52
KULLANICI TALİMATLARI Flowserve ® DMX/DMXD/DMXH/DMXDH santrifüj pompalar Kurulum Çalıştırma Bakım Bilya-bilya konfigürasyon çok kademeli, tek/çift emme, yatay bölünmüş volüt (sarmal) tipte santrifüj pompaları PCN=87900080 09-15 (TR). Orijinal talimatlar. Bu cihaz kurulmadan, çalıştırılmadan, kullanılmadan ve bakıma alınmadan önce burada yer alan talimatlar okunmalıdır.

Flowserve® DMX/DMXD/DMXH/DMXDH centrifugal pumpspreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/Pumps/87900080-tr.pdf2 TAŞIMA VE DEPOLAMA ..... 8 2.1 Gönderilen malların

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

KULLANICI TALİMATLARI

Flowserve® DMX/DMXD/DMXH/DMXDH

santrifüj pompalar

Kurulum

Çalıştırma

Bakım Bilya-bilya konfigürasyon çok kademeli, tek/çift emme, yatay bölünmüş volüt (sarmal) tipte santrifüj pompaları

PCN=87900080 09-15 (TR). Orijinal talimatlar.

Bu cihaz kurulmadan, çalıştırılmadan, kullanılmadan ve bakıma alınmadan önce burada yer alan talimatlar okunmalıdır.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 2 / 52 flowserve.com

İÇİNDEKİLER

Sayfa

1 GİRİŞ VE GÜVENLİK ........................................ 3 1.1 Genel ........................................................... 3 1.2 CE işaretleri ve onayları .............................. 3 1.3 Feragat ........................................................ 3 1.4 Telif Hakkı .................................................... 3 1.5 Hizmet koşulları ........................................... 3 1.6 Güvenlik ....................................................... 4 1.7 Uyarı etiketleri .............................................. 7 1.8 Özel makine performansı ............................ 7 1.9 Gürültü düzeyi.............................................. 7

2 TAŞIMA VE DEPOLAMA ................................... 8 2.1 Gönderilen malların alınması ve

ambalajlarından çıkarılması ......................... 8 2.2 Elleçleme ..................................................... 9 2.3 Kaldırma ...................................................... 9 2.4 Uzun süreli saklama .................................. 10 2.5 Geri dönüşüm ve ürün ömrünün sona

ermesi ........................................................ 13

3 POMPA TANIMI ................................................ 13 3.1 Konfigürasyonlar ........................................ 13 3.2 Ada göre sınıflandırma .............................. 13 3.3 Önemli parçaların dizaynı .......................... 13 3.4 Performans ve işlem sınırları ..................... 14

4 KURULUM ....................................................... 14 4.1 Yer ............................................................. 14 4.2 Alt Yapı (Temel) ......................................... 15 4.3 Dolgu ......................................................... 15 4.4 İlk ayar ....................................................... 18 4.5 Boru sistemi ............................................... 21 4.6 Elektrik bağlantıları .................................... 23 4.7 Son şaft ayar kontrolü ................................ 23 4.8 Koruma sistemleri ...................................... 23

5 İŞLETMEYE ALMA, BAŞLATMA, ÇALIŞTIRMA VE DURDURMA ........................ 24

5.1 İşletmeye alma öncesi prosedür ................ 24 5.2 Pompa yağlayıcıları ................................... 25 5.3 Pompa dişlisi aşınma boşluğu ................... 27 5.4 Dönüş yönü................................................ 27 5.5 Koruma ...................................................... 27 5.6 Çalıştırmaya hazırlama ve yardımcı

tedarik malzemeleri ................................... 27 5.7 Pompanın çalıştırılması ............................. 27 5.8 Yürütme veya işlem ................................... 27 5.9 Durma ve çalışmayı durdurma (shutdown) 28 5.10 Hidrolik, mekanik ve elektrik hizmeti ......... 28

Sayfa

6 BAKIM .............................................................. 29 6.1 Bakım takvimi ............................................. 29 6.2 Yedek parçalar ........................................... 29 6.3 Önerilen yedek parçalar ve sarfiyat

malzemeleri ................................................ 30 6.4 Gerekli araçlar ............................................ 30 6.5 Tutturucu torku ........................................... 30 6.6 Demontaj .................................................... 31 6.7 Parçaların muayene edilmesi ..................... 33 6.8 Pompa ve salmastra düzeneği ................... 34

7 ARIZALAR, NEDENLERİ VE ÇÖZÜMLERİ ..... 41

8 PARÇA LİSTELERİ VE ÇİZİMLER ................... 43 8.1 Tipik rotor düzeneği .................................... 43 8.2 Alt kısımda bulunan bilezik, rotor ve gövde

ünitesi ......................................................... 44 8.3 Tipik üst yarım bilezikleri ve gövde

düzeneği ..................................................... 45 8.4 Şaft sızdırmazlığı ....................................... 46 8.5 Radyal yatak ucu ........................................ 47 8.6 Basınç yatağı ucu ....................................... 48

9 SERTİFİKASYON ............................................. 49

10 DİĞER İLGİLİ BELGELER VE KILAVUZLAR .. 49 10.1 Ek Kullanıcı Talimatı kılavuzları ................. 49 10.2 Değişiklik notları ......................................... 49 10.3 Ek Bilgi kaynakları ...................................... 49 10.4 Müşteri veri sayfası .................................... 50

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 3 / 52 flowserve.com

1 GİRİŞ VE GÜVENLİK

1.1 Genel

Burada yer alan talimatlar, mutlak surette ürünün çalıştırıldığı yere yakın ya da doğrudan ürün ile beraber muhafaza edilmelidir. Flowserve ürünleri, modern tesislerde en yeni teknolojilerden yararlanılarak tasarlanmış, geliştirilmiş ve üretilmiştir. Ünite, en kaliteli teknikler ve güvenlik ile ilgili gereklilikler göz önünde bulundurulmak suretiyle azami ihtimam ve sürekli kalite kontrol taahhüdü çerçevesinde üretilmiştir. Flowserve, sürekli kalite geliştirme ve cihazın kurulması ya da çalıştırılması konusunda ürün ya da destek ürünleri, onarım ve tanılama hizmetleri hakkında daha fazla bilgi temin etme konusunda hizmetinizdedir. Burada yer alan talimatların amacı, ürün ve izin dâhilinde ürünün kullanımı konusunda bilgilendirilmenizi sağlamaktır. Ürünün bu talimatlara göre çalıştırılması, hizmette güvenirliğin sağlanması ve risklerin önlenmesi açısından önemlidir. Talimatlar yerel düzenlemeleri göz önünde bulundurmayabilir; ürünü monte eden kişiler de dâhil olmak üzere herkesin söz konusu düzenlemelere uygun hareket ettiğinden emin olun. Onarım işlemlerini, mutlaka operasyon personeli ile koordine edin ve tüm tesis güvenliği gerekliliklerini ve geçerli güvenlik ve sağlık kanunları ile düzenlemelerini izleyin.

Tüm dünyada herhangi bir bölgede bu cihaz kurulmadan, çalıştırılmadan, kullanılmadan ve bakıma alınmadan önce burada yer alan talimatlar okunmalıdır. Talimatlar kısmında yer alan güvenlik ile ilgili tüm şartlar yerine getirilmeden cihaz hizmete alınmamalıdır. Mevcut kullanıcının talimatları izlememesi ve uygulamaması hatalı kullanım olarak addedilir. Hatalı kullanım sonucu ortaya çıkan bedeni yaralanma, ürün hasarı, gecikme ya da arıza, Flowserve garantisi kapsamına girmez.

1.2 CE işaretleri ve onayları Dünyanın belli bölgelerinde hizmete alınan makine ve cihazın, Makine ile ilgili olarak geçerli CE İşaretleme Direktiflerine ve uygun hallerde, Düşük Voltajlı Cihaz, Elektromanyetik Uyumluluk (EMC), Basınç Ekipmanları Direktifi (PED) ve Muhtemel Patlayıcı Ortamlarda Kullanılacak Teçhizat (ATEX) Direktifine uygun olması yasal bir gerekliliktir.

Direktifler ve tüm ilave Onaylar, uygun hallerde makine ve cihaz ile ilgili önemli güvenlik unsurlarını ve teknik belgeler ile güvenlik talimatlarının yeterli bir şekilde getirilmesi ile ilgili hususları kapsamaktadır. Bu belge, uygun durumlarda bu Direktif ile Onaylara ilişkin bilgileri de ihtiva etmektedir. Onayların uygulandığını teyit etmek amacıyla ve ürünün CE işaretli olması durumunda seri numarası özelliklerini ve Sertifikasyonu kontrol ediniz, bkz. bölüm 9, Sertifikasyon.

1.3 Feragat Burada yer alan Kullanıcı Talimatlarındaki bilgilerin güvenilir olduğu varsayılmaktadır. Flowserve’in doğru ve gerekli tüm bilgileri sunma çabasına karşın, bu kılavuzda yer alan hususlar, yetersiz olabilir ve Flowserve, bu bilgilerin tamlığı ya da doğruluğu konusunda hiçbir taahhütte bulunmamaktadır. Flowserve, harici Kalite Güvence kuruluşları tarafından onaylanıp denetlenen Uluslararası Kalite Yönetimi Sistemi Standartlarına uygun bir şekilde ürün üretmektedir. Ürün kalitesinde ve kullanım performansında sürekliliğin sağlanması için ürünlerde orijinal parça ve aksesuarlar tasarlanmış, test edilmiş ve kullanılmıştır. Flowserve, başka sağlayıcıların temin ettiği parça ve aksesuarları test edemediği için söz konusu parça ve aksesuarların yanlış şekilde kullanılması, ürünlerin verim ve güvenlik özelliklerini olumsuz olarak etkileyebilir. Yetkili Flowserve parçaları ile aksesuarlarının uygun bir şekilde seçilmemesi, monte edilmemesi ya da kullanılmaması, hatalı kullanım olarak addedilir. Hatalı kullanım sonucu ortaya çıkan zarar ya da arıza, Flowserve’in garantisi kapsamına girmez. Ayrıca Flowserve ürünlerinin herhangi bir şekilde değiştirilmesi ya da orijinal parçaların çıkarılması, bu ürünlerinin kullanım güvenliğini de olumsuz etkileyebilir.

1.4 Telif Hakkı Tüm hakları saklıdır. Burada yer alan talimatların hiçbir bölümü, Flowserve Şirketi’nin ön izni alınmaksızın çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz ya da hiçbir biçimde ya da hiçbir vasıtayla aktarılamaz.

1.5 Hizmet koşulları Bu ürün, satın alma emrinizde yer alan teknik özellikleri karşılayacak şekilde seçilmiştir. Bu şartların kabul edildiği bilgisi, Alıcıya ayrıca gönderilmiştir. Bir sureti burada yer alan talimatlar ile beraber saklanmalıdır.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 4 / 52 flowserve.com

Ürün, uygulama için belirlenen parametrelerin dışına çıkılmak suretiyle çalıştırılmamalıdır. Ürünün, kullanılması düşünülen uygulama için uygun olup olmadığı konusunda bir şüphe olması durumunda, danışmak için Flowserve ile iletişime geçip seri numarasını bildirin. Satın alma emrinizde yer alan (pompalanan sıvı, ısı ya da kapasite gibi) hizmet koşullarının, değiştirilecek olması durumunda, kullanıcının, cihaz çalıştırılmadan önce Flowserve’den yazılı anlaşma istemesi gerekir.

1.6 Güvenlik 1.6.1 Güvenlik işaretlerinin özeti Burada yer alan kullanıcı talimatları, bir talimata uyulmamasının tehlikeli durumlara yol açabileceğine dair özel güvenlik işaretleri içermektedir. Özel güvenlik işaretleri şunlardır:

Bu sembol, elektrik ile ilgili güvenlik talimatlarını gösterir ve bu talimatlara uyulmaması, kişisel güvenliği açısından yüksek riske ya da can kaybına yol açabilir.

Bu sembol, güvenlik talimatlarını gösterir ve bu talimatlara uyulmaması, kişisel güvenliği etkileyebilir ve can kaybına yol açabilir.

Bu sembol, “tehlikeli maddeler ve toksik sıvı” ile ilgili güvenlik talimatlarını gösterir ve bu talimatlara uyulmaması, kişisel güvenliği etkileyebilir ve can kaybına yol açabilir.

Bu sembol, güvenlik talimatlarını gösterir ve bu talimatlara uyulmaması, güvenli çalıştırma ve kişisel güvenlik açısından biraz risk içerebilir ve cihaza ya da mala zarar verebilir.

Bu sembol, ATEX’e göre patlayıcı atmosfer işaretini gösterir. Güvenlik talimatlarında kullanılır ve tehlikeli alanda buna uyulmaması, infilak riskine yol açabilir.

Bu sembol, güvenlik talimatlarında kullanılır ve metalik olmayan yüzeylerin kuru bir bez ile silinmemesi ve bezin nemli olması gerektiği hatırlatılır. Tehlikeli alanda uyulmamasının infilak riskine yol açabileceği durumlarda kullanılır.

Bu işaret, güvenlik sembolü olmamakla beraber montaj işleminde önemli bir talimatı gösterir.

1.6.2 Personel vasıfları ve eğitimi Ünitenin çalıştırılması, kurulumu, muayenesi ve bakımı ile ilgili tüm personelin, söz konusu çalışmaya yapmaya ehliyetli olması gerekir. Söz konusu personelin, gerekli bilgi ve beceriye sahip olmaması durumunda, uygun eğitim ve talimatın verilmesi şarttır. Operatör, gerektiğinde imalatçının/tedarikçinin, uygun eğitimi vermesini talep edebilir. Onarım işlemlerini, mutlaka operasyon ve sağlık ve güvenlik personeli ile koordine edin ve tüm tesis güvenliği gerekliliklerini ve geçerli güvenlik ve sağlık kanunları ile düzenlemelerini izleyin. 1.6.3 Güvenlik önlemi Bu personelin yaralanmasının ve çevre ile cihazın zarar görmesinin engellenmesi amacıyla gerekli önlem ve şartların bir özetidir. (Muhtemel patlayıcı ortamlarda kullanılan ürünler için de 1.6.4 nolu bölüm uygulanmaktadır.)

CİHAZ ELEKTRİKTE İKEN KESİNLİKLE BAKIM İŞİ YAPMAYINIZ

POMPA ÇALIŞIYOR İKEN KAPLİN MUHAFAZALARI ÇIKARILMAMALIDIR

PARÇALARIN İŞLEME ALINMASI Birçok hassas parçanın köşeleri keskindir ve bu parçalar işleme alındığı sırada uygun koruyucu eldiven ve teçhizat kullanılması zorunludur. 25 kg (55 lb) üzeri ağır parçaları taşımak için mevcut yerel düzenlemelere göre ağırlıkları kaldırmaya uygun bir vinç kullanın.

ISIL DARBE (ŞOK) Pompanın içerisindeki sıvının ısısında olabilecek ani değişiklikler, ısıl darbeye neden olacaktır; bu da, parçaların zarar görmesine ya da kırılmasına yol açabilir ve bundan kaçınılmalıdır.

KIZGIN (ve donmuş) PARÇALAR Kızgın ya da donmuş parçalar ya da yardımcı ısıtma malzemeleri, operatörler ya da doğrudan alana giren kişiler açısından tehlike arz edebiliyorsa kazaen temastan kaçınmak için gerekli önlemler alınmalıdır. Tam bir koruma imkânı söz konusu değil ise, makinenin kullanımı sadece bakım personeli ile sınırlandırılmalı ve doğrudan alana giren kişiler için net görsel uyarı ve göstergeler temin edilmelidir. Not: yatak muhafazaları izole edilmemelidir; çalıştırma (tahrik) motorları ve yataklar kızgın olabilir. Sıcaklığın, kontrollü giriş sağlanan bir alanda 68 °C (154 °F) üzerinde ya da -5 °C (23 °F) altında olması ya da yerel düzenlemelerde belirlenen ölçütlerin üzerinde olması durumunda yukarıda belirtilen şekilde önlemler alınacaktır.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 5 / 52 flowserve.com

TEHLİKELİ SIVILAR Pompa tehlikeli sıvıları işlerken pompayı doğru bir şekilde yerleştirmek, personel erişimini kısıtlamak ve operatörü eğitmek suretiyle sıvıya maruziyetten kaçınmak için dikkatli olunmalıdır. Sıvının parlayıcı ve/veya patlayıcı olması durumunda sıkı güvenlik önlemleri alınmalıdır.

AŞIRI HARİCİ BORU YÜKÜNDEN KAÇININ Pompayı boru desteği şeklinde kullanmayın. Flowserve tarafından yazılı olarak yetki verilmediği sürece, genişletme contalarını takmayın; böylece bunların kuvveti, dâhili basınçtan dolayı pompa flanşını etkiler.

DOĞRU YAĞLAMA YAPILMASINI SAĞLAYIN (Bkz. bölüm 5, İşletmeye alma, başlatma, çalıştırma ve durdurma.)

POMPAYI KISMEN AÇIK ÇIKIŞ VANASI İLE ÇALIŞTIRIN (Aksi Kullanıcı Talimatlarında özel bir bölümde belirtilmediği sürece.) Pompada tam akışta aşırı yük riskini ya da sıfır akışta hasar riskini en aza indirmek için bunun yapılması önerilir. Pompalar, sadece bu durumun ortaya çıkamayacağı kurulumlarda, vana daha da açılmak suretiyle çalıştırılabilir. Pompa çıkış kontrol vanasının, hızlandırma sürecinin arkasından işleme uygun şekilde hareket etmesi için ayarlanması gerekebilir. (Bkz. bölüm 5, İşletmeye alma, başlatma, çalıştırma ve durdurma.)

KESİNLİKLE POMPAYI KURU İKEN ÇALIŞTIRMAYIN

POMPA ÇALIŞIRKEN GİRİŞ VANALARINI TAMAMEN AÇIN Pompanın sürekli sıfır akışta ya da tavsiye edilen asgari akışta çalıştırılması, pompanın ve sızdırmazların (salmastraların) zarar görmesine yol açar. Düşük akış hızı, pompanın/yatağın ömrünün kısalmasına, pompanın aşırı aşınmasına, dengesizliğe ve kavitasyona/vibrasyona neden olabilir.

POMPAYI ANORMAL DÜZEYDE YÜKSEK YA DA DÜŞÜK AKIŞ HIZINDA ÇALIŞTIRMAYIN Pompanın normalin üzerinde bir akış hızında ya da karşı basıncın olmadığı bir akış hızında çalıştırılması, motora aşırı yük yapabilir ve pompada kavitasyona (boşluk oluşumuna) neden olabilir.

1.6.4 Muhtemel patlayıcı ortamlarda kullanılan ürünler

Alınacak önlemlerin amacı şunlardır:

Sıcaklığın aşılmaması

Patlayıcı bileşimlerin oluşmasının önlenmesi

Kıvılcım oluşmasının önlenmesi

Sızıntıların önlenmesi

Riskin önlenmesi için pompanın bakımının yapılması

Muhtemel patlayıcı ortamlarda takılan pompa ve pompa üniteleri ile ilgili olarak infilâka karşı korumanın sağlanabilmesi için aşağıda yer alan talimatların izlenmesi gerekir. Gerek elektrikli gerekse elektrikli olmayan cihazların 94/9/EC nolu Avrupa Birliği Direktifi kapsamında gereklilikleri yerine getirmesi gerekir. 1.6.4.1 Uyum kapsamı

Cihazı sadece uygun bölgede kullanın. Mutlak surette sürücü, tahrik kavrama (sürücü kaplin) tertibatı, sızdırmaz ve pompa ekipmanının, uygun hızda olduğundan ve/veya kurulması düşünülen özel ortamın sınıflandırmasına uygun bir şekilde onaylandığından emin olun. Flowserve’in sadece boş şaft pompa temin etmesi durumunda Ex derecelendirmesi sadece pompa için geçerli olur. ATEX pompa setinin takılmasından sorumlu taraf, kurulum yapılması düşünülen alan için uygun olduğunu göstermek suretiyle, gerekli CE Belgesi/Uyum Sertifikası ile beraber, kaplin, sürücü ve diğer ekipmanları seçecektir. Değişken frekanslı sürücü (VFD) çıkışı, motorun daha fazla ısınmasına yol açabilir; bu yüzden, VFD’li pompa setleri için, motor ile ilgili ATEX sertifikasyonunda elektriğin VFD’den alındığı durumlarda kullanılabileceği belirtilmelidir. VFD güvenli bir alanda bulunsa dahi bu özel gereklilik gene de uygulanır.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 6 / 52 flowserve.com

1.6.4.2 İşaretleme ATEX ekipman işaretlemesi ile ilgili bir örnek aşağıda gösterilmiştir: Pompanın gerçek sınıfı, etiket (isim levhası) üzerinde yer alır.

II 2 GD c IIB 135 ºC (T4)

Ekipman Grubu I = Madencilik II = Madencilik Dışı

Kategori 2 veya M2 = Yüksek düzeyde

koruma 3 = Normal düzeyde koruma

Gaz ve/veya toz G = Gaz; D = Toz

c = Yapısal güvenlik (EN13463-5’e göre)

Gaz Grubu (Yalnızca Ekipman Kategorisi 2) IIA - Propan (tipik) IIB - Etilen (tipik) IIC - Hidrojen (tipik)

Maksimum yüzey sıcaklığı (Sıcaklık Sınıfı) (Bkz. bölüm 1.6.4.3.) 1.6.4.3 Aşırı yüzey sıcaklıklarının önlenmesi

EKİPMAN SICAKLIK SINIFININ TEHLİKE BÖLGESİ İÇİN UYGUN OLDUĞUNDAN EMİN OLUN Pompaların, etiket üzerinde bulunan ATEX Ex derecelendirmesinde belirtilen sıcaklık sınıfı bulunmaktadır. Bunlar, azami 40 °C’lik (104 °F) bir ortam sıcaklığında bulunur; daha yüksek ortam sıcaklıkları konusunda Flowserve’e danışabilirsiniz. Ele alınan sıvının sıcaklığı pompa üzerindeki yüzey sıcaklığını etkiler. İzin verilen azami sıvı sıcaklığı, ATEX sıcaklık sınıfına bağlıdır ve aşağıda yer alan tablodaki değerlerin üzerine çıkmamalıdır. İzin verilen asgari akış hızı yüzünden belirtilen sıcaklıklarda, sızdırmaz ve yataklarda sıcaklığın artması göz önünde bulundurulur. EN 13463-1 kapsamında

sıcaklık sınıfı İzin verilen azami

yüzey sıcaklığı Sıvının sıcaklık

sınırı T6 T5 T4 T3 T2 T1

85 °C (185 °F) 100 °C (212 °F) 135 °C (275 °F) 200 °C (392 °F) 300 °C (572 °F) 450 °C (842 °F)

Flowserve’den yardım alın

115 °C (239 °F) * 180 °C (356 °F) * 275 °C (527 °F) * 400 °C (752 °F) *

* Tabloda sadece ATEX sıcaklık sınıfı göz önünde bulundurulmuştur. Pompa tasarımı ya da malzemesi ve ayrıca parça tasarımı ve malzemesi, sıvının azami çalışma sıcaklığını daha fazla sınırlandırabilir.

Belirtilen azami sıvı sıcaklığına uyulması, tesis operatörünün sorumluluğundadır. Kurulum sırasında patlayıcı bir ortamın bulunması durumunda, dolu olmayan pompayı çalıştırmak suretiyle dönüş yönünü kontrol etmeye çalışmayın. Kısa bir çalıştırma süresi dahi, dönen ve sabit duran parçalar arasındaki temastan kaynaklanan ısı artışına neden olabilir. Pompanın, sıvının ve gövde dış yüzeyi sıcaklıklarının yükselmesine neden olan kapalı bir vanaya karşı çalıştırılması riskinin olduğu durumlarda, kullanıcılar harici bir yüzey sıcaklığı koruma cihazı takmalıdır. Motorda aşırı tripleri, sıcaklık monitörleri ya da bir güç monitörü kullanarak mekanik, hidrolik ya da elektrikli aşırı yükten kaçının ve rutin vibrasyon izleme denetimleri gerçekleştirin. Kirli ya da tozlu ortamlarda düzenli denetim yapılacak ve yakın açıklık, yatak muhafazası ve motorların etrafındaki alanların temizlenecektir. 1.6.4.4 Patlayıcı bileşimlerin oluşmasının önlenmesi

POMPANIN TAM OLARAK DOLU OLDUĞUNDAN VE HAVALANDIRILDIĞINDAN VE KURU İKEN ÇALIŞTIRILMADIĞINDAN EMİN OLUN Pompa ile ilgili emme ve tahliye boru sisteminin, pompa çalıştırıldığı zaman tamamen sıvı ile dolu olduğundan mutlaka emin olun; böylece patlayıcı bir ortamın oluşması engellenmiş olur. Ayrıca sızdırmaz haznelerin, yardımcı şaft sızdırmaz sistemlerinin ve tüm ısıtma ve soğutma sistemlerinin, doğru bir şekilde dolu olduklarından emin olmanız şarttır. Sistemin çalıştırılması sonucu bu koşulun önüne geçmeniz mümkün değilse, kullanıcı kuru iken çalıştırılmasını önleyecek (örn., sıvı algılama ya da güç monitörü gibi) uygun bir koruma cihazı kullanmalıdır. Buhar ya da gazın atmosfere sızabilecek emisyonların verebileceği zarara karşı çevre alanın iyi havalandırılması gerekir. 1.6.4.5 Kıvılcımların önlenmesi

Mekanik temastan dolayı potansiyel bir tehlikeyi önlemek için kaplin muhafazasının, Kategori 2 kapsamında kıvılcım çıkarmaması ve anti-statik olması gerekir. Rasgele indüklenen ve kıvılcım çıkaran akımın yaratabileceği tehlikeden kaçınmak için taban plakasının düzgün bir şekilde topraklanması gerekir.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 7 / 52 flowserve.com

Elektrostatik yükten kaçının: metalik olmayan yüzeyleri kuru bez ile silmeyin; bezin nemli olduğundan emin olun. 94/9/EC’ye uygun kaplin seçilmeli ve uygun ayar yapılması gerekir. 1.6.4.6 Sızıntıların önlenmesi

Pompanın, sadece doğru korozyon direncinin olduğu onaylanan sıvıları işlemek amacıyla kullanılması gerekir. Emme ve tahliye vanalarının kapanışından dolayı pompada ve bağlı borularda sıvının sıkışmasından kaçının, bu durum, sıvıya ısı girişi olması durumunda tehlikeli olabilecek aşırı basıncı ortaya çıkabilir. Pompanın sabit ya da hareketli olması halinde bu durum ortaya çıkabilir. Pompa ya da yardımcı sistemleri boşaltarak ya da koruyarak donma sonucu içerisinde parça bulunan sıvının patlaması önlenmelidir. Sızdırmaz bariyer sıvısı ya da harici sıvı kaybı ile ilgili potansiyel tehlikenin bulunduğu durumlarda, sıvının izlenmesi gerekir. Ortama sıvının sızması tehlikeli bir duruma yol açarsa, bir sıvı algılama cihazı takılacaktır. 1.6.4.7 Tehlikenin önlenmesi için bakım

İNFİLÂK RİSKİNE YOL AÇABİLECEK MUHTEMEL TEHLİKELERİ ÖNLEMEK İÇİN DOĞRU BAKIM YAPILMASI GEREKİR

Bakım talimatlarına uyum sorumluluğu tesis

sahibine ya da operatörüne aittir. Bakım sırasında muhtemel infilâk tehlikelerinin önlenmesi için, kullanılan temizlik ve boya malzemeleri kıvılcımlanmaya yol açmamalıdır; aksi takdirde ortam koşullarını olumsuz bir şekilde etkileyebilir. Söz konusu araçlar ya da malzemeler ile ilgili bir risk durumunda bakım işleminin güvenli bir alanda yapılması gerekir. Bir bakım planı ve çizelgesi benimsenmelidir. (Bkz. bölüm 6, Bakım.)

1.7 Uyarı etiketleri

Sadece yağ ile yağlamalı üniteler için:

1.8 Özel makine performansı Performans parametreleri için, bkz. 10.4, Müşteri Veri Sayfası. Sözleşme şartında Kullanıcı Talimatları içerisinde yer alması öngörülen parametreler buraya dâhil edilmiştir. Performans verilerinin, alıcıya ayrıca verilmesi durumunda, bunlar gerektiğinde bu Kullanıcı Talimatları ile beraber alınmalı ve tutulmalıdır.

1.9 Gürültü düzeyi Personelin gürültüye maruziyeti konusunda dikkatli olunmalıdır; personele gürültü sınırlaması konusunda yol gösterilmesi ve gürültü maruziyetinin azaltılması hususu yerel mevzuatta tanımlanacaktır. Bu genelde 80 ilâ 85 dBA’dır.

Genelde izlenen yaklaşım, gürültüye maruziyet

süresinin kontrol altına alınması ve yayılan sesin en

aza indirilmesi için makinenin etrafının kapatılmasıdır.

Cihaz sipariş edildiğinde zaten gürültü düzeyi ile ilgili

bir sınırlamayı belirlemiş olabilirsiniz; ancak gürültü

ile ilgili gerekliliklerin tanımlanmamış olması

durumunda, tesisinizde uygun önlemi alabilmeniz için

cihazın gürültü seviyesini gösteren aşağıdaki tabloyu

göz önünde bulundurmalısınız.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 8 / 52 flowserve.com

Pompanın gürültü düzeyi, bir takım operasyonel etmenlere, akış hızına, boru tasarımına ve binanın akustik özelliklerine bağlıdır; böylece verilen değerler 3 dBA tolerans değerine tabi olur ve garanti edilemez. 1.9.1 Pompa gürültü düzeyleri Aşağıdaki tablolar DMX/DMXD/DMXH/DMXDH pompaları için dBA (dB) cinsinden ifade edilen tahmini ses basıncı düzeylerinin (SPL) belirlenmesinde kullanılabilir. Gösterilen değerler gerçek gürültü testi verilerinden elde edilmiştir ve aşağıdaki koşullara dayanmaktadır: a) Ekipman tüm yönlerde gürültü düzeyindeki

azalmanın mesafe her iki katına çıktığında her oktav bandında 6dB olduğu bir eko yapan düzlem üzerindeki bir boş alana yerleştirilir.

b) Arka plandaki gürültü her oktav bandında tüm gürültü düzeylerinin 10 dB (minimum) altındadır.

c) Gösterilen değerler 20 µPa'lık (0.00002 N/m²) standart basınç referans değeri kullanılarak zeminin 1.5 m (4.78 ft) üzerinde ve büyük pompa yüzeylerinden yatay olarak 1 m (3.3 ft) mesafededir.

d) Toplam gürültü düzeyi dBA ("A" ölçeği) maksimum gürültü düzeyi noktalarında belirlenir ve tüm orta bant frekans değerleri "C" ölçeği ölçümlerine dayalıdır.

1.9.2 Toplam gürültü düzeyi Aşağıdaki tablolar, tasarlanan devir/dakikada ve gerekli pompa dişlisi çapında en iyi etkinlik noktası BEP'e dayalı olarak iki kademeli ve üç veya üçten fazla kademeli pompalar için dBA düzeylerini göstermektedir. 1.0'ın altındaki özgül ağırlıklar için, özgül ağırlık 1.0 olarak alınmalıdır. 1.0'ın üzerindeki özgül ağırlıklar için, gerçek özgül ağırlık kullanılır. Gerekli koşulda akış BEP'in %75 ilâ %125'i arasında olduğunda, aşağıda belirtilen şekilde gürültü düzeylerine bir parça yük düzeltmesi (PLC) eklenmelidir:

Gerekli pompa dişlisi çapında BEP yüzdesi PLC DB %74 ilâ 62 veya %126 ilâ 136 +1

%61 ilâ 50 veya %137 ilâ 150 +2

%49 ilâ 38 +3

%37 ilâ 25 +4

En iyi etkililik noktasında fren beygir gücü dBA 2 kademeli pompa

250 ilâ 350 87

350 ilâ 500 88

500 ilâ 700 89

700 ilâ 940 90

940 ilâ 1 100 91

1 100 ilâ 1 300 92

1 300 ilâ 1 500 93

1 500'ün üzerinde ise, Flowserve ile iletişime geçin 94

En iyi etkililik noktasında fren beygir gücü dBA 3 ilâ 14 kademe

90 ilâ 110 79

110 ilâ 140 80

140 ilâ 180 81

180 ilâ 220 82

220 ilâ 280 83

280 ilâ 360 84

360 ilâ 450 85

450 ilâ 560 86

560 ilâ 720 87

720 ilâ 900 88

900 ilâ 1 125 89

1 125 ilâ 1 400 90

1 400 ilâ 1 800 91

1 800 ilâ 2 250 92

2 250 ilâ 2 800 93

2 800 ilâ 3 600 94

3 600 ilâ 4 500 95

4 500 ilâ 5 700 96

5 700 ilâ 7 200 97

7 200 ilâ 9 000 98

9 000 ilâ 11 000 99

11 000 ilâ 14 000 100

1.9.3 Pompa ve sürücü bileşenleri için kombine gürültü düzeyleri İki veya daha fazla kaynak yeterince ilgili olmayan gürültüler ürettiğinde (etkileşim etkileri meydana gelmeyecek şekilde), toplam kombine gürültü düzeyi aşağıdaki tabloya göre dB değerleri toplanarak elde edilebilir.

Kombine edilecek iki düzey arasındaki fark, dB

Kombine düzeyi elde etmek için daha yüksek düzeye

eklenecek, dB 0 3

1 2.5

2 2

4 1.5

6 1

9 0.5

10 0

2 TAŞIMA VE DEPOLAMA

2.1 Gönderilen malların alınması ve ambalajlarından çıkarılması Cihaz alındıktan hemen sonra eksiksiz olduğu ve taşıma sırasında zarar görmediği teslimat/sevkıyat belgeleri ile karşılaştırılmak suretiyle kontrol edilmelidir.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 9 / 52 flowserve.com

Herhangi bir eksiklik ya da hasar, derhal Flowserve’e bildirilecek ve cihaz teslim alındıktan sonra bir ay içerisinde yazılı olarak alınacaktır. Daha sonra yapılacak talepler kabul edilmeyecektir. Cihaz ile ayrıca ambalajlanabilecek ya da kutunun ya da ekipmanın yan tarafına bağlanabilecek aksesuar ya da yedek parçalar için sandık, kutu ve paket kâğıtlarını kontrol edin. Her ürünün özel bir seri numarası bulunmaktadır. Bu numaranın, bildirilen numara ile aynı olup olmadığını kontrol edin ve yazışmalarda ve ayrıca yedek parça ya da ilave aksesuar siparişi verirken bu numarayı muhakkak referans olarak kullanın. 2.1.1 Teslim alma incelemesi

Alıma ilişkin aşağıdaki bilgiler yalnızca müşteriye genel bir kılavuz niteliğinde sunulmaktadır. Flowserve tüm alımların API Önerilen Uygulamaları 686/PIP REIE 686, Birinci Baskı'da bölüm 3, İş Sahası Alım ve Koruma'da belirtilen spesifikasyonlara uygun olarak yürütülmesini şart koşmaktadır. Pompa ve ilişkili ekipman kalite uyumundan emin olmak amacıyla sevkıyattan önce fabrikada dikkatlice incelenmiştir. Pompanın vardığı anda incelenmesi ve her türlü düzensizliğin ve hasarın hemen nakliye firmasına bildirilmesi önerilir. Kızak ve örtünün durumu gönderinin nasıl muamele gördüğünü gösterir. Kırık kızaklar, yırtılmış örtüler, bükülmüş tespit cıvataları, kopmuş kayışlar vs. kötü kullanımı gösterir. Pompa nozılları üzerindeki koruyucu kapaklar yerinde ve hasar görmemiş olmalıdır. 2.1.2 Ambalajın Açılması Pompa önceden taban plakasına monte edilmiş şekilde teslim edilmelidir ve dolayısıyla, ekipmanın ambalajının bu kılavuzda belirtilen talimatlara uygun olarak açılması önerilir. Genelde, herhangi bir yardımcı ekipmana ve/veya son kat boyaya hasar vermemek amacıyla kasayı, kapakları ve kayışları çıkartırken özenli olunmalıdır. 2.1.3 Boya/pas koruması Pompanın ve yatak muhafazasının iç kısımları Dasco koruması 2408M gibi pas önleyici bir koruma ile sevkıyattan önce korunmalıdır. Bu, petrol bazlı solventler ile çıkartılabilir. Harici işlenmemiş yüzeyler uygulanabilir Flowserve kaplamalardan biri ile boyanır.

Ayrı sipariş edilen parçalar Dasco koruması 2408M gibi bir pas önleyici ile korunur. Bu, petrol bazlı solventler ile çıkartılabilir.

2.2 Elleçleme Ebat ve yapılarına bağlı olarak fork-lift araçları ya da taşıyıcı halatlar kullanılırken kutu, sandık, palet ya da koliler boş olabilir.

2.3 Kaldırma

Deformasyon olmaması için pompa ünitesinin aşağıda gösterildiği gibi kaldırılması gerekir.

EĞİTİMLİ PERSONEL 25 kg (55 lb) üzeri tüm pompa setleri için vinç kullanılmalıdır. Taşıma işlemleri, yerel düzenlemelere göre tam eğitimli personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Sürücü ve pompa ağırlıkları ilgili etiket veya seri plakası üzerine kaydedilir. 2.3.1 Kaldırma ekipmanı

Kaldırmaya ilişkin aşağıdaki bilgiler yalnızca genel bir kılavuz niteliğinde sunulmaktadır. Flowserve tüm kaldırma ve donatma API Önerilen Uygulamaları 686/PIP REIE 686, Birinci Baskı'da bölüm 2, Kaldırma ve Donatma'da belirtilen spesifikasyonlara uygun olarak yapılmasını şart koşmaktadır.

EKİPMAN KAPASİTESİ Pompayı ya da pompaya ait herhangi bir başka parçayı kaldırmak için kullanılan cihazların, karşılaşılan toplam ağırlığı destekleyebilecek güçte olduğundan emin olun. Tüm parçaların, kaldırma işlemi başlamadan önce doğru bir şekilde takıldığından emin olun. 2.3.2 Ünitenin kaldırılması

Tümü taban plakası üzerine monte edilmiş pompa, sürücü ve yardımcı ekipmanı içeren tam ünite bir bütün olarak KALDIRILAMAZ. Sürücü kaldırılmadan önce taban plakasından çıkartılmalıdır. Üniteyi kaldırmak için, taban plakasını tüm kaldırma deliklerinden kayışı geçirin. Bunun yapılmaması taban plakasının kalıcı olarak deforme olmasına neden olabilir. Dolgudan önce yanlış elleçleme veya doğru olmayan ayardan kaynaklanan taban plakası hasarı Flowserve garantisi kapsamında değildir. 2.3.3 Sürücünün kaldırılması Sürücü imalatçısı talimatlarına bakın.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 10 / 52 flowserve.com

2.3.4 Pompanın kaldırılması Kayışı havai vinçten ve yatak muhafazası montaj mesnetlerinin altında geçirerek takın (yatak muhafazalarının bağlandığı döküm gövde parçası).

Pompa için doğru kaldırma uygulaması

KALDIRMA İŞLEMİ Tüm pompayı üst yarım gövdeler üzerinde bulunan döküm kaldırma halkalarından kaldırmayın. Bu halkalar yalnızca üst yarım gövdenin kaldırılması içindir. 2.3.5 Yarım gövdenin kaldırılması Üst yarım gövdeyi kaldırmak için, ürün ile verilen döküm kaldırma halkalarından havai vince yerleştirin.

Üst gövde için doğru kaldırma uygulaması

Pompa alt yarım gövdesini kaldırmak için, kayışlar pompa ayaklarındaki gövde cıvata deliklerine bağlanabilir veya takviyeli kayışları dış gövde etrafında kullanılabilir. 2.3.6 Pompa rotorunun kaldırılması Şafta hasar vermeyecek kayışlar kullanarak, şaftı pompa dişlilerinin yakınına ve havai vince yakın yerleştirin. Rotoru alt yarım gövdesinden dikkatlice kaldırın.

Pompa rotoru için doğru kaldırma uygulaması

2.4 Uzun süreli saklama

Alıma ilişkin aşağıdaki bilgiler yalnızca genel bir kılavuz niteliğinde sunulmaktadır. Flowserve tüm alımların API önerilen Uygulamaları 686/PIP REIE 686, Birinci Baskı'da bölüm 3, İş Sahası Alım ve Koruma'da belirtilen spesifikasyonlara uygun olarak yürütülmesini şart koşmaktadır. Kurulumdan önce ve kurulum zamanından ticari çalıştırmaya kadarki zamanda uzun süreli saklamanın gerçekleştiği durumlarda pompanın bozulmaması için önlemlerin alınması gerekir. Yükleme yapılmadan önce pompanın muhtelif parçalarına değişik derecelerde koruyucular ve boya tatbik edilerek bu parçaların korunması sağlanır. Ancak, sevkıyat ve elleçleme işlemleri sırasında koruyucular da bunların çıkmasına yol açabilecek şartlara maruz kalabilir. Ayrıca uzun süreli saklama koşulları altında koruyucular da bozulabilir. Uzun süreli saklama döneminde pompanın bozulmaması için aşağıdaki prosedürlerin izlenmesi gerekir. Bu uygulamalara ilaveten görevleri gerçekleştiren kişi(ler)in de deneyimli olması gerekebilir. Aksi üzerinde anlaşılmadıkça, bu ekipmanın saklanması ve denetlenmesi ile ilişkili tüm sorumluluk ve maliyetlerin müşteriye ait olduğu belirtilmelidir.

Eğer pompa bir mekanik salmastraya sahipse ve saklanıyorsa veya en az bir yıl boyunca kullanılmamışsa, mekanik salmastra çalıştırılmadan önce çıkartılmalı ve salmastradan sızıntı olasılığına karşı yeniden muhafazaya sarılmalıdır. Salmastrayı tekrar takarken, yeni O-halkaları ve sızdırmaz conta kullanılmalıdır. 2.4.1 Ünitenin alınmasından sonra pompa muayenesi Pompa alındıktan sonra üzerinde hasar ya da kötü elleçleme yapıldığını gösteren başka işaretler olup olmadığına bakılmalıdır. Herhangi bir hasarın bulunması durumunda bu hasar derhal taşıyıcıya bildirilmelidir. Muhtelif parçalar üzerindeki koruyucu kaplamayı kontrol edin. Gerekirse, aşınan ya da çizilen yerlere tekrar koruyucu sürün. Boyalı tüm yüzeyleri kontrol edin. Gerekirse, boyanın soyulduğu ya da çizildiği yerleri onarın. Pompa açıklıkları ile boru bağlantılarının üzerinde bulunan tüm kapakları kontrol edin. Kapakların ya da kapakların kaynak yerlerinin hasarlı ya da açılmış olması durumunda bunların çıkarılması gerekir ve içerisinde yabancı maddelerin ya da suyun birikip birikmediğini görmek için erişilebilir bölgelere gözle bir muayene yapılır.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 11 / 52 flowserve.com

Gerekirse, parçaları “sevk edildiği şekilde” ilk haline getirmek için içteki parçaları temizleyin ve yeniden kaplayın. Kapakları güvenli bir şekilde yerleştirin ve sabitleyin. 2.4.2 Saklama alanı Bir saklama alanı seçimi sırasında aşağıda belirtilen hususların göz önünde bulundurulması gerekir: a) Cihazın bozulması, gerçekleşen saklama sınıfı/türü

ile orantılı olacaktır. b) Çalıştırma zamanında cihazın eski haline getirilmesi

için gerçekleşen masraflar da, gerçekleşen saklama sınıfı/türü ile orantılı olacaktır.

2.4.3 Tercih edilen saklama (kuru) Eğer mümkün ise, pompa ile pompaya ait parçaların, atmosferik şartlara karşı korunabileceği iç mekânlarda saklanması gerekir. Pompanın ve pompaya ait parçaların, iç mekânda saklanamaması durumunda, bunların atmosferik şartlara karşı korunabilmesi için önlem alınması gerekir. Saklamanın iç ya da dış ortamda olduğuna bakılmaksızın saklama alanında vibrasyon (titreşim) olmaması gerekir. İçeride saklanması gerektiği belirtilen tüm kutular iç mekânda saklanmalıdır. Ağır ölçüde plastik levhalar, kanvas, su geçirmez çuval bezi veya diğer uygun örtüler ile kaplamalar; dış ortamda saklanan pompayı ve parçalarını kire, toza, yağmura, kara veya diğer olumsuz koşullara karşı korumalıdır. Tüm cihazların, yer ve yüzey kirletici maddeleri ile temasının önlenmesi için kızak ya da bloklar üzerine yerleştirilmesi gerekir. Cihazın, eğilme ve bükülmeleri önleyecek şekilde yeterli destek alması gerekir. 2.4.3.1 Rotorun saklanması Pompa rotorunun pompadan çıkartılması ve dikey konumda saklanması önerilir. Rotorlar pompada yatay şekilde de saklanabilir. Pompa dışında yatay olarak saklanması gereken rotorlar; rotorun kalıcı şekilde deforme olmasına neden olabilecek bir sarkmayı engellemek için pompa dişlisine yakın şekilde desteklenmelidir. 2.4.3.2 Müşteri muayenesi Saklanan cihazlar, müşteri tarafından belli aralıklarda bir muayene takvimine alınır.

Bir muayene ve bakım takvimini oluşturma sorumluluğu, müşteriye aittir ve gerçekleşecek saklama sınıfına/türüne bağlıdır. İlk başta, muayene işleminin haftada bir olması ve daha sonra muayene sonuçlarının olumlu ya da olumsuz olmasına bağlı olarak, isteğe göre haftalık, aylık veya üçer aylık sürelerde olması gerekir. Muayene raporları dosyada saklanmalıdır.

Her muayene işlemi sırasında genel yüzey muayenesi yapılmalıdır. a) Pompa desteklerini, sağlam bir şekilde yerleştirin. b) Açıklıklar üzerinde bulunan pompa kapaklarını,

sağlam bir şekilde yerleştirin. c) Pompa kapaklarını, plastik veya brandaların

sağlam bir şekilde yerleştirin. Delik ya da yırtıkları, kir ya da suyun girmesini önleyecek şekilde onarın.

d) Muayenesi yapılan açıklıklardan ya da içeride erişilebilen alanlardan pompa kapaklarını periyodik olarak çıkarın. Yüzeyde paslanma olduğu takdirde, bu paslanmayı temizleyin ve yeniden boyayın ya da yüzeye koruyucu sürün.

e) Harici yüzeylerde paslanma olması durumunda, temizleyip yeniden boyayın ya da yüzeye yeniden koruyucu sürün.

f) Gövde tahliye tıpalarını her türlü birikmiş nemin akıtılmasına imkân verecek şekilde gevşetin.

g) Eğer rotor yatay olarak saklanırsa, rotorda kalıcı bir deformasyon meydana gelmesini engellemek için pompa rotorunu ayda en az bir kez 1

1/4 devir

döndürün.

Rotoru döndürmeden önce yatakların yeterince yağlandığından emin olun.

Yatak muhafazasının üstünde bulunan yağ halkası kontrol tıkacı çıkartılmalı ve döndürmeden önce yatak yerleri üzerine az miktarda yağ dökülmelidir.

h) Yatak kapaklarını düzenli aralıklarla çıkartın ve nem, pas ve yabancı madde birikimi olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse, yatakları ve yatak muhafazalarını temizleyin ve yeniden koruyucu uygulayın. Yatak kapağını takın ve maksimum koruma sağlandığından emin olun. Saklamak üzere çıkartılan yataklar koruyucu ile kaplanmalı, yağlı/mumlu kâğıt ile sarılmalı ve sıcak ve kuru bir alanda saklanmalıdır.

i) Ayrı ambalajlanmış parçalarda bozulma olup olmadığına bakın. Gerekirse koruyucuyu ve ambalajı yenileyin.

Eğer bir aydan daha uzun süre saklanacaksa, alete iç güç verilmeyecekse araçlar (kontroller, elektrikli cihazlar, sıcaklık şalterleri) çıkartılmalı ve sıcaklığı kontrol altında olan bir ortama koyulmalıdır. 2.4.3.3 Kurulum bakımından önce Takvimde yer alan kurulum tarihinden altı ay önce muayeneyi yapacak bir Flowserve yetkilisi görevlendirilir. Parçaların muayenesi, sökülmesi, onarılması ya da değiştirilmesi ve yeniden kurulum ile ilgili tüm masraflar müşterinin sorumluluğunda olacaktır.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 12 / 52 flowserve.com

Müşteri gerekli tüm iş gücünü, araçları ve vinçleri sağlayacaktır. Bu muayene, (tamamen olmasa da) bunlarla sınırlı olmamakla birlikte şu işlemleri içerecektir: a) Müşterinin dosya halinde tuttuğu tüm periyodik

muayene kayıtlarının ve saklama süresince derlenen tüm muayene raporlarının incelenmesi.

b) Korumaları çıkartılmadan önce cihazın “saklandığı şekilde” durumunun tespit edilmesi için saklama alanının incelenmesi.

c) Koruma kapakları ve flanş kapakları çıkarılmış halde iken cihazın incelenmesi.

d) Cihazın saklama süresine, gerçekleşen saklama sınıfına/türüne göre (örneğin: İç mekânda: ısıtılmış veya ısıtılmamış ortamda olması, giriş katında ve beton zeminde olması. Dış mekânda: çatı altında olması, çatının bulunmaması, suya dayanıklı kapakların olması, beton üzerinde ve zemin üzerinde olması), ve yukarıda a, b veya c maddelerinin incelenmesi sonucu, Flowserve yetkilisi, cihazının tamamının ya da bir kısmının sökülmesini talep edebilir.

e) Sökme işlemi, boyalı ya da koruyuculu yüzeylerin onarılmasını ya da sızdırmaz conta, o-halkası ve mekanik salmastraların ya da yatakların değiştirilmesini gerektirebilir. Yalnızca Flowserve tarafından önerilen yedek parçaları kullanın.

Flowserve yetkilisi, muayene işlemi tamamlandıktan sonra muayene sonucu hakkında bilgilendirmek suretiyle müşteriye ve Müşteri Hizmetleri Yöneticisine bir rapor sunacaktır. Eğer herhangi bir anormallik tanımlanırsa, ilk çalıştırmadan önce bunların düzeltilmesi müşterinin sorumluluğundadır. 2.4.4 Tercih edilmeyen (ıslak) saklama Rotorun, başlatma işleminden önce hiçbir şekilde uzun süreli olarak suya veya neme maruz bırakılması önerilmez. Bununla birlikte, bazı durumlarda, kurulum ile ticari olarak çalıştırma arasında uzun bir zaman süreci geçebilir. Eğer pompanın kurulduktan ve ıslandıktan sonra saklanması gerekiyorsa, aşağıdaki talimatlar ve bakım uygulanmalıdır:

Pompayı tüm vanaları etiketleyerek (mühürleyerek) yalıtın

Pompanın iç parçalarını koruyun

Eğer bir aydan daha uzun süre saklanacaksa, alete iç güç verilmeyecekse araçlar (kontroller, elektrikli cihazlar, sıcaklık şalterleri) çıkartılmalı ve sıcaklığı kontrol altında olan bir ortama koyulmalıdır.

Elektrikli pompaların (pompa sürücüsünün), özel koruması olmayan nemli ortamlarda saklanmaması gerekir. (Motor imalatçısı talimatlarına bakın). 2.4.4.1 Aşındırıcı pompalama Pompayı Chempak'a ait #2004-Chempagard 9 gibi onaylanmış bir koruyucu ile tamamen doldurun. Pompa tüm iç parçaları için mümkün olan en büyük korumayı sağlayacak şekilde mümkün olan en yüksek düzeyde doldurulmalıdır. Bu çözelti, boşaltıldığında, suyun buharlaşmasından sonra tüm iç parçalar üzerinde ince artık bir yağ tabakası (0.0127 mm'den [0.0005 in.] az) bırakacaktır. Bu kalıntı, pompa yeniden sıvıyla doldurulana kadar veya hizmete sokulana kadar aşınmaya karşı ek koruma sağlar.

Pompa tamamen boşaltılamaz. Alt yarıdaki volütler ana gövde deliğinin altından boşaltılamaz. 2.4.4.2 Aşındırıcı olmayan pompalama Pompayı pompalama ile mümkün olan en yüksek düzeye kadar doldurun. Birikmiş olabilecek her türlü nemi boşaltmak için düzenli olarak tahliye bağlantısını açın. Mümkün olan en yüksek düzeye kadar ikmal yapın. Başlatmadan önce pompayı boşaltın ve inceleyin. a) Pompa rotorunu en az ayda bir kez 1

1/4 devir

döndürün.

Rotoru döndürmeden önce yatakların yeterince yağlandığından emin olun.

b) Yatak kapaklarını düzenli aralıklarla çıkartın ve nem, pas ve yabancı madde birikimi olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse, yatakları ve yatak muhafazalarını temizleyin ve yeniden koruyucu uygulayın. Yatak kapağını takın ve maksimum koruma sağlandığından emin olun.

2.4.4.3 Boyama ve koruma Kullanılan boya ve koruyucular, Flowserve standardı ya da sözleşme şartnamesinde gerekli görülen şekilde özel olacaktır. Bu amaçla kullanılan boyaların ve koruyucuların tanımı için 2.1.3, Boya/pas koruma bölümüne bakın veya siparişin gönderilecek şube ofisi ile iletişime geçin.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 13 / 52 flowserve.com

2.5 Geri dönüşüm ve ürün ömrünün sona ermesi Ürünün ya da ürün parçalarının hizmet ömrünün sona ermesi üzerine, söz konusu malzemeler ve parçalar geri dönüşüme alınmalı ya da çevreye uygun bir yöntem ile beraber yerel düzenlemelere göre uygun bir şekilde bertaraf edilmelidir. Üründe çevreye zararlı olacak maddelerin bulunması durumunda, bu maddelerin çıkartılması ve mevcut düzenlemelere göre bertaraf edilmesi gerekir. Bu aynı zamanda “sızdırmaz sistemi”nde ya da diğer hizmet programlarında yer alan sıvı ya da gazları da içermektedir.

Tehlikeli maddelerin veya toksik sıvıların güvenli bir şekilde bertaraf edildiklerinden ve doğru kişisel koruyucu teçhizatın kullanıldığından emin olun. Güvenlik ile ilgili teknik özelliklerin, mutlak surette mevcut düzenlemelere göre olması şarttır.

3 POMPA TANIMI DMX, çok kademeli, tek veya çift emmeli, zıt pompa dişlilerine sahip, yatay bölünmüş bir volüt pompadır. Emme ve tahliye nozılları alt yarım gövdenin ayrılmaz parçalarıdır. Döner parçalara emme ve tahliye borularını kırmadan ulaşılabilen üst yarım gövde çıkartılarak erişilebilir.

3.1 Konfigürasyonlar DMX’te aşağıda belirtilen konfigürasyonlar bulunabilir: 3.1.1 Tek emme İlk kademede tek emme pompa dişlisi (DMX)

Tek emme konfigürasyonu

3.1.2 Çift emme İlk kademede çift emme pompa dişlisi (DMXD)

Çift emme konfigürasyonu

3.2 Ada göre sınıflandırma Pompanın ada göre sınıflandırması şu şekildedir:

3X10DMX10

3, pompa tahliye boyutudur

X, ayırıcıdır

10, nominal pompa dişlisi boyutudur

DMX, pompa türüdür

10, kademe sayısıdır ve pompa boyutuna bağlı olarak, 2 ilâ 14 kademe arasında değişir

DMX= tek emme standart basıncı DMXD = çift emme standart basıncı DMXH = tek emme yüksek basıncı DMXDH = çift emme yüksek basıncı

3.3 Önemli parçaların dizaynı 3.3.1 Gövde Gövde sıvı akışını emme nozılından pompa dişlilerine ve ardından volütten geçerek tahliye ağzına yönlendirirken, pompalanmakta olan sıvının hemen muhafaza edilmesini sağlar. Gövdelerin yarısı, bir sızdırmaz conta kullanılarak sızdırmaz hale getirilir ve alt yarım gövdeler monte edilen ve pullar ve başlık somunları ile tutturulan çiviler ile bir arada tutulur. 3.3.2 Pompa dişlileri Pompa dişlileri tek emmeli, kapalı türde ve tek parçadan oluşan yapılardır ve dinamik olarak dengelidir. Bunlar başsız tespit vidaları ile yerlerine sabitlenen yenilenebilir pompa dişlisi halkaları ile (ön ve arka) bağlanır. Pompa dişlileri kilitlidir ve pompa şaftına sıkı geçirilir. Bunlar bir açık halka ile aksiyal konumda tutulur. 3.3.3 Gövde halkaları Gövde halkaları pompa dişlisi ön halkaları üzerine yerleştirilmiştir. Bu halkalar tüp şeklindedir ve yenilenebilir. 3.3.4 Kanal halkaları Yenilenebilir döküm kanal halkaları pompa dişlisi arka halkaları üzerine yerleştirilmiştir. Bunlar gövdeyi kademelere ayırır. Bu halkalar yatay olarak bölünmüştür ve omuzlu vidalar veya merkezleme pimleri ile bir arada tutulur. 3.3.5 Merkez kovanı Yenilenebilir türde bir merkez kovanı merkezleme bileziği (buşingi) altında kullanılır. Merkez kovanı tüp şeklindedir ve şafta kilitlenir (pompa dişlisi anahtarı aracılığıyla).

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 14 / 52 flowserve.com

3.3.6 Merkezleme bileziği (buşingi) Yenilenebilir merkezleme bileziği, yatay olarak bölünmüştür ve iki yarısı soket başlı vidalar ve konik tespit pimleri ile bir arada sabitlenir. Gövdede anüler oyuğu dolduran bileziğin yükselmiş anüler halkası ile yerine sabitlenir. Merkezleme bileziği, merkez kovanı ile birlikte, gövdeyi merkez (sırt sırta) pompa dişlilerinden ikiye böler. 3.3.7 Kısma manşonu Yenilenebilir türde bir kısma manşonu, kısma bileziği (buşingi) altında kullanılır. Kısma manşonu tüp şeklindedir, kilitlidir, şafta sıkıca bağlanır. Açık bir halka ile yerine sabitlenir. 3.3.8 Kısma bileziği (buşingi) Yenilenebilir türde bir kısma buşingi kullanılır. Gövdede anüler oyuğu dolduran bileziğin yükselmiş anüler halkası ile yerine sabitlenir. Kısma bileziği (buşingi), kısma manşonu ile birlikte, basıncın denge hattından dışarı atılmasına imkân vererek, sızdırmaz haznelerindeki basıncı dengeler. Kısma bileziği (buşingi), ayrıca pompa rotorunun aksiyal basıncını da dengeler. 3.3.9 Çapraz manşon Çaprazlama bileziği (buşingi) altındaki yenilenebilir bir çaprazlama manşonu yalnızca çift emme pompalarında (DMXD/DMXDH) kullanılır. Çaprazlama manşonu tüp şeklindedir, kilitlidir, şafta sıkıca bağlanır ve bir açık halka ile yerine sabitlenir. 3.3.10 Çaprazlama bileziği (buşingi) Yenilenebilir türde bir çaprazlama bileziği (buşingi) yalnızca çift emme pompalarında (DMXD/DMXDH) kullanılır. Çaprazlama bileziği (buşingi) yatay olarak bölünmüştür ve iki yarısı konik tespit pimleri ile bir arada olacak şekilde sabitlenir. Gövdede anüler oyuğu dolduran bileziğin yükselmiş anüler halkası ile yerine sabitlenir. Çaprazlama bileziği (buşingi), çaprazlama manşonu ile, birinci ve ikinci kademe pompa dişlileri arasındaki sızıntıyı kontrol eder. 3.3.11 Şaft Yüksek güçte şaft tüm uzunluğunu yakın toleranslarda gösterir. Şaft gereken gücü titreşim olmadan aktaracak şekilde tasarlanmıştır ve montaj ve sökme kolaylığı için her pompa dişlisi alıştırmasında kademelendirilir. 3.3.12 Yataklar Düz ve bilyalı eksenel yataklar yatak yeri manşonları üzerinden ve yatak muhafazasının yağ deposundan geçen yağ halkaları aracılığıyla yağlanır. Düz bilyalı yataklar; tek sıra ve derin oyukludur ve yatak yerinde aksiyal olarak ayarlanabilir.

Bilyalı eksenel yataklar; çift sıra (arka arkaya monte edilmiş) açılı kontak türündedir ve serviste karşılaşılan eksenel baskı yüklerini taşıyacak kadar büyüktür. Pompa yatakları yenilenebilir. 3.3.13 Sızdırmaz hazneleri Sızdırmaz hazneleri gövde ile bütünleşiktir. Pompa normal şartlarda mekanik salmastrası takılmış halde size teslim edilir. Mekanik salmastra her uygulamaya uyum sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu, sızdırmazlığın olduğu yere cıvatalandığında doğru sızdırmaz yükleme yüzeyi oluşturur. Kartuş türü mekanik salmastralar önceden salmastra imalatçısının tesisinde ayarlanır ve sahada hiçbir ayar gerektirmez. Salmastranın takılması için yapılan işlem makine çalıştırılmadan önce kontrol edilmelidir. Ayrıntılı bilgiler için bu kılavuzun 8. Bölümünde bulunan mekanik salmastra imalatçısı çizim ve talimatlarına bakınız.

3.4 Performans ve işlem sınırları Bkz Bölüm 10.4 Müşteri veri sayfası.

4 KURULUM

Bu ekipmanın kurulumu/hizmete sokulması API Önerilen Uygulamaları 686/PIP REIE 686 - Birinci Baskı'ya göre yürütülmelidir.

API Önerilen ‘Uygulamaları' 686/PIP REIE 686 - Birinci Baskı aşağıdaki adresten temin edilebilir:

Amerika Petrol Enstitüsü 1220 L Street, N.W. Washington, D.C. 20005. Telefon: (202) 682-8000.

4.1 Yer Üniteyi (cihazı) pompalanacak sıvı kaynağına yakın bir yere kurun.

Tehlikeli yerlerde işletilen cihazın, infilâka karşı korunma konusunda geçerli düzenlemelere uygun olması şarttır. 1.6.4 Muhtemel patlayıcı ortamlarda kullanılan ürünler başlıklı bölüme bakın. Yeri seçerken, çalıştırma işlemleri ve ayrıca parçaların sökülmesi ve muayene edilmesi de dâhil olmak üzere gerçekleşecek bakım işlemleri için yeterli alan ayrıldığından emin olun. Bir tür havai kaldıraca ihtiyaç duyulduğu için boşluk payı önemli bir unsurdur.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 15 / 52 flowserve.com

4.2 Alt Yapı (Temel)

Alt yapıya ilişkin aşağıdaki bilgiler yalnızca genel bir kılavuz niteliğinde sunulmaktadır. Flowserve, tüm alt yapıların API Önerilen Uygulamaları 686/PIP REIE 686, Birinci Baskı'da bölüm 4, Alt Yapı'da belirtilen spesifikasyonlara uygun olarak tasarlanması ve kurulması gerektiğini belirtmektedir. Alt yapı tasarımı Flowserve'in sorumluluğunda değildir. Dolayısıyla, müşterinin alt yapının doğru şekilde tasarlanmasını/kurulmasını sağlamak için alt yapı alanında uzman yetkin bir kişiye danışması önerilir. Alt yapı, planlanan dolgu yöntemine göre doğru şekilde hazırlanmalıdır. Ayrıntılar için, bkz. 4.3 Dolgu. Alt yapı, herhangi bir pompa titreşiminin kalıcı şekilde engellenmesi için tüm noktalarda taban plakasını destekleyecek düzeyde sert ve sağlam olmalıdır. En uygun temeller, betonarmeden yapılan temellerdir. Bunların, kurulumdan önce tam olarak dökülmesi ve iyice kurumasına ve yoğunlaşmasına izin verecek kadar beklenmesi gerekir. Genel Düzenleme Çizimi gereken ankraj cıvatası yerleri ve cıvata boyutlarını gösterecektir. Taban plakasının çalışma rayı üzerinde belirtilen germe cıvatası uzunluğundan biraz daha fazla bir yer ayırın. İstenmediği takdirde fazlalık her zaman kesilebilir. Dolgu uygulanırken temiz bir kaba bitmiş üst yüzey gerekir. 4.2.1 Kurulum kontrol listesi a) Taban plakasının düzleştirilmesi. b) İlk ayar. c) Taban Plakasına Dolgu Yapılması – Temel

Cıvatalarının Kontrol Edilmesi. d) Şaft/kaplin ayarı yapılması. e) Borular kuruldu mu – hava deliği, sayaç, vana,

emme filtresi ve boru desteğinin yerleri doğru mu? f) Kaplin ayarının kontrolü. g) Kaplin muhafazası doğru bir şekilde yerleştirildi mi? 4.2.2 Taban plakasının düzleştirilmesi

Ekipmanın tesviyesine (düzleştirilmesine) ilişkin aşağıdaki bilgiler yalnızca genel bir kılavuz niteliğinde sunulmaktadır. Flowserve, tüm ekipmanın tesviyesinin, API Önerilen Uygulamaları 686/PIP REIE 686, Birinci Baskı'da bölüm 5, Montaj Plakası Dolgusu'nda belirtilen spesifikasyonlara uygun olarak yapılmasını şart koşmaktadır.

Cihazı temelin üzerine yerleştirmeden önce temelin üzerini iyice temizleyin. Gevşek çimento parçacıklarını çıkarın ve dolgunun (harcın) iyice tutması için üst yüzeyi çizel (keski) ile pürüzlendirin.

Pompa ile kaldırılan taban plakasını, temin edilmiş olan tüm kaldırma delikleri ile çekin. Bunun yapılmaması taban plakasının kalıcı olarak deforme olmasına neden olabilir.

Sürücü yardımcı ekipmanı ve boru sistemi taban plakası düzleştirilmeden önce pompa taban plakasından kaldırılmalıdır. Taban plakasını Genel Düzenleme Çizimi'nde gösterilen şekilde tesviye vidaları ile birlikte beton blok üzerinde doğru konumda yerleştirin. Pompa ve sürücü montaj tamponlarının işlenmiş yüzeylerinde bir hassas düzeyi kullanarak, taban plakasının her yönde düzgünleştirilmesini (tesviye edilmesini) sağlayacak tesviye vidalarını gereken şekilde ayarlayın. Taban plakası düzleştirildiğinde temel cıvataları takın, ancak tamamen sıkmayın. 4.2.3 İlk ayar Önceki prosedürü kullanarak taban plakasını pompa ve sürücü 0.076 mm içinde (0.003 in.) olacak şekilde ayarlayın.

4.3 Dolgu

Dolguya ilişkin aşağıdaki bilgiler yalnızca genel bir kılavuz niteliğinde sunulmaktadır. Flowserve, tüm dolgu işlemlerinin API Önerilen Uygulamaları 686/PIP REIE 686, Birinci Baskı'da bölüm 5, Montaj Plaka Dolgulama'da belirtilen spesifikasyonlara uygun olarak kurulmasını şart koşmaktadır. Taban plakası dolgusu gereklilikleri için, bkz. API 610 - Sekizinci Baskı - Ek `L`. Müşterinin tüm dolgunun doğru şekilde yapılmasını sağlamak için dolgu alanında uzman yetkin bir kişiye danışması önerilir. Aşağıdaki ASTM Spesifikasyonları; dolgu malzemelerinin kurulumu ile birlikte kullanılan test yöntemleri için referans olarak sunulmaktadır ve doğru sonuçlar elde etmek için kullanılmalıdır:

ASTM C 78-84, Beton için Bükülme Mukavemeti Test Yöntemi

ASTM C 109-90, Hidrolik Çimento Harçlarının Sıkıştırma Mukavemeti için Test Yöntemi - Modifiye

ASTM C 469-87a, Sıkıştırmada Betonun Poisson Oranı ve Statik Elastiklik Katsayısı için Test Yöntemi

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 16 / 52 flowserve.com

ASTM C 496-90, Silindir Beton Numunelerinin Yarmada Çekme Dayanımı için Test Yöntemi

ASTM C 531-85, Kimyasal Dirençli Dolguların ve Monolitik Yüzeylemenin Termal Genleşme Katsayısı ve Doğrusal Büzülmesi için Test Yöntemi

ASTM C 666-90, Betonun Hızlı Donma ve Erime Direnci için Test Yöntemi

ASTM C 939-87, Önceden Yerleştirilmiş Agregalı Beton için Dolgu Akışı Test Yöntemi (Akış Koni Yöntemi)

ASTM C 942-86, Laboratuarda Önceden Yerleştirilmiş Agregalı Beton için Dolguların Sıkıştırma Mukavemeti için Test Yöntemi

ASTM C 1090-88, Hidrolik Çimento Dolgudan Alınan Silindir Örneklerin Yüksekliğindeki Değişikliklerin Ölçülmesi İçin Test Yöntemi

ASTM C 1107-91, Torbada Hidrolik Çimento Dolgu İçin Standart Spesifikasyon (Büzüşme Yok)

(CRD-C 621-92), ACI 351, Ekipman ve Makine Desteği İçin Dolgu

24 Saatlik Test, Dolgu Performansı için MBT Test Yöntemi

Apoksi dolgu için minimum gereklilikler (23 °C'de (73 ºF) tipik özellikler)

ASTM D-635, Yangına Dayanıklı

ASTM C-579B, Minimum Sıkıştırma Mukavemeti – 12 000 psi

ASTM C-827, 38 ºC’de (100 ºF) Boy Değişimi – Pozitif – etkin mesnet alanı - %95

ASTM C-1181, 1 yılda maksimum sürünme – 140

ºF, 400 psi'de 1.6X10

-3 in./in. (inç/inç)

ASTM C-307, minimum çekme dayanımı – 12.4 Mpa (1 800 psi)

ASTM C-580, minimum bükülme dayanımı – 26.2 Mpa (3 800 psi)

ASTM C-580, minimum bükülme sekant modülü – 1.2X10

4 Mpa (1.8X10

6 psi)

ASTM C-531, maksimum genleşme katsayısı – 17X10

-6 in./in. (inç/inç)/ ºF. Maksimum Pik Eksoterm

1 000 g (35.27 oz.) yalıtımlı – 35 ºC (95 ºF). Tam agrega kullanılmalıdır

4.3.1 Dolgulama malzemesi 4.3.1.1 Normal dolgu malzemesi Kurulum için kaliteli, yüksek güçte, büzüşmeyen bir çimentolu dolgu malzemesi kullanılmalıdır. Epoksi tercih edilir. 4.3.1.2 Tabakalı dolgu malzemesi Büzüşmeyen çimentolu dolgu ve normal piyasada mevcut olan betonun tabakalı kombinasyonu kullanılabilir. (Örnek için aşağıdaki taslağa bakınız.)

a) İlk tabaka 4.3.1.1'de açıklandığı gibi 25-50 mm olacak ve bunun üzerine 30-40 mm'lik bir normal dolgu malzemesi tabakası gelecektir.

b) İkinci tabaka taban plakası döşemesinin, yaklaşık 30-40 mm üzerinden bir düzeye dökülen ve piyasada mevcut olan normal betondur.

c) Üst tabaka 4.3.1.1'de açıklandığı gibi 30-40 mm'lik normal dolgu malzemesidir.

4.3.2 Dolgulama yöntemi A a) Alt yapıyı aşağıdaki taslaklarda belirtilen şekilde

doğru biçimde hazırlayın.

Temel cıvatalarının asılmasında kullanılan şablon

Taslak önerilen bir temel cıvatası düzenlemesini göstermektedir. Altta uzantıların olduğu büyük pula dikkat edin. Cıvataya ve boru kovanına kaynaklanarak dönüşlerin önüne geçilmelidir.

Alt yapının tam tanımı

Bu mesafeyi taban plakası üzerindeki halkalara eşit olacak şekilde ayarlayın Cıvata

Cıvataların taban plakası altında dolgulama için izdüşümü oluşturmasına izin verin

Harç için kaba beton

Kaba beton yüzey üzerinde yeterince germe vidası boyu kadar yeterli yer bırakın

Betonu dökerken cıvata etrafına da kalan betondan sürün

Boru kovanı ankraj cıvatasının üç katı çapında olacaktır

Dönmemesi için cıvata ile boru kovanının altına büyük bir bijon pulunu kaynak ile yerleştirin

Boru

Pul

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 17 / 52 flowserve.com

b) Temelin etrafında dolgu malzemelerini içerecek şekilde bir set oluşturun.

Dolgu yapmadan önce taban plakasının işlenmiş tamponlarını her iki yönde eşitlendiğinden emin olun ve yüzeysel olarak bir şaft/kaplin ayarı yapın. Dolgu yerleştirildikten sonra yukarıda belirtilen işlem tam anlamıyla yerine getirilmediği takdirde ayar mümkün olmayacaktır.

c) Üretici talimatlarına göre tesviye boşluğunu ve taban plakasını dolgulayın. Taban plakasında yer alan delikler, dolgu malzemesinin dökülmesini ve dağıtılmasını sağlamaktadır. Ayrıca her bölmede hava delikleri vardır. Dolgu malzemesinin doğru bir şekilde dağılması için karıştırarak taban plakasının altını doldurun. Dolgu malzemesinin, taban plakasının kenarlarının altına eşit bir şekilde dağıldığından emin olun.

Dolguyu dökmeden önce temelin etrafında

bir set oluşturun.

Seviye setin üst kısmına ulaşana kadar dolgu malzemesini dökün. Kalan dolguyu da tamamlarken harcın taşmaması için yeterince kurumasına izin verin.

Dolgu işlemini yaparken taban plakasını titretmeyin; taban plakasının, doğru bir şekilde havalandırıldığından ve ses yansıtma sorunlarının olmaması için Genel Düzenleme Çizimi'nde gösterilen tüm alanlara yayıldığından emin olun.

d) Dolgu tamamen sertleştikten sonra, seti kaldırın. e) Temel cıvatalarını iyice sıkın. 4.3.3 Dolgulama yöntemi B a) Genel Düzenleme Çizimi'nde gösterilen şekilde

temeli doğru olarak hazırlayın. Cıvata delikleri üstte konik olmalıdır.

Temel ve dolgulama tanımı

b) Temelin etrafında dolgu malzemelerini içerecek şekilde bir set oluşturun.

c) Temel cıvata deliklerini üreticinin talimatlarına göre dolgulayın. Tüm açık boşluklara dolgunun dolduğundan emin olun ve tüm hava boşluklarını yok edin.

Tesviye boşluğuna ve taban plakasına dolgu yapmadan önce, taban plakasının tamponlarını her iki yönde eşitleyin ve yüzeysel olarak bir şaft/kaplin ayarı yapın. Dolgu yerleştirildikten sonra yukarıda belirtilen işlem tam anlamıyla yerine getirilmediği takdirde ayar mümkün olmayacaktır.

d) Üretici talimatlarına göre tesviye boşluğunu ve taban plakasını dolgulayın. Taban plakasında yer alan delikler, dolgu malzemesinin dökülmesini ve dağıtılmasını sağlamaktadır. Ayrıca her bölmede hava delikleri vardır. Dolgu malzemesinin doğru bir şekilde dağılması için karıştırarak taban plakasının altını doldurun. Dolgu malzemesinin, taban plakasının kenarlarının altına eşit bir şekilde dağıldığından emin olun.

Seviye setin üst kısmına ulaşana kadar dolgu malzemesini dökün. Kalan dolguyu da tamamlarken harcın taşmaması için yeterince kurumasına izin verin.

Dolgu işlemini yaparken taban plakasını titretmeyin; taban plakasının, doğru bir şekilde havalandırıldığından ve ses yansıtma sorunlarının olmaması için Genel Düzenleme Çizimi'nde gösterilen tüm alanlara yayıldığından emin olun.

e) Dolgu tamamen sertleştikten sonra, seti kaldırın. f) Temel cıvatalarını iyice sıkın.

Temel cıvatası

Tesviye vidası

Dolgu taban plakası

Temel beton

Dolgu tesviyesi boşluğu

Dolgu cıvatası delikleri

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 18 / 52 flowserve.com

4.4 İlk ayar 4.4.1 Şaft/kaplin ayarı

Şaft ayarına ilişkin aşağıdaki bilgiler yalnızca genel bir kılavuz niteliğinde sunulmaktadır. Flowserve tüm şaft ayarlarının API Önerilen Uygulamaları 686/PIP REIE 686, Birinci Baskı'da bölüm 7, Şaft Ayarı'nda belirtilen spesifikasyonlara uygun olarak yapılmasını şart koşmaktadır.

İşlemin başarılı olması için şaft ayarının doğru olması gerekir. Şaftın sapması; hızlı aşınmaya, gürültüye, titreşime veya özellikle cihazın hasar görmesine yol açabilir. Şaftların, bu maddede belirtilen limitlere göre ayarlanması gerekir.

Tek bir yönde yapılan ayarı düzeltmek için yapılacak bir düzenleme, ayarın başka yönde olacak şekilde değişmesine yol açabilir. Herhangi bir ayarlama yaptıktan sonra tüm yönleri mutlak surette kontrol edin. Bağlı cihaz; şaft, yatak ve kaplinlerde olabilecek gereksiz gerilmeleri en aza indirecek şekilde ayarlanmalıdır. Esnek kaplinler, fark edilen sapmaları telafi etmeyecektir. İşlem sırasında taban plakasının/temelin çökmesine ve titreşmesine yol açan temel oturması, ısıl genleşme ya da nozıl yükleri, kaplinde tam sapma özelliğinin olmasını gerektirebilir. 4.4.1.1 Sapma türleri İki tür şaft sapması bulunmaktadır: açısal ve ofset. Yatay ve dikey düzlemlerde her iki sapma da gerçekleşebilir ve çoğu uygulamada mevcuttur. Açısal sapmada, şaftların merkez hatları birbiri ile kesişir, ancak aynı eksen üzerinde değildir.

Açısal sapma

Ofset sapmada ise, şaftın merkez hatları paraleldir, ama birbiri ile kesişmez.

Ofset sapma

Kombine yanlış ayar

4.4.1.2 Ayar yöntemleri Aşağıdaki yöntemler ekipman dizisinin ayarlanması için kullanılabilir. a) ve b) yöntemlerinde ölçme saati uygulanır. a) Kenar ve yüzey ayarı.

Kenar ve yüzey ayarı

b) Ters kenar gösterge ayarı.

Ters kenar gösterge ayarı

c) Lazer ayarı. 4.4.2 Ölçüm saati bazlı ayar 4.4.2.1 Yumuşak ayak kontrolü Yumuşak ayak, ayar ölçümlerini etkileyebilir ve ilk olarak kontrol edilmeli ve hem pompa hem de sürücü üzerinde bertaraf edilmelidir. a) Tespit cıvatalarını sıkın. b) Bir ayak üzerine bir ölçüm saati koyun, cıvatayı

gevşetin ve bir gösterge ölçümü olup olmadığını kontrol edin. Eğer varsa, çıkartılanla aynı kalınlıkta bir ayar saçı takın.

c) Tüm ayakları kontrol edin ve ayarlayın.

Pompa tarafı

Sürücü tarafı

Pompa tarafı

Sürücü tarafı

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 19 / 52 flowserve.com

4.4.2.2 DBSE'nin ayarlanması Şaft boşluğu veya şaft uçları arasındaki mesafe (DBSE) sertifikalandırılmış Genel Düzenleme Çizimi'ne uygun olmalıdır ve aksiyal durdurma şamandırasının merkezindeki pompa ve sürücü şaftları ile ölçülmelidir. Kovan yataklı motor, manyetik merkezde rotor ile hizalanmalıdır. Doğru boşluk mesafesini sağlamak için sürücüyü kaydırın.

Pompa tespit cıvatasının herhangi bir ayar ölçümü almadan önce sıkılması önerilir. Bu, pompayı sabit makine ve sürücüyü hareketli makine kılar. Bununla birlikte, bazı durumlarda, sürücünün hareket ettirilmesi pratik olmayabilir; dolayısıyla, pompanın taşınması gerekebilir. 4.4.2.3 Mesnet sarkmasının belirlenmesi Mesnet sarkması belirlenmeli ve ayar hesabına dâhil edilmelidir. a) Uzatma parçalarına sahip klipsi ve ölçüm

saatini(lerini) takın. b) Göstergeyi üste yerleştirin ve sıfırlayın, 180°

döndürün ve göstergeyi okuyup kaydedin. c) Altta elde edilen sarkma ölçümünü kaydedin. d) Yan yana ölçümler düzeltilmemelidir, çünkü

sarkma her iki tarafta eşittir. 4.4.2.4 Yanlış ayarın ve doğru dikey düzlemin belirlenmesi Ekipmanı dikey olarak hareket ettirmeden önce, dikey termal genleşmenin hesaba katılması önemlidir. Önerilen soğuk dikey ayarlar için Genel Düzenleme Çizimi notlarına ve/veya sürücü talimatlarına bakınız (eğer termal genleşme bir faktör ise). Motor ayağı ile montaj yüzeyi arasındaki ayar saçlarının temiz ve kuru olması gerekir. Bu özellikle belli bir süre çalıştırılan ve yeniden ayarlanması gereken ekipman açısından önemli bir unsurdur. Su, kir ve pas, zamanla ayar saçı kütlesinin yüksekliğini değiştirebilir. Motorun tertibat ayağına olan ağırlığını desteklemek için ayar saçlarının yeterince büyük olduğundan emin olmalısınız. Çok ince ayar saçı kullanmayın, zira bunlar tertibatın gözenekli olmasına yol açabilir.

Önerilen ayar saçı dizaynı

Ayar saçlarının hesaplanan kalınlığını artırmak ya da düşürmek için cihazı dikey olarak hareket ettirin. Ekipmanın tespit cıvatalarını gerekli değerlere ulaşana kadar sıkın.

4.4.2.5 Yanlış ayarın ve doğru yatay düzlemin belirlenmesi Aşağıda gösterilen ölçüm saatleri yatay yöndeki hareketin doğru ölçülmesi için gereklidir. Sürücüyü yumuşak çekiç/tokmak ile vurarak veya vidalı krikolar (eğer varsa) kullanarak hareket ettirin. Gerekli yatay yer değişikliği miktarı, ayar veri sayfasında hesaplanır.

Ölçüm saati konfigürasyonu

Tamamlanmış ayar belgesinin kalıcı bakım dosyanızın bir parçası olarak saklanması önerilir. 4.4.3 Lazer ayarı Lazer ayarının yapılması, ayar işlemini büyük ölçüde kolaylaştırır. Ekipman ve yazılım farklarından dolayı, bu yalnızca genel olarak lazer ayarı işlemini açıklayacaktır. a) Ayar işleminden önce, taban plakası tesviye

edilmelidir. b) Yumuşak ayak durumunu kontrol edin. Düz

olmayan taban yüksekliği, kirli veya aşınmış ayak veya diğer düzensizlikler.

c) Pompayı ve motor şaftlarını mastar ile yüzeysel olarak ayarlayın.

d) Lazer yayıcıyı pompa şaftı üzerine ve lazer hedefini motor şaftı üzerine monte edin.

e) Şaft uçlarını birlikte dönmelerini sağlayacak şekilde bağlayın.

f) Lazer ünitesinin çıkışına göre dikey paralellik ve açısal ayar için ayar saçı istif yüksekliğini ayarlayın. Motor ayağına ayar saçı ekleyerek veya motor ayağından ayar saçı çıkartarak gerekli düzeltmeleri yapın.

g) Yumuşak bir tokmak kullanarak veya vidaları ayarlayarak lazer ünitesinin çıkışına göre yatay ve açısal ayar işlemi için motor konumu yan yollarını ayarlayın.

h) Tüm pompa ve motor ayağı tutturucularını sıkın. i) Son ayarı doğrulayın. 4.4.4 Kaplin ayarının kontrolü Açısal ve ofset kaplin ayarı yeniden kontrol edilmelidir. a) Kaplin yüzleri 0.0254 mm (0.001 in.) TIR dâhilinde

paralel olmalıdır. b) Kaplin dış çapları 0.0762 mm (0.003 in.) TIR

dâhilinde ayarlanmış olmalıdır.

Kaplin

Sürücü (hareketli)

Sürücü ayağındaki ölçüm saatleri

Üstten görünüm

Şaft yönü

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 20 / 52 flowserve.com

c) Motor sürücülü: motoru "çarptırın" ve motor dönüşünü kontrol edin.

d) Türbin sürücülü: türbin dönüşünü kontrol edin. (Eğer yanlış ise, türbin üreticisine danışın).

4.4.5 Kaplinin montajı a) Kaplini bu kılavuzun 8. Bölümü'nde yer alan

imalatçı talimatlarına göre monte edin. b) Kaplin muhafazasını yerleştirin. 4.4.6 Pompanın ve sürücünün dübelle tutturulması

4.4.6.1 Soğuk pompalar (93 °C'nin (200 °F) altında sıcaklık) Pompa tespit cıvataları uygun değere kadar sıkılmalıdır ve merkezleme pimleri iki köşegen zıt ayak üzerine koyulmalıdır. 4.4.6.2 Sıcak pompalar En az 94 °C (200 °F) sıcaklıkta sıvıların geçtiği pompalar gövdenin pompanın kaplin ucundan uzağa sıcaklıkla genleşmesine izin verecek şekilde tasarlanmıştır. Bu sınıflandırmada yer alan üniteler, kaplin ucundaki kaideye dübelle tespit edilmiş pompa destek ayağına sahip olmalıdır. Bu, kaplin boşluğunu istenen düzeyde tutar. Zıt uçtaki pompa ayaklarının dikey hareketi otomatik kilitlenen bir somun kullanılarak engellenmektedir. Somun tabanı ve pompa ayağının üstü arasındaki boşluk 0.051 mm (0.002 in.) olmalıdır. Dış ayakların her birinde pompa ayağı boyunca paralel giden bir çatal pim bloğu yatay hareketi kontrol eder. Çatal pim blokları kaideye cıvatalı ve dübellidir. Çatal pim bloğu ve pompa ayağı arasında 0.254 mm (0.010 in.) bir boşluk bulundurulur.

Pompanın dikey yönde hareketini engelleyen otomatik kilitlenen somunlar sevkıyat zamanında pompa ayağına sıkıca kelepçelenir. Kurulum zamanında 0.051 mm (0.002 in) bir boşluk bırakılmalıdır.

Sıcak pompa için çatal pim bloğu kurulum taslağı

4.4.6.3 Pompa sürücüsü Dübelleme bilgileri için Genel Düzenleme Çizimi'ne ve/veya sürücü talimatlarına bakın. 4.4.7 Sıcak uygulamalar için çatal pim bloğu takılması Çatal pim blokları pompa-sürücü kaplin ayarını korurken büyüme yönünü kontrol etmek için takılır. Bunlar taban plakasının tesviye edilmesinden ve dolgu yapılmasından, emme ve tahliye borularının bağlanmasından ve nihai şaft kaplinini ayarlama işleminin tamamlanmasından sonra kurulur. Çatal pim blokları gevşek şekilde teslim edilir ve merkezde sahada takılması gerekir. Çatal pim bloklarının düzgün takılması için aşağıdaki prosedür uygulanmalıdır: a) Pompa ayaklarının sürücü ucundaki tespit

cıvatalarını talimat kılavuzunda listelenen tork değerlerine ulaşacak şekilde tam olarak sıkın. (Bkz. 8. Bölüm Kesitsel Montaj Çizimi.)

b) Verilen konik dübel için taban plakası ve ayağı delerek pompa sürücüsü ucu ayağına merkezleme pimlerini takın.

c) Ekli şekilde belirtildiği gibi sürücü dışı uç pompa ayağı tarafı ve çatal pim bloğu arasında 0.254 mm (0.010 in.) bir boşluk elde edecek şekilde çatal pim bloklarını yerleştirin. Çatal pim blokları için başlık vidası deliklerini delip açın.

d) Çatal pim blokları için tespit cıvatalarını sıkın. e) Verilen konik dübel için taban plakası ve bloğu

genişleterek çatal pim bloklarına merkezleme pimlerini takın.

f) Kilit somunu ve pompa ayağı arasında 0.051 mm (0.002 in.) boşluk kalacak şekilde sürücü dışı uç pompa ayakları üzerindeki tespit kilit somunlarını sıkın.

4.4.8 Sıcak ayar kontrolü Ünite, sadece NORMAL çalışma sıcaklığı ile şartlarını sürdürecek yeterli bir sürede çalıştırıldıktan sonra sıcak kontrol yapılabilir. Cihazın, doğru bir şekilde soğuk ayarı yapıldığı takdirde, çalıştırma sırasında, ofset sapma, 0.076 mm (0.003 in.) TIR; açısal sapma ise, 0.0254 mm (0.001 in.) TIR olacaktır. Aksi takdirde ayarları yapın.

Dönen cihazın etrafında herhangi bir bakım, muayene, onarım ya da temizlik işlemine girişmeyin. Böyle bir işlem, cihazı çalıştıran personelin yaralanmasına yol açabilir.

Pompa üzerinde herhangi bir muayene ya da onarım işlemine başlamadan önce, cihazın yeniden çalıştırılmaması ve pompada hizmet gerçekleştiren personelin yaralanmaması için sürücü kontrollerinin “off” (kapalı) konumunda, kilitli olması ve etiketli olması gerekir.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 21 / 52 flowserve.com

4.5 Boru sistemi

Boru sistemine ilişkin aşağıdaki bilgiler yalnızca müşteriye genel bir kılavuz niteliğinde sunulmaktadır. Flowserve, tüm boru sistemlerinin ve ilgili sistemlerin API Önerilen Uygulamaları 686/PIP REIE 686, Birinci Baskı'da bölüm 6, Boru Sistemi'nde belirtilen spesifikasyonlara uygun olarak tasarlanmasını/kurulmasını şart koşmaktadır. Boru sistemi ve ilgili sistemlerin tasarımı Flowserve'in sorumluluğunda değildir. Dolayısıyla, müşterinin tüm boru sistemlerinin doğru şekilde tasarlanmasını/ kurulmasını sağlamak için boru sistemleri alanında uzman yetkin bir kişiye danışması önerilir. 4.5.1 Emme ve tahliye boruları Bu üniteler, özel servis şartlarına uygun temin edilmektedir. Hidrolik sistemdeki değişiklikler, performansı olumsuz etkileyebilir. Söz konusu değişiklikler özellikle emme basıncının düşmesine yol açarsa ya da sıvı sıcaklığı artarsa böyle bir durum gerçekleşir. Herhangi bir sorunlu durum karşısında size en yakın Flowserve Ofisi ile irtibata geçin. Emme ve tahliye borularının; büyük ebatta olması, doğrudan çalıştırıldığında kurulması ve dirseklerin minimum düzeyde olması gerekir. Eksentrik redüktörlerin üst tarafı düz olacaktır (FOT). İlk dirsek ve pompa (emme) borusu arasında en az yedi (7) çapında düz boru olması istenir. Pompa emme nozılına ulaşan boru sistemindeki dirsekler uzun yarıçap türünde olmalıdır. Yedi (7) düz boru çapı seri halde iki dirsek ve pompa (emme) borusu arasında kullanılmalıdır. Birden fazla düzlemde yer alan dirsekler ayırıcılar olmadan kullanılmamalıdır. Ayırıcılar dirsek düzlemine dik ortalama yarıçap çizgisinde dirseğe yerleştirilir.

Ağızda aşırı yük oluşmaması, pompa/ sürücü ayarının yapılması ve borunun neden olacağı titreşimlerin önlenmesi amacıyla pompanın dışındaki boruların desteklenmesi için önlem alınması gerekir. Pompanın tahliye borusuna bir kontrol vanası ve geçit vanası yerleştirin. Pompa durdurulduğu zaman kontrol vanası aşırı basınç karşısında pompayı koruyacak ve pompanın geriye doğru hareket etmesini önleyecektir. Geçit vanası ile pompa nozılı arasında muayene edilmesini sağlayacak bir kontrol vanasının yerleştirilmesi gerekir. Geçit vanası, aynı zamanda pompanın hazırlanması ve çalışmaya başlatılmasında faydalıdır.

Emme borusunu kısa ve doğrudan tutun. Pompa (emme) borusunun nozılına eşit veya bir boy büyük bir emme borusu kullanın. Emme borusunda hava boşluklarının olmamasına dikkat edin.

Emme hattına bir makara parçası monte edilmelidir; böylece emme ekranı monte edilip çıkarılabilir.

Düşük akışta çalıştırma, pompa gücünün sıvıyı ısıtmasına yol açar. Buharlaşmanın ve daha sonrasında pompanın zarar görmemesi için bypass yapılması gerekebilir. Dizayn çalıştırma noktasında asgari akıştan daha düşük akışta sürekli çalıştırılması mekanik hasarlara yol açabilir. (Bkz Bölüm 10.4, Müşteri veri sayfası.)

Pompa manifoldlu hava ve boşaltma hatları ile donatıldığında, her hat herhangi bir sıvının yüksek basınç hattından bir düşük basınç hattına akmasını engellemek için tek bir vana ile donatılmalıdır. Bu vanalar pompa çalıştığı sürece kapalı konumda tutulmalıdır. 4.5.2 Emme filtresi Yeni bir kurulumda, kir, kabuk ve kaynak parçacıklarının pompaya girmesini engellemeye son derece dikkat edilmelidir. Boru sistemi önceden yıkanmış olsa bile, boru birçok kez ısıtılıp soğuduğunda serbest hale gelecek olan oksitlerin ve demir oksit katmanının gevşetilip kırılması zordur. Pompa içinde birçok yakın geçiş açıklığı yeni boru sisteminde bulunan aşındırıcı maddelere karşı hassastır. Yabancı madde hem pompada hem de sürücü ekipmanında olası hasar yaratarak bir pompayı tıkayacak kadar büyük veya yeterli hacimde olabilir. Pompadan daha küçük boyutta malzemelerin geçişi, pompanın hızlı aşınmasına ve pompanın erken arızalanmasına neden olabilir. (Siparişte aksi belirtilmedikçe ve teklifte değinilmedikçe) bu pompa temiz sıvıların pompalanacağı varsayılarak sunulur. Flowserve pompaları; servis ve pompa boyutuna bağlı olarak normalde 0.12 mm (0.005 in.) ilâ 0.80 mm (0.030 in.) arasında değişen yürütme boşlukları olacak şekilde teslim edilir. Bu boyutta partiküllerin uzaklaştırılması için bir emme filtresi takılması pratik değildir. Konsantrasyonlarının düşük olması şartıyla, bu tür partiküller normalde hasar vermeden pompadan geçecektir. Pompa kapatıldığında, bu tür partiküllerin bağlanmaya neden olacak şekilde kendi kendine durma sırasında yakın yürütme boşluklarında takılı kalabilmesi olasıdır.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 22 / 52 flowserve.com

Flowserve; bu tür bir bağlanmayı tamamen önleyecek bir prosedür önermemektedir; bununla birlikte, sistemlerin partiküllerin pompaya girme ihtimalini asgariye indirmek için pompa boru sistemine bağlanmadan önce temizlenip iyice boşaltılması gerekir. Pompanın başlaması ve durması; ASGARİYE İNDİRİLMELİDİR, çünkü pompalar başlatma ve durdurma işlemleri sırasında kirlenmeye daha yatkındır. Kendi kendine durma sonucu bağlanmanın meydana geldiği durumlarda, bağlanmanın rotorun elle döndürülmesiyle çözülebilmesi mümkün değildir ve etkilenen parçaların temizlenmesi için pompanın kısmen sökülmesi gerekebilir. Artan partikül konsantrasyonlarının aşınmaya bağlı hasarın yanı sıra kendi kendine durmada bağlanma ve takılma olasılığını arttırdığı belirtilmelidir.

Bağlı bir rotorun serbest bırakılmaya çalışılması için uygulanan aşırı kuvvet rotor parçalarının minör temizliğinin ve onarımının ötesinde hasara neden olabilir. Genelde, başlatma filtre koruması olmadan pompa kurulmamalıdır. Emme boru sistemi, emme filtresi takılmadan ve emme borusu pompaya bağlanmadan önce iyice temizlenmelidir. Filtre, pompanın yanındaki giriş boru sistemine takılmalıdır. Böylece, hemen etkili olabileceği (temizleneceği) bir yerde bulunduğundan emin olunur. Bununla birlikte takılan filtrenin, pompa emme nozılına olan akışı bozmayacağından emin olun. Filtreyi doğrudan pompa emme nozılı üzerine takmayın. Konik bir filtrede, koninin aşağı akış ucu, pompa emme nozılından dört (4) boru çapı mesafeden daha yakın olmamalıdır. Sepet türü filtreler; normalde daha büyük akış bozulmalarına neden olur ve bunlar pompa emme nozılından en az altı (6) boru çapı mesafeye takılmalıdır. Emme filtrelerinde Flowserve standardı, 1/8 inçlik deliklere sahip koni şeklinde çelik plakadan oluşur, aşağıdaki resme bakınız.

Filtrenin açık alanı, pompa emme alanının en az üç katı olmalıdır. Emme filtreleri her kullanıldığında, pompa emme basıncının pompa kavitasyonunu önlemek amacıyla gerekenin altına düşmediğinden emin olmak için filtre

boyunca basınç düşüşünün sürekli izlenmesi çok önemlidir. Basınç (veya vakum) ölçerler, filtrenin her iki tarafına monte edilmeli; böylece filtrede basınç düşüşleri izlenebilir. Sistemin başlatılması sırasında, ölçüm cihazları sürekli olarak izlenmelidir. Pompayı çalıştırmadan önce filtrede izin verilebilecek basınç farkı için tesis mühendisine veya sistemi tasarlayan kişiye danışın. Filtre ve/veya ekrandaki basınç farkı, normalde 2-3 psig'den fazla değildir. İki ölçer arasında diferansiyel basınçtaki bir artış, filtre veya ekranın, kir ve kabuk ile tıkanmaya başladığını gösterir. Basınç düşüşünün kavitasyona neden olacak kadar şiddetli hale gelmesinden önce, pompa kapatılmalı ve filtre temizlenmelidir. Pompayı hasar verici kavitasyondan ve emme kaybından korumak için alarm ayarlarının pompanın çalıştırılmasından önce tesis mühendisi veya sistem tasarımcısı tarafından temin edilmesi gerekir. Pompayı hasar verici kavitasyondan ve emme kaybından koruyacak tipik alarm ayarları, filtre (ekran) boyunca 5 pisg diferansiyel basınç olacaktır. Emme boruları, nihai filtre konfigürasyonu (yerleşimi) temizlemek üzere kolayca erişilmesine izin verecek şekilde düzenlenmelidir. Filtre, giriş akışını filtrelemek için daha ince bir ekrana uygulanabilir. Bu yapıldığında, azaltılmış akış hızlarında başlatma için normalde 40 örgü ekran kullanılır. Kapalı bir sistemde nihai işlemde, emme filtreleri, normalde sistem temizlendikten sonra çıkartılır. Emme akışının sürekli izlenmesinin arzu edildiği kritik pompa uygulamaları için ve açık sistemlerde, kalıcı filtrelerde 20 örgülü tarama kullanılır. Ekranlar ve emme filtreleri her kullanıldığında, pompa emme basıncının pompa kavitasyonunu önlemek amacıyla gerekenin altına düşmediğinden emin olmak için filtre boyunca basınç düşüşünün sürekli izlenmesi çok önemlidir. Zamanla filtredeki basınç düşüşünde başka değişim olmaması durumunda görüldüğü üzere, sistemden kir ve kabuk çıkartıldığında, başlatma filtresi çıkartılabilir veya ekran daha büyük açıklıkları olan bir ekranla değiştirilebilir. Eğer normal çalıştırma sırasında kalıcı bir filtre kullanılacaksa, basınç değişimi sürekli olarak izlenmelidir. Eğer kalıcı bir filtre kullanılmıyorsa, başlangıç filtresi sistem onarım veya rutin bakım için yeniden açıldığında geçici olarak yeniden takılmalıdır. Bir emme filtresi veya ekran yerinde kaldığı sürece, basınç farkı düzenli olarak izlenmelidir.

Filtre boyunca basınç düşüşü pompadaki NPSH'de doğrudan bir azalmadır. Mevcut NPSH her zaman pompa tarafından gerekli görülen NPSH'yi aşmalıdır.

Tercih edilen akış yönü

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 23 / 52 flowserve.com

Bu gereklilik, özellikle başlatma işlemi sırasında pompa akış hızını sınırlayabilir. Pompa hasarı olasılığının asgariye indirilmesi için, alarm veya otomatik pompa kapatma cihazları takılmalıdır. Pompa çalıştırılmadan önce tesis mühendisinden veya sistem tasarımcısından pompanın güvenli şekilde çalıştırılması için filtrede izin verilen basınç düşüşü değerlerinin alınması, pompa operatörünün sorumluluğundadır. 4.5.3 Kaplin ayar kontrolü Şaft/kaplin ayarı başlıklı 4.4.1. nolu bölüme bakın ve açıklanan şekilde bir kaplin ayarı kontrolü gerçekleştirin. Bu kontrol, ayarın emme ve tahliye borularının takılması sırasında bozulmamış olduğundan emin olunması için önerilir. 4.5.4 Başlatmadan önce yağ halkalarının muayenesi

Pompalar taşıt tarafından taşındığında veya bir vinç tarafından kaldırıldığında bir sorun doğabilir. Pompaların uyumsuz veya düzensiz şekilde kaldırılması yağ halkalarının olduğu yerden kaymasına neden olabilir. Eğer yağ halkaları başlangıçtaki konumunda kayarsa, yataklar yağlanamaz ve nihayetinde bozulur. Başlatma işlemi gerçekleşmeden önce, kovanın üstündeki ½ inçlik NPT tıpalarını çıkartın ve yağ halkalarının doğru konumda olduğundan emin olun. (Bkz. Şekil.)

Basınç yatağı muhafazası Düz yatak muhafazası

Doğru yağ halkası konumları

4.6 Elektrik bağlantıları

Elektrik bağlantıları, yerel ulusal ve uluslararası düzenlemelere uygun bir şekilde ehliyetli bir Elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.

Motorun kabloları, var ise, sıcaklık, toprak kaçağı, akım ve diğer koruyucu aygıtlar da dâhil olmak üzere (genelde terminal kutusu içerisinde temin edilen) motor imalatçısı talimatlarına uygun bir şekilde

bağlanmalıdır. Tanım etiketi kontrol edilerek güç kaynağının uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir.

Elektrik bağlantılarının yapılmasında IEC60079-14’e uyumun ek bir şart olarak öngörüldüğü muhtemel patlayıcı alanlar ile ilgili AVRUPA BİRLİĞİ DİREKTİFİ konusunda bilgi sahibi olmanız önem arz eder.

Tesiste kabloların döşenmesi ve cihazın monte edilmesi ile ilgili olarak elektromanyetik uyuma ilişkin AVRUPA BİRLİĞİ DİREKTİFİ konusunda bilgi sahibi olmak önem arz eder. Kablolama/kurulum sırasında kullanılan tekniklerin, elektromanyetik emisyonları artırmadığından ya da cihazın, kabloların ya da bunlara bağlı diğer aygıtların elektromanyetik bağışıklılığını düşürmediğinden emin olmak için ihtimam gösterilmelidir. Sorunuz olduğu takdirde bilgi almak için Flowserve’e başvurun.

Acil durumlarda durdurma tertibatı takılı olmalıdır. Eğer bağlantılar pompa ünitesine önceden bağlanmış olarak temin edilmemiş ise, kontrol aygıtı/starter (başlatıcı) içerisinde kontrol aygıtı/starter ile ilgili elektrik bilgileri de yer almalıdır. Kontrol aygıtı bulunan pompa setlerinde elektrik ayrıntıları konusunda ayrıca verilmiş olan kablolar şemasına bakın.

Pompa ayrık durumdayken dönüş yönü kontrol edilmelidir.

4.7 Son şaft ayar kontrolü Boruları pompaya bağladıktan sonra şaftı elle defalarca çevirin ve tüm parçaların serbest olduğundan ve birbiri ile temas etmediğinden emin olun. Boruda gerilme olmadığından emin olmak için kaplin ayarını daha önceden tarif edildiği şekilde yeniden kontrol edin. Boruda gerilme var ise, boruları düzeltin.

Şaft/kaplin ayarı başlıklı 4.1.1. nolu bölüme bakın ve açıklanan şekilde bir kaplin ayarı kontrolü gerçekleştirin. Bu kontrol, ayarın emme ve tahliye borularının takılması veya taban plakasına dolgu yapılması sırasında bozulmamış olduğundan emin olunması için önerilir.

4.8 Koruma sistemleri

Özellikle pompanın, muhtemel patlayıcı bir alanda ya da tehlikeli bir sıvı maddenin elleçlendiği bir ortamda monte edilmesi halinde aşağıda yer alan koruma sistemlerinden istifade edilmesi önerilir. Sorunuz olduğu takdirde Flowserve ile irtibata geçin.

Hava deliği

Yağ halkası

Hava deliği

Yağ halkası

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 24 / 52 flowserve.com

Sistemin, pompanın, kapalı bir vananın karşısında ya da minimum sürekli ve güvenli bir akış altında çalışmasına olanak tanıması durumunda, sıvının sıcaklığının emniyetsiz bir düzeye yükselmemesi için bir koruma tertibatının takılması şarttır. Sistemin, pompanın kuru halde çalıştırılmasını ya da boşken hareket ettirilmesine izin verebileceği durumlarda, pompanın durmasını ya da çalıştırılmasını önleyecek bir güç monitörü takılmalıdır. Bu özellikle pompa ile tutuşabilir sıvı elleçleme işlemi yapıldığında söz konusudur. Pompadan ya da pompa ile ilgili sızdırmazlık sisteminden ürün sızıntısının tehlikeli bir duruma yol açması durumunda, uygun bir sızıntı algılama sisteminin takılması önerilir. Yataklarda aşırı yüzey sıcaklıklarının önlenmesi için sıcaklığın ya da vibrasyonun izlenmesi önerilir.

5 İŞLETMEYE ALMA, BAŞLATMA, ÇALIŞTIRMA VE DURDURMA

Tüm ekipmanın işletmeye alınmasının, API Önerilen Uygulamaları 686/PIP REIE 686, Birinci Baskı'da bölüm 9, İşletmeye Alma'da belirtilen spesifikasyonlara uygun olarak yapılması gerekir.

Bu işlemlerin, tam ehliyetli personel tarafından yapılması icap eder.

5.1 İşletmeye alma öncesi prosedür a) Emme vanası kapalı iken kesinlikle pompayı

çalıştırmayın. b) Pompayı sıvı ile doldurulup havalandırmadan

kesinlikle çalıştırmayın. c) Bir sıvı kaynağı kullanmadan pompayı kesinlikle

çalıştırmayın. d) Pompayı asla uygun şekilde yağlamadan

çalıştırmayın. 5.1.1 Çalıştırma öncesi kontroller İlk başlatma işlemi sırasında ve cihaz bakımdan geçtikten sonra: a) Pompanın ve boru sisteminin temiz olduğundan

emin olun. Pompayı çalıştırmadan önce, pompa kurulum sırasında birikmiş olabilecek her türlü yabancı cismin yanı sıra pas önleyicinin çıkarılması için iyice yıkanmalıdır. Pompayı borulardan ayırın, boruları yıkayın ve ardından pompayı yıkayın. Bu işlem kapsamlı şekilde yürütülmelidir, çünkü pompa kir partiküllerinin zarar vereceği birçok kapalı yürütme boşluğu içermektedir. Sisteminizin kirlenmemesi için olabilecek tüm önlemleri alın.

b) Yatak muhafazalarını temizleyin ve yıkayın. Rezervuarı doğru seviyeye kadar yağ ile doldurun. (Bkz. bölüm 5.2., Pompa yağlayıcıları)

Yağ halkalarının doğru şekilde konumlandığından ve hava deliğinden bakarak asılı olmadığından emin olun.

c) Rotorun düzgün bir şekilde dönmesi için rotoru elle ya da kayışla çevirin.

d) Mekanik salmastranın düzgün şekilde monte edilmiş ve sıkılmış olduğundan emin olun.

Çoğu kartuş salmastrada, salmastra plakası ile sürücü manşonu arasında ara parçası bulunmaktadır. Ünite çalıştırılmaya başlamadan önce bu ara parçası çıkarılmalıdır.

e) Kaplinin, doğru bir şekilde ayarlandığından ve yağlandığından ve pompa ile sürücünün doğru sabitlendiğinden emin olun. (Bkz. 4.1.1, Şaft/kaplin ayarı prosedürü).

f) Kaplin muhafazasının yerinde olduğundan emin olun.

g) Tüm cıvataların ve tapaların iyice yerine oturduğundan emin olun.

5.1.2 Pompa araçları ayar noktaları Aşağıdaki ayar noktaları bilya/bilya yatak düzenlemesinin kullanıldığı DMX pompalar için geçerlidir. a) Yatak metal sıcaklığı

Normal - 60 ilâ 82 ºC (140 ilâ 180 ºF)

Alarm - 88 ºC (190 ºF)

Kapatma - 93 ºC (200 ºF) b) Yatak muhafazasının titreşimi

Normal – 2.5 ilâ 7.6 mm/s (0.1 ilâ 0.3 in./sec [inç/sn])

Alarm – 10.2 mm/s (0.4 in./sec [inç/sn])

Kapatma – 12.7 mm/s (0.5 in./sec [inç/sn]) 5.1.3 İlk çalıştırma prosedürü a) Eğer bir bypass sistemi kullanılıyorsa tahliye

vanasını kapatın. Eğer kullanılmıyorsa, tahliye vanasını kırarak açın.

b) Sürücüyü çalıştırmak için imalatçının talimatlarını izleyin.

c) Pompayı (gerekirse) ısıtın. Ani sıvı sıcaklığı değişiklikleri sonucu pompada olabilecek şiddetli ısıl darbeler konusunda dikkatli olun. Pompa, çalıştırma işleminden önce ön ısıtma işleminden geçmelidir. Aksi belirtilmediği sürece, gövdenin harici sıcaklığının, çalıştırma sırasında pompalanacak sıvının sıcaklığına göre 55.6 °C (100 °F) dâhilinde olması gerekir.

Pompa sıcaklığı tabakalandırması meydana gelebilir. Üst ve alt gövde arasındaki maksimum sıcaklık farkının 28 °C (50 °F) olduğunu pompayı çalıştırmadan önce kontrol edin.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 25 / 52 flowserve.com

Gövde, ağır metal bölümlerin olması nedeniyle, bu gibi değişiklikler sırasında sıvı sıcaklığını düşürecektir; bu durum da, şiddetli sıcaklık gerilmelerine ve arkasından işlem gören alıştırmalarda ortaya çıkabilecek sapmalara yol açabilir. Havalandırma ve boşaltma boruları veya tahliye ve emme amaçlı bypass boruları kullanmak suretiyle gövdeden az miktarda sıcak sıvı sirkülasyonu sağlayarak ön ısıtma işlemi gerçekleştirilir. Pompayı yavaşça ve en fazla 55.6 °C/saat (100 °F/saat) hızda ön ısıtma işleminden geçirin.

d) Pompayı hazırlayın ve pompa emme vanasının ve bypass yalıtım vanasının açık olduğundan emin olun.

Pompayı çalıştırmaya başlamadan önce gövde ile emme hattının, tamamıyla pompalanan sıvı ile doldurulması gerekir. Dönen parçalar, yağlama için kullanılan bu sıvıya bağlıdır ve pompa, sıvısız çalıştırıldığı takdirde takılabilir.

e) Pompanın (temin edilirse) devridaim hattının açık olduğundan ve tıkanık olmadığından emin olun.

f) Gövde hava deliğinden ve sızdırmaz borusu hava deliğinden olabilecek sızıntıları gözlemleyerek pompanın havalandırıldığından emin olun. Sıvı yayıldığı zaman hava deliğini kapatın.

g) Sızdırmaz boru sisteminin açık olduğundan emin olun.

h) Sürücüyü çalıştırmak için imalatçının talimatlarını izleyin.

i) Üniteyi bir anlık çalıştırarak pompa dönüşünü kontrol edin. Dönüş yönü, 10-4, Pompa veri sayfası'nda gösterilmektedir. Pompanın, kademeli bir şekilde yavaşlamasına dikkat edin.

Sürücü durdurulduğunda pompa da aniden durur ise, pompanın kablo bağlantısını kontrol edin. İşlemi yeniden başlatmadan önce gerekli tedbirleri alın.

j) Sürücüyü başlatma (motor sürücülü). k) Sürücüyü başlatma (türbin sürücülü). Türbini

başlatın ve hızlıca uygun hıza getirin. l) Pompa anma hızına geldiğinde tahliye vanasını

açın. Bu işlem, sürat ile ilgili ani değişikliklerin olmasını önleyerek emme hattında olabilecek ani iniş çıkışların da önüne geçecektir.

5.2 Pompa yağlayıcıları 5.2.1 Yağlar

Ünitenin doğru bir şekilde yağlanmadan çalıştırılması; yatakların aşırı ısınmasına, yatakların bozulmasına, pompaların takılmasına ve cihazın parçalanarak cihazı çalıştıran personelin yaralanmasına yol açabilir.

Yağ normal çalışma sıcaklıklarında sık olarak ve yükselmiş çalışma sıcaklıklarında çok sık olarak yeniden doldurulmalıdır. Yağ, her zaman kir ve nemden dolayı kirlenmelere ve kullanımdan kaynaklı tedrici bozulmalara maruz kalır. Bu bozulma ve kirlenme, zaman içinde, yatağa zarar verecek ve erken aşınmaya neden olacaktır. Bu nedenden dolayı, yağda kirlenme ve bozulma olup olmadığı düzenli olarak kontrol edilmelidir. Yağ değiştirme sıklığı çalışma koşullarına ve yağın kalitesine bağlıdır. Yağda bozulma ve kirlenme olup olmadığı çalışma dönemlerinde haftada bir kontrol edilmelidir. Aşağıdaki kılavuz ISO 4406-1999'da açıklanan Temizlik Kodeksine dayalıdır.

Yağ temizlik değerleri

Aralıklar ISO 4406 temizlik kodeksi R6ìm R14ìm

Fabrika testleri sırasında 20 18

İlk 100 saatlik saha çalışması 20 18

Her 2 000 saatlik saha çalışmasında

19 17

Listelenen yağ temizlik değerleri yalnızca referans olarak sunulmaktadır. Listelenen değerlerden sapmaların değerlendirilmek üzere Flowserve'e iletilmesi gerekir. Mineral yağlar oksitlenir ve aşağıdaki tabloda belirtilen zaman aralıklarında değiştirilmelidir. 5.2.2 Yağ spesifikasyonları Katkı maddesi içermeyen düz mineral yağlar genelde makaralı elemanların yataklarının yağlanması için tercih edilir. Tercihen türbin tipi olmalıdır ve muhteviyatında serbest asit, klorür sülfür ya da az da olsa serbest alkali bulunmamalıdır. Minimum 95'lik bir Viskozite İndeksine (VI) sahip kalitede mineral yağlar önerilir. ISO Viskozite Sınıfı (VG) numarası yağları tanımlar. VG Numarası yağın 40 °C'deki (104 °F) viskozitesidir. (Aşağıdaki tabloya bakınız.) Çoğu örnekte, VG numarası 46 olan (nominal olarak SAE 20'ye eşdeğer) bir türbin yağı makaralı eleman yatağı yağlama gerekliliklerini karşılayacaktır. (Bkz. bölüm 5.2.3, Yağ sıcaklığı.)

Yağ yağlama gerektiren tüm parçalar ile uyumlu olmalıdır.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH USER INSTRUCTIONS ENGLISH 71569282 09-15

Page 26 of 60 flowserve.com

Yağ değiştirme aralığı Tipik yağ çalışma

sıcaklığı Çalışma döngüsü Yağ değişim aralığı

Not: Ortam Bekleme 6 takvim ayı

Ortam - 71 ºC (Ortam - 160 ºF)

Sürekli 3 takvim ayı

Değiştirmeler arasında daha uzun süreler bu çalışma sıcaklıklarında mümkün olabilir, ancak normal oksitlenme, kirlenme ve bozulmanın önlenmesi için 3 aylık aralıklar önerilir. Düzenli olarak yağın izlenmesi bu kararı destekleyebilir.

71 ilâ 82 ºC (160 ilâ 180 ºF)

Sürekli 3 takvim ayı Normal oksitlenme, kirlenme ve bozulmaya karşı koruma sağlamak için 3 aylık aralıklar önerilir.

> 82 ºC (> 180 ºF) Sürekli Flowserve tarafından belirtildiği gibi

82 °C'nin (180 °F) üzerinde yağ sıcaklıklarında sürekli çalışma Flowserve'e danışılmalıdır.

Yağ spesifikasyonları ve özellikleri

Yağ özellikleri Yağın çalışma sıcaklığı

16 ºC ilâ 38 ºC (60 ºC ilâ 100 ºF) 38 ºC ilâ 82 ºC (101 ºF ilâ 180 ºF). Saybolt viskozitesi (SSU) 38 ºC (100 ºF) 158 saniye 215 saniye Akma noktası -7 ºC (20 ºF) -7 ºC (20 ºF) Tutuşma noktası 204 ºC (400 ºF) 204 ºC (400 ºF) Önerilen ISO viskozite sınıfı (VG) numarası 32 46

5.2.3 Yağ sıcaklığı Yağ sıcaklığı 16 ºC (60 ºF) ve 82 ºC (180 ºF) arasında tutulmalıdır.

Minimum yatak yağı sıcaklığı 16 ºC’dir (60 ºF). Gerekirse, çalıştırmadan önce, aşağıdaki prosedürlerden biri uygulanmalıdır: a) Yatak muhafazasına (muhafazalarına) yağ dökün

ve sıcak yağ ile değiştirin. b) Yatak muhafazasını (muhafazalarını) ısıya dayanıklı

bant (veya diğer uygun araçlar) kullanarak ısıtın. c) Sıcak sıvıyı soğutma gömleği veya daldırma

soğutucusu (eğer temin edilmişse) içinde devir daim ettirin.

d) Daha düşük bir viskoziteye veya VG numarasına sahip yağları kullanın veya ISO 46 (maksimum 180 °F'lik yağ çalışma sıcaklıkları için) veya ISO 32 (maksimum 120 °F'lik yağ çalışma sıcaklıkları için) ile benzer bir viskozite sağlamak için düşük bir akma noktasına sahip bir sentetik hidrokarbon yağ kullanmaya dikkat edin.

ISO 46, 16 °C'lik (60 °F) bir minimum başlatma sıcaklığı ile 38 °C (100 °F) ve 82 °C (180 °F) arasındaki sürekli yağ çalışma sıcaklıkları için önerilmektedir; ISO 32, 4 °C'lik (40 °F) bir minimum başlatma sıcaklığı ile 16 °C (60 °F) ve 49 °C (120 °F) arasındaki sürekli yağ çalışma sıcaklıkları için düşünülebilir. Yağ sıcaklığı 4 °C'nin (40 °F) altında olduğunda çalıştırma durumunda, yağın önceden ısıtılması önerilir. 5.2.4 İşlemden önce yağlama sisteminin temizlenmesi Pompanın çalıştırılmasından önce, yağlama sistemi sevkiyat, saklama veya kurulum esnasında birikmiş olabilecek her türlü yabancı maddenin uzaklaştırılması için iyice temizlenmelidir.

Yağlama sistemini temizlemek için, kesit şemalarına bakınız ve aşağıdaki adımları uygulayınız: a) Yatak ucu kapaklarını ve fırlatıcıları gevşetin ve

tahliye tapalarını çıkartın. b) Yatak muhafazalarını kerosen veya diğer uygun

solventler ile yıkayın. c) Yatak muhafazasını yağ ile yıkayın. Yağ,

kullanılacak yağlama yağı ile uygun olmalıdır. d) Yıkamadan sonra, tahliye tapalarını yeniden

takın. Yatakları ve tork ucu kapağı cıvatalarını bağlayın. (Bkz. bölüm 5, Bakım.)

e) Sürücü yataklarının yıkanması ile ilgili talimatlar için sürücü talimat kitapçığına bakınız.

5.2.5 Trico yağlayıcı ayarı

Yağlayıcıyı yatak muhafazasına monte edin. 8. Bölüm'de yer alan “Trico yağ düzeyi ayarı” şemasında olduğu gibi yağlayıcıyı ayarlayın ve yatak muhafazasını yağ ile doldurun.

Ünitenin yanlış yağ düzeyi ayarı ile çalıştırılması yatakların aşırı ısınmasına, yatakların bozulmasına, pompaların takılmasına ve cihazın parçalanarak cihazı çalıştıran personelin yaralanmasına yol açabilir.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 27 / 52 flowserve.com

5.3 Pompa dişlisi aşınma boşluğu Halka ve bilezik (buşing) boşluğu değeri için lütfen kesit şemalarına bakınız.

5.4 Dönüş yönü

Bir anlık çalıştırarak pompa dönüşünü kontrol edin. Dönüş yönü, Hizmet koşulları başlıklı 1.5 nolu bölümde gösterilmektedir. Pompanın, kademeli bir şekilde yavaşlamasına dikkat edin.

5.5 Koruma

Koruma tertibatı, pompa setine takılmış olarak temin edilmektedir.

Muhafaza Makine Direktifi 2006/42/EC'ye uygun olarak çıkartıldığında tutturucular muhafazada sabit kalır.

Muhafazanın çıkarılmış olması durumunda pompa kaplini ve şaftın açık parçalarının etrafında bulunan koruyucu muhafazaların emniyetli bir şekilde takıldığından emin olun.

5.6 Çalıştırmaya hazırlama ve yardımcı tedarik malzemeleri

(Mevcut) tüm elektrik, hidrolik, pnömatik, sızdırmazlık ve yağlama sistemlerinin bağlı ve çalışır durumda olduğundan emin olun.

Kesintisiz işleme başlamadan önce giriş borusu ile pompa gövdesinde tamamıyla sıvı olduğundan emin olun.

5.7 Pompanın çalıştırılması 5.7.1 İlk çalıştırma Bkz. 5.1.3 İlk çalıştırma prosedürü. 5.7.2 Normal çalıştırma Normal çalıştırma için izlenecek başlatma prosedürü ilk başlatma ile aynıdır. Otomatik bir geri dönüşüm vanası kullanıldığında, tahliye vanası açılabilir.

5.8 Yürütme veya işlem

Dönen parçaların etrafında silme işlemi yapmayın. Eğer gürültü veya titreşim meydana gelirse, pompayı mümkün olduğunca çabuk sabitleyin.

Kaplin muhafazası yerine cıvatalanmadıkça ünite çalıştırılmamalıdır. Buna uyulmaması, cihazı çalıştıran personelin yaralanmasına sebep olabilir.

Pompa manifoldlu hava ve boşaltma hatları ile donatıldığında, her hat herhangi bir sıvının yüksek basınç hattından bir düşük basınç hattına akmasını engellemek için tek bir vana ile donatılmalıdır. Bu vanalar pompa çalıştığı sürece kapalı konumda tutulmalıdır.

Tehlikeli sıvıların havalandırması ve/veya tahliyesi sırasında son derece dikkatli olunuz. Yakıcı, aşındırıcı, uçucu, tutuşabilir veya sıcak sıvılar mevcut ise koruyucu kıyafetler giyiniz. Toksik buharları solumayın. Ekipmanın yakınında kıvılcım oluşmasına, aleve veya sıcak yüzeylerin bulunmasına izin vermeyin.

Pompa tasarlanan hız aralığı dışında çalıştırılmamalıdır. a) Emme vanası kapalı iken kesinlikle pompayı

çalıştırmayın. b) Pompayı sıvı ile doldurulup havalandırmadan

kesinlikle çalıştırmayın. c) Bir sıvı kaynağı kullanmadan pompayı kesinlikle

çalıştırmayın. d) Pompayı asla uygun şekilde yağlamadan

çalıştırmayın. 5.8.1 İşlem denetimleri

Operatörün güvenliği açısından ünitenin etikette belirtilen şartların üzerinde veya altında çalıştırılmaması gerekir. Böyle bir işlem, cihazın bozulmasına ve cihazı çalıştıran personelin yaralanmasına yol açabilir.

Düşük akışta çalıştırma, pompa gücünün sıvıyı ısıtmasına yol açar. Buharlaşmanın ve daha sonrasında pompanın zarar görmemesi için bypass yapılması gerekebilir. Bölüm 10.4 Müşteri Veri Sayfası'nda belirtilen minimum akıştan daha düşük akışlarda sürekli çalıştırma mekanik hasara yol açabilir. Çalıştırma işleminden hemen sonra ve çalıştırma denetimi sırasında sık sık aşağıdaki işlemleri yapın: a) Emme ve tahliye basıncı sayaçlarını kontrol edin. b) Emme tutucusunun her bir tarafında yapılan

basınç sayaçlarını kontrol edin. c) Aşırı sızıntıyı kontrol edin. d) Olağandışı sesleri kontrol edin. e) Yağ halkalarının döndüğünden emin olun.

Bu işlemi yapmak için göz koruması gerekir.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 28 / 52 flowserve.com

f) Pompa yatak muhafazalarındaki yağ seviyesini kontrol edin.

g) Soğutma sıvısının yeterli akışı sağlayıp sağlamadığına bakın.

h) Ünite, normal çalıştırma sıcaklığı ile koşuluna getirilmek amacıyla yeterli bir süre kadar çalıştırıldıktan sonra ünitenin durdurulması ve ardından "SICAK" kaplin ayarı kontrolünün yapılması gerekir. (Bkz. 4.1.1, Şaft/kaplin ayarı prosedürü).

Ünitenin uygun bir şekilde yağlanmadan çalıştırılması; yatakların aşırı ısınmasına, yatakların bozulmasına, pompaların takılmasına ve cihazın parçalanarak cihazı çalıştıran personelin yaralanmasına yol açabilir.

5.9 Durma ve çalışmayı durdurma (shutdown) Eğer motor sürücülü ise, sürücü devresinin enerjisini kesin. Eğer türbin sürücülü ise, aşırı hız tripini manüel olarak keserek pompayı durdurun.

Sürücü durdurulduğunda pompa da aniden durur ise, pompanın kablo bağlantısını kontrol edin. Pompayı yeniden çalıştırmaya başlamadan önce gerekli tedbirleri alın.

Donma sıcaklıklarına maruz kalan pompanın zarar görmemesi için pompadan sıvının boşaltılması gerekir. a) Pompa emme ve tahliye vanasını kapatın. b) Bypass hattındaki vanayı kapatın. c) Pompayı boşaltın.

5.10 Hidrolik, mekanik ve elektrik hizmeti Bu pompalar, özel servis şartlarına uygun temin edilmektedir. Çalışma sistemi tasarımındaki değişiklikler, pompanın performansını olumsuz etkileyebilir. Söz konusu değişiklikler özellikle emiş flanşındaki basıncın düşmesine yol açarsa ya da sıvı sıcaklığı artarsa böyle bir durum gerçekleşir. Herhangi bir sorunlu durum karşısında size en yakın Flowserve ofisi ile irtibata geçin. 5.10.1 Özgül ağırlık Bir santrifüj pompa tarafından geliştirilen sıvının metre (fit) cinsinden kapasitesi ve basma yüksekliği eğrinin her noktasında sabittir ve her zaman aynı hızdadır. Ne kapasite ne de basma yüksekliği pompalanan sıvının özgül ağırlığındaki bir değişimden etkilenmeyecektir. Bununla birlikte, bar (psi) cinsinden gelişen basınç ve pompanın çalıştırılması için gerekli güç sıvının özgül ağırlığının bir fonksiyonu olduğundan, her ikisi de özgül ağırlıktaki herhangi bir değişimden doğru oranlı

olarak etkilenecektir. Dolayısıyla, özgül ağırlıktaki bir değişiklik tahliye sayacı basıncını ve gücünü etkilemeyecektir. Pompanın sürücüsünde aşırı yük oluşturabileceğinden, her türlü değişiklik belirtilmelidir. 5.10.2 Viskozite Pompa, belli bir viskoziteye sahip sıvıda anma kapasitesini anma basınç yüksekliğinde elde edecek şekilde tasarlanmıştır. Pompanın orijinal olarak tasarlandığı ve/veya uygulandığı işlemlere nazaran viskozitenin söz konusu olduğu işlemlerde, değişen şartlar konusunda danışmak için Flowserve ile irtibata geçilmelidir. 5.10.3 Pompa hızının değiştirilmesi Bir santrifüj pompanın hızının değiştirilmesi kapasiteyi, basma yüksekliğini ve fren beygir gücünü değiştirir. Kapasite hız ile doğru oranlı olarak değişirken, basma yüksekliği hızın karesi oranında değişecektir. Fren beygir gücü hız değişiminin pompanın etkinliğini de etkilediği durumlar haricinde hızın küpü ile orantılı olarak değişecektir. Orijinal koşullardan farklı hızlar söz konusu olduğunda, öneriler için Flowserve'e danışın. 5.10.4 Net pozitif emme yüksekliği (NPSH) Sıcak veya soğuk herhangi bir sıvı pompanın emme gücünü aldığı kabın basıncı ile buharlaşma olmadan pompanın dişlisine ittirilmelidir. Sıvının pompaya gerekli akışı sağlayacak olan yüksekliğine Net Pozitif Emme Yüksekliği adı verilir. Genelde NPSH olarak bilinen bu değer, pompalama sıcaklığında sıvının buhar basıncının üzerindeki basınç değeridir. İki çeşit NPSH vardır: pompa eğrisinde gösterildiği gibi pompa tarafından NPSHR pompa emmesindeki kayıpları karşılamak için gereken basınç değeridir. İkinci NPSH; emme borularında, vanalarda, bağlantılarda vs. meydana sürtünme kaybı hesaba katıldığında sistemde mevcut olandır. Her durumda, NPSHA (buhar basıncının üzerinde ölçülen) pompaya sıvının itilmesi için NPSHR'den yüksek olmalıdır. NPSHR'ye göre yeterli bir NPSHA sınırı olmaması pompa performansında azalmaya ve pompada iç hasara neden olacaktır.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 29 / 52 flowserve.com

6 BAKIM Bu pompa hassas bir makinedir. Pompayı sökerken herhangi bir başka aşınmış bitmiş yüzeyin yanı sıra şaft yatağı bölgelerinde hasar veya hafif çapaklanmayı engellemek için her önlemi alınız. Bu kılavuzda bulunan bilgilerin; çalışma ve bakım personelinin pompanın ve bileşenlerinin çalıştırılmasında ve bakımında normal mantıklı muhakeme ile çalışma sorumluluğunu ortadan kaldırmadığı anlaşılmalıdır. Ünite üzerinde herhangi bir sökme, bakım ve/veya denetim işlemi yapılmadan önce, aşağıdaki adımlar gerçekleştirilmelidir ve uyarılara uyulmalıdır. a) Sürücü kontrollerini "kapalı" konuma getirin.

Pompa üzerinde herhangi bir muayene ya da onarım işlemine başlamadan önce, pompada hizmet gerçekleştiren personelin yaralanmaması için sürücü kontrollerinin “off” (kapalı) konumunda, kilitli olması ve etiketli olması gerekir.

b) Pompanın izole edilmesi.

Pompayı demonte etmeye başlamadan önce emme ve tahliye vanalarını kapatarak ve (pompada sıcak sıvı yer almıyorsa) içerisinde bulunan sıvı boşaltılıp soğutularak sistem bağlantılarının kesilmesi gerekir.

c) Pompanın boşaltılması.

Pompa tamamen boşaltılamaz. Eğer sıcak sıvılar elleçleniyorsa:

Pompa ile “sıcak” sıvı işlemi yapılırken pompanın boşaltılması sırasında personelin güvenliğinin sağlanmasına çok dikkat edilmelidir. Boşaltma işleminden önce kızgın pompaların soğutulması gerekir. Eğer yakıcı sıvılar elleçleniyorsa:

Pompa ile “yakıcı” sıvı işlemi yapılırken pompanın boşaltılması sırasında personelin güvenliğinin sağlanmasına çok dikkat edilmelidir. Pompanın boşaltılması sırasında uygun koruyucu malzemelerden oluşan koruyucu cihazların takılması gerekir. Eğer vakum servisindeyse:

Vakum servisindeki pompalar üzerinde herhangi bir bakım çalışması yapılmaya başlamadan önce pompaların emme ve tahliye sistemi ile ilgili bağlantılarının kesilmesi ve ardından pompa gövdesindeki basıncın atmosferik basınca geri döndürülmesi için dikkatli bir şekilde havalandırılması gerekir.

6.1 Bakım takvimi Flowserve pompanız uzun süre sorunsuz hizmet verecek şekilde tasarlanmış olmasına karşın, optimum performansı sağlamak için düzenli olarak koruyucu bakım önlemleri gerçekleştirilmelidir. İyi planlanmış bir rutin bakım programı güvenilir bir çalışmanın en iyi güvencesidir. Aşağıdaki koruyucu bakım (KB) denetimleri asgari olarak önerilir ve bunlar çalışma personelinin deneyimi ile desteklenebilir.

6.2 Yedek parçalar 6.2.1 Yedek parçaların sipariş edilmesi Flowserve, temin edilmiş olan tüm pompaların kayıtlarını tutar. Yedek parçaların siparişi verilirken aşağıda yer alan bilgiler yer almalıdır:

Pompa seri numarası

Pompa ebadı/türü

Sipariş numarası

Parça adı - 8 nolu bölümden veya pompanın kesitli çiziminden alınmaktadır.

Parça numarası - 8 nolu bölümden veya pompanın kesitli çiziminden alınmaktadır.

Gerekli parça sayısı - 8 nolu bölümden veya pompanın kesitli çiziminden alınmaktadır.

(Pompa ebadı ve seri numarası, pompanın etiketi üzerinde yer almaktadır.) Sipariş numarası bölüm 10.4 Müşteri Veri Sayfası'ndan alınmalıdır. 24 saat parça siparişi servisi için, +1 800 526 3569 numaralı telefondan Flowserve Dağıtım Merkezi'ni arayın. Bir sipariş vermek için, www.flowserve.com adresinde bulunan en yakın Flowserve ofisini arayın.

Flowserve tarafından onaylanan parçalar dışında parçaların kullanılması Flowserve'in kontrol altında tutamadığı tehlikeli durumlar doğurabilir. Bu tür tehlikeli durumlar yaralanmaya yol açabilir veya ekipmanda hasara neden olabilir. Flowserve, Flowserve'in öncesinde verilmiş yazılı onayı olmadan orijinal olarak tedarik edilmeyen malzemelerin kullanılması veya Flowserve tarafından tedarik edilmeyen parçaların kullanılmasını desteklemez veya bununla ilgili sorumluluk kabul etmez.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH USER INSTRUCTIONS ENGLISH 71569282 09-15

Page 30 of 60 flowserve.com

Koruyucu bakım öğesi Talimatlar Sıklık

Kullanıldığında emme filtresi Filtrenin her bir yanında bulunan ölçerler arasındaki basınç farkını kontrol edin. Her gün Pompa emme ve tahliye basıncı/akış oranı

Pompanın düzgün çalışması için emme ve tahliye basıncı/akış hızlarını kontrol edin. Her gün

Mekanik salmastra Gözle inceleyin. Her gün

Aletler Herhangi bir anormalliği saptamak için tüm ilgili basınç ölçerleri, sıcaklığı ve detektörleri kontrol edin. Her gün

Şaft dönüşü (yalnızca uzun süreli çalışmama dönemlerinde)

Uzun süreli çalışmama dönemlerinde, yatak yağlamasını sağlamak ve şaft bağlantısını korumak için şaftı 1

1/4 kez elle döndürün. Aylık

Yardımcı borular Bağlantılar çevresinde sızıntı vs. olup olmadığını kontrol edin. Haftalık

Yatak muhafazasının titreşimi Tüm titreşim verilerini inceleyip düzeylerde her türlü anormallik ve/veya ani değişiklik olup olmadığına bakın.

Haftalık

Cıvata sıkılığı Tüm harici cıvataları kontrol edip doğru sıkılıp sıkılmadığına bakın. Aylık

Temizlik Genel temizlenmiş kirli bölgeler. Üç aylık

Yağ sistemi Talimat kılavuzunun yağlama sistemi bölümüne bakınız. Periyodik olarak

6.2.2 Servis talimatları 24 saatlik acil onarım servisi için +1 800 547 8671 veya +1 908 859 7372 nolu telefonlardan Flowserve Servis Birimini arayabilir ya da size en yakın Flowserve Servis Merkezi ile irtibata geçebilirsiniz. 6.2.3 Yedek parçaların saklanması Yedek parçalar, vibrasyonun olmadığı temiz ve kuru bir alanda saklanmalıdır. 6’şar aylık aralarda metalik yüzeylerin muayene edilmesi ve (gerektiğinde) koruyucu ile yeniden işleme tutulması önerilir.

6.3 Önerilen yedek parçalar ve sarfiyat malzemeleri Önerilen yedek parça sınıfı bu ünite üzerinde tedarik edilen Flowserve parçaları için sunulmaktadır. Gerekli bir parçanın sınıflandırması bu kılavuzun 8. bölümünde bulunan uygun düzenek çizimi ve parça listesi referans alınarak tanımlanabilir. Önerilen yedek parçalar aşağıda tanımlanan üç sınıfa ayrılmaktadır. a) Sınıf 1 (minimum): ek yedek parçaların normal

şekilde şube veya dağıtımcı stokundan temin edildiği tek bir üniteye ait uygun yedek parçaları kapsar. Servislerdeki kesintilerin itiraz edilebilir olmadığı yurtiçi hizmet tarafından elleçlenen aşındırıcı olmayan sıvılar için önerilir. Bu, tek kullanımlık sızdırmaz contaları ve yatakları içerir.

b) Sınıf 2 (ortalama): ek yedek parçaların hemen temin edilemediği tek bir üniteye ait uygun yedek parçaları kapsar. Servisteki bazı kesintilere izin verilebilen yurtiçi hizmet tarafından elleçlenen aşındırıcı veya çürütücü sıvılar için önerilir. Bu, Sınıf 1 yedek parçaları artı tüm yenilenebilir aşınma parçalarını içerir.

c) Sınıf 3 (maksimum): büyük çaplı kapatma işlemine karşı maksimum korumanın dikkate alınmasının gerektiği tek bir üniteye ait uygun yedek parçaları kapsar.

Minimum servis kaybının çok önemli olduğu ihracat hizmeti veya yurtiçi hizmet için önerilir. Bu, Sınıf 1 ve 2 yedek parçalar artı yedek bir döner düzeneği içermektedir.

Bölgenizden sorumlu Flowserve Satış Temsilcisi ihtiyaçlarınıza en uygun yedek parça sınıfını incelemekten memnuniyet duyacaktır.

6.4 Gerekli araçlar

Pompanın monte edilmesi veya sökülmesi için hiçbir özel alet gerekmemektedir. Sıradan mekanik aletler yeterlidir. Bununla birlikte, tüm tutturucuların sıkılması ve çıkartılması için bir tork anahtarı kullanılmasını öneriyoruz.

6.5 Tutturucu torku 6.5.1 Tork değerleri Tork değerleri hidrobasınçlara çapraz referans ile hem standart gövdelerde hem de yüksek basınçlı gövdelerde her çivi boyu için verilir.

Çivi boyu DMX/DMXD pompa DMXH/DMXDH pompa

İn. (UN 8) Nm lbfft Nm lbfft 1.125 750 550 930 685

1.250 1 050 775 1 310 965

1.375 1 425 1 050 1 775 1 310

1.500 1 700 1 250 2 100 1 550

1.625 2 300 1 700 2 875 2 120

1.750 3 150 2 320 3 930 2 900

1.875 4 200 3 100 5 220 3 850

2.000 4 600 3 400 5 760 4 250

2.250 6 670 4 920 8 340 6 150

2.500 9 220 6 800 11 525 8 500

2.750 12 420 9 160 15 525 11 450

3.000 16 160 11 920 20 200 14 900

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 31 / 52 flowserve.com

Yukarıdaki tork değerleri yalnızca gövdenin hidro test basıncı aşağıdaki tabloda gösterilen değerlere eşit veya bunların altında olduğunda geçerlidir. Bu değerleri aşan herhangi bir hidro test basıncı Flowserve tarafından belirtilen tork değerlerine sahip olmalıdır.

Pompa türü Maks. hidro basıncı

bar psi 3x8DMX 207 3 000

3x10DMX 276 4 000

3x10DMXH 414 6 000

4x10DMX/DMXD 276 4 000

4x10DMXH/DMXDH 414 6 000

4x11DMX/DMXD 276 4 000

4x11DMXH/DMXDH 414 6 000

6x11DMX/DMXD 276 4 000

6x11DMXH/DMXDH 379 5 500

6x13DMX/DMXD 224 3 250

6x13DMXH/DMXDH 345 5 000

8x13DMX/DMXD 224 3 250

8x13DMXH/DMXDH 248 3 600

8x14DMX/DMXD 224 3 250

8x14DMXH/DMXDH 248 3 600

8x15DMX/DMXD 207 3 000

8x15DMXH/DMXDH 248 3 600

10x16DMXD 186 2 700

Yukarıdaki tork değerleri yalnızca ASTM A193 GrB7 gibi standart çivi malzemesi için geçerlidir. Herhangi bir başka malzeme Flowserve tarafından açıklanan tork değerlerine sahip olmalıdır.

Yukarıdaki tork değerleri dişlilerin iyice yağlandığını gösterir.

Pompayı yeniden birleştirirken, tüm tutturucular doğru tork değerine ulaşacak şekilde sıkılmalıdır. Bu uyarıya uyulmaması, cihazı çalıştıran personelin yaralanmasına sebep olabilir.

6.6 Demontaj Bu bölümün daha iyi anlaşılması için, lütfen 8. bölümdeki açılmış görüntü şemalarına bakınız. 6.6.1 Sökme prosedürü a) Sökmeyi engelleyebilecek tüm yardımcı boru

sistemlerini ve araçları çıkartın ve yatak muhafazalarından yağı boşaltın.

Yardımcı boru sistemlerini çıkartırken veya yatak muhafazalarını boşaltırken bakım personelinin sıcak sıvılara maruz kalmamasına son derece dikkat edin.

b) Yatak muhafazalarından sıcaklık detektörlerini (eğer varsa) ve diğer tüm araçları çıkartın.

c) Mekanik salmastralar kullanıldığında, boru sistemini ve sızdırmazlık cıvatalarını gevşetin.

6.6.2 Sızdırmaz haznesindeki parçaların çıkartılması Mekanik salmastrayı pompadan çıkartmak için: a) Ayar plakalarını/egzantrik pulu yerine takın. b) Sürücü manşonunu gevşetin. c) Sızdırmazlık cıvatasını çıkartın. d) Bölüm 6.6.4 ve 6.6.5'te açıklandığı gibi yatak

muhafazalarını çıkarttıktan sonra mekanik salmastrayı kaydırın.

Salmastra, bu kılavuzun ekinde yer alan talimatlara ve salmastra imalatçısının çizimine uygun olarak sökülebilir/denetlenebilir/yeniden monte edilebilir. Salmastranın yeniden monte edilmesinden sonra, ayar plakaları/egzantrik pullar başlatma işleminden önce çıkartılmalıdır. 6.6.3 Kaplinin çıkartılması Kaplin muhafazasını çıkarın. Kaplin cıvatalarını çıkartın ve ara parçayı (eğer kullanılmışsa) çıkartın. Kaplin somununun sabitlenmesini sağlayan tespit vidalarını gevşetin ve somunu çıkarın. (Bunun şafttan çıkartılması için bir çekici kullanılması gerekecektir.) 6.6.4 Basınç yatağının çıkartılması a) Başlık vidalarını [6570] ve dış yatak uç kapağını

[3266] çıkartın. b) Tespit vidasını [6570] pompa tarafındaki fırlatıcıda

[2540] gevşetin ve fırlatıcıyı şaft üzerinde sızdırmaz haznesine doğru geri kaydırın.

c) Başlık vidalarını [6570] ve kilit pullarını [6541] pompa tarafındaki uç kapağından [3260] çıkartın.

d) Yatak muhafazasını [3200] gövdeye sabitleyen başlık vidalarını [6570] ve merkezleme pimlerini [6810] çıkartın.

e) Yatak muhafazasını [3200] bilyalı basınç yatağından [3013] dikkatlice kaydırın. Delikli cıvataları olan bir vinç kullanın.

f) Yatağın kilit pulunun kilit dillerini çekin [6541]. g) Yatağın kilit somunu [3712] ile kilit pulunu

gevşetip çıkarın. h) Yatak yeri manşonunu çıkartın [2400]. i) Yalnızca iç yatak yuvasına karşı basınç

sağlayacak şekilde bir itici kullanarak bilyalı basınç yatağını [3013] çıkartın.

j) Basınç yatağı ayar saçlarını [3126] çıkartın, kalınlık ve bağı birlikte ölçüp kaydedin; zira bunlar tekrar montaj için gereklidir.

k) Pompa tarafındaki yatak uç kapağını [3260] çıkartın.

6.6.5 Düz yatağın çıkartılması a) Alyen tespit vidalarını [6570] kaplin tarafındaki

fırlatıcıdan [2540] gevşetin ve fırlatıcıyı şaftın ucundan çıkartın.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 32 / 52 flowserve.com

b) Alyen tespit vidasını [6570] pompa tarafındaki fırlatıcıdan [2540] gevşetin ve fırlatıcıyı şaft üzerinde mekanik salmastraya doğru geri kaydırın.

c) Başlık vidalarını [6570] kaplin tarafındaki uç kapağından [3260] çıkartın. Kaplin tarafındaki uç kapağını şafttan çıkartın.

d) Başlıklı vidaları [6570] pompa tarafındaki uç kapaktan [3260] çıkartın ve uç kapağı şaft üzerinde mekanik salmastraya doğru geri kaydırın.

e) Yatak muhafazasını gövdeye sabitleyen başlık vidalarını [6570] ve merkezleme pimlerini [6810] çıkartın.

f) Yatak muhafazasını [3200] düz bilyalı yataktan [3011] dikkatlice kaydırın. Delikli cıvataları olan bir vinç kullanın.

g) Yatağın kilit pulunun kilit dillerini çekin [6541]. Yatağın kilit somunu [3712] ile kilit pulunu [6541] gevşetip çıkarın. Yatak yeri manşonunu çıkartın [2400].

h) Yalnızca iç yatak yuvasına karşı basınç sağlayacak şekilde bir itici kullanarak bilyalı yatağı [3011] çıkartın.

i) Pompa tarafındaki yatak uç kapağını [3260] ve fırlatıcıyı [2540] şafttan çıkartın.

6.6.6 Rotorun çıkartılması a) Üst yarım gövdeyi alt yarısına tutturarak başlık

somunlarını [6580] ve pulları [2905] çıkartın. Merkezleme pimlerini çıkartın [6810]. Alt yarım gövdedeki vida krikolarını kullanarak [6570], üst yarım ve alt yarım gövde arasındaki sızdırmazlığı ayırın. Üst yarım gövdeyi iki döküm kaldırma halkası kullanarak bir havai vince yerleştirin.

Üst yarım gövdede sunulan döküm kaldırma halkaları yalnızca üst yarım gövdenin kaldırılması içindir. Pompayı bu halkalardan kaldırmayın.

b) Üst yarım gövdeyi dikkatlice kaldırın ve makinede işlem görmüş yüzeyleri korumak için paneller üzerine yerleştirin.

c) Kayışları pompa dişlilerine yakın şaft etrafına yerleştirin. Kayışları bir havai vince yerleştirin. Rotoru [2000] dikkatlice alt gövdeden kaldırın ve sökülmeye devam edilmesi için sehpa üzerine yerleştirin.

Gövde aşınma halkaları [1500], kanal halkaları [1500], kısma bileziği (buşingi) [1630], merkezleme bileziği (buşingi) [1600], sızdırmaz haznesi bilezikleri (buşingleri) [4132] ve çaprazlama bileziği (buşingi) [1600] çift emmeli tasarım ise (DMXD ve DMXDH) rotor ile çıkartılacaktır.

Yuvarlanmayı engellemek için bloke edin.

d) Sızdırmaz haznesi bileziklerini (buşinglerini) [4132] ve kısma bileziğini (buşingini) [1630] şaft uçlarından çıkartın.

e) Gövde halkalarını [1500] rotorun her ucunda bulunan iki dış pompa dişlisinden çıkartın.

Çift emmeli pompalarda (DMXD ve DMXDH), çaprazlama bileziğini (buşingini) [1600] çıkartın. Çaprazlama bileziği (buşingi) yatay olarak bölünmüştür ve merkezleme pimleri ile bir arada tutulmaktadır [6810].

f) Kanal halkalarını [1500] her pompa dişlisindeki arka halkadan çıkartın. Kanal halkaları yatay olarak bölünmüştür ve omuzlu vidalar veya merkezleme pimleri ile bir arada tutulur.

Kanal halkaları dübellendikten sonra set olarak hassas işlenmiştir. Bunlar tekrar montaj amacıyla işaretlenmiş ve numaralandırılmış kısımlarla eşleşmelidir. İki yarının hemen yeniden bir araya getirilmesi önerilir.

g) Merkezleme bileziğini (buşingini) [1600] merkezleme (arka arkaya) pompa dişlilerinden çıkartın. Merkezleme buşingi yatay bölümlüdür ve soket başlı vidalar [6570] ve merkezleme pimleri [6810] ile bir arada tutulur.

6.6.7 Rotorun sökülmesi a) Kısma manşonunu çıkartın [2430]. Kısma

manşonu şafta hafif bir çökme ile uyum sağlar ve çıkartmak için ısıtılması gerekecektir. İnce uçlu bir el feneri kullanarak tüm uzunluğu boyunca eşit dağılım gösterecek şekilde kısma manşonlarının dış çapını yaklaşık 149 °C'ye (300 °F) ısıtın.

Kısma manşonunu (pompa dişlisine doğru) içeri itin

Açık halkayı [2531] çıkarın.

Kısma manşonu şimdi şaft ucundan çıkartılabilir.

Kısma manşonu anahtarını [6700] çıkartın. b) (Bölüm 6.6.8'de anlatılan şekilde) ilk dış pompa

dişlisini [2200], açık halkayı [2531] ve dişli anahtarını [6700] ısıtın ve çıkartın.

Parçaları ısıtırken, eldiven veya başka uygun korumalar giyilmelidir. Pompa dişlisi ısıtıldıktan sonra pompanın merkezine doğru itilmelidir, açık halkalar [2531] çıkartılmalı ve şaftın ucundan hızlıca çekilmelidir.

Şaft sökme işlemini kolaylaştırmak üzere her pompa dişlisi alıştırmasında adım adım işlenir. Doğru şekilde yeniden monte edildiğinden emin olmak için her pompa dişlisinin kademe numarası ile işaretlenmesi önerilir.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 33 / 52 flowserve.com

6.6.8 Pompa dişlilerinin çıkartma işlemi için ısıtılması a) Sıcaklık 191 °C (375 °F) (minimum) ilâ 204 °C'ye

(400 °F) (maksimum) ulaşana kadar pompa dişlisinin etrafına (38 mm [1.5 in] dışına) ısı (ince uçlu el feneriyle) uygulayın. Sıcaklığı belirlemek için "tempilstick" kullanın.

b) Çevrede sıcaklığı (191 °C - 204 °C (375 °F - 400 °F) arasında tutun, kanat geçişlerinden aşağı doğru ısı uygulayın ve böylece göbeği ısıtın.

c) Doğrudan şaft üzerine ısı uygulamayın; bu şaftın genleşmesine neden olacaktır.

d) Periferde kısma parçaları ve göbek istenen sıcaklığa ulaşınca, pompa dişlisini çıkartın.

e) Eğer pompa dişlisi şaftın dışına doğru serbestçe hareket etmiyorsa, daha fazla ısı gerekebilir. Bu ısıtmaya pompa dişlisinin göbeğinden değil, etrafından başlanmalıdır. (Bu esnada göbek alanının ilaveten ısıtılması şaft üzerindeki pompa dişlisini gevşetmeyip sıkılaştıracaktır). Eğer pompa dişlisi hala serbest kalmazsa, pompa dişlisi ve şaftın tamamen soğuması beklenmeli ve ısıtma işlemi a) adımından başlayarak tekrar edilmelidir.

Pompa dişlisinin çıkartma işlemi için ısıtılması

f) Gövde halkasını [1500] dış pompa dişlileri üzerindeki bir sonraki pompa dişlisinden çıkartın.

g) Tüm pompa dişlileri dış pompa dişlileri üzerine çıkana kadar c) ve d) adımlarını tekrarlayın.

Isınan çeşitli bileşenlerin çıkartılmasından sonra tüm rotorun soğumasını bekleyin, çünkü rotorda bir ısı birikmesi olabilir.

h) Merkez kovanını [2450] çıkartmak için ısı uygulanmalıdır.

i) Tüm pompa dişlileri [2200] şafttan çıkana kadar c) ve d) adımlarını tekrarlayarak pompa dişlilerini sökmeye devam edin.

Çift emmeli pompalarda (DMXD ve DMXDH), ilk kademe pompa dişlisini [2450] ısı uygulayarak çıkarttıktan sonra çaprazlama manşonunu çıkartın.

6.6.9 Pompa dişlisi halkasının çıkartılması Tespit vidalarını [6570] çıkartarak pompa dişlisi halkalarını çıkartın ve makineyi kapatın. 6.6.10 Ayrılan flanş contası Eski sızdırmaz contadan [4590] kalan tüm materyali uzaklaştırın. Yüzeylerde sızdırmaz malzemesini uzaklaştırmak için herhangi bir alet kullanıldığında, işlenmiş yüzeyleri kazımayın. Gövdenin açılmasından sonra sızdırmaz contayı tekrar kullanmayın. Yalnızca Flowserve tarafından önerilen yedek parçaları kullanın.

6.7 Parçaların muayene edilmesi 6.7.1 Parçaların denetimi ve yenilenmesi a) Rotoru tamamen söktükten sonra, normal yürütme

alanları altına yerleştirilen V bloklarını veya silindirleri kullanarak şaftta taşma olup olmadığını kontrol edin. Taşma 0.050 mm (0.002 in.) TIR'i aşmamalıdır.

b) Pompa parçalarını tel fırça ile iyice temizleyin. Tüm kabukları, kömürü vs. temizleyin. Parçalarda aşınmaya bağlı aşınma ya da yıpranma olup olmadığına bakın.

c) Kısma manşonu, merkez kovanı ve (eğer temin edilmişse) çaprazlama manşonunda aşınma olup olmadığına bakın. Gerekirse değiştirin.

d) Gövde halkası/pompa dişlisi halkaları yenilenebilir; yuvalarda sorun olduğunda ve/veya sistem gerekliliklerine göre pompa performansı elde edilmediğinde değiştirilmelidir. Aşınma halkasının değişmesinin zaruri olduğu durumlarda, söz konusu her iki halka (gövde halkası ve pompa dişlisi halkası) sadece standart boyda temin edildiği için sipariş edilip değiştirilmelidir.

e) Eğer yeni gövde halkaları kullanılırsa, bunların hem üst hem de alt yarım gövdeye oturduğundan ve dönüşü engelleyen cihazın ilgili alt yarım gövde bölgesine düzgünce yerleştiğinden emin olun. Gövde yerindeki halka üzerinde bir raspa kullanılması halkanın gövdeye uyum sağlamasına yardımcı olacaktır.

f) Bir el feneri kullanılması çok fazla ısı uygulanması halinde halkaların metalürjisini değiştirebilir. Bir el feneri ile pompa dişlilerinin çıkartılması kabul edilebilir, ancak yeni pompa dişlisi halkalarının takılması el fenerinden ziyade fırınla yapılmalıdır.

6.7.2 Dinamik-denge pompa dişlisi Bir pompa dişlisi tavlandığında (yani, yeni pompa dişlisi, monte edilmiş eski halkalar vs.), pompa dişlisi şafta yeniden takılmadan önce dinamik olarak dengelenmelidir. Dinamik denge, eğitimli personel tarafından uygun bir dengeleme makinesi üzerinde yapılacaktır.

İkinci ısı

Birinci ısı

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 34 / 52 flowserve.com

İki denge düzlemi kullanılacak ve bunlar pompa dişlisinin ağırlık merkezinden mümkün olduğunca eşit mesafede yerleştirilecektir. İki düzlemin her birinde izin verilebilecek maksimum dengesizlik aşağıdaki şekilde hesaplanacaktır:

Hangisinin büyük olduğuna bağlı olarak U =4 W/N veya 0.01 oz-in.

U = oz-in. düzlemi başına dengesizlik W = lb düzlemi başına pompa dişlisi ağırlığı Çoğunlukla pompa dişlisi toplam ağırlığının yarısıdır. N = Çalışma dönüş hızı devir/dk.

Metal, pompa dişlisi kabul edilebilir dengesizlik tolerans limiti dâhilinde olana kadar ekteki taslaklara uygun olarak dengeleme işlemi sırasında pompa dişlisi kısma parçalarından çıkartılmalıdır.

Dinamik-denge için pompa dişlisinin taşlanması

Taşlama, pompa dişlisinin nihai çapının 19 mm (¾ in.) dâhilindeki alanda yapılmamalıdır. Taşlanan alandan taşlanmamış alana geçiş yumuşak olacaktır ve bu alan perdahlanacaktır. Dengelemeden sonra pompa dişlisi kısma parçalarının minimum kalınlığı ayrıntılı çizimde belirtilen şekilde nominal kalınlığın %80'inden az olmamalıdır.

6.8 Pompa ve salmastra düzeneği Pompayı yeniden birleştirirken, tüm tutturucular doğru tork değerine ulaşacak şekilde sıkılmalıdır. (Bkz. 8. bölüm kesitsel montaj çizimi.) 6.8.1 Yatak elleçleme bilgileri Bilyalı yatakların, optimum verim sunacak şekilde uygun elleçlenmesi ve kurulması gerekir. Yatakların doğru elleçlenmesi ve kurulması için aşağıda yer alan bilgiler asgari bir şart olarak görülmektedir. a) Yeni yatakları; uzun bir süre depolandığında ya

da kurulumlarından hemen önce, yatakların muayene edildiği durumlar hariç olmak suretiyle, saklama ambalajlarından çıkarmayın.

b) Çalışma alanının, yataklara kir vs gibi maddeler giremeyecek şekilde temiz olması temin edilmelidir. Yatakları, temiz ve kuru el ile ve temiz, tüy bırakmayan bezler ile elleçleyin.

Yatakları temiz bir kağıdın üzerine yerleştirin ve üzerini örtülü bırakın. Yatakları kesinlikle kirli bir tezgah ya da zemin üzerinde açık bırakmayın.

c) Yeni bir yatağı yıkamayın. Zaten temiz olan yatağın koruyucusunun da çıkarılmaması gerekir.

d) Montajdan önce şaft yataklarının alanlarının, temiz olduğundan ve üzerinde kırpık ve çapak olmadığından emin olun. Yatakların tam uyması için bu alanların ebatlarını da kontrol edin.

Hiçbir koşul altında, yataklar açıkta bırakılamaz; yataklar sarılarak veya örtülerek korunmalıdır.

6.8.2 Yatak kurulumu a) Montaj işleminin yapılabilmesi için yatakların iç

yuvasını genişletmek istiyorsanız ısı kaynağı oluşturabileceğiniz tek bir basit yöntem vardır. Hala orijinal özel ambalajlarında bulunan yataklar ısı kontrollü bir fırının içerisinde bir rafa yerleştirilir. Yarım saat boyunca 66 °C (150 °F) sıcaklık yeterli olacaktır.

b) Yataklar bir şafta veya yatak yeri manşonuna yerleştirildiğinde, yatağın dümdüz yerleştirildiğinden ve yerine tam oturduğundan emin olun. Yatağı yeterince soğuyana kadar hiç hareket etmeyecek şekilde yerinde tutun. Yatakların kirlenmemesi için üzerini örtün.

Yatakların kurulumu sırasında bilyalardan geçecek şekilde artan bir baskının kesinlikle uygulanmaması şarttır. Sadece doğrudan iç halkaya karşı olmak üzere artan bir baskı uygulayın.

c) Yatak muhafazasını yatağa ve şafta takarken, yatak muhafazası delikleri ve yatağın dış çapı montajı kolaylaştırmak için gres veya yağ ile kaplanmalıdır.

6.8.3 Pompa dişlisi halkasının takılması Pompa dişlisi halkası tespit vidaları gövdeden geçmek suretiyle aksiyal veya radyal olabilir.

Pompa dişlisi halkaları için tipik radyal vida takılması

Taşlanmış alan Dengesizlik noktası

Pompa dişlisi halkası

Tespit

vidası

Tespit vidası

Pompa dişlisi

Pompa dişlisi halkası

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 35 / 52 flowserve.com

Pompa dişlisi halkaları için tipik aksiyal vida takılması.

a) Pompa dişlisine takılan halkada, kırpık ve çapak

olmadığından emin olun. Halka alıştırmalarındaki konik deliklere tespit vidalarını takın. Radyal tespit vidası soket ucu pompa dişlisinin içinden erişilebilir olacak ve nokta ucu halka alıştırmasının bulunduğu yerin biraz altında olacak şekilde takılmalıdır. Radyal tespit vidasının pompa dişlisinin dışından takılması daha kolay olabilir.

b) Yeni halkayı tekdüze ısıtmaya imkan veren konveksiyon fırınında 148 °C’ye (300 °F) ısıtın. Bir el feneri kullanmayın, çünkü bu malzemenin bölge bölge yeniden tavlanmasına neden olabilir.

c) Halkaların iyice ısıtılmasından sonra, halkalar pompa dişlisi gövdeleri üzerine monte edilebilir. İç kenarların yalnızca biri olukta kurşun ile işlenmiştir. Radyal yerleşim de çevre etrafındaki tekdüze çapraz kesit olduğundan önemli değildir. Halka, doğru montaj için göbekler üzerinde sunulan omuza karşı uydurulmalıdır.

d) Soğutmadan sonra, tüm tespit vidalarını bir Alyen anahtar ile sıkın.

e) Halkalar nihai boyuta göre işlenmiştir. Bunlar montajdan sonra döndürülmemelidir.

6.8.4 Rotorun yeniden inşası

Bir pompanın kademesinin yükseltilmesinden veya alçaltılmasından önce (pompa dişlilerinin eklenmesi veya çıkartılması ile), pompa rotorunda kalıcı hasarı önlemek amacıyla izlenecek talimatlar konusunda Flowserve Müşteri Hizmetleri departmanı ile iletişime geçin.

Açık halkalar ve anahtarlar rotorun monte edilmesinin gerektiği doğru yer için önceden ayarlanmalı ve işaretlenmelidir. Pompa dişlilerinin doğru konumda olması için rotor üzerine montaj için ısıtılmadan önce yerleri işaretlenmelidir. a) Merkez kademeli pompa dişlisi anahtarını [6700]

şafttaki kama yuvasına ve önceden ayarlanmış açık halkaları [2531] şafta takın. Oyuğa uyum sağlayacak açık halkalar.

b) Tüm pompa dişlisi delikleri ve şaft dış çapları denetlenmelidir.

Pompa dişlisi - şaft alıştırması en az 0.0254 mm (0.001 in.) ilâ 0.0762 mm (0.003 in.) temaslı alıştırma olmalıdır.

c) Emme tarafındaki merkez pompa dişlisini [2200] fırında ısıtın ve pompa dişlisini şaftta bulunan açık halka oyuğundan geçirerek şafta monte edin. Açık halkayı [2531] hızlıca takın ve pompa dişlisini açık halkaya oturtmak için geri çekin. Bir el fenerine nazaran sabit bir ısı kaynağı tercih edilir; el feneri önerilmemektedir.

Pompa dişlilerinin düzgün dönecek şekilde ve doğru yere takıldığından emin olun.

d) Şaftın zıt ucundan merkez yuvayı [2450] takın. Merkez yuva, c) adımında monte edilen pompa dişlisi göbeğine karşı oturtulmalıdır.

e) Gövde halkasını [1500] pompa dişlisi ön halkasına yerleştirin.

Bir sonraki pompa dişlisini monte etmeden önce, gövde halkasını önceki pompa dişlisi üzerine koyun. Bunun yapılmaması halinde rotorun tamamen sökülmesi gerekecektir.

f) Kalan iç pompa dişlilerini [2200] a), c) ve e) adımlarında belirtilen şekilde monte etmeye devam edin.

Çift emmeli pompalarda (DMXD ve DMXDH), ilk kademe pompa dişlisini monte etmeden önce çaprazlama manşonunu [2450] takın.

Isınan çeşitli bileşenlerin çıkartılmasından sonra tüm rotorun soğumasını bekleyin, çünkü rotorda bir ısı birikmesi olabilir. Şaft taşmasının kontrol edilmesi önerilir.

g) Dış pompa dişlilerini [2200] a), c) ve e) adımlarında belirtilen şekilde monte edin.

h) Kısma manşonu anahtarını [6700] şafta takın ve oluğun içinden hafifçe geçebilmesi için açık halkaları [2531] önceden şafta yerleştirin. Kısma manşonunu ısıtın ve açık halka oyuğu açığa çıkana kadar şaft üzerinde kaydırın. Açık halkayı takın ve manşonu açık halkaya oturtmak için geri çekin.

6.8.5 Dinamik denge rotorunun gösterilmesi a) Rotor düzeneğini V blokları veya silindirler üzerine

yerleştirin. Tüm pompa dişlilerinin eski halkalarındaki ve bileziklerindeki taşma en fazla 0.05 mm (0.002 in.) TIR olmalıdır.

b) Tüm pompa rotorları dinamik olarak dengelenmelidir.

Bkz. bölüm 6.7.2 Dengeleme için taşlama bilgileri.

Pompa dişlisi

Pompa dişlisi halkası

Tespit

vidası Tespit vidası

Pompa dişlisi halkası

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 36 / 52 flowserve.com

6.8.6 Rotorun gövdeye takılması a) Sızdırmaz haznesi bileziği (buşingi) [4132], kısma

buşingi [1630], kanal halkaları [1500] ve merkezleme buşingi [1600], hem üst hem de alt yarım gövdeye oturduklarından ve dönmeyi engelleyici pimlerin [2923] alt yarım gövdeden ayrılan flanş üzerindeki yuvaya düzgün şekilde yerleştirilebileceğinden emin olmak için kontrol edilmelidir.

b) Ayrılan ana flanş contasını takın [4590]. (Bkz. bölüm 6.6.10, Ayrılan flanş contası.)

c) Merkezleme buşinginin alt yarısını [1600] alt yarım gövdeye [1210] yerleştirin ve böylece dönmeyi engelleyici pimlerin alt yarım gövdeden ayrılan flanş üzerindeki yuvaya düzgün şekilde yerleştirilebileceğinden emin olun.

Çift emmeli pompalarda (DMXD ve DMXDH), çaprazlama buşinginin alt yarısını [1600] alt yarım gövdeye [1210] yerleştirin ve böylece dönmeyi engelleyici pimlerin alt yarım gövdeden ayrılan flanş üzerindeki yuvaya düzgün şekilde yerleştirilebileceğinden emin olun.

d) Tüm kanal halkalarının alt yarısını [1500] çıkartıldıkları sırayla alt yarım gövdeye yerleştirin. Böylece, dönmeyi engelleyici pimlerin alt yarım gövdeden ayrılan flanş üzerindeki yuvaya düzgün şekilde yerleştirilebileceğinden emin olun.

Kanal halkaları dübellendikten sonra set olarak hassas işlenmiştir. Bunların set olarak tekrar monte edildiğinden emin olun.

e) Gövde halkalarını [1500], kısma buşingini [1630] ve sızdırmaz haznesi buşinglerini [4132] pompa rotoru üzerindeki yerlerine yerleştirin.

f) Rotoru [2000] bir havai vince yerleştirin. (Bkz. bölüm 2.3.1, Kaldırma ekipmanları.)

g) Rotoru alt yarım gövdenin üzerine yerleştirin ve buşingleri ve gövde halkalarını dönmeyi engelleyici pimler alt yarım gövdenin ayrılan flanşı üzerindeki yuvada kolayca dönebilecekleri biçimde yukarı bakacak şekilde yerleştirin.

Tüm dönmeyi engelleyen pimler alt yarım gövdedeki ayrılan flanş üzerinde yer alan yuvaya yerleştirilmelidir. Bunun yapılmaması pimlerin bükülmesine veya ezilmesine neden olabilir.

h) Düzgünce oturduğundan emin olarak rotoru yavaşça gövdeye indirin.

i) Rotorun pompa içine girmesinden sonra, dönmeyi engelleyici pimlerin alt yarım gövde ayrılan flanşları üzerindeki yuvaya düzgünce oturmasını sağlayacak şekilde halkaları ve buşingleri rotor üzerinde döndürün.

j) Merkezleme buşinginin üst yarısını takın [1600] ve konik tespit pimlerini oturtun [6810]. Başlık vidalarını takın [6570] ve sıkın.

Çift emmeli pompalarda (DMXD ve DMXDH), çaprazlama buşinginin üst yarısını takın [1600] ve konik tespit pimlerini oturtun [6810].

k) Kanal halkalarının üst yarısını takın [1500] ve omuz vidalarını veya tespit pimlerini oturtun.

l) 6.8.8'de açıklanan rotor aksiyal şamandırasını kontrol edin.

m) Üst yarım gövdeyi [1210] bir havai vince yerleştirin. (Bkz. bölüm 2.3.1, Kaldırma ekipmanları.)

n) Üst yarım gövdeyi alt yarı üzerine yerleştirin ve tüm halkaların ve buşinglerin doğru alıştırmalara girdiğinden emin olarak dikkatlice indirin.

o) Ayrılan ana flanş tespit pimlerini takın [6810] ve oturtun.

p) 6.8.8 ve 6.8.7'de açıklanan şekilde rotor aksiyal şamandırasını ve dikey yükselmesini kontrol edin.

q) Ayrılan ana flanş pullarını [2905] ve somunlarını takın [6580] ve önerilen tork değerine göre sıkın.

Alt yarım gövdede ayrılan flanş vidalı krikolarının [6570] ayrılan flanş makine yüzeyinin üzerine taşmayacak şekilde yeterince uzakta döndürüldüğünden emin olun.

6.8.7 Rotorun dikey yükselmesinin kontrolü Gövde için rotorun dikey yönde yükseltilmesinin kontrolü ve kaydı gereklidir. a) Gösterge ucu şaftın üzerinde kalacak şekilde, üst

yarım gövde üzerine bir ölçüm saati yerleştirin. Göstergeyi sıfırlayın.

b) Şaft altında bir çubuk veya tahta blok kullanarak, şaftı yukarı kaldırın ve hareketi kaydedin. Pompanın her iki ucunda ölçüm yapın.

c) Minimum kabul edilebilir dikey hareket, pompanın emme ucunda minimum arka halka boşluğu ve pompanın boşaltma ucundaki minimum kısma buşingi boşluğudur. (Boşluklar için, bu kılavuzun 8. bölümünde yer alan kesit çizimlere bakınız.)

d) Eğer bu minimum hareket elde edilmezse, nedeni araştırılmalı ve düzeltilmelidir.

6.8.8 Rotor aksiyal şamandırasının kontrolü a) Rotoru kaplin ucuna doğru gittiği yere kadar itin.

Rotoru zorlamayın.

Rotor ağırlığının bir kısmının harici olarak desteklenmesi gerekebilir. Kanal halkaları ile temas eden pompa dişlisi halkaları şimdi rotoru desteklemektedir.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 37 / 52 flowserve.com

b) Pompanın basınç ucunda sızdırmaz haznesi alanında (sızdırmaz kullanılıyorsa) şaft veya (sızdırmaz haznesi kullanılıyorsa) şaft manşonu üzerine maskeleme bandından bir parça yerleştirin. Sızdırmaz haznesinin yüzeyine bir ölçek yerleştirin ve maskeleme bandı üzerine bir çizgi çekin.

c) Rotoru dış uca doğru gittiği yere kadar itin. Ölçeği kullanarak, maskeleme bandı üzerine bir başka çizgi çekin.

d) İki çizgi arasındaki toplam rotor durdurma şamandırasını ölçün ve kaydedin. Kabul edilebilir minimum durdurma şamandırası, pompanın kesit çizimi üzerinde yer almaktadır (8. Bölüm). Eğer bu minimum durdurma şamandırası elde edilmezse, nedeni araştırılmalı ve düzeltilmelidir. En olası nedenlerin ikisi şunlardır:

açık halkaya karşı düzgünce yerleştirilmemiş pompa dişlileri.

pompa dişlisi halkası veya kanal halkası gibi hatalı yerleştirilmiş işlenmiş parça

e) İlk iki çizgi arasının ortasına bir başka çizgi çekin. Bu orta çizgi volütler içinde pompa dişlilerinin ortalanmasını temsil eder. Maskeleme bandı, 6.8.10 Rotorun aksiyal olarak ortalanması başlıklı bölümde belirtilen şekilde kullanılmak üzere şaft üzerinde bırakılacaktır.

6.8.9 Yatay ve dikey şaft ayarı

Rotor ilk olarak "boş yataklar" kullanılarak ayarlanmalıdır. Bu esnada mekanik salmastraları takmayın, çünkü sızdırmaz haznesinin deliği rotoru ortalamak üzere açıkta olmalıdır. Boş yataklar (donatılmamış), ayar saçlarının ve mekanik salmastraların eklenmesini içeren montaj sürecini kolaylaştıracaktır. Boş yataklar, kullanılan bilyalı yatak seti alınarak ve delik açılarak yapılabilir, böylece, 0.0127 mm (0.0005 in.) ilâ 0.0254 mm (0.001 in.) gevşek şaft alıştırması gerçekleşir. a) Düz yatak montajı:

Boş yatağı, şafta monte edin. Yatak yeri manşonunu [2400], yatak kilit pulunu [6541] ve yatak somununu [3712] takın ve sıkın.

Bu esnada kilit pulunun kilit dilini takmayın. Boş yatakların çıkartılması gerekecektir.

Yatak muhafazasını [3200] düz bilyalı yatak üzerindeki yerine monte edin. Merkezleme pimlerini takın [6810] ve başlık vidalarını [6570] çakın. Yatak muhafazası montaj flanşına hem yatay hem de dikey ayarlama vidalarını [6570] takın. Merkezleme pimlerini çıkartın [6810].

b) Basınç yatağı montajı:

Pompa tarafındaki uç kapağı [3260] 0.051 mm (0.002 in.) ayar saçları [3126] ile şaft üzerinde kaydırın.

Sökmedeki miktarın kaydedilmesi halinde, ayar saçlarını [3126] şaft omzuna karşı takın. Eğer ayar saçı kalınlığı sökme sırasında kaydedilmemişse veya rotor tamamen yeniden oluşturulduysa, bu esnada herhangi bir ayar saçı takmayın.

“Boş yatağı” şafta monte edin. Dış yatak bileziklerinin genişliğini yeni yatak bilezikleri ile karşılaştırın. Farklar 0.127 mm (0.005 in.) ilâ 0.254 mm (0.010 in.) arasında eksenel hareket için ayarlama yapıldığında dengelenmelidir.

Yatak yeri manşonunu [2400], yatak kilit pulunu [6541] ve yatak somununu [3712] takın ve sıkın.

Bu esnada kilit pulunun kilit dilini takmayın; boş yatağın çıkartılması gerekecektir.

Yatak muhafazasını [3200] düz bilyalı yatak üzerindeki yerine dikkatlice takın.

Yatak muhafazaları önceden fabrikada ayarlanmış ve gövdeye dübellenmiş olmalıdır. Rotor dikey ve yatay ayarı kontrol edilmelidir. Rotor bağlantı göstergesi olmaksızın dönmelidir. Rotorun daha fazla ayarlama gerektirmesi halinde, tespit pimlerini [6810] çıkartın ve c), d) ve e) adımları ile devam edin.

Merkezleme pimlerini [6810] ve yatak muhafazasını gövdenin başlık vidalarına [6570] takın ve başlık vidalarını oturtun. Yatak muhafazası montaj flanşına hem yatay hem de dikey ayarlama vidalarını [6570] takın. Merkezleme pimlerini çıkartın [6810].

c) Bir ölçüm saati ve ayarlama vidaları [6570] kullanarak, sızdırmaz haznesi içindeki şaftın yatay ve dikey konumunu radyal olarak 0.0254 mm (0.001 in.) içerisinde olacak şekilde ayarlayın.

d) c) adımı basınç ucu üzerinde tekrar edin ve ardından düz ucu yeniden kontrol edin. Pompa şaftı hiçbir bağlanma veya sürtünme bulgusu olmaksızın serbestçe dönmelidir. Ayarlamalar yapılırken bu durum hesaba katılmalıdır.

e) Eğer sürtünme meydana gelirse, rotoru 0.025 mm'lik (0.001 in.) artışlarla yukarı doğru ayarlayın. Her hareketten sonra her iki uçtaki ayarı kontrol edin. Ayarlamadan sonra, sürtünme olup olmadığını kontrol edin.

f) Dikey ve yatay ayar elde edildiğinde, (ayarlama vidalarında iki üst cıvata haricinde) yatak muhafazası cıvatalarını sıkın. Dübel deliklerini genişletin ve merkezleme pimlerini takın [6810]. Ayarlama vidalarını gevşetin ve iki üst yatak muhafazası cıvatasını sıkın.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 38 / 52 flowserve.com

6.8.10 Rotorun aksiyal olarak ortalanması a) Maskeleme bandı üzerindeki orta işaretin Rotor

aksiyal şamandıra kontrolü başlıklı 6.8.8. bölümün e) adımında belirtilen şekilde Sızdırmaz Haznesi ile paralel olduğundan emin olun.

b) Ölçüm saatini şaft ucu ile temas edecek şekilde basınç yatağı muhafazasına [3200] takın. Ölçüm saatini sıfıra ayarlayın.

c) Basınç yatağı muhafazası [3013] ve yatak muhafazası [3200] arasında teması sağlamak için rotoru dışarı itin.

d) Ölçüm saati üzerinde şaftın kat ettiği mesafeyi okuyun. Bu, bilyalı eksenel yatak [3013] ve şaft arasına takılacak ayar saçı [3126] miktarıdır.

6.8.11 Basınç yatağı ucu boşluğunun ayarlanması

Bilyalı eksenel yatak 0.127 mm (0.005 in.) ilâ 0.254 mm (0.010 in.) aksiyal uç boşluğu gerektirir. a) Ayar saçları [3126] ve O-halkası [4610] ile iç uç

kapağını [3260] takın. Kilit pullarını [6541] ve başlık vidalarını [6570] takın.

b) Bir ölçüm saatini şaft ucu ile temas edecek şekilde basınç yatağı muhafazasına [3200] takın. Rotoru içeri itin (kaplin ucuna doğru) ve göstergeyi sıfıra ayarlayın. Rotoru dışarı itin. Ölçüm saati aksiyal eksenel hareket miktarını gösterecektir. (Bu ölçümü boş yatak ve gerçek yatak arasındaki genişlik farkı için ayarlayın).

Eğer gösterilen mesafe 0.127 mm (0.005 in.) ilâ 0.254 mm (0.010 in.) arasındaysa, başka hiçbir ayar saçı ayarlaması gerekmez.

Eğer gösterilen mesafe 0.254 mm'nin (0.010 in.) üzerindeyse, iç uç kapağını [3260] çıkartın ve ayar saçı [3126] miktarını kaldırın. Böylece, aksiyal eksenel hareket 0.127 mm (0.005 in.) ilâ 0.254 mm'ye (0.010 in.) düşecektir.

Eğer gösterilen mesafe 0.127 mm'nin (0.005 in.) altındaysa, iç uç kapağını [3260] çıkartın ve ayar saçı [3126] ekleyin. Böylece, aksiyal eksenel hareket 0.127 mm (0.005 in.) ilâ 0.254 mm'ye (0.010 in.) yükselecektir. (Ayar saçları kolay monte edilebilmesi için kesilebilir.)

6.8.12 Son düz yatak montajı a) Eğer pompaya mekanik salmastra takılmışsa,

tamamen monte edilmiş mekanik salmastraları [4200] şafta takın. Sızdırmaz haznesine sokun.

Bu esnada kilit manşonu tespit vidalarını sıkmayın.

b) Pompa tarafındaki fırlatıcıyı [2540] şaft üzerinde kaydırın ve sızdırmaz haznesinin yanında durdurun. Bu esnada ayar vidalarını [6570] sıkmayın.

c) Pompa tarafındaki uç kapağı şaft üzerine kaydırın.

d) Düz yatağı [3011] ısıtın ve şaft üzerine takın. e) Yatak yeri manşonunu [2400], yatak kilit pulunu

[6541] ve yatak somununu [3712] takın ve sıkın. f) Kilit pulunun kilit dilini ayarlayın. g) Yatak muhafazasını [3200] düz bilyalı yatak

üzerindeki yerine monte edin. Merkezleme pimlerini [6810] takın ve başlık vidalarını çakın.

h) Uç kapakların [3260] işlenmiş yüzeyine bir sıvı conta tabakası uygulayın. Yatak uç kapaklarını yatak muhafazasına monte edin. Başlık vidalarını [6570] takın. Başlık vidalarını doğru değere ulaşacak şekilde sıkın.

i) Kaplin tarafındaki fırlatıcıyı [2540] takın. Bu esnada ayar vidalarını sıkmayın.

6.8.13 İlk basınç yatağı düzeneği a) Bir kayışlı anahtar kullanarak, pompa şaftını rotor

düzgünce hizalanacak ve bağlanmayacak şekilde döndürün.

Pompa şaftını aşırı döndürmeyin. İç parçalar yağlama için pompalanan sıvıya bağlıdır.

b) Düz yatak fırlatıcılarını [2540] uç kapaklardan yaklaşık 1.02 mm (0.040 in.) mesafeye yerleştirin ve ayar vidalarını [6570] sıkın.

c) Basınç yatağı muhafazasını [3200] pompadan çıkartın.

d) Yatak kilit somununu [3712], yatak kilit pulunu [6541], yatak yeri manşonunu [2400] ve boş yatağı pompa şaftından çıkartın.

e) Bandı sızdırmaz haznesi alanındaki şafttan çıkartın ve mekanik salmastrayı [4200] takın. Sızdırmaz haznesi bölümünde belirtilen şekilde her iki mekanik salmastranın salmastra somunlarını [6580] sıkın.

Bu esnada kilit manşonu tespit vidalarını sıkmayın.

6.8.14 Son basınç yatağı düzeneği a) Fırlatıcıyı [2540], uç kapağı [3260], O-halkasını

[4610] ve uç kapak ayar saçlarını [3126] pompa şaftı üzerindeki yaklaşık yerlerine yerleştirin.

b) Şaft ayar saçlarını [3126] takın. Ayar saçlarının şaft omzuna karşı düzgünce oturduğundan emin olun.

c) Basınç yatağını [3013] ısıtın ve burada gösterildiği gibi arka arkaya gelecek şekilde konumlandırarak (baskı yüz yüze olacak) şaft üzerine takın.

Yatakların şaft üzerine takılması

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 39 / 52 flowserve.com

d) Yatak yeri manşonunu [2400], yatak kilit pulunu [6541] ve yatak kilit somununu [3712] takın ve sıkın.

e) Yatak muhafazasını [3200] düz bilyalı yatak [3013] üzerindeki yerine dikkatlice monte edin.

f) Merkezleme pimlerini [6810] ve yatak muhafazasını gövdenin başlık vidalarına [6570] takın ve doğru torka ulaşacak şekilde sıkın.

Rotor ayarını elde etmek için merkezleme pimlerinin [6810] düzgünce oturduğundan emin olun.

g) İçteki uç kapak [3260], ayar saçları [3126] ve O-halkası [4610] ile yatak muhafazasına [3200] monte edin. Kilit pullarını [6541] ve başlık vidalarını [6570] takın. Doğru torka ulaşacak şekilde sıkın.

h) Uç kapağın işlenmiş yüzeyine bir sıvı conta tabakası [3266] uygulayın. Başlık vidaları ile uç kapağı [6570] takın. Doğru torka ulaşacak şekilde sıkın.

6.8.15 Son montaj a) Yatak fırlatıcılarını [2540] uç kapaklardan

yaklaşık 1.02 mm (0.040 in.) uzağa yerleştirin ve ayar vidalarını [6570] sıkın.

b) Bir kayışlı anahtar kullanarak, pompa şaftını rotor düzgünce hizalanacak ve bağlanmayacak şekilde döndürün.

Pompa şaftını aşırı döndürmeyin. İç parçalar yağlama için pompalanan sıvıya bağlıdır.

c) Kaplin anahtarını, pompa yarı kaplinini, kaplin somununu takın ve kaplin somunu tespit vidalarını takın. (Bkz. bölüm 6.6.3, Kaplinin çıkartılması.)

d) Kaplin/şaft ayarının 4.4.1 Şaft/kaplin ayarı bölümünde açıklanan şekilde olup olmadığına bakın ve kaplini monte edin.

e) Kaplin muhafazasını yerleştirin. f) Tüm tali boruları, aletleri ve boru tıpalarını yerine

koyun. g) Yatak muhafazası yağ rezervuarını doldurun.

(Bkz. bölüm 5.2, Pompa yağlayıcıları.) h) Prosedürü başlatmak için, bkz. bölüm 5.8,

Yürütme veya çalışma. 6.8.16 Ayrılan flanş contası a) 0.397 mm (

1/64 in.) kalınlıkta önerilen doğru conta

malzemesi kullanarak bir şablon olarak üst yarım gövdeden faydalanıp çivi deliklerinin yerini belirleyin ve kesin.

b) Contayı alt gövdenin dış kenarı üzerine yaklaşık 13 mm (

1/2 in.) genişliğinde bir gomalak şeridi

veya conta yapıştırıcısı uygulayarak alt yarım gövdeye yerleştirin.

c) Üst yarım gövdeyi conta tepesine yerleştirin ve sürülen conta yapışkanının veya gomalağın kuruması için bekleyin.

d) Üst yarım gövdeyi çıkartın. e) Keskin bir bıçak kullanarak, contayı yalnızca

aşağı yönde darbeler ile kesin. Tüm kesiklerin özellikle gövdenin iç kenarlarında düzgün ve kesin olduğundan emin olun. Eğer bu yapılmazsa, yüksek basınçta sıvı geçecek ve halka alıştırmaları aşındıracaktır.

Sızdırmaz haznesindeki contanın, gövdenin yüzeyleri ile temizlenmesi önemlidir. Contanın küçük bir kısmının dışarı taşırılması ve son torktan sonra kesilmesi gerekir.

Contayı kesmek için herhangi bir çekiç tarzı alet kullanmayın.

Ayrılan flanş contasını keserken, tahliye geçidi için bir açıklık kesmeyi unutmayın.

Ayrılan flanş contasının konumu

6.8.17 Ayrılan flanş tork prosedürü Üst yarım gövdeyi alt yarım gövdeye monte edin ve gövdenin parça listesinde belirtilen pul ve başlık somunları ile sabitleyin. Başlık somunları; 6.5.1 nolu bölümde belirtilen tork değerlerine ulaşılana kadar tork değerlerinin arttırıldığı en az üç tam geçişte sıkın. Minimum önerilen tork geçişleri:

İlk geçiş - belirtilen tork değerinin %50'si İkinci geçiş - belirtilen tork değerinin %90'ı Son geçiş - belirtilen tork değerinin %100'ü

Her geçişte başlık somunlarını aşağıdaki sıraya göre sıkın: a) “O” ile işaretlenmiş her iki orta başlık somununu

sıkın. b) Aşağıdaki şemada gövdenin 3. kadranında

gösterilen başlık somunlarını sıkın. Yaklaşık olarak pompanın ortasından başlayın ve emme nozılına doğru devam edin.

Tahliye geçidi

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 40 / 52 flowserve.com

c) Aşağıdaki şemada gövdenin 4. kadranında gösterildiği gibi pompanın zıt köşesindeki başlık somunlarını sıkın. Yine, pompanın ortasından başlayın ve zıt uca doğru ilerleyin.

d) Benzer şekilde aşağıdaki şemada gövdenin 5. kadranında gösterilen başlık somunlarını sıkın.

e) Benzer şekilde aşağıdaki şemada gövdenin 6. kadranında gösterilen başlık somunlarını sıkın.

f) Her tam geçişte; artan tork değerleriyle aynı sırayı iki veya daha fazla kez tekrarlayın.

Ayrılan flanş tork prosedürü şeması

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 41 / 52 flowserve.com

7 ARIZALAR, NEDENLERİ VE ÇÖZÜMLERİ

Arıza belirtisi

Pompa aşırı ısınıyor ve tutukluk yapıyor

Yatakların ömrü kısa

Pompa titreşim ya da gürültü yapıyor

Mekanik salmastranın ömrü kısa

Mekanik salmastra aşırı sızıntı yapıyor

Pompa aşırı güç kullanımı gerektiriyor

Pompa çalıştırıldıktan sonra ilk başlatmayı yapamıyor

Yetersiz basınç

Yetersiz kapasite

Pompadan sıvı gelmiyor

OLASI NEDENLER OLASI ÇÖZÜMLER

A. SİSTEM İLE İLGİLİ SORUNLAR

Pompa ilk işleme hazırlanamıyor. Tam dolumu kontrol edin. Havalandırın ve/veya ilk işleme hazırlayın. Pompa ya da emme borusu tamamıyla sıvı ile

dolu değil. Emme yüksekliği çok yüksek ya da seviye çok

düşük. NPSHa>NPSHr, doğru batma seviyesini, filtre ve tertibatlardaki kayıpları kontrol edin. Emme basıncı ile buhar basıncı arasında

yetersiz marj. Sıvıda aşırı hava ya da gaz miktarı. Boruları ve sistemi kontrol edip boşaltın.

Emme hattında hava ya da buhar boşluğu. Buhar boşluklarına karşı emme hattının dizaynını kontrol edin.

Emme hattına hava giriyor. Emme borusunun hava geçirmez olup olmadığını kontrol edin.

Mekanik salmastra, manşonlu bağlantı, gövde bağlantısı veya boru tıpalarından pompa içerisine hava giriyor.

Arızalı parçaları kontrol edip değiştirin. FLOWSERVE İLE İRTİBATA GEÇİN.

Emme borusunun girişi yetersiz bir şekilde su altında. Sistem dizaynını kontrol edin.

Hız çok düşük. FLOWSERVE İLE İRTİBATA GEÇİN.

Hız çok yüksek. FLOWSERVE İLE İRTİBATA GEÇİN.

Sistemin toplam basınç yüksekliği pompanın diferansiyel basınç yüksekliğinden daha yüksek. Sistem kayıplarını kontrol edin.

Çözüm bulun ya da FLOWSERVE İLE İRTİBATA GEÇİN. Sistemin toplam basınç yüksekliği pompa

dizaynının basınç yüksekliğinden daha düşük. Sıvının özgül ağırlığı dizaynınkinden farklı.

Kontrol edin ve FLOWSERVE İLE İRTİBATA GEÇİN. Sıvı viskozitesi, tasarlanan viskoziteden farklı.

Çok düşük kapasitede işlem. Değeri ölçün ve izin verilen minimum değeri kontrol edin. Çözüm bulun ya da FLOWSERVE İLE İRTİBATA GEÇİN.

Yüksek kapasitede işlem.

Değeri ölçün ve izin verilen maksimum değeri kontrol edin. Çözüm bulun ya da FLOWSERVE İLE İRTİBATA GEÇİN.

Emme basıncı çok düşük, emme hattında yabancı cisim.

Açık emme vanası, Güç kaynağının doğru voltajda olduğundan emin olun, Emme hattını sökün, yabancı cismi çıkartın.

B. MEKANİK SORUNLAR

Boru deformasyonundan dolayı yanlış ayar. Flanş bağlantılarını kontrol edin ve elastik kaplinler ya da izin verilen bir yöntem vasıtasıyla deformasyonu giderin.

Hatalı pompa/sürücü ayarına bağlı sapma. Sapmayı kontrol edin ve gerekirse düzeltin.

Yanlış dizayn edilmiş temel. Taban plakasının ayarını kontrol edin: gerektiğinde tabanı sıkıştırın, ayarlayın ya da doldurun.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 42 / 52 flowserve.com

Pompa aşırı ısınıyor ve tutukluk yapıyor

Yatakların ömrü kısa

Pompa titreşim ya da gürültü yapıyor

Mekanik salmastranın ömrü kısa

Mekanik salmastra aşırı sızıntı yapıyor

Pompa aşırı güç kullanımı gerektiriyor

Pompa çalıştırıldıktan sonra ilk başlatmayı yapamıyor

Yetersiz basınç

Yetersiz kapasite

Pompadan sıvı gelmiyor

OLASI NEDENLER OLASI ÇÖZÜMLER

Şaft bükülmesi (aşırı taşma)

Şafttaki deformasyonun, kabul edilebilir değerler içinde olup olmadığına bakın. FLOWSERVE İLE İRTİBATA GEÇİN.

Döner parça, sabit parçaya içten sürtünüyor. Kontrol edin ve gerekirse, FLOWSERVE İLE İRTİBATA GEÇİN.

Yataklar aşınmış. Yatakları değiştirin.

Aşınma halkasının yüzeyleri aşınmış. Aşınma halkasını/yüzeylerini değiştirin.

Pompa dişlisi zarar görmüş veya aşınmış. Değiştirin ya da geliştirilmiş malzeme seçimi için FLOWSERVE İLE İRTİBATA GEÇİN.

Bağlantıdaki arızadan dolayı manşon altında sızıntı var.

Bağlantıyı değiştirin ve zarar olup olmadığını kontrol edin.

Şaft kovanı yıpranmış, sıyrıklanmış ya da merkezden sapıyor.

Kusurlu parçaları kontrol edip değiştirin.

Mekanik salmastra yanlış bir şekilde takılmış.

Yüzeylerin ya da zarar görmüş parçaların nasıl yerleştirildiğini ve kullanılan montaj yöntemini kontrol edin. Mekanik salmastra talimatlarına bakınız.

Şaft aşınmış yataklardan veya yanlış ayardan dolayı merkezden sapıyor.

Yanlış ayarı kontrol edin ve gerekirse düzeltin. Ayar doğru ise, yataklarda aşırı aşınma olup olmadığını kontrol edin.

Dengesiz pompa dişlisi vibrasyona yol açıyor. Kontrol edin ve FLOWSERVE İLE İRTİBATA GEÇİN.

Pompalanan sıvıda aşındırıcı katı maddeler var.

Mekanik salmastra kuru iken çalıştırıldı. Mekanik salmastranın durumunu ve kuru çalıştırma kaynağını kontrol edip onarın.

Pompa içerisinde mekanik arıza sonucu aşırı baskı oluştu.

Pompa dişlisinin aşınma durumunu, açıklıklarını ve sıvı geçişlerini kontrol edin.

Yataklarda yağlama eksik. Son yağ değişikliğinden itibaren çalıştırma saatini kontrol edin. Yağ düzeyini kontrol edin ve gerekirse yağ ekleyin.

Yatakların yanlış şekilde kurulması (montaj sırasında hasarlanması, yanlış montaj, yanlış yatak tipi vs.)

Montaj yöntemini, olası zararı ve montaj sırasında temizlik durumunu ve kullanılan yatak tipini kontrol edin. Çözüm bulun veya gerekirse, FLOWSERVE İLE İRTİBATA GEÇİN.

Kirlenmeden dolayı zarar gören yataklar. Kir kaynağını kontrol edin ve zarar gören yatakları değiştirin.

Döner düzenek dengede değil. Dengeyi, taşmaları kontrol edin ve gerekirse dengeleyin. FLOWSERVE İLE İRTİBATA GEÇİN.

Kaplin dengede değil Eksik parçaları veya hasarı kontrol edin. FLOWSERVE İLE İRTİBATA GEÇİN.

Kavitasyon (çukurlaşma) Pompanın hazırlanmış olduğundan emin olun, emme hattında tıkanıklık olup olmadığını kontrol edin.

C. ELEKTRİK SORUNLARI

Yanlış dönüş yönü. 2 fazı motor terminal kutusunda ters çevirin.

Motor sadece 2 fazda çalışıyor. Güç kaynağını ve sigortaları kontrol edin.

Motor çok yavaş çalışıyor. Motorun terminal kutusu bağlantıları ile voltajı kontrol edin.

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH USER INSTRUCTIONS ENGLISH 71569282 09-15

Page 43 of 60 flowserve.com

8 PARÇA LİSTELERİ VE ÇİZİMLER

8.1 Tipik rotor düzeneği

Pompa dişlisi alt ünitesi

Parça no. Açıklama

1500 Halka gövde

2100 Şaft

2200LS Pompa dişlisi ünitesi sol taraf

2200RS Pompa dişlisi ünitesi sağ taraf

2430 Kovan – boşaltma/kısma

2450 Kovan

2531 Çatallı halka

6700 Kama

2200LS pompa dişlisi düzeneği şunlardan oluşur

2200 Pompa dişlisi

2300 Pompa dişlisi halkası

6570 Tespıt vıdası – HD olmaksızın

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 44 / 52 flowserve.com

8.2 Alt kısımda bulunan bilezik, rotor ve gövde ünitesi

Parça no. Açıklama

1210 Gövde

1500 Halka

1600 Alt kısımda bulunan bilezik

1630 Kısma bileziği

2000 Rotor ünitesi veya döndürme rotoru

4132 Salmastra kutusu bileziği

4590 Ana ayırma flanşı contası

6810 Pim

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 45 / 52 flowserve.com

8.3 Tipik üst yarım bilezikleri ve gövde düzeneği

Parça no. Açıklama

1210 Üst ve alt gövde

1500 Halka

1600 Bilezik ünitesi

1630 Kısma bileziği

2000 Rotor ünitesi veya döndürme rotoru

2905 Kademeli çivi pulu ayırma flanşı

4132 Salmastra haznesi bileziği

4590 Ana ayırma flanşı contası

6570 Vida

6572 Çivi, ana ayırma flanşı

6580 Başlıklı somun, ana ayırma flanşı

6810 Pim

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 46 / 52 flowserve.com

8.4 Şaft sızdırmazlığı

Şaft sızdırmazlık parça

Parça no. Açıklama

1210 Gövde ünitesi

2000 Rotor ünitesi ya da döndürme rotoru

6572 Çivi, ana ayırma flanşı

Mekanik salmastra

2905 Pul

4200 Mekanik salmastra

6580 Somun

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 47 / 52 flowserve.com

8.5 Radyal yatak ucu

A-A görünümü

İsteğe bağlı tipik lamelli soğutucu ünitesi

Parça no. Açıklama

1600 Bilezik

2400 Yatak yerı manşonu

2540 Atıcı

3011 Radyal bilya yatağı

3200 Yatak muhafazası

3260 Kapak

3712 Yatak kilit somunu

3855 Sabit seviye yağlayıcısı

3858 Gözetleme camı (yağ göstergesi)

3861 Halka yağı

6521 Havalandırıcı

6541 Yatak kilit pulu

6551 Lamelli (finli) soğutucu

6569 Boru tapası

6570 Vida

6580 Merkezleme (kılavuzu) pimi somunu

6810 Pim

6870 Boru bileziği

9210 Boru nipeli

BKZ. A-A GÖRÜNÜMÜ

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 48 / 52 flowserve.com

8.6 Basınç yatağı ucu

Parça no. Açıklama

1600 Bilezik

2400 Şaft yatağı kovanı

2540 Atıcı

3013 Basınç yatağı bilyası

3126 Ayar saçı

3200 Yatak muhafazası

3260 Yatak ucu kapağı – panel içi açık

3266 Yatak ucu kapağı – panel dışı birleşik

3712 Yatak kilit somu

3855 Sabit seviye yağlayıcısı

3858 Gözetleme camı (yağ göstergesi)

4610 O-halka

6521 Havalandırıcı

6541 Pul

6551 Lamelli (finli) soğutucu

6569 Boru tapası

6570 Vida

6580 Merkezleme (kılavuzu) pimi somunu

6810 Pim

6870 Boru bileziği

9210 Boru nipeli

Bkz. A-A görünümü

Basinç yataği düzeneği arka arkaya

A-A görünümü

İsteğe bağli tipik lamelli soğutucu ünitesi

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 49 / 52 flowserve.com

9 SERTİFİKASYON Sözleşme gerekliliklerine göre belirlenen sertifikalar, uygun hallerde burada yer alan talimatlar ile beraber temin edilmektedir. Buna örnek olarak CE işaretlemesi, ATEX işaretlemesi vs gibi sertifikaları verebiliriz. Gerektiğinde, Alıcıya ayrıca gönderilen diğer sertifikaların kopyaları burada yer alan Kullanıcı Talimatları ile beraber muhafaza edilmek suretiyle Alıcıdan temin edilmelidir.

10 DİĞER İLGİLİ BELGELER VE KILAVUZLAR

10.1 Ek Kullanıcı Talimatı kılavuzları Sürücü, aletler, kontrolör, alt sürücü, sızdırmazlar, sızdırmazlık sistemi, montaj parçası vs gibi hususlarda Kullanıcı Talimatlarında yer almak üzere sözleşme şartları doğrultusunda tespit edilen diğer talimatlar bu madde kapsamında dâhil edilmiştir. Bunların diğer suretleri istendiği takdirde, bu kopyalar, burada yer alan Kullanıcı Talimatları ile beraber muhafaza edilmek suretiyle alıcıdan temin edilmelidir. Önceden basılmış bir Kullanıcı Talimatları setinin kullanılması halinde ve uygun kalitenin yalnızca bunların kopyalanmasının engellenmesi ile sürdürülebildiği yerlerde, bunlar standart temiz polimer yazılım koruması kapsamında olduğu gibi bu Kullanıcı Talimatları'nın sonuna eklenmiştir.

10.2 Değişiklik notları Flowserve ile mutabık kalınmak kaydıyla, tedarik edildikten sonra üründe değişiklik yapılacak olursa, ayrıntılar ile ilgili bir kaydın, burada yer alan Kullanıcı Talimatları ile beraber muhafaza edilmesi gerekir.

10.3 Ek Bilgi kaynakları Kaynak 1: NPSH for Rotordynamic Pumps: a reference guide, Europump Guide No. 1, Europump & World Pumps, Elsevier Science, Birleşik Krallık, 1999. Kaynak 2: Pumping Manual, 9. baskı, T.C. Dickenson, Elsevier Advanced Technology, Birleşik Krallık, 1995. Kaynak 3: Pump Handbook, 2. baskı, Igor J. Karassik ve arkadaşları, McGraw-Hill Inc., New York, 1993. Kaynak 4: ANSI/HI 1.1-1.5 Centrifugal Pumps - Nomenclature, Definitions, Application and Operation (Santrifüj Pompalar – Adlandırma, Tanımlar, Uygulama ve Çalıştırma). Kaynak 5: ANSI B31.3 - Process Piping (Proses Boruları).

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 50 / 52 flowserve.com

10.4 Müşteri veri sayfası 10.4.1 Sipariş Bilgileri Alıcı: Yer: Flowserve siparişi: Seri numaraları: 10.4.2 Teknik bilgiler Pompa uygulaması: Pompalanan sıvı: Özgül ağırlık: Pompa ebadı ve türü: Sürücü: Pompa sınıfı: Gerekli net pozitif emme yüksekliği (NPSHR) Kullanılabilir net pozitif emme yüksekliği (NPSHA) Basma yüksekliği: Emme basıncı: Boşaltma basıncı: Minimum akış: Tasarımda pompa etkinliği:

Pompalanan sıvı ile fren beygir gücü (tasarım/maks): Kaplin ucundan pompa dönüşü: Hidrotest basıncı: Maksimum sıcaklık: Yatak yağlama: Pompa bastırma cıvata tork değeri: 10.4.3 Ağırlıklar Pompa ağırlığı: Sürücü ağırlığı: Taban plakası ağırlığı: Toplam ağırlık:

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Sayfa 51 / 52 flowserve.com

Not:

DMX/DMXD/DMXH/DMXDH KULLANICI TALİMATLARI TÜRKÇE 87900080 09-15

Flowserve fabrikası irtibat bilgileri: Flowserve Corporation Parallelweg 13 4878 AH Etten-Leur Hollanda Telefon +31 76.502 8100 Flowserve İspanya, S.A. Poligono Industrial Avda. Fuentemar, 26-28 E28823 Coslada (Madrid), İspanya Telefon +34 91.660 4600 Flowserve S.A. Chuquisaca 302 5547 Godoy Cruz Mendoza, Arjantin Telefon +54.261.405 3100 Flowserve Corporation 2300 East Vernon Avenue Vernon, CA, ABD 90058 Telefon +1.323.587 6171

Yerel Flowserve temsilciniz: Yerel Flowserve temsilcinizi bulmak için lütfen www.flowserve.com adresinde bulunan Satış Desteği Bulucu Sistemi’ni kullanın

FLOWSERVE BÖLGE SATIŞ OFİSLERİ:

A.B.D. ve Kanada

Flowserve Corporation

5215 North O’Connor Blvd.,

Suite 2300

Irving, Texas 75039-5421 ABD

Telefon +1.937.890 5839

Avrupa, Orta Doğu, Afrika

Flowserve Corporation

Parallelweg 13

4878 AH Etten-Leur

Hollanda

Telefon +31 76.502 8100

Güney Amerika

Flowserve Corporation

Martin Rodriguez 4460

B1644CGN-Victoria-San Fernando

Buenos Aires, Arjantin

Telefon +54 11 4006 8700

Faks +54 11 4714 1610

Asya Pasifik

Flowserve Pte. Ltd

10 Tuas Loop

Singapur 637345

Telefon +65 6771 0600

Faks +65 6862 2329