8
Contact Info Our Lady Of Czestochowa Rectory 34 Ward Street, Worcester, MA 01610 TEL.: 508-755-5959 FAX: 508-767-1644 www.OlcWorcester.com [email protected] St. Marys Schools - PreK-12 50 Richland St. Worcester, MA 01610 TEL.: 508-753-1170 www.stmarysworcester.org For the Glory of God and the Salvation of Souls 24 L UTEGO 2019 7 TH Sunday in Ordinary Time - 7 Niedziela Zwykła Welcome to Our Lady of Czestochowa! We invite you to register and become part of our parish family. Please complete this form and mail it to the rectory or place it in the collection basket. Thank you! Witamy serdecznie w naszej wspólnocie i zachęcamy do oficjalnego zapisania się do parafii. Prosimy o wypełnienie formularza i przesłanie go do parafii lub wrzucenie podczas kolekty niedzielnej. Dziękujemy! ____New Parishioner (Nowy parafianin) /___Address Change (Zmiana adresu) Name:_______________________________________________________________ Street Address:________________________________________________________ City/Town:________________________ State:______Zip Code:____________ Phone: ____________________________Cell: ______________________________ E-mail: ____________________________________________________________ ____Please send offering envelopes in the mail /____I prefer to use On- line giving Na Chwałę Bożą i dla Zbawienia Dusz F EBRUARY 24 TH 2019 Parish Staff Fr. Ryszard Polek Pastor [email protected] Fr. Tomasz Góra Associate Pastor [email protected] Fr. Thaddeus Stachura Pastor Emeritus Fr. Edward Michalski In Residence, Sacramental Ministry Stephen Thompson Kohut Deacon [email protected] Maryanna Hiester Religious Education Coordinator [email protected] Edward Smreczak Music Director and Organist [email protected] Jaclyn Dutton Cantor [email protected] John Kania Volunteer Sacristan [email protected] Jane Horuzek Office Manager [email protected] Alicja Borys Secretary [email protected] Edward Krupinski Finance Board Chairman Sławomir Kurpiewski Director of Maintenance Mass Schedule Msze Święte SATURDAY EVE 4:00 PM English Sunday / Niedziela: 8:00 Polish 9:30 English 11:00 Polish 5:00 PM English Weekday — W tygodniu In English: 6:30 AM Monday to Friday 7:00 AM Saturday In Polish: 6:30 PM Monday, Wednesday, Friday Poniedziałek, Środa, Piątek Holy Days - As Announced Confessions Spowiedź Saturday / Sobota: 7:30 AM & 3:00 PM Thursday before First Friday: 7:00 pm Czwartek przed Pierwszym Piątkiem: 7:00 pm First Friday / Pierwszy Piątek: 6:00 pm Rectory Office Hours Closed Monday/ Poniedziałek Nieczynne Jane: Tuesday: 9:30-12:00 & 1:00-4:00 Thursday: 9:30-12:00 & 1:00-4:00 Alicja: Wednesday: - 3:30-6:30 Friday: 9:30-12:00 & 1:00-4:00

For the Glory of God and the Salvation of Souls Mass Schedule · us need to practice mercy and compassion more frequently. Start with the little daily annoyances that we experience,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: For the Glory of God and the Salvation of Souls Mass Schedule · us need to practice mercy and compassion more frequently. Start with the little daily annoyances that we experience,

Contact Info

Our Lady Of Czestochowa Rectory 34 Ward Street,

Worcester, MA 01610

TEL.: 508-755-5959 FAX: 508-767-1644

www.OlcWorcester.com [email protected]

St. Mary’s Schools - PreK-12 50 Richland St.

Worcester, MA 01610

TEL.: 508-753-1170 www.stmarysworcester.org

For the Glory of God and the Salvation of Souls

24 LUTEGO 2019 7TH

Sunday in Ordinary Time - 7 Niedziela Zwykła

Welcome to Our Lady of Czestochowa! We invite you to register and become part of our parish family. Please complete this form and mail it to the rectory or place it in the collection basket. Thank you!

Witamy serdecznie w naszej wspólnocie i zachęcamy do oficjalnego zapisania się do parafii. Prosimy o wypełnienie formularza i przesłanie go do parafii lub wrzucenie podczas kolekty niedzielnej. Dziękujemy!

____New Parishioner (Nowy parafianin) /___Address Change (Zmiana adresu)

Name:_______________________________________________________________

Street Address:________________________________________________________

City/Town:________________________ State:______Zip Code:____________

Phone: ____________________________Cell: ______________________________

E-mail: ____________________________________________________________

____Please send offering envelopes in the mail /____I prefer to use On-line giving

Na Chwałę Bożą i dla Zbawienia Dusz

FEBRUARY 24TH 2019

Parish Staff

Fr. Ryszard Polek Pastor [email protected]

Fr. Tomasz Góra Associate Pastor [email protected]

Fr. Thaddeus Stachura Pastor Emeritus

Fr. Edward Michalski In Residence, Sacramental Ministry

Stephen Thompson Kohut Deacon [email protected]

Maryanna Hiester Religious Education Coordinator [email protected]

Edward Smreczak Music Director and Organist [email protected]

Jaclyn Dutton Cantor [email protected]

John Kania Volunteer Sacristan [email protected]

Jane Horuzek Office Manager [email protected]

Alicja Borys Secretary [email protected]

Edward Krupinski Finance Board Chairman

Sławomir Kurpiewski Director of Maintenance

Mass Schedule Msze Święte

SATURDAY EVE

4:00 PM English

Sunday / Niedziela: 8:00 Polish

9:30 English 11:00 Polish

5:00 PM English

Weekday — W tygodniu

In English: 6:30 AM Monday to Friday

7:00 AM Saturday

In Polish: 6:30 PM Monday, Wednesday, Friday

Poniedziałek, Środa, Piątek

Holy Days - As Announced

Confessions Spowiedź

Saturday / Sobota: 7:30 AM & 3:00 PM

Thursday before First Friday: 7:00 pm

Czwartek przed Pierwszym Piątkiem: 7:00 pm

First Friday / Pierwszy Piątek: 6:00 pm

Rectory Office Hours

Closed Monday/ Poniedziałek Nieczynne

Jane: Tuesday: 9:30-12:00 & 1:00-4:00 Thursday: 9:30-12:00 & 1:00-4:00

Alicja: Wednesday: - 3:30-6:30 Friday: 9:30-12:00 & 1:00-4:00

Page 2: For the Glory of God and the Salvation of Souls Mass Schedule · us need to practice mercy and compassion more frequently. Start with the little daily annoyances that we experience,

Mass Schedule - Intencje Mszy Świętych

Saturday, February 23 3:30 PM Rosary

VIGIL of The 7TH Sunday in Ordinary Time 4:00 PM

1. śp. Mary Brzozowski (anniv.) - int. children Val and Stan 2. śp. Robert Kiliński - int. wife 3. śp. Piotr Sobociński - int. daughter Elżbieta and Family 4. śp. Anna Ostrowska - int. family 5. for all parishioners of Our Lady of Częstochowa

7TH

Sunday in Ordinary Time, February 24, 2019 7 Niedziela Zwykła, 24 Lutego 2019

7:35 - Godzinki o Niepokalanym Poczęciu NMP 8:00 - śp. Maria i Jan Mrzygłód - int. syn z rodziną 9:30 - śp. Marianna Złotkowska (22 anniv.) and Rozalia

Potas - int. daughter Katherine and family 10:30 - Różaniec 11:00 1. w int. Michałka z ok. chrztu św. oraz rodzeństwa i rodziców, z prośbą o zdrowie, błogosł. Boże i dary Ducha Swiętego- int. Wiesia z rodziną 2. o błogosławieństwo Boże i dary Ducha Świętego dla Grażyny Jembrzyckiej - int. Sabina z rodziną 3. o zdrowie i błogosł. Boże dla Stasi i Ludwika Jachimczyk oraz ich rodziny - int. rodzina 4. Msza św. dziękczynna z prośbą o zdrowie i błogosł. Boże i opiekę Matki Najśw. dla Haliny i Zdzisława Galińskich z okazji 51 rocznicy ślubu - int. córka Beata z rodziną 5. w intencji Bogu wiadomej 6. śp. Thaddeus Sobiech - int. Halina I Marian Stomski 7. śp. Leon Malinowski (1 rocznica) - int. syn z rodziną 8. śp. Janina, Józef, Julia, Józef Ukleja - int. rodzina 9. śp. Janina (3 rocz.) i Michael Demma - int. Aniela i Marian Chmura 10. śp. Albert Trychon - int. family

5:00 PM - For Ed and Peg Bourget - int. family

Monday, February 25 6:30 AM - All Souls Day Intentions / za zmarłych z Wypominków 6:30 PM - śp. Louis Seligowski (Anniv.) and deceased members of the Petkus, Seligowski and Skrocki families - int. Rita Seligowski

Tuesday, February 26 6:30 AM - In loving memory of Kristina Krull - int. family 6:00 PM - w pewnej intencji

Wednesday, February 27. 6:30 AM - Birthday remembrance for Daniel Croll - int. family 6:30 PM - śp. Maria i Jan Mrzygłód - int. córka z rodziną Thursday, February 28 6:30 AM - Thanksgiving for the intersession of St. Hilary - int. Mary’s Cenacle 7:00 PM — Confession

First Friday, March 1 / Pierwszy Piątek, 1 Marca 6:30 AM - śp. Irene Maciejko (11th Anniv.) - int. family 6:30 PM - śp. Jarosław Ciak - int. rodzina

Saturday, March 2 7:00 AM - In thanksgiving for the intersession of St. John Paul II, St. Faustina, St. Maximilian Kolbe, and Blessed Jerzy Popiełuszko - int. Mary’s Cenacle 3:30 - Rosary

VIGIL of The 7TH Sunday in Ordinary Time 4:00 PM

1. śp. Thaddeus Sobiech - int. Halina Lange 2. śp. Mary Kogut - int. the Prytko family 3. śp. Deceased members of the Gorecki family - int. family 4. Health and blessings for Stasia and Ludwik Jachimczyk and family members - int. family

8TH

Sunday in Ordinary Time, March 3, 2019 8 Niedziela Zwykła, 3 Marca 2019

7:35 - Godzinki o Niepokalanym Poczęciu NMP 8:00 - śp. zmarłych z rodziny Płońskich - int. Irena z rodziną 9:30 - śp. John Banach - int. friend 10:30 - Różaniec 11:00 1. o zdrowie i błogosł. Boże i opiekę Matki Najświętszej dla członków Koła Żywego Różańca i ich rodzin - int. Koło Żywego Różańca 2. o łaskę zdrowia i Boże błogosł. dla Dzitki Antoniak - int. Iwona z rodziną 3. o zdrowie, błogosł. Boże, dary Ducha Świętego dla Lilianki z okazji pierwszych urodzin - int. rodzina 4. Msza św. dziękczynna za otrzymane łaski i z prośbą o dary Ducha Świętego, wzrost wiary i miłości w rodzinie Piaścików 5. śp. Wiktoria, Antoni i Zenon Sosnowski; Stanisław Stodulski - int. Karol z rodziną 6. śp. Władysława, Bolesław, Stanisława i Jan Sobiech - int. rodzina 7. śp. Władysław i Zofia Rosińscy i zmarłych z rodziny Rosińskich - int. córka Halina 5:00 PM - for parishioners / za parafian

We share the pain of loss with the family and friends of

Joan R. Sieniuc, 87 Paul Dennis Wyrzykowski, 72

May they rest in peace… Wieczny odpoczynek racz im dać Panie...

SANCTUARY VOTIVE CANDLES OŁTARZOWE ŚWIECE WOTYWNE

DIVINE MERCY AND ST. FAUSTINA CANDLE Special Intention for our Grandchildren

Donated by: Bernadette and Joe 240 CLUB

Winner this week is # 7 Joan Kalinowski

2019 DIAMOND PIN AWARD CEREMONY SATURDAY MARCH 2, AFTER THE 4PM MASS. Please join us to honor Joe Kasprzak, this year’s Diamond Pin winner. Joe has been very involved volunteering in the church and at the school. This is a wonderful way for us as a parish family, to show our gratitude to Joe for his efforts. Tickets for the dinner are $10 adults and $5 children available after all Masses this weekend. Bob Prytko, President, St. Mary’s Boosters. [email protected]

Page 3: For the Glory of God and the Salvation of Souls Mass Schedule · us need to practice mercy and compassion more frequently. Start with the little daily annoyances that we experience,

PRAISED BE JESUS CHRIST!

7TH SUNDAY IN ORDINARY TIME

STEWARDSHIP NOTE “But rather, love your enemies and do good to them, and lend

without expecting anything back.” (Luke 6:35) Easier said than done, right? But, if we are to imitate Christ, most of us need to practice mercy and compassion more frequently. Start with the little daily annoyances that we experience, the unkind word or hateful glance we receive. Instead of plotting revenge on that person, try saying a quick prayer for that person. Mercy and compassion will put us on the path to holiness.

CCD - RELIGIOUS EDUCATION MONDAY - 5:30-6:30 p.m. at St. Mary’s

FIRST FRIDAY - 3:00 PM - Chaplet of Divine Mercy (bilingual) and Adoration of the Blessed Sacrament until 6:30 pm. 6:30 PM - benediction, litany to Sacred Heart followed by Holy Mass in Polish Confessions as usual: Thursday at 7:00 PM and Friday at 6:00 PM. There will be NO 8:30 Mass with the school children this Friday. Instead the School will have their Mass on Ash Wednesday (March 6) at 8:30AM.

FAT TUESDAY – PĄCZKI and CHRUŚCIKI sale,

sponsored by O.L.C. Women’s Guild, will be held on

Saturday, March 2 before and after the 4 p.m. Mass and on

Sunday, March 3, 2019 from 8:30 a.m. to 11:00 a.m.

MASS INTENTIONS AND OFFERTORY PROCESSION

It is an act of faith and charity to request Mass intentions for our

loved ones, living and deceased, or for ourselves.

We would like to encourage those who have reserved the

Weekend Masses to bring the offertory gifts to the altar. It is

preferred that you and / or your family bring up the gifts at the Mass.

We understand that not everyone is comfortable doing this, so if you

are in attendance and would like to bring the gifts forward, please

come to the sacristy and speak to the priest, deacon or sacristan at

least 10 minutes before the Mass .

After the collectors pass your pew please make your way to the mid-section of the church to the table where you will find the offertory gifts. An altar server will come to you and escort you to the altar with the gifts. Thank you.

19TH MEN’S CONFERENCE

Men are invited to this important annual Conference, scheduled for Assumption College on Saturday, April 6. Visit the conference website at www.firstmensconf.org for information and to purchase tickets online and elsewhere. Come and hear dynamic talks from outstanding Catholic leaders: Kevin Dunn, Francesco Cesareo, Trent Horn, Father Warren Savage, Mike Aquilina and Eric Mahl. Bishops and priests will hear confessions. Bishop McManus will offer the Conference Mass. For a Conference brochure, further information or registration, call Sara Smillie at 508-929-4345. Adult tickets are $45 until March 25, afterwards $60. Student tickets are always $30. TWO SEATS STILL AVAILABLE for our Pilgrimage to Medjugorje and Balkans (former Jugoslavia) May 6-18, 2019. Since 1981, the Blessed Virgin Mary has been appearing in Medjugorje and giving messages to the world. She tells us that God has sent Her to our world, and these years She is spending with us are a time of Grace granted by God. There will be time for prayer, resting and trips with breathtaking views. If you are interested, please call ASAP Christine Szymczak at 508-865-9390 or Fr. Richard at 508-410-8016. More info on www.olcworcester.com

ANNUAL VOCATION DISCERNMENT RETREAT The annual Vocation Discernment Retreat for men high school age and older will be directed by Bishop McManus on Friday and Saturday, April 12 & 13, 6 pm to 6 pm at the Immaculate Conception Retreat Center in Putnam, CT. There is no cost for this retreat, and transportation is provided from Worcester. Go to www.worcestervocations.com for more information. Sign up by contacting Fr. Jim Mazzone at [email protected] or 508-340-5788.

SPONSOR CERTIFICATE REQUIREMENTS In the course of the year, many people who have been asked to serve as a sponsor for the Sacraments of Baptism or Confirmation call or come to the rectory to request a sponsor certificate. Most of the time there is no problem. However, there are times when we are not able to give a certificate to someone. In order to obtain a sponsor certificate from our parish the person requesting the certificate must be a practicing catholic and an active member of Our Lady of Czestochowa parish. You must also be a registered member of the parish for at least three (3) months prior to the request. Having received the sacraments here years ago, or having attended St. Mary’s School does not qualify you to be a sponsor, if you are not also currently registered and active in the parish. We would like to thank all who are registered members of the parish, who participate at Mass and support our parish on a regular basis. For more information please contact the rectory or visit www.olcworcester.com

40 DAYS FOR LIFE DURING LENT

Lent is a time of personal reflection, of heartfelt atonement, of freely giving up earthly desires to prepare our bodies and minds for Christ’s glorious coming on Easter Sunday. On March 6th is the start of an international pro-life effort that consists of 40 days of prayer and fasting for an end to abortion and peaceful vigil outside abortion facilities. In Worcester, we pray outside the Planned Parenthood at 470 Pleasant Street, where 45 babies each week are lost to

abortion. The Spring 40 Days for Life Campaign will take place from Ash Wednesday, March 6th to Palm Sunday, April 17th. Our parish has chosen to vigil on Pleasant St. on Wednesday afternoons from 1:00 - 7:00pm (March 6th, 13th, 20th, 27th and April 3rd) as well as the last Thursday of the campaign, April 11th, also from 1:00 - 7:00pm. There are sign up sheets in the back of the church for you to sign up for an hour or two of peaceful, public witness to the sacredness of life. Please print your name and phone number on the day or days you would like to publicly take a stand against the evil of abortion. There will also be several special events on Pleasant Street that will occur during this 40 Days for Life Campaign. The first will take place on Wednesday, March 6th from 6:30 - 7:30pm when we will hold a Candlelight Vigil. We will gather across from Planned Parenthood and pray the Rosary, sing songs and pray together for the conversion of abortion workers as well as for an end to abortion. Please bring your own candle. Bishop Robert McManus will lead us in recitation of the Rosary and Divine Mercy Chaplet on Friday, March 22nd from 11:00am - 12:00pm. In the years that we have been a presence in the 40 Days for Life in Worcester, we have seen at least 13 babies saved and 3 abortion workers quit as a direct result of our participation. We are praying for the day when the abortion facility will close. Please consider praying with your fellow parishioners and make this a Lent where we bring the love of Jesus Christ to those who need it most.

MASSES for 2019 Please stop by the rectory during office hours to

reserve your Masses.

Page 4: For the Glory of God and the Salvation of Souls Mass Schedule · us need to practice mercy and compassion more frequently. Start with the little daily annoyances that we experience,

Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus! 7 NIEDZIELA ZWYKŁA

PONIEDZIAŁEK - CCD - LEKCJE RELIGII Klasy 1-10 w godz. 5:30-6:30 w budynku Szkoły St. Mary’s

MODLITWA ZA DZIECI PRZYGOTOWUJĄCE SIĘ DO I KOMUNII I ICH RODZINY

Uczniowie 10 klasy CCD przygotowali obrazki z modlitwą za każde dziecko z 2 klasy przygotowujące się do Sakramentu Pierwszej Komunii Świętej w naszej parafii. Wszystkich chętnych prosimy o zabranie jednego obrazka z imieniem dziecka i modlitwą oraz o kontynuację modlitwy za to konkretne dziecko do dnia Pierwszej Komunii. Modlitwy przygotowane są w języku polskim i angielskim na dwóch tablicach umieszczonych przy wejściu do kościoła.

PIERWSZY PIĄTEK 3:00 PM - Koronka do Miłosierdzia Bożego i Adoracja Najświętszego Sakramentu 6:30 PM - Litania do Serca Pana Jezusa i Msza św. Spowiedź jak zwykle we czwartek o godz. 7:00 wieczorem i piątek od godz. 6:00 wieczorem. Nie ma Mszy Świętej dla szkoły St. Marys o 8:30 AM. SOBOTA - Po Mszy św. o godz. 4:00, St. Mary’s Boosters zapraszają na obiad połączony z wręczeniem nagrody Diamond Pin dla Józefa Kasprzaka, za jego prace dla szkoły i parafii. Gościem specjalnym będzie Cindy Dorsey, Prezydent Katolickiego Radia Emmanuel w Worcester. Bilety są w sprzedaży po Mszach świętych oraz za tydzień przy wejściu. ZAPUSTY – Sprzedaż PĄCZKÓW i CHRUŚCIKÓW,

sponsorowana przez O.L.C. Women’s Guild, odbędzie się

w sobotę, 2-ego marca przed i po Mszy Św. o 16-ej i w

niedzielę, 3-ego marca, 2019 od 8:30 do 11-ej.

INTENCJE MSZALNE I DARY OFIARNE Intencje Mszy świętych, ofiarowane za naszych bliskich, ży-wych lub zmarłych, są znakiem naszej wiary w obecność Boga w Eucharystii i naszym życiu, a także są skuteczną pomocą dla tych, za których się modlimy. Tradycją i przywilejem jest, że rodzina lub osoba, która prosi o Mszę, może uczestniczyć w procesji i przynieść dary ofiarne (chleb i wino) do ołtarza. W związku z tym mamy prośbę, aby chętni do przyniesienia darów do ołtarza, przyszli do zakrystii i powiadomili o tym księdza, diakona lub zakrystianina Jana Kanię, co najmniej 10 minut przed Mszą św. Następnie, podczas kolekty, prosimy o udanie się do stolika na środku kościoła, gdzie będą przygotowane dary. Bóg zapłać!

PIELGRZYMKA DO MEGJUGORJE I NA BAŁKANY Mamy dwa miejsca na pielgrzymkę do Medjugorje i

na Bałkany w dniach 6-18 Maja, 2019. Medjugorje w Bośni i Hercegowinie (dawna Jugosławia) to miejscowość znana z mających tam ciągle miejsce objawień Matki Bożej, w których Maryja wzywa do nawrócenia i wskazuje drogę do Jej Syna, Jezusa. Ponadto odwiedzimy Chorwację i Czarnogórę, bogate w zabytki i piękne krajobrazy. Będzie czas na modlitwę i odpoczynek. Program i więcej informacji można znaleźć na naszej stronie: www.olcworcester.com. Jeśli ktoś byłby zainteresowany proszony jest o jak najszybszy

kontakt z Krystyną Szymczak 508-865-9390 lub z ks. Ryszardem 508-410-8016.

INFORMACJA DLA UBIEGAJĄCYCH SIĘ O ZAŚWIADCZENIE DLA RODZICÓW

CHRZESTNYCH I ŚWIADKÓW BIERZMOWANIA. W ciągu roku wydajemy wielu osobom zaświadczenia upoważniające do pełnienia funkcji rodziców chrzestnych lub świadka do bierzmowania (sponsor certificate). Czasem zdarza się, że takiego zaświadczenia nie możemy wydać, gdyż osoba ubiegająca się, nie spełnia wymagań. Dlatego przypominamy podstawowe wymagania dla jego uzyskania. Osoba ubiegająca się o sponsor certificate musi być praktykującym katolikiem, aktywnym członkiem naszej parafii, zapisanym do parafii przez co najmniej 3 miesiące przed wystąpieniem o zaświadczenie. Nawet jeżeli ktoś przyjął sakramenty święte w naszym kościele dawno temu, uczęszczał do naszej Szkoły St. Mary’s, ale nie jest zapisany i nie uczęszcza na Msze św. do naszego kościoła, to nie jest naszym parafianinem w tym rozumieniu i nie może otrzymać zaświadczenia. Jesteśmy parafią polonijną, etniczną i o przynależności do parafii decyduje nie adres zamieszkania (jak w parafiach terytorialnych) ale rejestracja. Dlatego mamy parafian z Worcester, ale również z wielu miejscowości wokoło, jak: Rutland, Holden, Paxton, Leicester, Spencer, Grafton, Shrewsbury, Auburn, Oxford, Maynard i inne. Każdy może być naszym parafianinem, kto zechce się zapisać i uczestniczyć w życiu naszej wspólnoty. Przy tej okazji dziękujemy wszystkim, którzy to rozumieją, są zarejestrowani i poprzez swoją obecność, wiarę, miłość i wszelką pomoc przyczyniają się do rozwoju naszej parafii. Więcej informacji na ten temat można uzyskać w kancelarii albo na naszej stronie: www.olcworcester.com

SPOTKANIE BIBLIJNE Po Mszy Świętej o 6:00 wieczorem we wtorek 26 lutego w dolnej sali na plebanii na spotkaniu otwartym dla wszystkich przez przybliżenie kolejnych zagadnień związanych z przejściem przez Morze Czerwone i z ustanowieniem święta Paschy, będziemy poznawać co i w jaki sposób do nas mówi Bóg na kartach Pisma świętego.

SPOTKANIE LITURGICZNEJ SŁUŹBY OŁTARZA W celu rozumienia znaczenia tego, co się wykonuje przy ołtarzu ministranci i ministrantki mają swoje spotkanie formacyjne po Eucharystii wieczornej o 6:30 w pierwszy piątek marca.

ZMIANA TAJEMNIC RÓŻAŃCOWYCH Ponieważ najbliższa niedziela jest pierwszą miesiąca, dlatego członkowie Koła Żywego Różańca wymieniają się pobłgosławionymi tajemnicami oraz poznają papieską intencję na marzec: aby wspólnoty chrześcijańskie - szczególnie te, które są prześladowane odczuły, że są blisko Chrystusa a ich prawa były respektowane. Początek o 10:30.

CHRZEST Prosimy o kontakt z Kancelarią Parafialną w celu uzgodnienia szczegółów.

BIERZMOWANIE Do sakramentu bierzmowania mogą przystąpić uczniowie 11 klasy Szkoły Średniej lub CCD oraz osoby starsze.

SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Narzeczeni powinni powi-adomić Parafię o zamiarze zawarcia małżeństwa na ok. jeden rok przed terminem.

SAKRAMENT CHORYCH Prosimy o kontakt z Kancelarią Parafialną w celu umówienia wizyty.

Page 5: For the Glory of God and the Salvation of Souls Mass Schedule · us need to practice mercy and compassion more frequently. Start with the little daily annoyances that we experience,
Page 6: For the Glory of God and the Salvation of Souls Mass Schedule · us need to practice mercy and compassion more frequently. Start with the little daily annoyances that we experience,

PARISH MEMBERSHIP We welcome new members. To join, just complete the registration

form on the front page of this bulletin, then drop it in the collection bas-ket or mail it to the rectory.

Our Parish depends on your presence, faith, love and the sacrifice of your time, talents and treasure.

Our Lady of Czestochowa, Pray for us !

ZAPISY DO PARAFII Witamy nowych parafian. Zachęcamy też wszystkich do oficjalnego zapisania się do naszej parafii. Wystarczy wypełnić formę z pierwszej strony biuletynu. Parafia żyje dzięki Twojej obecności, wierze, miłości oraz ofiarowaniu

swojego czasu, zdolności i pomocy materianej. Matko Boska Częstochowska - módl się za nami!

DZIĘKUJEMY ZA KORZYSTANIE Z KOPERT PARAFIALNYCH oraz za każdą ofiarę złożoną na potrzeby parafii. Bóg zapłać! Dziękujemy również za ofiary na parafię lub szkołę St. Mary’s składane przez rodzinę, krewnych i przyjaciół z okazji pogrzebu kogoś bliskiego.

THANK YOU FOR USING THE PARISH ENVELOPES and for all your donations to our church.

God Bless you! I would also like to thank you for remembering your parish or School with me-morial offerings on the occasion of the death of your loved ones and when you make your wills, bequests and testaments.

Sign up for

Online Giving! it’s easy, safe and

convenient!

Just Click on Online Giving link on

www.OlcWorcester.com and create your account.

BUILDING RENOVATION FUND FUNDUSZ REMONTOWY

Thank you to all who continue to contribute so generously to our Building Renovation Fund. Last week we received donations from the fol-lowing families:

Dziękujemy za wszystkie ofiary na Fundusz Remontowy. W ostatnim tygodniu otrzymaliśmy ofiary od następujących rodzin.:

Banach, Jane Bankit, Gregory Sr. and Paula A. Bartosiewicz, Genevieve Bialecki, Theodore and Esther Bonder, Zygmont and Carol Brzozowski, Valerie Courtney, Donald and Barbara Cwaliński, Janina Cwaliński, Miroslaw and Danuta Drozdowski, Konstanty and Małgorzata Gawrych, Jan and Krystyna Golemo, Roman and Bożena Jurczyk, Agata Kacprzyk, Zbigniew and Mariola Kopciński, Robert and Elaine Krzyżanowski, Waldemar and Małgorzata Lamoureux, David and Agnieszka Niewiera, Rita Olewiński, Andrzej and Małgorzata Pacek, John and Susan Piaścik, Zdzisław and Zofia Seaver, Austin and Mary Smreczak, Edward and Anna Sobiech, Stanley and Jolanta Stasiewicz, Jarosław Stomski, Marion Suchomski, Wiesław Szkoda, Thaddeus and Paula Szydlik, Kazimierz and Hanna Tarasiak, Mark C. Zegan, Daniela Total Donations thisweek: $2,430.00

Thank you and may God Bless you!

Bóg zapłać za wszystkie ofiary!

SUNDAY COLLECTION WEEKLY REPORT

KOLEKTA NIEDZIELNA SPRAWOZDANIE TYGODNIOWE

WEEKEND OF FEBRUARY 17, 2019

REGULAR COLLECTION $ 4,25500 CATHOLIC HOME MISSION $ 25.00 MAINTENANCE $ 255.00 RENOVATION FUND $ 2,430.00

Thank you for loving and supporting your parish. GOD BLESS YOU!

Dziękujemy za wszystkie ofiary na

potrzeby naszej parafii. BÓG ZAPŁAĆ!

SUMMER SCHOOL

IN POLAND JULY 1-27, 2019

Offered by Jesuit University Ignatianum in Krakow, the cultural project Summer School is directed first of all towards

youth (18 years of age and older) and college students. Classes devoted to the Polish culture, Polish language workshops and sightseeing tours of Krakow and its surroundings (all in English) will allow the participants to get to know the culture of ancient and contemporary Poland. Krakow – the seat of Polish kings and the cultural capital of Poland, the city full of an antique charm, the bishop’s capital of St John Paul II – is an ideal destination to organise this kind of enterprise. For more information and registrations please visit www.ignatianum.edu.pl/summer-school

FOR A STATEMENT of your 2018 contributions to the parish, please contact Jane at the Rectory, or

e-mail: [email protected].

ROZLICZENIA PODATKOWE W celu otrzymania zaświadczeń o wysokości ofiar złożonych na parafię,

prosimy o kontakt z kancelarią parafialną.

Page 7: For the Glory of God and the Salvation of Souls Mass Schedule · us need to practice mercy and compassion more frequently. Start with the little daily annoyances that we experience,

ST. MARY’S SCHOOLS BOTTLE

AND CAN DRIVE

Every WEDNESDAY please bring all of your

bottles and cans and drop them off in front of

the school in boxes or trash bags. We will

take care of the rest. Please make sure the

bottles or cans are redeemable in MA. (water

bottles are NOT redeemable). Proceeds

benefit the school’s Athletics program. We

thank you for your continued support! Any

questions, please call the High School office,

508 753 1170. Proceeds benefit the school’s

Athletics program.

SOBOTNIA SZKO ŁA JĘZYKA POLSKIEGO

im. Św. Jana Pawła II

SATURDAY SCHOOL OF POLISH LANGUAGE

Dyrektor: Hanna Olszewska Tel. 508 615 3562

Prezes Zarządu: Agnieszka Serafin Tel. 508 887 2149

www.PolskaSzkolaWorcester.org [email protected]

Grades Pre-K To 12

50 Richland St., Worcester, MA 01610

Phone: 508-753-1170 www.stmarysworcester.org

Facebook @stmworcester

President and Principal 7-12: Adam Cormier Principal PreK-6: Cynthia Ahearn

SOBOTNIA SZKOŁA JĘZYKA POLSKIEGO

Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów w wieku od 3 do 14 lat chętnych do nauki

języka polskiego do naszej szkoły. Zapisy przyjmujemy cały rok.

Zajęcia odbywają się w soboty od 9:00 do 1:00

SATURDAY SCHOOL OF POLISH LANGUAGE

Polish for children (3-14 years old)Classes are held on Saturdays from 9:00-1:00PM at

St. Mary’s School Building.

Polish for adults - Classes are held on Mondays at 6:30 PM in the rectory meeting

room. For more information, please contact Hanna Olszewska at: 508 615 3562

ST. MARY’S FIRST ANNUAL

GOLF TOURNAMENT Calling all golfers...we are hosting the First Annual Fr. James Hoey Golf Tournament on May 30th to raise money for our school. Fr. Jim was very fond of our school and was very involved. We are creating a team who will help to assist to make this tournament a successful one. We need your help! Please email the Principal at: [email protected] if you can help. Thank you in advance.

Page 8: For the Glory of God and the Salvation of Souls Mass Schedule · us need to practice mercy and compassion more frequently. Start with the little daily annoyances that we experience,

MAREK JANCEWICZ Plumbing, Heating,

Gas Fitting Licensed, Insured

Boilers-Gas-Oil-Steam Forced Hot Air

508-987-5472

Henry-Dirsa Funeral Service

33 Ward Street, Worcester, MA 01610

508-756-8346 Barbara A. Kazmierczak RN, CFSP

www.worcesterfuneral.com

Open to the Public Hall Rental Available

Catered Mercy Meals

116-120 Green St. (Canal Dist.)

(508) 753-9612

ZATRUDNIĘ osoby do pracy przy malowaniu

od zaraz. Wymagane doświadczenie

i własny transport. Grzegorz 978-430-9918

SHOPPING ON AMAZON?

By accessing Amazon.com through a link on St. Mary’s Schools website you can support our Schools! Please share this infor-mation with your family and friends. Thank you! The school website is: www.StMarysWorcester.org

Caring for families

WHITE EAGLE

AGNIESZKA E SHANAHAN, DMD FAMILY DENTISTRY

239 Main Street Spencer, MA 01562

Tel. 508.885.6956

Mówimy po polsku

Please, patronize our Bulletin Sponsors. Thank you!

P.N.I. CLUB, INC Facilities for Weddings,

Showers and Parties Catering for after Funeral Affairs

290 Millbury St. — Pulaski Square

(508) 757-5645

B R O T H E R S I I Catering Service

ALL TYPES OF FUNCTIONS

MERCY MEALS

JOHN BARTOSIEWICZ

508-865-4172 or 508-769-4352

EUROPEAN DELI Barbara Gąsiorowska

508 797-1606 23 Millbury Street, Worcester

Polskie wędliny i wyroby mięsne, Gotowe polskie dania i potrawy, Catering, asortyment produktów

polskich i europejskich, Wysyłamy paczki do Polski!

5 Neponset St. Worcester, Massachusetts 01606

Monique Golemo Sales Agent 508-414-0799 [email protected] moniquegolemo.kwrealty.com

#9554243

FREE MARKET ANALYSIS 2 & 3 family homes selling

at all time HIGH prices ($300,000 (+ or -)

Call for a FREE estimate

SOPHIE KOZACZKA

(realtor) Cell:774-696-0693

e-mail [email protected]

Mówię po polsku

If you are interested in placing an AD to promote your business

and help support our parish, please contact the Rectory at 508-755-5959

or [email protected]

RICHARD KALINOWSKI

Attorney and Counselor at Law Harvard Place, Suite 311

35 Harvard St. Worcester, MA 01609

508-713-1555 [email protected]

POLISH GENEALOGICAL SOCIETY OF MASSACHUSETTS

Polish Research and Cultural Education is our mission.

pgsma.org