Upload
trandan
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CSAV, Inc. 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USACustomer Service: 1-888-333-9952 • [email protected] • www.Vuepointav.com
(6902-170091 <01>)
FPM25MT
EN ThankyouachoosingtheVuepointFPM25-MTWallMount.TheFPM25-MTwillmountLCDTVsupto102cm(40in)weighinglessthan36kg(80lb)toaverticalwall,andwilltilt±15°.
FR Mercid'avoirchoisilesupportmuralVuePointFPM25-MT.LesupportFPM25-MTpermetdemonteruntéléviseurACLde40po(102cm)etd'unpoidsmaximalde36kgsurunmurvertical;ilpeutpivoterde±15°.
DE VielenDank,dassSiesichfürdieWandhalterungFPM25-MTvonVuePointentschiedenhaben.DieFPM25-MTistfürdieMontagevonLCD-Fernsehernbis40Zoll(102cm)undmiteinemGewichtbiszu36kganeinesenkrechteWandgeeignetundistum±15°neigbar.
ES GraciasporelegirelsoportedeparedFPM25-MTdeVuePoint.ElFPM25-MTsostienetelevisoresLCDdehasta102cmyconunpesoinferiora36kgaunaparedverticalyofreceunángulodeinclinaciónde±15°.
PT ObrigadoporescolherarmaçãodeparedeFPM25-MTdaVuePoint.AFPM25-MTpermitemontartelevisoresLCDaté102cm(40pol.)comumpesoinferiora36kg(80lb)numaparedevertical,permitindoasuainclinaçãoaté±15°.
NL HartelijkdankvooruwaankoopvandeFM25-MTmuursteunvanVuePoint.DeFPM25-MTkanLCDtv’sbevestigenvanmaximaal102cm,meteengewichtvanminderdan36kgaaneenverticalemuur,enkan±15°wordengekanteld.
IT GrazieperaversceltoilsupportoapareteVuePointFPM25-MT.IlsupportoFPM25-MTpuòessereutilizzatopermontaretelevisoriLCDfinoa40pollici(102cm)efinoa36kg(80libbre)suunapareteverticaleepuòinclinarsi±15°.
EL ΕυχαριστούμεπουεπιλέξατετηνεπιτοίχιαβάσηοθόνηςVuePointFPM25-MT.ΗβάσηFPM25-MTδέχεταιτηλεόρασηLCDέωςκαι102cm(40in),μέγιστουβάρους36kg(80lb)σεκάθετοτοίχο,καιέχειδυνατότητακλίσης±15°.
NO TakkforatduharvalgtVuePointsFPM25-MTveggskjermfeste.FPM25-MTkanfesteLCD-TV-apparaterpåopptil102cm,ogsomveiermindreenn36kg,tilenloddrettvegg,ogkanvippes±15°.
DA Tak,fordiduvalgteskærmholderenVuePointFPM25-MT.FPM25-MTkanmontereLCD-tv-skærmepåoptil102cm(40"),somvejerunder36kg,påenlodretvæg,ogdenkanvippes±15°.
SV TackförattduväljerVuePointFPM25-MTväggmontering.FPM25-MThållerLCD-tv-apparaterupptill102cm,somvägermindreän36kg,påenlodrätvägg,ochlutar±15°.
RU БлагодаримвасзавыборнастенногокреплениядлямониторовVuePointFPM25-MT.КрепленияданнойсериипредназначеныдляЖК-телевизоровсдиагональюдо40дюймовивесомдо36кг.Данныекрепленияустанавливаютсянастенуимогутотклонятьсянауголдо±15°.
PL DziękujemyzawybranieuchwytuVuePointFPM25-MTdomontażunaściennego.UchwytFPM25-MTumożliwiazamontowanienaścianietelewizoraLCDoprzekątnejekranudo102cm(40cali)iwadzeponiżej36kg(80funtów).Pozamontowaniumożliwajestregulacjanachyleniawzakresie±15°.
CS DěkujemevámzazakoupenínástěnnéhodržákuVuePointFPM25-MT.NástěnnýdržákFPM25-MTjeurčenproupevněníLCDtelevizorůdoúhlopříčky102cmomaximálníhmotnosti36kgnasvisloustěnu.Umožňujenáklon±15°.
TR VuePointFPM25-MTDuvarTaşımaDüzeneğiniseçtiğiniziçinteşekkürederiz.FPM25-MT,102cm(40inç)veençok36kg(80lb)LCDTV'leriduvaradikeyolarakmonteetmenizeve±15°eğimeolanaksağlar.
JP VuePointFPM25-MTウォールマウントをご購入いただき、ありがとうございました。FPM25-MTは、最大102cm(40in)、最大重量36kg(80lbs)のLCDTVの取り付けが可能で、壁に対して±15°の範囲で傾けることができます。
MD 感谢您选择VuePointFPM25-MT墙壁支架。FPM25-MT适用于将40英寸(102cm)以下、重量不超过36kg(80磅)的LCD电视机架设在竖直墙面上,该支架的竖向摆动角为±15°。
6902-170091 <01>
EN CAUTION: DonotusethisproductforanypurposenotexplicitlyspecifiedbyVuePoint.Improperinstallationmaycausepropertydamageorpersonalinjury.Ifyoudonotunderstandthesedirections,orhavedoubtsaboutthesafetyoftheinstallation,contactVuePointCustomerServiceorcallaqualifiedcontractor.VuePointisnotliablefordamageorinjurycausedbyincorrectmounting,assembly,oruse.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young children!
FR ATTENTION: N’utilisezpasceproduitàunefinnonspécifiéeexpressémentparVuePoint.Uneinstallationincorrectepeutentraînerdespréjudicescorporelsoudesdommagesmatériels.Sivousnecomprenezpascesinstructionsousivousavezdesdoutesquantàlasécuritédel’installation,veuillezcontacterleserviceclientèledeVuePointouuninstallateurqualifié.VuePointn’estpasresponsabledesdommagesoudespréjudicescausésparunmontage,unassemblageouuneutilisationincorrects.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouffement eu cas d’ingestion. Éloignez ces composants d’enfants en bas âge !
DE VORSICHT: VerwendenSiediesesProduktnichtfürZwecke,dievonVuePointnichtausdrücklichangegebenwurden.FalscheMontagekannSachbeschädigungenoderKörperverletzungenzurFolgehaben.FallsSiedieseAnleitungnichtverstehenoderZweifelbezüglichderSicherheitderMontagehaben,setzenSiesichbittedemVuePoint-KundendienstinVerbindungoderziehenSieeinenqualifiziertenUnternehmerzuRate.VuePointhaftetnichtfürSchädenoderVerletzungen,diedurchfalscheMontage,falschenZusammenbauoderfalscheBenutzungverursachtwerden.
WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, wenn sie heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese Teile daher von kleinen Kindern fernhalten!
ES PRECAUCIÓN: NoutiliceesteproductoparaningúnfinquenoseaexplícitamenteespecificadoporVuePoint.Unainstalacióninadecuadapuedeprovocardañosmaterialesolesionespersonales.Sinoentiendelasinstruccionesdemontajeotienealgunadudasobrelaseguridaddelainstalación,contacteconVuePointollameaunoperariocualificado.VuePointnoesresponsablededañosolesionescausadosporelmontaje,ensamblajeousoincorrectos.
¡ATENCIÓN!: Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que podrían significar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance de los niños pequeños.
PT ATENÇÃO: NãouseoprodutoparanenhumafinalidadequenãotenhasidoexplicitamenteespecificadapelaVuePoint.Umainstalaçãoinadequadapoderácausardanosdepropriedadeouferimentospessoais.Senãocompreenderasinstruçõesousetiverdúvidassobreasegurançadainstalação,porfavorcontacteoCentrodeAtendimentoaoClientedaVuePointouconsulteumtécnicodeinstalações.AVuePointnãoseresponsabilizapordanosouferimentoscausadospelaincorrectamontagemefixaçãooupelousoinadequado.
ATENÇÃO: Este produto contém peças pequenas que podem provocar asfixia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do alcance de crianças pequenas!
NL LET OP: GebruikditproductnietvoordoeleindendienietexplicietzijngespecificeerddoorVuePoint.Onjuisteinstallatiekanleidentotschadeaaneigendommenofpersoonlijkletsel.Wanneerudezeaanwijzingennietbegrijpt,oftwijfeltoverdeveiligheidvandeinstallatie,neemdancontactopmetdeafdelingCustomerServicevanVuePointofmeteenerkendinstallateur.VuePointisnietaansprakelijkvoorenigerleiletselofschadediehetgevolgisvanonjuistemontage,assemblageofgebruik.
WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer ze worden ingeslikt. Houd ze daarom uit de buurt van kleine kinderen!
IT PRECAUZIONE: IlpresenteprodottonondeveessereusatoperscopidiversidaquellichiaramentespecificatidaVuePoint.Un’installazionescorrettapuòesporrealrischiodidanniacoseolesionipersonali.Qualoralepresentiistruzioninonfosserocompreseappieno,oincasodidubbiperquantoattienelasicurezzad’installazione,contattareilServizioClientidiVuePointoaltrapersonaqualificata.VuePointnonpotràessereritenutaresponsabiledialcundannoolesionederivantedamontaggio,assemblaggioousoscorretto.
AVVERTENZA: Questo prodotto contiene piccoli elementi che, se ingeriti, potrebbero provocare soffocamento. Tenere questi piccoli elementi fuori dalla portata dei bambini!
EL ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜηνχρησιμοποιείτετοπροϊόναυτόγιαχρήσειςοιοποίεςδεναναφέρονταιρητάαπότηVuePoint.Τυχόναντικανονικήεγκατάστασημπορείναπροκαλέσειυλικέςζημιέςήατομικότραυματισμό.Εάνδεναντιλαμβάνεστεαυτέςτιςοδηγίεςήέχετεαμφιβολίεςγιατηνασφάλειατηςεγκατάστασης,επαφήμετηνΕξυπηρέτησηΠελατώντηςVuePointήεπικοινωνήστεμεεξειδικευμένοεγκαταστάτη.ΗVuePointδεφέρειευθύνηγιαζημιέςήτραυματισμόπουενδεχομένωςέχειπροκληθείαπόεσφαλμένητοποθέτηση,συναρμολόγησηήχρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό από πιθανή κατάποση. Κρατήστε αυτά τα αντικείμενα μακριά από μικρά παιδιά!
NO FORSIKTIG: BrukikkedetteproduktettilandreformålenndesomspesifiseresavVuePoint.Feilinstallasjonkanføretilpersonskadeellermaterielleskader.Hvisduikkeforstårdisseinstruksjoneneellertvilerpåominstallasjonenertrygg,børdukontakteVuePointCustomerServiceellertilkalleenkvalifisertsnekker.VuePointkanikkeholdesansvarligforskadeellerlegemsskadesomskyldesfeilmontering,feilsammenføyningellerfeilbruk.
ADVARSEL: Dette produktet inneholder smådeler som kan utgjøre en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene utilgjengelige for småbarn!
DA FORSIGTIGHED: Brugikkedetteprodukttilformål,somikkeerudtrykkeligspecificeredeafVuePoint.Forkertinstallationkanmedføreskadepåmaterialeellerpersonskade.Hvisduikkeforstårdisseinstruktioner,ellereritvivlominstallationssikkerhed,kontaktVuePointKundeserviceellerringtilenkvalificeretinstallatør.VuePointerikkeansvarligforskadeellerkvæstelserforårsagetafforkertophæng,forkertmontageellerforkertbrug.
ADVARSEL: Dette produkt indeholder små dele, der kan forårsage kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.
SV OBSERVERA: AnvändinteproduktenförandraändamåländesomuttryckligenomnämnsavVuePoint.Felaktigmonteringkanledatillskadorpåföremålochpersoner.Omduinteförstårbeskrivningenellerärtveksamommonteringenärsäker,takontaktmedVuePoint’kundtjänstellerenkvalificeradtekniker.VuePointkanintehållasansvarigförskadorellerolycksfallsomförorsakatsavfelaktigmontering,felaktighopsättningellerfelaktiganvändning.
VARNING: Den här produkten innehåller smådelar som kan förorsaka kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom räckhåll för barn!
RU ОСТОРОЖНО!: Неиспользуйтеизделиедлякакихбытонибылоцелей,конкретнонеоговоренныхкомпаниейVuePoint.Неправильнаяустановкаможетпривестикповреждениюимуществаитравме.Еслинепонимаетеданныхинструкцийилисомневаетесьвбезопасностиустановки,обратитесьвцентробслуживанияVuePointиливызовитеквалифицированногоподрядчика.VuePointненесетответственностизаущербитравмы,вызванныенеправильнойустановкой,сборкойииспользованием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В этом изделии содержатся небольшие предметы, способные представлять опасность для здоровья в случае их проглатывания. Держите эти предметы вдали от маленьких детей!
6902-170091<01>
PL UWAGA: NiewykorzystujtegoproduktudocelówinnychniżwyraźnieokreśloneprzezfirmęVuePoint.Nieprawidłowainstalacjamożespowodowaćzniszczeniemienialubobrażeniaciała.Jeśliponiższewskazówkiniesązrozumiałelubmaszwątpliwościcodobezpieczeństwainstalacji,skontaktujsięzdziałemobsługiklientafirmyVuePointlubwezwijwykwalifikowanegowykonawcę.FirmaVuePointnieponosiodpowiedzialnościzaszkodyiobrażeniabędącewynikiemnieprawidłowegomocowania,montażuczyużytkowania.
OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera małe elementy, które grożą zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza zasięgiem małych dzieci!
CS POZOR: PoužívejtetentovýrobekvýhradněproúčelvýslovněstanovenývýrobcemVuePoint.Nesprávnáinstalacemůževéstkpoškozenímajetkunebozraněníosob.Pokudtěmtopokynůmnerozumítenebomátejakékolipochybnostiohledněbezpečnostiinstalace,kontaktujteodděleníslužebzákazníkůmspolečnostiVuePointnebozavolejtekvalifikovanéhoodborníka.SpolečnostVuePointneodpovídázapoškozenínebozraněnízpůsobenánesprávnouinstalací,montážínebopoužitím.
VAROVÁNÍ: Tento výrobek obsahuje malé části, které mohou v případě spolknutí představovat riziko zadušení. Tyto části ukládejte mimo dosah malých dětí!
TR DİKKAT: BuürünüVuePointtarafındanaçıkçabelirtilmeyenbiramaçiçinkullanmayın.Hatalıkurulumkişiselyaralanmayayadacihazınızınzarargörmesinenedenolabilir.ButalimatlarıanlamadıysanızyadakurulumundüzgünbirşekildeyapıldığındanemindeğilsenizVuePointMüşteriHizmetMerkeziyadayetkilibiruzmanileiritibatageçin.VuePoint,hatalıkurulum,tertibatyadakullanımdandolayımeydanagelenhasarveyayaralanmalardanhiçbirşekildesorumludeğildir.
UYARI: Bu ürün, yutulduğu takdirde boğulmaya yol açabilecek küçük parçalar içermektedir. Bu parçaları küçük çocuklardan uzak tutun!
JP 注:VuePointが明記している目的以外でこの製品を使用しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場合、ケガや物的損害の原因となります。ここに記載されている説明ではよくわからない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある場合は、VuePointカスタマーサービスまでお問い合わせください。SanusVuePointは、取り付け、使用が正しく行われていないことに起因するケガ、破損については責任を負いかねます
警告:本製品には小さい部品が同梱されており、誤って飲み込むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を置かないようにしてください。
MD 注意请勿将本产品用于VuePoint明确指定以外的其它目的。不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。若不理解此类指示或对安全安装存有疑惑,请联系VuePoint客户服务中心。对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,VuePoint概不负责。
警告本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。请将此类项目远离儿童放置!
6902-170091 <01>
3/16 in. 1/2 in.
EN Supplied Parts and Hardware Beforestartingassembly,verifyallpartsareincludedandundamaged.Ifanypartsaremissingordamaged,donotreturntheitemtoyourdealer;contactVuePointCustomerService.Neverusedamagedparts!
Hardwareandproceduresformultiplemountingconfigurationsareincluded.Whenyouseethissymbol,choosethecorrectconfigurationtosuityourneeds.Notallhardwareincludedwillbeused.
FR Pièces et matériel fournis Avantdecommencerl’assemblage,assurez-vousquetouteslespiècessontprésentesetqu’ellesnesontpasendommagées.Siunepièceestmanquanteouendommagée,contactezleserviceClientèledeVuePoint.Neretournezpaslespiècesendommagéesàvotrerevendeur.N’utilisezjamaisdepiècesendommagées!
Ferramentaseprocedimentosparaváriasconfiguraçãodemontagemincluídos.Quandoverestesímbolo,escolhaaconfiguraçãocorrectaquecorrespondacomassuasnecessidades.Nemtodasasferramentasserãousadas.
DE Gelieferte Teile und Beschläge ÜberprüfenSie,bevorSiemitdemZusammenbaubeginnen,oballeTeilevorhandenundunbeschädigtsind.FallsTeilefehlenoderbeschädigtsind,gebenSiedenArtikelnichtanIhrenHändlerzurück;setzenSiesichvielmehrmitdemVuePoint-KundendienstinVerbindung.NiemalsbeschädigteTeileverwenden!
BeschlägeundAnweisungenfürMehrfach-Montagekonfigurationensindbeigefügt.WennSiediesesSymbolsehen,wählenSiedierichtigeKonfigurationfürIhrenBedarf.EswerdennichtalleBeschlägeverwendet.
ES Piezas y Materiales Suministrados Antesdeiniciarelensamblaje,comprobarqueseencuentranincluidasyenbuenascondicionestodaslaspiezas.Sifaltaoestádeterioradaalgunapieza,nodevuelvaelartículoasuconcesionario;póngaseencontactoconelserviciodeatenciónalclientedeVuePoint.¡Noutilicenuncapiezasdeterioradas!
Seincluyeelmaterialylasinstruccionesparaelmontajemúltiple.Cuandoveaestesímbolo,elijalaconfiguraciónadecuadaasusnecesidades.Nohabráqueutilizartodoelmaterial.
PT Partes e Ferramentas Fornecidas Antesdeiniciaramontagem,verifiquesetodasaspartesforamincluídasesenãosãodefeituosas.Casofaltarempeçasouhajapeçasdefeituosasnãodevolvaapeçaaoseupontodevenda;contacteoServiçodeApoioaoClientedaVuePoint.Nuncausepeçasdefeituosas!
Ferramentaseprocedimentosparaváriasconfiguraçãodemontagemincluídos.Quandoverestesímbolo,escolhaaconfiguraçãocorrectaquecorrespondacomassuasnecessidades.Nemtodasasferramentasserãousadas.
NL Bijgeleverde onderdelen en materialen Voordatubegintmetdemontagedientueersttecontrolerenofalleonderdelenonbeschadigdzijnbijgeleverd.Wanneereronderdelenontbrekenofbeschadigdzijn,stuurhetartikeldannietterugnaaruwdealer;neemcontactopmetdeafdelingCustomerservicevanVuePoint.Gebruiknooitbeschadigdeonderdelen!
Materialenenaanwijzingenvoorverschillendemontagemogelijkhedenwordenbijgeleverd.Wanneeruditsymboolziet,kiesdandeconfiguratiediehetmeestgeschiktisvooruwwensen.Nietallematerialenwordengebruikt.
IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Primadiprocederealmontaggioverificarechesianopresentituttiicomponentiecheglistessinonsianodanneggiati.Qualoraqualchepezzorisultassemancanteodanneggiato,siinvital’utilizzatoreanonrestituirel’unitàalrivenditoremaacontattareilServizioClientidiVuePoint.Nonusaremaicomponentidanneggiati!
Glielementidimontaggio,completidellerelativeprocedureperlediverseconfigurazionidimontaggio,sonocompresi.Inpresenzadiquestosimbolosceglierelacorrettaconfigurazioneasecondadelleproprieesigenze.Alcunideglielementidimontaggiofornitinonsarannoutilizzati.
EL Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά Πρινναξεκινήσετετησυναρμολόγηση,επιβεβαιώστεπωςπεριλαμβάνονταιόλατακομμάτιαστησυσκευασίακαιπωςδενέχουνυποστείζημιά.Ανκάποιακομμάτιαλείπουνήέχουνυποστείζημιά,μηνεπιστρέψετετημονάδαστοκατάστημααγοράς,αλλάεπικοινωνήστεμετηνΕξυπηρέτησηπελατώντηςVuePoint.Μηχρησιμοποιείτεποτέκομμάτιαπουέχουνυποστείζημιά!
Περιλαμβάνονταιυλικάκαιοδηγίεςγιαπολλέςδιαμορφώσειςτοποθέτησης.Ότανδείτεαυτότοσύμβολο,επιλέξτετησωστήδιαμόρφωσηπουανταποκρίνεταιστιςανάγκεςσας.Δεθαχρησιμοποιηθούνόλαταυλικά.
NO Medfølgende deler og utstyr Setilatalledelerfølgermedogeruskaddeførdubegynnermedmonteringen.Hvisnoendelermanglerellererdefekte,skalduikkereturneredemtilforhandleren.KontaktVuePointkundeservice.Brukaldridefektedeler!
Utstyrogframgangsmåtervedmangfoldigekonfigurasjonerfølgermed.Nårduserdettesymbolet,måduvelgekorrektkonfigurasjonfordinebehov.Ikkealtutstyretvilblibrukt.
DA Medleverede dele og armatur Førsamling,kontrolleratalledeleerinkluderetogubeskadiget.Hvisdermanglerdeleellerdeleerbeskadiget,returnerikkeenhedentildinforhandler;kontaktVuePointkundeservice.Brugaldrigdele,somerbeskadiget!
Armaturogprocedurerforforskelligemonteringererinkluderet.Nårduserdettesymbol,vælgdenmontering,sompassertilditbehov.Ikkealtarmaturvilblivebrugt.
SV Bifogade delar och järnvaror Innandupåbörjarmonteringen,kontrolleraattalladelaringårochattdeinteärskadade.Omnågradelarsaknasellerärskadadeskaduintelämnatillbakademtilldinåterförsäljare.TaiställetkontaktmedVuePointKundtjänst.Användaldrigskadadedelar!
Fastsättningsmaterialochbruksanvisningförolikamonteringssättingår.Närduserdenhärsymbolenväljerdudetmonteringssättsompassardinabehov.Intealltfastsättningsmaterialkommerattanvändas.
RU Детали и оборудование, входящее в комплект поставки Передтем,какприступитьксборке,убедитесь,чтовеськомплектдеталейвналичииивнеповрежденномсостоянии.Есликакие-либодеталиотсутствуютилиповреждены,невозвращайтеизделиедилеру;обратитесьвцентробслуживанияVuePoint.Никогданеиспользуйтедефектныедетали!
Прилагаютсяметаллоизделияиописаниепроцедурдлянесколькихконфигурациймонтажа.Увидевэтотсимвол,выберитеправильнуюконфигурацию,отвечающуювашимпотребностям.Будутиспользоватьсяневсеметаллоизделия.
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
6902-170091<01>
PL Dostarczone części i osprzęt Przedrozpoczęciemmontażusprawdźkompletnośćistanwszystkichczęści.Wraziebrakówlubuszkodzenia,niezwracajtowarudosprzedawcy;skontaktujsięzobsługąklientafirmyVuePoint.Nigdynieużywajuszkodzonychczęści!
Zestawzawieraosprzętiprocedurymontażowedlaróżnychkonfiguracji.Tensymbolnakazujewybórodpowiedniejkonfiguracji.Niecałyosprzętzostaniewykorzystany.
CS Dodané součásti a montážní materiál Předzačátkemmontážezkontrolujte,žejsouvbalenívšechnydílyaženejsoupoškozeny.Pokudněkterédílychybínebojsoupoškozeny,nevracejtepředmětprodejci,alespojtesesoddělenímslužebzákazníkůmspolečnostiVuePoint.Nikdynepoužívejtepoškozenédíly.
Součástíbaleníjemontážnímateriálanávodprorůznévariantyupevnění.Kdyžuvidítetentosymbol,vybertesisprávnoukonfiguraci,kterávyhovujevašimpotřebám.Nebudepotřebavšechenmontážnímateriál.
TR Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım Ürünükurmayabaşlamadanönce,bütünparçalarınbulunduğunuvehasargörmediğinikontroledin.Herhangibirparçakayıpsaveyahasargörmüşse,malzemeyibayiinizeiadeetmeyin;VuePointMüşteriHizmetleriileirtibatageçin.Arızalıparçalarıkesinliklekullanmayın!
Çoklumontajyapılandırmalarıiçingereklidonanımveprosedürlerbulunmaktadır.Buişaretigörünce,ihiyaçlarınızauygunolandoğruyapılandırmayıseçin.Bütündonanımkullanılmayacaktır.
JP 同梱部品および金具 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販売店に製品を返品されるのではなく、VuePointカスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください
取り付け方法は複数あり、それぞれに必要な金具と手順が記載されています。この記号が示されている場合、必要な正しい方法を選択してください。記載されたすべての金具を使用するわけではありません。
MD 随带的部件和硬件开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。若有任何部件丢失或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系VuePoint客户服务中心。请勿使用受损部件
随带有硬件和多项安装配置步骤。看到该符号时,请根据需要选择正确的配置。并非随带的所有硬件都会用到。
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
6902-170091 <01>
[02] x 1
M6 / M8
[06] x 4
M6 / M8
[04] x 4
M4 / M5
[05] x 4
M6 x 35mm
[14] x 4
M6
[09] x 4
[12] x 3
M5
[10] x 4
M5 x 30mm
[15] x 4
M4
[11] x 4
M4/M5
[07] x 4
M4x30
M4x30
[16] x 4
M5 x 12mm
[18] x 4 [19] x 4
M4x12M5x12
M5x30M6x35
M6 x 12 mm
[17] x 4
M6x12
6000-000870-XXX
[03] x 1
6300-000236-XXX
[01] x 1
6000-000032-XXX
5/16
[08] x 3
6000-001300-XXX
[13] x 3
6902-170091<01>
13/16 in.
001603.epsGeneric - Mount to wood stud
001603.epsGeneric - Mount to wood stud
001603.epsGeneric - Mount to wood stud
001603.epsGeneric - Mount to wood stud
64 mm(2.5 in.)
[13]
[08]
6902-170091 <01>
EN 1. Wood Stud Mounting
CAUTION: Donotover-tightenthelagbolts[03].Tightenthelagboltsonlyuntiltheyarepulledfirmlyagainstthewallplate[01].
FR 1.Fixation sur montants de bois
ATTENTION ! Nepastropserrerlesboulonstire-fond [03].Serrezlesboulonsuniquementjusqu’àcequ’ilssoientcontrelaplaquemurale[01].
DE 1. Montage an einer Holzrahmenwand
ACHTUNG ZiehenSiedieAnkerschrauben[03]nichtzufestan.ZiehenSiedieAnkerschraubennursoweitan,bissiefestanderWandplatte[01]anliegen.
ES 1.Montaje en caso de montantes de madera
PRECAUCIÓN Noaprieteexcesivamentelospernos[03].Aprietelospernossólohastaqueesténfirmementeajustadoscontralaplacaparalapared[01].
PT 1.Montagem em Estruturas de Madeira
CUIDADO Nãoapertarosparafusossextavadosemexcesso[03].Apertarosparafusossextavadosapenasatéqueestejamencostadosàplacadeparede[01].
NL 1. Monteren aan een houtskeletmuur
VOORZICHTIGDraaideschroevenniettestrakaan[03].Draaideschroevenslechtsaantotdatzestevigtegendemuurplaatwordengeduwd[01].
IT 1. Installazione su muro con intelaiatura in legno
AVVERTENZANonserrareeccessivamenteleviti[03].Serrarelevitisolofinoaquandositrovanosaldamenteacontattoconlapiastraamuro[01].
EL 1. Τοποθέτηση Ξύλινων Καρφιών
ΠΡΟΣΟΧΗΜηβιδώνετετουςκοχλίεςυπερβολικάσφιχτά[03].Βιδώστετουςκοχλίεςμόνοέωςότουναακουμπήσουνστερεάπάνωστηνπλακέτατοίχου[01].
NO 1. Montering på tresøyle
FORSIKTIG Ikketrekksekskantbolteneforhardttil[03].Trekksekskantboltenetilbaresåhardtatdesittergodtinntilveggplaten[01].
DA 1. Montering på væg af (gips)plade lægter
ADVARSEL:Undgåatoverspændemellemboltene[03].Spændkunmellemboltene,indtildeertrukketheltindmodvægpladen[01].
SV 1. Montering mot vägg med regelverk av trä
FÖRSIKTIGHET!Spännintedefranskaträskruvarnaöverdrivetmycket[03].Spännendastdefranskaträskruvarnatillsdestadigtpressasmotväggplattan[01].
RU 1. Монтаж деревянной стойки
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Неследуетслишкомсильнозатягиватьшурупы[03].Затягивайтешурупытолькодотехпор,покаонинебудутплотноприлегатькнастеннойпластине[01].
PL 1. Montaż na ścianie o szkielecie drewnianym
OSTROŻNIE Wkrętówmontażowych[03]nienależydokręcaćzamocno.Wkrętymontażowedokręcajtylkodomomentu,ażbędądobrzeprzylegaćdopłytyściennej[01].
CS 1. Montáž na dřevěný sloup
VÝSTRAHA Nadměrněneutahujtekotvicíšrouby[03].Kotvicíšroubyutahujtejendotémíry,dokudnejsoupevněpřitaženyknástěnnédesce[01].
TR 1. Ahşap Saplama Montajı
DİKKAT Cıvatalarıgereğindenfazlasıkmayın[03].Cıvatalarıyalnızcaduvarplakasına[01]sıkıcayapışanakadarsıkın.
JP 木製間柱に取り付け
注:ラグボルト[03]を締めすぎないでください。ラグボルトが壁面プレート[01]にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルトを締め付けてください。
MD 木质螺栓安装
注意请勿将木牙螺丝[03]拧得过紧。拧紧木牙螺丝,直到其与墙板[01]连接牢固。
6902-170091<01>
21/2 in.
001604.epsGeneric - Mount to concrete
[01]
001604.epsGeneric - Mount to concrete
[13]
[08]
[12]
001604.epsGeneric - Mount to concrete
6902-170091 <01>
EN 2. CAUTION: Donotover-tightenthelagbolts[03].Tightenthelagboltsonlyuntiltheyarepulledfirmlyagainstthewallplate[01].Forconcreteblockwalls,installthefastenersintothefaceoftheblock.Besuretheanchorsseatflushwiththeblock.
CAUTIONAvoidpotentialinjuriesorpropertydamage!Anymaterialcoveringthewallmustnotexceed16mm(5/8in.).
FR 2. ATTENTION ! Nepastropserrerlesboulonstire-fond [03].Serrezlesboulonsuniquementjusqu’àcequ’ilssoientcontrelaplaquemurale[01].Pourlesmursdeparpaing,installerlesfixationssurl’avantduparpaing.Assurez-vousquelesfixationsaffleurentcelui-ci.
ATTENTION Évitezdepossiblesblessurescorporellesoudommagesmatériels!Toutmatérielcouvrantlemurnedoitpasexcéder16mm.
DE 2. ACHTUNG ZiehenSiedieAnkerschrauben[03]nichtzufestan.ZiehenSiedieAnkerschraubennursoweitan,bissiefestanderWandplatte[01]anliegen.BeiBetonsteinmauerndrehenSiedieSchraubenindenBetonblock.StellenSiesicher,dassdieDübelbündigmitdemBlockabschließen.
ACHTUNG VermeidenSieVerletzungenundSachschäden!JeglichesMaterial,dasdieDeckebedeckt,darf16mmnichtüberschreiten.
ES 2. PRECAUCIÓN Noaprieteexcesivamentelospernos[03].Aprietelospernossólohastaqueesténfirmementeajustadoscontralaplacaparalapared[01].Enlasparedesdebloquesdehormigón,instalelossoportesenlacaradelbloque.Asegúresedequelosanclajesquedenniveladosconelbloque.
PRECAUCIÓN¡Eviteposibleslesionesodañosmateriales!Cualquiermaterialquerecubralaparednodebesuperarlos16mm(5/8pulg.)
PT 2. CUIDADO Nãoapertarosparafusossextavadosemexcesso[03].Apertarosparafusossextavadosapenasatéqueestejamencostadosàplacadeparede[01].Paraparedesemblocosdecimento,montarosfixadoresnafacedobloco.Teracertezaqueospontosdefixaçãoficambemalinhadoscomobloco.
CUIDADOEvitepotenciaisdanosfísicosoumateriais!Qualquermaterialquecubraaparedenãodeveexcederos16mm(5/8pol.).
NL 2. VOORZICHTIGDraaideschroevenniettestrakaan[03].Draaideschroevenslechtsaantotdatzestevigtegendemuurplaatwordengeduwd[01].Voormurenvancementblokken,plaatsdeschroevenindevoorkantvanhetblok.Deankersdienenhelemaalinhetbloktewordengeplaatst.
VOORZICHTIGVoorkommogelijkletselofapparatuurschade!Materiaalopdemuurmagnietdikkerzijndan16mm.
IT 2. AVVERTENZANonserrareeccessivamenteleviti[03].Serrarelevitisolofinoaquandositrovanosaldamenteacontattoconlapiastraamuro[01].Perleparetiinblocchidicalcestruzzo,installareglielementidifissaggionelcorpodelblocco.Assicurarsicheitassellisianoinseritialivellodeiblocchidicalcestruzzo.
AVVERTENZAEvitarelapossibilitàdilesioniallepersoneodanniallecose!Lospessoredelmaterialedirivestimentodellaparetenondevesuperarei16mm(5/8pollice).
EL 2. ΠΡΟΣΟΧΗΜηβιδώνετετουςκοχλίεςυπερβολικάσφιχτά[03].Βιδώστετουςκοχλίεςμόνοέωςότουναακουμπήσουνστερεάπάνωστηνπλακέτατοίχου[01].Γιατοίχουςμετσιμεντόλιθους,εγκαταστήστετουςσφιγκτήρεςστηνπρόσοψητουλίθου.Βεβαιωθείτεότιτααγκύριαείναιεπίπεδαμετοντσιμεντόλιθο.
ΠΡΟΣΟΧΗΑποφύγετεπιθανούςτραυματισμούςήπρόκλησηυλικώνβλαβών!Οποιοδήποτευλικόπουκαλύπτειτοντοίχοδενπρέπειναυπερβαίνειτα16mm(5/8in.).
NO 2. FORSIKTIG Ikketrekksekskantbolteneforhardttil[03].Trekksekskantboltenetilbaresåhardtatdesittergodtinntilveggplaten[01].Forbetongveggersettesfesteskrueneinniforsidenavblokken.Passpåatankrenesitterjevntmedblokken.
FORSIKTIGUnngåpotensiellskadepåpersonellermateriell!Kledningenpåveggenmåikkeværemerenn16mmtykk.
DA 2. ADVARSEL:Undgåatoverspændemellemboltene[03].Spændkunmellemboltene,indtildeertrukketheltindmodvægpladen[01].Hvisvæggenbestårafbetonblokke,skaldufastgørebeslageneiblokkensforside.Sørgfor,atankreneflugterheltmedblokken.
ADVARSEL:Undgårisikoforskaderpåpersoneroginventar!Eventuelvægbeklædningmåhøjstvære16mmtyk.
SV 2. FÖRSIKTIGHET!Spännintedefranskaträskruvarnaöverdrivetmycket[03].Spännendastdefranskaträskruvarnatillsdestadigtpressasmotväggplattan[01].Monterafästenamittiettblockomväggenärbyggdavcementblock.Kontrolleraattinteplastpluggarnastickerututanförblocket.
FÖRSIKTIGHET! Undvikeventuellapersonskadorochmateriellaskador!Eventuellamaterialsomtäckerväggenfårinteöverskrida16mm(5/8tum).
RU 2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Неследуетслишкомсильнозатягиватьшурупы[03].Затягивайтешурупытолькодотехпор,покаонинебудутплотноприлегатькнастеннойпластине[01].Примонтаженабетоннойстенеустановитекрепежныедеталивоблицовку.Убедитесь,чтофиксаторыустановленызаподлицо.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайтевозможныхтравмилиповреждений!Толщинапокрытиястенынедолжнапревышать16мм.
PL 2. OSTROŻNIE Wkrętówmontażowych[03]nienależydokręcaćzamocno.Wkrętymontażowedokręcajtylkodomomentu,ażbędądobrzeprzylegaćdopłytyściennej[01].Umieszczającłącznikiwścianachzpustaków,umieścićjewściancepustaka.Upewnićsię,żepunktzaczepieniajestnatymsamympoziomie,copowierzchniabloku.
OSTROŻNIEUwaganamożliwośćobrażeńiuszkodzeniasprzętu!Grubośćmateriałustanowiącegopokrycieścianyniemożeprzekraczać16mm(5/8cala).
CS 2. VÝSTRAHA Nadměrněneutahujtekotvicíšrouby[03].Kotvicíšroubyutahujtejendotémíry,dokudnejsoupevněpřitaženyknástěnnédesce[01].Ustěnzbetonovýchtvárnicinstalujteupínačedostěnytvárnice.Ujistětese,žehmoždinkylícujístvárnicemi.
VÝSTRAHA Zabraňtemožnýmúrazůmahmotnýmškodám!Tloušťkaprvkůpřipevněnýchkestěněnesmípřesáhnout16mm.
TR 2. DİKKAT Cıvatalarıgereğindenfazlasıkmayın[03].Cıvatalarıyalnızcaduvarplakasına[01]sıkıcayapışanakadarsıkın.Betonkalıpduvarlariçin,birleştirmeelemanlarınıbloğunyüzüneyerleştirin.Dübellerinbloklaraçıkıntısızolarakoturduğundaneminolun.
DİKKATOlasıyaralanmalaraveyaürününhasargörmemesinedikkatedin!Duvarınkaplaması16mm'yi(5/8inç)geçmemelidir.
JP 2. 注:ラグボルト[03]を締めすぎないでください。ラグボルトが壁面プレート[01]にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルトを締め付けてください。コンクリートブロック壁の場合、ブロック面に留め具を付けてください。アンカーがブロックにきちんとそろっていることを確認します。
注:ケガや破損が起こらないように注意してください。壁を覆っている部材は16mm(5/8インチ)を超えてはなりません。
MD 2. 注意请勿将木牙螺丝[03]拧得过紧。拧紧木牙螺丝,直到其与墙板[01]连接牢固。对于混凝土砌块墙,将扣件安装进砌块中。确保锚具座与砌块平齐。
注意避免潜在伤害或财产损坏!任何覆盖墙壁的材料厚度不应超过16毫米(5/8英寸)。
6902-170091<01>
4
[17, 18, 19]
[03]
[06, 07]
[09, 10, 11][02]
[03]
[14, 15, 16]
[06, 07]
[09, 10, 11]
[02]
[04, 05]
OPT
OPT
6902-170091<01>
EN CSAV,Inc.anditsaffiliatedcorporationsandsubsidiariesintendtomakethismanualaccurateandcomplete.However,CSAVmakesnoclaimthattheinformationcontainedhereincoversalldetails,conditions,orvariations.Nordoesitprovideforeverypossiblecontingencyinconnectionwiththeinstallationoruseofthisproduct.Theinformationcontainedinthisdocumentissubjecttochangewithoutnoticeorobligationofanykind.CSAVmakesnorepresentationofwarranty,expressedorimplied,regardingtheinformationcontainedherein.CSAVassumesnoresponsibilityforaccuracy,completenessorsufficiencyoftheinformationcontainedinthisdocument.
FR CSAV,Inc.etsessociétésaffiliéesetsesfilialessesontefforcéesderendrecemanuelprécisetcomplet.Cependant,CSAVnegarantitpasquelesinformationsqu’ilcontientcouvrenttouslesdétailsettouteslesconditionsouvariations.Ilneparepasnonplusàtouteéventualitérelativeàl’installationouàl’utilisationdeceproduit.Lesinformationscontenuesdanscedocumentpeuventfairel’objetdemodificationssansavertissementouobligationpréalablequelconque.CSAVnedonneaucunegarantieexpliciteouimplicitequantauxinformationscontenuesdanslemanuel.CSAVn’assumeaucuneresponsabilitéquantàl’exactitude,l’exhaustivitéoulasuffisancedesinformationscontenuesdanscedocument.
DE DieCSAV,Inc.undihreangegliedertenUnternehmenundTochtergesellschaftensindumgenaueundvollständigeAbfassungdieserAnleitungbemüht.CSAVbeanspruchtjedochnicht,dassdiehierinenthaltenenInformationenalleDetails,BedingungenoderVariantenumfassen.AuchsinddarinnichtalleEventualitäteninVerbindungmitMontageoderGebrauchdiesesProduktsabgedeckt.DieindiesemDokumententhaltenenInformationenkönnenohneAnkündigungoderVerpflichtungjederArtgeändertwerden.CSAVhaftetwederausdrücklichnochstillschweigendfürdieindiesemDokumententhaltenenInformationen.CSAVübernimmtkeineHaftungfürGenauigkeit,VollständigkeitoderHinlänglichkeitderindiesemDokumententhaltenenInformationen.
ES CSAV,Inc.ysusempresasasociadasyfilialestienenlaintencióndequeestemanualseaprecisoycompleto.Sinembargo,CSAVnosostienequelainformaciónquecontienecubratodoslosdetalles,condicionesyvariaciones.Niquecontempletodaposiblecontingenciaenconexiónconlainstalaciónyusodeesteproducto.Lainformacióncontenidaenestedocumentoessusceptibledesermodificadasinavisoniobligacióndeningúntipo.CSAVnohaceningunamanifestacióndegarantía,explícitaoimplícita,respectoalainformacióncontenidaenél.CSAVnoasumeningunaresponsabilidadporlaexactitud,integridadosuficienciadelainformacióncontenidaenestedocumento.
PT ACSAV,Inc.eassuascompanhiasaliadasesubsidiáriastencionamelaborarummanualexactoecompleto.NoentantoaCSAVnãoalegaqueainformaçãonopresentemanualcubratodososdetalhes,condiçõesoualternativasNemalegaqueomanualdescrevatodasaspossíveissituaçõesdecontingênciaemrelaçãoàinstalaçãoouutilizaçãodesteproduto.Ainformaçãocontidanestedocumentoestásujeitaaalteraçõessemavisoprévioouobrigaçãoqualquer.ACSAVnãooferecegarantiasdenaturezaalguma,expressaouimplícita,emrelaçãoàinformaçãocontidanopresentedocumento.ACSAVnãoassumeresponsabilidadepelaprecisão,integridadeousuficiênciadainformaçãocontidanestedocumento.
NL CSAV,Inc.enhaaraangeslotenbedrijvenendochterondernemingenhebbendeintentiedezemontagehandleidingzoaccuraatenvolledigmogelijktemaken.Echter,CSAVclaimtnietdatdeinformatieindezemontagehandleidingeenweergavevormtvanalledenkbaredetails,voorwaardenenvariaties.CSAVclaimtooknietdathetrekeningheeftgehoudenmetiederemogelijkeeventualiteitinverbandmetdeinstallatieofhetgebruikvanditproduct.DeinformatieindezemontagehandleidingisonderhevigaanveranderingzonderdatCSAVverplichtiszulksteberichten,enzonderdatCSAVdienaangaandeenigerleiandereverplichtingenheeft.Milestonedoetgeenenkeleuitspraakvanwaarborg,hetzijexplicietofimpliciet,metbetrekkingtotdeinformatiedieindezemontagehandleidingisopgenomen.CSAVaanvaardtgeenenkeleverantwoordelijkheidvoordeaccuraatheid,volledigheidofadequatievandeinformatiedieinditdocumentisopgenomen.
IT CSAV,Inc.elesuesocietàaffiliateecontrollatesipropongonodiredigereilpresentemanualeinmodoprecisoecompleto.CSAV,tuttavia,nonrilasciaalcunagaranziacheleinformazioniivicontenutecopranotuttiidettagli,lecondizioniolemodifiche,néchelostessoprevedatuttiipossibiliimprevisticonnessiall’installazioneoall’usodelpresenteprodotto.Leinformazionicontenutenelpresentedocumentosonosoggetteamodificasenzapreavvisoodobbligodialcungenere.CSAVnonrilasciaalcunagaranzia,espressaoimplicita,circaleinformazioniivicontenute.CSAVdeclinaogniresponsabilitàinmeritoall’accuratezza,completezzaosufficienzadelleinformazionicontenutenelpresentedocumento.
EL ΗCSAV,Inc.καιοισυνεργαζόμενεςεταιρείεςκαιθυγατρικέςτηςκαταβάλλουνκάθεπροσπάθειαώστετοπαρόνεγχειρίδιοναείναιακριβέςκαιάρτιο.Ωστόσο,ηCSAVδενεγγυάταιότιοιπληροφορίεςπουπεριέχονταιστοπαρόνκαλύπτουνόλεςτιςλεπτομέρειες,συνθήκεςήπαραλλαγές.Επιπλέον,δενμπορείναπροβλέψειόλατααπρόοπτασχετικάμετηνεγκατάστασηήχρήσητουπροϊόντοςαυτού.Οιπληροφορίεςπουπεριέχειαυτότοέγγραφουπόκεινταισετροποποιήσειςχωρίςπροειδοποίησηήοποιουδήποτεείδουςυποχρέωση.ΗCSAVδενπροβαίνεισεδηλώσειςεγγυήσεων,ρητώνήυποννοούμενων,όσοναφοράτιςπληροφορίεςπουπεριέχειτοπαρόν.ΗCSAVδεναναλαμβάνειευθύνηγιατηνακρίβεια,πληρότηταήεπάρκειατωνπληροφοριώνπουπεριέχειαυτότοέγγραφο.
NO CSAV,Inc.ogdetstilknyttedeselskaperogdatterselskaperhartilhensiktågjøredennebruksanvisningennøyaktigogfullstendig.CSAVhevderimidlertidikkeatinformasjonenibruksanvisningendekkeralledetaljer,forholdellervariasjoner.Dendekkerhellerikkealletenkeligemuligheterhvaangårmonteringellerbrukavproduktet.Informasjonenidettedokumentetkanendresutenforutgåendevarselogutennoenformforforpliktelser.CSAVgiringenfremstillingomgaranti,uttryktellerunderforstått,angåendeinformasjonensomgjengisher.CSAVpåtarsegikkeansvarforhvornøyaktig,fullstendigellertilstrekkeliginformasjonenidettedokumenteter.
DA CSAV,Inc.ogdetsassocieredeselskaberogdatterselskaberhartilhensigtatgøredennemanualnøjagtigogfuldstændig.DoghævderCSAVikkeatinformationenindeholdtheridækkeralledetaljer,betingelserellervariationer.Denformidlerhellerikkehvermuliguforudsetehændelseiforbindelsemedinstallationenogbrugenafproduktet.Informationenindeholdtidettedokumentkanændresudenvarselellerforpligtigelseafnogenart.CSAVfremsætteringenindsigelseforgaranti,udtrykkeligellerunderforstået,vedrørendeinformationenindeholdtheri.CSAVpåtagersigintetansvarfornøjagtighed,fuldstændighedellertilstrækkelighedafinformationenindeholdtidettedokument.
SV CSAV,Inc.ochdessdotterbolagochsträvarefterattgöradennabruksanvisningnoggrannochkomplett.CSAVkandockintegaranteraattdeninformationsomgeshärärfullständigochattdentäckeralladetaljer,tillståndellervariationer.Dentäckerintehellerallatänkbaramöjlighetervaddetgällermonteringenavprodukten.Informationensomingåridettadokumentkanändrasutanföregåendevarselochutanförpliktelseravnågotslag.CSAVgöringaföreställningaromgaranti,uttrycktellerunderförstådd,angåendeinformationensomingårhär.CSAVtarintepåsignågotansvarförhurnoggrann,fullständigellertillräckliginformationsomingåridokumentetär.
RU CSAV,Inc.исвязанныеснейкорпорацииидочерниепредприятиястремятсясделатьэторуководствоточнымиполным.ОднакоCSAVнегарантирует,чтосодержащаясявнеминформацияохватываетвседетали,условияимодификации.Крометого,внемрассматриваютсяневсевозможныенештатныеситуации,касающиесяустановкиииспользованияданногоизделия.Информация,содержащаясявданномдокументе,можетбытьизмененабезпредварительногоуведомленияикаких-либообязательств.CSAVнедаетгарантии,какпрямой,такикосвенной,относительносодержащейсявнеминформации.CSAVненесетответственностизаточность,полнотуидостаточностьинформации,содержащейсявданномдокументе.
PL ZamiaremfirmyCSAVInc.orazzwiązanychzniąkorporacjiifiliibyłostworzeniedokładnejikompletnejinstrukcji.JednakżefirmaCSAVzastrzega,żeinformacjetuzawartenieobejmująwszystkichszczegółów,warunkówlubwersji.Aniteżwszelkichinnychmożliwychokolicznościzwiązanychzinstalacjąiużytkowaniemproduktu.Informacjezawartewtymdokumenciepodlegajązmianiebezuprzedzeniaibezżadnychzobowiązań.FirmaCSAVnieskładażadnychzapewnieńgwarancyjnych,wyrażonychwprostlubdorozumianych,odnośnieinformacjituzawartych.FirmaCSAVniebierzenasiebieodpowiedzialnościzadokładność,kompletnośćorazwystarczającąilośćinformacjizawartychwtymdokumencie.
CS SpolečnostCSAV,Inc.ajejísesterskéadceřinéspolečnostisipřejí,abybylatatopříručkapřesnáaúplná.SpolečnostCSAVovšemnijaknetvrdí,žeinformace,kteréjsouzdeobsaženy,zahrnujívšechnypodrobnosti,podmínkynebovarianty.Aninezajišťujeveškerémožnéeventuality,kterémohounastatvespojenísinstalacínebopoužívánímtohotovýrobku.Informaceobsaženévtomtodokumentusemohouměnitbezupozorněnínebojakýchkolipovinností.SpolečnostCSAVnedávážádnézáruky,aťvýslovnéčiimplicitní,vespojenísezdeobsaženýmiinformacemi.CSAVnepřebírážádnouodpovědnostzapřesnost,úplnostnebodostatečnostinformací,kteréjsouvtomtodokumentuobsaženy.
TR CSAV,Inc.,bağlışirketveyankuruluşlarbukılavuzundoğruvetamolarakhazırlanmasınıhedeflemektedir.Ancak,CSAVburadayeralanbilgilerintümayrıntı,şartvedeğişiklikleriiçerdiğiniilerisürmez.Ayrıca,ürününkurulumuyadakullanımıileilgilibeklenmedikdurumlarıntümühakkındadabilgivermez.Bubelgedeyeralanbilgilerbildirilmedenveyaherhangibirşekildeyükümlülükalınmadandeğiştirilebilir.CSAVburadabelirtilenbilgilerileilgiliyapılanaçıklamaveyaimalarhakkındahiçbirşekildegarantivermez.CSAVbubelgedeyeralanbilgilerindoğru,tamveyeterliolduğukonusundahiçbirsorumlulukkabuletmez.
JP CSAVおよびその関連会社と支店は、本説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリエーションが本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された情報は、予告またはその義務なしに変更されることがあります。CSAVは本書の内容に関して、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完全性、または十分性に関しても、一切の責任を負いかねます。
MD CSAV 及其联营公司和子公司 旨在使本手册准确而完整。 然而,CSAV 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。 CSAV 也无法保证安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。 本文档所含信息如需变更,恕不另行通知或承担任何义务。 在此处所含信息内,无论明示或隐含,CSAV 未做出任何保修陈述。 对于本文档所含信息的准确性、完整性或充分性,CSAV 概不负责。