58
Ficha técnica D184S073U06 Caudalímetro electromagnético FSM4000 Pos: 1 /Titelblätter / Copyright/DB/Durchfluss/FSM4000 @ 3\mod_1157697105687_6486.doc @ 40416 Función - El caudalímetro electromagnético permite la medida precisa de caudales de líquidos, pastas y lodos con una conductividad eléctrica mínima de 20 μS/cm (opc. 5/0,5 μS/cm). Aplicaciones - El caudalímetro FSM4000 está especialmente indicado para medir líquidos en la industria papelera y de alimentación y bebidas y en la industria básica. En particular, para procesos de desarollo rápido, líquidos en dos fases, caudales continuos o pulsantes (aplicaciones con bombas de pistón). Ventajas - El procesamiento digital de las señales (DSP) asegura una gran estabilidad y precisión a largo plazo, en ambos sentidos del flujo, con estabilidad del cero. - Monitorización del sistema con análisis de errores visualizados y señalados mediante un contacto de salida para incrementar la exactitud operacional. - Estructura de menú de operación fácil de usar, para aplicaciones y confguración. Display de amplio gráfico iluminado y de fácil lectura Características importantes - Primario de caudal diseñado conforme a la Directiva sobre equipos a presión (PED 97/23/CE) - Diámetros nominales desde DN 1 … DN 1000 (1/25 ... 40“) - Precisión < ± 0,5 % del valor medido (> DN 2) - Temperatura del fluido -40…130 °C (-40...266 °F), opc. 180 °C (356 °F) - Certificación higiénica: 3A, EHEDG - Revestimiento, PFA, PTFE, goma dura/blanda - Longitud de instalación normalizada para bridas según DIN / ASME B16.5 / JIS B2210-10K - Alimentación eléctrica en AC / DC P RO F I BUS PROCESS FIELD BUS ® El multitalento para medidas de caudal simples y extremas Pos: 2 /Inhaltsverzeichnis/Inhaltsverzeichnis für alle Dokumente @ 0\mod_1138710310890_6486.doc @ 6516 Contenido

Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Ficha técnica D184S073U06

Caudalímetro electromagnéticoFSM4000

Pos: 1 /Titelblätter / Copyright/DB/Durchfluss/FSM4000 @ 3\mod_1157697105687_6486.doc @ 40416

Función - El caudalímetro electromagnético permite la

medida precisa de caudales de líquidos, pastas y lodos con una conductividad eléctrica mínima de 20 µS/cm (opc. 5/0,5 µS/cm).

Aplicaciones - El caudalímetro FSM4000 está especialmente

indicado para medir líquidos en la industria papelera y de alimentación y bebidas y en la industria básica. En particular, para procesos de desarollo rápido, líquidos en dos fases, caudales continuos o pulsantes (aplicaciones con bombas de pistón).

Ventajas - El procesamiento digital de las señales (DSP)

asegura una gran estabilidad y precisión a largo plazo, en ambos sentidos del flujo, con estabilidad del cero.

- Monitorización del sistema con análisis de errores visualizados y señalados mediante un contacto de salida para incrementar la exactitud operacional.

- Estructura de menú de operación fácil de usar, para aplicaciones y confguración. Display de amplio gráfico iluminado y de fácil lectura

Características importantes - Primario de caudal diseñado conforme a la

Directiva sobre equipos a presión (PED 97/23/CE)- Diámetros nominales desde DN 1 … DN 1000

(1/25 ... 40“) - Precisión < ± 0,5 % del valor medido (> DN 2) - Temperatura del fluido -40…130 °C (-40...266 °F),

opc. 180 °C (356 °F) - Certificación higiénica: 3A, EHEDG - Revestimiento, PFA, PTFE, goma dura/blanda - Longitud de instalación normalizada para bridas

según DIN / ASME B16.5 / JIS B2210-10K - Alimentación eléctrica en AC / DC

P R O F I

B U S

PROCESS FIELD BUS

®

El multitalento paramedidas de caudal simples y extremas

Pos: 2 /Inhaltsverzeichnis/Inhaltsverzeichnis für alle Dokumente @ 0\mod_1138710310890_6486.doc @ 6516 Contenido

Page 2: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

2

Contenido 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor....................................................................... H3 2 Datos generales.................................................................................................................................................. H4

2.1 Precisión........................................................................................................................................................ H4 2.2 Conexión a tierra ........................................................................................................................................... H4 2.3 Requisitos de instalación............................................................................................................................... H4 2.4 Diámetro nominal, presión nominal, rango de caudal................................................................................... H7 2.5 Nomograma de flujo ...................................................................................................................................... H8

3 Modelo SE41F ................................................................................................................................................... H10 3.1 Datos técnicos............................................................................................................................................. H10 3.2 Planos de dimensiones ............................................................................................................................... H13 3.3 Información para pedido.............................................................................................................................. H19

4 Modelo SE21_ ................................................................................................................................................... H26 4.1 Datos técnicos............................................................................................................................................. H26 4.2 Planos de dimensiones ............................................................................................................................... H28 4.3 Información para pedido.............................................................................................................................. H39

5 Accesorios de montaje .................................................................................................................................... H42 6 Convertidor ....................................................................................................................................................... H43

6.1 Datos técnicos............................................................................................................................................. H43 6.2 Entradas / Salidas ....................................................................................................................................... H45 6.3 Comunicación digital ................................................................................................................................... H45 6.4 Esquemas de conexión............................................................................................................................... H47 6.5 Ejemplos de conexión con periféricos (incl. HART).................................................................................... H51 6.6 Planos de dimensiones ............................................................................................................................... H54 6.7 Información para pedido.............................................................................................................................. H55

7 Información al pedido – accesorios para diseño Wafer (Tabla H) .............................................................. H56 8 Informaciones al pedido – simulador del sensor FXC 4000 ........................................................................ H57

Page 3: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

3

Pos: 3 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Übersichten/Übersicht Aufnehmer und Messumformer @ 3\mod_1157623996796_6486.doc @ 39721

1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor

Material de la caja Caja de alum. Serie 4000 Caja de acero inoxidable Serie 2000

G00211

DN 3 ... 40 (1/10 . . 1 1/2").

DN 50 ... 10 0 (2 ... 4")0

G00210

DN 3 ... 100 (1/10 ... 4")

G00209

DN 3 ... 40 (1/10 ... 1 1/2”)

DN 50 ... 100 (2 ... 4”)

G00208

1) 2)

3) 4)

DN 3 ... 40(1/10 . . 1 1/2").

DN 50 ... 100(2 ... 4")

Brida fija Brida fija Diseño Wafer conexiones variables

Sensor de Caudal Modelo SE41F SE21F SE21W SE21_* Precisión 0,5 % del valor medido (> DN 2) DN PN DN PN DN PN DN PN *

Diseño Wafer - - 3 … 50 65 … 100

10 … 40 10 … 16

Brida DIN 2501/EN 1092-1 3 ... 1000 10 ... 40 3 … 100 10 … 40 - - Brida ASME B16.5 / B16.47 JIS B2210-10K

1/10 ... 40" 1/10 … 12“

CL 150 CL 300

1/10 … 4“ CL150 … CL300/JIS

1/10 ... 2”3 ... 4”

CL300/JIS CL150/JIS

-

Racor roscado (industria alimentaria) DIN 11851

- - - 3…40 (1/10...1 1/2“) 50, 80 (2“, 3“)

65, 100 (2 1/2“, 4“)

40 16 10

S S S

Racor para soldar DIN 11850 - - - 3…40 (1/10...1 1/2“)

50, 80 (2“, 3“) 65, 100 (2 1/2“, 4“)

40 16 10

R R R

Racor para soldar DIN 2463 / ISO 1127

- - - 3…40 (1/10...1 1/2“) 50, 80 (2“, 3“)

65, 100 (2 1/2“, 4“)

40 16 10

Q/J Q/J Q/J

Racor para soldar ISO 2037 / SMS

- - - 3…40 (1/10...1 1/2“) 50, 80 (2“, 3“)

65, 100 (2 1/2“, 4“)

40 16 10

P/XP/XP/X

Tri-Clamp DIN 32676 / ASME BPE

- - - 3 … 50 (1/10...2“) 65, 100 (2 1/2“, 4“)

16/1010/10

T/K T/K

Rosca ext. ISO 228 / DIN 2999

- - - 3 …25 (1/10...1”) 16 E

1/8“ conectores sanitarios - - - 1 …2 (1/25...1/12”) 10 B

Revestimiento Goma dura, goma blanda, PTFE, PFA, ETFE, otros PFA (resistente al vacío) PFA (resistente al vacío) PEEK, Torlon (< DN 3)

PFA (> DN 2) Conductividad ≥ 20 µS/cm (opción ≥ 5/0,5 µS/cm) Material Electrodos Ac. Inox.1.4571 (316 Ti), 1.4539 (904 L), Hastelloy B-3/C-4, platino-iridio, tántalo, titanio Material de las conexiones a proceso

Acero carbono, Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti) Ac. Inox. 1.4404 (316 L) - > DN 2: Ac. Inox. 1.4404 (316 L)

< DN 3: 1.4571 (316 Ti), PVC, POM Protección. según EN 60529 IP 67 / IP 68 IP 67 / IP 68 IP 67 / IP 68 IP 67 / IP 68

Temperatura del fluido -25 ... +130 °C / 180 °C -13 ... +266 °F / 356 °F

-40 ... +130 °C -40 ... +266 °F

-25 ... +130 °C -13 ... +266 °F

-25 ... +130 °C -13 ... +266 °F

Aprobaciones Requerimientos de higiénicos y de esterilización apto para limpieza

CIP/SIP 3A, EHEDG, apto para limpieza CIP/SIP

Convertidor Modelo S4 Alimentación eléctrica 85 … 253 V AC, 24 V AC/DC Salida de corriente 0/2 ... 10 mA, 0/4 ... 20 mA Salida de impulsos activos (24 V), optoacoplados (220 mA) Puesta a cero externa sí Puesta a cero ext. del totaliz. sí Caudal directo/inverso sí Comunicación Protocolo HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus Detección de tubería vacíqa sí, a partir de DN 10 y ≥ 20 µS/cm Autoregulación, funciones de diagnóstico ampliadas

sí , funciones de diagnóstico ampliadas / Fingerprint sólo en combinación con sensor SE21, SE21F y SE41F a partir de DN 10

Indicación/totalización local sí Corrección de densidad aut. sí, entrada manual (indicacióny totalización en unidades de peso) Protección según EN 60529 IP 67, NEMA 4X Caja Caja de montaje campo

G00212

1) Racor para soldar 2) Tri-Clamp 3) Racor roscado 4) Rosca exterior Pos: 4 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 4: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

4

Pos: 5 /==== Wechsel ein- auf zweispaltig ==== @ 0\mod_1130421847171_6486.doc @ 7330 Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 6 /Überschriften/1/A - C/Allgemeine Daten @ 0\mod_1132927923465_6486.doc @ 6520

2 Datos generales Pos: 7 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Allgemein/Messgenauigkeit @ 3\mod_1157629438861_6486.doc @ 39742

2.1 Precisión

2.1.1 Condiciones de referencia según EN 29104

Temperatura del fluido 20 °C (68 °F) ± 2 K Temperatura ambiente 20 °C (68 °F) ± 2 K Alimentación eléctrica Tensión nominal según placa de

características UN ± 1 % Condiciones de instalación

− aguas arriba > 10 x DN tramo recto de tubería − aguas abajo > 5 x DN tramo recto de tubería DN = tamaño del primario

Fase de calentamiento 30 min

2.1.2 Precisión

Salida de impulsos − DN 1 ... DN 2 (1/25 ... 1/12“): ± 1 % del valor medio, ± 0,001 QmáxDN − DN 3 ... DN 1000 (1/10 ... 40“): Q > 0,05 QmáxDN ± 0,5 % del valor medio − Q < 0,05 QmáxDN ± 0,00025 QmáxDN QmáxDN = caudal máximo del medidor a 10 m/s Influencia de la salida analógica Igual que la salida de impulsos más ± 0,1 % del valor medido ± 0,01 mA.

0 6,5 13,1 19,7 26,2 32,8 ft/s

G00456

0,0 %

1,0 %

2,0 %

3,0 %

4,0 %

5,0 %

6,0 %

0 2 4 6 8 10 m/s

DN 3...1000(1/10...40”)

DN 1...2(1/25...1/12”)

Y

X

Fig. 1 Y Precisión ± del valor medido X Velocidad de flujo v

Pos: 8 /======= Spaltenumbruch ======== @ 0\mod_1132937966324_6486.doc @ 7333

Pos: 9 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Allgemein/Erdung @ 11\mod_1184752201296_6486.doc @ 110916

2.2 Conexión a tierra

La puesta a tierra del sensor de caudal es importante, no sólo por motivos de seguridad, sino también para garantizar que el caudalímetro electromagnético funcione correctamente. Los tornillos de puesta a tierra del sensor deben ser ajustados al potencial del conductor protector. Por motivos de técnica de medición, éste debería ser idéntico al potencial del fluido. Si se utilizan tuberías de plástico o tuberías con recubrimiento aislante, la toma de tierra se realiza mediante un anillo o electrodo de puesta a tierra. Si el tramo de tubería no está libre de tensiones -parásitas, recomendamos que delante y detrás del sensor de caudal se instale un anillo de puesta a tierra. En aparatos con revestimiento de goma, en el revestimiento está integrado un elemento conductivo (a partir de DN 125, 5"). Éste asegura que el fluido queda conectado a tierra. Para cumplir la Directiva de compatibilidad electromagnética y Directiva sobre bajas tensiones, es necesario conectar a tierra también (además del tubo de medida) la caja de conexión y el convertidor. Pos: 10 /==== Leeres Modul mit einer Absatzmarke, DS, 1-spaltig ==== @ 2\mod_1153381574375_0.doc @ 35556

Pos: 11.1 /Überschriften/1.1/2-spaltig/Einbaubedingungen @ 2\mod_1155119709593_6486.doc @ 38557

2.3 Requisitos de instalación Pos: 11.2 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Einbaubedingungen/Allgemeine Hinweise @ 5\mod_1163075963593_6486.doc @ 46896

En el montaje deben observarse los siguientes puntos: • El tubo medidor siempre tiene que estar completamente lleno. • La dirección de flujo tiene que corresponder a la marca (si

existe). • Al montar los tornillos de la brida, hay que observar el par

máximo de apriete. • Al instalar los aparatos, evitar tensiones mecánicas (torsión,

flexión). • Los medidores bridados/Wafer deben montarse con contrabridas

planoparalelas y solamente con las juntas apropiadas. • Como junta de brida sólo deben utilizarse aquellas que estén

fabricadas de un material resistente al fluido y a la temperatura de operación.

• Las juntas no deben penetrar en la zona de flujo, porque se pueden producir turbulencias que afectan la precisión del aparato.

• La tubería no debe ejercer ninguna fuerza ó par de torsión sobre el aparato.

• Los tapones de los pasacables no deben desmontarse antes de que se monten los cables eléctricos.

• El convertidor debe instalarse en un lugar libre de vibraciones. • No exponer el convertidor directamente a los rayos del sol;

instalar un dispositivo de protección contra rayos solares, si es necesario.

Pos: 11.3 /======= Spaltenumbruch ======== @ 0\mod_1132937966324_6486.doc @ 7333

Page 5: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

5

Pos: 11.4 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Einbaubedingungen/Elektrodenachse @ 2\mod_1155119847515_6486.doc @ 38599

2.3.1 Eje del electrodo

Montar el eje del electrodo (1) en posición horizontal o girado en 45°, como máximo.

G00041

max. 45°

1

Fig. 2 Pos: 11.5 /==== Leeres Modul mit einer Absatzmarke, DS, 1-spaltig ==== @ 2\mod_1153381574375_0.doc @ 35556

Pos: 11.6 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Einbaubedingungen/Ein- und Auslaufstrecke (BA + IA) @ 2\mod_1155134311203_6486.doc @ 38880

2.3.2 Secciones de las tuberías de entrada y salida

Tramo recto de entrada Tramo recto de salida ≥ 3 x DN ≥ 2 x DN

DN = tamaño del primario • Los accesorios, codos, válvulas, etc. no deben instalarse

directamente delante del primario (1). • Las válvulas de mariposa deben instalarse de tal forma que el

disco de la misma no penetre en el primario de medida. • Las válvulas y otros órganos de desconexión deberían instalarse

en el tramo de salida (2). • Observar la longitud de los tramos de entrada y salida, para

garantizar la precisión de la medida.

G00037

1 2

3xDN 2xDN

Fig. 3 Pos: 11.7 /==== Leeres Modul mit einer Absatzmarke, DS, 1-spaltig ==== @ 2\mod_1153381574375_0.doc @ 35556

Pos: 11.8 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Einbaubedingungen/Vertikale Leitungen @ 3\mod_1157631734081_6486.doc @ 39826

2.3.3 Conductos verticales

• Instalación vertical para medir sustancias abrasivas, flujo preferentemente desde abajo hacia arriba.

G00206 Fig. 4 Pos: 11.9 /======= Spaltenumbruch ======== @ 0\mod_1132937966324_6486.doc @ 7333

Pos: 11.10 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Einbaubedingungen/Horizontale Leitungen @ 2\mod_1155120108937_6486.doc @ 38662

2.3.4 Conductos horizontales

• La tubería debe estar completamente lleno en todo momento. • Una ligera pendiente en la tubería ayuda a eliminar los gases.

G00038

Fig. 5 Pos: 11.11 /==== Leeres Modul mit einer Absatzmarke, DS, 1-spaltig ==== @ 2\mod_1153381574375_0.doc @ 35556

Pos: 11.12 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Einbaubedingungen/Freier Ein- bzw. Auslauf @ 2\mod_1155120144781_6486.doc @ 38683

2.3.5 Entrada/salida libre

• En caso de salida libre, no instalar el medidor en el punto más alto o en el lado de salida de la tubería; el medidor se descargará y se pueden formar burbujas de aire (1).

• En caso de entrada o salida libre, instalar un sifón, para que la tubería esté completamente llena en todo momento (2).

G00040

1

2

Fig. 6 Pos: 11.13 /==== Leeres Modul mit einer Absatzmarke, DS, 1-spaltig ==== @ 2\mod_1153381574375_0.doc @ 35556

Pos: 11.14 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Einbaubedingungen/Stark verschmutzte Messstoffe @ 2\mod_1155120187750_6486.doc @ 38704

2.3.6 Fluidos muy sucios

• En caso de fluidos muy sucios, se recomienda instalar una tubería de derivación (según se muestra en la figura), para que, durante la limpieza mecánica, el equipo pueda seguir funcionando sin interrupción.

G00042 Fig. 7 Pos: 11.15 /==== Leeres Modul mit einer Absatzmarke, DS, 1-spaltig ==== @ 2\mod_1153381574375_0.doc @ 35556

Pos: 11.16 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Einbaubedingungen/Montage in der Nähe von Pumpen @ 3\mod_1157631958985_6486.doc @ 39847

2.3.7 Montaje cerca de bombas

• En medidores que estén instalados en la proximidad de bombas u otros componentes que generen vibraciones, se recomienda la instalación de amortiguadores mecánicos de vibraciones.

G00207 Fig. 8 Pos: 11.17 /======= Spaltenumbruch ======== @ 0\mod_1132937966324_6486.doc @ 7333

Page 6: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

6

Pos: 11.18 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Einbaubedingungen/Einbau in Rohrleitungen größerer Nennweiten @ 3\mod_1157632081771_6486.doc @ 39868

2.3.8 Instalación en tuberías con diámetros nominales más grandes

Cómo comprobar la pérdida de carga si se utilizan conos reductores (1): 1. Calcular la relación entre diámetros d/D. 2. Leer en el nomograma de flujo (HFig. 10) la velocidad de

circulación. 3. Leer la pérdida de carga indicada en el eje Y de la HFig. 10.

G00213

D d

1

Fig. 9 1 d V Δp D

= Cono reductor para bridas = Diámetro interior del caudalímetro = Velocidad de flujo [m/s] = Pérdida de carga [mbar] = Diámetro interior de la tubería

Nomograma para calcular la pérdida de carga Cono reductor con α/2 = 8°

Fig. 10 Pos: 12 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 7: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

7

Pos: 13 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_6486.doc @ 7331

Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 14 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Nennweite, Nenndruck, Messbereich @ 17\mod_1201168918704_6486.doc @ 154026

2.4 Diámetro nominal, presión nominal, rango de caudal Pos: 15 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Messbereich @ 8\mod_1175088848531_6486.doc @ 74668 wei

Diámetro nominal DN

Presión nominal

estándar PN

Rango mín. de caudal, velocidad de flujo 0 … 0,5 m/s

Rango máx. de caudal, velocidad de flujo 0 … 10 m/s

3 4 6

1/10 5/32 1/4

40 40 40

0 0 0

… … …

0,2 0,4 1

l/min l/min l/min

0,1 0,1 0,3

US gal/minUS gal/minUS gal/min

0 0 0

… … …

4 8

20

l/min l/min l/min

1,1 2,1 5,3

US gal/min US gal/min US gal/min

8 10 15 20

5/16 3/8 1/2 3/4

40 40 40 40

0 0 0 0

… … … …

1,5 2,25 5,0 7,5

l/min l/min l/min l/min

0,4 0,6 1,3 2,0

US gal/minUS gal/minUS gal/minUS gal/min

0 0 0 0

… … … …

30 45

100 150

l/min l/min l/min l/min

7,9 12 36 40

US gal/min US gal/min US gal/min US gal/min

25 32 40

1 1 1/4 1 1/2

40 40 40

0 0 0

… … …

10 20 30

l/min l/min l/min

2,6 5,3 7,9

US gal/minUS gal/minUS gal/min

0 0 0

… … …

200 400 600

l/min l/min l/min

53 106 159

US gal/min US gal/min US gal/min

50 65 80

2 2 1/2

3

40 40 40

0 0 0

… … …

3 6 9

m3/h m3/h m3/h

13 26 40

US gal/min US gal/min US gal/min

0 0 0

… … …

60 120 180

m3/h m3/h m3/h

264 528 793

US gal/min US gal/min US gal/min

100 125 150

4 5 6

16 16 16

0 0 0

… … …

12 21 30

m3/h m3/h m3/h

53 92

132

US gal/min US gal/min US gal/min

0 0 0

… … …

240 420 600

m3/h m3/h m3/h

1057 1849 2642

US gal/min US gal/min US gal/min

200 250 300

8 10 12

10/16 10/16 10/16

0 0 0

… … …

54 90

120

m3/h m3/h m3/h

238 396 528

US gal/min US gal/min US gal/min

0 0 0

… … …

1080 1800 2400

m3/h m3/h m3/h

4755 7925

10567

US gal/min US gal/min US gal/min

350 400 450 500

14 16 18 20

10/16 10/16 10/16

10

0 0 0 0

… … … …

165 225 300 330

m3/h m3/h m3/h m3/h

726 991

1321 1453

US gal/min US gal/min US gal/min US gal/min

0 0 0 0

… … … …

3300 4500 6000 6600

m3/h m3/h m3/h m3/h

14529 19813 26417 29059

US gal/min US gal/min US gal/min US gal/min

600 700 800

24 28 32

10 10 10

0 0 0

… … …

480 660 900

m3/h m3/h m3/h

2113 2906 3963

US gal/min US gal/min US gal/min

0 0 0

… … …

9600 13200 18000

m3/h m3/h m3/h

30380 58118 79252

US gal/min US gal/min US gal/min

900 1000

36 40

10 10

0 0

… …

1200 1350

m3/h m3/h

5283 5944

US gal/min US gal/min

0 0

… …

24000 27000

m3/h m3/h

105669 118877

US gal/min US gal/min

Pos: 16 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 8: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

8

Pos: 17 /==== Wechsel ein- auf zweispaltig ==== @ 0\mod_1130421847171_6486.doc @ 7330 Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 18 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Allgemein/Durchflussnomogramm @ 3\mod_1157633105784_6486.doc @ 39889

Tipo de brida y presión nominal Diámetro nominal

Brida 1) Material PN DGRL

3 ... 25 (1/10 ... 1")

DIN ASME

JIS

Ac. inoxidable 1.4571 (316 Ti) o acero carbono

40 bar CL150, CL300

10 bar

SEP Art.3

Párr.332

(1 1/4") DIN

ASME JIS

Ac. inoxidable 1.4571 (316 Ti) o acero carbono

40 bar CL150, CL300

10 bar 40

(1 1/2") DIN

ASME JIS

Ac. inoxidable 1.4571 (316 Ti) o acero carbono

40 bar CL150, CL300

10 bar 50 (2")

DIN ASME

JIS

Ac. inoxidable 1.4571 (316 Ti) o acero carbono

40 bar CL150, CL300

10 bar 65

(2 1/2") DIN

ASME JIS

Ac. inoxidable 1.4571 (316 Ti) o acero carbono

16, 40 bar CL150, CL300

10 bar 80 (3")

DIN ASME

JIS

Ac. inoxidable 1.4571 (316 Ti) o acero carbono

40 bar CL150, CL300

10 bar 100 (4")

DIN ASME

JIS

Ac. inoxidable 1.4571 (316 Ti) o acero carbono

16, 40 bar CL150, CL300

10 bar 125 (5")

DIN ASME

Ac. inoxidable 1.4571 (316 Ti) o acero carbono

16, 40 bar CL150, CL300

150 (6")

DIN ASME

Ac. inoxidable 1.4571 (316 Ti) o acero carbono

16, 40 bar CL150, CL300

200 (8")

DIN ASME

Ac. inoxidable 1.4571 (316 Ti) o acero carbono

10, 16, 25, 40 barCL150, CL300

250 (10")

DIN ASME

Ac. inoxidable 1.4571 (316 Ti) o acero carbono

10, 16, 25, 40 barCL150, CL300

300 (12")

DIN ASME

Ac. inoxidable 1.4571 (316 Ti) o acero carbono

10, 16, 25, 40 barCL150, CL300

350 ... 1000 (14 ... 40")

DIN ASME

Ac. inoxidable 1.4571 (316 Ti) o acero carbono

10, 16, 25 bar CL150

Eva

luac

ión

de c

onfo

rmid

ad s

egún

Cat

egor

ía II

I, M

ódul

o B

1 +

D, G

rupo

de

fluid

os 1

1) Dimensiones de empalme para bridas según DIN2501 / EN1092-1 o ASME o JIS. Otros diámetros nominales, grados de presión, clases de temperatura: bajo demanda.

2.5 Nomograma de flujo

El flujo volumétrico depende de la velocidad de flujo y del diámetro nominal del caudalímetro utilizado. El nomograma de flujo muestra el rango de caudal medible por un medidor con diámetro determinado y el diámetro nominal apropiado para un caudal determinado.

G00225

l/min l/s3/hm

5

4

3

2

103

102

8

65

4

3

2

8

654

3

2

10-1

10

8

65

4

3

8

65

4

3

2

2

1

8

65

4

3

2

8

65

4

3

2

8

65

4

3

2

8

654

3

10-1

10-2

10-3

10

8

654

3

2

1

8

654

3

2

8

65

4

3

2

DN10

0

DN80

DN65

DN50

DN

40

DN

32

DN

25

DN20

DN15

DN10

DN8

DN6

DN4

DN

3

DN2

DN1.

5

DN1

32 4 5 6 8 1010,80,60,5

m/s

10-3

10-1

10-2

8

654

3

2

8

65

4

3

2

8

65

4

3

2

1

10

8

65

4

3

2

102

8

654

3

2

3

2

1

Fig. 11: Nomograma de flujo DN 1 ... DN 100 (1/25 ... 4") 1 Ejemplo

Page 9: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

9

G00226

l/min 3/hm l/s

103

8

6

5

4

3

2

108

6

54

4

3

3

2

2

108

6

5

4

3

2

4

5

104

8

65

4

3

3

2

2

103

8

65

4

3

2

10

10

8

654

3

2

2

32 4 5 6 8 1010,80,60,5

m/s

10

8

654

3

2

8

65

4

3

2

10

3

8

654

3

2

10

654

3

2

DN

250D

N30

0DN

350

DN

400

DN

450D

N50

0DN60

0DN

700D

N80

0DN

900D

N10

00

DN

125D

N15

0

DN20

0

Fig. 12: Nomograma de flujo DN 125 ... DN 1000 (5 ... 40")

Ejemplo: Caudal = 7 m3/h (valor máximo = valor límite superior del rango de medición). Los sensores apropiados tienen un diámetro nominal de DN 20 ... DN 65 (3/4 ... 2 1/2“) para una velocidad de flujo de 0,5 ... 10 m/s. Pos: 19 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 10: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

10

Pos: 20 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_6486.doc @ 7331

Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 21 /Überschriften/1/M - O/Modell SE41F @ 3\mod_1157708869843_6486.doc @ 40857

3 Modelo SE41F Pos: 22 /Überschriften/1.1/1-spaltig/S - U/Technische Daten @ 3\mod_1157704677334_6486.doc @ 40584

3.1 Datos técnicos Pos: 23 /==== Wechsel ein- auf zweispaltig ==== @ 0\mod_1130421847171_6486.doc @ 7330 Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 24 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Technische Daten/Messaufnehmer/Modell SE41F @ 3\mod_1157634558052_6486.doc @ 39952

Diagrama de temperatura

G00214

1

2

3

4 6

5

Fig. 13: Temperatura del fluido en función de la temperat. ambiente

1 Temperatura ambiente °C 2 Temperatura del fluido °C 3 Brida estándar (acero): goma dura/blanda, máx. 90/60 °C

(194 ... 140 °F) 4 con brida de acero inoxidable 5 Brida estánd. (acero): PTFE/PFA/ETFE, máx. 130 °C (266 °F) 6 Altas temperaturas: PTFE/PFA grueso, máx. 180 °C (356 °F)

Temperatura máx. de limpieza admisible PTFE-, versión -PFA Limpieza CIP Revestim.

sensor Tmáx tmáx

Mín. Tamb.

Limp. con vapor PTFE, PFA 150 °C (302 °F) 60 25 °C (77 °F)Limp. con líquido PTFE, PFA 140 °C (284 °F) 60 25 °C (77 °F)Si la temperatura ambiente es > 25 °C, la diferencia debe restarse de la temperatura máx. de limpieza. Tmáx - Δ °C.Δ °C = (Tamb. - 25 °C) Peso ver planos de dimensiones Presión mín. adm. en función de la temperatura del fluido Revestimiento Diámetro

nominal DN

PServicio

mbar abs a TServicio

Goma dura 15 … 1000 (1/2 … 40“)

0 < 90 °C (194 °F)

Goma blanda 50 … 1000 (2 … 40“)

0 < 60 °C (140 °F)

PTFE 10 … 600 (3/8 … 24“)

270 400 500

< 20 °C (68 °F) < 100 °C (212 °F)< 130°C (266 °F)

PTFE grueso Versión para altas temperaturas

25 … 80 (1 … 3“)

100 … 250 (4 … 10“) 300 (12“)

0

67

27

< 180 °C (356 °F)

< 180 °C (356 °F)

< 180 °C (356 °F)PFA 3 … 200

(1/10 … 8“) 0 0

< 130°C (266 °F)< 180 °C (356 °F)

ETFE 25 ... 1000 (1 ... 40“)

100 < 130 °C (266 °F)

Material del sensor de caudal Elementos Estándar Otros Revestimiento PTFE, PFA, goma

dura/blanda, ETFE −

Electrodo de meda y puesta a tierra para - goma dura - goma blanda

Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti)

Hastelloy B-3 (2.4600), Hastelloy C-4 (2.4610), Titanio, Tántalo, Platino-iridio, Ac. Inox. 1.4539 (904 L)

- PTFE, PFA, ETFE

Hastelloy C-4 (2.4610)

Niro 1.4571 (316 Ti) Hastelloy B-3 (2.4600), Titanio, Tántalo, Platino-iridio, Ac. Inox. 1.4539 (904 L)

Anillo de puesta a tierra

Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti)

bajo demanda

Anillo de protección Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti)

bajo demanda

Material de la conexión a proceso Elementos Estándar Otros Brida DN 3 ... DN 15 (1/10 ... 1/2“)

Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti) (estándar)

DN 20 ... DN 300 (3/4 ... 10“)

Galvanizado: DIN/EN: 1.0038/1.0570/1.0460 ASME: A105/C21

DN 350 ... DN 1000 (18 ... 40“)

Laqueado: DIN/EN: 1.0038/1.0570/1.0460 ASME: A105/C21

Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti)

Caja DN 3 ... 300 (1/10 ... 10“)

Caja de dos piezas de aluminio fundido barnizado, pintura, RAL 9002 de 80 µm de espesor

DN 350 ... DN 1000 (18 ... 40“)

Construcción soldada de acero barnizado, pintura, RAL 9002 de 80 µm de espesor

Caja de conexión aleación de aluminio, barnizado,de 80 µm de espesor bastidor: gris oscuro, RAL 7012 Tapa: gris claro, RAL 9002

Tubo de medida Ac. Inox. 1.4301 (304) − Conector rosca PG Poliamida −

Page 11: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

11

Temperatura de almacenamiento -20 ... 70 °C (-4 ... 158 °F) Protección según EN 60529 IP 67 IP 68 (opcional) Vibración de la tubería, conforme a EN 60068-2-6 Convertidor - dentro del rango 10 … 55 Hz, desviación máx. 0,15 mm. Sensor de valores medidos - dentro del rango 10 … 55 Hz, desviación máx. 0,15 mm. - dentro del rango 10 … 55 Hz, aceleración máx. 2 g Diseños Las longitudes de instalación de los caudalímetros bridados están de acuerdo con las normas VDI / VDE 2641, ISO 13359 o DVGW Working Paper, W420 f (Water Totalizers, Design WP ISO 4064 Short así como ISO 13359). Cargas del material Las limitaciones de la temperatura admisible del fluido (TS) y de la presión admisible (PS) se derivan del material del revestimiento y de la brida utilizados (ver placa de características y etiqueta del aparato). Límites de temperatura

Temperatura máx. Revestimiento Material de las bridas

Tem-peratura

mín. Estándar Alta

temperaturaGoma dura Acero carbono

Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti)

-10 °C (14 °F) -15 °C (5°F)

90 °C (194 °F) 90 °C

(194 °F)

− −

Goma blanda Acero carbono Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti)

-10 °C (14 °F) -15 °C (5 °F)

60 °C (140 °F) 60 °C

(140 °F)

− −

PTFE / PFA / ETFE

Acero carbono Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti)

-10 °C (14 °F) -25 °C

(-13 °F)

130 °C (266 °F) 130 °C

(266 °F)

− −

PTFE / PFA grueso

Acero carbono Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti)

-10 °C (14 °F) -25 °C

(-13 °F)

130 °C (266 °F) 130 °C

(266 °F)

180 °C (356 °F) 180 °C

(356 °F)

G00215

PN 40

PN 25

PN 16

PN 10

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

-30 -10 10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 [°C]

PS[bar]

-22 14 50 86 122 158 194 230 266 302 338 374 [°F]TS

0

72.5

145.0

217.5

290.0

362.5

435.0

507.5

580.0

652.5

PS[psi]

Fig. 14: Brida DIN Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti) hasta DN 600 (24“)

G00216

PS[bar]

TS

CL 300

CL 150

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

-30 -10 10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 [°C]

-22 14 50 86 122 158 194 230 266 302 338 374 [°F]

PS[psi]

72.5

145.0

217.5

290.0

362.5

435.0

507.5

580.0

652.5

725.5

797.5

0

Fig. 15: Brida ASME Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti) hasta DN 300 (CL150/300) hasta DN 1000 (CL150)

G00217

PS[bar]

TS-30 -10 10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 [°C]

-22 14 50 86 122 158 194 230 266 302 338 374 [°F]

PN 40

PN 25

PN 16

PN 10

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

PS[psi]

0

72.5

145.0

217.5

290.0

362.5

435.0

507.5

580.0

652.5

Fig. 16: Brida DIN, Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti) hasta DN 600 (24“)

Page 12: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

12

G00218

PS[bar]

TS-30 -10 10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 [°C]

-22 14 50 86 122 158 194 230 266 302 338 374 [°F]

CL 300

CL 150

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

PS[psi]

0

72.5

145.0

217.5

290.0

362.5

435.0

507.5

580.0

652.5

725.0

797.5

Fig. 17: Brida ASME, acero carbono hasta DN 300 (CL150/300) hasta DN 1000 (CL150)

JIS 10K-B2210 Brida Diámetro nominal DN

Material PN TS PS [bar]

32 … 300 (1¼ … 12“)

Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti)

10 -25 … +180 °C (-13 … +356 °F)

10

32 … 300 (1¼ … 12“)

Acero carbono 10 -10 … +180 °C (14 … 266 °F)

10

G00219

PS[bar]

TS

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

DN 700 PN 16

DN 900 PN 16DN 800 PN 16

DN 1000 PN 16

DN 900 PN10DN 800 PN 10DN 700 PN 10

DN 1000 PN 10

-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 [°C]

-22 -4 14 32 50 68 86 104 122 140 158 176 194 [°F]

PS[psi]

87.0

101.5

116.0

130.5

145.0

159.5

174.0

188.5

203.0

217.5

232.0

246.5

Fig. 18: Brida DIN Ac. Inox.1.4571 (316 Ti), DN 700 ... DN 1000 (28 ... 40“)

G00220

PS[bar]

TS

DN 700 PN 16

DN 900 PN 16DN 800 PN 16

DN 1000 PN 16

DN 900 PN 10DN 800 PN 10DN 700 PN 10

DN 1000 PN 106

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 [°C]

-14 32 50 68 86 104 122 140 158 176 194 [°F]

PS[psi]

87.0

101.5

116.0

130.5

145.0

159.5

174.0

188.5

203.0

217.5

232.0

246.5

Fig. 19: Brida DIN, acero carbono, DN 700 ... DN 1000 (28 ... 40“) Pos: 25 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 13: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

13

Pos: 26 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_6486.doc @ 7331

Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 27.1 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Maßzeichnungen @ 3\mod_1157707121639_6486.doc @ 40794

3.2 Planos de dimensiones Pos: 27.2 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE41/Maßzeichnung Flansch DN3-DN300 (DIN) @ 3\mod_1157638227388_6486.doc @ 40078

3.2.1 Modelo SE41F

Bridas según DIN / EN 1092-15), DN 3 … DN 300; ASME B16.5, 1/10 ... 12“

G00227

H

ØD2

k

FE G

88 (3,46)

35 (1,38)

A b

L*

Ød4

ØD

d2

EF

G

k

88 (3,46)

35 (1,38)1

2

1

2

Tolerancia: L* DN 3 ... DN 200: +0/-3 (0,12“); DN 250 ... DN 300: +0/-5 (0,20“)

Tolerancia: L* 1/10 ... 8“: +0/-3 (0,12“); 10 ... 12“: +0/-5 (0,20“) Fig. 20: Medidas en mm (inch) 1 Racor atornillado para cables M20 x 1,5 o NPT 2 Número de agujeros N

Page 14: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

14

Dimensiones de las bridas según DIN / EN Dimensiones del medidor según DIN / EN Peso

mm mm DN PN1)

D/H d4 b k d2 N A L* L2) L3) E4) F G4) kg

3…86) 10 15 20

10 … 40 10 … 40 10 … 40 10 … 40

90 90 95

105

40 40 45 58

18 18 18 20

60 60 65 75

14 14 14 14

4 4 4 4

67 67 67 87

130200200200

133203203203

136 206 206 206

101 101 101 112

62 62 62 73

129129129140

2,5 3 3

3,5 25 32 40

10 … 40 10 … 40 10 … 40

115 140 150

68 78 88

20 20 20

85 100 110

14 18 18

4 4 4

87 95

100

200200200

203203203

206 206 206

112 117 121

73 78 82

140145149

4 5 6

50 10 … 40 165 102 21 125 18 4 116 200 203 206 129 90 157 8 655)

10 … 16 25 … 40

185 185

122122

21 25

145 145

18 18

4 8

100100

200200

203203

206 206

153 153

104 104

171171

12 12

80 10 … 40 200 138 27 160 18 8 100 200 203 206 159 110 177 16 100

10 … 16 25 … 40

220 235

158162

23 27

180 190

18 22

8 8

130130

250250

253253

256 256

179 179

130 130

197197

15 15

125

10 … 16 25 … 40

250 270

188188

25 29

210 220

18 26

8 8

124124

250250

255255

260 260

170 170

127 127

195195

23 30

150

10 … 16 25 … 40

285 300

212218

25 31

240 250

22 26

8 8

170170

300300

305305

310 310

190 190

148 148

216216

28 34

200

10 16

340 340

268268

28 28

295 295

22 22

8 12

195195

350350

355355

360 360

222 222

179 179

248248

54 54

250

10 16

395 405

320320

30 30

350 355

22 26

12 12

250250

450450

455455

460 460

250 250

207 207

276275

80 80

300

10 16

445 460

370378

31 33

400 410

22 26

12 12

250250

500500

505505

510 510

293 293

250 250

318318

83 92

inch inch DN PN1)

D/H d4 b k d2 N A L* L2) L3) E4) F G4) lb

3…86) 10 15 20

10 … 40 10 … 40 10 … 40 10 … 40

3,54 3,54 3,74 4,13

1,571,571,772,28

0,71 0,71 0,71 0,79

2,36 2,36 2,56 2,95

0,550,550,550,55

0,160,160,160,16

2,642,642,643,43

5,127,877,877,87

5,247,997,997,99

5,35 8,11 8,11 8,11

3,98 3,98 3,98 4,41

2,44 2,44 2,44 2,87

5,085,085,085,51

5,516,616,617,72

25 32 40

10 … 40 10 … 40 10 … 40

4,53 5,51 5,91

2,683,073,46

0,79 0,79 0,79

3,35 3,94 4,33

0,550,710,71

0,160,160,16

3,433,743,94

7,877,877,87

7,997,997,99

8,11 8,11 8,11

4,41 4,61 4,76

2,87 3,07 3,23

5,515,715,87

8,8211,0213,23

50 10 … 40 6,50 4,02 0,83 4,92 0,71 0,16 4,57 7,87 7,99 8,11 5,08 3,54 6,18 17,64 655)

10 … 16 25 … 40

7,28 7,28

4,804,80

0,83 0,98

5,71 5,71

0,710,71

0,160,31

3,943,94

7,877,87

7,997,99

8,11 8,11

6,02 6,02

4,09 4,09

6,736,73

26,4626,46

80 10 … 40 7,87 5,43 1,06 6,30 0,71 0,31 3,94 7,87 7,99 8,11 6,26 4,33 6,97 35,27 100

10 … 16 25 … 40

8,66 9,25

6,226,38

0,91 1,06

7,09 7,48

0,710,87

0,310,31

5,125,12

9,849,84

9,969,96

10,08 10,08

7,05 7,05

5,12 5,12

7,767,76

33,0733,07

125

10 … 16 25 … 40

9,84 10,63

7,407,40

0,98 1,14

8,27 8,66

0,711,02

0,310,31

4,884,88

9,849,84

10,0410,04

10,24 10,24

6,69 6,69

5,00 5,00

7,687,68

50,7166,14

150

10 … 16 25 … 40

11,22 11,81

8,358,58

0,98 1,22

9,45 9,84

0,871,02

0,310,31

6,696,69

11,8111,81

12,0112,01

12,20 12,20

7,48 7,48

5,83 5,83

8,508,50

61,7374,96

200

10 16

13,39 13,39

10,55 10,55

1,10 1,10

11,6111,61

0,870,87

0,310,47

7,687,68

13,7813,78

13,9813,98

14,17 14,17

8,74 8,74

7,05 7,05

9,769,76

119,05119,05

250

10 16

15,55 15,94

12,60 12,60

1,18 1,18

13,7813,98

0,871,02

0,470,47

9,849,84

17,7217,72

17,9117,91

18,11 18,11

9,84 9,84

8,15 8,15

10,8710,83

176,37176,37

300

10 16

17,52 18,11

14,57 14,88

1,22 1,30

15,7516,14

0,871,02

0,470,47

9,849,84

19,6919,69

19,8819,88

20,08 20,08

11,54 11,54

9,84 9,84

12,5212,52

182,98202,83

1) Otras presiones nominales bajo demanda. 2) Estándar con un anillo de puesta a tierra fijado en un lado de la brida; en Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti). Otros materiales bajo demanda. Véase también "Conexión a tierra". DN 3 ... DN 100 L + 3 mm (0,12“), DN 125 ... DN 300 L + 5 mm (0,20“). 3) Con bridas de protección. Las bridas de protección asumen la función de puesta a tierra; no se necesita un anillo de puesta a tierra. DN 3 ... DN 100, DN 125 ... DN 300 L + 10 mm (0,39“). También disponible con bridas de protección de la Serie 1000. Longitud de instalación ≤ DN 80 L + 20 mm (0,79“), a partir de DN 100 L + 25 mm (0,98“). 4) En la versión para altas temperturas < DN 125 + 20 mm (0,79“), > DN 100 + 120 mm (4,72“). 5) Dimensiones de las bridas según EN1092-1. Para DN 65 / PN 16 según EN1092-1, pedir PN 40. 6) Brida DN10. Pos: 27.3 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 15: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

15

Pos: 27.4 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE41/Maßzeichnung Flansch DN3-DN300 (ASME) @ 3\mod_1157638358417_6486.doc @ 40099

Dimensiones del caudalímetro

según ASME CL 150 / CL 300 Dimensiones de las bridas según

ASME CL 150 Dimensiones de las bridas según

ASME CL 300 Peso

mm mm mm A L1) 2) E3) F G D/H d4 b k d2 N D/H d4 b k d2 N

Pulgadas ISO

13359 antig. long.mont.

CL 150/ CL 300

kg

1/10...5/16 3/8, 1/2

3/4 1

67 67 87 87

130 200 200 200

130 270 270 270

101 101 112 112

62 62 73 73

129 129 140 140

89 89 99

108

35354351

13131416

60607080

16161616

4444

9595

117124

35354351

16 16 18 20

67 67 83 89

16 16 19 19

4444

2,5 3

3,5 4

1 1/4 1 1/2

2

95 100 116

200 200 200

280 280 280

117 121 129

78 82 90

145 149 157

117 127 152

647392

182021

8999

121

161619

444

134156165

647392

21 23 24

99 115 127

19 23 19

448

5 6 8

2 1/2 3 4

100 100 130

200 200 250

330 340 400

153 159 179

104 110 130

171 177 197

178 191 229

105127157

252626

140153191

191919

448

191210254

105127157

27 30 34

150 168 200

23 23 22

888

12 16 15

5 6 8

10

124 170 195 250

250 300 350 450

450 450 500 550

169 190 222 250

127 148 179 207

195 216 248 276

254 279 343 406

186216270324

28303435

216241298362

22222225

888

12

280318381445

186216270324

39 41 47 53

235 270 330 387

22 22 25 28

8121216

36/38 38 66 98

12 250 500 620 293 250 319 483 381 37 432 26 12 521 381 56 451 32 16 124/181 inch inch inch

A L1) 2) E3) F G D/H d4 b k d2 N D/H d4 b k d2 N Pulgadas

ISO 13359

antig. long.mont.

CL 150/ CL 300

lb

1/10...5/16 3/8, 1/2

3/4 1

2,64 2,64 3,43 3,43

5,12 7,87 7,87 7,87

5,12 10,63 10,63 10,63

3,983,984,414,41

2,44 2,44 2,87 2,87

5,08 5,08 5,51 5,51

3,503,503,904,25

1,381,381,692,01

0,510,510,550,63

2,362,362,763,15

0,630,630,630,63

0,160,160,160,16

3,743,744,614,88

1,381,381,692,01

0,63 0,63 0,71 0,79

2,64 2,64 3,27 3,50

0,63 0,63 0,75 0,75

0,160,160,160,16

5,5 6,6 7,7 8,8

1 1/4 1 1/2

2

3,74 3,94 4,57

7,87 7,87 7,87

11,02 11,02 11,02

4,614,765,08

3,07 3,23 3,54

5,71 5,87 6,18

4,615,005,98

2,522,873,62

0,710,790,83

3,503,904,76

0,630,630,75

0,160,160,16

5,286,146,50

2,522,873,62

0,83 0,91 0,94

3,90 4,53 5,00

0,75 0,91 0,75

0,160,160,31

11,0 13,2 17,6

2 1/2 3 4

3,94 3,94 5,12

7,87 7,87 9,84

12,99 13,39 15,75

6,026,267,05

4,09 4,33 5,12

6,73 6,97 7,76

7,017,529,02

4,135,006,18

0,981,021,02

5,516,027,52

0,750,750,75

0,160,160,31

7,528,27

10,00

4,135,006,18

1,06 1,18 1,34

5,91 6,61 7,87

0,91 0,91 0,87

0,310,310,31

26,5 35,3 33,1

5 6 8

10

4,88 6,69 7,68 9,84

9,84 11,81 13,78 17,72

17,72 17,72 19,69 21,65

6,657,488,749,84

5,00 5,83 7,05 8,15

7,68 8,50 9,76

10,87

10,0010,9813,5015,98

7,328,50

10,6312,76

1,101,181,341,38

8,509,49

11,7314,25

0,870,870,870,98

0,310,310,310,47

11,0212,5215,0017,52

7,328,50

10,6312,76

1,54 1,61 1,85 2,09

9,25 10,63 12,99 15,24

0,87 0,87 0,98 1,10

0,310,470,470,63

79,4/83,8 83,8

145,5 216,1

12 9,84 19,69 24,41 11,54 9,84 12,56 19,02 15,00 1,46 17,01 1,02 0,47 20,51 15,00 2,20 17,76 1,26 0,63 273,4/399,0

1) Con un anillo de puesta a tierra fijado en un lado de la brida; en Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti). 1/10 ... 5/16“ L + 3 mm (0,12“), 5 ... 12“ L + 5 mm (0,20“). Otros materiales bajo demanda. Véase también "Conexión a tierra". 2) Con bridas de protección. Las bridas de protección asumen la función de puesta a tierra; no se necesita un anillo de puesta a tierra.

1/10 ... 5/16“ L + 6 mm (0,24“), 5 ... 12“ L + 10 mm (0,39“). También disponible con bridas de protección de la Serie 1000. Longitud de instalación ≤ 3“ L + 20 mm (0,79“), a partir de 4“ L + 25 mm (0,98“). 3) En la versión para altas temperturas < 5" + 20 mm (0,79“), > 4" + 120 mm (4,72“). 4) Brida de 1/2“. Pos: 27.5 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 16: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

16

Pos: 27.6 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE41/Maßzeichnung Flansch DN350-DN1000 (DIN) @ 3\mod_1157638408849_6486.doc @ 40120

Bridas según DIN / EN 1092-14), DN 350 … DN 1000; ASME B16.5 / ASME B16.47 Series B, 14 ... 40“

G00228d4

b k

D

d2

A

EG

F

L*

12

Tolerancia: L* DN 350 ... DN 500: +0/-5 (0,20“); DN 600 ... DN 1000: +0/-10 (0,39“)

Tolerancia: L* 14 ... 20“: +0/-5 (0,20“); 24 ... 40“: +0/-10 (0,39“) Fig. 21: Medidas en mm (inch) 1 Racor atornillado para cables M20 x 1,5 o NPT 2 Número de agujeros N

Page 17: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

17

Dimensiones de las bridas según DIN / EN Dimensiones del caudalímetro según DIN / EN Peso

mm mm DN PN1) D k d4 d2 N b A L L2) L3) G E F

~ kg.

350 350

10 16

505 520

460 470

430 438

22 26

16 16

31 35

322322

550550

555555

560560

341 341

313 313

250250

126 140

400 400

10 16

565 580

515 525

482 490

26 30

16 16

31 37

370370

600600

605605

610610

367 367

339 339

275275

155 175

500 500

10 16

670 715

620 650

585 610

26 33

20 20

33 39

407407

650650

655655

660660

403 403

375 375

310310

191 235

600 600

10 16

780 840

725 770

685 725

30 36

20 20

33 41

469469

780780

785785

790790

454 454

426 426

361361

243 302

700 700

10 16

895 910

840 840

800 795

30 36

24 24

35 41

537537

910910

915915

920920

495 495

469 469

405405

315 340

800 800

10 16

1015 1025

950 950

905 900

33 39

24 24

37 43

605605

10401040

10451045

10501050

545 545

519 519

455455

405 467

900 900

10 16

1115 1125

1050 1050

1005 1000

33 39

28 28

39 45

671671

11701170

11751175

11801180

595 595

569 569

505505

483 567

1000 1000 1000

6 10 16

1175 1230 1255

1120 1160 1170

1080 1110 1115

30 36 42

28 28 28

31 39 47

739739739

130013001300

130513051305

131013101310

645 645 645

619 619 619

555555555

475 575 764

inch inch DN PN1) D k d4 d2 N b A L L2) L3) G E F

~ lb

350 350

10 16

19,88 20,47

18,11 18,50

16,93 17,24

0,87 1,02

0,63 0,63

1,22 1,38

12,68 12,68

21,65 21,65

21,85 21,85

22,05 22,05

13,43 13,43

12,32 12,32

9,84 9,84

277,8 308,6

400 400

10 16

22,24 22,83

20,28 20,67

18,98 19,29

1,02 1,18

0,63 0,63

1,22 1,46

14,57 14,57

23,62 23,62

23,82 23,82

24,02 24,02

14,45 14,45

13,35 13,35

10,83 10,83

341,7 385,8

500 500

10 16

26,38 28,15

24,41 25,59

23,03 24,02

1,02 1,30

0,79 0,79

1,30 1,54

16,02 16,02

25,59 25,59

25,79 25,79

25,98 25,98

15,87 15,87

14,76 14,76

12,20 12,20

421,1 518,1

600 600

10 16

30,71 33,07

28,54 30,31

26,97 28,54

1,18 1,42

0,79 0,79

1,30 1,61

18,46 18,46

30,71 30,71

30,91 30,91

31,10 31,10

17,87 17,87

16,77 16,77

14,21 14,21

535,7 665,8

700 700

10 16

35,24 35,83

33,07 33,07

31,50 31,30

1,18 1,42

0,94 0,94

1,38 1,61

21,14 21,14

35,83 35,83

36,02 36,02

36,22 36,22

19,49 19,49

18,46 18,46

15,94 15,94

694,5 749,6

800 800

10 16

39,96 40,35

37,40 37,40

35,63 35,43

1,30 1,54

0,94 0,94

1,46 1,69

23,82 23,82

40,94 40,94

41,14 41,14

41,34 41,34

21,46 21,46

20,43 20,43

17,91 17,91

892,9 1.029,6

900 900

10 16

43,90 44,29

41,34 41,34

39,57 39,37

1,30 1,54

1,10 1,10

1,54 1,77

26,42 26,42

46,06 46,06

46,26 46,26

46,46 46,46

23,43 23,43

22,40 22,40

19,88 19,88

1.064,8 1.250,0

1000 1000 1000

6 10 16

46,26 48,43 49,41

44,09 45,67 46,06

42,52 43,70 43,90

1,18 1,42 1,65

1,10 1,10 1,10

1,22 1,54 1,85

29,09 29,09 29,09

51,18 51,18 51,18

51,38 51,38 51,38

51,57 51,57 51,57

25,39 25,39 25,39

24,37 24,37 24,37

21,85 21,85 21,85

1.047,2 1.267,7 1.684,3

1) Otras presiones nominales bajo demanda. 2) Anillo de puesta a tierra fijado en un lado de la brida; en Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti). Otros materiales bajo demanda. L + 5 mm (0,20“). 3) Con placas de protección fijadas en ambos lados de la brida. No se necesita el anillo de puesta a tierra L + 10 mm (0,39“). También disponible con bridas de protección de la Serie 1000. Longitud de montaje ≤ DN 80 L + 20 mm (0,79“), a partir de DN 100 L + 25 mm (0,98“). 4) Dimensiones según EN1092-1. Pos: 27.7 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 18: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

18

Pos: 27.8 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE41/Maßzeichnung Flansch DN350-DN1000 (ASME) @ 3\mod_1157638448817_6486.doc @ 40141

Dimensiones del caudalímetro según ASME CL 150 Dimensiones de las bridas según ASME CL 1501) Peso

mm mm A L2) 3) E F G D k d4 d2 N b

Pulgadas ISO 13359

antigua Longitud de mont.

~ kg.

14 16 18 20

322 370 407 416

550 600 686 762

650 700 –

780

313 329 375 375

250 275 310 310

341 367 403 403

534 597 635 699

476 540 578 635

413 470 533 584

28,6 28,6 31,7 31,7

12 16 16 20

40 42 45 48

178 225 230 263

24 28

469 537

914 –

850 910

423 469

361 405

454 495

813 837

749 749

692 762

34,9 34,9

20 20

53 50

327 385

32 36 40

605 671 739

– – –

1040 1170 1300

519 569 619

455 505 555

545 595 645

942 10571380

900 10101210

864 972

1140

22,2 25,4 56,0

48 44 28

51 57 63

513 662

1132 inch inch

A L2) 3) E F G D k d4 d2 N b Pulgadas ISO

13359 antigua

Longitud de mont.

~ lb

14 16 18 20

12,68 14,57 16,02 16,38

21,65 23,62 27,01 30,00

25,59 27,56

– 30,71

12,32 12,95 14,76 14,76

9,84 10,83 12,20 12,20

13,43 14,45 15,87 15,87

21,02 23,50 25,00 27,52

18,74 21,26 22,76 25,00

16,26 18,50 20,98 22,99

1,13 1,13 1,25 1,25

0,47 0,63 0,63 0,79

1,57 1,65 1,77 1,89

392,4 496,0 507,1 579,8

24 28

18,46 21,14

35,98 –

33,46 35,83

16,65 18,46

14,21 15,94

17,87 19,49

32,01 32,95

29,49 29,49

27,24 30,00

1,37 1,37

0,79 0,79

2,09 1,97

720,9 848,8

32 36 40

23,82 26,42 29,09

– – –

40,94 46,06 51,18

20,43 22,40 24,37

17,91 19,88 21,85

21,46 23,43 25,39

37,09 41,61 54,33

35,43 39,76 47,64

34,02 38,27 44,88

0,87 1,00 2,20

1,89 1,73 1,10

2,01 2,24 2,48

1.131,0 1.459,5 2.495,6

1) Otras presiones nominales bajo demanda. Medidas a partir de 28" según ASME B16.47 Series B. 2) Anillo de puesta a tierra fijado en un lado de la brida; en Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti). Otros materiales bajo demanda. L + 5 mm (0,20“). 3) Con placas de protección fijadas en ambos lados de la brida. No se necesita el anillo de puesta a tierra L + 10 mm (0,39“). También disponible con bridas de protección de la Serie 1000. Longitud de montaje ≤ 3“ L + 20 mm (0,79“), a partir de 4“ L + 25 mm (0,98“). Pos: 28 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 19: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

19

Pos: 29 /Überschriften/1.1/1-spaltig/A - C/Bestellinformationen @ 0\mod_1139828409218_6486.doc @ 6571

3.3 Información para pedido Pos: 30 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Bestellinformationen/SE41F @ 3\mod_1157640360285_6486.doc @ 40351

Nota sobre Conformidad 3A: Para Conformidad 3A, ver Modelo SE21 Brida fija, revestimiento grueso PTFE, PTFE, PFA, ETFE Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1 - 6 7 8 9 10 11 12 13 14

FSM4000-SE41F N° de pedido SE41F-separado con brida fijaRevestimiento Diámetro nominalPFA DN 3 1/10 in. P 0 3PFA DN 4 5/32 in. P 0 4PFA DN 6 1/4 in. P 0 6PFA DN 8 5/16 in. P 0 8PTFE DN 10 3/8 in. T 1 0PTFE DN 15 1/2 in. T 1 5PTFE DN 20 3/4 in. T 2 0PTFE DN 25 1 in. T 2 5PTFE DN 32 1-1/4 in. T 3 2PTFE DN 40 1-1/2 in. T 4 0PTFE DN 50 2 in. T 5 0PTFE DN 65 2-1/2 in. T 6 5PTFE DN 80 3 in. T 8 0PTFE DN 100 4 in. T 1 HPTFE DN 125 5 in. T 1 QPTFE DN 150 6 in. T 1 FPTFE DN 200 8 in. T 2 HPTFE DN 250 10 in. T 2 FPTFE DN 300 12 in. T 3 HPTFE DN 350 14 in. T 3 FPTFE DN 400 16 in. T 4 HPTFE DN 450 18 in. (sólo ASME CL 150) T 4 FPTFE DN 500 20 in. T 5 HPTFE DN 600 24 in. T 6 HPTFE grueso DN 25 1 in. F 2 5PTFE grueso DN 32 1-1/4 in. F 3 2PTFE grueso DN 40 1-1/2 in. F 4 0PTFE grueso DN 50 2 in. F 5 0PTFE grueso DN 65 2-1/2 in. F 6 5PTFE grueso DN 80 3 in. F 8 0PTFE grueso DN 100 4 in. F 1 HPTFE grueso DN 125 5 in. F 1 QPTFE grueso DN 150 6 in. F 1 FPTFE grueso DN 200 8 in. F 2 HPTFE grueso DN 250 10 in. F 2 FPTFE grueso DN 300 12 in. F 3 H

Continúa en la página siguiente1) Electrodos de puesta a tierra disponibles en diámetros nominales DN 3 ... DN 300

Page 20: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

20

Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1 - 6 7 8 9 10 11 12 13 14

FSM4000-SE41F N° de pedido SE41F-separado con brida fijaRevestimiento Diámetro nominalETFE DN 25 1 in. E 2 5ETFE DN 32 1-1/4 in. E 3 2ETFE DN 40 1-1/2 in. E 4 0ETFE DN 50 2 in. E 5 0ETFE DN 65 2-1/2 in. E 6 5ETFE DN 80 3 in. E 8 0ETFE DN 100 4 in. E 1 HETFE DN 125 5 in. E 1 QETFE DN 150 6 in. E 1 FETFE DN 200 8 in. E 2 HETFE DN 250 10 in. E 2 FETFE DN 300 12 in. E 3 HETFE DN 350 14 in. E 3 FETFE DN 400 16 in. E 4 HETFE DN 450 18 in. (sólo ASME CL 150) E 4 FETFE DN 500 20 in. E 5 HETFE DN 600 24 in. E 6 HETFE DN 700 28 in. E 7 HETFE DN 800 32 in. E 8 HETFE DN 900 36 in. E 9 HETFE DN 1000 40 in. E 1 TMaterial del electrodo de medida Electrodos de puesta a tierra 1)Hastelloy C-4 (2.4610) Ninguna HHastelloy B-3 (2.4600) Ninguna BAcero inox. 1.4571 (316Ti) Ninguna STitanio Ninguna MTántalo Ninguna TAcero inox. 1.4539 (904L) Ninguna FPlatino-iridio Ninguna PHastelloy C-4 (2.4610) Con OHastelloy B-3 (2.4600) Con NAcero inox. 1.4571 (316Ti) Con ETitanio Con ITántalo Con QAcero inox. 1.4539 (904L) Con RPlatino-iridio Con G

Continúa en la página siguiente1) Electrodos de puesta a tierra disponibles en diámetros nominales DN 3 ... DN 300

Page 21: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

21

Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1 - 6 11 12 13 14 15 16 17 18

FSM4000-SE41F N° de pedido SE41F-separado con brida fijaPresión nominal 2)PN 10 Long.instalación ISO CPN 16 Long.instalación ISO 3) DPN 25 Long.instalación ISO EPN 40 Estándar en DN 3 ... DN 80 Long.instalación ISO FJIS K10 Long.instalación ISO KASME CL 150 <= DN 600 long.instalación antig, sólo para sustitución PASME CL 300 <= DN 300 long.instalación antig, sólo para sustitución QASME CL 150 <= DN 600 Long.instalación ISO RASME CL 300 <= DN 400 Long.instalación ISO SMaterial de la conexión a procesoAcero a partir de DN 20 1Acero inox. 1.4571 (316Ti) Estándar en DN 3 ... DN 15, opcional a partir de DN 20 3AccesoriosNinguna AAnillo de protección 1.4571 (316Ti) 4) BAnillo de puesta a tierra 1.4571 (316Ti) 4) CBridas de protección 1.4571 (316Ti) 5) DRango de temperaturaTipo estándar <= 130 °C (266 °F) SVersión para altas temperaturas <= 180 °C (356 °F) sólo con PTFE grueso DN 25 ... DN 100 HVersión para altas temperaturas <= 180 °C (356 °F) sólo con PTFE grueso DN 125 ... DN 300 HCertificados 6)PED estándar ACertificado de material según EN 10204 y pruebas de presión según AD-2000 DPruebas de presión según AD-2000 GCertificado de inspección 3.1 según EN 10204 FCertificados de calibraciónEstándar AFingerprint almacenado en fábrica > DN 8 FOtros ZProtección Entrada de cableIP 67 Rosca racor atornillado para cables M20 x 1,5 2IP 67 Rosca racor atornillado para cables NPT 1/2 in. 4IP 68 Rosca racor atornillado para cables M20 x 1,5 7) 7IP 68 Cable conectado y caja de terminales sellada 8VersiónSin preamplificador a partir de DN 10 >= 20 μS/cm 1Con preamplificador tipo A 2

Estándar hasta DN 8 >= 20 μS/cm, opción > DN 8 >= 5 μS/cm y longitud máx. de cable de 200 mCon preamplificador tipo B 4

Opción hasta DN 8 >= 5 μS/cm, > DN 8 >= 0,5 μS/cm y longitud máx. de cable de 200 m

Continúa en la página siguiente2) Dimensiones para bridas según DIN 2501 / EN 1092-1 bzw. ASME B16.5 o JIS B2210-10K3) DN 65 / PN 16 con dimensiones según EN 1092-1: pedir PN 404) Anillos de protección fijados en ambos lados y anillo de puesta a tierra fijado en un lado

de la brida Ac. Inox. 1.4571 (316Ti)5) Sólo para longitud de instalación serie 1000, ASME- / brida DIN

longitud de instalación hasta DN 80: L + 20 mm, a partir de DN 100: L + 25 mm6) Certificado de materiales para el tubo de medida y las bridas7) Resina de sellado (opcional) D141B038U01

Page 22: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

22

Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1 - 6 15 16 17 18 19 20 21 22

FSM4000-SE41F N° de pedido SE41F-separado con brida fijaPlaca indicadora de tipoAlemán Lámina adhesiva GInglés Lámina adhesiva EFrancés Lámina adhesiva FAlemán Placa de acero inoxidable JInglés Placa de acero inoxidable KFrancés Placa de acero inoxidable LEstado de construcción (especificado por ABB) *Longitud de montajeEstándar ATipo de electrodoEstándar 1Cabeza cónica, material: 1.4539 (904L) (a partir de DN 10) 8) 2Diseño sueco, material 1.4571 (316Ti) (DN 50 ... DN 100) 9) 3Diseño sueco, material 1.4571 (316Ti) (DN 125 ... DN 250) 9) 3Diseño sueco, material Hastelloy C-4 (DN 50 ... DN 100) 9) 3Diseño sueco, material Hastelloy C-4 (DN 125 ... DN 250) 9) 3

8) Utilizado, p.ej.: en caso de altas concentraciones de grasa9) Utilizado en aplicaciones de celulosa con alto contenido de resina

Con convertidor FSM4000-S4

Page 23: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

23

Brida fija, revestimiento de goma dura/blanda Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1 - 6 7 8 9 10 11 12 13 14

FSM4000-SE41F N° de pedido SE41F-separado con brida fijaRevestimiento Diámetro nominalGoma dura DN 15 1/2 in. H 1 5Goma dura DN 20 3/4 in. H 2 0Goma dura DN 25 1 in. H 2 5Goma dura DN 32 1-1/4 in. H 3 2Goma dura DN 40 1-1/2 in. H 4 0Goma dura DN 50 2 in. H 5 0Goma dura DN 65 2-1/2 in. H 6 5Goma dura DN 80 3 in. H 8 0Goma dura DN 100 4 in. H 1 HGoma dura DN 125 5 in. H 1 QGoma dura DN 150 6 in. H 1 FGoma dura DN 200 8 in. H 2 HGoma dura DN 250 10 in. H 2 FGoma dura DN 300 12 in. H 3 HGoma dura DN 350 14 in. H 3 FGoma dura DN 400 16 in. H 4 HGoma dura DN 450 18 in. (sólo ASME CL 150) H 4 FGoma dura DN 500 20 in. H 5 HGoma dura DN 600 24 in. H 6 HGoma dura DN 700 28 in. H 7 HGoma dura DN 800 32 in. H 8 HGoma dura DN 900 36 in. H 9 HGoma dura DN 1000 40 in. H 1 TGoma blanda DN 50 2 in. S 5 0Goma blanda DN 65 2-1/2 in. S 6 5Goma blanda DN 80 3 in. S 8 0Goma blanda DN 100 4 in. S 1 HGoma blanda DN 125 5 in. S 1 QGoma blanda DN 150 6 in. S 1 FGoma blanda DN 200 8 in. S 2 HGoma blanda DN 250 10 in. S 2 FGoma blanda DN 300 12 in. S 3 HGoma blanda DN 350 14 in. S 3 FGoma blanda DN 400 16 in. S 4 HGoma blanda DN 450 18 in. (sólo ASME CL 150) S 4 FGoma blanda DN 500 20 in. S 5 HGoma blanda DN 600 24 in. S 6 HGoma blanda DN 700 28 in. S 7 HGoma blanda DN 800 32 in. S 8 HGoma blanda DN 900 36 in. S 9 HGoma blanda DN 1000 40 in. S 1 T

Continúa en la página siguiente

Page 24: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

24

Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1 - 6 10 11 12 13 14 15 16 17

FSM4000-SE41F N° de pedido SE41F-separado con brida fijaMaterial del electrodo de medida Electrodos de puesta a tierra 1)Acero inox. 1.4571 (316Ti) Ninguna SHastelloy C-4 (2.4610) Ninguna HHastelloy B-3 (2.4600) Ninguna BTitanio Ninguna MTántalo Ninguna TAcero inox. 1.4539 (904L) Ninguna FPlatino-iridio Ninguna PHastelloy C-4 (2.4610) Con OHastelloy B-3 (2.4600) Con NAcero inox. 1.4571 (316Ti) Con ETitanio Con ITántalo Con QAcero inox. 1.4539 (904L) Con RPlatino-iridio Con GPresión nominal 2)PN 10 Long.instalación ISO CPN 16 Long.instalación ISO 3) DPN 25 Long.instalación ISO EPN 40 Estándar en DN 3 ... DN 80 Long.instalación ISO FJIS K10 Long.instalación ISO KASME CL 150 <= DN 600 long. de instalación antigua, sólo para sustitución PASME CL 300 <= DN 300 long. de instalación antigua, sólo para sustitución QASME CL 150 <= DN 600 Long.instalación ISO RASME CL 300 <= DN 400 Long.instalación ISO SMaterial de las conexiones a procesoAcero carbono a partir de DN 20 1Acero inox. 1.4571 (316Ti) Estándar en DN 15, opción a partir de DN 20 3AccesoriosNinguna ARango de temperaturaTipo estándar <= 130 °C (266 °F) SVersión para altas temperaturas <= 180 °C (356 °F) (sólo en DN 25 ... DN 300) HCertificadosPED estándar ACertificado de material según EN 10204 y pruebas de presión según AD-2000 DPruebas de presión según AD-2000 GCertificado de inspección 3.1 según EN 10204 FCertificados de calibraciónEstándar AFingerprint almacenado en fábrica > DN 8 FOtros ZProtección Entrada de cableIP 67 Rosca racor atornillado para cables M20 x 1,5 2IP 67 Rosca racor atornillado para cables NPT 1/2 in. 4IP 68 Rosca racor atornillado para cables M20 x 1,5 4) 7IP 68 Cable conectado y caja de terminales sellada 8

Continúa en la página siguiente1) Electrodos de puesta a tierra diámetro nominal DN 15 ... DN 100.

En los caudalímetros con revestimiento de goma, tamaños DN 125 ... DN 1000 está integrado, como estándar, un elemento conductivo. No se necesitan electrodos de puesta tierra.

2) Dimensiones de bridas según DIN 2501 / EN 1092-1 bzw. ASME B16.5 o JIS B2210-10K3) DN 65 / PN 16 con dimensiones según EN 1092-1: pedir PN 404) Resina de sellado (opcional) D141B038U01

Page 25: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

25

Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1 - 6 15 16 17 18 19 20 21 22

FSM4000-SE41F N° de pedido SE41F-separado con brida fijaVersiónSin preamplificador >= 20 μS/cm 1Con preamplificador tipo A 2

Opción >= 5 μS/cm y longitud máx. de cable de 200 mCon preamplificador tipo B 4

Opción >= 0,5 μS/cm y longitud máx. de cable de 200 mEtiquetaAlemán Etiqueta adhesiva GInglés Etiqueta adhesiva EFrancés Etiqueta adhesiva FAlemán Placa de acero inoxidable JInglés Placa de acero inoxidable KFrancés Placa de acero inoxidable LNivel de diseño (especificado por ABB) *Longitud de instalaciónEstándar ATipo de electrodoEstándar 1Cabeza cónica, material: 1.4539 (904L) 5) 2

5) Utilizado, p.ej.: en caso de altas concentraciones de grasa

Con convertidor FSM4000-S4 Pos: 31 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 26: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

26

Pos: 32 /Überschriften/1/M - O/Modell SE21_ @ 3\mod_1157709057953_6486.doc @ 40878

4 Modelo SE21_ Pos: 33 /Überschriften/1.1/1-spaltig/S - U/Technische Daten @ 3\mod_1157704677334_6486.doc @ 40584

4.1 Datos técnicos Pos: 34 /==== Wechsel ein- auf zweispaltig ==== @ 0\mod_1130421847171_6486.doc @ 7330 Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 35 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Technische Daten/Messaufnehmer/Modell SE21_ @ 3\mod_1157640761823_6486.doc @ 40393

Presión absoluta mínima admisible Revestimiento Diámetro nom.

DN PServicio

mbar abs a TServicio

1) °C

PFA 3 … 100 (1/10 … 4“)

0 ≤ 130 °C (266 °F)

Peek/Torlon 1 …2 (1/25 … 1/12“)

0 ≤ 120 °C (248 °F)

1) Para la limpieza CIP/ SIP se admiten, para un tiempo limitado, temperaturas más elevadas; ver tabla "Temperatura máx. de limpieza admisible”.

Temperatura máxima de limpieza admisible

Limpieza CIP Revestimiento

Tmáx Tmáx

Minutos Tamb.

Limpieza con vapor

PFA / Peek

150 °C (302 °F)

60

25 °C (77 °F)

Limpieza con líquido

PFA / Peek / Torlon

140 °C (284 °F)

60 25 °C (77 °F)

Si la temperatura ambiente es > 25 °C (77 °F), la diferencia debe restarse de la temperatura máx. de limpieza. Tmáx – Δ °C, Δ °C = (Tamb - 25 °C) Temperatura máxima admisible de choque térmico

Revestimiento Choque térm. Dif. máx. de temp. °C

Gradiente de temp. °C / mín

PFA libre libre Peek, Torlon libre libre

Temperatura ambiente máxima admisible como función de la temperatura del fluido

Tamb °C (°F)

G00224

-40

60 (140)

40 (104)

-10(14)

-10(14F) DN 1 ... DN 2

DN

1..

.D

N2

90 (194) 120(248)

130(266)

-25 (-13)

TMed. °C (°F)

Fig. 22: Diagrama de temperatura El sensor de caudal no debe estar aislado. Temperatura del fluido DN 1 … DN 2 (1/25 ... 1/12“) -10 … 120 °C (14 ... 248 °F), temperatura máx. admis. de limpieza – ver tabla

Material del sensor Reves

timientoMaterial de los electrodos Tipo de electrodos

Estándar Otros Estándar Otros PFA, Peek, Torlon

Hast.-C4 (2.4610) (1.4539 [904 L]

con racor roscado y Tri-Clamp)

Hast.-B3 (2.4600) Ac. Inox. 1.4539

(904 L) Ac. Inox. 1.4571

(316 Ti) Tántalo, Titanio,

Platino-iridio

Cabeza plana

cabeza cónica

(≥ DN 10) Ac. Inox. 1.4539 (904 L)

Rosca 1/8“se suministran con 2 electrodos de puesta a tierra integrados del mismo material que los electrodos de medida Material de las conexiones a proceso Conexión a proceso Estándar Opción Brida Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti) bjo.dem. Diseño Wafer sin Racor para soldar Ac. Inox. 1.4404 (316 L) bjo.dem. Racor roscado Ac. Inox. 1.4404 (316 L) bjo.dem. Tri-Clamp Ac. Inox. 1.4404 (316 L) bjo.dem. Rosca exterior Ac. Inox. 1.4404 (316 L) bjo.dem. Rosca 1/8“ Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti) POM, la-

tón, PVCCaja de conexiones - sin/con preampli-

ficador tipo A - con preampli-

ficador tipo B

Ac. Inox. 1.4301 (304) aleación de aluminio, barnizada, pintura bastidor: RAL 7012, gris oscuro, tapa: RAL 9002, gris claro

Tubo de medida Ac. Inox. 1.4301 (304) – Racor atornillado para cables

Poliamida PVDF

Caja del sensor Ac. Inox. 1.4301 (304) – Empaquetaduras (interno)

Conexión a proceso

Estándar Opción

Diseño Wafer sin – Racor para soldar Racor roscado Tri-Clamp Rosca exterior

EPDM (etileno-propileno) estd. con homologación FDA (resistente a limpieza CIP, sin aceites y grasas)

Silicona con homologación FDA (opción, resistente a aceites y grasas) PTFE con ho-mologación FDA (DN 3 ... 8)

Rosca 1/8" PTFE Vitón (sólo en com-binación con conexión a proceso de PVC)

Juntas planas para la caja

Silicona (resistente a aceites y grasas)

Page 27: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

27

Temperatura de almacenamiento -25 … 70 °C (-13 ... 158 °F) Protección según EN 60529 • IP 67 • IP 68 (opcional) Vibración de la tubería, conforme a EN 60068-2-6 Convertidor - Dentro del rango 10 … 55 Hz, desviación máx. 0,15 mm. Sensor de caudal - Dentro del rango 10 … 55 Hz, desviación máx. 0,15 mm. - Dentro del rango 55 … 150 Hz, aceleración máx. 2 g. Cargas del material para aparatos con conexiones a proceso variables / tipo Wafer SE21 DN 1 ... DN 100 (1/25 ... 4") Conexión a proc. Revestimiento PFA

Diámetro nominal DN

PSmáx [bar]

TSmín TSmáx

Diseño Wafer 3 … 50 (1/10 … 2“) 65 … 100

(2 1/2 … 4“)

40

16

-25 °C (-13 °F)

130 °C (266 °F)

Racor para soldar 3 … 40 (1/10 … 1 1/2“)

50; 80 (2“, 3“) 65, 100

(2 1/2 … 4“)

40

16

10

-25 °C (-13 °F)

130 °C (266 °F)

Racor roscado según DIN 11851:

3 … 40 (1/10 … 1 1/2“)

50; 80 (2“, 3“) 65, 100

(2 1/2 … 4“)

40

16

10

-25 °C (-13 °F)

130 °C (266 °F)

Tri-Clamp DIN 32676

3 … 50 (1/10 … 2“) 65 … 100

(2 1/2 … 4“)

16

10

-25 °C (-13 °F)

121 °C (250 °F)

Tri-Clamp ASME BPE

3 ... 100 (1/10 ... 4“)

10 -25 °C (-13 °F)

130 °C (266 °F)

Rosca exterior ISO 228

3 … 25 (1/10 … 1“

16

-25 °C (-13 °F)

130 °C (266 °F)

Rosca 1/8 1 … 2 (1/25 … 1/12“)

10 -10 °C (14 °F)

120 °C (248 °F)

Cargas del material – diseño bridado Modelo SE21F Revestimiento: PFA

G00221

PS[bar]

TS

PN 40

PN 25

PN 16

PN 10

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 *) [°C]

-22 -4 14 32 50 68 86 104 122 140 158 176 194 212 230 248 266 *) [°F]

PS[psi]

0

72.5

145.0

217.5

290.0

362.5

435.0

507.5

580.0

652.5

Fig. 23: Brida DIN Ac. Inox. 1.4571 (316 Ti) hasta DN 100 (4“) Revestimiento PFA

G00222

PS[bar]

TS

CL 300

CL 150

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

-30 -10 10 30 50 70 90 110 130 *) [°C]

-22 14 50 86 122 158 194 230 266 *) [°F]

PS[psi]

72.5

145.0

217.5

290.0

362.5

435.0

507.5

580.0

652.5

725.0

697.5

0

Fig. 24: Brida ASME Ac. Inox.1.4571 (316 Ti) hasta DN 100 (4“) JIS B2210-10K tipo Wafer Diámetro nominal

Material PN TS PS [bar]

32 … 100 (1¼ … 4“)

Ac. Inox. 1.4404 (316 L) Ac. Inox. 1.4435 (316 L) Ac. Inox. 1.4301 (304)

10 -40 … 130 °C (-40 … 266 °F)

10

Cargas del material – diseño Wafer Modelo SE21W Revestimiento: PFA diseño Wafer

G00223

PS[bar]

TS

PN 40/CL 300

PN 25

PN 16/CL 150

PN 10

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

-60 -50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120130 *) [°C]

-76 -58 -40 -22 -4 14 32 50 68 86 140122140158 176194 212 230248266 *) [°F]

PS[psi]

0

72.5

145.0

217.5

290.0

362.5

435.0

507.5

580.0

652.5

Fig. 25 *) Para la limpieza CIP/ SIP se admiten, para un tiempo limitado, temperaturas más elevadas; ver tabla "Temperatura máx. de ¬limpieza admisible". Pos: 36 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 28: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

28

Pos: 37 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_6486.doc @ 7331

Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 38.1 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Maßzeichnungen @ 3\mod_1157707121639_6486.doc @ 40794

4.2 Planos de dimensiones Pos: 38.2 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE21/Maßzeichnung Flansch SE21F, DN3-DN40 @ 3\mod_1157639602746_6486.doc @ 40246

4.2.1 Modelo SE21F

Caja de acero inoxidable, bridas según DIN / EN 1092-1, DN 3 ... DN 40; ASME B16.5, 1/10 ... 1 1/2"

G00229

104 (4,09)

L

A

FE

G

b

80 (3,15)

41 (1,61)

k

D

FE

G

Ød

4

ØD

Ød2

71

(2,8

0)

1

2

Fig. 26: Medidas en mm (inch) 1 Racor atornillado para cables M20 x 1,5 o NPT 2 Número de agujeros N

Dimensiones de las bridas según DIN / EN, revestimiento PFA Peso mm DN PN

L1) A D k d4 d2 b E F G ~ kg.

3 ... 83) 130 37 90 60 42 14 18 62 39 133 2,5 10, 15 200 37 90, 95 65 36 14 18 62 39 133 2,5

20 200 42 105 75 41 14 20 66 43 137 2,5 25 200 54 115 85 54 14 20 73 48 144 3 32 200 62 140 100 64 14 20 78 53 149 4 40

10 ... 40

200 67 150 110 74 14 20 82 57 153 4,5 inch DN PN

L1) A D k d4 d2 b E F G ~ lb

3 ... 83) 5,12 1,46 3,54 2,36 1,65 0,55 0,71 2,44 1,54 5,24 5,5 10, 15 7,87 1,46 3,54, 3,74 2,56 1,42 0,55 0,71 2,44 1,54 5,24 5,5

20 7,87 1,65 4,13 2,95 1,61 0,55 0,79 2,60 1,69 5,39 5,5 25 7,87 2,13 4,53 3,35 2,13 0,55 0,79 2,87 1,89 5,67 6,6 32 7,87 2,44 5,51 3,94 2,52 0,55 0,79 3,07 2,09 5,87 8,8 40

10 ... 40

7,87 2,64 5,91 4,33 2,91 0,55 0,79 3,23 2,24 6,02 9,9

1) Si se necesita un anillo de puesta a tierra, L + 3 mm (0,12“), material bajo demanda. Con 2 anillos de puesta a tierra (anillos de protección) L + 6 mm (0,24“), material sobre demanda.

2) Dimensiones de empalme según EN1092-1 3) Brida DN 10 (3/8“) 4) Brida de 1/2“

Page 29: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

29

Dimensiones de las bridas según ASME B16.5, revestimiento PFA Peso

mm Pulgadas PN L1) A D k d4 d2 b E F G

~ kg.

1/10 ... 5/164) 130 37 88,9 60,3 42,0 15,9 18,0 62 39 133 2,5

3/84), 1/2 200 37 88,9 60,3 34,8 15,9 12,6 62 39 133 2,5 3/4 200 42 98,4 69,8 42,9 15,9 14,2 66 43 137 2,5 1 200 54 108,0 79,2 50,8 15,9 15,8 73 48 144 3

1 1/4 200 62 117,5 88,9 63,5 15,9 17,4 78 53 149 3 1 1/2

CL 150

200 67 127,0 98,6 73,0 15,9 19,0 82 57 153 3,5 1/10 ... 5/164) 130 37 95,2 66,7 42,0 15,9 18,0 62 39 133 2,5

3/84), 1/2 200 37 95,2 66,7 34,8 15,9 15,8 62 39 133 2,5 3/4 200 42 117,5 82,5 42,9 19,0 17,4 66 43 137 2,5 1 200 54 123,8 88,9 50,8 19,0 19,0 73 48 144 3

1 1/4 200 62 133,3 98,4 63,5 19,0 20,5 78 53 149 4 1 1/2

CL 300

200 67 155,6 114,3 73,0 22,2 22,1 82 57 153 4,5 inch Pulgadas PN

L1) A D k d4 d2 b E F G ~ lb

1/10 ... 5/164) 5,12 1,46 3,50 2,37 1,65 0,63 0,71 2,44 1,54 5,24 5,5

3/84), 1/2 7,87 1,46 3,50 2,37 1,37 0,63 0,50 2,44 1,54 5,24 5,5 3/4 7,87 1,65 3,87 2,75 1,69 0,63 0,56 2,60 1,69 5,39 5,5 1 7,87 2,13 4,25 3,12 2,00 0,63 0,62 2,87 1,89 5,67 6,6

1 1/4 7,87 2,44 4,63 3,50 2,50 0,63 0,69 3,07 2,09 5,87 6,6 1 1/2

CL 150

7,87 2,64 5,00 3,88 2,87 0,63 0,75 3,23 2,24 6,02 7,7 1/10 ... 5/164) 5,12 1,46 3,75 2,63 1,65 0,63 0,71 2,44 1,54 5,24 5,5

3/84), 1/2 7,87 1,46 3,75 2,63 1,37 0,63 0,62 2,44 1,54 5,24 5,5 3/4 7,87 1,65 4,63 3,25 1,69 0,75 0,69 2,60 1,69 5,39 5,5 1 7,87 2,13 4,87 3,50 2,00 0,75 0,75 2,87 1,89 5,67 6,6

1 1/4 7,87 2,44 5,25 3,87 2,50 0,75 0,81 3,07 2,09 5,87 8,8 1 1/2

CL 300

7,87 2,64 6,13 4,50 2,87 0,87 0,87 3,23 2,24 6,02 9,9

1) Si se necesita un anillo de puesta a tierra, L + 3 mm (0,12“), material bajo demanda. Con 2 anillos de puesta a tierra (anillos de protección) L + 6 mm (0,24“), material sobre demanda.

2) Dimensiones de empalme según EN1092-1 3) Brida DN 10 (3/8“) 4) Brida de 1/2“ Pos: 38.3 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 30: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

30

Pos: 38.4 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE21/Maßzeichnung Flansch SE21F, DN50-DN100 @ 12\mod_1189600221421_6486.doc @ 121616

Caja de acero inoxidable, bridas según DIN / EN 1092-1, DN 50 ... DN 100; ASME B16.5, 2 ... 4"

G00230

A

d2

L

EE

G

80 (3,15)

41 (1,61)

G

b

71

(2,8

0)

1

2

Ød4

ØD

Fig. 27: Medidas en mm (inch) 1 Racor atornillado para cables M20 x 1,5 o NPT 2 Número de agujeros N

Dimensiones de las bridas según DIN / EN, revestimiento PFA Peso mm DN PN

L1) A D k d4 d2 N b E G ~ kg.

50 10 ... 40 200 100 165 125 104 18 4 24 90 161 8 652) 10 ... 16

25 ... 40 200 200

107 107

185 185

145 145

124 124

18 18

4 8

26 26

105 105

176 176

10 10

80 10 ... 40 200 107 200 160 139 18 8 28 114 185 12 100 10 ... 16

25 ... 40 250 250

159 159

220 235

180 190

161 167

18 22

8 8

24 28

128 128

199 199

18 18

inch DN PN L1) A D k d4 d2 N b E G

~ lb

50 10 ... 40 7,87 3,94 6,50 4,92 4,09 0,71 0,16 0,94 3,54 6,34 17,6 652) 10 ... 16

25 ... 40 7,87 7,87

4,21 4,21

7,28 7,28

5,71 5,71

4,88 4,88

0,71 0,71

0,16 0,31

1,02 1,02

4,13 4,13

6,93 6,93

22,0 22,0

80 10 ... 40 7,87 4,21 7,87 6,30 5,47 0,71 0,31 1,10 4,49 7,28 26,5 100 10 ... 16

25 ... 40 9,84 9,84

6,26 6,26

8,66 9,25

7,09 7,48

6,34 6,57

0,71 0,87

0,31 0,31

0,94 1,10

5,04 5,04

7,83 7,83

39,7 39,7

1) Si se necesita un anillo de puesta a tierra, L + 3 mm (0,12“), material bajo demanda. Con 2 anillos de puesta a tierra (anillos de protección) L + 6 mm (0,24“), material bajo demanda.

2) Para DN 65/PN 16 según EN1092-1, pedir PN 40.

Page 31: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

31

Dimensiones de las bridas según ASME B16.5, revestimiento PFA Peso mm Pulgadas PN

L1) A D k d4 d2 N b E G ~ kg.

2 200 100 152 121 99 19 4 23 90 161 8 2 1/2 200 107 178 140 118 19 4 26 105 176 10

3 200 107 191 152 131 19 4 28 114 185 12 4

CL 150

250 159 229 190 171 19 8 28 128 199 18 2 200 100 165 127 102 19 8 26 90 161 8

2 1/2 200 107 191 149 124 22 8 29 105 176 10 3 200 107 210 168 143 22 8 32 114 185 12 4

CL 300

250 159 254 200 177 22 8 36 128 199 18 inch Pulgadas PN

L1) A D k d4 d2 N b E G ~ lb

2 7,87 3,94 5,98 4,76 3,90 0,75 0,16 0,91 3,54 6,34 17,6 2 1/2 7,87 4,21 7,01 5,51 4,65 0,75 0,16 1,02 4,13 6,93 22,0

3 7,87 4,21 7,52 5,98 5,16 0,75 0,16 1,10 4,49 7,28 26,5 4

CL 150

9,84 6,26 9,02 7,48 6,73 0,75 0,31 1,10 5,04 7,83 39,7 2 7,87 3,94 6,50 5,00 4,02 0,75 0,31 1,02 3,54 6,34 17,6

2 1/2 7,87 4,21 7,52 5,87 4,88 0,87 0,31 1,14 4,13 6,93 22,0 3 7,87 4,21 8,27 6,61 5,63 0,87 0,31 1,26 4,49 7,28 26,5 4

CL 300

9,84 6,26 10,00 7,87 6,97 0,87 0,31 1,42 5,04 7,83 39,7

1) Si se necesita un anillo de puesta a tierra, L + 3 mm (0,12“), material bajo demanda. Con 2 anillos de puesta a tierra (anillos de protección) L + 6 mm (0,24“), material bajo demanda.

Pos: 38.5 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 32: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

32

Pos: 38.6 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE21/Maßzeichnung Zwischenflansch SE21W, DN3-DN100 @ 3\mod_1157639606021_6486.doc @ 40267

4.2.2 Modelo SE21W

Caja de acero inoxidable, tipo Wafer DN 3 ... DN 100 (1/10 ... 4") DN 3 ... DN 40 (1/10 ... 1½“)

G00231

A

80 (3,15)

C

A*

B

G EF

L

J

DN 3 ... DN 8 (1/10 ... 5/16”)

41 (1,61)

4 x Ø5,5 (0,22”)

37

(1,4

6)

71

(2,8

0)

1

ØD

13.6

ØD

i

ØC

ØD

2

3

4

DN 50 ... DN 100 (2 ... 4“)

G00459

G EF

A*L

ØD

ØD

i

ØC

80 (3,15)

41 (1,61)

71

(2,8

0)

1

Fig. 28: Medidas en mm (inch) 1 Racor atornillado para cables Pg 13.5 o NPT 2 Distancia entre centro de agueros: eje-agujeros

3 Distancia entre centro 4 Abrazadera de montaje (opcional)

Page 33: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

33

Dimensiones del tipo Wafer Peso

mm DN (pulgadas) PN

L1) A* A B C ØC ØDi ØD E F G J ~ kg.

3 (1/10) 4 (5/32) 6 (1/4)

8 (5/16) 10 (3/8) 15 (1/2)

68

64

37

28

50

42

3 4 6 8

10 13

45

62

39

172

28

32

1,5

20 (3/4) 78 74 42 28 50 50 18 54 66 43 205 32 2,0 25 (1) 90 86 42 46 70 59 24 63 73 48 219 32 2,0

32 (1 1/4) 98 94 42 46 70 69 30 73 78 53 229 32 2,5 40 (1 1/2) 103 99 42 46 70 77 36 82 82 57 237 32 3,0

50 (2)

10 ... 40 CL150 CL300

JIS

117 112 – 60 110 95 47 100 90 50 213 – 4,0 65 (2 1/2) 103 99 – 60 110 111 62 116 105 58 235 – 4,5

80 (3) 103 99 – 60 110 128 74 133 114 67 252 – 6,5 100 (4)

10 ... 16 CL150

JIS 133 129 – 60 110 155 96 160 128 80 279 – 8,5

inch DN (pulgadas) PN

L1) A* A B C ØC ØDi ØD E F G J ~ lb

3 (1/10) 4 (5/32) 6 (1/4)

8 (5/16) 10 (3/8) 15 (1/2)

2,68

2,52

1,46

1,10

1,97

1,65

0,12 0,16 0,24 0,31 0,39 0,51

1,77

2,44

1,54

6,77

1,10

1,26

3,3

20 (3/4) 3,07 2,91 1,65 1,10 1,97 1,97 0,71 2,13 2,60 1,69 8,07 1,26 4,4 25 (1) 3,54 3,39 1,65 1,81 2,76 2,32 0,94 2,48 2,87 1,89 8,62 1,26 4,4

32 (1 1/4) 3,86 3,70 1,65 1,81 2,76 2,72 1,18 2,87 3,07 2,09 9,02 1,26 5,5 40 (1 1/2) 4,06 3,90 1,65 1,81 2,76 3,03 1,42 3,23 3,23 2,24 9,33 1,26 6,6

50 (2)

10 ... 40 CL150 CL300

JIS

4,61 4,41 – 2,36 4,33 3,74 1,85 3,94 3,54 1,97 8,39 – 8,8 65 (2 1/2) 4,06 3,90 – 2,36 4,33 4,37 2,44 4,57 4,13 2,28 9,25 – 9,9

80 (3) 4,06 3,90 – 2,36 4,33 5,04 2,91 5,24 4,49 2,64 9,92 – 14,3 100 (4)

10 ... 16 CL150

JIS 5,24 5,08 – 2,36 4,33 6,10 3,78 6,30 5,04 3,15 10,98 – 18,7

1) Longitudes de instalación con 2 anillos de puesta a tierra L + 3 mm (0,12“)

Abrazadera de montaje (opcional) Con abrazader de montaje, altura total + 37 mm (1,46“) DN 3 ... DN 40 (1/10 ... 1½“), + 10,5 mm (0,41“) DN 50 ... DN 100 (2 ... 4“). Pos: 38.7 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 34: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

34

Pos: 38.8 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE21/Maßzeichnung Variabler Prozessanschluss SE21_, DN3-DN100 @ 3\mod_1157639609055_6486.doc @ 40288

4.2.3 Modelo SE21_

Conexiones a proceso variableso DN 3 ... DN 40 (1/10 ... 1½“)

G00232

41 (1,61)

C

3 (0,12)

4 x Ø5.5

B

A

G

EF

104 (4,09)

80 (3,15)

ØD

71

(2,8

0)

37

(1,4

6)

80 (3,15)1

2

3

45

DN 50 ... DN 100 (2 ... 4“)

G00233

3 (0,12)

(2 1/2 ... 4)

DN 65...100

B

104 (4,09)

G

EF

4 x Ø5.5 4 x Ø5.5C

DN 50 (2)

ØD

41 (1,61)

80 (3,15)80 (3,15)

71

(2,8

0)

10,5

(0,4

1)

1

6

25

4

3

Fig. 29: Medidas en mm (inch) 1 Racor atornillado para cables Pg 13.5 o NPT 2 Distancia entre centro de agueros: eje-agujeros 3 Abrazadera de montaje (opcional)

4 Distancia entre centro de agujeros 5 LTubo 6 Número de agujeros N

Page 35: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

35

Conexiones a proceso variables Peso

mm DN (pulgadas) A ØD B C E F G LTubo N

~ kg1)

3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 37 44 28 50 62 39 172 85 – 1,5 15 (1/2) 37 44 28 50 62 39 172 85 – 1,5 20 (3/4) 42 63 28 50 66 43 180 90 – 2,0 25 (1) 42 63 46 70 73 48 192 105 – 2,0

32 (1 1/4) 42 78 46 70 78 53 202 120 – 2,5 40 (1 1/2) 42 78 46 70 82 57 210 125 – 3,0

50 (2) – 100 60 110 90 50 211 128 8 4,0 65 (2 1/2) – 116 60 110 105 58 234 114 10 4,5

80 (3) – 133 60 110 114 67 252 114 6 6,5 100 (4) – 160 60 110 128 80 279 114 6 9,0

inch DN (pulgadas) A ØD B C E F G LTubo N

~ lb1)

3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 1,46 1,73 1,10 1,97 2,44 1,54 6,77 3,35 – 3,3 15 (1/2) 1,46 1,73 1,10 1,97 2,44 1,54 6,77 3,35 – 3,3 20 (3/4) 1,65 2,48 1,10 1,97 2,60 1,69 7,09 3,54 – 4,4 25 (1) 1,65 2,48 1,81 2,76 2,87 1,89 7,56 4,13 – 4,4

32 (1 1/4) 1,65 3,07 1,81 2,76 3,07 2,09 7,95 4,72 – 5,5 40 (1 1/2) 1,65 3,07 1,81 2,76 3,23 2,24 8,27 4,92 – 6,6

50 (2) – 3,94 2,36 4,33 3,54 1,97 8,31 5,04 0,31 8,8 65 (2 1/2) – 4,57 2,36 4,33 4,13 2,28 9,21 4,49 0,39 9,9

80 (3) – 5,24 2,36 4,33 4,49 2,64 9,92 4,49 0,24 14,3 100 (4) – 6,30 2,36 4,33 5,04 3,15 10,98 4,49 0,24 19,8

1) Más los pesos de conexión a proceso, ver página 36

Abrazadera de montaje (opcional) Con abrazadera de montaje, altura total +37 mm (1,46“) DN 3 ... DN 40 (1/10 ... 1½“), +10,5 mm (0,41“) DN 50 ... DN 100 (2 ... 4“). Pos: 38.9 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 36: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

36

Pos: 38.10 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser DE21-23/Maßzeichnung Adapter für variable Anschlüsse @ 8\mod_1175156265359_6486.doc @ 75149

4.2.4 Adaptadores para conexiones a proceso variables DN 3 ... DN 100 (1/10 ... 4")

G00072

L

Di

3

1

4

2

L

Di

Da

Da

L

L

R

a

Fig. 30

1 Racor para soldar 2 Racor roscado según DIN 11851:

3 Tri-Clamp 4 Rosca exterior

Racor para soldar Peso mm

ISO 2037 DIN 11850 SMS DIN 2463 ISO 1127 DN (pulgadas) Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Línea Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Línea L

kg

3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 10,0 12,0 10 13 2 - - 10,3 13,5 10,3 13,5 1 127 0,4 15 (1/2) 15,2 17,2 16 19 2 - - 18,1 21,3 18,1 21,3 1 127 0,4 20 (3/4) 19,3 21,3 20 23 2 - - 23,7 26,9 23,7 26,9 1 132 0,7 25 (1) 22,6 25,0 26 29 2 22,6 25,0 25,0 28,0 23,7 26,9 1 149 0,7

32 (1 1/4) 31,3 33,7 32 34 1 - - 32,0 35,0 30,5 33,7 1 166 1,0 40 (1 1/2) 35,6 38,0 38 41 2 35,6 38,0 36,8 40,0 39,0 42,2 1 171 1,0

50 (2) 48,6 51,0 50 54 3 48,6 51,0 49,0 52,0 47,8 51,0 2 173 1,0 65 (2 1/2) 60,3 63,5 66 70 2 60,3 63,5 66,0 70,0 66,0 70,0 2 165 1,4

80 (3) 72,9 76,1 81 85 2 72,9 76,1 81,0 85,0 72,9 76,1 1 169 2 100 (4) 97,6 101,6 100 104 2 100,0 104,0 100,0 104,0 97,6 101,6 2 199 3

inch ISO 2037 DIN 11850 SMS DIN 2463 ISO 1127 DN (pulgadas)

Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Línea Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Ø Di Ø Da Línea L lb

3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 0,39 0,47 0,39 0,51 2 - - 0,41 0,53 0,41 0,53 1 5,00 0,9 15 (1/2) 0,60 0,68 0,63 0,75 2 - - 0,71 0,84 0,71 0,84 1 5,00 0,9 20 (3/4) 0,76 0,84 0,79 0,91 2 - - 0,93 1,06 0,93 1,06 1 5,20 1,5 25 (1) 0,89 0,98 1,02 1,14 2 0,89 0,98 0,98 1,10 0,93 1,06 1 5,87 1,5

32 (1 1/4) 1,23 1,33 1,26 1,34 1 - - 1,26 1,38 1,20 1,33 1 6,54 2,2 40 (1 1/2) 1,40 1,50 1,50 1,61 2 1,40 1,50 1,45 1,57 1,54 1,66 1 6,73 2,2

50 (2) 1,91 2,01 1,97 2,13 3 1,91 2,01 1,93 2,05 1,88 2,01 2 6,81 2,2 65 (2 1/2) 2,37 2,50 2,60 2,76 2 2,37 2,50 2,60 2,76 2,60 2,76 2 6,50 3,1

80 (3) 2,87 3,00 3,19 3,35 2 2,87 3,00 3,19 3,35 2,87 3,00 1 6,65 4,4 100 (4) 3,84 4,00 3,94 4,09 2 3,94 4,09 3,94 4,09 3,84 4,00 2 7,83 6,6

Page 37: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

37

Racor roscado Tri-Clamp

DIN 11851 DIN 32676 ASME BPE mm mm mm DN (pulgadas)

Peso apr. L Peso/kg Ø Di Ø Da Línea L Peso/kg Tri-Clamp Ø Di Ø Da L Peso/kg 3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 28 x 1/8" 169 0,5 10 34,0 3 163 0,5 1/2" 9,4 25,0 143 0,5

15 (1/2) 34 x 1/8" 169 0,5 16 34,0 3 163 0,5 3/4" 15,7 25,0 143 0,5 20 (3/4) 44 x 1/6" 180 0,9 20 34,0 3 168 0,7 1" 22,1 50,4 143 0,7 25 (1) 52 x 1/6" 207 0,9 26 50,5 3 192 0,8 1" 22,1 50,4 143 1,2

32 (1 1/4) 58 x 1/6" 230 1,4 32 50,5 3 209 1,5 - - - - - 40 (1 1/2) 65 x 1/6" 237 1,4 38 50,5 3 214 1,4 1 1/2" 34,8 50,4 277 1,8

50 (2) 78 x 1/6" 243 1,4 50 64,0 3 216 1,2 2" 47,5 63,9 277 1,8 65 (2 1/2) 96 x 1/6" 245 2,2 66 91,0 1 221 1,6 2 1/2" 60,2 77,4 277 2,0

80 (3) 110 x 1/4" 259 3,2 81 106,0 1 225 2,4 3" 72,9 90,9 337 3,6 100 (4) 130 x 1/4" 307 4,4 100 119,0 1 255 3,1 4" 97,4 118,9 337 4,1

inch inch inch DN (pulgadas) Peso apr. L Peso/lb Ø Di Ø Da Línea L Peso/lb Tri-Clamp Ø Di Ø Da L Peso/lb

3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 28 x 1/8" 6,65 1,1 0,39 1,34 3 6,42 1,1 1/2" 0,37 0,98 5,63 1,1 15 (1/2) 34 x 1/8" 6,65 1,1 0,63 1,34 3 6,42 1,1 3/4" 0,62 0,98 5,63 1,1 20 (3/4) 44 x 1/6" 7,09 2,0 0,79 1,34 3 6,61 1,5 1" 0,87 1,98 5,63 1,5 25 (1) 52 x 1/6" 8,15 2,0 1,02 1,99 3 7,56 1,8 1" 0,87 1,98 5,63 2,6

32 (1 1/4) 58 x 1/6" 9,06 3,1 1,26 1,99 3 8,23 3,3 - - - - - 40 (1 1/2) 65 x 1/6" 9,33 3,1 1,50 1,99 3 8,43 3,1 1 1/2" 1,37 1,98 10,91 4,0

50 (2) 78 x 1/6" 9,57 3,1 1,97 2,52 3 8,50 2,6 2" 1,87 2,52 10,91 4,0 65 (2 1/2) 96 x 1/6" 9,65 4,9 2,60 3,58 1 8,70 3,5 2 1/2" 2,37 3,05 10,91 4,4

80 (3) 110 x 1/4" 10,20 7,1 3,19 4,17 1 8,86 5,3 3" 2,87 3,58 13,27 7,9 100 (4) 130 x 1/4" 12,09 9,7 3,94 4,69 1 10,04 6,8 4" 3,83 4,68 13,27 9,0

Rosca exterior ISO 228 / DIN 2999 cónica Peso mm DN (pulgadas)

R a L kg

3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 3/8" 18 139 0,4

15 (1/2) 1/2" 18 139 0,4 20 (3/4) 3/4" 25 164 0,8 25 (1) 1" 25 179 0,8

inch DN (pulgadas) R a L

lb

3 ... 10 (1/10 ... 3/8) 3/8" 0,71 5,47 0,88 15 (1/2) 1/2" 0,71 5,47 0,88 20 (3/4) 3/4" 0,98 6,46 1,76 25 (1) 1" 0,98 7,05 1,76

Pos: 38.11 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 38: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

38

Pos: 38.12 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Maßzeichnungen/Durchflussmesser SE21/Maßzeichnung 1/8"-Sanitäranschluss DS21B, DN1-DN2 @ 3\mod_1157639612500_6486.doc @ 40309

4.2.5 Modelo SE21B

rosca 1/8“ para tubos, DN 1 ... DN 2 (1/25 ... 3/32")

G00236

26(1,02) 40

(1,57)

25(0,98)

69 (2,71)

60 (2,36)

90 (3,54)

135 (5,31)

F

E

4 x Ø5.5

A

B

C D

48

(1,8

9)

48

(1,8

9)

10

(0,7

3)

2(0

,07

)

3

4

2

1

Fig. 31: Medidas en mm (inch) 1 Junta 2 Medida de acoplamiento para racor G 1/8” rosca interior

3 Racor atornillado para cables Pg 13.5 o NPT 4 Abrazadera de montaje, estándar

¡Importante! El sensor incluye por defecto electrodos de puesta a tierra integrados del mismomaterial que los electrodos de medida. Este sensor sólo puede utilizarse con convertidores S4 que tengan como minimo la versión de software B.30.

Preamplificador A B C D E F Sin / tipo A 119 (4,68) 71 (2,79) 64 (2,51) 40 (1,57) 80 (3,14) 41 (1,61) Tipo B 104 (4,09) 56 (2,20) 163 (6,41) 71 (2,79) 142 (5,59) 70 (2,75)

Conexión a proceso DN PN Peso (kg)

Rosca 1/8“ para tubos 1) 1 ... 2 (1/25 ... 1/12") 10 1,5 (3,3 lb) 1) Para manguera 6 x 4 mm Pos: 39 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 39: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

39

Pos: 40 /Überschriften/1.1/1-spaltig/A - C/Bestellinformationen @ 0\mod_1139828409218_6486.doc @ 6571

4.3 Información para pedido Pos: 41 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Bestellinformationen/SE21_ @ 3\mod_1157640488830_6486.doc @ 40372

Brida fija / tipo Wafer, 1/8 in. Conexión sanitaria, conexiones a proceso variables, revestimiento Torlon, PEEK, PFA Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1 - 5 6 7 8 9 10 11 12 13

FSM4000-SE21 N° de pedido SE21-separado Estándar DN 1 ... DN 100Conexión a procesoTipo Wafer 1) WBrida fija DIN 2501 / EN 1092-1 / ASME (DN 3 ... DN 100) FRacor para soldar DIN 11850 RRacor para soldar ISO 2037 (sólo DN 10 ... DN 100) PRacor para soldar DIN 2463 QRacor para soldar ISO 1127 JRacor para soldar SMS (sólo DN 25, DN 40 ... 100) XSin adaptador (p.ej.: como repuesto) VRacor roscado DIN 11851 STri-Clamp DIN 32676 TTri-Clamp ASME BPE (DN 3 ... DN 25, DN 40 ... DN 100) KRosca exterior ISO 228 / DIN 2999 cónica (sólo DN 3 ... DN 25) E1/8 in. rosca p. tubos (sólo DN 1 ... DN 2) BOtros ZRevestimiento Diámetro nominalPEEK DN 1 1/25 in. 2) 3) K 0 1PEEK DN 1,5 1/17 in. 2) 3) K 1 SPEEK DN 2 1/12 in. 2) 3) K 0 2Torlon DN 1 1/25 in. 2) 3) N 0 1Torlon DN 1,5 1/17 in. 2) 3) N 1 STorlon DN 2 1/12 in. 2) 3) N 0 2PFA DN 3 1/10 in. P 0 3PFA DN 4 5/32 in. P 0 4PFA DN 6 1/4 in. P 0 6PFA DN 8 5/16 in. P 0 8PFA DN 10 3/8 in. P 1 0PFA DN 15 1/2 in. P 1 5PFA DN 20 3/4 in. P 2 0PFA DN 25 1 in. P 2 5PFA DN 32 1-1/4 in. P 3 2PFA DN 40 1-1/2 in. P 4 0PFA DN 50 2 in. P 5 0PFA DN 65 2-1/2 in. P 6 5PFA DN 80 3 in. P 8 0PFA DN 100 4 in. P 1 H

1) Accesorios para el montaje - ver Tabla H Continúa en la página siguiente2) El sensor debe ser especificado con electrodos de puesta a tierra3) Funcionamiento sólo posible con transductor S4, a partir de la versión de software B.30

Page 40: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

40

Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1 - 5 7 8 9 10 11 12 13 14

FSM4000-SE21 N° de pedido SE21-separado Estándar DN 3 ... DN 100Material del electrodo de medida Electrodos de puesta a tierra 4)Hastelloy C-4 (2.4610) Ninguna HHastelloy B-3 (2.4600) Ninguna BAcero inox. 1.4571 (316Ti) Ninguna STitanio Ninguna MTántalo Ninguna TAcero inox. 1.4539 (904L) Ninguna para aplicaciones sanitarias FPlatino-iridio Ninguna (< DN 10) PPlatino-iridio Ninguna (DN 10 ... DN 32) PPlatino-iridio Ninguna (>= DN 40) PHastelloy C-4 (2.4610) Con OHastelloy B-3 (2.4600) Con NAcero inox. 1.4571 (316Ti) Con ETitanio Con ITántalo Con QAcero inox. 1.4539 (904L) Con para aplicaciones sanitarias RPlatino-iridio Con (< DN 10) GPlatino-iridio Con (DN 10 ... DN 32) GPlatino-iridio Con (>= DN 40) GPresión nominal 5)PN 10 Tri-Clamp (DN 65 ... DN 100), racor roscado / racor para soldar / C

sin adaptador (DN 65, DN 100), 1/8"PN 16 Tipo Wafer (DN 65 ... DN 100), Tri-Clamp (DN 3 ... DN 50), 6) D

Racor roscado / racor para soldar / sin adaptador (DN 50, DN 80), Brida fija (DN 65 ...DN 100), rosca exterior

PN 40 Tipo Wafer (DN 3 ... DN 50), racor roscado / racor para soldar / Fsin adaptador (DN 3 ... DN 40), brida fija (DN 3 ... DN 100)

ASME CL 150 Tipo Wafer (DN 3 ... DN 100), brida fija (DN 3 ... DN 100) long.montaje ISO PASME CL 300 Tipo Wafer (DN 3 ... DN 50), brida fija (DN 3 ... DN 100) long.montaje ISO QMaterial de las conexiones a procesoNinguna sólo para tipo Wafer 0Acero inox. 1.4571 (316Ti) estándar para rosca de 1/8”. y brida fija 3Acero inox. 1.4404 (316L) 4PVC DN 1 ... DN 2 ver junta 7POM sólo rosca 1/8” 8Otros 9Accesorios no para brida fijaNinguna 7) ACon abrazadera de montaje COtros ZAccesorios sólo para brida fijaNinguna 7) AAnillo de protección ac. inox. 1.4571 (316Ti) 8) BAnillo de puesta a tierra ac. inox. 1.4571 (316Ti) 8) CRango de temperaturaTipo estándar <= 130 °C (266 °F) (DN 1 ... DN 2: máx. 120 °C / 248 °F) S

Continúa en la página siguiente4) El sensor debe ser especificado con electrodos de puesta a tierra; a partir de DN3, éstos son opcionales.5) Dimensiones de empalme para bridas según DIN 2501 / EN 1092-1 bzw. ASME B16.5 o JIS B2210-10K6) DN 65 / PN 16 con dimensiones según EN 1092-1: pedir PN 407) DN 1 ... DN 2: especificar siempre con abrazadera de montaje8) Anillos de protección fijados en ambos lados y anillo de puesta a tierra fijado en un lado de la brida

Page 41: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

41

Caudalímetro electromagnético N° digit. variant. 1 - 5 15 16 17 18 19 20 21 22

FSM4000-SE21 N° de pedido SE21-separado Estándar DN 3 ... DN 100CertificadosPED estándar ACertificado d. material según EN 10204 y pruebas de presión según AD-2000 (> DN 2) DPruebas de presión según AD-2000 GCertificado de inspección 3.1 según EN 10204 FCertificados de calibraciónEstándar AFingerprint almacenado en fábrica > DN 8 FModo de protección Entrada de cableIP 67 Rosca racor atornillado para cables M20 x 1,5 2IP 67 Rosca racor atornillado para cables NPT 1/2 in. 4IP 68 Rosca racor atornillado para cables M20 x 1,5 9) 7IP 68 Cable conectado y caja de terminales sellada 8Otros 9VersiónSin preamplificador a partir de DN 10 >= 20 μS/cm 1Con preamplificador tipo A 2

Estánd. hasta DN 8 >= 20 μS/cm, opción > DN 8 >= 5 μS/cm y long.máx. de cable de 200 mCon preamplificador tipo B 4

Opción hasta DN 8 >= 20 μS/cm, > DN 8 >= 0,5 μS/cm y longitud máx. de cable de 200 mEtiquetaAlemán Etiqueta adhesiva GInglés Etiqueta adhesiva EFrancés Etiqueta adhesiva FNivel de diseño (especificado por ABB) *Tipo de electrodoEstándar 1Cabeza cónica, material: 1.4539 (904L) (a partir de DN 10) 10) 2Material de las juntasNinguna AEPDM (con homologación FDA) ESilicona (con homologación FDA) SPTFE (sólo DN 1 ... DN 2) TViton (sólo DN 1 ... DN 2 y conexión a proceso de PVC) VOtros Z

9) Resina de sellado (opcional) D141B038U0110) Utilizada, p.ej.: en caso de altas concentraciones de grasa Pos: 42 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 42: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

42

Pos: 43 /Überschriften/1/M - O/Montagezubehör @ 3\mod_1157702574331_6486.doc @ 40458

5 Accesorios de montaje Pos: 44 /==== Wechsel ein- auf zweispaltig ==== @ 0\mod_1130421847171_6486.doc @ 7330 Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 45 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Allgemein/Montagezubehör @ 3\mod_1157702194544_6486.doc @ 40437

G00457

Fig. 32: Anillos de protección / anillo de puesta a tierra El anillo de puesta a tierra (suelto) se instala entre la brida y la contrabrida. Disponible DN 3 ... DN 600 (1/10 ... 24“), mat. 1.4571 (316 Ti), otros materiales bajo demanda

DN Pulgadas PN S = espesor 3 ... 80 1/10 ... 3 10 ... 40 1,5

100 ... 150 4 ... 6 25 ... 40 1,5 200 ... 250 8... 10 10 ... 16 1,5 300 ... 600 12 ... 24 10 ... 16 3

Conexión a tierra 1)

G00237

C

6,4

20

10

S

R8

16

6,6

R2 R2

R8

16

B

ØA

ØB

Anillo de puesta a tierra, suelto (centrado mediante pernos de

fijación)

Anillos de protección / anillo de puesta a tierra fijado(s)

en el aparato2)

1) Fijar el cable de conexión a tierra mediante el tornillo M6 y

fijar en el anillo la arandela elástica y la tuerca ØB = diámetro interior del revestimiento 2) Anillo de puesta a tierra fijado directamente en el aparato. DN 10 ... DN 600 (3/8 ... 24“) Material: Acero inoxidable 1.4571 (316 Ti) Espesor ≤ DN 100 (4“) = 3 mm; ≥ DN 125 (5“) = 5 mm ØB = diámetro interior del revestimiento

Fig. 33: Anillos de protección / anillo de puesta a tierra

Bridas de protección Las bridas de protección protegen el revestimiento contra medios abrasivos. Se utilizan con ranura y lengüeta para el centraje en el tubería. Las bridas de protección se suministran en dos espesores y están fijadas en el aparato. Longitud de instalación para Serie 1000 y bridas DIN / ANSI ≤ DN 80 (3“) L+20 mm, a partir de DN 100 (4“) L+25 mm. Juntas para los anillos de protección / anillo de puesta a tierra Cuando se instala un anillo metálico de puesta a tierra en aparatos con revestimiento PTFE/PFA, se necesita una junta que impida el contacto con la contrabrida. En aparatos con revestimiento de goma dura/blanda, es necesario que el anillo de puesta a tierra se monte entre dos juntas. Las juntas, de uso corriente, deben estar fabricadas de un material que sea compatible con el fluido y la temperatura de operación (goma, lt, PFTE, etc.). Aplicación química (conexión a tierra) Para tuberías con revestimiento de plástico o revestimiento aislante. Los anillos de protección / anillos de puesta a tierra están fabricados de PTFE conductivo (patente solicitada) y sustituyen los materiales especiales caros (platino, tántalo, etc.). Se trata de materiales que ya han sido ensayados varias veces y han sido aplicados con éxito.

G00238

R8 R2

d2

di

Dk

6,6

16

4±0,5l1

1

2

Fig. 34: Anillos de protección / anillo de puesta a tierra fabricados de PTFE

Diámetro nominal Pulgadas PN Espesor DN 10 ... DN 150 3/8 ... 6 10 ... 40 / CL 150 4 mm < DN 200 bajo demanda

Accesorios para el diseño Wafer Según diámetro y presión nominal están disponibles los siguientes accesorios: pernos, tuercas, arandelas elásticas. En los accesorios no están incluidos juntas y elementos de centraje. Datos para pedido – ver página 56. Ayuda para soldar Están disponibles adaptadores de soldadura para sensores con racor para soldar. Datos para pedido – ver página 56. Pos: 46 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 43: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

43

Pos: 47 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_6486.doc @ 7331

Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 48 /Überschriften/1/M - O/Messumformer @ 0\mod_1130331200101_6486.doc @ 6546

6 Convertidor Pos: 49 /Überschriften/1.1/1-spaltig/S - U/Technische Daten @ 3\mod_1157704677334_6486.doc @ 40584

6.1 Datos técnicos Pos: 50 /==== Wechsel ein- auf zweispaltig ==== @ 0\mod_1130421847171_6486.doc @ 7330 Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 51 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Technische Daten/Messumformer/Technische Daten @ 3\mod_1157703433676_6486.doc @ 40479

G00458

Fig. 35: Convertidor de medicón FSM4000-S4

Rango de medida

Se puede ajustar cualquier rango de medición cuyo valor del 100% corresponde a una velocidad de flujo de entre 0,5 m/s y10 m/s.

Conductividad mínima

≥ 20 µS/cm estándar ≥ 20 µS/cm con preamplificador ≥ 5 µS/cm con preamplificador ≥ 0,5 µS/cm con preamplificador

DN 10 ... 1000(3/8 ... 40“) DN 1 ... 8 (1/25 ... 5/16“)DN 1 ... 1000 (1/25 ... 40“) DN 10 ... 1000(3/8 ... 40“)

Repetibilidad (Duración de medición = 100 s)

DN 1 ... 2 (1/25 ... 1/12”): ≤ ± (0,3 % del valor medido + 0,04 % del QmáxDN)DN 3 ... 1000 (1/10 ... 40”): ≤ ± (0,1 % del valor medido + 0,01 % del QmáxDN)

Tiempo de respuesta

1τ = 70 ms (0 ... 66 %) modo de operac. Rápido 1τ = 200 ms (0 ... 66 %) modo de operación Estándar/Bomba de pistón

Alimentación eléctricar

U = 100 ... 230 V, 50/60 Hz Urat = 85 ... 253 V, 50/60 Hz 50/60 Hz ± 6 % 20,4 ... 26,4 V AC, 20,4 ... 31,2 V DC, ondulación armónica ≤ 5 %

Consumo S ≤ 45 VA (sensor de caudal incluyendo convertidor)

Temperatura -ambiente

-20 ... 60 °C (-4 ... 140 °F)

Temperatura de almacenamiento

-20 ... 80 °C (-4 ... 176 °F)

Humedad relativa Según IEC 60068-2-30 Clasificación de condiciones ambientales; influencias naturales, temperatura y humedad del aire. Ninguna influencia dentro de los datos operacionales indicados: Temperatura dentro del rango de 25 ... 55 °C (77 ... 131 °F) y de una humedad relativa del aire de 94 ... 97 %. Resistencia a las vibraciones Según IEC 60068-2-6 (03/95); clasificación de aparatos según Tabla C2 para aplicaciones industriales generales. Ninguna influencia adicional respecto a los datos de vibración indicados. Gama de frecuencias: 10 ... 55 Hz; desviación máx. 0,15 mm. Protección según EN 60529 IP 67 para caja de campo y NEMA 4X

Diseño Caja de campo de fundición de aluminio, según DIN 1725, pintada. Pintura, espesor 80 µm Parte inferior (RAL 7012), parte superior (RAL 9002). Ver planos de dimensiones página 54. Peso ~ 3,3 kg. Conexiones eléctricas Entrada de cable M20 x 1.5, NPT, PF con adaptador (bajo demanda), terminales roscados Amortiguación (1τ) Ajustable de 0,07 ... 20 s. Cote por bajo caudal Ajustable de 0 ... 10% del valor final Cable de señal Longitud máxima de cable entre el sensor y el convertidor: 50 m para la versión estándar y detección de tubería vacía, a partir de DN 10 (3/8“) y a partir de 20 µS/cm. 200 m para la versión con pre-amplificador. Con cada caudalímetro se suministra un cable de señal de 10 m. En caso de que se necesiten más de 10 m, ver la información para pedido del convertidor, página 55. Cable de alimentación de la bobina Es necesario para la conexión entre el sensor de caudaly el convertidor. Por motivos de compatibilidad electromagnética, el cable de dos conductores está blindado. Con cada caudalímetro se suministran 10 m de cable. En caso de que se necesiten más de 10 m, ver la información para pedido del convertidor, página 55. Caudal directo/inverso La dirección de caudal se indica en el display mediante flechas. También es posibletransmiter esta información a través de la salida de contacto. Display Display gráfico iluminado de 4 líneas. Para mejorar la lectura, la información de caudal se puede visualizar en dos líneas de caracteres más grandes. Se pueden visualizar los valores de caudal y de salida individualmente. Representación inconfundible de los valores medidos, máx. 4 x 16 dígitos en un visualizador de matriz de puntos. Cuando la supervisión automática del sistema detecta un error, se visualiza en texto claro la diagnosis del error. La condición de alarma también se puede señalizar a través de la salida de contacto. Seguridad de datos Todos los datos están almacenados en una FRAM (Ferroelectric Nonvolatile Random Access Memory); durante un periodo de 10 años; sin necesidad de alimentación eléctrica, durante una parada o fallo de red. Se obtiene una seguridad adicional mediante una FRAM en serie adicional instalada en el convertidor y en la caja de conexiones externa, en la cual los ajustes de parámetros y la información de proceso está almacenados. Esto facilita el cambio de los convertidores - sin entrada de parámetros; los datos se extraen por lectura de la FRAM externa. Totalización de caudal La totalización de caudal se realiza en unidades de ingeniería. Los límites ajustables del valor del impulso son dinámicos y dependen del ajuste del rango de medida (Qmáx.) y de la unidad seleccionada del totalizador. La limitación resulta de las frecuencias mínima (0,00016 Hz) y máxima (5 KHz) del totalizador. Los valores indicados por el totalizador para los caudales directos e inversos pueden visualizarse simultáneamente, cuando se ajusta el parámetro "Display".

Page 44: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

44

Ajuste de parámetros La entrada se efectúa en varios idiomas diferentes (Alemán, Inglés, Francés, Finlandés, Sueco, Italiano, Español, Holandés o Turco) mediante 3 teclas en diálogo con el display o mediante comunciación por interfaz, con un ordenador personal, protocolo HART, PROFIBUS o FOUNDATION Fieldbus. Con el puntero magnético, la configuración también puede realizarse cuando la puerta frontal está cerrada. Para tal fin, pulse con el puntero magnético sobre los símbolos magnéticos en la cubierta del display. Señalización de alarmas El convertidor puede incorporar una alarma de Mín./Máx. Los valores límite Máx. y Mín. se pueden ajustar libremente dentro del rango de caudal 0 ... 103 %. Cuando el caudal está fuera de los límites fijados para la alarma de Mín. o Máx. se visualiza un mensaje de error en la línea superior del display. También es posible transmitir la señal a través de la salida decontacto. Errores de cableado El control permanente del circuito de la bobina y del circuito de los electrodos asegura que se pueden detectar cortocircuitos o roturas de cable. Actualización El convertidor con todas sus funciones puede también utilizarse con modelos antiguos de caudalímetros electromagnéticos. Antes de configurar el convertidor, hay que seleccionar el modelo correspon-diente. También es posible adaptarlo al modelo 10D1422., aunque se requiere una FRAM especial (Cs = 100 %, Cz = 0 %) (ver datos para pedido del convertidor) y está limitado, para diámetros nominales de DN 3 ... DN 1000 (1/10 ... 40“),en el modelo de baja tensión. Separación entrada/salida La salida de corriente, salida de impulsos, y la entrada y salida de contactos están separadas galvánicamente entre sí y del circuito de entrada. Funciones ampliadas de diagnóstico Parámetros registrados / Fingerprints Registro cíclico (10 s ... 7 días) o manual de parámetros. Los registros se almacenan en la FRAM del convertidor de medición (con cronosellador / contador de horas de funcionamiento). Se pueden depositar hasta 10 registros, como máximo. A partir de la undécima medición, el registro más antiguo se sobreescribirá auto-máticamente.

Tensión alterna Corriente alterna Resistencia óhmica (valor primario para la temperatura) Temperatura Resistencia de aislamiento (contacto a masa)

Circuito de la bobina

Valor DAC (valor primario para la corriente de la bobina) Linealidad magnética Tensión del electrodo E1 (valor primario para el equilibrio de los electrodos) Tensión del electrodo E2 (valor primario para el equilibrio de los electrodos) Equilibrio de los electrodos

Circuito de los electrodos

Calidad (señal/relación de ruido)

Los parámetros pueden controlarse, para garantizar que estén configurados correctamente cuando se excedan los límites de error Mín./Máx. Cuando los valores ajustados exceden los límites inferior o superior, se indicará o se iniciará (según la configuración) un error o -alarma de diagnóstico. La base de datos "Fingerprint" integrada en el convertidor de medición hace posible comparar los valores actuales fácilmente con los valores de fábrica o, p.ej., con los valores ajustados en el momento de la puesta en marcha. En la base de datos "Fingerprint" se pueden almacenar por el usuario hasta 3 registros "Fingerprint" diferentes (Puesta en marcha, Producto 1, Producto2). El Fingerprint de fábrica (opción) no se puede sobreescribir. Estados de error reconocibles Control del / de la Reconocimiento de ... corriente / tensión de la bobina / valor DAC

cambios en el excitador o en el circuito de la bobina.

Resistencia inductiva cambios en el circuito de la bobina, p.ej.: cortocircuito fino.

Temperatura de la bobina

Peligro de sobrecalentamiento por el fluido.

Resistencia de -aislamiento de la bobina

Problemas con el aislamiento de la bobina. Causas posibles son, p.ej., humedad en el sensor o en la caja de conexión.

Linealidad del circuito magnético

Influencia magn. por campos ajenos Asi no es posible mantener la precisión deseada de la medición.

Calidad de la señal (comportamiento de la señal /del ruido)

Alteraciones del fluido, p.ej.: burbujas de gas, contenido elevado / reducido de sólidos.

Equilibrio de los electrodos

Trastornos del perfil de corriente , p.ej.: por instalación incorrecta. Detección de errores en el circuito de los electrodos, p.ej., fallo de un electrodo causado por depósitos aislantes, o abolladuras en el revestimiento (picos -de vacío).

Pos: 52 /======= Spaltenumbruch ======== @ 0\mod_1132937966324_6486.doc @ 7333

Page 45: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

45

Pos: 53 /Überschriften/1.1/1-spaltig/D - F/Ein-/Ausgänge @ 3\mod_1157704418793_6486.doc @ 40563

6.2 Entradas / Salidas Pos: 54 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Technische Daten/Messumformer/Ein-/Ausgänge @ 3\mod_1157703875982_6486.doc @ 40542

Salida de corriente continua (bornes 31 / 32) A través del software se pueden seleccionar las siguientes funciones: 0 ... 20 mA resistencia aparente ≤ 560 Ω 4 ... 20 mA resistencia aparente ≤ 560 Ω 0 ... 10 mA resistencia aparente ≤ 1120 Ω 2 ... 10 mA resistencia aparente ≤ 1120 Ω Salida de contacto (terminales 41 / 42) A través del software se pueden seleccionar las siguientes funciones: – Señalización de caudal directo/inverso – Alarma de límite de caudal (mín./máx.) – Alarma general – Tubería vacía La señalización puede realizarse como contacto normalmente abierto o cerrado.

Optoacoplado (datos) "cerrado" 0 V ≤ UCEL ≤ 2 V, 2 mA ≤ ICEL ≤ 220 mA

"abierto" 16 V ≤ UCEH ≤ 30 V, 0 mA ≤ ICEH ≤ 2 mA Salida de impulsos escalados (terminales 51, 52) Frecuencia máxima de contado: 5 kHz A través del software se puede ajustar el factor de impulso en unidades de ingeniería de 0,001 .. 1000 / unidad. El ancho de impulso se puede ajustar dentro del rango de 0,100 … 2000 segundos. La ejecución (activo, pasivo) se puede modificar mediante puentes. Activo Impulsos de tensión 24 V rectangular – Carga ≥ 150 Ω – Ancho de impulso ≤ 50 ms, frecuencia máx. de contado ≤ 3 Hz, – Carga ≥ 500 Ω – Ancho de impulso ≥ 0,1 ms, frecuencia máx. de contad.: 5 kHz. Pasivo Optoacoplador "cerrado": 0 V ≤ UCEL ≤ 2 V, 2 mA ≤ ICEL ≤ 220 mA "abierto": 16 V ≤ UCEH ≤ 30 V, 0 mA ≤ ICEH ≤ 2 mA Entrada decontacto (terminales 81/82) Contacto pasivo (normalmente abierto). A través del software se pueden seleccionar las siguientes funciones: • Desconexión externa de la señal de salida Si el tubo de medida se vacía, se pueden desactivar todas las

señales de salida. Salida de corriente continua, p.ej.: 0 mA o 2/4 mA, según ajuste de la salida de corriente.

• Reposición externa del totalizador Para los desbordamientos del contador y contadores de impulsos

(indicados internamente en la pantalla del display) para ambas direcciones de flujo.

• Puesta a cero externa del sistema Inicio del ajuste externo del punto cero. Condiciones de ajuste:

tubo de medida lleno, ningún caudal. El ajuste durará un 1 minuto, aproximadamente.

• Ejecución Pasivo (optoacoplador) "ON": 16 V ≤ UKL ≤ 30 V "OFF": 0 V ≤ UKL ≤ 2 V Ri: 2 kΩ Pos: 55 /======= Spaltenumbruch ======== @ 0\mod_1132937966324_6486.doc @ 7333

Pos: 56 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Technische Daten/Messumformer/Digitale Kommunikation @ 3\mod_1157705112080_6486.doc @ 40605

6.3 Comunicación digital

Para la comunicación digital, el convertidor de medición ofrece las siguientes posibilidades:

6.3.1 Protocolo HART

El aparato está registrado en la HART Communication Foundation.

Fig. 36

Protocolo HART Configuración directamente en el aparato

Software DSV401 (+ HART-DTM) Transmisión Modulación FSK sobre la salida de corriente

4 ... 20 mA según estándar Bell 202 Amplitud máx. de la señal

1,2 mAss

Carga – salida de corriente

mín. 250 Ω, máx. = 560 Ω

Cable AWG 24 retorcido Longitud máx. de cable

1500 m

Velocidad en baudios

1200 baudios

Visualización Log. 1: 1200 HZ Log. 0: 2200 Hz

Para más información, véase la descricpción del interfaz correspondiente. Integración en el sistema En combinación con el software disponible para el aparato (revisión de software a partir de B.10) DTM (Device Type Manager), la comunicación (configuración, parametrización) puede realizarse mediante las aplicaciones de tramas correspondientes según FDT 0.98 o 1.2 (DSV401 R2). Otras formas de integración en el sistema/herramientas (p.ej.: AMS-/Siemens S7) pueden sumini-strarse bajo demanda. Herramienta de comunicación DSV401 para HART®, versión gratuita de prueba durante 90 días: bajo demanda. Los módulos DTM están incluidos en la DSV401.

Page 46: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

46

6.3.2 Protocolo PROFIBUS PA

El interfaz es conforme al Perfil 3.0 (PROFIBUS estándar, EN 50170, DIN 19245 [PRO91]).

Núm. de ident. del PROFIBUS PA:

078C hex.

Alternativamente nº.ident. estándar

9700 o 9740

Configuración directamente en el aparato Software DSV401 (+ PROFIBUS PA-DTM)

Señal de transmisión según IEC 61158-2 Cable blindado, torcido (conforme a IEC

61158-2, deben preferirse los tipos A o B).

1 F

100

G00111

A

PROFIBUS DP PROFIBUS PA

H2-Bus

PA+ PA- PA+ PA- PA+ PA-

A = acoplador de segmentos (incl. alimentac. de bus y terminador)

Fig. 37: Ejemplo de conexión PROFIBUS PA Topología de bus • Árbol y / o estructura de líneas • Terminador de bus: Pasivo en ambos extremos del cable

principal de bus (miembro RC R = 100 Ω, C = 1 µF) Consumo de tensión / corriente • Consumo medio de corriente: 10 mA. • En caso de fallo, la función FDE (= Fault Disconnection

Electronic) (integrada en el aparato) garantiza que el consumo de corriente pueda subir a 13 mA (como máximo.)

• El límite superior de la corriente está limitado electrónicamente. • La tensión aplicada al cable de bus debe estar dentro del rango

de 9 ... 32 V DC. Para más información, véase la descricpción del interfaz correspondiente.

6.3.3 FOUNDATION Fieldbus (FF)

Interfaz FF conforme al estándar FF 890/ 891 y FF-902/90

Interoperability Test campain no.

IT 027200

Manufacturer ID 0x000320 Device ID 0x0017 Configuración • directamente en el aparato

• mediante servicios integrados en el sistema

• National Configurator Señal de transmisión según IEC 61158-2

B

Ethernet FOUNDATION Fieldbus H1

HSE-Bus

FF+ FF- FF+ FF- FF+ FF-

1 F

100

G00112 B = Linking Device (incl. alimentación de bus y terminador)

Fig. 38: Ejemplo de conexión FOUNDATION Fieldbus Topología de bus • Árbol y / o estructura de líneas • Terminador de bus: Pasivo en ambos extremos del cable

principal de bus (miembro RC R = 100 Ω, C = 1 µF) Consumo de tensión / corriente • Consumo medio de corriente: 10 mA. • En caso de fallo, la función FDE (= Fault Disconnection

Electronic) (integrada en el aparato) garantiza que el consumo de corriente pueda subir a 13 mA (como máximo.)

• Límite superior de la corriente: limitado electrónicamente. • La tensión aplicada al cable de bus debe estar dentro del rango

de 9 ... 32 V DC. Dirección de bus La dirección de bus se asigna automáticamente o puede ajustarse manualmente en el sistema. El reconocimiento de la dirección se realiza por medio de una combinación inconfundible de números determinados (ID del fabricante, ID del aparato y número de serie del aparato).

Integración en el sistema Componentes necesarios: • Fichero DD (Device Description), que contiene la descripción del

aparato. • Fichero CFF (Common File Format), que se necesita para el

ingineering del segmento. El ingineering puede realizarse en línea o fuera de línea.

Ambos ficheros, así como la descripción del interfaz, se encuentran en el disco CD que forma parte del volumen de suministro (núm.- de pieza D699D002U01). Éste puede solicitarse gratuitamente a ABB, si es necesario.

Por añadidura, los ficheros necesarios para el uso del aparato se pueden descargar de la página http://www. fieldbus.org. Pos: 57 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 47: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

47

Pos: 58 /==== Wechsel zwei- auf einspaltig ==== @ 0\mod_1130421955859_6486.doc @ 7331

Wechsel ein-auf zweispaltig Pos: 59.1 /Überschriften/1.1/1-spaltig/A - C/Anschlusspläne @ 0\mod_1139844727625_6486.doc @ 6569

6.4 Esquemas de conexión Pos: 59.2 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Elektrischer Anschluss/Standard DN10 ... DN1000 @ 19\mod_1206005623203_6486.doc @ 171661

Estándar DN 10 ... DN 1000 (3/8 ... 40“)

Convertidor S4 (montaje mural)

G00595

SEM1

N

2- 1+

L

M3

51 52 81 82 41 42 31 32

SE

3

3

2

2

1S

1S

3

3A

16

16

2S

2S

761

1

11

1

1

1

2 3 4 5

M1M3

1

6 78 12 13119 11 11 14 1510

Sensor de caudal

Fig. 39: Esquema de conexiones. Sensor de caudal Estándar DN 10 ... DN 1000 (3/8 ... 40“) 1 Tierra (barra colectora) 2 Salida de impulsos1) 3 Entrada de contacto1) 4 Salida de contacto1) 5 Salida de corriente1) 6 Cable de la bobina magnética: blindado 2 x 1 mm2 CE tipo 227 TEC 74 Referencia de ABB: D173D147U01, se suministran 10 m

(estándar) 7 Alimentación eléctrica Alta tensión: 100 ... 230 V AC, terminales L, N, Baja tensión: 20,4 ...26,4 V AC; Tensión baja: 20,4 ... 31,2 V DC Tensión baja: Terminales 1+, 2-, Frecuencia: 47 Hz ≤ f ≤ 53 Hz; 50 Hz alimentación eléctrica Frecuencia: 56 Hz ≤ f ≤ 64 Hz; 60 Hz alimentación eléctrica

8 Blindaje de acero 9 Hoja de aluminio 10 Amarillo 11 Blindaje 12 Azul 13 Rojo 14 Blanco 15 Cable de salida blindado: Referencia de ABB: D173D025U01,

se suministran 10 m

1) Véase el capítulo „Ejemplos de conexión con periféricos“ de las instrucciones de servicio y/o ficha técnica Nota: Recomendamos que se coloquen cables de salida blindados y que el blindaje se conecte en un lado a la tierra.

Pos: 59.3 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 48: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

48

Pos: 59.4 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Elektrischer Anschluss/mit Vorverstärker, DN1 ... DN1000 @ 19\mod_1206005940562_6486.doc @ 171686

Con preamplificador DN 1 ... DN 1000 (1/25 ... 40“)

Convertidor S4 (montaje mural)

G00596

SEM1

N

2- 1+

L

M3

51 52 81 82 41 42 31 32

SE

3

3

2

2

U-

U-

3

3A

16

16

U+

U+

761

1

11

1

1

1

2 3 4 5

M1M3

1

6 78 12 13119 11 11 14 1510

16

Sensor de caudal

Fig. 40: Esquema de conexiones. Sensor caudal con preamplificador DN 1...DN 1000 (1/25...40“), convertidor, caja de campo 1 Tierra (barra colectora) 2 Salida de impulsos1) 3 Entrada de contacto 1) 4 Salida de contacto1) 5 Salida de corriente1) 6 Cable de la bobina magnética: blindado 2 x 1 mm2 CE tipo 227 TEC 74 Referencia de ABB: D173D147U01, se suministran 10 m

(estándar)

7 Alimentación eléctrica Alta tensión: 100 ... 230 V AC, terminales L, N, Baja tensión: 20,4 ...26,4 V AC; Tensión baja: 20,4 ... 31,2 V DC Tensión baja: Terminales 1+, 2-, Frecuencia: 47 Hz ≤ f ≤ 53 Hz; 50 Hz alimentación eléctrica Frecuencia: 56 Hz ≤ f ≤ 64 Hz; 60 Hz alimentación eléctrica

8 Blindaje de acero 9 Hoja de aluminio 10 Amarillo 11 Blindaje 12 Azul 13 Rojo 14 Blanco 15 Cable de señalización blindado: Nº. de pedido de ABB:

D173D025U01, se suministran 10 m. 16 Con preamplificador (estándar para DN 1 ... DN 8

[1/25 ... 5/16“])

1) Véase el capítulo „Ejemplos de conexión con periféricos“ de las instrucciones de servicio y/o ficha técnica Nota: Recomendamos que se coloquen cables de salida blindados y que el blindaje se conecte en un lado a la tierra.

Importante! Si el sensor incluye un preamplificador para baja conductividad o para diámetros nominales de DN 1 ... DN 8 (1/25 ... 5/16“), los blindajes de los cables de señales deben conectarse tanto a los bornes U+ y U- del sensor como también a los bornes U+ y U- del convertidor.

Pos: 59.5 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 49: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

49

Pos: 59.6 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Elektrischer Anschluss/Nachrüstung für Modell 10D1422_, DN3 ... DN1000 @ 19\mod_1206006044656_6486.doc @ 171711

Diagrama de interconexiones para Modelo 10D1422: DN 3 ... DN 1000 (1/10...40“); Modelo 10DI1425 y 10DS3111A-E: DN 500 ... DN 1000 (20 ... 40“)

Convertidor S4 (montaje mural)

G00241

LM3 M1323151 52 41 N8212S 2 161S3 42

3 76SE L N

763 81

24 V

12

1

1

1

1

2 3 4 5 67 1

8

9

10

Sensor de caudal

Fig. 41: Sensor de caudal estándar DN 3 ... DN 1000 (1/10 ... 40“), convertidor, caja de campo 1 Tierra (barra colectora) 2 Salida de impulsos1) 3 Entrada de contacto1) 4 Salida de contacto1) 5 Salida de corriente1) 6 Alimentación eléctrica Baja tensión: 100 ... 230 V AC, terminales L, N, Frecuencia: 47 Hz ≤ f ≤ 53 Hz; 50 Hz alimentación eléctrica Frecuencia: 56 Hz ≤ f ≤ 64 Hz; 60 Hz alimentación eléctrica

7 Cable de señal blindado: Referencia de ABB: D173D025U01 debe utilizarse o integrarse en la conexión existente

8 Cable de referencia: Sólo para conexión a Modelo 10D1422, Cable de referencia a terminales: 6,7 y cerrar gancho conmutador S903 9 Alimentación de la bobina magnética: Alimentación de la bobina magnética mediante alimentación

eléctrica 10 Placa de conexión: D685A1020U03

1) Véase el capítulo „Ejemplos de conexión con periféricos“ de las instrucciones de servicio y/o ficha técnica Nota: Recomendamos que se coloquen cables de salida blindados y que el blindaje se conecte en un lado a la tierra.

Pos: 59.7 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 50: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

50

Pos: 59.8 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Elektrischer Anschluss/PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus, DN1 ... DN1000 @ 19\mod_1206006116187_6486.doc @ 171736

DN 1 ... DN 1000 (1/25 ... 40“) con PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus

Convertidor S4 (montaje mural)

G00597

M1 N

2- 1+

LM33 2 1S2S 3 16

U-U+

1 41 42 97

PA+

FF+

98

PA-

FF-

2 3

1

3c

SEM1M3SE 3 2 U- 3A 16U+ 1

SEM1M3SE 3 2 1S 3A 162S 1

7 11 12108 10 10 13 149 4 5

11

11

1

1

6 6

3a

3b

15

16

Sensor de caudal

Fig. 42: Esquema de conexiones – convertidor S4, con PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus 1 Tierra (barra colectora) 2 Salida de conmutación (véase el capítulo „Ejemplos de

conexión con periféricos“de las instrucciones de servicio y/o ficha técnica)

3 Comunicación digital 3a: Ejecución PROFIBUS PA según IEC 61158-2 (Perfil 3.0) 3a: U = 9 ... 32 V, I = 10 mA (funcionamiento normal) 3a: U = 9 ... 32 V, I = 13 mA (en caso de error/FDE) 3a: Terminales: 97/98, PA+/PA- 3a: (véase el capítulo „Conexión mediante conector M12“ 3a: de las instrucciones de servicio y/o ficha técnica) 3b: Ejecución FOUNDATION Fieldbus según IEC 61158-2 3a: U = 9 ... 32 V, I = 10 mA (funcionamiento normal) 3a: U = 9 ... 32 V, I = 13 mA (en caso de error/FDE) 3a: Terminales: 97/98, FF+/FF- 3a: (véase el capítulo „Conexión mediante conector M12“ 3a: de las instrucciones de servicio y/o ficha técnica) 3c: Terminación de bus con componentes de terminación de

bus instalados mediante gancho conmutador cerrado 4 Cable de la bobina magnética: blindado 2 x 1 mm2 CE tipo 227 TEC 74 Referencia de ABB: D173D147U01, se suministran 10 m

(estándar)

5 Alimentación eléctrica Alta tensión: 100 ... 230 V AC, terminales L, N, Baja tensión: 20,4 ...26,4 V AC; Tensión baja: 20,4 ... 31,2 V DC Tensión baja: Terminales 1+, 2-, Frecuencia: 47 Hz ≤ f ≤ 53 Hz; 50 Hz alimentación eléctrica Frecuencia: 56 Hz ≤ f ≤ 64 Hz; 60 Hz alimentación eléctrica 6 Cable de señal blindado: Alimentación de corriente de sensores con preamplificador Terminales U+, U-, en lugar de 2S y 1S del aparato estándar 7 Blindaje de acero 8 Hoja de aluminio 9 Amarillo 10 Blindaje 11 Azul 12 Rojo 13 Blanco 14 Cable de señal blindado: Referencia de ABB: D173D025U01,

se suministran 10 m 15 Sin preamplificador 16 Con preamplificador (estándar para DN 1 ... DN 8

[1/25 ... 5/16“])

Nota: Recomendamos que se coloquen cables de salida blindados y que el blindaje se conecte en un lado a la tierra.

Importante! Si el sensor incluye un preamplificador para baja conductividad o para diámetros nominales de DN 1 ... DN 8 (1/25 ... 5/16“), los blindajes de los cables de señales deben conectarse tanto a los bornes U+ y U- del sensor como también a los bornes U+ y U- del convertidor.

Pos: 59.9 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 51: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

51

Pos: 59.10 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Elektrischer Anschluss/Anschlussbeispiele (BA) @ 17\mod_1200932005063_6486.doc @ 153605

6.5 Ejemplos de conexión con periféricos (incl. HART)

Salida de corriente

G00243

+31

-32

0/4 ... 20 mA0/2 ... 10 mA

I E

I = interno E = externo

Salida de corriente:

ajustable mediante software

Función: Activa 0/4 ... 20 mA (0 Ω ≤ RB ≤ 560 Ω) 0/2 ... 10 mA (0 Ω ≤ RB ≤ 1120 Ω) Terminales: 31, 32

(con HART solo 4 ... 20 mA)

Fig. 43: Salida de corriente, activa, con / sin protocolo HART (4 ... 20 mA) Salida de contacto

RB*

42

+U

G00244

41

RB* UCE

ICE

I E

0 V

24 V DC

Nota La bocina y la lámpara de aviso se representan sólo como ejemplo. También se pueden utilizar otros dispositivos de alarma apropiados como, p.ej, campana, sirena, zumbador, etc.

Salida de conmutación:

ajustable mediante software

Función: Pasiva "cerrado" 0 V ≤ UCEL ≤ 2 V, 2 mA ≤ ICEL ≤ 220 mA "abierto" 16 V ≤ UCEH ≤ 30 V, 0 mA ≤ ICEH ≤ 2 mA Terminales: 41, 42

Fig. 44: Salida de contacto para el control del sistema, alarmas Máx./Mín. tubería vacía o señalización de caudal directo/inverso Entrada de contacto

G00245

+ 16 ... 30 V DC

0 V82

81Ri

I E

Entrada de conmutación:

ajustable mediante software

Función: Pasiva "ON" 16 V ≤ UKL ≤ 30 V "OFF" 0 V ≤ UKL ≤ 2 V Ri = 2 kΩ Terminales: 81, 82

Fig. 45: Entrada de contacto para la reposición externa del totalizador y puesta a cero externa

Page 52: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

52

Salida de impulsos Salida de impulsos, activa Salida de impulsos, pasiva, optoacoplada

RB*

52

G00247

51

RB* UCE

ICE

+ 16 ... 30 V DC

-

I E

Función: fmáx: fmín: Gama de ajuste:

Activa / Pasiva seleccionable mediante puente enchufable (ver manual de instrucciones, capítulo "Puesta en marcha"). 5 kHz, 0,00016 Hz Imp. / unidad, ancho de impulso (observar límites dinámicos)

Activa:

150 Ω ≤ carga < 10 kΩ ancho de impulso ≤ 50 ms, frecuencia máx. de contado ≤ 3 Hz, 500 Ω ≤ carga < 10 kΩ ancho de impulso ≥ 0,1 ms, frecuencia máx. de contado: 5 kHz

Pasiva: "cerrado": 0 V ≤ UCEL ≤ 2 V, 2 mA ≤ ICEL ≤ 220 mA

"abierto": 16 V ≤ UCEH ≤ 30 V, 0 mA ≤ ICEH ≤ 2 mA Terminales: 51, 52

Fig. 46: Salida de impulsos, activa y pasiva, optoacoplada PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus

G002482

FF-

FF+R

C

1

97

PA-

R

CPA+

98

97

98

I EI E

La resistencia R y el condensador C forman el terminador de bus. Se deben instalar si el aparato está conectado al terminal de todo el cable de bus. R = 100 Ω; C = 1 µF 1 PROFIBUS PA 2 FOUNDATION Fieldbus I = Interno E = Externo

Fig. 47

Page 53: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

53

Terminación de bus para el convertidor S4 Para la terminación de bus en el extremo de todo el cable de bus se pueden utilizar los componentes de conexión contenidos en el convertidor S4. Para tal fin, se deben cerrar ambos ganchos conmutadores (ver figura) en el compartimento de conexión del convertidor.

¡Importante! Cuando se saca la unidad enchufable con el convertidor, no se realiza una terminación de bus.

G00249

M3 M141 42 97 98U+ 2S 1 1S U- 33 2 16 6 7

Placa de conexión – caja de campo Cerrar el gancho conmutador, para efectuar la terminación de bus

Fig. 48 Conexión mediante conector M12 (sólo para PROFIBUS PA) Opcionalmente, la terminación de bus también puede realizarse mediante un conector M12 (en lugar del racor atornillado para cables; ver datos para pedido del aparato). En este caso, el aparato se entrega completamente precableado. Las hembrillas correspondientes (Tipo EPG300) y otros accesorios se encuentran en la ficha técnica 10/63-6.44 DE.

G00250

1 2

34

Disposición de las patillas (vista frontal - inserto de clavija y patillas) PIN 1 = PA+ PIN 2 = nc PIN 3 = PA- PIN 4 = blindaje

Fig. 49 Pos: 60 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 54: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

54

Pos: 61 /Überschriften/1.1/1-spaltig/M - O/Maßzeichnungen @ 3\mod_1157707121639_6486.doc @ 40794

6.6 Planos de dimensiones Pos: 62 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Maßzeichnungen/Messumformer MAG-XE/Messumformergehäuse und Montagevorschlag @ 0\mod_1131704576853_6486.doc @ 7152

6.6.1 Carcasa del convertidor y tipos montaje

G00073

249

(9,8

0)

167 (6,57)

Ø7(0

,27)

38 (1,49)

83,5 (3,28)

139,7 (5,50)

66 (2,59)

265

(10,4

3)

14,5

(0,5

7)

M20 x 1,5

198 (7,79)10 (0,39)

132 (5,19)

1

2

3

4

min. 62 (2,44) (6,8

8)

min

.175

Fig. 50 medidas en mm (inch) 1 Carcasa para montaje en campo, con ventana 2 Racor atornillado para cables, M20 x 1,5 3 Agujeros de fijación para el kit de montaje s/tubo de 2", opcional (Ref. nº 612B091U07). 4 Clase de protección IP 67 Pos: 63 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 55: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

55

Pos: 64 /Überschriften/1.1/1-spaltig/A - C/Bestellinformationen @ 0\mod_1139828409218_6486.doc @ 6571

6.7 Información para pedido Pos: 65 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FSM4000/Bestellinformationen/Messumformer S4 @ 3\mod_1157707575712_6486.doc @ 40815

Precisión 0,5 % del valor medido Convertidor remoto N° digit. variant. 1 - 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

FSM4000-S4 N° de pedido S4-CajaCaja de campo (racor atornillado para cables M20 x 1,5) A

(racor atornillado para cables 1/2 in. NPT) BOtros ZAlimentación eléctrica100 ... 230 V AC G20,4 ... 26,4 V AC / 20,4 ... 31,2 V DC KDisplayManejo por puntero magnético y display iluminado AOpciones de entrada/salidaSalida.corriente.activa+salida.impuls.activa+entrada.cont.+salida.cont. 1) 0 1Salida.corriente.activa+salida.impuls.activa+entrada.cont.+salida.cont.+HART 0 2Salida.corriente.activa+salida.impuls.pasiva+entrada.cont.+salida.cont. 1) 0 3Salida.corriente.activa+salida.impuls.pasiva+entrada.cont.+salida.cont.+HART 0 4Salida de contacto + PROFIBUS PA 0 7Salida de contacto + FOUNDATION Fieldbus 0 8Salida de contacto + PROFIBUS PA con conector M12 1 0AplicaciónEstándar 0Diagnóstico ampliado (sólo con sensor SE21/SE41F) 1Para sensoresSE2_, SE4_ 2) 1DS2_, DS4_, 10DS3111, 10DI1425 (>= DN 500), 10D1422, 10D1418, 10D1430 3) 210D1462, 101472, 10DS3111 (nivel de diseño A) > 12 in. 4) 4Otros 9CertificadosEstándar 0EtiquetaAlemán Etiqueta adhesiva GInglés Etiqueta adhesiva EFrancés Etiqueta adhesiva FAlemán Placa de acero inoxidable JInglés Placa de acero inoxidable KFrancés Placa de acero inoxidable LNivel de diseño (especificado por ABB) *Estado actual del software (especificado por ABB) *

AccesoriosN° de pedido

Cable de señal blindado (10 m, incluído en el precio del sensor) D173D025U01 Precio por metroCable de bobina blindado (10 m, incluído en el precio del sensor) D173D147U01 Precio por metroAccesorios abrazadera para montaje en tubo 2” 612B091U07

1) Opción no disponible para alimentación de baja tensión (código K)2) A la entrega, la FRAM externa se suministra en la caja de conexiones del sensor 3) La FRAM externa se encuentra enchufada en el convertidor, con los valores Cz = 0 % y Cs = 100 %.

Con sensores modelo: 10D1422, 10DI1425 (>= DN 500), sólo es posible alimentación eléctrica = 100 ... 230 V AC y variantes de entrada / salida 01 ... 04

4) En esta variante, la FRAM externa se encuentra enchufada en el convertidor, con los valores Cz = 0 % y Cs = 100 %. Sólo es posibles alimentación eléctrica = 100 ... 230 V AC y variantes de entrada / salida 01 ... 04 Adicionalmente, se suministra un divisor especial de tensión de referencia (1000 ohmios). Para detalles ver el manual de instrucciones Pos: 66 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 56: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

56

Pos: 67 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Bestellinformationen/FXE4000 - Zwischenflanschzubehör Tabelle H @ 15\mod_1195656143437_6486.doc @ 142266

7 Información al pedido – accesorios para diseño Wafer (Tabla H)

FX / FSM Diámetro nom. Presión nominal N° de pedidoAcero inox. DN 3 ... DN 10 PN 10 ... PN 40 D614L265U03

ASME CL 150 D614L265U03ASME CL 300 D614L265U04

DN 15 PN 10 ... PN 40 D614L265U03ASME CL 150 D614L266U05ASME CL 300 D614L266U06

DN 20 PN 10 ... PN 40 D614L267U04ASME CL 150 D614L267U05ASME CL 300 D614L267U06

DN 25 PN 10 ... PN 40 D614L268U04ASME CL 150 D614L268U05ASME CL 300 D614L268U06

DN 32 PN 10 ... PN 40 D614L269U04ASME CL 150 D614L269U05ASME CL 300 D614L269U06

DN 40 PN 10 ... PN 40 D614L270U04ASME CL 150 D614L270U05ASME CL 300 D614L270U06

DN 50 PN 10 ... PN 40 D614L296U04ASME CL 150 D614L296U05ASME CL 300 D614L296U06

DN 65 PN 10 ... PN 16 D614L297U08PN 25 ... PN 40 D614L297U09ASME CL 150 D614L297U10ASME CL 300 D614L297U11

DN 80 PN 10 ... PN 40 D614L298U08ASME CL 150 D614L298U09ASME CL 300 D614L298U10

DN 100 PN 10 ... PN 16 D614L299U07PN 25 ... PN 40 D614L299U08ASME CL 150 D614L299U09

Nota:Según diámetros y presión nominal, están disponibles los siguientes accesorios: pernos, tuercasarandelas elásticas, elementos de centraje. Las juntas no están incluidas en los accesorios.

Adaptador para soldarFX / FSM Diámetro nominal N° de pedido

DN3-10 D413C470U01DN15 D413C471U01DN20 D413C472U01DN25 D413C473U01DN32 D413C474U01DN40 D413C475U01DN50 D413C488U03DN65 D413C461U09DN80 D413C496U03DN100 D413C498U03

Este adaptador es ayuda en el montaje de primarios con conexiones a procesos por racor soldadoHace posible que estos racores soldados se puedan soldar planoparalelamente en la tubería.

Pos: 68 /======= Seitenumbruch ======== @ 0\mod_1126532365768_6486.doc @ 7332

Page 57: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

Caudalímetro electromagnético FSM4000 D184S073U06

57

Pos: 69 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Bestellinformationen/FXC4000 - Aufnehmersimulator @ 15\mod_1195657516484_6486.doc @ 142291

8 Informaciones al pedido – simulador del sensor FXC 4000

Simulador de primario de medida N° digit. variant. 1 - 6 7 8 9 10 11

FXC4000 1) N° de pedido 55XC4-Ajuste de la señal de caudalNinguno (sólo adaptador) 0Interruptor digital de 3 posiciones con 1000 pasos 1Otros 9Alimentación eléctrica 2)Ninguno (sólo adaptador) 0Enchufe con conector Schuko 100 ... 230 V AC 50 / 60 Hz 1Con enchufe de 4 mm 24 … 48 V AC / DC 2Enchufe U.S. para 110 … 240 V AC 50 / 60 Hz 3Otros 9AccesoriosNinguno 0Adaptador para convertidor FXE4000-E4, FXM2000-XM2, FXF2000-DF23 1Placa adaptadora para convertidor FSM4000-S4 5Placa adaptadora para convertidor FET321 6Otros 9Nivel de diseño (especificado por ABB) *Placa de característicasAlemán 1Inglés 2Francés 3Otros 9

1) También los modelos anteriores 50XM1000, 50XH1000, 50XO1000, 50SM1000 pueden ser probados con el simulador de primario de medida FXC4000

2) La alimentación eléctrica sirve para alimentar el convertidor de medición Pos: 70 /Rückseiten/Göttingen @ 0\mod_1138784575421_6486.doc @ 6511

===== Ende der Stückliste =====

Page 58: Ficha técnica Caudalímetro electromagnético D184S073U06 ... · 1 Sinopsis de modelos del sensor de caudal y del convertidor ... (torsión, flexión). • Los medidores bridados/Wafer

ABB ofrece asesoramiento amplio y competente en más de 100 países en todo el mundo. www.abb.com/flow

ABB optimiza sus productos continuamente, por lo

que nos reservamos el derecho de modificar los datos técnicos indicados en este documento.

Printed in the Fed. Rep. of Germany (04.2008)

© ABB 2008

D18

4S07

3U06

R

ev. 0

7

ASEA Brown BOVERI, S.A. División Instrumentación C/San Romualdo 13 28037 - MADRID Spain Tel: +34 91 581 93 93 Fax: +34 91 581 93 43

ABB S.A. Av. Don Diego Cisneros Edif. ABB, Los Ruices Caracas Venezuela Tel: +58 (0)212 2031676 Fax: +58 (0)212 2031827

ABB Automation Products GmbH Dransfelder Str. 2 37079 Goettingen Germany Tel: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 [email protected]