8
7’10” 9.75”. 1 FOR TEMPORARY INSTALLATIONS, SKIP TO PAGE 7 UNDER “TEMPORARY INSTALLATIONS USING ROPE”. A full range of installation kits and accessories are available from Coolaroo USA. Visit coolaroousa.com for more information.

For temPorary installations, skiP to Page 7 under ...your Coolaroo Shade Sail is designed to provide UV protection and comfort in domestic areas. When selecting the position for your

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

7’10”

9.75”.

1

For temPorary installations, skiP to Page 7 under “temPorary installations using roPe”.a full range of installation kits and accessories are available from coolaroo usa. visit coolaroousa.com for more information.

1/8”

4”1/8”4” x 4”

1/8”

5”

5”

5”

11’10” 16’5”

31” deep. 47” deep.15.5” x 15.5” 15.5” x 15.5” square

15.5” 15.5”

31” 47”

15.5”

15.5”

4”

4”4”

3/4”

3/4”

2

Check out a quick installation video. Scan with any SmartPhone barcode reader. Data rates may apply.

Don’t have a SmartPhone? View online at: YouTube.com keyword: Coolaroo

3

For Permanent InstaLLatIons

For temPorarY InstaLLatIons usInG roPe

tensioning required

tensioned correctly

4

WarnInGyourCoolarooShadeSailisdesignedtoprovideUVprotectionandcomfortindomesticareas.Whenselectingthepositionforyourshadesail,ensureallfixingpointsarestructurallysoundandfixingsaretightlysecured.Inspectregularly.Exposuretocertainchemicals,e.g..Chlorine,canleadtotheprematurebreakdownofthefabric.ChemicalstobeusedonoraroundthefabricshouldbereferredtoCoolarooregardingtheiruse.Donothavefireoropenflamesclosetoorunderneaththefabric.Donotuseyourbarbecue,grillorfirepitundertheshadestructure.TemporarilyremoveyourCoolarooShadeSailduringstormsandperiodsofstrongwinds.

care InstructIonsRinsewithwaterfromyourgardenhose.Donotmachinewashorputinadryer.Donotiron.Donotdryclean.Rinsewithwateronly.

Product WarrantY and LImItatIon oF LIabILItYIfasadirectresultofultravioletexposure,thisproductcracks,splitsortears(“defect”)within5yearsafterthedateonwhichtheproductispurchasedfromGalePacificLimitedACN082263778(“GalePacific”)oranauthoriseddistributororagentofGalePacific,GalePacificwillatitsoption,replacetheproduct(butnotanyothercomponent)freeofchargeorrefundthecostofsuchreplacement.Thiswarrantyissubjecttothefollowingconditionsandlimitations.

1. AllclaimsunderthiswarrantymustbemadeinwritingaddressedtoGalePacificLimited,POBox892Braeside,Victoria,3195,Australiaor,iftheproductwaspurchasedinNorthAmerica,toGalePacificInc.285WestCentralParkway,STE1704,AltamonteSprings,florida32714,USA.Allclaimsmustbeaccompaniedbyasampleofthefabricforlaboratorytestingandproofofplaceanddateofpurchaseoftheproduct.

2. GalePacificwillnotbeliableforanyclaimmadeunderthiswarrantyinrespectofanyproductinanyofthefollowingcircumstances:

•Ifthedefectiscontributedtoorcausedbyanyimproperuseoftheproductorusageoftheproductforpurposesotherthanthatforwhichtheproductwasdesignedorintended.

•IfthedefectoccurswhollyorpartlyasaresultofanyactoromissionofanypersonotherthanGalePacific. •Iftheproducthasbeensubjectedtomisuse,neglect,accidentorabuse. •IftheproductisalteredormodifiedinanywayunlesssuchmodificationhasbeenapprovedinwritingbyGalePacific. •Iftheproductiserected,installedorusedinviolationof,orinamannerthatisinconsistentwithinstructionsorwarnings

furnishedbyGalePacific. •Ifdomesticknittedshadeclothisusedforanypurposeotherthandomesticapplications.

3. Thiswarrantydoesnotcover: •Colorfadingoftheproduct(evenifduetoexposureoftheproducttoultravioletrays)oradeteriorationinthechemical

compositionofthefabricduetoexposuretoultravioletrays;or •Anydamagetotheproductcausedorcontributedtobyexposingtheproducttochemicals(includingchlorine)placing

theproductnearanopenflame(includingflamesfromabarbecue),tensioningtheproductbeyonditstearandtensilecapabilitiesormechanicalfriction.

Inadditiontotheabovewarranty,theTradePracticesAct1974(Cth)andotherstateandterritorylegislationmayimplywarrantiesorconditionsorimposeliabilityonGalePacificinrelationtotheproductoritssupplywhichcannot,orcanonlytoalimitedextent,beexcluded,restrictedormodified.Exceptforthoseimpliedwarrantiesorconditionsandsuchliabilityandforthewarrantydescribedabove:

•Allwarrantiesandconditions(whetherexpressorimpliedstatutoryorotherwise)relatingtotheproductoritssupplyareexpressly excluded and

•GalePacificwillnotbeliableforanylossordamagesufferedbyanyperson(includingthepurchaseroftheproduct)inanywayrelatingtoorarisingfromtheproductoritsuse(includinglossordamagearisingfromthenegligenceof,orcontributedtoby,GalePacific).

IfliabilityforbreachbyGalePacificofawarrantyorconditionoranyotherliabilityimposedonGalePacificbylegislationwhichcannotbeexcludedmaybelimited,GalePacific’sliabilityislimitedtotheextentpermittedbylawandifliabilitymaybelimitedinanyoneofanumberofways,GalePacific’sliabilityislimitedinanyoneofthepermittedwayschosenbyGalePacificinitsabsolutediscretion.

© California Sun Shades and Coolaroo are registered trademarks of Gale Pacific Limited. All rights reserved.

GALEPACIfICUSA,INC285WESTCENTRALPARkWAySTE1704ALTAMONTESPRINGS,fL32714,USATOLLfREE:1.800.560.4667•coolaroo.com

Velaria

instalacion adecuada para el/los

Lonainstrucciones para la instalacion

de lona coolaroo

5

Para las instalaciones temPorales, vaya a la Página 3 de “Para instalaciones temPorales con cuerda”una gama completa de kits de instalación y accesorios están disponibles en coolaroo usa. visita www.coolaroousa.com para más información.

InstaLacIÓn adecuadaantes de comenzar la instalación es my importante que tenga en cuenta la instalción adecuado para la/las lona/s coolaroo. tenga en cuenta: •Eltamañodela/lasLona/s •Laresistenciadelasestructurasactualesquevanaser

puntos de anclaje. •Lacapacidaddeponerpostesdesujeción •LainstalcióndelaLona,ladireccióndelsol,laszonas

devientoalto,loscableseléctricos/telefono,lastuberíasdeagua,etc.

Podríahaberotrosfactoresmásespecificossobresusituación,quehabríaquetenerencuenta.

PosIbLes usos deL Lona cooLaroo

estilo resort (Lona triangulares)para el estilo resort recomendamos que construya la lona triangularconunapuntasujetaenunpuntomásbajoydospuntasenpuntosmásaltos.

paredpared

pared pared

paredpared

pared

Pared

Pared

pared pared

estilo Hiperbólico (Lona cuadrados)ParaelestiloHiperbólicorecomendamosqueconstruyalaLonacondospuntasdiagonalessujetasenunpuntomásaltoylasotrasdospuntasenpuntosmásbajosdiagonales.

CuandoinstalelospuntosbajosdelaLona,asegúresedequesean los adecuados para que pase el agua.

como determInar Los Punots de sujecIon correctosUna vez de que haya identificado el emplazamiento de la/lasLona/sCoolarooesimportanteestablecerlospuntosdesujeciónmásadecuadosparalasesquinasdelalona.Algunosdeestospuntosdesujeciónpudieranyaexistir(porejemplo,lapérgola,elsolario,unárbolgrande,elpostedelaverjaolaimposta.esta fasede la instalaciónescrucial. tiene que asegurarse de que todos los puntos de sujeción están basicamente bien y si noestá seguro de los puntos de sujeción obtenga asesoramientoindependiente de un constructor o de un ingeniero. se sugiere unaalturadesujeciondealmenos2,4metros.

Extenderlalonasinestirarenlazonadondesevaponerparadeterminar los puntos de sujeción adecuados. dar un 10% de másminimodelarguradelonaentrecadapuntodesujeciónyelfinaldelaccesoriodesujeciónparatensardelalona.

soPortes exIstentes

atado al la paredSi tiene intenciónde sujetar la lonaa lapared, se recomiendael uso de un soporte pared. se utiliza el soporte pared para conectarlossalientesdelasvigasoarmadurasdecubiertaalaspareddandounaconexiónmásfuertealosdosymejorandolasolidez.Lossoportesparedsevendenenlasferreteríaslocales.

atado a arbolesRecomendamos que la sujeción de las lonas a los árboles sehagaSOLOPARAUSOTEMPORAL. El árbol al cual sevaasujetarlalonatienequetenerundiámetrominimode2.5cm.

de la lona

de la lona

lona

40 cm

2

SOPORTES ADICIONALES

Postes de AceroSisenecesitanmáspostes,losdeacerogalvanizadosonadecuadosysevendenenferreteríasotiendasdeacero. Se pueden cortar los postes de acero para determinar de antemano el largo y pintarlos del mismo color del toldo y /o un color quehagajuegoconlalonapara lograr un entorno decorativo.Recomendamosel uso de postes de acero galvanizadosredondosconunmínimode10cmdediámetroocuadradosde10 x 10 cm y que tengan un espesormínimode4mm.Tambiénserecomiendaunángulomínimode10gradospara que los postes de acero vayanenpendientedesdeelcentro de la lona.

Postes de MaderaRecomendamos que se utilizen postes de madera tratadaconunmínimode12.5cmdediámetro.Tambiénserecomiendaunángulominimode20°paraque los postes de madera vauanenpendientedesdeelcentro de la lona. Consulte con su comerciante de madera local para la clase adecuada de pino tratado o de madera dura para su zona.

BASES DE APOYOCavarbasesdeapoyo,siendoelcentrdeestasbaseselpuntodeubicaciónaproximadodellona.Cavarlosagujerosdebasedeapoyosegúnlasexplicaciones.

Paralostoldosde3,6mcavaragujerosdebasedeapoyode40cmcuadradosyde80cmdeprofundidad.

Paralostoldosde5mydemayoresdimensionescavaragujerosdebasedoapoyode40cmcuadradosyde1.2mdeprofundidad.

(BASES DE APOYO CONTINUACION)Terreno FirmeExtender10cmdeprofundidady2cmdediámetrodegravillaenlabasedelposte.Añadircementoyapuntalarelposteenángulo.

Terreno BlandoVerter10cmdecementoalfondodelagujeroparaqueseformeunasientosólido.Dejarquesesolidifique.Añadirgravilla,elposte y la cantidad necesaria de cemento. Temporalmente apuntalarlospostesenángulo.

CIMENTACIONMezclarelcementosiguiendolasintruccionesdelfabricante.Estas tienen que estar claramente indicadas en la etiqueta del paquete.Elcementorápidonoestárecomendado.Elproveedordecementodesuzonapodráasesorarlesobresusnecesidadosconcretas.Viertacementohastallenarelagujerodelabasedeapoyodeformaqueestébienlleno.Asegúresedequelasuperficiedelcementovaendecliveparaayudaraldesaguedelagua.

10 cm

10 cm12.5 cm

12.5 cm

40 cm

80 cm

40 cm

40 cm

1.2 m

40 cm

2 cm10 cm

10 cm10 cm

2 cm

Consulte un video de instalacion rapida. Escanee con el lector de codigo de barras de cualquier telefono inteligente.

¿No tienes una telefono inteligente? Ver online en YouTube.com Palabra clave:

6

7

Para InstaLacIones Permanentes

Para InstaLacIones temPoraLes con cuerda

tensión que necesita

estirado correctamente

de la lona

las lonas.

la lona

la lona.

de la lona

de la lona

de lalona

de la lona

de la lona

de la lona

la lona

lona

lona

lona

de la lona

la lona

8

advertencIaElCoolarooShadeSailesunlonatipovelaquesirveparaprotegersedelosrayosultravioletasenlaszonasdomesticás.CuandoelijalaposicióndelalonaCoolaroo,asegúresedequetodoslospuntosdesujeciónestánbásicamentebienyquelossujetadoresestánbienatados. Inspeccionar con regularidad. El contactoconciertassustanciasquímicas,porejemploel cloro,puedeoriginarunadegradaciónprematuradel tejido.ConsultarconCoolaroosobreelusodesustanciasquimicasenel tejidooalrededordelmismo.Mantenereltejidoalejadodelfuegoylallama.Noutilizarlaparrillasbajolaestructuradelalona.Quitartemporalmentelalonacuandolosvientosseanfuertes.

InstruccIones de LavadoEnjuagara fondoconagua,utilizando lamangueradel jardin. No lavarenmáquinaosecarensecadoradoméstica.Noplanchar.Nolavarenseco.Enjuagarconaguasolamente.

© California Sun Shades y Coolaroo son marcas comerciales registradas de Gale Pacific Limited. Todos los derechos reservados.

GALEPACIfICUSA,INC285WESTCENTRALPARkWAySTE1704ALTAMONTESPRINGS,fL32714,USATOLLfREE:1.800.560.4667•coolaroo.com

10

GarantIa deL Producto Y LImItacIon de La resPonsabILIdadSi,comoresultadodirectodelaexposiciónalosrayosultravioletas,esteproductosecuartea,serajaoserasga(“defecto”)enlos5añoscontadosapartirdelafechadecompradeesteproductoaGalePacificLimitedCAN082263778(“GalePacific”)oaundistribuidorautorizadooagentedeGalePacific,GalePacific,asudiscrección,cambiaráelproducto(peronocualquierotrocomponente)deformagratuitaoreembolsaráelcostedelcambio.Estagarantíaestásujetaalascondicíonesylimitacionessiguientes:

1. LasreclamacionesenperíododegarantíahayquehacerlasporescritoaGalePacificLimited,POBox892,Braeside,Victoria,3195,Australia,o,sisecompróelproductoenNorteAmérica,aGalePacificInc,285WCentralParkwaySTE1704,AltamonteSprings,florida32714,USA.Lasreclamacionestienenqueiracompañadasdeunamuestradeltejidoparalapruebadelaboratorioypruebadellugaryfechadecompradelproducto.

2. GalePacificnoseresponsabilizadeningunareclamacióndelproductoenperiododegarantíaencualquieradelassigu-ientessituaciones:

•Sielusoinadecuadodelproductooelusodelproductoparafinesdiferentesdeaquellosparalosqueestabadiseñadoodestinadohacontribuidoohasidolacausadeldefecto.

•SieldefectoocurreparcialototalmentedebidoacualquieractouomisiónporpartedecualquierpersonaquenoseaGalePacific.

•Sisehautilizadoelproductomalodeformaincorrecta,sehadescuidadoohasufridounaccidente. •Sisehaalteradoomodificadoelproductodealgunaformaamenosquelasmodificacioneshansidoaprobadasporescritopor

GalePacific.. •Sielproductoseerige,seinstalaoseutilizaincumpliendolasinstruccionesodeformaquenoconcuerdenconellasoconlas

advertenciasfacilitadasporGalePacific. •Silateladomésticadelonatejidaseutilizaparausosnodomésticos.

3. Estagarantíanocubre: •Ladescoloracióndelproducto(inclusosisedebealaexposicióndelproductoalosrayosultravioletas)oaundeterioroenla

composiciónquímicadeltejidoporexposiciónalosrayosultravioletas;o •Cualquierdañoalproductoacausadeoalquehacontribuidolaexposicióndelproductoasustanciasquímicas(incluídoel

cloro),lacolocacióndelproductocercadefuegoconllama(incluidaslasllamasdelabarbacoa)latensióndelproductomásalládesucapacidaddetensiónydesgarroodefricciónmecánica.

Ademásdelagarantíaarribamencionada,laLeydePrácticasComercialesde1974ylalegislacióndeotroestadoyterritoriopuedenimplicargarantíasocondicionesoresponsabilidadparaGalePacificporelproductoosuprovisiónquenosepueden,osólohastacierto,excluir,restringiromodificar.Exceptoparaaquellascondicionesogarantíasimplícitasylamencionadaresponsabilidad,yparalagarantíaarribadescrita:

•Todaslasgarantíasyestipulaciones(bienexpresasopresupuestas,legalesoporlodemás)relacionadasconelproductoosuprovisiónestánexpresamenteexcluidas;y

•GalePacificnoseresponsabilizadeningunapérdidaodañosufridoporningunapersona(incluidoelcompradordelproducto)relacionadaconoaconsecuenciadelproductoodesuuso(incluidapérdidaodañodebidoanegligenciade,oalaquehacontribuido,GalePacific).

SinosepuedeexcluirperosilimitarlaresponsabilidadporinfraccióndeGalePacificdeunagarantíaocondiciónodecualquierotraresponsabilidadimpuestaaGalePacificporley,laresponsabilidaddeGalePacificestálimitadahastaloquelaleylopermita,ysilaresponsabilidadestálimitadadealgunamanera,laresponsabilidaddeGalePacificestálimitadadeformapermitidayelegidaporGalePacificadiscreciónpropia.