecproduitvaporiséliquide,enaucuncassurlarobinetterie,maisaucontraireaspergésurlechiffon(torchon,éponge)eteffectuercommecelalenettoyage,carlesaérosolspeuventpénétrerdanslesouverturesetfentesdelarobinetterieetpeuventprovoquerdesdétériorations.

Page 26: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

�6

• Aprèslenettoyagerincezavecsuffisammentd’eauclairepouréliminerlesrestesdeproduitsattachés.

• L’utilisationd’appareildenettoyageàvapeurn’estpasautorisée,carlestempératuresimportantespeuventdétériorerlesproduits.

Indications importantes

• Lesproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,lesshampooingsoulesgelsdedouchepeuventcauserdesdétériorations.

• Iciaussiondoit:Aprèsl’utilisationrincersoigneusementlesrestesavecdel’eau.

Conseil de nettoyage

• Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par notre garantie.

• Parl’actiond’unnettoyantsurlesrevêtementsdéjàendommagéilseproduituneaggravationdesdégâts.

Recomendación de limpieza para los productos de HansgroheHoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.

Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente:

• Usarsólodetergentesprevistosespecíficamenteparaestecampodeaplicación.

• Noaplicardetergentesquecontenganácidoclorhídrico,fórmicooacéticoporquepuedencausardañosimportantes.

• Detergentesquecontienenácidofosfóricotampocopuedenseraplicadosilimitadamente.Porreglageneralnosedebenmezclardetergentes.

• Tampocosedebenutilizarutensiliosabrasivos,comosonpolvosabrasivos,esponjasopañosdemicrofibra.

• Setienenqueseguirsiemprelassugerenciasdeempleodelosfabricantesdelosdetergentes.

• Lalimpiezatienequeserrealizadasegúnladosificaciónyeltiempodeactuación,enfuncióndelobjetoyajustadaalasnecesidadesespecíficasdelmismo.

• Graciasaunalimpiezaperiódicasepuedenevitarlosdepósitosdecal.

• Noconvienerociareldetergenteenningúncasosobrelagriferíasinosobrelostextilesyejecutarlalimpiezaasí,porqueellíquidopuedeentrarenaperturasohendidurasdelagriferíaycausardaños.

• Despuésdelalimpiezahayqueaclararconsuficienteaguaparaeliminarcompletamenteelrestodedetergente.

• Lautilizacióndelimpiadoresavapornoestápermitida,lasaltastemperaturaspuedendañarlosproductos.

Indicaciones importantes

• Losresiduosdeproductosdeaseocomojabónlíquido,champúsygeldeduchapuedendañartambiénlosmateriales.

• Porloquetambiénsedeberáprestaratenciónalosiguiente:aclararconabundanteaguadespuésdeluso.

• Conmaterialesyadañadoslaaccióndedetergentsincrementaráeldesgastedeestos.

• Los componentes con superficies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el peligro de lesionarse.

• Losdañosqueresultendeunusoinadecuadonoestánincluidosennuestragarantía.

Page 27: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

�7

Limited Consumer WarrantyThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1��6,andinstalledineitherintheUnitedStatesorinCanada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTYThiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTYThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:

Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.

LENGTH OF WARRANTYReplacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thiswarrantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:A.Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B.Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom(1)normalwearandtear,improperinstallation,impropermaintenance,misuse,abuse,negligence,accidentoralteration;(�)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)conditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.C.Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.D.Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E.AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F.RubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarranty.ChromeandallPVDfinishesarecoveredbythelimitedlifetimewarranty.

G.HansgroheWaterFiltrationSystemissubjecttoa1-yearlimitedwarranty.Warrantydoesnotincludereplacementfilters.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATIONContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:

Hansgrohe,Inc.1���BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA3000�Toll-free800-33�-0�55

Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:1.Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.�.Adescriptionoftheproblem.3.Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:

Hansgrohe,Inc.1���BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA3000�Toll-free800-33�-0�55

Page 28: FR ESpdf.lowes.com/installationguides/4011097526966_install.pdf · 2017-08-10 · Modelos con manijas tipos palancas sólo: Inspeccione la alineación de los asideros. 10 ... Use

Hansgrohe,Inc.•1��0BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA3000�Tel.800-33�-0�55•Fax770-360-�887

www.hansgrohe-usa.com

Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.

EXCLUSIONS AND LIMITATIONS

REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).

SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.

Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONSUponpurchaseorpriortoinstallation,pleasecarefullyinspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-33�-0�55.

US

- Ins

talla

tion

Instr

uctio

ns •

Par

t No.

905

8152

6 •

Revi

sed

5/20

11