15
1 FLS M9.00 INDICATORE E TRASMETTITORE DI FLUSSO A DUE FILI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Istruzioni generali • Installare e utilizzare il prodotto attenendosi scrupolosamente al manuale di istruzioni. • Questo prodotto è progettato per il collegamento ad altri strumenti il cui uso errato potrebbe essere pericoloso. Prima di utilizzare tali strumenti con il prodotto, leggere tutti i relativi manuali di istruzioni. • Installazione e cablaggio del prodotto devono essere effettuati solo da personale qualificato. • Non apportare alcuna modifica al prodotto. Istruzioni per l'installazione e la messa in servizio • Togliere l'alimentazione dello strumento prima del cablaggio dei collegamenti in entrata e in uscita. • Non superare le specifiche massime quando si utilizza lo strumento. • Per pulire l'unità adoperare solo prodotti chimici compatibili. Controllare che il prodotto sia completo e non presenti danni. Il contenuto deve essere il seguente: • Monitor di flusso M9.00 • Manuale di istruzioni per il monitor di flusso M9.00 • Manuale di istruzioni per il sensore di flusso F3.00 (solo per monitor di flusso con montaggio sul campo M9.00.XX).

FLS M9 - Aliaxis

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FLS M9 - Aliaxis

1

FLS M9.00INDICATORE E TRASMETTITORE DI FLUSSO A DUE FILI

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Istruzioni generali• Installare e utilizzare il prodotto attenendosi scrupolosamente al manuale di istruzioni.• Questo prodotto è progettato per il collegamento ad altri strumenti il cui uso errato potrebbe essere pericoloso. Prima di utilizzare tali strumenti con il prodotto, leggere tutti i relativi manuali di istruzioni.• Installazione e cablaggio del prodotto devono essere effettuati solo da personalequalificato.•Nonapportarealcunamodificaalprodotto.Istruzioni per l'installazione e la messa in servizio • Togliere l'alimentazione dello strumento prima del cablaggio dei collegamenti in entrata e in uscita.•Nonsuperarelespecifichemassimequandosiutilizzalostrumento.•Perpulirel'unitàadoperaresoloprodottichimicicompatibili.

Controllarecheilprodottosiacompletoenonpresentidanni.Il contenuto deve essere il seguente:•MonitordiflussoM9.00•ManualediistruzioniperilmonitordiflussoM9.00•ManualediistruzioniperilsensorediflussoF3.00(solopermonitordiflusso conmontaggiosulcampoM9.00.XX).

Page 2: FLS M9 - Aliaxis

2 3

DESCRIZIONE

COLLEGAMENTI AGLI STRUMENTI

IlnuovoFLSM9.00èunpotentemonitordiflussobasatosullatecnologiaa2fili,progettatoperconvertireilsegnaledifrequenzadisensoridiflussoFLSinportata.IlmonitorM9.00èdotatodiunampiodisplayda4"chevisualizzaconestremachiarezzaivalorimisurati.Inoltre la retroilluminazione di serie migliora ulteriormente la visibilità del display.Iparametriprincipalipossonoessereconfiguraticonunaprimaprocedura guidata. È possibile utilizzare una portata di riferimento per la ricalibrazioneoperunallineamentoattraversounaintuitiva"calibrazioneinlinea".Unsegnaleanalogico4-20mAa2filiabbinatoadunrelèastatosolidoconsente di gestire in remoto la portata istantanea o un allarme.

F3.00 F3.20 F6.30 F3.10 F3.05 F6.60 F6.61 F111

M9.00 x x - X - - - X

ULF F3.80 pH/ORP200

pH/ORP400

pH/ORP600

C150/200

C100/C300 C6.30

M9.00 X X - - - - - -

DATI TECNICIDati generali•Sensorediflussoassociato:FLSadeffettoHallconuscitainfrequenza• Materiali:-Involucro:ABS-Finestradisplay:PC-Guarnizioneperpannelloemuro:gommasiliconica-Tastiera:gommasiliconicaa5pulsanti•Display-tecnologiatransflettiva-versioneconretroilluminazione:monocolore-attivazioneretroilluminazione:disponibilesenzaattivazionedell'uscita analogica-Frequenzadiaggiornamento:1secondo-Gradodiprotezione:IP65anteriore•Intervallodiingressodelflusso(frequenza):da0,5a500Hz•Precisionediingressodelflusso:0,5%

Dati elettrici •Tensionedialimentazione:da12a24Vcc±10%regolata•Retroilluminazionedisponibileconalimentazione≥12Vcc•AlimentazionesensorediflussoFLSadeffettoHall:-3,8Vcca<20mA-Loopdicorrenteoptoisolato-Protezionedaicortocircuiti•1uscitaincorrente(nondisponibileconretroilluminazioneattivata):-4-20mA,isolata,totalmenteregolabileereversibile-Maximpedenzaloop:150Ωa12Vcc,600Ωa24Vcc•Uscitarelèastatosolido:-Selezionabiledall'utentecomeallarmeMIN,allarmeMAX,uscitaimpulsi, uscita frequenza, disattivata-Optoisolata,sinkMAX50mA,tensionepull-upMAX24Vca/Vcc-N.maximpulsi/min:300-Isteresi:selezionabiledall'utenteDati ambientali •Temperaturadiesercizio:da–20°Ca+70°C(da–4°Fa158°F)•Temperaturadistoccaggio:da–30°Ca+80°C(da–22°Fa176°F)•Umiditàrelativa:da0a95%senzacondensaNorme e approvazioni•ProdottoinconformitàallostandardISO9001•ProdottoinconformitàallostandardISO14001• CE•ConformitàRoHS•GOSTR

CABLAGGI ELETTRICIVistaposterioredelterminale

Perilcablaggiodelsensorediflusso,fareriferimentoalmanualedellostesso.

Page 3: FLS M9 - Aliaxis

4 5

DIMENSIONI INSTALLAZIONEMONTAGGIO COMPATTO

MONTAGGIO A PANNELLO

MONTAGGIO A MURO

Installazione meccanica L'indicatoreetrasmettitorediflussoèdisponibilecomestrumentouniconellaversionecompatta,perl'installazioneapannelloeperilmontaggioamuro.Laversionecompattasimontasullapartesuperioredelsensoretramiteilkitdimontaggiocompatto(F6.KC1),ilmodelloapannellosiinstallatramiteilkitdimontaggioapannello(M9.LN1),mentreilmodelloaparetesiottienefissandoilmonitorconilkitdapannelloalkitperilmontaggioamuro(M9.KWX).Ikitdimontaggiopossonoessereordinatidirettamenteconilmonitoroppureseparatamente; l'installazione è estremamente semplice.

Installazione a pannello

Fissarelostrumentosulpannellostringendoamanolaghieradiplastica(M9.LN1).

Page 4: FLS M9 - Aliaxis

6 7

Installazione compatta

Ilkitdimontaggiocompatto(F6.KC1)includel'adattatorediplasticacompattoconlaguarnizioneperl'installazioneIP65,laguarnizionedelsensore,iltappocompattoel'anellodifissaggio.

• Lubrificarelaguarnizionedelsensoreconunlubrificantesiliconicoemontarla nella sede appropriata.• Aggiungerelacalottaeinserireilsensorenell'adattatorediplastica accertandosichelelinguettediallineamentositrovinonellerispettivesedi.• Bloccareilsensoreall'adattatoreavvitandocompletamentel'anellodifissaggio.• Stringerelaghieradiplasticaperfissareilmonitorall'adattatorediplastica.

CABLAGGIORaccomandazioni generaliTogliere sempre l'alimentazione prima di maneggiare il dispositivo. Effettuareicollegamentidicablaggioattenendosiaglischemidicablaggio•IterminaliaccettanocaviAWGda26a12(da0,08a2,5mm2)•Spellarel'estremitàdelfilo(10mm)estagnareperevitarelosfilacciamento.• Quando si collega più di un cavo a un singolo terminale, è preferibile l'uso di un capicorda.•Toglierelapartesuperioredeiterminalipersemplificareilcablaggio.•Inserirecompletamentel'estremitàdelcavooilterminaleefissarla stringendo la vite a mano.•Icavisensore,alimentatiinCCo4-20mAdevonocorrereincanalineche noncontenganocablaggielettriciinCA,inquantoilsegnaledelsensore potrebbe essere disturbato dalle interferenze.• Cablare il cavo del sensore in una canalina metallica collegata a terra per evitareinterferenzeelettricheedannimeccanici.•Sigillareipuntidiingressodeicaviperevitaredannidovutiall'umidità.

Installazione a muro Utilizzareilkitdimontaggioapannello(M9.LN1)perfissareildispositivoM9.00sulvanofrontalededicatodelkitpermontaggioamuro(M9.KWX).

Stringerelevitifrontalidellacassettaeipassacaviimpermeabili,inoltre,internamente al box, applicare i tappi sulle sedi delle viti per ottenere una installazioneIP65.

Installazione compatta o a muroTirare i cavi elettrici attraverso i passacavi.Utilizzarecavielettricididiametroesternoadattoaipassacaviatenutastagna.PG11/PG9:diametroesternoda2a7mm

Page 5: FLS M9 - Aliaxis

8 9

SCHEMA DI CABLAGGIO ALIMENTAZIONE/LOOPApplicazioneindipendente,senza loop di corrente

CollegamentoaunPLC/strumentoconunafontedialimentazioneseparata

o

CollegamentoaunPLCconalimentazione

SCHEMA DI CABLAGGIO DEI RELÈ A STATO SOLIDO

CollegamentoaunPLCcon ingresso NPN

CollegamentoaunPLCcon ingresso PNP

Internal PLCconnection

N.O.

COM65

PLC

Imax = 50 mA

Power sup.Power sup.

O.C. INO.C. IN

CN.O.

COM65

PLC

Imax = 50 mA

Power sup.Power sup.

O.C. INO.C. IN

C

Internal PLCconnection

Collegamento a un ingresso digitalePLC/strumentoconfontedialimentazione separata

Collegamento a un ingresso digitale PLC/strumentopercontattiprividitensione(REED)

PLC DIGITAL INPUT N

DIGITAL INPUT 2

DIGITAL INPUT 1

REF PLC N.O.

Imax = 50 mA

Imax

COM 5 6

Collegamento a un'utenza

N.O. C 5 6 COM

AC or DCPower

User

Imax = 50mA

N.O. C

5 6 COM

AC or DCPower User

Imax = 50mA

10 Kohm

N.O.

COM C 5

6

Power Supply 12 - 24 VDC 12 - 24 VDC

PLC / Instrument Digital INPUT Digital INPUT

Imax = 50mA

N.O. C 5 6 COM

AC or DCPower

User

Imax = 50mA

N.O. C

5 6 COM

AC or DCPower User

Imax = 50mA

L'allarmeèdisattivatoduranteilnormale funzionamento e si accende in base all'impostazione dei relè. SeImax>50mAutilizzareunrelèesterno

N.O.

N.O.

N.C. COM

6

5

COM

External Relay

V= 12-24 VAC/VDC Imax = 50 mA

Imax

Imax

+V

-V

Collegamento a un'utenza

PORTA USB

Sullaschedaelettronicadell’M9.00èdisponibileunaportaUSB.LaconnessioneUSBpermettel’aggiornamentodelsoftwaredellostrumento.Perintraprenderel’aggiornamentoènecessarioavere:cavoUSB(M9.KUSB);ilsoftwarediinterfaccia“FLSCalibrationSystem”eilnuovoaggiornamentosoftwareperM9.00entrambiscaricabiligratuitamentedalsitoFLS (www.flsnet.it)sullaschedaprodotto.

Page 6: FLS M9 - Aliaxis

10 11

DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTOL'indicatoreetrasmettitorediflussoM9.00èdotatodiundisplaytransflettivoediuntastierinoacinquepulsantiperlaconfigurazione,lacalibrazioneel'usodelsistema.IldisplaydeldispositivoM9.00èdotatodiretroilluminazionechepuòessereattivatanelcasoincuil'uscita4-20mAnon funzioni.

LIVELLO VISUALIZZAZIONE

ELENCO MENU MENU IMPOSTAZIONE

MENU USCITE MENU OPZIONI

LIVELLO MENU

LOOP mA

S.S.R.

USCITA TEST

LIVELLO SOTTOMENU

OFF

LOOP

MINIMO

S.S.R.

MASSIMO

IMPULSO

FINESTRA IN

FINESTRA OUT

RETROILLUMINAZIONEFILTRO

PUNTO DECIMALE FLUSSOLINGUA

PASSWORDASEC

STRINGACONTRASTO

DATI DI DEFAULTAGGIORNAMENTO FIRMWARE

UNITÀ FLUSSO UNITÀ VOLUME

K-FACTOR MATERIALE SENSORE

DIAMETRO TUBO

MENU CALIBRAZIONE

AUTOMATICA

4-20 mACALIBRAZIONE

LIVELLO MODIFICA

PREMERE IL PULSANTE

permodificareunavoce

per scorrere a destra

per tornare al menu precedente senza salvare

per salvare le nuove impostazioni

Page 7: FLS M9 - Aliaxis

12 13

ELENCO MENU

Le impostazioni di base del dispositivo M9.00 vengono selezionate in questo menu.

La calibrazione automatica del dispositivo M9.00 vengono selezionate in questo menu.

Leuscite analogiche e digitali del dispositivo M9.00 vengono configurateinquestomenu.Leproceduredisimulazione e test

possono essere eseguite in questo menu.

Le opzioni del dispositivo M9.00 vengono selezionate in questo menu.

LIVELLO VISUALIZZAZIONE

Valori Portata e Totalizzatore permanente

Valori Portata e Totalizzatore resettabilePremere il tasto freccia DESTRA per effettuare il reset.Selafunzioneèbloccata,sarànecessarioimmettere

prima la password.BloccareosbloccareilReset totalizzatore nel menu Opzioni.

Portataeuscitaloop4–20mA;se la retroilluminazione è attivata, il loop di corrente è disabilitato.

Portata e Stringa personalizzata.

Portata , Release hardware e Release software.

Page 8: FLS M9 - Aliaxis

14 15

LIVELLO MENU

MENU IMPOSTAZIONI

Impostare l'Unità di misura per la Portata istantanea.TutteleopzionidisponibilisonovisualizzatesuldisplayLCD.

Impostare l'Unità di misura per la Portata totale.TutteleopzionidisponibilisonovisualizzatesuldisplayLCD.

Impostare il fattore k per la corretta conversione della frequenzadelsensorediflussoinunaportata. Il fattore k è correlato a: modello del sensore e diametro interno effettivo(dimensioni,materialeestandard

deltubo).FareriferimentoalManualedi istruzioni del sensore di flusso per l'utilizzo corretto. Intervallo

fattore k: da 000,01 a 99999 (ilfattoreknonpuòessereimpostatosu0)

Lasceltadelmateriale del sensore permette alla funzione ASEC di migliorare le prestazioni dello strumento.

È possibile scegliere tra: PVCC, PVDF o METALLO (ottoneeacciaioinox).

Avvertenza: la funzione ASEC disattivata rende indisponibili le Opzioni materiale.

Lasceltadelledimensioni del tubo permette alla funzione ASEC di migliorare le prestazioni dello strumento.

È possibile scegliere dimensioni comprese tra DN15 e DN300. PertubisuperioriaDN300scegliereDN300.

Avvertenza: la funzione ASEC disattivata rende indisponibili le Opzioni dimensioni.

LIVELLO MENU

MENU CALIBRAZIONE AUTOMATICA

Impostare la Portata di riferimento.Premere InvioaffinchélostrumentocalcoliilNuovo fattore k

inbaseallecaratteristichedell'applicazione(Fattore k personalizzato)

Avvertenza: il flusso deve essere stabile, altrimenti il monitorinterromperà il calcolo.

Page 9: FLS M9 - Aliaxis

16 17

Il segnale 4-20 mA è proporzionale alla portatain base all'impostazione.

LamodalitàUscitarelèastatosolidopuòessereselezionatatra diverse opzioni: allarme MIN, allarme MAX, allarme WIN IN,

allarme WIN OUT e Impulso volumetrico.

In questo menu è possibile simulare e testarele uscite analogiche e digitali del dispositivo M9.00

LIVELLO MENU

MENU USCITA MENU Loop MA

SOTTOMENU

USCITA TEST

L'intervallo di misurazione del flusso corrispondente all'uscita 4-20 mA viene impostato in questo menu selezionando i valori minimo

e massimo per il loop di corrente.LostrumentoM9.00 consente qualsiasi valore da 0,0000 a 99999eilvalorecorrelatoa4mApuòessere

superiorealvalorecorrelatoa20mA(segnale in uscita invertito).Avvertenza: il loop di corrente è disabilitato quando

è attivata la retroilluminazione.

L'Uscita in corrente puòesseresimulatamanualmente per testare il loop.

Avvertenza: il loop di corrente è disabilitato quando è attivata la retroilluminazione.

Laregolazionepuòessereutilizzataperallineareisegnali4mAe20mAgeneratidallostrumentoM9.00conisegnaliricevutidaun

dispositivo esterno. Avvertenza: il loop di corrente è disabilitato quando è

attivata la retroilluminazione.

Lostatodelrelè a stato solido puòessereattivato/disattivato per il test.

Page 10: FLS M9 - Aliaxis

18 19

USCITA RELÈ A STATO SOLIDO (SSR)

Modalità OFF: l'uscita è sempre disattivata.

Modalità MIN: impostare il valore Setpoint (allarme minimo)e l'isteresi.L'uscita sarà attivata quando la portata supera il

setpoint più il valore di isteresi.

Modalità MAX: impostare il valore Setpoint (allarme massimo)e l'isteresi.L'uscita sarà attivata quandola portata scende sotto il setpoint meno

il valore di isteresi.

Modalità PULSE : impostare il Volume e la Durata dell'impulso (AMPIEZZA).

Modalità WIN IN: impostare i valori dei due setpoint(quello maggiore come minimo e quello minore come

massimo) e l'isteresi.L'uscitaSARÀ ATTIVATA quando la portataè compresa tra il due setpoint ± il valore di isteresi.

Modalità WIN OUT: impostare i valori dei due setpoint(quello minore come minimo e quello maggiore come

massimo) e l'isteresi.L'uscita sarà attivata quando la portata è compresa tra i due

setpoint ± il valore di isteresi.

MENU OPZIONI

Impostare la retroilluminazione su ON oppure OFF.Avvertenza: il loop di corrente è disabilitato quando è attivata

la retroilluminazione.La retroilluminazione è disponibile con alimentazione ≥ 12 Vcc

SelezionareilLivello filtropersmorzarelefluttuazioninellamisurazione.

OFF: nessun effetto di smorzamento, risposta quasi istantanea.

Impostare la posizione della virgola decimale per ottenere la miglior risoluzione per l'applicazione.Selezionareunadelleseguentiopzioni:

X,XXXX ; XX,XXX ; XXX,XX ; XXXX,X ; XXXXX.

Impostare la Lingua scegliendo tra le seguenti opzioni:Inglese – Italiano – Tedesco – Francese – Spagnolo

Impostare su ON l'opzione ResTot PWD per proteggere l'accesso al livello Elenco menu e per evitare reset

indesiderati del Totalizzatore resettabile. NOTA: la password è freccia destra, freccia su, freccia destra

e invio.Nonèpossibilemodificarelacombinazione della password.Selapassword non è correttasuldisplayverrà

visualizzatoilmessaggio:"Password errata".

LIVELLO MENU

Page 11: FLS M9 - Aliaxis

20 21

Impostare una stringa di 10 caratteri/cifre.

Regolare il contrasto LCD per una miglior visualizzazione.

Utilizzareperripristinare i dati di fabbrica

Utilizzareperaggiornareilsoftwaredellostrumentocon una nuova release firmware seguendo questa procedura:

-scaricareilsoftwarediinterfaccia"Sistema di calibrazione FLS" eilsoftwareaggiornatodalsitowww.flsnet.it

-lanciareilsoftware"FLSCalibrationSystem"sulPC-confermarelaprocedura“FirmwareUpgrade”conFrecciaDestra

econEntersulmonitorM9.00-collegarel’M9.00alPCattraversoilcavoUSB

NOTA:allafinedellaproceduraspegnereeriaccenderelostrumentoperaggiornareilsoftwaredell’M9.00

La funzione ASEC (Automatic Systematic Error Compensation) migliora le prestazioni dello strumento.LafunzioneASEC opera in base a: materiale del corpo del sensore e dimensioni del tubo. Quando la funzione ASEC è disattivata, le opzioni Materiale del corpo del sensore e Dimensioni del tubo non sono disponibili nel menu Calibrazione. AVVERTENZA: ASEC è

concepita per essere usata SOLOincombinazioneconilsensoreF3.00.Nonattivare la funzione quando il monitor gestisce un altro sensore.

MODALITÀ USCITAL'indicatoreetrasmettitorediflussoM9.00èdotatodi1relèastatosolidoin aggiunta al loop di corrente.

Ilrelèastatosolido(SSR)puòessereimpostatocomeindicatodiseguito:

OFFL'uscitaèsempredisattivata.

L'uscitavieneattivataquandolaportatascende sotto il setpoint: l'icona dell'allarme posizionatanellapartesuperioredeldisplaysiattiverà.L'uscitasaràattivataquandolaportatasuperail setpoint più il valore di isteresi.

L'uscitavieneattivataquandolaportataèsuperiore al setpoint: l'icona dell'allarme posizionatanellapartesuperioredeldisplaysiattiverà.L'uscitasaràattivataquandolaportatascende sotto il setpoint meno il valore di isteresi.

L'uscitavieneattivataquandolaportataèsuperiore al setpoint massimo o quando scende sotto il setpoint minimo: l'icona dell'allarme posizionata nella parte superiore deldisplaysiattiverà.L'uscitasaràattivataquandolaportataècompresatraiduesetpoint±ilvalorediisteresi.

MODALITÀMIN(ildisplayriportaALARMMINIMUM)

MODALITÀMAX(ildisplayriportaALARMMAXIMUM)

MODALITÀWINOUT(ildisplayriportaALARMMINIMUMoALARMMAXIMUM)

Flow

Time

Hysteresis

Setpoint

output relaxed

output energized

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Flow

Time

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Setpoint

Flow

Time

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Setpoint

output relaxed

output energized

Hysteresis

Setpoint

Time

Flow Flow

Time

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Setpoint

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Page 12: FLS M9 - Aliaxis

22 23

L'uscitavieneattivataquandolaportatascende sotto il setpoint massimo o quando è superiore al setpoint minimo: l'icona dell'allarme posizionata nella parte superiore deldisplaysiattiverà.L'uscitasaràattivataquandolaportataècompresatraiduesetpoint±ilvalorediisteresi.

InmodalitàPULSEl'uscitadell'SSRgenereràun impulso quando il volume impostato supera il sensore.IMMETTEREunvalorecompresotra0,0001e99999.Laduratadell'impulsopuòessereimpostatada000,1a999,9secondi

MODALITÀWININ(ildisplayriportaALARMMINIMUMoALARMMAXIMUM)

MODALITÀPULSE

Pulse duration

Volume Volume Volume

Pulse duration Pulse duration

Output relaxed

Output energized

Pulse duration

Volume Volume Volume

Pulse duration Pulse duration

Output relaxed

Output energized

Pulse duration

Volume Volume Volume

Pulse duration Pulse duration

Output relaxed

Output energized

Pulse duration

Volume Volume Volume

Pulse duration Pulse duration

Output relaxed

Output energized

Flow

Time

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Setpoint

Flow

Time

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Setpoint

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIMAGGIORE DEL MAX > Il valore di isteresi è superiore al valore di allarme MASSIMO:lostrumentononsupereràmail'allarmemassimo.Ilvalorediisteresi deve essere inferiore al setpoint dell'allarme massimo.

ERRORE DI IMPULSO OVERFLOW >L'ampiezzadell'impulsoètroppogranderispettoallafrequenzadell'impulso.Perrisolvereilproblemasipuòaumentare il volume impostato o ridurre l'ampiezza dell'impulso.

ERRORE DI FREQUENZA MASSIMA >Lafrequenzadiingressoètroppoelevata

ERRORE DI OVERFLOW > LaportataèinOVERFLOW:superalacapacitàmassimadeldisplay.Perrisolvereilproblemasipossonosostituireleunitàdimisura della portata.

INSERIRE PIU DI ZERO >Iseguentivalori:FATTOREK,VOLUME,AMPIEZZAePORTATAnonpossonoessereimpostatisu0durantelaprocedura di calibrazione automatica.

Page 13: FLS M9 - Aliaxis

24 25

DATI PER L'ORDINE

Codice Descrizione/nome

Alimen- tazione

Tecnologia di cablaggio

Ingresso sensore Uscita

M9.00.P1Monitordiflussocon montaggio

a pannello12-24Vcc 2fili Flusso

(frequenza)1*(4-20mA),1*(S.S.R.)

M9.00.W1Monitordiflussocon montaggio

a muro12-24Vcc 2fili Flusso

(frequenza)1*(4-20mA),1*(S.S.R.)

M9.00.W2Monitordiflussocon montaggio

a muro110-230Vca 2fili Flusso

(frequenza)1*(4-20mA),1*(S.S.R.)

Codice Descrizione/nome

Alimen- tazione

Tecnologia di

cablaggio

Ingresso sensore Uscita Lunghezza

Principali materiali

a contatto con i liquidi

M9.00.01

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L0 PVCC/EPDM

M9.00.02

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L0 PVCC/FPM

M9.00.03

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L1 PVCC/EPDM

M9.00.04

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L1 PVCC/FPM

M9.00.05

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L0 PVDF/EPDM

M9.00.06

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L0 PVDF/FPM

M9.00.07

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L1 PVDF/EPDM

M9.00.08

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L1 PVDF/FPM

M9.00.09

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L0

ACCIAIOINOXAISI316L/EPDM

M9.00.10

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L0ACCIAIOINOXAISI316L/FPM

M9.00.11

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L1

ACCIAIOINOXAISI316L/EPDM

M9.00.12

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L1ACCIAIOINOX

316L/FPM

M9.00.13

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L0 OTTONE/EPDM

M9.00.14

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L0 OTTONE/FPM

M9.00.15

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L1 OTTONE/EPDM

M9.00.16

Monitor di flussoconmontaggio sul campo

12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)

1* (4-20mA),1*(S.S.R.)

L1 OTTONE/FPM

Page 14: FLS M9 - Aliaxis

26 27

ACCESSORI

RICAMBI

Codice Nome Descrizione

F6.KC1 Kitdimontaggiocompatto

Adattatoreinplasticaconcalottasensoreperinstallazionecompattaeghieradifissaggio(soloperstrumentiM9.02eM9.00)

M9.KW1 Kitdimontaggioamuro

Boxinplastica144x144mmperinstallazioneamurodituttii monitor a pannello

M9.KW2 Kitdimontaggioamurocon alimentazione

Boxinplastica144x144mmealimentazioneda110/230Vcaa24Vccperinstallazioneamurodituttiimonitorapannello

M9.KUSB CavoUSBperinterfacciamento device CavoUSBdedicatoaiprodottiFLS,lunghezza1,5metri.

Codice Nome Descrizione

M9.SP4.1 PG11 PressacavicompletoPG11(2o-ringetappi)

M9.LN1 Ghieradifissaggio GhieradifissaggioinplasticaperM9.02eM9.00

NOTE

Page 15: FLS M9 - Aliaxis

28

FIP - Formatura Iniezione Polimeri S.p.A.

Loc. Pian di Parata16015 CasellaGenova - Italy

Tel. +39 010 96211Fax +39 010 9621209

www.flsnet.it IMM906I06-2015