15
CSAV, Inc. 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service: 1-888-333-9952 • [email protected] • www.Vuepointav.com (6902-170091 <01>) FPM25MT EN Thank you a choosing the Vuepoint FPM25-MT Wall Mount. The FPM25-MT will mount LCD TVs up to 102 cm (40 in) weighing less than 36 kg (80 lb) to a vertical wall, and will tilt ±15°. FR Merci d'avoir choisi le support mural VuePoint FPM25-MT. Le support FPM25- MT permet de monter un téléviseur ACL de 40 po (102 cm) et d'un poids maximal de 36 kg sur un mur vertical ; il peut pivoter de ±15°. DE Vielen Dank, dass Sie sich für die Wandhalterung FPM25-MT von VuePoint entschieden haben. Die FPM25-MT ist für die Montage von LCD-Fernsehern bis 40 Zoll (102 cm) und mit einem Gewicht bis zu 36 kg an eine senkrechte Wand geeignet und ist um ±15° neigbar. ES Gracias por elegir el soporte de pared FPM25-MT de VuePoint. El FPM25-MT sostiene televisores LCD de hasta 102 cm y con un peso inferior a 36 kg a una pared vertical y ofrece un ángulo de inclinación de ±15°. PT Obrigado por escolher armação de parede FPM25-MT da VuePoint. A FPM25- MT permite montar televisores LCD até 102 cm (40 pol.) com um peso inferior a 36 kg (80 lb) numa parede vertical, permitindo a sua inclinação até ±15°. NL Hartelijk dank voor uw aankoop van de FM25-MT muursteun van VuePoint. De FPM25-MT kan LCD tv’s bevestigen van maximaal 102 cm, met een gewicht van minder dan 36 kg aan een verticale muur, en kan ±15° worden gekanteld. IT Grazie per aver scelto il supporto a parete VuePoint FPM25-MT. Il supporto FPM25-MT può essere utilizzato per montare televisori LCD fino a 40 pollici (102 cm) e fino a 36 kg (80 libbre) su una parete verticale e può inclinarsi ±15°. EL Ευχαριστούμε που επιλέξατε την επιτοίχια βάση οθόνης VuePoint FPM25-MT. Η βάση FPM25-MT δέχεται τηλεόραση LCD έως και 102 cm (40 in), μέγιστου βάρους 36 kg (80 lb) σε κάθετο τοίχο, και έχει δυνατότητα κλίσης ±15°. NO Takk for at du har valgt VuePoints FPM25-MT veggskjermfeste. FPM25-MT kan feste LCD-TV-apparater på opptil 102 cm, og som veier mindre enn 36 kg, til en loddrett vegg, og kan vippes ±15°. DA Tak, fordi du valgte skærmholderen VuePoint FPM25-MT. FPM25-MTkan montere LCD-tv-skærme på op til 102 cm (40"), som vejer under 36 kg, på en lodret væg, og den kan vippes ±15°. SV Tack för att du väljer VuePoint FPM25-MT väggmontering. FPM25-MT håller LCD-tv-apparater upp till 102 cm, som väger mindre än 36 kg, på en lodrät vägg, och lutar ±15°. RU Благодарим вас за выбор настенного крепления для мониторов VuePoint FPM25-MT. Крепления данной серии предназначены для ЖК-телевизоров с диагональю до 40 дюймов и весом до 36 кг. Данные крепления устанавливаются на стену и могут отклоняться на угол до ±15°. PL Dziękujemy za wybranie uchwytu VuePoint FPM25-MT do montażu naściennego. Uchwyt FPM25-MT umożliwia zamontowanie na ścianie telewizora LCD o przekątnej ekranu do 102 cm (40 cali) i wadze poniżej 36 kg (80 funtów). Po zamontowaniu możliwa jest regulacja nachylenia w zakresie ±15°. CS Děkujeme vám za zakoupení nástěnného držáku VuePoint FPM25-MT. Nástěnný držák FPM25-MT je určen pro upevnění LCD televizorů do úhlopříčky 102 cm o maximální hmotnosti 36 kg na svislou stěnu. Umožňuje náklon ±15°. TR VuePoint FPM25-MT Duvar Taşıma Düzeneğini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. FPM25-MT, 102 cm (40 inç) ve en çok 36 kg (80 lb) LCD TV'leri duvara dikey olarak monte etmenize ve ±15° eğime olanak sağlar. JP VuePoint FPM25-MTウォールマウントをご購入いただき、ありが とうございました。FPM25-MTは、最大102cm (40in)、最大重 量36kg (80 lbs)のLCD TVの取り付けが可能で、壁に対して ±15°の範囲で傾けることができます。 MD 感谢您选择 VuePoint FPM25-MT 墙壁支架。FPM25-MT 适用于将 40 英寸(102 cm)以下、重量不超过 36 kg(80 磅)的 LCD 电视机架 设在竖直墙面上,该支架的竖向摆动角为 ±15°。

FPM25MT - static.highspeedbackbone.netstatic.highspeedbackbone.net/pdf/VuePoint-FPM25MT-B1-Mount-User... · FPM25MT EN Thank you a choosing the Vuepoint FPM25-MT Wall Mount. The FPM25-MT

  • Upload
    trandan

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

CSAV, Inc. 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USACustomer Service: 1-888-333-9952 • [email protected] • www.Vuepointav.com

(6902-170091 <01>)

FPM25MT

EN ThankyouachoosingtheVuepointFPM25-MTWallMount.TheFPM25-MTwillmountLCDTVsupto102cm(40in)weighinglessthan36kg(80lb)toaverticalwall,andwilltilt±15°.

FR Mercid'avoirchoisilesupportmuralVuePointFPM25-MT.LesupportFPM25-MTpermetdemonteruntéléviseurACLde40po(102cm)etd'unpoidsmaximalde36kgsurunmurvertical;ilpeutpivoterde±15°.

DE VielenDank,dassSiesichfürdieWandhalterungFPM25-MTvonVuePointentschiedenhaben.DieFPM25-MTistfürdieMontagevonLCD-Fernsehernbis40Zoll(102cm)undmiteinemGewichtbiszu36kganeinesenkrechteWandgeeignetundistum±15°neigbar.

ES GraciasporelegirelsoportedeparedFPM25-MTdeVuePoint.ElFPM25-MTsostienetelevisoresLCDdehasta102cmyconunpesoinferiora36kgaunaparedverticalyofreceunángulodeinclinaciónde±15°.

PT ObrigadoporescolherarmaçãodeparedeFPM25-MTdaVuePoint.AFPM25-MTpermitemontartelevisoresLCDaté102cm(40pol.)comumpesoinferiora36kg(80lb)numaparedevertical,permitindoasuainclinaçãoaté±15°.

NL HartelijkdankvooruwaankoopvandeFM25-MTmuursteunvanVuePoint.DeFPM25-MTkanLCDtv’sbevestigenvanmaximaal102cm,meteengewichtvanminderdan36kgaaneenverticalemuur,enkan±15°wordengekanteld.

IT GrazieperaversceltoilsupportoapareteVuePointFPM25-MT.IlsupportoFPM25-MTpuòessereutilizzatopermontaretelevisoriLCDfinoa40pollici(102cm)efinoa36kg(80libbre)suunapareteverticaleepuòinclinarsi±15°.

EL ΕυχαριστούμεπουεπιλέξατετηνεπιτοίχιαβάσηοθόνηςVuePointFPM25-MT.ΗβάσηFPM25-MTδέχεταιτηλεόρασηLCDέωςκαι102cm(40in),μέγιστουβάρους36kg(80lb)σεκάθετοτοίχο,καιέχειδυνατότητακλίσης±15°.

NO TakkforatduharvalgtVuePointsFPM25-MTveggskjermfeste.FPM25-MTkanfesteLCD-TV-apparaterpåopptil102cm,ogsomveiermindreenn36kg,tilenloddrettvegg,ogkanvippes±15°.

DA Tak,fordiduvalgteskærmholderenVuePointFPM25-MT.FPM25-MTkanmontereLCD-tv-skærmepåoptil102cm(40"),somvejerunder36kg,påenlodretvæg,ogdenkanvippes±15°.

SV TackförattduväljerVuePointFPM25-MTväggmontering.FPM25-MThållerLCD-tv-apparaterupptill102cm,somvägermindreän36kg,påenlodrätvägg,ochlutar±15°.

RU БлагодаримвасзавыборнастенногокреплениядлямониторовVuePointFPM25-MT.КрепленияданнойсериипредназначеныдляЖК-телевизоровсдиагональюдо40дюймовивесомдо36кг.Данныекрепленияустанавливаютсянастенуимогутотклонятьсянауголдо±15°.

PL DziękujemyzawybranieuchwytuVuePointFPM25-MTdomontażunaściennego.UchwytFPM25-MTumożliwiazamontowanienaścianietelewizoraLCDoprzekątnejekranudo102cm(40cali)iwadzeponiżej36kg(80funtów).Pozamontowaniumożliwajestregulacjanachyleniawzakresie±15°.

CS DěkujemevámzazakoupenínástěnnéhodržákuVuePointFPM25-MT.NástěnnýdržákFPM25-MTjeurčenproupevněníLCDtelevizorůdoúhlopříčky102cmomaximálníhmotnosti36kgnasvisloustěnu.Umožňujenáklon±15°.

TR VuePointFPM25-MTDuvarTaşımaDüzeneğiniseçtiğiniziçinteşekkürederiz.FPM25-MT,102cm(40inç)veençok36kg(80lb)LCDTV'leriduvaradikeyolarakmonteetmenizeve±15°eğimeolanaksağlar.

JP VuePointFPM25-MTウォールマウントをご購入いただき、ありがとうございました。FPM25-MTは、最大102cm(40in)、最大重量36kg(80lbs)のLCDTVの取り付けが可能で、壁に対して±15°の範囲で傾けることができます。

MD 感谢您选择VuePointFPM25-MT墙壁支架。FPM25-MT适用于将40英寸(102cm)以下、重量不超过36kg(80磅)的LCD电视机架设在竖直墙面上,该支架的竖向摆动角为±15°。

6902-170091 <01>

EN CAUTION: DonotusethisproductforanypurposenotexplicitlyspecifiedbyVuePoint.Improperinstallationmaycausepropertydamageorpersonalinjury.Ifyoudonotunderstandthesedirections,orhavedoubtsaboutthesafetyoftheinstallation,contactVuePointCustomerServiceorcallaqualifiedcontractor.VuePointisnotliablefordamageorinjurycausedbyincorrectmounting,assembly,oruse.

WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young children!

FR ATTENTION: N’utilisezpasceproduitàunefinnonspécifiéeexpressémentparVuePoint.Uneinstallationincorrectepeutentraînerdespréjudicescorporelsoudesdommagesmatériels.Sivousnecomprenezpascesinstructionsousivousavezdesdoutesquantàlasécuritédel’installation,veuillezcontacterleserviceclientèledeVuePointouuninstallateurqualifié.VuePointn’estpasresponsabledesdommagesoudespréjudicescausésparunmontage,unassemblageouuneutilisationincorrects.

AVERTISSEMENT: Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouffement eu cas d’ingestion. Éloignez ces composants d’enfants en bas âge !

DE VORSICHT: VerwendenSiediesesProduktnichtfürZwecke,dievonVuePointnichtausdrücklichangegebenwurden.FalscheMontagekannSachbeschädigungenoderKörperverletzungenzurFolgehaben.FallsSiedieseAnleitungnichtverstehenoderZweifelbezüglichderSicherheitderMontagehaben,setzenSiesichbittedemVuePoint-KundendienstinVerbindungoderziehenSieeinenqualifiziertenUnternehmerzuRate.VuePointhaftetnichtfürSchädenoderVerletzungen,diedurchfalscheMontage,falschenZusammenbauoderfalscheBenutzungverursachtwerden.

WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, wenn sie heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese Teile daher von kleinen Kindern fernhalten!

ES PRECAUCIÓN: NoutiliceesteproductoparaningúnfinquenoseaexplícitamenteespecificadoporVuePoint.Unainstalacióninadecuadapuedeprovocardañosmaterialesolesionespersonales.Sinoentiendelasinstruccionesdemontajeotienealgunadudasobrelaseguridaddelainstalación,contacteconVuePointollameaunoperariocualificado.VuePointnoesresponsablededañosolesionescausadosporelmontaje,ensamblajeousoincorrectos.

¡ATENCIÓN!: Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que podrían significar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance de los niños pequeños.

PT ATENÇÃO: NãouseoprodutoparanenhumafinalidadequenãotenhasidoexplicitamenteespecificadapelaVuePoint.Umainstalaçãoinadequadapoderácausardanosdepropriedadeouferimentospessoais.Senãocompreenderasinstruçõesousetiverdúvidassobreasegurançadainstalação,porfavorcontacteoCentrodeAtendimentoaoClientedaVuePointouconsulteumtécnicodeinstalações.AVuePointnãoseresponsabilizapordanosouferimentoscausadospelaincorrectamontagemefixaçãooupelousoinadequado.

ATENÇÃO: Este produto contém peças pequenas que podem provocar asfixia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do alcance de crianças pequenas!

NL LET OP: GebruikditproductnietvoordoeleindendienietexplicietzijngespecificeerddoorVuePoint.Onjuisteinstallatiekanleidentotschadeaaneigendommenofpersoonlijkletsel.Wanneerudezeaanwijzingennietbegrijpt,oftwijfeltoverdeveiligheidvandeinstallatie,neemdancontactopmetdeafdelingCustomerServicevanVuePointofmeteenerkendinstallateur.VuePointisnietaansprakelijkvoorenigerleiletselofschadediehetgevolgisvanonjuistemontage,assemblageofgebruik.

WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer ze worden ingeslikt. Houd ze daarom uit de buurt van kleine kinderen!

IT PRECAUZIONE: IlpresenteprodottonondeveessereusatoperscopidiversidaquellichiaramentespecificatidaVuePoint.Un’installazionescorrettapuòesporrealrischiodidanniacoseolesionipersonali.Qualoralepresentiistruzioninonfosserocompreseappieno,oincasodidubbiperquantoattienelasicurezzad’installazione,contattareilServizioClientidiVuePointoaltrapersonaqualificata.VuePointnonpotràessereritenutaresponsabiledialcundannoolesionederivantedamontaggio,assemblaggioousoscorretto.

AVVERTENZA: Questo prodotto contiene piccoli elementi che, se ingeriti, potrebbero provocare soffocamento. Tenere questi piccoli elementi fuori dalla portata dei bambini!

EL ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜηνχρησιμοποιείτετοπροϊόναυτόγιαχρήσειςοιοποίεςδεναναφέρονταιρητάαπότηVuePoint.Τυχόναντικανονικήεγκατάστασημπορείναπροκαλέσειυλικέςζημιέςήατομικότραυματισμό.Εάνδεναντιλαμβάνεστεαυτέςτιςοδηγίεςήέχετεαμφιβολίεςγιατηνασφάλειατηςεγκατάστασης,επαφήμετηνΕξυπηρέτησηΠελατώντηςVuePointήεπικοινωνήστεμεεξειδικευμένοεγκαταστάτη.ΗVuePointδεφέρειευθύνηγιαζημιέςήτραυματισμόπουενδεχομένωςέχειπροκληθείαπόεσφαλμένητοποθέτηση,συναρμολόγησηήχρήση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό από πιθανή κατάποση. Κρατήστε αυτά τα αντικείμενα μακριά από μικρά παιδιά!

NO FORSIKTIG: BrukikkedetteproduktettilandreformålenndesomspesifiseresavVuePoint.Feilinstallasjonkanføretilpersonskadeellermaterielleskader.Hvisduikkeforstårdisseinstruksjoneneellertvilerpåominstallasjonenertrygg,børdukontakteVuePointCustomerServiceellertilkalleenkvalifisertsnekker.VuePointkanikkeholdesansvarligforskadeellerlegemsskadesomskyldesfeilmontering,feilsammenføyningellerfeilbruk.

ADVARSEL: Dette produktet inneholder smådeler som kan utgjøre en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene utilgjengelige for småbarn!

DA FORSIGTIGHED: Brugikkedetteprodukttilformål,somikkeerudtrykkeligspecificeredeafVuePoint.Forkertinstallationkanmedføreskadepåmaterialeellerpersonskade.Hvisduikkeforstårdisseinstruktioner,ellereritvivlominstallationssikkerhed,kontaktVuePointKundeserviceellerringtilenkvalificeretinstallatør.VuePointerikkeansvarligforskadeellerkvæstelserforårsagetafforkertophæng,forkertmontageellerforkertbrug.

ADVARSEL: Dette produkt indeholder små dele, der kan forårsage kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.

SV OBSERVERA: AnvändinteproduktenförandraändamåländesomuttryckligenomnämnsavVuePoint.Felaktigmonteringkanledatillskadorpåföremålochpersoner.Omduinteförstårbeskrivningenellerärtveksamommonteringenärsäker,takontaktmedVuePoint’kundtjänstellerenkvalificeradtekniker.VuePointkanintehållasansvarigförskadorellerolycksfallsomförorsakatsavfelaktigmontering,felaktighopsättningellerfelaktiganvändning.

VARNING: Den här produkten innehåller smådelar som kan förorsaka kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom räckhåll för barn!

RU ОСТОРОЖНО!: Неиспользуйтеизделиедлякакихбытонибылоцелей,конкретнонеоговоренныхкомпаниейVuePoint.Неправильнаяустановкаможетпривестикповреждениюимуществаитравме.Еслинепонимаетеданныхинструкцийилисомневаетесьвбезопасностиустановки,обратитесьвцентробслуживанияVuePointиливызовитеквалифицированногоподрядчика.VuePointненесетответственностизаущербитравмы,вызванныенеправильнойустановкой,сборкойииспользованием.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В этом изделии содержатся небольшие предметы, способные представлять опасность для здоровья в случае их проглатывания. Держите эти предметы вдали от маленьких детей!

6902-170091<01>

PL UWAGA: NiewykorzystujtegoproduktudocelówinnychniżwyraźnieokreśloneprzezfirmęVuePoint.Nieprawidłowainstalacjamożespowodowaćzniszczeniemienialubobrażeniaciała.Jeśliponiższewskazówkiniesązrozumiałelubmaszwątpliwościcodobezpieczeństwainstalacji,skontaktujsięzdziałemobsługiklientafirmyVuePointlubwezwijwykwalifikowanegowykonawcę.FirmaVuePointnieponosiodpowiedzialnościzaszkodyiobrażeniabędącewynikiemnieprawidłowegomocowania,montażuczyużytkowania.

OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera małe elementy, które grożą zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza zasięgiem małych dzieci!

CS POZOR: PoužívejtetentovýrobekvýhradněproúčelvýslovněstanovenývýrobcemVuePoint.Nesprávnáinstalacemůževéstkpoškozenímajetkunebozraněníosob.Pokudtěmtopokynůmnerozumítenebomátejakékolipochybnostiohledněbezpečnostiinstalace,kontaktujteodděleníslužebzákazníkůmspolečnostiVuePointnebozavolejtekvalifikovanéhoodborníka.SpolečnostVuePointneodpovídázapoškozenínebozraněnízpůsobenánesprávnouinstalací,montážínebopoužitím.

VAROVÁNÍ: Tento výrobek obsahuje malé části, které mohou v případě spolknutí představovat riziko zadušení. Tyto části ukládejte mimo dosah malých dětí!

TR DİKKAT: BuürünüVuePointtarafındanaçıkçabelirtilmeyenbiramaçiçinkullanmayın.Hatalıkurulumkişiselyaralanmayayadacihazınızınzarargörmesinenedenolabilir.ButalimatlarıanlamadıysanızyadakurulumundüzgünbirşekildeyapıldığındanemindeğilsenizVuePointMüşteriHizmetMerkeziyadayetkilibiruzmanileiritibatageçin.VuePoint,hatalıkurulum,tertibatyadakullanımdandolayımeydanagelenhasarveyayaralanmalardanhiçbirşekildesorumludeğildir.

UYARI: Bu ürün, yutulduğu takdirde boğulmaya yol açabilecek küçük parçalar içermektedir. Bu parçaları küçük çocuklardan uzak tutun!

JP 注:VuePointが明記している目的以外でこの製品を使用しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場合、ケガや物的損害の原因となります。ここに記載されている説明ではよくわからない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある場合は、VuePointカスタマーサービスまでお問い合わせください。SanusVuePointは、取り付け、使用が正しく行われていないことに起因するケガ、破損については責任を負いかねます

警告:本製品には小さい部品が同梱されており、誤って飲み込むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を置かないようにしてください。

MD 注意请勿将本产品用于VuePoint明确指定以外的其它目的。不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。若不理解此类指示或对安全安装存有疑惑,请联系VuePoint客户服务中心。对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,VuePoint概不负责。

警告本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。请将此类项目远离儿童放置!

6902-170091 <01>

3/16 in. 1/2 in.

EN Supplied Parts and Hardware Beforestartingassembly,verifyallpartsareincludedandundamaged.Ifanypartsaremissingordamaged,donotreturntheitemtoyourdealer;contactVuePointCustomerService.Neverusedamagedparts!

Hardwareandproceduresformultiplemountingconfigurationsareincluded.Whenyouseethissymbol,choosethecorrectconfigurationtosuityourneeds.Notallhardwareincludedwillbeused.

FR Pièces et matériel fournis Avantdecommencerl’assemblage,assurez-vousquetouteslespiècessontprésentesetqu’ellesnesontpasendommagées.Siunepièceestmanquanteouendommagée,contactezleserviceClientèledeVuePoint.Neretournezpaslespiècesendommagéesàvotrerevendeur.N’utilisezjamaisdepiècesendommagées!

Ferramentaseprocedimentosparaváriasconfiguraçãodemontagemincluídos.Quandoverestesímbolo,escolhaaconfiguraçãocorrectaquecorrespondacomassuasnecessidades.Nemtodasasferramentasserãousadas.

DE Gelieferte Teile und Beschläge ÜberprüfenSie,bevorSiemitdemZusammenbaubeginnen,oballeTeilevorhandenundunbeschädigtsind.FallsTeilefehlenoderbeschädigtsind,gebenSiedenArtikelnichtanIhrenHändlerzurück;setzenSiesichvielmehrmitdemVuePoint-KundendienstinVerbindung.NiemalsbeschädigteTeileverwenden!

BeschlägeundAnweisungenfürMehrfach-Montagekonfigurationensindbeigefügt.WennSiediesesSymbolsehen,wählenSiedierichtigeKonfigurationfürIhrenBedarf.EswerdennichtalleBeschlägeverwendet.

ES Piezas y Materiales Suministrados Antesdeiniciarelensamblaje,comprobarqueseencuentranincluidasyenbuenascondicionestodaslaspiezas.Sifaltaoestádeterioradaalgunapieza,nodevuelvaelartículoasuconcesionario;póngaseencontactoconelserviciodeatenciónalclientedeVuePoint.¡Noutilicenuncapiezasdeterioradas!

Seincluyeelmaterialylasinstruccionesparaelmontajemúltiple.Cuandoveaestesímbolo,elijalaconfiguraciónadecuadaasusnecesidades.Nohabráqueutilizartodoelmaterial.

PT Partes e Ferramentas Fornecidas Antesdeiniciaramontagem,verifiquesetodasaspartesforamincluídasesenãosãodefeituosas.Casofaltarempeçasouhajapeçasdefeituosasnãodevolvaapeçaaoseupontodevenda;contacteoServiçodeApoioaoClientedaVuePoint.Nuncausepeçasdefeituosas!

Ferramentaseprocedimentosparaváriasconfiguraçãodemontagemincluídos.Quandoverestesímbolo,escolhaaconfiguraçãocorrectaquecorrespondacomassuasnecessidades.Nemtodasasferramentasserãousadas.

NL Bijgeleverde onderdelen en materialen Voordatubegintmetdemontagedientueersttecontrolerenofalleonderdelenonbeschadigdzijnbijgeleverd.Wanneereronderdelenontbrekenofbeschadigdzijn,stuurhetartikeldannietterugnaaruwdealer;neemcontactopmetdeafdelingCustomerservicevanVuePoint.Gebruiknooitbeschadigdeonderdelen!

Materialenenaanwijzingenvoorverschillendemontagemogelijkhedenwordenbijgeleverd.Wanneeruditsymboolziet,kiesdandeconfiguratiediehetmeestgeschiktisvooruwwensen.Nietallematerialenwordengebruikt.

IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Primadiprocederealmontaggioverificarechesianopresentituttiicomponentiecheglistessinonsianodanneggiati.Qualoraqualchepezzorisultassemancanteodanneggiato,siinvital’utilizzatoreanonrestituirel’unitàalrivenditoremaacontattareilServizioClientidiVuePoint.Nonusaremaicomponentidanneggiati!

Glielementidimontaggio,completidellerelativeprocedureperlediverseconfigurazionidimontaggio,sonocompresi.Inpresenzadiquestosimbolosceglierelacorrettaconfigurazioneasecondadelleproprieesigenze.Alcunideglielementidimontaggiofornitinonsarannoutilizzati.

EL Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά Πρινναξεκινήσετετησυναρμολόγηση,επιβεβαιώστεπωςπεριλαμβάνονταιόλατακομμάτιαστησυσκευασίακαιπωςδενέχουνυποστείζημιά.Ανκάποιακομμάτιαλείπουνήέχουνυποστείζημιά,μηνεπιστρέψετετημονάδαστοκατάστημααγοράς,αλλάεπικοινωνήστεμετηνΕξυπηρέτησηπελατώντηςVuePoint.Μηχρησιμοποιείτεποτέκομμάτιαπουέχουνυποστείζημιά!

Περιλαμβάνονταιυλικάκαιοδηγίεςγιαπολλέςδιαμορφώσειςτοποθέτησης.Ότανδείτεαυτότοσύμβολο,επιλέξτετησωστήδιαμόρφωσηπουανταποκρίνεταιστιςανάγκεςσας.Δεθαχρησιμοποιηθούνόλαταυλικά.

NO Medfølgende deler og utstyr Setilatalledelerfølgermedogeruskaddeførdubegynnermedmonteringen.Hvisnoendelermanglerellererdefekte,skalduikkereturneredemtilforhandleren.KontaktVuePointkundeservice.Brukaldridefektedeler!

Utstyrogframgangsmåtervedmangfoldigekonfigurasjonerfølgermed.Nårduserdettesymbolet,måduvelgekorrektkonfigurasjonfordinebehov.Ikkealtutstyretvilblibrukt.

DA Medleverede dele og armatur Førsamling,kontrolleratalledeleerinkluderetogubeskadiget.Hvisdermanglerdeleellerdeleerbeskadiget,returnerikkeenhedentildinforhandler;kontaktVuePointkundeservice.Brugaldrigdele,somerbeskadiget!

Armaturogprocedurerforforskelligemonteringererinkluderet.Nårduserdettesymbol,vælgdenmontering,sompassertilditbehov.Ikkealtarmaturvilblivebrugt.

SV Bifogade delar och järnvaror Innandupåbörjarmonteringen,kontrolleraattalladelaringårochattdeinteärskadade.Omnågradelarsaknasellerärskadadeskaduintelämnatillbakademtilldinåterförsäljare.TaiställetkontaktmedVuePointKundtjänst.Användaldrigskadadedelar!

Fastsättningsmaterialochbruksanvisningförolikamonteringssättingår.Närduserdenhärsymbolenväljerdudetmonteringssättsompassardinabehov.Intealltfastsättningsmaterialkommerattanvändas.

RU Детали и оборудование, входящее в комплект поставки Передтем,какприступитьксборке,убедитесь,чтовеськомплектдеталейвналичииивнеповрежденномсостоянии.Есликакие-либодеталиотсутствуютилиповреждены,невозвращайтеизделиедилеру;обратитесьвцентробслуживанияVuePoint.Никогданеиспользуйтедефектныедетали!

Прилагаютсяметаллоизделияиописаниепроцедурдлянесколькихконфигурациймонтажа.Увидевэтотсимвол,выберитеправильнуюконфигурацию,отвечающуювашимпотребностям.Будутиспользоватьсяневсеметаллоизделия.

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

6902-170091<01>

PL Dostarczone części i osprzęt Przedrozpoczęciemmontażusprawdźkompletnośćistanwszystkichczęści.Wraziebrakówlubuszkodzenia,niezwracajtowarudosprzedawcy;skontaktujsięzobsługąklientafirmyVuePoint.Nigdynieużywajuszkodzonychczęści!

Zestawzawieraosprzętiprocedurymontażowedlaróżnychkonfiguracji.Tensymbolnakazujewybórodpowiedniejkonfiguracji.Niecałyosprzętzostaniewykorzystany.

CS Dodané součásti a montážní materiál Předzačátkemmontážezkontrolujte,žejsouvbalenívšechnydílyaženejsoupoškozeny.Pokudněkterédílychybínebojsoupoškozeny,nevracejtepředmětprodejci,alespojtesesoddělenímslužebzákazníkůmspolečnostiVuePoint.Nikdynepoužívejtepoškozenédíly.

Součástíbaleníjemontážnímateriálanávodprorůznévariantyupevnění.Kdyžuvidítetentosymbol,vybertesisprávnoukonfiguraci,kterávyhovujevašimpotřebám.Nebudepotřebavšechenmontážnímateriál.

TR Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım Ürünükurmayabaşlamadanönce,bütünparçalarınbulunduğunuvehasargörmediğinikontroledin.Herhangibirparçakayıpsaveyahasargörmüşse,malzemeyibayiinizeiadeetmeyin;VuePointMüşteriHizmetleriileirtibatageçin.Arızalıparçalarıkesinliklekullanmayın!

Çoklumontajyapılandırmalarıiçingereklidonanımveprosedürlerbulunmaktadır.Buişaretigörünce,ihiyaçlarınızauygunolandoğruyapılandırmayıseçin.Bütündonanımkullanılmayacaktır.

JP 同梱部品および金具 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販売店に製品を返品されるのではなく、VuePointカスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください

取り付け方法は複数あり、それぞれに必要な金具と手順が記載されています。この記号が示されている場合、必要な正しい方法を選択してください。記載されたすべての金具を使用するわけではありません。

MD 随带的部件和硬件开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。若有任何部件丢失或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系VuePoint客户服务中心。请勿使用受损部件

随带有硬件和多项安装配置步骤。看到该符号时,请根据需要选择正确的配置。并非随带的所有硬件都会用到。

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

OPT

6902-170091 <01>

[02] x 1

M6 / M8

[06] x 4

M6 / M8

[04] x 4

M4 / M5

[05] x 4

M6 x 35mm

[14] x 4

M6

[09] x 4

[12] x 3

M5

[10] x 4

M5 x 30mm

[15] x 4

M4

[11] x 4

M4/M5

[07] x 4

M4x30

M4x30

[16] x 4

M5 x 12mm

[18] x 4 [19] x 4

M4x12M5x12

M5x30M6x35

M6 x 12 mm

[17] x 4

M6x12

6000-000870-XXX

[03] x 1

6300-000236-XXX

[01] x 1

6000-000032-XXX

5/16

[08] x 3

6000-001300-XXX

[13] x 3

6902-170091<01>

13/16 in.

001603.epsGeneric - Mount to wood stud

001603.epsGeneric - Mount to wood stud

001603.epsGeneric - Mount to wood stud

001603.epsGeneric - Mount to wood stud

64 mm(2.5 in.)

[13]

[08]

6902-170091 <01>

EN 1. Wood Stud Mounting

CAUTION: Donotover-tightenthelagbolts[03].Tightenthelagboltsonlyuntiltheyarepulledfirmlyagainstthewallplate[01].

FR 1.Fixation sur montants de bois

ATTENTION ! Nepastropserrerlesboulonstire-fond [03].Serrezlesboulonsuniquementjusqu’àcequ’ilssoientcontrelaplaquemurale[01].

DE 1. Montage an einer Holzrahmenwand

ACHTUNG ZiehenSiedieAnkerschrauben[03]nichtzufestan.ZiehenSiedieAnkerschraubennursoweitan,bissiefestanderWandplatte[01]anliegen.

ES 1.Montaje en caso de montantes de madera

PRECAUCIÓN Noaprieteexcesivamentelospernos[03].Aprietelospernossólohastaqueesténfirmementeajustadoscontralaplacaparalapared[01].

PT 1.Montagem em Estruturas de Madeira

CUIDADO Nãoapertarosparafusossextavadosemexcesso[03].Apertarosparafusossextavadosapenasatéqueestejamencostadosàplacadeparede[01].

NL 1. Monteren aan een houtskeletmuur

VOORZICHTIGDraaideschroevenniettestrakaan[03].Draaideschroevenslechtsaantotdatzestevigtegendemuurplaatwordengeduwd[01].

IT 1. Installazione su muro con intelaiatura in legno

AVVERTENZANonserrareeccessivamenteleviti[03].Serrarelevitisolofinoaquandositrovanosaldamenteacontattoconlapiastraamuro[01].

EL 1. Τοποθέτηση Ξύλινων Καρφιών

ΠΡΟΣΟΧΗΜηβιδώνετετουςκοχλίεςυπερβολικάσφιχτά[03].Βιδώστετουςκοχλίεςμόνοέωςότουναακουμπήσουνστερεάπάνωστηνπλακέτατοίχου[01].

NO 1. Montering på tresøyle

FORSIKTIG Ikketrekksekskantbolteneforhardttil[03].Trekksekskantboltenetilbaresåhardtatdesittergodtinntilveggplaten[01].

DA 1. Montering på væg af (gips)plade lægter

ADVARSEL:Undgåatoverspændemellemboltene[03].Spændkunmellemboltene,indtildeertrukketheltindmodvægpladen[01].

SV 1. Montering mot vägg med regelverk av trä

FÖRSIKTIGHET!Spännintedefranskaträskruvarnaöverdrivetmycket[03].Spännendastdefranskaträskruvarnatillsdestadigtpressasmotväggplattan[01].

RU 1. Монтаж деревянной стойки

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Неследуетслишкомсильнозатягиватьшурупы[03].Затягивайтешурупытолькодотехпор,покаонинебудутплотноприлегатькнастеннойпластине[01].

PL 1. Montaż na ścianie o szkielecie drewnianym

OSTROŻNIE Wkrętówmontażowych[03]nienależydokręcaćzamocno.Wkrętymontażowedokręcajtylkodomomentu,ażbędądobrzeprzylegaćdopłytyściennej[01].

CS 1. Montáž na dřevěný sloup

VÝSTRAHA Nadměrněneutahujtekotvicíšrouby[03].Kotvicíšroubyutahujtejendotémíry,dokudnejsoupevněpřitaženyknástěnnédesce[01].

TR 1. Ahşap Saplama Montajı

DİKKAT Cıvatalarıgereğindenfazlasıkmayın[03].Cıvatalarıyalnızcaduvarplakasına[01]sıkıcayapışanakadarsıkın.

JP 木製間柱に取り付け

注:ラグボルト[03]を締めすぎないでください。ラグボルトが壁面プレート[01]にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルトを締め付けてください。

MD 木质螺栓安装

注意请勿将木牙螺丝[03]拧得过紧。拧紧木牙螺丝,直到其与墙板[01]连接牢固。

6902-170091<01>

21/2 in.

001604.epsGeneric - Mount to concrete

[01]

001604.epsGeneric - Mount to concrete

[13]

[08]

[12]

001604.epsGeneric - Mount to concrete

6902-170091 <01>

EN 2. CAUTION: Donotover-tightenthelagbolts[03].Tightenthelagboltsonlyuntiltheyarepulledfirmlyagainstthewallplate[01].Forconcreteblockwalls,installthefastenersintothefaceoftheblock.Besuretheanchorsseatflushwiththeblock.

CAUTIONAvoidpotentialinjuriesorpropertydamage!Anymaterialcoveringthewallmustnotexceed16mm(5/8in.).

FR 2. ATTENTION ! Nepastropserrerlesboulonstire-fond [03].Serrezlesboulonsuniquementjusqu’àcequ’ilssoientcontrelaplaquemurale[01].Pourlesmursdeparpaing,installerlesfixationssurl’avantduparpaing.Assurez-vousquelesfixationsaffleurentcelui-ci.

ATTENTION Évitezdepossiblesblessurescorporellesoudommagesmatériels!Toutmatérielcouvrantlemurnedoitpasexcéder16mm.

DE 2. ACHTUNG ZiehenSiedieAnkerschrauben[03]nichtzufestan.ZiehenSiedieAnkerschraubennursoweitan,bissiefestanderWandplatte[01]anliegen.BeiBetonsteinmauerndrehenSiedieSchraubenindenBetonblock.StellenSiesicher,dassdieDübelbündigmitdemBlockabschließen.

ACHTUNG VermeidenSieVerletzungenundSachschäden!JeglichesMaterial,dasdieDeckebedeckt,darf16mmnichtüberschreiten.

ES 2. PRECAUCIÓN Noaprieteexcesivamentelospernos[03].Aprietelospernossólohastaqueesténfirmementeajustadoscontralaplacaparalapared[01].Enlasparedesdebloquesdehormigón,instalelossoportesenlacaradelbloque.Asegúresedequelosanclajesquedenniveladosconelbloque.

PRECAUCIÓN¡Eviteposibleslesionesodañosmateriales!Cualquiermaterialquerecubralaparednodebesuperarlos16mm(5/8pulg.)

PT 2. CUIDADO Nãoapertarosparafusossextavadosemexcesso[03].Apertarosparafusossextavadosapenasatéqueestejamencostadosàplacadeparede[01].Paraparedesemblocosdecimento,montarosfixadoresnafacedobloco.Teracertezaqueospontosdefixaçãoficambemalinhadoscomobloco.

CUIDADOEvitepotenciaisdanosfísicosoumateriais!Qualquermaterialquecubraaparedenãodeveexcederos16mm(5/8pol.).

NL 2. VOORZICHTIGDraaideschroevenniettestrakaan[03].Draaideschroevenslechtsaantotdatzestevigtegendemuurplaatwordengeduwd[01].Voormurenvancementblokken,plaatsdeschroevenindevoorkantvanhetblok.Deankersdienenhelemaalinhetbloktewordengeplaatst.

VOORZICHTIGVoorkommogelijkletselofapparatuurschade!Materiaalopdemuurmagnietdikkerzijndan16mm.

IT 2. AVVERTENZANonserrareeccessivamenteleviti[03].Serrarelevitisolofinoaquandositrovanosaldamenteacontattoconlapiastraamuro[01].Perleparetiinblocchidicalcestruzzo,installareglielementidifissaggionelcorpodelblocco.Assicurarsicheitassellisianoinseritialivellodeiblocchidicalcestruzzo.

AVVERTENZAEvitarelapossibilitàdilesioniallepersoneodanniallecose!Lospessoredelmaterialedirivestimentodellaparetenondevesuperarei16mm(5/8pollice).

EL 2. ΠΡΟΣΟΧΗΜηβιδώνετετουςκοχλίεςυπερβολικάσφιχτά[03].Βιδώστετουςκοχλίεςμόνοέωςότουναακουμπήσουνστερεάπάνωστηνπλακέτατοίχου[01].Γιατοίχουςμετσιμεντόλιθους,εγκαταστήστετουςσφιγκτήρεςστηνπρόσοψητουλίθου.Βεβαιωθείτεότιτααγκύριαείναιεπίπεδαμετοντσιμεντόλιθο.

ΠΡΟΣΟΧΗΑποφύγετεπιθανούςτραυματισμούςήπρόκλησηυλικώνβλαβών!Οποιοδήποτευλικόπουκαλύπτειτοντοίχοδενπρέπειναυπερβαίνειτα16mm(5/8in.).

NO 2. FORSIKTIG Ikketrekksekskantbolteneforhardttil[03].Trekksekskantboltenetilbaresåhardtatdesittergodtinntilveggplaten[01].Forbetongveggersettesfesteskrueneinniforsidenavblokken.Passpåatankrenesitterjevntmedblokken.

FORSIKTIGUnngåpotensiellskadepåpersonellermateriell!Kledningenpåveggenmåikkeværemerenn16mmtykk.

DA 2. ADVARSEL:Undgåatoverspændemellemboltene[03].Spændkunmellemboltene,indtildeertrukketheltindmodvægpladen[01].Hvisvæggenbestårafbetonblokke,skaldufastgørebeslageneiblokkensforside.Sørgfor,atankreneflugterheltmedblokken.

ADVARSEL:Undgårisikoforskaderpåpersoneroginventar!Eventuelvægbeklædningmåhøjstvære16mmtyk.

SV 2. FÖRSIKTIGHET!Spännintedefranskaträskruvarnaöverdrivetmycket[03].Spännendastdefranskaträskruvarnatillsdestadigtpressasmotväggplattan[01].Monterafästenamittiettblockomväggenärbyggdavcementblock.Kontrolleraattinteplastpluggarnastickerututanförblocket.

FÖRSIKTIGHET! Undvikeventuellapersonskadorochmateriellaskador!Eventuellamaterialsomtäckerväggenfårinteöverskrida16mm(5/8tum).

RU 2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Неследуетслишкомсильнозатягиватьшурупы[03].Затягивайтешурупытолькодотехпор,покаонинебудутплотноприлегатькнастеннойпластине[01].Примонтаженабетоннойстенеустановитекрепежныедеталивоблицовку.Убедитесь,чтофиксаторыустановленызаподлицо.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайтевозможныхтравмилиповреждений!Толщинапокрытиястенынедолжнапревышать16мм.

PL 2. OSTROŻNIE Wkrętówmontażowych[03]nienależydokręcaćzamocno.Wkrętymontażowedokręcajtylkodomomentu,ażbędądobrzeprzylegaćdopłytyściennej[01].Umieszczającłącznikiwścianachzpustaków,umieścićjewściancepustaka.Upewnićsię,żepunktzaczepieniajestnatymsamympoziomie,copowierzchniabloku.

OSTROŻNIEUwaganamożliwośćobrażeńiuszkodzeniasprzętu!Grubośćmateriałustanowiącegopokrycieścianyniemożeprzekraczać16mm(5/8cala).

CS 2. VÝSTRAHA Nadměrněneutahujtekotvicíšrouby[03].Kotvicíšroubyutahujtejendotémíry,dokudnejsoupevněpřitaženyknástěnnédesce[01].Ustěnzbetonovýchtvárnicinstalujteupínačedostěnytvárnice.Ujistětese,žehmoždinkylícujístvárnicemi.

VÝSTRAHA Zabraňtemožnýmúrazůmahmotnýmškodám!Tloušťkaprvkůpřipevněnýchkestěněnesmípřesáhnout16mm.

TR 2. DİKKAT Cıvatalarıgereğindenfazlasıkmayın[03].Cıvatalarıyalnızcaduvarplakasına[01]sıkıcayapışanakadarsıkın.Betonkalıpduvarlariçin,birleştirmeelemanlarınıbloğunyüzüneyerleştirin.Dübellerinbloklaraçıkıntısızolarakoturduğundaneminolun.

DİKKATOlasıyaralanmalaraveyaürününhasargörmemesinedikkatedin!Duvarınkaplaması16mm'yi(5/8inç)geçmemelidir.

JP 2. 注:ラグボルト[03]を締めすぎないでください。ラグボルトが壁面プレート[01]にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルトを締め付けてください。コンクリートブロック壁の場合、ブロック面に留め具を付けてください。アンカーがブロックにきちんとそろっていることを確認します。

注:ケガや破損が起こらないように注意してください。壁を覆っている部材は16mm(5/8インチ)を超えてはなりません。

MD 2. 注意请勿将木牙螺丝[03]拧得过紧。拧紧木牙螺丝,直到其与墙板[01]连接牢固。对于混凝土砌块墙,将扣件安装进砌块中。确保锚具座与砌块平齐。

注意避免潜在伤害或财产损坏!任何覆盖墙壁的材料厚度不应超过16毫米(5/8英寸)。

6902-170091<01>

<350mm>350 mm

<350mm>350 mm

(13.7 in.)

(13.7 in.)

(13.7 in.)

(13.7 in.)

3

4. 3.1.

6902-170091 <01>

L L

R R

3.1

[02] [02]

[03] [03]

OPT

OPT

6902-170091<01>

4

[17, 18, 19]

[03]

[06, 07]

[09, 10, 11][02]

[03]

[14, 15, 16]

[06, 07]

[09, 10, 11]

[02]

[04, 05]

OPT

OPT

6902-170091 <01>

5

[03]

[01]

OPT

OPT

6902-170091<01>

EN CSAV,Inc.anditsaffiliatedcorporationsandsubsidiariesintendtomakethismanualaccurateandcomplete.However,CSAVmakesnoclaimthattheinformationcontainedhereincoversalldetails,conditions,orvariations.Nordoesitprovideforeverypossiblecontingencyinconnectionwiththeinstallationoruseofthisproduct.Theinformationcontainedinthisdocumentissubjecttochangewithoutnoticeorobligationofanykind.CSAVmakesnorepresentationofwarranty,expressedorimplied,regardingtheinformationcontainedherein.CSAVassumesnoresponsibilityforaccuracy,completenessorsufficiencyoftheinformationcontainedinthisdocument.

FR CSAV,Inc.etsessociétésaffiliéesetsesfilialessesontefforcéesderendrecemanuelprécisetcomplet.Cependant,CSAVnegarantitpasquelesinformationsqu’ilcontientcouvrenttouslesdétailsettouteslesconditionsouvariations.Ilneparepasnonplusàtouteéventualitérelativeàl’installationouàl’utilisationdeceproduit.Lesinformationscontenuesdanscedocumentpeuventfairel’objetdemodificationssansavertissementouobligationpréalablequelconque.CSAVnedonneaucunegarantieexpliciteouimplicitequantauxinformationscontenuesdanslemanuel.CSAVn’assumeaucuneresponsabilitéquantàl’exactitude,l’exhaustivitéoulasuffisancedesinformationscontenuesdanscedocument.

DE DieCSAV,Inc.undihreangegliedertenUnternehmenundTochtergesellschaftensindumgenaueundvollständigeAbfassungdieserAnleitungbemüht.CSAVbeanspruchtjedochnicht,dassdiehierinenthaltenenInformationenalleDetails,BedingungenoderVariantenumfassen.AuchsinddarinnichtalleEventualitäteninVerbindungmitMontageoderGebrauchdiesesProduktsabgedeckt.DieindiesemDokumententhaltenenInformationenkönnenohneAnkündigungoderVerpflichtungjederArtgeändertwerden.CSAVhaftetwederausdrücklichnochstillschweigendfürdieindiesemDokumententhaltenenInformationen.CSAVübernimmtkeineHaftungfürGenauigkeit,VollständigkeitoderHinlänglichkeitderindiesemDokumententhaltenenInformationen.

ES CSAV,Inc.ysusempresasasociadasyfilialestienenlaintencióndequeestemanualseaprecisoycompleto.Sinembargo,CSAVnosostienequelainformaciónquecontienecubratodoslosdetalles,condicionesyvariaciones.Niquecontempletodaposiblecontingenciaenconexiónconlainstalaciónyusodeesteproducto.Lainformacióncontenidaenestedocumentoessusceptibledesermodificadasinavisoniobligacióndeningúntipo.CSAVnohaceningunamanifestacióndegarantía,explícitaoimplícita,respectoalainformacióncontenidaenél.CSAVnoasumeningunaresponsabilidadporlaexactitud,integridadosuficienciadelainformacióncontenidaenestedocumento.

PT ACSAV,Inc.eassuascompanhiasaliadasesubsidiáriastencionamelaborarummanualexactoecompleto.NoentantoaCSAVnãoalegaqueainformaçãonopresentemanualcubratodososdetalhes,condiçõesoualternativasNemalegaqueomanualdescrevatodasaspossíveissituaçõesdecontingênciaemrelaçãoàinstalaçãoouutilizaçãodesteproduto.Ainformaçãocontidanestedocumentoestásujeitaaalteraçõessemavisoprévioouobrigaçãoqualquer.ACSAVnãooferecegarantiasdenaturezaalguma,expressaouimplícita,emrelaçãoàinformaçãocontidanopresentedocumento.ACSAVnãoassumeresponsabilidadepelaprecisão,integridadeousuficiênciadainformaçãocontidanestedocumento.

NL CSAV,Inc.enhaaraangeslotenbedrijvenendochterondernemingenhebbendeintentiedezemontagehandleidingzoaccuraatenvolledigmogelijktemaken.Echter,CSAVclaimtnietdatdeinformatieindezemontagehandleidingeenweergavevormtvanalledenkbaredetails,voorwaardenenvariaties.CSAVclaimtooknietdathetrekeningheeftgehoudenmetiederemogelijkeeventualiteitinverbandmetdeinstallatieofhetgebruikvanditproduct.DeinformatieindezemontagehandleidingisonderhevigaanveranderingzonderdatCSAVverplichtiszulksteberichten,enzonderdatCSAVdienaangaandeenigerleiandereverplichtingenheeft.Milestonedoetgeenenkeleuitspraakvanwaarborg,hetzijexplicietofimpliciet,metbetrekkingtotdeinformatiedieindezemontagehandleidingisopgenomen.CSAVaanvaardtgeenenkeleverantwoordelijkheidvoordeaccuraatheid,volledigheidofadequatievandeinformatiedieinditdocumentisopgenomen.

IT CSAV,Inc.elesuesocietàaffiliateecontrollatesipropongonodiredigereilpresentemanualeinmodoprecisoecompleto.CSAV,tuttavia,nonrilasciaalcunagaranziacheleinformazioniivicontenutecopranotuttiidettagli,lecondizioniolemodifiche,néchelostessoprevedatuttiipossibiliimprevisticonnessiall’installazioneoall’usodelpresenteprodotto.Leinformazionicontenutenelpresentedocumentosonosoggetteamodificasenzapreavvisoodobbligodialcungenere.CSAVnonrilasciaalcunagaranzia,espressaoimplicita,circaleinformazioniivicontenute.CSAVdeclinaogniresponsabilitàinmeritoall’accuratezza,completezzaosufficienzadelleinformazionicontenutenelpresentedocumento.

EL ΗCSAV,Inc.καιοισυνεργαζόμενεςεταιρείεςκαιθυγατρικέςτηςκαταβάλλουνκάθεπροσπάθειαώστετοπαρόνεγχειρίδιοναείναιακριβέςκαιάρτιο.Ωστόσο,ηCSAVδενεγγυάταιότιοιπληροφορίεςπουπεριέχονταιστοπαρόνκαλύπτουνόλεςτιςλεπτομέρειες,συνθήκεςήπαραλλαγές.Επιπλέον,δενμπορείναπροβλέψειόλατααπρόοπτασχετικάμετηνεγκατάστασηήχρήσητουπροϊόντοςαυτού.Οιπληροφορίεςπουπεριέχειαυτότοέγγραφουπόκεινταισετροποποιήσειςχωρίςπροειδοποίησηήοποιουδήποτεείδουςυποχρέωση.ΗCSAVδενπροβαίνεισεδηλώσειςεγγυήσεων,ρητώνήυποννοούμενων,όσοναφοράτιςπληροφορίεςπουπεριέχειτοπαρόν.ΗCSAVδεναναλαμβάνειευθύνηγιατηνακρίβεια,πληρότηταήεπάρκειατωνπληροφοριώνπουπεριέχειαυτότοέγγραφο.

NO CSAV,Inc.ogdetstilknyttedeselskaperogdatterselskaperhartilhensiktågjøredennebruksanvisningennøyaktigogfullstendig.CSAVhevderimidlertidikkeatinformasjonenibruksanvisningendekkeralledetaljer,forholdellervariasjoner.Dendekkerhellerikkealletenkeligemuligheterhvaangårmonteringellerbrukavproduktet.Informasjonenidettedokumentetkanendresutenforutgåendevarselogutennoenformforforpliktelser.CSAVgiringenfremstillingomgaranti,uttryktellerunderforstått,angåendeinformasjonensomgjengisher.CSAVpåtarsegikkeansvarforhvornøyaktig,fullstendigellertilstrekkeliginformasjonenidettedokumenteter.

DA CSAV,Inc.ogdetsassocieredeselskaberogdatterselskaberhartilhensigtatgøredennemanualnøjagtigogfuldstændig.DoghævderCSAVikkeatinformationenindeholdtheridækkeralledetaljer,betingelserellervariationer.Denformidlerhellerikkehvermuliguforudsetehændelseiforbindelsemedinstallationenogbrugenafproduktet.Informationenindeholdtidettedokumentkanændresudenvarselellerforpligtigelseafnogenart.CSAVfremsætteringenindsigelseforgaranti,udtrykkeligellerunderforstået,vedrørendeinformationenindeholdtheri.CSAVpåtagersigintetansvarfornøjagtighed,fuldstændighedellertilstrækkelighedafinformationenindeholdtidettedokument.

SV CSAV,Inc.ochdessdotterbolagochsträvarefterattgöradennabruksanvisningnoggrannochkomplett.CSAVkandockintegaranteraattdeninformationsomgeshärärfullständigochattdentäckeralladetaljer,tillståndellervariationer.Dentäckerintehellerallatänkbaramöjlighetervaddetgällermonteringenavprodukten.Informationensomingåridettadokumentkanändrasutanföregåendevarselochutanförpliktelseravnågotslag.CSAVgöringaföreställningaromgaranti,uttrycktellerunderförstådd,angåendeinformationensomingårhär.CSAVtarintepåsignågotansvarförhurnoggrann,fullständigellertillräckliginformationsomingåridokumentetär.

RU CSAV,Inc.исвязанныеснейкорпорацииидочерниепредприятиястремятсясделатьэторуководствоточнымиполным.ОднакоCSAVнегарантирует,чтосодержащаясявнеминформацияохватываетвседетали,условияимодификации.Крометого,внемрассматриваютсяневсевозможныенештатныеситуации,касающиесяустановкиииспользованияданногоизделия.Информация,содержащаясявданномдокументе,можетбытьизмененабезпредварительногоуведомленияикаких-либообязательств.CSAVнедаетгарантии,какпрямой,такикосвенной,относительносодержащейсявнеминформации.CSAVненесетответственностизаточность,полнотуидостаточностьинформации,содержащейсявданномдокументе.

PL ZamiaremfirmyCSAVInc.orazzwiązanychzniąkorporacjiifiliibyłostworzeniedokładnejikompletnejinstrukcji.JednakżefirmaCSAVzastrzega,żeinformacjetuzawartenieobejmująwszystkichszczegółów,warunkówlubwersji.Aniteżwszelkichinnychmożliwychokolicznościzwiązanychzinstalacjąiużytkowaniemproduktu.Informacjezawartewtymdokumenciepodlegajązmianiebezuprzedzeniaibezżadnychzobowiązań.FirmaCSAVnieskładażadnychzapewnieńgwarancyjnych,wyrażonychwprostlubdorozumianych,odnośnieinformacjituzawartych.FirmaCSAVniebierzenasiebieodpowiedzialnościzadokładność,kompletnośćorazwystarczającąilośćinformacjizawartychwtymdokumencie.

CS SpolečnostCSAV,Inc.ajejísesterskéadceřinéspolečnostisipřejí,abybylatatopříručkapřesnáaúplná.SpolečnostCSAVovšemnijaknetvrdí,žeinformace,kteréjsouzdeobsaženy,zahrnujívšechnypodrobnosti,podmínkynebovarianty.Aninezajišťujeveškerémožnéeventuality,kterémohounastatvespojenísinstalacínebopoužívánímtohotovýrobku.Informaceobsaženévtomtodokumentusemohouměnitbezupozorněnínebojakýchkolipovinností.SpolečnostCSAVnedávážádnézáruky,aťvýslovnéčiimplicitní,vespojenísezdeobsaženýmiinformacemi.CSAVnepřebírážádnouodpovědnostzapřesnost,úplnostnebodostatečnostinformací,kteréjsouvtomtodokumentuobsaženy.

TR CSAV,Inc.,bağlışirketveyankuruluşlarbukılavuzundoğruvetamolarakhazırlanmasınıhedeflemektedir.Ancak,CSAVburadayeralanbilgilerintümayrıntı,şartvedeğişiklikleriiçerdiğiniilerisürmez.Ayrıca,ürününkurulumuyadakullanımıileilgilibeklenmedikdurumlarıntümühakkındadabilgivermez.Bubelgedeyeralanbilgilerbildirilmedenveyaherhangibirşekildeyükümlülükalınmadandeğiştirilebilir.CSAVburadabelirtilenbilgilerileilgiliyapılanaçıklamaveyaimalarhakkındahiçbirşekildegarantivermez.CSAVbubelgedeyeralanbilgilerindoğru,tamveyeterliolduğukonusundahiçbirsorumlulukkabuletmez.

JP CSAVおよびその関連会社と支店は、本説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリエーションが本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された情報は、予告またはその義務なしに変更されることがあります。CSAVは本書の内容に関して、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完全性、または十分性に関しても、一切の責任を負いかねます。

MD CSAV 及其联营公司和子公司 旨在使本手册准确而完整。 然而,CSAV 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。 CSAV 也无法保证安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。 本文档所含信息如需变更,恕不另行通知或承担任何义务。 在此处所含信息内,无论明示或隐含,CSAV 未做出任何保修陈述。 对于本文档所含信息的准确性、完整性或充分性,CSAV 概不负责。