32
Schalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete wall adapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 For installing the M-PLAN II flush with the surface of exposed concrete walls Adaptateur de coffrage, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Pour le montage affleurant du M-PLAN II dans des parois en brut de décoffrage Adattatore per cassaforma, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Per il montaggio a filo di M-PLAN II in calcestruzzo a vista Adaptador para encofrado, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Para montar M-PLAN II a ras en hormigón liso Adaptador para parede de betão 5124 99, 5125 99, 5126 99 Para montagem embutida do M-PLAN II em paredes de betão à vista Bekledingadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Voor de verzonken, vlakke inbouw van de M-PLAN II in sierbeton D / GB F / I E / P NL

For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

  • Upload
    dodang

  • View
    225

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

Schalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99

Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton

Concrete wall adapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99

For installing the M-PLAN II flush with the surface of exposed concrete walls

Adaptateur de coffrage, 5124 99, 5125 99, 5126 99

Pour le montage affleurant du M-PLAN II dans des parois en brut de décoffrage

Adattatore per cassaforma, 5124 99, 5125 99, 5126 99

Per il montaggio a filo di M-PLAN II in calcestruzzo a vista

Adaptador para encofrado, 5124 99, 5125 99, 5126 99

Para montar M-PLAN II a ras en hormigón liso

Adaptador para parede de betão 5124 99, 5125 99, 5126 99

Para montagem embutida do M-PLAN II em paredes de betão à vista

Bekledingadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99

Voor de verzonken, vlakke inbouw van de M-PLAN II in sierbeton

D / GB

F / I

E / P

NL

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 1

Page 2: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

2

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 2

Page 3: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

3

D / GB

F / I

E / P

NL

Gebrauchsanweisung / Operating instructions 4

Notice d'utilisation / Istruzioni d'uso 11

Instrucciones de servicio / Instruções de serviço 18

Gebruiksaanwijzing 25

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 3

Page 4: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

Concrete wall adapter

Concrete wall box

Schalungsadapter

Betondose

VerschalungCasing

BetonConcrete

LeerrohrDuct

Einführung

Mit dem Schalungs-adapter (Artikel-Nr.:512x 99) von Mertenbauen Sie den M-PLANII flächenbündig inSichtbetonwände ein.

Übersichtszeichnung

des Einbaus

Sie benötigen:- Schalungsadapter von

Merten- Betondosen von Kai-

ser oder Spelsberg- Verschalung- Leerrohre

Beschreibung zu I - III

I = Maß zur Berech-nung der Stützrohr-länge oder Stütz-holmlänge nach Kai-ser oder Spelsberg.

II = Wandstärke

III = Schalungsadapter-maß von 7,2 mm

Introduction

The concrete walladapter (Article no.:512x 99) from Mertenallows you to install theM-PLAN II flush withthe surface of exposedconcrete walls.

General drawing of

the installation

You need the following:- Concrete wall adapter

from Merten- Kaiser or Spelsberg

concrete wall boxes- Casing- Ducts

Description of I - III

I = Measure for calculat-ing the length of thesupport pipe or sup-port rail according toKaiser or Spelsberg.

II = Wall thickness

III = Concrete walladapter size of 7.2 mm

D GB

4

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 4

Page 5: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

5

D GB

So einfach bauen Sieden M-PLAN II in Sicht-beton ein.

Schalungsadapter

befestigen und aus-

richten

!• Betondosenelement

auf den Schalungs-adapter aufstecken.

Element rastet in Scha-lungsadapter ein.

Hinweis:

Die 3 Befestigungslö-cher des Schalungs-adapters und desBetondosenelementsmüssen übereinstim-men, um die Bauteileanschließend vernagelnzu können.

"• Wichtig: Schalungs-

adapter plan an dieVerschalung anlegen,damit beim Betonie-ren keine Betonmilchdahinterlaufen kann.

• Beide Bauteile grobauf die vorher ange-zeichnete Position derVerschalung nageln(z.B. oben links).

Installing the M-PLAN IIin exposed concretewalls is easy.

Fasten and align

the concrete wall

adapter

!• Affix the concrete wall

box element to theconcrete wall adapter.

The element slots intothe concrete walladapter.

Note:

The 3 mounting holesof the concrete walladapter and the concre-te wall box elementmust be aligned so thatthe components cansubsequently be nailedinto place.

"• Important: Place the

concrete wall adapterflat against the casingso that no liquid canflow behind it whenconcreting.

• Nail both componentsroughly to the pre-viously marked posi-tion of the casing (e.g.top left).

!

"

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 5

Page 6: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

6

D GB

§• Bauteile mit der Was-

serwaage ins Lot brin-gen.

• Anschließend miteinem weiteren Nagelsichern (z.B. untenrechts).

$• Bauteile daraufhin

komplett vernageln.

§• Make sure the com-

ponents are levelusing a spirit level.

• Next, secure themwith another nail (e.g. bottom right).

$• Then finish nailing the

components intoplace.

§

$

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 6

Page 7: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

7

D GB

%• Nochmals mit der

Wasserwaage prüfen,ob das Bauteil im Lothängt.

• Gegenbenenfalls diePosition mit demHammer korrigieren.

Hinweis:

Der ausgehärtete Betonund der geringe Über-stand des M-PLAN IIRahmens bieten nurwenig Ausgleichsmög-lichkeit bei schrägemEinbau. Achten Sie des-halb insbesondere dar-auf, dass die Bauteileim Lot hängen.

Einölen und betonie-

ren

&• Endmontage der

Betondosen durchfüh-ren und Leerrohre ver-legen.

• Umrisse des Scha-lungsadapters kom-plett mit Schalöl ein-sprühen, um diesenspäter einwandfreiaus dem gehärtetenBeton entformen zukönnen (siehe ().

%• Check again with the

spirit level if the com-ponent is level.

• If necessary, correctthe position with ahammer.

Note:

The hardened concreteand the small projectionof the M-PLAN II framemean that there is littlescope for correcting anuneven installation. Youshould therefore takeparticular care that thecomponents are levelwhen installing them.

Oiling and

concreting

&• Carry out final assem-

bly of the concretewall boxes and lay theducts.

• Spray all the contoursof the concrete walladapter with form-work release oil tofacilitate its easyremoval from thehardened concretelater on. (see ().

%

&

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 7

Page 8: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

8

D GB

/• Verschalung schließen

und Zwischenraummit Beton auffüllen.

Schalungsadapter ent-

nehmen

(• Nach Aushärtung des

Betons Verschalungöffnen.

• Gegenbenenfalls denÜbergang zwischenBeton und Schalungs-adapter von Beton-milch und -restenbefreien.

• Vorsichtig den Scha-lungsadapter miteinem Werkzeug ausdem ausgehärtetenBeton heraushebeln.

/• Close the casing and

fill the space withconcrete.

Remove the concrete

wall adapter

(• When the concrete

has hardened, openthe casing.

• If necessary, removeany liquid and rem-nants of concretefrom the junctionbetween the concreteand the adapter.

• Carefully lever theconcrete wall adapterout of the hardenedconcrete with a tool.

/

(

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 8

Page 9: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

9

D GB

)Hinweis:

Um sichtbare Schön-heitsfehler zu vermei-den, sollten Sie dieumlaufenden Kanten beiallen weiteren Arbeits-schritten vor Beschädi-gung schützen.

• Deckel des Betondo-senelements z.B. mitdem Hammer auf-schlagen und entneh-men.

Montieren

=• Unterputzeinsätze

installieren und aufdie Betondosenschrauben.

• Rahmen und Abde-ckung aufbringen.

)Note:

In order to avoid visibleblemishes, the edgesshould be protectedduring all subsequentsteps.

• Crack open the coverof the concrete wallbox element, e.g.with a hammer, andremove it.

Installation

=• Install the flush-

mounted inserts andscrew them onto theconcrete wall boxes.

• Fit the frame andcover.

)

=

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 9

Page 10: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

10

D GB

?Fertig eingebauter M-PLAN II in Sichtbeton.

?Completed M-PLAN IIinstallation in exposedconcrete.

?

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 10

Page 11: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

F I

11

Introduzione

Con l'adattatore percassaforma (n. articolo512x 99) di Merten èpossibile montare a filoM-PLAN II in pareti dicalcestruzzo a vista.

Disegno d'insieme

del montaggio

Componenti necessari:- Adattatore per cassa-

forma di Merten- Casse di calcestruzzo

Kaiser o Spelsberg- Pannellatura- Guaine

Descrizione I - III

I = Misura per il calcolodella lunghezza deitubi o della colonnadi supporto secondoKaiser o Spelsberg.

II = Spessore dellapare-te

III = Misura dell'adatta-tore per cassafor-ma di 7,2 mm

Introduction

Avec l'adaptateur decoffrage (Modèle n° deréf. 512x 99) de Merten,vous pouvez monter leM-PLAN II à fleur debéton brut de décoffrage.

Plan d'ensemble du

montage

Il vous faut :- L'adaptateur de coffra-

ge de Merten- Des prises pour béton

de Kaiser ou Spels-berg

- Le coffrage- Des tubes vides

Description de I - III

I = Dimension pour cal-culer la dimensiondes supports tubulai-res ou des traversesde soutien selon Kai-ser ou Spelsberg.

II = Epaisseur du mur

III = Dimension de 7,2 mm

Adattatore per cassaforma

Cassa di calcestruzzo

Adaptateur de coffrage

Prise pour béton

CoffragePannellatura

BétonCalcestruzzo

Tubes videsGuaina

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 11

Page 12: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

C'est facile cela demonter le M-PLAN IIdans des parois en brutde décoffrage.

Fixer et ajuster la

position de l'adapta-

teur de coffrage

!• Poser la prise pour

béton sur l'adaptateurde coffrage.

La prise s'encliquetedans l'adaptateur decoffrage.

Remarque:

Les trois trous de fixa-tion de l'adaptateur decoffrage et de la prisepour béton doivent con-corder, afin que lescomposants puisseensuite être fixés.

"• Important: Poser l'a-

daptateur sur le cof-frage à plat, afinqu'aucune trace debéton liquide ne puis-se couler à l’arrièrelors du bétonnage.

• Clouer grossièrementles deux éléments surla position, préalable-ment tracée, du cof-frage.

Questo è il semplicemetodo per montare M-PLAN II in calcestruz-zo a vista.

Fissare ed allineare

l'adattatore per

cassaforma

!• Inserire l'elemento

della cassa di calce-struzzo sull'adattatoreper cassaforma.

L'elemento si incastranell'adattatore per cas-saforma.Avvertenza:

i 3 fori di fissaggio dell'a-dattatore per cassaformae dell'elemento dellacassa di calcestruzzodevono combaciare perpoter inchiodare succes-sivamente i componenti.

"• Importante: sistemare

l'adattatore per cassa-forma in posizione piat-ta sulla pannellatura inmodo che non fuorie-sca malta durante lagettata di calcestruzzo.

• Inchiodare approssi-mativamente entrambii componenti sullaposizione della pannel-latura precedentemen-te segnata (ad es. inalto a sinistra).

F I

12

!

"

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 12

Page 13: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

§• Ajuster les éléments

avec le niveau àbulles.

• Puis, renforcer avecun autre clou (par ex. en bas à droite).

$• Clouer ensuite entiè-

rement les éléments.

§• Mettere a piombo i

componenti con lalivella a bolla d'aria.

• Successivamente fissarli con un ulterio-re chiodo (ad es. inbasso a destra).

$• Inchiodare quindi i

componenti completa-mente.

F I

13

§

$

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 13

Page 14: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

%• Contrôler une nouvel-

le fois avec le niveauà bulles, pour voir sil'élément est accro-ché droit.

• Le cas échéant, cor-riger la position avecle marteau.

Remarque:

Le béton dur et la faibleépaisseur du cadre duM-PLAN II n'offrent quepeu de possibilités decompensation lorsquela pose tage est effec-tuée de travers. Veillezdonc tout particulière-ment à ce que les élé-ments soient biendroits.

Huilez et bétonnez

&• Effectuer le montage

final des prises pourbéton et poser lestubes vides.

• Imprègner entière-ment les contours del'adaptateur de coffra-ge avec de l'huile dedécoffrage, afin depouvoir ultérieure-ment décoffrer celui-cidu béton durci sansdifficulté (voir ().

%• Controllare nuovamen-

te con la livella che ilcomponente sia apiombo.

• Eventualmente cor-reggerne la posizionecon il martello.

Avvertenza:

il calcestruzzo indurito ela sporgenza ridotta deltelaio di M-PLAN IIoffrono scarse possibili-tà di allineamento incaso di montaggio incli-nato. Fare particolareattenzione che i compo-nenti siano a piombo.

Oliatura e gettata di

calcestruzzo

&• Eseguire il montaggio

finale delle casse dicalcestruzzo e posarele guaine.

• Spruzzare olio disar-mante su tutto il profi-lo dell'adattatore percassaforma per poter-lo estrarre successiva-mente dal calcestruz-zo indurito senza pro-blemi (ved ().

F I

14

%

&

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 14

Page 15: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

/• Fermer le coffrage et

remplir l'espacementde béton.

Retirer l'adaptateur

de coffrage.

(• Après durcissement

du béton, ouvrir lecoffrage.

• Nettoyer éventuelle-ment la jonction entrele béton et l'adapta-teur de coffrage detout béton liquide ourestes de béton.

• A l'aide d'un outil,extraire délicatementl'adaptateur de coffra-ge du béton durci.

/• Chiudere la pannella-

tura e riempire l'inter-capedine con calces-truzzo.

Rimozione

dell'adattatore per

cassaforma

(• Non appena il calce-

struzzo si indurisce,aprire la pannellatura.

• Eventualmente elimi-nare malta e residuidal punto di giunzionetra calcestruzzo eadattatore per cassa-forma.

• Estrarre con cautelal'adattatore per cassa-forma con un attrezzodal calcestruzzo induri-to.

F I

15

/

(

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 15

Page 16: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

)Remarque::

IAfin d'éviter lesdéfauts d'aspect appa-rents, il est conseillé deprotéger les bords pourtoutes les autres étapesde travail.

• Casser par exemple lecouvercle de la prisepour béton avec unmarteau et le retirer.

Montage

=• Installer les mécanis-

mes encastrés et lesvisser sur la prisepour béton.

• Appliquer le cadre etle couvercle.

)Avvertenza:

per evitare difetti esteti-ci, è consigliabile pro-teggere i bordi durantel'esecuzione delle fasi dilavoro successive.

• Battere con un martel-lo sul coperchio dell'e-lemento della cassa dicalcestruzzo e rimuo-verlo.

Montaggio

=• Installare gli inserti

incassati e avvitarlisulla cassa di calces-truzzo.

• Applicare telaio ecopertura.

F I

16

)

=

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 16

Page 17: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

?Le M-PLAN II encastrédans le mur est monté.

?Il montaggio di M-PLANII nel calcestruzzo avista è terminato.

F I

17

?

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 17

Page 18: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

Introducción

Con el adaptador paraencofrado (n.º art. 512 x 99) deMerten podrá montarM-PLAN II a ras enparedes de hormigónliso.

Esquema sinóptico

de montaje

Se necesita:- Adaptador para enco-

frado de Merten- Tomas para hormigón

de Kaiser o Spelsberg- Encofrado- Pasacables

Descripción de I - III

I = Medida para el cál-culo de la longituddel poste tubular odel larguero deapoyo según Kaisero Spelsberg.

II = Grosor de pared

III = Medida del adapta-dor para encofrado,de 7,2 mm

Introdução

Com o adaptador paraparede de betão (artigonº: 512x 99) da Merten,é possível encastrar oM-PLAN II em paredesde betão à vista.

Esquema

para montagem

Para a montagem, énecessário:- Um adaptador para

parede de betão Mer-ten

- Caixas de aparelha-gem para betão Kaiserou Spelsberg

- Uma cofragem- Tubos vazios

Legenda de I - III

I = Medida para cálculodo comprimento dotubo de apoio ou dacalha de apoiosegundo Kaiser ouSpelsberg.

II = Espessura da pare-de

III = Medida do adapta-dor de 7.2 mm

E P

18

Adaptador para parede de betão

Caixa para betão

Adaptador paraencofrado

Caja para hormigón

EncofradoCofragem

HormigónBetão

PasacablesTubo vazio

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 18

Page 19: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

Así de sencillo es mon-tar M-PLAN II en hormi-gón liso.

Sujeción y orientación

del adaptador para

encofrado

!• Encaje el elemento de

toma para hormigónen el adaptador paraencofrado.

El elemento quedaencajado en el adapta-dor para encofrado.

Nota:

Los 3 orificios de suje-ción del adaptador paraencofrado y el elemen-to de toma para hormi-gón deben coincidirpara poder clavar luegolos componentes.

"• Importante: coloque

el adaptador paraencofrado plano sobreel encofrado para queno se pueda colar hor-migón líquido pordetrás durante el hor-migonado.

• Clave los dos compo-nentes aproximada-mente en la posiciónde encofrado marcadaanteriormente (p. ej.,arriba a la izquierda).

Como montar o M-PLAN II em paredes debetão.

Fixar o adaptador

e alinhá-lo

!• Encaixar o elemento

com a caixa para betãono adaptador.

O elemento engata noadaptador.

Nota:

Os 3 buracos de fixaçãoexistentes no adaptadore no elemento com acaixa para betão devemficar sobrepostos, deforma a permitir a suafixação posterior.

"• Importante: Colocar

o adaptador plano naparede, de forma aevitar que o betãolíquido possa escorrerpor detrás.

• Fixar com pregosambos os componen-tes anteriormentedesenhados na cofra-gem (por ex. em cimaà esquerda).

E P

19

!

"

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 19

Page 20: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

§• Alinee verticalmente

los componentes conel nivel de burbuja.

• A continuación, sujé-telos con otro clavo(p. ej., abajo a la dere-cha).

$• Clave por completo

los componentes.

§• Colocar os componen-

tes na horizontal comum nível de bolha deágua.

• Depois fixar com umsegundo prego (por ex. em baixo àdireita).

$• Depois fixar os com-

ponentes com os res-tantes pregos.

E P

20

§

$

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 20

Page 21: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

%• Vuelva a comprobar

con el nivel de burbujasi el componente estáalineado verticalmen-te.

• En caso necesario,corrija la posición conel martillo.

Nota:

El hormigón endurecidoy la poca resistencia delmarco M-PLAN II per-miten muy poco mar-gen de corrección en elmontaje oblicuo. Por lotanto, compruebe quelos componentes que-den bien alineados verti-calmente.

Engrasado y

hormigonado

&• Realice el montaje

final de la caja parahormigón y tienda lospasacables.

• Rocíe el contorno deladaptador para enco-frado con aceite dedesencofrado parapoder sacarlo másadelante del hormigónendurecido sin esfuer-zo (véase ().

%• Voltar a verificar com

o nível de bolha deágua se o componen-te está nivelado.

• Quando necessário,corrigir a posição como martelo.

Nota:

O betão endurecido e aaltura reduzida do espel-ho M-PLAN II oferecempoucas possibilidadespara correcção no casode uma montagemtorta. Daí que sejaimportante assegurarque os componentesficam nivelados.

Lubrificar e aplicar

o betão

&• Fazer a montagem

final das caixas eassentar os tubosvazios.

• Lubrificar os contor-nos do adaptadorcompletamente comóleo de descofragem,para depois poderemser retirados do betãoendurecido (ver ().

E P

21

%

&

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 21

Page 22: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

/• Tape el encofrado y

rellene el hueco conhormigón.

Retirada del

adaptador para

encofrado

(• Cuando se haya endu-

recido el hormigón,abra el encofrado.

• En caso necesario,limpie la unión entreel hormigón y el adap-tador para encofradode restos de hormi-gón.

• Haga palanca en eladaptador para enco-frado con cuidado conuna herramienta parasacarlo del hormigónendurecido.

/• Fechar a cofragem e

preencher com betão.

Remover o adaptador

(• Depois de endurecido

o betão, abrir a cofra-gem.

• Quando necessário,remover o betão líqui-do ou os resíduos debetão existentes napassagem entre obetão e o adaptador.

• Soltar o adaptador cui-dadosamente dobetão endurecidousando uma ferra-menta adequada.

E P

22

/

(

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 22

Page 23: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

)Nota:

Para evitar desperfec-tos, proteja el contornode daños durante todoel proceso.

• Golpee la tapa del ele-mento de toma parahormigón, p. ej., conun martillo, y retírela.

Montaje

=• Instale los elementos

de empotrar y atorní-llelos a las cajas parahormigón.

• Coloque el marco y latapa.

)Nota:

Para evitar defeitos visí-veis, é recomendávelproteger os bordos con-tra possíveis danosantes de se realizar osrestantes trabalhos.

• Abrir e remover atampa da caixa parabetão usando, por ex.,um martelo.

Montar

=• Instalar os mecanis-

mos de embutir efixá-los nas caixaspara betão com para-fusos.

• Montar o espelho e atampa.

E P

23

)

=

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 23

Page 24: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

?M-PLAN II completa-mente montado en hor-migón liso.

?O M-PLAN II completa-mente montado embetão à vista.

E P

24

?

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 24

Page 25: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

Inleiding

Met de bekistingadap-ter (artikelnr.: 512x 99)van Merten kunt u deM-PLAN II verzonkenen vlak in sierbetonmu-ren inbouwen.

Overzichtstekening

van de inbouw

U heeft nodig:- Bekistingadapter van

Merten- Betonstopcontact van

Kaiser of Spelsberg- Bekisting- Buis

Beschrijving bij I - III

I = Maat ter berekeningvan de steunpijp-lengte of draagbalk-lengte volgens Kai-ser of Spelsberg.

II = Muurdikte

III = Bekistingadapter-maat van 7,2 mm

NL

25

Bekistingadapter

Betonstopcontact

Bekisting

Beton

Buis

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 25

Page 26: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

Zo eenvoudig bouwt ude M-PLAN II in sierbe-ton.

Bekledingadapter

bevestigen en

uitlijnen

!• Betonstopcontact op

de bekistingadaptersteken.

Element klikt vast inbekistingadapter.

Aanwijzing:

De 3 bevestigingsgatenvan de bekistingadapteren het betonstopcon-tact moeten op elkaarliggen, om deze onder-delen vervolgens vastte kunnen spijkeren.

"• Belangrijk: bekistin-

gadapter glad tegende bekisting leggen,zodat er bij het betonstortten geen beton-melk achter kanlopen.

• Beide onderdelen grofop de vooraf aangete-kende positie van debekisting vastspijke-ren (bijv. boven links).

NL

26

!

"

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 26

Page 27: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

§• Onderdelen met een

waterpas loodrechtophangen.

• Aansluitend met nogeen spijker borgen(bijv. rechtsonder).

$• Onderdelen tenslotte

volledig vastspijkeren.

NL

27

§

$

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 27

Page 28: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

%• Nogmaals met de

waterpas controlerenof het onderdeel lood-recht hangt.

• Indien nodig de posi-tie met een hamer bij-stellen.

Aanwijzing:

Uitgehard beton en hetenigszins uitsteken vanhet M-PLAN II-framebieden maar weinig bij-stellingsmogelijkhedenbij schuine montage.Let daarom nadrukkelijkop het loodrecht han-gen van de onderdelen.

Insmeren en

beton stortten

&• Eindmontage van de

betonstopcontactenuitvoeren en buizenverleggen.

• Omlijning van de bek-istingadapter volledigmet bekistingolieinspuiten, zodat dezelater gemakkelijk uithet geharde beton tekunnen nemen (zie().

NL

28

%

&

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 28

Page 29: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

/• Bekisting sluiten en

tussenruimte metbeton vullen.

Bekistingadapter

weghalen

(• Na het uitharden van

het beton de bekistingopenen.

• Indien nodig beton-melk en -resten vande overgang tussenbeton en bekistinga-dapter verwijderen.

• Voorzichtig de bekist-ingadapter met eenstuk gereedschap uithet uitgeharde betonuitlichten.

NL

29

/

(

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 29

Page 30: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

)Aanwijzing:

Om zichtbare schoon-heidsfouten te vermij-den, dient u de omlo-pende randen bij alleverdere arbeidsstappente beschermen tegenbeschadiging.

• Deksel van het beton-stopcontact bijv. meteen hamer openslaanen weghalen.

Monteren

=• Inbouwsokkels instal-

leren en op de beton-stopcontacten schroe-ven.

• Frame en afdekkingaanbrengen.

NL

30

)

=

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 30

Page 31: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

?Ingebouwde M-PLAN IIin sierbeton

NL

31

?

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 31

Page 32: For installing the M-PLAN II flush with the surface of ... · PDF fileSchalungsadapter, 5124 99, 5125 99, 5126 99 Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II in Sichtbeton Concrete

BA_Schalungsadapter_Sprachen.qxd 07.03.03 10:08 Seite 32

Bei Warenrücksendungen auf Grund von

Beanstandungen wenden Sie sich bitte an unser

Service Center:

Merten GmbH & Co. KG, Lösungen für intelligenteGebäude, Service Center, Fritz-Kotz-Straße 8,Industriegebiet Bomig-West, D-51674 WiehlTelefon: +49 2261 702-204Telefax: +49 2261 702-136E-Mail: [email protected]: www.merten.de

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an

unsere InfoLine:

Telefon: +49 1805 212581* oder +49 800 63783640Telefax: +49 1805 212582* oder +49 800 63783630E-Mail: [email protected]

*kostenpflichtig / fee required

Bei Warenrücksendungen auf Grund von

Beanstandungen wenden Sie sich bitte an unser

Service Center:

Merten GmbH & Co. KG, Lösungen für intelligenteGebäude, Service Center, Fritz-Kotz-Straße 8,Industriegebiet Bomig-West, D-51674 WiehlTelefon: +49 2261 702-204Telefax: +49 2261 702-136E-Mail: [email protected]: www.merten.de

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an

unsere InfoLine:

Telefon: +49 1805 212581* oder +49 800 63783640Telefax: +49 1805 212582* oder +49 800 63783630E-Mail: [email protected]

*kostenpflichtig / fee required

V56

54-5

82-0

4 04

/03

V51

24-5

82-0

1 10

/05