Upload
phungminh
View
224
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
FORD FOCUS Manuel du conducteur
Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadrede notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conceptionou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document nepeut être reproduite, transmise, stockée dans un système d’extraction ni traduite dans une languequelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurset omissions.© Ford Motor Company 2011
Tous droits réservés.Numéro de pièce : (CG3568fr) 08/2011 20110614114602
IntroductionA propos de ce manuel...................................7Glossaire des symboles..................................7Pièces et accessoires.......................................7
Bref aperçuBref aperçu........................................................10
Sécurité des enfantsSièges de sécurité enfant............................19Positionnement du siège de sécurité
enfant.............................................................20Sièges réhausseurs........................................23Points d’ancrage ISOFIX..............................24Sécurités enfants...........................................25
Protection des occupantsPrincipes de fonctionnement....................27Bouclage des ceintures de sécurité........29Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité..........................................................29Rappel de bouclage de ceinture de
sécurité..........................................................30Utilisation des ceintures de sécurité par
les femmes enceintes..............................30Désactivation du coussin gonflable
passager.........................................................31
Clés et télécommandesInformations générales sur les
fréquences radio.........................................32Programmation de la
télécommande............................................32Remplacement de la pile de la
télécommande............................................32
SerruresVerrouillage et déverrouillage....................35Entrée sans clé................................................37Ouverture et fermeture globales.............40
Système d'immobilisationPrincipes de fonctionnement....................42Clés codées......................................................42Armement du système d'immobilisation
du moteur.....................................................42Désarmement du système
d'immobilisation du moteur..................42
AlarmePrincipes de fonctionnement....................43Armement de l'alarme................................44Désarmement de l'alarme.........................44
Volant de directionRéglage du volant..........................................46Commandes audio.......................................46Commande vocale........................................47
Essuie-glaces/lave-glacesEssuie-glaces de pare-brise......................48Essuie-glace à activation
automatique................................................48Lave-glaces de pare-brise..........................49Essuie-glaces et lave-glaces de lunette
arrière.............................................................50Lave-phares.....................................................50Contrôle des balais d'essuie-glaces........51Remplacement des balais
d'essuie-glaces............................................51
EclairageCommandes d'éclairage.............................53Allumage automatique des phares........54Commande de feux de route
automatique................................................54Antibrouillards.................................................56Feux arrière de brouillard.............................57Réglage des projecteurs - Véhicules avec
Eclairage avant autoadaptatif/Pharesà décharge à haute intensité.................57
1
Sommaire
Réglage en hauteur du faisceau desprojecteurs....................................................57
Feux de détresse............................................58Clignotants.......................................................58Phares de virage.............................................59Eclairage intérieur..........................................59Dépose d’un phare.........................................61Remplacement d'une ampoule...............62Tableau de spécification des
ampoules......................................................69
Vitres et rétroviseursLève-vitres électriques..................................71Rétroviseurs extérieurs.................................73Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique.......................................................73Rétroviseur anti-éblouissement
automatique................................................74Contrôleur d’angle mort ..............................74
Combiné des instrumentsInstruments......................................................78Témoins d'avertissement et
indicateurs....................................................80Signaux sonores et indicateurs.................82
Affichages d'informationsGénéralités.......................................................84Ordinateur de bord.........................................91Réglages personnalisés...............................92Messages d'information..............................92
Contrat de licence d’utilisateurfinal
Principes de fonctionnement..................104Ouïes d'aération...........................................104Climatisation manuelle.............................105Climatisation automatique.......................107Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants...................................................110
Toit ouvrant à commandeélectrique.......................................................111
Chauffage auxiliaire......................................113
SiègesS'asseoir dans la position correcte.........116Sièges à réglage manuel............................116Appuis-tête......................................................117Sièges à réglage électrique........................119Sièges arrière...................................................119Sièges chauffants..........................................121
Fonctions de confortRéglage de l'intensité d'éclairage du
combiné des instruments......................122Montre de bord..............................................122Allume-cigares...............................................122Points d’alimentation auxiliaire...............122Porte-gobelets...............................................123Porte-verre......................................................123Rétroviseur de surveillance.......................124Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN)...........124Port USB..........................................................124Support de dispositif d’aide à la
navigation....................................................124Tapis de sol.....................................................125
Démarrage et arrêt dumoteur
Généralités......................................................126Commutateur d’allumage.........................126Verrou de direction.......................................126Démarrage d'un moteur à essence........127Démarrage d'un moteur à essence -
Flexible Fuel................................................128Démarrage d'un moteur diesel...............128Démarrage sans clé.....................................129Filtre à particules diesel..............................131Mise à l'arrêt du moteur.............................132Projecteurs antibrouillard..........................132
2
Sommaire
Démarrage-arrêtPrincipes de fonctionnement...................133Utilisation du démarrage-arrêt................133
Mode EcoPrincipes de fonctionnement..................135Utilisation du mode Eco.............................135
Carburant et ravitaillementPrécautions de sécurité.............................136Qualité du carburant - Essence..............136Qualité du carburant - Flexible Fuel......136Qualité du carburant - Diesel...................137Convertisseur catalytique..........................137Trappe du réservoir de carburant...........138Ravitaillement...............................................140Ravitaillement - Flexible Fuel..................140Consommation de carburant..................140Spécifications techniques........................140
TransmissionBoîte de vitesses manuelle.......................143Transmission automatique.......................143
FreinsPrincipes de fonctionnement...................147Interrupteur de coupure
d'alimentation...........................................147Frein de stationnement..............................147
Programme de stabilitéélectronique
Principes de fonctionnement..................148Utilisation du programme de stabilité
électronique...............................................149
Aide au démarrage en côtePrincipes de fonctionnement..................150Utilisation de l’aide au démarrage en
côte................................................................150
Démarrage du véhicule à l’aidede câbles volants
Principes de fonctionnement...................152Utilisation du dispositif d'aide au
stationnement - Véhicules avecSystème d’aide au stationnementarrière............................................................152
Utilisation du dispositif d'aide austationnement - Véhicules avec Aideau stationnement avant et arrière......154
Caméra de rétrovision Principes de fonctionnement..................156Utilisation de la caméra de
rétrovision...................................................156
Active Park AssistPrincipes de fonctionnement..................159A l’aide de l’Active Park Assist.................159
Régulateur de vitessePrincipes de fonctionnement..................162Utilisation du régulateur de vitesse.......162
Régulateur de vitesseadaptatif (ACC)
Principes de fonctionnement..................164Utilisation du régulateur de vitesse
adaptatif.....................................................166Fonction Forward alert (alerte de
ralentissement du trafic)......................168
Limiteur de vitessePrincipes de fonctionnement..................170Utilisation du limiteur de vitesse............170
Avertissement duconducteur
Principes de fonctionnement...................172Utilisation de l’avertissement du
conducteur..................................................172
3
Sommaire
Avertissement de démarragesur voie
Principes de fonctionnement...................174Utilisation de l’avertissement de
démarrage sur voie...................................175
Aide au maintien detrajectoire
Principes de fonctionnement...................177A l’aide de l’aide au maintien de
trajectoire.....................................................178
Reconnaissance des panneauxde signalisation
Principes de fonctionnement..................180A l’aide de la reconnaissance des
panneaux de signalisation...................180
Active City StopPrincipes de fonctionnement..................182A l’aide de l’Active City Stop.....................183
Chargement du véhiculeGénéralités.....................................................184Points d'ancrage des bagages................184Couvre-bagages...........................................184Filets à bagages............................................185Grille de séparation pour chien...............186Barres de toit longitudinales et
transversales.............................................188
RemorquageTraction d'une remorque............................191Boule de remorquage rétractable ..........191Boule de remorquage.................................194
Conseils pour la conduiteRodage.............................................................198Précautions nécessaires par temps
froid...............................................................198Conduite sur route inondée......................198
Dispositifs d’aide au station-nement
Trousse de premiers secours...................199Triangle de signalisation............................199
FusiblesEmplacement des boîtes à fusibles.....200Remplacement d'un fusible.....................201Tableau de spécification des
fusibles........................................................202
DépannagePoints de remorquage................................210Remorquage du véhicule sur ses quatre
roues.............................................................210
EntretienGénéralités......................................................212Ouverture et fermeture du capot...........213Vue d’ensemble sous le capot - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) .............214Vue d’ensemble sous le capot - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma).........................215Vue d’ensemble sous le capot - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel ..................217Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
Duratec-HE (MI4) ...................................218Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel................220Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) .............221Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma).........................221Jauge de niveau d’huile moteur - 2.0L
Duratec-HE (MI4) ...................................222Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel /2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel................222
Contrôle de l'huile moteur........................222Contrôle du liquide de
refroidissement........................................223Contrôle de liquide de freins et
d'embrayage.............................................224
4
Sommaire
Contrôle du liquide lave-glace................224Spécifications techniques........................225
Nettoyage du véhiculeNettoyage de l'extérieur............................228Nettoyage de l'intérieur.............................228Réparation des dégâts mineurs de
peinture.......................................................229
Batterie du véhiculeConseils pour la conduite avec le
système de freinage antiblocage......230Remplacement de la batterie..................231Points de branchement de batterie ......231
Jantes et pneusGénéralités.....................................................233Remplacement d'une roue......................233Kit de réparation de pneu.........................238Entretien des pneus....................................242Utilisation de pneus hiver.........................243Utilisation de chaînes à neige.................243Système universel d’ouverture de porte
de garage....................................................243Spécifications techniques........................244
Identification du véhiculePlaque d'identification du véhicule......248Numéro d'identification du véhicule.....249
Quantités et spécificationsSpécifications techniques.......................250
Introduction au systèmeaudio
Informations importantes concernant lesystème audio..........................................255
Présentation de l'autoradioPrésentation de l'autoradio.....................256
Sécurité du système audioCode antivol...................................................262
Fonctionnement del'autoradio
Commande de marche/arrêt..................263Bouton de réglage du son........................263Bouton de gamme d'ondes.....................263Commande de recherche des
stations.......................................................263Touches de présélection des
stations.......................................................264Commande de mémorisation
automatique.............................................264Commande d’informations routières
........................................................................265
Menus de l'autoradioCommande automatique de volume
........................................................................266Traitement du signal numérique
(DSP)...........................................................266Diffusions de nouvelles.............................266Fréquences de substitution....................266Mode régional ..............................................267
Lecteur de disque compactLecture de disque compact....................268Sélection d'une plage musicale............268Avance/retour rapide.................................268Lecture aléatoire..........................................268Répétition des plages du disque
compact.....................................................269Balayage des plages d'un disque
compact.....................................................269Lecture de fichiers MP3............................269Options d’affichage MP3..........................270Arrêt de la lecture de disque
compact......................................................270
5
Sommaire
Prise d'entrée auxiliaire (AUXIN)
Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)...........271
Dépistage des pannes audioDépistage des pannes audio...................272
TéléphoneGénéralités.....................................................273Configuration Bluetooth............................273Configuration de téléphone.....................274Commandes de téléphone......................275Utilisation du téléphone............................275
Commande vocalePrincipes de fonctionnement..................278Utilisation de la commande vocale......278Commandes d’autoradio..........................279Commandes de téléphone......................287Commandes de chauffage, ventilation
et climatisation........................................292
Connectivité Généralités.....................................................295Branchement d’un dispositif externe
........................................................................296Branchement d’un dispositif externe -
Véhicules avec Bluetooth.....................297Utilisation d’un dispositif USB ...............297Utilisation d’un iPod ..................................299
Introduction à la navigationGénéralités......................................................301Sécurité routière...........................................301
Vue d’ensemble du bloc decommande du systèmed’aide à la navigation
Vue d’ensemble du bloc de commandedu système d’aide à la navigation.....303
Chargement des données denavigation..................................................308
Démarrage rapide de lanavigation
Démarrage rapide de la navigation......309
Réglages du systèmeRéglages du système..................................312
Système d’aide à lanavigation
Menu des options d’itinéraire...................315Affichages d’itinéraires...............................316
Fonction TMCPrincipes de fonctionnement..................318Utilisation de la fonction TMC.................318
Mises à jour de lacartographie
Mises à jour de la cartographie...............319
AppendicesHomologations de types..........................320Homologations de types..........................320Homologations de types..........................320Homologations de types............................321Homologations de types............................321Homologations de types...........................322Compatibilité électromagnétique.........322
6
Sommaire
A PROPOS DE CE MANUELMerci d'avoir choisi Ford. Nous vousrecommandons de prendre un peu detemps pour vous familiariser avec cevéhicule en lisant ce manuel. Plus vous ensaurez sur lui, plus vous aurez de plaisir àle conduire et plus vous pourrez le faire ensécurité.
AVERTISSEMENTVeillez à toujours conduire et àutiliser les commandes et fonctionsdu véhicule avec l'attention et les
précautions qui s'imposent.
Note : Ce manuel décrit des fonctions etoptions de produits disponibles dans toutela gamme, des fois avant même qu'ils nesoient disponibles d'une manière générale.Il peut présenter des options dont votrevéhicule n'est pas équipé.Note : Certaines des illustrations de cemanuel peuvent être utilisées pourdifférents modèles, elles peuvent semblerdifférentes dans le cas de votre véhicule.Toutefois, l'information essentiellecontenue dans les illustrations est toujourscorrecte.Note : Veuillez toujours utiliser votrevéhicule conformément aux lois etrèglements en vigueur.Note : Au moment de la revente de votrevéhicule, veuillez remettre ce manuel aunouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisationfait partie intégrante du véhicule.
GLOSSAIRE DES SYMBOLESSymboles utilisés dans cedocument
AVERTISSEMENTEn ne suivant pas les instructionsmises en valeur par le symboleAvertissement, vous risquez de vous
exposer, ou d'exposer des tiers, à desblessures graves, voire mortelles.
ATTENTIONVous risquez d'endommager votrevéhicule si vous ne suivez pas lesinstructions mises en valeur par le
symbole Attention.
Symboles sur votre véhicule
Lorsque vous voyez ces symboles, lisez etsuivez les instructions appropriées de ceguide avant toute intervention ou tentativede réglage.
PIÈCES ET ACCESSOIRESDésormais, vous pouvez êtrecertain(e) que les pièces Ford sontvraiment des pièces Ford.Votre véhicule Ford a été construit selonles normes les plus strictes en utilisant despièces Ford d'origine de haute qualité. Cespièces sont pour vous l'assurance denombreuses années de plaisir au volant devotre véhicule Ford.
7
Introduction
Si malgré tout l'impensable se produit etqu'une pièce majeure doit être remplacée,nous vous recommandons de toujoursutiliser des pièces Ford d'origine.L'utilisation de pièces Ford d'origine est lagarantie que votre véhicule retrouve sonétat pré-accident et conserve une valeurde revente optimale.Les pièces Ford d'origine répondent auxexigences de sécurité strictes de Ford et àdes normes élevées d'ajustement, definition et de fiabilité. Elles représententvraiment le meilleur rapport qualité/prix sil'on considère le coût des pièces et de lamain-d'oeuvre.Il est facile de déterminer si on vous avraiment posé des pièces Ford d'origine.Le logo Ford est clairement visible sur lespièces suivantes s'il s'agit bien de piècesFord d'origine. Si votre véhicule a étéréparé, recherchez le marquage Fordclairement visible et assurez-vous queseules des pièces Ford d'origine ont étéutilisées pour la réparation.
Recherchez le logo Ford sur lespièces suivantesTôle• Capot• Portes• Couvercle de coffre à bagages ou
hayon
E132325
Pare-chocs et calandre• Calandre• Pare-chocs avant et arrière
E132326
8
Introduction
Rétroviseur extérieur
E132340
Vitrage• Lunette arrière• Vitre latérale• Pare-brise
E132327
Eclairage• Feux arrière• Phare
E132328
9
Introduction
Aperçu extérieur avant
E133220F E
H
A B
C
D
G
Voir Verrouillage et déverrouillage (page 35). Voir Entrée sans clé (page37).
A
Voir Commande de feux de route automatique (page 54). VoirAvertissement du conducteur (page 172). Voir Avertissement de démarragesur voie (page 174). Voir Aide au maintien de trajectoire (page 177). VoirReconnaissance des panneaux de signalisation (page 180). Voir ActiveCity Stop (page 182).
B
Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 51).C
10
Bref aperçu
Voir Entretien (page 212).DVoir Points de remorquage (page 210).EVoir Remplacement d'une ampoule (page 62).FPressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 244).GVoir Remplacement d'une roue (page 233).H
Aperçu de l'intérieur du véhicule
E133222FG
I
H
A B C D
E
11
Bref aperçu
Voir Transmission (page 143).AVoir Verrouillage et déverrouillage (page 35).BVoir Lève-vitres électriques (page 71). Voir Rétroviseurs extérieurs àréglage électrique (page 73).
C
Voir Appuis-tête (page 117).DVoir Bouclage des ceintures de sécurité (page 29).EVoir Sièges arrière (page 119).FVoir Sièges à réglage manuel (page 116). Voir Sièges à réglage électrique(page 119).
G
Voir Frein de stationnement (page 147).HVoir Ouverture et fermeture du capot (page 213).I
12
Bref aperçu
Vue d'ensemble du combiné des instrumentsConduite à gauche
E132738
H IGFEDCBA
W V U T S R P O NQ KLM J
13
Bref aperçu
Conduite à droite
E132739
HI G B DC FE A
WRT SUVK QPN M LOJ
Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 104).AIndicateurs de direction. Voir Clignotants (page 58). Feu de route. VoirCommandes d'éclairage (page 53).
B
Véhicules à conduite à gauche avec commande vocale - Commande del'afficheur d'information. Voir Affichages d'informations (page 84).
C
Véhicules à conduite à gauche sans commande vocale - Commande del'afficheur d'information. Voir Affichages d'informations (page 84).
C
Véhicules à conduite à droite avec commande vocale - Commande de l'afficheurmultifonction.
C
Véhicules à conduite à droite sans commande vocale - Commande de l'afficheurd'information. Voir Affichages d'informations (page 84).
C
14
Bref aperçu
Combiné des instruments. Voir Instruments (page 78). Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page 80).
D
Véhicules à conduite à gauche avec commande vocale - Commande del'afficheur multifonction.
E
Véhicules à conduite à gauche sans commande vocale - Commande audio.Voir Commandes audio (page 46).
E
Véhicules à conduite à droite avec commande vocale - Commande de l'afficheurd'information. Voir Affichages d'informations (page 84).
E
Véhicules à conduite à droite sans commande vocale - Commande audio. VoirCommandes audio (page 46).
E
Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 48).FAfficheur multifonction.GAutoradio. Voir Présentation de l'autoradio (page 256).HBouton de verrouillage de porte. Voir Verrouillage et déverrouillage (page35).
I
Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 58).JCommutateur de système d’aide au stationnement. Voir Démarrage duvéhicule à l’aide de câbles volants (page 152).
K
Commutateur d'aide active au stationnement. Voir Active Park Assist (page159).
L
Commutateur Démarrage/arrêt. Voir Utilisation du démarrage-arrêt (page133).
M
Commutateur de lunette arrière chauffante. Voir Vitres chauffantes etrétroviseurs chauffants (page 110).
N
Commutateur de pare-brise chauffant. Voir Vitres chauffantes etrétroviseurs chauffants (page 110).
O
Commandes de climatisation. Voir Contrat de licence d’utilisateur final(page 104).
P
Bouton de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 129).QCommutateur d'allumage. Voir Commutateur d’allumage (page 126).RCommande audio. Voir Commandes audio (page 46). Commande vocale.Voir Commande vocale (page 47). Commande du téléphone. VoirCommandes de téléphone (page 275).
S
Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 46).TAvertisseur sonore.U
15
Bref aperçu
Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur devitesse (page 162). Commandes du régulateur de vitesse adaptatif (ACC).Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 166). Commandesdu limiteur de vitesse. Voir Utilisation du limiteur de vitesse (page 170).
V
Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 53). Projecteursantibrouillard. Voir Antibrouillards (page 56). Feu arrière de brouillard. VoirFeux arrière de brouillard (page 57). Commande de réglage de hauteur desphares. Voir Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs (page 57).Rhéostat d'éclairage des instruments. Voir Réglage de l'intensité d'éclairagedu combiné des instruments (page 122).
W
16
Bref aperçu
Aperçu extérieur arrière
E133221
D
EG
BA C
H F
Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 51).AVoir Remplacement d'une ampoule (page 62).BVoir Remplacement d'une ampoule (page 62).CVoir Trappe du réservoir de carburant (page 138).DVoir Remplacement d'une roue (page 233).EPressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 244).F
17
Bref aperçu
Voir Points de remorquage (page 210).GVoir Trousse de premiers secours (page 199). Voir Triangle de signalisation(page 199). Voir Kit de réparation de pneu (page 238). Roue de secours. VoirRemplacement d'une roue (page 233). Cric. Voir Remplacement d'une roue(page 233). Manivelle pour jante. Voir Remplacement d'une roue (page 233).œillet de remorquage. Voir Points de remorquage (page 210). Entonnoir decarburant. Voir Trappe du réservoir de carburant (page 138).
H
18
Bref aperçu
SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT
E133140
E68916
AVERTISSEMENTSAttacher les enfants de moins de 150centimètres dans un dispositif deretenue pour enfant homologué, sur
la banquette arrière.Danger extrême ! Ne pas installer unsiège de sécurité enfant de type dosà la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !Lisez et suivez les instructions dufabricant lors de la pose d'undispositif de retenue pour enfant.Ne modifiez pas les dispositifs deretenue pour enfants de quelquemanière que ce soit.Ne tenez jamais un enfant assis survos genoux lorsque le véhicule sedéplace.
AVERTISSEMENTSNe laissez pas des enfants seulsdans le véhicule.Si votre véhicule a été impliqué dansun accident, faites contrôler lesdispositifs de retenue pour enfants
par des techniciens correctement formés.
Note : Les obligations relatives auxdispositifs de retenue pour enfants varientd'un pays à l'autre.Seuls les dispositifs de retenue pourenfants conformes à la norme ECE-R44.03(ou ultérieure) ont été testés et approuvéspour être utilisés dans votre véhicule. Unchoix de produits est disponible chez votreconcessionnaire.
Dispositifs de retenue pourenfants pour les différentescatégories de poidsUtilisez le dispositif de retenue pour enfantcorrect :
Siège de sécurité bébé
E68918
Attacher les enfants de moins de 13 kilosdans un siège de sécurité enfant (Groupe0+) dirigé vers l'arrière, sur la banquettearrière.
19
Sécurité des enfants
Siège de sécurité enfant
E68920
Attacher les enfants dont le poids estcompris entre 13 et 18 kilos dans un siègede sécurité enfant (Groupe 1) sur labanquette arrière.
POSITIONNEMENT DU SIÈGEDE SÉCURITÉ ENFANT
AVERTISSEMENTSVeuillez consulter votreconcessionnaire pour connaître lesdernières informations concernant
les sièges enfant recommandés par Ford.
AVERTISSEMENTSDanger extrême ! Ne pas installer unsiège de sécurité enfant de type dosà la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !En cas d'utilisation d'un siège enfantavec un pied de soutien, le pied desoutien doit prendre solidement
appui sur le plancher.En cas d'utilisation d'un siège enfantavec une ceinture de sécurité, veillerà ce que la ceinture de sécurité ne
présente pas de mou et qu'elle ne soit pasentortillée.
ATTENTIONLe siège enfant doit être solidementplaqué contre le siège du véhicule. Ilpourra être nécessaire d'élever ou de
retirer l'appuie-tête. Voir Appuis-tête(page 117).
Note : En cas d'utilisation d'un siège enfantsur le siège avant, toujours régler le siègepassager avant au maximum vers l'arrière.S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur dela ceinture de sécurité sans qu'il y ait demou, ajuster le dossier en position haute etrégler la hauteur du siège. Voir Sièges(page 116).
Catégories de poids
Sièges3210+0
22 - 36 kg(49 - 79
lbs)
15 - 25 kg(33 - 55
lbs)
9 - 18 kg(20 - 40
lbs)Jusqu'à 13kg (29 lbs)
Jusqu'à 10kg (22 lbs)
UF¹UF¹UF¹XXSiège passager avantavec airbag ACTIVE(ON)
UUUUUSiège passager avantavec airbag DESAC-TIVE (OFF)
20
Sécurité des enfants
Catégories de poids
Sièges3210+0
22 - 36 kg(49 - 79
lbs)
15 - 25 kg(33 - 55
lbs)
9 - 18 kg(20 - 40
lbs)Jusqu'à 13kg (29 lbs)
Jusqu'à 10kg (22 lbs)
UUUUUSièges arrière
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégoriede poids.UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologuéspour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfantsdans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
Sièges-enfants ISOFIX
Catégories de poids
Sièges10+
Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
9 - 18 kg (20 - 40 lbs)Jusqu'à 13 kg (29lbs)
Non équipé ISOFIXClasse de
tailleSiège avant
Type de siège
A, B, B1, C, D1C, D, E1Classe detaille
ISOFIX de siège extérieurarrière
IL, IUF3IL2Type de siège
Non équipé ISOFIXClasse de
tailleSiège central arrière
Type de siège
IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégoriesemi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule desfournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants.IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant dela catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de tailleISOFIX.
21
Sécurité des enfants
*La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels etsemi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A à G. Cette lettred'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.**Au moment de la publication, le groupe recommandé O+ ISOFIX de siège de sécuritépour bébés est le siège Britax Roemer Baby Safe. Veuillez consulter votre concessionnairepour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandéspar Ford.**Au moment de la publication, le groupe recommandé 1 ISOFIX de siège de sécurité pourbébés est le siège Britax Roemer Duo. Veuillez consulter votre concessionnaire pourconnaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
22
Sécurité des enfants
SIÈGES RÉHAUSSEURS
AVERTISSEMENTSN'installez pas un siège rehausseuravec la seule sangle ventrale de laceinture de sécurité.N'installez pas un siège rehausseuravec une ceinture de sécuritédétendue ou vrillée.Ne placez pas la ceinture de sécuritésous le bras ou derrière le dos devotre enfant.N'utilisez pas d'oreillers, de livres oude serviettes pour rehausser votreenfant.Veillez à ce que votre enfant soitassis en position verticale.Attacher les enfants de plus de 15kilos, mais mesurant moins de 150centimètres dans un rehausseur
(siège ou coussin).
ATTENTIONSi vous installez un siège de sécuritéenfant sur un siège arrière, veillez à cequ'il soit bien appuyé contre le siège
du véhicule. Il pourra être nécessaired'élever ou de retirer l'appuie-tête. VoirAppuis-tête (page 117).
Rehausseur (groupe 2)
E70710
Nous vous recommandons d'utiliser unrehausseur combinant un coussin et undossier à la place d'un coussin de rehausseuniquement. La position d'assise surélevéepermettra de placer la sangle diagonalede la ceinture de sécurité au centre del'épaule de votre enfant et la sangleventrale bien ajustée sur le bassin.
Rehausseur (groupe 3)
E68924
23
Sécurité des enfants
POINTS D’ANCRAGE ISOFIX
AVERTISSEMENTUtiliser un dispositif anti-rotation lorsde l'utilisation du système ISOFIX.Nous recommandons l'utilisation
d'un amarrage supérieur ou d'une patte desupport.
Note : Lors de l'achat d'un dispositif deretenue ISOFIX, veiller à connaître le groupede masse et la catégorie de taille ISOFIXcorrects pour l'emplacement d'assise prévu.Voir Positionnement du siège de sécuritéenfant (page 20).Votre véhicule est équipé de pointsd'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façonuniverselle les dispositifs de retenue pourenfants ISOFIX agréés.Le système ISOFIX est composé de deuxbras rigides sur le dispositif de retenue pourenfants qui se fixent sur des pointsd'ancrage prévus sur les sièges arrière, làoù le coussin et le dossier se rencontrent.Des points d'ancrage supérieurs peuventêtre également montés.
Points d'ancrage de sanglesupérieure - Tous véhicules
E132902
Points d'ancrage de sanglesupérieure - véhicules 4 portes
E132903
Les points d'ancrage de sangle supérieuresont situés sous un volet.
Fixation d'un siège de sécuritéenfant avec sangles d'ancragesupérieures
AVERTISSEMENTNe pas fixer une sangle d'amarrageà un autre endroit que le pointd'ancrage d'amarrage correct.
Note : Retirer le couvre-bagages pourfaciliter la pose, le cas échéant. VoirCouvre-bagages (page 184).
AVERTISSEMENTVeiller à ce que la sangle d'amarragesupérieure ne présente aucun mouou qu'elle ne soit pas tordue et veiller
à ce qu'elle soit correctement placée surle point d'ancrage.
1. Acheminer la sangle d'amarragejusqu'au point d'ancrage.
24
Sécurité des enfants
E87145
2. Pousser le dossier de siège de sécuritéenfant fermement pour engager lespoints d'ancrage inférieurs ISOFIX.
3. Serrer la sangle d'amarrageconformément aux instructions dufabricant de sièges de sécurité enfant.
SÉCURITÉS ENFANTS
AVERTISSEMENTSi les sécurité enfants sont activées,vous ne pouvez pas ouvrir les portesà partir de l'intérieur.
Sécurités enfants à commandemanuelleNote : Pour les véhicules munis d'unsystème d'entrée sans clé, utiliser la clé derechange. Voir Entrée sans clé (page 37).
E78298
Côté gaucheTournez dans le sens inverse des aiguillesd'une montre pour verrouiller et dans lesens des aiguilles d'une montre pourdéverrouiller.
Côté droitTournez dans le sens des aiguilles d'unemontre pour verrouiller et dans le sensinverse des aiguilles d'une montre pourdéverrouiller.
Sécurités enfants à commandeélectriqueNote : Un appui sur le commutateurdésactive aussi les commandes delève-vitres arrière.
25
Sécurité des enfants
E124779
26
Sécurité des enfants
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTAirbags
AVERTISSEMENTSNe modifiez pas l'avant du véhiculede quelque manière que ce soit. Cecipourrait affecter le déploiement des
airbags.Danger extrême ! Ne pas installer unsiège de sécurité enfant de type dosà la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !Boucler votre ceinture de sécurité etmaintenir une distance suffisanteentre vous et le volant. Pour retenir
le corps dans une position qui permet àl'airbag d'assurer une protection optimale,la ceinture de sécurité doit êtrecorrectement utilisée. Voir S'asseoir dansla position correcte (page 116).
Confier les réparations sur le volant,la colonne de direction, les sièges,les airbags et les ceintures de
sécurité à un technicien compétent.Maintenir exempt d'obstructionl'espace situé devant les airbags. Nefixez rien sur ou au-dessus des
couvercles d'airbags.Ne pas enfoncer d'objets pointus auxendroits où des airbags sont montés.Ceci pourrait endommager et
affecter le déploiement des airbags.Utilisez des housses conçues pourles sièges équipés d'airbags latéraux.Faites-les poser par un technicien
compétent.
Note : Le déploiement d'un airbag produitune détonation et un nuage de résiduspoudreux inoffensifs. Ceci est normal.
Note : Pour nettoyer les couverclesd'airbag, utilisez un chiffon humideseulement.
Airbags avant
E74302
Les airbags conducteur et passager avantet les prétensionneurs de ceintures desécurité avant se déploient lors decollisions frontales importantes ou jusqu'à30 degrés vers la gauche ou la droite. Lesairbags se gonflent en quelques millièmesde seconde et se dégonflent au contactavec les occupants, amortissant lemouvement de leur corps vers l'avant. Lescollisions frontales mineures, lescapotages, les collisions arrière et lescollisions latérales ne provoquent pas ledéclenchement des airbags frontauxconducteur et passager.
Airbags latéraux et de type rideauEn cas de collision latérale importante,seuls les airbags situés du côté touché etles prétensionneurs de ceintures desécurité avant se déploient. Les airbags segonflent en quelques millièmes deseconde et se dégonflent au contact avecles occupants, assurant ainsi uneprotection du corps. Les collisions latéralesmineures, les collisions frontales, lescollisions arrière ou les capotages neprovoquent pas le déclenchement desairbags latéraux et rideaux.
27
Protection des occupants
Airbags latéraux
E72658
Les airbags latéraux sont montés àl'intérieur du dossier des sièges avant. Uneétiquette indique que votre véhicule estéquipé d'airbags latéraux.
Airbags rideaux
E75004
Les airbags rideaux sont montés àl'intérieur des garnissages au-dessus desvitres latérales avant et arrière. Des badgesmoulés dans les garnissages de montantB indiquent que le véhicule est équipéd'airbags rideaux.
Ceintures de sécuritéAVERTISSEMENTS
Boucler votre ceinture de sécurité etmaintenir une distance suffisanteentre vous et le volant. La ceinture
de sécurité doit être correctement utiliséepour vous retenir dans la positionpermettant à l'airbag de fournir uneprotection optimale. Voir S'asseoir dansla position correcte (page 116).
N'utilisez jamais une ceinture desécurité sur plus d'une personne.Utilisez la boucle correcte pourchaque ceinture de sécurité.N'utilisez pas une ceinture desécurité détendue ou vrillée.Ne pas porter de vêtements épais.Pour offrir une protection optimale,la ceinture de sécurité doit être bien
ajustée sur le corps.Placer la sangle diagonale sur lecentre de votre épaule et ajuster lasangle ventrale pour qu'elle soit bien
serrée sur votre bassin.
Les systèmes de ceinture de sécurité desiège conducteur et de siège passager sontéquipés d'un prétensionneur de ceinturede sécurité. Les tendeurs automatique deceintures ont un seuil de déploiement plusbas que les airbags. Lors des collisionsmineures, il est possible que seuls lesprétensionneurs se déploient.
Etat après une collision
AVERTISSEMENTSLes ceintures de sécurité qui ont subides contraintes, au cours d'unaccident, doivent être remplacées et
leurs ancrages contrôlés par un technicienayant reçu la formation nécessaire.
28
Protection des occupants
AVERTISSEMENTSSi un prétensionneur de ceinture desécurité a été déployé, la ceinture desécurité doit être remplacée.
BOUCLAGE DES CEINTURESDE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTInsérez la languette dans la bouclejusqu'à ce qu'un déclic se fasseentendre. Si vous n'entendez pas ce
déclic, c'est que vous n'avez pas bouclécorrectement la ceinture.
E74124
E85817
Dérouler régulièrement la ceinture. Ellepeut se bloquer si vous tirez dessus tropviolemment ou si le véhicule se trouve surune pente.Appuyez sur le bouton rouge de la bouclepour détacher la ceinture. Laissez-las'enrouler complètement et en douceur.
RÉGLAGE EN HAUTEUR DESCEINTURES DE SÉCURITÉ
E87511
Note : Soulever légèrement le coulisseautout en appuyant sur le bouton deverrouillage pour faciliter le déblocage dumécanisme de verrouillage.
29
Protection des occupants
Pour le monter ou l'abaisser, appuyer surle bouton de verrouillage sur le dispositifde verrouillage et le déplacer comme ilconvient.
RAPPEL DE BOUCLAGE DECEINTURE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTLe système de protection desoccupants ne fournit une protectionoptimale que lorsque la ceinture de
sécurité est correctement utilisée.
Le témoin de rappel de bouclagede ceinture de sécurité s'allumeet un signal sonore se fait
entendre si la ceinture de sécurité duconducteur ou du passager avant n'est pasbouclée et que le véhicule commence àprendre de la vitesse. Il s'allume aussi si laceinture de sécurité du siège conducteurou passager avant est débouclée alors quele véhicule est en mouvement. Le signalsonore s'arrête après quelques minutesmais le témoin de rappel de bouclage deceinture reste allumé jusqu'au bouclagede la ceinture de sécurité du passager dusiège avant ou du conducteur.
Rappel de ceinture de siège arrièreAVERTISSEMENT
Si plusieurs ceintures sontdébouclées en l'espace de quelquessecondes, un seul signal sonore
retentit.
Note : Appuyer sur la touche OK à lacommande au volant pour confirmer lemessage.
Un rappel visuel de l'état de la ceinture desiège est affiché à l'écran d'instrumentsune fois que le moteur est démarré, et ànouveau si une ceinture n'est pas boucléelorsque le véhicule se déplace.Les ceintures bouclées sont indiquées parun symbole de languette.Si une ceinture est détachée lorsque levéhicule se déplace, l'écran d'état de laceinture de siège s'affiche, et les siègesconcernés apparaissent en surbrillanceavec un point d'exclamation. Unavertissement sonore retentit également.
Désactivation du rappel debouclage de ceintureContacter le concessionnaire Ford le plusproche.
UTILISATION DES CEINTURESDE SÉCURITÉ PAR LESFEMMES ENCEINTES
E68587
AVERTISSEMENTPlacez la ceinture de sécurité demanière correcte pour votre sécuritéet celle de l'enfant à venir. N'utilisez
pas la sangle ventrale ou la sangleépaulière seule.
30
Protection des occupants
Placez la sangle ventrale de manièreconfortable sur vos hanches et sousl'abdomen. Placez la sangle épaulièreentre vos seins, au-dessus et sur le côté devotre abdomen.
DÉSACTIVATION DU COUSSINGONFLABLE PASSAGER
AVERTISSEMENTVeiller à désactiver l'airbag passagersi un siège de sécurité enfant dos àla route est placé sur le siège
passager avant.
E71313
Pose d'un commutateur dedésactivation de l'airbag passager
AVERTISSEMENTSi vous devez placer un siège desécurité enfant sur un siège protégépar un sac gonflable frontal
opérationnel, faites poser un commutateurde désactivation de l'airbag passager.Veuillez consulter votre concessionnairepour plus de renseignements.
Note : Le commutateur à clé est situé dansla boîte à gants avec un témoin dedésactivation airbag dans la console depavillon.
L'allumage ou le clignotement du témoind'airbags pendant la conduite signale uneanomalie dans le système. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page80). Retirer le siège de sécurité enfant etfaire immédiatement contrôler le système.
Désactivation de l’airbag passager
A BE71312
DésactivéAActivéB
Mettre le commutateur sur la position A.A l'établissement du contact, s'assurer quele témoin de désactivation de l'airbagpassager s'allume.
Activation de l’airbag passagerAVERTISSEMENT
Veiller à ce que l'airbag passager soitactivé lorsqu'aucun siège de sécuritéenfant n'occupe le siège passager
avant.
Mettre le commutateur sur la position B.
31
Protection des occupants
INFORMATIONS GÉNÉRALESSUR LES FRÉQUENCES RADIO
ATTENTIONLa fréquence radio utilisée par votretélécommande peut également l'êtrepar d'autres transmissions radio à
courte distance (ex. : radio amateur,équipement médical, casque sans fil,télécommande et systèmes d'alarme). Siles fréquences sont brouillées, vous nepourrez pas utiliser votre télécommande.Vous pouvez verrouiller et déverrouiller lesportes avec la clé.
Vérifiez si votre véhicule est bienfermé à clé avant de le quitter. Cettemesure exclut tout blocage nuisible
potentiel.
Note : Vous pouvez déverrouiller les portesen appuyant accidentellement sur lesboutons de la télécommande.La portée de votre télécommande dépendde l'environnement.
PROGRAMMATION DE LATÉLÉCOMMANDEIl est possible de programmer un maximumde huit télécommandes pour utilisation survotre véhicule (y compris toutetélécommande fournie avec le véhicule).
Programmation d'unetélécommande neuve1. Insérer la clé dans le commutateur
d'allumage.2. Tourner la clé de contact de la position
0 à II puis la ramener en position 0quatre fois en moins de six secondes.
3. Laisser la clé en position 0 et appuyersur n'importe quel bouton de latélécommande en moins de 10secondes. Vous recevrez uneconfirmation par un carillon avertisseurou une DEL que la programmation aréussi.
Note : D'autres télécommandes peuventêtre programmées à ce stade.4. Appuyer sur n'importe quel bouton de
chaque télécommandesupplémentaire en l'espace de 10secondes.
Reprogrammation de la fonctionde déverrouillageNote : Lorsque vous appuyez sur le boutonde déverrouillage, toutes les portes sontdéverrouillées ou la porte conducteurseulement. Appuyer de nouveau sur lebouton de déverrouillage pour déverrouillertoutes les portes.Appuyer simultanément sur les boutonsde déverrouillage et de verrouillage de latélécommande pendant quatre secondes,contact coupé. Les clignotants clignotentdeux fois pour confirmer le changement.Pour revenir à la fonction de déverrouillaged'origine, répéter la procédure.
REMPLACEMENT DE LA PILEDE LA TÉLÉCOMMANDE
E107998
Veiller à mettre les vieilles pilesau rebut de manière à respecterl'environnement. Obtenir des
informations relatives au recyclage auprèsdes autorités locales.
32
Clés et télécommandes
Télécommande avec lame de cléescamotable
E1288092
1
1. Insérer un tournevis dans la positionmontrée et pousser doucement le clip.
2. Enfoncer le clip pour dégager lecouvercle de pile.
E128810
3. Déposer le couvercle avec précaution.
E128811
4. Tourner la télécommande pourdéposer la pile.
5. Installer une pile neuve (3V CR 2032)avec le + orienté vers le haut.
6. Remplacer le couvercle de pile.
Télécommande sans lame de cléescamotable
1
2
1
E87964
1. Appuyer sur les boutons placés sur lesbords et les maintenir enfoncés pourlibérer le couvercle. Déposer lecouvercle avec précaution.
2. Retirer la lame de la clé.
E105362
3
3. Tourner un tournevis à lame plate dansla position indiquée pour séparer lesdeux moitiés de la télécommande.
33
Clés et télécommandes
E119190
4
4. Insérer le tournevis avec précautiondans la position indiquée pour ouvrir latélécommande.
E125860
5
ATTENTIONNe pas toucher les contacts de la pileou la carte de circuit imprimé avec letournevis.
5. Faire délicatement levier sur la pileavec le tournevis pour l'extraire.
6. Installer une pile neuve (3V CR 2032)avec le + orienté vers le bas.
7. Assembler les deux moitiés de latélécommande.
8. Poser la lame de clé.
34
Clés et télécommandes
VERROUILLAGE ETDÉVERROUILLAGE
ATTENTIONVérifiez si votre véhicule est bienfermé à clé avant de le quitter.
Note : Ne pas laisser vos clés dans levéhicule.
VerrouillageVerrouillage avec la cléOrienter la partie supérieure de la clé versl'avant du véhicule.
Verrouillage à l'aide de latélécommandeNote : La porte conducteur peut êtreverrouillée avec la clé. Cette solution doitêtre utilisée si la télécommande nefonctionne pas.Note : Votre véhicule peut être verrouilléavec une porte arrière ouverte. La porte seraverrouillée une fois fermée.
Appuyez sur le bouton.
Double verrouillageAVERTISSEMENT
N'activez pas le double verrouillagelorsque des personnes ou desanimaux sont présents dans le
véhicule. Les portes double-verrouilléesne peuvent pas être ouvertes à partir del'intérieur.
Note : Si vous verrouillez votre véhicule àdouble tour en étant à l'intérieur, activer lecontact d'allumage pour rétablir leverrouillage simple des portes.
Note : Votre véhicule peut être verrouillé àdouble tour avec une porte arrière ouverte.La porte sera verrouillée à double tour lorsde sa fermeture.Le double verrouillage est une fonction deprotection contre le vol qui empêchel'ouverture des portes à partir de l'intérieur.
Double verrouillage avec la cléTourner deux fois la clé en position deverrouillage en moins de trois secondes.
Double verrouillage avec latélécommande
Appuyer deux fois sur le boutonen moins de trois secondes.
DéverrouillageDéverrouillage avec la cléOrienter la partie supérieure de la clé versl'arrière du véhicule.
Déverrouillage avec la télécommandeNote : La porte conducteur peut êtredéverrouillée avec la clé. Cette solution doitêtre utilisée si la télécommande nefonctionne pas.Note : Si le véhicule reste verrouillépendant plusieurs semaines, latélécommande sera désactivée. Le véhiculedoit être déverrouillé et le moteur démarréavec la clé. Le fait de déverrouiller et dedémarrer une fois le véhicule réactivera latélécommande.
Appuyez sur le bouton.
35
Serrures
Reverrouillage automatiqueLes portes se reverrouillerontautomatiquement si vous n'ouvrez pas deporte, ni le couvercle de coffre à bagagesou si vous ne mettez pas le contact dansles 45 secondes suivant le déverrouillagedes portes à l'aide de la télécommande.Les portes se verrouillent et l'alarmerevient à son état précédent.
Reprogrammation de la fonction dedéverrouillageLa fonction de déverrouillage peut êtrereprogrammée de sorte que seule la porteconducteur soit déverrouillée ( VoirProgrammation de la télécommande(page 32). ).
Confirmation du verrouillage et dudéverrouillageNote : Si votre véhicule est équipé d'undouble verrouillage, les clignotantsclignoteront une fois après que vous avezactivé le verrouillage centralisé, suivi dedeux autres clignotements après leverrouillage à double tour.Lorsque vous verrouillez les portes, lesclignotants clignotent une fois.Lorsque vous verrouillez les portes àdouble tour, les clignotants clignotent troisfois.Lorsque vous déverrouillez les portes, lesindicateurs de direction clignotent une fois.
Verrouillage et déverrouillage desportes à partir de l'intérieur
E102566
Appuyez sur le bouton. Pourl'emplacement des repères :Voir Bref aperçu (page 10).
Couvercle de coffre à bagagesOuvrir le couvercle du coffre à bagagesà l'aide de la télécommande
Appuyer deux fois sur le boutonen moins de trois secondes.
Fermeture du couvercle de coffre àbagages
E133536
Verrouillage de chaque porte avecla clé.Note : Si le verrouillage centralisé nefonctionne pas, il est possible de verrouillerchacune des portes avec la clé orientéecomme illustré.
36
Serrures
E112203
Côté gauchePour verrouiller, tourner dans le sens desaiguilles d'une montre.
Côté droitPour verrouiller, tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montre.
DéverrouillageNote : Si les serrures de sécurité enfant ontégalement été activées, le fait de tirer sur lelevier intérieur désactive le verrouillaged’urgence mais pas la serrure de sécuritéenfant. Seules les poignées de portesextérieures permettent d'ouvrir les portes.Note : Si les portes ont été déverrouilléesgrâce à cette méthode, chaque porte doitêtre verrouillée jusqu'à ce que le verrouillagecentralisé soit réparé.Déverrouiller la porte conducteur avec laclé. Les autres portes peuvent êtredéverrouillées individuellement en tirantsur les poignées de portes intérieurescorrespondantes.
ENTRÉE SANS CLÉInformations d'ordre général
AVERTISSEMENTLe système d'entrée sans clé peutne pas fonctionner si la clé se trouveà proximité d'objets métalliques ou
de dispositifs électroniques comme destéléphones mobiles.
Le système d'entrée passif ne fonctionnepas si :• La batterie du véhicule est déchargée.• Les fréquences de clé passive sont
brouillées.• La pile de la clé passive est déchargée.Note : Si le système d'entrée passif nefonctionne pas, vous devrez utiliser la lamede la clé pour verrouiller et déverrouiller levéhicule.Le système d'entrée sans clé permet auconducteur de faire fonctionner le véhiculesans utiliser de clé ni de télécommande.
E78276
Pour que le verrouillage et le déverrouillagepassifs s'effectuent, une clé passive validedoit être présente dans l'une des troiszones de détection externes. Ces zones sesituent environ à 1,5 mètre des poignéesde portes conducteur et passager et ducouvercle de coffre à bagages.
37
Serrures
Clé passiveLe véhicule peut être verrouillé etdéverrouillé à l'aide de la clé passive. Laclé passive peut également servir detélécommande. Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 35).
Verrouillage du véhiculeAVERTISSEMENT
Le véhicule ne se verrouille pasautomatiquement. Si le verrouillagen'est pas activé, le véhicule reste
déverrouillé.
Note : Le contact se coupeautomatiquement si le véhicule estverrouillé de l'extérieur. Cela évite que labatterie du véhicule se décharge.Note : Ne pas saisir la poignée de porte.
E87384
Toucher un capteur de verrouillage depoignée de porte avant pour verrouiller levéhicule.Pour activer le verrouillage centralisé etarmer l'alarme antivol :• Toucher une fois un capteur de
verrouillage de poignée de porte avant.Pour activer le système de doubleverrouillage et armer l'alarme antivol :• Toucher deux fois en l'espace de trois
secondes un capteur de verrouillagede poignée de porte avant.
Note : Il doit y avoir un espace entre chaquecontact de la poignée de porte.Note : Une fois activé, le véhicule resteraverrouillé pendant environ 3 secondes.Lorsque cette période de temporisation estterminée, les portes peuvent être à nouveauouvertes, à condition que la clé passive sesitue dans la zone de détection appropriée.Deux clignotements courts des clignotantsconfirment le verrouillage de toutes lesportes et du couvercle de coffre à bagageset l'armement de l'alarme antivol.
Couvercle de coffre à bagagesNote : Si la clé passive se trouve dans levéhicule et que les portes sont verrouillées,le couvercle de coffre à bagages ne peutpas être fermé et se relève.Note : Si une deuxième clé passive validese trouve dans la zone de détectionextérieure, le couvercle de coffre à bagagespeut être fermé.
Déverrouillage du véhiculeNote : Si le véhicule reste verrouillé plus detrois jours, le système d'entrée sans clépasse en mode économie d'énergie. afin deréduire la consommation de courant debatterie. Lorsque le véhicule est déverrouillédans ce mode, le temps de réaction dusystème peut être légèrement plus long quela normale. Le déverrouillage du véhiculedésactive le mode économie d'énergie.Note : Si le véhicule reste verrouillépendant plusieurs semaines, le systèmesans clé sera désactivé. Le véhicule doit êtredéverrouillé avec le pêne de la clé. Le faitde déverrouiller une fois le véhicule activele système sans clé.Note : Ne pas toucher le capteur deverrouillage de poignée de porte avant lorsde l'ouverture d'une porte.
38
Serrures
E78278
Ouvrir une des portes.Note : Une clé passive valide doit se trouverdans la zone de détection de la porte dontla poignée a été actionnée.Un clignotement long des clignotantsconfirme le verrouillage de toutes lesportes et du couvercle de coffre à bagageset le désarmement de l'alarme antivol.
Déverrouillage de la porte conducteuruniquementSi la fonction de déverrouillage estreprogrammée de manière à ce que seulela porte conducteur et le couvercle decoffre à bagages soient déverrouillés ( VoirProgrammation de la télécommande(page 32). ), noter ce qui suit :Si la porte conducteur est la première porteà être ouverte, les autres portes resterontverrouillées. Il est possible de déverrouillertoutes les autres portes à partir del'intérieur du véhicule en appuyant sur lebouton de déverrouillage situé le combinédes instruments. Pour l'emplacement desrepères : Voir Bref aperçu (page 10). Lesportes peuvent être déverrouilléesindividuellement en tirant sur les poignéesde porte intérieures correspondantes.
Clés désactivéesToute clé laissée à l'intérieur du véhiculeverrouillé est désactivée.Une clé désactivée ne peut plus établir lecontact ou faire démarrer le moteur.Pour être de nouveau utilisables, ces cléspassives doivent être réactivées.Pour activer toutes les clés passives,déverrouiller le véhicule à l'aide d'une clépassive ou de la fonction de déverrouillagede la télécommande.Toutes les clés passives seront activées sile contact est établi ou le moteur lancé aumoyen d'une clé valide.
Verrouillage et déverrouillage desportes avec la lame de la clé
1
2
1
E87964
1. Déposer le couvercle avec précaution.2. Retirer la lame de la clé et insérez-la
dans la serrure.Note : Seule la poignée de porteconducteur est équipée d'un barillet deserrure.
39
Serrures
OUVERTURE ET FERMETUREGLOBALESVous pouvez faire fonctionner leslève-vitres lorsque le contact est coupé enutilisant la fonction d'ouverture et defermeture globales.Note : La fermeture globale ne fonctionneque si vous avez programmé correctementla mémoire pour chaque vitre. VoirLève-vitres électriques (page 71).
Ouverture générale
E71955
Pour ouvrir toutes les vitres, appuyer etmaintenir enfoncé le bouton detélécommande déverrouillé sur latélécommande pendant trois secondes aumoins. Appuyer sur le bouton deverrouillage ou de déverrouillage pourstopper la fonction d'ouverture.
Fermeture généraleVéhicules sans entrée sans clé
AVERTISSEMENTUtiliser avec précaution la fermetureglobale. En cas d'urgence, appuyerimmédiatement sur le bouton de
verrouillage ou de déverrouillage pourarrêter.
E71956
Pour fermer toutes les vitres, appuyer etmaintenir enfoncé le bouton detélécommande verrouillé pendant troissecondes au moins. Appuyer sur le boutonde verrouillage ou de déverrouillage pourstopper la fonction de fermeture. Lafonction anti-pincement reste activependant la fermeture globale.
Véhicules avec entrée sans clé
E87384
AVERTISSEMENTUtiliser avec précaution la fermetureglobale. En cas d'urgence, toucherun capteur de verrouillage de
poignée de porte pour arrêter.
40
Serrures
Note : La fermeture globale peut êtreactivée au moyen de la poignée de porteconducteur. La fermeture et l'ouvertureglobale peuvent également être activéesau moyen des boutons situés sur la clépassive.Pour fermer toutes les vitres, appuyer surla poignée de porte conducteur et lamaintenir enfoncée pendant au moinsdeux secondes. La fonction anti-pincementreste active pendant la fermeture globale.
41
Serrures
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLe système d'immobilisation est unsystème de protection antivol qui empêcheun intrus de démarrer le moteur avec uneclé dont le code n'est pas correct.
CLÉS CODÉESNote : Evitez que des objets métalliquesne fassent écran aux clés. Ils pourraientempêcher que le récepteur identifie votreclé comme valide.Note : Si vous perdez une clé, faites effacerle code de toutes les clés restantes etprogrammer un nouveau code. Veuillezconsulter votre concessionnaire pour plusde renseignements. Faites recoder des clésde rechange avec vos clés existantes.Si vous perdez une clé, vous pouvez vousprocurer une clé de rechange auprès devotre concessionnaire Ford. Si possible,indiquez-lui le numéro de clé figurant surl'étiquette fournie avec les clés d'origine.Vous pouvez aussi obtenir des cléssupplémentaires auprès de votreconcessionnaire Ford.
ARMEMENT DU SYSTÈMED'IMMOBILISATION DUMOTEURLe système d'immobilisation du moteurest armé automatiquement peu après lacoupure du contact.
DÉSARMEMENT DU SYSTÈMED'IMMOBILISATION DUMOTEURLe système d'immobilisation du moteur sedésarme automatiquement lorsque vousétablissez le contact avec une clé codéevalide.
42
Système d'immobilisation
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTSystème d'alarmeVotre véhicule peut être équipé d'un dessystèmes d'alarme suivants :• Alarme périmétrique.• Alarme périmétrique avec capteurs
d'habitacle.• Alarme de catégorie 1 avec capteurs
d'habitacle et alarme alimentée parpile.
Alarme périmétriqueL'alarme périmétrique dissuade lesintrusions par les portes et le capot. Elleprotège également le système audio.
Capteurs d'habitacle
E129005
AVERTISSEMENTNe pas couvrir les capteurs dans leplafonnier. Ne pas activer l'alarmeen mode de protection totale si des
personnes, des animaux ou un objet mobilesont présents dans le véhicule.
Les capteurs jouent le rôle de dispositifanti-intrusion dissuasif en détectant toutmouvement à l'intérieur du véhicule.
Alarme alimentée par pileL'alarme alimentée par pile est un systèmed'alarme antivol supplémentaire qui activeune sirène lorsque l'alarme est déclenchée.Elle est armée par le verrouillage duvéhicule. Cette alarme, qui a sa propre pile,déclenche une sirène même si l'intrusdébranche la batterie du véhicule oul'alarme alimentée par pile elle-même.
Déclenchement de l'alarmeUne fois armée, l'alarme se déclenchedans les cas suivants :• Si quelqu'un ouvre une porte, le hayon
ou le capot sans utiliser une clé valideou la télécommande.
• Si quelqu'un retire le système audio oule système d'aide à la navigation.
• Si la clé de contact est tournée enposition I, II ou III sans une clé valide.
• Si les capteurs d'habitacle détectentun mouvement à l'intérieur du véhicule.
• Sur les véhicules équipés d'une alarmeantivol alimentée par pile, si quelqu'undébranche la batterie du véhicule oul'alarme alimentée par pile elle-même.
Si l'alarme est déclenchée, la sirène se faitentendre pendant 30 secondes et les feuxde détresse clignotent pendant 5 minutes.Toute nouvelle tentative d'effectuer unedes opérations ci-dessus entraîne unnouveau déclenchement de l'alarme.
Modes de protection (totale etréduite)Protection totaleLe mode de protection totale est le réglagestandard.Dans ce mode, les capteurs d'habitaclesont activés lorsque vous armez l'alarme.
43
Alarme
Note : Des fausses alarmes peuvent seproduire si des animaux ou des objetsmobiles sont présents dans le véhicule.Note : Des fausses alarmes peuvent aussiêtre déclenchées par le dispositif dechauffage auxiliaire Voir Chauffageauxiliaire (page 113). Si vous utilisez ledispositif de chauffage auxiliaire, dirigez leflux d'air vers le plancher avant.
Protection réduiteDans ce mode, les capteurs d'habitaclesont désactivés lorsque vous armezl'alarme.Note : Ce mode ne peut être sélectionnéque pour la durée du cycled'établissement/coupure du contact. Al'établissement du contact suivant, l'alarmeretournera en mode de protection totale.
Demander à la sortieVous pouvez configurer le système pourque l'afficheur multifonction vousdemande à chaque fois le niveau deprotection souhaité.Si vous sélectionnez Sur demande, lemessage Reduced guard? s'affiche dansl'écran du combiné des instrumentschaque fois que vous coupez le contact.Pour armer l'alarme en mode de protectionréduite, appuyez sur le bouton OK lorsquece message s'affiche.Pour maintenir la protection totale, quittezle véhicule sans appuyer sur le bouton OK.
Sélection de la protection totale ouréduiteNote : La sélection de Réduite ne configurepas l'alarme en mode de protection réduitepermanente. Le mode de protection réduiten'est défini que pour le cycled'établissement / coupure du contactactuel. Si vous choisissez fréquement lemode de protection réduite, sélectionnezSur demande.Vous pouvez sélectionner le mode deprotection réduite ou complète à l'aide del'affichage d'information. VoirGénéralités (page 84).
Messages d'informationVoir Messages d'information (page 92).
ARMEMENT DE L'ALARMEPour armer l'alarme, verrouiller le véhicule.Voir Serrures (page 35).
DÉSARMEMENT DE L'ALARMEVéhicules sans entrée sans cléAlarme périmétriqueDésarmez et faites taire l'alarme endéverrouillant les portes à l'aide de la cléet en établissant le contact avec une clécorrectement codée ou en déverrouillantles portes ou le couvercle de coffre àbagages à l'aide de la télécommande.
Alarme de catégorie uneDésarmez et faites taire l'alarme endéverrouillant les portes à l'aide de la cléet en établissant le contact avec une clécorrectement codée dans les 12 secondesou en déverrouillant les portes ou lecouvercle de coffre à bagages à l'aide dela télécommande.
44
Alarme
Véhicules avec entrée sans cléNote : Pour l'entrée sans clé, une clépassive valide doit se trouver dans la zonede détection de la porte dont la poignée aété actionnée. Voir Entrée sans clé (page37).
Alarme périmétriqueDésarmez et faites taire l'alarme endéverrouillant les portes et en établissantle contact ou en déverrouillant les portesou le couvercle de coffre à bagages à l'aidede la télécommande.
Alarme de catégorie uneDésarmer et faire taire l'alarme endéverrouillant les portes et en établissantle contact dans les 12 secondes ou endéverrouillant les portes ou le couverclede coffre à bagages à l'aide de latélécommande.
45
Alarme
RÉGLAGE DU VOLANT
AVERTISSEMENTNe jamais régler le volant lorsque levéhicule se déplace.
Note : Veiller à être assis à la positioncorrecte. Voir S'asseoir dans la positioncorrecte (page 116).
1
2
2
E95178
3E95179
AVERTISSEMENTVeiller à engager complètement lelevier de verrouillage lorsqu'il estramené à sa position d'origine.
COMMANDES AUDIOSélectionner la source requise surl'autoradio.Les fonctions suivantes peuvent êtrecommandées à partir des commandes auvolant :
Type 1
E129462
BD
C
AE
Augmentation du volumeARecherche vers le haut ousuivant
B
Diminution du volumeCRecherche vers le bas ouprécédent
D
ModeE
Appuyer sur le bouton de mode poursélectionner la source audio.
46
Volant de direction
Type 2
E129463
C
D
A
B
Augmentation du volumeARecherche vers le haut ousuivant
B
Diminution du volumeCRecherche vers le bas ouprécédent
D
Recherche, suivant ou précédentAppuyer sur le bouton de recherche pour :• régler la radio sur la station pré-réglée
suivante ou précédente• Lecture de la piste précédente /
suivanteAppuyer sur le bouton de recherche et lemaintenir enfoncé pour :• régler l'autoradio sur la station
immédiatement au-dessus ouau-dessous dans la plage de fréquence
• Recherche à travers une plage.
COMMANDE VOCALE
E129464
Tirer sur le bouton pour activer oudésactiver le mode de commande vocale.Voir Commande vocale (page 278).
47
Volant de direction
ESSUIE-GLACES DE PARE-BRISE
E128444
A
C
D
B
Battement isoléABalayage intermittent ouautomatique
B
Balayage normalCBalayage rapideD
Balayage intermittent
C
A B
E128445
Intervalle de balayage courtABalayage intermittentBIntervalle de balayage longC
Le sélecteur rotatif peut être utilisé pourrégler l'intervalle de balayage.
Système de balayage automatiqueCertains modèles qui ne sont pas équipésde la fonction de balayage automatiquesont équipés d'un système d'essuie-glacesde pare-brise asservis à la vitesse.Lorsque le véhicule roule au pas ous'immobilise, la vitesse d'essuie-glacepasse automatiquement à la vitesse debalayage immédiatement inférieure.Lorsque la vitesse du véhicule augmente,la vitesse de balayage revient au niveausélectionné manuellement.Le déplacement du levier de commandependant le fonctionnement du systèmeentraîne la désactivation du système.Si le véhicule ralentit de nouveau jusqu'àrouler au pas ou s'immobilise, le systèmeest réactivé.
ESSUIE-GLACE À ACTIVATIONAUTOMATIQUE
ATTENTIONNe pas activer la fonction de balayageautomatique par temps sec. Lecapteur de pluie est très sensible : les
essuies-glaces peuvent se déclencher sides saletés, de la brume ou des insectesfrappent le pare-brise.
Remplacer les balais d'essuie-glacesdès qu'ils commencent à laisser desbandes d'humidité et des traces. Si
vous ne les remplacez pas, le capteur depluie continue de détecter de l'eau sur lepare-brise et les essuie-glacesfonctionnent même si la plus grande partiedu pare-brise est sèche.
Dégivrer complètement le pare-brise(le cas échéant) avant d'activer lafonction de balayage automatique.
48
Essuie-glaces/lave-glaces
ATTENTIONDésactiver la fonction de balayageautomatique avant de faire passer levéhicule dans une station de lavage.
Note : Si les phares à allumageautomatique et les essuie-glacesautomatiques ont été activésconjointement, les feux de croisements'allument automatiquement lorsque lecapteur de pluie active en continu lesessuie-glaces de pare-brise.
C
A B
E128445
Sensibilité élevéeAActivéBSensibilité faibleC
Si vous activez la fonction de balayageautomatique, les essuie-glaces nefonctionnent que si de l'eau est détectéesur le pare-brise. Le capteur de pluiemesure continuellement la quantité d'eausur le pare-brise et adapteautomatiquement la vitesse de balayage.Régler la sensibilité du capteur de pluie àl'aide de la commande rotative. Si leréglage de faible sensibilité est choisi, lesessuie-glaces ne fonctionnent que si lecapteur détecte une quantité importanted'eau sur le pare-brise. Si le réglage dehaute sensibilité est choisi, lesessuie-glaces fonctionnent si le capteurdétecte une petite quantité d'eau sur lepare-brise.
LAVE-GLACES DE PARE-BRISE
E129188
AVERTISSEMENTNe pas actionner les lave-glacespendant plus de 10 secondesconsécutives, ne jamais les actionner
lorsque le réservoir est vide.
Lorsque l'on tire le levier en direction duvolant, le lave-glace fonctionne encombinaison avec les essuie-glaces.Après avoir relâché le levier, lesessuie-glaces effectuent encore quelquesbalayages.
49
Essuie-glaces/lave-glaces
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES DE LUNETTE ARRIÈREBalayage intermittent
E129193
A B
Balayage intermittentABalayage lentB
Appuyer sur le bouton en fin de levier pourpasser entre arrêt, marche intermittenteet basse vitesse.
Balayage en marche arrièreL'essuie-glace arrière estautomatiquement activé lorsque lamarche arrière est sélectionnée, sil'essuie-glace arrière n'est pas déjàcommuté sur marche, et si l'essuie-glaceavant fonctionne.
Lave-glace de lunette arrière
E129194
AVERTISSEMENTNe pas actionner les lave-glacespendant plus de 10 secondesconsécutives, ne jamais les actionner
lorsque le réservoir est vide.
Lorsque l'on écarte le levier du volant, lelave-glace fonctionne en même temps queles essuie-glaces.Après avoir relâché le levier, lesessuie-glaces effectuent encore quelquesbalayages.
LAVE-PHARESLes lave-phares fonctionnent avec lesessuie-glaces de pare-brise lorsque lesphares sont allumés.Note : Pour éviter un épuisement rapide duréservoir de lave-glace, les lave-phares nesont pas activés chaque fois que vousutilisez les essuie-glaces de pare-brise.
50
Essuie-glaces/lave-glaces
CONTRÔLE DES BALAISD'ESSUIE-GLACES
E66644
Passez la pointe des doigts sur le bord dubalai pour rechercher une éventuellerugosité.Nettoyer les raclettes avec de l'eau et uneéponge.
REMPLACEMENT DES BALAISD'ESSUIE-GLACESBalais d'essuie-glaces de pare-brise
ATTENTIONPlacer les essuie-glaces dans laposition de service pour changer lesbalais.Vous pouvez utiliser la position deservice en hiver pour faciliter l'accèsaux balais d'essuie-glace afin de les
dégager de la neige ou de la glace. Lesessuie-glaces de pare-brise retournent àleur position normale dès que vousétablissez le contact. Par conséquent,assurez-vous que le pare-brise est exemptde neige et de glace avant d'établir lecontact.
Position de service
E75184
E129986A
Couper le contact et placer le levierd'essuie-glaces en position A dans les troisminutes qui suivent. Lâcher le levier lorsqueles essuie-glaces de pare-brise sont enposition de service.
Remplacement des balaisd'essuie-glacePlacer les essuie-glaces dans la positionde service puis soulever les bras.
E728991
2
Effectuer la repose en inversant lesopérations de la dépose.Note : Veillez à ce que le balai s’enclencheen position.
51
Essuie-glaces/lave-glaces
Balai d’essuie-glace de lunettearrière1. Relevez le bras d'essuie-glace.
2
3
4
E86456
2. Positionnez le balai à la perpendiculairedu bras d'essuie-glace.
3. Détachez le balai du brasd'essuie-glace.
4. Déposez le balai d’essuie-glace.Note : Veillez à ce que le balai s’enclencheen position.5. Effectuer la repose en inversant les
opérations de la dépose.
52
Essuie-glaces/lave-glaces
COMMANDES D'ÉCLAIRAGEPositions de la commanded'éclairage
E132706
A CB
OFF (désactivé)AFeux de position et feux arrièreBPharesC
Feux de stationnementAVERTISSEMENT
Une utilisation prolongée des feuxde stationnement peut décharger labatterie.
Coupez le contact.
Les deux côtésMettre le contacteur d'éclairage enposition B.
Un côté
E130139
A
B
Côté droitACôté gaucheB
Feux de route et feux decroisement
E130140
Pousser le levier vers l'avant pourcommuter entre feux de route et feux decroisement.
Appel de pharesTirer légèrement le levier vers le volant.
53
Eclairage
Eclairage d'accompagnementCouper le contact et tirer le levier declignotants vers le volant pour allumer lesphares. Un signal sonore bref se faitentendre. Les phares s'éteignentautomatiquement après 3 minuteslorsqu'une porte est ouverte, ou 30secondes après la fermeture de la dernièreporte.Pour annuler l'éclairaged'accompagnement, tirer le levier declignotants de nouveau vers le volant dedirection ou mettre le commutateurd’allumage sur ON.
ALLUMAGE AUTOMATIQUEDES PHARES
AVERTISSEMENTEn cas de conditionsmétéorologiques difficiles, il peuts'avérer nécessaire d'allumer
manuellement vos phares.
Note : Si la fonction d'allumageautomatique des phares est activée, vousne pouvez allumer les feux de route que sila fonction a déjà allumé les phares.Note : Si les phares à allumageautomatique et les essuie-glacesautomatiques ont été activésconjointement, les feux de croisements'allument automatiquement lorsque lecapteur de pluie active en continu lesessuie-glaces de pare-brise.
E132707
Les phares s'allument et s'éteignentautomatiquement en fonction de laluminosité ambiante.Les phares restent allumés pendant uncertain temps après l'arrêt de l'allumage.Vous pouvez adapter ce délai à l'aide del'affichage d'information. Voir Affichagesd'informations (page 84).
COMMANDE DE FEUX DEROUTE AUTOMATIQUE
AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent. Il peut être nécessaire d'utiliserla commande manuelle si le système neréussit pas à allumer ou éteindre les feuxde route.
Il peut être nécessaire d'utiliser lacommande manuelle à l'approched'autres usagers de la route tels que
des cyclistes.Ne pas utiliser le système en cas debrouillard.
54
Eclairage
ATTENTIONLe système peut ne pas fonctionnerpar temps froid et en cas deconditions météorologiques difficiles.
Une commande manuelle peut alors êtrenécessaire.
Des panneaux de signalisationréfléchissants peuvent être détectéscomme des véhicules circulant en
sens inverse. Dans ce cas, les pharespeuvent alors passer en feux decroisement.
Si les phares des véhicules circulanten sens inverse sont cachés par desobstacles (par des glissières de
sécurité par exemple), le système nedésactivera pas les feux de route.
Toujours poser des pièces d'origineFord lors du remplacement desampoules de phares. L'utilisation
d'autres ampoules peut diminuer lesperformances du système.
Contrôler et remplacer régulièrementles balais d'essuie-glace afin d'assurerau capteur de la caméra une bonne
visibilité à travers le pare-brise. Les balaisd'essuie-glace de remplacement doiventavoir la bonne longueur.
Note : Faites en sorte de garder lepare-brise exempt de tout corps étrangerstels que des déjections d'oiseau, desinsectes, de la neige ou de la glace.Le système allumera automatiquementles feux de route s'il fait assez sombre etqu'aucun autre véhicule ne se trouve dansle périmètre. S'il détecte les phares ou lesfeux arrière d'un véhicule se rapprochantou encore un éclairage urbain, le systèmeéteint les feux de route pour éviter qu'ilsne gênent d'autres usagers de la route. Lesfeux de croisement restent quant à euxallumés.
Un capteur de caméra central est montéderrière le pare-brise du véhicule etsurveille en continu les conditions deconduite afin de déterminer quand les feuxde route doivent être allumés ou éteints.Une fois le système activé, les feux deroute s'allumeront si :• il fait assez sombre pour que
l'utilisation des feux de route soitrequise et ;
• il n'y a pas d'autres véhicules oud'éclairage urbain dans les environs et ;
• la vitesse du véhicule est supérieure à40 km/h.
Les feux de route s'éteindront si :• il fait encore assez jour et l'utilisation
des feux de route n'est donc pasnécessaire ;
• les phares ou feux arrière d'un véhiculese rapprochant sont détectés ;
• un éclairage urbain est détecté ;• la vitesse du véhicule est inférieure à
25 km/h ;• le capteur de caméra est trop chaud
ou se bloque.
Activation du systèmeActivez le système à l'aide de l'afficheurmultifonction et des phares à allumageautomatique. Voir Affichagesd'informations (page 84). VoirAllumage automatique des phares(page 54).
55
Eclairage
E132707
Mettez le commutateur en position Pharesà allumage automatique.Note : Après avoir mis le contact,l'initialisation du système dure un courtinstant, plus particulièrement si le véhiculese trouve dans un environnement trèssombre. Les feux de route ne s'allumerontpas automatiquement pendant cettepériode.
Réglage de la sensibilité dusystèmeLe système dispose de trois niveaux desensibilité qui sont accessibles vial'afficheur multifonction. Voir Affichagesd'informations (page 84).La sensibilité détermine le temps quemettent les feux de route à se rallumeraprès que les obstacles ou véhiculesdétectés ont quitté le champ de vision.
Commande manuelle du système
E133632
Appuyer ou tirer sur le levier pourcommuter entre feux de route et feux decroisement.Note : Cette commande est temporaire ;le système revient en mode automatiqueaprès un court instant.Afin de désactiver le système de façonpermanente, utilisez le menu de l'afficheurmultifonction ou tournez le commutateurde commande d'éclairage sur Phares.
ANTIBROUILLARDS
AVERTISSEMENTUtiliser les projecteurs antibrouillardavant uniquement lorsque la visibilitéest fortement limitée par le
brouillard, la neige ou la pluie.
56
Eclairage
E132709
FEUX ARRIÈRE DEBROUILLARD
AVERTISSEMENTSN'utiliser les feux arrière de brouillardque lorsque la visibilité est réduite àmoins de 50 mètres (164 pi).Ne pas utiliser les feux arrière debrouillard lorsqu'il pleut ou neige etque la visibilité est supérieure à 50
mètres (164 pi).
E132710
RÉGLAGE DES PROJECTEURS- VÉHICULES AVECECLAIRAGE AVANTAUTOADAPTATIF/PHARES ÀDÉCHARGE À HAUTEINTENSITÉPour le réglage des projecteurs pour laconduite à gauche ou à droite de lachaussée, contactez le concessionnairelocal.
RÉGLAGE EN HAUTEUR DUFAISCEAU DES PROJECTEURSNote : Les véhicules équipés de phares auxénon disposent d'une fonction de réglageen hauteur automatique des phares.1. Appuyer pour déverrouiller le bouton à
éjection.
E132711
1
2
2
2. Tourner le bouton au réglage requis.3. Enfoncer le bouton à la position
verrouillée.Vous pouvez régler la hauteur du faisceaudes phares en fonction du chargement duvéhicule.
57
Eclairage
Positions recommandées du commutateur de réglage en hauteur desphares
Position du commuta-teur
Charge dans le coffreà bagages
Charge
Sièges de deuxièmerangée
Sièges avant
0--1-2
1-32
2Max132
3Max1-1
1 Voir Identification du véhicule (page 248).
FEUX DE DÉTRESSE
E71943
Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 10).
CLIGNOTANTS
E130141
Note : Soulever ou abaisser légèrement lelevier pour que les clignotants ne clignotentqu'à trois reprises.
58
Eclairage
PHARES DE VIRAGE
E72898
B
A
B
A
Faisceau des phares principauxAFaisceau de phares de virageB
Les phares de virage éclairent l'intérieur duvirage au braquage.
ECLAIRAGE INTÉRIEUREclairage intérieurNote : Les lampes individuelles peuventêtre allumées séparément mais ne peuventpas être éteintes individuellement si toutesles lampes ont été allumées par leconducteur.Note : Toutes les autres lampes nepourront pas être commutées, ou seulementavec la lampe de lecture ou le plafonnier.
Les lampes s'allumeront lorsque vousdéverrouillerez ou ouvrirez une porte ou lecouvercle de coffre à bagages. Si vouslaissez une porte ouverte alors que lecontact est coupé, toutes les lampess'éteindront automatiquement après uncertain temps afin d'éviter une déchargede la batterie. Pour les rallumer, établirbrièvement le contact.
59
Eclairage
Feu de position
BCE139419
A
Commutateur marche/arrêt dela lampe de lecture
A
Contacteur de porteBCommutateur marche/arrêtgénéral
C
Toutes les lampes demeurent éteintes lorsde l'ouverture de la porte en cas d'appuidu contacteur B. Appuyer de nouveau surle commutateur pour annuler ce réglage.Toutes les lampes peuvent êtrecommandées à l'aide du contacteur C.
Lampe centrale
E139420CD
A B
Commutateur marche/arrêt dela lampe de lecture droite
A
Commutateur marche/arrêt dela lampe de lecture gauche
B
Contacteur de porteCCommutateur marche/arrêtgénéral
D
Toutes les lampes demeurent éteintes lorsde l'ouverture de la porte en cas d'appuidu contacteur C. Appuyer de nouveau surle commutateur pour annuler ce réglage.Toutes les lampes peuvent êtrecommandées à l'aide du contacteur D.
Eclairage ambiantSi vous laissez une porte ouverte avec lecontacteur d'allumage coupé, l'éclairageambiant se coupe automatiquement aprèsquelques temps pour éviter ledéchargement de la batterie du véhicule.En cas d'obscurité, l'éclairage ambiant estactif si l'allumage et les phares sont enmarche.
60
Eclairage
Type 1L'éclairage ambiant illumine dans unemême couleur plusieurs zones, notammentle plancher, les porte-gobelets et lesportes. Il peut être activé ou désactivé àpartir du menu d'affichage d'information.Voir Généralités (page 84).Utiliser les commutateurs de variateurd'éclairage de planche de bord pour ajusterla luminosité souhaitée. Voir Réglage del'intensité d'éclairage du combiné desinstruments (page 122).
Type 2
E133092
L'éclairage ambiant illumine plusieurszones, notamment le plancher, lesporte-gobelets et les portes dans lacouleur choisie. Le commutateur decommande d'éclairage ambiant est situédans la console de pavillon.Pour activer, tourner le bouton decommande et ajuster la luminositésouhaitée. Utiliser le contacteur gauchepour passer en revue les choix de couleur.Utiliser le contacteur droit pour activertoutes les zones d'éclairage ambiant etl'éclairage intérieur.
DÉPOSE D’UN PHARE
AVERTISSEMENTFaites changer les ampoules auxénon par un technicien expérimenté.Risque d'électrocution.
1. Ouvrez le capot moteur. VoirOuverture et fermeture du capot(page 213).
E133215
2
2
4
3
2. Déposez les vis.3. Tirer le phare aussi loin que possible
vers l'avant du véhicule pour le dégagerdu point de fixation inférieur.
4. Soulever l'autre côté du phare, puis ledéposer.
61
Eclairage
E133750
5
5. Débranchez le connecteur.Note : Lors de la repose du phare, veiller àrebrancher correctement le connecteur.Note : Lors de la repose du phare, veiller àengager complètement le phare dans lepoint de fixation inférieur.Note : Lors de la pose du phare, veiller à ceque la vis soit placée dans la pièce mouléedu phare avant de la monter.
REMPLACEMENT D'UNEAMPOULE
AVERTISSEMENTSEteignez les phares et coupez lecontact.Laissez l'ampoule refroidir avant dela retirer.Faire changer les ampoules au xénonpar un technicien compétent. Risqued'électrocution.
ATTENTIONNe touchez pas le verre de l’ampoule.
ATTENTIONNe posez que les ampoules spécifiées.Voir Tableau de spécification desampoules (page 69).
Note : Les instructions suivantes expliquentcomment déposer les ampoules. Poser lesampoules de rechange dans l'ordre inversede la dépose (sauf indications contraires).
PhareNote : Retirez les couvercles pour accéderaux ampoules.
E133102
A B C D
Feu de positionAPhares - feux de croisementBFeux de routeCIndicateur de directionD
Indicateur de direction1. Déposez le phare. Voir Dépose d’un
phare (page 61).
62
Eclairage
E1331042
3
2. Déposez le cache.3. Tourner le porte-ampoule dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre etdéposez-le.
4. Appuyer doucement sur l'ampoule,tournez-la dans le sens inverse desaiguilles d'une montre puis déposez-la.
Feux de route
ATTENTIONNe touchez pas le verre de l’ampoule.
1. Déposez le phare. Voir Dépose d’unphare (page 61).
E133105
2 4
2. Déposez le cache.3. Débranchez le connecteur.
4. Libérer le clip et déposer l'ampoule.
Phares - feux de croisement
ATTENTIONNe touchez pas le verre de l’ampoule.
1. Déposez le phare. Voir Dépose d’unphare (page 61).
E133106
2 4
2. Déposez le cache.3. Débranchez le connecteur.4. Libérer le clip et déposer l'ampoule.
Feu de position1. Déposez le phare. Voir Dépose d’un
phare (page 61).
63
Eclairage
E1331032
3
2. Déposez le cache.3. Déposer le porte-ampoule.4. Déposez l'ampoule.
Répétiteur latéral
E133426
1
1. Déposer le couvercle avec précaution.
E133427
2. Libérer le clip de fixation à l’aide d’unoutil approprié.
E133108
3. Déposer avec précaution le répétiteurlatéral.
64
Eclairage
E133109
4. Déposer le porte-ampoule.5. Déposez l'ampoule.
Eclairage d'approcheATTENTION
Veiller à ne pas casser le verre durétroviseur lors de sa dépose.
Note : Positionnez le verre du rétroviseuraussi loin que possible vers l'intérieur.
E133110
1. Mettre les doigts dans l'écart entre leboîtier de rétroviseur et le verre durétroviseur et le tirer doucement pourextraire le verre du rétroviseur.
E133717
2
2. Déposer la lampe.
E133718 33. Déposez l'ampoule.
Projecteurs antibrouillard1. Déposez le phare. Voir Dépose d’un
phare (page 61).
65
Eclairage
2
E133107
3
Note : L'ampoule du projecteurantibrouillard ne peut pas être séparée duporte-ampoule.2. Débranchez le connecteur.3. Tourner le porte-ampoule dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre etdéposez-le.
Feux arrière - 5 portes
E133111
1. Déposez le panneau de garnissage.
E133112
2
2. Retirer les écrous à oreilles et détacherle clip.
3. Déposer la lampe.
E133127
4
4. Débranchez le connecteur.
66
Eclairage
E133113D
B
C
A
5. Déposer le porte-ampoule.6. Appuyer doucement sur l'ampoule,
tournez-la dans le sens inverse desaiguilles d'une montre puis déposez-la.
A. Feu stopB. Feu de reculC. Feu arrière et feu de brouillardD. Indicateur de direction
Feux arrière - 4 portesClignotant, feu arrière et feu debrouillard
E133702
1. Déposez le panneau de garnissage.
2
E133703
2. Retirer les écrous à oreilles et détacherle clip.
3. Déposer la lampe.
E133713
4
4. Débranchez le connecteur.
A
B
E133714
5. Déposer le porte-ampoule.
67
Eclairage
6. Appuyer doucement sur l'ampoule,tournez-la dans le sens inverse desaiguilles d'une montre puis déposez-la.
A. Feu arrière et feu de brouillardB. Indicateur de direction
Feux de recul et feux de stop1. Ouvrir le couvercle de coffre à bagages.
x10 2
E133724
2. Déposer le garnissage du couvercle decoffre à bagages.
3
E133725
ATTENTIONDéclipser le côté extérieur d'abord.
3. Retirer les écrous à oreilles et détacherles 2 clips.
4. Déposer la lampe.
5E133726
5. Débranchez le connecteur.
E133727
A
B
6. Déposer le porte-ampoule.7. Appuyer doucement sur l'ampoule,
tournez-la dans le sens inverse desaiguilles d'une montre puis déposez-la.
A. Feu stopB. Feu de recul
Troisième feu stopNote : Ces éléments ne sont pasréparables, veuillez contacter votreconcessionnaire en cas dedysfonctionnement.
68
Eclairage
Eclairage de plaqued'immatriculationNote : Ces éléments ne sont pasréparables, veuillez contacter votreconcessionnaire en cas dedysfonctionnement.
Eclairage intérieurVéhicules avec lampes à LEDNote : La carte LED n'est pas réparable.Veuillez consulter votre réparateur agréé sielle est défectueuse.
E125092
Eclairage de coffre, éclairage deplancher et éclairage de hayon
E72784
1. Dégager avec précaution le plafonnieren faisant levier.
2. Déposez l'ampoule.
TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES
Intensité (watt)SpécificationLampe
21PY21WIndicateur de direction avant
55H1Feux de route
551H7Phares - feux de croisement
55H1Phare de virage
55H11Projecteur antibrouillard
5W5WFeu de position
5WY5WRépétiteur latéral
69
Eclairage
Intensité (watt)SpécificationLampe
5W5WEclairage d'approche
21PY21WIndicateur de direction arrière
21/5P21/5WFeu stop et feu de position arrière
5W5WFeu arrière
21P21WFeu arrière de brouillard
16W16WFeu de recul
5W5WEclairage de coffre à bagages1Poser un fusible de remplacement de la même intensité que celui retiré.
70
Eclairage
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENTN'actionner les lève-vitresélectriques que s'ils sont exemptsd'obstruction.
Note : Lorsque ces commutateurs sontutilisés trop souvent en peu de temps, lesystème peut ne plus fonctionner pendantun certain temps afin d'éviter unedétérioration par surchauffe.Etablir le contact avant d'actionner leslève-vitres électriques.
Ouverture et fermeture globalesLes lève-vitres électriques peuventégalement être commandés contactcoupé à l'aide de la fonction d'ouvertureet de fermeture globale. Voir Serrures(page 35).
Commutateurs de porteconducteurVous pouvez actionner toutes les vitres aumoyen des commutateurs placés sur lepanneau de garnissage de la porteconducteur.
E70848
Ouverture et fermetureautomatique des vitresEnfoncer ou soulever le contacteur jusqu'àce qu'il atteigne le deuxième point d'actionet le relâcher complètement. Appuyerdessus ou le soulever de nouveau pourarrêter les vitres.
Commutateur de sécurité desvitres arrière
AVERTISSEMENTSur certains véhicules,l'actionnement du commutateur aaussi pour effet de verrouiller les
portes arrière (ouverture impossible àpartir de l'intérieur). Voir Sécuritésenfants (page 25).
Note : Vous pouvez toujours actionner lesvitres arrière à partir de la porte conducteur.
E70850
Un commutateur dans la porte conducteurpermet de neutraliser les commutateursdes lève-vitres électriques arrière.Le témoin dans le commutateur s'allumeet les éclairages des commutateurs delève-vitres arrière s'éteignent lorsque lesvitres arrière sont neutralisées.
71
Vitres et rétroviseurs
Fonction anti-pincementAVERTISSEMENT
Une fermeture sans précaution desvitres peut annuler la fonction deprotection et causer des blessures.
Les vitres électriques s'arrêtentautomatiquement pendant la fermetureet redescendent légèrement si un obstacleest rencontré.
Neutralisation de la fonctionanti-pincement
AVERTISSEMENTLorsque vous fermez la vitre pour latroisième fois, la fonctionanti-pincement est désactivée.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacledans la course de remontée de la vitre.
Pour annuler cette fonction de protectionlorsqu'il se produit une résistance, parexemple en hiver, procéder comme suit :1. Fermer la vitre deux fois jusqu'à ce
qu'elle atteigne le point de résistanceet laisser le mouvement s'inverser.
2. La troisième fois, fermer la vitrejusqu'au point de résistance. Lafonction anti-pincement est désactivéeet vous ne pouvez pas fermer la vitreautomatiquement. La vitre surmontela résistance et vous pouvez la fermercomplètement.
3. Si la vitre ne se ferme pas après latroisième tentative, faire vérifier lesystème par un spécialiste.
Réinitialisation de la mémoire deslève-vitres électriques
AVERTISSEMENTLa fonction anti-pincement estdésactivée jusqu'à ce que vous ayezréinitialisé la mémoire.
Après débranchement de la batterie, vousdevez réinitialiser la mémoire de chaquevitre :Note : Sur les véhicules à toit rétractablerigide, le toit et les portes doivent êtrecomplètement fermés pour que laprocédure suivante puisse être exécutée.1. Soulever le contacteur et le maintenir
dans cette position jusqu'à lafermeture totale de la vitre.
2. Relâcher le commutateur.3. Soulever de nouveau le contacteur
pendant une seconde de plus.4. Soulever le contacteur et le maintenir
dans cette position jusqu'à l'ouverturetotale de la vitre.
5. Relâcher le commutateur.6. Soulever le contacteur et le maintenir
dans cette position jusqu'à lafermeture totale de la vitre.
7. Ouvrir la vitre et essayer de la fermerautomatiquement.
8. Réinitialiser et répéter la procédure sila vitre ne se ferme pasautomatiquement.
72
Vitres et rétroviseurs
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
AVERTISSEMENTNe surestimez pas la distance desobjets que vous voyez dans lerétroviseur convexe. Les objets vus
dans les rétroviseurs convexesapparaissent plus petits et plus distantsqu'en réalité.
Rétroviseurs rabattables manuelsEscamotagePoussez le rétroviseur vers la vitre de porte.
Déplier le siègeVeillez à engager complètement lerétroviseur dans son support en leramenant à sa position d'origine.
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURSÀ RÉGLAGE ÉLECTRIQUE
A CB
E70846
Rétroviseur gaucheAOFF (désactivé)BRétroviseur droitC
Sens d'orientation du rétroviseur
E70847
Les rétroviseurs extérieurs électriquesincorporent un élément chauffant quidégivre ou désembue le verre durétroviseur. Voir Vitres chauffantes etrétroviseurs chauffants (page 110).
Rétroviseurs rabattablesélectriquesRabattement et déploiementautomatiquesNote : Si les rétroviseurs ont été rabattusà l'aide du bouton de rabattement manuel,ils ne peuvent être déployés qu'à l'aide dubouton de déploiement manuel.Les rétroviseurs se rabattentautomatiquement lorsque le véhicule estverrouillé avec la clé, la télécommande ouà la demande du système d'entrée sansclé. Les rétroviseurs se déploient lorsquele véhicule est déverrouillé avec la clé, latélécommande ou à la demande dusystème d'entrée sans clé, avec la poignéeintérieure de porte conducteur ou lors dudémarrage du moteur.
Rabattement et déploiement manuelsLes rétroviseurs rabattables électriques nefonctionnent que si le contact est établi.
73
Vitres et rétroviseurs
Note : Il est possible d'utiliser lesrétroviseurs (inclinaison et rabattement)plusieurs minutes après la coupure ducontact. Ils se désactivent dès qu'une porteest ouverte.
E72623
Appuyer sur le bouton pour rabattre oudéployer les rétroviseurs.Si vous appuyez de nouveau sur lecommutateur pendant le déplacementdes rétroviseurs, leur course s'interromptet leur sens de déplacement s'inverse.Note : Lorsque ces commutateurs sontutilisés à répétition pendant un intervalle detemps réduit, le système peut alors cesserde fonctionner un certain temps afin d'évitertoute détérioration par surchauffe.
RÉTROVISEUR ANTI-ÉBLOUISSEMENTAUTOMATIQUE
E71028
Le rétroviseur à inversion automatiquejour/nuit s'adapte automatiquementlorsqu'il reçoit une lumière éblouissantede l'arrière du véhicule. Il ne fonctionne paslorsque la marche arrière est engagée.
CONTRÔLEUR D’ANGLE MORTSystème d'information sur l'anglemort (BLIS)
AVERTISSEMENTSLe système n'est pas conçu pourempêcher un contact avec d'autresvéhicules ou objets. Son rôle est
seulement d'émettre des avertissementsafin de vous aider à détecter des véhiculesdans les angles morts. Le système nedétecte pas d'obstacles ni piétons,motocyclistes ou cyclistes.
Le système ne doit pas se substituerà l'utilisation des rétroviseurslatéraux et intérieur et à l'habituel
coup d'œil par-dessus l'épaule avant dechanger de file. Il s'agit simplement d'uneaide venant en plus des mesures deprudence habituelles.
74
Vitres et rétroviseurs
Ce système est une fonction de confort quiaide le conducteur à détecter des véhiculesarrivés dans la zone d'angle mort (A). Lazone de détection est des deux côtés duvéhicule allant jusqu'à l'arrière à partir desrétroviseurs extérieurs, et se termineenviron 3 mètres (10 pouces) derrière lepare-chocs. Le système vous alerte lorsquedes véhicules pénètrent dans la zoned'angle mort pendant la conduite.
A
A
E124788
Utilisation du systèmeLe système affiche un témoin jaune dansles rétroviseurs extérieurs.
E124736
Note : Les deux témoins s'allumentbrièvement à l'établissement du contactpour confirmer le bon fonctionnement dusystème.Note : Sur les véhicules avec transmissionautomatique, le système est activéuniquement en positions S, D et N.Le système n'est actif que lorsque lavitesse du véhicule dépasse 10 km/h (6mph). Le système se désactivetemporairement à l'engagement de lamarche arrière.
Détection et alertes du systèmeLe système déclenche l'alerte pour desvéhicules qui pénètrent dans la zoned'angle mort en arrivant depuis l'arrière ouen se rapprochant latéralement duvéhicule. Les véhicules que vous doublezou qui entrent dans la zone d'angle mortà partir de l'avant ne déclenchent l'alertequ'après être restés quelques instantsdans la zone d'angle mort.Note : Les véhicules qui traversentrapidement la zone d'angle mort (en moinsde 2 secondes généralement) nedéclenchent pas l'alerte.Le système comprend deux capteursradars logés sous le pare-chocs derrièreles roues arrière.
ATTENTIONNe pas placer des autocollants à cetendroit.Les réparations au mastic decarrosserie dans cette zoneaffecteront le fonctionnement du
système.
75
Vitres et rétroviseurs
E124741
Limitations de la détectionIl peut arriver que des véhicules entrant etsortant des zones d'angle mort ne soientpas détectés.Cas possibles de non-détection :• Débris accumulés sur le pare-chocs
arrière dans la zone des capteurs.• Certains types de manœuvres de
véhicules entrant et sortant de la zoned'angle mort.
• Véhicules traversant à haute vitesse lazone d'angle mort.
• Mauvaises conditions climatiques.• Véhicules traversant la zone d'angle
mort en se suivant à courte distanceles uns des autres.
Fausses alertes.Note : Les fausses alertes sont temporaireset se corrigent automatiquement.Dans certains cas, le système émet unavertissement sans qu'il y ait de véhiculedans la zone d'angle mort.Cas possibles de fausse alerte :• Glissières latérales de la route.• Murets en béton sur autoroutes.• Zones de construction.• Virages serrés autour de bâtiments.• Buissons et arbres.
• Cyclistes et motocyclistes.• Freinage jusqu'à l'arrêt avec un
véhicule très proche derrière.
Activation et désactivation dusystèmeNote : La position activée ou désactivée nepeut être changée que manuellement.Vous pouvez activer et désactiver lesystème à l'aide de l'écran d'information.Voir Affichages d'informations (page84).Si vous désactivez le système, vous nerecevrez plus d'alertes. Le témoin BLISs'allume. Voir Témoins d'avertissementet indicateurs (page 80).
Erreurs de détectionNote : Le témoin d'alerte dans le rétroviseurne s'allume pas.Si le système détecte une anomalie surl'un ou l'autre capteur, l'icôned'avertissement du système s'allume etreste allumé. L'écran d'informationconfirmera l'anomalie et indiquera le côtédu véhicule concerné.
Capteur obstrué
AVERTISSEMENTAvant que le système ne détecte uneobstruction et n'émette unavertissement, le nombre d'objets
non détectés augmente.
ATTENTIONLes capteurs peuvent ne pas détecterdes véhicules sous une pluie battanteou dans d'autres conditions pouvant
produire des réflexions perturbantes.
Note : Garder la partie du pare-chocsarrière qui abrite les capteurs exempted'impuretés, de glace et de neige.
76
Vitres et rétroviseurs
Si un capteur devient bloqué, cela peutnuire aux performances du système. Unmessage de capteur bloqué peut s'afficher.Le système revient à un fonctionnementnormal une fois que deux autres véhiculesont été détectés des deux côtés.
Fausses alertes due au remorquage
ATTENTIONLes véhicules équipés d'un module deremorquage non homologué par Fordpeuvent ne pas être détectés
correctement. Pour éviter les faussesalertes, désactiver le système. VoirAffichages d'informations (page 84).
Si le véhicule est équipé d'un module deremorquage homologué par Ford, lesystème détectera une remorque atteléeet se désactivera. Un message deconfirmation apparaîtra alors sur l'écrand'information. Voir Messagesd'information (page 92). Le témoin BLISs'allumera. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page80).
77
Vitres et rétroviseurs
INSTRUMENTSType 1
BCEF
A
E132065
D
Affichage d’informations. Voir Affichages d'informations (page 84).ACompteur de vitesseBThermomètre de température d'eauCBouton de remise à zéro du totalisateur journalierDJauge de carburantECompte-toursF
78
Combiné des instruments
Types 2 et 3
BCDE
A
E130149
Affichage d’informations. Voir Affichages d'informations (page 84).ACompteur de vitesseBThermomètre de température d'eauCJauge de carburantDCompte-toursE
Thermomètre de températured'eauTous les véhiculesIndique la température du liquide derefroidissement. A la température normalede fonctionnement, l'aiguille reste dans lapartie centrale.
ATTENTIONNe pas redémarrer le moteur avantd'avoir remédié à la cause de lasurchauffe.
Si l'aiguille pénètre dans le secteur rouge,le moteur est en surchauffe. Mettre lemoteur à l'arrêt, couper le contact etdéterminer la cause de la surchauffe unefois que le moteur a refroidi. VoirContrôle du liquide de refroidissement(page 223).
Jauge de carburantLa flèche à proximité du symbole de lapompe à essence indique de quel côté estsitué le bouchon du réservoir.
79
Combiné des instruments
TÉMOINS D'AVERTISSEMENTET INDICATEURSLes témoins suivants s'allument àl'établissement du contact :• Airbags• ABS• Contrôle dynamique de stabilité (ESP)• Témoin de bas niveau de carburant• Circuit de freinage• Givre• ESP arrêtSi un témoin ne s'allume pas àl'établissement du contact, c'estl'indication d'une anomalie dans lesystème. Faire contrôler le système par untechnicien compétent.
Témoin ABSS'il s'allume pendant laconduite, cela indique unmauvais fonctionnement dans
le système. Le freinage normal (sans ABS)reste totalement opérationnel. Fairecontrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.
Témoin d'airbagsS'il s'allume pendant laconduite, cela indique unmauvais fonctionnement dans
le système. Faites contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.
Témoin de surveillance d'anglemort
E124823
Il s'allume lorsque la fonction estdésactivée ou qu'un messageest présent. Voir Contrôleur
d’angle mort (page 74). Voir Messagesd'information (page 92).
Témoin du circuit de freinageIl s'allume lorsque le frein destationnement est serré.
AVERTISSEMENTDiminuer progressivement la vitesseet stopper le véhicule dès que lesconditions de sécurité le permettent.
Utiliser les freins avec précaution.
S'il s'allume pendant la conduite, contrôlerque le frein de stationnement n'est passerré. Si le frein de stationnement n'est passerré, il indique une anomalie. Faireimmédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.
Témoin de régulateur de vitesse
E71340
Il s'allume lorsqu'une vitesse estréglée à l'aide du régulateur devitesse. Voir Utilisation du
régulateur de vitesse (page 162).
Indicateurs de directionCe témoin clignote en mêmetemps que les clignotants.L'augmentation soudaine de la
fréquence de clignotement indique qu'uneampoule est défectueuse. VoirRemplacement d'une ampoule (page62).
Témoin d'anomalie du moteurS'il s'allume pendant lefonctionnement du moteur, ilindique une anomalie. S'il
clignote pendant la conduite, réduireimmédiatement la vitesse du véhicule.S'il continue de clignoter, éviter touteaccélération ou décélération brusque. Faireimmédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.
80
Combiné des instruments
ATTENTIONSi le témoin d'anomalie du moteurs'allume en même temps quel'apparition d'un message, faites
contrôler le système le plus tôt possible.
Témoin de marche avantIl s'allume lorsque la fonction estdésactivée ou lorsqu'unmessage s'affiche. Voir
Fonction Forward alert (alerte deralentissement du trafic) (page 168).
Témoin de projecteursantibrouillard
Il s'allume lorsque lesprojecteurs antibrouillard sontactivés.
Témoin de verglasAVERTISSEMENT
Même si la température dépasse +4ºC (39 °F), il n'est pas certain que laroute soit exempte de dangers dus
à de mauvaises conditionsmétéorologiques.
Il s'allume et présente une lueurorange lorsque la températureextérieure se situe entre +4°C
(39°F) et 0°C (32°F). Il présente une lueurrouge lorsque la température est inférieureà 0°C (32°F).
Témoin de préchauffageVoir Démarrage d'un moteurdiesel (page 128).
Témoin de pharesIl s'allume lorsque les feux decroisement ou les feux destationnement ou de position
arrière sont allumés.
Témoin d'allumageS'il s'allume pendant laconduite, cela indique unmauvais fonctionnement dans
le système. Mettre à l'arrêt tous lesdispositifs électriques qui ne sont pasindispensables. Faire immédiatementcontrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.
Témoin d'avertisseur dechangement de voie
Il s'allume lorsque la fonction estdésactivée ou lorsqu'unmessage s'affiche. Voir
Avertissement de démarrage sur voie(page 174).
Témoin de bas niveau de carburantS'il s'allume, remplir le réservoirdès que possible.
Témoin de pneus sous-gonflés.Voir Système universeld’ouverture de porte degarage (page 243).
Témoin de feux de routeIl s'allume lorsque les feux deroute sont activés. Il clignotelorsque vous effectuez un appel
de phares.
81
Combiné des instruments
Indicateur de messageIl s'allume lorsqu'un nouveaumessage est enregistré dansl'afficheur multifonction. Voir
Messages d'information (page 92).
Témoin de pression d'huileATTENTION
S'il s'allume bien que le niveau soitcorrect, ne pas reprendre la route.Faire immédiatement contrôler le
système par un technicien correctementformé pour cette opération.
S'il reste allumé après ledémarrage ou qu'il s'allumependant la conduite, cela signifie
qu'il y a une anomalie dans le système.Immobiliser le véhicule dès qu'il estpossible de le faire en sécurité et couperle moteur. Contrôler le niveau d'huilemoteur. Voir Contrôle de l'huile moteur(page 222).
Témoin de feux de brouillardarrière
Il s'allume lorsque les feuxarrière de brouillard sont activés.
Rappel de bouclage de ceintureVoir Rappel de bouclage deceinture de sécurité (page 30).
Témoin de contrôle dynamique destabilité (ESP)
Pendant la conduite, le témoinclignote lors des interventionsdu système. Si le témoin ne
s'allume pas après l'établissement ducontact ou reste allumé en continupendant la conduite, c'est l'indicationd'une anomalie dans le système. Lesystème se désactive pendant toute ladurée de l'anomalie. Faire contrôler lesystème par un technicien compétent dèsque possible.
Si le système d'antipatinage estdésactivé, le témoin s'allume. Letémoin s'éteint lorsque vous
réactivez le système ou coupez le contact.
Témoin de démarrage/arrêtLe témoin démarrage/arrêt estallumé lorsque le moteur s'arrêteou en combinaison avec un
message. Voir Utilisation dudémarrage-arrêt (page 133). VoirMessages d'information (page 92).
SIGNAUX SONORES ETINDICATEURSActivation et désactivation dessignaux sonoresVous pouvez désactiver certains signauxsonores dans l'écran d'information à l'aidede la commande au volant. Pourl'emplacement des repères : Voir Brefaperçu (page 10).Pour choisir les signaux sonores qui doiventse faire entendre si besoin est :
82
Combiné des instruments
1. Appuyez sur la touche flèche vers lagauche du volant pour accéder aumenu principal.
2. Mettre en valeur Settings avec lestouches flèches vers le haut et vers lebas et appuyer sur la touche flèche versla droite.
3. Mettez en valeur Signaux sonores etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
4. Sélectionnez Information ou Alarmeet appuyez sur la touche OK pouractiver ou désactiver le signal sonore.
5. Appuyez sur la touche flèche vers lagauche pour quitter le menu. Appuyersur la touche flèche gauche et lamaintenir enfoncée pour revenir àl'affichage du menu principal.
Transmission automatiqueSi la position P n'est pas sélectionnée, unsignal sonore retentit à l'ouverture de laporte conducteur.
GivreAVERTISSEMENT
Même si la température dépasse +4ºC (39 °F), il n'est pas certain que laroute soit exempte de dangers dus
à de mauvaises conditionsmétéorologiques.
Il y a émission d'un bip dans les conditionssuivantes :• +4 ºC (39 ºF) ou moins : avertissement
de givre.• 0 ºC (32 ºF) ou moins : risque de routes
verglacées.
Clé hors du véhiculeVéhicules avec entrée sans cléSi le moteur tourne et qu'une clé passiven'est plus détectée à l'intérieur du véhicule,un avertissement sonore retentit.
Porte ouverteUn avertissement sonore retentitlorsqu'une des portes est ouverte si levéhicule dépasse une vitesse relativementbasse.
Feux allumésUn signal sonore retentit à l'ouverture dela porte conducteur lorsque les feuxextérieurs sont allumés et le contactcoupé.
Témoin de bas niveau de carburantUn avertissement sonore retentit lorsqu'ilreste moins de 6 litres (1,3 gallons) decarburant environ.
Rappel de bouclage de ceintureVoir Rappel de bouclage de ceinture desécurité (page 30).
83
Combiné des instruments
GÉNÉRALITÉSNote : L'afficheur multifonction resteallumé plusieurs minutes après la coupuredu contact.Différents systèmes sur votre véhiculepeuvent être contrôlés à l'aide descommandes de l'afficheur multifonctionsur la colonne de direction. Desrenseignements correspondants sontaffichés sur l'afficheur multifonction.Pour des instructions détaillées surl'utilisation du système de navigation, sereporter au Manuel approprié.
Liste des dispositifsL'icone change de couleur pour indiquer lafonction actuellement utilisée.
CD
Autoradio
Entrée auxiliaire
Téléphone
Réglages
Les commandesAppuyez sur les touches fléchées haut etbas pour faire défiler les options de menuet les mettre en surbrillance dans un menu.Appuyez sur la touche fléchée droite pourentrer dans un sous-menu.Appuyez sur la touche flèche vers lagauche pour quitter un menu.Maintenez enfoncée la touche flèche versla gauche pour revenir à tout moment àl'affichage du menu principal (toucheEscape).Appuyez sur la touche OK pour choisir etconfirmer un réglage.
Structure de menu - afficheurmultifonctionTous les véhiculesVous pouvez accéder au menu à l'aide descommandes de l'affichage d'information.Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 10).
84
Affichages d'informations
Ordin. de bord Compt. journ.AutonomieCons. actuelleØ Consom.
Ø VitesseTempér. ext.Réglages usine
Ctrl. traction
Forward Alert
BLISCity Stop
Dém. en côte
Ecart de voie
Panneaux sign.
Ass. conduct.
Contr. press. pneus
Ceint. sécuritéAuto StartStopDriver AlertPanneaux sign.
Ford EcoMode
Luminosité
Eclair. pluieEcl. ambiance
Feux route auto
Eclairage
AutomatiqueManuelRégler
RapportsAnticipationVitesseFord EcoMode
Sensib. hauteSensib. norm.Sensib. basseArrêt
DétectionAlarme vitesse
SensibilitéIntensité
Ecl. Home Manuel20 secondes40 secondes60 secondes
Information
Réglages
BAE133367
Driver alert
MarcheSensibilité
85
Affichages d'informations
Sign. acoust.
Confort
Créneau
AlarmeInformations
Ch. suppl.Ch. auxiliaire
Alarme
Heure 1Horaire 2Une foisChauffer !
Prot. totaleRéduitSur demande
Test système
BA
E133368
AnglaisDeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski
PortuguêsSvenska
Langue
Unité
Ecran
l/100kmMiles/Gall.
Tjs activéOn demandTjs désact.
Info navigation
Unité temp. °Celsius°Fahrenheit
86
Affichages d'informations
Structure de menu - afficheurmultifonction
Vous pouvez accéder au menu à l'aide destouches du système audio ou d'aide à lanavigation.
Tous les véhicules
CD
FMFM ASTDAB1DAB2AM
Volume adaptatif
iPODUSBBluetooth audioEntrée audio
AM AST
Radio
Auxiliaire
Composer n°RépertoireListes d'appelsBluetoothRappelTél. activéRejeter appels
Téléphone
AudioSonVolume naviRéglage DSPEgaliseur DSPNouvellesFréquence altern.RDS régionalContinuité DABBluetoothRégler l'heureHeureRégler la dateHeure GPSFuseau horaireHeure d'étéMode 24 h
Menu
E130532
87
Affichages d'informations
Structure de menu - afficheurmultifonction
Vous pouvez accéder au menu à l'aide descommandes de l'afficheur multifonction.Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 10).
88
Affichages d'informations
(Véhicules avec système d'aide à la navigation)
Navigation ItinéraireDétails itinéraireDéviation
Entrée destinationDébloq. tronçons
Débloq. tronçons
EcoRapideCourtToujours demanderCalmeNormalRapide
Conduite
Guidage actif
Ville/C. postalRueQuartierLancer guidage
Pays
MessagesMessages TMCDéviationDétails itinéraire
TA
Points d'intérêtaux alentours dest.Le long de l'autor.À proximitéRechercher nom
À proximité
Adresse d'origine
Dernières dest.Changer adresseLancer guidage
Options itinéraire Itinéraire
Définition circuitCircuits mémorisés
Enreg. position
Nouveau circuit
Favoris Favoris (a-z)
B CAE130534
89
Affichages d'informations
CD
Fonctions spéc.
RemorqueCoffre de toit
Réglages Éco
AutorouteTunnelFerryPéageRoutes saison.
Dynamique
Vignette
Voir la structure de menu séparéeRadio Voir la structure de menu séparéeAuxiliaire Voir la structure de menu séparéeTéléphone Voir la structure de menu séparée
Menu Navigation
Info systèmeEntrer positionMode Démo
Info GPS
ConduiteRéglages ÉcoDynamiqueAutorouteTunnelFerryPéageRoutes saison
Itinéraire
Vignette
Options itinéraire
Flèches sur carteTps de parcoursOrientat° roulageCouleurs altern
Contenus carteAffichage carte
B C
CB
A
E130535
90
Affichages d'informations
AudioHeure
Panneaux / VoieLimitations vitesseListe avec flèches
Effacer dern. dest.Effacer favorisEffacer adr. d'origTout effacer
Assistance
Données perso.
Rétablir réglages
Voir la structure de menu séparéeVoir la structure de menu séparée
B C
E130536
ORDINATEUR DE BORDTotalisateur journalierIl enregistre le kilométrage parcouru sur unparcours donné.
AutonomieIndique la distance approximative que peutparcourir le véhicule avec le carburantrestant dans le réservoir. Le changementde type de conduite peut provoquer desécarts avec l'autonomie affichée.
Consommation momentanéeIndique la consommation de carburantmoyenne actuelle.
Consommation moyenneIndique la consommation de carburantmoyenne depuis la dernière remise à zérode la fonction.
Vitesse moyenneIndique la vitesse moyenne depuis ladernière remise à zéro de la fonction.
Température extérieureIndique la température extérieure.
TotalisateurIl enregistre le kilométrage parcouru par levéhicule.
Réinitialisation de l'ordinateur debordPour remettre à zéro un affichageparticulier :1. Mettre en valeur Ordin. de bord avec
les touches flèches vers le haut et versle bas et appuyer sur la touche flèchevers la droite.
2. Mettre en valeur la fonction à remettreà zéro.
3. Maintenir la touche OK enfoncée.
91
Affichages d'informations
RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage de la langueUn choix de onze langues est disponible :Anglais, Allemand, Italien, Français,Espagnol, Turc, Russe, Néerlandais,Polonais, Suédois et Portugais.
Unités de mesurePour sélectionner alternativement lesunités de mesure métriques etAnglos-saxonnes, faites défiler jusqu'à cetaffichage puis appuyez sur la touche OK.La sélection alternative des unités demesure grâce à cet écran s'applique auxaffichages suivants :• Autonomie.• Consommation moyenne de carburant• Consommation instantanée.• Vitesse moyenne
Unités de températurePour sélectionner alternativement lesunités de mesure métriques etAnglos-saxonnes, faites défiler jusqu'à cetaffichage puis appuyez sur la touche OK.La sélection alternative des unités detempérature grâce à cet écran s'appliqueaux affichages suivants :• Température extérieure.• Affichage de la température dans la
climatisation automatique.
Désactivation des signaux sonoresLes signaux sonores suivants peuvent êtredésactivés :• Messages d'avertissement.• Messages d'information.
MESSAGES D'INFORMATIONNote : Certains messages peuventapparaître abrégés ou tronqués en fonctiondu type de combiné d'instruments de votrevéhicule.
E130248
Appuyez sur la touche OK pour accuserréception et supprimer certains messagesde l'afficheur multifonction. D'autresmessages seront supprimésautomatiquement au bout de quelquestemps.Certains messages doivent être confirmésavant de pouvoir accéder aux menus.
Indicateur de messageL'indicateur de messages'allume pour souligner certainsmessages. Il prend une couleur
rouge ou jaune, selon le degré de gravitédu message, et reste allumé jusqu'à ce quele symptôme à l'origine du message ait étécorrigé.
Certains messages sont complétés par unsymbole spécifique au système avec unmessage.
92
Affichages d'informations
Active City Stop
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir A l’aide de l’Active City Stop (page 183).jauneCapteur Active City
Stop bloqué Nettoyervitre
Voir A l’aide de l’Active City Stop (page 183).jauneActive City Stop nondisponible
Voir A l’aide de l’Active City Stop (page 183).-Active City StopFeinage automatique
Airbags
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneAirbag Anomalie révis.
immédiate
Alarme
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Voir Alarme (page 43).jauneAlarme déclenchéecontrôler véhicule
Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.-Alarme Anomalie Révis.
nécessaire
Commande de feux de route automatique
Mesure correctiveTémoinMessage
Le capteur de caméra avant dispose d'une visibi-lité réduite. Nettoyer le pare-brise.
jauneCaméra avant Visibilitébasse Nettoyer vitre
Le capteur de caméra avant présente uneanomalie. Le faire contrôler dès que possible.
jauneCaméra avantAnomalie Révis. néces-saire
93
Affichages d'informations
Batterie et circuit de charge
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de lefaire en sécurité et couper le moteur. Fairecontrôler le système par un technicien compétentdès que possible.
RougeSurtension systèmeélectrique Stopper SVP
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneTension batterie basse
cf. Manuel
Surveillance des angles morts
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Voir Contrôleur d’angle mort (page 74).jauneBLIS Visibilité basse cf.manuel
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneBLIS: anomalie capteur
droit Révis. nécessaire
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jaune
BLIS: anomalie capteurgauche Révis. néces-saire
Voir Contrôleur d’angle mort (page 74).jauneBLIS Non disponibleMode remorque
Sécurité enfant
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jaune
Sécurité enfantsAnomalie Révis. néces-saire
94
Affichages d'informations
Climatisation
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Chauffage auxiliaire (page 113).jauneChauffage auxiliaire enmarche
Voir Chauffage auxiliaire (page 113).-Chauffage auxiliairecoupé
Régulateur de vitesse et régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)(page 164).
jauneCapteur radar AVbloqué cf. manuel
Voir Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)(page 164).
jauneForward Alert nondisponible
Voir Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)(page 164).
jauneACC non disponible
Portes ouvertes
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Arrêter le véhicule dès que les conditions desécurité le permettent et fermer.RougePorti. conducteur
ouverte
Arrêter le véhicule dès que les conditions desécurité le permettent et fermer.RougeCôté conducteur
portière arrière ouverte
Arrêter le véhicule dès que les conditions desécurité le permettent et fermer.RougePortière passager avant
ouverte
Arrêter le véhicule dès que les conditions desécurité le permettent et fermer.RougeCôté passager portière
arrière ouverte
Arrêter le véhicule dès que les conditions desécurité le permettent et fermer.RougeCoffre ouvert
Arrêter le véhicule dès que les conditions desécurité le permettent et fermer. Voir Ouvertureet fermeture du capot (page 213).
RougeCapot moteur ouvert
95
Affichages d'informations
Alarme conducteur
Mesure correctiveTémoinMessage
Arrêter le véhicule et faire une pause dès qu'il estpossible de le faire en toute sécurité.
RougeAlarme Conducteurfatigué Arrêt mainte-nant
Faire une pause dès que possible.jauneAlarme Conducteurfatigué Arrêt conseillé
Dispositif antivol de moteur
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Votre clé n'a pas été identifiée. Retirer la clé puiseffectuer une nouvelle tentative de démarrage.jauneAnti-démarrage activé
cf. Manuel
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jaune
Anti-démarrageAnomalie Révis. néces-saire
Assistance au démarrage en côte
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.jauneAssistant de demarrage
en côte non disponible
Système d'ouverture sans clé
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Voir Entrée sans clé (page 37).RougeFord KeyFree Clé pasdans véhicule
Voir Entrée sans clé (page 37).jauneFord KeyFree Clé dansvéhicule
96
Affichages d'informations
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Voir Entrée sans clé (page 37).-Ford KeyFree Placer laclé dans le porte-clé
Voir Entrée sans clé (page 37).-Ford KeyFree Clé nondétectée
Voir Remplacement de la pile de la télécom-mande (page 32).-Clé Pile faible
Remplacer pile
Voir Verrou de direction (page 126).-Verrou de directionbloqué Tourner levolant
Aide au maintien de trajectoire
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.
jauneAssis. maint. voie Révis.nécessaire
Eclairage
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneEclairage AV Anomalie
Révis. nécessaire
Une ou les deux ampoules de feux stop ont grillé.Contrôler les ampoules de feux stop. VoirRemplacement d'une ampoule (page 62).
-Feu stop Ampouledéfectueuse
Une ou les deux ampoules de feu de position oude clignotant latéral ont grillé. Contrôler lesampoules de feux de stationnement et de feuxarrière. Voir Remplacement d'une ampoule(page 62).
-Feu position Ampouledéfectueuse
Une ou les deux ampoules de feux arrière debrouillard ont grillé. Contrôler les ampoules defeux arrière de brouillard. Voir Remplacementd'une ampoule (page 62).
-Feu antibr. AR Ampouledéfectueuse
97
Affichages d'informations
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Une ou les deux ampoules de feux de croisementont grillé. Contrôler les ampoules de feux de croi-sement. Voir Remplacement d'une ampoule(page 62).
-Feu code Ampouledéfectueuse
Une ou les deux ampoules de feux stop deremorque ont grillé. Contrôler les ampoules defeux stop de votre remorque.
-Feu stop remorqueAmpoule défect.
Une ou les deux ampoules de clignotants deremorque ont grillé. Contrôler les ampoules declignotants de votre remorque.
-Clignotant remorqueAmpoule défect.
Entretien
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de lefaire en sécurité et couper le moteur. Fairecontrôler le système par un technicien compétentdès que possible.
RougeMoteur SurchauffeStopper SVP
Contrôler le niveau de liquide de frein. VoirContrôle de liquide de freins et d'embrayage(page 224).
RougeNiveau liquide freininsuffisant Révis.immédiate
Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de lefaire en sécurité. Faire immédiatement contrôlerle système par un technicien correctement formépour cette opération.
RougeAnomalie Systèmefrein Stopper SVP
Arrêter le véhicule dès que possible et couper lemoteur immédiatement. Faire immédiatementcontrôler le système par un technicien correcte-ment formé pour cette opération.
RougeMoteur Anomalie révis.immédiate
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jaune
Eau détectée danscarburant Révis. néces-saire
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneMoteur Anomalie révis.
immédiate
98
Affichages d'informations
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Contrôler le niveau de liquide lave-glace. VoirContrôle du liquide lave-glace (page 224).-Niveau bas du liquide
de lave-glace
Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.-Huile moteur vidange
nécessaire
Protection des occupants
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.
-Alarme ceinture desécurité Révision néces.
Aide au stationnement
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.
jauneAssistant parkingAnomalie Révis. néces-saire
Frein de stationnement
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Frein de stationnement (page 147).RougeFrein de stationnementserré
Voir Frein de stationnement (page 147).jauneFrein de stationnementserré
99
Affichages d'informations
Direction assistée
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de lefaire en sécurité et couper le moteur. Fairecontrôler le système par un technicien compétentdès que possible.
RougeDirection verrouilléeAnomalie Stopper SVP
Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de lefaire en sécurité et couper le moteur. Fairecontrôler le système par un technicien compétentdès que possible.
RougeDirection Perte totaleStopper SVP
Direction assistée. La direction restera totalementopérationnelle mais il sera nécessaire d'exercerune force supplémentaire sur le volant. Fairecontrôler le système par un technicien compétentdès que possible.
jauneDirection assistéeAnomalie Révis. néces-saire
Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.jauneDirection Anomalie
révis. immédiate
Contrôle dynamique de stabilité (ESP)
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Généralités (page 84).jauneSystème anti-patinagecoupé
Démarrage du moteur
Mesure correctiveIndicateurde messageMessage
Voir Démarrage sans clé (page 129).RougeFord KeyFree Coupercontact action."POWER"
Voir Filtre à particules diesel (page 131).jauneRouler pr nettoyer filtreéchappement Cf.manuel
Voir Filtre à particules diesel (page 131).jauneMoteur Anomalie révis.immédiate
100
Affichages d'informations
Mesure correctiveIndicateurde messageMessage
Voir Démarrage sans clé (page 129).-Pour démarrer actio-nner frein
Voir Démarrage sans clé (page 129).-Pour démarrer actio-nner embrayage
Voir Démarrage sans clé (page 129).-Pour démarrer actio-nner frein etembrayage
Voir Démarrage d'un moteur diesel (page 128).-Moteur Préchauffage
Voir Filtre à particules diesel (page 131).-Nettoyage du filtred'échappement
Voir Filtre à particules diesel (page 131).-Nettoyage du filtreterminé
Démarrage-arrêt
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Couper l'allumage avant de quitter votre véhiculesi le système a coupé le moteur. Voir Utilisationdu démarrage-arrêt (page 133).
RougeAuto StartStop Coupercontact
Le moteur doit être redémarré, enfoncer la pédaled'embrayage pour démarrer. Voir Utilisation dudémarrage-arrêt (page 133).
-Auto StartStopAppuyer sur une pédalepour démarrer lemoteur
Sélectionner la position neutre pour que lesystème redémarre le moteur. Voir Utilisationdu démarrage-arrêt (page 133).
-Auto StartStop vit. surpt. mort
Le système ne fonctionne pas. Un redémarragemanuel est nécessaire.-Auto StartStop Démar.
manuel requis
101
Affichages d'informations
Boîte de vitesses
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Lors de certaines conditions de conduite, il se peutque les embrayages surchauffent dans la transmi-ssion. Dans ces conditions vous devez appuyer surla pédale de frein et arrêter le véhicule pourempêcher la surchauffe d'augmenter. Sélectio-nnez N (POINT MORT) ou P (STATIONNE-Rouge
Boîte vitessesSurchauffe Actionnerfrein MENT) et appuyez sur la pédale de frein et serrez
le frein de stationnement jusqu'à ce que la boîtede vitesses ait refroidi et que le message dispa-raisse de l'affichage. Si vous conduisez le véhiculeavec ce message affiché vous sentirez le véhiculebrouter, indiquant l'augmentation de la surchauffe.
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.RougeTransmission Anomalie
Révis. immédiate
La transmission est trop chaude. Dans de tellesconditions, la boîte de vitesses désengagel'entraînement pour éviter tout endommagementdu fait de la surchauffe. Il est alors impossible deconduire jusqu'à ce que la transmission aitrefroidie. Sélectionnez N (POINT MORT) ou P(STATIONNEMENT) et appuyez sur la pédalede frein et serrez le frein de stationnement jusqu'àce que la boîte de vitesses ait refroidi et que lemessage disparaisse de l'affichage.
RougeBoîte vitessesSurchauffe StopperSVP
Lors de certaines conditions de conduite, il se peutque les embrayages surchauffent dans la transmi-ssion. Dans ces conditions vous devez appuyer surla pédale de frein et arrêter le véhicule pourempêcher la surchauffe d'augmenter. Sélectio-nnez N (POINT MORT) ou P (STATIONNE-jaune
Boîte vitessesSurchauffe Actionnerfrein MENT) et appuyez sur la pédale de frein et serrez
le frein de stationnement jusqu'à ce que la boîtede vitesses ait refroidi et que le message dispa-raisse de l'affichage. Si vous conduisez le véhiculeavec ce message affiché vous sentirez le véhiculebrouter, indiquant l'augmentation de la surchauffe.
Il se peut que certains rapports ne soient pasdisponibles. Faire contrôler le système par untechnicien compétent dès que possible.
jauneTransmission Fonctionlimitée cf. Manuel
102
Affichages d'informations
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Par temps froid, après démarrage du moteur, il sepeut que la transmission tarde quelques secondesavant d'engager la position R (MARCHEARRIERE) ou D (MARCHE AVANT). Maintenirla pédale de frein enfoncée jusqu'à ce que cesmessages disparaissent de l'affichage.
-Réchauffage Boîte vite-sses Attendez SVP
Voir Transmission automatique (page 143). VoirDémarrage et arrêt du moteur (page 126).-
Boîte vitesse pas posi-tion park. SélectionnerP
Voir Transmission automatique (page 143). VoirDémarrage et arrêt du moteur (page 126).-Pour démarrer actio-
nner frein
Voir Transmission automatique (page 143).-Appuyer sur la pédalede frein
Système de contrôle de la pression de gonflage des pneus
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
La pression d'un ou de plusieurs pneu(s) a chuté.Contrôler dès que possible.jauneContrôler pression
pneus
Anomalie permanente. Faites contrôler votrevéhicule par un technicien expérimenté.jaune
Syst. press. pneusAnomalie Révis. néces-saire
103
Affichages d'informations
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTAir extérieurGardez les entrées d'air devant lepare-brise exemptes d'obstruction (neige,feuilles, etc.) pour permettre le bonfonctionnement du système de chauffage,ventilation et climatisation.
Ventilation en circuit ferméATTENTION
Une utilisation prolongée de lafonction de ventilation en circuit fermépeut être à l'origine d'un embuage des
vitres. Si les vitres s'embuent, suivez lesréglages de dégivrage et désembuage dupare-brise.
L'air présent dans l'habitacle seracontinuellement recirculé. L'air extérieurne pénètre pas dans le véhicule.
ChauffageL'efficacité du chauffage dépend de latempérature du liquide de refroidissement.
ClimatisationNote : La climatisation ne fonctionne quelorsque la température est supérieure à 4°C(39°F).Note : L'utilisation de la climatisationentraîne une augmentation de laconsommation de carburant du véhicule.L'air est dirigé à travers l'évaporateur où ilest refroidi. L'humidité est extraite de l'airpour éviter l'embuage des vitres. Lacondensation qui en résulte est évacuéevers l'extérieur du véhicule et il est doncnormal de voir une petite flaque d'eau sousle véhicule.
Généralités sur la commande de latempérature et de l'humidité dansl'habitacleFermez complètement toutes les vitres.
Réchauffement de l'habitacleOrientez le flux d'air vers vos pieds. Partemps froid ou humide, orientez une partiede l'air vers le pare-brise et les vitres deportes.
Refroidissement de l'habitacleOrientez le flux d'air vers votre visage.
OUÏES D'AÉRATIONBuses d'aération centrales
E132995
104
Contrat de licence d’utilisateur final
Buse d'aération latérale
E132996
CLIMATISATION MANUELLECommande de distribution d'air
E74660
A
CB D
E
Tableau de bordATableau de bord et plancherBPlancherCPlancher et pare-briseDPare-briseE
La commande de répartition d'air peut êtreréglée sur n'importe quelle positionintermédiaire.
105
Contrat de licence d’utilisateur final
Soufflerie
E75470
A
OFF (désactivé)ANote : Si vous mettez la soufflerie à l'arrêt,le pare-brise peut s'embuer.
Ventilation en circuit fermé
E73059
Appuyer sur le bouton pour basculer entrela ventilation avec apport d'air extérieur etla ventilation en circuit fermé.
Chauffage rapide de l'habitacle
E129884
Ventilation
E129885
Régler les commandes de répartition d'air,de soufflerie et les ouïes d'aération selonbesoin.
Air conditionnéMise en marche et à l'arrêt de laclimatisation
Si vous coupez la ventilation, laclimatisation se met également à l'arrêt.Lorsque vous rétablissez la ventilation, laclimatisation se remet automatiquementen service.
Abaissement de la température avecapport d'air extérieur
E129886
Refroidissement rapide de l'habitacle
E129887
106
Contrat de licence d’utilisateur final
Avec la commande de chauffage danscette position, la climatisation et laventilation en circuit fermé se mettent enmarche automatiquement.Vous pouvez activer et désactiver laclimatisation et la ventilation en circuitfermé.
Dégivrage et désembuage dupare-brise
E129888
Lorsque la température est supérieure à4°C (39°F), la climatisation se metautomatiquement en marche. Vérifier quela soufflerie est en marche. Le témoin ducontacteur s'allume pendant le dégivrageet le désembuage.
Si vous placez la commande de répartitiond'air sur une autre position que celle dupare-brise, la climatisation resteraactivée.Il est possible d'activer et de désactiver laclimatisation et la recirculation d'airlorsque la commande de répartition d'airest réglée sur pare-briseAu besoin, activer le pare-brise chauffantet la lunette arrière chauffante. Voir Vitreschauffantes et rétroviseurs chauffants(page 110).
Diminution du taux d'humidité dansl'habitacle
E129889
CLIMATISATION AUTOMATIQUE
E133114
107
Contrat de licence d’utilisateur final
Le système règule automatiquement latempérature, le débit et la répartition duflux d'air et les adapte en fonction desconditions de conduite et de lamétéorologie. Appuyez une seule fois surle bouton AUTO pour activer le mode auto.Le système monté dans votre véhicule estune climatisation automatique bizone.Lorsque le système est en mode mono,toutes les zones de température sontrattachées à la zone conducteur. Lorsquevous désactivez le mode mono, le systèmedouble zone vous permet d'effectuer desréglages de température différents pourle côté conducteur et le côté passageravant.Note : Eviter de modifier les réglageslorsque l'intérieur du véhicule estextrêmement chaud ou froid. Laclimatisation automatique s'adapteautomatiquement aux conditions actuelles.Pour permettre un fonctionnement correctdu système, les ouïes latérales et centralesdoivent être totalement ouvertes.Note : Le capteur d'ensoleillement est situésur le dessus du tableau de bord. Ne pascouvrir le capteur.Note : Lorsque la température ambianteest basse et que la climatisation est enmode AUTO, le flux d'air est dirigé vers lepare-brise et les vitres latérales tant que lemoteur est froid.
Réglage de la température
E133115
La température peut être réglée entre15,5°C (60°F) et 29,5°C (85°F) par pasde 0,5°C (1°F). En position LO, 15°C(59°F), le système bascule vers lerefroidissement permanent. Dans laposition HI, 30 °C (86 °F), le systèmepasse en réchauffage continu.Note : Lorsque l'une des deux positions LOou HI est sélectionnée, le système ne serégule pas à une température stable.
Mode monoEn mode mono, les réglages detempérature s’appliquent de la mêmemanière au côté conducteur et au côtépassager. Si vous réglez la température àl’aide de la commande rotative du côtéconducteur, les réglages s’appliquent aussiau côté passager. En mode mono, MONOest affiché sur l'écran.
Pour désactiver le mode monoSélectionnez la température pour le côtépassager à l’aide de la commande rotativedu côté passager. Le mode mono sedésactive et MONO disparaît de l'écran.La température côté conducteur resteinchangée. Vous pouvez maintenant réglerséparément les températures des côtésconducteur et passager. Les réglages detempérature pour chaque côté sontaffichés sur l'écran. Vous pouvez régler unedifférence de température allant jusqu’à4°C (8°F).Note : Si vous réglez une différence detempérature supérieure à 4°C (8°F), latempérature de l’autre côté sera ajustée desorte que la différence reste de 4°C (8°F).Note : Si l’un des côtés est réglé sur HI ouLO, les deux côtés sont réglé sur HI ou LO.
Pour réactiver le mode mono
E133120
108
Contrat de licence d’utilisateur final
Pour réactiver le mode mono, appuyer surle bouton AUTO et le maintenir appuyé.MONO s’affiche à nouveau et latempérature côté passager adopte lavaleur réglée pour le côté conducteur.
Soufflerie
Utiliser les boutons pour régler la vitessede soufflerie.La configuration de la soufflerie estindiquée sur l'affichage.Pour revenir au mode auto, appuyez sur latouche AUTO.
Distribution de l'airPour régler la répartition d'air, appuyer surle commutateur approprié. Toutes lescombinaisons de réglages peuvent êtresélectionnées simultanément.
E70308
A B C
PlancherATableau de bordBPare-briseC
Lorsque vous sélectionnez ledégivrage/désembuage du pare-brise, A,B et C sont désactivés automatiquementet la climatisation se met en marche. L'airextérieur entre dans le véhicule. La fonctionde ventilation en circuit fermé est alorsindisponible.
Refroidissement rapide del'habitacle
E133122
Dégivrage et désembuage du pare-brise
E91392
Appuyer sur le bouton de dégivrage etdésembuage du pare-brise. L'air extérieurentre dans le véhicule. La climatisation estsélectionnée automatiquement. Tant quela répartition d’air est réglée sur cetteposition, vous ne pouvez pas sélectionnerla ventilation en circuit fermé.Les sélecteurs de la vitesse de soufflerieet de température fonctionnentautomatiquement et ne peuvent pas êtreréglés manuellement. La soufflerie estréglée sur la vitesse maximum et latempérature sur HI.Lorsque la fonction de dégivrage etdésembuage du pare-brise estsélectionnée, les fonctions de pare-briseet de lunette arrière chauffants se mettenten marche automatiquement pendant unpetit moment.Pour revenir au mode auto, appuyez sur latouche AUTO.
Mise en marche et à l'arrêt de laclimatisation
E91393
109
Contrat de licence d’utilisateur final
Appuyer sur la touche A/C pour mettre enmarche et arrêter la climatisation. A/COFF apparaît dans l'affichage lorsque laclimatisation est à l'arrêt.A/C ON apparaît dans l'affichage lorsquela climatisation est activée.
Ventilation en circuit fermé
Appuyez sur la touche de ventilation encircuit fermé pour sélectionneralternativement le mode d'apport d’airextérieur et celui de ventilation en circuitfermé.Note : Lorsque le système est en modeAUTO et que les températures intérieure etextérieure sont relativement élevées, lesystème sélectionne automatiquement laventilation en circuit fermé afin d'optimiserle refroidissement de l'habitacle. Une foisatteinte la température sélectionnée, lesystème rétablit automatiquement le moded'apport d'air extérieur.
Mise à l'arrêt de la climatisationautomatique
E133093
Appuyez sur le bouton.Une fois la désactivation effectuée, lesystème de chauffage, ventilation etclimatisation est mis à l'arrêt et laventilation en circuit fermé estsélectionnée.
VITRES CHAUFFANTES ETRÉTROVISEURS CHAUFFANTSVitres chauffantesUtiliser les vitres chauffantes pour dégivrerou désembuer le pare-brise ou la lunettearrière.Note : Les vitres chauffantes nefonctionnent que lorsque le moteur tourne.
Pare-brise chauffant
E72506
Lunette arrière chauffante
E72507
Véhicules sans chauffage auxiliaireEn cas de température ambiante inférieureà 5 °C (41°F) et de température du liquidede refroidissement inférieure à 65°C(149°F), le pare-brise et le hayonchauffants sont automatiquement activés.Ils se désactiveront automatiquement.
Rétroviseurs extérieurs chauffantsLes rétroviseurs extérieurs à commandeélectrique sont équipés d'un élémentchauffant qui dégivre ou désembue le verredu rétroviseur. L'élément chauffant estactivé automatiquement lorsque vousmettez en marche la fonction de lunettearrière chauffante.
110
Contrat de licence d’utilisateur final
TOIT OUVRANT À COMMANDEÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENTAvant de commander le toit ouvrantà commande électrique, vérifierqu'aucun obstacle n'est présent sur
la course et veiller à éloigner les enfantset les animaux de la baie de toit ouvrant.Le non-respect de cette consigne peutentraîner des blessures corporelles graves.Il est de la responsabilité des parents dene jamais laisser un enfant sanssurveillance dans le véhicule et de nejamais laisser les clés sur le contact.
Note : Lorsque ces commutateurs sontutilisés à répétition pendant un intervalle detemps réduit, le système peut alors ne plusfonctionner pendant un certain temps afind'éviter toute détérioration par surchauffe.Note : Le toit ouvrant électrique peutégalement être commandé si le contact estcoupé grâce à la fonction d'ouverture/defermeture globale. Voir Ouverture etfermeture globales (page 40).Il existe deux façons d'ouvrir le toit ouvrant- l'arrière du toit ouvrant peut être soulevéou le toit ouvrant peut s'ouvrir de l'avantet coulisser vers l'arrière sous le toit. Le toitouvrant s'ouvre et se ferme lorsque lecommutateur est enfoncé.Etablir le contact avant d'actionner le toitouvrant à commande électrique.Le toit ouvrant électrique est commandépar un commutateur situé entre lespare-soleil.
Ouverture et fermeture du toitouvrant
E72188
Basculement du toit ouvrant
E72189
Ouverture et fermetureautomatiques du toit ouvrantNote : En mode d'ouverture automatique,le toit ouvrant s'arrête à environ 8 cm de laposition totalement fermée. Cette positionpermet de réduire les bruits detremblements qui se produisent quelquefoislors de l'ouverture totale du toit ouvrant. Letoit ouvrant s'arrête automatiquement danscette position uniquement lorsqu'il estouvert automatiquement.
111
Contrat de licence d’utilisateur final
Pour ouvrir et fermer le toit ouvrantautomatiquement, appuyer sur l'un descôtés du commutateur jusqu'au deuxièmepoint de commande et le relâchercomplètement. Appuyer à nouveau pourl'arrêter.Lorsque la position de fermeture estatteinte, le toit ouvrant s'arrêteautomatiquement.
Protection anti-pincement de toitouvrant
AVERTISSEMENTSLa fonction anti-pincement estdésactivée jusqu'à ce que lamémoire soit réinitialisée. Fermer la
vitre avec précaution afin d'éviter toutrisque de blessure.
Une fermeture négligente du toitouvrant électrique risque d'annulerla protection anti-pincement et de
provoquer des blessures.
Lorsque le toit ouvrant se ferme, il s'arrêteautomatiquement et s'ouvre à nouveau encas de détection d'un obstacle sur sacourse.Afin d'annuler la protection anti-pincementen cas de résistance, p. ex. en hiver,procéder comme suit :
AVERTISSEMENTSi le toit ouvrant se ferme à latroisième tentative, la fonctionanti-pincement est désactivée.
Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'obstacle surla course de fermeture du toit ouvrant.
La troisième fois, fermer le toit ouvrantjusqu'au point de résistance. La fonctionanti-pincement est désactivée et le toitouvrant ne peut pas se fermerautomatiquement. Le toit ouvrant dépassealors le point de résistance et peut êtretotalement fermé.
Si le toit ouvrant ne se ferme toujours pasaprès la troisième tentative, faire vérifierle système par un spécialiste.
Mode de sécurité de toit ouvrantAVERTISSEMENT
La fonction anti-pincement n'est pasactive pendant cette procédure.Veiller à ce qu'il n'y ait pas
d'obstacles sur la course de fermeture dutoit ouvrant.
Si le système détecte undysfonctionnement, il passe en modesécurité. Le toit ouvrant ne se déplaceraque pendant environ 0,5 seconde à la foiset s'arrêtera à nouveau. Fermer le toitouvrant en appuyant de nouveau sur lebouton lorsque le toit ouvrant s'arrête.Lorsque l'arrière du toit ouvrant estsoulevé, le soulever au maximum puis lerefermer. Le faire vérifier par un expertimmédiatement.
Reprogrammation du toit ouvrantAVERTISSEMENT
La fonction anti-pincement n'est pasactive pendant cette procédure.Veiller à ce qu'il n'y ait pas
d'obstacles sur la course de fermeture dutoit ouvrant.
Si le toit ouvrant ne se ferme pluscorrectement, appliquer la procédure dereprogrammation suivante :
112
Contrat de licence d’utilisateur final
• Faire basculer l'arrière du toit ouvrantaussi loin que possible. Relâcher lebouton.
• Appuyer et maintenir enfoncé le mêmebouton de nouveau pendant 30secondes jusqu'à voir le toit ouvrant sedéplacer.
• Relâcher le bouton, l'enfoncerimmédiatement et le maintenirenfoncé encore une fois. Le toit ouvrantse fermera, s'ouvrira totalement et serefermera. Ne pas relâcher le boutonjusqu'à ce que le toit ouvrant ait atteintla position fermée pour la deuxièmefois.
Si le bouton n'est pas maintenu enfoncé,la fonction de réapprentissages'interrompt. Répéter la procédure unenouvelle fois depuis le début.
CHAUFFAGE AUXILIAIREChauffage de stationnement
AVERTISSEMENTSLe chauffage de stationnement nedoit pas être utilisé dans lesstations-service, à proximité de
sources de vapeurs ou de poussièrescombustibles ou encore dans un localfermé.
Le chauffage auxiliaire doit êtreutilisé au moins une fois par moispendant environ 10 minutes tout au
long de l'année. Cette précaution permetd'éviter tout grippage de la pompe à eauet du moteur du chauffage.
Note : Le chauffage de stationnement nefonctionne que s'il y a au moins 7,5 litres (1,6gallons) de carburant dans le réservoir et sila température ambiante est inférieure à15°C (59°F). Le chauffage ne fonctionnepas si le niveau de charge de la batterie estbas.
Note : Le chauffage dépend de latempérature ambiante.Note : Lorsque le chauffage destationnement est activé, des fuméesd'échappement peuvent s'échapper par lescôtés du véhicule. Ceci est normal.Note : Pour les véhicules à système dechauffage, ventilation et climatisationmanuel, le chauffage de l'habitacle dépenddes réglages de température, de répartitiond'air et de ventilation.Le chauffage de stationnement fonctionneindépendamment du chauffage duvéhicule en chauffant le circuit de liquidede refroidissement du moteur. Il estalimenté par le réservoir de carburant duvéhicule. Vous pouvez aussi l'utiliserlorsque le véhicule est en mouvement pouraider le chauffage du véhicule à réchaufferplus rapidement l'habitacle.A condition d'être correctement utilisé, lechauffage de stationnement offre lesavantages suivants :• Il préchauffe l'intérieur du véhicule.• Il évite la formation de givre sur les
vitres en cas de gel et évite toutproblème de condensation.
• Il évite les démarrages à froid et permetau moteur de monter en températureplus rapidement.
Pour éviter une décharge de la batterie :• Lorsque le chauffage de stationnement
a effectué un cycle de chauffage, lecycle suivant de chauffage programméne s'effectue que si le moteur a étédémarré entre-temps.
• Après un cycle de chauffage, conduirele véhicule pendant au moins la duréedu cycle de chauffage.
113
Contrat de licence d’utilisateur final
Programmation du chauffage destationnementNote : L'heure programmée est l'heure àlaquelle vous souhaitez un véhicule chaudest prêt à partir, pas l'heure à laquelle lechauffage doit se mettre en marche.Note : Vous devez effectuer laprogrammation au moins 70 minutes avantl'heure souhaitée de mise en marche.Note : Vous devez régler correctement ladate et l'heure. Voir Montre de bord (page122).Pour programmer les heures de chauffage :1. Utilisez les touches flèche du volant de
direction pour accéder au menuprincipal. Voir Affichagesd'informations (page 84).
2. Sélectionnez l'option du dispositif dechauffage de stationnement.
E136301
Une fois
Temps 1Temps 2
Chauffer !
Chauffge aux
• Les deux fonctions de temps vouspermettent de programmer jusqu'àdeux cycles de mise en marche duchauffage pour chaque jour de lasemaine. Ces heures restentmémorisées de sorte que le chauffageréchauffe le véhicule aux heures etjours définis chaque semaine.
• La fonction une fois vous permet deprogrammer un cycle de mise enmarche du chauffage pour un jourspécifique.
• La fonction Chauffer maintenant metle dispositif de chauffageautomatiquement en marche.
Programmation des fonctions Temps1 et Temps 2
E74468
VendrediJeudi
MardiLundi
Mercredi
[07:55]
Temps 1
1. Utilisez les touches flèche du volant dedirection pour accéder au menuprincipal.
2. Sélectionnez la liste des horaires dupremier programme.
3. Mettez en valeur le jour où voussouhaitez que le chauffage réchauffele véhicule.
4. Appuyez sur la touche OK.
114
Contrat de licence d’utilisateur final
5. Procédez comme suit pour sélectionnertous les jours où le chauffage doitréchauffer le véhicule.
6. Pour régler l'heure à laquelle le véhiculedoit être réchauffé, sélectionnez l'heureen haut de l'afficheur et appuyez sur latouche OK. Les heures commencent àclignoter.
7. Réglez les heures et les minutes sinécessaire.
Vous pouvez utiliser la liste des horairesdu second programme pour définir undeuxième cycle, par exemple des horairesdifférents à différents jours ou deux fois lemême jour. La procédure deprogrammation est la même que celle dela minuterie du premier programme.
Désactivation du chauffageprogrammé1. Utilisez les touches flèche du volant de
direction pour accéder au menuprincipal.
2. Décocher la session de programmeactive.
Programmation du chauffage pour unseul cycle1. Sélectionner Une fois et appuyer sur
la touche flèche vers la droite.2. Appuyer sur la touche OK et régler
l'heure et la date souhaitées.3. Appuyer sur la touche OK pour
confirmer l'heure et la date réglées.
Activation manuelle du chauffageMettre en valeur Chauffer maintenantet appuyer sur la touche OK. Une croixapparaît dans la case lorsque le chauffageest activé.Pour désactiver le chauffage, décocher lafonction Chauffer maintenant.
Chauffage à combustible (selonle pays)
AVERTISSEMENTLe chauffage à flamme ne doit pasêtre utilisé dans les stations-service,à proximité de sources de vapeurs
ou de poussières combustibles ou encoredans un local fermé.
Le chauffage à flamme permetd'augmenter la température du moteur etde réchauffer l'habitacle des véhicules àmoteur diesel. Il est activé ou désactivéautomatiquement en fonction de latempérature extérieure et de latempérature du liquide de refroidissement,sauf s'il a été désactivé.Pour désactiver le chauffage àcombustible :1. Mettre en valeur Chauffage auxiliaire
et appuyer sur la touche OK. Une croixapparaît dans la case lorsque lechauffage est activé.
Chauffage auxiliaire diesel (selonle pays)Le chauffage auxiliaire pour moteur diesel(chauffage électrique PTC) permetd'augmenter la température du moteur etde réchauffer l'habitacle des véhicules àmoteur diesel. Il est activé ou désactivéautomatiquement en fonction de latempérature extérieure, de la températuredu liquide de refroidissement et de lacharge de l'alternateur.
115
Contrat de licence d’utilisateur final
S'ASSEOIR DANS LAPOSITION CORRECTE
E68595
AVERTISSEMENTSNe pas régler les sièges lorsque levéhicule est en mouvement.Pour retenir le corps dans uneposition qui permet à l'airbagd'assurer une protection optimale,
la ceinture de sécurité doit êtrecorrectement utilisée.
A condition d'être correctement utilisés, lesiège, l'appuie-tête, la ceinture de sécuritéet les airbags assurent une protectionoptimale en cas de collision. Nous vousrecommandons :• de vous asseoir en position verticale
avec la base de votre colonnevertébrale le plus en arrière possible.
• de ne pas incline le dossier à plus de30 degrés.
• de régler l'appui-tête de telle sorte queson sommet soit au niveau du sommetde votre tête et aussi avancé quepossible tout en restant confortable.
• de maintenir une distance suffisanteentre vous et le volant. Nousrecommandons de maintenir unedistance minimale de 250 mm entrevotre sternum et le couvercle d'airbag.
• de tenir le volant avec les braslégèrement pliés.
• de plier légèrement les jambes demanière à pouvoir appuyer à fond surla pédale de frein.
• de positionner la partie épaulière de laceinture de sécurité sur le centre devotre épaule et de bien ajuster la partieventrale sur vos hanches.
Faites en sorte de trouver une position deconduite confortable et d'être en mesurede conserver la maîtrise totale du véhicule.
SIÈGES À RÉGLAGE MANUELAvance et recul des sièges
E130249
AVERTISSEMENTAprès avoir lâché le levier, essayerde faire bouger le siège vers l'avantet l'arrière pour s'assurer qu'il est
complètement engagé dans son verrou.
116
Sièges
Réglage du support lombaire
E78058
Réglage de la hauteur du siègeconducteur
E70730
Réglage de l'inclinaison du dossierde siège
E130250
APPUIS-TÊTERéglage de l'appui-tête
AVERTISSEMENTSRelever l'appui-tête arrière lorsquele siège concerné est occupé par unpassager.Toujours retirer l'appui-tête du siègearrière sur lequel a été installé unsiège de sécurité enfant face à la
route.
E66539
117
Sièges
E135437 E135401
Régler l'appui-tête de telle sorte que sonsommet corresponde à celui de votre tête.
Dépose de l’appui-têteAppuyer sur les boutons de verrouillage etdéposer l'appui-tête.
118
Sièges
SIÈGES À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE
E78060
SIÈGES ARRIÈRE
AVERTISSEMENTSEn rabattant un dossier, veiller à nepas se coincer les doigts entre ledossier et l'armature du siège.
AVERTISSEMENTSVeiller à ce que les assises et lesdossiers soient bien fixés etcomplètement engagés dans leurs
verrouillages.
119
Sièges
Repliage des dossiers de siègearrière vers l'avant
ATTENTIONAbaisser les appuis-tête. VoirAppuis-tête (page 117).
1
2
1
E135629
1. Appuyer sur les boutons dedéverrouillage et les maintenirappuyés.
2. Pousser le dossier vers l'avant.
E135628
3
Note : S'assurer que la ceinture de sécuritéest serrée au maximum dans l'enrouleur.3. Placer les ceintures de sécurité dans
les clips sur le garnissage extérieur.
Plier les coussins de siège et lesdossiers de siège arrière versl'avant
AVERTISSEMENTS'assurer que l'indicateur rouge n'estpas visible à l'engagement du siègedans les verrouillages.
ATTENTIONAbaisser les appuis-tête. VoirAppuis-tête (page 117).Si vous mettez les doigts entre l'assisede siège et le dossier de siège, veillerà ne pas les coincer dans les points
d'ancrage ISOFIX et le support. VoirPoints d’ancrage ISOFIX (page 24).
2
13
2
E135646
Note : Tenir le bord de l'assise de siègepour éviter les points d'ancrage ISOFIX etles supports.1. Placer les doigts entre l'assise et le
dossier puis replier l'assise vers l'avant.
120
Sièges
2. Appuyer sur les boutons dedéverrouillage et les maintenirappuyés.
3. Pousser le dossier vers l'avant.
E135647
4
Note : S'assurer que la ceinture de sécuritéest serrée au maximum dans l'enrouleur.4. Placer les ceintures de sécurité dans
les clips sur le garnissage extérieur.
Rabattement des dossiers desièges vers le haut
AVERTISSEMENTLorsque les dossiers sont relevés,veiller à ce que l'occupant puisse voirles ceintures et qu'elles ne soient pas
coincées derrière les siège.
SIÈGES CHAUFFANTS
ATTENTIONL'utilisation de cette fonction alorsque le moteur est arrêté décharge labatterie.
E130471
La température maximum est atteinteaprès cinq ou six minutes. Cettetempérature est réglée par un thermostat.Le chauffage de siège ne fonctionne quelorsque le contact est établi.
121
Sièges
RÉGLAGE DE L'INTENSITÉD'ÉCLAIRAGE DU COMBINÉDES INSTRUMENTS
E132712
Appuyer de manière répétée ou appuyeren maintenant appuyé jusqu'à ce que leniveau souhaité soit atteint.Note : Si la batterie est déconnectée,déchargée ou si une batterie neuve estmontée, le variateur d'éclairage règleautomatiquement les composants allumésau réglage maximum.
MONTRE DE BORDVoir Affichages d'informations (page84).
ALLUME-CIGARES
ATTENTIONSi vous utilisez la prise lorsque lemoteur est arrêté, il est possible quela batterie se décharge.Ne pas maintenir l'élément chauffantde l'allume-cigares enfoncé.
Note : Il est possible d'utiliser la prise pouralimenter des équipements électriques de12 volts d'une intensité maximale de 10ampères. Utiliser uniquement lesconnecteurs pour accessoires Ford ou lesconnecteurs prévus pour une utilisation avecdes prises type SAE.
E132415
Enfoncer l'élément chauffant pour utiliserl'allume-cigares. Il est éjectéautomatiquement.
POINTS D’ALIMENTATIONAUXILIAIRE
ATTENTIONSi vous utilisez la prise lorsque lemoteur est arrêté, il est possible quela batterie se décharge.
Note : Il est possible d'utiliser la prise pouralimenter des équipements électriques de12 volts d'une intensité maximale de 10ampères. Utiliser uniquement lesconnecteurs pour accessoires Ford ou lesconnecteurs prévus pour une utilisation avecdes prises type SAE.
122
Fonctions de confort
E78056
Les prises de courant auxiliaires se situentdans la console centrale et dans le coffreà bagages.
PORTE-GOBELETS
AVERTISSEMENTNe pas placer des boissons chaudesdans les porte-gobelets lorsque levéhicule est en mouvement.
Accoudoir arrière
E132505
PORTE-VERRE
E75193
E91508
123
Fonctions de confort
RÉTROVISEUR DESURVEILLANCE
E75192
PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE(AUX IN)
E132422
Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)(page 271).
PORT USB
E132423
Voir Connectivité (page 295).
SUPPORT DE DISPOSITIFD’AIDE À LA NAVIGATIONRéglage du support
E112711
1
3
2
1. Déverrouillage2. Réglez le support dans la position
souhaitée.
124
Fonctions de confort
3. VerrouillageNote : Veillez à ce que le support dusystème d'aide à la navigation soit verrouilléen position.
TAPIS DE SOL
AVERTISSEMENTSi des tapis de sol sont utilisés,toujours s'assurer que le tapis de solcôté conducteur est correctement
retenu par les fixations prévues à cet effetet positionné de telle sorte qu'il n'affectepas le fonctionnement des pédales.
125
Fonctions de confort
GÉNÉRALITÉSConseils générauxSi le batterie a été débranchée, il se peutque le véhicule présente descaractéristiques d'agrément de conduiteinhabituelles sur environ 8 kilomètres (5miles) suite au rebranchement de labatterie.Ceci se produit car le système de gestionmoteur doit se synchroniser de nouveauavec le moteur. Veuillez ignorer toutescaractéristiques d'agrément de conduiteinhabituelles.
Démarrage du véhicule en le tirantou en le poussant
AVERTISSEMENTPour éviter de l'endommager, nedémarrez pas votre véhicule en letirant ou en le poussant. Utilisez des
câbles d'appoint et une batterie d'appoint.Voir Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage (page230).
COMMUTATEUR D’ALLUMAGE
AVERTISSEMENTNe jamais remettre la clé à laposition 0 ou l lorsque le véhicule sedéplace.
E72128
0 Le contact est coupé.
I Le contact est coupé et les principauxcircuits électriques sont hors tension.Note : Pour ne pas décharger la batterie,ne pas laisser la clé de contact troplongtemps dans cette position.II Le contact est établi. Tous les circuitsélectriques sont opérationnels. Allumagedes témoins et indicateurs. C'est la positionde la clé pendant la conduite. C'est aussila position à utiliser en cas de remorquagedu véhicule.III Le démarreur est activé. Relâcher la clédès le démarrage du moteur.
VERROU DE DIRECTION
AVERTISSEMENTToujours contrôler que la directionest déverrouillée avant de déplacerle véhicule.
Véhicules sans démarrage sans cléPour activer l'antivol de direction :1. Retirer la clé du commutateur de
démarrage.2. Tourner le volant.
Véhicules avec démarrage sans cléNote : L'antivol de direction ne s'active passi le contact est établi ou si le véhicule sedéplace.Votre véhicule est équipé d'un antivol dedirection à commande électronique. Ilfonctionne automatiquement.L'antivol de direction est activé peu aprèsque vous avez garé votre véhicule etlorsque la clé passive est hors du véhicule,ou lorsque vous avez verrouillé le véhicule.Voir Entrée sans clé (page 37).
126
Démarrage et arrêt du moteur
Pour activer l'antivol de directionEtablir le contact, ou :Véhicules avec transmission automatique• Appuyer sur la pédale de frein.Véhicules avec boîte de vitesses manuelle• Appuyer sur la pédale d'embrayage.
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR ÀESSENCENote : Ne pas actionner le démarreur plusde 30 secondes consécutives.
Moteur froid ou chaudTous les véhicules
ATTENTIONLorsque la température est inférieureà -20°C, mettre le contact pendantau moins une seconde avant de
démarrer le moteur. Cet intervalle permetl'établissement de la pression de carburantmaximale pour le démarrage du moteur.
Véhicules avec boîte de vitessesmanuelleNote : Ne pas toucher la pédaled’accélérateur.1. Appuyer à fond sur la pédale
d’embrayage.2. Démarrer le moteur.
Véhicules avec transmissionautomatiqueNote : Ne pas toucher la pédaled’accélérateur.1. Sélectionner la position P
(stationnement) ou N (point mort).2. Appuyer à fond sur la pédale de frein.3. Démarrer le moteur.
Tous les véhiculesSi le moteur ne démarre pas dans les 15secondes, patientez quelques instants etessayez de nouveau.Si le moteur ne démarre pas après troistentatives, patientez 10 secondes puissuivez la procédure Moteur noyé.En cas de difficultés à démarrer le moteurlorsque la température est inférieure à-25°C, enfoncer la pédale d'accélérateurentre ¼ et ½ de sa course, puis réessayer.
Moteur noyéVéhicules avec boîte de vitessesmanuelle1. Appuyez à fond sur la pédale
d’embrayage.2. Enfoncer complètement la pédale
d’accélérateur et l’immobiliser.3. Démarrez le moteur.
Véhicules avec transmissionautomatique1. Sélectionner la position P
(stationnement) ou N (point mort).2. Enfoncer complètement la pédale
d’accélérateur et l’immobiliser.3. Appuyer à fond sur la pédale de frein.4. Démarrez le moteur.
Tous les véhiculesSi le moteur ne démarre pas, répétez laprocédure de démarrage Moteur froid ouchaud.
Régime de ralenti du moteur aprèsle démarrageLa vitesse à laquelle le moteur tourne aurégime de ralenti juste après le démarragedépend de la température du moteur.
127
Démarrage et arrêt du moteur
Si le moteur est froid, le régime de ralentiaugmente automatiquement pourréchauffer le convertisseur catalytique leplus rapidement possible. Les émissionspolluantes du véhicule sont ainsimaintenues à un niveau minimal absolu.Le régime de ralenti revient lentement auniveau normal tandis que le convertisseurcatalytique se réchauffe.
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR ÀESSENCE - FLEXIBLE FUELInformations générales relatives audémarrage d'un moteur essence. VoirDémarrage d'un moteur à essence(page 127).
Démarrage à basse températureambianteLorsque la température est inférieure à-10°C (14°F) et que le véhicule contient del'E85, utilisez un chauffe-moteur pourfaciliter le démarrage. Voir Projecteursantibrouillard (page 132). Faute de quoile véhicule ne pourra pas démarrer.Si la température doit rester inférieure à-10°C (14°F), il est recommandéd'augmenter la proportion d'essence dansle réservoir en faisant l'appoint avec del'essence sans plomb à indice d'octane 95si le réservoir n'est pas déjà plein. Environ10 litres (2,2 gallons) d'essence permettentde réduire la proportion d'E85, dans unréservoir aux trois quarts plein, de 85% à70%. Cette situation amélioreconsidérablement la capacité dedémarrage à froid du véhicule.Si, à très basse température, le réservoirest rempli exclusivement d'E85 et qu'iln'est pas possible d'utiliser unchauffe-moteur, il pourra être difficile dedémarrer le moteur.Si le moteur ne démarre pas, procédercomme suit :
1. Enfoncez à fond la pédaled'accélérateur.
2. Mettez la clé de contact en position III.ATTENTION
Relâcher la clé dès que le moteur adémarré.
3. Relâcher progressivement la pédaled'accélérateur au bout de cinqsecondes de lancement du moteur oulorsque le régime moteur augmente.
Si le moteur ne démarre pas, répétez lesétapes 1, 2 et 3 ou branchez unchauffe-moteur pendant deux heuresavant de tenter un autre démarrage.Pendant le démarrage, les injecteurs sontdésactivés aussi longtemps que la pédaled'accélérateur est actionnée. Cetteméthode peut être utilisée pour éliminerun excès de carburant du collecteurd'admission après plusieurs tentativesinfructueuses de démarrage.Si la batterie a été débranchée ou le typede carburant a changé, le ralenti peut êtreirrégulier. Cette situation s'améliore en 10à 30 secondes.
DÉMARRAGE D'UN MOTEURDIESELMoteur froid ou chaudTous les véhiculesNote : Lorsque la température est inférieureà -15°C, il peut être nécessaire de lancer lemoteur pendant une période pouvantatteindre 25 secondes.Note : Continuez d'actionner le démarreurjusqu'à ce que le moteur démarre.Note : Ne pas actionner le démarreur plusde 30 secondes consécutives.
128
Démarrage et arrêt du moteur
Etablissez le contact et attendezque le témoin de préchauffages'éteigne.
Véhicules avec boîte de vitessesmanuelleNote : Ne pas appuyer sur la pédaled’accélérateur.1. Appuyer à fond sur la pédale
d’embrayage.2. Démarrer le moteur.
Véhicules avec transmissionautomatique1. Sélectionner la position P
(stationnement) ou N (point mort).2. Enfoncer à fond la pédale de frein.3. Démarrer le moteur.
DÉMARRAGE SANS CLÉ
AVERTISSEMENTSLe système de démarrage sans clépeut ne pas fonctionner si la clé setrouve près d'objets métalliques ou
de dispositifs électroniques comme destéléphones mobiles.
Contrôler toujours que l'antivol dedirection est désactivé avant dedéplacer le véhicule. Voir Verrou de
direction (page 126).
Note : Le contact peut se couperautomatiquement après un certain tempssi le véhicule est abandonné sanssurveillance alors que le contact est mis.Cela évite que la batterie du véhicule sedécharge.Note : Une clé passive valide doit êtreprésente dans l'habitacle pour établir lecontact et faire démarrer le moteur.
Note : Pour que le moteur démarre, vousdevez aussi appuyer sur la pédale de freinou d'embrayage selon le type de boîte devitesses.
E85766
Contact établiAppuyer une fois sur le bouton dedémarrage. Tous les circuits électriquessont opérationnels, les témoins etindicateurs s'allument.
Démarrage avec une transmissionautomatiqueNote : Si vous relâchez la pédale de freinpendant le démarrage du moteur, ledémarreur peut cesser de fonctionner et lecircuit de bord revient en mode contactétabli.1. Vérifier que la transmission est en
position P ou N.2. Enfoncer à fond la pédale de frein.3. Appuyer sur le bouton de démarrage.
Démarrage avec une boîte devitesses manuelleNote : Si vous relâchez la pédaled'embrayage pendant le démarrage dumoteur, le démarreur cesse de fonctionneret le circuit de bord revient en mode contactétabli.1. Appuyer à fond sur la pédale
d’embrayage.2. Appuyer sur le bouton de démarrage.
129
Démarrage et arrêt du moteur
Démarrage d'un moteur dieselNote : Le lancement du moteur necommence qu'une fois que le cycle depréchauffage est terminé. Ceci peut prendreplusieurs secondes par temps extrêmementfroid.Note : Garder la pédale de frein oud'embrayage enfoncée jusqu'à ce que lelancement du moteur commence.
Démarrage impossibleLe système de démarrage passif nefonctionne pas si :• Les fréquences de clé passive sont
brouillées.• La pile de la clé passive est déchargée.Si le moteur ne peut pas être lancé,procéder comme suit.
E87381
1. Dégager avec précaution le couvercleen faisant levier.
E85767
2. Insérer la clé dans le support de clé.3. Avec la clé dans cette position, vous
pouvez utiliser le bouton de démarragepour établir le contact et lancer lemoteur.
Arrêter le moteur lorsque levéhicule est à l'arrêtNote : Le contact, tous les circuitsélectriques, les témoins et indicateurs sontcoupés/éteints.
Transmission manuelleAppuyer sur le bouton de démarrage.
Transmission automatique1. Mettre le levier sélecteur en position P.2. Appuyer sur le bouton de démarrage.
130
Démarrage et arrêt du moteur
Arrêter le moteur lorsque levéhicule se déplace
AVERTISSEMENTArrêter le moteur alors que levéhicule se déplace encore peutentraîner une diminution des
capacités de freinage et de la directionassistée. La direction n'est pas verrouilléemais un effort plus grand est nécessaire.Lorsque le contact est coupé, certainscircuits électriques, témoins et indicateurspeuvent aussi être coupés.
Appuyer sur le bouton de démarrage et lemaintenir enfoncé pendant deux secondes,ou appuyer deux fois en l’espace de deuxsecondes.
FILTRE À PARTICULES DIESELLe DPF fait partie des systèmes deréduction des rejets polluants montés survotre véhicule. Il filtre les particules dieselnocives (suie) contenues dans les gazd'échappement.
RégénérationAVERTISSEMENT
Ne pas garer le véhicule ou laisser lemoteur tourner au ralenti au-dessusde feuilles ou d'herbes sèches ou
autres matières inflammables. Leprocessus de régénération du filtre àparticules crée des températures de gazd'échappement très élevées etl'échappement dégage une chaleurconsidérable pendant et après larégénération, mais aussi après l'arrêt dumoteur. Risque d'incendie.
ATTENTIONEvitez de tomber en panne decarburant.
Note : Pendant la régénération à basrégime ou au ralenti, il est possible qu'uneodeur de métal brûlant ou qu'un cliquetismétallique soit perceptible. Cela est normalet s'explique par les températures élevéesatteintes au cours de la régénération.Note : Le ventilateur peut continuer detourner un petit moment après la coupuredu moteur.Contrairement aux filtres normaux quidoivent être régulièrement remplacés, leFAP a été conçu pour se régénérer ous'autonettoyer afin de conserver sonefficacité. Le processus de régénérationest lancé automatiquement. Toutefois, ilest nécessaire que le processus derégénération soit lancé dans certainesconditions de conduite.Si vous conduisez uniquement sur decourtes distances, ou si vos voyagescomportent des arrêts et démarragesfréquents avec une accélération et unedécélération accrues, des voyagesoccasionnels dans les conditions suivantesaccompagneront le processus derégénération :• Conduire le véhicule à vitesse
constante, de préférence sur un grandaxe, pendant environ 20 minutes.
• Eviter les périodes prolongées defonctionnement au ralenti, respecterles limitations de vitesse et tenircompte de l'état des routes et desconditions de circulation.
• Ne pas couper le contact.• Utiliser un rapport inférieur au rapport
normal pour maintenir un régimemoteur plus élevé pendant ce trajet, lecas échéant.
131
Démarrage et arrêt du moteur
MISE À L'ARRÊT DU MOTEURVéhicules avec turbocompresseur
ATTENTIONNe coupez pas le contact alors que lemoteur tourne à haut régime. Si vousle faites, le turbocompresseur
continuera de tourner avec une pressiond'huile moteur nulle. Ceci peut entraînerune usure prématurée des paliers duturbocompresseur.
Relâcher la pédale d'accélérateur.Attendez que le moteur soit revenu auralenti puis coupez le contact.
PROJECTEURSANTIBROUILLARD
ATTENTIONVeillez à débrancher le câbled'alimentation du connecteur dechauffe-moteur avant de démarrer.
Note : Le connecteur de chauffe-moteurest situé dans le pare-chocs avant.
E135813
Brancher le chauffe-moteur pendant deuxà trois heures avant de démarrer le moteur.
132
Démarrage et arrêt du moteur
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
ATTENTIONSur les véhicules équipés d'unsystème d'arrêt/démarrage, lesexigences imposées à la batterie sont
différentes. Il faut la remplacer par unebatterie correspondant exactement auxmêmes spécifications que la batteried'origine.
Le système réduit la consommation decarburant et les émissions de CO² encoupant le moteur lorsque le véhicule estau ralenti, par exemple aux feux designalisation. Le moteur redémarreautomatiquement lorsque le conducteurappuie sur la pédale d'embrayage oulorsqu'un système du véhicule l'exige, parexemple pour recharger la batterie.Pour profiter au maximum du système,déplacer le levier de vitesses à la positionneutre et relâcher la pédale d'embrayagependant tout arrêt supérieur à troissecondes.
UTILISATION DUDÉMARRAGE-ARRÊT
AVERTISSEMENTSLe moteur peut redémarrerautomatiquement si le systèmel'exige. Voir Principes de
fonctionnement (page 133).Couper l'allumage avant d'ouvrir lecapot ou avant d'effectuer touteopération d'entretien.Toujours couper l'allumage avant dequitter votre véhicule car le systèmepeut avoir coupé le moteur tandis
que l'allumage reste en marche.
Note : Le système fonctionne uniquementlorsque le moteur est chaud et lorsque latempérature extérieure est comprise entre0°C (32ºF) et 30ºC (86ºF).Note : Si vous calez le moteur et relâchezensuite la pédale d'embrayage en l'espacede quelques secondes, le systèmeredémarre automatiquement le moteur.Note : Le témoin démarrage/arrêt estallumé en vert lorsque le moteur s'arrête.Voir Témoins d'avertissement etindicateurs (page 80).Note : Le témoin démarrage/arrêt clignoteen jaune, vous invitant à sélectionner laposition neutre ou à relâcher la pédaled'embrayage. En même temps, un messages'affiche à l'écran.Note : Si le système détecte un mauvaisfonctionnement, il est désactivé. Faitescontrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.Note : Si vous avez coupé le système, lecontacteur est allumé.Note : Le système est en marche pardéfaut. Pour désactiver le système, enfoncerle commutateur sur la planche de bord. Lesystème ne sera désactivé que pendant lecycle d'allumage actuel. Pour l'activer,l'enfoncer de nouveau. Pour l'emplacementdes repères. Voir Bref aperçu (page 10).
Pour arrêter le moteur1. Arrêtez le véhicule.2. Amener le levier de vitesses en position
neutre.3. Libérez la pédale d'embrayage.4. Relâcher la pédale d'accélérateur.Le système peut ne pas couper le moteurdans certaines conditions, par exemple :
133
Démarrage-arrêt
• Pour maintenir le climat intérieur.• la tension de batterie est faible.• La température extérieure est trop
basse ou trop élevée.• La porte conducteur a été ouverte.• Température de fonctionnement basse
du moteur.• Niveau faible de dépression du système
de freinage.• Si une vitesse de 5 km/h (3 mi/h) n'a
pas été dépassée.
Pour redémarrer le moteurNote : Le levier de vitesses doit se trouverau point mort (N).Appuyer sur la pédale d’embrayage.Le système peut redémarrer le moteursous certaines conditions, par exemple :• la tension de batterie est faible.• Pour maintenir le climat intérieur.
134
Démarrage-arrêt
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLe système permet au conducteur deconduire de façon plus efficace ensurveillant en permanence lescaractéristiques de changement de rapportet en prévoyant les conditions decirculation et de vitesses de roulage surautoroutes et sur routes à grande vitesse.Note : ces valeurs de rendement nereprésentent pas une valeur définie de laconsommation de carburant. Laconsommation peut varier car elle nedépend pas uniquement de ces pratiquesde conduite mais également d'autresfacteurs tels que les courts trajets et lesdémarrages à froid.Note : les petits trajets fréquents, au coursdesquels le moteur n'a pas le temps dechauffer complètement, font égalementaugmenter la consommation de carburant.La valeur de ces caractéristiques estreprésentée par des pétales figurant dansl'illustration, cinq pétales représentant lerendement le plus élevé. Plus vousconduisez de façon efficace, plus l'indiceest élevé et plus faible s'avère être votreconsommation globale de carburant.
Type 1
E121813A B C
Changement de rapportAPrévoyanceBVitesse de conduite efficaceC
Changement de rapportConduire au rapport le plus élevé appropriéaux conditions de la route permet deréduire la consommation de carburant.
PrévoyanceAdapter la vitesse de votre véhicule et ladistance par rapport aux autres véhiculessans devoir freiner ou accélérerbrusquement permet de réduire laconsommation de carburant.
Vitesse de conduite efficaceConduire à vitesses élevées augmente laconsommation de carburant. Le fait deréduire votre vitesse de croisière sur lesroutes à grandes vitesses permet deréduire la consommation de carburant.
Types 2 et 3Les informations appropriées serontaffichées à l'écran.
UTILISATION DU MODE ECOLe système est accessible à l'aide du menude l'afficheur multifonction correspondant.Voir Affichages d'informations (page84).
Réinitialiser le mode EcoRéinitialiser la consommation moyenne decarburant.Note : Le calcul de nouvelles valeurs peutêtre effectué rapidement.
135
Mode Eco
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTSCesser le ravitaillement après lesecond arrêt du pistolet deremplissage. Cette pratique permet
de conserver dans le réservoir un volumed'expansion adéquat, qui empêche toutrefoulement de carburant. Une projectionde carburant pourrait constituer un risquepour les autres usagers.
Ne pas approcher de flammes ou dechaleur près du circuitd'alimentation. Le circuit
d'alimentation est sous pression. Il y arisque de blessures en cas de fuite ducircuit d'alimentation.
QUALITÉ DU CARBURANT -ESSENCE
ATTENTIONNe pas utiliser de l'essence plombéeou de l'essence avec des additifscontenant d'autres composés
métalliques (à base de manganèse parexemple). Ils pourraient endommager lesystème antipollution.
Note : Nous vous recommandons den'utiliser que des carburants de hautequalité, sans additif ni autre traitementmoteur.Utiliser de l'essencesans plomb d'indiced'octane 95 minimum conforme à lanorme EN 228 ou équivalente.
QUALITÉ DU CARBURANT -FLEXIBLE FUEL
AVERTISSEMENTSNe pas modifier la configuration ducircuit d'alimentation ou lescomposants du circuit.Ne pas remplacer le circuitd'alimentation ou ses composantspar des pièces qui ne seraient pas
spécialement conçues pour fonctionneravec du E85.
ATTENTIONNe pas utiliser de l'essence plombéeou de l'essence avec des additifscontenant d'autres composés
métalliques (à base de manganèse parexemple). Ils pourraient endommager lesystème antipollution.
Ne pas utiliser du méthanol au lieu duE85.
Note : Nous vous recommandons den'utiliser que des carburants de hautequalité, sans additif ni autre traitementmoteur.Note : L'utilisation du E85 peut causer uneaugmentation de la consommation decarburant.Note : Votre véhicule peut parfaitementfonctionner avec de l'essence sans plombd'indice d'octane 95 de qualité ducommerce mais seul le E85 de haute qualitéoffre le même niveau de protection et deperformances.Utiliser de l'essencesans plomb d'indiced'octane 95 minimum conforme à lanorme EN 228 ou équivalente. Il estégalement possible d'utiliser un mélangeessence sans plomb et E85.
136
Carburant et ravitaillement
Stockage à long termeDu fait des faibles quantités d'impuretéscorrosives susceptibles d'être présentesdans le E85, il est recommandé de remplirle réservoir d'essence sans plomb d'indiced'octane 95 avant le stockage prolongéde votre véhicule.
QUALITÉ DU CARBURANT -DIESEL
AVERTISSEMENTNe pas mélanger du gazole avec del'huile, de l'essence ou d'autresliquides. Ceci pourrait déclencher une
réaction chimique.
ATTENTIONNe pas ajouter de kérosène, deparaffine ou de l'essence au gazole.Ceci pourrait endommager le circuit
d'alimentation.Utiliser un gazole conforme à la normeEN 590 ou conforme à laspécification nationale
correspondante.
Note : Nous recommandons l'utilisationd'un carburant de haute qualité uniquement.Note : L'utilisation d'additifs ou d'autrestraitements pour le moteur non agréés parFord n'est pas recommandée.Note : Nous ne recommandons pasl'utilisation prolongée d'additifs conçus pourempêcher un paraffinage du carburant.
Stockage à long termeComme la plupart des gazoles contiennentdu biogazole, il est recommandé de remplirle réservoir de gazole purement minéral (lecas échéant) ou d'y ajouter del'anti-oxydant avant tout stockageprolongé (supérieur à 2 mois) de votrevéhicule. Votre concessionnaire ouréparateur agréé peut vous fournir unanti-oxydant approprié.
CONVERTISSEURCATALYTIQUE
AVERTISSEMENTNe pas garer le véhicule ou laisser lemoteur tourner au ralenti au-dessusde feuilles ou d'herbes sèches ou
autres matières inflammables.L'échappement émet une quantitéconsidérable de chaleur pendant lefonctionnement du moteur mais aussi uncertain temps après la coupure du contact.Risque d'incendie.
Conduite avec convertisseurcatalytique
ATTENTIONEviter de tomber en panne sèche.
N'actionnez pas le démarreur pendantde longues périodes consécutives.Ne faites pas fonctionner le moteurlorsqu'un fil de bougie est débranché.Ne démarrez pas le moteur enpoussant ou remorquant le véhicule.Utilisez des câbles volants. Voir
Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage (page230).
Ne coupez pas le contact pendant laconduite.
137
Carburant et ravitaillement
TRAPPE DU RÉSERVOIR DECARBURANT
AVERTISSEMENTSLors du ravitaillement, veillez à éviterde projeter le carburant pouvantrester dans le pistolet de
remplissage.Ne pas approcher de flammes ou dechaleur près du circuitd'alimentation. Le circuit
d'alimentation est sous pression. Il y arisque de blessures en cas de fuite ducircuit d'alimentation.
ATTENTIONSi le véhicule est lavé au jet hautepression, asperger le volet deremplissage de carburant brièvement
et à une distance toujours supérieure à 200millimètres.
Type 1
E135934
Type 2
E135935
1. Appuyer sur la trappe pour l'ouvrir.Ouvrir totalement la trappe jusqu'enbutée.
E139202
A
A
Note : Lorsque vous introduisez le pistoletde remplissage, un dispositif de blocage àressort s'ouvre si le diamètre du pistolet estcorrect. Ce dispositif évite les erreurs deravitaillement.
138
Carburant et ravitaillement
2. Insérer le pistolet de remplissagejusqu'à, et y compris, la premièreencoche du pistolet A. Le laisserreposer sur le couvercle de l'ouverturedu tuyau de remplissage.
AVERTISSEMENTCesser le ravitaillement après lesecond arrêt du pistolet deremplissage. Cette pratique permet
de conserver dans le réservoir un volumed'expansion adéquat, qui empêche toutrefoulement de carburant. Une projectionde carburant pourrait constituer un risquepour les autres usagers.
E139203
A
B
Position incorrecteAPosition correcteB
3. Ne pas relever le pistolet pendant leremplissage. Cela peut entraverl'écoulement du carburant et couper lepistolet de remplissage avant que leréservoir soit plein.
Type 1
E139204
Type 2
E139205
4. Utiliser le pistolet de remplissage au seinde la zone indiquée.
AVERTISSEMENTSNous vous recommandons de retirerlentement le pistolet de remplissagepour que tout reste de carburant
puisse s'écouler dans le réservoir decarburant. Vous pouvez aussi attendre10 secondes avant de retirer le pistolet deremplissage.
139
Carburant et ravitaillement
AVERTISSEMENTSPendant la totalité du processus deravitaillement, ne pas retirer lepistolet de remplissage alors qu'il est
complètement inséré.
E119081
5. Soulever légèrement le pistolet deremplissage pour le dégager.
Approvisionnement en carburantà l'aide d'un bidon d'essenceUtiliser l'entonnoir situé dans la boîte àgants.
RAVITAILLEMENT
ATTENTIONNe tentez pas de démarrer le moteursi vous avez rempli le réservoir decarburant avec un carburant incorrect.
Ceci pourrait endommager le moteur. Faireimmédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.
RAVITAILLEMENT - FLEXIBLEFUEL
ATTENTIONNe tentez pas de démarrer le moteursi vous avez rempli le réservoir decarburant avec un carburant incorrect.
Ceci pourrait endommager le moteur. Faireimmédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.
Après le ravitaillement, laissez le moteurtourner normalement pendant 5 minutesà une vitesse supérieure à 48 km (30 mph)pour réduire le risque d'une augmentationdu temps de redémarrage du moteur.
CONSOMMATION DECARBURANTLes chiffres de CO2 et de consommationde carburant proviennent de contrôleseffectués en laboratoire conformément àla direction CEE 80/1268/EEC et de sesamendements ultérieurs et sont réaliséspar tous les constructeurs automobiles.Ils sont conçus en guise de comparaisonentre les marques et les modèles devéhicules. Ils ne sont pas destinés àreprésenter la consommation de carburantréelle de votre véhicule. La consommationde carburant réelle est régulée parplusieurs facteurs, y compris : style deconduite, conduite à vitesse élevée,conduite avec arrêts/démarragesfréquents, utilisation de la climatisation,accessoires posés et remorquage, etc.Votre concessionnaire Ford peut vousconseiller afin d'améliorer votreconsommation de carburant.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
140
Carburant et ravitaillement
FocusValeurs de consommation de carburant
Emissions deCO2Ville et routeSur routeEn ville
Versiong/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1365,9 (47,9)4,7 (60,1)8 (35,3)
1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma Stage V, 5 portesexceptés les véhicules àtransmission automatiqueDPS6
1396 (47,1)4,8 (58,9)8,1 (34,9)
1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma Stage V, 4 portes etbreak exceptés les véhiculesà transmission automatiqueDPS6
1496,4 (44,1)4,8 (58,9)9,3 (30,4)1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma Stage V, véhicules àtransmission automatiqueDPS6
1446,2 (45,6)5 (56,5)8,3 (34)1.6L EcoBoost - SigmaStage V, véhicules sansmarche-arrêt
1396 (47,1)5 (56,5)7,7 (36,7)1.6L EcoBoost - SigmaStage V, véhicules avecmarche-arrêt
1496,7 (42,2)5 (56,5)9,6 (29,4)2.0L Duratec-HE - MI4Stage V, véhicules à boîtede vitesses manuelle
1566,4 (44,1)4,9 (57,6)9,1 (31)2.0L Duratec-HE - MI4Stage V, véhicules à transmi-ssion automatique
1174,5 (62,8)3,7 (76,3)5,7 (49,6)1.6L Duratorq-TDCi - DVniveau V, véhicules sansmarche-arrêt
1094,2 (67,3)3,7 (76,3)5,1 (55,4)1.6L Duratorq-TDCi - DVniveau V, véhicules avecmarche-arrêt
141
Carburant et ravitaillement
Emissions deCO2Ville et routeSur routeEn ville
Versiong/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1295 (56,5)4,2 (67,3)6,3 (44,8)2.0L Duratorq-TDCi - DWniveau V, véhicules avecboîte de vitesses manuelle
1395,3 (53,3)4,4 (64,2)6,8 (41,5)2.0L Duratorq-TDCi - DWniveau V, véhicules avectransmission automatique
142
Carburant et ravitaillement
BOÎTE DE VITESSESMANUELLEEngagement de la marche arrière
ATTENTIONN'engagez pas la marche arrièrelorsque le véhicule est en mouvement.faute de quoi la boîte de vitesses
pourrait être endommagée.
E99067
Sur certains véhicules, il est nécessaire desoulever la bague pour engager la marchearrière.
Véhicules avec boîte de vitesses à 5vitesses
ATTENTIONAppuyer à fond sur la pédaled'embrayage et patienter troissecondes avant de sélectionner la
marche arrière.
TRANSMISSIONAUTOMATIQUEPositions du levier de vitesse
E133124
StationnementPMarche arrièreRPoint mortNMarche avantDMode Sport et passage manueldes vitesses
S
Montée de rapport manuelle+Descente des rapports manuelle-
AVERTISSEMENTAppuyer sur la pédale de frein avantde déplacer le levier sélecteur et lamaintenir enfoncée jusqu'au
moment du départ effectif.
Appuyer sur le bouton du levier sélecteurpour changer de position.La position sélectionnée est indiquée surl'écran d'information.
143
Transmission
Stationnement
AVERTISSEMENTSN'engager la position stationnement(P) que lorsque le véhicule estimmobile.Serrer le frein de stationnementet sélectionner la positionstationnement avant de quitter
le véhicule. Vérifiez que le levier sélecteurest bien verrouillé dans cette position.
Note : Un signal sonore se fait entendre àl'ouverture de la porte conducteur si le leviersélecteur n'est pas sur la positionstationnement (P).Dans cette position, aucune puissancen'est transmise aux roues motrices et latransmission est bloquée. Vous pouvezlancer le moteur lorsque le levier sélecteurest dans cette position.
Marche arrière
AVERTISSEMENTSNe sélectionner la marche arrière quesi le véhicule est complètementarrêté et le moteur au ralenti.Toujours s'arrêter complètementavant de sortir de la marche arrière.
Sélectionner la marche arrière pourpermettre au véhicule de se déplacer versl'arrière.
Point mortDans cette position, aucune puissancen'est transmise aux roues motrices maisla transmission n'est pas bloquée. Vouspouvez lancer le moteur lorsque le leviersélecteur est dans cette position.
Marche avantNote : Le passage ne s'effectue quelorsque la vitesse du véhicule et le régimemoteur sont appropriés.Note : Vous pouvez outre-passer la vitesseactuellement sélectionnée à l'aide desboutons + et -.Sélectionnez la position marche avant (D)pour obtenir le passage automatique desvitesses.La transmission sélectionne la vitesse quioffre les performances optimales pour latempérature ambiante, le profil de la route,le chargement du véhicule et lecomportement du conducteur.
Mode Sport et passage manuel desvitessesMode SportNote : En mode Sport, la transmissionfonctionne normalement mais les rapportssont sélectionnés plus rapidement et à desrégimes plus élevés.Note : En mode Sport, S s'affiche autableau de bord.Activez le mode Sport en plaçant le leviersélecteur sur la position S. Le mode Sportreste activé jusqu'à ce que vous montiezou descendiez un rapport manuellementà l'aide de + et -, ou que vous rameniez lelevier de vitesses à la position D.
Passage manuel
AVERTISSEMENTNe pas maintenir les boutons enpermanence sur – ou +.
144
Transmission
ATTENTIONLa boîte de vitesses rétrogradeautomatiquement au rapport inférieurlorsque la vitesse du véhicule est trop
faible.
Appuyer sur le bouton - pour descendre lesrapports et appuyer sur le bouton + pourmonter les rapports.Il est possible de sauter des rapports enappuyant plusieurs fois de suite à brefsintervalles.Le mode manuel fournit aussi une fonctionde kickdown. Voir Kickdown.
Conseils pour la conduite d'unvéhicule à transmissionautomatique
ATTENTIONNe laissez pas tourner le moteur auralenti trop longtemps avec les freinsserrés.
Démarrage1. Desserrez le frein de stationnement.2. Relâchez la pédale de frein et appuyez
sur la pédale d'accélérateur.
Arrêt1. Relâchez la pédale d'accélérateur et
appuyez sur la pédale de frein.2. Serrez le frein de stationnement.3. Sélectionnez la position de point mort
ou de stationnement.
Rétrogradation forcéeLevier sélecteur en position D, enfoncer àfond la pédale d'accélérateur poursélectionner le rapport immédiatementinférieur et obtenir des performancesoptimales. Relâchez la pédaled'accélérateur lorsque vous n'avez plusbesoin du kickdown.
Levier de déverrouillage d'urgencede la position parkUtilisez ce levier pour sortir le leviersélecteur de la position stationnement (P)en cas d'incident électrique ou de batterieà plat.
E13312813 2
1. Déposer le couvercle avec précaution.2. Déposer le clip de fixation.3. Déposer le panneau latéral de la
console centrale.
E133129
4
Note : Le levier est blanc.
145
Transmission
4. Enfoncer la pédale de frein. A l'aided'un outil approprié, appuyer sur lelevier en le tenant vers l'avant tout entirant le levier sélecteur hors de laposition de stationnement et enl'amenant au point mort.
146
Transmission
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTNote : Selon les lois et réglementations envigueur dans le pays de production duvéhicule, les feux de stop se mettent àclignoter en cas de freinage brusque.Note : Les bruits de frein occasionnels sontnormaux et n'indiquent pas un incident.Dans des conditions normales, le systèmepeut émettre des grincements ou desgémissements occasionnels ouintermittents au cours du freinage. De telsbruits sont généralement provoqués par lesconditions environnantes, notamment lefroid, la chaleur, l'humidité, la poussière dela route, le sel ou la boue.
Freins à disquesLorsque les disques de frein sont mouillés,l'efficacité du freinage est diminuée. A lasortie d'une station de lavage, exercerplusieurs pressions légères sur la pédalede frein pour éliminer le film d'eau.
ABSAVERTISSEMENT
L'ABS ne vous exonère pas de votreresponsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
En évitant le blocage des roues, l'ABS vousaide à conserver la maîtrise de la directionet donc à maintenir la trajectoire de votrevéhicule lors d'un freinage d'urgence.
INTERRUPTEUR DE COUPURED'ALIMENTATIONPendant une intervention du système ABS,des pulsations sont ressenties dans lapédale de frein. Ceci est normal. Maintenezla pression sur la pédale de frein.
L'ABS n'élimine pas les dangers inhérentsaux situations suivantes :• vous conduisez trop près du véhicule
devant vous.• l'aquaplaning.• vous négociez les virages trop
rapidement.• le revêtement de la route est en
mauvais état/de mauvaise qualité.
FREIN DE STATIONNEMENT
AVERTISSEMENTSur les véhicules équipés d'unetransmission automatique, le levierde sélecteur doit toujours être en
position P (Stationnement) lorsque vousquittez le véhicule.
• Appuyer fermement sur la pédale defrein.
• Tirer à fond le levier de frein destationnement.
• Ne pas appuyer sur le bouton dedéverrouillage en tirant le levier vers lehaut.
• Si le véhicule est garé en pente dans lesens de la montée, sélectionner lapremière ou la position P(Stationnement) et tourner le volantvers le côté opposé au trottoir.
• Si le véhicule est garé en pente dans lesens de la descente, sélectionner lamarche arrière ou la position P(Stationnement) et tourner le volantvers le trottoir.
Pour desserrer le frein de stationnement,appuyer fermement sur la pédale de frein,tirer légèrement le levier vers le haut,appuyer sur le bouton de déverrouillagepuis abaisser le levier.
147
Freins
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTContrôle dynamique de stabilité(ESP)
AVERTISSEMENTL'ESP ne vous dégage pas de votreresponsabilité de conduire avecl'attention et la prudence requises.
E72903
A A
AB
B
B
B
sans ESPAavec ESPB
L'ESP rétablit la stabilité du véhiculelorsque celui-ci commence à s'écarter dela trajectoire souhaitée. Pour cela, lesystème procède à un freinage individueldes roues et à une réduction du couplemoteur si nécessaire.
Le système fournit aussi une fonctiond'antipatinage améliorée en réduisant lecouple du moteur et en freinantindividuellement les roues si celles-cipatinent à l'accélération. Cette fonctionfacilte le démarrage sur routes glissantesou surfaces instables et améliore le conforten limitant le patinage des roues dans lesvirages serrés.
Témoin du contrôle dynamique destabilité (ESP)Le témoin ESP clignote pendant uneintervention du système. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page80).
Assistance au freinage d’urgenceAVERTISSEMENT
L'assistance au freinage d'urgencene vous exonère pas de votreresponsabilité de conduire avec
l'attention et les précautions quis'imposent.
L'assistance au freinage d'urgence détecteun freinage brutal en mesurant la vitesseà laquelle vous appuyez sur la pédale defrein. Elle fournit une puissance de freinageoptimale aussi longtemps que vousmaintenez la pression sur la pédale.L'assistance au freinage d'urgence peutréduire les distances d'arrêt dans lessituations critiques.
Contrôle de stabilité de remorqueAVERTISSEMENT
Le système de contrôle de stabilitéde remorque ne vous exonère pas devotre responsabilité de tracter une
remorque avec l'attention et lesprécautions qui s'imposent.
148
Programme de stabilité électronique
Le contrôle de stabilité de remorque estune fonction améliorée de l'ESP quidétecte automatiquement un débutd'instabilité de la remorque attelée.Si cette situation se produit, le systèmefreine automatiquement certaines rouespour stabiliser la remorque et le véhicule.En cas d'instabilité majeure, le systèmeréduit le couple moteur et ralentitautomatiquement le véhicule.
UTILISATION DU PROGRAMMEDE STABILITÉ ÉLECTRONIQUENote : Le système est automatiquementactivé à chaque établissement du contact.Pour activer et désactiver le système. VoirAffichages d'informations (page 84).
149
Programme de stabilité électronique
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTCette fonction facilite le démarrage duvéhicule en côte, sans utiliser le frein destationnement.Lorsque la fonction est activée, le véhiculereste stationnaire en pente un brefmoment après que la pédale de frein soitrelâchée. Pendant cet intervalle, vous avezle temps de déplacer votre pied de lapédale de frein à la pédale d'accélérateuret de démarrer. Les freins se desserrentautomatiquement dès que le moteur adéveloppé une puissance motricesuffisante pour empêcher le véhicule dedévaler la pente. Cette fonction est utilelorsqu'il s'agit de démarrer en côte, commeà partir de la rampe d'un parc destationnement, de feux de circulation oulors d'une marche arrière pour se garerdans une montée.
AVERTISSEMENTElle ne remplace pas le frein destationnement. En quittant véhicule,toujours serrer le frein de
stationnement et engager la première oula marche arrière.
UTILISATION DE L’AIDE AUDÉMARRAGE EN CÔTELe système est activé automatiquementlorsque vous arrêtez le véhicule sur unepente de plus de 3 %. Le systèmefonctionne avec le véhicule orienté vers lebas de la pente si la marche arrière estsélectionnée et avec le véhicule orientévers le haut de la côte si un rapport demarche avant est sélectionné.
Véhicules équipés d'une boîte devitesses manuelle uniquementLe système peut être activé et désactivé àl'aide de l'affichage d'information. VoirGénéralités (page 84).
Activation du systèmeAVERTISSEMENTS
Vous devez rester dans le véhiculeune fois que vous avez activé lesystème.Vous êtes responsable à toutmoment du contrôle du véhicule, ducontrôle du système et de toute
intervention, le cas échéant.Si une anomalie est détectée lorsquele système est actif, le système estdésactivé et un message apparaît
dans l'affichage. Voir Messagesd'information (page 92).
Vous pouvez activer le systèmeuniquement si les conditions suivantes ontété remplies :• Démarrer le moteur• Le système est activé.• Sur les véhicules équipés d'une boîte
de vitesses manuelle, la pédaled'embrayage est enfoncée.
• Aucun mode de défaillance n'estprésent.
Pour activer le système :1. Appuyez sur la pédale de frein pour
immobiliser complètement le véhicule.Gardez la pédale de frein enfoncée.
2. Si les capteurs détectent que levéhicule est sur une pente, le systèmeest automatiquement activé.
150
Aide au démarrage en côte
3. Lorsque vous retirez votre pied de lapédale de frein, le véhicule reste sur lapente sans s'éloigner en roulant uncourt instant. Ce temps de maintienest automatiquement prolongé si vousêtes en train de démarrer.
4. Démarrer de la manière habituelle. Lesfreins sont desserrésautomatiquement.
Désactivation du systèmePour désactiver le système, effectuez unedes opérations suivantes :• Attendre un bref instant jusqu'à ce que
le système se désactiveautomatiquement.
• Si une marche avant a été sélectionnéeune fois le système devenu actif,sélectionnez la marche arrière.
• Si la marche arrière a été sélectionnéeune fois le système devenu actif,sélectionnez une marche avant.
151
Aide au démarrage en côte
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
ATTENTIONLes véhicules équipés d'un module deremorquage non homologué par Fordpeuvent ne pas détecter les obstacles
correctement.Les capteurs peuvent ne pas détecterdes objets sous une pluie battante oudans d'autres conditions pouvant
produire des réflexions perturbantes.Les capteurs peuvent ne pas détecterdes objets dont les surfacesabsorbent les ondes ultrasonores.Le système d'aide au stationnementne détecte pas les obstacles quis'éloignent du véhicule. Ils ne sont
détectés qu'à partir du moment où ilscommencent à se rapprocher à nouveaudu véhicule.
Si vous lavez votre véhicule au jethaute pression, asperger les capteursbrièvement et à une distance toujours
supérieure à 20 cm.L'aide au stationnement émet dessons via le système audio monté ethomologué par Ford. Si cela ne
fonctionne pas, l'aide au stationnementne marchera pas.
Note : Sur les véhicules équipés d'uneboule de remorquage, le système d'aide austationnement arrière se désactiveautomatiquement lorsque des feux deremorque (ou une plaque de feux arrière)sont connectés au connecteur à 13 brochesvia un module de remorquage autorisé parFord.Note : Garder les capteurs exemptsd'impuretés, de glace et de neige. Ne pasles nettoyer avec des objets pointus.Note : Le système d'aide au stationnementpeut émettre de fausses tonalités s'ildétecte un signal qui utilise la mêmefréquence que les capteurs ou si le véhiculeest au niveau de charge maximal.Note : Les capteurs extérieurs peuventdétecter les parois latérales d'un garage. Sila distance entre le capteur extérieur et laparoi latérale reste constante pendant troissecondes, la tonalité cesse. Lorsque vouspoursuivrez la manoeuvre, les capteursintérieurs détecteront les objets versl'arrière.
UTILISATION DU DISPOSITIFD'AIDE AU STATIONNEMENT- VÉHICULES AVEC SYSTÈMED’AIDE AU STATIONNEMENTARRIÈRE
AVERTISSEMENTLe système d'aide au stationnementne vous exonère pas de votreresponsabilité d'effectuer les
manoeuvres de stationnement avecl'attention et les précautions quis'imposent.
152
Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants
E77927
Le dispositif d'aide au stationnement estautomatiquement activé lorsque voussélectionnez la marche arrière et que lecontact est établi.Une tonalité intermittente se fait entendreà une distance d'environ 150 cm (59 po)entre l'obstacle et le pare-chocs arrière etd'environ 50 cm (20 po) sur le côté.Lorsque la distance diminue, la tonalitéintermittente accélère.
E130178
A
Indicateur de distance.A
Au fur et à mesure que la distance diminue,l'indicateur se déplace vers le véhicule.Elle devient continue lorsque la distancepar rapport au pare-chocs arrière estinférieure à 30 cm (11 po).Note : Sur les véhicules équipés d'une barrede remorquage montée et homologuée parFord, le son en continu commence à retentirà une distance de 45 centimètres (18pouces à partir du pare-chocs arrière).
E130179
A
Témoin d'anomalie defonctionnement.
A
Note : Si une anomalie de fonctionnementest indiquée, le système est désactivé.Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.
E130180
Un symbole de remorque indique qu'il y aune remorque attachée, et que le systèmeest désactivé.
153
Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants
UTILISATION DU DISPOSITIFD'AIDE AU STATIONNEMENT- VÉHICULES AVEC AIDE AUSTATIONNEMENT AVANT ETARRIÈRE
AVERTISSEMENTLe système d'aide au stationnementne vous exonère pas de votreresponsabilité d'effectuer les
manoeuvres de stationnement avecl'attention et les précautions quis'imposent.
Activation et désactivation dudispositif d'aide austationnement.Le dispositif d'aide au stationnement estpar défaut désactivé. Pour activer ledispositif d'aide au stationnement, engagerla marche arrière ou appuyer sur lecommutateur dans la planche de bord.Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 10).Le témoin dans le commutateur s'allumelorsque le système d'aide austationnement est activé.Pour le désactiver, appuyer de nouveau surle commutateur.
Manoeuvres avec le systèmed'aide au stationnement
E130381
A B
D C
1
2
Marche arrière sélectionnée1Point mort ou vitesse arrièresélectionné.
2
Afficheur et sonAAfficheur et sonBAfficheur seulCAfficheur et sonD
Une tonalité intermittente se fait entendreà une distance allant jusqu'à environ 150cm (59 po) entre l'obstacle et lepare-chocs arrière, environ 80 cm (31 po)entre l'obstacle et le pare-chocs avant etenviron 50 cm (20 po) sur le côté. Lorsquela distance diminue, la tonalitéintermittente accélère. Un son continucommence à retentir à une distanceinférieure à 30 centimètres (11 pouces) parrapport au pare-chocs arrière ou avant.
154
Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants
Note : Sur les véhicules équipés d'une barrede remorquage montée et homologuée parFord, le son en continu commence à retentirà une distance de 45 centimètres (18pouces) à partir du pare-chocs arrière.Une tonalité intermittente se fait entendrede l'avant et de l'arrière si des obstaclesse trouvent à moins de 30 cm despare-chocs avant et arrière.
E130382
A
Indicateur de distance.A
Au fur et à mesure que la distance diminue,l'indicateur se déplace vers le véhicule.
E130383
A
Témoin d'anomalie defonctionnement.
A
Note : Si une anomalie de fonctionnementest indiquée, le système est désactivé.Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.
E130180
Un symbole de remorque indique qu'il y aune remorque attachée, et que lescapteurs arrière sont désactivés.
155
Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLa caméra constitue une aide visuelle pourla marche arrière.
AVERTISSEMENTCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
ATTENTIONSi vous lavez votre véhicule au jethaute pression, aspergez la camérabrièvement et à une distance toujours
supérieure à 20 cm (8 pouces).N'exercez pas de pression sur lacaméra.
Note : Gardez la caméra exempted'impuretés, de glace et de neige. N'utilisezpas d'objets pointus, de produit dégraissant,de cire ou de produits organiques pour lanettoyer. Utilisez uniquement un chiffondoux.Pendant l'utilisation, des lignes de guidageapparaissent sur l'affichage etreprésentent la trajectoire du véhicule etla distance approximative qui le séparedes obstacles arrière.
UTILISATION DE LA CAMÉRADE RÉTROVISION
AVERTISSEMENTSLe fonctionnement de la camérapeut varier selon la températureambiante, l'état du véhicule et les
conditions routières.Les distances indiquées à l'écranpeuvent être différentes de ladistance réelle.
AVERTISSEMENTSNe placer aucun objet devant lacaméra.
La caméra se trouve dans le couvercle ducoffre à bagages, près de la poignée.
E99105
Activation de la caméra derétrovision
ATTENTIONLa caméra peut ne pas détecter pasdes objets trop proches du véhicule.
Contact établi, et autoradio en marche :1. Appuyer sur le contacteur d'aide au
stationnement dans la planche debord. Pour l’emplacement d’élément :Voir Bref aperçu (page 10). Ou,
2. Passer la marche arrière.L'image est affichée sur l'écran.Le témoin dans le contacteur est allumélorsque le système est activé.Le bon fonctionnement de la caméra peutêtre compromis dans les cas suivants :• Zones sombres.• Lumière intense.
156
Caméra de rétrovision
• Changement rapide de la températureambiante.
• Humidité de la caméra, aprèsexposition à la pluie ou à une fortehumidité par exemple.
• Obstruction de la vue de la caméra, parde la boue par exemple.
Utilisation de l'affichageATTENTION
Les obstacles situés au-dessus de lacaméra n'apparaissent pas. Examinerla zone à l'arrière de votre véhicule au
besoin.Les repères ne sont donnés qu'à titreindicatif et sont calculés pour desvéhicules chargés au maximum et
roulant sur une surface régulière.
Les lignes montrent une trajectoireprojetée du véhicule (d'après l'angle actueldu volant) et la distance depuis lesrétroviseur extérieurs et le pare-chocsarrière.
E99458
A
B
C
D E
A
B
C
D
Garde aux rétroviseurs extérieurs- 0,1 mètre (4 pouces)
A
Rouge - jusqu'à 0,3 mètre (12pouces)
B
Orange – 0,3 - 0,6 mètre (12 - 24pouces)
C
157
Caméra de rétrovision
Jaune – 0,6 - 0,9 mètre (24 - 35pouces)
D
Jaune - axe de la trajectoireprévue du véhicule
E
Note : La ligne verte est prolongée de0,9 mètre (35 pouces) jusqu'à une distancede 3,2 mètres (126 pouces).Note : En cas de recul avec une remorque,les lignes à l'écran n'apparaissent pas. Lacaméra indique la direction du véhicule, etnon pas la remorque.
Désactivation de la caméra derétrovisionNote : Désengager la marche arrière.L'affichage reste allumé quelques instantspuis s'éteint.Note : Le système est automatiquementdésactivé lorsque le véhicule atteint environ15 km/h (9 mi/h).Appuyer sur le contacteur d'aide austationnement dans la planche de bord.Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 10).
Véhicules avec système d’aide austationnementL'affichage montre également une barrede distance en couleur. Ce guide indiquela distance qui sépare le pare-chocs arrièrede l'obstacle détecté.Les barres ont les couleurs suivantes :• Vert – 0,6 à 1,8 mètre (24 - 71 pouces).• Orange - 0,3 à 0,6 mètre (12 - 24
pouces).• Rouge - 0,3 mètre (12 pouces) ou
moins.
158
Caméra de rétrovision
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.Vous êtes responsable à toutmoment du contrôle du véhicule, ducontrôle du système et de toute
intervention, le cas échéant.Vous devez observer que l'espacesélectionné reste dégagé pendanttoute la manœuvre.Les véhicules avec des chargesdépassant, les aménagements de laroute ou d’autres éléments peuvent
ne pas être détectés par le système.S'assurer que l’espace sélectionné estadapté au stationnement du véhicule.
Ne pas utiliser le système si uneremorque est attachée au véhicule.Ne pas utiliser le système si unporte-vélo est attaché à l’arrière duvéhicule.Ne pas utiliser le système si unecharge dépassant est attachée autoit.Si la manœuvre est interrompueavant d’être achevée, le système estdésactivé. La position du volant de
direction n'indiquera pas la position réelledu volant et vous devrez prendre lacommande du véhicule.
Veiller à ce que des vêtements troplarges, les mains ou les bras ne soienthappés par le volant en rotation.
Le système détecte un espace destationnement adapté et dirige le véhiculedans cet espace. Le système commandela direction, pendant que le conducteurcommande l'accélération, la transmissionet les freins. La manœuvre peut êtrearrêtée à tout moment en tenant le volantde direction ou en appuyant sur lecontacteur d’aide active au stationnement.Voir Bref aperçu (page 10).Le système donne des instructionsvisuelles et sonores au conducteurpendant la procédure pour stationner levéhicule en toute sécurité.
A L’AIDE DE L’ACTIVE PARKASSIST
ATTENTIONLes capteurs peuvent ne pas détecterdes objets sous une pluie battante oudans d'autres conditions pouvant
produire des réflexions perturbantes.Les capteurs peuvent ne pas détecterdes objets dont les surfacesabsorbent les ondes ultrasonores.Il se peut que les capteurs nedétectent pas la bordure.
Note : Si le système antipatinage estdésactivé, l'aide active au stationnementne sera pas disponible. Voir Généralités(page 84).Le système n’aligne pas le véhiculecorrectement si :• vous utilisez une roue de secours, ou si
un pneu présente une usure plusimportante que les autres pneus.
• vous n'utilisez pas la taille de pneumontée en usine sur le véhicule
• les pneus patinent
159
Active Park Assist
• vous laissez le véhicule rouler.• les conditions climatiques sont
défavorables (fortes pluies, neige,brouillard, etc.).
Avancer à une vitesse maximum de 30km/h (18 mph). Appuyer sur lecommutateur d'aide active austationnement. Voir Bref aperçu (page10). Utiliser le levier de clignotants poursélectionner soit le côté gauche, soit lecôté droit du véhicule.Note : Si aucune sélection n’est effectuéevia le levier de clignotant, le système choisitpar défaut l'aide au stationnement du côtépassager du véhicule.
A
E130107
Note : Pour désactiver l'avertisseur sonore :Voir Réglages personnalisés (page 92).L'afficheur multifonction vous informe etun avertissement sonore retentit lorsqu'unespace adapté est trouvé. Pour stationnerle véhicule, suivre les instructions à l'écrand'information et de divertissement.
Note : Les flèches ou les graphiques àl'affichage indiquent de quel côté duvéhicule le système va stationner.L'affichage vous avertira quand sélectionnerla marche arrière.Ralentir et s'arrêter à la position A environ,puis suivre les instructions du système.
E130108
160
Active Park Assist
AVERTISSEMENTEn cas de dépassement d'unevitesse de 10 km/h (6 mph), lesystème est désactivé et vous devez
assurer entièrement la commande duvéhicule.
Reculer le véhicule avec précaution à l'aidedes pédales d'accélération et de frein pourcommander le véhicule. Les signauxd'avertissement de l'aide austationnement retentissent. Arrêter levéhicule lorsque vous entendez un soncontinu.Vous pouvez prendre le contrôle de lamanœuvre en tenant le volant de direction.Un message peut apparaître indiquant quele système peut être relancé. Appuyer surle commutateur d'aide active austationnement pour valider ce message.Voir Bref aperçu (page 10).
E130109
Avancer le véhicule. Arrêter le véhiculelorsque vous entendez un son continu.Répéter les étapes ci-dessus jusqu'à ceque le véhicule soit correctementstationné. L’afficheur indique quand lesystème a terminé la manœuvre.
161
Active Park Assist
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
Le régulateur de vitesse permet decommander la vitesse du véhicule à l'aidedes commutateurs au volant. Le régulateurde vitesse peut être utilisé dès que lavitesse du véhicule dépasse environ 30km/h (20 mi/h).
UTILISATION DURÉGULATEUR DE VITESSE
AVERTISSEMENTNe pas utiliser le régulateur devitesse en cas de circulation intense,sur des routes sinueuses ou lorsque
la chaussée est glissante.
Activation du régulateur de vitesse
E130072
Note : Le système est prêt pour le réglaged'une vitesse.
Réglage d'une vitesseAppuyer sur le commutateur SET + ou lecommutateur SET - pour mémoriser etmaintenir la vitesse en cours. Le témoin durégulateur de vitesse s'allume. VoirTémoins d'avertissement etindicateurs (page 80).
Modification de la vitesse réglée.AVERTISSEMENT
Lorsque le véhicule descend unepente, la vitesse peut augmenter etdépasser la vitesse réglée. Le
système ne fait pas intervenir les freins.Rétrograder et appuyer sur lecommutateur SET- pour aider le systèmeà maintenir la vitesse réglée.
Note : Si la vitesse du véhicule augmentelorsque la pédale d'accélérateur estenfoncée, la vitesse réglée ne change pas.Lorsque la pédale d'accélérateur estrelâchée, la vitesse revient à celleprécédemment réglée.
E130073
A
B
AccélérerADécélérerB
162
Régulateur de vitesse
Annulation de la vitesse régléeEnfoncer la pédale de frein ou tirer sur lecommutateur CAN.Note : Le système ne commande plus lavitesse du véhicule. Le témoin du régulateurde vitesse s'éteint mais le système conservela vitesse précédemment réglée.
Reprise de la vitesse régléeTirer sur le commutateur RES.Le témoin du régulateur de vitesses'allume et le système essaie de reprendrela vitesse précédemment réglée.
Désactivation du régulateur devitesse
E130072
Le système ne conserve pas la vitesseprécédemment réglée. Le témoin durégulateur de vitesse ne s'allume pas.
163
Régulateur de vitesse
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTSCe système n'est pas un avertisseurde collision ou d'évitement. Lafonction distincte d'alerte de
distance est un dispositif d'avertissementet de réduction des risques de collision.Voir Fonction Forward alert (alerte deralentissement du trafic) (page 168).Vous devez intervenir si le système nedétecte pas le véhicule qui vous précède.
Lorsque vous conduisez, il est devotre responsabilité de maintenir unedistance et une vitesse correctes,
même lorsque le régulateur de vitesseadaptatif est activé. Vous devez toujoursrester attentif aux conditions de circulationet il est de votre responsabilité d'intervenirlorsque le régulateur de vitesse adaptatifne maintient pas une vitesse ou unedistance de sécurité appropriées.
Ce système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.Ce système ne freine pas pour lesvéhicules lents ou à l'arrêt, lespiétons, les objets sur la route, les
véhicules s'approchant et les véhiculestraversant la chaussée.
ATTENTIONUtiliser le régulateur de vitesseadaptatif uniquement dans desconditions favorables, par exemple
sur les autoroutes et les routes à grandecirculation sur lesquelles le trafic est fluideet régulier.
Ne pas utiliser l'ACC lorsque lavisibilité est réduite, en particulier encas de brouillard, d'averses, de pluie
fine ou de neige.
ATTENTIONNe pas utiliser le système sur desroutes verglacées ou glissantes.N'utilisez pas ce système lorsque vousvous engagez sur une autoroute oulorsque vous quittez une autoroute.Le capteur radar présente un champde vision limité. Dans certainessituations, il peut détecter un véhicule
autre que celui qui précède ou ne pasdétecter de véhicule du tout.
Note : Si le régulateur de vitesse adaptatifest activé, il se peut que vous entendiez dessons inhabituels pendant le freinageautomatique. Ce phénomène causé par lesystème de freinage automatique estnormal.Note : Veiller à ce que l'avant du véhiculesoit exempt de poussière, de piècesmétalliques ou d'objets tels que desprojecteurs supplémentaires ou desprotections installées à l'avant du véhiculerisquant d'empêcher le bon fonctionnementdu capteur.Le système est conçu pour vous aider àconserver une distance par rapport auvéhicule vous précédant, ou à conserverune vitesse définie s'il n'y a pas de véhiculeplus lent devant vous. Le système estdestiné à assurer un fonctionnementoptimal du véhicule lorsqu'il se trouvederrière d’autres véhicules roulant sur lamême voie et dans le même sens.Le système est basé sur l'utilisation d'undétecteur radar qui projette un rayondirectement vers l'avant du véhicule. Cefaisceau détecte tout véhicule se trouvantdans la zone balayée par le système.Le détecteur radar est monté derrière lacalandre avant.
164
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Anomalies de détection
E71621
Certaines anomalies de détection peuventsurvenir :• Avec des véhicules qui mordent votre
file et qui ne peuvent être détectésqu'une fois qu'ils sont entièrementengagés dans votre file (A). Les motospeuvent être détectées tardivementou ne pas être détectées du tout. (B)
• Avec des véhicules à l'avant lorsqu'ilss'engagent ou qu'ils débouchent d'unvirage (C). Le faisceau de détection nesuit pas les courbes des virages serrés.
Dans ces cas, il se peut que le systèmefreine tardivement ou de manièreinattendue. Vous devez rester vigilant etintervenir si nécessaire.
Freinage automatique avec l'ACCAVERTISSEMENTS
Vous devez intervenirimmédiatement une fois alerté carle freinage du régulateur de vitesse
adaptatif ne suffira pas pour garder unedistance de sécurité suffisante par rapportau véhicule vous précédant.
Dans certains cas, il se peut qu'il n'yait pas d'avertissement ou quel'avertissement soit retardé. Vous
devez toujours actionner les freins sinécessaire.
Si vous suivez un véhicule justedevant vous, le régulateur de vitesseadaptatif ne ralentira pas
automatiquement à un stop.
Le système freinera automatiquement àvotre place si cela est nécessaire pourconserver la distance définie entre votrevéhicule et le véhicule détecté devant votrevéhicule. La capacité de freinage est alorslimitée à environ 30 % de la capacité defreinage manuelle totale afin de garantirconfort et souplesse. Si une capacité defreinage supérieure est nécessaire et quevous n'intervenez pas en freinantmanuellement, une alarme sonore retentitet un symbole d'avertissement s'affichesur le combiné des instruments.
165
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
UTILISATION DURÉGULATEUR DE VITESSEADAPTATIFLe système fonctionne grâce à descommandes de réglage montées sur levolant.
E133195
A
B
F
CD
E
Augmentation de la vitessedéfinie
A
Diminution de la vitesse définieBActivation/désactivation del'ACC
C
Augmentation de l'écartenregistré dans l'ACC
D
Réduction de l'écart enregistrédans l'ACC
E
Annulation/rappel ACCF
Activation du systèmeAppuyer sur le commutateur C. Le systèmeest activé en mode veille.
Réglage d'une vitesseNote : le système doit se trouver en modede veille.
Appuyer sur le contacteur A ou lecontacteur B pour sélectionner la vitessede croisière souhaitée. La vitesse estaffichée sur l'afficheur multifonction etmémorisée comme la vitesse définie.
Modification de la vitesse réglée.Note : La vitesse du véhicule peut êtreaugmentée ou abaissée par tranche de 5km/h ou 5 mph.Note : Si le système ne réagit pas à cesmodifications, cela peut être dû au fait quel'écart entre le véhicule et celui qui leprécède empêche une augmentation de lavitesse.Appuyer sur le contacteur A pouraugmenter ou sur le contacteur B pourdiminuer la vitesse définie jusqu'à ce quela vitesse désirée s'affiche dans l'afficheurmultifonction. La vitesse du véhiculechangera progressivement pour atteindrela valeur sélectionnée.
Programmation de l'écart.ATTENTION
Programmer l'écart approprié enfonction des règles du code de laroute local.
Note : Le réglage de l'écart est fonction dela durée, de ce fait, la distance réguleautomatiquement votre vitesse. Parexemple, lorsque l'écart programmécorrespond à 4 traits, l'écart temporel estde 1,8 seconde. Cela signifie qu'à une vitessede 100 km/h (62 mph), la distance parrapport au véhicule qui précède estmaintenue à 50 mètres.
166
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Note : Si l'accélérateur est enfoncépendant un court moment, par exemple lorsd'un dépassement, le système esttemporairement désactivé puis réactivélorsque la pédale d'accélérateur estrelâchée. Un message apparaît dansl'afficheur multifonction.Note : La programmation de l'écart resteinchangée pendant les cycles d'allumage.
E82311
La distance entre votre véhicule et levéhicule détecté qui précède estmaintenue par le biais d'un paramètrevariable. Il y a cinq seuils représentés pardes traits horizontaux sur l'afficheurmultifonction. Un trait indique l'écart leplus petit et cinq traits indiquent l'écart leplus grand. Ces traits apparaissent enpointillé en mode veille tandis qu'il s'agitde traits pleins en mode activé.Si aucun véhicule n'est détecté à l'avant,seul votre véhicule apparaît alors à l'écransous les traits. Le système maintient lavitesse réglée lorsque les conditions lepermettent. L'écart programmé estconservé et affiché.Si un véhicule est détecté par le capteur,un autre véhicule apparaît à l'écranau-dessus des traits horizontaux.
E82312
Il s'agit alors d'un mode de suivi selonlequel le système accélère et décélère sinécessaire pour maintenir l'écart défini.Tirer sur le commutateur E pour réduirel'écart ou sur le commutateur D pourl'augmenter. L'écart sélectionné estindiqué par le nombre de traitsapparaissant à l'écran.Note : Le réglage d'écart recommandé estde quatre ou cinq traits.
Désactivation temporaire dusystèmeNote : Le système est neutralisé lorsque lelevier de vitesses est mis en position depoint mort ou si la pédale d'accélération oul'embrayage sont enfoncés pendant un longmoment.Appuyer sur la pédale de frein ou tirer surle contacteur F afin de neutraliser lesystème. Le système revient alors en modede veille vous permettant ainsi dereprendre le contrôle manuel de votrevéhicule. La vitesse définie et laprogrammation de l'écart sont enregistréesen mémoire.Tirer à nouveau sur le contacteur F pourreprendre. Le système reprendra la vitesseet la programmation d'écartprécédemment définies si les conditionsle permettent.
Désactivation du systèmeAppuyez sur le commutateur C pourdésactiver le système.Note : Lorsque vous désactivez le systèmeen appuyant sur le commutateur C, lavitesse définie n'est pas mémorisée.
167
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Désactivation automatiqueNote : Si le régime moteur chute demanière excessive, un message apparaît surl'afficheur multifonction, indiquantd'engager un rapport inférieur (boîte devitesses manuelle uniquement). Si cetterecommandation n'est pas suivie, lesystème passe alors en mode dedésactivation automatique.Note : Le système ne fonctionne paslorsque le système antipatinage a étédésactivé.Le système dépend de plusieurs autressystèmes de sécurité, comme par exemplel'ABS et l'ESP. Si l'un de ces systèmesprésente un mauvais fonctionnement ouréagit à une situation d'urgence, le systèmeest automatiquement désactivé.En cas de désactivation automatique, unsignal retentit et le message apparaît àl'affichage d'informations. Voir Messagesd'information (page 92). Vous devezalors intervenir et adapter votre conduiteet votre vitesse aux véhicules vousprécédant.Cette désactivation automatique peut êtrecausée par :• un abaissement de la vitesse
en-dessous de 30 km/h (20 mph)• une perte d'adhérence des roues• température de frein trop élevée, par
exemple en conduite sur des routes demontagne ou sur des routes en pente
• régime moteur trop bas• capteur radar couvert• frein de stationnement serré.
FONCTION FORWARD ALERT(ALERTE DERALENTISSEMENT DUTRAFIC)
AVERTISSEMENTSNe jamais attendre un avertissementde collision pour intervenir. Lorsquele véhicule se déplace, il incombe au
conducteur de maintenir une distance etune vitesse correctes, même lorsque lesystème est activé.
Le système réagit uniquement enfonction des véhicules circulantdevant le vôtre et dans la même
direction mais il ne réagit pas en cas devéhicules lents ou stationnaires.
Ne jamais conduire de manière àdéclencher le système. Le systèmea été conçu uniquement pour aider
dans les situations d'urgence.
ATTENTIONDes avertissements peuvent êtredéclenchés en retard, être absents ouse déclencher de manière
intempestive en raison de problèmes defaisceau de détection. Voir Principes defonctionnement (page 164).
Le système utilise les mêmesdétecteurs radar que le régulateur devitesse adaptatif et présente donc les
mêmes limites. Voir Principes defonctionnement (page 164).
Note : Le système d'aide au freinaged'urgence réduit la vitesse de collisionuniquement si vous freinez immédiatementaprès l'alerte.Note : Si la pédale de frein est enfoncéeassez rapidement, la fonction de freinageintervient de manière optimale même si laforce exercée sur la pédale est faible.
168
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Note : L'aide au freinage d'urgence préparele système de freinage à une interventionrapide et serre légèrement les freins ce quipeut se traduire par un faible à-coup.Note : Les avertissements de risque decollision n'interviennent que lorsque lesystème est activé, toutefois l'aide aufreinage d'urgence est activée enpermanence et ne peut être désactivée.Note : Le système peut être utilisé avec ousans le régulateur de vitesse adaptatifactivé.Le système vous assiste en vousavertissant du risque d'une collision avecle véhicule vous précédant.Le système vous envoie des alertessonores et un avertissement visuels'affichant sur l'écran d'information. VoirMessages d'information (page 92).L'assistance de freinage est activée pourpermettre une efficacité de freinageintégrale, et pour réduire la gravité d'unecollision avec le véhicule précédent.
Activer et désactiver le systèmeNote : Lorsque le système est désactivé,un témoin reste allumé dans l'afficheurmultifonction. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page 80).Note : Les réglages et le statut du systèmerestent inchangés pendant les cyclesd'allumage.Le système peut être activé et désactivé àl'aide de l'affichage d'information. VoirGénéralités (page 84).
Réglage de la sensibilité desavertissementsIl est possible de régler la sensibilité dusystème d'avertissement en utilisant lesboutons au volant de direction. VoirGénéralités (page 84). Ce réglage permetde déterminer à quel stade l'avertissementvisuel et acoustique est activé.
169
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTLorsque le véhicule descend unepente, la vitesse peut augmenter etdépasser la vitesse réglée. Le
système ne serrera pas les freins mais unavertissement sera émis.
Le système vous permet de définir lavitesse-limite du véhicule. La vitesse régléesera la vitesse maximale effective duvéhicule mais avec la possibilité dedépasser temporairement cette limite aubesoin.
UTILISATION DU LIMITEUR DEVITESSENote : La limitation de vitesse peut êtreintentionnellement dépassée pendant unecourte période, par exemple pour dépasserun véhicule.
La limitation de vitesse peut êtreintentionnellement dépassée pendant unecourte période, par exemple pour dépasserun véhicule.
E133198
A
B
C
D
Augmentation de la vitessedéfinie
A
Activation/désactivation dulimiteur de vitesse
B
Diminution de la vitesse définieCLimiteur de vitesseannuler/reprendre
D
Activer et désactiver le systèmeAppuyer sur contacteur B. L'écrand'information demandera d'entrer unevitesse.
Réglage du limiteur de vitesseUtilisez les commandes du régulateur devitesse pour changer le réglage de vitessemaximale.Appuyez sur le commutateur A ou C poursélectionner la vitesse-limite souhaitée. Lavitesse est affichée sur l'afficheurmultifonction et mémorisée comme lavitesse définie.
170
Limiteur de vitesse
Tirer sur le contacteur D pour annuler lelimiteur et le mettre en mode veille. L'écrand'information confirme la désactivation enaffichant la vitesse réglée barrée.Tirer à nouveau sur le contacteur G pourrappeler le limiteur. L'écran d'informationconfirme l'activation du système enaffichant de nouveau la vitesse réglée.
Dépassement volontaire de lavitesse limite régléeEnfoncez complètement l'accélérateurpour désactiver temporairement lesystème. Le système se réactive une foisque la vitesse du véhicule est revenue endessous de la vitesse réglée.
Avertissements du système.Si la vitesse limite réglée est dépasséeinvolontairement, par exemple lorsquevous conduisez en descente, l'afficheurmultifonction fait clignoter la vitesse régléeet un signal sonore retentit.Si la vitesse limite est intentionnellementdépassée, la vitesse réglée apparaît barréesur l'écran d'information.
171
Limiteur de vitesse
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.Vous êtes responsable à toutmoment du contrôle du véhicule, ducontrôle du système et de toute
intervention, le cas échéant.En cas de capteur bloqué, le systèmepeut ne pas fonctionner.Faites régulièrement des pauseslorsque cela est nécessaire etn'attendez pas que le système
émette une alerte si vous vous sentezfatigué.
Faites une pause seulement lorsqu'ilest possible de le faire en toutesécurité.Certains styles de conduite etcomportements au volant peuvententraîner l'émission d'alertes par le
système bien que vous ne soyez pasfatigué.
ATTENTIONLe système peut ne pas fonctionnerpar temps froid et en cas deconditions météorologiques difficiles.
La pluie, la neige, des jets ainsi que de fortscontrastes d'éclairage peuvent avoir uneinfluence sur le capteur.
Le système ne fonctionne pas si lecapteur est dans l'incapacité de suivreles marquages de voie.Il est possible que le système nefonctionne pas dans les zones detravaux routiers.
ATTENTIONIl est possible que le système nefonctionne pas sur des routes avecdes virages serrés ou des voies trop
étroites.Ne pas effectuer de réparations dupare-brise dans l'environnementdirect autour du capteur.Si votre véhicule est équipé d'un kitde suspension non approuvé par Ford,le système peut ne pas fonctionner
correctement.
Note : Faites en sorte de garder lepare-brise exempt de tout corps étrangerstels que des déjections d'oiseau, desinsectes, de la neige ou de la glace.Note : Le système apporte une aide auconducteur lors de trajets sur voies rapideset autoroutes.Note : Le système calcule un niveaud'alerte avec des vitesses supérieures àenviron 65 km/h (40 mph).Le système surveille automatiquementvotre comportement au volant à l'aide dedifférentes entrées dont le capteur decaméra avant.Si le système détecte un endormissementou que votre style de conduite se détériore,il vous en avertit.
UTILISATION DEL’AVERTISSEMENT DUCONDUCTEURActiver et désactiver le systèmeNote : L'état du système reste inchangépendant les cycles d'allumage.Activez le système à l'aide de l'afficheurmultifonction. Voir Affichagesd'informations (page 84).
172
Avertissement du conducteur
Une fois activé, le système calcule votreniveau d'attention en fonction de votrecomportement au volant et desmarquages au sol ainsi que d'autresfacteurs.
Avertissements du système.Note : Le système n'émet aucune alertelorsque le véhicule roule à une vitesseinférieure à environ 65 km/h.Le système d'alerte se déroule en deuxétapes. Le système émet tout d'abord unealerte temporaire indiquant qu'une pausedevrait être faite. Ce message apparaîtseulement pendant un court instant. Siaucune pause n'est faite, une autre alerteest émise et reste affichée dans l'afficheurmultifonction jusqu'à ce qu'elle soitsupprimée. Voir Messagesd'information (page 92).Appuyez sur OK sur la commande duvolant de direction afin de supprimer lemessage.
Affichage du systèmeLorsqu'il est actif, le système fonctionneen arrière-plan et n'émet des alertes quelorsque cela est nécessaire. Vous pouvezafficher son état à n'importe quel momentà l'aide de l'afficheur multifonction. VoirGénéralités (page 84).Le niveau d'alerte est indiqué par une barrecolorée décomposée en six étapes.
E131358
Le niveau d'alerte est faible : aucune pausen'est requise.
E131359
Le niveau d'alerte est élevé : une pausedoit être effectuée dès que possible et ceen toute sécurité.La barre d'état se déplace de la gauchevers la droite lorsque le niveau d'alertecalculé augmente. Au fur et à mesure quela barre se rapproche de l'icône de pause,la couleur passe du vert au jaune, puis aurouge indiquant alors qu'une pause doitêtre effectuée.• Vert - Aucune pause n'est requise.• Jaune - Première alerte (temporaire).• Rouge - Deuxième alerte.Note : Le niveau d'alerte est affiché en grissi le capteur de caméra est dans l'incapacitéde suivre les marquages de voie ou si lavitesse du véhicule passe en dessousd'environ 65 km/h (40 mph).
Réinitialisation du systèmeVous pouvez réinitialiser le système soiten :• Coupant et remettant le contact.• Arrêtant le véhicule, puis en ouvrant et
fermant la porte conducteur.
173
Avertissement du conducteur
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.Vous êtes responsable à toutmoment du contrôle du véhicule, ducontrôle du système et de toute
intervention, le cas échéant.En cas de capteur bloqué, le systèmepeut ne pas fonctionner.Il est possible que le capteur nepuisse pas toujours détectercorrectement les marquages de voie.
D'autres éléments ou objets peuvent detemps à autre être incorrectementdétectés comme un marquage de voie, cequi entraîne une erreur ou une absenced'alerte.
ATTENTIONLe système peut ne pas fonctionnerpar temps froid et en cas deconditions météorologiques difficiles.
La pluie, la neige, des jets ainsi que de fortscontrastes d'éclairage peuvent avoir uneinfluence sur le capteur.
Le système ne fonctionne pas si lecapteur est dans l'incapacité de suivreles marquages de voie.Il est possible que le système nefonctionne pas dans les zones detravaux routiers.Il est possible que le système nefonctionne pas sur des routes avecdes virages serrés ou des voies trop
étroites.Ne pas effectuer de réparations dupare-brise dans l'environnementdirect autour du capteur.
ATTENTIONSi votre véhicule est équipé d'un kitde suspension non approuvé par Ford,le système peut ne pas fonctionner
correctement.
Note : Faites en sorte de garder lepare-brise exempt de tout corps étrangerstels que des déjections d'oiseau, desinsectes, de la neige ou de la glace.Note : Le système apporte une aide auconducteur lors de trajets sur voies rapideset autoroutes.Note : Il est possible que le système nefonctionne pas lors d'accélérations ou defreinages secs et, lorsque vous effectuezdes manœuvres brusques.Note : Le système fonctionne dès qu'unmarquage de voie est détecté et suivi.Note : Le système ne fonctionne qu'à unevitesse supérieure à environ 65 km/h.Un capteur est monté derrière lerétroviseur intérieur. Il surveille en continules conditions de conduite afin de vousavertir en cas de franchissementinvolontaire des lignes lorsque vous roulezà grande vitesse.Le système détecte et suitautomatiquement les marquages de voie.S'il détecte que le conducteur risqueinvolontairement de franchir lesdélimitations de la voie, il affiche alors unealerte visuelle dans l'afficheurmultifonction. Le conducteur en estégalement avertit par le biais de vibrationsdans le volant de direction.
174
Avertissement de démarrage sur voie
UTILISATION DEL’AVERTISSEMENT DEDÉMARRAGE SUR VOIEActiver et désactiver le systèmeNote : Lorsque le système est désactivé,un témoin reste allumé dans l'afficheurmultifonction. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page 80).Note : Les réglages et le statut du systèmerestent inchangés pendant les cyclesd'allumage.
E132099
Activer et désactiver le système à l'aide dubouton sur la tige des clignotants.Appuyez sur le bouton pour arrêter lesystème. Appuyez deux fois sur le boutonpour mettre le système en marche.
Réglage du niveau de vibration duvolant de directionLe système dispose de trois niveauxd'intensité qui peuvent être sélectionnésà l'aide de l'afficheur multifonction. VoirGénéralités (page 84).
Réglage de la sensibilité dusystèmeVous pouvez régler la vitesse du systèmeà vous avertir d'une situation dangereuse.Le système dispose de deux niveaux desensibilité qui peuvent être sélectionnés àl'aide de l'afficheur multifonction. VoirGénéralités (page 84).
Avertissements du système.
E132651
Une colonne de marquages de voie estaffichée de chaque côté de l'icône duvéhicule.Les marquages de voie suivent le codecouleur suivant :• Vert - Le système est prêt à vous avertir
en cas de changement de voieinvolontaire.
• Rouge - Le véhicule se rapproche ouest trop près de la délimitation de voiedétectée. Remettre immédiatement levéhicule dans sa voie en toute sécurité.
• Gris - La délimitation de voiecorrespondante est supprimée.
Situations pouvant entraîner lasuppression d'une délimitation de voie :• Les marquages de la chaussée ne sont
pas détectés par le capteur.• L'indicateur de direction pour ce côté
du véhicule est activé.• Lors d'accélérations ou de freinage
secs, ou si le conducteur effectue desmanœuvres brusques.
• La vitesse du véhicule est en dehorsdes limites de fonctionnement
175
Avertissement de démarrage sur voie
• Si l'ABS ou le contrôle dynamique destabilité (ESP) est manipulé.
• Voie étroite.Si les marquages de voie deviennentrouges ou que des vibrations se fontressentir dans le volant de direction, vousdevez immédiatement réagir afin deremettre le véhicule dans sa voie en toutesécurité et corriger tout écart involontaire.
176
Avertissement de démarrage sur voie
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.Vous êtes responsable à toutmoment du contrôle du véhicule, ducontrôle du système et de toute
intervention, le cas échéant.En cas de capteur bloqué, le systèmepeut ne pas fonctionner.Il est possible que le capteur nepuisse pas toujours détectercorrectement les marquages de voie.
Il se peut que d'autres structures ou objetsne soient pas toujours correctementdétectés, comme un marquage de voie, cequi entraîne un avertissement erroné ouune absence d'avertissement, encombinaison avec une intervention erronéeou une absence d'intervention sur ladirection.
Toujours garder les mains sur levolant pour le cas où il est nécessairede passer outre le système.
ATTENTIONLe système peut ne pas fonctionnerpar temps froid et en cas deconditions météorologiques difficiles.
La pluie, la neige, des jets ainsi que de fortscontrastes d'éclairage peuvent avoir uneinfluence sur le capteur.
Le système ne fonctionne pas si lecapteur est dans l'incapacité de suivreles marquages de voie.Il est possible que le système nefonctionne pas dans les zones detravaux routiers.
ATTENTIONIl est possible que le système nefonctionne pas sur des routes avecdes virages serrés ou des voies trop
étroites.Ne pas effectuer de réparations dupare-brise dans l'environnementdirect autour du capteur.Si votre véhicule est équipé d'un kitde suspension non approuvé par Ford,le système peut ne pas fonctionner
correctement.
Note : Faites en sorte de garder lepare-brise exempt de tout corps étrangerstels que des déjections d'oiseau, desinsectes, de la neige ou de la glace.Note : Le système apporte une aide auconducteur lors de trajets sur voies rapideset autoroutes.Note : Il est possible que le système nefonctionne pas lors d'accélérations ou defreinages secs et lorsque vous effectuez desmanœuvres brusques.Note : Le système fonctionne dès qu'unmarquage de voie est détecté et suivi.Note : Le système ne fonctionne qu'à desvitesses du véhicule comprises entre 65km/h (40 mph) et 180 km/h (112 mph).Note : Si le système ne détecte pas uneentrée de direction active par le conducteur,il sera temporairement désactivé jusqu'à ceque vous repreniez le contrôle. Le systèmevous alerte avec un avertissement sonoreet un message à l'affichage.Un capteur est monté derrière lerétroviseur intérieur. Il surveille en continules conditions de conduite afin de vousavertir en cas de franchissementinvolontaire des lignes lorsque vous roulezà grande vitesse.
177
Aide au maintien de trajectoire
Le système détecte et suitautomatiquement les marquages de voie.S'il détecte que le conducteur risqueinvolontairement de franchir lesdélimitations de la voie, il affiche alors unealerte visuelle dans l'afficheurmultifonction. Le système applique aussiautomatiquement un couple de directionpour corriger la trajectoire du véhicule. Sile système est incapable de corriger latrajectoire du véhicule, il émet unavertissement de changement de voie.Voir Utilisation de l’avertissement dedémarrage sur voie (page 175).
A L’AIDE DE L’AIDE AUMAINTIEN DE TRAJECTOIREActiver et désactiver le systèmeNote : Le système est coupé par défaut.Note : Si le système a été activé,l'avertissement de changement de voie estmis par défaut.
E132099
Activer et désactiver le système à l'aide dubouton sur la tige des clignotants.Appuyez trois fois sur le bouton pourmettre le système en marche. Appuyez ànouveau sur le bouton pour arrêter lesystème.
Avertissements du système.
E132651
Une colonne de marquages de voie estaffichée de chaque côté de l'icône duvéhicule.Les marquages de voie suivent le codecouleur suivant :• Vert - Le système est prêt à vous avertir
en cas de changement de voieinvolontaire.
• Jaune - Le système appliqueautomatiquement un couple dedirection pour aligner la trajectoire duvéhicule et pour corriger toute dérivede voie involontaire.
• Rouge - Le véhicule se rapproche ouest trop près de la délimitation de voiedétectée. Un avertissement est émissous forme d'une vibration ressentie àtravers le volant de direction. Remettreimmédiatement le véhicule dans savoie en toute sécurité.
• Gris - La délimitation de voiecorrespondante est supprimée.
Situations pouvant entraîner lasuppression d'une délimitation de voie :• Les marquages de la chaussée ne sont
pas détectés par le capteur.• L'indicateur de direction pour ce côté
du véhicule est activé.
178
Aide au maintien de trajectoire
• Lors d'accélérations ou de freinagesecs, ou si le conducteur effectue desmanœuvres brusques.
• La vitesse du véhicule est en dehorsdes limites de fonctionnement
• Si l'ABS ou le contrôle dynamique destabilité (ESP) est manipulé.
• Voie étroite.Note : Il est possible d'outre-passer lesystème à tout moment pendant sonfonctionnement en tournant le volant dedirection.
179
Aide au maintien de trajectoire
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.Vous êtes responsable à toutmoment du contrôle du véhicule, ducontrôle du système et de toute
intervention, le cas échéant.En cas de capteur bloqué, le systèmepeut ne pas fonctionner.
ATTENTIONLe système peut ne pas fonctionnerpar temps froid et en cas deconditions météorologiques difficiles.
La pluie, la neige, des jets ainsi que de fortscontrastes d'éclairage peuvent avoir uneinfluence sur le capteur.
Ne pas effectuer de réparations dupare-brise dans l'environnementdirect autour du capteur.Si votre véhicule est équipé d'un kitde suspension non approuvé par Ford,le système peut ne pas fonctionner
correctement.Toujours poser des pièces d'origineFord lors du remplacement desampoules de phares. L'utilisation
d'autres ampoules peut diminuer lesperformances du système.
Note : Faites en sorte de garder lepare-brise exempt de tout corps étrangerstels que des déjections d'oiseau, desinsectes, de la neige ou de la glace.Note : Il se peut que le système ne détectepas tous les panneaux de circulation.
Note : Le système est conçu pour détecterdes panneaux correspondant à laconvention de Vienne.Un capteur est monté derrière lerétroviseur intérieur. Il surveille en continules panneaux routiers afin de vous avertirde la limite de vitesse autorisée et desrègles de dépassement.Le système détecte automatiquement lespanneaux routiers reconnaissables, parexemple les panneaux de limitation devitesse et les panneaux d'annulation delimite de vitesse.
A L’AIDE DE LARECONNAISSANCE DESPANNEAUX DESIGNALISATIONActiver et désactiver le systèmeNote : Les réglages et le statut du systèmerestent inchangés pendant les cyclesd'allumage.Le système peut être activé et désactivé àl'aide de l'affichage d'information. VoirGénéralités (page 84).
Réglage de l'avertissement devitesse du systèmeLe système présente une série de niveauxd'avertissement de vitesse pouvant êtreréglés à l'aide de l'affichage d'information.Voir Généralités (page 84).
180
Reconnaissance des panneaux de signalisation
Affichage du système
E132994
Il se peut que le système affiche deuxpanneaux de circulation en parallèle.Vous pouvez afficher son état à n'importequel moment à l'aide de l'afficheurmultifonction.L'affichage du système est en quatreétapes, comme suit :1. Tous les nouveaux panneaux routiers
reconnaissables apparaissent plusclairement que les autres panneaux àl'affichage.
2. Après une durée prédéterminée, ils sontaffichés normalement.
3. Après une distance prédéterminée, ilssont affichés en grisés.
4. Après une autre distanceprédéterminée, ils sont effacés.
Si un panneau routier supplémentaire estdétecté, par exemple un panneau deréduction de la limitation de vitesse en casde chaussée humide, il n'est pas affiché,mais apparaît sous forme de boîte videsous le panneau respectif.
181
Reconnaissance des panneaux de signalisation
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.Vous êtes responsable à toutmoment du contrôle du véhicule, ducontrôle du système et de toute
intervention, le cas échéant.Ne regardez jamais directement versle capteur avec toute sorte d'objet,vous risquez de vous blesser les yeux.En cas de capteur bloqué, le systèmepeut ne pas fonctionner.Pour atteindre des performancesoptimales, le système de freinagedoit être rôdé. Voir Rodage (page
198).La performance du système peutvarier en fonction de l'état duvéhicule et de la route.Le système ne réagit pas auxvéhicules allant dans une autredirection.Le système ne réagit pas auxbicyclettes, vélomoteurs, piétons ouanimaux.Lorsque l'allumage est mis, lecapteur transmet constamment unfaisceau laser.Le système ne fonctionne paspendant une accélération brutale.
ATTENTIONLe système peut ne pas fonctionnerpar temps froid et en cas deconditions météorologiques difficiles.
La pluie, la neige, des jets et la glacepeuvent avoir un effet sur le capteur.
ATTENTIONNe pas effectuer de réparations dupare-brise dans l'environnementdirect autour du capteur.Si votre véhicule est équipé d'unpare-brise non agréé par nous, il sepeut que le système ne fonctionne
pas correctement.Si le moteur s'arrête après l'activationdu système, les feux de détresse sontactivés.
Note : Faites en sorte de garder lepare-brise exempt de tout corps étrangerstels que des déjections d'oiseau, desinsectes, de la neige ou de la glace.Note : Veillez à ce que le capot soit exemptde glace et de neige, sinon il se peut que lesystème ne fonctionne pas correctement.Un capteur est monté derrière lerétroviseur intérieur. Il surveille en continules conditions pour décider quandintervenir.Le système est conçu pour vous aider àréduire les collisions à basse vitesse parl'arrière d'un autre véhicule. Il vous aideaussi à réduire les endommagements dusà un choc ou évite carrément qu'unecollision puisse survenir.Le système fonctionne à des vitessesinférieures à environ 30 km/h (19 mph) enserrant les freins lorsque le capteur détectequ'une collision est probable.Vous devez enfoncer la pédale de freinpour obtenir la totalité de la force defreinage.Si le système freine ou si les freins sontserrés automatiquement, un messages'affiche à l'écran.Pour des informations et des donnéesrelatives au capteur laser : VoirHomologations de types (page 320).
182
Active City Stop
A L’AIDE DE L’ACTIVE CITYSTOP
AVERTISSEMENTNe regardez jamais directement versle capteur avec toute sorte d'objet,vous risquez de vous blesser les yeux.
Activer et désactiver le systèmeNote : Le système est activé par défaut.Note : Dans certaines situations, il peut êtrerecommandé de désactiver le système, parexemple en conduite tout terrain où desobjets peuvent recouvrir le pare-brise.Activer et désactiver le système à l'aide del'affichage d'informations. VoirGénéralités (page 84).
183
Active City Stop
GÉNÉRALITÉS
AVERTISSEMENTSUtilisez des sangles d'amarrageconformes à une norme, par exempleDIN.Fixez solidement tous les objetsmobiles.Placez les bagages et autres objetsaussi bas et vers l'avant que possibledans l'espace de chargement.Ne conduisez pas avec le hayon oula porte arrière ouverte. Les fuméesd'échappement peuvent pénétrer
dans le véhicule.Ne dépassez pas la charge maximaledes essieux avant et arrière de votrevéhicule. Voir Identification du
véhicule (page 248).Lorsque des charges lourdes sontplacées dans l'habitacle, les posersur les sièges arrière rabattus comme
illustré. Voir Sièges arrière (page 119).
ATTENTIONVeillez à ce qu'aucun objet ne puissevenir en contact avec les vitres arrière.N'utilisez pas de matériaux abrasifspour nettoyer l'intérieur des vitresarrière.Ne posez pas d'autocollant oud'étiquette sur l'intérieur des vitresarrière.
E97377
POINTS D'ANCRAGE DESBAGAGES
E132901
Soulever le volet pour accéder au pointd'ancrage.
COUVRE-BAGAGES
AVERTISSEMENTNe pas disposer d'objets sur latablette arrière.
184
Chargement du véhicule
E72969
Tirer le couvre-bagages et le verrouillerdans les points de fixation.Le détacher des points de fixations et lelaisser s'enrouler dans son logement. Fixerle crochet de retenue sur le boîtier.
E72970
Pour déposer ou reposer lecouvre-bagages, pousser vers l'intérieurl'une ou l'autre extrémité du boîtier.
FILETS À BAGAGESFilet de retenue des bagages
AVERTISSEMENTSur les véhicules Clipper, les pointsd'ancrage du filet de retenue desbagages ne sont pas installés
derrière les sièges de la première rangée,mais derrière ceux de la seconde rangée.
Pour la pose de la cassette du filet deretenue d'espace de chargement :Déposer la tablette arrière.Tirer les curseurs de la cassette l'un versl'autre et engager la barre télescopiquedans les logements des parois latérales dela caisse derrière les dossiers de siègearrière.S'assurer que les embouts avec l'axeanti-rotation sont correctement en placedans le garnissage.
185
Chargement du véhicule
E78834
Tirer le filet vers le haut et engager lesextrémités de la barre sur les fixations dupavillon.Veiller à repousser la barre vers l'avantdans la section étroite des fixations.
AVERTISSEMENTAprès avoir mis en place la cassette,appuyer sur l'avant de la tablettearrière pour la ramener dans sa
position d'origine (vers l'avant) afin de nepas gêner la vision du conducteur dans lalunette arrière.
Remettre en place la tablette arrière.Procéder à la dépose dans l'ordre inversedes opérations de pose.
Filet d'espace de chargement
E78835
A B
Avec anneaux d'arrimageASans anneaux d'arrimageB
Le filet d'espace de chargement peut êtreutilisé pour éviter que des objets ne glissentdans l'habitacle.Fixer les crochets situés à chaque angle dufilet sur les quatre fixations du plancher decoffre.
GRILLE DE SÉPARATION POURCHIEN
ATTENTIONMaintenir une distance d'au moins 1cm entre la cloison grillagée et lessièges devant.
186
Chargement du véhicule
Pose derrière les sièges avant
E86848
1. Pousser les extrémités de la barre surla grille l'une vers l'autre et les insérerdans les retenues sur le toit. Pousserla barre vers l'avant dans la partieétroite des retenues.
E87782
2. Fixer la cloison grillagée pour chien surles points d'ancrage inférieurs. Ne passerrer les vis.
E87783
3. Fixer la grille sur la barre inférieure avecles molettes. Ne pas serrer les boutonsmoletés.
4. Serrer les vis au niveau des pointsd'ancrage inférieurs.
5. Serrer les molettes.
Pose derrière les sièges arrière
E86848
187
Chargement du véhicule
1. Pousser les extrémités de la barre surla grille l'une vers l'autre et les insérerdans les retenues sur le toit. Pousserla barre vers l'avant dans la partieétroite des retenues.
E104424
2. Déposez deux vis des deux pointsd'ancrage de bagages. Voir Pointsd'ancrage des bagages (page 184).
3. Fixez la barre inférieure sur la grille avecles molettes. Ne pas serrer les boutonsmoletés.
4. Fixez la barre inférieure de la cloisongrillagée pour chien sur les pointsd'ancrage de bagages, fixez à l'aide desvis neuves fournies.
5. Serrer les molettes.Procéder à la dépose dans l'ordre inversedes opérations de pose.
BARRES DE TOITLONGITUDINALES ETTRANSVERSALESGalerie de toit
AVERTISSEMENTSLe montage d'une galerie de toitaugmente la consommation decarburant du véhicule et peut
affecter son comportement.Lisez et suivez les instructions dufabricant avant d'installer une galeriede toit.Ne pas dépasser la charge maximaleautorisée sur le toit de 75kilogrammes (poids de la galerie
inclus).
Contrôlez la fixation de la galerie de toit etserrez les éléments de fixation commesuit :• Avant le départ.• Après 50 kilomètres (30 miles).• Tous les 1 000 kilomètres (600 miles).Pour réduire la consommation decarburant, les traverses doivent êtredéposées si elles ne sont pas utilisées.
Montage des traversesAVERTISSEMENTS
Répartir la charge uniformément surl'espace de chargement et maintenirle centre de gravité aussi bas que
possible. Arrimez solidement la charge surla galerie afin d'éviter tout glissement. Nedisposez jamais de charge directement surle pavillon.
Déposez les traverses avantd'amener le véhicule dans unestation de lavage automatique.
188
Chargement du véhicule
Note : Les glissières de galerie sontconçues de manière à permettre le montagede traverses (pour la fixation de porte-vélos,porte-skis, etc.) issues de la gamme desaccessoires Ford.Note : Avant de mettre en place lestraverses, nettoyez les glissières avec uneéponge et de l'eau.Note : Positionnez les traverses commeillustré.
A B
E135136
515 mm (20 pouces)A750 mm (30 pouces)B
E135137
Note : Des tampons adhésifs sont fournispour aider à réduire les bruits detremblement.Note : S'assurer que la surface destraverses est propre avant d'attacher lestampons adhésifs.1. Retirer la plaque et attacher les
tampons adhésifs aux traverses dansles positions montrées.
3E135138
4
2
2. Insérer la clé. Tourner la clé dans lesens contraire des aiguilles d'unemontre.
3. Déposez le cache.4. Desserrez les vis.
E135140
A B
5. Poser les bandes de caoutchouc dansles positions illustrées.
189
Chargement du véhicule
E135139
4Nm
4 Nm
7
A
Note : Veiller à ce qu'il n'y ait aucun espaceentre la traverse et le brancard(A).6. Poser les traverses.7. Serrer les vis jusqu'à entendre un
déclic.8. Poser le couvercle. Pour verrouiller,
tournez la clé dans le sens des aiguillesd'une montre.
9. Retirez la clé.
Montage d'une boîte de toit
E135141
S'assurer que les tampons adhésifs nesont pas en contact avec la vis demontage.
190
Chargement du véhicule
TRACTION D'UNE REMORQUE
AVERTISSEMENTSNe pas dépasser 100 km/h (62 mph).
Augmenter la pression des pneusarrière de 0,2 bar (3 psi) au-dessusde la valeur prescrite. Voir
Spécifications techniques (page 244).Ne dépassez pas le poids totalroulant maximal du véhicule indiquésur la plaque d'identification du
véhicule. Voir Identification du véhicule(page 248).
ATTENTIONNe pas dépasser le poids maximalautorisé à l'avant (poids vertical surla boule de remorquage) de
75 kilogrammes.
Note : Tous les véhicules ne sont pasprévus ou homologués pour être équipés debarres de remorquage. Renseignez-vousauprès du concessionnaire au préalable.Placez les charges sur une position aussibasse et aussi centrale que possible parrapport à l'essieu/aux essieux de laremorque. Si vous remorquez avec unvéhicule non chargé, la charge dans laremorque doit être placée vers l'avant,dans les limites maximales permises àl'avant de la remorque pour obtenir lameilleure stabilité.La stabilité de l'ensemble véhicule etremorque dépend en grande partie de laqualité de la remorque.Dans des régions à haute altitude(supérieure à 1 000 mètres), le poids totalroulant maximal autorisé stipulé doit êtreréduit de 10% tous les 1 000 mètres.
Conduite du véhicule sur fortespentes
AVERTISSEMENTLes freins de la remorque ne sont pascommandés par le système ABS.
Rétrogradez avant d'aborder une descenteraide.
BOULE DE REMORQUAGERÉTRACTABLE
AVERTISSEMENTUn signal sonore retentit lorsque laboule de remorquage n'est passituée dans l'une des positions
verrouillées. L’avertissement sonore cesseaprès 30 secondes. Si la tonalité ne se faitpas entendre lors du mouvement du brasde la boule de remorquage ou lors del'activation du système, ne pas utiliser labarre d'attelage et la faire contrôler par untechnicien compétent.
ATTENTIONBouger uniquement le bras de boulede remorquage avec la main. Nejamais utiliser le pied ou des outils
auxiliaires car cela pourrait entraînerl'endommagement du mécanisme.
E139283
A
B
191
Remorquage
Une prise de remorque à 13 broches A estmontée sous le pare-chocs arrière àproximité du bras de boule de remorquageB.
Déverrouillage du bras de boule deremorquage
ATTENTIONNe pas toucher le bras de boule deremorquage pendant le processus dedéverrouillage.
Note : Si le processus de déverrouillage estinterrompu, notamment par un obstacle oula perte d’alimentation électrique, lesystème doit être réinitialisé. Pourréinitialiser le système, répéter le processusde déverrouillage.Note : Le témoin dans le contacteur estallumé lorsque le système est activé.Les conditions suivantes doivent êtreremplies avant de déverrouiller le bras deboule de remorquage :• Le couvercle de coffre/hayon doit être
ouvert.• L'allumage doit être coupé.• Aucune fiche ne doit être connectée à
la prise de remorque à 13 broches.• La tension batterie doit être supérieure
à 11 volts.
E132909
1. Appuyez sur le bouton pour activer lesystème.
2. Appuyer à nouveau sur le bouton dansles quatre secondes qui suivent pourdéverrouiller le bras de boule deremorquage.
E139284
Le bras de boule de remorquage s'abaisseautomatiquement.Si le bras de boule de remorquage ne selibère pas, appuyer de nouveau sur lebouton pendant 15 secondes.
AVERTISSEMENTS'il ne se dégage toujours pas, ne pasutiliser la barre d'attelage et la fairecontrôler par un technicien
compétent.
192
Remorquage
Pivotement du bras de boule deremorquage vers l'extérieur
E75179
Déplacer le bras de boule de remorquagejusqu'en position d'utilisation. Le bras deboule de remorquage se verrouilleautomatiquement en position d'utilisation.Le processus de verrouillage estparfaitement audible et l'avertissementsonore s'arrête.
Pivotement du bras de boule deremorquage vers l'intérieur
ATTENTIONAvant de faire pivoter le bras de boulede remorquage vers l'intérieur,toujours dételer la remorque ou
démonter les porte-charges et leursfixations. Démonter les fixations pouraméliorer la stabilité en position lignedroite du véhicule. Déposer la fiche pourl'alimentation électrique de remorque etl'adaptateur de la prise. Le non-respect deces consignes peut entraînerl'endommagement du pare-chocs.
1. Libérer le bvras de boule deremorquage. Voir le déverrouillage dubras de boule de remorquage.
E139284
2. Le bras de boule de remorquages'abaisse automatiquement.
E75177
3. Déplacer le bras de boule deremorquage jusqu'à la butée, enposition de rangement. Le bras deboule de remorquage se verrouilleautomatiquement en position derangement. Le processus deverrouillage est parfaitement audibleet l'avertissement sonore s'arrête.
AnomaliesSi le bouton de déverrouillage du bras deboule de remorquage est éclairé ou si unavertissement retentit lorsque le contactest en position II, répéter le processus dedéverrouillage.
193
Remorquage
Si le bras de boule de remorquage estabaissé au cours du processus dedéverrouillage, le système s'immobilisepour éviter tout état de surcharge. Pourréinitialiser le système, appuyer sur lebouton de déverrouillage pendant15 secondes.
Conduite avec une remorqueAVERTISSEMENTS
En cas de panne du véhicule,débrancher la remorque avant deremorquer le véhicule.Si l'une des conditions suivantes nepeut être remplie, ne pas utiliser labarre d'attelage et la faire contrôler
par un technicien compétent.
Vérifiez le bon verrouillage de la boule deremorquage avant de prendre la route.Vérifier que :• aucune tonalité d'avertissement ne se
fait entendre lorsque la procédure deverrouillage est terminée
• Le bras de boule de remorquage estverrouillé. Elle ne doit pas bougerlorsqu'on la secoue.
EntretienATTENTION
La barre de remorquage et le boîtierde commande ne nécessitent aucunentretien. Ne pas les graisser ou les
lubrifier.Seul le fabricant doit effectuer lesréparations ou démonter la barre deremorquage.Lors du nettoyage du véhicule avecun jet haute pression, ne pas orienterle jet directement sur le joint articulé
du bras de boule de remorquage.
BOULE DE REMORQUAGE
AVERTISSEMENTSLorsqu'elle n'est pas utilisée,toujours fixer solidement la boule deremorquage dans le coffre à
bagages.La pose de la boule de remorquagedoit être effectuée avec un soinparticulier car la sécurité du véhicule
et de la remorque en dépend.Ne pas utiliser d'outil pour lemontage ou le démontage de laboule de remorquage. Ne pas
modifier l'attelage de la remorque. Ne pasdémonter ni tenter de réparer la boule deremorquage.
E71328
Une prise de remorque à 13 broches et lesiège de la boule de remorquage sontmontés sous le pare-chocs arrière. Tournerla prise de remorque de 90 degrés vers lebas jusqu'à ce qu'elle s'engage dans laposition d'extrémité.
194
Remorquage
Déverrouillage du mécanisme deboule de remorquage
E713292
1
3
1. Déposer le chapeau de protection (1).Insérer la clé et la tourner dans le sensdes aiguilles d'une montre pourdéverrouiller (2).
2. Maintenir la boule de remorquage. Tirerla molette et la tourner dans le sensdes aiguilles d'une montre jusqu'à cequ'un déclic se fasse entendre (3).
3. Le repère rouge sur la molette doitcoïncider avec le repère vert sur laboule de remorquage.
4. Relâcher la molette. La boule deremorquage est déverrouillée.
Mise en place de la boule deremorquage
1
2E71330
AVERTISSEMENTLa boule de remorquage ne peut êtreinsérée que si elle est complètementdéverrouillée.
1. Dégager le bouchon.2. Insérer la boule de remorquage à la
verticale et la pousser vers le hautjusqu'à ce qu'elle s'engage (1). Ne paslaisser la main à proximité de lamolette.
3. Le repère vert sur la molette doitcoïncider avec le repère vert sur laboule de remorquage.
4. Pour verrouiller, tourner la clé dans lesens contraire des aiguilles d'unemontre et retirer la clé (2).
5. Retirer le bouchon de protection de latête de la clé et l'enfoncer sur leverrouillage.
195
Remorquage
Conduite avec une remorque
E71331
A
B
AVERTISSEMENTSi l'une des conditions suivantes nepeut pas être remplie, ne pas utiliserla barre d'attelage et la faire
contrôler par un technicien compétent.
Vérifier le bon verrouillage de la boule deremorquage avant de prendre la route.Vérifier que :• les repères verts sont alignés• la molette (A) est correctement
montée sur le bras de boule deremorquage
• la clé (B) a été retirée• la boule de remorquage est solidement
positionnée. Elle ne doit pas bougerlorsqu'on la secoue.
Dépose de la boule de remorquage
3
1E71332
2
1. Dételer la remorque.2. Retirer le capuchon de protection.
Enfoncer le capuchon de protectiondans la tête de la clé. Insérer la clé etdéverrouiller (1).
3. Maintenir la boule de remorquage.Extraire la molette, la tourner dans lesens des aiguilles d'une montre contrela butée (2) et déposer la boule deremorquage (3).
4. Relâcher la molette.Lorsqu'elle est déverrouillée de cettemanière, la boule de remorquage peut êtreréintroduite à tout moment.
196
Remorquage
Conduite sans remorque
E94771
1
1. Déposer la boule de remorquage.2. Insérer le bouchon dans son logement
(1).AVERTISSEMENT
Ne jamais déverrouiller le bras de laboule de remorquage lorsque laremorque est fixée.
EntretienAVERTISSEMENT
Avant de nettoyer le véhicule au jethaute pression, déposer la boule deremorquage et protéger son siège à
l'aide du capuchon.
Assurer la propreté du système d'attelage.Graisser périodiquement les paliers,surfaces de glissement et billes deverrouillage avec de la graisse exempte derésine ou de l'huile et le verrouillage avecde la graisse graphitée.
En cas de perte, des clés de rechange sontdisponibles auprès du constructeur(indiquer le numéro du barillet de serrure).
197
Remorquage
RODAGEPneus
AVERTISSEMENTLes pneus neufs doivent être rodéssur une distance d'environ 500 km.Pendant cette période, le
comportement routier du véhicule peutêtre différent.
Freins et embrayageAVERTISSEMENT
Dans la mesure du possible, éviterl'utilisation intensite des freins et del'embrayage au cours des 150
premiers kilomètres en ville et des premiers1 500 kilomètres sur autoroutes.
MoteurATTENTION
Eviter de conduire trop rapidementpendant les 1 500 premierskilomètres. Variez fréquemment la
vitesse du véhicule et passez les rapportsrelativement tôt. Ne faites pas peiner lemoteur.
PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRESPAR TEMPS FROIDIl se peut que le fonctionnement decertains composants et systèmes soitaffecté à des températures inférieures à-30°C (-22°F).
CONDUITE SUR ROUTEINONDÉEConduire dans l'eau
ATTENTIONLa conduite dans l'eau est possibleen cas d'urgence uniquement et enaucun cas dans des conditions de
conduite normales.Si de l'eau pénètre dans le filtre à air,le moteur peut être endommagé.
En cas d'urgence, le véhicule peut roulerdans une profondeur d'eau maximum de200 millimètres (8 inches) et à une vitessemaximum de 10 km/h (6 mph). Prendred'extrêmes précautions en conduisantdans un courant d'eau.Conduire à faible vitesse et ne pas stopperle véhicule dans l'eau. Après avoir conduitdans l'eau et dès que les conditions desécurité le permettent :• Enfoncer légèrement la pédale de frein
et vérifier s'il est possible d'obtenir unfreinage maximal.
• Vérifier que l'avertisseur sonorefonctionne.
• Vérifier que l'ensemble de l'éclairagedu véhicule fonctionne correctement.
• Vérifier que la direction assistéefonctionne correctement.
198
Conseils pour la conduite
TROUSSE DE PREMIERSSECOURSUn espace est prévu dans le coffre àbagages.
TRIANGLE DE SIGNALISATIONUn espace est prévu dans le coffre àbagages.
199
Dispositifs d’aide au stationnement
EMPLACEMENT DES BOÎTESÀ FUSIBLESBoîte à fusibles du compartimentmoteurLa boîte à fusibles est placée dans lecompartiment moteur Voir Entretien(page 212).
Boîte à fusibles de l’habitacle
E130170
E130171
1. Pincer les clips de fixation pour dégagerle couvercle.
2. Abaisser le couvercle du boîtier àfusibles et le tirer vers vous.
Effectuer la repose en inversant lesopérations de la dépose.
Boîte à fusibles compartiment dechargementBerline 4 portes
E135336
Berline 5 portes
E135337
200
Fusibles
Clipper
E135338
REMPLACEMENT D'UNFUSIBLE
AVERTISSEMENTSNe modifiez pas les circuitsélectriques de votre véhicule dequelque manière que ce soit. Faire
réparer les circuits électriques et remplacerles relais et les fusibles à haute intensitépar un technicien compétent.
AVERTISSEMENTSCoupez le contact et tous leséquipements électriques avant detoucher ou de tenter de changer un
fusible.
ATTENTIONPosez un fusible de remplacement dela même intensité que celui retiré.
Note : Un fusible grillé se reconnaît à larupture de son filament.Note : Tous les fusibles, sauf les fusibles àhaute intensité, sont enfichables.Note : Un extracteur de fusible est placédans la boîte à fusibles du compartimentmoteur.
201
Fusibles
TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLESBoîte à fusibles du compartiment moteur
E129925
Circuit protégéIntensitéFusible
Pompe ABS, pompe du module de contrôle de stabilité(ESP)407
Vanne du module de contrôle de stabilité (ESP)308
Lunette arrière chauffante309
Soufflerie de chauffage4010
Module de démarrage/arrêt3011
Systèmes de gestion moteur3012
Relais de démarreur3013
Pare-brise chauffant (côté droit)4014
Module de commande de la transmission automatique2515
202
Fusibles
Circuit protégéIntensitéFusible
Pare-brise chauffant (côté gauche)4016
Chauffage auxiliaire2017
Essuie-glaces2018
ABS, module de contrôle de stabilité (ESP)519
Avertisseur1520
Contacteur de feux stop521
Système de surveillance de pile1522
Βobines relais, module de commutateur d'éclairage523
Sortie de courant arrière2024
Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique1025
Module de commande de la transmission automatique1526
Embrayage de climatisation1527
Régulateur de vitesse adaptif528
Lave-phares2029
Module de gestion moteur (PCM)530
Non utilisé-31
Electrovanne EGR, vannes de commande de turbulence,sonde à oxygène (gestion moteur)1032
Soupapes de commande moteur1033
Injecteurs1034
Obturateur de grille actif (moteur à essence)535
Obturateur de grille actif et dispositif de chauffage de filtre(moteur diesel)1535
Module de gestion moteur (PCM)1036
Non utilisé-37
Module de gestion moteur (PCM), module de commandede transmission1538
Module de commande de phare539
203
Fusibles
Circuit protégéIntensitéFusible
Direction assistée électrique540
Module de commande de carrosserie2041
Essuie-glace arrière1542
Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs1543
Régulateur de vitesse adaptif544
Gicleurs de lave-glaces chauffants1045
Vitres électriques (avant)2546
Rétroviseurs extérieurs chauffants7,547
Evaporateur1548
204
Fusibles
Boîte à fusibles de l’habitacle
E129926Circuit protégéIntensitéFusible
Alimentation de la pompe d'alimentation2056
205
Fusibles
Circuit protégéIntensitéFusible
Non utilisé-57
Non utilisé-58
Alimentation système antivol passif (PATS)559
Eclairages intérieurs, pack de contacteur de porte condu-cteur, boîte à gants, éclairage ambiant, toit ouvrant àcommande électrique
1060
Allume-cigares, sortie prise de courant arrière2061
Module de capteur de pluie, capteur d'humidité, rétroviseuranti-éblouissement562
Régulateur de vitesse adaptif1063
Non utilisé-64
Déverrouillage de couvercle de coffre à bagages1065
Serrure de porte du conducteur, double verrouillage2066
Afficheur multifonction, GPS, BVC7,567
Verrouillage de la colonne de direction1568
Combiné des instruments569
Verrouillage centralisé2070
Air conditionné1071
Module de commande de volant de direction7,572
Avertisseur sonore à la batterie (système d'alarme),système de diagnostic embarqué573
Feux de route1574
Projecteurs antibrouillard1575
Feu de recul1076
Pompe de lave-glace2077
Commutateur d'allumage ou bouton de démarrage578
Autoradio, boutons de feux de détresse et de serrure deporte1579
Toit ouvrant à commande électrique2080
206
Fusibles
Circuit protégéIntensitéFusible
Détecteur de mouvement intérieur, récepteur à radiofré-quences RF581
Masse pompe de lave-glace2082
Masse de verrouillage centralisé2083
Serrure de porte du conducteur et masse de doubleverrouillage2084
Dispositif de chauffage de climatisation, contacteur dedésactivation d'airbag passager, contacteur de siègeschauffants, dispositif de chauffage auxiliaire, module dedispositif de chauffage d'air conditionné manuel
7,585
Système de retenue, système de désactivation d'airbagpassager1086
Non utilisé-87
Non utilisé-88
Non utilisé-89
Boîte à fusibles compartiment de chargement
E129927
Circuit protégéIntensitéFusible
Non utilisé-1
Module véhicule sans clé102
207
Fusibles
Circuit protégéIntensitéFusible
Poignées de porte véhicule sans clé53
Module de porte (avant gauche) (lève-vitres électriques,verrouillage centralisé, rétroviseurs extérieurs électriquesrabattables, rétroviseurs extérieurs chauffants)
254
Module de porte (avant droit) (lève-vitres électriques,verrouillage centralisé, rétroviseurs extérieurs électriquesrabattables, rétroviseurs extérieurs chauffants)
255
Module de porte (arrière gauche) (vitres électriques)256
Module de porte (arrière droit) (vitres électriques)257
Système d'alarme108
Siège conducteur à réglage électrique259
Non utilisé-10
Non utilisé-11
Module d'air conditionné (avec module de démarrage/arrêt)1012
Combiné des instruments (avec module de démarrage/arrêt)513
Afficheur multifonction, module GPS (avec module dedémarrage/arrêt)7,514
Autoradio, panneau de commande d'autoradio (avecmodule de démarrage/arrêt)1515
Non utilisé-16
Non utilisé-17
Non utilisé-18
Non utilisé-19
Non utilisé-20
Non utilisé-21
Non utilisé-22
Non utilisé-23
Non utilisé-24
208
Fusibles
Circuit protégéIntensitéFusible
Non utilisé-25
Module de remorque4026
Non utilisé-27
Non utilisé-28
Contrôle d’angle mort, aide au maintien de trajectoire,active city stop, caméra arrière (sans module de démar-rage/arrêt)
529
Module d’aide au stationnement530
Non utilisé-31
Non utilisé-32
Non utilisé-33
Siège chauffant conducteur1534
Siège chauffant passager avant1535
Non utilisé-36
Toit ouvrant à commande électrique537
Non utilisé-38
Non utilisé-39
Non utilisé-40
Boule de remorquage rétractable541
Non utilisé-42
Non utilisé-43
Non utilisé-44
Non utilisé-45
Contrôle d'angle mort, aide au maintien de trajectoire,caméra arrière (avec module de démarrage/arrêt)1046
209
Fusibles
POINTS DE REMORQUAGEEmplacement de l'anneau deremorquageL'anneau de remorquage vissable est logédans le logement de roue de secours.L'anneau de remorquage doit toujoursêtre présent dans le véhicule.
Pose de l'anneau de remorquageATTENTION
L'anneau de remorquage est du typeà pas à gauche. Tournez-le dans lesens contraire des aiguilles d'une
montre pour le poser. S'assurer quel'anneau de remorquage est serré à fond.
Note : Sur les véhicules munis d'une barrede remorquage, l'anneau de remorquage nepeut être posé à l'arrière du véhicule. Utiliserla barre de remorquage pour remorquer unvéhicule.
Anneau de remorquage avant
E78367
Anneau de remorquage arrière
E78368
Introduire un objet adapté dans l'orifice dela partie inférieure du couvercle et souleverle couvercle en faisant levier.Mettre en place l'anneau de remorquage.
REMORQUAGE DU VÉHICULESUR SES QUATRE ROUESTous les véhicules
AVERTISSEMENTSEtablir le contact pour le remorquagede votre véhicule faute de quoi leverrou de direction s'engagera et les
clignotants et feux stop ne fonctionnerontpas.
L'assistance au freinage et à ladirection n'est pas fonctionnelle tantque le moteur ne tourne pas.
Appuyer plus fort sur la pédale de frein ettenir compte d'un allongement desdistances d'arrêt et d'un alourdissementde la direction.
210
Dépannage
ATTENTIONUne tension excessive dans la cordede remorquage pourrait endommagervotre véhicule ou le véhicule tracteur.Sélectionner le point mort (N) aucours du remorquage du véhicule.En cas de panne ou de défautsmécaniques ne pas utiliser de carterd'essieu individuel. Votre véhicule doit
être récupéré soit avec TOUTES les rouesau sol, ou transporté avec TOUTES lesroues soulevées du sol sur uneplate-forme.
Le véhicule tracteur doit accélérerlentement et sans à-coups.
Véhicules avec transmissionautomatique
ATTENTIONAu-delà d'une vitesse de 20 km/h (12mph) et d'une distance de 20kilomètres (12 miles), TOUTES les
roues doivent être décollées du sol.Il est déconseillé de remorquer levéhicule avec les roues motrices ausol. Toutefois, s'il est nécessaire
d'éloigner le véhicule d'un endroitdangereux, ne pas remorquer le véhiculeà une vitesse supérieure à 20 km/h (12mph) ou sur une distance supérieure à 20kilomètres (12 mph).
Ne pas remorquer votre véhicule àl'envers.En cas de panne ou de défautsmécaniques de la transmission nepas utiliser de carter d'essieu
individuel. TOUTES les roues doivent êtresoulevées du sol sur une plate-forme.
Ne pas remorquer le véhicule si latempérature ambiante est inférieureà 0°C (32°F).
211
Dépannage
GÉNÉRALITÉSFaites entretenir régulièrement votrevéhicule pour le maintenir en bon état demarche et préserver sa valeur de revente.Un vaste réseau de Réparateurs AgréésFord met sa compétence professionnelleà votre disposition. Leurs techniciensspécialement formés sont les plus qualifiéspour assurer un entretien de qualité devotre véhicule. Ils disposent d'une vastegamme d'outils hautement spécialisés etspécialement conçus pour l'entretien devotre véhicule.En plus d'un entretien régulier, nous vousrecommandons d'effectuer les contrôlessupplémentaires suivants.
AVERTISSEMENTSCoupez le contact avant touteintervention ou tentative de réglage.Ne pas toucher les pièces du circuitd'allumage électronique aprèsl'établissement du contact ou
lorsque le moteur tourne. Le systèmeutilise des hautes tensions.
Tenez vos mains et vêtements àdistance du ventilateur derefroidissement. Dans certaines
conditions, le ventilateur peut continuerde tourner plusieurs minutes après lacoupure du moteur.
ATTENTIONLorsque des contrôles d'entretien sonteffectués, s'assurer que les bouchonsde remplissage sont bien fixés.
Contrôles journaliers• Eclairage extérieur.• Eclairages intérieurs• Témoins et indicateurs.
Contrôlez lors du ravitaillement encarburant• Niveau d’huile moteur Voir Contrôle
de l'huile moteur (page 222).• Niveau du liquide de frein Voir
Contrôle de liquide de freins etd'embrayage (page 224).
• Niveau de liquide de lave-glace. VoirContrôle du liquide lave-glace (page224).
• Pression de gonflage des pneus (pneusfroids). Voir Spécificationstechniques (page 244).
• Etat des pneus. Voir Jantes et pneus(page 233).
Contrôles mensuels• Niveau de liquide de refroidissement
(moteur froid). Voir Contrôle duliquide de refroidissement (page223).
• Etanchéité des canalisations, flexibleset réservoirs.
• Fonctionnement de la climatisation.• Fonctionnement du frein de
stationnement.• Fonctionnement de l'avertisseur
sonore.• Serrage des écrous de roue. Voir
Spécifications techniques (page 244).
212
Entretien
OUVERTURE ET FERMETUREDU CAPOTOuverture du capot moteur
E73698
E133239
Déplacer le verrou jaune vers la droite.
E87786
Ouvrir le capot et le soutenir avec labéquille.
Fermeture du capotAVERTISSEMENT
S’assurer que le capot estcorrectement fermé.
Abaisser le capot et le laisser tomber deson propre poids sur les derniers 20 à 30cm.
213
Entretien
VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT(SIGMA)
E130030
A B C D E F
GHI
Réservoir de liquide de refroidissement* : Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 223).
A
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 224).
B
Bouchon de remplissage d’huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur(page 222).
C
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 224).
D
Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 230).EBoîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 200).FFiltre à air : Aucun entretien nécessaire.G
214
Entretien
Jauge de niveau d'huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 222).HRéservoir de liquide lave-glace de pare-brise* : Voir Contrôle du liquidelave-glace (page 224).
I
1Afin d'en faciliter l'identification, tous les bouchons de remplissage et la jauge d'huilemoteur sont de couleur.
VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L ECOBOOST SCTI(SIGMA)
E132729
A
I H FG
B C D E
215
Entretien
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 224).
A
Bouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur(page 222).
B
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à gauche).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 224).
C
Batterie. Voir Batterie du véhicule (page 230).DBoîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 200).EFiltre à air. Aucun entretien nécessaire.FJauge d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 222).GRéservoir de liquide lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page224).
H
Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 223).
I
1Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliterl'identification.
216
Entretien
VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV)DIESEL
E130031
A B C D E F
GHI
Réservoir de liquide de refroidissement* : Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 223).
A
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 224).
B
Bouchon de remplissage d’huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur(page 222).
C
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 224).
D
Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 230).EBoîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 200).FFiltre à air : Aucun entretien nécessaire.G
217
Entretien
Jauge de niveau d'huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 222).HRéservoir de liquide lave-glace de pare-brise* : Voir Contrôle du liquidelave-glace (page 224).
I
1Afin d'en faciliter l'identification, tous les bouchons de remplissage et la jauge d'huilemoteur sont de couleur.
VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.0L DURATEC-HE (MI4)
E139960
A B D EC
FGHI
218
Entretien
Réservoir de liquide de refroidissement* : Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 223).
A
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 224).
B
Bouchon de remplissage d’huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur(page 222).
C
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 224).
D
Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 230).EBoîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 200).FFiltre à air : Aucun entretien nécessaire.GJauge de niveau d'huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 222).HRéservoir de liquide lave-glace de pare-brise* : Voir Contrôle du liquidelave-glace (page 224).
I
1Afin d'en faciliter l'identification, tous les bouchons de remplissage et la jauge d'huilemoteur sont de couleur.
219
Entretien
VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.0L DURATORQ-TDCI (DW)DIESEL
E130032
A B C D E F
GHI
Réservoir de liquide de refroidissement* : Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 223).
A
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 224).
B
Jauge de niveau d'huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 222).CRéservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 224).
D
Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 230).EBoîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 200).FFiltre à air : Aucun entretien nécessaire.G
220
Entretien
Bouchon de remplissage d’huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur(page 222).
H
Réservoir de liquide lave-glace de pare-brise* : Voir Contrôle du liquidelave-glace (page 224).
I
1Afin d'en faciliter l'identification, tous les bouchons de remplissage et la jauge d'huilemoteur sont de couleur.
JAUGE DE NIVEAU D’HUILEMOTEUR - 1.6L DURATEC-16VTI-VCT (SIGMA)
E95540
BA
MINAMAXB
JAUGE DE NIVEAU D’HUILEMOTEUR - 1.6L ECOBOOSTSCTI (SIGMA)
A B
E134114
MINAMAXB
221
Entretien
JAUGE DE NIVEAU D’HUILEMOTEUR - 2.0L DURATEC-HE(MI4)
E134040
A B
MINAMAXB
JAUGE DE NIVEAU D’HUILEMOTEUR - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL /2.0LDURATORQ-TDCI (DW) DIESEL
E95543
BA
MINAMAXB
CONTRÔLE DE L'HUILEMOTEUR
ATTENTIONNe pas utiliser d'additifs avec l'huilemoteur ou d'autres produits deprotection du moteur. Dans certaines
conditions, ils pourraient endommager lemoteur.
Note : La consommation d'huile desmoteurs neufs atteint son niveau normalaprès environ 5 000 kilomètres.
Contrôle du niveau d’huileATTENTION
S'assurer que le niveau se situe entreles repères MIN et MAX.
Note : Contrôler le niveau avant dedémarrer le moteur.Note : Le véhicule doit se trouver sur unesurface planeNote : L'huile se dilate lorsqu'elle estchaude. Le niveau peut donc dépasser dequelques millimètres le repère MAX.Retirer la jauge de niveau d'huile etl'essuyer avec un chiffon propre et nonpelucheux. Remettre la jauge en place, puisla retirer de nouveau pour vérifier le niveaud'huile.S'il est au repère MIN, faire l'appointimmédiatement.
Faire l'appointAVERTISSEMENTS
Faire l'appoint uniquement lorsquele moteur est froid. Si le moteur estchaud, patienter 10 minutes pour le
laisser refroidir.
222
Entretien
AVERTISSEMENTSNe pas retirer le bouchon deremplissage lorsque le moteur est enmarche.
Retirez le bouchon de remplissage.ATTENTION
Ne pas compléter le niveau d'huileau-delà du repère MAX.
Faire l'appoint avec un liquide conformeaux spécifications Ford. VoirSpécifications techniques (page 225).Remettez le bouchon de remplissage enplace. Le tourner jusqu'à ce qu'une forterésistance soit perceptible.
CONTRÔLE DU LIQUIDE DEREFROIDISSEMENTContrôle du niveau de liquide derefroidissement
AVERTISSEMENTEviter tout contact du liquide avec lapeau ou les yeux. Si cette situationse produit, rincer immédiatement la
partie du corps concernée avec unequantité abondante d'eau et consulter unmédecin.
ATTENTIONS'assurer que le niveau se situe entreles repères MIN et MAX.
Note : Le liquide de refroidissement sedilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peutdonc dépasser le repère MAX.S'il est au repère MIN, faire l'appointimmédiatement.
Faire l'appointAVERTISSEMENTS
Faire l'appoint uniquement lorsquele moteur est froid. Si le moteur estchaud, patienter 10 minutes pour le
laisser refroidir.Ne pas retirer le bouchon deremplissage lorsque le moteur est enmarche.Ne pas retirer le bouchon deremplissage lorsque le moteur estchaud. Laisser refroidir le moteur.L'antigel non dilué est inflammableet peut s'enflammer en cas deprojection sur un tube
d'échappement chaud.
ATTENTIONEn cas d'urgence, vous pouvez ajouterde l'eau dans le circuit derefroidissement pour rejoindre un
garage. Faire contrôler le système par untechnicien compétent dès que possible.
L'utilisation prolongée d'une dilutionincorrecte de liquide derefroidissement peut endommager le
moteur par corrosion, surchauffe ou gel.
Desserrer le bouchon lentement. Toutela pression présente se dissipe lentementau fur et à mesure du desserrage dubouchon.
ATTENTIONNe pas compléter le niveau au-delàdu repère MAX.
Faire l'appoint avec un mélange à 50/50d'eau et d'antigel conforme à la normeFord. Voir Spécifications techniques(page 225).
223
Entretien
CONTRÔLE DE LIQUIDE DEFREINS ET D'EMBRAYAGE
AVERTISSEMENTSL'utilisation d'un liquide de freinautre que celui recommandé peutréduire l'efficacité de frein et ne pas
répondre aux normes de performance deFord.
Eviter tout contact du liquide avec lapeau ou les yeux. Si cette situationse produit, rincer immédiatement la
partie du corps concernée avec unequantité abondante d'eau et consulter unmédecin.
Si le niveau du liquide se situe auniveau du repère MIN, faitescontrôler le circuit par un technicien
correctement formé pour cette opérationdès que possible.
Note : Le liquide de frein doit rester propreet sec. Une contamination par des saletés,de l’eau, des produits pétroliers ou d’autresmatériaux peut endommager le système defreinage et provoquer des pannes.
Note : Les circuits de freins et d'embrayagesont alimentés par un réservoir commun.Faire l'appoint avec un liquide conformeaux spécifications Ford. VoirSpécifications techniques (page 225).
CONTRÔLE DU LIQUIDE LAVE-GLACENote : Les lave-glaces de pare-brise et delunette arrière sont alimentés par le mêmeréservoir.Lorsque vous faites l'appoint, utilisez unmélange de liquide de lave-glace et d'eaupour éviter que le liquide ne gèle en hiveret améliorer les propriétés nettoyantes.Nous vous recommandons de n'utiliser quedu liquide de lave-glace de qualité.Pour plus de détails sur la dilution duliquide, reportez-vous aux instructions duproduit.
224
Entretien
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESFluides pour véhicule
ATTENTIONNe pas utiliser des fluides qui ne correspondent pas aux spécifications ou exigencesdéfinies. L'utilisation de fluides inappropriés risque d'entraîner des dommages quine sont pas couverts par votre garantie.
Fluide recommandéSpécificationElément
Huile moteur Ford ou CastrolWSS-M2C913-CHuiles moteur - Moteursessence et diesel
Huile moteur CastrolWSS-M2C925-BAutres huiles moteur -moteurs essence unique-ment
Antigel Motorcraft Super-PlusWSS-M97B44-DAntigel
Liquide de frein hautesperformances Motorcraft ouFord DOT 4 LV
WSS-M6C65-A2 ou ISO4925 Classe 6Liquide de frein
Votre moteur a été conçu pour être utilisé avec les huiles moteur Ford et Castrol, ce quipermet des économies de carburant tout en assurant la longévité de votre moteur.Pour les moteurs à essence uniquement, Ford et Castrol ont mis au point une huile àfaible friction SAE-5W-20 qui permet des économies supplémentaires de carburantau-delà de la norme SAE-5W-30 oil. Si cette huile n'est pas disponible, nousrecommandons d'effectuer l'entretien avec une huile correspondant aux spécificationsWSS-M2C913-C.Faire l'appoint d'huile : S'il n'est pas possible de trouver une huile qui réponde à laspécification définie par WSS-M2C913-C ou WSS-M2C925-B (uniquement moteurs àessence), vous devez utiliser SAE 5W-30 qui correspond aux spécifications définies parACEA A5/B5L'utilisation d'autres huiles que celles spécifiées pour faire l'appoint en huile peut entraînerdes périodes de démarrage plus longues, une baisse de performances du moteur, uneaugmentation de la consommation de carburant et du niveau des rejets polluants.Huile moteur Castrol recommandée.
E115472
225
Entretien
Capacités
Capacité en litres (gallons)RepèreVersion
55 (12,1)Réservoir du carburantVéhicules avec moteur àessence
53 (11,7)Réservoir du carburant1.6L Duratorq-TDCi - DV
60 (13,2)Réservoir du carburant2.0L Duratorq-TDCi - DW
4,5 (1)Système de lave-glace depare-brise - avec lave-phares
Toutes
3 (0,7)Système de lave-glace depare-brise - sans lave-phares
Toutes
4,1 (0,9)Huile moteur - avec filtre1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma
3,75 (0,8)Huile moteur - sans filtre1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma
env. 5,8 (1,3)Circuit de refroidissement1.6L Duratec-16V Ti-VCT -Sigma
4,1 (0,9)Huile moteur - avec filtre1.6L EcoBoost - Sigma
3,75 (0,8)Huile moteur - sans filtre1.6L EcoBoost - Sigma
env. 6.3 (1.4)Circuit de refroidissement1.6L EcoBoost - Sigma
4,3 (1)Huile moteur - avec filtre2.0L Duratec-HE - MI4
3,9 (0,9)Huile moteur - sans filtre2.0L Duratec-HE - MI4
env. 6,5 (1,4)Circuit de refroidissement2.0L Duratec-HE - MI4
3,8 (0,8)Huile moteur - avec filtre1.6L Duratorq-TDCi - DV
3,5 (0,8)Huile moteur - sans filtre1.6L Duratorq-TDCi - DV
env. 7,3 (1,6)Circuit de refroidissement1.6L Duratorq-TDCi - DV
5,7 (1,3)Huile moteur - avec filtre2.0L Duratorq-TDCi - DW
5,4 (1,2)Huile moteur - sans filtre2.0L Duratorq-TDCi - DW
env. 8.5 (1.9)Circuit de refroidissement2.0L Duratorq-TDCi - DW
226
Entretien
Volumes d'appoint d'huile moteur
Capacité en litres (gallons)Moteur
0,8 (0,2)1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma
0,8 (0,2)1.6L EcoBoost - Sigma
0,9 (0,2)2.0L Duratec-HE - MI4
1,6 (0,4)1.6L Duratorq-TDCi - DV
1,8 (0,4)2.0L Duratorq-TDCi - DW
227
Entretien
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR
AVERTISSEMENTSi vous utilisez une station de lavageavec un cycle cire, veillez à éliminerla cire du pare-brise.
ATTENTIONAvant d'utiliser un système de lavageauto, vérifier s'il peut être utilisé dansle cas du véhicule concerné.Certaines stations de lavage utilisentde l'eau à haute pression. Le jet peutendommager certaines parties du
véhicule.Démontez l'antenne avant de fairepasser le véhicule dans une station delavage.Coupez la soufflerie pour éviter unecontamination du filtre d'habitacle.
Nous vous recommandons de laver votrevéhicule avec une éponge et de l'eau tièdecontenant un shampooing auto.
Nettoyage des pharesATTENTION
Ne rayez pas le verre des phares.N'utilisez pas non plus des abrasifs oudes solvants alcooliques ou des
solvants chimiques pour les nettoyer.N'essuyez pas les phares à sec.
Nettoyage de la lunette arrièreATTENTION
Ne frottez pas l'intérieur de la lunettearrière. N'utilisez pas non plusd'abrasif ou de solvant chimique pour
le nettoyer.
Utilisez un chiffon propre et non pelucheuxou une peau de chamois humide pournettoyer l'intérieur de la lunette arrière.
Nettoyage des garnitureschromées
ATTENTIONNe pas utiliser des produits abrasifsou des solvants chimiques. Utiliser del'eau savonneuse.
Protection de la peinture de lacarrosserie
ATTENTIONN'appliquez pas du polish sur votrevéhicule sous un ensoleillementintense.Evitez tout contact du polish avec lessurfaces en plastique. Il pourrait êtredifficile de l'enlever.N'appliquez pas de polish sur lepare-brise ou la lunette arrière. Cecipourrait rendre les essuie-glaces
bruyants et inefficaces.
Nous vous recommandons de cirer lapeinture une ou deux fois par an.
NETTOYAGE DE L'INTÉRIEURCeintures de sécurité
AVERTISSEMENTSNe pas utiliser d'abrasif ou de solvantpour les nettoyer.Ne pas laisser d'humidité pénétrerdans l'enrouleur de la ceinture desécurité.
228
Nettoyage du véhicule
Nettoyer les ceintures de sécurité avec unproduit de nettoyage pour habitacle ou del'eau appliquée avec une éponge douce.Laisser sécher les ceintures de sécuriténaturellement, sans chaleur artificielle.
Ecrans de combiné desinstruments, écrans à affichage àcristaux liquides (LCD) et écransradio
AVERTISSEMENTNe pas utiliser d'abrasifs, de solvantsà base d'alcool ou de solvantschimiques pour les nettoyer.
Lunette arrièreATTENTION
N'utilisez pas de matériaux abrasifspour nettoyer l'intérieur des vitresarrière.Ne posez pas d'autocollant oud'étiquette sur l'intérieur des vitresarrière.
RÉPARATION DES DÉGÂTSMINEURS DE PEINTURE
ATTENTIONOtez immédiatement les substancesapparemment inoffensives de lacarrosserie (ex : fientes, résine,
insectes, tâches de goudron, sel routier etretombées industrielles).
Réparez dès que possible les dommagesde peinture dus aux gravillons ou à desrayures mineures. Un choix de produits estdisponible chez votre concessionnaireFord. Lisez et suivez les instructions dufabricant.
229
Nettoyage du véhicule
CONSEILS POUR LACONDUITE AVEC LE SYSTÈMEDE FREINAGE ANTIBLOCAGE
AVERTISSEMENTN'utilisez pas les conduites decarburant, les cache-culbuteurs dumoteur ou le collecteur d'admission
comme points de mise à la masse.
ATTENTIONConnectez des batteries de mêmetension nominale.Utilisez toujours des câbles dedémarrage d'une section appropriéeet munis de pinces isolées.Ne débranchez pas la batterie ducircuit électrique du véhicule.
Raccordement des câbles dedémarrage
A
B
C D
E102925
Véhicule avec la batterie à platAVéhicule avec la batterieauxiliaire
B
Câble de démarrage positifCCâble de démarrage négatifD
1. Disposez les 2 véhicules de manière àce que leur carrosserie ne soit pas encontact.
2. Arrêtez le moteur et tous lesconsommateurs électriques.
3. Raccordez la borne positive (+) duvéhicule B à la borne positive (+) duvéhicule A (câble C).
230
Batterie du véhicule
4. Raccordez la borne négative (-) duvéhicule B à la connexion de masse duvéhicule A (câble D). Voir Points debranchement de batterie (page 231).
ATTENTIONNe branchez pas le câble sur laborne négative (-) de la batterie àplat.S'assurer que les câbles ne viennentpas au contact des organes mobileset des éléments du système
d'alimentation en carburant.
Démarrage du moteur1. Faites tourner le moteur du véhicule B
à un régime modérément élevé.2. Faites démarrer le moteur du véhicule
A.3. Laissez tourner les moteurs des deux
véhicules pendant au moins troisminutes avant de débrancher lescâbles.
ATTENTIONN'allumez pas les phares lors dudébranchement des câbles. La pointede tension qui en résulte pourrait faire
griller les ampoules.
Pour le débranchement des câbles,procédez dans l’ordre inverse dubranchement.
REMPLACEMENT DE LABATTERIE
ATTENTIONSur les véhicules équipés d'unsystème d'arrêt/démarrage, lesexigences imposées à la batterie sont
différentes. Il faut la remplacer par unebatterie correspondant exactement auxmêmes spécifications que la batteried'origine.
Note : Le cas échéant, le système audiodoit être reprogrammé avec son codeantivol.La batterie est placée dans lecompartiment moteur. Voir Entretien(page 212).
POINTS DE BRANCHEMENT DEBATTERIE
ATTENTIONNe pas brancher le câble sur laborne négative (-) de la batterie àplat.
E130431
231
Batterie du véhicule
La connexion à la masse est située sur lecôté droit de la batterie, à côté de la boîteà fusibles dans le compartiment moteur.
232
Batterie du véhicule
GÉNÉRALITÉS
ATTENTIONUtiliser exclusivement des dimensionsde jantes et de pneus homologués.L'utilisation d'autres dimensions
risquerait de détériorer le véhicule etd'invalider son homologation.
Si vous montez des pneus d'undiamètre autre que celui d'origine, lecompteur de vitesse pourra indiquer
une vitesse incorrecte. Emmenez votrevéhicule chez votre concessionnaire pourfaire reprogrammer le système de gestiondu moteur.
Si vous avez l'intention de remplacerles roues par des roues de dimensionsdifférentes de celles d'origine, vérifiez
leur conformité avec votreconcessionnaire.
Note : Contrôlez régulièrement la pressionde vos pneus afin d'optimiser votreconsommation de carburant.Une étiquette indiquant les pressions degonflage est apposée sur le montant Bdans la baie de la porte conducteur.Contrôlez et corrigez la pression degonflage à la température ambiante àlaquelle vous prévoyez de conduire levéhicule et sur des pneus froids.
REMPLACEMENT D'UNE ROUEEcrous de roue antivolPour obtenir une clé pour écrou de roueantivol de rechange et des écrous de roueantivol de rechange, adressez-vous à votreconcessionnaire muni du certificat denuméro de référence.
Véhicules avec roue de secoursSi la roue de secours est exactement dumême type et de la même taille que lesautres roues posées, il est possible deremplacer une des roues par la roue desecours et de continuer à conduire defaçon normale.Si la roue de secours n'est pas identiqueaux autres roues, une étiquette jauneindiquant les limites de vitesses à respecterdoit être présente.Se reporter aux informations suivantesavant de changer une roue.
AVERTISSEMENTSEffectuer un parcours aussi court quepossible.Ne jamais monter simultanémentplusieurs roues de secours sur unmême véhicule.Ne pas effectuer de réparations surle pneu d'une roue de secours.Ne pas faire passer le véhicule ainsiéquipé dans un tunnel de lavage.Si vous ne connaissez pas le type deroue de secours dont vous disposez,ne dépassez pas une vitesse de 80
km/h.Ne poser des chaînes à neige que surles pneus spécifiés. VoirSpécifications techniques (page
244).
ATTENTIONLa garde au sol du véhicule peut êtreréduite. Faire attention lors desstationnements près d'un trottoir.
Note : Votre véhicule peut présenter unagrément de conduite inhabituel.
233
Jantes et pneus
Cric du véhiculeAVERTISSEMENTS
N'utiliser le cric fourni avec levéhicule que pour changer une roueen situation d'urgence.Avant d'utiliser le cric, vérifier qu'iln'est pas endommagé ni déformé etque son filetage est graissé et
exempt d'impuretés.Ne rien placer entre le cric et le solou entre le cric et le véhicule.
Note : Les véhicules équipés d'un kit deréparation de pneu sont dépourvus de cricet de clé pour écrous de roue.Il est recommandé d'utiliser un crichydraulique de type atelier pour intervertirles pneus été et les pneus hiver.
Note : Utiliser un cric ayant une capacitéde levage minimum de 1,5 tonne et équipéd'une plaque de levage d'au moins 80 mm(3,1 pouces) de diamètre.
Véhicules sans kit de réparation depneuLe cric, la clé de roue, l'anneau deremorquage vissable et l'outil de déposede l'enjoliveur de roue sont rangés dans lelogement de roue de secours.
Points de levage du véhiculeATTENTION
N'utiliser que les points de levageindiqués. L'utilisation d'autres pointsde levage peut causer des
détériorations de la caisse, de la direction,de la suspension, du moteur, du systèmede freinage et des canalisationsd'alimentation en carburant.
234
Jantes et pneus
E92658
A
B
Utilisation en cas d'urgence uniquementAEntretienB
E93302
A
Les indentations au niveau des seuils deporte A montrent l'emplacement despoints de levage. E92932
235
Jantes et pneus
E93020
Montage de la clé de roueType un
AVERTISSEMENTVeillez à ne pas vous coincer lesdoigts lorsque vous remettez larallonge de clé de roue à sa position
d'origine.
Note : Veillez à ce que la clé de roue soittotalement déployée.
E122546
Déployer la clé de roue.
Type deux
ATTENTIONL'anneau de remorquage est du typeà pas à gauche. Le tourner dans lesens contraire des aiguilles d'une
montre pour le poser. S'assurer quel'anneau de remorquage est serré à fond.
E122502
Insérer l'anneau de remorquage vissabledans la clé de roue.
Déposer l'enjoliveur de roue.Type unInsérer l'extrémité plate de la clé de roueentre la jante et l'enjoliveur et dégagerl'enjoliveur avec précaution.
Type deux
E122314
2
1
1. Insérer l'outil de dépose de l'enjoliveurde roue.
2. Déposer l'enjoliveur de roue.
236
Jantes et pneus
Note : Veillez à tirer l'outil de dépose del'enjoliveur de roue à angle doit par rapportà l'enjoliveur.
Dépose d'une roueAVERTISSEMENTS
Garer le véhicule de manière à ne pasgêner les autres usagers et à ne pasvous mettre en danger.Mettre en place un triangle designalisation.Veiller à ce que le véhicule soit surune surface stable et plane, avec lesroues en position ligne droite.Couper le contact et serrer le frein destationnement.Si le véhicule est équipé d'une boîtede vitesses manuelle, engager lapremière ou la marche arrière. Si le
véhicule est équipé d'une transmissionautomatique, sélectionner la positionstationnement (P).
Aucun passager ne doit rester à borddu véhicule.Bloquer la roue diagonalementopposée à l'aide d'une caleappropriée.Veillez à ce que les flèches sur lespneus directionnels pointent dans lesens de rotation en marche avant du
véhicule. Si une roue de secours dont lesflèches pointent dans le sens inverse derotation doit être montée, faites reposer lepneu dans le sens correct par un techniciencompétent.
Ne jamais travailler sous un véhiculeuniquement soutenu par un cric.Veiller à ce que le cric soit à laverticale du point de levage et à ceque sa base soit à plat sur le sol.
ATTENTIONNe pas coucher les jantes alliage faceau sol, ce qui endommagerait lapeinture.
Note : La roue de secours est située sousun panneau de plancher dans le coffre.1. Mettre en place la clé pour écrous de
roue antivol.
E121887
1
2
2. Débloquer les écrous de roues.3. Soulever le véhicule jusqu'à ce que la
roue soit décollée du sol.4. Déposer les écrous de roues et la roue.
237
Jantes et pneus
Pose d'une roueAVERTISSEMENTS
Utiliser exclusivement les dimensionsde jantes et de pneus homologuées.L'utilisation d'autres dimensions
risquerait de détériorer le véhicule etd'invalider son homologation. VoirSpécifications techniques (page 244).
Ne pas monter de pneus à roulage àplat sur des véhicules qui n'en étaientpas équipés d'origine. Veuillez
contacter votre concessionnaire pour plusde détails sur la compatibilité.
ATTENTIONNe jamais fixer des jantes en alliageau moyen d'écrous de roue prévuspour des jantes en acier.
Note : Les écrous de roues des jantes enalliage et des jantes en acier à rayonspeuvent également être utilisés sur la rouede secours avec jante en acier pendant unecourte période (deux semaines aumaximum).Note : Veillez à ce que les surface decontact de la jante et du moyeu soientexemptes d'impuretés.Note : Veillez à ce que les cônes des écrousde roue soient en contact avec la jante.1. Poser la roue.2. Poser les écrous de roue et serrez-les
à la main.3. Mettre en place la clé pour écrous de
roue antivol.
1
2
3 4
5
E75442
4. Serrer partiellement les écrous de rouedans l’ordre indiqué.
5. Descendre le véhicule au sol et retirerle cric.
6. Serrer à fond les écrous de roue dansl'ordre indiqué. Voir Spécificationstechniques (page 244).
7. Poser l'enjoliveur de roue avec lapaume de la main.
AVERTISSEMENTFaites contrôler le serrage des écrousde roue et la pression de gonflagedes pneus dès que possible.
KIT DE RÉPARATION DE PNEULe véhicule peut ne pas comporter de rouede secours. Dans ce cas, il est muni d'unkit de réparation de pneu d'urgence quipeut être utilisé pour réparer un pneucrevé.Le kit de réparation de pneu est placé dansle logement de roue de secours.
238
Jantes et pneus
Informations d'ordre généralAVERTISSEMENTS
Selon le type et l'étendue desdommages, l'obturation pourran'être que partielle, voire impossible.
La perte de la pression de gonflage peutaffecter le comportement routier duvéhicule et entraîner une perte de contrôle.
Ne pas utiliser le kit de réparation depneu si le pneu a déjà étéendommagé du fait d'un
sous-gonflage.Ne pas utiliser le kit de réparation depneu pour des pneus à roulage à plat.Ne pas essayer d'obturer unecrevaison située ailleurs que dans labande de roulement visible du pneu.Ne pas essayer de réparer unecrevaison dans le flanc du pneu.
Le kit de réparation de pneu répare laplupart des crevaisons [d'un diamètremaximal de six millimètres] et permet derétablir, temporairement, la mobilité duvéhicule.Observer les règles suivantes en casd'utilisation du kit :• Conduire avec précaution et éviter
les mouvements brusques,notamment si le véhicule est chargéou tracte une remorque.
• Le kit fournit une solution de réparationtemporaire en cas d'urgencepermettant de poursuivre le trajetjusqu'au prochain réparateur, ou deparcourir une distance maximale de200 kilomètres.
• Ne pas dépasser une vitessemaximale de 80 km/h.
• Ranger le kit hors de portée desenfants.
• N'utiliser le kit que lorsque latempérature extérieure se situe entre–30°C (-22°F) et +70°C (+158°F).
Utilisation du kit de réparation depneu
AVERTISSEMENTSL'air comprimé peut avoir un effetexplosif ou propulseur.Exercer la plus grande prudence lorsde l'utilisation du kit de réparationde pneu.
ATTENTIONLe compresseur ne doit pasfonctionner pendant plus de 10minutes.
Note : Le kit de réparation de pneu ne doitêtre utilisé que sur le véhicule avec lequel ila été livré.• Garer le véhicule de manière à ne pas
gêner la circulation et à ne pas semettre en danger pendant l'utilisationdu kit.
• Serrer le frein de stationnement, mêmesi le véhicule est garé sur une surfaceplane, afin d'éviter tout déplacementintempestif du véhicule.
• Ne pas essayer de retirer un corpsétranger comme un clou ou une visenfoncé dans le pneu.
• Laisser le moteur en marche pendantl'utilisation du kit, sauf si le véhicule setrouve dans un endroit fermé ou malventilé (comme par exemple àl'intérieur d'un bâtiment). Dans ce cas,activer le compresseur avec le moteuréteint.
239
Jantes et pneus
• Remplacer le flacon de produitd'étanchéité par un neuf avant sa dated'expiration (voir dessus du flacon).
• Informer les autres utilisateurs duvéhicule que le pneu a étéprovisoirement réparé à l'aide du kit deréparation de pneu et leur rappeler lesexigences spéciales à observer pour laconduite.
Gonflage du pneuAVERTISSEMENTS
Avant le gonflage, contrôler le flancdu pneu. S'il présente une fissure,une boursouflure ou tout autre
dommage équivalent, ne pas tenter legonflage.
Ne pas rester immédiatement à côtédu pneu pendant le fonctionnementdu compresseur.Observer le flanc du pneu. Si unefissure, une boursouflure ou toutautre dommage semblable apparaît,
désactiver le compresseur et laisser l'airs'échapper à l'aide du détendeur depression B. Ne pas conduire le véhiculeavec ce pneu.
Le produit d'étanchéité contient dulatex naturel. Eviter tout contactavec la peau et les vêtements. Si
cette situation se produit, rincerimmédiatement la partie du corpsconcernée avec une quantité abondanted'eau et consulter un médecin.
Si la pression de gonflage n'atteintpas 1,8 bar (26 psi) dans les septminutes, le pneu est peut être trop
endommagé pour permettre uneréparation temporaire. Dans ce cas, ne paspoursuivre la conduite avec ce pneu.
ATTENTIONEn vissant le flacon sur leporte-flacon, on perce l'opercule duflacon. Ne pas dévisser le flacon du
support pour éviter toute fuite de produitd'étanchéité.
E94973
BJ
I
FE
C
KA
G
H
D
Bouchon protecteurADétendeur de pressionBFlexibleCBouchon orangeDPorte-bouteilleE
240
Jantes et pneus
ManomètreFPrise avec câbleGContacteur de compresseurHEtiquetteIBouchon du flaconJFlacon de produit d'étanchéitéK
1. Ouvrir le couvercle du kit de réparationde pneu.
2. Décoller du boîtier l'étiquette Iindiquant la vitesse maximaleautorisée de 80 km/h et l'apposer surla planche de bord dans le champ devision du conducteur. Veiller à ce quel'étiquette ne masque pas quelquechose d'important.
3. Sortir le flexible C et la prise avec lecâble G du kit.
4. Dévisser le bouchon orange D et lebouchon du flacon J.
5. Visser complètement le flacon deproduit d'étanchéité K dans le sens desaiguilles d'une montre dans leporte-bouteille E.
6. Retirez le bouchon de la valve du pneuendommagé.
7. Détacher le bouchon protecteur A duflexible C et visser le flexible Cfermement sur la valve du pneuendommagé.
8. S'assurer que le contacteur ducompresseur H est en position 0.
9. Brancher la prise G dans la prise del'allume-cigare ou la prise de courantauxiliaire. Voir Allume-cigares (page122). Voir Points d’alimentationauxiliaire (page 122).
10. Démarrez le moteur.11. Déplacer le contacteur du
compresseur H sur la position 1.
12. Gonfler le pneu pendant sept minutesmaximum jusqu'à une pressionminimale de 1,8 bar (26 psi) etmaximale de 3,5 bars (51 psi).Déplacer le contacteur ducompresseur H sur la position 0 etcontrôler la pression actuelle despneus avec le manomètre F.
13. Retirer la prise G de la prise del'allume-cigare ou de la prise decourant auxiliaire.
14. Dévisser rapidement le flexible C dela valve du pneu et remettre en placele bouchon protecteur A. Reposer lebouchon de la valve.
15. Laisser le flacon de produitd'étanchéité K dans leporte-bouteille E.
16. Veiller à ce que le kit, le bouchon duflacon et le bouchon orange soientrangés dans un endroit sûr maisfacilement accessible du véhicule. Lekit sera de nouveau nécessaire pourcontrôler la pression des pneus.
17. Démarrer immédiatement etparcourir environ 3 kilomètres pourque le produit d'étanchéité obture lazone endommagée.
Note : Lors du pompage du produitd'étanchéité à travers la valve du pneu, lapression peut monter jusqu'à 6 bars (87 psi)mais retombe après environ 30 secondes.
AVERTISSEMENTSi des vibrations importantes, uncomportement irrégulier de ladirection ou des bruits sont observés
pendant la conduite, réduire la vitesse etamener avec précaution le véhicule dansun endroit où il peut être stationné ensécurité. Contrôler de nouveau le pneu etsa pression. Si la pression de gonflage estinférieure à 1,3 bar (19 psi) ou s'il présenteune fissure, un renflement ou toutdommage semblable, ne pas poursuivrela conduite avec ce pneu.
241
Jantes et pneus
Contrôle de la pression degonflage1. Immobiliser le véhicule après environ
trois km. Contrôler et, si nécessaire,corriger la pression du pneuendommagé.
2. Fixer le kit et lire la pression des pneusindiquée par le manomètre F.
3. Si la pression du pneu rempli de produitd'étanchéité est supérieure ou égale à1,3 bar, la ramener à la pressionspécifiée. Voir Spécificationstechniques (page 244).
4. Suivre à nouveau la procédure degonflage pour regonfler le pneu.
5. Contrôler à nouveau la pression despneus à partir du manomètre F. Si lapression est trop élevée, dégonfler lepneu jusqu'à la pression prescrite àl'aide du détendeur de pression B.
6. Une fois le pneu gonflé à la pression degonflage correcte, déplacer lecontacteur de compresseur H à laposition 0, retirer la prise de courant Gde son logement, dévisser le flexible C,serrer le chapeau de valve et remettreen place le bouchon protecteur A.
7. Laisser le flacon de produitd'étanchéité K dans le porte-bouteilleE et ranger le kit à son emplacementd'origine.
8. Se rendre chez le spécialiste le plusproche pour faire remplacer le pneuendommagé. Avant de séparer le pneude la jante, informer le revendeur depneus que le pneu contient un produitd'étanchéité. Remplacer le kit dès qu'ila été utilisé une fois.
Note : Se rappeler que les kits de réparationd'urgence des pneus ne procurent qu'unemobilité temporaire La règlementationconcernant la réparation des pneus aprèsutilisation du kit peut varier d'un pays àl'autre. Se renseigner auprès d'un spécialistedes pneus.
AVERTISSEMENTAvant de conduire, s'assurer que lepneu est gonflé à la pressionprescrite. Voir Spécifications
techniques (page 244). Surveiller lapression de gonflage jusqu'auremplacement du pneu.
Les flacons vides de produit d'étanchéitépeuvent être éliminés avec les orduresménagères normales. Retourner les restesde produit d'étanchéité au concessionnaireou les éliminer conformément à laréglementation locale sur l'élimination desdéchets.
ENTRETIEN DES PNEUS
E70415
Pour garantir l'usure uniforme des pneusavant et arrière du véhicule et prolongerleur vie, il est recommandé de permuterles pneus avant et arrière à intervallesréguliers compris entre 5 000 et 10 000kilomètres.
242
Jantes et pneus
ATTENTIONEvitez de faire frotter les flancs despneus contre les trottoirs lors dustationnement.
S'il est nécessaire de franchir une bordurede trottoir, effectuer cette manoeuvrelentement et avec les pneusperpendiculaires à la bordure du trottoir.Examiner régulièrement les pneus enrecherchant des coupures, des corpsétrangers et une usure irrégulière dessculptures. Une usure irrégulière peut êtrele signe de réglages de géométrie nonconformes.Contrôler toutes les deux semaines lespressions de gonflage des pneus (ycompris la roue de secours) lorsqu'ils sontfroids.
UTILISATION DE PNEUS HIVER
ATTENTIONUtiliser les écrous de roue correctspour le type de jante sur lequel lespneus hiver sont montés.
Si le véhicule est équipé de pneus hiver,contrôler que les pressions de gonflagesont correctes. Voir Spécificationstechniques (page 244).
UTILISATION DE CHAÎNES ÀNEIGE
AVERTISSEMENTSNe pas dépasser 50 km/h.
N'utilisez pas des chaînes à neige surdes routes exemptes de neige.
AVERTISSEMENTSNe poser des chaînes à neige que surles pneus spécifiés. VoirSpécifications techniques (page
244).
ATTENTIONSi le véhicule est équipé d'enjoliveurs,retirez-les avant de poser les chaînesà neige.
Note : L'ABS continuera de fonctionnernormalement.Utilisez uniquement des chaînes à neige àpetits maillons.Ne posez les chaînes à neige que sur lesroues avant.
Véhicules avec contrôledynamique de stabilité (ESP)Les véhicules équipés du contrôledynamique de stabilité (ESP) peuventprésenter des caractéristiques de conduiteinhabituelles qui peuvent être réduites endésactivant le système antipatinage. VoirUtilisation du programme de stabilitéélectronique (page 149).
SYSTÈME UNIVERSELD’OUVERTURE DE PORTE DEGARAGE
AVERTISSEMENTSLe système ne vous dégage pas devotre responsabilité de contrôlerrégulièrement la pression de
gonflage des pneus.Le système ne fournit qu'unavertissement de basse pression degonflage. Il ne gonfle pas les pneus.
243
Jantes et pneus
AVERTISSEMENTSNe pas utiliser le véhicule avec despneus sous-gonflés. Risque desurchauffe et d'éclatement des
pneus. Le sous-gonflage augmente laconsommation de carburant, accélèrel'usure de la bande de roulement et affectela sécurité d'utilisation du véhicule.
ATTENTIONNe pas courber ou endommager lesvalves lors du gonflage des pneus.Faire poser les pneus par destechniciens expérimentés.
Le Deflation Detection System (systèmede détection de dégonflage) signale toutemodification de pression de gonflage del'un des pneus. Grâce aux capteurs ABS, ildétecte la circonférence de roulement desroues. Lorsque la circonférence change,cela indique que la pression de gonflagede pneu est insuffisante. Un messaged'avertissement s'affiche alors surl'affichage d’informations et l'indicateurde message s'allume. Voir Messagesd'information (page 92).Si un message d'avertissement est affiché,contrôler les pressions dès que possible etgonfler les pneus à la pressionrecommandée. Voir Spécificationstechniques (page 244).
Si cette situation se produit fréquemment,en faire rechercher et corriger la cause dèsque possible.Mise à part une pression de gonflageinsuffisante ou un pneu endommagé, lessituations suivantes peuvent avoir un effetsur la circonférence de roulement :• La charge du véhicule est inégalement
répartie.• L'utilisation d'une remorque ou
monter/descendre une pente.• L'utilisation de chaînes à neige.• Conduire sur un sol meuble tel que de
la neige ou de la boue.Note : Le système fonctionne encorecorrectement, mais il se peut que le tempsde détection soit plus long.
Réinitialisation du systèmeNote : Ne pas réinitialiser le systèmelorsque le véhicule est en mouvement.Note : Il est nécessaire de réinitialiser lesystème après tout réglage de pression degonflage ou tout remplacement de pneu.Note : Etablir le contact.
1. En utilisant les commandes del'afficheur multifonction, naviguerjusqu'à Réglages > Ass. conduct. >Ctrl. pr. pneus
2. Appuyer sur la touche OK etmaintenez-la enfoncée jusqu'à cequ'un message de confirmations'affiche.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESCouple de serrage des écrous de roue
Nm (lb-pi)Type des roues
130 (96)Toutes
244
Jantes et pneus
Pressions de gonflage (pneus froids)Jusqu'à 80 km/h (50 mi/h)
Pleine chargeCharge normale
Dimensions despneusVariante ArrièreAvantArrièreAvant
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/80 R 16Toutes
4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/90 R 16Toutes
Jusqu'à 160 km/h (100 mph)
Pleine chargeCharge normaleDimensions des
pneusVariante ArrièreAvantArrièreAvant
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)205/55 R 16*Toutes
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/55 R 16*
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)215/55 R 16*2.0L Duratorq-TDCi- DW
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/50 R 17
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)215/50 R 172.0L Duratorq-TDCi- DW
245
Jantes et pneus
Pleine chargeCharge normaleDimensions des
pneusVariante ArrièreAvantArrièreAvant
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)235/40 R 18
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)235/40 R 182.0L Duratorq-TDCi- DW
*Ne poser des chaînes à neige que sur les pneus spécifiés.
Vitesse continue supérieure à 160 km/h (100 mph)
Pleine chargeCharge normaleDimensions des
pneusVariante ArrièreAvantArrièreAvant
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)205/55 R 161.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LDuratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,2 (32)205/55 R 161.6L EcoBoost -Sigma,
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/55 R 16
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)215/55 R 162.0L Duratorq-TDCi- DW
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/50 R 17
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
246
Jantes et pneus
Pleine chargeCharge normaleDimensions des
pneusVariante ArrièreAvantArrièreAvant
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)215/50 R 172.0L Duratorq-TDCi- DW
2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)235/40 R 18
1.6L Duratec-16V Ti-VCT - Sigma, 1.6LEcoBoost - Sigma,2.0L Duratec-HE -MI4, 1.6L Duratorq-TDCi - DV
2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)235/40 R 182.0L Duratorq-TDCi- DW
247
Jantes et pneus
PLAQUE D'IDENTIFICATIONDU VÉHICULE
Note : la forme de la plaque d'identificationdu véhicule peut être différente de celleprésentée ci-dessous.Note : les informations indiquées sur laplaque d'identification du véhiculedépendent des exigences du marché.
E135662
B C ED
F
G
H
I
A
ModèleAVarianteBDésignation de moteurCNorme anti-pollutionDNuméro de série du véhiculeEPoids nominal brutFPoids total roulantGPoids maximal sur essieu avantHPoids maximal sur essieu arrièreI
Le numéro d'identification du véhicule etles valeurs de charge maximale sontprésentés sur une plaque située sur le côtéverrouillage en bas de l'ouverture de portedroite.
248
Identification du véhicule
NUMÉRO D'IDENTIFICATIONDU VÉHICULE
E87496
Le numéro d'identification du véhicule estestampé dans le plancher du côté droit duvéhicule, à côté du siège avant. Il estégalement indiqué sur le côté gauche dutableau de bord.
249
Identification du véhicule
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESDimensions des véhicules
D
A
C
EB
E132736
250
Quantités et spécifications
Berline 4 portes
Dimension en mm (pouces)Description des dimensionsElément
4534 (178,5)Longueur maximumA
2010 (79,1)Largeur hors tout (rétroviseurs extérieursinclus)
B
1451 - 1484 (57,1 - 58,4)Hauteur totale - poids à vide CEC
2648 (104,3)EmpattementD
1544 - 1559 (60,8 - 61,4)Voie avantE
1534 - 1549 (60,4 - 61)Voie arrièreE
Berline 5 portes
Dimension en mm (pouces)Description des dimensionsElément
4358 - 4412 (171,6 - 173,7)Longueur maximumA
2010 (79,1)Largeur hors tout (rétroviseurs extérieursinclus)
B
1451 - 1484 (57,1 - 58,4)Hauteur totale - poids à vide CEC
2648 (104,3)EmpattementD
1544 - 1559 (60,8 - 61,4)Voie avantE
1534 - 1549 (60,4 - 61)Voie arrièreE
Clipper
Dimension en mm (pouces)Description des dimensionsElément
4556 - 4606 (179,4 - 181,3)Longueur maximumA
2010 (79,1)Largeur hors tout (rétroviseurs extérieursinclus)
B
1472 - 1505 (58 - 59,3)Hauteur totale - poids à vide CEC
2648 (104,3)EmpattementD
1544 - 1559 (60,8 - 61,4)Voie avantE
1534 - 1549 (60,4 - 61)Voie arrièreE
251
Quantités et spécifications
Dimensions de l'équipement de remorquage
A
B
G
F
E
C
D
E132737
252
Quantités et spécifications
Berline 4 portes
Dimension en mm (pouces)Description des dimensionsElément
77 - 80 (3 - 3,1)Centre de pare–chocs de boule de remor-quage
A
5 (0,2)Point de fixation - centre de la boule deremorquage
B
1068 - 1071 (42 - 42,2)Centre de la roue - centre de la boule deremorquage
C
518 (20,4)Centre de la boule de remorquage - longeronD
1037 (40,8)Distance entre les longeronsE
450 (17,7)Centre de la boule de remorquage - 1er pointde fixation du centre
F
750 (29,5)Centre de la boule de remorquage - 2èmepoint de fixation du centre
G
Berline 5 portes
Dimension en mm (pouces)Description des dimensionsElément
81 - 83 (3,2 - 3,3)Centre de pare–chocs de boule de remor-quage
A
5 (0,2)Point de fixation - centre de la boule deremorquage
B
896 - 898 (35,3 - 35,4)Centre de la roue - centre de la boule deremorquage
C
518 (20,4)Centre de la boule de remorquage - longeronD
1036 (40,8)Distance entre les longeronsE
420 (16,5)Centre de la boule de remorquage - 1er pointde fixation du centre
F
720 (28,3)Centre de la boule de remorquage - 2èmepoint de fixation du centre
G
253
Quantités et spécifications
Clipper
Dimension en mm (pouces)Description des dimensionsElément
81 (3,2)Centre de pare–chocs de boule de remor-quage
A
76 (3)Point de fixation - centre de la boule deremorquage
B
1094 (43,1)Centre de la roue - centre de la boule deremorquage
C
590 (23,2)Centre de la boule de remorquage - longeronD
1179 (46,4)Distance entre les longeronsE
474 (18,7)Centre de la boule de remorquage - 1er pointde fixation du centre
F
719 (28,3)Centre de la boule de remorquage - 2èmepoint de fixation du centre
G
254
Quantités et spécifications
INFORMATIONSIMPORTANTES CONCERNANTLE SYSTÈME AUDIO
AVERTISSEMENTSCertaines incompatibilités d’ordretechnique peuvent entraîner unmauvais fonctionnement des
disques enregistrables (CD-R) etré-enregistrables (CD-RW).
Ces autoradios avec lecteurs de CDpermettent la lecture de disquescompacts conformes aux normes
audio du International Red Book. Les CDincopiables provenant de certainsfabricants ne sont pas conformes à cettenorme et leur lecture n’est pas garantie.
Les disques double format, doubleface (format DVD Plus, CD-DVD),adoptés par l'industrie de la musique,
sont plus épais que les CD classiques. Parconséquent, leur lecture ne peut pas êtregarantie et ils peuvent se bloquer. N'utilisezpas des CD de forme irrégulière ou munisd'un film de protection anti-rayures oud’étiquettes auto-adhésives. Lesréclamations en garantie ne seront pasacceptées lorsque ce type de disque esttrouvé à l'intérieur d'un appareil retournépour réparation.
Tous les lecteurs de CD sont conçuspour lire uniquement les disquescompacts audio de 12 cm disponibles
dans le commerce.!L'autoradio pourra être endommagési des corps étrangers, comme descartes de crédit ou des pièces de
monnaie, sont introduits dans l'ouverturedu lecteur de CD.
Etiquettes des autoradios
E66256
E66257
Etiquettes de disqueCD audio
E66254
MP3
E66255
255
Introduction au système audio
Note : Les systèmes audio comportent unafficheur multifonction intégré, situéau-dessus de l'ouverture de CD. Ici figurentdes informations importantes permettantde commander votre système audio. Deplus, plusieurs icônes disposées autour del'écran d'affichage s'éclairent lorsqu'unefonction est active (par exemple CD, Radioou Aux.)Type 1
A B ED
FO
G
K
L
M
N
J HI
C
E130324
Ejection de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 268).AFlèches nav.BOuverture de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 268).COK.DInformations.EInfos routières. Voir Commande d’informations routières (page 265).F
256
Présentation de l'autoradio
Préréglages de stations. Voir Touches de présélection des stations (page264).
G
Touche de recherche vers le haut. Sélection des plages de CD. Voir Commandede recherche des stations (page 263). Voir Sélection d'une plage musicale(page 268).
H
Commande marche/arrêt et volume.ITouche de recherche vers le bas. Sélection des plages de CD. Voir Commandede recherche des stations (page 263). Voir Sélection d'une plage musicale(page 268).
J
Sélection de menu.KTouche son. Voir Bouton de réglage du son (page 263).LSélection du mode appareil Auxiliaire. Voir Prise d’entrée auxiliaire (AUXIN) (page 124). Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 271).
M
Sélection de la radio et de la bande d'ondes. Voir Fonctionnement del'autoradio (page 263).
N
Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 268).O
Type 2
E104157 A
1 2 3 4
Descriptions des touches defonction 1 à 4
A
257
Présentation de l'autoradio
A B EDT
H
F
G
P
Q
R
S
MO N J IKL
C
E130142
Ejection de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 268).AFlèches nav.BOuverture de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 268).COK.DInformations.EInfos routières. Voir Commande d’informations routières (page 265).FTouche son. Voir Bouton de réglage du son (page 263).GClavier téléphonique et préréglages de stations. Voir Utilisation du téléphone(page 275). Voir Touches de présélection des stations (page 264).
H
Fonction 4.IFonction 3.JTouche de recherche vers le haut. Sélection des plages de CD. Voir Commandede recherche des stations (page 263). Voir Sélection d'une plage musicale(page 268).
K
258
Présentation de l'autoradio
Commande marche/arrêt et volume.LTouche de recherche vers le bas. Sélection des plages de CD. Voir Commandede recherche des stations (page 263). Voir Sélection d'une plage musicale(page 268).
M
Fonction 2.NFonction 1.OSélection de menu.PMenu téléphone. Voir Téléphone (page 273).QSélection du mode appareil Auxiliaire, USB et iPod. Voir Prise d’entréeauxiliaire (AUX IN) (page 124). Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)(page 271). Voir Connectivité (page 295).
R
Sélection de la radio et de la bande d'ondes. Voir Fonctionnement del'autoradio (page 263).
S
Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 268).T
Les touches de fonction 1 à 4 dépendentdu contexte et changent selon le modeactuel du système audio. Les descriptionsdes fonctions sont indiquées en bas del'afficheur.
Type 3
E104157 A
1 2 3 4
Descriptions des touches defonction 1 à 4
A
259
Présentation de l'autoradio
E129074
A CB FE
Y
I
G
H
J
L
KT
U
W
X
V
QS R N MOP
D
Touche marche/arrêt.ASélection de l'affichage.BClavier téléphonique et préréglages de stations. Voir Utilisation du téléphone(page 275). Voir Touches de présélection des stations (page 264).
C
Ouverture de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 268).DFlèches nav.ESélection du DSP. Voir Traitement du signal numérique (DSP) (page 266).FEjection de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 268).GInformations.HMontre de bord.ITouche de recherche vers le haut. Sélection des plages de CD. Fin d'appel. VoirCommande de recherche des stations (page 263). Voir Sélection d'uneplage musicale (page 268). Voir Utilisation du téléphone (page 275).
J
Mute.K
260
Présentation de l'autoradio
Infos routières. Voir Commande d’informations routières (page 265).LFonction 4.MTouche son. Voir Bouton de réglage du son (page 263).NFonction 3.OOK.PFonction 2.QSélection de menu.RFonction 1.SMenu téléphone. Voir Téléphone (page 273).TSélection du mode appareil Auxiliaire. Voir Prise d’entrée auxiliaire (AUXIN) (page 124). Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 271).
U
Touche de recherche vers le bas. Sélection des plages de CD. Accepter l'appel.Voir Commande de recherche des stations (page 263). Voir Sélection d'uneplage musicale (page 268). Voir Utilisation du téléphone (page 275).
V
Sélection de la radio et de la bande d'ondes. Voir Fonctionnement del'autoradio (page 263).
W
Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 268).XCommande de volume.Y
Les touches de fonction 1 à 4 dépendentdu contexte et changent selon le modeactuel du système audio. Les descriptionsdes fonctions sont indiquées en bas del'afficheur.
261
Présentation de l'autoradio
CODE ANTIVOLChaque système audio possède un codeunique lié au numéro de série du véhicule(VIN). Le système audio vérifieautomatiquement qu'il correspond bienau véhicule avant de permettre lefonctionnement.Si un message de code de sécurités'affiche, veuillez contacter votreconcessionnaire.
262
Sécurité du système audio
COMMANDE DEMARCHE/ARRÊTAppuyez sur la commande ON/OFF(marche/arrêt). Elle permet aussi lefonctionnement de l’autoradio pendantune heure une fois le contact coupé.L’autoradio s'éteint automatiquement aubout d'une heure.
BOUTON DE RÉGLAGE DU SONCette touche permet de régler lesparamètres du son (par exemple lesbasses et les aigus).1. Appuyez sur la touche son.2. Utilisez les touches flèche vers le haut
et vers le bas pour sélectionner leréglage souhaité.
3. Utilisez les touches flèche vers lagauche et vers la droite pour procéderaux réglages nécessaires. L’affichageindique le niveau sélectionné.
4. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer les nouveaux paramètres.
BOUTON DE GAMME D'ONDESAppuyez sur la touche RADIO poursélectionner parmi les bandes d'ondesdisponibles.Le sélecteur peut aussi servir à retournerà la réception radio après l'écoute d'uneautre source.Sinon, appuyez sur la touche flèche versla gauche pour afficher les bandes d'ondesdisponibles. Faites défiler jusqu'à la banded'onde de votre choix et appuyez sur OK.
COMMANDE DE RECHERCHEDES STATIONSContinuité DABNote : La continuité DAB est désactivéepar défaut.Note : Cette continuité permet d'effectuerdes références croisées avec d'autresfréquences correspondantes de la mêmestation (par exemple FM et d'autresensembles DAB).Note : Le système passe automatiquementà une station correspondante si celleactuellement en écoute devientindisponible, par exemple lorsque levéhicule quitte la zone de couverture.Activation/désactivation de la continuitéDAB. Voir Généralités (page 84).
Recherche automatiqueSélectionnez une bande d'ondes etappuyez brièvement sur l'une des touchesde recherche. L’autoradio s’arrête sur lapremière station qu’il trouve dans ladirection que vous avez choisie.
Recherche manuelleType 11. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionnez mode RADIO, suivi de
REGLAGE MANUEL.3. Utilisez les touches flèche droite et
gauche pour explorer la bande d'ondesde façon ascendante ou descendantepar petits incréments (ou maintenez-laenfoncée pour progresser plusrapidement) jusqu'à ce que voustrouviez la station qui vous convient.
4. Appuyez sur OK pour continuerd'écouter une station.
263
Fonctionnement de l'autoradio
Types 2 et 31. Appuyez sur la touche de fonction 2.2. Utilisez les touches flèche droite et
gauche pour explorer la bande d'ondesde façon ascendante ou descendantepar petits incréments (ou maintenez-laenfoncée pour progresser plusrapidement) jusqu'à ce que voustrouviez la station qui vous convient.
3. Appuyez sur OK pour continuerd'écouter une station.
Réglage par balayageLe balayage vous permet d'écouterquelques secondes sur chaque stationdétectée.
Type 11. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionnez mode RADIO, suivi de
BALAYAGE.3. Utilisez les touches de recherche pour
explorer la bande d'ondes sélectionnéede façon ascendante ou descendante.
4. Appuyez sur OK pour continuerd'écouter une station.
Types 2 et 31. Appuyez sur la touche de fonction 3.2. Utilisez les touches de recherche pour
explorer la bande d'ondes sélectionnéede façon ascendante ou descendante.
3. Appuyez de nouveau sur la touche defonction 3 ou sur OK pour continuerd'écouter une station.
TOUCHES DE PRÉSÉLECTIONDES STATIONSCette fonction vous permet de mémoriservos stations préférées afin de les rappeleren sélectionnant la bande voulue et enappuyant sur l’une des touches deprésélection.1. Sélectionnez une gamme d’ondes.2. Réglez l’autoradio sur la station
requise.3. Appuyez sans relâcher sur l'une des
touches de préréglage. Un message etune barre d'état s'affichent. Lorsque labarre d'avancement est complète, celasignifie que la station a été enregistrée.Le système audio se met égalementmomentanément en sourdine afin deconfirmer.
Cette opération peut être répétée surchaque bande d'ondes et pour chaquetouche de présélection.Note : lorsque le véhicule change de région,les stations FM et DAB diffusant sur lesfréquences de remplacement etmémorisées sur les touches de présélectionpeuvent être mises à jour avec la fréquenceet le nom de la station correspondant àcette région.
COMMANDE DEMÉMORISATIONAUTOMATIQUENote : cette fonction permet de mémoriserles 10 signaux les plus forts disponibles,qu'ils proviennent de la bande AM ou FM,et de remplacer les stations précédemmentmémorisées. Elle peut également servir àmémoriser manuellement des stations dela même manière que les autres bandesd'ondes.
264
Fonctionnement de l'autoradio
Note : Sur le type 3, vous devezsélectionner FM AST ou AM AST pourpouvoir utiliser cette fonction.• Maintenez la touche de fonction 1 ou
la touche RADIO appuyée.• Le son est rétabli lorsque la recherche
est terminée et les signaux les plusintenses sont mémorisés dans lesprésélections AutoStore.
COMMANDED’INFORMATIONS ROUTIÈRESDe nombreuses stations sur la bande FMont un code TP indiquant qu'elles diffusentdes informations routières.
Activation des bulletinsd’informations routièresAvant de pouvoir recevoir des bulletinsd'informations routières, vous devezappuyer sur la touche TA ou TRAFFIC. ‘TA’s’affiche indiquant que la fonction estactivée.Si vous êtes déjà calé sur une station quidiffuse des informations routières, ‘TP’ estégalement affiché. Sinon le système audiocherche un programme d'informationsroutières.Lors de la diffusion d’informationsroutières, il interrompt automatiquementla réception radio normale, la lecture deCD et ‘Infos routières (IR)’ s’affiche.En cas de sélection ou de rappel à l'aided'une touche de présélection d'une stationne diffusant pas d'informations routières,l'unité audio restera sur cette station, àmoins que l'option TA (bulletind'informations routières) ou TRAFFIC(informations routière) ne soit à nouveaudésactivée puis réactivée.
Note : Si l'option TA est activée et que voussélectionnez une présélection, un réglagemanuel vers une station non TA, aucuneinformation routière ne sera diffusée.Note : Si vous écoutez une station non TAet si vous activez et désactivez l'option TA,une recherche TP se produit.
Volume des bulletinsd'informations routièresLes bulletins d’informations routièresinterrompent les diffusions normales à unniveau sonore présélectionné,généralement plus élevé que les volumesd’écoute normaux.Pour régler le volume présélectionné :• Utilisez le bouton de volume pour
procéder au réglage nécessairependant la diffusion d’informationsroutières. L'affichage indique le niveausonore sélectionné.
Pour mettre fin à la diffusion desinformations routièresLorsqu’un bulletin d’informations routièresest terminé, l’autoradio revient à unfonctionnement normal. Pour mettre unterme à une information avant la fin,appuyez sur la touche TA ou TRAFFICpendant son écoute.Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFICà tout autre moment, vous empêcherez ladiffusion de tous les bulletins d'informationsroutières.
265
Fonctionnement de l'autoradio
COMMANDE AUTOMATIQUEDE VOLUMESi disponible, la régulation automatiquedu volume (AVC) règle le volume afin decompenser les bruits du moteur,aérodynamiques et de roulement.1. Appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez AUDIO.2. Sélectionnez NIVEAU AVC ou
ADAPTER VOL.3. Utilisez la touche flèche vers la gauche
ou vers la droite pour procéder auréglage.
4. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer votre choix.
5. Appuyez sur la touche MENU pourrevenir en arrière.
TRAITEMENT DU SIGNALNUMÉRIQUE (DSP)Occupation DSPCette fonction tient compte desdifférences de distance entre les divershaut-parleurs du véhicule et chaque siège.Sélectionnez la position assise pourlaquelle l'audio doit être correctementoptimisé.
Egaliseur DSPSélectionnez la catégorie de musique lamieux adaptée à votre préférenced'écoute. La sortie audio se modifiera pourvaloriser le style de musique particulierchoisi.
Modification des paramètres DSP1. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.
3. Naviguez jusqu'à la fonction DSPsouhaitée.
4. Utilisez les touches flèche vers le hautet vers le bas pour sélectionner leréglage souhaité.
5. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer votre choix.
6. Appuyez sur la touche MENU pour yrevenir.
DIFFUSIONS DE NOUVELLESCertains autoradios interrompent laréception normale pour diffuser desbulletins d'information de stations de labande FM ou de stations à lien RDS etEON, de façon identique aux informationsroutières.Pendant la diffusion de bulletinsd'information, l'affichage indique laprésence d'un bulletin entrant. Lesbulletins d'informations sont diffusés aumême niveau de volume présélectionnéque les bulletins d’informations routières.1. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.3. Naviguez jusqu'à INFORMATIONS et
allumez et éteignez à l'aide de latouche OK.
4. Appuyez sur la touche MENU pourrevenir en arrière.
FRÉQUENCES DESUBSTITUTIONDe nombreuses stations diffusées sur labande FM ont un code d'identification deprogramme (PI) qui peut être décodé parles autoradios.
266
Menus de l'autoradio
Si la fonction de réglage des fréquencesalternatives (AF) de votre autoradio estactivée et que vous passez d'une zone dediffusion à une autre, cette fonctionrecherche et se cale sur un éventuel signalplus intense de la station.Cependant, dans certaines conditions, leréglage sur une fréquence deremplacement peut interrompremomentanément la réception.Une fois la fonction sélectionnée, lesystème évalue en permanence la forcedu signal ; si un meilleur signal estdisponible, le système le sélectionne.L'autoradio se met en sourdine pendantqu’il passe en revue une liste desfréquences alternatives et, le cas échéant,il explore de nouveau la bande d’ondessélectionnée à la recherche d’unefréquence alternative appropriée.Lorsqu’il en trouve une, il rétablit laréception audio. S’il n’en trouve aucune,l’autoradio revient à la fréquenceinitialement mémorisée.Une fois sélectionnée, ‘FA’ s'affichage.1. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionner AUDIO ou MENU AUDIO.3. Naviguez jusqu'à FRÉQ. ALTERN. ou
FREQ. ALTERNAT. et activez oudésactivez la fonction avec la toucheOK.
4. Appuyez sur la touche MENU pour yrevenir.
MODE RÉGIONALLe mode régional (REG) détermine lecomportement de commutation AF entreles réseaux liés régionalement d'undiffuseur parent. Un diffuseur peut utiliserun réseau assez étendu couvrant unegrande partie du pays. A différentsmoments de la journée, ce grand réseaupeut être scindé en plusieurs réseauxrégionaux plus petits, généralementcentrés sur des villes importantes. Lorsquele réseau n'est pas scindé en versionsrégionales, le réseau entier a la mêmeprogrammation.Mode régional ACTIVE : Ceci empêche lescommutations AF aléatoires lorsque desréseaux régionaux voisins n'ont pas lamême programmation.Mode régional OFF (désactivé) : Ceciprocure une zone de couverture plusétendue si des réseaux régionaux voisinsont la même programmation mais peutprovoquer des commutations AF'aléatoires' si ce n'est pas le cas.1. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionner AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.3. Faites défiler jusqu'à RDS REGIONAL
et allumez et éteignez au moyen de latouche OK.
4. Appuyez sur la touche MENU pour yrevenir.
267
Menus de l'autoradio
LECTURE DE DISQUECOMPACTNote : Pendant la lecture, l’affichageindique le disque, la plage et le tempsécoulé depuis le début de la plage.Pendant la réception radio, appuyez unefois sur la touche CD pour lancer la lecturedu CD.La lecture commence de suite après lechargement du CD.
SÉLECTION D'UNE PLAGEMUSICALE• Appuyez une fois sur la touche de
recherche vers le haut pour passer à laplage suivante ou appuyez plusieursfois sur cette touche pour passer auxplages ultérieures.
• Appuyez une fois sur la touche derecherche vers le bas pour revenir audébut de la plage en cours. Si vousappuyez dans les deux secondes quisuivent le début d'une plage, la plageprécédente est sélectionnée.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche derecherche vers le bas pour sélectionnerdes plages précédentes.
• Utilisez les touches flèche vers le hautet vers le bas, et à l'aide de la toucheOK, sélectionnez la piste souhaitée.
Types 2 et 3Il est possible de saisir le numéro de plagedésiré à partir du clavier numérique.Composez dans son intégralité le numérode plage désiré (par exemple 1 suivi de 2pour la plage 12) ou composez le numéroet appuyez directement sur OK.
AVANCE/RETOUR RAPIDEMaintenez les touches recherche vers lebas ou vers le haut enfoncées poureffectuer une recherche en avant ou enarrière parmi les plages musicales dudisque.
LECTURE ALÉATOIRELa lecture aléatoire permet la lecture detoutes les plages du CD dans un ordrequelconque.
Type 11. Appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez MODE CD.2. Sélectionnez SHUFFLE, qui permet
d'activer ou de désactiver la fonction.Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avezla possibilité de procéder à la lecturealéatoire (SHUFFLE) de l'intégralité du CDou de toutes les plages du dossier dans unordre quelconque.
Types 2 et 3Appuyez sur la touche de fonction 2.Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vousavez la possibilité de procéder à la lecturealéatoire (SHUFFLE) de l'intégralité du CDou de toutes les plages du dossier dans unordre quelconque. En appuyant plusieursfois sur la touche de fonction 2 vous pouvezsélectionner ces options alternativement.Si nécessaire, utilisez la touche derecherche vers le haut ou vers le bas poursélectionner la prochaine plage de façonaléatoire.
268
Lecteur de disque compact
RÉPÉTITION DES PLAGES DUDISQUE COMPACTType 11. Appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez MODE CD.2. Sélectionnez REPETER, qui permet
d'activer ou de désactiver la fonction.Ceci permet de revenir au début de laplage en cours, une fois celle-citerminée.
Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avezla possibilité de REPETER la plage, ou derépéter toutes les plages du dossier.
Types 2 et 3Appuyez sur la touche de fonction 1.Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avezla possibilité de REPETER la plage, ou derépéter toutes les plages du dossier. Enappuyant plusieurs fois sur la touche defonction 1 vous pouvez sélectionner cesoptions alternativement.
BALAYAGE DES PLAGES D'UNDISQUE COMPACTLa fonction BALAYAGE permet d'écouterl'intro de chaque plage pendant environ 5secondes.
Type 1Il existe plusieurs modes de balayage selonle type de CD en cours de lecture.1. Appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez MODE CD.2. Sélectionnez BALAYAGE, qui permet
d'activer ou de désactiver la fonction.Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vousavez la possibilité de BALAYER le CD, ousimplement les plages du dossier.
3. Appuyez sur la touche OK pour arrêterle mode balayage.
Types 2 et 31. Appuyez sur la touche de fonction 3.Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vousavez la possibilité de BALAYER le CD, ousimplement les plages du dossier. Enappuyant plusieurs fois sur la touche defonction 3 vous pouvez sélectionner cesoptions alternativement.2. Appuyez de nouveau sur la touche de
fonction 3 pour arrêter le modebalayage.
LECTURE DE FICHIERS MP3Note : Il est possible que le lecteur de CDne puisse pas lire certains fichiers audioprotégés contre la copie.Le lecteur de CD prend également encharge les fichiers audio aux formats MP3et WMA.Lorsqu'un CD contenant des plages audioest inséré dans le lecteur de CD,l'arborescence du disque estautomatiquement lue. Quelques instantspeuvent s'écouler avant que la lecturecommence. Cela dépend de la qualité dudisque.Les plages MP3 peuvent être enregistréesde diverses manières sur le CD. Ellespeuvent toutes être placées dans lerépertoire racine, comme sur un CD audioclassique, ou être situées dans des dossierspouvant représenter, par exemple unalbum, un artiste ou un genre musical.
269
Lecteur de disque compact
Lecture d'un disque Multi sessionLa séquence de lecture de CD à dossiersmultiples commence normalement par lesplages dans le premier dossier, suivie desplages se trouvant dans les autres dossiersemboîtés dans le premier dossier, puis ledeuxième dossier, et ainsi de suite. Parexemple, si le dossier 1 contient les dossiers1a et 1b et que le dossier 2 contient ledossier 2a, la séquence de lecture est 1, 1a,1b, 2, 2a.Quand un fichier a été lu, la lecture desautres fichiers du même répertoire sepoursuit. Le changement de répertoiresurvient automatiquement une fois quetous les fichiers du répertoire en cours ontété lus.
OPTIONS D’AFFICHAGE MP3Lors de la lecture d’un disque MP3, il estpossible d'afficher certaines informationscodées dans chaque plage. Cesinformations sont normalement lessuivantes :• Le nom du fichier• Le nom du dossier• Les informations ID3 qui peuvent être
l'album ou le nom de l'artiste.L’autoradio affiche normalement le nomde fichier en cours de lecture. Poursélectionner une ou plusieurs informations,appuyer plusieurs fois sur la touche INFOjusqu'à ce que l'information souhaitéeapparaisse sur l'affichage.Note : Si les informations ID3 sélectionnéesne sont pas disponibles, NO MP3 TAGapparaît sur l'affichage.
Options d'affichage du texte de CDLorsqu'un disque audio associé à du texteCD est en cours de lecture, quelquesinformations codées dans chaque plagepeuvent être affichées. Ces informationssont normalement les suivantes :• Le nom du disque• Le nom de l'artiste• Le nom de la plage.Note : Ces options d'affichage sesélectionnent de la même manière que lesaffichages MP3. NO DISC NAME or NOTRACK NAME will be shown in the displayif no information has been encoded.
ARRÊT DE LA LECTURE DEDISQUE COMPACTPour rétablir la réception radio sur tous lesautoradios :• Appuyez sur la touche RADIO.Note : Le CD n'est pas éjecté ; le disqueeffectue simplement une pause au point oùla réception radio a été rétablie.Pour reprendre la lecture du CD, appuyezde nouveau sur la touche CD.
270
Lecteur de disque compact
Note : Pour obtenir des performancesoptimales lors de l'utilisation de toutappareil auxiliaire, réglez le volume del'appareil sur élevé. Ceci permet de réduireles interférences audio lors du chargementde l'appareil via la prise d'alimentation duvéhicule.Si le véhicule est équipé d'une prised'entrée Auxiliaire (AUX IN), cette dernièrepermet à tout appareil auxiliaire, tel qu'unlecteur MP3, d'être relié au système audiodu véhicule. Le son peut être émis par leshaut-parleurs du véhicule.Le branchement d'un appareil auxiliaire sefait via la prise AUX IN à l'aide d'unconnecteur jack d'écoute classique de 3,5mm.Sélectionnez l'entrée auxiliaire au moyende la touche AUX. Le son est émis par leshaut-parleurs du véhicule. ENTREE AUDIOou ENTREE AUDIO ACTIVE apparaît alorssur l'affichage de l'autoradio du véhicule.Le réglage du volume, des aiguës et desbasses du système audio du véhicule sefait normalement.Les touches du systèmes audio du véhiculepeuvent aussi permettre une lecture àpartir du système audio même si l’appareilauxiliaire est branché.
271
Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)
RectificationAffichage de l'autoradio
Message général d'erreur pour les défauts de CD(lecture de CD impossible, CD de données inséré, etc.)Assurez-vous que le disque est chargé face impriméevers le haut. Nettoyez le CD et essayez de nouveau ouremplacez le disque par un disque déjà utilisé. Si l'erreur
persiste, contactez votre concessionnaire.
CONTRÔLER CD
Message d'erreur général relatif aux défauts de CD, parexemple un défaut de mécanisme potentiel.
ANOMALIE LECTEUR CD
La température ambiante est trop élevée - le lecteurne fonctionnera pas tant qu’il n’aura pas refroidi.
TEMP LECTEUR CD ÉLEVÉE
Message d'erreur général relatif aux défauts d'iPod, parexemple lecture impossible des données. Veiller à ce
que l'iPod soit inséré correctement. Si l'erreur persiste,contactez votre concessionnaire.
ERREUR D'ACCÈS Á L'APPA-REIL L'IPOD
272
Dépistage des pannes audio
GÉNÉRALITÉS
ATTENTIONL'utilisation du système lorsque lemoteur est arrêté vide la batterie.
Cette section présente les fonctions etcaractéristiques du système mains libresde téléphone mobile Bluetooth.La partie téléphone mobile Bluetooth dusystème assure l'interaction avec lesystème audio ou le système d'aide à lanavigation et votre téléphone mobile. Ellevous permet d'utiliser le système audio oud'aide à la navigation afin de passer etrecevoir des appels sans avoir à tenir votretéléphone mobile.
Compatibilité des téléphonesATTENTION
Comme aucun accord communn'existe, les fabricants de téléphonesmobiles peuvent instaurer une variété
de profils dans leurs dispositifs Bluetooth.Il est possible que pour cette raison uneincompatibilité se produise entre letéléphone et le système mains libres, cequi peut dans certains cas détériorerconsidérablement la performance dusystème. Pour éviter cette situation, utiliseruniquement les téléphones recommandés.
Veuillez visiter le site www.ford-mobile-connectivity.com pour de plusamples informations.
CONFIGURATION BLUETOOTHAvant de pouvoir utiliser votre téléphoneavec votre véhicule, il doit être connectépar liaison bonding au système detéléphone du véhicule.
Gestion des téléphonesIl est possible de connecter jusqu'à sixappareils Bluetooth par liaison bonding ausystème du véhicule.Note : Si un appel est en cours au momentoù le téléphone utilisé est sélectionné pourêtre le nouveau téléphone actif, l'appel esttransmis au système audio du véhicule.Note : Même lorsqu'il est connecté ausystème de la voiture, votre téléphone peutencore être utilisé de la manière habituelle.
Conditions requises pour uneconnexion BluetoothPour effectuer une connexion Bluetoothavec un téléphone, les conditions suivantesdoivent être remplies.1. La fonction Bluetooth doit être activée
sur le téléphone et sur le systèmeaudio. Veillez à ce que l'option menuBluetooth sur l'écran du système audiosoit réglée sur ON. Pour obtenir desinformations sur les réglages dutéléphone, reportez-vous au Guided'utilisation de votre téléphone.
2. Dans le menu Bluetooth de votretéléphone, rechercher Ford Audio puissélectionner-le.
3. Saisir le code indiqué à l'écran duvéhicule à l'aide du clavier dutéléphone. Si aucun code n'est indiquéà l'écran, saisir le numéro PIN 0000Bluetooth sur le clavier du téléphone.Maintenant, saisir le numéro PINBluetooth qui apparaît à l'écran duvéhicule.
4. Si votre téléphone mobile vousdemande d'autoriser la connexionautomatique, sélectionner OUI.
Note : Si le système audio est éteintpendant un appel téléphonique, ce dernierest coupé. La coupure du contact duvéhicule n'affecte pas l'appel téléphoniqueen cours.
273
Téléphone
CONFIGURATION DETÉLÉPHONERépertoireNote : Il peut s'avérer nécessaire deconfirmer l'accès au répertoire via lesystème Bluetooth avec le téléphonemobile.Après le démarrage, l'accès à la liste durépertoire peut être retardé de quelquesminutes en fonction de sa taille.
Catégories de répertoireUne icône indique la catégorie :
E87990
Téléphone
E87991
Portable
E87992
Domicile
E87993
Bureau
Pour rendre actif un téléphoneNote : Si un appel est en cours au momentoù le téléphone utilisé est sélectionné pourêtre le nouveau téléphone actif, l'appel esttransmis au système audio du véhicule.Lors de la première utilisation du système,aucun téléphone n'est connecté ausystème.Une fois le contact établi et le systèmeaudio allumé, le téléphone Bluetooth doitêtre connecté par liaison bonding ausystème. Voir Configuration Bluetooth(page 273).
Après avoir connecté un téléphoneBluetooth au système par liaison bonding,il devient le téléphone actif. Pour plusd'informations, se reporter au menu dutéléphone.Sélectionnez le téléphone dans le menutéléphone actif.Lorsque le contact est de nouveau établiet que la radio est de nouveau allumée, ledernier téléphone actif est détecté par lesystème.Note : Dans certains cas, la connexionBluetooth doit également être confirméesur le téléphone.
Connexion par liaison bondingd'un autre téléphone BluetoothConnectez un nouveau téléphoneBluetooth par liaison bonding de lamanière décrite dans les conditionsrequises pour une connexion Bluetooth.Il est possible d'accéder aux téléphonesenregistrés dans le système grâce à la listetéléphonique du système audio.Note : Il est possible de connecter jusqu'àsix appareils par liaison bonding. Si sixappareils Bluetooth sont déjà connectéspar liaison bonding, un appareilsupplémentaire ne peut être connecté quesi la connexion de l'un des six premiers estsupprimée.
274
Téléphone
COMMANDES DE TÉLÉPHONETélécommande
E129649
BD
E
A
C
Augmentation du volumeATouche voixBFin d'appelCDiminution du volumeDRecevoir un appelE
UTILISATION DU TÉLÉPHONENote : Reportez-vous au guide du systèmeaudio pour les détails des commandes. VoirPrésentation de l'autoradio (page 256).Note : Il est possible de quitter le menu dutéléphone en appuyant sur une touche desource CD, RADIO ou AUX.Note : l'utilisation des touches flèche versle haut/bas, des touches recherche avantet recherche arrière ainsi que de la toucheOK peut être effectuée sur le volant dedirection ou sur l'autoradio.Ce chapitre décrit les fonctions téléphonedu système audio.Un téléphone actif doit être présent.
Même lorsqu'il est connecté au systèmeaudio, votre téléphone peut être utilisé dela manière habituelle.
Pour passer un appelComposer un numéro au moyen de lacommande vocaleIl est possible de composer des numérosde téléphone au moyen de la commandevocale. Voir Commandes de téléphone(page 287).
Composer un numéro en utilisant lerépertoire1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas jusqu'à ce que l'ANNUAIREs'affiche.
3. Appuyez sur la touche OK.Note : Vous pouvez également utiliser leclavier du téléphone pour sélectionner lapremière lettre de l'entrée que vousrecherchez. Appuyez sur le numérocorrespondant à la lettre de façon répétéejusqu'à ce que la lettre souhaitée s'affiche.4. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas pour sélectionner le numérode téléphone de votre choix.
Note : Appuyez et maintenez enfoncéesles touches flèche vers le haut/bas afind'effectuer une recherche en avant ou enarrière dans l'annuaire.5. Appuyez sur la touche OK pour
composer le numéro de téléphonesélectionné.
Composer un numéro en utilisant leclavier téléphonique1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Composez le numéro à l'aide du clavier
de téléphone sur le système audio.3. Appuyez sur la touche OK.
275
Téléphone
Note : Si vous saisissez un chiffre incorrectlors de la saisie d'un numéro de téléphone,appuyez sur la touche de fonction 3 poureffacer le dernier chiffre. Un enfoncementlong efface la ligne complète de chiffres.
Pour terminer un appelIl est possible de mettre fin aux appels en :• appuyant sur la touche recherche
avant• appuyant sur la touche OK• appuyant sur la touche de fonction 4.
Pour recomposer un numéro detéléphone1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas jusqu'à ce que LISTESD'APPELS s'affiche.
3. Appuyez sur la touche OK.Note : Si le téléphone actif ne fournitaucune liste d'appels sortants, la dernièreentrée/le dernier numéro d'appel sortantpeut être saisie/composé de nouveau.4. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas pour sélectionner la listed'appels de votre choix.
5. Appuyez sur la touche OK.6. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas pour sélectionner le numérode téléphone de votre choix.
7. Appuyez sur la touche OK.
Pour recomposer le dernier numérocomposé1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas jusqu'à ce que REPET.NUMERO s'affiche.
3. Appuyez sur la touche OK.
Pour recevoir un appel entrantPour accepter un appel entrantIl est possible d'accepter des appelsentrant en appuyant sur la toucherecherche arrière ou en appuyant sur latouche OK.
Rejet d'un appel téléphoniqueIl est possible de rejeter des appelsentrants en :• appuyant sur la touche recherche
avant, ou• en appuyant sur la touche flèche vers
le bas pour mettre en évidenceREFUS. puis en appuyant sur la toucheOK.
Recevoir un second appel entrantNote : La fonction de second appel entrantdoit être activée sur votre téléphone.Si un appel arrive pendant un appel encours, une tonalité se fait entendre et vousavez la possibilité de terminer l'appel actifet d'accepter l'appel entrant.
Pour accepter un second appel entrantNote : Le premier appel entrant sera alorscoupé et remplacé par le deuxième appelentrant.Un deuxième appel entrant peut êtreaccepté en appuyant sur la toucherecherche arrière sur le volant de directionou sur l'autoradio, ou en appuyant sur latouche OK de l'autoradio.
276
Téléphone
Pour rejeter un second appel entrantIl est possible de rejeter un deuxième appelentrant en :• appuyant sur la touche recherche
avant, ou• en appuyant sur la touche flèche vers
le bas pour mettre en évidenceREFUS. puis en appuyant sur la toucheOK.
Il est possible de refuser les deuxièmesappels entrants en appuyant sur la touchede fonction 4.
Mise en sourdine du microphoneNote : Lors d'un appel, il est possible demettre le microphone en sourdine. Pendantla mise en sourdine, le confirmation s'afficheà l'écran.Appuyez sur la touche de fonction 1.Appuyez de nouveau sur la touche pourannuler cette fonction.
Pour changer de téléphone actifNote : Les téléphones doivent êtreconnectés par liaison bonding au systèmeavant d'être rendus actifs.Note : Après avoir connecté un téléphoneau système par liaison bonding, il devient letéléphone actif.1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas jusqu'à ce que CHOISIRTELEPHONE s'affiche.
3. Appuyez sur la touche OK.4. Faites défiler les différents téléphones
enregistrés à l'aide des touches flèchevers le haut/bas pour afficher lestéléphones connectés par liaisonbonding.
5. Appuyez sur la touche OK poursélectionner le téléphone de votrechoix comme téléphone actif.
Pour supprimer un téléphoneconnecté par liaison bondingUn téléphone connecté par liaison bondingpeut être supprimé à tout moment dusystème, sauf si un appel est en cours.1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas jusqu'à ce que CHOISIRTELEPHONE s'affiche.
3. Appuyez sur la touche OK.4. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas pour mettre en évidence letéléphone souhaité.
5. Appuyez sur la touche de fonction 1.
277
Téléphone
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
ATTENTIONL'utilisation du système lorsque lemoteur est arrêté vide la batterie.
La reconnaissance vocale permet lefonctionnement du système sans devoirdétourner votre attention de la route pourmodifier les réglages ou recevoir dufeedback du système.Lorsque vous donnez une des instructionsdéfinies avec le système actif, le systèmede reconnaissance vocale convertit votreinstruction en signal de commande pourle système. Vos entrées prennent la formede dialogues ou instructions. Vous êtesguidé dans ces dialogues par des annoncesou des questions.Veuillez vous familiariser avec les fonctionsdu système avant d'utiliser lareconnaissance vocale.
Commandes prises en chargeLe système de commande vocale vouspermet de commander les fonctions duvéhicule suivantes :• Téléphone Bluetooth• radio• Lecteur de CD• appareil externe (USB)• appareil externe (iPod)• climatisation automatique
Réponse du systèmePendant une séance de commande vocale,le système vous informe par un bip sonorequ'il est prêt à continuer.
N'essayez pas de donner une instructionavant d'avoir entendu le bip. Le systèmede commande vocale répète chaqueinstruction prononcée.Si vous n'êtes pas sûr de savoir commentcontinuer, dites "AIDE" pour obtenir del'aide ou "ANNULER" si vous ne voulez pascontinuer.La fonction "AIDE" fournit uniquement unsous-ensemble des commandes vocalesdisponibles. Des explications détaillées detoutes les commandes vocales possiblesfigurent sur les pages suivantes.
Commandes vocalesToutes les commandes vocales doiventêtre données d'un ton naturel, comme sivous parliez à un passager ou autéléphone. Votre niveau de voix doit êtreadapté au niveau de bruit régnant àl'intérieur ou à l'extérieur du véhicule maisvous ne devez pas crier.
UTILISATION DE LACOMMANDE VOCALEFonctionnement du systèmeL'ordre et le contenu des commandesvocales sont indiqués dans les listessuivantes. Les tableaux indiquent l'ordredes commandes vocales d'utilisateur etles réponses du système pour chaquefonction disponible.<> indique un numéro ou une étiquetted'identification en mémoire quel'utilisateur doit indiquer.
Raccourcisll existe plusieurs raccourcis de commandevocale, qui vous permettent de pilotercertaines fonctions du véhicule sans passerpar le menu de commande complet. Cesont les suivants :
278
Commande vocale
• téléphone : "NOM DU PORTABLE","APPELER NUMERO", "APPELERNOM", et "RAPPELER".
• climatisation automatique :"TEMPERATURE", "MODE AUTO","ACTIVERDEGIVRAGE/DESEMBUAGE" et"DESACTIVERDEGIVRAGE/DESEMBUAGE"
• radio : "NOM DE LA RADIO"• appareil externe (USB) : "PLAGE"• appareil externe (iPod) : "PLAGE"
Démarrage de la communication avecle systèmeAvant de pouvoir commencer à parler, vousdevez d'abord appuyer sur la touche VOIXpour chaque opération et attendre jusqu'àce que le système émette un bip. VoirCommande vocale (page 47).Appuyer de nouveau sur la touche pourannuler la séance de commande vocale.
Etiquette d'identificationLa fonctionnalité étiquette d'identificationest compatible avec les fonctionstéléphone, système audio et aide à lanavigation à l'aide de la fonction"ENREGISTRER NOM". Vous pouvezattribuer une étiquette d'identification auxentrées telles que vos stations radiopréférées et les numéros de téléphone devos contacts personnels. VoirCommandes d’autoradio (page 279). VoirCommandes de téléphone (page 287).• Elle permet d'enregistrer jusqu'à 20
étiquettes d'identification par fonction.• La durée d'enregistrement moyenne
pour chaque étiquette d'identificationest d'environ 2-3 secondes.
COMMANDES D’AUTORADIOLecteur de CDVous pouvez commander la lecturedirectement par commande vocale.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"LECTEUR CD"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
"PLAGE"b
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER"**
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
279
Commande vocale
"LECTEUR CD"
"REPETER DOSSIER"**
"REPETER PLAGE"
"ARRETER REPETITION"
* Peut être utilisé comme raccourci.** Disponible uniquement si le CD contient des fichiers de données audio tels que MP3.
PlageVous pouvez choisir une plage directementsur votre CD.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"LECTEUR CD""LECTEUR CD"1
"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUSPLAÎT?""PLAGE"b2
"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1 et 99>"**3
* Peut être utilisé comme raccourci.** De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple"2", "4", "5" pour la plage 245)
Lecture aléatoire totalePour régler la lecture aléatoire.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"LECTEUR CD""LECTEUR CD"1
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"2
AutoradioLes commandes vocales de la radioprennent en charge la fonctionnalité de laradio et vous permettent de sélectionnerles stations de radio par commandevocale.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes.
280
Commande vocale
"RADIO"
"AIDE"
"AM"
"FM"
"NOM DE LA RADIO"a
"SUPPRIMER NOM"
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE"
"OUVRIR RÉPERTOIRE"
"ENREGISTRER NOM"
"DEMARRER LECTURE"
* Peut être utilisé comme raccourci.
FréquenceCette fonction vous permet de régler lesfréquences de votre radio par commandesvocales.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"FREQUENCE AM, S'IL VOUS PLAIT?"
"AM"2
"FREQUENCE FM, S'IL VOUS PLAIT?"
"FM"
"STATION <fréquence>""<fréquence>"*3
* La saisie de la fréquence peut s'effectuer de plusieurs façons. Se reporter auxinformations ci-dessous afin d'obtenir des exemples concrets.
Bande FM : 87.5 à 108.0 par incréments de0,1• "Quatre-vingt-neuf point neuf" (89.9)• "Quatre-vingt-dix point zéro" (90.0)• "Cent point cinq" (100.5)
• "Cent un point un" (101.1)• "Cent huit point zéro" (108.0)Bande AM/MW : 531 à 1602 par incrémentsde 9
281
Commande vocale
Bande AM/LW : 153 à 281 par incrémentde 1• "Cinq cent trente et un" (531)• "Neuf cent" (900)• "Mille quatre cent quarante" (1440)
• "Mille cinq cent trois" (1503)• "Mille quatre-vingt" (1080)
Enregistrer nomSi vous avez réglé une station de radio,vous pouvez l'enregistrer avec un nomdans le répertoire.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"ENREGISTRER NOM""ENREGISTRER NOM"2"NOM S'IL VOUS PLAÎT?"
"RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT""<nom>"3
"ENREGISTREMENT NOM""<nom>"4"<nom> ENREGISTRÉ"
Nom de radioCette fonction vous permet de rappelerune station de radio enregistrée.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""NOM DE LA RADIO"a2
"STATION <nom>""<nom>"3
* Peut être utilisé comme raccourci.
Supprimer nomCette fonction vous permet de supprimerune station de radio enregistrée.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""SUPPRIMER NOM"2
"SUPPRIMER <nom>""<nom>"3
282
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CONFIRMER OUI OU NON"
"SUPPRIMÉ""OUI"4
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
Ouvrir répertoireCette fonction permet au système de vousindiquer toutes les stations de radioenregistrées.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"OUVRIR <RÉPERTOIRE>""OUVRIR RÉPERTOIRE"2
Supprimer répertoireCette fonction vous permet de supprimerd'un coup toutes les stations de radioenregistrées.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE""SUPPRIMER RÉPERTOIRE"2"CONFIRMER OUI OU NON"
"RÉPERTOIRE SUPPRIMÉ""OUI"3
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
LectureCette fonction permet de faire basculer lasource audio sur la radio.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"DEMARRER LECTURE"2
283
Commande vocale
Entrée auxiliaire Cette fonction permet de faire basculer lasource audio sur l'appareil d'entréeauxiliaire branché.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1
"ENTREE AUDIO""ENTREE AUDIO"2
Appareils externes - USBCes commandes vocales acceptent lafonctionnalité d'un appareil externe USBqu'il est possible de brancher au systèmeaudio.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"APPAREIL EXTERNE", "USB"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
"PLAGE"b
"LISTE D'ECOUTE"**
"DOSSIER"**
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER"
"LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE"
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
"REPETER PLAGE"
"REPETER DOSSIER"
"ARRETER REPETITION"
* Peut être utilisé comme raccourci.** Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute et auxdossiers activés par commande vocale. Voir Généralités (page 295).
284
Commande vocale
Lecture USB Cette fonction vous permet de fairebasculer la source audio sur l'appareil USBbranché.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1
"USB""USB"2
"DEMARRER LECTURE"3
Plage USBVous pouvez choisir une plage directementsur votre appareil USB.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1
"USB""USB"2
"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUSPLAÎT?"
"PLAGE"3
"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1 et 99>"**4
* De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple "2","4", "5" pour la plage 245)
Appareils externes - iPodCes commandes vocales acceptent lafonctionnalité d'un iPod qu'il est possiblede brancher au système audio.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"APPAREIL EXTERNE", "IPOD"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
"PLAGE"b
"LISTE D'ECOUTE"**
285
Commande vocale
"APPAREIL EXTERNE", "IPOD"
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE"
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
"REPETER PLAGE"
"ARRETER REPETITION"
* Peut être utilisé comme raccourci.** Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activéespar commande vocale. Voir Généralités (page 295).
Plage iPodVous pouvez choisir une plage figurant surla liste "tous les titres" directement survotre iPod.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1
"IPOD""IPOD"2
"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUSPLAÎT?""PLAGE"b3
"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1 et 99>"**4
* Peut être utilisé comme raccourci.** De plus, il est possible de parler des nombres de 5 chiffres maximum (par exemple"5", "2", "4", "5", "3" pour la plage 52453), allant jusqu'à 65535.
Liste d'écoute de l'iPodVous pouvez choisir une liste d'écoutedirectement sur votre iPod.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1
"IPOD""IPOD"2
286
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"NUMERO DE LISTE D'ECOUTE S'ILVOUS PLAIT ?""LISTE D'ECOUTE"**3
"LISTE D'ECOUTE <numéro>""<un numéro entre 1 et 10>"4
* Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activéespar commande vocale. Voir Généralités (page 295).
COMMANDES DE TÉLÉPHONETéléphoneVotre système de téléphone vous permetde créer un répertoire supplémentaire. Lescontacts enregistrés peuvent être appeléspar commande vocale. Les numéros detéléphone enregistrés à l'aide de lacommande vocale sont enregistrés sur lesystème du véhicule et non pas dans votretéléphone.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"TELEPHONE"
"AIDE"
"NOM DU PORTABLE"a, b
"APPELER NUMÉRO"a
"APPELER NOM"a
"SUPPRIMER NOM"
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE"
"OUVRIR RÉPERTOIRE"
"ENREGISTRER NOM"
"RAPPELER"a
"ACCEPTER APPELS"
"REFUSER APPELS"
* Peut être utilisé comme raccourci.
287
Commande vocale
Fonctions du téléphoneAppeler numéro
Les numéros de téléphone peuvent êtreappelés après avoir donné la commandevocale de l'étiquette d'identification.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?""APPELER NUMÉRO"a2
"<numéro de téléphone>"<numéro de téléphone>"3CONTINUER?"
"APPEL EN COURS""APPELER"4
"<répéter la dernière partie dunuméro>
"CORRECTION"
CONTINUER?"
* Peut être utilisé comme raccourci.
Appeler nomLes numéros de téléphone peuvent êtreappelés après avoir donné la commandevocale de l'étiquette d'identification.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""APPELER NOM"a2
"APPELER <nom>""<nom>"3"CONFIRMER OUI OU NON"
"APPEL EN COURS""OUI"4
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
* Peut être utilisé comme raccourci.
RappelerCette fonction vous permet de recomposerle dernier numéro de téléphone appelé.
288
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"RAPPELER""RAPPELER"a2"CONFIRMER OUI OU NON"
"APPEL EN COURS""OUI"3
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
* Peut être utilisé comme raccourci.
Nom du portableCette fonction vous permet d'accéder auxnuméros de téléphone enregistrés avecune étiquette d'identification dans votretéléphone mobile.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"NOM DU PORTABLE" "<dialoguedépendant du téléphone>""NOM DU PORTABLE"a, b2
* Peut être utilisé comme raccourci.
DTMF (Composition avec tonalité)Cette fonction permet de transférer lesnuméro parlés en tonalités DTMF. Parexemple d'interroger à distante votrerépondeur domestique ou de saisir unnuméro PIN, etc...
Note : DTMF peut uniquement être utilisépendant un appel en cours. Actionner latouche VOICE et attendre que le systèmese manifeste.Ne fonctionne que sur les véhicules équipésd'une touche VOICE spéciale.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?"1
"<numéros 1 à 9, zéro, dièse,étoile>"
2
289
Commande vocale
Créer un répertoireEnregistrer nom
La commande "ENREGISTRER NOM"permet d'enregistrer de nouvelles entrées.Cette fonction peut être utilisée pourcomposer un numéro en utilisant le nomplutôt que le numéro de téléphone.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"ENREGISTRER NOM""ENREGISTRER NOM"2"NOM S'IL VOUS PLAÎT?"
"RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT""<nom>"3
"ENREGISTREMENT NOM""<nom>"4"<nom> ENREGISTRÉ"
"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?"
"<numéro de téléphone>""<numéro de téléphone>"5
"ENREGISTREMENT NUMÉRO""ENREGISTRER"6"<numéro de téléphone>""NUMÉRO ENREGISTRÉ"
Supprimer nomLes noms enregistrés peuvent égalementêtre supprimés du répertoire.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""SUPPRIMER NOM"2
"SUPPRIMER <nom>""<nom>"3"CONFIRMER OUI OU NON"
"<nom> SUPPRIMÉ""OUI"4
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
Ouvrir répertoireUtilisez cette fonction pour que le systèmevous donne tous les contacts enregistrés.
290
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"OUVRIR RÉPERTOIRE""OUVRIR RÉPERTOIRE"2
Supprimer répertoireCette fonction vous permet de supprimertous les contacts d'un coup.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE""SUPPRIMER RÉPERTOIRE"2"CONFIRMER OUI OU NON"
"REPERTOIRE SUPPRIME""OUI"3
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
Réglages principauxRefuser les appelsIl est possible de régler le refusautomatique des appels par commandevocale.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"REFUSER APPELS""REFUSER APPELS"2
"ACCEPTER APPELS""ACCEPTER APPELS"*
* utilisez cette commande pour annuler le mode refuser
291
Commande vocale
COMMANDES DE CHAUFFAGE,VENTILATION ETCLIMATISATIONClimatisationLes commandes vocales de climatisationprennent en charge la fonctionnalité desréglages de vitesse de ventilateur, detempérature et de mode. Les fonctions nesont pas toutes disponibles sur tous lesvéhicules.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"CLIMATISATION"
"AIDE"
"VENTILATEUR"a
"ACTIVER DÉGIVRAGE/ACTIVER DÉSEMBUAGE"a
"DÉSACTIVER DÉGIVRAGE/DÉSACTIVER DÉSEMBUAGE"a
"TEMPÉRATURE"a
"MODE AUTOMATIQUE"a
* Peut être utilisé comme raccourci. Dans les véhicules équipés d'un module de langueAnglais, le raccourci "VENTILATEUR" n'est pas disponible.
VentilateurCette fonction vous permet de régler lavitesse du ventilateur.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1
"VITESSE VENTILATEUR, S'ILVOUS PLAÎT?""VENTILATEUR"a2
"VENTILATEUR MINIMUM""MINIMUM"3
"VENTILATEUR <numéro>""<un numéro entre 1 et 7>"
292
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"VENTILATEUR MAXIMUM""MAXIMUM"
* Peut être utilisé comme raccourci. Dans les véhicules équipés d'un module de langueAnglais, le raccourci "VENTILATEUR" n'est pas disponible.
Dégivrage/Désembuage
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1
"ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVERDESEMBUAGE"
"ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVERDESEMBUAGE"*
2"DESACTIVER DEGIVRAGE/DESA-
CTIVER DESEMBUAGE""DESACTIVER DEGIVRAGE/DESA-
CTIVER DESEMBUAGE"*
* Peut être utilisé comme raccourci.
TempératureCette fonction vous permet de régler latempérature.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1
"TEMPÉRATURE, S'IL VOUSPLAÎT?""TEMPÉRATURE"a2
"TEMPÉRATURE MINIMUM""MINIMUM"
3 "TEMPÉRATURE <numéro>""<un numéro entre 15 et 29 °C par
incréments de 0,5>" ou "<unnuméro entre 59 et 84 °F>"
"TEMPÉRATURE MAXIMUM""MAXIMUM"
* Peut être utilisé comme raccourci.
293
Commande vocale
Mode AUTO
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1
"MODE AUTOMATIQUE""MODE AUTOMATIQUE"a2
* Peut être utilisé comme raccourci. Peut être désactivé en sélectionnant une températureou une vitesse de ventilateur différente.
294
Commande vocale
GÉNÉRALITÉS
ATTENTIONProcéder avec précaution lors de lamanipulation d'appareils externes àconnecteurs exposés (tel que le
connecteur USB). Lorsque cela s'avèrepossible, toujours replacerl'obturateur/l'écran de protection. Il peutse produire une décharge électrostatiquequi risque d'endommager l'appareil.
Ne pas toucher ou manipuler la priseUSB du véhicule. Obturer la priselorsqu'elle n'est pas utilisée.Utiliser uniquement des appareils USBà mémoire de grande capacité.Toujours basculer votre autoradio surune autre source (par exemple laradio) avant de débrancher l'appareil
USB.Ne pas poser ou brancher deconcentrateurs ou séparateurs USB.
Note : Le système est conçu uniquementpour identifier et lire des fichiers audioadaptés provenant d'un appareil USB àmémoire de grande capacité ou d'un iPod.Le fonctionnement de tous les appareilsUSB avec ce système ne peut pas êtregaranti.Note : Il est possible de brancher desappareils compatibles à l'aide d'un câbleUSB traînant ainsi que ceux qui se branchentdirectement à la prise USB du véhicule (parexemple les cartes mémoire et clés USB).Note : Il se peut que certains appareils USBavec une consommation électrique plusélevée ne soient pas compatibles (parexemple certains lecteurs de disque dur plusimportants).Note : La durée d'accès pour la lecture desfichiers sur l'appareil externe diffère enfonction de la structure du fichier, sa tailleet le contenu de l'appareil.
Le système accepte une gamme variéed'appareils externes qui s'intègrententièrement à votre autoradio via la priseUSB et la prise de signaux d'entréeauxiliaires. L'autoradio permet decommander l'appareil externe, une fois cedernier branché.Des appareils compatibles typiques sonténumérés ci-dessous :• Clés USB• Lecteurs de disque dur portables USB• Certains lecteurs MP3 avec connexion
USB• Lecteurs multimédia iPod (se reporter
à www.ford-mobile-connectivity.com pour la dernièreliste de compatibilité en date).
Le système est compatible avec USB 2.0Full Speed, conforme à USB 1.1 Host etaccepte les systèmes à fichiers FAT 16/32.
Informations sur les structures defichiers audio pour appareilsexternesUSBCréer uniquement une partition simple surl'appareil USB.Si des listes d'écoute sont créées, elledoivent contenir les chemins d'accès aufichier corrects ainsi que la référencecorrecte à l'appareil USB en question. Il estpréférable de créer la liste d'écoute aprèsavoir transféré les fichiers audio surl'appareil USB.Créer impérativement les listes d'écouteau format .m3u.Les fichiers audio doivent être au format.m3u.
295
Connectivité
Ne pas excéder les limites suivantes :• 1 000 articles par dossier (fichiers,
dossiers et listes d'écoute)• 5 000 dossiers par appareil USB (listes
d'écoute incluses)• 8 niveaux de sous-dossier.Pour activer la commande vocale desdossiers et listes d'écoute personnalisés,suivre la procédure ci-dessous :• Créer des dossiers dont le nom
présente la structure suivante :"Ford<*>" <*> représente un chiffrede 1 à 10. Par exemple "Ford3" sanssuffixe.
• Créer des listes d'écoute dont le nomprésente la structure suivante :"Ford<*>.m3u" <*> représente unchiffre de 1 à 10. Par exemple"Ford5.m3u" sans espace entre"Ford" et le chiffre.
Après quoi il sera possible de sélectionnerles dossiers et listes d'écoutepersonnalisés au moyen de la commandevocale. Voir Commandes d’autoradio(page 279).
iPodPour activer la commande vocale des listesd'écoute personnalisées, créer des listesd'écoute dont le nom présente la structuresuivante : "Ford<*>" <*> représente unchiffre de 1 à 10. Par exemple "Ford7" sansespace entre "Ford" et le chiffre.Après quoi il sera possible de sélectionnerles listes d'écoute personnalisées aumoyen de la commande vocale. VoirCommandes d’autoradio (page 279).
BRANCHEMENT D’UNDISPOSITIF EXTERNE
AVERTISSEMENTVeiller à ce que l'appareil externe soitsolidement fixé à l'intérieur duvéhicule et que les connexions
traînantes n'obstruent pas les commandesdu conducteur.
Il est possible de brancher des appareilsexternes à l'aide de la prise de signauxd'entrée auxiliaire et du port USB. VoirPrise d’entrée auxiliaire (AUX IN) (page124). Voir Port USB (page 124).
ConnexionBrancher l'appareil et si nécessaire le fixerpour l'empêcher de bouger à l'intérieur duvéhicule.
Brancher un iPodPour une commodité et une qualité audiooptimales, il est préférable d'acheter uncâble à connexion simple auprès de votreconcessionnaire.Sinon, il est également possible debrancher votre iPod au moyen du câbleUSB iPod standard et d'un câble de jackd'écoute de 3,5 mm. Si vous optez pourcette méthode, il est important deprérégler le volume de l'iPod au maximumet d'annuler tout réglage d'égaliseur avantde procéder aux branchements :• Brancher le connecteur de sortie du
casque d'écoute de l'iPod à la priseAUX IN.
• Brancher le câble USB de l'iPod à laprise USB du véhicule.
296
Connectivité
BRANCHEMENT D’UNDISPOSITIF EXTERNE -VÉHICULES AVEC BLUETOOTHBranchement d'un dispositif audioBluetooth
ATTENTIONComme divers accords existent, lesfabricants peuvent instaurer unevariété de profils dans leurs dispositifs
Bluetooth. Il est possible que pour cetteraison une incompatibilité se produiseentre le téléphone et le système Bluetooth,ce qui peut dans certains cas limiter laperformance du système. Pour éviter cettesituation, utiliser uniquement les dispositifsrecommandés.
Veuillez visiter le site www.ford-mobile-connectivity.com pour de plusamples informations.
Effectuer une liaison bonding dudispositifPour connecter le dispositif au système,suivre la même procédure que pour lestéléphones mains libres Bluetooth. VoirConfiguration Bluetooth (page 273).
Utilisation du dispositifNote : Les touches de recherche et lesinformations de fichier ne fonctionnent quesur certains téléphones et appareils.Sélectionner Bluetooth audio commesource active.1. Sélectionner AUX.2. Appuyez sur les touches flèche haut et
bas pour sélectionner la fonctionsouhaitée.
3. Appuyez sur la touche OK.
Les pistes peuvent être lues en passant àla piste suivante et en revenant à la pisteprécédente à l'aide des commandes auvolant ou directement à partir descommandes de l'autoradio.
Commande audioAppuyez sur les touches de recherche versle haut et vers le bas pour faire défiler lesplages vers l'avant ou l'arrière.Maintenez les touches de rechercheenfoncées pour activer le retour/l'avancerapide dans le contenu des plages.Appuyez sur la touche INFO ou sur latouche de fonction 4 pour que lesinformations suivantes s'affichent :• Titre.• Artiste.• Album.• Nom de fichier.
UTILISATION D’UNDISPOSITIF USBDifférentes icônes servent à identifier lesdivers types de fichiers, dossiers audio,etc...
E100029
L'appareil USB est la sourceactive
E100022
Dossier
E100023
Liste d'écoute
E100024
Album
E100025
Artiste
297
Connectivité
E100026
Nom du fichier
E100027
Titre de plage
E100028
Information non disponible.
UtilisationSélectionnez l'appareil USB en tant quesource audio en appuyant plusieurs foissur la touche AUX jusqu'à ce que l'écranUSB apparaisse sur l'afficheur. Une foisl'appareil USB branché, la lecture de lapremière plage du premier dossiercommence automatiquement. Ensuite,après avoir changé de source audio, laposition de lecture sur l'appareil USB estretrouvée.Pour naviguer dans le contenu de l'appareilUSB, appuyez une fois sur la touche flèchevers le haut/bas ou sur la touche OK.Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Une barre de défilement vertical située
sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue du dossier.
• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple un dossier portant le nomd'un album contenant des plagesd'album).
• Lorsque ">" précède une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveausupérieur.
• Des icônes situées à gauche du nomde plage/dossier indiquent le type defichier/dossier. Reportez-vous à la listepour obtenir des informationsexplicatives sur les icônes.
Pour naviguer dans le contenu de l'appareilUSB, utilisez les touches flèche vers lehaut/bas pour faire défiler les listes et lestouches flèche vers la gauche/droite pourmonter ou descendre dans l'arborescencedu dossier. Une fois que votre piste, listede lecture ou dossier souhaité(e) estmis(e) en évidence, appuyez sur la toucheOK pour commencer la lecture.Note : Si vous désirez sauter au niveau leplus haut du contenu de l'appareil USB,maintenez enfoncée la touche flèche versla gauche.
Commande audioAppuyez sur les touches de recherche versle haut et vers le bas pour faire défiler lesplages vers l'avant ou l'arrière.Maintenez les touches de rechercheenfoncées pour activer le retour/l'avancerapide dans le contenu des plages.Utilisez les touches de fonction afind'activer le mode aléatoire, repeat et scanen fonction de l'appareil, des dossiers etdes listes de lecture.Appuyez sur la touche INFO ou sur latouche de fonction 4 pour que lesinformations suivantes s'affichent :• titre• artiste• album• nom de dossier• nom de fichier.
298
Connectivité
UTILISATION D’UN IPODDifférentes icônes servent à identifier lesdivers types de fichiers, dossiers audio,etc...
E100030
L'iPod est la source active
E100031
Liste d'écoute de l'iPod
E100032
Artiste de l'iPod
E100033
Album de l'iPod
E100034
Genre de l'iPod
E100035
Chanson de l'iPod
E100036
Catégorie générique de l'iPod
E100037
Fichier multimédia générique del'iPod
UtilisationConnectez l'iPod. Voir Branchement d’undispositif externe (page 296).Sélectionnez l'iPod en tant que sourceaudio en appuyant plusieurs fois sur latouche AUX jusqu'à ce que l'écran iPodapparaisse sur l'afficheur.
La liste du menu de l'iPod permettant deparcourir le contenu apparaît sur l'écrande l'autoradio. La navigation dans lecontenu s'effectue selon les mêmesprincipes que ceux de l'utilisation de l'iPodautonome (par exemple recherche parartiste, titre, etc...). Pour parcourir lecontenu de l'iPod, appuyez sur la toucheflèche vers le haut/bas ou sur la toucheOK une fois.Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Une barre de défilement vertical située
sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue de liste.
• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple tous les albumscomposés par le même artiste).
• Lorsque ">" précède une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveausupérieur.
• Une icône sur la gauche indique le typede liste actuellement affichée (parexemple liste d'albums).Reportez-vous à la liste pour obtenirdes informations explicatives sur lesicônes.
Pour naviguer dans le contenu de l'iPod,utilisez les touches flèche vers le haut/baspour faire défiler les listes et les touchesflèche vers la gauche/droite pour monterou descendre dans l'arborescence. Lorsquela plage, la liste d'écoute, l'album, l'artisteou le genre désiré(e) est mis(e) ensurbrillance, appuyez sur la touche OK poursélectionner la lecture.Note : Si vous désirez sauter au niveau leplus haut du contenu de l'iPod, maintenezenfoncée la touche flèche vers la gauche.
299
Connectivité
Commande audioAppuyez sur les touches de recherche versle haut et vers le bas pour faire défiler lesplages vers l'avant ou l'arrière.Maintenez les touches de rechercheenfoncées pour activer le retour/l'avancerapide dans le contenu des plages.Utilisez les touches de fonction pouractiver la lecture aléatoire et lecturerépétée des listes d'écoute.Appuyez sur la touche de fonction 3 pourbalayer l'intégralité de l'appareil ou uneliste d'écoute s'il/elle est en cours defonctionnement.Appuyez sur la touche INFO ou sur latouche de fonction 4 pour que lesinformations suivantes s'affichent :• titre• artiste• album.
300
Connectivité
GÉNÉRALITÉSPour accéder aux fonctions du système,appuyer sur la touche correspondante dela façade. Le mode sélectionné s’affichera.
Mode une heureAfin d’économiser la batterie, le systèmepeut être réglé pour ne fonctionner quependant une heure. Si le contact est coupé,appuyer sur la touche ON/OFF pour mettreen marche le système. Le système s'éteintautomatiquement au bout d'une heure.
Remarques relatives au systèmeAVERTISSEMENTS
Le verre de l’écran à cristaux liquidespeut se casser en cas de choc avecun objet dur. Si le verre se brise, ne
pas toucher la matière cristalline liquide.En cas de contact avec la peau, la laverimmédiatement à l’eau et au savon.
Cet appareil est un produit laser dehaute qualité qui emploie un rayonlaser invisible. S’il est manipulé
incorrectement, il peut émettre des rayonsdangereux. Ne pas essayer de regarder parles ouvertures de l’appareil.
ATTENTIONNe pas utiliser des CD de formeirrégulière ou munis d'un film deprotection anti-rayures ou
d’étiquettes auto-adhésives. Lesréclamations en garantie ne seront pasacceptées lorsque ce type de disque esttrouvé à l'intérieur d'un appareil retournépour réparation.
Ne pas nettoyer l'appareil avec dessolvants ou des produits de nettoyageen aérosol. Utiliser uniquement un
chiffon humide.
ATTENTIONNe pas insérer de corps étrangersdans les lecteurs de disque ou lesfentes de carte média de l'appareil.Ne pas insérer plus d’un disque à lafois dans le lecteur.Utiliser uniquement des disques de 12cm (4,7 pouces) ou des disques de 8cm (3,1 pouces) avec un adaptateur
approprié.Ne pas essayer d’ouvrir l'appareil. Encas de dysfonctionnement del'appareil, consulter votre
concessionnaire.L’utilisation incorrecte de réglages etde connexions autres que ceux décritsdans le présent manuel risque
d’endommager l’appareil.Ne pas tourner la clé de contact ou nepas essayer de démarrer le moteurpendant la mise à jour du logiciel.
Il est recommandé d’utiliser ce systèmelorsque la clé de contact est en positionAccessoires ou lorsque le moteur est enmarche. En cas d’utilisation prolongée dusystème moteur arrêté, il faut faireattention de ne pas décharger la batterie.
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
AVERTISSEMENTSCe système vous fournit desinformations qui vous aideront àatteindre votre destination
rapidement et en toute sécurité.Pour des raisons de sécurité, laprogrammation du système doit êtreeffectuée uniquement lorsque le
véhicule est à l’arrêt.
301
Introduction à la navigation
AVERTISSEMENTSCe système n’est d’aucune utilitépour les panneaux stop, feuxtricolores, zones en travaux ou autres
informations essentielles pour la sécurité.N’utilisez pas le système tant quevous ne vous êtes pas familiariséavec son fonctionnement.Ne regardez l'affichage du systèmeque si les conditions de conduitevous le permettent.
Informations relatives à la sécuritéVeuillez lire et respecter toutes lesprécautions relatives à la sécurité. Lenon-respect de ces instructions peutaccroître les risques de collision et deblessures corporelles. Ford MotorCompany ne peut être responsable dedommages de quelque nature que ce soitdécoulant du non-respect de cesinstructions.Si vous devez visualiser en détails lesinstructions d'itinéraire, quittez la route etarrêtez-vous à un endroit où vous pouvezstationner sans danger.N’utilisez pas le système de navigationpour localiser les services d’urgence.Pour utiliser le système avec le maximumd’efficacité et de sécurité, utilisez toujoursles informations de navigation les plusrécentes. Votre concessionnaire sera enmesure de vous renseigner sur ce point.
302
Introduction à la navigation
E104157 A
1 2 3 4
Descriptions des touches defonction 1 à 4
A
Les touches de fonction 1 à 4 dépendentdu contexte et changent selon le modeactuel du système audio. Les descriptionsdes fonctions sont indiquées en bas del'afficheur.
303
Vue d’ensemble du bloc de commande du système d’aide àla navigation
Véhicules avec système d'aide à la navigation à CD-SD
A B E FD
G
H
K
I
J
Q
R
T
U
V
S
P O MN L
C
E129241
Ejection de CD.AFlèches nav.BOuverture de CD.COK.DInformations.ESélection de carte. Voir Affichages d’itinéraires (page 316).FSélection de menu. Voir Réglages du système (page 312).GClavier téléphonique et préréglages de stations. Voir Fonctionnement del'autoradio (page 263). Voir Menus de l'autoradio (page 266). Voir Téléphone(page 273).
H
Montre de bord. Voir Réglages du système (page 312).IInfos routières. Voir Fonction TMC (page 318).J
304
Vue d’ensemble du bloc de commande du système d’aide àla navigation
Fonction 4.KFonction 3.LTouche de recherche vers le haut. Sélection des plages de CD. Voir Commandede recherche des stations (page 263). Voir Sélection d'une plage musicale(page 268).
M
Commande marche/arrêt et volume. Voir Commande de marche/arrêt (page263).
N
Touche de recherche vers le bas. Sélection des plages de CD. Voir Commandede recherche des stations (page 263). Voir Sélection d'une plage musicale(page 268).
O
Fonction 2.PFonction 1.QSélection de téléphone. Voir Téléphone (page 273).RSélection du mode appareil Auxiliaire. Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUXIN) (page 271).
S
Sélection du mode Radio. Voir Fonctionnement de l'autoradio (page 263).Voir Menus de l'autoradio (page 266).
T
Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 268).USélection de navigation Voir Réglages du système (page 312).V
305
Vue d’ensemble du bloc de commande du système d’aide àla navigation
Véhicules avec système d'aide à la navigation à CD-SD Sony
A CB FE
Y
I
G
H
J
L
KT
U
W
X
V
QS R N MOP
D
E129242
Touche marche/arrêt. Voir Commande de marche/arrêt (page 263).ASélection de navigation Voir Réglages du système (page 312).BClavier téléphonique et préréglages de stations. Voir Fonctionnement del'autoradio (page 263). Voir Menus de l'autoradio (page 266). Voir Téléphone(page 273).
C
Ouverture de CD.DFlèches nav.ESélection de carte. Voir Affichages d’itinéraires (page 316).FEjection de CD.GInformations.HMontre de bord. Voir Réglages du système (page 312).I
306
Vue d’ensemble du bloc de commande du système d’aide àla navigation
Touche de recherche vers le haut. Sélection de plages CD. Fin d'appel. VoirCommande de recherche des stations (page 263). Voir Sélection d'uneplage musicale (page 268). Voir Utilisation du téléphone (page 275).
J
Sélection home. Voir Réglages du système (page 312).KInfos routières. Voir Fonction TMC (page 318).LFonction 4.MSélection son. Voir Bouton de réglage du son (page 263).NFonction 3.OOK.PFonction 2.QSélection de menu. Voir Réglages du système (page 312).RFonction 1.SSélection de téléphone. Voir Téléphone (page 273).TSélection du mode appareil Auxiliaire. Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUXIN) (page 271).
U
Touche de recherche vers le bas. Sélection de plages CD. Accepter l'appel. VoirCommande de recherche des stations (page 263). Voir Sélection d'uneplage musicale (page 268). Voir Utilisation du téléphone (page 275).
V
Sélection du mode Radio. Voir Fonctionnement de l'autoradio (page 263).Voir Menus de l'autoradio (page 266).
W
Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 268).XCommande de volume.Y
307
Vue d’ensemble du bloc de commande du système d’aide àla navigation
CHARGEMENT DES DONNÉESDE NAVIGATIONChargement des données d'aide àla navigation
E129900
1. Chargez la carte SD de navigation dansla fente.
2. Appuyez sur le bouton NAV.L'avertissement relatif à la sécuritéroutière s'affiche à l'écran.
3. Utilisez les touches flèche vers le hautet le bas pour sélectionner la fonctionsouhaitée.
4. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer votre choix.
Pour obtenir les mises à jour des cartes etles mises à niveau du système, veuillezconsulter votre concessionnaire.
308
Vue d’ensemble du bloc de commande du système d’aide àla navigation
Véhicules avec système d'aide àla navigation embarqué
ATTENTIONL'utilisation du système lorsque lemoteur est arrêté vide la batterie.
Note : L'envoi et la réception de messagestextes (SMS) vous seront facturés.Note : Reportez-vous au manuel de votretéléphone pour tout détail sur les fonctionset l'utilisation du téléphone.Note : Conservez le code d'activation(imprimé sur le guide d'installation) en lieusûr.Note : Conservez le message texted'activation dans la boîte d'entrée de votretéléphone mobile.
Compatibilité des téléphones
ATTENTIONComme aucun accord communn'existe, les fabricants de téléphonesmobiles peuvent instaurer une variété
de profils dans leurs dispositifs Bluetooth.Il est possible que pour cette raison uneincompatibilité se produise entre letéléphone et le système mains libres, cequi peut dans certains cas détériorerconsidérablement la performance dusystème. Pour éviter cette situation, utiliseruniquement les téléphones recommandés.
Veuillez visiter le sitewww.ford-mobile-connectivity.com pourde plus amples informations.
Installation de la carte micro SD
1
2
E114212
1. Retirez la carte micro SD del'adaptateur.
2. Insérez la carte micro SD dans letéléphone mobile.
Activation du système de navigationsur téléphone mobileNote : L'autoradio doit être allumé avantle branchement du téléphone mobile sur lerécepteur GPS embarqué.Note : L'application Ford Mobile Navigationdoit être installée et activée dans votretéléphone mobile.Note : Il est possible d'activer unmaximum de trois téléphones.Note : Des instructions détaillées sontdisponibles sur la carte micro SD et surwww.ford-mobile-connectivity.com.Pour connecter le dispositif au système,suivre la même procédure que pour lestéléphones mains libres Bluetooth. VoirConfiguration Bluetooth (page 273).1. Allumez la radio.
309
Démarrage rapide de la navigation
E114213
2. Allumez votre téléphone mobile etlancez l'application "Ford MobileNavigation".
3. Choisissez "Destination".4. Choisissez "Adresse".5. Changez les options d'itinéraire au
besoin et lancez le guidage routier.6. L'écran du véhicule affiche les
informations directionnelles. Desinstructions vocales sont diffusées parles haut-parleurs du véhicule.
Note : Votre téléphone mobile affiche votreposition actuelle.7. Vous pouvez quitter l'application et
reprendre le guidage routier après avoirredémarré l'application.
Véhicules avec système d'aide àla navigation CD-SD ou systèmed'aide à la navigation Sony CD-SDCe système inclut une multitude defonctions, tout en restant simpled’utilisation. Le guidage routier est affichésur l'écran d'affichage. Ce dernier fournitdes informations complètes sur l’utilisationdu système par le biais de menus, écranstextuels et cartes. La sélection des écranss'effectue en navigant dans les menus àl'aide des touches flèche vers le haut, lebas, la gauche et la droite et en appuyantsur la touche OK pour confirmer.
Fonctionnement de base1. Appuyez sur les touches NAV ou
MENU pour accéder à la structure demenu.
2. Utilisez les touches flèche vers le haut,le bas, la gauche et la droite pournaviguer dans les différentes listes dechoix.
3. Appuyez sur la touche OK pour validervotre choix.
Listes de sélectionDivers écrans présentés offrent une listede sélection des options disponibles.1. Sélectionnez l'option voulue ou, si elle
n'apparaît pas dans le menu, utilisezles flèches vers le haut et vers le baspour faire défiler le reste de la liste dechoix.
2. Appuyez sur la touche OK pour validervotre choix.
Entrée de clavier alphanumériqueLorsqu'il est nécessaire d'entrer uneadresse, un clavier apparaîtra pour vousdemander d'entrer un code postal, une villeou une rue.1. Utilisez les touches flèche vers le haut,
le bas, la gauche et la droite poursélectionner la lettre ou le chiffre voulu.
Note : Au fur et à mesure de votre saisie,les résultats apparaissent sur l'affichage.Note : Le système limitera vos entrées àuniquement les caractères épelant uneentrée valide.2. Appuyez sur la touche OK pour valider
votre choix.
310
Démarrage rapide de la navigation
Exemple de définition d’un itinéraireEcran principal de navigation• Pour sélectionner le système d'aide à
la navigation, appuyez sur la toucheNAV. Le message d’avertissement surla sécurité routière s’affiche. Pourutiliser le système, lisezl'avertissement, puis appuyez sur latouche OK.
Ecran d'entrée de destination• Utilisez les touches flèche vers le haut
et le bas pour faire défiler l'affichagejusqu'à Entrée Destinat°.
• Appuyez sur la touche OK pour validervotre choix.
Note : Une liste contenant plusieursoptions s'affiche.• En commençant par le haut,
sélectionnez le pays suivi du codepostal (si disponible) ou de la ville etdu nom de rue.
• Utilisez le clavier alphanumérique etles listes de sélection pour sélectionnerles données de votre adresse.
• Après avoir entré les informationsrequises, naviguez jusqu'à Lancerguidage et appuyez sur la touche OKpour valider votre choix.
Note : Si vous n'avez besoin que denaviguer jusqu'à un centre-ville par exemple,les données complètes de l'adresse ne sontpas nécessaires.• L'itinéraire est maintenant calculé et
l'écran revient à l'écran de navigationprincipal pour donner les instructionssur la façon de procéder.
• Suivez les informations à l'écran et lesindications vocales pour atteindre votredestination.
311
Démarrage rapide de la navigation
Il est possible d'accéder à la plupart desréglages importants de votre systèmed'aide à la navigation par le biais destouches MENU ou NAV. La sectionsuivante décrit les diverses options et lafaçon de les utiliser.Pour les structures de menu : VoirAffichages d'informations (page 84).
Structure de menu - Afficheurmultifonction - Véhicules avecsystème d'aide à la navigationItinéraireCette fonction vous permet depersonnaliser vos conditions d'itinérairespécifiques (par exemple : utiliser leguidage en continu, l'arrêter sur desportions spécifiques ou sélectionner desportions spécifiques d'un itinéraire).
Entrée destinat°Cette fonction vous permet de saisir lesdétails sur votre destination (par exemple :vous pouvez saisir des noms de villes, desnoms de rues, ou choisir un lieu à partird'une carte).
MessagesCette fonction vous permet depersonnaliser la réception des informationsroutières (par exemple : consulter et trierles messages, consulter votre itinéraire oubloquer des portions de votre itinéraire).
Adresse d'origineCette fonction vous permet de commencerle guidage à partir de votre adressed'origine ou de modifier les détails del'adresse d'origine.
Note : Sur les véhicules équipés d'unsystème d'aide à la navigation Sony CD-SD,il suffit d'appuyer sur la touche HOME pourque le système commenceautomatiquement le guidage à partir del'adresse affichée.
Dernières dest.Cette fonction permet d'accéderrapidement à un historique desdestinations précédemment entrées dansle système. Un affichage détaillé contienttoutes les informations en mémoire, ycompris une carte offrant une vued'ensemble. Sélectionnez la destinationsouhaitée dans cette liste.
FavorisCette fonction vous permet depersonnaliser un carnet d'adressepersonnel et d'attribuer des noms à votreconvenance aux adresses et lieux entrés.Un affichage détaillé contient toutes lesinformations en mémoire, y compris unecarte offrant une vue d'ensemble.Sélectionnez la destination souhaitée danscette liste.
Points d'intérêtCette fonction vous permet depersonnaliser vos conditions d'itinérairespécifiques (par exemple : sélectionner unmusée ou un point d'intérêt spécifique survotre itinéraire).
Définition circuitCette fonction permet d'entrer plusieursdestinations et de sélectionner l'ordre danslequel vous voulez y passer. Vous pouvezmodifier un circuit existant ou repartir d'uncircuit précédent. Le système calculeautomatiquement et affiche l'itinérairechoisi.
312
Réglages du système
Enreg. positionCette fonction vous permet d'enregistreret d'attribuer un nom à votre positionactuelle.
Options itinéraireCette fonction vous permet depersonnaliser vos conditions d'itinérairespécifiques (par exemple : de sélectionnerl'itinéraire le plus rapide ou le pluséconomique, ou un itinéraire évitant lestunnels, les routes saisonnières, les péages,etc.).
Fonctions spéc.Cette fonction vous permet de sélectionnerles informations relatives au GPS et ausystème ou d'obtenir une démonstrationdes fonctionnalités du système.
Affichage carteCette fonction vous permet de modifier lemode d'affichage des cartes (par exemple,vue 2D et 3D) et de personnaliser lesinformations à afficher pour votre itinérairespécifique (par exemple : heure d'arrivée,assistance au maintien sur la bande decirculation, etc.).
AssistanceCette fonction vous permet depersonnaliser les informations à afficherpour votre itinéraire spécifique (parexemple : panneaux de signalisation,bandes de circulation, limitations devitesse, etc.).
Données perso.Cette fonction vous permet de modifier etde supprimer vos données personnelles(par exemple : votre adresse d'origine,etc.).
Rétablir réglagesCette fonction vous permet de rétablir lesréglages d'aide à la navigation.
Structure de menu - Afficheurmultifonction - Tous les véhiculesRéglages audioVolume adaptatifCette fonction vous permet de régler leniveau sonore de manière à compenser lebruit du moteur et celui lié à la vitesse.Vous pouvez l'activer et la désactiver.
SonCette fonction vous permet de régler lesparamètres du son (par exemple lesbasses et les aigus).
Volume naviCette fonction vous permet de régler leniveau de mixage sonore entre la sortievocale d'aide à la navigation et la sourceaudio.
Réglage DSPCette fonction vous permet depersonnaliser la sortie haut-parleur enfonction de la position du siège.
Egaliseur DSPCette fonction vous permet de sélectionnerle style musical qui correspond le mieux àvos goûts. La sortie audio se modifiera pourvaloriser le style de musique particulierchoisi.
313
Réglages du système
NouvellesCette fonction vous permet de recevoir desbulletins d'informations émis par desstations radio de la bande FM ou par lesstations liées RDS (Radio Data System)et EON (Enhanced Other Network), de lamême manière que pour les informationsroutières. Vous pouvez l'activer et ladésactiver.
Fréquences alternativesCette fonction recherche et bascule sur lesignal radio le plus fort lorsqu'il passed'une zone de transmission à une autre.
RDS régionalCette fonction détermine le comportementde commutation AF entre les réseaux liésrégionalement d'un diffuseur parent.
Continuité DABCette fonction vous permet de sélectionnerdes stations diffusées sur les canaux DAB.
BluetoothCette fonction vous permet d'activer oude désactiver le Bluetooth.
Réglage de la montre de bordHorlogeCette fonction vous permet de réglermanuellement l'heure.
Régler la dateCette fonction vous permet de réglermanuellement la date, le mois et l'année.
Heure GPSCette fonction vous permet, si vous voustrouvez dans une zone couverte, de réglerautomatiquement la date et l'heure via leGPS.
Fuseau horaireCette fonction vous permet sélectionnerun fuseau horaire spécifique.
Heure d'étéCette fonction vous permet de régler lesystème pour qu'il s'ajuste auxchangements d'heure saisonniers.Note : La fonction Heure GPS doit avoir étésélectionnée.
24 heuresCette fonction vous permet de régler lesystème sur le mode 12 heures ou 24heures.
314
Réglages du système
MENU DES OPTIONSD’ITINÉRAIREIl vous est possible de définir un certainnombre d'options modifiant la façon dontun itinéraire est planifié.En utilisant les touches flèche vers le haut,le bas, la gauche et la droite, vous pouvezsélectionner dans la liste les fonctionsd'informations routières à ne pas utiliserou à inclure dans l'itinéraire en activant ouen désactivant la fonction correspondante.
ItinéraireÉcoCette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination avec un maximumd'économie.
RapideCette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination le plus rapidement.
CourtCette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination en suivantl'itinéraire le plus court.
Toujours demanderCette fonction vous permet de vousassurer que le système vous demanderatoujours de choisir le type d'itinérairesouhaité.
Conduite :CalmeCette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination avec une conduitecalme.
NormalCette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination avec une conduitenormale.
SportifCette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination avec une conduiterapide.
Réglages ÉcoRemorqueCette fonction vous permet de modifier lesréglages d'économie de votre itinérairepour tenir compte du fait que vous tractezune remorque et de la taille de laremorque.
Coffre de toitCette fonction vous permet de modifier lesréglages d'économie de votre itinérairepour tenir compte du fait que vous utilisezun coffre de toit.
DynamiqueLorsqu'elle est activée, et si le systèmereçoit un signal de station d'informationroutière (TMC) valide, l'itinéraire sera misà jour automatiquement pour prendre encompte les incidents de circulation ou lesembouteillages en temps réel.Note : Cette fonction peut être utile pouréviter les retards au niveau du trajet.
AutorouteLorsque cette fonction est activée, lesystème recherche des autoroutes survotre itinéraire et met à jourautomatiquement la distance et les tempsde votre itinéraire.Note : Cette fonction peut être utile pouréviter les retards au niveau du trajet.
315
Système d’aide à la navigation
FerryLorsque cette fonction est activée, lesystème recherche des traversées en ferrysur votre itinéraire et met à jourautomatiquement la distance et les tempsde votre itinéraire.
PéageLorsque cette fonction est activée, lesystème recherche des autoroutes à péagesur votre itinéraire et met à jourautomatiquement la distance et les tempsde votre itinéraire.
Routes saison.Lorsque cette fonction est activée, lesystème recherche des routes saisonnièressur votre itinéraire et met à jourautomatiquement la distance et les tempsde votre itinéraire.Note : Cette fonction peut être utile pouréviter les retards au niveau du trajet.
VignetteLorsque cette fonction est activée, lesystème sélectionne les autoroutes àpéage sur votre itinéraire et met à jour ladistance et les temps de votre itinéraireautomatiquement.
AFFICHAGES D’ITINÉRAIRESAffichage carteAppuyez sur la touche MAP pour afficherune vue de la carte.Cette vue montre votre emplacementactuel avec votre véhicule au centreindiqué sous forme de flèche entourée parun cercle. La flèche est tournée dans lesens du trajet.
Les informations de la ligne supérieureindiquent le nom de la route actuelle oucelui de la prochaine route à prendre àl'approche d'un virage.Vous pouvez modifier la façon dont lacarte est affichée en modifiant les réglagesd'orientation et de zoom. Appuyez sur lestouches de fonctions appropriées pourmodifier l'échelle de la carte et utilisez lestouches flèche vers la gauche et la droitepour agrandir ou réduire l'affichage.L'échelle de la carte actuelle apparaît surl'affichage.Les réglages de l'échelle de la cartepeuvent être définis entre 50 mètres et500 kilomètres ou 0,05 mile et 500 miles,avec un réglage automatique jusqu'au boutsur la gauche. Le réglage automatiquemodifie constamment l'échelle de carteselon le type de route pratiquée.
Zoom carrefourCette fonction zoome automatiquementvers l'avant dans l'affichage de cartelorsque vous devez prendre un virage oueffectuer des manœuvres plus complexes.Peu après, l'échelle de zoom revient auniveau précédent.Sélectionnez AUTO pour activer la fonctionjunction zoom.
Affichage de navigationAprès le début d'un itinéraire de navigation,l'écran par défaut est l'écran de navigationprincipal :
316
Système d’aide à la navigation
Une fois un itinéraire actif en cours, leguidage est donné par des informationsportées à l’écran et des instructionsvocales. Quelle que soit la source audiodans laquelle vous souhaitez laisser lesystème, des informations de base viragepar virage et de distance restent affichéessur l'écran sous la forme d'un encartgraphique. Vous n'avez pas besoin delaisser le système sur l'écran de navigationprincipal lorsque vous parcourez unitinéraire. Si nécessaire, des informationslégèrement plus détaillées sur votreitinéraire peuvent être disponibles par lebiais de l'écran de navigation principal.
AVERTISSEMENTNe vous fiez pas aux instructions del'écran lors de la navigation. Ecouteztoujours la voix de navigation et
faites attention de ne pas relâcher votreattention de la route.
317
Système d’aide à la navigation
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLes stations d’informations routières TMCdiffusent sur la gamme d’ondes FM. TMCest une fonction qui reçoit des alertes detrafic pouvant être utilisées pour planifierdes itinéraires alternatifs et éviter lesembouteillages.
UTILISATION DE LA FONCTIONTMCAppuyez sur la touche TA ou TRAFFICpour afficher la page de menu desmessages.
Information routièreIl est possible d'activer ou de désactiverInformation routière (TA) par le biais de cemenu. En cas d'activation, un témoin TAest indiqué dans la bande d'informationsde la barre d'état.Les stations diffusées sur la gammed'ondes FM qui véhiculent desinformations de programme de traficroutier (TP) sont identifiées par TP surl'affichage. Lorsque TA est activé, lesystème répond à ces informationsroutières et interrompt la lecture de lamusique. Une fois les informationsroutières terminées, la lecture de lamusique reprend.
Pour mettre fin à la diffusion desinformations routièresLorsqu’une information routière estterminée, le système revient à unfonctionnement normal. Pour interrompreune annonce en cours, appuyez sur latouche TA, TRAFFIC, RADIO ou CDpendant l'annonce.
Utilisation des messages TMCSélectionnez l'option requise pour afficherune liste des messages TMC. VoirGénéralités (page 84). Il s'agituniquement d'un affichage d'aperçudonnant des informations très basiques.Sélectionnez le message pour lequel vousnécessitez davantage d'informations et unautre écran s'affichera pour donner lesdétails complets du message sur l'endroitde l'incident, etc.Vous pouvez sélectionner une vuemontrant les messages se rapportantuniquement à votre itinéraire programméou bien une vue montrant tous lesmessages reçus. Appuyez sur la touche defonction 1 pour changer la vue.
318
Fonction TMC
Le réseau routier est en perpétuelchangement en raison de l'implentationde nouvelles routes, de modificationsapportées à la classification des routes,etc. Par conséquent, il n'est pas toujourspossible de faire correspondre exactementles données cartographiques du systèmeau réseau routier actuel.Les informations cartographiques sontmises à jour régulièrement, mais le mêmeniveau de détail n’est pas forcémentdisponible pour toutes les zones. Certainesroutes, en particulier les voies privées,peuvent ne pas figurer dans la base dedonnées. Afin d’obtenir une meilleureprécision, utilisez systématiquement laversion la plus récente du disque denavigation. Votre concessionnaire sera enmesure de vous la fournir.
319
Mises à jour de la cartographie
HOMOLOGATIONS DE TYPESCOMMUNICATION DE LAGAZETTE DU CANADA/FCC(Federal CommunicationsCommission)Cet appareil est conforme au numéro 15du règlement du FCC. Le fonctionnementest soumis aux deux conditions suivantes :(1) cet appareil ne peut pas émettred'interférences nocives et (2) cet appareildoit accepter toute interférence reçue, ceciinclut les interférences pouvant entraînerun fonctionnement non souhaité.FCC ID : WJLRX-42IC : 7847A-RX42Toute modification apportée à votreappareil n'ayant pas été expressémentapprouvée par la partie responsable de laconformité peut entraîner l'annulation dudroit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
RX-42 - déclaration de conformitéNous, partie responsable de la conformité,déclarons sous notre seule responsabilitéque le produit d'intégration de combinéRX-42 est conforme aux dispositions de laDirective européenne suivante : 1999/5/CE.Une copie de la Déclaration de conformitéest disponible sur :
www.novero.com/declaration_of_conformityLe mot, la marque et les logos Bluetoothsont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. ettoute utilisation par Ford Motor Companyest effectuée sous licence. Les autresmarques de fabrique et noms de marquesont ceux de leurs propriétaires respectifs.
HOMOLOGATIONS DE TYPESiPod est une marque déposée de AppleInc.
HOMOLOGATIONS DE TYPES
E114214
© 2008 NAVTEQ B.V. Tous droits réservés.
320
Appendices
E114220
HOMOLOGATIONS DE TYPES
E97713
E97714
Le logo SD est une marque déposée.
HOMOLOGATIONS DE TYPESCapteur laser
E132582
321
Appendices
AVERTISSEMENTSRadiation laser invisible. Ne pasregarder directement avec desinstruments optiques (loupes).
Produit laser classe 1M.
AVERTISSEMENTSIEC 60825-1 : 1993 + A2:2001.Correspond aux normes deperformance FDA pour les produits
laser, à l'exception de l'écart suite à la notelaser N° 50 en date du 26 juillet 2001.
SpécificationElément
45mWPuissance moyenne max.
33nsDurée d'impulsions
905nmLongueur d'onde
HOMOLOGATIONS DE TYPESDéclaration UEPar la présente, Valeo déclare que cedispositif à courte portée est conforme auxprincipales exigences et autres dispositionspertinentes de la directive 1999/5/CE.
Certificat pour les Emirats ArabesUnis
E125209
COMPATIBILITÉÉLECTROMAGNÉTIQUE
AVERTISSEMENTSVotre véhicule a été testé et certifiéconforme aux législations relativesà la comptabilité électromagnétique
(72/245/CEE, Règlement 10 ONU ECE outout autre législation locale applicable). Ilest de votre responsabilité de veiller à ceque tout équipement que vous avez montéou fait monté soit conforme à la législationlocale en vigueur. Confiez le montage devos équipements à des techniciensqualifiés.
N'installer que des équipements detransmission radiofréquence (ex :téléphone cellulaire, émetteur de
radio-amateur, etc.) conformes auxparamètres figurant dans le tableauci-dessous. Leur installation ou utilisationn'est soumise à aucune dispositionspéciale ou condition.
Ne pas monterd'émetteur-récepteur, microphone,haut-parleur ou autre objet dans le
champ de déploiement des airbags.
322
Appendices
AVERTISSEMENTSNe pas fixer les câbles d'antenne surle câblage d'origine du véhicule, lescanalisations de carburant ou les
tuyauteries de frein.
AVERTISSEMENTSGarder les câbles d'antenne etd'alimentation à au moins 10centimètres de tout module
électronique et airbag.
E85998
1 2 3 4
Positions d'antennePuissance de sortie maximale enWatt (puissance RMS maximale)
Bande defréquence (en
MHz)
3. 450 W1 - 30
1. 2. 350 W30 - 54
1. 2. 350 W68 - 87,5
1. 2. 350 W142 - 176
1. 2. 350 W380 - 512
1. 2. 310 W806 - 940
1. 2. 310 W1200 - 1400
1. 2. 310 W1710 - 1885
1. 2. 310 W1885 - 2025
323
Appendices
Note : Après la pose d'émetteursradiofréquence, rechercher un éventuelparasitage par et sur l'équipementélectrique du véhicule, dans les modes deveille et d'émission.Contrôler la totalité de l'équipementélectrique :• contact établi• moteur en marche• pendant un essai sur route à différentes
vitesses.Contrôler que les champsélectromagnétiques générés dansl'habitacle du véhicule par l'émetteurinstallé ne dépassent pas les limitesd'exposition humaine applicables.
324
Appendices
AA/C
Voir : Contrat de licence d’utilisateurfinal.....................................................................104
ABSVoir : Freins.............................................................147
AccessoiresVoir : Pièces et accessoires..................................7
ACCVoir : Régulateur de vitesse adaptatif
(ACC).................................................................164Voir : Utilisation du régulateur de vitesse
adaptatif...........................................................166Active City Stop.............................................182
Principes de fonctionnement........................182Active Park Assist.........................................159
Principes de fonctionnement........................159Affichages d'informations..........................84
Généralités.............................................................84Affichages d’itinéraires...............................316
Affichage carte....................................................316Affichage de navigation...................................316Zoom carrefour....................................................316
Aide au démarrage en côte......................150Principes de fonctionnement........................150
Aide au maintien de trajectoire................177Principes de fonctionnement.........................177
Alarme................................................................43Principes de fonctionnement..........................43
Allumage automatique des phares........54Allume-cigares...............................................122A l’aide de la reconnaissance des
panneaux de signalisation....................180Activer et désactiver le système...................180Affichage du système........................................181Réglage de l'avertissement de vitesse du
système............................................................180A l’aide de l’Active City Stop.....................183
Activer et désactiver le système...................183A l’aide de l’Active Park Assist.................159A l’aide de l’aide au maintien de
trajectoire......................................................178Activer et désactiver le système...................178Avertissements du système...........................178
Antibrouillards.................................................56Appendices....................................................320
Appuis-tête.......................................................117Dépose de l’appui-tête......................................118Réglage de l'appui-tête.....................................117
A propos de ce manuel...................................7Armement de l'alarme................................44Armement du système d'immobilisation
du moteur.......................................................42Arrêt de la lecture de disque
compact.......................................................270Assistance de lancement en côte (HLA)
Voir : Utilisation de l’aide au démarrage encôte.....................................................................150
Avance/retour rapide.................................268Avertissement de démarrage sur
voie..................................................................174Principes de fonctionnement.........................174
Avertissement du conducteur..................172Principes de fonctionnement.........................172
BBalayage des plages d'un disque
compact.......................................................269Type 1.....................................................................269Types 2 et 3..........................................................269
Barres de toit longitudinales ettransversales...............................................188Galerie de toit......................................................188Montage des traverses.....................................188
Batterie du véhicule....................................230Boîte de vitesses manuelle.......................143
Engagement de la marche arrière................143Boîte de vitesses
Voir : Transmission.............................................143Bouclage des ceintures de sécurité........29Boule de remorquage.................................194
Conduite avec une remorque........................196Conduite sans remorque..................................197Dépose de la boule de remorquage............196Déverrouillage du mécanisme de boule de
remorquage.....................................................195Entretien.................................................................197Mise en place de la boule de
remorquage.....................................................195
325
Index
Boule de remorquage rétractable ..........191Anomalies.............................................................193Conduite avec une remorque........................194Déverrouillage du bras de boule de
remorquage.....................................................192Entretien................................................................194Pivotement du bras de boule de
remorquage vers l'extérieur.......................193Pivotement du bras de boule de
remorquage vers l'intérieur........................193Bouton de gamme d'ondes.....................263Bouton de réglage du son........................263Branchement d’un dispositif externe
.........................................................................296Connexion............................................................296
Branchement d’un dispositif externe -Véhicules avec Bluetooth......................297Branchement d'un dispositif audio
Bluetooth.........................................................297Bref aperçu........................................................10
Aperçu de l'intérieur du véhicule......................11Aperçu extérieur arrière.......................................17Aperçu extérieur avant........................................10Vue d'ensemble du combiné des
instruments........................................................13Buses d'aération
Voir : Ouïes d'aération......................................104
CCâbles d’appoint
Voir : Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage...........230
Caméra de rétrovision ...............................156Principes de fonctionnement........................156
Carburant et ravitaillement......................136Spécifications techniques..............................140
Ceintures de sécuritéVoir : Bouclage des ceintures de sécurité.....29
Chaînes à neigeVoir : Utilisation de chaînes à neige............243
Chargement des données denavigation...................................................308Chargement des données d'aide à la
navigation.......................................................308Chargement du véhicule...........................184
Généralités............................................................184
Chauffage auxiliaire à flammeVoir : Chauffage auxiliaire.................................113
Chauffage auxiliaire......................................113Chauffage à combustible (selon le
pays)....................................................................115Chauffage auxiliaire diesel (selon le
pays)....................................................................115Chauffage de stationnement..........................113
ChauffageVoir : Contrat de licence d’utilisateur
final.....................................................................104Clés codées......................................................42Clés et télécommandes...............................32Clignotants.......................................................58Climatisation automatique.......................107
Dégivrage et désembuage dupare-brise.........................................................109
Distribution de l'air............................................109Mise à l'arrêt de la climatisation
automatique....................................................110Mise en marche et à l'arrêt de la
climatisation...................................................109Mode mono..........................................................108Pour désactiver le mode mono....................108Pour réactiver le mode mono........................108Refroidissement rapide de
l'habitacle........................................................109Réglage de la température.............................108Soufflerie...............................................................109Ventilation en circuit fermé.............................110
ClimatisationVoir : Contrat de licence d’utilisateur
final.....................................................................104Climatisation manuelle.............................105
Air conditionné....................................................106Chauffage rapide de l'habitacle...................106Commande de distribution d'air..................105Soufflerie...............................................................106Ventilation.............................................................106Ventilation en circuit fermé............................106
Code antivol...................................................262Combiné des instruments..........................78Commande automatique de volume
.........................................................................266
326
Index
Commande de feux de routeautomatique.................................................54Activation du système........................................55Commande manuelle du système................56Réglage de la sensibilité du système...........56
Commande de marche/arrêt..................263Commande de mémorisation
automatique..............................................264Commande de recherche des
stations.........................................................263Continuité DAB...................................................263Recherche automatique.................................263Recherche manuelle........................................263Réglage par balayage......................................264
Commande d’informations routières.........................................................................265Activation des bulletins d’informations
routières...........................................................265Pour mettre fin à la diffusion des
informations routières................................265Volume des bulletins d'informations
routières...........................................................265Commandes audio.......................................46
Type 1........................................................................46Type 2........................................................................47
Commandes d'éclairage.............................53Appel de phares....................................................53Eclairage d'accompagnement.......................54Feux de route et feux de croisement............53Feux de stationnement......................................53Positions de la commande
d'éclairage..........................................................53Commandes de chauffage, ventilation
et climatisation..........................................292Climatisation.......................................................292
Commandes de téléphone......................275Créer un répertoire............................................290Fonctions du téléphone..................................288Réglages principaux..........................................291Télécommande...................................................275Téléphone.............................................................287
Commandes d’autoradio..........................279Appareils externes - iPod...............................285Appareils externes - USB...............................284Autoradio..............................................................280Entrée auxiliaire.................................................284Lecteur de CD......................................................279
Commande vocale.........................................47Principes de fonctionnement........................278
Commutateur d’allumage.........................126Compatibilité électromagnétique.........322Conduite sur route inondée......................198
Conduire dans l'eau..........................................198Configuration Bluetooth............................273
Conditions requises pour une connexionBluetooth..........................................................273
Gestion des téléphones...................................273Configuration de téléphone.....................274
Catégories de répertoire..................................274Connexion par liaison bonding d'un autre
téléphone Bluetooth....................................274Pour rendre actif un téléphone.....................274Répertoire..............................................................274
Connectivité .................................................295Généralités...........................................................295
Connexion d’un iPodVoir : Branchement d’un dispositif externe
.............................................................................296Voir : Branchement d’un dispositif externe -
Véhicules avec Bluetooth..........................297Connexion d’un lecteur MP3
Voir : Branchement d’un dispositif externe.............................................................................296
Voir : Branchement d’un dispositif externe -Véhicules avec Bluetooth..........................297
Conseils de conduite ABSVoir : Interrupteur de coupure
d'alimentation.................................................147Conseils pour la conduite avec le
système de freinage antiblocage.......230Démarrage du moteur.......................................231Raccordement des câbles de
démarrage.......................................................230Conseils pour la conduite..........................198Consommation de carburant..................140Consommation de carburant
Voir : Spécifications techniques...................140Contacteur de démarrage
Voir : Commutateur d’allumage....................126Contrat de licence d’utilisateur
final.................................................................104Principes de fonctionnement........................104
Contrôle d'huileVoir : Contrôle de l'huile moteur...................222
327
Index
Contrôle de l'huile moteur........................222Contrôle du niveau d’huile..............................222Faire l'appoint......................................................222
Contrôle de liquide de freins etd'embrayage...............................................224
Contrôle de liquide de refroidissementVoir : Contrôle du liquide de
refroidissement..............................................223Contrôle des balais d'essuie-glaces........51Contrôle du liquide de
refroidissement..........................................223Contrôle du niveau de liquide de
refroidissement..............................................223Faire l'appoint.....................................................223
Contrôle du liquide lave-glace................224Contrôleur d’angle mort ..............................74
Activation et désactivation dusystème...............................................................76
Détection et alertes du système.....................75Erreurs de détection............................................76Système d'information sur l'angle mort
(BLIS)...................................................................74Utilisation du système........................................75
Convertisseur catalytique..........................137Conduite avec convertisseur
catalytique........................................................137Couvre-bagages...........................................184
DDémarrage-arrêt...........................................133
Principes de fonctionnement.........................133Démarrage assisté
Voir : Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage...........230
Démarrage d'un moteur à essence........127Moteur froid ou chaud.......................................127Moteur noyé..........................................................127Régime de ralenti du moteur après le
démarrage.........................................................127Démarrage d'un moteur à essence -
Flexible Fuel.................................................128Démarrage à basse température
ambiante..........................................................128Démarrage d'un moteur diesel...............128
Moteur froid ou chaud......................................128
Démarrage du véhicule à l’aide de câblesvolants...........................................................152Principes de fonctionnement.........................152
Démarrage et arrêt du moteur................126Généralités............................................................126
Démarrage rapide de lanavigation...................................................309Véhicules avec système d'aide à la
navigation CD-SD ou système d'aide àla navigation Sony CD-SD..........................310
Véhicules avec système d'aide à lanavigation embarqué.................................309
Démarrage sans clé.....................................129Arrêter le moteur lorsque le véhicule est à
l'arrêt..................................................................130Arrêter le moteur lorsque le véhicule se
déplace...............................................................131Contact établi......................................................129Démarrage avec une boîte de vitesses
manuelle...........................................................129Démarrage avec une transmission
automatique....................................................129Démarrage d'un moteur diesel.....................130Démarrage impossible.....................................130
Dépannage.....................................................210Dépistage des pannes audio...................272Dépose d’un phare.........................................61Désactivation du coussin gonflable
passager..........................................................31Activation de l’airbag passager........................31Désactivation de l’airbag passager.................31Pose d'un commutateur de désactivation
de l'airbag passager........................................31Désarmement de l'alarme.........................44
Véhicules avec entrée sans clé.......................45Véhicules sans entrée sans clé.......................44
Désarmement du systèmed'immobilisation du moteur...................42
Diffusions de nouvelles.............................266Dispositifs d’aide au
stationnement...........................................199DPF
Voir : Filtre à particules diesel..........................131
EEclairage............................................................53
328
Index
Eclairage intérieur..........................................59Eclairage ambiant...............................................60Eclairage intérieur................................................59
Emplacement des boîtes àfusibles.........................................................200Boîte à fusibles compartiment de
chargement....................................................200Boîte à fusibles de l’habitacle......................200Boîte à fusibles du compartiment
moteur..............................................................200Entrée sans clé................................................37
Clé passive..............................................................38Clés désactivées...................................................39Déverrouillage du véhicule...............................38Informations d'ordre général...........................37Verrouillage du véhicule....................................38Verrouillage et déverrouillage des portes
avec la lame de la clé....................................39Entretien des pneus....................................242Entretien...........................................................212
Généralités............................................................212Spécifications techniques..............................225
Essuie/lave-glacesVoir : Essuie-glaces/lave-glaces....................48
Essuie-glace à activationautomatique.................................................48
Essuie-glaces/lave-glaces.........................48Essuie-glaces de pare-brise......................48
Balayage intermittent........................................48Système de balayage automatique.............48
Essuie-glaces et lave-glaces de lunettearrière..............................................................50Balayage en marche arrière.............................50Balayage intermittent........................................50Lave-glace de lunette arrière..........................50
FFeux arrière de brouillard.............................57Feux de brouillard - arrière
Voir : Feux arrière de brouillard........................57Feux de détresse............................................58Filets à bagages............................................185
Filet d'espace de chargement......................186Filet de retenue des bagages.........................185
Filtre à particules diesel..............................131Régénération.........................................................131
Fonction de coupure d’alimentationVoir : Antibrouillards............................................56
Fonction Forward alert (alerte deralentissement du trafic).......................168Activer et désactiver le système...................169Réglage de la sensibilité des
avertissements...............................................169Fonctionnement de l'autoradio.............263Fonctions de confort...................................122Fonction TMC................................................318
Principes de fonctionnement........................318Frein de stationnement..............................147Frein de stationnement
Voir : Frein de stationnement.........................147Freins.................................................................147
Principes de fonctionnement.........................147Fréquences de substitution....................266Fusibles...........................................................200
GGlossaire des symboles..................................7
Symboles sur votre véhicule...............................7Symboles utilisés dans ce document.............7
Grille de séparation pour chien...............186Pose derrière les sièges arrière......................187Pose derrière les sièges avant........................187
HHLA
Voir : Aide au démarrage en côte.................150HLA
Voir : Utilisation de l’aide au démarrage encôte.....................................................................150
Homologations de types..........................320Capteur laser........................................................321Certificat pour les Emirats Arabes
Unis.....................................................................322COMMUNICATION DE LA GAZETTE DU
CANADA/FCC (Federal CommunicationsCommission)..................................................320
Déclaration UE....................................................322RX-42 - déclaration de conformité............320
IIdentification du véhicule.........................248
329
Index
Informations générales sur lesfréquences radio..........................................32
Informations importantes concernant lesystème audio............................................255Etiquettes de disque.........................................255Etiquettes des autoradios..............................255
Instruments......................................................78Jauge de carburant..............................................79Thermomètre de température d'eau...........79
Interrupteur de coupured'alimentation.............................................147
Introduction à la navigation.....................301Généralités............................................................301
Introduction au système audio..............255Introduction.........................................................7iPod
Voir : Utilisation d’un iPod .............................299
JJantes et pneus.............................................233
Généralités...........................................................233Spécifications techniques..............................244
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma) ...............221
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6LDuratorq-TDCi (DV) Diesel /2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel..................222
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6LEcoBoost SCTi (Sigma)..........................221
Jauge de niveau d’huile moteur - 2.0LDuratec-HE (MI4) ....................................222
KKit de réparation de pneu.........................238
Contrôle de la pression de gonflage...........242Gonflage du pneu..............................................240Informations d'ordre général........................239Utilisation du kit de réparation de
pneu...................................................................239
LLavage de l'extérieur du véhicule
Voir : Nettoyage de l'extérieur.......................228Voir : Nettoyage de l'extérieur.......................228
Lave-glaces de pare-brise..........................49
Lave-phares.....................................................50Lecteur de disque compact....................268Lecture aléatoire..........................................268
Type 1.....................................................................268Types 2 et 3..........................................................268
Lecture de disque compact....................268Lecture de fichiers MP3............................269
Lecture d'un disque Multi session...............270Lève-vitres électriques..................................71
Commutateur de sécurité des vitresarrière....................................................................71
Commutateurs de porte conducteur.............71Fonction anti-pincement...................................72Ouverture et fermeture automatique des
vitres......................................................................71Ouverture et fermeture globales.....................71Réinitialisation de la mémoire des
lève-vitres électriques....................................72Limiteur de vitesse.......................................170
Principes de fonctionnement.........................170
MMenu des options d’itinéraire...................315
Autoroute...............................................................315Conduite :...............................................................315Dynamique............................................................315Ferry.........................................................................316Itinéraire..................................................................315Péage......................................................................316Réglages Éco........................................................315Routes saison.......................................................316Vignette..................................................................316
Menus de l'autoradio.................................266
330
Index
Messages d'information..............................92Active City Stop....................................................93Aide au maintien de trajectoire.......................97Aide au stationnement......................................99Airbags.....................................................................93Alarme......................................................................93Alarme conducteur.............................................96Assistance au démarrage en côte.................96Batterie et circuit de charge.............................94Boîte de vitesses.................................................102Climatisation.........................................................95Commande de feux de route
automatique.....................................................93Contrôle dynamique de stabilité
(ESP).................................................................100Démarrage-arrêt..................................................101Démarrage du moteur......................................100Direction assistée...............................................100Dispositif antivol de moteur............................96Eclairage..................................................................97Entretien..................................................................98Frein de stationnement.....................................99Indicateur de message.......................................92Portes ouvertes.....................................................95Protection des occupants................................99Régulateur de vitesse et régulateur de
vitesse adaptatif (ACC)................................95Sécurité enfant.....................................................94Surveillance des angles morts........................94Système d'ouverture sans clé.........................96Système de contrôle de la pression de
gonflage des pneus......................................103Mise à l'arrêt du moteur.............................132
Véhicules avec turbocompresseur...............132Mises à jour de la cartographie...............319Mode Eco.........................................................135
Principes de fonctionnement.........................135Mode régional ...............................................267Montre de bord..............................................122
NNettoyage de l'extérieur............................228
Nettoyage de la lunette arrière.....................228Nettoyage des garnitures chromées..........228Nettoyage des phares......................................228Protection de la peinture de la
carrosserie.......................................................228
Nettoyage de l'intérieur.............................228Ceintures de sécurité........................................228Ecrans de combiné des instruments, écrans
à affichage à cristaux liquides (LCD) etécrans radio....................................................229
Lunette arrière.....................................................229Nettoyage du véhicule...............................228Numéro d'identification du
véhicule........................................................249
OOptions d’affichage MP3..........................270
Options d'affichage du texte de CD...........270Ordinateur de bord
Voir : Affichages d'informations.....................84Ordinateur de bord.........................................91
Autonomie...............................................................91Consommation momentanée.........................91Consommation moyenne..................................91Réinitialisation de l'ordinateur de bord........91Température extérieure......................................91Totalisateur.............................................................91Totalisateur journalier.........................................91Vitesse moyenne...................................................91
Ouïes d'aération...........................................104Buse d'aération latérale...................................105Buses d'aération centrales.............................104
Ouverture et fermeture du capot...........213Fermeture du capot...........................................213Ouverture du capot moteur............................213
Ouverture et fermeture globales.............40Fermeture générale............................................40Ouverture générale.............................................40
PPhares de virage.............................................59Pièces et accessoires.......................................7
Désormais, vous pouvez être certain(e) queles pièces Ford sont vraiment des piècesFord..........................................................................7
Recherchez le logo Ford sur les piècessuivantes...............................................................8
Pile de télécommandeVoir : Remplacement de la pile de la
télécommande.................................................32
331
Index
Plaque d'identification duvéhicule........................................................248
Pneus hiverVoir : Utilisation de pneus hiver....................243
PneusVoir : Jantes et pneus........................................233
Points d'ancrage des bagages................184Points de branchement de batterie
..........................................................................231Points de remorquage................................210
Emplacement de l'anneau deremorquage.....................................................210
Pose de l'anneau de remorquage................210Points d’alimentation auxiliaire...............122Points d’ancrage ISOFIX..............................24
Fixation d'un siège de sécurité enfant avecsangles d'ancrage supérieures...................24
Points d'ancrage de sangle supérieure -Tous véhicules..................................................24
Points d'ancrage de sangle supérieure -véhicules 4 portes...........................................24
Porte-chargeVoir : Barres de toit longitudinales et
transversales...................................................188Porte-gobelets...............................................123
Accoudoir arrière.................................................123Porte-verre......................................................123Port USB...........................................................124Positionnement du siège de sécurité
enfant..............................................................20Précautions de sécurité.............................136Précautions nécessaires par temps
froid................................................................198Présentation de l'autoradio.....................256Pressions de gonflage
Voir : Spécifications techniques...................244Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)...........271Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN)...........124Programmation de la
télécommande.............................................32Programmation d'une télécommande
neuve....................................................................32Reprogrammation de la fonction de
déverrouillage...................................................32Programmation de la télécommande
Voir : Programmation de latélécommande.................................................32
Programme de stabilitéélectronique................................................148Principes de fonctionnement........................148
Projecteurs antibrouillard..........................132Protection des occupants...........................27
Principes de fonctionnement...........................27
QQualité du carburant - Diesel...................137
Stockage à long terme......................................137Qualité du carburant - Essence..............136Qualité du carburant - Flexible
Fuel.................................................................136Stockage à long terme......................................137
Quantités et spécifications.....................250Spécifications techniques..............................250
RRappel de bouclage de ceinture de
sécurité...........................................................30Désactivation du rappel de bouclage de
ceinture...............................................................30Rappel de ceinture de siège arrière...............30
Ravitaillement - Flexible Fuel..................140Ravitaillement...............................................140Reconnaissance des panneaux de
signalisation................................................180Principes de fonctionnement........................180
Réglage de l'intensité d'éclairage ducombiné des instruments.......................122
Réglage des pharesVoir : Réglage des projecteurs - Véhicules avec
Eclairage avant autoadaptatif/Phares àdécharge à haute intensité..........................57
Réglage des projecteurs - Véhicules avecEclairage avant autoadaptatif/Pharesà décharge à haute intensité...................57
Réglage du volant..........................................46Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité............................................................29Réglage en hauteur du faisceau des
projecteurs.....................................................57Positions recommandées du commutateur
de réglage en hauteur des phares............58
332
Index
Réglages du système..................................312Réglage de la montre de bord.......................314Réglages audio....................................................313Structure de menu - Afficheur multifonction
- Tous les véhicules.......................................313Structure de menu - Afficheur multifonction
- Véhicules avec système d'aide à lanavigation.........................................................312
Réglages personnalisés...............................92Désactivation des signaux sonores...............92Réglage de la langue...........................................92Unités de mesure.................................................92Unités de température.......................................92
Régulateur de vitesse adaptatif(ACC).............................................................164Principes de fonctionnement........................164
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)Voir : Utilisation du régulateur de vitesse
adaptatif...........................................................166Régulateur de vitesse..................................162
Principes de fonctionnement........................162Régulateur de vitesse
Voir : Régulateur de vitesse.............................162Voir : Utilisation du régulateur de
vitesse................................................................162Remorquage du véhicule sur ses quatre
roues...............................................................210Tous les véhicules...............................................210Véhicules avec transmission
automatique.....................................................211Remorquage....................................................191Remplacement d'une ampoule...............62
Eclairage d'approche..........................................65Eclairage de coffre, éclairage de plancher
et éclairage de hayon....................................69Eclairage de plaque
d'immatriculation...........................................69Eclairage intérieur................................................69Feux arrière - 4 portes.........................................67Feux arrière - 5 portes........................................66Phare.........................................................................62Projecteurs antibrouillard.................................65Répétiteur latéral.................................................64Troisième feu stop...............................................68
Remplacement d'une roue......................233Cric du véhicule..................................................234Dépose d'une roue.............................................237Déposer l'enjoliveur de roue..........................236Ecrous de roue antivol.....................................233Montage de la clé de roue..............................236Points de levage du véhicule.........................234Pose d'une roue.................................................238Véhicules avec roue de secours....................233
Remplacement d'un fusible.....................201Remplacement de la batterie..................231Remplacement de la pile de la
télécommande.............................................32Télécommande avec lame de clé
escamotable.....................................................33Télécommande sans lame de clé
escamotable.....................................................33Remplacement des balais
d'essuie-glaces.............................................51Balai d’essuie-glace de lunette arrière.........52Balais d'essuie-glaces de pare-brise.............51
Remplacement d’ampouleVoir : Remplacement d'une ampoule..........62
Réparation des dégâts mineurs depeinture........................................................229
Répétition des plages du disquecompact.......................................................269Type 1.....................................................................269Types 2 et 3..........................................................269
Rétroviseur anti-éblouissementautomatique..................................................74
Rétroviseur de surveillance.......................124Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique........................................................73Rétroviseurs rabattables électriques............73Sens d'orientation du rétroviseur...................73
Rétroviseurs extérieurs.................................73Rétroviseurs rabattables manuels.................73
RétroviseursVoir : Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants.........................................................110Voir : Vitres et rétroviseurs..................................71
Rodage.............................................................198Freins et embrayage..........................................198Moteur....................................................................198Pneus......................................................................198
333
Index
SS'asseoir dans la position correcte.........116Sécurité des enfants......................................19Sécurité du système audio.......................262Sécurité routière...........................................301
Informations relatives à la sécurité.............302Sécurités enfants...........................................25
Sécurités enfants à commandeélectrique............................................................25
Sécurités enfants à commandemanuelle.............................................................25
Sélection d'une plage musicale............268Types 2 et 3..........................................................268
Serrure de capotVoir : Ouverture et fermeture du capot.......213
Serrures..............................................................35Sièges à réglage électrique........................119Sièges à réglage manuel............................116
Avance et recul des sièges...............................116Réglage de l'inclinaison du dossier de
siège.....................................................................117Réglage de la hauteur du siège
conducteur.........................................................117Réglage du support lombaire..........................117
Sièges arrière...................................................119Plier les coussins de siège et les dossiers
de siège arrière vers l'avant.......................120Rabattement des dossiers de sièges vers
le haut..................................................................121Repliage des dossiers de siège arrière vers
l'avant................................................................120Sièges chauffants..........................................121Sièges de sécurité enfant............................19
Dispositifs de retenue pour enfants pourles différentes catégories de poids............19
Sièges réhausseurs........................................23Rehausseur (groupe 2)......................................23Rehausseur (groupe 3)......................................23
Sièges.................................................................116
Signaux sonores et indicateurs.................82Activation et désactivation des signaux
sonores................................................................82Clé hors du véhicule............................................83Feux allumés..........................................................83Givre..........................................................................83Porte ouverte.........................................................83Rappel de bouclage de ceinture....................83Témoin de bas niveau de carburant.............83Transmission automatique..............................83
Spécifications techniquesVoir : Quantités et spécifications.................250
Support de dispositif d’aide à lanavigation.....................................................124Réglage du support............................................124
Système d'immobilisation..........................42Principes de fonctionnement..........................42
Système d'immobilisationVoir : Système d'immobilisation.....................42
Système d’aide à la navigation................315Système universel d’ouverture de porte
de garage.....................................................243Réinitialisation du système............................244
TTableau de spécification des
ampoules.......................................................69Tableau de spécification des
fusibles.........................................................202Boîte à fusibles compartiment de
chargement.....................................................207Boîte à fusibles de l’habitacle.......................205Boîte à fusibles du compartiment
moteur..............................................................202Tapis de sol.....................................................125Téléphone.......................................................273
Généralités............................................................273Téléphone
Voir : Utilisation du téléphone.......................275
334
Index
Témoins d'avertissement etindicateurs.....................................................80Indicateur de message.......................................82Indicateurs de direction.....................................80Rappel de bouclage de ceinture....................82Témoin ABS...........................................................80Témoin d'airbags.................................................80Témoin d'allumage..............................................81Témoin d'anomalie du moteur.......................80Témoin d'avertisseur de changement de
voie........................................................................81Témoin de bas niveau de carburant..............81Témoin de contrôle dynamique de stabilité
(ESP)...................................................................82Témoin de démarrage/arrêt.............................82Témoin de feux de brouillard arrière.............82Témoin de feux de route.....................................81Témoin de marche avant...................................81Témoin de phares.................................................81Témoin de pneus sous-gonflés.......................81Témoin de préchauffage....................................81Témoin de pression d'huile..............................82Témoin de projecteurs antibrouillard............81Témoin de régulateur de vitesse....................80Témoin de surveillance d'angle mort..........80Témoin de verglas.................................................81Témoin du circuit de freinage..........................80
Toit ouvrant à commandeélectrique........................................................111Basculement du toit ouvrant...........................111Mode de sécurité de toit ouvrant...................112Ouverture et fermeture automatiques du
toit ouvrant.........................................................111Ouverture et fermeture du toit
ouvrant.................................................................111Protection anti-pincement de toit
ouvrant................................................................112Reprogrammation du toit ouvrant................112
Toit ouvrantVoir : Toit ouvrant à commande
électrique............................................................111Touches de présélection des
stations........................................................264Traction d'une remorque............................191
Conduite du véhicule sur fortespentes.................................................................191
Traitement du signal numérique(DSP)............................................................266Egaliseur DSP.....................................................266Modification des paramètres DSP.............266Occupation DSP................................................266
Transmission automatique.......................143Conseils pour la conduite d'un véhicule à
transmission automatique.........................145Levier de déverrouillage d'urgence de la
position park....................................................145Mode Sport et passage manuel des
vitesses..............................................................144Positions du levier de vitesse.........................143
Transmission..................................................143Trappe du réservoir de carburant...........138
Approvisionnement en carburant à l'aided'un bidon d'essence...................................140
Triangle de signalisation............................199Trousse de premiers secours...................199
UUSB
Voir : Utilisation d’un dispositif USB ..........297Utilisation de chaînes à neige.................243
Véhicules avec contrôle dynamique destabilité (ESP)................................................243
Utilisation de la caméra derétrovision.....................................................156Activation de la caméra de
rétrovision.........................................................156Désactivation de la caméra de
rétrovision.........................................................158Utilisation de l'affichage..................................157Véhicules avec système d’aide au
stationnement................................................158Utilisation de la commande
vocale............................................................278Etiquette d'identification................................279Fonctionnement du système........................278
Utilisation de la fonction TMC.................318Information routière..........................................318Pour mettre fin à la diffusion des
informations routières.................................318Utilisation des messages TMC......................318
335
Index
Utilisation de l’aide au démarrage encôte.................................................................150Activation du système......................................150Désactivation du système................................151Véhicules équipés d'une boîte de vitesses
manuelle uniquement.................................150Utilisation de l’avertissement de
démarrage sur voie....................................175Activer et désactiver le système....................175Avertissements du système............................175Réglage de la sensibilité du système...........175Réglage du niveau de vibration du volant
de direction.......................................................175Utilisation de l’avertissement du
conducteur....................................................172Activer et désactiver le système....................172Affichage du système........................................173Avertissements du système............................173Réinitialisation du système.............................173
Utilisation de pneus hiver.........................243Utilisation des ceintures de sécurité par
les femmes enceintes...............................30Utilisation du démarrage-arrêt................133
Pour arrêter le moteur.......................................133Pour redémarrer le moteur.............................134
Utilisation du dispositif d'aide austationnement - Véhicules avec Aideau stationnement avant etarrière.............................................................154Activation et désactivation du dispositif
d'aide au stationnement............................154Manoeuvres avec le système d'aide au
stationnement................................................154Utilisation du dispositif d'aide au
stationnement - Véhicules avecSystème d’aide au stationnementarrière.............................................................152
Utilisation du limiteur de vitesse............170Activer et désactiver le système...................170Avertissements du système.............................171Dépassement volontaire de la vitesse limite
réglée...................................................................171Réglage du limiteur de vitesse.......................170
Utilisation du mode Eco.............................135Réinitialiser le mode Eco..................................135
Utilisation du programme de stabilitéélectronique................................................149
Utilisation du régulateur de vitesseadaptatif.......................................................166Activation du système......................................166Désactivation automatique...........................168Désactivation du système...............................167Désactivation temporaire du
système.............................................................167Modification de la vitesse réglée..................166Programmation de l'écart...............................166Réglage d'une vitesse.......................................166
Utilisation du régulateur de vitesse.......162Activation du régulateur de vitesse.............162Annulation de la vitesse réglée.....................163Désactivation du régulateur de
vitesse................................................................163Modification de la vitesse réglée..................162Réglage d'une vitesse.......................................162Reprise de la vitesse réglée.............................163
Utilisation du téléphone............................275Mise en sourdine du microphone.................277Pour changer de téléphone actif..................277Pour passer un appel........................................275Pour recevoir un appel entrant.....................276Pour supprimer un téléphone connecté par
liaison bonding...............................................277Recevoir un second appel entrant...............276
Utilisation d’un dispositif USB ...............297Commande audio.............................................298Utilisation.............................................................298
Utilisation d’un iPod ..................................299Commande audio.............................................300Utilisation.............................................................299
VVentilation
Voir : Contrat de licence d’utilisateurfinal.....................................................................104
Verrou de direction.......................................126Véhicules avec démarrage sans clé.............126Véhicules sans démarrage sans clé.............126
336
Index
Verrouillage et déverrouillage....................35Confirmation du verrouillage et du
déverrouillage...................................................36Couvercle de coffre à bagages.......................36Déverrouillage........................................................35Double verrouillage..............................................35Verrouillage.............................................................35Verrouillage de chaque porte avec la
clé..........................................................................36Verrouillage et déverrouillage des portes à
partir de l'intérieur..........................................36Verrouillages électriques des portes
Voir : Verrouillage et déverrouillage...............35VIN
Voir : Numéro d'identification duvéhicule............................................................249
Vitres chauffantes et rétroviseurschauffants.....................................................110Rétroviseurs extérieurs chauffants...............110Vitres chauffantes...............................................110
Vitres et rétroviseurs.......................................71Volant de direction........................................46Vue d’ensemble du bloc de commande
du système d’aide à lanavigation....................................................303Véhicules avec système d'aide à la
navigation à CD-SD.....................................304Véhicules avec système d'aide à la
navigation à CD-SD Sony.........................306Vue d’ensemble sous le capot - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) ..............214Vue d’ensemble sous le capot - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel ...................217Vue d’ensemble sous le capot - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma)..........................215Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
Duratec-HE (MI4) .....................................218Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel.................220
337
Index
338
(CG3568fr)