Upload
karawan-authentic
View
223
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Karawan-authentic 2015
Citation preview
FICHES PRODUITS PRODUCTS SHEETJUILLET/JULY 2015
Sur les Routes de la Soie …
ART DE L’HOSPITALITÉART OF HOSPITALITY
Karawan-authentic revisite les Routes de la Soie par des créations exclusives dans l’univers du bain, de la beauté et de l’hospitalité valorisant les ingrédients naturels et les savoirs faire artisanaux nés des meilleures traditions orientales.
Karawan s’engage dans une démarche d’économie solidaire et de développement durable pour la création de ses filières au Maroc, en Inde, en Turquie, au Népal et au Vietnam.
Karawan-authentic revisits the Silk Routes through exclusive creations around the universe of bath and hospitality enhancing the value of natural ingredients and traditional skills coming from the best oriental traditions.
Karawan works with an approach of Fair Trade and sustainable development with the creation of its channels in Morocco, India, Turkey, Nepal & Vietnam.
Sur les Routes de la Soie...
On the Silk Routes…
“Des créations nées du voyages,
des hommes, des matières et des savoirs...”
“Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages,
des hommes, des matières et des savoirs...” des hommes, des matières et des savoirs...” des hommes, des matières et des savoirs...” des hommes, des matières et des savoirs...” des hommes, des matières et des savoirs...” des hommes, des matières et des savoirs...” des hommes, des matières et des savoirs...” des hommes, des matières et des savoirs...” des hommes, des matières et des savoirs...” des hommes, des matières et des savoirs...” des hommes, des matières et des savoirs...” des hommes, des matières et des savoirs...” des hommes, des matières et des savoirs...” des hommes, des matières et des savoirs...” des hommes, des matières et des savoirs...” des hommes, des matières et des savoirs...”
“Des créations nées du voyages,
des hommes, des matières et des savoirs...”
“Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages,
des hommes, des matières et des savoirs...”
“Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages,
des hommes, des matières et des savoirs...”
“Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages,
des hommes, des matières et des savoirs...”
“Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages,
des hommes, des matières et des savoirs...”
“Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages,
des hommes, des matières et des savoirs...”
“Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages,
des hommes, des matières et des savoirs...”
“Des créations nées du voyages, “Des créations nées du voyages,
des hommes, des matières et des savoirs...”
“Des créations nées du voyages,
Creations born of the journeyings of travellers, materials and knowledge...Creations born of the journeyings of travellers, materials and knowledge...Creations born of the journeyings of travellers, materials and knowledge...Creations born of the journeyings of travellers, materials and knowledge...Creations born of the journeyings of travellers, materials and knowledge...Creations born of the journeyings of travellers, materials and knowledge...Creations born of the journeyings of travellers, materials and knowledge...Creations born of the journeyings of travellers, materials and knowledge...Creations born of the journeyings of travellers, materials and knowledge...Creations born of the journeyings of travellers, materials and knowledge...Creations born of the journeyings of travellers, materials and knowledge...Creations born of the journeyings of travellers, materials and knowledge...Creations born of the journeyings of travellers, materials and knowledge...Creations born of the journeyings of travellers, materials and knowledge...
Le souffle d’un espace qui respire où tous les sens sont conviés. Intimité préservée, écrin à la fois sobre et généreux de partage, et d’ouverture au monde.
Le lieu devient un moment, selon l’inspiration, selon les passages…
Celui où le coeur s’installe pour la rencontre avec soi, et avec les autres.
Conçus dans une approche d’écodesign, tabourets, nattes, plateaux, coussins... circulent d’une pièce à l’autre et signent des gestes d’accueil.
A breath of air from a space where all the senses are involved.
In the strictest privacy, a voluptuous setting, yet open and inviting to the outside world.
Articles move freely from one room to another in a gesture of welcome: stools, a desk-tidy made from a car-tyre, trays, and cushions – all designed with sustainability in mind, fashioned from natural or recycled materials.
The space breathes; it becomes a precious moment: a time and a place where your heart is ready for you and for your guests.
ART DE L’HOSPITALITÉART OF HOSPITALITY
Sur les Routes de la Soie …
PLATEAUXPLATES
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
Trio de plateaux or, argent et noir en Laiton. Des combinaisons de couleurs à associer, en contraste. Une collection exclusive créée par Karawan. Lisses, martélés ou gravés en arabesk, ces plateaux sont des masterpièces dans le salon ou le spa. Leur matière et leurs coloris concentrent la lumière et donnent un ton de fête et de réception à chaque occasion. À poser au sol ou sur des tabourets, lorsque le nombre des convives grandit.
Trio of gold plates, silver and black Brass. Color combinations to associate, in contrast. An exclusive collection created by Karawan. Smooth, hammered or engraved arabesk, these trays are masterpieces in the salon or spa. Their material and their colors concentrate light and give your party and reception at every opportunity. To lay the ground or on stools when the number of guests grows. Laiton / Brass Fabriqué en Inde / Made in IndiaPack par 1 unité / Packed by 1 unit
PLateaux
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
Plates
FaIt MaIN / HaNDMaDePLATEAU NOIR OXYDÉ ET GRAVÉBLACK OXIDISED AND ENGRAVED TRAYLarge Ø 58 cm - Réf : KC13-LExtra large Ø 70 cm - Réf : KC13-XL
PLATEAU LISSE ARGENTÉ BRASS PLAIN TRAYSmall Ø 30 cm - Réf : KC16-S Medium Ø 45 cm - Réf : KC16-MLarge Ø 58 cm - Réf : KC16-LExtra large Ø 70 cm - Réf : KC16-XL
PLATEAU MARTELÉ ARGENTÉ BRASS HAMMERED TRAYSmall Ø 30 cm - Réf : KC17-S Medium Ø 45 cm - Réf : KC17-M Large Ø 58 cm - Réf : KC17-L Extra large Ø 70 cm - Réf : KC17-XL
PLATEAU ARGENTÉ MARTELÉ ET GRAVÉBRASS HAMMERED AND ENGRAVED TRAYLarge Ø 58 cm - Réf : KC14-LExtra large Ø 70 cm - Réf : KC14-XL
PLATEAU LISSE DORÉ GOLD PLAIN TRAYExtra large Ø 70 cm - Réf : KC15-XL
Sur les Routes de la Soie …
RECIPIENTSDISHES
COUPELLE HAMMAM MARTELÉHAMMERED ROUND DISHLaiton / Brass Ø 14 cm - Réf : KC18Pack par 1 unité / Packed by 1 unit
BOL HAMMAM MARTELÉHAMMERED TURQUISH BATH BOWLLaiton / Brass Ø 18 cm - Réf : KC05Pack par 1 unité / Packed by 1 unit
COUPELLE HAMMAM LISSEPLAIN ROUND DISHLaiton / Brass Ø 14 cm - Réf : KC19Pack par 1 unité / Packed by 1 unit
ASSIETTE CREUSE ANCIENNEANTIQUE SOUP DISHLCuivre étamé / Tinned CooperØ 24 x H. 5 cm - Réf : KC07Pack par 1 unité / Packed by 1 unit
MARMITESCOOKING POTCuivre étamé / Tinned Cooper Medium 30 x 23 cm - Réf : KC10 Large 34 x 25 cm - Réf : KC11Pack par 1 unité / Packed by 1 unit
PLAT LUNALUNA DISHCuivre étamé / Tinned Cooper Ø 41 x H. 2,2 cm - Réf : KC03Pack par 1 unité / Packed by 1 unit
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
Des ustensiles pour le bain et l’hospitalité. De la table à la salle de bain: plats, vide-poche de maquillage, coupelle pour les rituels du bain, pour les assortiments apéro, corbeille à fruits, ou déco… à chacun d’inventer sa place ! Une esthétique intemporelle marquée du savoir-faire artisanal.
Accessories for the kitchen and for hospitality. From the tableware to the bathroom: dishes, wall-pocket for cosmetics, bowl for the bath rituals, for aperitifs, fruit basket, or interior design… It is up to you! A timeless design from a traditional know-how. Fabriqué en Syria / Made in Syrie
RECIPENTS
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
DISHES
FAIT MAIN / HANDMADE
Sur les Routes de la Soie …
USTENSILES EN CORNEHORN UTENSILS
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
Un savoir-faire artisanal minutieux très raffiné révèle toute la transparence et les camaïeux laiteux de la corne blonde ainsi que le lustré de la corne noire. Un contraste entre le brut extérieur et le lisse extra brillant signent l’ennoblissement d’une matière naturelle. La corne blonde est plus rare et très recherchée, elle est travaillée en série limitée. Les variations de couleur font de chaque objet une pièce unique.
A meticulous and refined traditional know-how that brings out all the transparency and the various creamy tones of the blond horn as well as the shining of the black horn. The contrast between the roughness of the outside and the brightness of the inside signs the ennoblement of a natural material. As a rare and highly sought after material, the blond horn items are made in limited edition. The colour variations make each final product unique.Fabriqué au Vietnam / Made in VietnamPack par 6 unités / Packed by 6 unit
USTENSILES
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
UTENSILS
FAIT MAIN / HANDMADE
SMALL 7 x 3 cm Réf : KCORN45
MEDIUM 10 x 3,5 cm Réf : KCORN46
LARGE 12 x 4 cm Réf : KCORN47
COUPELLE OVALE EN CORNE BLONDEegg-shApe dish IN BLOND HORN24 x 12 x 7 cm - Réf : KCORN44
COUPELLE RONDE EN CORNE BLONDEROUND DISH IN BLOND HORN7 x 2 cm - Réf : KCORN48
VERRE À DENT EN CORNE BLONDETOOTH GLASS IN BLOND HORNH. 10 x Ø 6 cm - Réf : KCORN49 Pack par 3 unités / Packed by 3 unit
COUPELLES RONDES EN CORNE NOIR ROUND DISH IN BLACK HORN
CUILLÈRE “GOUTTE” “DROP” SPOON9 x 4,5 cm - RÉF : KCORN51
CUILLèRE “MIEL” “HONEY” SPOON10,5 x 2 cm - Réf : KCORN52
CUILLÈRE “SUGAR” “SUGAR” SPOON9 x 2,5 cm - Réf : KCORN53
CUILLèRE “LARME” “TEAR” SPOON16 x 9 cm - Réf : KCORN56
SPATULE SPATULA21,5 x 6,5 cm - Réf : KCORN54
CUILLÈRE “CROCHE” “HOOK” SPOON14 x 3 cm - Réf : KCORN55
Sur les Routes de la Soie …
PEIGNES EN CORNEHORN COMBS
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
Réf : KCORN37Réf : KCORN38
Réf : KCORN39 Réf : KCORN41
Réf : KCORN40
PEIGNES DE POCHE FOLDABLE COMBS16 x 3 cm - Réf : KCORN16 Pack par 3 unités / Packed by 3 unit / Packed by 3 unit
Un savoir-faire artisanal minutieux très raffiné révèle toute la transparence et les camaïeux laiteux de la corne blonde ainsi que le lustré de la corne noire. Un contraste entre le brut extérieur et le lisse extra brillant signent l’ennoblissement d’une matière naturelle. La corne blonde est plus rare et très recherchée, elle est travaillée en série limitée. Les variations de couleur font de chaque objet une pièce unique.
A meticulous and refined traditional know-how that brings out all the transparency and the various creamy tones of the blond horn as well as the shining of the black horn. The contrast between the roughness of the outside and the brightness of the inside signs the ennoblement of a natural material. As a rare and highly sought after material, the blond horn items are made in limited edition. The colour variations make each final product unique.Fabriqué au Vietnam / Made in VietnamPack par 6 unités / Packed by 6 unit
PEIGNES EN CORNE HORN COMBS
FAIT MAIN / HANDMADE
Sur les Routes de la Soie …
PORTE-SAVONS EN MARBREMARBLE SOAP DISHES
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
Des lignes épurées ou arabesques. Pour l’écoulement de l’eau et pour une bonne retenue du savon, afin de le conserver durablement.
Uncluttered lines or arabesques. Those soap dishes allow a good water flow and will hold your soap to keep it longer. Fabriqué en Inde / Made in IndiaPack par 6 unités / Packed by 6 unit
PORTE-SAVONS EN MARBREMARBLE SOAP DISHES
FAIT MAIN / HANDMADE
JENJIS9 x 9 x 1 cm - Réf : KPS18
YI9 x 9 x 1 cm - Réf : KPS19
ASMAA9 x 9 x 1 cm - Réf : KPS16
ISKENDAR9 x 9 x 1 cm - Réf : KPS17
VOLCAN MARBRE BLANC / VOLCANO WHITE MARBLE12 x 8.5 x 2 cm - Réf : KPS04B
VOLCAN MARBRE NOIR / VOLCANO BLACK MARBLE12 x 8.5 x 2 cm - Réf : KPS04N
SUSPENS MARBRE NOIR / SUSPENS BLACK MARBLE14 x 10 x 2.8 cm - Réf : KPS03N
SUSPENS MARBRE NOIR / SUSPENS BLACK MARBLE14 x 10 x 2.8 cm - Réf : KPS03B
Sur les Routes de la Soie …
PORTE-ENCENS ET COUPELLES EN MARBRE EN MARBRE
INCENSE HOLDER & MARBLE DISHES
Un DUO exclusif aux formes organiques et épurées. Des coupelles façonnées à la main pour recevoir les accessoires du quotidien, autour du bain et des rituels d’hospitalité.
An exclusive DUO with organic and uncluttered shapes. Hand worked dishes created to receive daily accessories around the universe of the bath and hospitality rituals.Fabriqué au Vietnam / Made in VietnamPack par 6 unités / Packed by 6 unit
Marbre noir, gravé avec le motif Karawan. Cinq trous pour batonnets. étui craft, sérigraphié or.
Black marbre, engraved with Karawan pattern. 5 holes for sticks. Kraft packaging, printed with golden ink. Ø 9 cm - Réf : KPE01 Fabriqué au Vietnam / Made in VietnamPack par 4 unités / Packed by 4 unit
COUPELLES GALETS EN MARBRE
PORTE-ENCENS ”SAMSARA”
PEBBLES IN MARBLE
INCENSE HOLDER «SAMSARA»
FAIT MAIN / HANDMADE
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
Medium 17 x 12 x 2,2 cm - Réf : KPIER01M
Large 20 x 14 x 2,2 cm - Réf : KPIER01G
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
Sur les Routes de la Soie …
PORTE-SAVONS “ICE” EN VERRE RECYCLÉ
RECYCLED GLASS SOAP DISHES
De la salle de bain à la cuisine, une touche tonique de couleur, et de transparence pour laisser jouer les bulles avec l’épaisseur du verre. Nos porte-savons en verre sont faits main dans des ateliers artisanaux situés dans le nord de l’Inde. La gamme est entièrement produite en verre recyclé.
From the bathroom to the kitchen, a tonic colored or transparent touch,to let play the bubbles in the glass. Our glass soap dishes are handmade in northen India. This collection is entirely produced from recycled glass.Fabriqué en Inde / Made in IndiaPack par 6 unités / Packed by 6 unit
PORTE-SAVONS “ICE” EN VERRE RECYCLÉRECYCLED GLASS “ICE” SOAP DISHES
FAIT MAIN / HANDMADE
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
LEMON CARRÉ / SQUARE 8.5 x 8.5 x 1.5 cm - Réf : KPS22L
CLEAR CARRÉ / SQUARE 8.5 x 8.5 x 1.5 cm - Réf : KPS22C
AQUA CARRÉ / SQUARE 8.5 x 8.5 x 1.5 cm - Réf : KPS22Q
LEMON RECTANGLE / RECTANGULAR 14 x 10 x 2.8 cm - Réf : KPS09L
CLEAR RECTANGLE / RECTANGULAR 14 x 10 x 2.8 cm - Réf : KPS09C
AQUA RECTANGLE / RECTANGULAR 14 x 10 x 2.8 cm - Réf : KPS09Q
Sur les Routes de la Soie …
PHOTOPHORES VOTIVE VERRE SOUFFLÉ À LA BOUCHE
HAND-BLOWN RECYCLED BLOWN
FIREMIEL / RUBIS / AMBRE
Ø 7,5 x H 6 cm - Réf : KV08-1
VEGETAL SAUGE / CACTUS / INDIGO Ø 7,5 x H 6 cm - Réf : KV08-2
MIEL Ø 10 x H 8,5 cm - Réf : KV09M
RUBIS Ø 10 x H 8,5 cm - Réf : KV09R
AMBRE Ø 10 x H 8,5 cm - Réf : KV09A
SAUGE Ø 10 x H 8,5 cm - Réf : KV09S
CACTUS Ø 10 x H 8,5 cm - Réf : KV09C
INDIGO Ø 10 x H 8,5 cm - Réf : KV09I
Des joyaux de lumière soufflés à la bouche. Les coulures de lave en fusion dessinent des contours aux lignes organiques. Leur irrégularité donne à chaque pièce le charme d’un savoir-faire d’exception. Les motifs de polissage, réalisés à la main, démultiplient l’éclat et les scintillements de la flamme. S’ajoute une gamme subtile de couleurs, pour faire de chaque jour une célébration.
Mouth-blown jewels of light. The drips of molten lava take organic shapes, giving each piece the charm of an exceptional savoir-faire. The patterns of polishing, executed by hand, magnify the flame sparkle and glow. In addition, a range of subtle colours is used to transform each day into a celebration.Fabriqué en Inde / Made in India
PHOTOPHORES VOTIVEVOTIVES
FAIT MAIN / HANDMADE
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
TRIO PHOTOPHORES VOTIVE - PETITS MODèLESPack par 3 unités / Packed by 3 unit
UNO PHOTOPHORE VOTIVE - GRAND MODèLEPack par1 unités / Packed by 1 unit
Sur les Routes de la Soie …
VASES EN VERRE SOUFFLÉ À LA BOUCHE
HAND-BLOWN RECYCLED GLASS
PETIT MODèLE / SMALL MODEL 11 x 11 x H 15 cm - Réf : KV11S
MOYEN MODèLE / MEDIUM MODEL15 x 15 x H 25 cm - Réf : KV11M
GRAND MODèLE / LARGE MODEL 18 x 18 x H 29 cm - Réf : KV11L
C’est à Firozabad, ville du nord de l’Inde réputée pour le travail du verre, que se trouve l’atelier auquel Karawan a confié la fabrication de ses vases et photophores. Le verre issu du recyclage y est récolté et trié par couleurs : bleu, vert, brun, transparent... Des mélanges de couleurs permettent de composer des tonalités subtiles.
This is in Firozabad, northern Indian city known for working with glass, as is the workshop that Karawan transferred the making of his vases and candle holders. Glass from recycling is collected and sorted by colors: blue, green, brown, transparent colors ... mixtures used to dial subtle tones.Fabriqué en Inde / Made in India
Pack par 1 unité / Packed by 1 unit
VASES EN VERRE SOUFFLÉ À LA BOUCHEHAND-BLOWN RECYCLED GLASS
FAIT MAIN / HANDMADE
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
Flower soloPETIT MODèLE / SMALL MODEL Ø 4 x H 27 cm - Réf : KV10S
MOYEN MODèLE / / MEDIUM MODEL Ø 6 x H 36 cm - Réf : KV10M
GRAND MODèLE / LARGE MODEL Ø 7 x H 39 cm - Réf : KV10L
Aqua Cube
Sur les Routes de la Soie …
COUSSINS EN FIBRES D’ORTIE & SOIE SAUVAGE
NETTLE & SILK CUSHIONS
COUSSIN LARGE RECTANGULAIRE / rectAngulAr pillow - lArge
BAMBOU / BAMBOO 50 x 50 cm - Réf : KCOCB
TURQUOISE / TURQUOISE 50 x 50 cm - Réf : KCOCT
SAFRAN / SAFFRON 50 x 50 cm - Réf : KCOCS
COUSSIN MEDIUM RECTANGULAIRE / rectAngulAr pillow - MediuM
COUSSIN CARRÉ / SQUARE PILLOW
BAMBOU / BAMBOO 40 x 60 cm - Réf : KCORB-L
TURQUOISE / TURQUOISE 40 x 60 cm - Réf : KCORT-L
SAFRAN / SAFFRON 40 x 60 cm - Réf : KCORS-L
BAMBOU / BAMBOO 30 x 50 cm - Réf : KCORB-M
TURQUOISE / TURQUOISE 30 x 50 cm - Réf : KCORT-M
SAFRAN / SAFFRON 30 x 50 cm - Réf : KCORS-M
1 face ortie tissé et 1 face soie sauvage. Passpoil en soie coloris turquoise, orange et vert fluo. 3 dimensions. L’ortie sauvage, pousse entre 1200 et 3000 mètres d’altitude et peut atteindre 3 m de haut. Sa transformation en fibre tissée, par des process artisanaux, respectueux de l’homme et de la nature, représente une des rares sources de revenus dans les montagnes de l’Himalaya. Cette collection exclusive est le fruit d’un programme de micro développement en partenariat avec Karawan dans une démarche d’éco-design.
1 side woven nettle, 1 side raw silk. Pipping in silk colored turquoise, orange & bright green. Himalayan nettle ( Girardinia diversifolia) grows naturally within elevations of 1,200 m to 3,000 m in open forest of Himalaya. It is an erect herb growing up to 3m height. The inner bark is locally processed and handmade into thread and woven.This collection results of a social and farming micro development program to support valorization of natural fiber in a eco-design approach. An unique creation by Karawan.Fabriqué en Inde / Made in India
Pack par 1 unité / Packed by 1 unit
COUSSINS ORTIE & SOIENETTLE & SILK CUSHIONS
TISSÉES MAIN / WOVEN HAND
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
Sur les Routes de la Soie …
TABOURET “BOBINE”STOOL ”BOBBIN“
Tabourets réalisés à la main à partir de bambou taillé, recouvert de papier argenté, sur une base de pneu de récupération. Karawan participe à la consolidation d’une filière qui permet le développement social par des programmes de recyclage introduits dans les villages népalais de Lapa, Titling et Shertung, par SCW (School for Children on the World), O.N.G. qui encourage le ramassage de ces déchets non biodégradables.
Handmade stools, realized using bamboo pieces which are then covered with silver paper on a recycled tyre basis. Karawan participates in the consolidation of a project that allows the social development through many recyclable programs introduced in the nepalese villages of Lapa, Tipling and Shertung by the SCW (School for Children on the World) a N.G.O, which encourages non-biodegradable waste collection.Fabriqué en Népal / Made in Nepal Pack par 1 unité / Packed by 1 unit
TABOURET “BOBINE” STOOL “BOBBIN”
FAIT MAIN / HANDMADE
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
GRAND MODèLE BAMBOU ET FIL / LARGE SIZE BAMBOO AND THREAD29 x 34 x H. 30 cm, 1.3 kg - Pack par 1 unité / Packed by 1 unit
PAPIER BISCUITNOIR ET ARGENT BISCUIT WRAPPING PAPER BLACK AND SILVERSmall 24 x 20 x H. 22 cm - Réf : KTAB02-S
Large 24 x 20 x H. 22 cm - Réf : KTAB02
PAPIER BISCUITMULTICOLOREBISCUIT WRAPPING PAPER MULTICOLORSmall 24 x 20 x H. 22 cm - Réf :KTAB03-S
Large 24 x 20 x H. 22 cm - Réf : KTAB03
FIL NOIR / BLACK THREAD Réf : KTAB04N
FIL BLEU / BLUE THREAD Réf : KTAB04B
FIL ORANGE / ORANGE THREAD Réf : KTAB04O
/ Packed by 1 unit
Sur les Routes de la Soie …
TABOURET “DOUM”STOOL ”DOUM“
Karawan-Authentic fait une nouvelle escale au Maroc. Christine Delpal a travaillé avec Nourredine, artisan engagé dans la formation et la préservation d’un savoir faire traditionnel. Cette collaboration a donné naissance à une gamme de trois tabourets en bois de citronnier avec un cannage en feuilles de Palmier Doum, arbre qui marque la frontière entre les zones arides et le climat méditerranéen. Idéal comme siège d’appoint au salon ou au jardin, il invite à partager un thé à la menthe et quelques pâtisseries en toute convivialité.
Karawan-Authentic make a new stop in Morocco. Christine Delpal worked with noureddine, craftsman involved in the formation and preservation of traditional know-how. This collaboration has resulted in a range of three stools made with satinwood and caning made of leaf from Doum palm tree, wich marks the boundary between arid and Mediterranean climate. Ideal as an extra seat in the lounge or in the garden, it invites us to share a mint tea and some pastries in a moment of friendliness.Fabriqué au Maroc / Made in MoroccoPack par 1 unité / Packed by 1 unit
BOIS DE CITRONNIER ET PALMIER DOUMSATINWOOD AND DOUM PALM
FAIT MAIN / HANDMADE
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
TABOURETS “DOUM” / STOOL “DOUM”Bois d’abricotier et tressage en Doum ( palmier)
Large - 30 x 30 x H. 42 cm Réf : KTAB05-L
Small - 20 x 30 x H. 25 cm Réf : KTAB05-S
Medium - 30 x 30 x H. 32 cm Réf : KTAB05-M
Sur les Routes de la Soie …
NATTES EN JONCBULRUSH MATS
Les jonc épais sont montés sur un cordage en Doum. 3 tailles : en descente de lit, sortie de bain, tête de lit... Les jonc fins tissés trés sérrés sont traditionnelllement utilsés au sol ou dans les bas de mur. Souples et solides, ils tapissent en finesse les sols d’une douceur agréable au pied, en intérieur comme en terrasse.Thick bulrush are mounted on a rope Doum. 3 sizes: Bed descent, bathrobe, headboard ... The rod ends are woven tight traditionnelllement utilsés the ground or in the bottom wall. Flexible and robust, they line finesse floors of a pleasant sweetness to the foot, indoor and terrace.Fabriqué au Maroc / Made in MoroccoPack par 1 unité / Packed by 1 unit
NATTES EN JONCBULRUSH MATS
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
NATTE EN JONC FIN WOVEN BULRUSH MAT THIN100 x 200 cm - Réf. KNAT01-L
TISSÉES MAIN / WOVEN HAND
NATTE EN JONC EPAIS WOVEN BULRUSH MAT THICK75 x 50 cm - Réf. KNAT02-S75 x 120 cm - Réf. KNAT02-L50 x 150 cm - Réf. KNAT02-MPack par 1 unité / Packed by 1 unit
100 x 200 cm Réf. KNAT01-L
50 x 150 cm
Réf. KNAT02-M75 x 120 cm
Réf. KNAT02-L75 x 50 cm
Réf. KNAT02-S
Sur les Routes de la Soie …
RANGEMENTS EN PNEU RECYCLÉ RECYCLED TIRE STORAGE
Les artisans offrent une seconde vie au pneu grâce à un travail manuel très précis. Ils témoignent du talent de la récupération dans un contexte de rareté de ressources, où toute matière est utilisée, stimulant l’ingéniosité. Un savoir-faire artisanal d’effeuillage et de couture du pneu qui rend chaque pièce unique. Du salon, à la cheminée jusqu’au jardin, ces pièces à la texture singulière roulent parfaitement d’un lieu à l’autre. Selon les occasions, ils deviennent contenants pour plantes, bûches de bois, jouets, revues, tissus… Facilement transportables, imputrescibles, ils combinent leurs qualités esthétiques à une grande fonctionnalité.the artisans offer a second life to the tire with a very precise manual work. They demonstrate the talent of recovery in a context of scarce resources, where all material is used, challenging ingenuity. A traditional know-how of cutting the tire in layers and sewing it making each item unique. From the living room to the fireplace or the garden, those items of peculiar texture easily roll from one place to another. Depending on the situation they can be turned into flower pots, or you can store logs, toys, magazines or fabrics… Easily transportable, rot-proof, they ally a high aesthetic quality to a great practicality.Fabriqué en Vietnam / Made in Vietnam
Pack par 3 unités / Packed by 3 unit
RANGEMENTS EN PNEU RECYCLÉ RECYCLED TIRE STORAGE
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
FAIT MAIN / HANDMADE BOÎTES RONDES / ROUND BOXESPack par 2 unités / Packed by 2 unit
Petit modèle / Small model Ø 13 x H 13 cm - Réf : KP13
Petit modèle / Small model L 12 x l 12 x H 7 cm - Réf : KP16-1
Moyen modèle / Medium model Ø 15 x H 15 cm - Réf : KP14
Moyen modèle / Medium model L 20 x l 20 x H 12 cm - Réf : KP16-2
Grand modèle / Large model Ø 19 x H 19 cm - Réf : KP15
Lot de 3 boîtes rondes (S / M / L) / Set of 3 round boxes (S / M / L) - Réf : KP12
Lot de 3 boîtes carrés (S / M / L) / Set of 3 square boxes (s / M / l)
Réf : KP16 - Pack par 2 unités / Packed by 2 unit
Grand modèle / Large model L 30 x l 30 x H 15 cm - Réf : KP16-3
BOÎTES CARRÉ / SQUARE BOXESPack par 3 unités / Packed by 3 unit
Les artisans offrent une seconde vie au pneu grâce à un travail manuel très précis. Ils témoignent du talent de la récupération dans un contexte de rareté de ressources, où toute matière est utilisée, stimulant l’ingéniosité. Un savoir-faire artisanal d’effeuillage et de couture du pneu qui rend chaque pièce unique. Du salon, à la cheminée jusqu’au jardin, ces pièces à la texture singulière roulent parfaitement d’un lieu à l’autre. Selon les occasions, ils deviennent contenants pour plantes, bûches de bois, jouets, revues, tissus… Facilement transportables, imputrescibles, ils combinent leurs qualités esthétiques à une grande fonctionnalité.the artisans offer a second life to the tire with a very precise manual work. They demonstrate the talent of recovery in a context of scarce resources, where all material is used, challenging ingenuity. A traditional know-how of cutting the tire in layers and sewing it making each item unique. From the living room to the fireplace or the garden, those items of peculiar texture easily roll from one place to another. Depending on the situation they can be turned into flower pots, or you can store logs, toys, magazines or fabrics… Easily transportable, rot-proof, they ally a high aesthetic quality to a great practicality.Fabriqué en Vietnam / Made in Vietnam
Pack par 3 unités / Packed by 3 unit
RANGEMENTS EN PNEU RECYCLÉ RECYCLED TIRE STORAGE
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
FAIT MAIN / HANDMADE CACHE-POT CARRÉ / SQUARE FLOWER PLANTERPack par 3 unités / Packed by 3 unit
Petit modèle / Small model 13 x 13 x H 20 cm - Réf : KP18-1
Moyen modèle / Medium model 15 x 15 x H 30 cm - Réf : KP18-2
Grand modèle / Large model 20 x 20 x H 30 cm - Réf : KP18-3
Extra large modèle / Extra large model 25 x 25 x H 30 cm - Réf : KP18-4
Extra extra large modèle / Extra extra large model 30 x 30 x H 35 cm - Réf : KP18-5
Lot de 4 cache pot (S / M /L / XL) / Set of 4 planters (S / M / L / XL) Réf : KP18 - Pack par 1 unités / Packed by 1 unit
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
CACHE-POT ROND / ROUND FLOWER PLANTERPack par 3 unités / Packed by 3 unit
POT ROND / ROUND POTSPack par 6 unités / Packed by 6 unit
Extra petit modèle / Extra small model Ø 18 x H 18 cm - Réf : KP03-4
Moyen modèle / Medium model Ø 27 x H 25 cm - Réf : KP03-2
Petit modèle / Small model Ø 23 x H 24 cm - Réf : KP03-1
Grand modèle / Large model Ø 29 x H 26 cm - Réf : KP03-3
POT BAS LOW POT Ø 10 x H 12 cm Réf : KP21-2
POT HAUT HIGH POT Ø 8 x H 18 cm Réf : KP21-3
POT AVEC UNE POIGNÉE POT WITH HANDLE Ø 8 x H 18 cm Réf : KP21-1
Les artisans offrent une seconde vie au pneu grâce à un travail manuel très précis. Ils témoignent du talent de la récupération dans un contexte de rareté de ressources, où toute matière est utilisée, stimulant l’ingéniosité. Un savoir-faire artisanal d’effeuillage et de couture du pneu qui rend chaque pièce unique. Du salon, à la cheminée jusqu’au jardin, ces pièces à la texture singulière roulent parfaitement d’un lieu à l’autre. Selon les occasions, ils deviennent contenants pour plantes, bûches de bois, jouets, revues, tissus… Facilement transportables, imputrescibles, ils combinent leurs qualités esthétiques à une grande fonctionnalité.the artisans offer a second life to the tire with a very precise manual work. They demonstrate the talent of recovery in a context of scarce resources, where all material is used, challenging ingenuity. A traditional know-how of cutting the tire in layers and sewing it making each item unique. From the living room to the fireplace or the garden, those items of peculiar texture easily roll from one place to another. Depending on the situation they can be turned into flower pots, or you can store logs, toys, magazines or fabrics… Easily transportable, rot-proof, they ally a high aesthetic quality to a great practicality.Fabriqué en Vietnam / Made in Vietnam
Pack par 3 unités / Packed by 3 unit
RANGEMENTS EN PNEU RECYCLÉ RECYCLED TIRE STORAGE
28, montée des Carmélites 69001 Lyon - FRANCE T. +33 (0) 4 82 53 40 23 F. +33 (0)4 78 29 06 52
FAIT MAIN / HANDMADE CABAS / SHOPPING BAGPack par 6 unités / Packed by 6 unit
JARRE / SHELL JAR
Moyen modèle / Medium model Ø 40 x H 26 cm / 2,5 kg - Réf : KP01
Grand modèle / Large model Ø 50 x H 30 cm / 3,2 kg - Réf : KP02
L 80 x H 35 cm - Réf : KP09 Pack par 3 unités / Packed by 3 unit
BAIN & BIEN-êtrE / BAtH & WELLNESS
OUTRE / PLANTERPack par 3 unités / Packed by 3 unit
VASE PORTE-PARAPLUIE UMBRELLA HOLDER Pack par 3 unités / Packed by 3 unit
Petit modèle / Small model Ø 28 x H 50 cm - Réf : KP05-PM
Grand modèle / Large model Ø 34 x H 50 cm - Réf : KP05-GM
mall model Réf : KP05-PM
Moyen modèle / Medium model Ø 30 x H 50 cm - Réf : KP05-MM
Moyen modèle / Medium model Ø 25 x H 40 cm - Réf : KP22-1
Grand modèle / Large model Ø 27 x H 50 cm - Réf : KP22-2
Sur les Routes de la Soie…
28, montée des Carmélites - 69001 Lyon - FRANCE - T. +33 (0) 4 82 53 40 23 - F. +33 (0)4 78 29 06 52