82
F I A T 5 0 0

FIA T 500 - cinquecentisti.com · patibili con Blue&Me™, fate riferimento al capitolo TECNOLOGIE COMPATIBI-LI CON Blue&Me™. Per iniziare ad utilizzare la funzione viva-voce con

  • Upload
    dodung

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

I dati contenuti in questa pubblicazione sono forniti a titolo indicativo. La Fiat potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione per ragioni di natura tecnica o commerciale.

Per ulteriore informazione, il Cliente è pregato di rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat. Stampa su carta ecologica senza cloro.

ITALIANOF I A T 5 0 0

500 BLUME C1V2 IT 24-04-2007 10:11 Pagina 1

La Soluzione Telematica Innovativa per l’autobasata su Microsoft Auto™

SOMMARIO

INFORMAZIONI GENERALI................................................ 3Il vivavoce................................................................................... 3Il lettore messaggi SMS............................................................ 5Il Media Player .......................................................................... 6Sicurezza stradale .................................................................... 7

DISPLAY E COMANDI AL VOLANTE .............................. 8

GUIDA RAPIDA DELLA FUNZIONE VIVAVOCE.......... 10Preparare la rubrica del vostro telefono cellulare ........... 10 Conoscere i comandi vocali .................................................. 11Registrare il vostro telefono cellulare ................................ 11Effettuare una chiamata .......................................................... 12

GUIDA RAPIDA DEL LETTORE MESSAGGI SMS........... 13

GUIDA RAPIDA DEL MEDIA PLAYER ................................ 13

USO DI Blue&Me™.............................................................. 14Comandi al volante ................................................................. 14Comandi vocali ........................................................................ 14Display ....................................................................................... 17Audio ......................................................................................... 17Menu delle funzioni Blue&Me™ ........................................ 18

FUNZIONI DEL VIVAVOCE ................................................ 19Effettuare una chiamata .......................................................... 19Gestire una chiamata in arrivo ............................................. 23Gestire una chiamata in corso .............................................. 23Funzione conferenza telefonica ............................................ 24

FUNZIONI DEL LETTORE MESSAGGI SMS .................... 25Lettura ultimo messaggio ricevuto ...................................... 25Lista messaggi ........................................................................... 26Gestione dei messaggi SMS ................................................... 26Cancellazione di tutti i messaggi .......................................... 27Impostazioni di notifica .......................................................... 27

FUNZIONI DEL MEDIA PLAYER ....................................... 28Connessione del dispositivo USB a Blue&Me™............. 28Gestione della libreria multimediale .................................... 29- Selezione per cartella ........................................................... 29- Selezione per artista ............................................................ 30- Selezione per genere musicale ........................................... 31- Selezione per album ............................................................. 31- Selezione per playlist ........................................................... 32Ascolto dei brani audio .......................................................... 32- Riproduzione casuale dell’intera

libreria multimediale ............................................................ 32- Informazioni brano ............................................................... 33- Pausa ........................................................................................ 33

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:22 Pagina 1

- Stop ......................................................................................... 33- Brano successivo .................................................................. 33- Brano precedente ................................................................. 33- Cambio sorgente audio ....................................................... 34Suggerimenti per l’uso del Media Player.............................. 34- Scorrimento ........................................................................... 34- Organizzazione file multimediali ........................................ 34- Creazione della libreria multimediale su Blue&Me™....... 35- Creazione di playlist per Blue&Me™ ............................ 35Impostazioni USB .................................................................... 35- Riproduzione automatica .................................................... 35- Riproduzione casuale ........................................................... 36- Ripeti brano ........................................................................... 36

FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE ......................................... 37Registrazione del telefono cellulare .................................... 37Gestione dei dati dell’utente ................................................. 40Opzioni avanzate ..................................................................... 43- Uscita dal menu impostazioni ............................................ 43

TECNOLOGIE COMPATIBILI CON Blue&Me™ ....... 44Telefoni cellulari con tecnologia Bluetooth® .................. 44- Telefoni cellulari con gestione della rubrica ................... 44- Telefoni cellulari con gestione dei singoli contatti ........ 44- Telefoni cellulari con gestione dei messaggi SMS ........... 44

Dispositivi di memoria USB compatibili ............................. 45- Dispositivi di memorizzazione USB .................................. 45- Gestione file audio da dispositivi iPod............................... 45- File audio digitali compatibili .............................................. 46- Formati playlist compatibili .................................................. 47

ELENCO DEI COMANDI VOCALI DISPONIBILI ......... 48Tabella dei comandi vocali sempre disponibili ................... 48Tabella dei comandi vocali del vivavoce .............................. 49Tabella dei comandi vocali lettore messaggi SMS.............. 51Tabella dei comandi vocali del Media Player ...................... 52Tabella dei comandi vocali per le funzioni di impostazione......................................................................... 55

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ........................................... 56Vivavoce .................................................................................... 56- Casi generali .......................................................................... 56Lettore messaggi SMS.............................................................. 64Media Player .............................................................................. 66iPod ............................................................................................ 71

PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI ............................. 72

AVVERTENZE SULL’USO DEL SOFTWARE DEL SISTEMA ......................................... 73

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:22 Pagina 2

3

Il sistema Blue&Me™ grazie alla suacompleta integrazione con i comandi vocali, comandi al volante, comandi auto-radio e le informazioni sul display multi-funzionale di bordo, consente al clientedotato di un cellulare con tecnologiaBluetooth®, di utilizzarlo anche se que-sto è nella tasca della giacca o in una bor-sa, senza mai spostare la mani dal volan-te. Per utilizzare i comandi vocali, non oc-corre alcuna fase di apprendimento dellavoce da parte del sistema di riconosci-mento vocale.

Il sistema è infatti in grado di riconoscerei comandi vocali forniti, indipendente-mente dal sesso, dal tono di voce e dalleinflessioni di chi li pronuncia.

Inoltre, è possibile ascoltare la musica pre-ferita memorizzata su un dispositivo USB,selezionando i brani e le modalità di ri-produzione sia con i tasti al volante, siamediante comandi vocali.

IL VIVAVOCE

La caratteristica fondamentale di questafunzione è la comunicazione telefonica vi-vavoce con riconoscimento vocale e tec-nologia Bluetooth®. Questo sistema vipermette di effettuare e ricevere telefo-nate utilizzando i comandi vocali o i co-mandi manuali presenti sul volante in pie-na sicurezza, libertà e comfort durante laguida, nel pieno rispetto delle prescrizio-ni di legge.

La tecnologia Bluetooth® consente di uti-lizzare il vostro telefono cellulare median-te l’impianto vivavoce presente sulla vettu-ra, senza far uso di collegamenti.

Sistema vivavoce con tecnologia Bluetooth®,lettore messaggi SMS e Media Player

Fiat Blue&Me™ basato su Microsoft Au-to™ è un sistema telematico personaleche consente di utilizzare applicazioni perla comunicazione e l’intrattenimento,espressamente concepite per l’utilizzo invettura.

Il sistema Blue&Me™ installato sulla vo-stra vettura dispone delle funzioni di vi-vavoce, lettore messaggi SMS e MediaPlayer ed è predisposto per servizi ag-giuntivi che si renderanno disponibili nelcorso del tempo.

Nota

Non tutti i telefoni cellulari supportanola lettura vocale dei messaggi SMS o il tra-sferimento automatico della rubrica viaBluetooth®. Per ulteriori informazioniinerenti la lista dei telefoni compatibili con-sultare il sito internet www.fiat.com

INFORMAZIONI GENERALI

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:22 Pagina 3

4

Per usare la funzione vivavoce occorreavere un cellulare dotato di tecnologiaBluetooth®. Questa funzione vi offre,inoltre, la possibilità di interagire vocal-mente con il telefono mentre guidate, an-che se il vostro cellulare non possiedequesta caratteristica. Potete interagire ma-nualmente e visivamente con il vostro te-lefono cellulare utilizzando i comandi ma-nuali presenti sul volante e il display mul-tifunzionale del quadro di bordo.

Per ulteriori informazioni sui cellulari com-patibili con Blue&Me™, fate riferimentoal capitolo TECNOLOGIE COMPATIBI-LI CON Blue&Me™.

Per iniziare ad utilizzare la funzione viva-voce con riconoscimento vocale diBlue&Me™, è sufficiente registrare ilproprio cellulare dotato di tecnologiaBluetooth® sul sistema.

La registrazione del proprio telefono cel-lulare sul sistema è un’operazione che vaeffettuata una sola volta.

Nota

Durante la registrazione di un nuovo cel-lulare, Blue&Me™ cerca nel proprio rag-gio d’azione un telefono cellulare con tec-nologia Bluetooth®. Quando lo trova,stabilisce il collegamento utilizzando unNumero di Identificazione Personale(PIN).

Una volta che il telefono cellulare è statoregistrato, potete trasferire i nominativipresenti nella sua rubrica sul sistema, ef-fettuare una telefonata utilizzando la ru-brica o pronunciando direttamente il nu-mero di telefono, accettare una chiamatae rispondere a una seconda telefonata inarrivo.

Per interagire con Blue&Me™ è possi-bile utilizzare sia i comandi al volante siail riconoscimento vocale. Con il ricono-scimento vocale si possono attivare le fun-zioni del sistema pronunciando specificicomandi vocali che vengono riconosciutidal sistema. Quando il sistema riconosceun comando vocale, risponderà con l’a-zione appropriata. Il riconoscimento vo-cale è un modo facile e pratico di utiliz-zare Blue&Me™.

Tutte le funzioni del sistema sono acces-sibili mediante il Menu Principale diBlue&Me™. A vettura ferma, potete na-vigare attraverso il menu utilizzando sia icomandi al volante sia i comandi vocali.Con vettura in movimento, potete inte-ragire con Blue&Me™ utilizzando i co-mandi al volante o i comandi vocali soloper le funzioni relative al telefono (ULTIME CHIAM. e RUBRICA) e alMedia Player. Per attivare le funzioni di im-postazione durante la marcia, invece, so-no disponibili solo i comandi vocali.

La funzione vivavoce telefono consente dieffettuare le seguenti operazioni:

❒ Chiamare un nominativo presen-te nella rubrica tramite comandovocale - potete telefonare a un nomi-nativo presente nella rubrica telefonicadel vostro telefono cellulare, utilizzan-do la vostra voce. Potete anche telefo-nare a un nominativo presente nella vo-stra rubrica telefonica, selezionandolotra quelli che compaiono sul displaymultifunzionale del quadro di bordo.

(Questa funzionalità richiede che la vostrarubrica telefonica venga copiata nel siste-ma vivavoce della vettura).

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:22 Pagina 4

5

❒ Chiamare un numero telefonicotramite comando vocale - potetecomporre un numero di telefono pro-nunciandone le cifre.

❒ Effettuare una chiamata telefoni-ca verso il mittente di un messag-gio SMS - potete chiamare diretta-mente il numero telefonico del mitten-te dell’ultimo messaggio ricevuto, op-pure di un messaggio già ricevuto e me-morizzato nella lista messaggi diBlue&Me™.

❒ Accettare una chiamata - poteteaccettare una telefonata in arrivo pre-mendo il tasto ß/MAIN sul volante.

❒ Conferenza Telefonica - potete ef-fettuare una chiamata telefonica ad unaterza persona mentre avete già una te-lefonata attiva (con telefoni Bluetooth®

connessi che supportano tale funziona-lità).

❒ Avviso di chiamata - mentre sieteimpegnati in una conversazione telefo-nica, potete ricevere l’avviso di un’altratelefonata in arrivo, rispondere alla te-lefonata in arrivo e passare da una chia-mata all’altra. (L’avviso di chiamata èsupportato solo da alcuni dei cellularicompatibili).

❒ Rifiutare una chiamata - potete ri-fiutare una chiamata premendo a lun-go il tasto ß/MAIN.

Con il telefono cellulare in vettura, dopoaverlo registrato su Blue&Me™, poteteeffettuare le telefonate mediante coman-di vocali o agendo sui comandi al volante.Quando si usa il sistema vivavoce, la dif-fusione audio della conversazione telefo-nica avviene attraverso gli altoparlanti del-la vettura.

Quando si è molto vicini alla vettura e sirisponde ad una telefonata con il tasto “ri-sposta” del telefono cellulare, viene atti-vata automaticamente la funzione vivavo-ce della vettura (la voce dell’interlocuto-re è udibile dagli altoparlanti nell’abitaco-lo).

Per alcuni tipi di telefoni cellulari è neces-sario impostare la modalità di gestione del-le telefonate tra trasferimento automati-co al sistema vivavoce o trasferimento surichiesta (mediante i comandi specifici delcellulare) per ogni chiamata in arrivo.

IL LETTORE MESSAGGI SMS(solo con cellulari compatibili)

Il lettore messaggi SMS integrato diBlue&Me™, mediante la tecnologia del-la sintesi vocale, permette la lettura auto-matica attraverso il sistema audio del vo-stro veicolo, dei messaggi in arrivo sul vo-stro telefono cellulare dotato di tecnolo-gia Bluetooth®, interpretando anche leeventuali abbreviazioni ed emoticon all’in-terno del testo del messaggio.

Le funzioni del lettore messaggi SMS sonogestite mediante i comandi al volante o i co-mandi vocali di Blue&Me™.

Il lettore messaggi SMS di Blue&Me™ vipermette di:

❒ Essere informati, mediante un messag-gio di avviso sul display multifunziona-le del quadro di bordo, dell’arrivo di unnuovo messaggio SMS sul vostro te-lefono cellulare dotato di tecnologiaBluetooth®, con indicazione del nu-mero/nome del mittente, inoltreBlue&Me™ vi proporrà di leggere ilmessaggio per voi.

❒ Gestire la lista di messaggi SMS ricevu-ti sul vostro telefono cellulare connes-so con Blue&Me™.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:22 Pagina 5

❒ Rileggere i messaggi SMS già ricevuti ememorizzati.

❒ Effettuare, mediante i comandi al vo-lante o i comandi vocali, una chiamatavocale verso il mittente del messaggioSMS ricevuto.

❒ Cancellare mediante i comandi al vo-lante o i comandi vocali, i singoli mes-saggi SMS oppure l’intera lista dei mes-saggi SMS ricevuti.

Il sistema Blue&Me™ è anche in gradodi riconoscere e leggere le eventuali ab-breviazioni (ad es. “TVB” sarà letto “Ti vo-glio bene”) ed interpretare le emoticonpiù comuni (es. :-) sarà letto “Sorriso”) adoggi usate nella composizione dei messaggiSMS.

IL MEDIA PLAYER

Il Media Player di Blue&Me™ vi permet-te di riprodurre, attraverso il sistema audiodella vostra vettura, l’audio digitale memo-rizzato su un dispositivo USB, semplice-mente collegandolo alla porta USB pre-sente sulla vettura.

Con il Media Player, potete ascoltare levostre raccolte personali di brani musica-li mentre siete alla guida.

❒ Lettore iPod - vedi il paragrafo “Ge-stione file audio da dispositivi iPod”.

Il Media Player consente di effettuare leseguenti operazioni:

❒ Riproduzione dell’audio digitale -potete riprodurre tutti i vostri file au-dio digitali o riprodurre una playlist per-sonalizzata (vedi il paragrafo “File audiodigitali compatibili”).

❒ Selezione dell’audio in base allacategoria - potete riprodurre tuttol’audio digitale che appartiene a una cer-ta categoria, ad esempio un album, unartista o un genere musicale.

❒ Utilizzare le funzioni di riprodu-zione - durante la riproduzione deibrani, potete utilizzare alcune funzionicome Play, Stop, Prossimo, Precedente, Ri-produzione casuale e Ripeti brano.

Nota

Il Media Player non supporta file audioprotetti DRM (Digital Right Management).Se sul dispositivo USB sono presenti fileaudio non supportati (vedi il paragrafo “Fi-le audio digitali compatibili”), questi ver-ranno ignorati.

Per usare il Media Player, è sufficiente col-legare (direttamente o mediante l’ausiliodi una prolunga) il vostro dispositivo USBalla porta USB presente in vettura. Por-tando la chiave di avviamento della vettu-ra in posizione MAR, Blue&Me™ iniziaa creare l’indice della vostra libreria mul-timediale. Al termine dell’operazione, po-trete navigare all’interno dell’intera libre-ria e scorrerne le categorie utilizzando icomandi al volante, i comandi vocali o co-mandi su autoradio. Dopo che avrete se-lezionato ciò che desiderate ascoltare,Blue&Me™ lo riprodurrà attraverso il si-stema audio della vettura.

6

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:22 Pagina 6

7

SICUREZZA STRADALE

Leggere e Seguire queste Istruzioni: prima di utilizzare il vostro sistema, leggete e seguite tutte le istruzioni e le informazioni disicurezza fornite nel presente manuale per l’utente (“Guida Utente”). La mancata osservazione delle precauzioni contenute nella Gui-

da Utente può causare incidenti o altre conseguenze gravi.Tenere il Manuale in vettura: se tenuta nella vettura, la Guida Utente diventa uno strumento di facile e veloce accesso per quegli utenti chenon hanno familiarità con il sistema. Si accerti che prima di utilizzare il sistema, chiunque abbia accesso alla Guida Utente e ne legga attenta-mente le istruzioni e le informazioni di sicurezza.ATTENZIONE: Consultare il sistema durante la guida può distrarre l’attenzione dalla strada, con il relativo pericolo di inci-denti o altre conseguenze gravi. Durante la guida non modificare le impostazioni del sistema né inserire dati in maniera nonverbale (cioè tramite i comandi manuali). Prima di eseguire tali operazioni, arrestare la vettura in maniera sicura e confor-me al codice della strada. Adottare questa precauzione è importante poiché l’impostazione o la modifica di alcune funzionipotrà richiedere al guidatore di distrarsi dalla strada e di staccare le mani dal volante.

FUNZIONAMENTO GENERALEComandi a Controllo Vocale: le funzioni del sistema possono essere svolte utilizzando il solo controllo vocale. L’uso di comandi a control-lo vocale durante la guida permette di gestire il sistema senza staccare le mani dal volante.Prolungata visione del display: durante la guida, non consultare nessuna funzione che richieda una prolungata attenzione al display. Acco-stare la vettura in maniera sicura e conforme al codice della strada prima di consultare qualsiasi funzione del sistema che richieda una prolunga-ta attenzione. Anche solo delle occasionali rapide occhiate al display possono avere effetti pericolosi se l’attenzione del guidatore viene distoltadall’attività di guida in un momento critico.Impostazione del Volume: non alzare il volume eccessivamente. Durante la guida, tenere il volume ad un livello tale da consentire l’ascoltodel traffico esterno e dei segnali d’emergenza. Guidare senza riuscire a sentire questi suoni può provocare incidenti.Uso del Riconoscimento Vocale: il software del riconoscimento vocale si basa su un processo statistico che è soggetto ad errori. È di vo-stra responsabilità monitorare le funzioni a riconoscimento vocale consentite dal sistema e correggerne gli eventuali errori.Pericoli di Distrazione: le funzioni potrebbero richiedere impostazioni manuali (non mediante comandi vocali). L’esecuzione di queste impo-stazioni o l’inserimento di dati durante la guida può distrarre seriamente l’attenzione, provocando incidenti o conseguenze gravi. Prima di ese-guire tali operazioni, arrestare la vettura in maniera sicura e conforme al codice della strada.

ATTENZIONE

L’utilizzo di alcune funzionalità del sistema durante la guida può distogliere l’attenzione dalla strada con il rischio di cau-sare incidenti o altre gravi conseguenze; pertanto le stesse devono essere utilizzate solo quando le condizioni di guida lo

consentono e, se necessario, solo a vettura ferma.

ATTENZIONE

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:22 Pagina 7

8

DISPLAY E COMANDI AL VOLANTE

fig. 1

Nel presente manuale, le descrizioni delle voci di menu sono riferite al display multifunzionale, che fornisce alcune visualizzazioni in modo abbreviato rispetto alla versione con display multifunzionale riconfigurabile.

Il display multifunzionale riconfigurabile, presenta le voci di menu visualizzate per esteso.

F0S1000i

Porta USB

Display multifunzionale riconfigurabileDisplay multifunzionale

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:22 Pagina 8

9

Tasto

ß/MAIN

&/ESC

+/–

N/O

SRC/OK

Note❒ Per molte funzioni, i comandi al volante SRC/OK e ß/MAIN sono intercambiabili e potete scegliere il tasto che preferite.❒ Per entrambe le modalità d'azionamento dei comandi al volante (pressione breve o prolungata), la funzione viene attuata al rilascio del tasto.

Pressione breve (meno di 1 secondo)

– Attivazione del Menu Principale di Blue&Me™– Conferma dell’opzione di menu selezionata– Accettazione della chiamata telefonica in arrivo– Passaggio da una conversazione telefonica all’altra in modalità di seconda

chiamata (avviso di chiamata) – Selezione del messaggio visualizzato

– Disattivazione del riconoscimento vocale– Interruzione del messaggio vocale– Interruzione della lettura del messaggio SMS– Uscita dal Menu Principale di Blue&Me™– Uscita da un sotto-menu e ritorno alla precedente opzione di menu– Uscita dalla selezione corrente senza memorizzazione– Disattivazione/riattivazione del microfono durante una conversazione telefonica– Azzeramento del volume del tono di chiamata per la telefonata in arrivo– Attivazione/Disattivazione della Pausa del Media Player

– Attivazione del riconoscimento vocale– Interruzione del messaggio vocale, in modo da impartire un nuovo

comando vocale

– Regolazione del volume audio delle funzioni di Blue&Me™: vivavoce, lettore messaggi SMS, Media Player, annunci vocali

– Scorrimento delle voci di menu Blue&Me™– Selezione brani Media Player – Scorrimento dei messaggi SMS nella lista

– Conferma dell’opzione di menu selezionata durante l’interazione manuale– Trasferimento della conversazione telefonica in corso dal sistema vivavoce

al telefono cellulare e viceversa– Selezione sorgenti audio (Radio, CD, CD Changer, Media Player)– Selezione del messaggio SMS visualizzato

Pressione prolungata(oltre 1 secondo)

– Rifiuto della chiamata telefonica in arrivo

– Chiusura della chiamata telefonica in corso

– Ripetizione dell’ultimo messaggio vocale pronunciato dal sistema

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:22 Pagina 9

10

Per iniziare a usare la funzione vivavocecon riconoscimento vocale e tecnologiaBluetooth® di Blue&Me™:

❒ Assicuratevi che la chiave di avviamen-to sia in posizione MAR

❒ Esercitatevi sui comandi vocali

❒ Registrate il vostro telefono cellulare

❒ Effettuate una chiamata.

� Le istruzioni relative a ciascuna di que-ste funzioni sono elencate nei paragrafi se-guenti.

PREPARARE LA RUBRICA DEL VOSTRO TELEFONOCELLULARE

Prima di registrare il vostro telefono cel-lulare su Blue&Me™, dovreste assicu-rarvi di avere memorizzato nella rubricatelefonica del vostro telefono cellulare ivostri nominativi da contattare, in mododa poterli richiamare con il sistema viva-voce della vettura.� Se la vostra rubrica telefonica non con-tiene alcun nominativo, inserite dei nuovinominativi per i numeri di telefono che fa-te più frequentemente. Per ulteriori infor-mazioni su questa operazione, consultateil manuale del vostro telefono cellulare.� Per un migliore utilizzo del sistema vi-vavoce della vettura, fate riferimento aisuggerimenti sul modo in cui memorizza-re i nominativi nella rubrica del vostro te-lefono cellulare, riportati nel capitoloFUNZIONI DI IMPOSTAZIONE - REGI-STRAZIONE DEL TELEFONO CELLU-LARE.

AVVERTENZE❒ L’accesso alla rubrica copiata su

Blue&Me™ è possibile solo quando èconnesso il telefono cellulare dal qualeè stata copiata.

❒ I nominativi memorizzati nella schedaSIM o nella memoria del vostro telefo-no cellulare, possono essere trasferitisu Blue&Me™ in modo diverso, in re-lazione al modello di telefono cellulare.

GUIDA RAPIDA DELLA FUNZIONE VIVAVOCE

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:22 Pagina 10

11

CONOSCERE I COMANDI VOCALI

Durante il dialogo con il sistema, potetesempre usare il comando vocale “Aiuto”,per ottenere indicazioni dettagliate sui co-mandi vocali disponibili in ogni fase del-l’interazione.

Per esercitarvi sul comando “Aiuto”, pro-cedete così:

❒ Premete il comando al volante ‘.

❒ Dopo che Blue&Me™ ha emesso unsegnale acustico che indica che il rico-noscimento vocale è attivo, pronuncia-te “Aiuto”. Blue&Me™ fornirà l’e-lenco dei comandi vocali disponibili.

❒ Alla fine del messaggio di aiuto, pronun-ciate “Impostazioni” e, al termine delmessaggio, “Aiuto”. Blue&Me™ ripe-terà l’elenco dei comandi vocali dispo-nibili per il menu IMPOSTAZIONI.

❒ Potete allora pronunciare uno dei co-mandi disponibili e procedere con il dia-logo come desiderate.

❒ Se vi occorre un ulteriore aiuto pre-mete ‘ e pronunciate “Aiuto”.

REGISTRARE IL VOSTROTELEFONO CELLULARE

AVVERTENZA Effettuare questa opera-zione solo con la vettura ferma.

Per registrare il vostro telefono cellulareprocedete come segue:

❒ Premete ‘ e pronunciate “Imposta-zioni” e successivamente, al terminedel messaggio fornito Blue&Me™, di-te “Registra utente”.

❒ Il sistema mostra sul display multifun-zionale del quadro di bordo un nume-ro di codice (PIN), da utilizzarsi per laregistrazione. Per le due fasi successive,consultate il manuale del vostro cellula-re ai capitoli che riguardano la registra-zione e la connessione tramite tecno-logia Bluetooth®.

❒ Sul vostro telefono cellulare, cercate idispositivi con tecnologia Bluetooth®

(l’impostazione sul vostro cellulare po-trebbe chiamarsi ad esempio Scopri oNuovo Dispositivo). In questo elenco, tro-verete “Blue&Me” (nome che identi-fica il Blue&Me™ della vostra vettu-ra): selezionatelo.

❒ Quando il cellulare lo richiede, inseri-te con la tastiera del vostro cellulare ilcodice PIN visualizzato sul display delquadro di bordo. Se la registrazione èriuscita, il sistema dirà “Connessionein corso” e al termine visualizzerà suldisplay, come conferma, l’identificativodel telefono cellulare registrato.

È importante attendere questo messaggiodi conferma, se si preme ß/MAIN o&/ESC prima che compaia questo mes-saggio, si rischia di annullare il processo diregistrazione. Se la registrazione fallisce,comparirà un messaggio di errore: in que-sto caso sarà necessario ripetere la pro-cedura.

❒ Dopo la registrazione del telefono cellu-lare, alla prima connessione, Blue&Me™dirà “Benvenuto”. Nelle successiveprocedure di registrazione o connes-sioni dello stesso telefono, questo mes-saggio non verrà più pronunciato.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:22 Pagina 11

12

❒ Blue&Me™ vi chiede se volete copia-re la rubrica telefonica del telefono cel-lulare appena registrato sul sistemaBlue&Me™. Si suggerisce di effettuarela copia della rubrica. Per procedere conla copia rispondere “Sì”, per non copia-re la rubrica rispondere “No”.

❒ In alcuni telefoni cellulari i nominativipresenti nella rubrica non vengono co-piati automaticamente, ma devono es-sere trasferiti dall’utente utilizzando latastiera del cellulare. Se Blue&Me™ve lo chiede, eseguite questa procedu-ra seguendo le istruzioni specifiche delvostro telefono cellulare e premeteß/MAIN quando avete finito.

EFFETTUARE UNA CHIAMATA

Immaginate che “Mario” sia uno dei no-mi memorizzati sulla vostra rubrica.

Per fare una telefonata a Mario, procede-te in questo modo:

❒ Premete il comando al volante ‘ epronunciate “Chiama Mario”.

❒ Se il sistema riconosce il nome Mario,visualizzerà sul display le informazionirelative a questo nominativo.

Se nella vostra rubrica avete memorizza-to un solo numero di telefono per Mario,il sistema vi chiederà direttamente se vo-lete chiamare Mario. Per effettuare la te-lefonata, dite “Sì”, altrimenti dite “No”.

Se invece avete più numeri di telefono perMario, il sistema vi chiederà quale recapi-to telefonico desiderate chiamare (peresempio, “Chiama Mario lavoro o ca-sa?”). Rispondete indicando il tipo di nu-mero di telefono desiderato (per esem-pio, “Casa”).

Se avete più numeri di telefono per Mario,ma non è presente l’indicazione del tipo dinumero, il sistema visualizzerà sul displayil nominativo insieme all’elenco dei rela-tivi numeri di telefono. Il vivavoce vi chie-derà se volete chiamare il numero di te-lefono visualizzato. Se il numero visualiz-zato è quello che desiderate chiamare, di-te “Sì”, altrimenti dite “No”. Se la per-sona da contattare è quella desiderata, mail numero è sbagliato, dite “Avanti” o “In-dietro” per vedere gli altri numeri di te-lefono presenti per questa persona. Per chiamare il numero visualizzato, dite“Chiama”. Potete anche navigare attra-verso questo elenco manualmente pre-mendo i comandi al volante N o O finoa quando avrete trovato il numero desi-derato. A questo punto, premeteß/MAIN o SRC/OK per effettuare lachiamata.

❒ Per chiudere la telefonata, premeteß/MAIN per più di 1 secondo.

� Se avete avuto qualche difficoltà nel-l’utilizzo del sistema vivavoce della vettu-ra, consultate il capitolo RISOLUZIONEDEI PROBLEMI - VIVAVOCE.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 12

13

GUIDA RAPIDA DEL LETTORE MESSAGGI SMS(solo con cellulari compatibili)

Se il vostro telefono Bluetooth® sup-porta tale funzionalità, alla ricezione di unnuovo messaggio SMS, Blue&Me™ vi av-visa con un segnale acustico e vi chiedese desiderate leggerlo.

❒ pronunciate “Si” oppure premete il ta-sto ß/MAIN o SRC/OK, il sistemaleggerà l’ultimo messaggio ricevuto

❒ pronunciate “No” o premete il tasto&/ESC, il sistema memorizzerà il mes-saggio e potrete leggerlo in un secon-do tempo.

Per conoscere tutte le funzioni e le mo-dalità di utilizzo del lettore messaggi SMS,fate riferimento al capitolo “FUNZIONIDEL LETTORE MESSAGGI SMS”.

� Se avete avuto qualche difficoltà nel-l’utilizzo del lettore messaggi SMS, con-sultate il capitolo “RISOLUZIONE DEIPROBLEMI – LETTORE MESSAGGI SMS”

Per avviare la riproduzione dell’audio di-gitale memorizzato sul vostro dispositivoUSB, procedete in questo modo:

❒ Copiate i brani sul vostro dispositivoUSB (vedi il paragrafo “File audio digi-tali compatibili”).

❒ Per i dispositivi USB privi di cavo USB,è sufficiente connettere (direttamenteo mediante l’ausilio di una prolunga) ildispositivo nella porta USB presentesulla vettura (vedere fig. 1).

❒ Per i dispositivi USB dotati di cavo, col-legate un capo al vostro dispositivo USBe l’altro capo alla porta USB presentesulla vettura (vedere fig. 1).

❒ Posizionate la chiave di avviamento della vettura in posizione MAR. Blue&Me™ inizierà automaticamentea riprodurre i vostri brani digitali, se-lezionandoli da una libreria che vienecreata al momento della connessionedel dispositivo USB.

❒ Il tempo impiegato dal sistemaBlue&Me™ per riconoscere il vostrodispositivo USB e incominciare la ri-produzione può dipendere dalla tipo-logia del dispositivo, dalla sua capacitàe contenuto.

❒ Dopo che Blue&Me™ ha creato la li-breria dei vostri file audio digitali, pote-te selezionare e ascoltare brani, album,artisti e playlist interagendo manualmen-te o vocalmente con Blue&Me™. Se ilvostro dispositivo USB contiene molti fi-le la creazione della libreria potrà richie-dere alcuni minuti.

❒ Lettore iPod - vedi paragrafo “Gestio-ne file audio da dispositivi iPod”.

❒ Potete anche decidere se la riprodu-zione dei file audio debba iniziare au-tomaticamente all’inserimento del di-spositivo USB/iPod, oppure se debbainiziare solo su vostro comando.

Per conoscere tutte le funzioni e le mo-dalità di utilizzo del Media Player, fate ri-ferimento al capitolo FUNZIONI DEL ME-DIA PLAYER.

� Se avete avuto qualche difficoltà nel-l’utilizzo del Media Player, consultate il ca-pitolo RISOLUZIONE DEI PROBLEMI -MEDIA PLAYER.

GUIDA RAPIDA DEL MEDIA PLAYER

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 13

14

COMANDI VOCALI

Per essere riconosciuti dal sistema, è pos-sibile pronunciare i comandi vocali senzabisogno di cambiare la propria normaleposizione di guida. Il microfono, infatti, ècorrettamente disposto e orientato a que-sto scopo.

Le parole che vengono riconosciute dal si-stema sono identificate come “comandivocali”.

Il sistema vivavoce riconosce e risponde adun elenco predefinito di comandi vocali.L’elenco dei comandi vocali disponibili di-pende dal punto in cui ci si trova all’inter-no del menu del sistema vivavoce. L’elen-co dei comandi vocali disponibili in ognimomento è sempre accessibile premen-do ‘ e pronunciando “Aiuto”, oppurepronunciando “Aiuto” dopo un messag-gio del sistema. Blue&Me™ riconosce an-che versioni personalizzate di comandi vo-cali, come ad esempio i nominativi presentinella vostra rubrica telefonica.

Per usare i comandi vocali con questo si-stema vivavoce non occorre effettuare al-cuna fase di apprendimento della vostravoce da parte del sistema.

Per fornire un comando vocale al sistema,premete ‘, attendete il segnale acusti-co che indica che il sistema di riconosci-mento vocale è attivo; a questo punto po-tete pronunciare il comando con voce na-turale, non troppo velocemente ma sen-za interruzioni. Quando il sistema ricono-scerà il comando, fornirà una risposta oeffettuerà un’azione.

I comandi vocali sono organizzati secon-do tre livelli successivi: 1° livello, 2° livel-lo e 3° livello.

Quando viene pronunciato un comandovocale valido* del 1° livello il sistema si pre-dispone a riconoscere i comandi vocali del2° livello; quando si pronuncia un co-mando vocale valido del 2° livello, il siste-ma si attiva per riconoscere i comandi vo-cali del 3° livello.

Se l’utente pronuncia un comando voca-le valido del 1° livello, il sotto-menu re-lativo a quel comando rimarrà attivo fin-ché non si fornirà un comando vocale checonduca a un altro livello o non si inter-romperà l’interazione; la stessa regola va-le per i livelli più bassi (2 e 3).

� Per un elenco di tutti i comandi vocalidisponibili, fate riferimento al capitoloELENCO DEI COMANDI VOCALI DI-SPONIBILI.

USO DI Blue&Me™

COMANDI AL VOLANTE

I comandi al volante (vedi fig. 1) servonoper utilizzare le funzioni vivavoce, l’attiva-zione del riconoscimento vocale, le funzio-ni del Media Player o per selezionare un’op-zione del Menu di Blue&Me™.

Alcuni comandi hanno funzioni diverse inrelazione allo stato in cui il sistema si tro-va in un dato momento.

La funzione scelta in risposta alla pressio-ne di un tasto dipende, in alcuni casi, dal-la durata della pressione del tasto (lunga obreve).

� Per ulteriori informazioni consultare ilcapitolo “DISPLAY E COMANDI AL VO-LANTE”.

Nota

Le istruzioni sull’uso del sistema tramitecomandi manuali sono indicate nel testodal simbolo ?.

* Valido significa che il comando vocale fa parte del vocabolario di Blue&Me™ e perciò è riconoscibile in un dato livello.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 14

15

Per riascoltare l’ultimo messaggio pro-nunciato dal sistema, premete ‘ per piùdi 1 secondo o premete ‘ per brevetempo e pronunciate “Ripeti”.

È possibile che il sistema vivavoce forniscadelle informazioni vocalmente. Un annuncio vocale è un messaggio vo-cale proposto direttamente dal sistema.Per chiudere un annuncio vocale, preme-te &/ESC, o premete ‘ e pronunciate“Annulla”.

Un’interazione vocale è uno scambio dicomunicazioni/comandi tra il sistema vi-vavoce e l’utente. Per avviare un’intera-zione vocale, premete ‘ e pronunciateun comando. Per interrompere un’intera-zione e iniziarne una nuova, premete ‘in qualsiasi momento durante l’interazio-ne e pronunciate un comando vocale.

Per chiudere un’interazione premete&/ESC. Sentirete un segnale acustico cheindica che il riconoscimento vocale è sta-to disattivato.

In qualsiasi momento, la funzione di aiutopuò fornirvi l’elenco dei comandi dispo-nibili nel livello in cui vi trovate. Per uti-lizzare il sistema di aiuto, dite “Aiuto”,ascoltate l’elenco dei comandi disponibilie decidete quale comando dare al sistema.

Regolate il volume al livello per voi otti-male con la vettura in movimento. Per regolare il volume pre-impostato diBlue&Me™, fate riferimento a quantodescritto al paragrafo “Funzione EXTER-NAL AUDIO VOL” nel manuale d'istru-zione dell’autoradio. Per regolare tempo-raneamente il volume della telefonata incorso, premete + o – o regolate la posi-zione della manopola dell’autoradio. Altermine della telefonata, il volume ritor-nerà al livello originario.

Potete premere + o – anche per regola-re il volume di un annuncio vocale mentreviene pronunciato da Blue&Me™.

Ricordate che, per interrompere un an-nuncio vocale, potete premere ‘ in qual-siasi momento durante un’interazione vo-cale e fornire un nuovo comando vocale.

Note

❒ Le istruzioni sull’uso del sistema trami-te comandi vocali sono indicate nel te-sto dal simbolo }.

❒ Dopo aver premuto ‘, se non pro-nunciate un comando vocale entroqualche secondo, il sistema vi chiederàdi pronunciare un comando vocale. Senon rispondete, il riconoscimento vo-cale si disattiverà. Questo succede an-che nel caso non forniate alcuna rispo-sta ad una domanda del sistema. In que-sti casi sentirete un segnale acustico cheindica che il riconoscimento vocale siè disattivato.

❒ Quando il sistema non riesce a ricono-scere un vostro comando vocale, vidarà un’altra possibilità di pronunciareancora il comando vocale. Se non sie-te sicuri che il comando vocale sia cor-retto in un dato livello, pronunciate“Aiuto”.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 15

16

Uso del riconoscimento vocale

Il sistema di riconoscimento vocale, a vol-te, può sbagliare a riconoscere un co-mando vocale. Per assicurarvi che i vostricomandi vocali vengano sempre ricono-sciuti, adottate le seguenti linee guida:

❒ Dopo aver premuto ‘, pronunciateil comando vocale dopo che il sistemaha fornito il segnale acustico che indi-ca che il riconoscimento vocale è atti-vo.

❒ Dopo che il sistema vi ha posto una do-manda, attendete un secondo prima dipronunciare la risposta, in modo da es-sere sicuri che il riconoscimento voca-le sia attivo.

❒ Se volete pronunciare un comando sen-za attendere che il sistema abbia finito ilsuo messaggio o la sua domanda, pote-te premere di nuovo per breve tempoil tasto ‘ per interrompere il sistemae pronunciare il vostro comando.

❒ Parlate con un volume di voce normale.

❒ Pronunciate le parole con chiarezza,non troppo velocemente ma senza in-terruzioni.

❒ Se possibile, cercate di ridurre al mini-mo il rumore all’interno dell’abitacolo.

❒ Prima di pronunciare i comandi vocalichiedete ai vostri compagni di viaggio dinon parlare. Siccome il sistema ricono-sce le parole indipendentemente da chiparla, se più persone parlano contem-poraneamente, può succedere che il si-stema riconosca parole diverse o ag-giuntive rispetto a quelle che voi avetepronunciato.

❒ Per un funzionamento ottimale si con-siglia di chiudere l’eventuale tetto apri-bile della vostra vettura.

Note

Per i paesi dove non è disponibile la ver-sione in lingua madre, il riconoscimentovocale dei comandi e soprattutto dei con-tatti della rubrica telefonica potrebbe ri-sultare difficoltoso. Si suggerisce di adot-tare una pronuncia conforme alla linguapresente su Blue&Me™.

Per cambiare la lingua del riconoscimentovocale rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiato consultare l’area dedicata su www.fiat.com

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 16

17

DISPLAY

Le diverse opzioni del Menu Principale diBlue&Me™ vengono visualizzate sul di-splay multifunzionale del quadro di bor-do (vedi fig. 1).

Sul display vengono visualizzate diverse ti-pologie d’informazioni:❒ Informazioni di stato del telefono cel-

lulare connesso tramite tecnologiaBluetooth®:

❒ ; indica che Blue&Me™ è connesso aun cellulare con tecnologia Bluetooth®.

❒ NO BLUETOOTH - indica che laconnessione con il telefono cellulare siè interrotta (versioni con display mul-tifunzionale).

❒ L’assenza del simbolo ; indica che laconnessione con il telefono cellulare siè interrotta (versioni con display mul-tifunzionale riconfigurabile).

❒ Il simbolo à indica che la chiamata at-tiva è la prima a cui si è risposto, que-sto simbolo è presente solo in caso diuna chiamata in attesa (versioni con di-splay multifunzionale riconfigurabile).

❒ Il simbolo À indica che la chiamata at-tiva è la seconda a cui si è risposto, que-sto simbolo è presente solo in caso diuna chiamata in attesa (versioni con di-splay multifunzionale riconfigurabile).

❒ Il simbolo ‰ indica che è attiva la Con-ferenza Telefonica (versioni con displaymultifunzionale riconfigurabile).

❒ Il nome dell’operatore telefonico attivosul proprio telefono cellulare (se non di-sponibile viene visualizzato “- - - - - ”).

❒ Le informazioni relative all’avvenuta ri-cezione di un messaggio SMS, al nume-ro telefonico o al nominativo (se me-morizzato in rubrica) del mittente delmessaggio SMS.

❒ Le informazioni relative al brano audioche si sta ascoltando con il Media Player.

❒ Le informazioni relative alla funzione at-tiva di Blue&Me™ o all’opzione di me-nu selezionata.

AUDIO

L’audio di Blue&Me™ (vivavoce, MediaPlayer, annunci vocali, segnali acustici) vie-ne riprodotto tramite l’impianto audio in-stallato sulla vostra vettura. A questo sco-po l’eventuale sorgente audio attiva del-l’autoradio viene sospesa per il tempo ne-cessario.

È sempre possibile regolare il volume au-dio tramite i comandi dell’autoradio o uti-lizzando i comandi al volante.

Il display dell’autoradio visualizza messag-gi specifici per informarvi che il sistema au-dio è utilizzato da Blue&Me™.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 17

18

Avvio del Menu Principale

Per attivare il Menu Principale di Blue&Me™,premete ß/MAIN, dopodichè potete in-cominciare a interagire con il sistema uti-lizzando i comandi sul volante.

Navigazione attraverso le opzionidi un menu

Per navigare attraverso le voci di un me-nu, premete N oO.

Nella visualizzazione dei nominativi dellarubrica, se il numero dei caratteri superail massimo ammesso, il nominativo verràtroncato.

Per selezionare l’opzione visualizzata suldisplay, premete SRC/OK o ß/MAIN.

Per uscire dalla voce visualizzata sul displayo da un sotto-menu, premete &/ESC.

MENU DELLE FUNZIONIBlue&Me™

Il Menu Principale di Blue&Me™ visua-lizza le opzioni in un elenco, che viene vi-sualizzato sul display multifunzionale delquadro di bordo. Le opzioni disponibili per-mettono di attivare le funzioni o modifica-re le impostazioni del sistema Blue&Me™.

Il Menu Principale comprende le seguentiopzioni:

❒ ULTIME CHIAM. - questo sotto-me-nu permette di vedere un elenco delletelefonate recenti, effettuate o ricevute.Questo elenco è scaricato dalla me-moria del vostro cellulare, aggiornatodurante l’uso del vivavoce oppure è ot-tenuto da entrambe le operazioni.

❒ RUBRICA - questo sotto-menu per-mette di vedere i numeri di telefono del-la vostra rubrica telefonica e di selezio-narne uno per effettuare una chiamata.Se la vostra rubrica telefonica contienemolti nomi, essi saranno raggruppati insotto-menu alfabetici. Il numero di per-sone all’interno di un sotto-menu dipen-de dal numero di nomi della vostra ru-brica telefonica.

❒ LETTORE MESSAGGI SMS(solo con cellulari compatibili)Questo sotto menù permette di leggerel’ultimo messaggio SMS ricevuto, chiama-re il mittente del messaggio SMS o can-cellare l’ultimo messaggio SMS ricevuto.É possibile memorizzare fino a 20 mes-saggi SMS in una lista dedicata e ascol-tarli in seguito, chiamare il mittente ocancellarli.Inoltre è possibile sceglire le modalità dinotifica dei messaggi SMS ricevuti.

❒ MEDIA PLAYER - questo sotto-me-nu permette di scorrere i brani di au-dio digitale nella libreria per cartella, perartista, per genere, per album o me-diante gli elenchi di riproduzione. Sem-pre con questo sotto-menu potete se-lezionare i brani da riprodurre e mo-dificare le impostazioni del MediaPlayer.

Lettore iPod - vedi il paragrafo “Ge-stione file audio da dispositivi iPod”.

❒ IMPOSTAZIONI - questo sotto-menupermette di gestire i nomi della vostrarubrica telefonica, registrare un nuovodispositivo o accedere alle informazio-ni tecniche del sistema Blue&Me™ edelle applicazioni.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 18

19

Blue&Me™ vi permette di effettuare ericevere telefonate tramite il vostro te-lefono cellulare, dotato di tecnologiaBluetooth®, utilizzando il riconoscimen-to vocale oppure i comandi al volante.

Tramite i comandi vocali potete telefona-re ai nominativi presenti nella vostra ru-brica telefonica pronunciando il loro no-me e/o cognome oppure potete telefo-nare a numeri che non sono memorizza-ti, pronunciando le cifre del numero di te-lefono desiderato, o richiamare il mitten-te di un messaggio SMS ricevuto.

Con i comandi al volante potete telefo-nare ai nominativi presenti nella vostra ru-brica telefonica o richiamare l’elenco del-le telefonate che avete effettuato e cheavete ricevuto, selezionando il nominati-vo desiderato nei sotto-menu ULTIMECHIAM. o RUBRICA.

Inoltre, potete rispondere alle telefonatein arrivo, richiamare un numero occupa-to, ricevere un avviso di chiamata, leggereun messaggio SMS ricevuto o cancellarlo.

� Se avete avuto qualche difficoltà nel-l’utilizzo delle funzioni del telefono, me-diante il sistema vivavoce della vettura,consultate il capitolo RISOLUZIONE DEIPROBLEMI - VIVAVOCE.

Note

❒ Prima di poter effettuare e ricevere letelefonate con il sistema vivavoce, do-vete registrare il vostro telefono cel-lulare sul sistema.

� Per ulteriori informazioni consultareil capitolo “FUNZIONI DI IMPOSTA-ZIONE – REGISTRAZIONE DEL TE-LEFONO CELLULARE”.

❒ Per attivare il sistema vivavoce della vet-tura è necessario che la chiave di av-viamento sia in posizione MAR.

❒ Se durante una conversazione telefoni-ca girate la chiave d’avviamento dellavostra vettura in posizione STOP, po-trete continuare la conversazione at-traverso il sistema vivavoce ancora per15 minuti.

EFFETTUARE UNA CHIAMATA

Potete effettuare una chiamata in uno deimodi seguenti:

❒ Chiamare un nominativo presente nel-la rubrica

❒ Chiamare un numero utilizzando i co-mandi vocali

❒ Chiamare un numero utilizzando la ta-stiera del cellulare

❒ Chiamare un numero presente tra le ul-time chiamate

❒ Chiamare il mittente di un messaggioSMS ricevuto

� Per ulteriori informazioni fate riferi-mento al capitolo FUNZIONI DELLETTORE MESSAGGI SMS - GESTIO-NE DEI MESSAGGI SMS.

FUNZIONI DEL VIVAVOCE

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 19

20

}Oppure, con l’interazione vocale:

Immaginate di dover chiamare il no-minativo “Mario” presente nella ru-brica del vostro telefono cellulare. Premete ‘ e pronunciate “Chia-ma Mario” o “Chiama Mariocellulare“ (nel comando vocale, laparola “Cellulare” rappresenta iltipo di recapito che si desidera chia-mare. Potete anche utilizzare le pa-role “Casa”, “Lavoro”, o “Al-tro”).

Se il nome viene riconosciuto, il si-stema visualizzerà sul display leinformazioni relative al nominativo(Mario, nell’esempio).

Se la persona da contattare ha unsolo numero di telefono, il sistemavivavoce vi chiederà se volete chia-marla. Per far questo dite “Sì”, al-trimenti dite “No”.

Se la persona da contattare ha piùdi un numero di telefono, il sistemavi chiederà quale tipo di numero ditelefono comporre (per esempio,“Chiama Mario lavoro o casa?”). Inquesto caso, rispondete indicando iltipo di numero di telefono deside-rato (per esempio, “Casa”).

Se la persona da contattare (adesempio Mario) ha più di un nume-ro di telefono senza l’indicazione deltipo di recapito, il sistema visualiz-zerà il nominativo e un elenco deirelativi numeri di telefono.

Se volete chiamare il numero di te-lefono visualizzato, dite “Chiama”.

Se il nome riconosciuto dal sistemaè giusto, ma il numero non è quel-lo desiderato, potete vedere sul di-splay gli altri numeri di telefono di-sponibili dell’elenco, interagendomanualmente mediante i tasti N oO. Quando avete identificato il re-capito desiderato, premete ß/MAINo SRC/OK per inviare la telefonata.

Per chiudere la telefonata, preme-te ß/MAIN per più di 1 secondo.

Suggerimento

Quando chiamate un nominativo a cui cor-rispondono più numeri di telefono, indi-cate nel comando vocale anche il tipo direcapito (“Casa”, “Lavoro”, “Cellula-re”) che desiderate chiamare; in questomodo potete ridurre il numero di passag-gi richiesti per effettuare la telefonata.

Chiamare un nominativo presentenella rubrica

Per utilizzare questa modalità è necessa-rio registrare il telefono e copiare la ru-brica telefonica del vostro cellulare sul si-stema.

?Per chiamare un nominativo dellavostra rubrica telefonica utilizzandol’interazione manuale, procedete inquesto modo:Attivate il Menu Principale, pre-mendo ß/MAIN. Selezionate l’opzione RUBRICA epoi premete SRC/OK o ß/MAIN.Premete N oO per selezionare ilraggruppamento alfabetico a cui ap-partiene il nominativo da contatta-re, premete SRC/OK o ß/MAIN epoi selezionate il nome desiderato.Se la persona da contattare ha unsolo numero di telefono, premeteSRC/OK o ß/MAIN per inviare lachiamata. Se la persona da contattare ha piùnumeri di telefono, premeteSRC/OK o ß/MAIN per accedereai diversi recapiti, successivamenteselezionate il recapito da contattaremediante N o O e premeteSRC/OK o ß/MAIN per inviare lachiamata. Per chiudere la telefonata, premeteß/MAIN per più di 1 secondo.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 20

21

Chiamare un numero utilizzando i comandi vocali

}Per comporre un numero di telefo-no tramite interazione vocale, pro-cedete in questo modo:

Premete ‘e pronunciate “Chiamanumero”.

Il sistema risponderà con“Il nume-ro, prego”.

Pronunciate il numero di telefonocome una sequenza di cifre singole(per esempio, “0”, “1”, “2”, “3”, “4”,“5”, “6”, “7”, “8”, “9”, “+” (più), “#”(cancelletto) o “*” (asterisco).

Per esempio, 0113290103 va pro-nunciato come: “zero, uno, uno, tre,due, nove, zero, uno, zero, tre”.

Il sistema visualizzerà e ripeterà vo-calmente il numero riconosciuto.

Se il numero è completo, pronun-ciate “Chiama”. Se il numero nonè completo, pronunciate le cifremancanti e al termine dite “Chia-ma”.

Il sistema invierà la chiamata telefo-nica verso il numero visualizzato.

Per chiudere la telefonata, preme-te ß/MAIN per più di 1 secondo.

Potete pronunciare il numero di te-lefono in “gruppi di cifre”; questovi permetterà di verificare la cor-rettezza di un gruppo di cifre pervolta. I gruppi di cifre vengono crea-ti dalle pause che fate mentre pro-nunciate le cifre. Se fate una pausadopo aver pronunciato un certo nu-mero di cifre, viene creato un grup-po. Il sistema ripeterà le cifre rico-nosciute.

Se le cifre pronunciate sono cor-rette, potete continuare a dettare ilnumero di telefono. Se non sonocorrette, potete cancellare il grup-po di cifre pronunciando “Can-cella”. Il sistema cancellerà l’ultimogruppo di numeri e visualizzerà il nu-mero di telefono parzialmente com-posto. Potete quindi pronunciare lerestanti cifre del numero di telefo-no.

Per annullare la composizione delnumero di telefono, pronunciate“Annulla”.

Per cancellare tutto il numero visualizzato ed iniziare una nuovacomposizione, pronunciate “Rico-mincia”.

Per richiedere al sistema di ripete-re il numero di telefono ricono-sciuto, pronunciate “Ripeti”. Senon si è composto nessun numerodi telefono, il sistema informa chenessun numero è disponibile.

Se il numero di telefono ripetuto ècorretto, pronunciate “Chiama”per inviare la chiamata.

Nota

Durante la composizione di un numerotramite comandi vocali, è importante cheil rumore all’interno dell’abitacolo sia ri-dotto il più possibile e che i vostri com-pagni di viaggio non parlino mentre voidettate il numero al sistema. Il riconosci-tore vocale opera indipendentemente dachi sta parlando, per questo se più per-sone parlano durante questa operazione,c’è il rischio che alcuni numeri siano rico-nosciuti erroneamente, aggiunti a quellidesiderati o non riconosciuti.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 21

22

Chiamare un numero utilizzandola tastiera del cellulare

?Con questo sistema è anche possi-bile comporre un numero di telefo-no utilizzando la tastiera del vostrocellulare e poi continuare la con-versazione telefonica utilizzando ilsistema vivavoce.

Per effettuare questa operazione ènecessario che il telefono sia statoregistrato e che sia entro il raggiod’azione del sistema vivavoce dellavostra vettura.

Per comporre un numero utilizzan-do la tastiera del cellulare, proce-dete in questo modo:

❒ Componete il numero di telefo-no con la tastiera del vostro cel-lulare e inviate la chiamata se-guendo la modalità prevista dalvostro telefono cellulare.

❒ Effettuate la conversazione te-lefonica utilizzando il sistema vi-vavoce.

❒ Per terminare la telefonata, pre-mete ß/MAIN per più di 1 se-condo o chiudete la telefonatausando gli specifici comandi delvostro telefono cellulare.

Chiamare un numero presente tra le ultime telefonate

L’opzione ULTIME CHIAM. è un elen-co dei numeri relativi alle telefonate ef-fettuate e ricevute. Può contenere al mas-simo dieci telefonate ricevute, dieci te-lefonate effettuate e cinque chiamate per-se.

?Per comporre un numero di telefo-no utilizzando l’interazione manua-le, procedete in questo modo:

❒ Attivate il Menu Principale, pre-mendo ß/MAIN.

❒ Sezionate l’opzione ULTIMECHIAM. e poi premete SRC/OK o ß/MAIN.

❒ Il sistema presenterà un elenco dinumeri di telefono. Usate N oOper selezionare il numero di te-lefono desiderato; premeteSRC/OK o ß/MAIN per invia-re la telefonata.

❒ Alla fine della telefonata, preme-te ß/MAIN per più di 1 secondoper chiudere la chiamata.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Per richiamare l’ultima persona chevi ha telefonato, premete ‘ e pro-nunciate “Ultima chiamata rice-vuta”.

Il sistema visualizzerà sul display leinformazioni disponibili relative al-l’ultima persona da cui siete staticontattati e chiederà se volete chia-marla. Per fare questo dite “Si”, al-trimenti dite “No”.

Se desiderate chiamare nuovamen-te l’ultima persona che avete con-tattato, pronunciate “Ultima chia-mata effettuata”. In questo casoil sistema visualizzerà sul display leinformazioni disponibili relative al-l’ultima persona a cui avete telefo-nato e chiederà se volete chiamar-la. Per fare questo dite “Si”, altri-menti dite “No”.

È possibile anche utilizzare il co-mando “Richiama”. In questo ca-so, il sistema richiederà “Ultimachiamata effettuata, o, ultimachiamata ricevuta?”. Per richia-mare l’ultima persona a cui avete te-lefonato, pronunciate “Effettuata”.Per richiamare l’ultima persona chevi ha telefonato, pronunciate “Ri-cevuta”.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 22

23

GESTIRE UNA CHIAMATA IN ARRIVO

Con la funzione vivavoce potete rispon-dere alle telefonate in arrivo utilizzando icomandi presenti sul volante. Alla rice-zione di una telefonata, il sistema visua-lizzerà le informazioni sull’identità del chia-mante, se disponibili.

La chiamata in arrivo verrà segnalata conla riproduzione dei toni di chiamata per-sonalizzati del vostro telefono cellulare (ladisponibilità di questa funzione dipendedalle caratteristiche specifiche del vostrotelefono).

Rispondere a una telefonata

❒ Per rispondere alla telefonata, preme-te ß/MAIN.

❒ Per chiudere la telefonata, premeteß/MAIN per più di 1 secondo.

Rifiutare una telefonata

❒ Per rifiutare la telefonata, premeteß/MAIN per più di 1 secondo.

Ignorare una telefonata

❒ Per ignorare una telefonata e non sen-tire il tono di chiamata, premete &/ESC.Premendo nuovamente &/ESC si ri-torna a sentire il tono di chiamata.

Rispondere a una telefonata inarrivo durante una conversazioneattiva

Per rispondere a una telefonata in arrivomentre è attiva un’altra conversazione te-lefonica, premete ß/MAIN. Il sistemapasserà sulla telefonata in arrivo e metteràin attesa la conversazione telefonica cor-rente.

Nota

Alcuni cellulari offrono la possibilità di tra-smettere al sistema vivavoce i toni di chia-mata associati ai vostri nominativi. In que-sto caso il sistema segnala le chiamate inarrivo utilizzando i toni personalizzati sulvostro telefono cellulare.

GESTIRE UNA CHIAMATA IN CORSO

Trasferimento della chiamata dal telefono cellulare al sistemavivavoce

Se state parlando al vostro telefono cellu-lare ed entrate in vettura, potete trasferi-re la conversazione telefonica dal cellulareal sistema vivavoce della vostra vettura.

Procedete in questo modo:

❒ Entrate in vettura e inserite la chiavedi avviamento in posizione MAR, perattivare il sistema vivavoce.

❒ Il sistema comunicherà al telefono cel-lulare, precedentemente registrato, ladisponibilità di attivare il vivavoce.

❒ Per trasferire la conversazione al viva-voce, attivate tale modalità come pre-visto dal vostro cellulare (il procedi-mento dipenderà dal tipo di telefonocellulare).

❒ La conversazione telefonica viene cosìtrasferita al sistema vivavoce della vet-tura.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 23

24

Trasferimento della chiamata dal sistema vivavoce al telefonocellulare

Per trasferire una conversazione telefo-nica dal sistema vivavoce al vostro telefo-no cellulare, premete SRC/OK.

Potete parlare al vostro telefono cellularee continuare ad utilizzare i comandi sul vo-lante. In particolare, se avete più di unaconversazione attiva, potete premereß/MAIN per passare da una telefonataall’altra; inoltre, potete premere ß/MAINper più di 1 secondo per chiudere la con-versazione telefonica.

Messa in attesa della chiamata in corso

Per mettere in attesa una telefonata in cor-so e disabilitare il microfono in modo dapoter parlare senza essere ascoltati dal-l’interlocutore premete &/ESC.

FUNZIONE CONFERENZATELEFONICA (solo con telefoni con tecnologiaBluetooth® che supportano talefunzionalità)

La funzione Conferenza Telefonica vi per-mette di effettuare una chiamata telefoni-ca ad una terza persona durante una te-lefonata attiva. Questa funzionalità per-mette di poter parlare contemporanea-mente con tutti e due gli interlocutori con-temporaneamente.

Per attivare una Conferenza, effettuate lanuova chiamata mentre avete già una chia-mata in corso, seguendo la procedura de-scritta nella sezione EFFETTUARE UNACHIAMATA.

Quando la funzionalità di Conferenza Te-lefonica è attiva, sul display verrà visualiz-zato “CONFERENZA”.

Una volta che la conferenza è attiva, lapressione lunga del tasto ß/MAIN com-porterà la chiusura di entrambe le chia-mate.

Nota

Durante la conferenza telefonica non saràpossibile gestire una terza chiamata en-trante.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 24

25

Se il vostro telefono cellulare dotato di tec-nologia Bluetooth® supporta la funzionedi lettura messaggi SMS, alla ricezione di unnuovo messaggio SMS, Blue&Me™ vi av-visa con un segnale acustico e vi chiedese desiderate leggerlo (in funzione delleopzioni di notifica impostate).

Per consultare l’elenco dei cellulari e del-le funzionalità supportate consultare il sito dedicato www.fiat.com sezioneBlue&Me™ o il servizio Clienti al nu-mero 00800.3428.0000.

� Per informazioni sulle opzioni di notifi-ca, fate riferimento al paragrafo Impo-stazioni di notifica.

?Se desiderate che Blue&Me™ leg-ga il messaggio SMS ricevuto con interazione manuale premeteSRC/OK o ß/MAIN. Il messaggioSMS verrà letto tenendo conto del-le eventuali abbreviazioni ed emoti-con presenti all’interno del testo.In caso non vogliate leggere il mes-saggio SMS, premete &/ESC,Blue&Me™ non leggerà il messag-gio, ma lo memorizzerà in modo chepossiate leggerlo in un secondo tem-po (per ulteriori informazioni fate ri-ferimento al paragrafo Leggi ulti-mo messaggio ricevuto).

}Oppure, con l’interazione vocale:se pronunciate “Si”, Blue&Me™leggerà il testo del messaggio, con-siderando eventuali abbreviazionipresenti, mentre se non desiderateleggere il messaggio sarà sufficientepronunciare “No”, il sistema prov-vederà a memorizzarlo per darvi lapossibilità di leggerlo in un secon-do tempo (per ulteriori informazio-ni fate riferimento al paragrafo Leg-gi ultimo messaggio ricevuto).

LETTURA ULTIMO MESSAGGIORICEVUTO

Alla ricezione di un messaggio SMS, nel ca-so sia stato letto o no, Blue&Me™ lomemorizzerà all’interno di una lista mes-saggi (fate riferimento al paragrafo Listamessaggi).

?Se desiderate leggere l’ultimo mes-saggio ricevuto con interazione ma-nuale, attivate il Menù Principale diBlue&Me™ e selezionate l’opzio-ne LETTORE MSG, poi premeteSRC/OK o ß/MAIN.Selezionate l’opzione LEGGI UL-TIMO e premete SRC/OK oß/MAIN, in questo modoBlue&Me™ leggerà il testo dell’ul-timo messaggio ricevuto.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “Leggiultimo”, Blue&Me™ leggerà il te-sto dell’ultimo messaggio ricevuto.

FUNZIONI DEL LETTORE MESSAGGI SMS (solo con cellulari compatibili)

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 25

26

LISTA MESSAGGI

Blue&Me™ memorizza fino a 20 mes-saggi ricevuti (in presenza di messaggi con-catenati il numero di messaggi memoriz-zati potrebbe essere inferiore) durante laconnessione con il vostro telefono cellu-lare Bluetooth®. Quando la lista è pie-na, la ricezione di un nuovo messaggiocomporta la cancellazione del messaggiopiù vecchio anche se non ancora letto. Èinoltre possibile cancellare singolarmenteo completamente i messaggi nella lista (fa-te riferimento al paragrafo GESTIONE DEIMESSAGGI SMS).

?Nel caso vogliate leggere uno speci-fico messaggio memorizzato con in-terazione manuale, attivate il MenùPrincipale di Blue&Me™ e selezio-nate l’opzione LETTORE MSG epoi premete SRC/OK o ß/MAIN.Selezionate l’opzione MSG. RICE-VUTI, poi premete SRC/ OK oß/MAIN. Scorrete i messaggi me-morizzati sino a visualizzare quellodesiderato, il sistema visualizzerà leinformazioni sull’identità del mitten-te del messaggio SMS, se disponibili.Selezionate LEGGI e premeteSRC/OK o ß/MAIN, Blue&Me™leggerà il testo del messaggio SMS se-lezionato.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “Letto-re messaggi”, dopo il segnale acu-stico pronunciate “Messaggi rice-vuti”; Blue&Me™ visualizzerà suldisplay le informazioni del primomessaggio della lista (se presente inrubrica verrà visualizzato il numerodel mittente del messaggio SMS).È possibile scorrere la Lista mes-saggi pronunciando “Precedente”oppure “Prossimo”; quando visua-lizzerete il messaggio desideratopronunciate “Leggi”, Blue&Me™leggerà il testo del messaggio sele-zionato.Se pronunciate “Cancella” il siste-ma cancellerà il messaggio selezio-nato.

GESTIONE DEI MESSAGGI SMS

Per ogni messaggio SMS ricevuto,Blue&Me™ vi permette di:

❒ leggerlo❒ chiamare direttamente il numero di te-

lefono del mittente❒ cancellarlo.

?Per fare questo, con interazione ma-nuale, durante la lettura del messag-gio, attivate il Menù Principale diBlue&Me™, dopodiché mediante itasti SRC/ OK o ß/MAIN saràpossibile selezionare la funzione de-siderata.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “Leggi”o “Chiama” oppure “Cancella”, ilsistema selezionerà l’opzione scelta.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 26

27

IMPOSTAZIONI DI NOTIFICA

Il lettore messaggi SMS di Blue&Me™permette di impostare la modalità di no-tifica alla ricezione di un nuovo messag-gio SMS tra tre possibilità:

❒ VISIVA+ACUST.:Blue&Me™ segnala l’avvenuta rice-zione di un nuovo messaggio sia sul di-splay del quadro di bordo che median-te un segnale acustico. Blue&Me™proporrà inoltre la lettura del messag-gio.

❒ NOT. VISIVA:Blue&Me™ comunica solo visiva-mente mediante il display del quadrodi bordo l’avvenuta ricezione di un nuo-vo messaggio SMS. Il messaggio ricevu-to potrà essere letto in un secondotempo (vedi paragrafi LEGGI ULTIMOMESSAGGIO RICEVUTO e LISTAMESSAGGI).

❒ NON ATTIVO: Blue&Me™ disattiva il LettoreMessaggi SMS, in questo modo la ri-cezione di un nuovo messaggio SMSnon verrà segnalata in nessun modo,ne verrà trasmesso al sistema il mes-saggio alla ricezione.

CANCELLAZIONE DI TUTTI I MESSAGGI Blue&Me™ può memorizzare fino a 20messaggi SMS, la ricezione di un nuovomessaggio cancellerà dalla lista il messag-gio più vecchio. È possibile cancellare tut-ti i messaggi SMS presenti all’interno del-la memoria di Blue&Me™ mediante ununico comando.

?Nel caso vogliate cancellare tutti imessaggi con interazione manuale, at-tivate il Menù Principale diBlue&Me™ e selezionate CANC.TUTTI, poi premete SRC/OK oß/MAIN, il sistema Vi chiederàCANC. MESS.?, confermare lacancellazione premendo il tastoSRC/OK o ß/MAIN o annullarepremendo il tasto &/ESC.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “Letto-re messaggi”. Dopo il segnale acustico dite “Can-cella tutti”; Blue&Me™ Vi chie-derà “Cancellare tutti i messag-gi dal veicolo ?”, pronunciate “Si”per confermare la cancellazione ditutti i messaggi SMS dal sistema, op-pure dite “No” per annullare la can-cellazione.

?Mediante interazione manuale atti-vate il Menù Principale diBlue&Me™, selezionate l’opzioneLETTORE MSG., e poi premeteSRC/OK o ß/MAIN. Selezionatel’opzione TIPO NOTIFICA escorrete le tre opzioni disponibili coni tasti N oO, selezionate l’opzionedesiderata e premete SRC/OK oß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “Letto-re messaggi”, dopo il segnale acu-stico dite “Tipo di notifica”;Blue&Me™ vi elencherà le opzio-ni disponibili, che potete impostarea scelta dicendo “Lettore non at-tivo” o “Notifica visiva ed acu-stica” oppure “Notifica solo visi-va”.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 27

28

Il menu MEDIA PLAYER (MP) vi per-mette di:

❒ visualizzare i brani memorizzati sul vo-stro dispositivo USB/iPod collegato al-la porta USB

❒ ascoltare i file audio memorizzati sul vo-stro dispositivo USB/iPod collegato al-la porta USB.

Nota

Prima di utilizzare il Media Player, leggetela sezione DISPOSITIVI DI MEMORIAUSB COMPATIBILI oppure il paragraforelativo all’iPod per assicurarvi che il vo-stro dispositivo di memorizzazione USBsia compatibile con Blue&Me™.

CONNESSIONE DELDISPOSITIVO USB A Blue&Me™Per collegare il vostro dispositivo USB aBlue&Me™, procedete come segue:

❒ Copiate i brani sul vostro dispositivoUSB.

❒ Per i dispositivi USB privi di cavo USB,è sufficiente connettere (direttamenteo mediante l’ausilio di una prolunga) ildispositivo nella porta USB presentesulla vettura (vedere fig. 1).

❒ Per i dispositivi USB dotati di cavo, col-legate un capo al vostro dispositivo USBe l’altro capo alla porta USB presentesulla vettura (vedere fig. 1).

❒ Posizionate la chiave di avviamento della vettura in posizione MAR.Blue&Me™ inizierà automaticamentea riprodurre i vostri brani digitali, se-lezionandoli da una libreria che vienecreata al momento della connessionedel dispositivo USB.

❒ Se la funzione RIPROD. AUTO. è im-postata su “ON”, Blue&Me™ inizieràautomaticamente la riproduzione.

� Per ulteriori informazioni consultareil capitolo “ FUNZIONI DI IMPOSTA-ZIONE - MEDIA PLAYER ”.

Quando la creazione della libreria multi-mediale sarà terminata, sarà possibile uti-lizzare Blue&Me™ per visualizzare e se-lezionare i brani presenti e per attivarnela riproduzione.

FUNZIONI DEL MEDIA PLAYER (MP)

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 28

29

GESTIONE DELLA LIBRERIA MULTIMEDIALE

Il Media Player vi permette di selezionarel’audio digitale presente sul vostro dispo-sitivo USB, utilizzando il riconoscimentovocale oppure i comandi al volante.

Potete scorrere i file audio per cartella, ar-tista, genere, album o playlist. Potete uti-lizzare il riconoscimento vocale per sce-gliere una di queste categorie. Una voltascelta la categoria che desiderate, per se-lezionare un file al suo interno, utilizzatei comandi manuali.

Per facilitare l’esplorazione della vostra li-breria multimediale inserite le informazio-ni multimediali (titolo del brano, autore, al-bum, genere) relative a ciascun brano.

Nota

Non tutti i formati prevedono l’inseri-mento di informazioni multimediali. Fra iformati riconosciuti da Blue&Me™,.mp3, .wma e .mp4 prevedono le informa-zioni multimediali, mentre il formato .wavnon le prevede. Può anche succedere chele informazioni multimediali non siano sta-te inserite in un file audio che le prevede.In questi casi, lo scorrimento dei file audiopuò avvenire solo per cartella (se sono or-ganizzati in cartelle).

� Per ulteriori informazioni, fate riferi-mento alla sezione SUGGERIMENTI PERL’USO DEL MEDIA PLAYER.

Selezione per cartella

Se nel vostro dispositivo USB sono salva-te delle cartelle contenenti brani, esse sa-ranno visibili nel menu CARTELLE (fun-zione non disponibile per i dispositiviiPod).

?Per selezionare i brani contenutinelle cartelle utilizzando l’interazio-ne manuale, procedete in questomodo:

Attivate il Menu Principale, selezio-nate l’opzione MEDIA PLAYER, epoi premete SRC/OK o ß/MAIN.

Selezionate OPZIONI USB e poipremete SRC/OK o ß/MAIN.

Selezionate l’opzione CARTELLE epoi premete SRC/OK o ß/MAIN.

Scorrete le cartelle disponibili. Per ascoltare l’intero contenuto del-le cartelle, selezionate l’opzione RIPROD. TUTTO e premeteSRC/OK o ß/MAIN. Per visualiz-zare i brani presenti nella cartella vi-sualizzata, premete SRC/OK oß/MAIN.

Scorrete i brani contenuti nella car-tella che avete selezionato.Per riprodurre un brano, seleziona-te il titolo del brano e premeteSRC/OK o ß/MAIN.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 29

30

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “MediaPlayer” poi “Opzioni USB” ed in-fine “Cartelle”.

Scorrete manualmente le cartelle di-sponibili. Per ascoltare tutti i brani contenutinelle cartelle, selezionate l’opzioneRIPROD. TUTTO e premeteSRC/OK o ß/MAIN. Per visualiz-zare i brani presenti nella cartella vi-sualizzata, premete SRC/OK oß/MAIN.

Scorrete i brani contenuti nella car-tella che avete selezionato.Per riprodurre un brano, seleziona-te il titolo del brano e premeteSRC/OK o ß/MAIN.

Per ulteriori informazioni sulla per-sonalizzazione del menu CAR-TELLE, fate riferimento alla sezio-ne SUGGERIMENTI PER L’USODEL MEDIA PLAYER.

Selezione per artista

?Per selezionare tutti i brani relativiad un particolare artista, utilizzan-do l’interazione manuale:

Attivate il Menu Principale, selezio-nate l’opzione MEDIA PLAYER, epoi premete SRC/OK o ß/MAIN.

Selezionate OPZIONI USB e poipremete SRC/OK o ß/MAIN.

Selezionate l’opzione ARTISTI epoi premete SRC/OK o ß/MAIN.

Scorrete gli artisti disponibili. Per selezionare l’artista visualizzato,premete SRC/OK o ß/MAIN.

Scorrete gli album per artista. Per ascoltare gli album di un artista,selezionate l’opzione RIPROD.TUTTO e premete SRC/OK oß/MAIN. Per riprodurre un album, seleziona-te l’album e poi premete SRC/OKo ß/MAIN.

Per riprodurre un brano di un arti-sta, selezionate il titolo del brano epremete SRC/OK o ß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “MediaPlayer” poi “Opzioni USB” ed in-fine “Artisti”.

Scorrete manualmente gli album perartista. Per ascoltare tutti gli album di un artista, selezionate l’opzione RI-PROD. TUTTO e premeteSRC/OK o ß/MAIN. Per ripro-durre un album, selezionate l’album epoi premete SRC/OK o ß/MAIN.

Per riprodurre un brano di un arti-sta, selezionate il titolo del brano epremete SRC/OK o ß/MAIN.

Nota

Se il vostro dispositivo USB contiene mol-ti file audio, il menu ARTISTI può esse-re suddiviso in sotto-menu alfabetici. Unsotto-menu alfabetico può mostrare solola lettera iniziale dei brani contenuti al suointerno (ad es.: A-F), oppure può mostra-re le prime due lettere degli stessi brani(ad es.: Aa-Ar).

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 30

31

Selezione per genere musicale

?Per selezionare tutti i brani di unparticolare genere musicale, utiliz-zando l’interazione manuale:Attivate il Menu Principale, selezio-nate l’opzione MEDIA PLAYER, epoi premete SRC/OK o ß/MAIN.Selezionate OPZIONI USB e poipremete SRC/OK o ß/MAIN.Selezionate l’opzione GENERI epoi premete SRC/OK o ß/MAIN.Scorrete i generi disponibili. Per ascoltare tutti i brani del gene-re visualizzato, premete SRC/OKo ß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:Premete ‘ e pronunciate “MediaPlayer” poi “Opzioni USB” ed in-fine “Generi”.Scorrete manualmente i generi di-sponibili. Per ascoltare tutti i brani del gene-re visualizzato, premete SRC/OKo ß/MAIN.

Nota

Se il vostro dispositivo USB contiene mol-ti file audio, il menu GENERI può esseresuddiviso in sotto-menu alfabetici. Un sotto-menu alfabetico può mostrare so-lo la lettera iniziale dei brani contenuti alsuo interno (ad es.: A-F), oppure può mo-strare le prime due lettere degli stessi bra-ni (ad es.: Aa-Ar).

Selezione per album

?Per selezionare un album, utilizzan-do l’interazione manuale:

Attivate il Menu Principale, selezio-nate l’opzione MEDIA PLAYER, epoi premete SRC/OK o ß/MAIN.

Selezionate OPZIONI USB e poipremete SRC/OK o ß/MAIN.

Selezionate l’opzione ALBUM epoi premete SRC/OK o ß/MAIN.

Scorrete gli album disponibili. Per selezionare l’album visualizzato,premete SRC/OK o ß/MAIN.

Scorrete i brani presenti all’internodell’album. Per ascoltare tutti i brani di un album, selezionate l’op-zione RIPROD. TUTTO e pre-mete SRC/OK o ß/MAIN. Per riprodurre un album, selezionatel’album e poi premete SRC/OK oß/MAIN.

Per riprodurre solo un brano contenuto in un album, selezionateil titolo del brano e premeteSRC/OK o ß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “MediaPlayer” poi “Opzioni USB” ed in-fine “Album”.

Scorrete manualmente gli album di-sponibili. Per selezionare l’album visualizzato,premete SRC/OK o ß/MAIN.

Scorrete i brani presenti all’internodell’album. Per riprodurre l’intero al-bum, selezionate l’opzione RIPROD.TUTTO e premete SRC/OK oß/MAIN.

Per riprodurre solo un brano con-tenuto in un album, selezionate il ti-tolo del brano e premete SRC/OKo ß/MAIN.

Nota

Se il vostro dispositivo USB contiene mol-ti file audio, il menu ALBUM può esseresuddiviso in sotto-menu alfabetici.Un sotto-menu alfabetico può mostrare so-lo la lettera iniziale dei brani contenuti alsuo interno (ad es.: A-F), oppure può mo-strare le prime due lettere degli stessi bra-ni (ad es.: Aa-Ar).

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 31

32

Selezione per playlist

Se all’interno del vostro dispositivo USBsono state memorizzate delle playlist, po-tete visualizzarle all’interno del menuPLAYLIST.

?Per selezionare una playlist, utiliz-zando l’interazione manuale:

Attivate il Menu Principale, selezio-nate l’opzione MEDIA PLAYER, epoi premete SRC/OK o ß/MAIN.

Selezionate OPZIONI USB e poipremete SRC/OK o ß/MAIN.

Selezionate l’opzione PLAYLIST epremete SRC/OK o ß/MAIN.

Scorrete le playlist disponibili. Per ascoltare la playlist visualizzata,premete SRC/OK o ß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “MediaPlayer” poi “Opzioni USB” ed in-fine “Playlist”.

Scorrete manualmente le playlist di-sponibili. Per ascoltare la playlist visualizzata,premete SRC/OK o ß/MAIN.

Per ulteriori informazioni sulla creazionedelle playlist, fate riferimento al capitoloSUGGERIMENTI PER L’USO DEL MEDIAPLAYER.

ASCOLTO DEI BRANI AUDIO

Per conoscere l’elenco completo dei co-mandi vocali utilizzabili con il Media Playervedere il capitolo ELENCO DEI CO-MANDI VOCALI DISPONIBILI.

Per la gestione di file audio da dispositi-vi iPod o iPhone consultare il capitolo “TECNOLOGIE COMPATIBILI CONBlue&Me™”al paragrafo “Gestione fileaudio da dispositivi iPod”.

Riproduzione casuale dell’interalibreria multimediale

L’opzione “QUALSIASI” vi permette diriprodurre rapidamente tutto il contenu-to della vostra libreria multimediale, in or-dine casuale.

?Per attivare la funzione “QUAL-SIASI”, utilizzando l’interazionemanuale:

Attivate il Menu Principale, selezio-nate l’opzione MEDIA PLAYER, epoi premete SRC/OK o ß/MAIN.

Selezionate OPZIONI USB e poipremete SRC/OK o ß/MAIN.

Selezionate l’opzione QUALSIASIe premete SRC/OK o ß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “MediaPlayer” poi “Opzioni USB” ed in-fine “Qualsiasi”.

Per ulteriori informazioni sulla sele-zione e sulla riproduzione dell’audiodigitale, fate riferimento al capitoloSELEZIONARE L’AUDIO DIGITA-LE.

Se è inserita la funzione “RIPROD.AUTO.”, collegate il vostro dispo-sitivo USB a Blue&Me™ e la ri-produzione dei brani inizierà auto-maticamente.

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE -MEDIA PLAYER.

Potete anche selezionare l’audio di-gitale che desiderate ascoltare e poipremere SRC/OK o ß/MAIN peravviare la riproduzione.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 32

33

Informazioni brano

Con la funzione INFO BRANO è pos-sibile visualizzare sul display per 15 secondile informazioni relative al brano che si staascoltando.

}Questa funzione è disponibile solocon l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “Infor-mazioni brano”.

Nota

Quando inizia la riproduzione di un branoaudio digitale, le informazioni relative aquel brano saranno visualizzate automa-ticamente sul display per 15 secondi.

Pausa

Per mettere in pausa il brano che stateascoltando: premete &/ESC o il tastoMUTE sul frontalino dell'autoradio.

Per riprendere l’ascolto di un brano cheavevate messo in pausa: premete &/ESCo il tasto MUTE sul frontalino dell'auto-radio.

Stop

Per arrestare la riproduzione di un brano:pronunciate “Stop”.

Per riprendere l’ascolto è anche possibi-le pronunciare “Suona”.

Nota

Il comando “Suona” è disponibile solo sesi è interrotta la riproduzione con il co-mando di “Stop”.

Brano successivo

?Per passare al brano successivo, uti-lizzando l’interazione manuale:Durante l’ascolto di un brano digi-tale premete N.

} Oppure, con l’interazione vocale:Durante l’ascolto di un brano digi-tale, premete ‘ e pronunciate“Prossimo”.

Brano precedente

?Per ritornare con interazione ma-nuale al brano precedente:Durante l’ascolto di un brano pre-mete O.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Durante l’ascolto di un brano digi-tale, premete ‘ e pronunciate“Precedente”.

Nota

Se il comando “Brano precedente” vienedato (sia vocalmente che manualmente)dopo i primi 3 secondi dall’inizio del bra-no, comporterà il riascolto dello stessobrano. Se invece il comando verrà dato neiprimi 3 secondi dall’inizio del brano, com-porterà la riproduzione del brano prece-dente.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 33

34

Cambio sorgente audio

Per cambiare la sorgente audio attiva (Ra-dio, CD, CD-Changer, Media Player), pre-mete SRC/OK o i tasti dedicati presentisul frontalino dell’autoradio (vedere ma-nuale specifico).

SUGGERIMENTI PER L’USO DELMEDIA PLAYER

Scorrimento

❒ Per ottimizzare lo scorrimento all’in-terno del menu CARTELLE, organiz-zate le cartelle sul vostro dispositivoUSB prima di collegare il dispositivo aBlue&Me™. Per agevolare e ottimiz-zare la selezione nel menu CARTEL-LE, organizzate i vostri brani musicaliin cartelle che abbiano dei nomi per voisignificativi.

Organizzazione file multimediali

❒ Per poter effettuare su Blue&Me™ laselezione musicale in base a determinaticriteri di scelta (autore, album, gene-re, ecc…) è necessario che le informa-zioni presenti nei file multimediali sianocatalogate e aggiornate. Per aggiorna-re le informazioni presenti per ciascunfile seguite le istruzioni presenti nelladocumentazione di supporto del vostrosoftware per la gestione dei file multi-mediali.

❒ Se la vostra libreria contiene voci sen-za le informazioni relative ad Artista, Al-bum, Titolo e Genere, Blue&Me™ vi-sualizzerà l’etichetta SCONOSCIU-TO nei menu ALBUM e GENERI.Per inserire informazioni in un file au-dio digitale, seguite le istruzioni presentinella documentazione di supporto delvostro software per la gestione dei filemultimediali.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 34

35

Creazione della libreriamultimediale su Blue&Me™

❒ La creazione della libreria multimedia-le potrebbe richiedere alcuni minuti. Seil tempo necessario per la creazionedella libreria risultasse eccessivo pote-te intervenire riducendo la quantità deifile audio memorizzati sul vostro di-spositivo USB.

❒ Durante la creazione della libreria, saràcomunque possibile ascoltare una sele-zione di brani musicali. Blue&Me™continuerà la creazione della libreriamentre la riproduzione della musica èin corso.

Creazione di playlist perBlue&Me™

Per creare una playlist .m3u o .wpl perBlue&Me™ impiegando Microsoft® Win-dows Media® Player, procedere nel modoseguente:

❒ Copiate tutte le canzoni che volete in-serire nella playlist, in una nuova car-tella o nel vostro dispositivo di memo-rizzazione USB.

❒ Aprite Microsoft® Windows Media®

Player. Dal menu, scegliete File, Apri.

❒ Scorrete il contenuto del dispositivoUSB collegato al vostro computer e se-lezionate i file audio che volete inserirenella playlist.

❒ Cliccate su Apri.

❒ Spostatevi su “File” e selezionate “Sal-va elenco di riproduzione con no-me...” .... Nel campo “Nome file”, in-serite il nome desiderato e nel campo“Salva come”, impostate il tipo .wpl o.m3u.

❒ Cliccate su Salva.

Una volta completate le fasi precedenti,verrà generato il nuovo file .m3u o .wpl.

IMPOSTAZIONI USB

Riproduzione automatica

Con la funzione Riproduzione auto-matica potete impostare Blue&Me™ inmodo che la riproduzione dell’audio digi-tale sul vostro dispositivo USB inizi appe-na girate la chiave di avviamento in posi-zione MAR. Una volta inserita questa fun-zione, la prima volta che userete il MediaPlayer, la riproduzione sarà avviata auto-maticamente.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 35

36

?Per cambiare l’impostazione dellaRiproduzione automatica, utiliz-zando l’interazione manuale:

Accedete al Menu Principale, sele-zionate l’opzione MEDIA PLAYER,SET USB, RIPROD. AUTOM. epoi premete SRC/OK o ß/MAIN.

Per inserire la Riproduzione au-tomatica, scegliete ATTIVARE epremete SRC/OK o ß/MAIN. Perdisinserire la Riproduzione auto-matica, scegliete DISATTIVAREe premete SRC/OK o ß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “Attivariproduzione automatica” o“Disattiva riproduzione auto-matica”.

Nota

Se cambiate l’impostazione della Ripro-duzione automatica dopo aver con-nesso un dispositivo USB, la nuova impo-stazione verrà attivata solo la prossimavolta che collegherete un altro dispositi-vo USB (oppure lo stesso dispositivo USBcon la libreria di brani musicali aggiorna-ta).

Riproduzione casuale

La funzione Riproduzione casualecambia l’ordine secondo il quale l’audio di-gitale viene riprodotto. Quando si attivala funzione Riproduzione casuale,Blue&Me™ riproduce l’audio digitale inordine casuale.

?Per cambiare l’impostazione dellaRiproduzione casuale utilizzandol’interazione manuale:

Attivate il Menu Principale, selezio-nate l’opzione MEDIA PLAYER,SET USB, CASUALE e poi pre-mete SRC/OK o ß/MAIN.

Per attivare la funzione Riprodu-zione casuale, scegliete ATTI-VARE e premete SRC/OK oß/MAIN. Per disinserire la funzio-ne, scegliete DISATTIVARE epremete SRC/OK o ß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “Attivariproduzione casuale” o “Disat-tiva riproduzione casuale”.

Ripeti brano

Quando si inserisce la funzione Ripetibrano, un brano viene riprodotto ripe-tutamente.

?Per attivare Ripeti brano, utiliz-zando l’interazione manuale:

Attivate il Menu Principale, selezio-nate l’opzione MEDIA PLAYER,SET USB, RIPETI BRANO e poipremete SRC/OK o ß/MAIN.

Per inserire la funzione Ripeti bra-no, scegliete ATTIVARE e preme-te SRC/OK o ß/MAIN. Per disin-serire la funzione, scegliete DI-SATTIVARE e premete SRC/OKo ß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “Attivaripeti brano” o “Disattiva ripe-ti brano”.

Nota

Se Ripeti brano è inserito, le funzioni diriproduzione del brano precedente e suc-cessivo passeranno al brano audio prece-dente o successivo ed inizierà la ripetizio-ne di questo brano.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 36

37

Il menu IMPOSTAZIONI vi consente dieffettuare le seguenti funzioni:

❒ Registrazione del telefono cellulare

❒ Gestione dei dati dell’utente

❒ Opzioni avanzate.

Per eseguire le funzioni e le regolazioni delmenu IMPOSTAZIONI, quando la vet-tura è ferma, potete adoperare sia i co-mandi al volante, sia i comandi vocali.Quando la vettura è in movimento, pote-te utilizzare solo i comandi vocali. Ven-gono di seguito fornite le istruzioni per ledue modalità. � Se trovate qualche difficoltà nell’utiliz-zo delle funzioni di impostazione diBlue&Me™, consultate il capitolo RI-SOLUZIONE DEI PROBLEMI.

REGISTRAZIONEDEL TELEFONO CELLULARE

Per poter utilizzare il vostro telefono cel-lulare con la funzione vivavoce della vet-tura, è necessario effettuarne la registra-zione.

Durante la procedura di registrazione, ilsistema vivavoce ricerca un telefono contecnologia Bluetooth® nel suo raggio diricezione. Se lo trova, stabilisce un colle-gamento con esso, utilizzando un Nume-ro di Identificazione Personale (PIN). Do-po aver registrato il vostro telefono cel-lulare sul sistema, sarà possibile utilizzar-lo mediante il sistema vivavoce.

AVVERTENZA Il codice PIN utilizzato perla registrazione di un telefono cellulare,viene generato in modo casuale dal siste-ma ad ogni nuova registrazione; non èquindi necessario memorizzarlo e il suosmarrimento non compromette l’utilizzodel sistema vivavoce.

È necessario eseguire la procedura di re-gistrazione del proprio cellulare solo unavolta; in seguito, Blue&Me™ si colle-gherà automaticamente al vostro telefonoogni volta che entrerete in vettura e po-sizionerete la chiave di avviamento in po-sizione MAR.

Potete registrare il vostro telefono cellu-lare utilizzando l’opzione REGISTRA-ZIONE nel menu IMPOSTAZIONI.

?Per effettuare la registrazione uti-lizzando l’interazione manuale, pro-cedete in questo modo:

Attivate il Menu Principale premen-do ß/MAIN e selezionate l’opzio-ne IMPOSTAZIONI premendoSRC/OK o ß/MAIN.

Selezionate l’opzione REGISTRA-ZIONE e poi premete SRC/OK oß/MAIN. Il sistema avvia la pro-cedura di registrazione.

Il sistema visualizza sul display delquadro di bordo il codice PIN ne-cessario per la registrazione del cel-lulare e lo ripete a voce. È impor-tante sapere che questo PIN vieneutilizzato solo per la registrazionedel telefono cellulare e non è il PINdella vostra scheda SIM.

Per le due fasi successive, consulta-te il manuale del vostro telefono cel-lulare per la modalità di registrazio-ne e connessione con dispositivi atecnologia Bluetooth®.

FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 37

38

Sul vostro telefono cellulare, cer-cate l’opzione che vi permette di vi-sualizzare i dispositivi con tecnolo-gia Bluetooth® presenti nel raggiod’azione (questa opzione sul vostrocellulare potrebbe essere chiamataScopri, Nuovo Dispositivo, ecc.).Tra i dispositivi abilitati alla tecno-logia Bluetooth® presenti, selezio-nate “Blue&Me” (nome che iden-tifica il Blue&Me™ della vostravettura).

Quando il telefono cellulare lo ri-chiede, inserite il numero di PINpresentato sul display del quadro dibordo. Se la registrazione ha avutosuccesso, il sistema dirà “Connes-sione in corso” e al termine vi-sualizzerà sul display, come confer-ma, l’identificativo del telefono cel-lulare registrato.

È importante attendere questo mes-saggio di conferma; se si premeß/MAIN o &/ESC prima checompaia questo messaggio, si rischiadi annullare il processo di registra-zione. Se la registrazione fallisce,comparirà un messaggio di errore;in questo caso sarà necessario ripe-tere la procedura.

La prima volta che si effettua la re-gistrazione di un telefono cellulare,il sistema fornisce un messaggio dibenvenuto subito dopo la connes-sione. Nelle successive procedure diconnessione dello stesso telefonocellulare, il sistema non ripeterà ilmessaggio di saluto.

Il sistema vi chiede se volete copia-re la rubrica telefonica del telefonoappena registrato. Si consiglia di ef-fettuare la copia della rubrica. Per copiare la rubrica, premeteSRC/OK o ß/MAIN. Per non co-piare la rubrica, premete &/ESC.Se non copiate la rubrica in questomomento, potrete copiarla in se-guito utilizzando l’opzione di menuIMPOSTAZIONI, DATI UTEN-TE, RUBRICA.

In alcuni telefoni cellulari, i nomina-tivi presenti nella rubrica non ven-gono copiati automaticamente, madevono essere trasferiti dall’utenteutilizzando la tastiera del cellulare(vedere il paragrafo “Aggiungi con-tatti”).

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “Impo-stazioni” e successivamente, al ter-mine del messaggio fornito dal si-stema, dite “Registra utente”.

Il sistema visualizza sul display delquadro di bordo il PIN per la regi-strazione e lo ripete vocalmente.

Per le due fasi successive, consulta-te il manuale del vostro telefono cel-lulare per la modalità di registrazio-ne e connessione con dispositivi atecnologia Bluetooth®.

Sul vostro telefono cellulare, cer-cate l’opzione che vi permette di vi-sualizzare i dispositivi con tecnolo-gia Bluetooth® presenti nel raggiod’azione (questa opzione sul vostrocellulare potrebbe essere chiamataScopri, Nuovo Dispositivo, ecc.).Tra i dispositivi abilitati alla tecno-logia Bluetooth® presenti, selezio-nate “Blue&Me” (nome che iden-tifica il vivavoce della vostra vettu-ra).

Quando il cellulare lo richiederà, in-serite con la tastiera del vostro cel-lulare il codice PIN visualizzato suldisplay. Se la registrazione ha avutosuccesso, il sistema dirà “Connes-sione in corso” e, al termine, vi-sualizzerà sul display come confer-ma l’identificativo del telefono cel-lulare registrato.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 38

39

È importante attendere questo mes-saggio di conferma; se si premeß/MAIN o &/ESC prima checompaia questo messaggio, si rischiadi annullare il processo di registra-zione. Se la registrazione fallisce,comparirà un messaggio di errore;in questo caso sarà necessario ripe-tere la procedura.

La prima volta in cui si effettua la re-gistrazione di un telefono cellulare, ilsistema dirà “Benvenuto”, subitodopo la connessione. Nelle successi-ve procedure di connessione dellostesso telefono cellulare, il sistemanon fornirà più questo messaggio disaluto.

Il sistema vi chiederà se volete co-piare la rubrica telefonica del te-lefono appena registrato. Si consigliadi copiare la rubrica sul sistema. Percopiare la rubrica, pronunciate “Sì”.Per non copiare la rubrica, pronun-ciate “No”.

In alcuni telefoni cellulari, i nomina-tivi presenti nella rubrica non ven-gono copiati automaticamente, madevono essere trasferiti dall’utenteutilizzando la tastiera del cellulare(vedere il paragrafo “Aggiungi con-tatti”).

SuggerimentiPer migliorare il riconoscimento vocale deinominativi della vostra rubrica telefonicae l’accuratezza della pronuncia diBlue&Me™, cercate di inserire i nominella vostra rubrica e di memorizzarliadottando i seguenti criteri:❒ Evitate le abbreviazioni.❒ Scrivete i nomi stranieri nel modo in cui

vengono pronunciati, secondo le rego-le della lingua di Blue&Me™ imposta-ta sulla vostra vettura. Per esempio, èconsigliabile inserire “Jonathan” come“Giònatan”, per migliorare la precisionedel riconoscimento ed ottenere unapronuncia corretta da parte del sistema.

❒ Quando aggiungete o modificate i no-minativi della rubrica, inserite i segni ap-propriati per gli accenti, quando i no-mi li richiedono, in modo che siano cor-rettamente pronunciati e riconosciutidal sistema. Per esempio, è consiglia-bile inserire “Nicolo Rebora” come“Nicolò Rébora” per ottenere la pro-nuncia corretta.

❒ Quando aggiungete o modificate i nomi-nativi nella rubrica, considerate che al-cune lettere maiuscole isolate possonoessere lette come numeri romani (es.:V può essere letto come quinto).

❒ Quando chiamate le persone da con-tattare utilizzando il riconoscimento vo-cale, omettete i nomi abbreviati o le ini-ziali intermedie.

Note

❒ È necessario registrare il proprio te-lefono cellulare solo una volta.

❒ È possibile registrare sul sistema fino acinque telefoni cellulari, che possonoessere utilizzati uno alla volta.

❒ Per collegare a Blue&Me™ un cellu-lare che è già stato registrato, è semprenecessario attivare l’impostazioneBluetooth® sul telefono cellulare chesi desidera connettere.

❒ Prima di trasferire i nominativi dal vo-stro telefono cellulare al sistema viva-voce, assicuratevi che il nome di cia-scuna persona sia unico e distintamen-te riconoscibile, in modo che il siste-ma di riconoscimento vocale funzionicorrettamente.

❒ Il sistema copierà solo i nominativi va-lidi, cioè quelli che contengono un no-me ed almeno un numero di telefono.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 39

40

❒ Se desiderate registrare nuovamente ilvostro cellulare, è prima necessario can-cellare la vecchia registrazione. Durantequesta operazione verranno cancellati idati di tutti gli utenti registrati sul siste-ma. Per cancellare la vecchia registrazio-ne, utilizzare l’opzione di menu DATIUTENTE, CANC. UTENTI. Sul vo-stro telefono cellulare, cancellate il di-spositivo “Blue&Me” dall’elenco dei di-spositivi Bluetooth®, seguendo le istru-zioni presenti nel manuale del vostro te-lefono cellulare.

❒ Se copiate una rubrica telefonica checontiene più di 1000 nominativi, è pos-sibile che il sistema funzioni più lenta-mente e che si verifichi un degrado nelriconoscimento vocale dei nomi dellavostra rubrica telefonica.

❒ Nel caso venga inavvertitamente can-cellata la registrazione che avete effet-tuato, sarà necessario ripetere la pro-cedura.

GESTIONE DEI DATIDELL’UTENTE

È possibile modificare i dati degli utenti sal-vati all’interno del sistema vivavoce. In par-ticolare, è possibile cancellare i dati rela-tivi ai telefoni cellulari registrati sul siste-ma, cancellare la rubrica attiva in un datomomento o cancellare contemporanea-mente sia i dati relativi ai telefoni cellula-ri registrati che le rubriche trasferite sulsistema. In questo modo il sistema vieneriportato alle sue impostazioni iniziali. Inol-tre, è possibile trasferire la rubrica o i sin-goli nominativi dal telefono cellulare al si-stema vivavoce, qualora questo non siastato fatto durante la procedura di regi-strazione. Potete modificare i dati utiliz-zati dal sistema attraverso l’opzione DATI UTENTE.

?Per accedere al menu DATI UTEN-TE utilizzando l’interazione manuale,procedete in questo modo:

Attivate il Menu Principale premen-do ß/MAIN e selezionate l’opzio-ne IMPOSTAZIONI premendoSRC/OK o ß/MAIN.

Selezionate l’opzione DATI UTEN-TE e poi premete SRC/OK oß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “Impo-stazioni” e successivamente, al ter-mine del messaggio fornito dal si-stema, dite “Dati Utente”.

Nel menu DATI UTENTE poteteeseguire le funzioni descritte di se-guito.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 40

41

Cancellare gli utenti registrati

Nel menu DATI UTENTE potete can-cellare le registrazioni effettuate. In segui-to a questa operazione, non potrete piùusare il sistema vivavoce con un telefonocellulare non registrato e non potrete nep-pure utilizzare la sua rubrica telefonica, fin-ché non registrerete nuovamente il te-lefono cellulare. È importante sapere chequesta operazione cancellerà tutte le re-gistrazioni create sul sistema.

?Per cancellare i dati delle registra-zioni di tutti gli utenti, utilizzandol’interazione manuale, procedete inquesto modo:

Selezionate l’opzione CANC.UTENTI e poi premete SRC/OKo ß/MAIN.

Il sistema visualizzerà il messaggioCANC. UTENTI?. Per cancellarei dati utente, confermate premendoSRC/OK o ß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘, pronunciate “Impo-stazioni” e successivamente, al ter-mine del messaggio fornito dal si-stema, dite “Cancella Utenti”.

Il sistema chiederà “Cancellaretutti gli utenti registrati?”. Per confermare, pronunciate “Sì”.

Note

❒ Ricordate sempre che, se un telefonocellulare viene registrato sul sistemamentre è già connesso un altro telefo-no, il collegamento con il telefono inquel momento connesso viene inter-rotto e viene connesso il nuovo te-lefono.

❒ Non è possibile cancellare i dati uten-te di un singolo telefono cellulare, a me-no che esso non sia l’unico ad esserestato registrato.

❒ Dopo la cancellazione dei dati utenteoccorrerà effettuare una nuova regi-strazione del telefono cellulare.

Cancellare la rubrica telefonica

Nel menu DATI UTENTE è inoltrepossibile cancellare la rubrica telefonicacopiata sul sistema.

?Per cancellare la rubrica telefonicacorrente, utilizzando l’interazionemanuale, procedete in questo modo:

Selezionate l’opzione CANC. RU-BRICA e poi premete SRC/OK oß/MAIN.

Il sistema visualizzerà la domandaCANC. RUBRICA?. Per cancella-re la rubrica, confermate premendoSRC/OK o ß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘, pronunciate “Impo-stazioni” e successivamente, al ter-mine del messaggio fornito dal si-stema, dite “Cancella rubrica”.

Il sistema chiederà “Cancellaredalla vettura la copia della rubrica?” Per confermare, pro-nunciate “Sì”.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 41

42

Copiare la rubrica

Se durante la procedura di registrazioneavete scelto di non copiare la rubrica te-lefonica o se avete cancellato la rubrica te-lefonica di recente, all’interno del menuDATI UTENTE sarà disponibile l’op-zione COPIA RUBRICA.

?Per copiare la rubrica telefonica diun telefono cellulare registrato, uti-lizzando l’interazione manuale, pro-cedete in questo modo:

Selezionate l’opzione COPIA RU-BRICA. e poi premete SRC/OK oß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale

Premete ‘, pronunciate “Impo-stazioni” e successivamente, al ter-mine del messaggio fornito dal si-stema, dite “Copia rubrica”.

Aggiungere contatti

Se il vostro telefono cellulare non sup-porta il salvataggio automatico della ru-brica telefonica durante la registrazionedel telefono, nel menu DATI UTENTEsarà disponibile l’opzione AGG. CON-TATTI.

?Per trasferire i nominativi presentinel cellulare al sistema vivavoce, uti-lizzando l’interazione manuale, pro-cedete in questo modo:

Selezionate l’opzione AGG. CON-TATTI e poi premete SRC/OK oß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘, pronunciate “Impo-stazioni” e successivamente, al ter-mine del messaggio fornito dal si-stema, dite “Aggiungi contatti”.

Seguite poi le istruzioni presenti nel ma-nuale del vostro telefono cellulare, relati-ve al trasferimento dei contatti dal telefo-no ad un altro dispositivo.

Cancellare tutti i dati

?Per riportare il sistema vivavoce al-le impostazioni iniziali, cancellandotutti i dati e le rubriche/contatti ditutti i telefoni registrati, utilizzandol’interazione manuale, procedete inquesto modo:

Selezionate l’opzione CANC. TUT-TO e poi premete SRC/OK oß/MAIN.

Il sistema visualizzerà la domandaCanc. tutto?. Per cancellare tuttii dati, confermate premendoSRC/OK o ß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘, pronunciate “Impo-stazioni” e successivamente, al ter-mine del messaggio fornito dal si-stema, dite “Cancella tutto”.

Il sistema chiederà “Cancellaretutti i dati salvati dagli utentisulla vettura?”. Per confermare,pronunciate “Sì”.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 42

43

OPZIONI AVANZATE

?Per accedere al menu OPZ.AVANZATE, utilizzando l’intera-zione manuale, procedete in questomodo:

Accedere al Menu Principale pre-mendo ß/MAIN e selezionare l’op-zione IMPOSTAZIONI premen-do SRC/OK o ß/MAIN.

Selezionate l’opzione OPZ. AVAN-ZATE e poi premete SRC/OK oß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “Impo-stazioni” e poi “Opzioni avan-zate”.

Nel menu OPZ. AVANZATE,potete accedere alle informazionitecniche del vostro Blue&Me™.

USCITA DAL MENUIMPOSTAZIONI

Alla fine di ogni operazione è possibileuscire dal menu di impostazione, come de-scritto di seguito.

?Per uscire dal menu IMPOSTA-ZIONI, mediante l’interazione ma-nuale:

Selezionate l’opzione ESCI e pre-mete SRC/OK o ß/MAIN.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “Esci”.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 43

44

Blue&Me™ comunica con i vostri di-spositivi personali tramite la tecnologiaBluetooth® e USB.

Per avere informazioni aggiornate sullacompatibilità dei dispositivi personali conBlue&Me™, rivolgetevi alla Rete Assi-stenziale Fiat o consultate l’area dedicatasu www.fiat.com

TELEFONI CELLULARI CONTECNOLOGIA Bluetooth®

Blue&Me™ è compatibile con la maggiorparte dei telefoni cellulari che supportanola specifica Bluetooth® 2.0 e il profiloHandsFree 1.5 (fare riferimento alle ca-ratteristiche di connessione Bluetooth®

riportate sul manuale d’uso del telefonocellulare).

A causa delle possibili diverse versionisoftware disponibili sul mercato per i di-versi modelli di telefoni cellulari, alcunefunzioni ausiliarie (ad es.: gestione secon-da chiamata, trasferimento della chiama-ta dal sistema vivavoce al telefono cellu-lare e viceversa, ecc.) potrebbero non cor-rispondere esattamente a quanto descrit-to nel presente manuale di istruzioni. Inogni caso, la possibilità di effettuare la con-versazione in vivavoce non viene com-promessa.

Telefoni cellulari con gestione della rubrica

Se il vostro telefono cellulare prevede lafunzionalità di trasmissione automatica del-la rubrica telefonica mediante la tecnolo-gia Bluetooth®, l’intera rubrica verrà co-piata automaticamente su Blue&Me™durante la procedura di registrazione.

Per consultare l’elenco dei cellulari e del-le funzionalità supportate consultare il si-to dedicato www.fiat.com sezioneBlue&Me™ o il servizio Clienti al nume-ro 00800.3428.0000.

Qui inoltre potrai trovare:

❒ una guida rapida con i consigli per l’uso;

❒ una guida all’utilizzo del cellulare per laregistrazione:

❒ i consigli per il collegamento all’iPod;

❒ i files delle 9 lingue del riconoscimentovocale disponibili e scaricabili in alter-nativa su Blue&Me™ (Italiano, Fran-cese, Inglese, Tedesco, Spagnolo, Por-toghese, Olandese, Polacco, Brasiliano).

Telefoni cellulari con gestione dei singoli contatti

Se il vostro telefono cellulare prevede lafunzionalità di trasmissione dei singoli con-tatti della rubrica telefonica mediante latecnologia Bluetooth®, durante la pro-cedura di registrazione vi verrà richiestodi trasferire i nominativi della rubrica te-lefonica utilizzando il vostro telefono cel-lulare.

Telefoni cellulari con gestione deimessaggi SMS (non tutti i cellularisupportano l’ascolto del messaggioSMS in arrivo)

Se il vostro telefono cellulare prevede lafunzionalità di trasmissione dei messaggiSMS mediante la tecnologia Bluetooth®,è possibile leggere attraverso il vivavocedi Blue&Me™ i messaggi SMS in arrivo,memorizzarli in una lista messaggi dedi-cata oppure cancellarli.

TECNOLOGIE COMPATIBILI CON Blue&Me™

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 44

45

DISPOSITIVI DIMEMORIZZAZIONE USB

Il Media Player è compatibile con la mag-gior parte dei dispositivi di memorizza-zione USB 1.0, 1.1 o 2.0 configurabili co-me disco fisso (mass storage device).

Note

Si raccomanda di non utilizzare dispositi-vi USB dotati della funzione “password”.In tal caso verificare sempre che il dispo-sitivo USB abbia questa funzione disatti-vata.

Il Media Player mantiene una sola libreriamultimediale. Quando viene inserito unnuovo dispositivo USB, Blue&Me™ ge-nera una nuova libreria in sostituzione diquella esistente.

GESTIONE FILE AUDIO DA DISPOSITIVI iPod

Cosa posso fare

❒ Ascolto di brani in qualità digitale

❒ Controllo vocale e tramite tasti al vo-lante della selezione dei brani (per Ar-tista, Album, Genere, etc.)

❒ Visualizzazione sul quadro strumentidelle informazioni del brano in esecu-zione (titolo della canzone, cantante,etc.).

❒ Ricarica dell’iPod tramite USB.

Note

Su alcuni modelli iPod/iPhone, per attiva-re la riproduzione dei brani è necessarioche il dispositivo sia già in modalità ripro-duzione o pausa.

Caricare i brani sul dispositivo iPod/iPhoneutilizzando il relativo programma di ge-stione.

Si consiglia di mantenere aggiornati te-lefonini e iPod alle ultime release dispo-nibili, per ottenere un comportamento ot-timale del sistema Blue&Me™.

DISPOSITIVI DI MEMORIA USB COMPATIBILI

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 45

46

File audio digitali compatibili

Il Media Player supporta la riproduzione di file audio aventi i seguenti formati:

Estensione Codifica audio

.wma

.mp3

.wav

.M4AMP4

Nota

Il Media Player non supporta file audio compressi con altri formati. Se sul dispositivo USB sono presenti file audio non supportati,questi verranno ignorati.

Supporta gli standard WMA versione 1 e WMA versione 2. (WMA2 = 353, WMA1 = 352). Supporta formatiaudio WMA Voice.

file MPEG–1 Layer 3 (frequenze di campionamento 32 kHz, 44.1 kHz e 48 kHz) e MPEG–2 layer 3 (16 kHz,22.05 kHz e 24 kHz). Sono supportati i seguenti bit rate: 16 kbps, 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps, and192 kbps. Supporta anche l’estensione Fraunhofer MP2.5 (frequenze di campionamento 8 kHz, 11.025 kHz e 12 kHz).

audio in formato digitale, senza compressione dei dati.

file MPEG-4(frequenze di campionamento fra 22.05 kHz ÷ 48 kHz)Sono supportati i seguenti bitrate: 8 kbps ÷ 256 kbps

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 46

47

Formati playlist compatibili

Il Media Player supporta la riproduzionedi playlist nei formati seguenti:

❒ .m3u – file contenente un elenco di bra-ni. (versioni 1 e 2)

❒ .wpl – file basato su Windows® che con-tiene una playlist. (il limite di capacitàdella playlist per questo formato è di300Kb). Si possono creare playlist .wplimpiegando il lettore Microsoft® Win-dows Media® Player.

Il Media Player non supporta playlist an-nidate o collegate. Sono supportati per-corsi sia relativi che assoluti per canzoniall’interno degli elenchi.

Il Media Player non supporta playlist ge-nerate da un software applicativo basatosu criteri o preferenze specifici.

Il Media Player riprodurrà playlist checomprenda percorsi che conducono a fi-le audio digitali presenti nella cartella.

Per ulteriori informazioni sulla creazionedelle playlist per Blue&Me™, fate riferi-mento alla sezione SUGGERIMENTI PERL’USO DEL MEDIA PLAYER.

Nota sui marchiMicrosoft® e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.

Sony® è un marchio registrato di Sony Corporation.Ericsson® è un marchio registrato di Telefonaktiebolaget LM Ericsson.

Motorola® è un marchio registrato di Motorola, Inc.Nokia® è un marchio registrato di Nokia Corporation.

Siemens® è un marchio registrato di Siemens AG.Orange™ è un marchio registrato di Orange Personal Communications Services Limited.

Audiovox® è un marchio registrato di Audiovox Corporation.Bluetooth® è un marchio registrato di Bluetooth® SIG, Inc.

Lexar™ e JumpDrive® sono marchi registrati di Lexar Media, Inc. SanDisk® e Cruzer™ sono marchi di fabbrica registrati di SanDisk Corporation.

iPod, iTunes, iPhone sono marchi registrati di Apple Inc.Tutti gli altri marchi di fabbrica sono proprietà appartenenti ai rispettivi proprietari.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 47

48

ELENCO DEI COMANDI VOCALI DISPONIBILI

Nelle tabelle che seguono sono riportati tutti i comandi vocali disponibili di Blue&Me™. Per ciascun comando, viene riportato ilcomando “principale” e di seguito i sinonimi che è possibile utilizzare.

TABELLA DEI COMANDI VOCALI SEMPRE DISPONIBILI

• Aiuto Attivazione della funzione “Aiuto”, che fornisce l’elenco dei comandi vocali disponibili nel livello corrente

• Annulla Annullamento dell’interazione vocale e/o manuale e disattivazione del sistema di riconoscimento vocale

• Ripeti Ripetizione dell’ultimo messaggio vocale fornito dal sistema

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 48

49

• Chiama numero• Componi • Numero• Chiamare numero

Attivazione dell’inserimento vocale di un numero di telefono

Inserimento cifra “1”

Inserimento cifra “2”

Inserimento cifra “3”

Inserimento cifra “4”

Inserimento cifra “5”

Inserimento cifra “6”

Inserimento cifra “7”

Inserimento cifra “8”

Inserimento cifra “9”

Inserimento cifra “0”

Inserimento simbolo “+”

Inserimento simbolo “*”

TABELLA DEI COMANDI VOCALI DEL VIVAVOCE

• Uno

Inserimento simbolo “#”• Cancelletto• Diesis

Invio della chiamata verso il numero inserito vocalmente

• Chiama• Chiamare

• Due

Eliminazione dell’ultimo gruppo di cifre inserite

• Cancella• Indietro• Correggi• Correggi numero

Ripetizione del numero di telefono inserito e riconosciuto dal sistema vivavoce

• Ripeti

Eliminazione di tutti i gruppi di cifreinserite con possibilità di inserire unnuovo numero

• Ricomincia

• Tre

• Quattro

• Cinque

• Sei

• Sette

• Otto

• Nove

• Zero

• Più

• Asterisco

continua➯

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 49

50

• Chiama [Nome]”/ • Chiamare [Nome]”/• Chiama [Nome] (a/al)

[Lavoro/Ufficio/ Casa/Cellulare]

Attivazione della chiamata diun nominativo.Il comando vocale Nomerappresenta il nome con cui il nominativo è memorizzatonella vostra rubrica/contattidel telefono cellulare

Attivazione della chiamata di unnominativo presente nella rubrica/contatti del telefono cellulare, copiati sul sistema vivavoce

• Nome• [Nome] Attivazione della chiamata del nominativoselezionato, sul recapito: “Casa”

• Casa

Attivazione della chiamata del nominativo selezionato, sul recapito: “Cellulare”

• Cellulare

Attivazione della chiamata del nominativo selezionato, sul recapito: “Lavoro” / “Ufficio”

• Lavoro • Ufficio

• Telefono• Telefona Attivazione della funzione telefono, con istruzioni vocali sull’uso del sistema vivavoce

• Ultima chiamata ricevuta Composizione del numero di telefono dell’ultima persona da cui si è stati chiamati

Composizione dell’ultimo numero di telefono chiamato

Composizione del numero di telefono dell’ultima persona da cui si è stati chiamatiAccesso alle ultime chiamate

• Ultima chiamata effettuata

• Ultima chiamata fattaComposizione dell’ultimo numero di telefono chiamato

• Ultima chiamata• Richiama

• Effettuata

• Ricevuta

➯ segue

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 50

51

TABELLA DEI COMANDI VOCALI LETTORE MESSAGGI SMS

Lettura dell’ultimo messaggio ricevuto

Attivazione del menù LETTORE MESSAGGI SMS

Lettura dell’ultimo messaggio ricevuto

Accesso alla lista messaggi ricevuti, il sistema visualizzerà il primo messaggio della lista

Cancella tutti i messaggi presenti all’interno della lista messaggi, il sistema richiederà una conferma perprocedere alla cancellazione

Attivazione della funzione Impostazioni di notifica

• Leggi ultimo• Leggi ultimo messaggio• Leggi messaggio• Leggi ultimo SMS • Leggi SMS

• Messaggi ricevuti • Ricevuti

• Cancella tutti • Cancella messaggi • Cancella

• Tipo di notifica • Notifica

• Leggi ultimo • Leggi ultimo messaggio • Leggi messaggio • Leggi ultimo SMS• Leggi SMS

• Lettore messaggi • Messaggi • Lettore SMS • SMS

• Leggi• Rileggi• Leggere • Rileggere

• Chiama • Chiamare

• Cancella • Cancellare • Cancella messaggio • Cancellare messaggio

• Lettore non attivo• Spegni lettore• Disattiva lettore • Spegnere lettore • Disattivare lettore

• Avanti • Prossimo • Successivo • Seguente

• Notifica visiva e acustica

• Visiva e acustica• Visiva più acustica• Acustica

• Indietro • Precedente

• Notifica solo visiva• Solo visiva• Visiva

Lettura del messaggio selezionato traquelli contenuti nella lista messaggi

Attivazione della chiamata del numerorelativo al messaggio selezionato

Cancellazione della chiamata del numero relativo al messaggio selezionato

Passaggio al messaggio successivo

Passaggio al messaggio precedente

Disattivazione del Lettore messaggi SMS;alla ricezione di un nuovo messaggio SMSnulla verrà segnalato ne trasmesso al sistema

Segnalazione sia visiva mediante display del quadro di bordo, che acustica mediante un beep, dell’arrivo di un nuovo messaggio SMS

Segnalazione solo visiva, mediante displaydel quadro di bordo, dell’arrivo di un nuovo messaggio SMS

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 51

52

• Media player• Media • Lettore• Lettore multimediale

Attivazione del menu MEDIA PLAYER

• Suona • Play • Riproduci brano • Riproduci file multimediale • Esegui

Attivazione della riproduzione dell’audio digitale

• Stop• Interrompi brano• Interrompi file multimediale

Interruzione della riproduzione dell’audio digitale

• Precedente • Brano precedente • Canzone precedente• Indietro

Passaggio al brano musicale precedente

• Attiva riproduzione casuale • Attiva shuffle• Attivare riproduzione casuale • Attivare shuffle

Attivazione della funzione di riproduzione dei brani in ordine casuale

• Disattiva riproduzione casuale• Disattiva shuffle• Disattivare riproduzione casuale• Disattivare shuffle

Disattivazione della funzione di riproduzione dei brani in ordine casuale

• Prossimo• Prossimo pezzo • Prossimo brano• Prossima canzone• Avanti • Seguente • Successivo • Brano successivo • Canzone successiva

Brano musicale successivo

TABELLA DEI COMANDI VOCALI DEL MEDIA PLAYER

continua➯

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 52

53

➯ segue

• Informazioni brano• Cos’e• Cosa ascolto • Brano in corso

Visualizzazione delle informazioni relative al brano in riproduzione

• Attiva ripetizione brano• Attiva ripeti brano • Attivare ripetizione• Attivare ripeti brano• Repeat

Attivazione della funzione di riproduzione continua dei brani musicali

• Disattiva ripetizione brano• Disattiva ripeti brano• Disattivare ripetizione brano• Disattivare ripeti brano• Disattiva repeat• Disattivare repeat

Disattivazione della funzione di riproduzione continua dei brani musicali

continua➯

• Attiva riproduzione automatica• Attivare riproduzione automatica• Attiva autoplay• Attivare autoplay

Attivazione della funzione di riproduzione automatica dell’audio all’inserimento del dispositivo USB nella vettura

• Disattiva riproduzione automatica• Disattivare riproduzione

automatica• Disattiva autoplay• Disattivare autoplay

Disattivazione della funzione di riproduzione automatica dell’audio all’inserimento del dispositivo USB nella vettura

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 53

54

• Qualsiasi • A caso • Casuale• Esecuzione casuale • Play casuale

Attivazione della riproduzione di tutti i brani audio digitali presenti

• Impostazioni media USB• Impostazioni USB Attivazione del menu impostazioni MEDIA PLAYER

➯ segue

• Album • Elenca album • Lista album

• Opzioni USB avanzate • Altre opzioni

Attivazione del menu ALBUM del Media Player

• Playlist”• Liste di riproduzione • Elenco di riproduzione

Attivazione del menu PLAYLIST del Media Player

• Artisti • Artista • Elenca artisti • Lista artisti

Attivazione del menu ARTISTI del Media Player

• Cartelle • Cartella • Sfoglia cartelle• Esplora cartelle• Ricerca cartelle

Attivazione del menu CARTELLE del Media Player

• Generi• Genere • Elenca generi• Lista generi

Attivazione del menu GENERI del Media Player

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 54

55

TABELLA DEI COMANDI VOCALI PER LE FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE

• Impostazioni• Imposta • Configura

Attivazione del menu IMPOSTAZIONI del sistema vivavoce

• Impostazioni filemultimediali

Attivazione del menu MEDIA PLAYER

• Dati utente

Attivazione del menu DATI UTENTE

• Cancella utenti Cancellazione dei dati di registrazione di tutti gli utenti

• Aggiungi contatti

Trasferimento sul sistema vivavoce dei nominativi presenti sul telefono cellulare connessoNota Funzionalità disponibile solo per i telefonicellulari con gestione dei singoli contatti (**)

• Cancella tutto

Cancellazione dei dati di registrazione e di tuttele rubrica telefoniche/contatti di tutti i telefoni registrati, con ripristino del sistema vivavoce alle impostazioni iniziali

• Cancella rubrica • Cancella agenda • Cancella numeri

Cancellazione della rubrica telefonica corrente

• Copia rubrica• Copia agenda • Copia numeri

Trasferimento sul sistema vivavoce della rubrica del telefono cellulare connesso.Nota Funzionalità disponibile solo per i telefoni cellulari con gestione della rubrica (*)

• Registra utente• Registrazione• Registrare• Registra

Attivazione della procedure di registrazione di un nuovo telefono cellulare

Attivazione del menu OPZIONI AVANZATE

• Opzioni avanzate

(*) Se il vostro telefono cellulare supporta la funzionalità di trasmissione automatica della rubrica telefonica mediante la tecno-logia Bluetooth®, l’intera rubrica verrà copiata automaticamente sul sistema vivavoce durante la procedura di registrazione.(**) Se il vostro telefono cellulare supporta la funzionalità di trasmissione dei singoli contatti della rubrica telefonica mediante latecnologia Bluetooth®, durante la procedura di registrazione vi verrà richiesto di trasferire i nominativi della rubrica telefonicautilizzando il vostro telefono cellulare.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 55

56

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Il display indica: NO RUBRICA Per telefoni cellulari con gestione dellarubrica❒ Usate l’opzione RUBRICA

del menu IMPOSTAZIONI per scaricare la rubrica telefonica

❒ Inserite i dati dei contatti nella rubrica telefonica del vostro cellulare e poi scaricate la rubrica

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE -GESTIONE DEI DATI E DELLA RUBRICA

Per telefoni cellulari con gestione deisingoli contatti❒ Usate l’opzione AGG. CONTATTI

del menu IMPOSTAZIONI pertrasferire i nominativi della vostra rubrica dal cellulare al sistema

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE -GESTIONE DEI DATI E DELLA RUBRICA

Per telefoni cellulari con gestione della rubrica❒ Quando il sistema ha chiesto

“I dati della rubrica verranno copiati sulla vettura. Continuare?”,avete risposto “No”

❒ Non avete scaricato la rubrica tramite il menu IMPOSTAZIONI

❒ La rubrica telefonica scaricata è statacancellata

Per telefoni cellulari con gestione dei singoli contatti❒ Quando il sistema ha chiesto

“I dati della rubrica verranno copiati sulla vettura. Continuare?”,avete risposto “No”

❒ Non avete trasferito al sistema inominativi della vostra rubrica con laprocedura AGG. CONTATTI

❒ La rubrica telefonica scaricata è statacancellata

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

VIVAVOCE

Casi generali

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 56

57

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Il display indica: RUBRICA VUOTA Per telefoni cellulari con gestione dellarubrica❒ Inserite i nominativi validi (un nome e

almeno un numero di telefono) nellarubrica telefonica del vostro cellularee poi scaricate la rubrica

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE -GESTIONE DEI DATI E DELLA RUBRICA

Per telefoni cellulari con gestione deisingoli contatti❒ Scaricate di nuovo la rubrica

telefonica e assicuratevi di trasferiremediante l’uso del vostro cellularenominativi validi al sistema vivavoce, quando richiesto dal sistema

❒ Usate l’opzione AGG. CONTATTIdel menu IMPOSTAZIONIper trasferire i nominativi dal vostrocellulare al sistema vivavoce

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE -GESTIONE DEI DATI E DELLA RUBRICA

Per telefoni cellulari con gestione dellarubrica❒ Avete risposto “Sì” a “I dati della

rubrica verranno copiati sulla vettura. Continuare?” ma la rubricatelefonica scaricata non contiene nominativi validi

❒ Avete usato l’opzione RUBRICAdel menu IMPOSTAZIONI, ma larubrica telefonica del cellulare noncontiene nominativi validi

Per telefoni cellulari con gestione deisingoli contatti❒ Quando il sistema ha chiesto

“I dati della rubrica verranno copiati sulla vettura. Continuare?”,avete risposto “Sì” ma non avete trasferito nominativi validi durante laprocedura AGG. CONTATTI

❒ Avete usato l’opzione AGG. CONTATTI ma non avete trasferito nominativi validi al sistema

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 57

58

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Il display indica: NO TELEFONO

Il display indica: TEL SCOLLEGATO

Il display indica: REG. FALLITA

❒ Accendete il cellulare ❒ Assicuratevi che il vostro telefono

sia stato registrato❒ Assicuratevi che sul vostro telefono

cellulare sia attiva la connessionemediante tecnologia Bluetooth®,verso il sistema vivavoce della vettura (identificativo “Blue&Me”)

❒ Assicuratevi che il telefono cellulare che avete registrato sul sistema vivavoce della vettura, sia entro il raggio d’azione del sistema

❒ Spegnete e accendete il telefono cellulare per ripristinare il collegamento con Blue&Me™

❒ Ripristinate Blue&Me™, portando la chiave di avviamento in posizioneSTOP e riportandola poi in posizione MAR

❒ Verificate che il numero di PIN siacorretto e cercate di nuovo di inserirlo

❒ Spegnete e accendete il telefono cellulare e poi ripetete la proceduradi registrazione

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE -REGISTRAZIONE TELEFONOCELLULARE

❒ Il cellulare registrato è spento ❒ Il cellulare registrato non è entro

il raggio d’azione del sistema (si dovrebbe trovare entro circa 10 m dal sistema)

❒ La connessione mediante tecnologiaBluetooth® tra sistema e cellulare èstata disabilitata sul vostro cellulare(identificativo “Blue&Me”)

❒ La registrazione è stata cancellata

❒ Si è verificato un errore nellaconnessione con tecnologia Bluetooth® del vostro cellulare

❒ Durante una conversazione telefonica, il cellulare è uscito dalraggio d’azione del sistema vivavoce

❒ Si è verificato un errore durante laprocedura di registrazione

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 58

59

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Il display indica: REG. FALLITA

Il display indica: NUMERO PRIVATO

Dopo aver collegato il proprio cellulare al Blue&Me™, il sistema non scarica automaticamente la rubrica

Ripetete la procedura di registrazione.Durante la fase di inserimento del PIN,verificate che il numero di PIN che stateinserendo sul vostro cellulare sia lostesso che è visualizzato sul displaymultifunzionale del quadro di bordo� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE -

REGISTRAZIONE TELEFONOCELLULARE

Inserite nella rubrica del vostro cellulare un nominativo corrispondente alnumero della chiamata in arrivo e poiscaricate di nuovo la rubrica/contatto sul sistema vivavoce

In questo caso non c’è niente da fare e il messaggio comparirà sempre

Verificare la compatibilità del propriocellulare sul sito dedicato www.fiat.comsezione Blue&Me™/Compatibilità/Lista dei telefoni compatibiliOppure, configurare il syncML delproprio cellulare seguendo le relativeistruzioni ed impostandolo secondo leindicazioni suggerite nel sito sopraindicato

Eseguire la cancellazione degli utentitramite le impostazioni

Oppure, scaricare manualmente larubrica (vedere il paragrafo FUNZIONIDI IMPOSTAZIONE)

❒ L’utente non ha inserito nel proprio cellulare, entro i tre minuti, il codicePIN fornito dal sistema

❒ Il chiamante non è riconosciuto come nome memorizzato nella rubrica telefonica e il cellulare registrato non possiede la caratteristica di visualizzare l’identificativo del chiamante

❒ Il chiamante ha disabilitato l’invio del suo identificativo, per impedirvi lavisualizzazione del suo nome e/o numero

❒ Si è superato il numero massimo ditentativi di scaricare la rubrica nonterminati con successo

❒ La configurazione del profilosyncML di Blue&Me™ sul cellularenon è presente o non è corretta

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 59

60

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Il display indica: SOLO DA FERMI Fermate la vettura e riprovate ad attivare la funzione manualmente oppure continuate a guidare ed eseguite la funzione facendo uso delsistema di riconoscimento vocale

❒ Alcune funzioni di Blue&Me™richiedono che l’utente presti attenzione al display del quadro dibordo e sono disponibili solo quandola vettura è ferma

❒ Anche occhiate saltuarie al displaydel quadro di bordo possono essere pericolose e distogliere la vostra attenzione dalla guida

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 60

61

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Il sistema non risponde ad un comando vocale o alla pressione di un tasto

❒ Premete ‘ e pronunciate di nuovoil comando vocaleAssicuratevi di parlare con chiarezza aun volume normale

❒ Premete ß/MAIN e riprovate manualmente. Assicuratevi di agireentro circa otto secondi dalla pressione di ß/MAIN

❒ Se non parlate entro un tempo sufficientemente breve dopo la pressione di ‘, il sistema interrompe l’interazione vocale

❒ Se parlate troppo lontano dal microfono della vettura (per esempio, se siete seduti sul sedile posteriore), il sistema può non riconoscere il vostro comando vocale

❒ Se, dopo aver premuto ‘, nonaspettate il segnale acustico, il sistema riceverà solo una parte del comando vocale da voi pronunciato e non lo riconoscerà

❒ Se non premete ‘ prima di pronunciare un comando vocale, il sistema non attiva il riconoscimentovocale e non potrà riconoscere i vostri comandi

❒ Se non premete ß/MAIN per entrare nel Menu Principale, non èpossibile accedere manualmente almenu di gestione delle funzioni diBlue&Me™

❒ Se non agite entro circa otto secondidalla pressione di ß/MAIN, ilsistema non risponderà più alla pressione dei tasti

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 61

62

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Registrando un telefono cellulare, già registrato, il display indica: Registrazione non riuscita

Dopo aver copiato la rubrica del telefono cellulare sul sistema vivavoce, i prefissi, suffissi o sigle intermedie(Sig., Dott., Ing., Avv, ecc. …) presenti nel nominativo non vengono riconosciuti dal sistema di riconoscimento vocale

Ricordate che è necessario eseguire laprocedura di registrazione del propriocellulare solo una volta; in seguito,Blue&Me™ si collegherà automaticamente al vostro telefono ognivolta che entrerete in vettura e posizionerete la chiave di avviamento in posizione MARSe avete necessità di ripetere la registrazione di un telefono cellulare giàregistrato, selezionate l’opzione CANC.UTENTI sul sistema e poi ripetete laregistrazione� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE -

GESTIONE DEI DATI E DELLA RUBRICA

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE -REGISTRAZIONE DEL TELEFONO CELLULARE

Quando chiamate mediante il riconoscimento vocale un nominativopresente nella rubrica del telefono cellulare, pronunciate il nome senza usare prefissi, suffissi o sigle intermedieSe avete due nominativi con nome e/ocognome simili nella rubrica del vostrotelefono cellulare, modificate uno deinominativi per renderlo univoco e ricopiate la rubrica sul sistema vivavoce

Il telefono cellulare è già stato registrato

Quando si chiama vocalmente unnominativo presente nella rubrica deltelefono cellulare, il sistema di riconoscimento vocale non supporta l’uso di prefissi, suffissi o sigle intermedie

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 62

63

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

In alcuni casi, non è possibile chiamare i numeri di telefono che contengono il prefisso internazionale (es. +39 Italia, +44 UK, +33 Francia ecc.)

Sostituire il “+”, all’inizio del prefissoidentificativo della nazione, con “00” (es. +39 diventa 0039)

Quando viene effettuato il trasferimentodei nominativi e/o numeri telefonici,dal telefono cellulare al sistema vivavoce, per alcuni telefoni cellulari ilsegno “+” viene omesso

Per consultare l’elenco dei cellulari e delle funzionalità supportate consultare il sito dedicato www.fiat.com sezione Blue&Me™o il servizio Clienti al numero 00800.3428.0000.

Qui inoltre potrai trovare:

❒ una guida rapida con i consigli per l’uso;

❒ una guida all’utilizzo del cellulare per la registrazione;

❒ i consigli per il collegamento all’iPod;

❒ i files delle 9 lingue del riconoscimento vocale disponibili e scaricabili in alternativa su Blue&Me™ (Italiano, Francese, Inglese,Tedesco, Spagnolo, Portoghese, Olandese, Polacco, Brasiliano).

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 63

64

LETTORE MESSAGGI SMS

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Ricevo i messaggi SMS sul telefono cellulare ma non su Blue&Me™

I messaggi SMS ricevuti dal centro servizidell'operatore telefonico, presentano una visualizzazione anomala del nome o numero del mittente

Blue&Me™ ha smesso di ricevere i messaggi dal vostro telefono cellulare

Non visualizzate alcuni messaggi SMS, presenti sul vostro telefono cellulare, sulla lista messaggi SMS di Blue&Me™

Verificare che il vostro telefono cellularesupporti la funzione di trasmissione deimessaggi SMS mediante tecnologia Bluetooth® oppure, per maggiori infor-mazioni, consultare il capitolo ELENCODEI TELEFONI SUPPORTATI DABlue&Me™ oppure il sito www.fiat.comalla sezione dedicata a Blue&Me™

Impostare sul menù impostazioni di notifica, la notifica VISIVA+ACUST. oppure la NOT. VISIVA

� FUNZIONI DEL LETTORE MESSAGGI SMS - IMPOSTAZIONI DI NOTIFICA

É possibile cancellare i messaggi SMS memorizzati da Blue&Me™.

� FUNZIONI DEL LETTORE MESSAGGI SMS, paragrafi GESTIONE DEI MESSAGGI SMS eCANCELLAZIONE DI TUTTI I MESSAGGI SMS

Non tutti i telefoni cellulari supportanoil trasferimento dei messaggi SMS aBlue&Me™

Non tutti i telefoni cellulari supportano ilcorretto trasferimento versoBlue&Me™ del nome dell’operatoretelefonico che ha inviato il messaggio SMS

Potreste aver impostato per sbagliol’opzione NON ATTIVO dal menù Impostazioni di notifica

Blue&Me™ è in grado di leggere e memorizzare gli ultimi 20 messaggiSMS ricevuti mentre il telefono cellulare è connesso al sistema. I messaggi ricevuti in altri contesti nonvengono trasferiti a Blue&Me™

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 64

65

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Alcuni messaggi SMS o parti di esso, non vengono letti oppure non sonoletti correttamente dal vivavoce di Blue&Me™

Il lettore messaggi SMS di Blue&Me™visualizza il numero telefonico del mittente anziché il nominativo

Talvolta non è possibile chiamare il mittente del messaggio SMS ricevuto

Alcuni caratteri “speciali” all'interno delmessaggio SMS ricevuto, non sono interpretabili da Blue&Me™

Probabilmente, nella fase di registrazione del cellulare, si è scelto dinon scaricare la rubrica, oppure se ilvostro telefono cellulare supporta solola gestione dei singoli contatti, si è scelto di scaricare solo alcuni contatti

Alcuni messaggi SMS, per esempio quelli inviati dall’operatore telefonico,non hanno associato il numero telefonico del mittente, quindi non èpossibile utilizzare l’opzione CHIAMA

Per scaricare la rubrica del vostro telefono cellulare, fare riferimento all'apposita voce sul menù di impostazioni

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE, paragrafi REGISTRAZIONE DEL TELEFONO CELLULARE e GESTIONE DATI UTENTE

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 65

66

MEDIA PLAYER

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Indicazione sul display:NESSUN FILE

Indicazioni sul display:“Nessun dispositivo USB trovato” Oppure Blue&Me™ dice: “Nessun dispositivo USB trovato”

Dopo aver inserito un dispositivo USB e aver girato la chiave dell’auto nella posizione MAR, non si sente la musica

Dopo aver inserito un dispositivo USB ed aver girato la chiave dell’auto nellaposizione MAR, si verificano malfunzionamenti di Blue&Me™ (ad esempio mancata riproduzione deibrani musicali o assenza di messaggi vocali)

❒ Inserite i file audio digitali nel vostrodispositivo di memorizzazione USB seguendo le istruzioni presenti nel vostro software per la gestione difile multimediali

❒ Seguite le istruzioni per collegare il vostro dispositivo USB a Blue&Me™

❒ Togliete il dispositivo USB dalla porta USB della vettura e reinserito.Al nuovo inserimento verrà ricreata lalibreria multimediale

Attendete che la libreria venga creataSe la creazione della libreria richiedetroppo tempo, potete decidere di ridurrela quantità di audio digitale presentesul vostro dispositivo USB

Disabilitare sul dispositivo USB talefunzione

❒ Nessun file audio digitale è presentesul dispositivo di memorizzazioneUSB

❒ Se si verifica un’interruzione dell’alimentazione, ad esempio se labatteria della vettura viene staccata,Blue&Me™ perde temporaneamentel’alimentazione ed è necessario ricreare la libreria multimediale

❒ Nessun dispositivo USB è collegatoalla porta USB della vettura

❒ Il vostro dispositivo di memorizzazione USB non è supportato da Blue&Me™

La creazione della libreria multimediale,può richiedere diversi minuti

Potreste aver utilizzato un dispositivoUSB dotato di funzione PASSWORD attiva

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 66

67

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Indicazione sul display:NESSUNA LISTA

Indicazione sul display:LISTA ERRATA

Indicazione sul display:PLAYLIST VUOTA

Indicazione sul display:FILE ERRATO

Create una playlist sul vostro computer utilizzandoil vostro software applicativo per la gestione dei filemultimediali e aggiungetela al vostro dispositivoUSB

❒ Assicuratevi che la playlist sia in formato .m3u o .wpl.

❒ Create nuovamente la playlist seguendo le istruzioni del capitolo CREAZIONE DI PLAYLISTPER Blue&Me™ in SUGGERIMENTI

❒ Se il problema persiste, cancellate la playlist dalvostro dispositivo USB

❒ Cancellate la playlist dal vostro dispositivo USBoppure inserite nella playlist i file multimediali,utilizzando il vostro software per la gestione deifile multimediali

❒ Riducete la quantità di canzoni presenti nellaplaylist, utilizzando il vostro software di gestionedei file multimediali

Se l’audio digitale è rovinato, cancellatelo dalvostro dispositivo USB

Avete tentato di riprodurre una playlist, ma sul dispositivo USB connesso non sono presenti playlist

La playlist è rovinata o non valida

❒ La playlist non contiene file multimediali

❒ Il file .wpl è troppo grande per la memoria di Blue&Me™

❒ La playlist non contiene riferimenti file multimediali che si trovano sulvostro dispositivo USB

L’audio digitale è rovinato o non valido

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 67

68

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Indicazione sul display dell'autoradio: MEDIAPLAYER in assenza di un dispositivo USB connesso alla porta USB presente sulla vettura

Indicazione sul display:PROTETTO

Blue&Me™ non riproduce tutti i file audio digitali presenti in una playlist

❒ Premere il tasto SRC/OK oppure i tasti dedicati FM, AM, CD presenti sul frontalinodella autoradio per cambiare la sorgente audioattiva

❒ In condizione di chiave d'avviamento in posizio-ne MAR inserire e successivamente rimuovere il dispositivo USB dalla porta USB sulla vettura

❒ Per evitare la visualizzazione dell'indicazioneMEDIAPLAYER in assenza del dispositivoUSB, si suggerisce di estrarre il dispositivo sempre in condizione di chiave avviamento inposizione MAR, oppure interrompere la riproduzione (con il comando vocale STOP) prima di rimuovere il dispositivo USB dalla portaUSB sulla vettura

Per ulteriori informazioni si veda la sezione“DISPOSITIVI DI MEMORIA USB COMPATIBILI”

Il dispositivo USB è stato rimossodalla porta USB sulla vettura in condizione di chiave d'avviamento in posizione STOP

Il brano audio che avete selezionatoper l’ascolto è protetto da DRM e non può essere riprodotto sul Media Player

Probabilmente la vostra playlist contiene file protetti da DRM, che nonvengono riprodotti; oppure contienedei riferimenti a file multimediali nonvalidi

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 68

69

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

La libreria multimediale non indica tutti i file audio digitali che si trovano sul mio dispositivo USB

Dopo aver pronunciato un comando, Blue&Me™ dice: “Comando non disponibile”

Se il brano è messo in attesa, riprendetela riproduzione premendo &/ESCPoi provate a pronunciare nuovamente ilcomando vocale

❒ La vostra raccolta di brani musicalicontiene file protetti da DRM, chevengono saltati durante il riproduzione

❒ La vostra raccolta di brani musicalipotrebbe eccedere il numero massimo di file audio che può essereimportato nella libreria (il numeromassimo può variare tra 12.000 e16.000 file, in funzione del tipo di file)

❒ La vostra raccolta di brani musicaliche si trova sul dispositivo USB comprende cartelle annidate per unaprofondità di oltre 20 cartelleI file audio digitali di queste cartelleannidate non saranno importati nellalibreria

Alcuni comandi non sono disponibilimentre il brano è in pausa o mentre illettore CD sta effettuando una riproduzione

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 69

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Lo stesso dispositivo di memorizzazione USB già inserito in precedenza richiede più di 10 secondi per riprendere la riproduzione su Blue&Me™

Per ristabilire il dispositivo di memorizzazione USB utilizzandoMicrosoft® Windows® XP, cliccateRisorse del Computer nel menuStart, cliccate a destra sul dispositivo di memorizzazione USB, selezionateProprietà, selezionate Strumenti,cliccate sul pulsante “Esegui ScanDisk”presente nell’area “Controllo Errori”,selezionate l’opzione “Correggi automaticamente gli errori del filesystem” e cliccate AvviaPer evitare questo problema in futuro,rimuovete il dispositivo USB utilizzandol’opzione “Rimozione sicura dell’hardware”

Il dispositivo di memorizzazione USB èstato tolto dal vostro PC prima chefosse pronto per tale operazione

70

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 70

71

iPod

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Con iPod o chiave USB il sistema continua a riprodurre lo stesso brano e occorre pigiare il tasto "avanza" per passare al brano successivo

L'iPod collegato al Blue&Me™ risulta scarico

Nel menù esiste una voce specifica, del tipo “Ripeti brano” o “Ripetizione singolo brano”, che occorre disattivare

Per procedere alla disattivazione:❒ premere sul volante il pulsante di

attivazione dei comandi❒ alla richiesta del sistema, pronunciare

con tono di voce chiaro “DISATTIVA RIPETI BRANO”

❒ attendere conferma vocale dal sistema, che pronuncerà “RIPETI BRANO DISATTIVATO”

Ricordarsi di avere l'iPod con un minimo di carica o attendere qualcheminuto che il sistema lo ricarichi

Può essere stata inavvertitamente attivata la funzione di ripetizione delsingolo brano

La vettura, con chiave di avviamento inposizione MAR, ricarica il dispositivoiPod a meno che l'iPod sia completamente scarico

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 71

72

PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI

Le funzionalità previste dal dispositivo Blue&Me™ comportano il trattamento di dati personali. Per la protezione dall’accesso nonautorizzato a tali informazioni, il dispositivo è stato realizzato in modo tale che:

❒ I dati personali legati alle funzionalità del vivavoce (rubrica telefonica e ultime chiamate) sono accessibili solo previo riconosci-mento automatico del telefono cellulare dell’utente mediante tecnologia Bluetooth®;

❒ I dati personali presenti sul dispositivo possono essere cancellati utilizzando le funzionalità specifiche di Blue&Me™.

� Per ulteriori informazioni sulla cancellazione dei dati personali, fate riferimento al capitolo FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE - GE-STIONE DEI DATI UTENTE.

AVVERTENZA Lasciando l’auto in un centro di assistenza, tenete conto che i dati personali memorizzati su Blue&Me™ (rubricatelefonica e ultime chiamate), possono essere soggette a rivelazione o ad uso improprio. Prima di lasciare l’auto presso il centro diassistenza, avete la possibilità di cancellare i dati degli utenti registrati e della rubrica telefonica memorizzati su Blue&Me™.

� Per ulteriori informazioni sulla cancellazione dei dati utente e della rubrica telefonica, fate riferimento al capitolo FUNZIONI DIIMPOSTAZIONE - GESTIONE DEI DATI UTENTE.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 72

73

AVVERTENZA SULL’USO DEL SOFTWARE DEL SISTEMAQuesto sistema contiene software concesso in licenza a Fiat Auto S.p.A. secondo un contratto di licenza. Qualsiasi rimozione, ri-produzione, reverse engineering, o altro uso non autorizzato del software di questo sistema in violazione del contratto di licenza èstrettamente proibito.

AVVERTENZA Accedere abusivamente all’interno nel dispositivo Blue&Me™ o installare software non autorizzato può compor-tare l’annullamento della garanzia e compromettere la sicurezza delle informazioni memorizzate.

CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE PER L’USO DEL SOFTWARE (“EULA”)

– Lei ha acquistato un sistema (“SISTEMA”) in cui è contenuto del software fornito in licenza da Fiat Auto S.p.A. per conto di unoo più concessori di software in licenza (“Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A.”). Tali prodotti software, così come i relativi ele-menti multimediali, materiale stampato e documentazione “on line” o elettronica (“SOFTWARE”) sono protetti da diritti e trat-tati internazionali di tutela della proprietà intellettuale. Il SOFTWARE è concesso in licenza, non venduto. Tutti i diritti sono ri-servati.

– QUALORA LEI NON ACCETTASSE QUESTO CONTRATTO DI LICENZA PER L’UTENTE FINALE (“EULA”), LA PREGHIA-MO DI NON USARE lL SISTEMA E DI NON COPIARE IL SOFTWARE. LE CHIEDIAMO INVECE DI CONTATTARE QUAN-TO PRIMA FIAT AUTO S.p.A. CIRCA LE MODALITÀ DI RESTITUZIONE DEL SISTEMA NON UTILIZZATO. QUALSIASIUSO DEL SOFTWARE, INCLUSO ANCHE, MA NON SOLO, L’USO DEL SISTEMA, COSTITUIRÀ LA SUA AC-CETTAZIONE DEL PRESENTE EULA (O LA RATIFICA DI EVENTUALI CONSENSI PRECEDENTEMENTEACCORDATI).

CONCESSIONE DELLA LICENZA DEL SOFTWARE. Questo EULA Le concede la seguente licenza:

– Lei potrà usare il SOFTWARE così come installato sul SISTEMA.

DESCRIZIONE DEGLI ALTRI DIRITTI E LIMITAZIONI

– Riconoscimento vocale. Se il SOFTWARE contiene una o più componenti a riconoscimento vocale, è bene tenere presente cheil riconoscimento vocale è un processo intrinsecamente statistico, e che gli errori nel riconoscimento vocale fanno parte del pro-cesso stesso. Né Fiat Auto S.p.A. né i suoi fornitori saranno responsabili per eventuali danni derivanti da errori nel processo di ri-conoscimento vocale.

– Limitazioni relative al Reverse Engineering, alla Decompilazione e alla Scomposizione. Lei non è autorizzato a ope-rare il riverse engineering del SOFTWARE, né a decompilarlo o scomporlo, fatta eccezione per quanto espressamente consenti-to dalla legge applicabile nonostante la presente limitazione.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 73

74

– Singolo EULA. La documentazione relativa a questo SISTEMA e destinata all’utente finale potrà contenere versioni multiple diquesto EULA, come ad esempio più traduzioni e/o più versioni multimediali (ovvero nella documentazione e nel software). Anchese Lei riceverà più versioni dell’EULA, la Sua licenza d’uso varrà per una (1) sola copia del SOFTWARE.

– Divieto di Locazione. Fatto salvo per quanto autorizzato da Fiat Auto S.p.A., è vietato concedere in affitto, locazione, o presti-to il SOFTWARE.

– Trasferimento del SOFTWARE. Ai sensi del presente EULA, Lei potrà trasferire definitivamente tutti i Suoi diritti solo edesclusivamente vendendo o trasferendo il SISTEMA, a patto che non ne trattenga alcuna copia, e che trasferisca l’intero SOFTWA-RE (incluse tutte le componenti, il materiale stampato e informatico, eventuali aggiornamenti, questo EULA e, se applicabile, il/iCertificato/i di Autenticità), e a patto che il beneficiario accetti i termini del presente EULA. Se il SOFTWARE è un aggiornamen-to, il trasferimento dovrà includere tutte le versioni precedenti del SOFTWARE.

– Risoluzione. Senza per questo pregiudicare ogni altro loro diritto, Fiat Auto S.p.A. o i Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A. po-tranno risolvere l’EULA qualora Lei non rispettasse i termini e le condizioni in esso contenuti. In tal caso, Lei dovrà distruggeretutte le copie del SOFTWARE e tutte le sue componenti.

– Consenso all’Uso dei Dati. Lei acconsente che i Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., le loro società collegate e/o il loro rap-presentante designato si procurino e utilizzino informazioni tecniche da essi raccolte in qualsiasi maniera nell’ambito dei servizi diassistenza per il SOFTWARE. I Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., le loro società collegate e/o il loro rappresentante designa-to potranno utilizzare tali informazioni al solo scopo di migliorare i loro prodotti o di fornirLe servizi o tecnologie personalizza-ti/e. I Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., le loro e/o il loro rappresentante designato potranno svelare tali informazioni ad al-tri, ma non in maniera tale da permettere la Sua identificazione.

– Componenti di Servizi Basati su Internet. Il SOFTWARE potrà contenere delle componenti che permettono e facilitanol’uso di servizi basati su Internet. Lei è a conoscenza e accetta che i Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., le loro società colle-gate e/o il loro rappresentante designato potranno automaticamente controllare la versione del SOFTWARE da Lei utilizzato, e/odelle sue componenti, e che potranno fornire aggiornamenti o supplementi per il SOFTWARE, i quali potrebbero anche essereautomaticamente scaricati sul Suo SISTEMA.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 74

75

– Software/Servizi Aggiuntivi. Il SOFTWARE potrà permettere a Fiat Auto S.p.A., ai Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., leloro società collegate e/o il loro rappresentante designato di fornirLe o metterLe a disposizione aggiornamenti, supplementi,complementi, o componenti di servizi basati su Internet per il Suo SOFTWARE dopo la data in cui Lei avrà ottenuto la sua primacopia del SOFTWARE (“Componenti Supplementari”).– Se Fiat Auto S.p.A. fornisse o Le mettesse a disposizione Componenti Supplementari, e insieme ad essi non venisse fornita

nessun’altra condizione di EULA, allora anche per esse varrebbero i termini del presente EULA.– Se Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., le loro società collegate e/o il loro rappresentante designato Le mettessero a disposi-

zione Componenti Supplementari, e insieme ad esse non venisse fornita nessun’altra condizione di EULA, allora anche per essevarrebbero i termini del presente EULA, ad eccezione del fatto che i Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., o la loro filiale chefornisce la/e Componente/i Supplementare/i sarà considerata come il concessore della licenza della/e Componente/i Supple-mentare/i.– Fiat Auto S.p.A., i Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., le loro società collegate e/o il loro rappresentante designato si riser-

vano il diritto di interrompere qualsiasi servizio basato su Internet a Lei fornito o messoLe a disposizione attraverso l’uso delSOFTWARE.

– Collegamenti a Siti di Terzi. Il SOFTWARE potrà darLe la possibilità, attraverso l’uso del SOFTWARE stesso, di accedere adei siti di terzi. I siti di terzi non rientrano nell’ambito di controllo dei i Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., delle loro societàcollegate e/o del loro rappresentante designato. Né i Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A. né le loro società collegate o il lororappresentante designato sono responsabili per (i) il contenuto di qualsiasi sito di terzi, eventuali collegamenti contenuti nei siti diterzi, o eventuali modifiche o aggiornamenti ai siti di terzi, o per (ii) trasmissioni via Internet o di qualsiasi altro tipo ricevute daqualsiasi terzo. Se il SOFTWARE fornisce dei collegamenti a siti di terzi, tali collegamenti Le vengono concessi solo a titolo di co-modità: l’inserimento di un collegamento non implica un’approvazione del sito del terzo da parte di Fornitori Software di Fiat Au-to S.p.A., delle loro società collegate e/o del loro rappresentante designato.

SUPPORTI PER AGGIORNAMENTI E DI RIPRISTINO

– Se il SOFTWARE è fornito da Fiat Auto S.p.A., separatamente dal SISTEMA su supporti quali ROM chip, CD ROM o con down-load da Internet o con altri mezzi ancora, e se è etichettato “Solo per Aggiornamento”, Lei potrà installare una (1) copia di taleSOFTWARE sul SISTEMA, in sostituzione del SOFTWARE esistente, e potrà utilizzarlo in conformità con il presente EULA, in-clusi eventuali termini aggiuntivi dell’EULA allegati al SOFTWARE di aggiornamento.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 75

76

DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE

Tutti i titoli e i diritti di proprietà intellettuale sul SOFTWARE (inclusi anche, ma non solo, immagini, fotografie, animazioni, file vi-deo, file audio, musica, testi e “applet,” incorporati nel SOFTWARE), il relativo materiale stampato, e ogni copia del SOFTWARE,sono di proprietà dei Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., delle loro società collegate o dei fornitori. Il SOFTWARE è concessoin licenza, non venduto. Non è consentito copiare il materiale stampato allegato al SOFTWARE. Tutti i titoli e i diritti di proprietàintellettuale sui contenuti cui il SOFTWARE dà accesso sono di proprietà dei rispettivi titolari dei contenuti, e sono tutelati dalleleggi e i trattati vigenti sui diritti di riproduzione e sulla proprietà intellettuali. Questo EULA non Le dà alcun diritto di utilizzare ta-li contenuti. Tutti i diritti non espressamente forniti con il presente EULA vengono mantenuti dai Fornitori Software di Fiat AutoS.p.A., le loro società collegate e i fornitori. L’uso di qualsiasi servizio on line cui il SOFTWARE dia accesso sarà regolato dai relati-vi termini d’uso di tali servizi. Se questo SOFTWARE contiene della documentazione fornita solo in forma elettronica, Lei potrà stam-pare una copia di tale documentazione elettronica.

RESTRIZIONI PER L’ESPORTAZIONE

Lei accetta che il SOFTWARE è soggetto alla giurisdizione sull’esportazione degli U.S. e dell’Unione Europea. Lei si impegna a ri-spettare tutte le leggi nazionali e internazionali applicabili al SOFTWARE, incluse le Disposizioni dell’Autorità U.S. per le Esporta-zioni (U.S. Export Administration Regulation), nonché le restrizioni per l’utente finale, l’uso finale e la destinazione emesse dagliU.S. e dagli altri governi.

– MARCHI COMMERCIALI. Questo EULA non Le concede alcun diritto in correlazione con marchi commerciali o marchi diservizio dei Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., delle loro società collegate o i fornitori.

– ASSISTENZA PRODOTTO. L’assistenza prodotto per il SOFTWARE non è fornita dai Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A.o dalle loro società collegate o sussidiarie. Per l’assistenza prodotto, La preghiamo di fare riferimento a gli enti preposti di FiatAuto S.p.A. indicati nel manuale del SISTEMA. Per qualsiasi domanda relativa al presente EULA, o se desidera contattare Fiat Au-to S.p.A., per qualsiasi altra ragione, La preghiamo di fare riferimento agli preposti indicati nella documentazione del SISTEMA.

– Esclusione della Responsabilità per Determinati Danni. FATTA ECCEZIONE PER QUANTO PROIBITO DALLA LEG-GE, I FORNITORI SOFTWARE DI FIAT AUTO S.p.A E LE LORO FILIALI NON AVRANNO RESPONSABILITÀ ALCUNA PERQUALSIASI DANNO INDIRETTO, SPECIALE, EXTRACONTRATTUALE O FORTUITO DERIVANTE DA O IN CORRELA-ZIONE CON L’USO O LA GESTIONE DEL SOFTWARE. QUESTA LIMITAZIONE SI APPLICHERÀ ANCHE NEL CASO CHEL’EVENTUALE RIMEDIO FALLISCA NEL PROPRIO INTENTO SOSTANZIALE. IN NESSUNA CIRCOSTANZA I FORNITORISOFTWARE DI FIAT AUTO S.p.A. E/O LE LORO FILIALI SARANNO RESPONSABILI PER SOMME ECCEDENTI I DUECEN-TOCINQUANTA DOLLARI AMERICANI (U.S. $250.00).

– PER EVENTUALI GARANZIE LIMITATE APPLICABILI E NORME SPECIALI PROPRIE DELLA SUA SPECIFI-CA GIURISDIZIONE, LA PREGHIAMO DI FARE RIFERIMENTO AL SUO LIBRETTO DI GARANZIA, CHE ÈCOMPRESO NEL PACCHETTO O CHE LE È STATO FORNITO CON IL MATERIALE STAMPATO DELSOFTWARE.

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 76

NOTE..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 77

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 78

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 79

Fiat Group Automobiles S.p.A. - Customer Services - Technical Services - Service EngineeringLargo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)

Stampato n. 603.97.502 - 11/2009 - 1 Edizione

603_97_502 500 LAUB BLUE&ME I 1ed 4-02-2010 14:23 Pagina 80

I dati contenuti in questa pubblicazione sono forniti a titolo indicativo. La Fiat potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione per ragioni di natura tecnica o commerciale.

Per ulteriore informazione, il Cliente è pregato di rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat. Stampa su carta ecologica senza cloro.

ITALIANO

U S O E M A N U T E N Z I O N E

F I A T D U C A T O

DUCATO LUM ITA 17-12-2008 9:56 Pagina 1