Upload
carolina-monteiro
View
86
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
DECLARATION
CERTIFICATE OF TRANSLATION
I, Andre Rosendo , am competent to translate from
(name of translator)
PORTUGUESE into English, and certify that the translation of
(language)
CERTIFICATE OF EDUCATION
(name of document)
is true and accurate to the best of my abilities.
Andre Rosendo (signature of translator) (typed/printed name of translator)
Av. Visconde de Valmro 69 - 6
(address of translator - Line 1)
1050-239 Lisbon, Portugal
(address of translator - Line 2) (+351) 218 289 204
(telephone number of translator)
Certificate
Lisbon Professional School of Hospitality and Tourism (Escola Profissional de Hotelaria e Turismo de Lisboa) Patrícia Alexandra Lopes de Oliveira Cabaço , Academic Headmaster , (Name of the head of the administration and management) (Position) certifies that Carolina de Matos Monteiro holder of the citizen card no. (a) 14965192 9ZZ1 with expiration date 17/5/2016 , completed the academic year 2014/2015 , the (b) Professional Course in Tourism Technician , under the decree-law no.139/2012 issued on 5 July, with a final score of 18 (Eighteen) , she obtained the secondary education and the professional certificate in (c) Tourism Technician , granting the level 4 of qualification at the National Framework of Qualifications; consequently, for legal purposes the present CERTIFICATE is extended to her duly signed and authenticated by me and the head of the administrative services of the school. It is registered in the student's academic record no. 1 , p. 7 . Lisbon , 17 October 2014 (Place) Head of the Administrative Services of the School Academic Headmaster (Position) [signature] [signature] _______________________________________ ___________________________________ (Signature and seal) (Signature and seal) (a) Indicate the identity card, citizen card, passport or residence permit.
(b) Professional in… (Insert the name of the subject or course.) Specialised Artistic Education in… (Insert the name of the subject or course) or if it is applicable, any recurrent education. Technician in the recurrent education (insert the name of the subject or course). (c) Indicate the name of the completed area of study (professional courses)/Indicate the name of the area of study (specialised artistic courses)/Indicate the name of the area of study (technological courses of the recurrent education). In case of the professional courses, indicate the name of the completed area of study.
The seal reads:
XXXXX XXXX XXXX
GOVERNMENT OF | MINISTRY OF EDUCATION PORTUGAL | AND SCIENCE
Mod
el n
o.19
19 (E
xclu
sive
from
the
Portu
gues
e M
int a
nd O
ffic
ial P
rintin
g O
ffic
e [I
mpr
ensa
Nac
iona
l-Cas
a da
Moe
da, I
NC
M,
S.A
.])
INC
M
INCM
Certificate – Model BA
The final mark of the professional course in Tourism Technician – 18 (Eighteen) __________
__________________________________________________________________________________________________
Social and Cultural Concentration
Portuguese ………………………………………………………………..….., 18 (Eighteen)
English (1) Level III , 18 (Eighteen) Integration Area ................................................................................................, 18 (Eighteen)
Information and Communication Technology …............................................., 17 (Seventeen)
Physical Education .........................................................................................., 15 (Fifteen)
Scientific Concentration
Geography ........................................................................................................, 18 (Eighteen)
History of the Ancient Cultures and Arts …..….............................................., 18 (Eighteen)
Mathematics ………………………………. ..………………………………, 13 (Thirteen)
Technical Concentration (2)
(3) Communicate in French ……….……........................................................, 18 (Eighteen)
(4) 1. We and the World Around Us; 2. Careers in Tourism; 3. Tourist Information and Reception; 4. Gastronomy and
Restaurant; 5. Tourism and Hospitality; 6. The Travel Modalities and Tourist Destinations; 7. New Information and
Tourism Technology; 8. Communication in Tourism; 9. Tourist Promotion.
(3) Tourism-Information and Tourist Entertainment ......................................., 18 (Eighteen)
(4) 1. Concepts and Principles of Tourism; 2. Tourist Demand and Motivations; 3. Organisation of Tourist Accommodation
and Reception; 4. Potential of Tourist Destinations; 5. Tourism–Local and Regional Heritage; 6. Tourism Information
Techniques; 7. Tourist Schedules and Destinations; 8. Entertainment in Tourism; 9. Tourism Marketing; 10. Tourism
Legislation; 11. Quality in the Tourist Destinations; 12. Entertainment in Tourist Destinations; 13. Communication and
Information Technology (CIT) Applied to Tourism.
(3) Communication Techniques in Tourist Reception ....................................., 18 (Eighteen)
GOVERNMENT OF | MINISTRY OF EDUCATION PORTUGAL | AND SCIENCE
GOVERNMENT OF | MINISTRY OF EDUCATION PORTUGAL | AND SCIENCE
(4) 1. Communication in Interpersonal Relations; 2. Communication and Image in the Organisations; 3. Customer Service
and Communication; 4. Public Relations in Tourism; 5. Administrative Procedures in Reception; 6. Techniques of Reception
and Accommodation and Customer Service; 7. Quality in the Services of Tourism Information.
(3) Technical Operations in Tourist Companies ..........................................., 19 (Nineteen)
(4) 1. Tourism Companies-Typology; 2. Organisation in the Tourism Industry; 3. Travel Agencies and Transportations; 4.
Technical Operations in Travel Agencies; 5. Structure and Organisation of Reception Units; 6. Customer Service and
Information in Tourism Entrepreneurship; 7. Techniques of Reception Services in Tourist Accommodation; 8. Global
Distribution Systems; 9. Entertainment and Sports Tourism Companies; 10. Basic Principles of Organisation and
Management of Event; 11. Technical Operations in Entertainment Companies and Tourism Organisations; 12. Territorial and
Business Marketing.
Training in a Workplace (420 hours) ……………………………………..…, 19 (Nineteen)
She took the Professional Aptitude Test (PAT) (5) “Gold Nature” with a score of 20 (Twenty)
(1) Indicate the name of the foreign language course and the respective level.
(2) In the instrumental concentration, indicate the name of the instrument.
(3) Indicate the area of study and the respective final score.
(4) Indicate the modules of discipline separated by semicolon.
(5) Indicate the name of the assignment presented for the test or examination.
Certificate – Model BA1