Upload
dodung
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1 X 73 sk • 4/2011
FLANGED FULL BOREBALL VALVESérie XU
ASME Class 600 version
Inštalácia, údržba aprevádzkové pokyny
2 1 x 73 sk
NAJSKÔR SI PREČÍTAJTE TIETO POKYNY!
Tieto pokyny vám poskytnú informácie o bezpečnej manipulácii a prevádzke ventila.Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte výrobcu alebo zastúpenie výrobcu. Adresy a telefónne čísla súvytlačené na zadnom obale.
TIETO POKYNY SI ODLOŽTE!
Predmet je objektom zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.Všetky obchodné značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Obsah1 VŠEOBECNÁ ČASŤ ............................................... 3
1.1 Oblasť návodu na použitie ............................... 31.2 Popis ventilu .......................................................... 31.3 Označenia ............................................................... 31.4 Špecifikácie ............................................................. 41.5 Schválenia ventilu ................................................ 41.6 CE označenie .......................................................... 41.7 Recyklovanie a likvidácia ................................... 41.8 Bezpečnostné opatrenia ................................... 5
2 PREPRAVA, PRIJATIE A USKLADNENIE .............. 53 INŠTALÁCIA A POUŽITIE ..................................... 5
3.1 Všeobecné .............................................................. 53.2 Inštalácia v potrubí .............................................. 53.3 Ovládač ..................................................................... 63.4 Uvedenie do prevádzky ..................................... 6
4 ÚDRŽBA ............................................................... 74.1 Všeobecné .............................................................. 74.2 Výmena upchávkové tesnenia, keď sa
ventil nachádza v potrubí .................................. 74.3 Oprava zaseknutého alebo nepohyblivého
ventila, keď sa ventil nachádza v potrubí .... 74.4 Demontáž ovládača ............................................ 84.5 Vybratie ventila z potrubia ............................... 84.6 Rozobratie ventila ................................................ 84.7 Kontrola vybratých častí ..................................104.8 Výmena častí ........................................................104.9 Montáž ...................................................................10
5 INŠTALÁCIA OVLÁDAČA ................................... 135.1 Všeobecné ............................................................135.2 Inštalácia operátorov s ovládacím
kolieskom sérií M ................................................135.3 Inštalácia ovládačov sérií B1C ........................145.4 Inštalácia ovládača sérií B1J ...........................145.5 Inštalácia iných druhov ovládačov ..............14
6 PORUCHY ...........................................................157 NÁSTROJE .......................................................... 158 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV ......... 15
9 SCHÉMATICKÉ ZOBRAZENIA A ZOZNAMYDIELOV .............................................................. 169.1 Veľkosti 1" - 1 1/2" .............................................. 169.2 Veľkosť 2" .............................................................. 179.3 Veľkosti 3" a 4"...................................................... 18
10 ROZMERY A HMOTNOSTI ................................. 1911 TYPOVÝ KÓD ..................................................... 23
1 x 73 sk 3
1 VŠEOBECNÁ ČASŤ
1.1 Oblasť návodu na použitieTáto príručka na inštaláciu, prevádzku a údržbu poskytujezákladné informácie o guľových ventiloch v rámci sérií XU.Stručne sú uvedené aj informácie ohľadom ovládačov anástrojov, ktoré sa majú použiť s ventilmi sérií XU. Viac infor-mácií nájdete v jednotlivých návodoch na použitie ovládač-a a regulačného zariadenia.
1.2 Popis ventiluVentily v rámci sérií XU sú prírubové guľové ventilys úplným vývrtom. Teleso ventila pozostáva z dvoch častí,ktoré sú spojené spojovacími skrutkami. Guľa a hriadeľ súoddelené. Výbuch hriadeľa zabraňuje rameno primontova-né strojom na hriadeli.
Ventil je osadený kovovým alebo umelohmotným sedlom.V prípade veľkosti 2" je krútiaci moment hriadeľa prenášanýdo gule cez drážkový poháňač inštalovaný v drážke napovrchu gule. V prípade ostatných veľkostí je hriadeľ nain-štalovaný priamo do drážky na povrchu gule.
Ventil je tesný v oboch smeroch toku. Tesnosť zabezpečujetlakový diferenciál, ktorý tlačí guľu smerom hore k sedlu poprúde.
Konštrukčné detaily jednotlivých ventilov sú zahrnuté vtypovom kóde zobrazenom na identifikačnom štítku ven-tilu. Typový kód môžete prečítať pomocou informáciíz kľúča typového kódovania v tejto príručke.
Ventily v rámci sérií XU sú špeciálne navrhnuté pre náročnéuzatváracie použitia vrátane vysokých prevádzkových cyk-lov. Môžu sa taktiež použiť pri riadení toku.
1.3 OznačeniaZnačenia telesa sú odliate v telese, alebo vyrazené na telese(pozri obr. č. 4).
POZNÁMKA:Výber a používanie ventilov pri konkrétnom použitívyžaduje dôkladné zváženie podrobných aspektov. Kvôlipovahe výrobku nemôže tento návod na použitie pokryťvšetky individuálne situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť priinštalácii, používaní alebo vykonávaní údržby ventilu.Ak máte akékoľvek pochybnosti ohľadom používania ven-tila alebo jeho vhodnosti pre váš účel použitia, kontaktujtespoločnosť Metso Automation, kde získate viac informácií.
Fig. 1 Konštrukcia ventilov v rámci sérií XU,veľkosti 1" a 1 1/2"
Odporúčanýsmer toku pre sedlá H
Fig. 2 Konštrukcia sérií XU, veľkosť 2"
Fig. 3 Konštrukcia sérií XU, veľkosti 3" a 4"
Fig. 4 Označenia ventila
Odporúčanýsmer toku pre sedlá H
Odporúčanýsmer toku pre sedlá H
Identifikačný štítok
dávkové číslo mfr. značka
materiál telesa
menovitá veľkosť
tlak
telesoMateriál:
odlievacie
dávkové číslo
trieda
mfr. značka
odliatku Identifikačný štítokznačkamenovitáveľkosťodlievacie číslo
odliatkuznačka
číslo
4 1 x 73 sk
Identifikačný štítok (obr. č. 5) je pripevnený k prírube.Označenia identifikačného štítku sú:
1. Materiál telesa2. Materiál hriadeľa3. Materiál lemovania4. Materiál sedla5. Maximálna a minimálna prevádzková teplota6. Maximálny diferenciál uzatváracieho tlaku / teploty7. Tlaková trieda8. Typové označenie9. Č. zoznamu výrobných súčiastok ventilu10. Model
1.4 ŠpecifikácieSkutočný: ASME B16.10 tabuľka č. 4, dlhývzor
Tlaková charakteristika: ASME trieda 600PN 64 a PN 100
Maximálny tlakový diferenciálviď obr. 6 a 7
Teplotný rozsah: pozri obrázky 6 a 7
Smer toku: Voľný (sedlo H je vždy na straneprítoku)
Tesnenie:kovové sedlá tesnosť ASME Trieda V
Priesak ISO 5208 charakteristikaCumelohmotné sedlopriesak ISO 5208, charakteristika A
Rozmery: pozri tabuľky na stranách 19-22
Hmotnosti: pozri tabuľky na stranách 19-22
1.5 Schválenia ventiluGuľové ventily sérií XU spĺňajú požiadavky vyplývajúce zASME B 16.34.
Charakteristiky protipožiarnej bezpečnosti sú navrhnutév súlade s API 607 (sedlo H).
1.6 CE označenieVentil vyhovuje požiadavkám Európskej smernice 2014/68/EUo tlakových zariadeniach a bol označený v súlade so Smer-nicou.
1.7 Recyklovanie a likvidáciaVäčšina ventilov môže byť recyklovaná, ak sú roztriedenépodľa materiálu.
Väčšina častí má označenie materiálu. Zoznam materiálov jedodaný s ventilom. Okrem toho sú pokyny na separovanúrecykláciu a likvidáciu dostupné u výrobcu. Ventil tiež môž-ete vrátiť výrobcovi na recykláciu a likvidáciu bez poplatku.
Fig. 5 Identifikačný štítok
Fig. 6 Charakteristiky telesa ventila, ASME 600
BODY
TRIM
SHAFT
SEAT
T max
T min
MAX. OPER. psat
RATING TYPE
No. MOD
ATTENTION : READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO AUTOMATION FOR COPY. MADE BY METSO AUTOMATION
XXXX
(1) (2) (5) (7) (8)
(3) (4) (6) (9) (10)
660
100
990
880
770
550
440
330
220
110
10100T (˚C)3030020200 40400 50500 600
p (bar)
1500
1650
1350
1200
1050
900
750
600
450
300
150
00
CF8M
400 75030
T (˚F) P (psi)
0
WCB
110
Fig. 7 Ohodnotenia telesa ventila, PN 64 / PN 100
60
70
80
90
100
110
50
PN64PN64
PN100
PN100
40
30
20
10
0
0 100 200 300 400 500T (˚C)
p (bar)
1500
1650
1350
1200
1050
900
750
600
450
300
150
0
400 75030
T (˚F) P (psi)
930
1.4408
1.0619
1 x 73 sk 5
1.8 Bezpečnostné opatrenia 2 PREPRAVA, PRIJATIE A USKLADNENIESkontrolujte, či ventil a sprievodné zariadenie nevykazujúžiadne známky poškodenia, ktoré by sa mohli vyskytnúť pripreprave.Ventil bezpečne uskladňujte. Odporúčame uskladnenie nasuchom mieste.
Nevyberajte ochranné zariadenia prietokového otvoru,dokiaľ nenainštalujete ventil.
Ventil premiestnite na požadované miesto tesne pred inštal-áciou.
Ventil sa zvyčajne dodáva v otvorenej pozícii.
3 INŠTALÁCIA A POUŽITIE
3.1 VšeobecnéVyberte ochranné zariadenia prietokového otvoru a skon-trolujte, či je ventil vo vnútri čistý. Ak je to potrebné, ventilvyčistite.
3.2 Inštalácia v potrubí
Pred inštaláciou ventila potrubie riadne prepláchnite. Pripreplachovaní ventila sa uistite, že ventil je celkom otvore-ný. Cudzie častice, ako napríklad piesok, alebo kúsky zvárac-ej elektródy, poškodia guľu a sedlá.
VÝSTRAHA:Neprekračujte obmedzenia na výkonnosť ventila!Prekročenie obmedzení, ktoré sú označené na ventile,môže ventil poškodiť a môže viesť k nekontrolovanémuuvoľneniu tlaku.Môže to zapríčiniť poškodenie alebo poranenie osôb.
VÝSTRAHA:Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia,keď je pod tlakom!Rozobratie alebo odstránenie ventila pod tlakom vyústido nekontrolovaného uvoľnenia tlaku. Pred rozobratímventila, vždy izolujte príslušnú časť potrubia, uvoľnite zneho tlak a odstráňte médium.Vždy si buďte vedomý typu angažovaného média.Chráňte ľudí a životné prostredie pred akýmikoľvek škodli-vými alebo jedovatými látkami. Uistite sa, že počas údržbyventilu sa do potrubia nedostane žiadne médium.Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do poškodenia,alebo do poranenia osôb.
VÝSTRAHA:Dávajte pozor na rezací pohyb gule ventila!Ruky, ostatné časti tela, nástroje a iné objekty udržujtemimo otvoreného prietokového otvoru. Vo vnútri nene-chávajte žiadne cudzie predmety. Keď je ventil poháňaný,funkcia disku je ako zariadenie na rezanie. Ak chcete vyko-návať údržbu ventila, zatvorte a odpojte potrubie pre prív-od tlaku ovládača. Nedodržanie tohto pokynu môževyústiť do poškodenia, alebo do poranenia osôb.
VÝSTRAHA:Dávajte pozor na emisie hluku!Ventil môže zapríčiniť hluk v potrubí. Úroveň hluku závisíod aplikácie. Môže byť odmeraná alebo vypočítaná pomo-cou počítačového programu Metso Nelprof.Dodržiavajte príslušné predpisy pre pracovné prostredie oemisiách hluku.
VÝSTRAHA:Dávajte pozor na extrémne teploty!Teleso ventila môže byť počas použitia veľmi studenéalebo veľmi horúce.Chráňte osoby pred poraneniami z chladu alebo popálen-inami.
VÝSTRAHA:Pri manipulácii s ventilom alebo blokom ventila mys-lite na jeho hmotnosť!Ventil alebo blok ventila nikdy nezdvíhajte za ovládač,polohovalo, koncový vypínač, ani za potrubie.Zdvíhacie laná bezpečne umiestnite okolo telesa ventila(pozri obr. č. 9).Padajúce časti by mohli vyústiť do poškodenia, alebo doporanenia osôb. Hmotnosti sú uvedené na stranách 19-22.
VÝSTRAHA:Pri manipulácií a servisných prácach s kyslíkovýmiventilmi sa riaďte riadnymi správnymi pokynmi.
Fig. 8 Uskladnenie ventila
Fig. 9 Zdvíhanie ventila
VÝSTRAHA:Pri manipulácii s ventilom alebo blokom ventila bertev úvahu na hmotnosť ventila alebo celého bloku ven-tila!
SPRÁVNE
NESPRÁVNE
6 1 x 73 sk
Ventil môže byť nainštalovaný v akejkoľvek polohe aponúka nepriepustnosť v oboch smeroch. Neodporúčamevám však inštaláciu ventila s ovládačom na spodnú stranu,pretože by sa do dutiny telesa mohla dostať špina z potru-bia, ktorá by mohla poškodiť upchávkové tesnenie. Poloha,ktorej je potrebné predísť je zobrazená na obr. č. 10.
Možno bude potrebné potrubie pevne podoprieť, aby stechránili ventil pred nadmerným napätím. Dostatočnépodopretie tiež zníži vibrácie potrubia a tak sa zabezpečísprávnu funkčnosť polohovadla.
Za účelom uľahčenia údržby je lepšie, aby bol ventil podo-pieraný telesom, použitím svoriek potrubia a podpier. Pod-pery nepripevňujte k zoskrutkovanej prírube, ani kovládaču, pozri obr. č. 11.
3.2.1 Izolácia ventilaAk je to potrebné, ventil zaizolujte. Izolácia nesmie pokra-čovať nad vrchnou hranicou telesa ventila, pozri obr. č. 12.
3.3 Ovládač
Otvorená/uzavretá pozícia ventila je určená ako nasle-dovne:
indikátorom na ovládačialebo
drážkou na konci hriadeľa gule (paralelne k prietoko-vému otvoru gule).
Ak si nie ste istí indikátorom, skontrolujte pozíciu gulepomocou drážky.
Ovládač by mal byť nainštalovaný takým spôsobom, abybol zachovaný priestor okolo neho na jeho odstránenie.
Pre valec ovládača vám odporúčame zvislú polohu.
Ovládač sa nesmie dotýkať potrubia, pretože vibráciepotrubia by mohli narušiť jeho činnosť.
V určitých prípadoch je vhodné podoprieť ovládač doda-točnou podperou. Toto platí v normálnom prípade pre veľk-é ovládače, rozšírené hriadele, alebo v takých prípadoch,kedy dochádza k intenzívnym vibráciám. V takomto prípadekontaktujte pracovníkov spoločnosti Metso’s Automation aporaďte sa.
3.4 Uvedenie do prevádzkyUistite sa, že vo ventile a v potrubí sa nenachádza špinaalebo cudzie telesá. Potrubie starostlivo prepláchnite. Pripreplachovaní ventila sa uistite, že ventil je celkom otvorený.
Zabezpečte, aby boli všetky matice, potrubia a káble riadnepripevnené.
Skontrolujte, či sú ovládač, polohovadlo a prepínač správnenastavené. Nastavenie ovládača je popísané v časti č. 6.Informácie o nastavení sprievodného zariadenia sa nachád-zajú v príručkách s pokynmi pre samostatné kontrolnévybavenie.
POZNÁMKA:Použite rovnocenné skrutky, matice a utesnenia ako mon-tážne skrutky a pripevnenia použité kdekoľvek v potrubí.Keď umiestňujete ventil medzi príruby, centrujte maticepríruby opatrne.
POZNÁMKA:Nepokúšajte sa opravovať nesprávne vyrovnanie potrubiapomocou zoskrutkovania príruby.
Fig. 10 Predchádzajte takejto inštalačnej pozícii
Fig. 11 Podopieranie ventila
Fig. 12 Izolácia ventila
POZNÁMKA:Pri inštalácii ovládača na ventil sa uistite, že blok ventilafunguje správne. Podrobné informácie o inštalácii ovlád-ača sú uvedené v časti č. 6 alebo v samostatných poky-noch pre ovládač.
Limit izolácie
1 x 73 sk 7
4 ÚDRŽBA
4.1 Všeobecné
Aj keď sa v prípade guľových ventilov sérií XU nevyžaduje pravi-delná údržba, odporúča sa vykonávať pravidelné kontrolyupchávkových tesnení na nepriepustnosť. Ak si ventil z neja-kého dôvodu vyžaduje údržbu, zvyčajne by malo postačovať ibaniekoľko jednoduchých servisných meraní. V tejto časti sú popís-ané údržbové práce, ktoré môžu vykonávať používatelia.
Čísla v zátvorkách sa vzťahujú k zoznamov častí a k schema-tickému pohľadu na ventil na stranách 16 až 18, ak nie jeuvedené inak.
4.2 Výmena upchávkové tesnenia, keď sa ventil nachádza v potrubí
Upchávkové tesnenie drážkovaného krúžku si nevyžadujepravidelné doťahovanie. Tesnosť upchávkového tesnenia jezabezpečená tlakom v potrubí spoločne s tlakom upchávkyvoči krúžkom tesnenia. V prípade grafitových tesneníupchávky, je tesnosť zabezpečená kontaktom medziupchávkou (9) a krúžkami tesnenia.
Upchávkové tesnenie (69) sa musí vymeniť, keď sa vyskytnepresakovanie, dokonca aj keď ste šesťhranné matice (18)pritiahli. Upchávkové tesnenie drážkovaného krúžkumusíte doťahovať opatrne, pretože nadmerná sila môževiesť k poškodeniu drážkovaných krúžkov.
Uistite sa, že ventil nie je pod tlakom. Podľa pokynov uvedených v časti č. 4.4 odpojte
ovládač a konzolu. Vyberte klin (10).
Vyberte šesťhranné matice (18), súpravy diskovýchpružín (150), jednu skrutku (14) a dosky zadržiavača(42, len veľkosť 2") a upchávku (9).
Vyberte krúžky tesnenia (69) z okruhu hriadeľa pou-žitím noža alebo iného nástroja s hrotom. Zabez-pečte, aby nedošlo k poškodeniu hriadeľa vovalcovom zahĺbení. Buďte si vedomí toho, že privyberaní tesnenia sa môže stať, že prítlačný krúžok(67) sa môže uvoľniť. Pred inštaláciou nového tesne-nia by sa mal vložiť späť do svojej pozície.
Vyčistite krúžok valcového zahĺbenia tesnenia. Nad hriadeľ (5) umiestnite nové krúžky tesnenia (69).
Upchávku (9) je možné použiť pri tlačení krúžkov dovyvŕtaného otvoru. Dávajte pozor, aby ste nepoškod-ili krúžky tesnenia v !klinovej drážke! hriadeľa. Pozriobr. č. 14 Odstránenú závrtnú skrutku úplne priskrut-kujte.
Najprv vytvarujte krúžky tesnenia a to utiahnutímmatíc upchávky bez diskových pružín k momentu Tt,pozri hodnoty uvedené v tabuľke č. 1.
Vyberte matice upchávky a jednu skrutku, nainštal-ujte dosky zadržiavača (42, len veľkosť 2") a vybratúskrutku a na matice upchávky umiestnite súpravudiskových pružín (150). Matice (18) dotiahnite tak,aby boli diskové pružiny stlačené na výšku Hc, pozritabuľku č. 1. Matice zaistite istiacou zmesou, napr.Loctite 221. Pozri obr. č. 14
Keď je ventil pod tlakom, skontrolujte, či nedochádzak priesakom.
4.3 Oprava zaseknutého alebo nepohyblivého ventila, keď sa ventil nachádza v potrubí
Zaseknutie môže nastať a dôsledok toho, že guľa (3) a sedlá(7) sa zaniesli tokovým médiom. Je možné ich vyčistiť oto-čením gule do čiastočne otvorenej pozície a prepláchnutímpotrubia. Ak toto nepomôže, riaďte sa pokynmi uvedenýmiv nasledujúcich častiach.
VÝSTRAHA:Pred začatím údržby dodržiavajte bezpečnostné opat-renia uvedené v časti č. 1.8!
VÝSTRAHA:Pri manipulácii s ventilom alebo blokom ventila bertev úvahu na hmotnosť ventila alebo celého bloku ven-tila!
POZNÁMKA:Aby ste zabezpečili určenú funkčnosť snímača polohy,vždy používajte originálne náhradné diely.
POZNÁMKA:Ak sa rozhodnete poslať ventil na opravu výrobcovi, nero-zoberajte ho. Namiesto toho ventil dôkladne vyčistite odakéhokoľvek média a výrobcu informujte v prípade akéh-okoľvek nebezpečného média.
VÝSTRAHA:Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia,keď je pod tlakom!
VÝSTRAHA:Z bezpečnostných dôvodov MUSIA byť !záchytnédosky! (42) vždy nainštalované (veľkosť 2") tak, ako jeto ukázané na obrázku č. 9.2.
Fig. 13 Inštalácia dosiek zachytávača
Table 1 Pritiahnutie upchávkového tesnenia
Veľkosť ventila A, (mm) Hc (mm) Tt (Nm)01" 20 20,4 51 1/2" 20 20,1 502", 03" 20 28,9 1004" 25 28,8 12
8 1 x 73 sk
4.4 Demontáž ovládača
Vo všeobecnosti je oveľa jednoduchšie odpojiť ovládač zpotrubia. Ak je ventil malý alebo ťažko prístupný, je praktic-ké vybrať celý blok naraz.
Sedlá je možné vymeniť aj bez potreby odpájať ovládač.
Zatvorte a odpojte potrubie pre prívod tlaku ovlád-ača a odstráňte ovládacie káble.
Odskrutkujte skrutky konzoly. Demontáž ovládača. Ovládač môžete odstrániť
rukou alebo pomocou na to určeného špeciálnehonástroja. Správny nástroj si môžete objednať u výr-obcu (viď časť „Nástroje").
Vyberte konzolu a prírubu.
4.5 Vybratie ventila z potrubia
Uistite sa, že ventil nie je pod tlakom a že potrubie jeprázdne. Uistite sa, že médium nemôže prúdiť dočasti, kde bude prebiehať údržba.
Ventil starostlivo podoprite so zdvihákom. Starost-livo umiestnite laná a odskrutkujte skrutky prírubypotrubia. Uistite sa, že laná sú umiestnené správnepozri obr. č. 9. !Ventil vytiahnite dolu!
4.6 Rozobratie ventila
4.6.1 Veľkosti 1" - 1 1/2" Ventil v stojacej pozícii umiestnite na koniec príruby
potrubia tak, že uzáver telesa smeruje smeromnahor. Použite taký rovný povrch, ktorý nepoškodípríruby potrubia.
Označte polovice telesa, aby ste zachovali správnuorientáciu pri opätovnom skladaní.
Vyberte klin (10). Uvoľnite matice upchávky (18). Odstráňte diskové
pružiny (150), upchávku (9) a krúžky tesnenia (69). Uvoľnite skrutky krytu (8). Vyberte kryt, tesnenie
(66), hriadeľ (5) a prítlačné ložiská (70, 71). Odskrutkujte matice závrtných skrutiek telesa (16).
Fig. 14 Upchávkové tesnenie
VÝSTRAHA:Pri manipulácii s ventilom alebo blokom ventila bertev úvahu na hmotnosť ventila alebo celého bloku ven-tila!
POZNÁMKA:Pred demontážou starostlivo sledujte polohu ventilu, sohľadom na ovládač a polohovadlo/koncový vypínač, abyste zabezpečili, že blok bude správne opätovne zložený.
1" - 1 1/2"
2", 3" & 4"
A
Hc
šesťhranná matica (18) upchávka (9)
upchávkové
Súprava drážkovaných
závrtná skrutka (14)
grafitové tesnenie
súprava pružiny disku (150)
súprava pružiny disku (150)
upchávkové tesnenie (69)Súprava drážkovaných
grafitové tesnenie
závrtná skrutka (14)
šesťhranná matica (18)
zadržiavacia doska (42)
upchávka (9)
(len pre veľkosť 2" )
krúžkov alebo
tesnenie (69
krúžkovaebo
Fig. 15 Odstránenie ovládača s extraktorom
VÝSTRAHA:Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia,keď je pod tlakom!
Fig. 16 Vybratie zaisteného sedla
1 x 73 sk 9
Vyberte uzáver telesa (2). Ak sedlo (7) nie ja umiest-nené na guli (3), zabráňte tomu, aby sedlo spadlo zuzáveru telesa a odpojte sedlo neskôr. Nevkladajteprsty medzi uzáver telesa a povrch!Umiestnite vybratý uzáver telesa na jeho prírubupotrubia.
Zaistené sedlo (7) vyberte použitím vyberacieho nás-troja, pozri obr. č. 16. Pozri taktiež časť č. 8 – „Nás-troje".
4.6.2 Veľkosť 2" Postavte ventil na koniec príruby potrubia. Použite
taký rovný povrch, ktorý nepoškodí príruby.Matice závrtných skrutiek telesa (16) musia smerovaťsmerom von.
Označte polovice telesa, aby ste zachovali správnuorientáciu pri opätovnom skladaní.
Guľu dajte do uzavretej pozície. Vyberte klin (10). Odskrutkujte matice závrtných skrutiek telesa (16). Vyberte uzáver telesa (2). Ak sedlo (7) nie ja umiest-
nené na guli (3), zabráňte tomu, aby sedlo spadlo zuzáveru telesa a odpojte sedlo neskôr. Nevkladajteprsty medzi uzáver telesa a povrch!Postavte vybratý uzáver telesa na jeho prírubupotrubia. Pozri obr. č. 17
Z uzáveru telesa vyberte sedlo, ak sa toto tam stálenachádza. Ak je sedlo zaistené, musí sa odstrániťpoužitím špeciálneho nástroja. Pozri obr. č. 18 a časť„Nástroje“).
Z telesa (1) zdvihnite guľu (3) uchytením za prietoko-vý vývrt (malé rozmery), alebo prevlečením lana cezprietokový vývrt a súčasným otáčaním okolo osi výv-rtu. S guľou zaobchádzajte opatrne a položte ju namäkký povrch.Pozri obr. č. 19
Drážkový poháňač (4) vytiahni e z hriadeľa (5) a zospodnej časti telesa (1) odstráňte sedlo (7).
Vyberte matice (18), diskové pružiny, záchytné doskya upchávku (9).
Hriadeľ zatlačte do telesa a vyberte ho. Vyberte prítlačné ložiská (70), sekundárne tesnenie
hriadeľa (71), tesniace krúžky (69) a tesnenie telesa(65). Taktiež vyberte zadné ložiská (63) v guľovýchsedlách.
4.6.3 Veľkosti 3" - 4" Postavte ventil na koniec príruby potrubia. Použite
taký rovný povrch, ktorý nepoškodí príruby.Matice závrtných skrutiek telesa (16) musia smerovaťsmerom von.
Označte polovice telesa, aby ste zachovali správnuorientáciu pri opätovnom skladaní.
Guľu dajte do uzavretej pozície. Vyberte klin (10). Odstráňte matice skrutiek upchávky (18) a upchávku
(9). Odskrutkovaním skrutiek (13) odstráňte spodnú prír-
ubu (78). (Použitie spodných prírub sa nevyžaduje vprípade všetkých veľkostí).
Odstráňte matice (16), ktoré pripevňujú uzávertelesa k telesu.
Uzáver telesa (2) nadvihnite zo skrutiek telesa. Robteto opatrne, aby ste nepoškodili sedlo (7), ktoré jezaistené v uzávere.
Guľu vyberte tak, že otočíte hriadeľ (5) tak, aby otvorv hriadeli bol v súlade s vodnou trasou a guľu (3)vytočte z telesa.
Hriadeľ (5) a prítlačné podložky (70, 70) vyberte a totak, že hriadeľ zosuniete dole cez upchávku a sme-rom von z telesa.
Pomocou hákového drôtu alebo špeciálneho nás-troja vyberte z upchávky tesnenie hriadeľa (69).
Z osadenia sedla v telese vyberte sedlo (7) a sedlovúpružinu (62).
Opatrným rozbrúsením alebo sekaním vyberte sedlozaistené v uzávere telesa (2).
Fig. 17 Zdvíhanie uzáveru telesa
Fig. 18 Vybratie zaisteného sedla
Fig. 19 Vyberanie gule
10 1 x 73 sk
Sedlo odstráňte otáčaním uzáveru telesa nad tak, žedovolíte sedlu spadnúť z kavitácie sedla do vašichrúk alebo na mäkkú podložku.
4.7 Kontrola vybratých častí Vybraté časti vyčistite. Skontrolujte, či hriadeľ (5) alebo prítlačné ložiská (70,
71) nie sú poškodené. Dôkladnou prehliadkou pod silným zdrojom svetla skon-
trolujte, či guľa (3) alebo sedlá (7) nie sú poškodené(poškrabané). Ak je o potrebné, guľa a sedlo sa môžuvymeniť.
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prírub spojovtelesa.
4.8 Výmena častíOdporúčame výmenu umelohmotných častí vždy, keď jeventil rozobratý za účelom údržby. Ak je to potrebné, môžubyť vymenené ostatné časti. Aby sa zabezpečila správnafunkcia ventila, používajte vždy originálne náhradné časti,(pozri časť „Objednávanie náhradných dielov“).
4.9 Montáž
4.9.1 veľkosti 1" a 1 1/2" Teleso ventila (1) umiestnite v stojacej pozícii na
koniec príruby potrubia. Použite taký rovný povrch,ktorý nepoškodí príruby.
Sedlá H:
Zadné tesnenie (63) umiestnite do sedla (7), pozriobr. č. 20 a potom obidve časti úplne do valcovéhozahĺbenia telesa.
Pomocou špeciálneho nástroja, ktorý si môžete objednaťu výrobcu, zaistite sedlo v telese. Nástroj sa dodáva akosúčasť návodu na použitie.
Guľu umiestnite na zaistené sedlo tak aby otvor bolnatočený k vstupnému otvoru. Hriadeľ (5) zatlačtedo ventila z vonkajšej strany. Zabezpečte, aby koniechriadeľa presne zapadal do otvoru gule.
Skompletujte sedlo (25) pružinu (62), zadné tesnenie(75) a záložný krúžok (76), pozri obr. č. 20 a skomple-tovaný celok umiestnite do uzáveru telesa (2).
Sedlá G:
Zadné tesnenie (63) umiestnite do sedla (7), pozriobr. č. 21 a potom obidve časti úplne do valcovéhozahĺbenia telesa.
Pomocou špeciálneho nástroja, ktorý si môžete objednaťu výrobcu, zaistite sedlo v telese. Nástroj sa dodáva akosúčasť návodu na použitie.
Guľu umiestnite na zaistené sedlo tak aby otvor bolnatočený k vstupnému otvoru. Hriadeľ (5) zatlačtedo ventila z vonkajšej strany. Zabezpečte, aby koniechriadeľa presne zapadal do otvoru gule.
Skompletujte sedlo (25) so zadným tesnením (64),pružinou (62), zadným tesnením (75) a záložnýmkrúžkom (76), pozri obr. č. 21 a skompletovaný celokumiestnite do otvoru telesa (2).
Sedlá J:
Do oboch polovíc telesa nainštalujte zadné sedlá(63) podľa tab. č. 2. Hrúbka tesnenia na vrchu šachtyby mala byť vždy 1 mm a v prípade ostatných tesne-ní 1 mm alebo 0,4 mm.
Nasaďte zadné tesnenie tlačením nástroja na vrch!komína tesnenia!, ako je to zobrazené na obr. č. 23.
Pomocou tlakového nástroja skomprimujte šachtuzadného tesnenia. Použite sily, ktorých hodnoty súuvedené v tab. č. 3. Počas kompresie dávajte pozor,aby ste nepoškodili tesniace strany príruby. Kom-presný efekt šachty zadného tesnenia nechajte pôs-
Fig. 20 Sedlo H
7 6325627675
Uzáver telesa Teleso
Fig. 21 Sedlo G
Fig. 22 Sedlo J
Table 2 Hrúbky sedla
Veľkosť TU T1 T2
1 mm 0,4 mm 1 mm 0,4 mm 1 mm 0,4 mm
1" 2 ks. 3 ks. 2 ks. 4 ks. 2 ks. 5 ks.
1H" 5 ks. 3 ks. 5 ks. 5 ks. 6 ks. 4 ks.
2" 7 ks. 5 ks. 9 ks. 3 ks. 10 ks. 2 ks.
3" 12 ks. 5 ks. 14 ks. 2 ks. 16 ks. 2 ks.
4" 16 ks. 1 ks. 18 ks. 2 ks. 19 ks. 2 ks.
7 6325627675
64
Uzáver telesa Teleso
7 63763
Uzáver telesa Teleso
1 x 73 sk 11
obiť približne 5 minút. Ten istý postup zopakujte predruhú polovicu telesa.
Sedlo telesa nastavte na jeho kavitáciu. Pridajte ložiská, drážkový poháňač, istiaci kolík, hria-
deľ a klin. Nainštalujte guľu. Ďalšie sedlo umiestnite na vrch gule. Pridajte tesnenie telesa. Uzáver telesa zdvihnite na vrch telesa a plynule pri-
pojte polovice telesa. Upevnite aspoň 2 matice spojok príruby telesa na
protiľahlých stranách. Ventil zdvihnite pod !svorkou! a príruby telesa stlačte
dohromady (kontakt „kov s kovom“). Ventil uveďte do prevádzky a ak je krútiaci moment
primeraný (je možná obsluha s ručnou páčkou),utiahnite všetky matice príruby telesa. Počas výkonupoužite drážkovaný krúžok.
Zmerajte krútiaci moment a hodnoty porovnajtes hodnotami uvedenými v tabuľke č. 4.
Ak sa nameraná hodnota krútiaceho momentu zho-duje s hodnotou uvedenou v tabuľke, zostavenie môž-ete dokončiť (pozri nižšie). Ak nameraná hodnota krútiaceho momentu tietolimity presahuje, rozmontujte spojenie príruby telesaa nadvihnite uzáver na stôl (sedlo nenechajte klesnúť).
Z uzáveru telesa odstráňte 0,4 mm hrubú vložkušachty zadného tesnenia. Zopakujte postup zostave-nia tak, ako už bolo popísané (nahor od položky 11).Ak je moment utiahnutia príliš vysoký, odstráňte zo!stacku zadného tesnenia telesa! jednu 0,4 mm hru-bú vložku. Pokračujte, kým nedosiahnete vhodnýmoment dotiahnutia.Ak je hodnota momentu utiahnutia príliš nízka, pri-dajte jednu 0,4 mm hrubú vložku.
Dokončite montáž, pozri nižšie.Nezabudnite naspäť zameniť súpravu drážkovanýchkrúžkov za grafitové krúžky.
Požiadavky na tesnosť sú v súlade s ISO 5208, cha-rakteristika D. Testovací tlak je 6 barov so vzduchom.Ak priesak ventila prekračuje povolené hranice, !pre-kryte! sedlá, skontrolujte moment utiahnutiaa vykonajte opätovné meranie tesnosti.(POZNÁMKA: Momenty dotiahnutia uvedenév tabuľke č. 3 nezahŕňajú krútiace momenty spôsob-ené grafitovým tesnením).
Všetky verzie:
Prítlačné ložiská (70) zosuňte na hriadeľ a stlačte ichproti ramenu hriadeľa. Tesnenie krytu (66) vložte dopríslušnej drážky, vymeňte kryt (8) a utiahniteskrutky (13). Rovnomerne dotiahnite matice (18)skrutiek (13), aby ste dosiahli jednotné stlačenie !tes-nenia! (66).
Tesnenie telesa (65) umiestnite do telesa, na ramenopri spodnej časti závitov.
Na teleso namontujte uzáver telesaa skompletizovaný celok sedla. Pripevnite maticetelesa (16). Matice uťahujte stupňovito, vždyvymeňte na ďalšiu stranu ventila po každej matice.Odporúčané krútiace momenty sú udané v tabuľkeč. 5.
Krúžky tesnenia (69) zatlačte do ich príslušnéhomiesta v kryte (8). Skrutky utiahnite (14). Na tesnenie(69) umiestnite upchávku (9). Pokyny na montáž tes-nenia sú uvedené v časti č. 4.2.
Nainštalujte kľúč (10). Skontrolujte, či nedochádza k priesaku upchávkov-
ého tesnenia, keď je ventil pod tlakom. Nainštalujte ventil do potrubia presne tak isto
opatrne a presne, ako keď ste ho vyberali.Poznačte si pokyny uvedené v časti č. 3.
Fig. 23 Kompresovanie sedla J
Table 3 Kompresná sila
Veľkosť ventila
Identifikátor nástroja
Sila (kN / lbf•ft)
TU T1 T2
1" F08561 8 / 1800 16 / 3600 25 / 5620
1H" F08559 17 / 3822 35 / 7870 50 / 11240
2" F07700 20 / 4497 39 / 8770 60 / 13500
3" F07698 35 / 7869 70 / 15740 100 / 22480
4" F07517 50 / 11241 105 / 23600 150 / 33720
Table 4 Prevádzkový krútiaci moment
Veľkosť Krútiaci moment (Nm / lbf•ft)
TU T1 T2
1" 10 ± 2 / 8 ± 2 15 ± 2 / 12 ± 2 20 ± 2 / 16 ± 2
1H" 20 ± 4 / 15 ± 3 30 ± 4 / 22 ± 3 40 ± 4 / 30 ± 3
2" 30 ± 7 / 23 ± 6 45 ± 7 / 34 ± 6 60 ± 7 / 46 ± 6
3" 70 ± 14 / 52 ± 11 100 ± 14 / 78 ± 11 140 ± 14 / 104 ± 11
4" 150 ± 20 / 111 ± 15 220 ± 20 / 166 ± 15 300 ± 20 / 222 ± 15
Table 5 Odporúčané upevňovacie momenty
Odporúčané krútiace momenty utiahnutia (Nm)
Veľkosť ventila Závit Nehrdzavejúca oceľ
Uhlíková oceľ
1", 2" 5/8" alebo M16 114-133 118-140
1 1/2" 3/4" alebo M20 173-203 184-214
3" 7/8 UNC 214-251 280-329
4" 1 UNC 310-360 490-580
POZNÁMKA: Závity musia byť riadne namazané. Ak závrtné skrutky a matky nie sú namazané a predtým boli používané, uťahovacie momenty musia byť asi o 50 % vyššie.
12 1 x 73 sk
4.9.2 Veľkosť 2"
Postavte teleso ventila na jeho prírubu potrubia. Použitetaký povrch, ktorý nepoškodí príruby potrubia.
Sedlá S:
Umiestnite zadné tesnenie (63) do sedla gule (7):pozri obr. č. 24. Sedlo umiestnite do telesa (1).
Sedlá K:
Zadné tesnenie (63) umiestnite do zahĺbenia telesa.Potom sedlo (7) umiestnite do !vyvŕtaného otvoru!v telese, pozri obr. č. 25.
Pomocou špeciálneho nástroja zaistite sedlov telese. Inštrukcie sú uvedené v časti č. 4.9.4.
Umiestnite zadné tesnenie (63) do sedla gule (7):pozri obr. č. 25. Sedlo umiestnite do uzáveru telesa(2). Pomocou špeciálneho nástroja zaistite sedlo.Inštrukcie sú uvedené v časti č. 4.9.4.
Sedlá H:
Zadné tesnenie (63) umiestnite do zahĺbenia telesa.Potom sedlo (7) umiestnite do !vyvŕtaného otvoru!v telese, pozri obr. č. 26.
Pomocou špeciálneho nástroja zaistite sedlov telese. Inštrukcie sú uvedené v časti č. 4.9.4.
Do otvoru telesa umiestnite zadné tesnenie (75), zál-ožný krúžok (76), pružinu (62) a sedlo (25), pozri obr.č. 26.
Sedlá G:
Zadné tesnenie (63) umiestnite do zahĺbenia telesa.Potom sedlo (7) umiestnite do !vyvŕtaného otvoru!v telese, pozri obr. č. 27.
Pomocou špeciálneho nástroja zaistite sedlov telese. Inštrukcie sú uvedené v časti č. 4.9.4.
Do otvoru telesa umiestnite zadné tesnenie (75), zál-ožný krúžok (76), pružinu (62) a sedlo (25) zo zad-ným tesnením (64), pozri obr. č. 27.
Sedlá J:
Podrobné informácie viď časť č. 4.9.1.
Všetky verzie:
Hriadeľ umiestnite čiastočne do vnútra telesa z vrchua vložte prítlačné ložiská (70) na hriadeľ z vnútratelesa. Drážkový poháňač (4) umiestnite na drážkuhriadeľa a zaistite kolíkom (50).
Vložte guľu (3) do jej pozície tak, aby bol drážkovýpoháňač v otvore gule. Hriadeľ potiahnite, aby stezabezpečili, že kolík riadne istí drážkový poháňačk hriadeľu.
Umiestnite tesnenie (69), závrtné skrutky (14)a upchávku (9) do ich príslušných pozícií. Nasaďtematice (18) na závrtné skrutky (14) a skrutky jemnedotiahnite.
Vložte tesnenie telesa (65) do drážky telesa. Sedlá S:
Sedlo umiestnite na guľu.Všetky verzie:
Opatrne umiestnite uzáver telesa (2) na teleso. Dodr-žiavajte značenie a značky, ktoré ste urobili počasrozobratia ventila.Nenechajte spadnúť sedlo H z otvoru telesa!
Pripevnite matice telesa (16). Matice uťahujte stup-ňovito, vždy vymeňte na ďalšiu stranu ventila pokaždej matice. Odporúčané krútiace momenty súudané v tabuľke č. 5.Čelné časti prírub musia byť vo vodorovnom vzáj-omnom kontakte.
Nainštalujte kľúč (10). Aby ste zaručili, že guľa leží správne medzi sedlami,
hriadeľ pomaly otočte v oboch smeroch a to tri aleboštyri krát.
Skompletizujte, vytvarujte a upravte tesnenie tak,ako je to uvedené v sekcii č. 4.2.
VÝSTRAHA:Z bezpečnostných dôvodov MUSIA byť dosky zachy-távača (42) vždy nainštalované tak, ako je to ukázanéna obrázku č. 9.2.
Fig. 24 Sedlo S (2")
Fig. 25 Sedlo K (2")
7 63763
Uzáver telesa Teleso
7 63763
Uzáver telesa Teleso
Fig. 26 Sedlo H (2")
Fig. 27 Sedlo G (2")
7 6325627675
Uzáver telesa Teleso
7 6325627675
64
Uzáver telesa Teleso
1 x 73 sk 13
Skontrolujte, či nedochádza k priesaku upchávkov-ého tesnenia, keď je ventil pod tlakom.
Nainštalujte ventil do potrubia presne tak istoopatrne a presne, ako keď ste ho vyberali.Poznačte si pokyny uvedené v časti č. 3.
4.9.3 Veľkosť 3"-4" Postavte teleso ventila na jeho prírubu potrubia.
Použite taký povrch, ktorý nepoškodí príruby potru-bia.
Sedlá H:
Podrobné informácie sú uvedené v časti č. 4.9.1.
Sedlá G:
Podrobné informácie sú uvedené v časti č. 4.9.1.
Sedlá J:
Podrobné informácie sú uvedené v časti č. 4.9.1.
Všetky verzie:
Prítlačné ložiská (70, 71) umiestnite na hriadeľa vložte do kapsy ventila. (POZNÁMKA: môže nastaťsituácia, že prítlačné ložiská nebudú pasovať cezspodok ventila vo všetkých veľkostiach a preto jepotrebné ich vložiť cez stranu ventila a na hriadeľ).
Hriadeľ potiahnite cez !stuffing box!, kým prítlačnépodložky nezapadnú do !spojovacieho výklenku!v telese.
Ak je to potrebné, vymeňte spodnú prírubu (78), pri-čom použijete nové tesnenie(79). Na skrutky (13)naneste prostriedok proti oderu, vymeňtea dotiahnite ich k správnemu krútiacemu momentu,ako je uvedené v tabuľke č. 6.
Hriadeľ otočte tak, že čepeľ listu je v súlades vývrtom ventila, potom vložte do telesa guľu a totak, že otvor v gule otočíte na čepeľ listu.
Ak ste predtým vybrali, hlavice telesa (12) potriteprípravkom proti oderu a priskrutkujte do telesa,kým nezapadnú úplne do otvorov.
Skontrolujte a presvedčte sa, že v drážke tesneniatelesa sa nenachádzajú žiadne nečistoty, potom dodrážky (65) umiestnite nové tesnenie telesa.
Uzáver telesa (2) umiestnite nad závrtné skrutkytelesa, pričom to robte opatrne, aby ste nepoškodilisedlo alebo zúženie tesnenia telesa.
Na nosné plochy hlavíc skrutiek telesa naneste prípr-avok proti oderu a matice naskrutkujte na skrutkytelesa a to tak, to vykonáte v sekvencii „do kríža".Matice skrutiek dotiahnite do hodnôt krútiacichmomentov uvedených v tabuľke č. 5.
Do ucpávky nainštalujte nové tesnenie (69). Ak ste predtým vybrali, hlavice upchávky (14) potrite
prípravkom proti oderu a priskrutkujte do telesa,kým nezapadnú úplne do otvorov.
Aby ste zaručili, že guľa leží správne medzi sedlami,hriadeľ pomaly otočte v oboch smeroch a to tri aleboštyri krát.
Skompletizujte, vytvarujte a upravte tesnenie tak,ako je to uvedené v sekcii č. 4.2.
Skontrolujte, či nedochádza k priesaku upchávkov-ého tesnenia, keď je ventil pod tlakom.
Nainštalujte ventil do potrubia presne tak istoopatrne a presne, ako keď ste ho vyberali.Poznačte si pokyny uvedené v časti č. 3.
4.9.4 Zaistenie sedlaPre zaistenie sú potrebné istiaci nástroj (môžete ho objed-nať u výrobcu) a hydraulický lis s vhodnou kapacitou.
Sedlo so zadným tesnením nainštalujte tak, ako je topopísané v predchádzajúcich častiach.
Istiaci nástroj nainštalujte opatrne nad sedlo, pozriobr. č. 28.
Umiestnite teleso ventila/uzáver telesa na plošinulisu. Povrch plošiny musí byť rovný a hladký.
Použite sily, ktorých hodnoty sú uvedené v tabuľke č. 7.
5 INŠTALÁCIA OVLÁDAČA
5.1 VšeobecnéPomocou vhodných konzol a spojení je možné nainštalovaťrôzne typy ovládačov Metso. Ventil môže byť ovládaný ope-rátorom ovládacím kolieskom - série M, alebo je možnéventil ovládať ovládačmi so série B1.
5.2 Inštalácia operátorov s ovládacím kolieskom sérií M
Značka na konci hriadeľa označuje smer prietoko-vého otvoru gule. Uveďte ventil do uzavretej pozície.
Vývrt hriadeľa operátora a hriadeľ namažte lubri-kačným prípravkom.Umiestnite konzolu na ventil a namazané skrutkyniekoľko krát otočte.
Table 6 Krútiace momenty utiahnutia pre skrutky spodnejpríruby
Veľkosť ventila Závit Krútiaci moment, (Nm)
03" 1/2 UNC 100
04" 5/8 UNC 210
Fig. 28 Zaistenie sedla
Table 7 Tlakové sily pre zaistenie sedla
Veľkosť ventila Sila (N)
02" 70 000
03" 140 000
04" 200000
14 1 x 73 sk
Ovládač otočte do uzavretej pozície a opatrne hostlačte na hriadeľ ventila. Všímajte si značky naovládacom koliesku a na hriadeli.
Namažte skrutky operátora. Všetky skrutky utiahnite. Upravte kruhový pohyb gule s šesťhrannými skrut-
kami, ktoré sú umiestnené na strane puzdra (pozriobr. č. 30).Blokovacia skrutka pre otvorenú pozíciu sa nachádzanajbližšie k ovládaciemu koliesku na strane puzdra askrutka pre uzavretú pozíciu sa nachádza na proti-ľahlom konci. Smery otáčania pre ovládacie kolieskosú vyznačené na koliesku.
Ovládacie koliesko skontrolujte tak, že uvediete ven-til do extrémnych pozícií. Žltá šípka by mala nazna-čovať smer prietokového otvoru gule.
5.3 Inštalácia ovládačov sérií B1C
Uveďte ventil do uzavretej pozície a piest ovládačapohybujte do extrémnej pozície smerom von.
Pilníkom zarovnajte akékoľvek výčnelky a otvor hria-deľa vyčistite.
Poznačte si správnu pozíciu. Čiara na konci hriadeľaoznačuje smer prietokového otvoru gule.
Hriadeľ ventila a vývrt hriadeľa namažte. K ventiluvoľne pripevnite konzolu.
Ovládač opatrne posuňte na hriadeľ. Nerobte tonasilu, nakoľko toto môže poškodiť guľu a sedlá.Odporúčame inštalovať ovládač tak, aby valec uka-zoval smerom nahor.
Umiestnite ovládač paralelne alebo vertikálne k potru-biu a to tak presne, ako je to len možné. Namažte inštal-ačné skrutky ovládača a potom prichyťte všetkyskrutky.
Upravte otvorené a zavreté pozície gule a to pros-tredníctvom blokovacích skrutiek ovládača, ktoré sanachádzajú na oboch koncoch (viď obr. č. 30).Presná otvorená pozícia sa nachádza na prietoko-vom otvore telesa. Skontrolujte, či žltá šípka ovládač-a naznačuje pozíciu otvárania prietoku gule. Prstynedávajte do prietokového vývrtu!
Nie je potrebné upravovať blokovaciu skrutku, ak je ovládačopätovne nainštalovaný v tom istom ventile. Pohnite pies-tom ovládača ku koncu puzdra (otvorená pozícia). Otočteovládač rukou, kým ventil nepríde do otvorenej pozície.Upevnite aktuátor v tejto pozícii ako bolo vysvetlené vyššie.
Skontrolujte nepriepustnosť blokovacej skrutky. Preutesnenie sa používa tesniaci krúžok.
Skontrolujte, či ovládač pracuje správne. Pohnitepiestom ovládača k obom koncom valca a skontro-lujte pozíciu gule a jej pohyb s ohľadom na ovládač(uzavretý: v smere hodinových ručičiek, otvorený: vprotismere hodinových ručičiek). Ventil by sa malzatvoriť, keď je piest v extrémnej vonkajšej pozícii.
Ak je to potrebné, zmeňte pozíciu ukazujúceho krytuovládača, aby správne označoval otvorenú/zavretúpozíciu ventila.
5.4 Inštalácia ovládača sérií B1JOvládače s vratnou pružinou sa používajú v takých aplikác-iách, kde sa vyžaduje otvárací alebo zatvárací pohyb ventilav prípade, že dôjde k prerušeniu zásobovania vzduchom.Typ B1J sa používa pre prevádzku pruženie na zatvorenie;pružina tlačí piest voči koncu valca, extrémnu vonkajšiupozíciu. Naopak, typ B1JA sa používa v prevádzke pruženiena otvorenie; pružina tlačí piest voči puzdru.
Ovládače s vratnou pružinou sú nainštalované podobnýmspôsobom, ako ovládače sérií B1C, pričom sa berie doúvahy nasledovné.
5.4.1 Typ B1J Nainštalujte ovládač tak, že piest je v extrémnej von-
kajšej pozícii. Valec nesmie byť pod tlakom a pripoje-nia zásobovania vzduchom musia byť otvorené.Ventil musí byť v zatvorenej pozícii.
5.4.2 Typ B1JA Nainštalujte ovládač tak, že piest je v koncovej pozíc-
ii valca na strane puzdra. Valec nesmie byť pod tla-kom a pripojenia zásobovania vzduchom musia byťotvorené. Ventil musí byť v pozícii otvorený.
Zvyšok inštalačného postupu je taký istý, ako je uvedené včasti č. 5.3.
5.5 Inštalácia iných druhov ovládačov
Iné ovládača môžu byť nainštalované len v prípade, že majúprípojku ovládača v súlade so štandardom ISO 5211.
Fig. 29 Konzola nainštalovaná na ventile
Fig. 30 Otvorené a zatvorené pozície ovládača
VÝSTRAHA:Dávajte pozor na rezací pohyb gule!
Konzola s inštalačnou plochouinštalačná strana
Hriadeľ
Drážka
blokovacia skrutka pre pozíciu UZAVRETÝ
blokovacia skrutka pre pozíciu UZAVRETÝ
blokovacia skrutka prePozícia OTVORENÝ
POZNÁMKA:Spoločnosť Metso nepreberá zodpovednosť za kompatibi-litu ovládačov, ktoré neboli nainštalované spoločnosťouMetso.
1 x 73 sk 15
6 PORUCHYV nasledujúcej tabuľke č. 8 sú uvedené poruchy, ktoré môžunastať po predĺženom používaní.
7 NÁSTROJEOkrem štandardných nástrojov sa vyžaduje aj použitienasledujúcich špeciálnych nástrojov.
Pre vybratie ovládača:- extraktor
Pre odstránenie zaistených sediel:- vyťahovací nástroj
Pre zaistenie sediel:- zaisťovací nástroj
Tieto nástroje si môžete objednať u výrobcu. Pri objednáv-aní vždy uvádzajte typ ventila.
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOVPri objednávaní náhradných dielov vždy uveďte nasledovnéinformácie:
typový kód, číslo objednávky, sériové číslo (vytlačen-é na telese ventilu)
číslo v zozname náhradných dielov, číslo dielu, názovdielu a požadované množstvo
Tieto informácie nájdete na identifikačnom štítku alebo vdokumentácii.
Table 8 Možné poruchy
Príznak Možná chyba ÚkonyPriesak cez zavretý ventil Chybné nastavenie blokovacej skrutky
ovládačaNastavte blokovaciu skrutku pre uzavretú pozíciu
Poškodený povrch gule Guľu otočte o 180°Poškodené sedlo (sedlá) Vymeňte sedlo (sedlá)Guľa sa nemôže pohybovať voľne Vyčistite vnútro ventila
Nepravidelný pohyb ventila
Nečistoty medzi guľou a sedlami Prepláchnite ventil z vnútraVyčistite tesniace povrchy a sedlá mechanicky
Priesak cez tesnenie upchávky
Uvoľnené tesnenie Utiahnite maticeOpotrebované alebo poškodené tesnenie Vymeňte tesnenie upchávky
16 1 x 73 sk
9 SCHÉMATICKÉ ZOBRAZENIA A ZOZNAMY DIELOV
9.1 Veľkosti 1" - 1 1/2"
Kategória náhradného dielu 1: Odporúčané umelohmotné časti, vždy potrebné na opravu. Dodávané ako súprava.Kategória náhradného dielu 2: Diely pre výmenu sedla. Dodávané ako súprava.Kategória náhradného dielu 3: Diely pre výmenu uzatváracieho prvku.Náhradné diely pre kompletnú generálnu opravu: Všetky diely z kategórií 1, 2 a 3.
Položka Mn. Popis Kategória náhradného dielu1 1 Teleso2 1 Uzáver telesa3 1 Guľa 35 1 Hriadeľ 37 1 Sedlo 2
Sedlo (H) 28 1 Kryt9 1 Upchávka10 1 Drážka 312 Závrtná skrutka13 Závrtná skrutka14 Závrtná skrutka16 Šesťhranná matica17 Šesťhranná matica18 Šesťhranná matica25 1 Sedlo 262 1 Sedlová pružina 263 1 Zadné tesnenie (H, G) 1
2 Zadné tesnenie (J) 165 1 Tesnenie telesa66 1 Tesnenie 169 1 Tesnenie 170 2 Prítlačné ložisko 375 1 Zadné tesnenie76 1 Výplnkový krúžok 277 1 Kolíček150 2 Súprava pružiny disku
1 x 73 sk 17
9.2 Veľkosť 2"
Kategória náhradného dielu 1: Odporúčané umelohmotné časti, vždy potrebné na opravu. Dodávané ako súprava.Kategória náhradného dielu 2: Diely pre výmenu sedla. Dodávané ako súprava.Kategória náhradného dielu 3: Diely pre výmenu uzatváracieho prvku.Náhradné diely pre kompletnú generálnu opravu: Všetky diely z kategórií 1, 2 a 3.
Položka Mn. Popis Kategória náhradného dielu1 1 Teleso2 1 Uzáver telesa3 1 Guľa 34 1 Drážkovaný poháňač 35 1 Hriadeľ 37 2 Sedlo (S, K) 2
1 Sedlo (H, G) 22 Sedlo (J) 2
9 1 Upchávka10 1 Drážka 312 Závrtná skrutka14 Závrtná skrutka16 Šesťhranná matica18 Šesťhranná matica25 1 Sedlo 242 2 Zadržiavacia doska50 1 Istiaci kolík62 1 Pružina (H, G) 263 2 Zadné sedlo (S, K) 1
1 Zadné tesnenie (H, G) 12 Zadné tesnenie (J) 1
65 1 Tesnenie telesa 169 1 Súprava Tesnenie / drážkové krúžky 170 1 Prítlačné ložisko 371 1 Prítlačné ložisko 375 1 Zadné tesnenie (H, G) 176 1 Záložný krúžok (H, G) 277 1 Kolíček150 2 Súprava pružiny disku
18 1 x 73 sk
9.3 Veľkosti 3" a 4"
Kategória náhradného dielu 1: Odporúčané umelohmotné časti, vždy potrebné na opravu. Dodávané ako súprava.Kategória náhradného dielu 2: Diely pre výmenu sedla. Dodávané ako súprava.Kategória náhradného dielu 3: Diely pre výmenu uzatváracieho prvku.Náhradné diely pre kompletnú generálnu opravu: Všetky diely z kategórií 1, 2 a 3.
Položka Mn. Popis Kategória náhradného dielu1 1 Teleso 32 1 Uzáver telesa3 1 Guľa5 1 Hriadeľ 37 1 Sedlo 29 1 Upchávka10 1 Drážka 312 Závrtná skrutka13 Skrutka14 Závrtná skrutka16 Šesťhranná matica18 Šesťhranná matica25 1 Sedlo 262 Pružina 263 1 Zadné tesnenie 165 1 Tesnenie telesa 169 5 Tesniaci krúžok 170 1 Prítlačné ložisko 371 1 Prítlačné ložisko 375 1 Zadné tesnenie (H, G) 176 1 Záložný krúžok (H, G) 278 1 Spodná príruba79 1 Tesnenie150 2 Súprava pružiny disku
18
14
9
69
70
5
1
79
78
13
162
6575
73
2562
7663
12
10
71
150
1 x 73 sk 19
10 ROZMERY A HMOTNOSTI
E
KR
P
AA1
N
M
øO
øB
1
øB
øD
E
KR
P
AA1
N
M
øO
øB
1
øB
øD
E
KR
P
A
A1
øD
øB
øB
1
1" & 1/2" 2" 3" & 4"
M
øO
N
TYP VEĽKOSŤ PRÍRUBA ISO Rozmery v mm NPTFU1
kg
A A1 ØB ØB1 ØD E K M N ØO P R
XU_F 1 F07 216 79 125 119 25,4 170 145 4,76 25 15 17 25 1/4 17
1 1/2 F07, F10 241 86 155 148 38,1 202 172 4,76 35 20 22,2 30 1/4 26
2 F07, F10, F12, F14 292 98 165 153 50,8 215 168 6,35 46 25 27,8 47 1/2 35
3 F14, F16, 356 172 210 239 76,2 327 246 12,70 80 45 50,4 81 - 64
4 F14, F16, F25 432 213 275 294 101,6 383 292 12,70 90 55 60,6 91 - 141
TYP VEĽKOSŤ PRÍRUBA ISO Rozmery uvedené v palcoch NPTFU1
libry
A A1 ØB ØB1 ØD E K M N ØO P R
XU_F 1 F07 8,50 3,11 4,88 4,69 1 6,69 5,71 0,19 0,98 0,59 0,67 0,98 1/4 37
1 1/2 F07, F10 9,49 3,39 6,12 5,83 1,5 7,95 6,77 0,19 1,38 0,79 0,87 1,18 1/4 57
2 F07, F10, F12, F14 11,50 3,86 6,50 6,02 2 8,46 6,61 0,25 1,81 0,98 1,09 1,85 1/2 77
3 F14, F16, 14,02 6,77 8,25 9,41 3 12,87 9,69 0,5 3,15 1,77 1,98 3,19 - 141
4 F14, F16, F25 17,01 8,39 10,75 11,57 4 15,08 11,50 0,5 3,54 2,16 2,39 3,58 - 311
20 1 x 73 sk
Ventil a ovládač B1C
KI1 ND800I2 NI/NKI3 NP/NE
F
A1
A
H 1" & 1 1/2"
size
J
F
G
A1
A
øD
I1 ND800
G
øD
øB
X
øB1
2"
V E I2 NI/NKøB
K
H
J I3 NP/NE
MOUNTING POSITION: A-VU(STD)
Xsize
øB1
3" & 4"
V E
HJ
KøB
A
I2 NI/NK
I3 NP/NE
size
øB1
øD
A1 F
G
X
V E
I1 ND800
Supp
ly 1
/2 N
PT
Ventil DN Ovládač Rozmery v mm NPTF NPT kg
A A1 ØB ØB1 ØD E F G H l1 l2 l3 J K V X
XU01F 25 B1CU6 216 79 125 119 25,4 46 395 270 343 225 210 215 203 145 36 90 1/4 1/4 23
XU1HF 40 B1CU9 241 86 155 148 38,1 50 450 315 386 225 210 215 231 172 43 110 1/4 1/4 38
B1CU11 241 86 155 148 38,1 50 535 375 410 230 215 225 237 172 51 135 1/4 3/8 44
XU02F 50 B1CU11 292 98 165 153 50,8 50 535 375 409 230 215 225 233 168 51 135 1/2 3/8 53
B1CU13 292 98 165 153 50,8 65 640 445 435 250 235 245 249 168 65 175 1/2 3/8 68
XU03F 80 B1CU13 356 172 210 239 76,2 65 640 445 556 250 235 245 327 246 65 175 - 3/8 97
B1CU17 356 172 210 239 76,2 70 785 555 588 270 255 260 342 246 78 215 - 1/2 120
XU04F 100 B1CU20 432 213 275 294 101,6 80 880 590 701 290 275 280 407 292 97 215 - 1/2 216
B1CU25 432 213 275 294 101,6 110 1075 725 743 310 295 300 430 292 121 265 - 1/2 274
Ventil DN Ovládač Rozmery uvedené v palcoch NPTF NPT LBS
A A1 ØB ØB1 ØD E F G H l1 l2 l3 J K V X
XU01F 1 B1CU6 8,50 3,11 4,88 4,69 1,00 1,81 15,55 10,63 13,50 8,86 8,27 8,46 7,99 5,71 1,42 3,54 1/4 1/4 51
XU1HF 1 1/2 B1CU9 9,49 3,39 6,10 5,83 1,50 1,97 17,72 12,40 15,20 8,86 8,27 8,46 9,09 6,77 1,69 4,33 1/4 1/4 83
B1CU11 9,49 3,39 6,10 5,83 1,50 1,97 21,06 14,76 16,14 9,06 8,46 8,86 9,33 6,77 2,01 5,31 1/4 3/8 97
XU02F 2 B1CU11 11,50 3,86 6,50 6,02 2,00 1,97 21,06 14,76 16,10 9,06 8,46 8,86 9,17 6,61 2,01 5,31 1/2 3/8 117
B1CU13 11,50 3,86 6,50 6,02 2,00 2,56 25,20 17,52 17,13 9,84 9,25 9,65 9,80 6,61 2,56 6,89 1/2 3/8 150
XU03F 3 B1CU13 14,02 6,77 8,25 9,41 3,00 2,56 25,20 17,52 21,89 9,84 9,25 9,65 12,87 9,69 2,56 6,89 - 3/8 214
B1CU17 14,02 6,77 8,25 9,41 3,00 2,76 30,91 21,85 23,15 10,63 10,04 10,24 13,46 9,69 3,07 8,46 - 1/2 265
XU04F 4 B1CU20 17,01 8,39 10,75 11,57 4,00 3,15 34,65 23,23 27,60 11,42 10,83 11,02 16,02 11,50 3,82 8,46 - 1/2 476
B1CU25 17,01 8,39 10,75 11,57 4,00 4,33 42,32 28,54 29,25 12,20 11,61 11,81 16,93 11,50 4,76 10,43 - 1/2 604
1 x 73 sk 21
Ventil a ovládač B1J/JA
MOUNTING POSITION: A-VU(STD)
3" & 4"
øB1
A1
A
øD
H
F
G
size
J
X
EV
I3 NP/NEK
I2 NI/NKI1 ND800
1" & 1 1/2"
G
F
KJ
H
2"
øD
AA
1
V E
øBøB1
size
I1 ND800
I3 NP/NEI2 NI/NK
X
G
F
X
I1 ND800
I2 NI/NK
I3 NP/NE
H
JK
size
øD
øBøB1
AA
1
V E
øB
Ventil DN Ovládač Rozmery v mm NPTF NPT kg
A A1 ØB ØB1 ØD E F G H l1 l2 l3 J K V X
XU01F 25 B1JU/B1JAU8 216 79 125 119 25,4 50 555 420 336 225 210 215 204 145 43 135 1/4 3/8 36
XU1HF 40 B1JU/B1JAU10 241 86 155 148 38,1 50 640 480 391 230 215 225 237 172 51 175 1/4 3/8 58
XU02F 50 B1JU/B1JAU12 292 98 165 153 50,8 65 815 620 420 250 235 245 249 168 65 215 1/2 1/2 94
XU03F 80 B1JU/B1JAU16 356 172 210 239 76,2 70 990 760 573 270 255 260 342 246 78 265 - 166
B1JU/B1JAU20 356 172 210 239 76,2 80 1230 940 606 290 275 280 361 246 97 395 - 3/4 241
XU04F 100 B1JU/B1JAU20 432 213 275 294 101,6 80 1230 940 679 290 275 280 407 292 97 395 - 3/4 318
B1JU/B1JAU25 432 213 275 294 101,6 110 1490 1140 739 310 295 300 430 292 121 505 - 3/4 493
Ventil DN Ovládač Rozmery uvedené v palcoch NPTF NPT libry
A A1 ØB ØB1 ØD E F G H l1 l2 l3 J K V X
XU01F 1 B1JU/B1JAU8 8,50 3,11 4,88 4,69 1,00 1,97 21,85 16,54 13,23 8,86 8,27 8,46 8,03 5,71 1,69 5,31 1/4 3/8 80
XU1HF 1 1/2 B1JU/B1JAU10 9,49 3,39 6,10 5,83 1,50 1,97 25,20 18,90 15,39 9,06 8,46 8,86 9,33 6,77 2,01 6,89 1/4 3/8 128
XU02F 2 B1JU/B1JAU12 11,50 3,86 6,50 6,02 2,00 2,56 32,09 24,41 16,54 9,84 9,25 9,65 9,80 6,61 2,56 8,46 1/2 1/2 207
XU03F 3 B1JU/B1JAU16 14,02 6,77 8,25 9,41 3,00 2,76 38,98 29,92 22,56 10,63 10,04 10,24 13,46 9,69 3,07 10,43 - 366
B1JU/B1JAU20 14,02 6,77 8,25 9,41 3,00 3,15 48,43 37,01 23,86 11,42 10,83 11,02 14,21 9,69 3,82 15,55 - 3/4 532
XU04F 4 B1JU/B1JAU20 17,01 8,39 10,75 11,57 4,00 3,15 48,43 37,01 26,73 11,42 10,83 11,02 16,02 11,50 3,82 15,55 - 3/4 701
B1JU/B1JAU25 17,01 8,39 10,75 11,57 4,00 4,33 58,66 44,88 29,09 12,20 11,61 11,81 16,93 11,50 4,76 19,88 - 3/4 1087
22 1 x 73 sk
Ventil a prevodový operátor sérií M
*) Pozri rozmer K v tabuľkách na strane č. 19
Typ Rozmery, mm kg
F G J V ØZ
M07 196 152 58 38,5 125 3
M10 297 239 67 52,0 200 5
M12 357 282 81 67 250 10
M14 435 345 94 90 457 18
M15 532 406 106 123 457 31
M16 642 466 127 154 610 45
Typ Rozmery, palec libry
F G J V ØZ
M07 7,72 5,98 2,28 1,52 4,92 6
M10 11,69 9,41 2,64 2,05 7,87 11
M12 14,06 11,10 3,19 2,63 9,84 21
M14 17,13 13,58 3,68 3,52 17,99 40
M15 20,94 15,98 4,15 4,84 17,99 68
M16 25,28 18,35 4,98 6,06 24,02 99
K* JV
GF
øZ
1 x 73 sk 23
11 TYPOVÝ KÓD
POZNÁMKA! Kryt sa používa len vo veľkostiach 1" a 1 1/2"
.
*) s telesom z nehrdzavejúcej ocele**) s telesom z uhlíkovej ocele***) s telesom z uhlíka a nízkej oceľovej zliatiny len v USA
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
XU 02 F W TA S6 SJ S A A D
1. Série ventilov a štýl, skutočná dĺžka
XU Úplný vrt, sedlová podpora, skutočná dĺžka podľa ASME B16.10, tabuľka č. 4, dlhý vzor
2.Veľkosť
2.DIN ASME
025 25 mm 1" 01040 40 mm 1 1/2" 1H050 50 mm 2" 02080 80 mm 3" 03100 100 mm 4" 04
3. Tlakové ohodnotenia, príruby, prírubové vŕtanieF ASME trieda 600
N PN 64
P PN 100
4. Štýl koncového zakončeniaW ASME B 16.5 0,06" vyvýšená predná časť, štandard
C DIN2526, vyvýšená predná časť, forma C
5. Použitie a/alebo konštrukciaTA Štandardná konštrukcia. Dynamicky zaťažené tesnenie
TQ Konštrukcia s armatúrou Q. Inak štandardne.
TU Špeciálny dizajn s pevným sedlom, tlaková oblasť 0 - <10 bar (okolitá)
T1 Špeciálny dizajn s pevným sedlom, tlaková oblasť 10 - <20 bar (okolitá)
T2 Špeciálny dizajn s pevným sedlom, tlaková oblasť 20 - 30 bar (okolitá)
6. Materiál telesa a materiál častí k telesuTeleso a
uzáver telesaKryt Upchávka
S6 CF8M CF8M CF8M
J2 WCB WCB CF8M
J5 C5 C5 CF8M
7. Materiál gule / náteru a materiál hriadeľaŠtandardná
SJ 316SS / tvrdý chróm a XM-19
RX 316SS / chrómový karbid a XM-19
RR 316SS / WC-CO a XM-19
RC 316SS / /(W/Cr)C a XM-19
SL 316SS / NiBo a XM-19
8. Typ sedla, materiál zadného tesnenia a pružinyTyp sedla Zadné tesnenie Pružina
S Kov, S PTFE -
K Kov, K (uzamknuté) PTFE -
H Kov, H Grafit Incoloy 825
G Kov, H Grafit Incoloy 825
J Kov Grafit -
9. Materiál sedla a oplášteniaMateriál sedla Opláštenie
A 316 Nerezová oceľ tvrdý kobaltový poťah
B 316 Nerezová oceľ CrC + LF
R 316 Nerezová oceľ Karbid Trungsten, WC-CO
C 316 Nerezová oceľ Chrómový karbid Tungsten, (W/Cr)-C
X 316 Nerezová oceľ Chrómový karbid, CrC
10. Materiál tesnenia a obaluTesnenie
telesaTesnenie Prítlačné ložisko
A PTFE Drážkové krúžky z PTFE
Vyplnené PTFE
B Grafit Grafit Vyplnené PTFE
C PTFE Drážkové krúžky z PTFE
Zliatina na báze kobaltu a nehrdzavejúca oceľ
D Grafit Grafit Zliatina na báze kobaltu a nehrdzavejúca oceľ
11. Spojovacie materiályZávrtné skrutky Matice
D *) B8M 8M
F **) L7M 2HM
A ***) B7 2H
Spojovací materiál, ventily DINK *) A2-70 A2-70
R **) 21CrMoV57 24CrMo5
24 1 x 73 sk
Metso Automation Inc.
Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172
Asia Pacific, Haw Par Centre #06-01, 180 Clemenceau Avenue, Singapore 239922. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575
Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836
www.metso.com/valves
South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748