462
Siemens FI 01 · Junio 2015 3 3/2 Sinopsis de productos Introducción 3/11 Criterios para la selección de un caudalímetro 3/12 Soluciones de comunicación SITRANS F M (electromagnético) 3/13 Información del sistema 3/31 Verificator SITRANS F M Transmisores 3/33 - MAG 5000/6000 3/45 - MAG 600 0 I/6000 I Ex Sensores 3/50 - MAG 1100 y MAG 1100 HT 3/58 - MAG 1100 F 3/69 - MAG 3100 y MAG 3100 HT 3/85 - MAG 3100 P 3/92 - MAG 5100 W 3/104 Transmisor TRANSMAG 2 con sensor 911/E 3/114 Contador de agua operado por batería MAG8000 3/121 - MAG 8000 para aplicaciones de redes de toma y distribución 3/125 - MAG 8000 CT para cálculo de ingresos y mediciónes globales 3/131 - MAG 8000 para aplicaciones de irrigación SITRANS F C (coriolis) 3/140 Información del sistema Caudalímetros 3/149 - Caudalímetro SITRANS FC430 3/156 - Caudalímetro SITRANS FC410 3/163 - Sensor SITRANS FCS400 3/173 - Transmisor SITRANS FCT030 3/177 - Caudalímetros - Accesorios/Repuestos Transmisores 3/180 - MASS 6000 IP67 Montaje compacto/ separado 3/185 - MASS 6000 para módulo insertable de 19"/ montaje en pared de 19" 3/194 - MASS 6000 Ex d Mo nta je compac to/ separado 3/199 - SIFLOW FC070 Sensores 3/203 - SITRANS FCS200 3/208 - MASS 2100 DI 1.5 3/212 - SITRANS FC300 3/217 - MASS 2100 DI 3 a DI 40 3/228 - MC2 SITRANS F US (ultrasonic) 3/235 Caudalímetros ultrasónicos Inline 3/236 Información del sistema Transmisores 3/244 - SITRANS FUS060 3/251 - SITRANS FUS080/FUE080 Caudalímetros 3/258 - SONO 3300/FUS060 3/264 - SONO 3100/FUS060 3/273 - SONOKIT (con FUS060 o FUS080) 3/284 - SITRANS FUS380 estándar 3/289 - SITRANS FUE380 con homologación 3/297 - SITRANS FUS380 y FUE380 Croquis acotados y diagramas de circuitos Calculador de energía 3/300 - SITRANS FUE950 SITRANS F US (ultrasonic) 3/311 Caudalímetros ultrasónicos Clamp-on 3/313 Información sobre el sistema y guía de selección 3/327 Indicador de espesor 3/328 SITRANS FUS1010 (Estándar) 3/338 SITRANS FST020 (Básico) 3/342 SITRANS FUP1010 (Portátil) 3/348 SITRANS FUP1010 Kit para mediciónes de control de agua/liquidos 3/350 SITRANS FUE1010 (Energía) 3/358 SITRANS FUE1010 Kit para mediciónes de control para técnica de calefacción, ventilación y climatización 3/360 SITRANS FUH1010 (Aceite) 3/367 SITRANS FUG1010 (Gas) 3/374 SITRANS FUG1010 Kit para mediciónes de control de gases 3/375 SITRANS FUT1010 (Líquido y Gas) 3/385 Accesorios/Repuestos SITRANS F X (Vortex) 3/393 SITRANS FX300 SITRANS F VA 3/411 SITRANS FVA250 Rotámetro SITRANS F O delta p - Órganos deprimógenos 3/420 Descripción técnica 3/426 Directiva de aparatos de presión 97/23/EC 3/429 Cuestionario en línea SITRANS F O 3/430 Placa de orificio con cámara anular 3/436 Placa de orificio con tomas puntuales 3/441 Tramo de medida con placa de orificio y cámaras anulares 3/445 Cálculo deprimógenos SITRANS F R (contadores de líquidos) Contadores de émbolo rotativo y dosificador automático 3/446 - Introducciòn 3/451 - Datos de pedido contador de émbolo rotativo 3/456 - Datos de pedido dosificador automático 3/457 - Croquis acotados 3/458 SITRANS F RA110 Contador eléctrico de caudal 3/460 Emisor de impulsos con toma inductiva Puede descargar gratuitamente todas las instrucciones, los catálogos y certifi- cados sobre SITRANS F en la siguiente dirección de Internet: www.siemens.com/sitransf Medida de caudal © Siemens AG 2015

FI01 Es Kap03

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 1/461

Siemens FI 01 · Junio 2015

33/2 Sinopsis de productos

Introducción3/11 Criterios para la selección de un

caudalímetro3/12 Soluciones de comunicación

SITRANS F M (electromagnético)3/13 Información del sistema3/31 Verificator SITRANS F M

Transmisores3/33 - MAG 5000/60003/45 - MAG 6000 I/6000 I Ex

Sensores3/50 - MAG 1100 y MAG 1100 HT3/58 - MAG 1100 F3/69 - MAG 3100 y MAG 3100 HT3/85 - MAG 3100 P3/92 - MAG 5100 W3/104 Transmisor TRANSMAG 2 con sensor 911/E3/114 Contador de agua operado por batería

MAG 80003/121 - MAG 8000 para aplicaciones de

redes de toma y distribución3/125 - MAG 8000 CT para cálculo de ingresos y

mediciónes globales3/131 - MAG 8000 para aplicaciones de irrigación

SITRANS F C (coriolis)3/140 Información del sistema

Caudalímetros3/149 - Caudalímetro SITRANS FC4303/156 - Caudalímetro SITRANS FC4103/163 - Sensor SITRANS FCS4003/173 - Transmisor SITRANS FCT0303/177 - Caudalímetros - Accesorios/Repuestos

Transmisores3/180 - MASS 6000 IP67 Montaje compacto/

separado3/185 - MASS 6000 para módulo insertable de 19"/

montaje en pared de 19"3/194 - MASS 6000 Ex d Montaje compacto/

separado3/199 - SIFLOW FC070

Sensores3/203 - SITRANS FCS2003/208 - MASS 2100 DI 1.53/212 - SITRANS FC3003/217 - MASS 2100 DI 3 a DI 403/228 - MC2

SITRANS F US (ultrasonic)3/235 Caudalímetros ultrasónicos Inline3/236 Información del sistema

Transmisores3/244 - SITRANS FUS0603/251 - SITRANS FUS080/FUE080

Caudalímetros3/258 - SONO 3300/FUS0603/264 - SONO 3100/FUS0603/273 - SONOKIT (con FUS060 o FUS080)3/284 - SITRANS FUS380 estándar3/289 - SITRANS FUE380 con homologación3/297 - SITRANS FUS380 y FUE380 Croquis

acotados y diagramas de circuitosCalculador de energía

3/300 - SITRANS FUE950

SITRANS F US (ultrasonic)3/311 Caudalímetros ultrasónicos Clamp-on3/313 Información sobre el sistema y

guía de selección3/327 Indicador de espesor3/328 SITRANS FUS1010 (Estándar)3/338 SITRANS FST020 (Básico)3/342 SITRANS FUP1010 (Portátil)3/348 SITRANS FUP1010 Kit para mediciónes

de control de agua/liquidos3/350 SITRANS FUE1010 (Energía)3/358 SITRANS FUE1010 Kit para mediciónes

de control para técnica de calefacción,ventilación y climatización

3/360 SITRANS FUH1010 (Aceite)3/367 SITRANS FUG1010 (Gas)3/374 SITRANS FUG1010 Kit para mediciónes

de control de gases3/375 SITRANS FUT1010 (Líquido y Gas)3/385 Accesorios/Repuestos

SITRANS F X (Vortex)3/393 SITRANS FX300

SITRANS F VA3/411 SITRANS FVA250 Rotámetro

SITRANS F O delta p - Órganosdeprimógenos

3/420 Descripción técnica3/426 Directiva de aparatos de presión 97/23/EC3/429 Cuestionario en línea SITRANS F O3/430 Placa de orificio con cámara anular3/436 Placa de orificio con tomas puntuales3/441 Tramo de medida con placa de

orificio y cámaras anulares3/445 Cálculo deprimógenos

SITRANS F R (contadores de líquidos)Contadores de émbolo rotativo ydosificador automático

3/446 - Introducciòn3/451 - Datos de pedido contador de émbolo

rotativo3/456 - Datos de pedido dosificador automático3/457 - Croquis acotados3/458 SITRANS F RA110

Contador eléctrico de caudal

3/460 Emisor de impulsos contoma inductiva

Puede descargar gratuitamente todaslas instrucciones, los catálogos y certifi-cados sobre SITRANS F en la siguientedirección de Internet:www.siemens.com/sitransf

Medida de caudal

© Siemens AG 2015

Page 2: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 2/4613/2 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSinopsis de productos

Sinopsis

Gama de aplicación Descripción Página Software paraparametrización

Caudalímetros electromagnéticos SITRANS F M: Caudalímetro electromagnético con energía continua pulsante

Diseñado en carcasa de poliamidarobusta IP67 para montaje separado ocompacto.Carcasa para 19", montaje en paneltrasero y frontal.

Transmisores MAG 5000/6000• Excelente resolución de señales para

una relación caudal máx./mín. óptima• Extensas funciones de autodiagnósti-

co para indicar y registrar errores• Interfaz multilingüe para display y te-

clado• Homologado para transacciones con

verificación (transferencia de custo-dia): PTB K7.2, OIML R 117, OIML R 49y MI-001

3/33 SIMATIC PDM

Diseñado en una robusta carcasa dealuminio fundido para aplicacionesexigentes, así como para los casos enlos que se necesita una protecciónfrente a explosiones.

Transmisor MAG 6000 I/6000 I Ex• Montaje separado y compacto en to-

dos los sensores• Módulos de comunicación: HART,

Modbus, PROFIBUS, FOUNDATIONFieldbus, DeviceNet

• Homologación para atmósferas explo-sivas: ATEX, IECEx, FM, UL, CSA

• Display multilingüe y teclado touchpad• Amplia función de autodiagnóstico

3/45 SIMATIC PDM

Apto para entornos industriales gene-rales.La sección libre del sensor perman-ece inmune a las materias en suspen-sión, a la viscosidad y a lastemperaturas problemáticas.

Sensor MAG 1100• Tubo de medición DN 2 ... DN 100

(1/12" ... 4"), diseño sin bridas.• Módulos de comunicación: HART,

Modbus, PROFIBUS, FOUNDATIONFieldbus, DeviceNet

• Carcasa de acero inoxidable AISI 316resistente a la corrosión

• Alta resistencia de los revestimientos(cerámica o PFA) y de los electrodos,aptos para el uso en los fluidos de pro-ceso más extremos.

• Diseñado para temperaturas hasta200 °C (390 °F)

• Homologación para atmósferas explo-sivas: ATEX, FM

3/50

Diseñado especialmente para lasindustrias alimenticia y de bebidas ypara la industria farmacéutica

Sensor MAG 1100 F• Carcasa de acero inoxidable AISI 316• Junta higiénica, tipo constructivo con

homologación 3A y EHEDG• Limpieza fácil• Suministro con conexiones según las

especificaciones del cliente• Homologación para atmósferas explo-

sivas: ATEX, FM

3/58

Gracias a la variada oferta de revesti-mientos, electrodos y materiales delas bridas, los aparatos de la serieMAG 3100 permiten realizar inclusomediciones con los fluidos de procesomás extremos.

Sensor MAG 3100• Para un amplio rango de diámetros no-

minales: DN 15 ... DN 2000 (½" ... 78")• Amplia gama de materiales de los re-

vestimientos y electrodos• Versión para altas temperaturas, para

aplicaciones con temperaturas de has-ta 180 °C (355 °F)

• Soluciones para alta presión• Homologado para transacciones con

verificación (transferencia de custo-dia): PTB, OIML R 117

3/69

© Siemens AG 2015

Page 3: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 3/4613/3Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSinopsis de productos

Es adecuado para todas las aplicacio-nes de agua y aguas residuales enplantas de tratamiento de agua y enaplicaciones industriales.

Sensor MAG 5100 W• Tubo de medición

DN 15 ... DN 1200 (DN 2000)(½" ... 48" (78"))

• Revestimiento de goma dura o EPDM• Electrodos de tierra integrados como

estándar• Alta precisión a caudal bajo para la de-

tección de fugas de agua• Homologaciones para agua potable y

homologaciones para transaccionescon verificación (transferencia de cus-todia), OIML R 49, MI-001 y PTB K7.2

3/92

Caudalímetros electromagnéticos SITRANS F M: Caudalímetro electromagnético con intenso campo alternoDiseñados para aplicaciones de altorendimiento, tales como pastas depapel y de celulosa con concentracio-nes superiores al 3%, lodos deminería de alta concentración y lodosde minería con partículas magnéticas.

Transmisor Transmag 2• Caudalímetro electromagnético con un

campo magnético alterno altamentepulsante

• Comunicación vía PROFIBUS PA óHART

• Función de autocomprobación exhaus-tiva

• Homologación para atmósferas explo-sivas: ATEX, IECEx, FM, UL, CSA

3/104 SIMATIC PDM

Diseñados para aplicaciones de altorendimiento, tales como pastas depapel y de celulosa con concentracio-nes superiores al 3%, lodos deminería de alta concentración y lodosde minería con partículas magnéticas.

Sensor 911/E• Tubo de medición: DN 15 ... DN 1000

(½" ... 40")• Revestimiento del tubo de medición:

Goma dura, Linatex, Caucho blando,PTFE y Novolak

• SmartPLUG integrado para almacenarlos valores de calibración

• Display multilingüe y teclado touchpad• Sólo versión separada

3/104

Caudalímetros electromagnéticos SITRANS F M: Contador de agua electromagnético operado por batería

Contador de agua electromagnéticooperado por batería para aplicacionesde agua en los sectores de captación,distribución, facturación de consumosy riego

Contador de agua MAG 8000• Contador de agua alimentado por ba-

tería o red• Tubo de medición DN 25 ... DN 1200

(1" ... 48")• Carcasa IP68/NEMA 6P para montaje

separado y compacto• Homologado para transacciones con

verificación (transferencia de custo-dia): PTB K7.2, OIML R 49 y MI-001

• Homologaciones para agua potable• Módulos de comunicación:

GSM/GPRS, Modbus, encóder

3/114 SIMATIC PDM yFlow Tool

Gama de aplicación Descripción Página Software paraparametrización

© Siemens AG 2015

Page 4: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 4/4613/4 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSinopsis de productos

Caudalímetros de masa SITRANS F C

Diseñado para múltiples aplicacionesde líquido y gasMedición de caudal másico, densi-dad, temperatura y fracción

Caudalímetros FC430(versión de dos tubos)• DN 15, DN 25, DN 50 y DN 80• Caudal 0,2 ... 181 000 kg/h

(400 000 lb/h) (agua)• Material del tubo: AISI 316L• Precisión típica: Caudal: ≤ 0,1%,

Densidad: ≤ 0,005 g/cm³• Presión/Temperatura del líquido:

-50 ... +200 °C (-58 ... + 392 °F)/ hasta 100 bar (1450 psi)

• Homologaciones: ATEX, IECEx,FM CSA, NEPSI, OIML R 117, SIL 2/3,EHEDG, 3A

3/149

Diseñado para múltiples aplicacionesde líquido y gasMedición de caudal másico, densidady temperatura

Comunicación Modbus RS 485 RTUpara integración directa en equipos,OEM y paquetes de plantas premon-tadas

Caudalímetros FC410(versión de dos tubos)• DN 15, DN 25, DN 50 y DN 80• Caudal 0,2 ... 181 000 kg/h

(0,4 ... 400 000 lb/h)• Material del tubo: AISI 316L o HastelloyC22

• Precisión típica: caudal: ± 0,1 %, dens-idad: ± 0,005 g/cm3

• Presión/Temperatura del líquido:-50 ... +200 °C (-58 ... +392 °F)/ hasta 160 bar (2321 psi)

• Homologaciones: ATEX, IECEx, FMCSA, NEPSI, OIML R 117, EHEDG, 3A

3/156

Diseñado para una medición precisade caudales másicos de gases enaplicaciones de alta presión

Sensor de caudal FCS200• DN 10, DN 15, DN 25• Caudal 0 ... 30 000 kg/h• Material del tubo: Hastelloy C22• Precisión: ± 0,5% del caudal

• Temperatura de proceso:-40 ... +125 °C (-40 ... 257 °F)• Presión: hasta 350 bar• Homologaciones para atmósferas ex-

plosivas: ATEX, IECEx, FM• Homologado para transacciones con

verificación (transferencia de custo-dia): PTB – OIML R 139

3/203

Diseñado para múltiples aplicacionesde líquido y gas.

Sensor MASS 2100(versión monotubo) y FC300• DI 1.5, DI 3, DI 6, DI 15, DI 25, DI 40 y

DN 4• Caudal 0,1 ... 52 000 kg/h

(114 640 lb/h)• Material del tubo:

Acero inoxidable AISI 316L/1.4435;Hastelloy C22/2.4602

• Precisión típica:- Caudal: ≤ 0,1% del caudal- Densidad: ≤ 0,0005 g/cm3

• Presión/Temperatura del líquido:-50 ... +180 °C (-58 ... +356 °F) /Hasta 410 bar (5946 psi)

• Homologado según ATEX, UL

3/208,3/212

Gama de aplicación Descripción Página Software paraparametrización

© Siemens AG 2015

Page 5: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 5/4613/5Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSinopsis de productos

Medición de líquidos. Medición decaudal másico, densidad y tempera-tura.

Caudalímetro MC2 estándar(versión de dos tubos)• DN 100 y DN 150• Caudal 0 ... 510 000 kg/h

(112 400 lb/h)• Material del tubo: AISI 316Ti/1.4571 y

Hastelloy C4/2.4610• Precisión: ≤ 0,15% del caudal• Densidad: ≤ 0,001 g/cm3

• Temperatura del líquido: -50 ... +180 °C(-58 ... +356 °F)

• Presión: < 100 bar (1450 psi)• Homologaciones: ATEX EEx em [ib] IIC

T2... T6

3/228

Medición de líquidos y gasesTransmisor multiparámetro para elmontaje separado o compacto, parala medición de caudal másico, densi-dad, temperatura y fracción, por

ejemplo °Brix y °Plato

Transmisores MASS 6000(IP67, 19", Ex d)• Perfecta resolución de señales para

una dinámica óptima• Extensas funciones de autodiagnósti-

co para indicar y registrar errores• Función de lotes adaptable• Interfaz multilingüe para display y te-

clado• Homologaciones: ATEX [EEx ia] IIC T6• Homologación para atmósferas explo-

sivas: ATEX, IECEx, C-UL• Módulos de comunicación: HART,

Modbus, PROFIBUS, FOUNDATIONFieldbus, DeviceNet

3/180,3/185

SIMATIC PDM

Medición de líquidos y gasesTransmisor multiparámetro para elmontaje separado o compacto, parala medición de caudal másico, densi-dad, temperatura y fracción, porejemplo °Brix y °Plato

Transmisores SIFLOW FC070Estándar y Ex CT• Procesamiento de señales digitales,

30 mediciones por segundo.• 3 salidas de corriente, 2 salidas de fre-

cuencia y 2 salidas de relé• Función de lotes adaptable• Fácil puesta en servicio del caudalíme-

tro gracias al módulo de memoriaSENSORPROM

• Integración directa en los sistemas deautomatización SIMATIC S7 y SIMATICPCS7

• Homologación para atmósferas explo-sivas: ATEX, IECEx, FM

• Homologado para transacciones converificación (transferencia de custo-dia): PTB - OIML R 139

3/199 SIMATIC PDMSIMATIC STEP 7SIMATIC PCS 7

Caudalímetros ultrasónicos integrados SITRANS F US

El SITRANS FUS060 es un transmisorque opera a base de tiempo de pro-

pagación y que ha sido diseñadopara la medición ultrasónica de cau-dal en cualquier tubo de las seriesF US con diámetros nominales dehasta DN 4000.

Transmisor SITRANS FUS060• Carcasa de fundición de aluminio• Homologación EEx según ATEX• Comunicación HART + 1 salida analó-

gica, 1 salida digital para frecuencia oimpulsos y 1 salida de relé para alarmay sentido de flujo

• Comunicación PROFIBUS PA con1 salida digital para frecuencia o im-pulsos

• Salida multifuncional para control delproceso

• Fácil manejo basado en un menú condisplay de dos líneas

3/244 SIMATIC PDM

Gama de aplicación Descripción Página Software paraparametrización

© Siemens AG 2015

Page 6: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 6/4613/6 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSinopsis de productos

El SITRANS FUS080 es un transmisorque opera a base de tiempo de pro-pagación y que ha sido diseñadopara la medición ultrasónica de cau-

dal en cualquier tubo de las seriesSONOKIT, FUS380 y FUE380 integ-rada, con diámetros nominales dehasta DN 1200.

Transmisor SITRANS FUS080• Alimentación por batería o por la red• Manejo sencillo con un solo botón

• Medición bidireccional• Comunicación ojo óptico IrDA• Carcasa robusta de poliamida

3/251 SIMATIC PDM

Los caudalímetros ultrasónicosSONO 3300 se utilizan en primer lugarpara medir los caudales volumétricosde los siguientes fluidos:• Agua y aguas residuales tratadas• Aceites y gases licuados• Sistemas de agua caliente/sistemas

refrigerantes

SONO 3300/FUS060• Homologación según ATEX• Tubos de acero DN 50 … DN 300

(2” … 12”)• PN 10 ... PN 40 o

clase 150 ... class 300 de presión• Caudal 0,3 … 3 200 m³/h

(1.3 ... 14 089 GPM)• Sin caída de presión

• Transmisor FUS060 para montaje porseparado• Los cables de señal del sensor al

transductor están perfectamente pro-tegidos de las influencias de los entor-nos corrosivos por medio de tubos deacero inoxidable.

3/258 SIMATIC PDM

Los caudalímetros ultrasónicosSONO 3100 se utilizan en primer lugarpara medir los caudales volumétricosde los siguientes fluidos:• Agua y aguas residuales tratadas• Aceites y gases licuados• Aplicación de baja temperatura en

líquidos• Sistemas de calefacción de distrito

SONO 3100/FUS060• DN 100 ... DN 600 (4" ... 24")• Tubo de acero al carbono• Posibilidad de sustituir el transductor

bajo presión• Transmisor FUS060 para montaje por

separado• Homologación según ATEX• Medición de todos los líquidos de me-

nos de 350 cSt, conductores o no con-ductores• Sin caída de presión• 1 vía; 4 vías bajo demanda• Material especial a petición

3/264 SIMATIC PDM

Montaje de uno, dos o cuatro juegosde transductores en los tubos existen-tes de hormigón o de acero Se sueleinstalar en tuberías de gran diámetroo en aplicaciones de agua fría/cali-ente

SONOKIT• Transmisor FUS060 o FUS080 para

montaje por separado• DN 100 ... DN 4000 (4" ... 160")• Unidad de mando y visualización• Temperatura del fluido: -20 ... +200 °C

(-4 ... +395 °F)• Montaje en tubos vacíos o en tubos

presurizados (instalación según el mé-todo Hot-Tap)

• Estándar de 1 vía o 2 vías (4 vías bajodemanda)

3/273 SIMATIC PDM

Caudalímetros ultrasónicos con ali-mentación por batería o por la redpara sistemas de calefacción de dis-trito con agua, de refrigeración yabastecimiento.El FUS380 también se puede utilizaren sistemas de riego.Los SITRANS FUS380/FUE380 pue-den combinarse con el calculador deenergía SITRANS FUE950.

FUS380/FUE380• FUS380/FUE380: DN 50 ... DN 1200

(2" ... 48")• FUE380: Homologado para transaccio-

nes con verificación (transferencia decustodia) según EN 1434 Clase 2,OIML R 75, MID y MI004

• FUS380/FUE380: Bridas y tubo de me-dición de latón rojo o de acero al car-bono pintado. Transductores AISI

• Temperaturas de agua 2 … 200 °C(35.6 ... 392 °F)

• Alimentación por batería o por la red

3/284,3/289

SIMATIC PDM

Gama de aplicación Descripción Página Software paraparametrización

© Siemens AG 2015

Page 7: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 7/4613/7Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSinopsis de productos

Calculador universal de energía tér-mica para aplicaciones de calefac-ción de distrito y de refrigeración.

SITRANS FUE950 • Alimentación por batería o por la red• Función de memoria de 24 períodos

• 2 ranuras para módulos enchufables,como p. ej. para salida de datos, entra-da adicional, M-Bus, RS 232/RS 485,salida de corriente

• Juego completo con sensores y vainasde inmersión

• Homologación para calefacción MID yhomologación para refrigeración PTBK7.2, homologación de tipo MI004

3/300

Caudalímetros ultrasónicos no intrusivos SITRANS F US

El indicador de espesor puede utili-zarse en cualquier aplicación decampo siempre que se trate de medircaudales en aplicaciones tales como:• Aguas y aguas residuales• Industria del petróleo y del gas• Medidor de espesor de pared

Indicador de espesorEl medidor manual controlado por micro-procesador está concebido para la medi-ción de los espesores de distintos tubosmetálicos o no metálicos.• Estos materiales pueden ser acero, alu-

minio, titanio, plástico o cerámica.

• Las mediciones se indican en milímetroso en pulgadas.• Display LCD de 4 dígitos fácil de leer• Peso de 150 g (5.3 oz)• Servicio por batería de 250 h

3/327

Los caudalímetros dedicados son ade-cuados para multitud de aplicacionescon líquidos, entre otros en los siguien-tes sectores:• Tratamiento, distribución y depuraci-

ón de aguas• Aguas residuales• Sistemas de calefacción, ventilación y

aire acondicionado• Generación de energía• Industria transformadora

FUS1010 Estándar • Adecuado para prácticamente cual-

quier líquido, incluso aquellos con sóli-dos suspendidos o muchas inclusionesde aire

• Amplias homologaciones de seguridad,E/S y versiones de carcasas

• Una amplia gama de posibilidades deaplicación, pero sin las funciones espe-ciales de los caudalímetros FUH1010,FUG1010 y FUE1010

• Homologación para atmósferas explosi-vas: FM, CSA, ATEX

3/328

Un caudalímetro dedicado es unaopción básica para muchas aplicacio-nes con líquidos, pertenecientes, entreotros, a los siguientes sectores:• Tratamiento, distribución y depuraci-

ón de aguas• Aguas residuales• Sistemas de calefacción, ventilación y

aire acondicionado, economía ener-gética

• Industria transformadora

SITRANS FST020 Básico• Tiene la función de sistema FUS1010,

pero sin la misma capacidad E/S o cla-sificación de homologación de seguri-dad.

• Este caudalímetro básico está diseñadopara las aplicaciones con un sololíquido que no requieren estas funciona-lidades adicionales.

• No disponible con homologación paraatmósferas explosivas

• Homologaciones para puntos de monta-je habituales no clasificados: UL,C-UL, CE y C-TICK

3/338

Los caudalímetros portátiles son ade-cuados para multitud de aplicacionescon líquidos, entre otros en los siguien-tes sectores:• Tratamiento, distribución y depuraci-

ón de aguas• Aguas residuales• Sistemas de calefacción, ventilación y

aire acondicionado• Generación de energía• Industria transformadora

SITRANS FUP1010 Portátil• Instrumento de medición portátil con

funciones básicas• Tiene las mismas características que el

FUS1010, pero con configuración portá-til y operado por batería

• Ideal para las funciones de control decaudal que requieren gran precisión

• No disponible con homologación paraatmósferas explosivas

• Homologaciones para puntos de monta-je habituales no clasificados: UL,C-UL, CE

3/342

Gama de aplicación Descripción Página Software paraparametrización

© Siemens AG 2015

Page 8: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 8/4613/8 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSinopsis de productos

El aparato de medición de controlSITRANS FUP1010 mide práctica-mente todos los líquidos conductores yno conductores, ya se trate de líquidoslimpios o con moderadas inclusionesde aire, así como líquidos con materiasen suspensión. Esta función básicapermite comprobar y verificar el rendi-miento de los instrumentos de medi-ción existentes que se utilizan endiversas aplicaciones de agua y aguasresiduales, tales como:• Tratamiento, distribución y depuraci-

ón de aguas- Agua sin tratar- Agua potable- Sustancias químicas

• Aguas residuales- Aguas residuales sin tratar- Efluentes- Lodos- Licor mixto- Sustancias químicas

Kit para mediciones de controlportátil SITRANS FUP1010• Diámetros nominales de tuberías

25,4 mm a 9,14 m (1" a 360")

• Salidas de corriente, tensión, frecuenciae interfaz RS 232• Opcionalmente, entradas para intensi-

dad, tensión y temperatura• Puesta a cero automática gracias a

ZeroMatic Path• Funcionamiento con caudal bidireccio-

nal• Registrador de datos de 1 Mbyte con al-

macenamiento tanto local como en el re-gistrador de datos

3/348

Los contadores de energía térmicaportátiles y dedicados ofrecen la solu-ción idónea para las aplicaciones delsector de energía térmica y eléctrica:• Medición de consumos de agua de

refrigeración y de agua caliente• Agua de condensadores, agua

potable• Glicol y solución de agua salina• Acumulación térmica

SITRANS FUE1010 Energía • Medida precisa de temperatura dife-

rencial y absoluta con dos sensores detemperatura resistivos 1000 Ω, coor-dinado uno con otro y dispuestos en ellado de alimentación y retorno del sis-tema de calefacción o de refrigeración

• Posibilidad de calcular el rendimiento(kW/t, EER ó COP) en sistemas conentrada analógica opcional

• Disponible con homologación para at-mósferas explosivas FM, CSA

• Aparatos con homologaciones parapuntos de montaje habituales no clasi-ficados: UL, C-UL, FM

3/350

El juego de medición de controlSITRANS FUE1010 es un calculadorultrasónico de indicación de caudal,enchufable y no intrusivo, que operacon una alta precisión y que está des-tinado a medir la energía térmica y avigilar la distribución del rendimientoenergético en sistemas de calefac-ción, ventilación o aire acondicionado,con un rendimiento en tiempo real(valor COP). El juego es idealmenteindicado, entre otras cosas, para lassiguientes aplicaciones:• Medición de consumos de agua de

refrigeración• Agua de condensadores• Agua potable• Amoniaco y glicol• Agua de ríos y lagos

• Refrigeración con agua de lago

Kit para mediciones de controlSITRANS FUE1010 para técnica decalefacción, ventilación y aire acondi-cionado • Diámetros nominales de tuberías

25,4 mm a 9,14 m (1“ a 360“)• Modo de energía/BTU incorporado• Los sensores de temperatura resistivos

de 1000 Ω a 4 hilos de platino, paramedir la temperatura de entrada y deretorno, están ajustados exactamentea 0,01 °C (0.02 °F)

• Análisis del rendimiento del aparato derefrigeración: acepta una entrada ana-lógica independiente que representa elconsumo en kW para calcular las sigu-ientes funciones, que pueden seleccio-narse para el registro o la transmisiónde datos:- Carga frigorífica (kW/t)- Rendimiento (valor COP)- Relación entre la capacidad frigorífi-

ca y la energía empleada (valor EER)• Salidas de corriente, tensión, frecuen-

cia e interfaz RS 232• Registrador de datos de 1 Mbyte con

almacenamiento tanto local como en elregistrador de datos

3/358

Gama de aplicación Descripción Página Software paraparametrización

© Siemens AG 2015

Page 9: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 9/4613/9Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSinopsis de productos

Los caudalímetros dedicados de hid-rocarburo son adecuados para aplica-ciones con crudo, petróleo refinado ogas licuado. Tienen tres campos de

aplicación:• Caudalímetros volumétricos com-pensados por viscosidad

• Caudalímetros estándar de volumen(neto) y caudalímetros másicos

• Detectores de interfaz/Densímetros

SITRANS FUH1010 Aceite • Los caudalímetros volumétricos trans-

miten el volumen bruto estable a la vis-cosidad a calculadores de caudal oRTU externos

• Los caudalímetros másicos transmitenel volumen estándar (neto), el caudalmásico, el valor API, la identificacióndel líquido, la densidad, la detecciónde interfaz y de limpiatubos

• Los detectores de interfaz están dise-ñados para identificar líquidos y paratransmitir la densidad API, pero no per-miten medir caudales

• Homologación para atmósferas explo-sivas: FM, CSA, ATEX

3/360

Los caudalímetros de gas dedicadosson los aparatos idóneos para la may-oría de aplicaciones en los sectoresdel gas natural y del gas para proce-sos industriales, entre otros:

• Mediciones de control• Imputación de consumos• Verificación de estudios de caudales• Análisis de fugas y pérdidas de gas• Producción

SITRANS FUG1010 Gas • Adecuado para la mayoría de los ga-

ses (gas natural, oxígeno, nitrógeno,monóxido de carbono etc.) con unapresión mínima de servicio típica de10 bar g (145 psi g)

• Valor estándar de caudal volumétrico ode caudal másico para composicionesfijas de gas

• Entrada analógica para compensaciónde presión y temperatura

• Homologación para atmósferas explo-sivas: FM, CSA, ATEX

3/367

El kit para mediciones de control degases SITRANS FUE1010 no intrusivoes una solución integral desarrolladaespecíficamente para verificar la pre-cisión y el rendimiento de caudalímet-ros de cualquier marca y tipo. El juegoes idealmente, entre otras, para lassiguientes aplicaciones:• Mediciones de control• Imputación de consumos• Verificación de estudios de caudales• Análisis de fugas y pérdidas de gas• Producción• Almacenamiento

Kit para mediciónes de control degases FUG1010• Tamaños de tubo 50 ... 1200 mm

(2 ... 48") hasta 15,7 mm (0.62") de es-pesor de la pared de la tubería

• Entradas analógicas para presión ytemperatura

• Para cálculos de volumen estándar seencuentra disponible una tabla internaAGA 8 con la composición invariabledel gas.

• Compatibilidad ascendente y confor-midad con la práctica AGA-10 de me-dición de la velocidad del sonido

• Funcionamiento con caudal bidireccio-nal

3/374

Es ideal para su uso con hidrocarbu-ros líquidos y gaseosos y destaca porsu precisión de la medición en el sec-tor de transacción con verificación.Ambas versiones se ofrecen con diá-metros nominales de 4 a 24 pulgadas(DN 100 a DN 600) y con un diseñode brida según ANSI clase150/300/600 para líquidos o

ANSI clase 300/600 para gases.

SITRANS FUT1010 (Líquido y Gas)• La técnica WideBeam permite realizar

mediciones de caudal precisas reduci-endo la sensibilidad del instrumento demedición frente a cualquier cambio enlas propiedades físicas del fluido.

• Este sistema de montaje permanenteTransLoc procura un funcionamientoprácticamente libre de mantenimientoy con una hermeticidad óptima.

• Rango de viscosidad grande (hasta2800 cSt)

• Diseño totalmente sin cavidad que eli-mina cualquier formación de degrada-ción de la señal o de atasco de puertos

• Rango de caudal bidireccional grande• Disponible salida Modbus RTU

RS 232/485• Compensación dinámica de número

de Reynolds

3/375

Gama de aplicación Descripción Página Software paraparametrización

© Siemens AG 2015

Page 10: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 10/4613/10 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSinopsis de productos

Caudalímetro vórtex SITRANS F X Medición de vapores, gases y líquidos

en sectores como:• Química• Sistemas de calefacción, ventilación

y aire acondicionado, centrales eléc-tricas

• Aceite y gas• Alimentos y bebidas• Industria farmacéutica

SITRANS FX300• Brida DN 15 … DN 300 (½" … 12")

Sándwich DN 15 … DN 100 (½" … 4")• Aparato a 2 hilos 4 ... 20 mA, con com-

pensación por los sensores de tempe-ratura y de presión integrados

• Comunicación HART• Temperatura del fluido: -40 ... +240 °C

(-40 ... +464 °F)• Presión del fluido: hasta 100 bar

(1450 psi)• Homologación para atmósferas explo-

sivas: FM, CSA, ATEX• Transmisor montado de forma com-

pacta o separada

3/393

Rotámetros SITRANS F VA Medición de caudal en líquidos y

gases: también idóneo para fluidoscorrosivos, a altas temperaturas yaltas presiones

FVA 250• Rotámetro completamente de metal

con diferentes materiales de flotador• Conexiones: DN 15 ... DN 100 (½" ... 4")• Temperatura del fluido:

-20 °C ... +300 °C (-4 ... +572 °F)• Suministrable opcionalmente con sali-

da analógica o con contactos

3/411

Equipos primarios de presión diferencial SITRANS F O delta p

Medida de caudal con placas de orifi-cios y tubos de medición para mon-taje entre bridas, por ejemplo encombinación con los transmisoresSITRANS P, serie DS III, DS III PA yDS III FF

• Diámetros nominalesDN 10 ... DN 1000 (0.4" ... 40")

• Temperatura del fluido:-200 … +500 °C (-328 … +932 °F)para vapores, gases y líquidos.

Transmisores SITRANS P• Serie DS III HART• Serie DS III PROFIBUS PA• Serie DS III FOUNDATION Fieldbus

3/420

Contadores de líquido SITRANS F R

Contadores de émbolo rotativoEn versión industrial para medir líqui-dos en circulación

• DN 15 … DN 80 (½" … 3") para requisi-tos industriales

• Con los mecanismos indicadores y depreselección requeridos

• Temperatura del fluido: desde-30 ... +300 °C (-22 ... +572 °F)

3/446

Dosificador automáticoPermite preseleccionar un volumencualquiera de fluido para su dispensa-ción automática.

• DN 25 ... DN 50 (1" ... 2")• Temperatura del fluido:

-30 ... +300 °C (-22 ... +572 °F)

3/451

Gama de aplicación Descripción Página Software paraparametrización

© Siemens AG 2015

Page 11: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 11/4613/11Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalIntroducción

Criterios para la selección de un caudalímetro

Sinopsis

Criterios para la selección de un caudalímetro

Cada método de medición de caudal tiene sus característicasparticulares y cada uno de los puntos de medición ha de

cumplir unos requisitos especiales. La tabla siguiente muestrauna comparación de las características de los diversos instru-mentos de medición para facilitarle la elección del aparato ade-cuado.Este apartado del catálogo de los aparatos de campo incluyelos siguientes instrumentos para la medición de caudal:

• Electromagnético• Caudalímetros que operan por el principio de medición Cori-

olis

• Ultrasónicos• Caudalímetros vórtex para caudal volumétrico y másico• Rotámetros• Placa de orificio• Contadores de émbolo rotativo

Principio de medición Electromag-nético

Coriolis Ultrasónico(en línea)

Ultrasónico(no intru-sivo)

Vórtex Rotámetros Placa deorificio

Contador deémbolorotativo

Fluido Líquido(conductor)

Líquido ogas

Líquido Líquido ogas

Vapor deagua/vapor,gases,líquido

Líquido ogas

Líquido,vapor, gas

Líquido

Diámetro nominal DN2 ... 2000(0.08” ... 78”)

1,5 ... 150 mm(0.06” ... 6”)

DN 50 ... 4000(2" ... 160")opcionalhasta DN 15(½")

6,4 mm... 9.14 m(0.25" ... 360")

DN 15 ... 300(½" ... 12")

DN10 ... 100(0.4” ... 4”)G½” ... G3”

DN10 ... 1000(0,4” ... 40”)

DN 15 ... 80(½” ... 3”)

Rango de tempera-tura

°C (°F) -40 … +200(-40 …+392)

-50 … +180(-58 … 356)

-200 ... +250(-328 ... +482)

-40 ... +120(-40 ... +248)

-40 ... +240(-40 ... +464)

-20 … +300(-4 … +572)

-200 … +500(-328 … +932)

-30 … +300(-22 … +572)

Presión máx. bar (psi) 160 (2 320),superior apetición

Hasta 410(hasta 5 950)

40 (580)opcional-mente160 (2 320)

Ilimitado 100 (1 450) 100 (1 450) 315 (4 569) 63 (914)

Precisión % ± 0,25 o± 0,4

± 0,1 ó± 0,15

± 0,5 … ± 2 0,5 ... 1,0 %del caudal,para veloci-dades superi-ores a 0,3 m/s(1 ft/s)

± 0,75 … ± 1 ± 1,6 … ± 2 ± 0,5 … ± 2 ± 0,2 …± 0,5

Repetibilidad % 0,1 / 0,2 0,05 0,25 0,15% delcaudal, paravelocidadessuperiores a0,3 m/s (1 ft/s)

0,1 0,5 0,5 0,005

Rango dinámico 1:100 1:100 1:100 1:100 1:25 1:10 1:6 1:10Valor de escala inicial m/s (ft/s) 0 (0) 0 (0) 0 (0) 0 (0) 0,4 (1.31)

2,0 (6.56)0,2 (0.66) Re > 500 0,3 (0.98)

Fondo de escala ± 36/120 Re < 108

• En líquidos m/s (ft/s) 0,25 … 10(0.825 …32.8)

10 (32.8) 10 (32.8) ± 12/40 10 (32.8) 3,5 (11.4) 3 (9.8) 3 (9.8)

• Con vapor deagua/vapor, gases

m/s (ft/s) Aprox. 300(1000)

± 12/40 80 (262.5) 60 (197) 50/25(164/82)

Valores medidosCaudal volumétrico • • • • • • • • Velocidad del sonido • • Amplitud del sonido • • Densidad • • Caudal másico • • • • Medición bidireccional • • • • • Uso• Para transacciones

con verificación• • • • •

• Como sistema dedosificación

• • • •

• Con viscosidadescomprendidas entre

mPa⋅s(cp)

0,1 …100000(0.1 …100000)

0 ... 100 000(0 ... 100 000)

0 ... 350(0 ... 350)

0,5 ... 2800(0.5 ... 2800)

0 … 10(0 … 10)

0,5 … 100(0.5 … 100)

0 … 10(0 … 10)

0,3 ... 350 000(0.3 …350 000)

Alimentación Red o batería Red Red o batería 90... 240 VAC, 50...60Hz, 15 VA o 9a 36 V DC,10 W

2 hilos sin 2 hilos sin

© Siemens AG 2015

Page 12: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 12/4613/12 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalIntroducciónSoluciones de comunicaciónSoluciones de comunicación

1) Admite SIMATIC PDM2) Admite AMS3) Admite Siemens Flow Tool4) Admite HH275/3755) Módulo adicional enchufable6) Perfil 27) Perfil 3

8) No se permiten versiones CT con módulos de comunicación9) Todas las versiones son para montaje en pared10)RS 48511)RS 23212)IrDA (infrarrojos)13)Conectado a la interfaz ET200M PROFIBUS14)Solo para 7ME6810

Producto HART PROFIBUS PA PROFIBUS DP FOUNDATIONFieldbus H1

DeviceNet Modbus RTU GSM/GPRS

SITRANS F M MAG 5000 • 1) 2) 4) SITRANS F M MAG 6000 • 1) 2) 4) 5) • 1) 5) 6) 7) • 1) 5) 6) 7) • 2) 4) 5) • 5) • 1) 5) 10)

SITRANS F M MAG 5000/6000 CT8)

SITRANS F M MAG 6000 I • 1) 2) 4) 5) • 1) 5) 6) 7) • 1) 5) 6) 7) • 2) 4) 5) • 5) • 1) 5) 10) SITRANS F M MAG 6000 I Ex de • 1) 2) 4) 5) • 1) 5) 6) 7) SITRANS F M TRANSMAG 2 • 1) 4) • 1) 6) SITRANS F M MAG 8000 • 1) 3) 10) 11) 12) • 14)

SITRANS F C FCT030 • 1) 2) 4) 8) SITRANS F C MASS 6000 • 1) 2) 4) 5) • 1) 5) 6) 7) • 1) 5) 6) 7) •2) 4) 5) • 5) • 1) 10) SITRANS F C MASS 6000 Ex d • 1) 2) 4) 5) • 1) 5) 6) 7) •2) 4) 5) • 5) SIFLOW FC070 • 13) • 1) 10) 11)

SITRANS FUS060 • 1) • 1) 6)

SITRANS FUS10109) • 9) 10) 11)

SITRANS FX300 • 1)

SITRANS P DS IIIDiferencia de presión y de caudal

• 1) 2) • 1) 2) 7) • 2)

© Siemens AG 2015

Page 13: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 13/4613/13Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Información del sistema SITRANS F M

SinopsisLos caudalímetros electromagnéticos SITRANS F M están dise-ñados para medir el caudal de fluidos conductores de la electri-cidad.Toda la línea SITRANS F M consta de tres tipos diferentes decaudalímetros, lo que hace que Siemens sea único en el hechode que abarca todas las aplicaciones posibles en las que loscaudalímetros electromagnéticos son una solución adecuada:Los caudalímetros DC de impulso modular abarcan todas lasaplicaciones estándar de todos los sectores de la industria. Gra-cias a la gran diversidad de combinaciones y versiones, el sis-tema modular ofrece la adaptación idónea a cualquier tarea oaplicación de medición.

Productos SITRANS F MLos contadores de agua operados por batería (totalmenteelectrónicos) son la solución perfecta para las aplicaciones deagua potable, tales como la distribución en la red, la mediciónde ingresos y el riesgo donde no se dispone de energía eléc-trica. Además, cumplen las normativas para contadores deagua según MID (UE) y OIML R 49 y disponen del certificadoMCERTS.

SITRANS F M MAG 8000

Los caudalímetros de alta potencia se utilizan para aplicacio-nes difíciles en las que otros caudalímetros no pueden hacerfrente a la tarea. Este caudalímetro puede manejar líquidos y lo-dos pesados en industrias tales como la minería, el cemento, lapasta de madera y el papel.

SITRANS F M 911/TRANSMAG 2

© Siemens AG 2015

Page 14: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 14/4613/14 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MInformación del sistema SITRANS F M

Beneficios

Mayor flexibilidad• Una extensa gama de productos• Montaje compacto o separado con el mismo transmisor y sen-

sor• Fácil conexión a todos los sistemas mediante la plataforma de

comunicación USM II

Fácil puesta en servicio en MAG 5000, 6000, 6000 ITodos los caudalímetros electromagnéticos SITRANS F M conenergía continua pulsante disponen de un módulo de memoriaúnico, el SENSORPROM, que almacena los datos de calibracióndel sensor y los ajustes del transmisor durante el período de lavida útil del producto.Durante la puesta en servicio, el caudalímetro inicia la medicióninmediatamente sin ninguna programación inicial.Los ajustes del fabricante correspondientes al tamaño del sen-sor se encuentran almacenados en el módulo SENSORPROM.En él también pueden guardarse los ajustes personalizados delcliente. Cuando se cambia el transmisor, todos los ajustes ante-riores se cargan en el nuevo transmisor, que reanuda la medi-ción sin necesidad de realizar ninguna reprogramación.Además, las "huellas dactilares" utilizadas en combinación conel Verificator SITRANS F M se almacenan también durante la ca-libración inicial del sensor.Servicio sencilloNo es preciso realizar una nueva programación cuando se cam-bia el transmisor. El módulo SENSORPROM actualiza automáti-camente todos los ajustes después de la inicialización.Orientado al futuroUSM II, el módulo universal de señales con función "plug &play", facilita el acceso y permite integrar el caudalímetro concasi cualquier sistema y protocolo de bus, al tiempo que garan-tiza que el caudalímetro se actualizará con facilidad para adap-tarse a las plataformas de comunicación/bus futuras.

Gama de aplicaciónLos caudalímetros electromagnéticos son aptos para la medi-ción de casi todos los sedimentos, pastas, lodos y líquidos elec-troconductores.Eso requiere que la conductividad del fluido se sitúe en un nivel

mínimo. La temperatura, la presión, la densidad y la viscosidadno tienen importancia para el resultado de medición.Las principales aplicaciones de los caudalímetros electromag-néticos las encontrará en los siguientes sectores:• Aguas y aguas residuales• Industria química• Industria farmacéutica• Industria de alimentos y bebidas• Industrias de minería, cemento y mineral• Industria de celulosa y papel• Industria siderúrgica• Generación de energía, empresas de abastecimiento y agua

de refrigeración

Gracias a la gran diversidad de combinaciones y versiones, elsistema modular ofrece la adaptación idónea para cualquier ta-rea de medición.

© Siemens AG 2015

Page 15: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 15/461

3/15Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Información del sistema SITRANS F M

3

Consulte nuestro selector de

productos en Internet, puesalgunos productos puedenpresentar restricciones enciertas características:www.pia-selector.automation.siemens.com

MAG1100

MAG1100 HT

MAG1100 F

MAG3100

MAG3100 HT

MAG3100 P

MAG5100 W

911/E MAG 8000/ MAG

8000 CT

MAG 8000Irrigación

7ME6110 7ME6120 7ME6140 7ME6310 7ME6320 7ME6340 7ME6520 7ME6580 7ME5610 7ME68107ME6820

7ME6880

Sector industrialAguas y aguas residuales XX XX X XXX XXX X XXX1) XXX1)

Química XXX XXX XX XXX XXX XXX X X XIndustria farmacéutica XX XX XXX XX XX XX X X XIndustria de alimentos y bebidas XX XXX X X X X X XMinería, áridos, cemento XX XXX X X XXX X

Petroquímica XX X XX X XX X X XOtros XX XX XX XX XX XX XX XX XXX XDiseñoCompacto

Separado

Campo continuo (DC)

Campo alterno (AC)

Campo continuo, servicio porbatería (DC)

TamañoDN2 (1 / 12")

DN3 (1 / 8")

DN 6 (¼")

DN 10 (3 / 8")

DN 15 (½")

DN 25 (1")

DN 32 (1¼”) DN 40 (1½")

DN 50 (2”)

DN 65 (2½")

DN 80 (3")

DN 100 (4")

DN 125 (5")

DN 150 (6")

DN 200 (8")

DN 250 (10")

DN 300 (12")

DN 400 (16")

DN 450 (18")

DN 500 (20")

DN 600 (24")

DN 700 (28")

DN 750 (30")

DN 800 (32")

DN 900 (36")

DN 1000 (40")

DN 1050 (42")

DN 1100 (44")

DN 1200 (48”)

DN 1400 (56")

DN 1500 (60")

DN 1600 (66")

DN 1800 (72")

DN 2000 (78") = disponible, X = se puede emplear, XX = se usa con frecuencia, XXX = el más utilizado1) No recomendado para aplicaciones de aguas residuales

© Siemens AG 2015

Page 16: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 16/461

3/16 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MInformación del sistema SITRANS F M

3 Conexión al procesoDiseño tipo sándwich Conexiones de proceso sanita-rias

Bridas 3)

Normas de brida

EN 1092-1

3)

ANSI B 16.5 Clase 150 3)

ANSI B 16.5 Clase 300

ASME B 16.47 class 150

AWWA Clase D

AS 2129 3)

AS 4087, PN 16

AS 4087, PN 21

AS 4087, PN 35

JIS 10K JIS 20K

Presión nominal 1)

PN 6

PN10

PN16

PN25

PN40

PN63

PN 100

Precisión0,2 % 0,4 % 0,5 % 0,8 % Repetibilidad5)

0,1 % 0,2 % Electrodos de puesta a tierra,incl. 2)

4) ( )

Anillos de puesta a tierra pre-montados de fábrica

= disponible1) En función del material de revestimiento seleccionado, puede haber restricciones en la presión2) No para revestimientos de PTFE3) Brida perforada máx. 7 bar (107 psi)4) Opcional en PFA5) Del caudal efectivo a v ≥ 0.5 m/s (1.5 ft/s) y conductividad > 10μS/cm

Consulte nuestro selector deproductos en Internet, puesalgunos productos puedenpresentar restricciones enciertas características:www.pia-selector.automation.siemens.com

MAG1100

MAG1100 HT

MAG1100 F

MAG3100

MAG3100 HT

MAG3100 P

MAG5100 W

911/E MAG 8000/ MAG

8000 CT

MAG 8000Irrigación

7ME6110 7ME6120 7ME6140 7ME6310 7ME6320 7ME6340 7ME6520 7ME6580 7ME5610 7ME68107ME6820

7ME6880

© Siemens AG 2015

Page 17: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 17/461

3/17Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Información del sistema SITRANS F M

3Materiales / temperatura:Material del revestimiento /Temperaturas máximasGoma dura NBR: 70 °C (158 °F) EPDM: 70 °C (158 °F) Neopreno: 70 °C (158 °F)

PTFE: 100 °C (212 °F)

PTFE: 130 °C (266 °F) PTFE: 180 °C (356 °F) ( )1)

Goma dura ebonita: 95 °C(203 °F)

3) 3)

Linatex: 70 °C (158 °F) Cerámica: 150 °C (302 °F)2) Cerámica: 200 °C (392 °F) 2) PFA: 100 °C (212 °F) PFA: 150 °C (302 °F) Novolak: 130 °C (266 °F) ElectrodosAcero inoxidable Hastelloy C

Platino Titanio Tantalio Material de bridas y carcasaAcero al carbono

Acero inoxidable / Acero al carbono

Acero inoxidable pulido Homologaciones:Transacciones con verificación(transferencia de custodia)Agua fría: MI-001 (EU)

Homologación para agua fría:OIMLR 49/OIML R 49MAA 4)

Homologación para agua fría:OIML R 49 (Dinamarca) 4)

Homologación para agua fría:PTB (Alemania)

4)

4)

4)

Homologación para agua cali-ente: Alemania (PTB) 4) 4) 4)

Homologación para otros flui-dos distintos del agua:OIML R 117 (Dinamarca)

4) 4) 4)

NMI 10

Homologación para agua refri-gerada: PTB K 7.2 4) 4)

OE12/C 040 (Austria)Homologación para agua derefrigeración

= disponible1) 150 °C (302 °F)2) Sensor para atmósferas explosivas: 180 °C (356 °F)3) 70 °C (158 °F)4) Para verificar, envíe una petición de variación de producto

Consulte nuestro selector deproductos en Internet, puesalgunos productos puedenpresentar restricciones enciertas características:www.pia-selector.automation.siemens.com

MAG1100

MAG1100 HT

MAG1100 F

MAG3100

MAG3100 HT

MAG3100 P

MAG5100 W

911/E MAG 8000/ MAG

8000 CT

MAG 8000Irrigación

7ME6110 7ME6120 7ME6140 7ME6310 7ME6320 7ME6340 7ME6520 7ME6580 7ME5610 7ME68107ME6820

7ME6880

© Siemens AG 2015

Page 18: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 18/461

3/18 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MInformación del sistema SITRANS F M

3 Homologaciones (continuación)Zonas ExATEX – 2 GD (zona 1/21) IECEx Gb zona 1/21 FM clase I/II/III, div. 1 9) 9) 9) FM clase I, zona 1/21 FM - clase I, div. 2 CSA clase I, zona 1/21

CSA - clase I, div. 2

HigieneEHEDG 3A Directive européenne CE1925:2003 Hygiène, matériauxdestinés au contact alimentaire

Agua potableWRAS (WRc): (Reino Unido) 4) ANSI/NSF 61 (EE.UU.)9)

5) Revestimiento de EPDM ACS (F) Revestimiento EPDM Belgaqua(B)

Revestimiento de EPDMDVGW-W270 (D)

Mcert (certificado ambientalbritánico) 6) 4)

OtrosFM Fire Service (número declase 1044) 7) 7)

GOSS / GOST (Rusia)

CRN (Canadá) 1) 1) PED 97/23 EC VdS 3)

Otras homologaciones nacio-nales en Internet 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8)

Compatible con Verificator 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2)

= disponible1) Sólo con revestimiento PFA2) Sólo en combinación con transmisores MAG 5000 y MAG 6000.3) Sólo válido para DN 50 a DN 300 (2" a 12")4) Revestimiento EPDM5) Sólo EPDM con electrodos Hastelloy

6) Revestimiento de EPDM o de PTFE con AISI 316 o electrodos Hastelloy7) Tamaños: DN 50, DN 80, DN 100, DN 150, DN 200, DN 250 y DN 300

(2", 3", 4", 6", 8", 10" y 12") con bridas ANSI B16.5 Clase 150 8) Incluido el Anexo G9) Sólo DN 15 a DN 300 (½" to 12") con MAG 6000 I Ex de compacto montado

Consulte nuestro selector deproductos en Internet, puesalgunos productos puedenpresentar restricciones enciertas características:www.pia-selector.automation.siemens.com

MAG1100

MAG1100 HT

MAG1100 F

MAG3100

MAG3100 HT

MAG3100 P

MAG5100 W

911/E MAG 8000/ MAG

8000 CT

MAG 8000Irrigación

7ME6110 7ME6120 7ME6140 7ME6310 7ME6320 7ME6340 7ME6520 7ME6580 7ME5610 7ME68107ME6820

7ME6880

© Siemens AG 2015

Page 19: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 19/461

3/19Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Información del sistema SITRANS F M

3

Consulte nuestro selector de pro-

ductos en Internet, pues algunosproductos pueden presentarrestricciones en ciertas caracterí-sticas:www.pia-selector.automation.siemens.com

MAG 5000 MAG 6000 MAG 6000 I MAG 6000 IEx

MAG 6000 +Barrera deseguridad

TRANSMAG 2 MAG 8000/MAG 8000CT

MAG 8000Irrigación

7ME6910 7ME6920 7ME6930 7ME6930 7ME6920 7ME5034 7ME68107ME6820

7ME6880

Sector industrialAguas y aguas residuales XXX XXX XX X X XXX XXXQuímica X XX XX XXX X XIndustria farmacéutica X XXX XX XXX X XIndustria de alimentos y bebidas XX XXX XX XMinería, áridos, cemento XX X XX X XXX XPetroquímica X X X XX XOtros XX XX XX XX XX XDiseñoCompacto Separado Campo continuo (DC) Campo alterno (AC) Campo continuo, servicio por batería(DC)

Carcasa del transmisorPoliamida, IP67 Fundición de aluminio Acero inoxidable 1) 1)

Rack de 19" Montaje en panel posterior Montaje en panel IP67: Montaje en pared Precisión0,2 % 0,4 % 0,5 % 0,8 % Repetibilidad3)

0,1 % 0,2 % Comunicaciones

HART

PROFIBUS PA PROFIBUS DP FOUNDATION Fieldbus H1 DeviceNet Modbus RTU/RS 485 2) 2)

Submódulo de interfaz de encóder(protocolo Sensus) para Itron 200 WP

Módulo GSM/GPRS Proceso por lotes

= disponible, X = se puede emplear, XX = se usa con frecuencia, XXX = el más utilizado1) Carcasa IP682) Modbus RTU al igual que RS 232 serie3) Del caudal efectivo a v ≥ 0.5 m/s (1.5 ft/s) y conductividad > 10μS/cm

© Siemens AG 2015

Page 20: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 20/461

3/20 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MInformación del sistema SITRANS F M

3

Para conocer más homologaciones nacionales, visite nuestra página de Internethttp://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10806954/134200

Alimentación24 V 1) 1) 1) 2) 1) 2)

115 V - 230 V 2) 2)

Batería

HomologacionesTransacciones con verificación

(transferencia de custodia)Agua fría - MI-001 (EU)

Homologación para agua fría:OIML R 49 (Dinamarca)

Homologación para agua fría:OIMLR 49/OIML R 49MAA

Homologación para agua fría: PTB(Alemania)

Homologación para agua refrige-rada: PTB K 7.2

Homologación para agua caliente:PTB (Alemania)

Homologación para otros fluidosdistintos del agua: OIML R 117(Dinamarca)

OE12/C 040 (Austria)

Homologación para agua de refrig-eración

Zonas ExATEX - 2G GD (zona 1/21) ( )3)

IECEx Gb zona 1/21

FM clase I/II/III, div. 1 4)

FM clase I, zona 1/21 FM clase I, div. 2/zona 2 CSA clase I, zona 1/21 CSA clase I, div. 2 UL/C-UL - Seguridad general OtrosFM Fire Service (1044) C-Tick (Australia)

GOSS / GOST (Rusia) VdS

Otras homologaciones nacionalesen Internet

Compatible con Verificator = disponible1) 12/24 V AC/DC2) Alimentación principal como reserva de batería3) Sólo sensor en área peligrosa4) Sólo con sensores de tamaños DN 15 a DN 300 (½" a 12") compactos

Consulte nuestro selector de pro-ductos en Internet, pues algunosproductos pueden presentarrestricciones en ciertas caracterí-sticas:www.pia-selector.automation.siemens.com

MAG 5000 MAG 6000 MAG 6000 I MAG 6000 IEx

MAG 6000 +Barrera deseguridad

TRANSMAG 2 MAG 8000/MAG 8000CT

MAG 8000Irrigación

7ME6910 7ME6920 7ME6930 7ME6930 7ME6920 7ME5034 7ME68107ME6820

7ME6880

© Siemens AG 2015

Page 21: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 21/4613/21Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Información del sistema SITRANS F M

Ejemplos prácticos de pedidos

Nota: Los sensores y transmisores del tipo MAG 5000/6000 se sumi-nistran en embalajes separados y están previstos para el en-samblaje en los establecimientos del cliente durante la instala-ción.

SITRANS F M: Montaje compacto

+ =

TransmisorMAG 6000

Sensor MAG 3100 Montaje compactoMAG 6000 en el

sensor MAG 3100EjemploSensor 7ME6310-3TC11-1AJ1Tamaño de latubería

DN 100

Revestimiento Neopreno

Electrodos SS 316

Bridas EN 1092-1, PN 16

Transmisor MAG 6000, Poliamida, 115 … 230 VACPrecisión ± 0,2 % ± 1 mm/s

Alimentación 230 VAC

SITRANS F M: Montaje separado

+ =

Soporte de pared MAG 6000

+ =

MAG 3100 2 cables MAG 3100:Montaje separado

EjemploSensor 7ME6310-3TC11-1AA1Tamaño de la tubería DN 100

Revestimiento Neopreno

Electrodos SS 316

Bridas EN 1092-1, PN 16

Transmisor 7ME6920-1AA10-0AA0

Precisión ± 0,2 % ± 1 mm/s

Alimentación 230 VAC

Kit de montaje enpared

FDK: 085U1018

Juego de cables concable al sensor y cablede electrodo

A5E01181647

© Siemens AG 2015

Page 22: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 22/4613/22 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MInformación del sistema SITRANS F M

Datos técnicosCalibración y trazabilidad de los caudalímetros

Para garantizar en todo momento la precisión de la medición delcaudal es necesario calibrar los caudalímetros. La calibraciónse realiza en las instalaciones de caudalímetros de Siemens coninstrumentos trazables directamente referenciados a la unidadfísica de medida según el Sistema Internacional de unidades(SI).Por lo tanto, el certificado de calibración garantiza la aceptaciónmundial de los resultados de las pruebas, incluso en EE.UU.(trazabilidad NIST).

Siemens ofrece calibraciones reconocidas garantizadas segúnISO 17025 para caudales de entre 0,0001 m³/h y 10 000 m³/h.Los laboratorios acreditados de Siemens Flow Instruments es-tán reconocidos por el ILAC MRA (International Laboratory Ac-creditation Corporation - Mutual Recognition Arrangement), loque garantiza la trazabilidad internacional y la aceptación de losresultados de las pruebas en todo el mundo.Cada sensor se suministra con el certificado de calibración cor-respondiente y con los datos de calibración que vienen alma-cenados en el módulo de memoria SENSORPROM.

Incertidumbre del caudalímetro

MAG 5000 con MAG 1100, MAG 1100 F, MAG 5100 W, MAG 3100, MAG 3100 Py MAG 6000 con MAG 1100 (PFA), MAG 1100 F (PFA)

Incertidumbre del caudalímetro

V: Velocidad de flujoE: Incertidumbre del aparato como valor porcentual del valor de medidav ≥ 0,1 m/s (0.3 ft/s) --> E: ± 0,4 ± 1 mm/s *v < 0,1 m/s (0.3 ft/s) --> E: ± (0,25/v) % del valor de medida

* MAG 5100 W (Referencia 7ME652...) DN 350 ... 1200v ≥ 0,1 m/s (0.3 ft/s) --> E: ± 0,4 ± 2 mm/sv < 0,1 m/s (0.3 ft/s) --> E: ± (0,25/v) % del valor de medida

* MAG 1100 con revestimiento PFA DN 10 y DN 40v ≥ 0,1 m/s (0,3 ft/s) --> E: ± 0,4 ± 2 mm/sv < 0,1 m/s (0,3 ft/s) --> E: ± (0,25/v) % del valor de medida

10

0,2

0,0

0,6

0,4

1,0

0,8

1,4

1,2

1,8

1,6

2,22,0

2,6

2,4

3,0

2,8

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

3.30 6.6 9.9 13 16 20 23 26 30 33 36 39

[m/s]

[ft/s]

[±% E]

MAG 6000 y MAG 6000 I con MAG 1100 (no con PFA), MAG 1100 F (no con PFA), MAG 5100 W, MAG 3100 y MAG 3100 PIncertidumbre del caudalímetro

V: velocidad de flujoE: incertidumbre del aparato como valor porcentual del valor de medidav ≥ 0,1 m/s (0.3 ft/s) --> E: ± 0,2 ± 1 mm/s *v < 0,1 m/s (0.3 ft/s) --> E: ± (0,125/v) % del valor de medida *

* MAG 5100 W (referencia 7ME652...) DN 350 ... 1200v ≥ 0,1 m/s (0.3 ft/s) --> E: ± 0,2 ± 2,5 mm/sv < 0,1 m/s (0.3 ft/s) --> E: ± (0,25/v) % del valor de medida

0,0

0,2

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

1,4

* MAG 1100 y MAG 1100F con revestimiento de cerámica DN 10 yDN 40v ≥ 0,1 m/s (0,3 ft/s) --> E: ± 0,2 ± 2 mm/sv < 0,1 m/s (0,3 ft/s) --> E: ± (0,125/v) % del valor de medida

10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [m/s][ft/s]

[±% E]

3.30 6.6 9.9 13 16 20 23 26 30 33 36 39

© Siemens AG 2015

Page 23: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 23/4613/23Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Información del sistema SITRANS F MCondiciones de referencia para calibraciónCondiciones de referencia (ISO 9104 y DIN EN 29104)Temperatura del fluido 20 °C± 10 K (68 °F± 18 °F)Temperatura ambiente 25 °C ± 10 K (77 °F± 18 °F)Tensión de alimentación Un ± 1 %Tiempo de calentamiento 30 minutosIntegración en la sección conduc-tora del tubo• Sección de admisión 10 x DN (DN ≤ 1200/48")

5 x DN (DN > 1200/48")• Sección de salida 5 x DN (DN ≤ 1200/48")

3 x DN (DN > 1200/48")Condiciones de flujo Perfil de flujo completamente

desarrolladoSuplemento en caso de diferencias con respecto a las condicionesde referenciaSalida de corriente Como salida de impulsos (± 0,1%

del caudal efectivo +0,05% delfin de escala)

Influencia de la temperatura ambi-ente• Salida de indicación/frecuen-

cia/impulsos< ± 0,003%/K efect.

• Salida de corriente < ± 0,005%/K efect.Influencia de la tensión de alimenta-ción

< 0,005% del valor medido con1% de cambio

Repetibilidad ± 0,1% caudal efectivo av ≥ 0,5 m/s (1.5 ft/s) y conductivi-dad > 10 μS/cm

Certificados• EN 10204-2.1 Declaración de conformidad:

confirma que las piezas suminist-

radas están fabricadas con lacalidad del material solicitada.Disponible como opción Z C15.

• EN 10204-2.2 Certificado del informe de pru-eba: análisis de los materialessolicitados no sobre la base deun lote especial. Disponible comoopción Z C14.

• EN 10204-3.1 Certificado de análisis de materi-ales: análisis específico por lotesemitido por un inspector indepen-diente.La certificación cubre todas laspiezas de contención de presióny en contacto con el fluido.Disponible como opción Z C12.

© Siemens AG 2015

Page 24: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 24/4613/24 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MInformación del sistema SITRANS F M

Datos técnicos

Especificaciones eléctricas DP

Especificaciones eléctricas PA

Soporte de parámetros PROFIBUS

Los siguientes parámetros son accesibles mediante una rela-ción MS0 desde un maestro Clase 1.MS0 especifica el intercambio de datos cíclico entre un maestroy un esclavo.

1) Requiere un SENSORPROM que contenga datos de fracción válidos.2) El valor obtenido depende de la función de lotes (BATCH).

Si se elige ON, se devuelve el progreso del lote.Si se elige OFF, se devuelve el TOTALIZADOR 2.

Especificaciones generalesPerfil de aparato PROFIBUS 3.00 Clase BCertificado No

Conexiones MS0 1Conexiones MS1 1Conexiones MS2 2

Especificaciones de la capa físicaNorma actual vigente IEC 61158/EN 50170Capa física (transmisión) RS 485Velocidad de transmisión ≤ 1,5 Mbits/sNúmero de estaciones Hasta 32 por cada segmento del

cable (en total 126 como máximo)Especificación del cable (tipo A)Versión del cable Cable bifilar trenzado por paresPantalla Malla de pantalla de CU o malla y

lámina de pantallaImpedancia 35 hasta 165 Ω con frecuencias

de 3 … 20MHzCapacidad del cable < 30 pF por metroDiámetro del núcleo > 0,34 mm2, corresponde a

AWG 22Resistencia < 110 Ω por kmAtenuación de la señal Máx. 9 dB a lo largo de toda la

longitud del tramo del cableLongitud de bus máx. 200 m con 1500 kbit/s, hasta

1,2 km con 93,75 kbit/s. Amplia-ble con repetidores

Especificaciones de la capa físicaNorma actual vigente IEC 61158/EN 50170Capa física (transmisión) IEC-61158-2Velocidad de transmisión 31,25 kbits/segundoNúmero de estaciones Hasta 32 por cada segmento del

cable (en total 126 como máximo)Corriente básica máx. [IB] 14 mACorriente de defecto [IFDE] 0 mATensión de bus 9 … 32 V (sin protección Ex)Especificación preferente delcable (tipo A)Versión del cable Cable bifilar trenzado por pares

Sección del conductor (valor nomi-nal)

0,8 mm2 (AWG 18)

Resistencia de bucle 44 Ω /kmImpedancia 100 Ω ± 20 %Atenuación de ondas a 39 kHz 3 dB/kmAsimetría capacitiva 2 nF/kmTerminación del bus Cierre pasivo de la línea en

ambos extremosLongitud de bus máx. Hasta 1,9 km. Ampliable con

repetidores

Datos IS (seguridad intrínseca)Electrónica necesaria del sensor SITRANS F M MAG 6000 I Ex en

montaje compacto o separadoFISCO SíMáx. Ui 17,5 VMáx. Ii 380 mAMáx. Pi 5,32 VMáx. Li 0 μHMáx. Ci 0 nFRequisitos de cable FISCOResistencia de bucle RC 15 … 150 Ω /kmInductancia de bucle LC 0,4 … 1 mH/kmCapacidad C C 80 … 200 nF/kmLongitud máx. de la línea derivadacon IIC y IIB

30 m

Longitud máx. de la línea principalcon IIC

1 km

Longitud máx. de la línea principalcon IIB

5 km

Características cícli-cas:Entrada(vista del máster)

Parámetros MAG 6000/MAG 6000 ICaudal másicoCaudal volumétrico

TemperaturaDensidadFracción A1)

Fracción B1)

Porcent. fracción A1)

Totalizador 1

Totalizador 22)

Progreso de lotes 2)

Consigna de lote

Compensación delotes

Estado de lote (en

curso a )

Salida(vista del máster)

Definir totalizador 1+2

Definir modo de tota-lizador 1+2

Control de lotes(arranque, parada)

Consigna de lote

Compensación delotes

© Siemens AG 2015

Page 25: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 25/461

3/25Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Información del sistema SITRANS F M

3

Diagrama caudal-velocidad

Sistema métrico

Tabla de diámetros nominales (DN 2 … DN 2000)La tabla muestra la relación entre la velocidad de flujo v, el cau-dal Q y el tamaño del sensor de medición DN.Guía para seleccionar un sensor Rango de medición mín.: 0 … 0,25 m/sRango de medición máx.: 0 … 10 m/sNormalmente, el sensor se selecciona de manera que la veloci-dad nominal del flujo v se sitúe en el rango de medición de1 a 3 m/s.Ej.:Con una cantidad de caudal de 50 m 3 /h y un tamaño del sensorde DN 80 se obtiene una velocidad de flujo de 2,7 m/s; este va-lor se encuentra dentro del rango de medición recomendado de1 a 3 m/s.

Enlace al "Programa de diámetros nominales":https://pia.khe.siemens.com/index.aspx?nr=11501

100 000

50 000

m /h3

10 000

20 000

5 000

2 000

1 000

500

200

100

50

20

10

5

2

1

0,5

0,2

0,10,05

0,02

0,01

0,005

0,002

0,001

0,0005

0,0002

I/min.

D N 1 8 0 0 D N 2 0 0

0

D N 1 6 0 0

D N 1 4 0 0 D N 1 2 0 0

D N 1 1 0 0 D N 1 0 0 0

D N 8 0 0

D N 9 0 0

D N 7 0 0 D N 6 0 0

D N 5 0 0

D N 4 0 0

D N 3 0 0

D N 2 0 0

D N 1 0 0

D N 4 5 0

D N 3 5 0

D N 2 5 0

D N 1 5 0 D N 1 2 5

D N 8 0

D N 6 5 D N 5 0

D N 4 0

D N 2 5

D N 1 5

D N 1 0

D N 6

D N 3

D N 2

0,05 0,1 0,15 0,2 0,3 10,5 1,5 2 50,00005

0,0001

0,0002

0,0005

0,001

0,005

0,01

0,02

0,05

0,002

0,005

0,01

0,02

0,05

0,1

0,1

0,2

0,5

0,2

0,5

1

1

2

5

10

20

50

10

5

2

20

50

100

100

500

200

200

500

1 000

2 000

5 000

2000

5000

10

2 · 10

10

I/s

5

10 4

4

4

2 · 10 6

5 · 10 5

2 · 10 5

5 · 10 4

2 · 10 4

1000

10 m/s

10 6

Fórmula de cálculo de lavelocidad del flujo

Unidades

v = 1273,24 ⋅Q/DN2 o v: [m/s], Q: [l/s], DN: [mm]v = 353,68 ⋅Q/DN2 v: [m/s], Q: [m³/h], DN: [mm]

© Siemens AG 2015

Page 26: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 26/461

3/26 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MInformación del sistema SITRANS F M

3

Sistema métrico imperial

Tabla de diámetros nominales (1/12" … 78")

La tabla muestra la relación entre la velocidad de flujo v, el cau-dal Q y el tamaño del sensor.Guía para seleccionar un sensor Rango de medición mín.: 0 … 0.8 ft/sRango de medición máx.: 0 … 33 ft/sNormalmente, el sensor se selecciona de manera que la veloci-dad nominal del flujo v se sitúe en el rango de medición de3 a 10 ft/s.Ej.:Con un caudal de 500 GPM y un tamaño del sensor de 6" se ob-tiene una velocidad de flujo de 5,6 ft/s; este valor se encuentradentro del rango de medición recomendado de 3 a 10 ft/s.

Enlace al "Programa de diámetros nominales":https://pia.khe.siemens.com/index.aspx?nr=11501

Velocidad de flujo

MGD

0.000001

1 / 1 2 "

0.1 0.15 0.2 0.3 10.5 1.5 15 202 5

0,0005

0,001

0.005

0.01

0.02

0.001

0.002

0.05

0,002

0,05

0,1

0,2

0,50.10.2

0.5

1

1

2

5

10

20

50

10

5

2

20

50

100

100

500

200

500 000

I/min.

0.8 3 10 30 33 ft/s

1 / 8 "

3 / 8 "

1 / 4 "

1 / 2 "

1 ½ "

2 ½ "

1 "

0.000002

0.000005

0.00001

0.00002

0.00005

0.0001

0.0002

0.0005

0.001

0.002

0.005

0.01

0.02

0.05

0.1

0.2

0.5

1

2

5

10

20

50

100

200

500

1 000

GPM

200 000

100 000

50 000

20 000

10 000

5 000

2 000

1 000

500

200

500 000

200 000

100 000

50 000

20 000

10 000

5 000

2 0001 000

1 000 000

2 000 000

7 8 "

7 2 " 6 6 "

6 0 " 5 4 "

4 8 " 4 4 "

2 "

3 " 4 " 5 "

6 "

8 "

1 0 " 1 2 "

4 0 " / 4 2 " 3 6 "

3 2 " 3 0 "

2 8 " 2 4 "

2 0 " 1 8 "

1 6 " 1 4 "

Fórmula de cálculo de lavelocidad del flujo

Unidades

v = 0,408 ⋅Q/(diámetro internodel tubo)2 o

v: [ft/s], Q: [GPM], Diámetro interiordel tubo: [pulgadas]

v = 283,67 ⋅Q/(diámetro internodel tubo)2

v: [ft/s], Q: [MGD], Diámetro internodel tubo: [pulgadas]

© Siemens AG 2015

Page 27: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 27/4613/27Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Información del sistema SITRANS F MCondiciones de montaje

VibracionesDeben evitarse las oscilaciones fuertes.En caso de aplicaciones con oscilaciones fuertes, se recomi-enda el montaje separado del transmisor.

El sensor debe estar siempre totalmente lleno de líquido.

Montaje en tuberías permanentemente llenasEl sensor debe estar siempre totalmente lleno de líquido. Por lotanto evítese:• El montaje en el punto más alto del sistema de tuberías• El montaje en tuberías verticales con salida libre

No debe montarse en tuberías que puedan vaciarse

En caso de tubos parcialmente llenos o tuberías con sentido deflujo descendente y salida libre es necesario montar el caudalí-metro en un codo.

Montaje en codos con tubo parcialmente llenoMontaje en tuberías verticalesSentido de flujo recomendado: ascendente. Esto ayuda a evitaren su mayor parte que las burbujas de gas o de aire en el líquidoafecten a la medición.

Instalar en tubos verticales con la dirección de caudal ascendente

Montaje en tuberías horizontalesEl sensor debe montarse según la ilustración (ver abajo). El sen-sor no debe montarse según la ilustración que se muestra másabajo. La consecuencia sería que los electrodos quedasen dis-puestos en la parte de arriba, donde pueden producirse burbu-jas de aire, o abajo, donde puede haber substancias como lodo,arena, etc.

© Siemens AG 2015

Page 28: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 28/4613/28 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MInformación del sistema SITRANS F MMedida de líquidos corrosivos y con partículasSe recomienda el montaje en una tubería vertical/inclinada parareducir a un mínimo el desgaste y los sedimentos en el sensor.

Montaje en tuberías verticales con sentido de flujo ascendente para lamedición de líquidos corrosivos

Condiciones de admisión y salida

Instalación entre codos de tubo, válvulas y bombas: entrada estándar ysecciones de tubo de salidaPara obtener una medición de caudal lo más precisa posible serequieren tramos de entrada y de salida rectos y una distanciadeterminada entre el caudalímetro y las bombas o válvulas.Además, el caudalímetro deberá disponerse centradamentecon respecto a las bridas y a las juntas de los tubos.

Temperatura ambiente - MontajeEl sistema de tuberías puede dilatarse o contraerse con las va-riaciones de temperatura. Para evitar un daño del sensor, es im-prescindible usar la junta correcta con un par de apriete cor-recto. Encontrará más información en las instrucciones delsensor.

Conexión equipotencial

Conexión equipotencialEl potencial eléctrico del líquido debe ser siempre igual al po-tencial eléctrico del sensor. Dependiendo de la aplicación, estose consigue de varias maneras:• Puente de alambre entre el sensor y la brida de conexión

(MAG 1100, MAG 3100)• Contacto directo de metal entre el sensor y los pasacables

(MAG 1100 F)• Electrodos de tierra integrados (MAG 3100, MAG 5100 W)• Anillos de puesta a tierra/protectores de desembocadura/anil-

los protectores opcionales (MAG 1100, MAG 3100,MAG 8000)

• Opcionalmente, juntas de grafito en el caso del MAG 1100(estándar para MAG 1100, versión para altas temperaturas)

• MAG 8000 instalado en tubos de plástico o revestidos: debenutilizarse dos anillos de puesta a tierra.

Puesta a tierra

MAG 3100 (no PTFE), MAG 5100 W: con electrodos de puesta tierra entubos conductores y no conductores (no se necesitan pasos adiciona-les)

MAG 1100/MAG 3100 (PTFE): sin electrodos de tierra en tubos conduc-tores (para MAG 1100 utilizar junta de grafito)

min. 5 x D i min. 3 x D i

M6 x 16

© Siemens AG 2015

Page 29: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 29/4613/29Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Información del sistema SITRANS F M

Con electrodos de tierra en tubos no conductores (para MAG 1100 utili-zar junta de grafito)Puesta a tierra del MAG 1100 F a través de conexiones al pro-ceso. Puesta a tierra del MAG 8000: ver las secciones sobre elMAG 8000Vacío

Evite que en el tubo de medición se forme un vacío, pues esto podríaocasionar daños en ciertos revestimientos.Montaje en tubos de gran tamaño

Reducción del diámetro nominal del tuboEl caudalímetro se puede instalar entre dos reductores (p. ej.DIN 28545). La siguiente curva de caída de presión es válidapara 8°. Las curvas se refieren a aplicaciones de agua.

Caída de presión en función de la reducción del diámetro nominal entrelos reductoresEj.:Una velocidad de caudal de 3 m/s (10 ft/s) en un sensor con unareducción de diámetro de DN 100 (4") a DN 80 (3") (d1 /d2 = 0,8)produce una caída de presión de 2,9 mbar (0.04 psi).Temperatura ambiente

Temperatura ambiente máx. en función de la temperatura del fluidoEl transmisor puede instalarse en montaje compacto o sepa-rado.En caso de montaje compacto, la temperatura del fluido debecorresponder al diagrama.

α ≤ 8° α

d 2 d 1

0,7

2

10,1

0,3

1

0,90,8

3

4

10

5

20

40

30

50

0,60,5

0,2

0,40,5

1000,60,5 0,7 0,8 0,9

0.0015

0.0030

0.00750.0060

0.0045

0.015

0.60

0.045

0.030

0.0600.075

0.15

0.30

0.45

0.75

1.50

V=1,5m/s

d1 /d 2

[mbar]

[13 ft/s]

V = 3 m/s

V = 2 m/s

V = 1 m/s

[25 ft/s]

[23 ft/s]V = 6 m/s

[16 ft/s]

1

V = 8 m/s

V = 7 m/s

[20 ft/s]

V = 5 m/s

V = 4 m/s

[10 ft/s]

[6 ft/s]

[5 ft/s]

[3 ft/s]

[psi]

0.0015

0.0030

0.00750.0060

0.0045

0.015

0.60

0.045

0.030

0.0600.075

0.15

0.30

0.45

0.75

1.50

del fluidoTemperatura

Temperatura ambiente

MAG 5000/6000

0 (32)

C° (F°)

40 (104)

50 (122)

30 (86)

10 (50)

20 (68)

60 (140)

75 150 C°10050 125 167 302 F°) 212(122 257

MAG 6000 I/MAG 6000 I Ex

© Siemens AG 2015

Page 30: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 30/4613/30 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MInformación del sistema SITRANS F MCable al sensor y conductividad del fluidoMontaje compacto:Líquidos con una conductividad eléctrica ≥ 5 μS/cm.

Montaje separado

Conductividad mínima del fluido (con cable estándar)

Conductividad mínima del fluido (con cable de electrodo especial)

Detección de tubo vacíoLa instalación debe cumplir las limitaciones siguientes en cu-anto al uso de la función de detección de tubo vacío:• conductividad del fluido≥ 20 μS/cm• longitud del cable en caso de montaje separado ≤ 50 m

(150 ft)• es obligatorio utilizar un cable con pantalla especialNota para los tamaños DN 2 y DN3 de MAG 1100: • la detección de tubo vacío no está disponible• la conductividad del fluido debe ser ≥ 30 μS/cmNota para MAG 5000/6000 CT (FW 3.03): • la detección de tubo vacío no está disponible

Longitud de cable

Cable estándar

Conductividaddel fluido

[µS/cm]

[m]3002001005

300

200

100

5

150 600 900 [ft]300

[µS/cm]

50

40

20

5

30

10

50 300 400 500 [m]100 200

[ft]15001200900150 300 600

Cable especial

Conductividaddel fluido

Longitud de cable

© Siemens AG 2015

Page 31: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 31/4613/31Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Verificator SITRANS F M

FuncionesTodos los caudalímetros electromagnéticos se basan en la leyde inducción de Faraday:UM = B ⋅v ⋅d ⋅k

UM = valor medido de la tensión inducida en el fluido perpendi-cular al campo magnético y al sentido de flujo. La tensión setoma por dos electrodos de punta.B = densidad del campo magnético que traspasa el fluido per-pendicular al sentido de flujov = velocidad de flujo del fluidod = diámetro interno del tubo de mediciónk = factor proporcional o constante del sensor

Función y principio de la medición electromagnéticaUn caudalímetro electromagnético consta, por lo general, de untubo de medición no conductor magnéticamente, con una su-perficie interna no electroconductora, bobinas de excitaciónconectadas en serie y fijadas diametralmente en el tubo y al me-nos dos electrodos insertados a través de la pared de la tuberíay en contacto con el fluido de medición. Las bobinas inductoras,traspasadas por la intensidad, generan un campo electromag-nético pulsante con una densidad B del flujo magnético perpen-dicular al eje del tubo.Este campo magnético penetra el tubo de medición no conduc-tor y el fluido que fluye a través del tubo de medición, el cualdebe tener una conductividad eléctrica mínima.Según la ley de la inducción de Faraday, una tensión UM se ge-nera en un fluido electroconductor, y es proporcional a la veloci-dad de flujo y del fluido, a la densidad B del flujo magnético y ala distancia entre los electrodos d (diámetro interno del tubo).La tensión de señal UM se toma por medio de los electrodos queestán en contacto con el fluido y se conduce a través de la pa-red de la tubería aislante. La tensión de señal UM que es propor-cional a la velocidad del caudal es convertida por un transmisorasociado en señales estándar adecuadas, tales como 4 a20 mA.

Diagnóstico SITRANS F M

Indicación de errores en mensajes de texto y registro cronoló-gico• Categorías de errores:• Categorías de error: función, advertencia, errores permanen-

tes y errores fatales• Autocomprobación del transmisor, incluidas todas las salidasy la precisión.

• Comprobación del sensor: Comprobación de los circuitos delas bobinas y de los electrodos

• Desbordamiento• Tubo vacío: llenado parcial, conductividad insuficiente, sedi-

mentos en los electrodosVerificator SITRANS F M (MAG 5000 y 6000)

El Verificator SITRANS F M es una herramienta externa previstapara el MAG 5000 y el MAG 6000 con sensor MAG 1100,MAG 1100 F, MAG 3100, MAG 3100 P o MAG 5100 W, que per-mite comprobar el producto entero, el montaje y la aplicación.Esto permite mejorar el funcionamiento, reducir los tiempos deparada y mantener la precisión de la medición durante el tiempomás largo posible.El Verificator SITRANS F M es un aparato ultramoderno que per-mite realizar la compleja comprobación y la prueba de rendi-miento de todo del sistema del caudalímetro basándose en prin-cipios exclusivos patentados de SIEMENS. El sencilloprocedimiento de prueba se efectúa automáticamente, lo quedescarta los errores y las influencias por parte de las personas.El sistema tiene su origen en las normas internacionales corres-pondientes y ha sido comprobado por el WRC (Water ResearchCouncil, Consejo de Investigación de las Aguas).

Verificator SITRANS F M• Es un verificador independiente para la medición de una serie

de parámetros seleccionados en el sensor, así como un trans-misor que afecta a la integridad de la medición de caudales.

• En el Verificator se pueden almacenar hasta 20 mediciones.• El Verificator se puede conectar a un PC para descargar los

datos a través de un cable serie. Con un programa Windowsse pueden imprimir y administrar los protocolos del Verificator.

Procedimiento de prueba - Desarrollo

La comprobación de un caudalímetro SITRANS F M incluye lossiguientes pasos de comprobación:1. Ensayo del transmisor2. Comprobación del aislamiento del caudalímetro y del cable3. Ensayo del campo magnético del sensor

Tubo medida

VB

UM

d

© Siemens AG 2015

Page 32: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 32/4613/32 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MVerificator SITRANS F M1. Ensayo del transmisorEl ensayo del transmisor representa el método habitual del sec-tor para comprobaciones in situ y abarca el sistema electrónicoentero, desde la entrada hasta la salida de la señal.

Ensayo del transmisorCon ayuda de la potencia de salida del excitador, que se generapara excitar el campo magnético del sensor, el Verificator simulauna señal de flujo en la entrada del transmisor. A través de lamedición de la salida del transmisor, el Verificator calcula la pre-cisión en comparación con los valores definidos. Componentesde ensayo:• Potencia del excitador para el mando del campo magnético• Función de señales desde la entrada hasta la salida de seña-

les• Procesamiento de señales - Amplificación, decalaje y lineali-

dad• Ensayo de las salidas analógica y de frecuencia2. Comprobación del aislamiento

Comprobación del aislamiento del caudalímetroLa comprobación del aislamiento del caudalímetro es una pru-eba denominada "cross-talk" del caudalímetro entero, que ga-rantiza que en la señal de flujo generada en el sensor no se veaafecta por las influencias externas.Durante la prueba "cross-talk", el Verificator genera una ano-malía de alta tensión en el circuito de la bobina y, a continuación,analiza el circuito de medición para ver las tensiones perturba-doras inducidas. Generando perturbaciones dinámicas est-rechamente ligadas a la señal de flujo, el caudalímetro se com-prueba para ver su inmunidad al ruido cuando éste está a unnivel máximo:• Influencia CEM sobre la señal de flujo• Humedad en el sensor, la conexión y la caja de bornes

• Sedimento no conductor en los electrodos del sensor• Ausencia o insuficiencia de la puesta a tierra, el apantallado yla conexión del cable.

3. Ensayo del campo magnético del sensor

Ensayo del campo magnético del sensor

La comprobación del campo magnético del sensor equivale auna prueba de alta potencia de la bobina inductora. Esta pru-eba garantiza que el comportamiento del campo magnéticocoincida con el comportamiento inicial, comparando los datosactuales del campo magnético del sensor con la "huella dactilar"que se determinó durante la calibración inicial y que está alma-cenada en el módulo de memoria SENSORPROM.Durante la prueba de alta potencia, el Verificator modifica elcampo magnético conforme a un modelo determinado, utili-zando alta tensión para obtener rápidamente las correspondien-tes condiciones magnéticas estables. Esta exclusiva prueba seefectúa sin la influencia o compensación de la temperatura am-biente o de los cables de conexión.• Modificaciones del comportamiento dinámico del campo ma-

gnético• Influencia del campo magnético dentro y fuera del sensor• Ausencia o deficiencia de la conexión del alambre de la bo-

bina y de la conexión del cableCertificadoEl certificado de comprobación creado por el PC incluye:• Resultado de ensayo con status "aprobado" o "no aprobado"• Indicaciones de montaje

• Especificaciones y configuración del caudalímetro• Especificaciones del verificator con fecha de calibración parala trazabilidad según normas internacionales

Nota:Es imprescindible que el verificator se envíe de vuelta a la fábrica unavez al año para proceder a su revisión y a una nueva verificación.

Descripción ReferenciaVerificator SITRANS F M11 … 30V DC, 11… 24V AC, 115… 230 V, 50HzFDK:083F506011 … 30V DC, 11… 24 V AC, 115… 230 V, 60HzFDK:083F5061

MAGFLO® Verification Certificate

Magnetic Circuit

3.0m/s 1.0m/s 0.5m/sTheoreticalVelocity Current Output

Theoretical4.800mA5.600mA8.800mA 8.804mA

5.601mA4.802mAActual Deviation

0.25%0.08%0.08% 3.000kHz

1.000kHz0.500kHzTheoretical

1.001kHz3.004kHz

0.501kHzActualFrequency Output

Deviation0.11%0.07%0.14%

Verification file name or No.

SensorTransmitter

Results:

Customer:Name

Address

Phone

Email

MAGFLO® Identification:TAG No./Name

Sensor Code No.

Sensor Serial No.

Transmitter Code No.

Transmitter Serial No.

Location

0

7ME634

057701H142

7ME692

109418N080

Current Output 4-20mA Frequency Output 0-10kHz

Transmitter Settings:Basic Qmax.

Flow DirectionLow flow Cut-offEmpty Pipe

Output Current OutputTime Constant

Relay Output

Digital OutputFrequency Range

Volume/pulseTime Constant

Totalizer 1 value before test

Comments

Totalizer 1 value after testTotalizer 2 value before testTotalizer 2 value after test

2.00000 m³ /hPositive1.50%ON

ON (4-20mA)

5.0 Sec.Error Level

PulseN/A

1.0 l/pN/A

819442.93213 l

819458.92334 l693.87579 l693.88145 l

Verificator Details (083F5060)

Sensor Details:Size

Cal. Factor

Correction Factor

Excitation Freq.

Serial No.

Device No.

Software Version

PC-Software VersionCal. date

DN 15 1/2 IN

0.16531426

1.0

12.5Hz

107920N490

94683

1.40

5.012012.10.26

2013.04.17

These tests verify that the flowmeter is functioning within 2% deviation of the original test parameters.

Date and signature

Passed

Passed

PassedFT-103FT2801

Pulse width 0.51999998 sec.Pulse polarity Positiv

ReCal. date 2013.10.26

Verification is traceable to National and International Standards.

Insulation

Op er at in g tim e i n da ys 1 06 8

© Siemens AG 2015

Page 33: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 33/4613/33Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Transmisor MAG 5000/6000

Sinopsis

Transmisor MAG 5000/6000 en versión compacta (izda.) y versión de 19"

(dcha.)MAG 5000 y 6000 son transmisores diseñados para ofrecer unalto rendimiento, así como una puesta en servicio y un manteni-miento sin problemas. Los transmisores evalúan las señales delos sensores SITRANS F M de los tipos MAG 1100, MAG 1100 F,MAG 3100, MAG 3100 P y MAG 5100 W.Tipos de transmisores:• MAG 5000: Error de medición máx.± 0,4 % ± 1 mm/s (incl. el

sensor)• MAG 6000: Error de medición máx.± 0,2 ± 1 mm/s (incl. el

sensor; ver también las especificaciones del sensor). Carac-terísticas adicionales: módulos de bus del tipo "Plug & Play";funciones de lotes integradas.

Beneficios

• La perfecta resolución de señales para una dinámica óptima• Procesamiento de señales digitales con muchas posibili-dades

• Fácil puesta en servicio gracias a la lectura automática de losdatos almacenados en el SENSORPROM

• Menú de servicio configurable por el usuario con protecciónpor contraseña

• Display con 3 líneas de 20 dígitos, en 11 idiomas• Tasa del caudal en diferentes unidades• Contador de alimentación, retorno y caudal neto y muchas ot-

ras informaciones• Salidas de funciones múltiples para control del proceso, con-

figuración mínima con salida analógica, de impulsos/frecuen-cia y de relé (estado, sentido de flujo, límites)

• Extensas funciones de autodiagnóstico para reconocer y re-gistrar errores (ver "Diagnóstico SITRANS F M")

• Modo de operación orientado a lotes (sólo MAG 6000)• Homologado para transacciones con verificación (transferen-

cia de custodia): PTB, OIML R 117, OIML R 49, MI-001, PTBK 7.2 y OE12/C 040 para agua de refrigeración

• MAG 6000 con módulos de bus adicionales para HART,FOUNDATION Fieldbus H1, DeviceNet, Modbus RTU/RS 485,PROFIBUS PA y DP

Gama de aplicaciónLos caudalímetros SITRANS F M son aptos para medir casi to-dos los líquidos conductores de electricidad, pastas y lodos. Seaplican en primer lugar en los siguientes sectores:• Aguas y aguas residuales• Industria química y farmacéutica• Industria alimenticia y de bebidas• Producción de energía y suministro de energía

DiseñoEl transmisor está diseñado con carcasa IP67 NEMA 4X/6 parael montaje compacto o en pared, o en la versión de 19", comomódulo insertable de 19", para los modos de instalación sigui-entes:• Rack de 19"• Montaje en panel IP20/NEMA 1 (preparado para

IP65/NEMA2/lado de pantalla)• Montaje en panel posterior IP20/NEMA 1• Montaje en pared IP66/NEMA 4XEn la versión de 19" hay varias opciones a la disposición:• Transmisor para caudalímetros homologados según Ex ATEX,

montados en una zona segura (con barreras)• Transmisor con unidad de limpieza de electrodos opcional

FuncionesLos MAG 5000/6000 son transmisores con un display alfanu-mérico incorporado en varios idiomas. Los transmisores evalúanlas señales moduladas por los sensores electromagnéticos cor-respondientes y realizan además la función de una fuente de ali-mentación que abastece a las bobinas de excitación con corri-ente constante.Para más información sobre la conexión, el modo de servicio yla instalación, consulte las hojas de datos de los sensores.Elementos de visualización y mando

El transmisor puede manejarse usando los siguientes elemen-tos:• Unidad de mando y visualización• Comunicador HART• PC/ordenador portátil y software SIMATIC PDM vía comunica-

ción HART

• PC/ordenador portátil y software SIMATIC PDM vía comunica-ción PROFIBUS o Modbus

Comunicación HART

Comunicación PROFIBUS PA

Módulo demanejo yvisualización

PC/laptop

Móduloacopl.

ComunicadorHART

Transductor

RS 232

min. 230 Ω

Transmisor con interfazPROFIBUS PA

Acopl. conalimentación

MaestroTerm.bus

PROFIBUS DP PROFIBUS PA

.......

T

+

© Siemens AG 2015

Page 34: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 34/4613/34 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MTransmisor MAG 5000/6000

Datos técnicos

Modo de operación y diseñoPrincipio de medición Electromagnético con campo conti-

nuo pulsanteTubo vacío Detección de tubo vacío (en caso de

sistemas montados por separado serequiere un cable especial)Frecuencia de excitación Según el tamaño del sensorImpedancia de entrada delelectrodo

> 1 x 1014 Ω

EntradaEntrada digital 11 ... 30 V DC, Ri = 4, 4 KΩ• Tiempo de activación 50 ms• Corriente I11 V DC= 2,5 mA, I30 V DC= 7 mASalidaSalida de corriente• Rango de señal 0 ... 20 mA o 4 ... 20 mA• Carga < 800 Ω• C onstante de tiempo 0,1 … 30 s, ajustableSalida digital• Frecuencia 0 ... 10 kHz, 50 % del ciclo de trabajo

(uni/bidireccional)• Impulso (activo) 24 V DC, 30 mA, 1 KΩ ≤ Ri ≤ 10 KΩ,

protegido por cortocircuito (alimen-tado desde el caudalímetro)

• Impulso (pasivo) 3 … 30 V DC, máx. 110 mA,200 Ω ≤ Ri ≤ 10 KΩ alimentado desdeun equipo conectado)

• Constante de tiempo 0,1 … 30 s, ajustableSalida de relé• Constante de tiempo Relé de inversión, como la salida de

corriente• Carga 42 V AC/2 A, 24 V DC/1 A

Corte por bajo caudal 0 ... 9,9 % del caudal máximoAislamiento galvánico Todas las entradas y salidas estánaisladas galvánicamente

Error de medición máx. (incl.sensor y punto cero)• MAG 5000 ± 0,4 % ± 1 mm/s• MAG 6000 ± 0,2 % ± 1 mm/sCondiciones nominales deaplicaciónTemperatura ambiente• Funcionamiento • Versión con display:

-20 ... +60 C (-4 ... +140 F)• Versión sin display:

-20 ... +60 C (-4 ... +140 F)• Versión MI-001

-25 ... +55 ºC (-13 ... +131 ºF)• Versión para transacciones con veri-ficación (transferencia de custodia)(CT)-20 ... +50 ºC (-4 ... +122 ºF)

• Almacenamiento -40 ... +70 C (-40 ... +158 F°)Carga mecánica (vibración)Versión compacta 18 ... 1000 Hz, 3,17 g RMS,

sinusoidal en todos los sentidossegún IEC 68-2-36

Módulo insertable de 19“ 1 ... 800 Hz, 1 G, sinusoidal en todoslos sentidos según IEC 68-2-36

Grado de protecciónVersión compacta IP67/NEMA 4X/6 según IEC 529 y

DIN 40050 (1 mH2O 30 min.)

Módulo insertable de 19“ IP20/NEMA 1 según IEC 529 yDIN 40050

Comportamiento CEM IEC/EN 61326-1 (todas las zonas)IEC/EN 61326-2-5

Display y tecladoTotalizador Dos contadores de ocho dígitos para

caudal de avance, neto o de retornoDisplay Iluminación de fondo con texto alfanu-

mérico, 3 x 20 caracteres para indicarel caudal, los valores acumulados, losajustes y los errores. El caudal deretorno se indica con el signo menos.

Constante de tiempo Constante de tiempo como constantede tiempo de salida de corriente

DiseñoMaterial de la carcasa• Versión compacta Poliamida reforzada con fibra de vid-

rio; acero inoxidable AISI 316/1.4436(IP65)

• Módulo insertable de 19“ Inserto estándar de 19“ en alumi-nio/acero (DIN 41494),anchura: 21 TE, altura: 3 HE

• Montaje en panel posterior IP20/NEMA 1; aluminio• Montaje en panel IP20/NEMA 1 (preparado para

IP65/NEMA2/lado de display)• Montaje en pared IP66/NEMA 4X; plástico ABSDimensiones• Versión compacta Ver los croquis acotados• Módulo insertable de 19“ Ver los croquis acotadosPeso• Versión compacta 0,75 kg (2 lbs)• Módulo insertable de 19“ Ver los croquis acotadosAlimentación • 115... 230 V AC +10 % -15%,

50 ... 60Hz• 11 ... 30V DC o 11 ... 24V AC

Consumo de potencia • 230 V AC: 17 VA• 24 V AC : 9W, IN = 380 mA,

IST = 8 A (30ms)• 12 V DC : 11 W, IN = 920 mA,

IST = 4 A (250 ms)• 24 V DC : 8,4 VA, IN = 350 mA,

IST = 4 A (10 ms)IST= 4 A (250 ms):Con paneles solares debe garanti-zarse una alimentación estable

Certificados y homologacio-nes

CE, C-UL de uso general, C-tick; FMclase I, div. 2, CSA clase I, div. 2

Homologación para transaccio-nes con verificación(MAG 5000/6000 CT)

• Agua fría: MI-001, PTB/OIML R 49(homologación DE/DK)

• Agua caliente: PTB y DANAK(MAG 6000 CT)

• Agua de refrigeración: PTB K 7.2;OE12/C 040

• Otros fluidos distintos del agua (le-che, cerveza, etc.): PTB y DANAKOIML R 117 (homologación DE/DK)(MAG 6000 CT)

ComunicacionesEstándar• MAG 5000 Sin comunicación serie o HART como

opción• MAG 6000 Preparado para los módulos adicio-

nales montados por el clienteOpcional (sólo en MAG 6000) HART, Modbus RTU/RS485,

FOUNDATION Fieldbus H1,DeviceNet, PROFIBUS PA, PROFIBUS

DP como módulos adicionales• MAG 5000/6000 CT No hay módulos de comunicaciónhomologados

© Siemens AG 2015

Page 35: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 35/4613/35Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Transmisor MAG 5000/6000Barrera de seguridad (e/ia)

Gama de aplicación Para uso con MAG 5000/6000 19” y MAG 1100 Ex ATEX/MAG 3100 Ex ATEX

Homologación para atmós-feras explosivas

MAG 1100 Ex [EEx e ia] IIB ATEX

MAG 3100 Ex [EEx e ia] IIC ATEX

Parámetros del cable Grupo Capacidad en μF Inductancia en mHElectrodo IIC ≤ 4,1 ≤ 80

IIB ≤ 45 ≤ 87IIA ≤ 45 ≤ 87

Temperatura ambiente• Durante el funcionamiento -20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F)• Durante el almacenamiento -20 ... +70 °C (-4 ... +158 °F)Carcasa• Material Módulo insertable estándar de 19" en aluminio/acero (DIN 41494)• Ancho 21 TE (4.75”)• Altura 3 HE (5.25”)• Dimensionamiento IP20 / NEMA 1 según EN 60529• Resistencia a vibraciones 1 g, 1 … 800 Hz, sinusoidal en todos los sentidos según IEC 60068-2-36

© Siemens AG 2015

Page 36: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 36/4613/36 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MTransmisor MAG 5000/6000

Datos para selección y pedidos

Transmisor MAG 5000

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Transmisor MAG 6000

Descripción ReferenciaTransmisor MAG 5000, ver-

sión sin display para mon-taje compacto y en pared;IP67/NEMA 4X/6, poliamidareforzada con fibra de vidrio

•11…30VDC/ 11…24VAC

7ME6910-1AA30-0AA0

• 115 … 230 V AC, 50/60 Hz 7ME6910-1AA10-0AA0

Transmisor MAG 5000 Dis-play para montaje compactoy en pared;IP67/NEMA 4X, poliamidareforzada con fibra de vidrio

•11…30VDC/ 11…24VAC

7ME6910-1AA30-1AA0

• 115 … 230 V AC, 50/60 Hz 7ME6910-1AA10-1AA0

• 115 … 230 VAC,50/60 Hz, con HART

7ME6910-1AA10-1BA0

Transmisor MAG 5000 Ver-sión CT para montaje com-pacto y en pared;homologado para transac-ción con verificaciónIP67/NEMA 4X/6, poliamidareforzada con fibra de vidrio

•11…30VDC/ 11…24VAC

7ME6910-1AA30-1AB0

• 115 … 230 V AC, 50/60 Hz 7ME6910-1AA10-1AB0

Transmisor MAG 5000 parael rack de 19" y el montajeen pared

•11…30VDC/ 11…24VAC

7ME6910-2CA30-1AA0

• 115 … 230 V AC, 50/60 Hz 7ME6910-2CA10-1AA0

Descripción ReferenciaTransmisor MAG 6000, ver-

sión sin display para mon-taje compacto y en pared;IP67/NEMA 4X/6, poliamidareforzada con fibra de vidrio

•11…30VDC/ 11…24VAC

7ME6920-1AA30-0AA0

• 115 … 230 V AC, 50/60 Hz 7ME6920-1AA10-0AA0

Transmisor MAG 6000 paramontaje compacto y enpared;IP67/NEMA 4X/6, poliamidareforzada con fibra de vidrio

•11…30VDC/ 11…24VAC

7ME6920-1AA30-1AA0

• 115 … 230 V AC, 50/60 Hz 7ME6920-1AA10-1AA0

Transmisor MAG 6000 paramontaje compacto y enpared;IP65/NEMA, acero inoxida-ble AISI 316/1.4436 (sólopara sensor con caja de bor-nes de acero inoxidable)(para la instalación sepa-rada debe pedirse la caja debornes de acero inoxidablepor separado)

•11…30VDC/ 11…24VAC

7ME6920-1QA30-1AA0

• 115 … 230 V AC, 50/60 Hz 7ME6920-1QA10-1AA0

Transmisor MAG 6000 Ver-sión CT para montaje com-pacto y en pared;homologado para transac-ción con verificación (no sepueden utilizar módulos decomunicación; sólo con mar-cas de homologación, sinverificación; sólo puede veri-ficarse un caudalímetrocompleto, es decir, sensor ytransmisor)IP67/NEMA 4X/6, poliamidareforzada con fibra de vidrio

•11…30VDC/ 11…24VAC

7ME6920-1AA30-1AB0

• 115 … 230 V AC, 50/60 Hz 7ME6920-1AA10-1AB0

Transmisor MAG 6000 SV

para montaje compacto y enpared; activación especialde ajuste de 44 Hz para apli-cación de lotes DN ≤ 25/1";IP67/NEMA 4X/6, poliamidareforzada con fibra de vidrio

•11…30VDC/ 11…24VAC

7ME6920-1AB30-1AA0

• 115 … 230 V AC, 50/60 Hz 7ME6920-1AB10-1AA0

Transmisor MAG 6000 parael rack de 19" y el montajeen pared

•11…30VDC/ 11…24VAC

7ME6920-2CA30-1AA0

• 115 … 230 V AC, 50/60 Hz 7ME6920-2CA10-1AA0

© Siemens AG 2015

Page 37: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 37/461

3/37Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Transmisor MAG 5000/6000

3

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Instrucciones de uso para SITRANS F M MAG 5000/6000

Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentationMódulos de comunicación para el MAG 6000

Instrucciones de servicio para módulos adicionalesSITRANS F

Accesorios para MAG 5000 y MAG 6000

Transmisor MAG 6000 SVpara montaje en rack de 19"y en pared; activación espe-cial de ajuste de 44 Hz paraaplicación de lotesDN ≤ 25/1"

•11…30VDC/ 11…24VAC

7ME6920-2CB30-1AA0

• 115 … 230 V AC, 50/60Hz 7ME6920-2CB10-1AA0

MAG 6000 con carcasaIP66/NEMA 4X;115 … 230 V AC, 50/60 Hz;pasacables PG13.5

7ME6920-2EA10-1AA0

MAG 6000 con barrera deseguridad para sensores

homologados para zonascon peligro de explosión,con carcasa de montaje enpared IP66/NEMA 4X,ATEX,115 ... 230 V AC,50/60 Hz; pasacablesPG13.5

• Para sensores ATEX 2G D 7ME6920-2MA11-1AA0

MAG 6000 SV, móduloinsertable de 19", enIP66/NEMA 4X, carcasa deplástico ABS, frecuencia deexcitación de 44 Hz paraaplicación de lotesDN ≤ 25/1"; pasacablesPG13.5

• 11 … 3 0 V D C11… 24V AC, 50/60Hz

7ME6920-2EB30-1AA0

• 115 … 230 V AC, 50/60Hz 7ME6920-2EB10-1AA0

Descripción ReferenciaParaSITRANS F M MAG 5000/6000IP67• Inglés A5E02338368• Alemán A5E02944982• Español A5E02944995• Francés A5E02944990Para SITRANS F M MAG5000/6000 19"

• Inglés A5E02082880El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de ini-cio rápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F.

Descripción ReferenciaHART (no para MAG 6000 I) FDK:085U0226 Modbus RTU/RS485 FDK:085U0234PROFIBUS PA Perfil 3 FDK:085U0236PROFIBUS DP Perfil 3 FDK:085U0237DeviceNet FDK:085U0229FOUNDATION Fieldbus H1 A5E02054250

Descripción Referencia

Descripción ReferenciaHART• Inglés A5E03089708PROFIBUS PA/DP• Inglés A5E00726137• Alemán A5E01026429Modbus• Inglés A5E00753974• Alemán A5E03089262• Español A5E03089278• Francés A5E03089265FOUNDATION Fieldbus• Inglés A5E02318728• Alemán A5E02488856• Español A5E02512177• Francés A5E02512169DeviceNet• Inglés A5E03089720El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de ini-cio rápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F.

Descripción ReferenciaUnidad para montaje enpared para la versiónIP67/NEMA 4X/6 con

soporte de pared, y caja debornes en poliamida1)

• 4 pasacables M20 FDK:085U1018• 4 pasacables ½" NPT FDK:085U1053Parasol para transmisorMAG 5000/6000 (marco ytapa)

A5E02328485

Cable para electrodo obobina estándar, calibre3 x 1,5 mm²/18 apantallado,PVC. Rango de temperatura-30 °C … +70 °C(-22 °F … +158 °F)

• 10m (33ft) FDK:083F0121• 20m (65ft) FDK:083F0210• 40m (130 ft) FDK:083F0211• 60m (200 ft) FDK:083F0212• 100 m (330 ft) FDK:083F0213• 150 m (500 ft) FDK:083F3052• 200 m (650 ft) FDK:083F3053• 500 m (1650 ft) FDK:083F3054

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones iden-tificadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 enel anexo.

1) Para kit de montaje en pared en acero inoxidable, pedido:- M20: FDK:085U1018 y A5E00836867- ½ NPT: FDK:085U1053 y A5E00836868

© Siemens AG 2015

Page 38: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 38/4613/38 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MTransmisor MAG 5000/6000

Cable de electrodo paratubos vacíos o bajaconductividad1), doble pan-talla, 3 x 0,25 mm² Rango detemperatura

-30 °C … +70 °C(-22 °F … +158 °F)

• 10m (33 ft) FDK:083F3020• 20m (65 ft) FDK:083F3095• 40 m (130 ft) FDK:083F3094• 60 m (200 ft) FDK:083F3093• 100 m (330 ft) FDK:083F3092• 150 m (500 ft) FDK:083F3056• 200 m (650 ft) FDK:083F3057• 500 m (1650 ft) FDK:083F3058

Cable coaxial con electrodode bajo ruido para nivelesde baja conductividad y altavibración, 3 x 0,13 mm²

• 2 m (6.6ft) A5E02272692• 5 m (16.5 ft) A5E02272723• 10m (33 ft) A5E02272730Juego de cables con cablede bobina estándar 1),calibre 3 x 1,5 mm²/18 apan-tallado, PVC y cable de elec-trodo con doble pantalla, 3 x0,25 mm². Rango de tempe-ratura -30 °C … +70 °C(-22 °F … +158 °F)

• 5 m (16.5 ft) A5E02296329• 10m (33 ft) A5E01181647• 15m (49 ft) A5E02296464• 20m (65 ft) A5E01181656

• 25m (82 ft)

A5E02296490• 30m (98 ft) A5E02296494• 40 m (130 ft) A5E01181686• 50 m (164 ft) A5E02296498• 60 m (200 ft) A5E01181689• 100 m (330 ft) A5E01181691• 150 m (500 ft) A5E01181699• 200 m (650 ft) A5E01181703• 500 m (1650 ft) A5E01181705Kit para rellenar con resinala caja de bornes de los sen-sores de caudal paraIP68/NEMA 6P

FDK:085U0220

Barrera de seguridad de 19"(21 UM)1) [EEx e ia] IIC parasensores MAG 1100 Ex12 ... 24 V, 115 ... 230 V yMAG 3100 Ex, incluida placatrasera (A5E02559810)

FDK:083F5034

Carcasa de montaje enpanel para móduloinsertable de 19" (21 UM);carcasa IP65/NEMA 2 enplástico ABS para montajeen panel frontal

FDK:083F5030

Descripción ReferenciaCarcasa de montaje enpanel para móduloinsertable de 19" (42 UM);carcasa IP65/NEMA 2 enplástico ABS para montaje

en panel frontal

FDK:083F5031

Carcasa de montaje enpanel de fondo para móduloinsertable de 19" (21 UM);carcasa IP20/NEMA 1 enaluminio

FDK:083F5032

Carcasa de montaje enpanel de fondo para móduloinsertable de 19" (42 UM);carcasa IP20/NEMA 1 enaluminio

FDK:083F5033

IP66/NEMA 4X, carcasa demontaje en pared paramódulos insertables de 19"(sin placas posteriores).Se debe utilizar con PCBA5E02559813 oA5E02559814.Pasacables(FDK:083G02888) no inclui-dos.

• 21 UM FDK:083F5037

• 42 UM FDK:083F5038

Cubierta frontal (7 UM) paracarcasa de montaje enpanel

FDK:083F4525

Parasol para transmisoresMAG 5000/6000 separados

A5E01209496

Parasoles para transmiso-res MAG 5000/6000 com-pactos enMAG 3100(DN 15 ... 2000 (½" ... 78") oMAG 5100 W(DN 150 ... 1200 (6" ... 48")

A5E01209500

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones iden-tificadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 enel anexo.

1) Los cables de seguridad no deben usarse con barrera de seguridadde 19"

Descripción Referencia

© Siemens AG 2015

Page 39: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 39/4613/39Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Transmisor MAG 5000/6000RepuestosDescripción ReferenciaPlaca de conexión (paracaja de bornes de polia-mida)

• 1 2 … 2 4 V A5E02559817• 115 … 230 V A5E02559816Placa de conexión (paracaja de bornes de aceroinoxidable)• 1 2 … 2 4 V A5E02604280• 115 … 230 V A5E02604272Carcasa de 19", 12 a 24 V,115 a 230 V• Placa de conexión para

transmisor de 19" estándarA5E02559809

• Placa de conexión paratransmisor ia y barrera deseguridad

A5E02559810

• Placa de conexión paratransmisor ia/ib y barrerade seguridad (sólo parasensores producidos antesde octubre de 2007)

A5E02559811

• Placa de conexión paratransmisor y unidad de lim-pieza

FDK:083F4123

Unidad de memoria SEN-SORPROM(el código de sensor y losnúmeros de serie se debenespecificar en orden)• 2 kB (para

MAG 5000/6000/6000 I)- 1 ud. FDK:085U1005- 10 uds. FDK:083F5052

• 250 B (paraMAG 2500/3000)

FDK:085U1008

Unidad de display paraMAG 5000/6000• Frente neutro negro FDK:085U1038

• Parte frontal Siemens FDK:085U1039

Llave de hardware Bajo demanda

Descripción ReferenciaPasacables, para cablesuperior, 2 uds.

• M20 A5E00822490

• ½" NPT A5E00822501• PG 13.5, 2 uds. FDK:083G0228Tornillos de sellado para elsensor/transmisor, 2 uds.

FDK:085U0221

Caja de bornes, en polia-mida, incluida tapa, bloquesde bornes, junta y tornillos• M20 FDK:085U1050• ½" NPT FDK:085U1052Tapa de la caja de bornes,en poliamida

FDK:085U1003

Caja de bornes, en aceroinoxidable, incluida tapa,bloques de bornes, junta ytornillos, para MAG 6000 enacero inoxidable y paratodos los sensores de zonascon peligro de explosión• M20 A5E00836867• ½" NPT A5E00836868Caja de bornes (3A), paraMAG 1100 F en poliamida,incluida tapa, bloques debornes, junta y tornillos• M20 A5E00822478• ½" NPT A5E00822479Carcasa de la unidad depared IP66, 12 … 24 V,115 … 230 V• Placa de circuito impreso

para transmisor estándarA5E02559813

• Placa de circuito impresopara transmisor ia/e y bar-rera de seguridad

A5E02559814

• Placa de circuito impresopara transmisor ia/ib y bar-

rera de seguridad(7ME6130, 7ME6150 y7ME6330)

A5E02559812

• Placa de circuito impresopara transmisor y unidadde limpieza

A5E02559815

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones iden-tificadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 enel anexo.

M20½“ NPT

© Siemens AG 2015

Page 40: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 40/4613/40 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MTransmisor MAG 5000/6000

Croquis acotados

Transmisor IP67/NEMA 4X/6 poliamida compacta

Transmisor de montaje compacto, dimensiones en mm (pulgadas)

Transmisor de montaje en pared, dimensiones en mm (pulgadas)

Transmisor, unidad estándar 19" IP20/NEMA 1

Dimensiones en mm (pulgadas)

155 (6.10)

6 (0.24)

131 (5.16)

1 7 8 ( 7

. 0 1 )

Ø12 (0.47)

1 3 ( 0

. 5 1 )

7 1 ( 2

. 8 0 )

Ø8 (0.31)

Ø8 (0.31)

71 (2.80)

155 (6.10)

13 (0.51)

2 4 0 ( 9

. 4 5 )

1 5 5 ( 6

. 1 0 )

1 0 2 ( 4

. 0 2 )

170 (6.70)50 (2.0)

3 0 ( 1

. 1 8 )

Peso con pared posterior 0,8 kg (1.8 lbs)

2,8 (0.11)

14 (0.6)

168 (6.61)

175 (6.89)

193 (7.60)

1 2 2 ( 4

. 8 0 )

1 2 8 ( 5

. 0 4 )

91 (3.58)

106 (4.17)

© Siemens AG 2015

Page 41: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 41/4613/41Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Transmisor MAG 5000/6000Transmisor, montaje en pared, IP66/NEMA 4X, 21 TE

Dimensiones en mm (pulgadas)

Transmisor, montaje en pared, IP66/NEMA 4X, 42 TE

Dimensiones en mm (pulgadas)

Peso sin transmisor: 2,3 kg (5.0 lbs)

235 (9.25)210 (8.27)

192 (7.56)

1 3 ( 0

. 5 1 )

2 2 ( 0

. 8 6 )

9 0 ( 3

. 5 4 )

9 0 ( 3

. 5 4 )

1 2 0 ( 4

. 7 2 )

1 4 6 ( 5

. 7 5 )

1 3 ( 0

. 5 1 )

Peso sin transmisor: 2,9 kg (7.0 lbs) 1 3 ( 0

. 5 1 )

1 2 0 ( 4

. 7 2 )

339 (13.35)

357 (14.05)

2 2 ( 0

. 8 7 )

9 0 ( 3 . 5

4 )

1 4 6 ( 5

. 7 5 )

235 (9.25)

9 0 ( 3

. 5 4 )

1 3 ( 0

. 5 1 )

© Siemens AG 2015

Page 42: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 42/4613/42 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MTransmisor MAG 5000/6000Transmisor, panel frontal IP20/NEMA 1, 21 TE

Dimensiones en mm (pulgadas)

Transmisor, panel frontal IP20/NEMA 1, 42 TE

Dimensiones en mm (pulgadas)

Peso sin transmisor: 1,2 kg (2.7 lbs)

197 (7.75)

184 (7.24) 198 (7.80) 50 (1.97)

185 (7.28)

1 4 0 ( 5

. 5 1 )

1 4 4 ( 5

. 6 7 )

Peso sin transmisor: 1,6 kg (3.5 lbs)

1 4 4 ( 5

. 6 7 )

294 (1.57)

281 (1.06)

1 4 0 ( 5

. 5 1 )

282 (1.10)

198 (7.80) 50 (1.97)

© Siemens AG 2015

Page 43: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 43/4613/43Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Transmisor MAG 5000/6000Transmisor, panel trasero IP20/NEMA 1, 21 TE

Dimensiones en mm (pulgadas)

Transmisor, panel trasero IP20/NEMA 1, 42 TE

Dimensiones en mm (pulgadas)

Peso: 0,7 kg (1.6 lbs)

163 (6.42)

144 (5.67)

117 (4.61) 218 (8.58)

5 7 ( 2

. 2 4 )

1 3 2 ( 5

. 2 0 )

Peso: 0,9 kg (2.0 lbs)

269 (10.59)253 (9.96)223 (8.87) 218 (8.58)

5 7 ( 2

. 2 4 )

1 3 2 ( 5

. 2 0 )

© Siemens AG 2015

Page 44: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 44/4613/44 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MTransmisor MAG 5000/6000

Diagramas de circuitos

Conexión eléctrica

Puesta a tierraSe precisa conectar PE debido a alimentación con clase de pro-tección 1.Contadores mecánicosSi se conecta un contador mecánico en los bornes 57 y 58 (sa-lida activa), en los bornes 56 y 58 debe conectarse un con-densador de 1000 µ. El polo positivo del condensador en elborne 56 y el negativo en el 58.Cables de salidaSi el cable de salida es largo en entornos con interferencias elé-ctricas se recomienda emplear cable apantallado.

Nota:Los cables especiales con apantallamiento individual de los hilos (representadocomo línea en trazos) sólo son necesarios con aviso de tubo vacío o si se utilizauna línea larga.

1)

24 V max. 30 mA

Vx 3 ... 30 Vmax. 110 mA

0/4 - 20 mAcarga ≤ 800 Ω

Sensor

positivo:negativo:

contador o entrada digital PLC

Ajuste del menú

Salidas

Entrada digital PLC

Cable de la bobina

Conexión del sensor Cable del electrodo

Salida de relé

Entrada digital

11 ... 30 V DC

Relé24 V DC/1 A42 V AC/2 A

contacto NC

Pantalla

alimentador neutro

contacto NA

Salida digital

Salida de corriente(alimentación del convertidor)

Alimentación de corriente

Salida pasiva(alimentación externa)

Salida activa(alim. del transmisor)

Entrada

R =

Transductor

Resistencia de excitación/decrecimiento 1 ... 10 K Ω eventualmente necesariasegún el cable o laresistencia de entrada

115 ... 230 V AC 11 ... 30 V DC/11 ... 24 V AC

R

R

1)

L1

N

1

2

85

78

0

77

86

8483

8281

4546

44

5758

56

3132

5758

56

85

0

86

8483

8281

PE PE

N

L

91 92 93 94 95 96 97

© Siemens AG 2015

Page 45: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 45/4613/45Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Transmisor MAG 6000 I/6000 I Ex

Sinopsis

El transmisor SITRANS F M MAG 6000 I/MAG 6000 I Ex está di-señado para satisfacer las demandas de la industria de proce-sos. La robusta carcasa de fundición de aluminio proporcionauna protección excepcional, incluso en los entornos industrialesmás exigentes. La completa funcionalidad de entrada y salidase da incluso en la versión apta para atmósferas explosivas.

Beneficios• Gama completa de caudalímetros homologados para atmós-

feras explosivas con entradas y salidas intrínsecamente se-guras.

• Instalación remota o compacta.• Se dispone de los módulos adicionales HART,

FOUNDATION Fieldbus H1, DeviceNet, PROFIBUS PA y DP oModbus RTU/RS 485

• La perfecta resolución de señales para una dinámica óptima• Procesamiento de señales digitales con muchas posibili-

dades• Fácil puesta en servicio gracias a la lectura automática de losdatos almacenados en el SENSORPROM

• Menú de servicio configurable por el usuario con protecciónpor contraseña- Display con 3 líneas de 20 dígitos, en 11 idiomas- Tasa del caudal en diferentes unidades- Contador de alimentación, retorno y caudal neto y muchas

otras informaciones• Salidas de funciones múltiples para control del proceso, con-

figuración mínima con salida analógica, de impulsos/frecuen-cia y de relé (estado, sentido de flujo, límites)

• Autodiagnóstico completo para indicación y registro de erro-res.

• Control de lotes• MAG 6000 I NAMUR: Conforme a NAMUR NE 21, NE 32,

NE 43, NE 53 y NE 70 Diseño

El transmisor está diseñado para la instalación compacta o re-mota en atmósferas explosivas o no peligrosas (el transmisor demontaje compacto debe pedirse junto con el sensor).

FuncionesExisten las siguientes funciones:• Caudal• 2 rangos de medición• 2 totalizadores• Corte por bajo caudal• Dirección del caudal• Sistema de error• Tiempo de servicio• Caudal uni y bidireccional

• Interruptores límite y salida de impulsos• Control de lotesEl MAG 6000 I/6000 I Ex de es un transmisor que funciona conun microprocesador y tiene un display alfanumérico multilingüeintegrado. Los transmisores evalúan las señales moduladas porlos sensores electromagnéticos correspondientes y realizanademás la función de una fuente de alimentación que abastecea las bobinas de excitación con corriente constante.Para más información sobre la conexión, el modo de servicio yla instalación, consulte las hojas de datos de los sensores.Displays y teclados

El transmisor puede manejarse usando los siguientes elemen-tos:• Unidad con teclado y display• Comunicador HART• PC/ordenador portátil y software SIMATIC PDM vía comunica-

ción HART• PC/ordenador portátil y software SIMATIC PDM vía comunica-

ción PROFIBUS o Modbus

Datos técnicos

Modo de operación y diseñoPrincipio de medición Electromagnético con campo

continuo pulsanteTubo vacío Detección de tubo vacío (en caso

de sistemas montados por sepa-rado se requiere un cable espe-cial)

Frecuencia de excitación Según el tamaño del sensorImpedancia de entrada del elect-rodo

> 1 x 1 014 Ω

EntradaEntrada digital 11 … 30 V DC, Ri = 4.4 kΩ

• Tiempo de activación 50 ms• Corriente I11 V DC= 2,5 mA, I30 VDC= 7 m ASalidaSalida de corriente• Rango de señal 4 … 20 mA (activa/pasiva)• Carga < 560 Ω• Constante de tiempo 0,1 … 30 s, ajustableSalida digital• Frecuencia 0 … 10 kHz, ciclo de trabajo:

50% (uni/bidireccional)• Constante de tiempo 0,1 … 30 s, ajustable• Impulso (pasivo) 3 … 30 V DC, máx. 110 mA (ver-

sión 30 mA para zonas con peli-gros de explosión),200 Ω ≤Ri ≤ 10 kΩ (recibe ali-mentación del equipo conectado)

• Constante de tiempo 0,1 … 30 s, ajustableSalida de relé• Constante de tiempo Relé de inversión, como la salida

de corriente• Carga 42 V AC/2 A, 24 V DC/1 ACorte por bajo caudal 0 … 9,9% del caudal máximoAislamiento galvánico Todas las entradas y salidas ais-

ladas galvánicamente.Error de medición máx.MAG 6000 I/MAG 6000 I Ex(incl. sensor)

± 0,2 % ± 1 mm/s

© Siemens AG 2015

Page 46: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 46/461

3/46 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MTransmisor MAG 6000 I/MAG 6000 I Ex

3

Condiciones nominales deaplicaciónTemperatura ambiente• Funcionamiento

- MAG 6000 I -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)- MAG 6000 I Ex -20 … +60 °C (14 … 140 °F)

• Almacenamiento -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)Resistencia a vibraciones 18 … 1000 Hz aleatoria en direc-

ción X, Y, Z durante 2 horassegún EN 60068-2-36Transmisor: 1,14 g RMS

Grado de protección IP67/NEMA 4X según IEC 529 yDIN 40050 (1 mH2O 30 min.)

Comportamiento CEM IEC/EN 6 1326-1 (todos los entor-nos), IEC/EN 61326-2-5,Namur NE 21

Display y tecladoTotalizador Dos contadores de ocho dígitos

para caudal de avance, neto o deretorno

Display Iluminación de fondo con textoalfanumérico, 3 x 20 caracterespara indicar el caudal, los valoresacumulados, los ajustes y loserrores. El caudal de retorno seindica con el signo menos.

Teclado Teclado de membrana capacitivocon indicación por LED o respu-esta

Constante de tiempo Constante de tiempo como cons-tante de tiempo de salida de cor-riente

DiseñoMaterial de la carcasa Fundición de aluminio con reve-

stimiento de polvo de poliésterresistente a la corrosión(mín. 60 µm)

• Montaje en pared Soporte para fijación en paredpara la versión separada, incluidaen el alcance del suministro

Dimensiones Ver los croquis acotadosPeso Ver los croquis acotadosAlimentación • Transmisor estándar:

18 … 90 V DC; 115 … 230 VAC+10 %/-15 %; 50 … 60 Hz

• Transmisor para atmósferas ex-plosivas: 18 … 30 V DC

• Transmisor para atmósferas ex-plosivas: 115 … 230 V AC;50 … 60 Hz

• Transmisor para atmósferas ex-plosivas NAMUR:18 … 30 V DC;115 … 230 V AC; 50 … 60 Hz

Consumo de potencia • 230 VAC: 20 VA

• 24V DC: 9,6 W, IN = 0,4 A,IST = 1 A (3 ms)Certificados y homologacionesMAG 6000I • CE

• C-Tick• FM clase I, div. 2• FM clase I, zona 2• CSA clase I, div. 2

MAG 6000 I Ex • IEC Ex de [ia] [ib] ia IIC T6 GbEx tDa 21 IP67

• ATEX II 2(1)(2) GD EEx de [ia] ia[ib] IIC T6

• FM clase I, div. 11)

• FM clase I, zona 1• CSA clase I, zona 1/21

Entradas de cable Montaje separado

MAG 6000 I 2 x M25 (para alimentación/salida) y 2 x M16 (para conexióndel sensor) o 2 x ½ NPT (para ali-mentación / salida) y 2 x M16(para conexión del sensor)

MAG 6 000 I Ex ATEX 2G D 2 x M20 (para alimentación /salida) y 2 x M16 (para conexióndel sensor)

ComunicacionesVersiones estándar HART, Modbus RTU/RS 485,

FOUNDATION Fieldbus H1,DeviceNet, PROFIBUS PA,PROFIBUS DP como módulos adi-cionales

Versiones para atmósferasexplosivas

HART, PROFIBUS PA (no para ver-sión para atmósferas explosivas)

1) Aplicable para: MAG 6000 I Ex compacto montado sobre MAG 3100(tamaños DN 15 ... DN 300 (½" ... 12"))

Datos para selección y pedidos ReferenciaTransmisor SITRANS F M MAG 6000 I/ExSeparado con soporte de montaje estándar enpared, display local, fundición de aluminio

7 ME 6 9 3 0 -

2 B A7 7 - 1 7 A 7

Haga clic en la referencia para la configuraciónonline en el PIA Life Cycle Portal.

Tensión de alimentaciónTransmisor estándar:18 ... 90 V DC; 115 ... 230 V AC, 50 ... 60 Hz

2

Transmisor estándar (NAMUR):18 ... 30 V DC; 115 ... 230 V AC, 50 ... 60 Hz

3

Transmisor para atmósferas explosivas:18 ... 30 V DC

4

Transmisor para atmósferas explosivas:115 ... 230 V AC, 50 ... 60 Hz

5

Transmisor para atmósferas explosivas (NAMUR):18 ... 30 V DC; 115 ... 230 V AC, 50 ... 60 Hz

6

Homologación para atmósferas explosivas

Sensor estándar: FM clase I, div. 2, CSA clase I,div. 2 0

Sensor para Ex zona peligrosa (ATEX 2 GD;FM clase 1, zona 1; CSA clase 1, zona 1)

2

ComunicacionesSin AHART BPROFIBUS PA Perfil 3 FPROFIBUS DP Perfil 3 (no para versión Ex) GModbus RTU/RS 485 (no para versión Ex) EFOUNDATION Fieldbus H1 J

Entradas de pasacablesSistema métrico 0½" NPT 2

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Datos para selección y pedidos ClaveDiseño complementario Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Placa de características, acero inoxidable fijado conalambre de acero inoxidable (incluir texto plano)

Y17

Placa de características, plástico (autoadhesivo) Y18Otros requisitos posteriores a la fabricación (incluir textoplano)

Y99

© Siemens AG 2015

Page 47: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 47/461

3/47Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Transmisor MAG 6000 I/MAG 6000 I Ex

3

Instrucciones de uso para SITRANS F M MAG 6000 I

Módulos de comunicación para MAG 6000 I (pueden seguirutilizándose todas las salidas estándar)

Instrucciones de servicio para módulos adicionales SITRANS F

Accesorios para MAG 6000 I/6000 I Ex

Descripción Referencia• Inglés A5E02083319• Alemán A5E02210835• Francés A5E02342413El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmente gratu-ita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Descripción ReferenciaHART (sólo paraMAG 6000 I/Ex)

FDK:085U0321

Modbus RTU/RS 4851) FDK:085U0234PROFIBUS PA Perfil 3 FDK:085U0236PROFIBUS DP Perfil 31) FDK:085U0237DeviceNet1) FDK:085U0229FOUNDATION Fieldbus H11) A5E02054250

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones iden-tificadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 enel anexo.

1) No para versiones para atmósferas explosivas

Descripción ReferenciaHART, Inglés A5E03089708PROFIBUS PA/DP• Inglés A5E00726137• Alemán A5E01026429Modbus• Inglés A5E00753974• Alemán A5E03089262• Español A5E03089278• Francés A5E03089265FOUNDATION Fieldbus• Inglés A5E02318728• Alemán A5E02488856• Español A5E02512177• Francés A5E02512169DeviceNet, Inglés A5E03089720El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de ini-cio rápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F.

Descripción ReferenciaCable para electrodo obobina estándar, calibre3 x 1,5 mm²/18 apantallado,PVC. Rango de temperatura-30 °C … +70 °C(-22 °F … +158 °F)

• 10m (33ft) FDK:083F0121• 20m (65ft) FDK:083F0210• 40m (130 ft) FDK:083F0211• 60m (200 ft) FDK:083F0212• 100 m (330 ft) FDK:083F0213• 150 m (500 ft) FDK:083F3052• 200 m (650 ft) FDK:083F3053• 500 m (1650 ft) FDK:083F3054Cable de electrodo paratubos vacíos o baja conduc-tividad, doble pantalla, 3 x0,25 mm² Rango de tempe-ratura -30 °C … +70 °C(-22 °F … +158 °F)

• 10m (33ft) FDK:083F3020• 20m (65ft) FDK:083F3095• 40m (130 ft) FDK:083F3094• 60m (200 ft) FDK:083F3093• 100 m (330 ft) FDK:083F3092• 150 m (500 ft) FDK:083F3056• 200 m (650 ft) FDK:083F3057• 500 m (1650 ft) FDK:083F3058Juego de cables con cablede bobina, 3 x 1,5 mm²/18con pantalla, de PVC y cablede electrodo con doble pan-talla, 3 x 0,25 mm²

• 5 m (16.5ft) A5E02296329• 10m (33ft) A5E01181647• 15m (49ft) A5E02296464• 20m (65ft) A5E01181656• 25m (82ft) A5E02296490• 30m (98ft) A5E02296494• 40m (130 ft) A5E01181686• 50m (164 ft) A5E02296498• 60m (200 ft) A5E01181689• 100 m (330 ft) A5E01181691• 150 m (500 ft) A5E01181699• 200 m (650 ft) A5E01181703• 500 m (1650 ft) A5E01181705Cable coaxial con electrodode bajo ruido para niveles debaja conductividad y altavibración, 3 x 0.13 mm²

• 2 m (6.6 ft) A5E02272692• 5 m (16.5ft) A5E02272723• 10m (33ft) A5E02272730

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones iden-tificadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 enel anexo.

© Siemens AG 2015

Page 48: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 48/461

3/48 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MTransmisor MAG 6000 I/MAG 6000 I Ex

3

Repuestos Unidad PCB de repuesto completa

Utilice nuestro selector de productos online para obtener lasúltimas actualizaciones.Enlace al selector de productos:http://www.pia-selector.automation.siemens.com

Descripción ReferenciaDisplay del MAG 6000 I FDK:085U3122

Bolsa de accesorios, incluidoslas bobinas pasacables y losconectores de los electrodos

FDK:085U3144

Cubierta electrónica con placade vidrio apta para atmósferasexplosivas. Fundición de alu-minio con revestimiento depoliéster resistente a la corro-sión (mín. 60 µm)

7ME5933-0AC01

Cubierta para placa de cone-xión, incl. junta (para versiónseparada). Fundición de alumi-nio con revestimiento de poli-éster resistente a la corrosión(mín. 60 µm)

7ME5933-0AC02

Tapa para alimentación/comu-nicación. Fundición de alumi-nio con revestimiento depoliéster resistente a la corro-sión (mín. 60 µm)

7ME5933-0AC03

Abrazadera de seguridad 7ME5933-0AC06

Soporte de montaje estándaren pared. Acero AISI 316L/EN10088-2-1.4404

7ME5933-0AC04

Juego de soportes de montajeen tubería/pared. BI 2,5DIN59382 X6Cr17

7ME5933-0AC05

Descripción ReferenciaMAG 6000 I PCBA (no paraatmósferas explosivas)

FDK:085U3123

MAG 6000 I Std. (NAMUR),18 ... 30 V DC; 115 ... 230 V ACUnidad PCBA de repuesto

A5E31426892

MAG 6000 I Ex (NAMUR),18 ... 30 V DC; 115 ... 230 V ACUnidad PCBA de repuestopara usar con sensores paraatmósferas explosivas conseguridad aumentada e(Para sensores para atmósfe-ras explosivas: 7ME6110,7ME6120, 7ME6140,7ME6310, 7ME6320,7ME6340) (Para 7ME6330> DN300)

A5E314268771)

1) Únicamente el personal autorizado para atmósferas explosivas deSiemens puede cambiar los repuestos para atmósferas explosivas.

© Siemens AG 2015

Page 49: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 49/4613/49Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Transmisor MAG 6000 I/MAG 6000 I Ex

Croquis acotados

Dimensiones en mm (pulgadas), peso: 6 kg (13.5 lbs)

Diagramas de circuitos

98,5 (3.88)33,5 (1.32)

153 (6.08)205 (8.07)

2 4 8 ( 9

. 7 6 )

Ø 80 (3.15)

100 (3.94)

2 5 0 ( 9

. 8 4 )

2 2 0 ( 8

. 6 6 ) N

PE

L

+-32

31

56

57 -

+

4546

44

-+78

77

-+

+

-

L1

N

91 92 93 94 95 96 97

Ex 18 - 30 V DC

Transmisor Alimentación

0/4-20mACarga ≤ 560 Ω

Salidas

Salida digital

Vx 3-30 V máx. 110 mA

Entrada digital PLC

Setup del menú:Positivo:Negat ivo: R= resistencia a la l ínea posi tiva / negativa

según cable/resistencia de entradapueden precisarse 1K-10 kΩ

Salida de relé

Entrada digital

Conexión del sensor

Cable de electrodo

Cable de bobina

Ex 115 - 230 V ACSin Ex 18-90 V DC/ 115-230 V DC

0/4-20 mACarga ≤ 560 Ω

Salida de corriente activa(alimentación por transmisor) Ajuste del fabricante sin Ex Ajuste del fabricante Exetting Ex

(alimentación externa)Salida de corriente pasiva

Reservada para módulos de comunicación

(sólo en versiones Ex)

Salida de corriente

8685

08384

8281

© Siemens AG 2015

Page 50: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 50/4613/50 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 1100 y MAG 1100 HT

Sinopsis

El SITRANS F M MAG 1100 es un sensor de caudal electroma-gnético en un diseño compacto tipo sándwich diseñado paraaplicaciones de caudal en la industria de procesos.

Beneficios• Tamaños del sensor: DN 2 a 100 (1/12" a 4")• El diseño compacto tipo sándwich cumple las normas de

brida EN 1092, DIN y ANSI• Carcasa del sensor en acero inoxidable AISI 316 resistente a

la corrosión• Revestimiento y electrodos altamente resistentes aptos para

los medios de proceso más extremos• Diseñado para temperaturas de hasta 200 °C (392 °F)• Clasificación de la carcasa IP67/NEMA 4X con envolvente• Diseñado para poder realizar en el emplazamiento la verifica-

ción patentada. Con huellas dactilares SENSORPROM.

Gama de aplicaciónLos sensores electromagnéticos de caudal SITRANS F M se ap-lican principalmente en los siguientes campos:• Industria de procesos• Industria química

• Industria farmacéutica• Tratamiento de agua, p. ej. dosificación de substancias quími-

cas

Diseño• Posibilidad de montaje compacto o separado• Fácil cambio del transmisor durante la aplicación gracias a la

función "plug & play"• Ampliación local simple a caja de bornes IP68/NEMA 6P• Versión Ex ATEX 2G D• FM clase I, div. 2

Modo de operaciónEl principio de la medición de caudales se basa en la ley de in-ducción electromagnética de Faraday, según la cual el sensorconvierte el caudal en una tensión eléctrica proporcional a la ve-locidad del mismo.

IntegraciónEl caudalímetro completo consta de un sensor de caudal y eltransmisor correspondiente SITRANS F M MAG 5000, 6000 o6000 I. El flexible concepto de comunicación USM II permite in-tegrar y actualizar con gran facilidad un sinfín de sistemas debuses de comunicación industriales, tales como HART,FOUNDATION Fieldbus H1, DeviceNet, PROFIBUS DP y PA oModbus RTU/RS 485.

© Siemens AG 2015

Page 51: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 51/4613/51Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 1100 y MAG 1100 HT

Datos técnicos

Versión MAG 1100 MAG 1100 HT (alta temperatura)Principio de medición Inducción electromagnética Inducción electromagnéticaFrecuencia de excitación (ali-mentación eléctrica:50 Hz/60 Hz)

DN 2 … 65 (1/12“ … 2½”): 12,5 Hz/15 HzDN 80, 100 (3", 4"): 6,25 Hz/7,5 Hz

DN 15 … 50 (½" … 2"): 12,5 Hz/15 HzDN 80, 100 (3", 4"): 6,25 Hz/7,5 Hz

Conexión al procesoTamaño nominal• MAG 1100 (cerámica) DN 2 … DN 100 (1/12" … 4") DN 15 … DN 100 (½" … 4")• MAG 1100 (PFA) DN 10 … DN 100 (3/8" … 4")Contrabridas EN 1092-1 (DIN 2501), ANSI B 16.5 clase 150 y 300 o

equivalenteEN 1092-1 (DIN 2501), ANSI B 16.5 clase 150 y 300 oequivalente

Opción:DN 2 … 10 (1/12" … 3/8"): Adaptadores de conexiónde tubo G½"/NPT ½"

Condiciones nominales de apli-caciónCondiciones ambientalesTemperatura ambiente 1)

• Sensor estándar -40 … +100 °C (-40 … +212 °F) -40 … +100 °C (-40 … +212 °F)• Sensor para atmósferas

explosivas-20 … +60 °C (-4 … +140 °F) -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)

• Transmisor compactoMAG 5000/60002)

-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)

• Transmisor compacto MAG 6000 I -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)• Transmisor compacto

MAG 6000 I Ex-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)

Temperatura del fluido• MAG 1100 (cerámica) -20 … +150 °C (-4 … +302 °F) -20 … +200 °C (-4 … +392 °F)• MAG 1100 Ex (cerámica) -20 … +150 °C (-4 … +302 °F) -20 … +180 °C (-4 … +356 °F)• MAG 1100 (PFA) -30 … +130 °C (-22 … +266 °F)

Adecuado para esterilización a vapor a 150 °C(302 °F)

Choque de temperatura• MAG 1100 (cerámica)

- Duración≤ 1 min, seguido de10 minutos de reposo

• DN 2, 3 (1/12", 1/8") Sin limitaciones • DN 15, 25: Máx. ΔT ≤ 80 °C/min(½", 1": Máx. ΔT ≤ 144 °F/min)

• DN 6, 10, 15, 25: Máx. ΔT ≤ 80 °C/min(¼", 3/8", ½", 1": Máx. ΔT ≤ 144 °F/min)

• DN 40, 50: Máx. ΔT ≤ 70 °C/min(1½", 2": Máx. ΔT ≤ 126 °F/min)

• DN 40, 50, 65: Máx. ΔT ≤ 70 °C/min(1½”, 2", 2½": Máx. ΔT ≤ 126 °F/min)

• DN 80, 100: Máx. ΔT ≤ 60 °C/min(3", 4": Máx. ΔT ≤ 108 °F/min)

• DN 80, 100: Máx. ΔT ≤ 60 °C/min(3", 4": Máx. ΔT ≤ 108 °F/min)

• MAG 1100 (PFA) Máx. ± 100 °C (212 °F) brevementePresión de servicio• MAG 1100 (cerámica) • DN 2 … 65: 40 bar (1/12" … 2½": 580 psi) • DN 15 … 50: 40 bar (½" … 2": 580 psi)

• DN 80: 37,5 bar (3": 540 psi) • DN 80: 37,5 bar (3": 540 psi)• DN 100: 30 bar (4": 435 psi) • DN 100: 30 bar (4": 435 psi)Vacío: 1 x 10-6 barabs (1.5 x 10-5 psiabs) Vacío: 1 x 10-6 barabs (1.5 x 10-5 psiabs )

• MAG 1100 (PFA) 20 bar (290 psi)Vacío: 0,02 barabs (0.3 psiabs )DN 80… DN 100: CO2 con presión máxima de 7 bar(101.5 psi)

Carga mecánica (vibración) • 18 … 1000 Hz aleatoria en dirección X, Y, Z durante 2horas según EN 60068-2-36

• 18 … 1000 Hz aleatoria en dirección X, Y, Z durante2 horas según EN 60068-2-36

• Sensor: 3,17 g RMS • Sensor: 3,17 g RMS• Sensor con transmisor MAG 5000/6000, montaje

compacto: 3,17 g RMS• Sensor con transmisor MAG 6000 I/6000 I Ex, monta-

je compacto 1,14 g RMS• Para una instalación compacta con el MAG 6000 I, el

transmisor debe sostenerse adecuadamente paraevitar que exista tensión sobre la pieza del sensor.

Clasificación de la carcasa(estándar)

IP67 según EN 60529 (NEMA 4X), 1 mH2O durante30 min

IP67 según EN 60529 (NEMA 4X), 1 mH2O durante30 min

CEM 2004/108/CE 2004/108/CE

© Siemens AG 2015

Page 52: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 52/4613/52 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 1100 y MAG 1100 HT

1) Las condiciones dependen también de las características del revestimiento.2) Con transmisor compacto MAG 5000 CT/6000 CT -20 ... +50 °C (-4 ... 122 °F)3)

Para obtener más información sobre normas y requisitos de la DEP, consulte la página 9/6.4) Debe pedirse con el contador. No es posible pedir el certificado más adelante.Para conocer las especificaciones técnicas para el transmisor, consulte las páginas del transmisor.

DiseñoPeso Ver los croquis acotados Ver los croquis acotadosMaterial• Carcasa

- MAG 1100 Acero inoxidable AISI 316L/1.4404 Acero inoxidable AISI 316L/1.4404• Caja de bornes

- Estándar Poliamida reforzada con fibra de vidrio (no para atmós-feras explosivas)

Acero inoxidable AISI 316/1.4436

- Opcional Acero inoxidable AISI 316/1.4436• P ernos de fijación Acero inoxidable AISI 304/1.4301,

Número y tamaño según EN 1092-1:2001Acero inoxidable AISI 304/1.4301,Número y tamaño según EN 1092-1:2001

• Juntas- Estándar EPDM (máx. 150 ° C, PN 40 (máx. 302 ° F, 600 p si)) Grafito (máx. 200 °C, PN 40 (máx. 3 92 °F, 600 psi))- Opcional • Grafito (máx. 200 °C, PN 40 (máx. 392 °F, 600 psi))

• PTFE (máx. 130 °C, PN 25 (máx. 266 °F, 300 psi))• Adaptadores de conexión de

tubos: DN 2, 3, 6 y 10 (1/12", 1/8",¼" y 3/8")

• Acero inoxidable AISI 316/1.4436• Hastelloy C22/2.4602• PVDF

Revestimiento• MAG1100 (cerámica) • DN 2, 3 (1/12", 1/8"): Óxido de circonio (ZrO2)

(cerámica)

DN 15 … 100 (½", 4"): Óxido de aluminio Al2O3

• DN 6 … 100 (¼" … 4"): Óxido de aluminio Al2O3• M AG 1100 (PFA) PFA reforzado (no para atmósferas explosivas)Electrodos• MAG 1100 (cerámica) • DN 10 … 100 (3/8" … 4"): Platino con oro/aleación de

titanio para soldaduraPlatino con oro/aleación de titanio para soldadura

• DN 2 … 6 (1/12" … ¼"): Platino• MAG 1100 (PFA) • DN 10 … 15 (3/8" … ½"): Hastelloy C276/2.4819

• DN 25 … 100 (1" … 4"): Hastelloy C22/2.4602Entradas de cable • M ontaje separado 2 x M20 o 2 x ½" NPT Montaje separado 2 x M20 o 2 x ½" NPT

• Montaje compacto- MAG 5000/MAG 6000: 4 x M20 o 4 x ½" NPT- MAG 6000 I: 2 x M25 (para alimentación / salida)- MAG6000 I Ex de: 2 x M25 (para alimentación/salida)

Certificados y homologacionesCalibración• Calibración estándar durante la

fabricación (predeterminada); elinforme de calibración se sumi-nistra con el sensor

Cero, 2 x 25 %, 2 x 90 % Cero, 2 x 25 %, 2 x 90 %

• Calibración especial Calibración de 5 puntos : 20 %, 40 %, 60 %, 80 %,100 % de Qmax de fábricaCalibración de 10 puntos : ascendente y descendenteal 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 % de Qmax de fábricaCalibración de par combinado: predeterminada,5 puntos o 10 puntos

Cumple con • DEP 97/23/CE3) (grupo de fluidos: líquido del grupode fluidos 1)

• CRN (PFA)

• DEP 97/23/CE3)

• CRN (PFA)

Certificado de materiales segúnEN 10 204 3.1

Disponible cuando se pide junto con el contador4) Disponible cuando se pide junto con el contador4)

Homologaciones Ex• MAG 1100 (cerámica)- Sensor para atmósferas explo-

sivas o versión compacta conMAG 6000 I Ex

Sensor ATEX 2G D Ex de ia IIB T3 - T6 Sensor ATEX 2G D Ex de ia IIB T3 - T6

- Sensor con o sinMAG 5000/6000/6000 I

FM clase I, div. 2 FM clase I, div. 2

• MAG 1100 (PFA)- Sensor con o sin

MAG 5000/6000/6000 IFM clase I, div. 2

• Homologación para trans-acciones con verificación(MAG 5000/6000 CT)2)

• Homologación para agua fría: PTB (Alemania) • Homologación para agua caliente: PTB (Alemania)• Homologación para agua caliente: PTB (Alemania)• Homologación para otros fluidos distintos del agua.

OIML R 117 (revestimiento de céramica) (Dinamarca)

Versión MAG 1100 MAG 1100 HT (alta temperatura)

© Siemens AG 2015

Page 53: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 53/461

3/53Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 1100 y MAG 1100 HT

3

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

1) Sólo Quick Ship en combinación con revestimiento de cerámica

Instrucciones de uso para SITRANS F M MAG 1100

Accesorios

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Datos para selección y pedidos Referencia

Sensor SITRANS F M MAG 1100Juntas de EPDM incluidas 7M E 6 1 1 0 -7 7 A7 0 - 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configura-ción online en el PIA Life Cycle Portal.

DiámetroDN 2 (1/12“) 1) 1 DDN 3 (1/8“) 1) 1 H

DN 6 (¼“) 1) 1 MDN 10 (3/8") 1 RDN 15 (½") 1 V

DN 25 (1") 2 DDN 40 (1½") 2 RDN 50 (2") 2 Y

DN 65 (2½") 3 FDN 80 (3") 3 M

DN 100 (4")

3 TMaterial revestimientoPFA - DN 10 ... 100 (3/8" ... 4") (no para atmósfe-ras explosivas)

1

Cerámica 2

Material del electrodoHastelloy C (sólo con revestimiento PFA)

1Platino (sólo con revestimiento de cerámica) 2

TransmisorSensor estándar para transmisor separado(pedir el transmisor por separado)

A

Sensor Ex para transmisor separado(pedir el transmisor por separado)

B

MAG 6000 I, aluminio 18 ... 90 V DC,115 ... 230 V AC

C

MAG 6000 I, aluminio 18 ... 30 V DC, Ex D

MAG 6000 I, aluminio 115 ... 230 V AC, Ex EMAG 6000 poliamida, 11 ... 30 V DC/ 11 … 24 V AC

H

MAG 6000, poliamida, 115 … 230 V AC JMAG 5000, poliamida, 11 ... 30 V DC/ 11 … 24 V AC

K

MAG 5000, poliamida, 115 … 230 V AC L

Comunicaciones5Sin comunicación, posibilidad de complemento AHART BPROFIBUS PA Perfil 3(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

F

PROFIBUS DP Perfil 3 (no para Ex)(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

G

Modbus RTU/RS 485 (no para Ex)(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

E

FOUNDATION Fieldbus H1(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

J

Pasacables/caja de bornesSistema métrico: caja de bornes de poliamida o6000 I compacto

1

½" NPT: caja de bornes de poliamida o 6000 Icompacto

2

Sistema métrico: caja de bornes de acero inoxi-dable (obligatoria para transmisor MAG 6000 deacero inoxidable)

3

½" NPT: caja de bornes de acero inoxidable (obli-gatoria para transmisor MAG 6000 de acero inoxi-dable)

4

Datos para selección y pedidos Clave

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Etalonnage spécial :• Calibración de 5 puntos1)

1) 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 % de Qmax de fábrica

D01• Calibración de 10 puntos2)

2) Ascendente y descendente al 20%, 40%, 60%, 80%, 100% de Q max defábrica

D06• Calibración de par combinado predeterminada

(2 x 25 % et 2 x 90 %)D11

• Calibración de par combinado, 5 puntos 1) D15• Calibración de par combinado, 10 puntos 2) D18Configuración del conversor personalizada Y20Placa de características, acero inoxidable fijado conalambre de acero inoxidable (incluir texto plano)

Y17

Placa de características, plástico (autoadhesivo) Y18Certificado de material conforme a EN 10240-3.1 C12Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.2 C14Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.1 C15Cables al sensor ya conectados (especificar referen-cia de los cables)

Y40

Sensor para caja de conexión del transmisor sepa-rado rellena con resina para IP68 y cable yaconectado (especificar referencia del cable) (no parasensores Ex)

Y41

Otros requisitos posteriores a la fabricación (incluirtexto deseado)

Y99

Calibraciones adicionales• Par combinado - (calibración de producción están-

dar, en la que el sensor y el transmisor se calibranconjuntamente)

Bajodemanda 3)

3) Pedido bajo demanda, ya que se requiere información específica del cli-ente acerca de los diferentes sensores. Rellene el formulario de calibra-ción que se encuentra enhttp://www.automation.siemens.com/mcms/automation/en/sensor-systems/process-instrumentation/Pages/Default.aspx y envíelo junto con elpedido. (Es posible que haya restricciones en el caudal máximo en fun-ción del diámetro nominal)

• Calibración personalizada del cliente de hasta 10puntos

Bajodemanda 3)

• Calibración en presencia del clienteCualquiera de las anteriores

Bajodemanda 3)

Descripción ReferenciaManual• Inglés A5E02435647

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de ini-cio rápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-tuita en:http://www.siemens.com/flowdocumentation

Descripción ReferenciaKit para rellenar con resinala caja de bornes de senso-res de caudal paraIP68/NEMA 6P

FDK:085U0220

© Siemens AG 2015

Page 54: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 54/461

3/54 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 1100 y MAG 1100 HT

3

Instrucciones de uso para SITRANS F M MAG 1100

Los sensores y transmisores del tipo MAG 5000/6000 se sumi-nistran en embalajes separados y están previstos para el en-samblaje en los establecimientos del cliente durante la instala-ción. Los sensores y transmisores del tipo MAG 6000 I/MAG6000 I Ex ATEX 2G D se suministran de fábrica montados deforma compacta. El módulo de comunicación se encuentra pre-montado en el transmisor.Utilice nuestro selector de productos online para obtener las úl-

timas actualizaciones.Enlace al selector de productos:http://www.pia-selector.automation.siemens.comAccesorios

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Datos para selección y pedidos Referencia

Sensor SITRANS F MMAG 1100 HT alta temperaturaRevestimiento de cerámica, electrodo de platino,juntas de grafito incluidas

7 ME 6 1 2 0 -7 7 A 2 0 - 2 7 A7

Haga clic en la referencia para la configuraciónonline en el PIA Life Cycle Portal.

DiámetroDN 15 (½") 1 VDN 25 (1") 2 DDN 40 (1½") 2 R

DN 50 (2") 2 YDN 80 (3") 3 MDN 100 (4") 3 T

TransmisorSensor estándar para transmisor separado (pedirel transmisor por separado)

A

Sensor Ex para transmisor separado (pedir eltransmisor por separado) B

Pasacables/caja de bornesSistema métrico: caja de bornes de acero inoxida-ble

3

½" NPT: caja de bornes de acero inoxidable 4

Datos para selección y pedidos ClaveInformación adicional

Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.• Calibración de 5 puntos1)

1) 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 % de Qmax de fábrica

D01• Calibración de 10 puntos2)

2) Ascendente y descendente al 20%, 40%, 60%, 80%, 100% de Q max de fábrica

D06• Calibración de par combinado predeterminada

(2 x 25 % et 2 x 90 %)D11

• Calibración de par combinado, 5 puntos1) D15

• Calibración de par combinado, 10 puntos 2) D18Configuración del conversor personalizada Y20Placa de características, acero inoxidable fijado conalambre de acero inoxidable (incluir texto plano)

Y17

Placa de características, plástico (autoadhesivo) Y18Certificado de material conforme a EN 10240-3.1 C12Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.2 C14Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.1 C15Cables al sensor ya conectados (especificar referen-cia de los cables)

Y40

Sensor para caja de conexión del transmisor separadorellena con resina para IP68 y cable ya conectado(especificar referencia del cable) (no para sensores Ex)

Y41

Otros requisitos posteriores a la fabricación (incluirtexto deseado)

Y99

Calibraciones adicionales• Par combinado - (calibración de producción están-

dar, en la que el sensor y el transmisor se calibranconjuntamente)

Bajodemanda 3)

3) Pedido bajo demanda, ya que se requiere información específica del cli-ente acerca de los diferentes sensores.

• Calibración personalizada del cliente de hasta 10puntos

Bajodemanda 3)

• Calibración en presencia del clienteCualquiera de las anteriores

Bajodemanda 3)

Descripción ReferenciaManual• Inglés A5E02435647El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de ini-cio rápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-tuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Descripción ReferenciaKit para rellenar con resinala caja de bornes de senso-res de caudal paraIP68/NEMA 6P

FDK:085U0220

© Siemens AG 2015

Page 55: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 55/4613/55Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 1100 y MAG 1100 HT

1) El grosor del anillo de puesta a tierra es de 2 mm (0.08 pulgadas)Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Accesorios Referenciapara sensor MAG 1100Rosca de conexión ½" exteriorPara sensor DN 2 … 10 (1/12" … 3/8"), mate-rial: SS 316, 2 conexiones de tubo, 2 juntas

EPDM, 12 uds. M4 x 12 tornillos• ½" G, rosca cónica según ISO 7-1, SS 316 FDK:083G0080• Rosca ½" NPT, SS 316 FDK:083G4330Para sensor DN 2 … 10 (1/12" … 3/8"), mate-rial: Hastelloy C, 2 conexiones de tubo, 2 jun-tas PTFE, 12 uds. M4 x 14 tornillos• ½" G, rosca cónica según ISO 7-1, Hastelloy C FDK:083G4332• Rosca ½" FDK:083G4331Para sensores DN 2 … 10 (1/12" … 3/8"),2 conexiones de tubo de PVDF (máx. 70 °C,PN 8 bar/máx. 158 °F, 116 psi), 1 anillo depuesta a tierra1), 1 cable de puesta a tierra,3 juntas de PTFE, 2 anillos espaciadores, 6uds. tornillos M4 x 12 y 6 uds. tornillos M4 x 20• ½" G, rosca cónica ISO 7-1 de PVDF incl. anil-

lo de puesta a tierra Hastelloy C22/2.4602A5E01018395

• Rosca ½" NPT de PVDF incl. anillo de puestaa tierra Hastelloy C22/2.4602

A5E01018400

Juntas de EPDMMaterial: EPDM; each set includes:2 EPDM gaskets, 1 earthing wire, 1 M6 screw,1 nut, 1 washer, 1 bolt earthing plate• DN 2 ... 10 (1/12“ ... 3/8“) FDK:083G3116• DN 15 (½“) FDK:083G3117• DN 25 (1“) FDK:083G3119• DN 40 (1½“) FDK:083G3121• DN 50 (2“) FDK:083G3122• DN 65 (2½“) FDK:083G3123• DN 80 (3“) FDK:083G3124• DN 100 (4“) FDK:083G3125Juntas de PTFEMaterial: PTFE; todos los juegos incluyen:2 juntas, 2 cables de puesta a tierra, 3 tornillosM6 (DN 2 … DN 10: 12 uds. M4 x 14)• DN 2 ... 10 (1/12“ ... 3/8“) FDK:083G0156• DN 15 (½“) FDK:083G0157• DN 25 (1“) FDK:083G0159• DN 40 (1½“) FDK:083G0161• DN 50 (2“) FDK:083G0162• DN 65 (2½“) FDK:083G0163• DN 80 (3“) FDK:083G0164• DN 100 (4“) FDK:083G0165Juntas de grafitoMaterial: Grafito; conductor, todos los juegosincluyen:

2 juntas (conductoras (también pueden usarsecomo anillo de puesta a tierra))• DN 2 ... 10 (1/12“ ... 3/8“) FDK:083G0116• DN 15 (½“) FDK:083G0117• DN 25 (1“) FDK:083G0119• DN 40 (1½“) FDK:083G0121• DN 50 (2“) FDK:083G0122• DN 65 (2½“) FDK:083G0123• DN 80 (3“) FDK:083G0124• DN 100 (4“) FDK:083G0125

Anillo de puesta a tierra en acero inoxidableMaterial: AISI 316/1.4436; todos los juegosincluyen:

1 anillo de puesta a tierra1)

, 3 juntas de PTFE,1 cable de puesta a tierra, 1 tornillo M6• DN 2 ... 10 (1/12“ ... 3/8“) FDK:083G0686• DN 15 (½“) FDK:083G0687• DN 25 (1“) FDK:083G0689• DN 40 (1½“) FDK:083G0691• DN 50 (2“) FDK:083G0692• DN 65 (2½“) FDK:083G0693• DN 80 (3“) FDK:083G0694• DN 100 (4“) FDK:083G0695Anillo de puesta a tierra (Hastelloy C)Material: Hastelloy C22/2.4602; todos losjuegos incluyen:1 anillo de puesta a tierra1), 3 juntas de PTFE,1 cable de puesta a tierra, 1 tornillo M6• DN 2 ... 10 (1/12“ ... 3/8“) FDK:083G3256• DN 15 (½“) FDK:083G3257• DN 25 (1“) FDK:083G3259• DN 40 (1½“) FDK:083G3261• DN 50 (2“) FDK:083G3262• DN 65 (2½“) FDK:083G3263• DN 80 (3“) FDK:083G3264• DN 100 (4“) FDK:083G3265Anillo de puesta a tierra (tantalio)Material: Tantalio; todos los juegos incluyen:1 anillo de puesta a tierra1), 3 juntas de PTFE,1 cable de puesta a tierra, 1 tornillo M6• DN 2 ... 10 (1/12“ ... 3/8“) A5E01181599• DN 15 (½“) A5E01181606• DN 25 (1“) A5E01181610

• DN 40 (1½“) A5E01181613• DN 50 (2“) A5E01181615• DN 65 (2½“) A5E01181616• DN 80 (3“) A5E01181619• DN 100 (4“) A5E01181622Pernos y tuercaspara DN 100 PN 25/40, 8 pernos M20, 16 tuer-cas M20Material: AISI 304/1.4305• DN 100 (4“) FDK:083G0226

Accesorios Referenciapara sensor MAG 1100

© Siemens AG 2015

Page 56: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 56/4613/56 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 1100 y MAG 1100 HT

Croquis acotadosSensor MAG 1100, compacto/separado

Dimensiones en mm (pulgadas)Nota importante: Para una instalación compacta con el MAG 6000 I/Ex, el transmisor debe sostenerse adecuadamente paraevitar que exista tensión sobre la pieza del sensor.

1) 14,5 mm (0.571") más corto con la caja de bornes AISI (versión para zonas de altas temperaturas de 200 °C (392 °F) y con peligro de explosión).2) Con el transmisor MAG 5000 o MAG 6000 instalado, el peso aumenta en aproximadamente 0,8 kg (1.8 lb).

Con el MAG 6000 I, el peso aumenta en 5,5 kg (12.1 lbs).3) A

2 es 3 mm (0.12") más corto que A

1

PG 13,5)

155 (6.10)131 (5.16)

M20 A2

208 (8.19)218 (8.58)

2 x M25

131 (5.16)

B1

(½" NPT/

A

D

B

A1

D P

D G

D i

LL

TamañoDN

A 1)[mm]

B 1)[mm]

A1 /A23)

[mm]B1[mm]

D[mm]

Di[mm]

Di (PFA)[mm]

DP[mm]

DG[mm]

Peso 2)[kg]

2 161 186 315 340 48,7 2 17,3 34 2,23 161 186 315 340 48,7 3 17,3 34 2,26 161 186 315 340 48,7 6 17,3 34 2,210 161 186 315 340 48,7 10 10 13,6 34 2,2

15 161 186 315 340 48,7 15 16 17,3 40 2,225 169 201 323 354 63,5 25 26 28,5 56 2,740 179 221 333 375 84,0 40 38 43,4 75 3,450 188 239 342 393 101,6 50 50 54,5 90 4,265 198 258 351 412 120,9 65 66 68,0 112 5,580 204 270 357 424 133,0 80 81 82,5 124 7,0100 217 296 370 450 159,0 100 100 107,1 150 10,0

Tamaño[pulgadas]

A 1)[pulgadas]

B 1)[pulgadas]

A1 /A23)

[pulgadas]B1[pulgadas]

D[pulgadas]

Di[pulgadas]

Di (PFA)[pulgadas]

DP[pulgadas]

DG[pulgadas]

Peso 2)[lbs]

1/12 6.34 7.33 12.40 13.39 1.92 0.08 0.68 1.34 4.81/8 6.34 7.33 12.40 13.39 1.92 0.12 0.68 1.34 4.8

¼ 6.34 7.33 12.40 13.39 1.92 0.24 0.68 1.34 4.83/8 6.34 7.33 12.40 13.39 1.92 0.39 0.39 0.53 1.34 4.8½ 6.34 7.33 12.40 13.39 1.92 0.59 0.63 0.68 1.57 4.81 6.66 7.92 12.72 13.94 2.50 0.98 1.02 1.12 2.20 4.91½ 7.05 8.70 13.11 14.76 3.31 1.57 1.50 1.71 2.95 7.52 7.40 9.41 13.47 15.47 4.00 1.97 1.97 2.15 3.54 9.22½ 7.80 10.16 13.82 16.22 4.76 2.56 2.60 2.68 4.41 123 8.03 10.63 14.06 16.70 5.24 3.15 3.19 3.25 4.88 154 8.54 11.65 14.57 17.72 6.26 3.94 3.94 4.22 5.91 22

© Siemens AG 2015

Page 57: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 57/4613/57Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 1100 y MAG 1100 HTLa longitud total incorporada “L” [mm]/[pulgadas] antes del montaje depende de la junta seleccionada.

1) Montaje entre dos bridas

Sensor MAG 1100 DN 2 a 10 (1/12" a 3/8") con adaptadores

Los MAG 1100 DN 2, 3, 6 y 10 (1 /12", 1/8", ¼" y 3/8") están preparados para el montaje con las conexiones de tubo de ½". Dimensiones en mm(pulgadas)La longitud "L" varía dependiendo de la junta seleccionada.

Nota importante: Para una instalación compacta con el MAG 6000 I, el transmisor debe sostenerse adecuadamente para evitar que exista ten-sión sobre la pieza del sensor.

Tamaño EPDM Grafito PTFE (Teflón) Sin junta Anillo de puesta a tierraDN Pulgadas [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas]2 … 1 01) 1/12 … 3/8 64 2.52 66 2.60 70 2.75 64 2.52 77 3.0315 ½ 65 2.56 66 2.60 70 2.75 64 2.52 77 3.0325 1 80 3.15 81 3.19 85 3.35 79 3.10 92 3.6240 1½ 95 3.74 96 3.78 100 3.94 94 3.70 107 4.2150 2 105 4.13 106 4.17 110 4.33 104 4.05 117 4.6165 2½ 130 5.12 131 5.15 135 5.31 129 5.05 142 5.6080 3 155 6.10 156 6.14 160 6.30 154 6.00 167 6.57100 4 185 7.28 186 7.31 190 7.48 184 7.20 197 7.76

Rosca "1/2

6 x M4

52 (2.05)35 (1.38)

20 (0.79)

L

Conexiones de tubo de acero inoxidable y Hastelloy Conexiones de tubo dePVDF

Sin junta EPDM Grafito PTFE PTFE

[mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas]150 5.9 150 5.9 152 6.0 156 6.1 133 5.2

© Siemens AG 2015

Page 58: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 58/4613/58 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 1100 F

Sinopsis

El sensor electromagnético SITRANS F M MAG 1100 F está di-señado para satisfacer las necesidades de las aplicaciones dela industria de bebidas y alimentos.

Beneficios• Tamaños del sensor: DN 10 a DN 100 (3/8" a 4")• Caja de acero inoxidable AISI 316• Sensor: Conexión higiénica, homologación 3A y diseño con

certificado EHEDG• Diseño sanitario para limpieza CIP/SIP• Cumple las normativas de la FDA• Con una fácil puesta en marcha, la unidad SENSORPROM ac-

tualiza automáticamente los ajustes.• Clasificación de la carcasa IP67/NEMA 4X con envolvente• Diseñado para poder realizar en el emplazamiento la verifica-

ción patentada. Con huellas dactilares SENSORPROM.

Gama de aplicaciónLos sensores electromagnéticos de caudal SITRANS F M se ap-lican principalmente en los siguientes campos:• Industria alimenticia• Industria de bebidas• Industria farmacéutica

Diseño• Diseño excepcional con una amplia gama de conexiones sa-

nitarias personalizadas• Posibilidad de montaje compacto o separado, fácil reemplazo

durante la aplicación gracias al sistema "Plug & Play"• Ampliación local simple a caja de bornes IP68/NEMA 6P• Versión Ex ATEX 2G D para zonas Ex (revestimiento de cerá-

mica)

Modo de operaciónEl principio de la medición de caudales se basa en la ley de in-ducción electromagnética de Faraday, según la cual el sensorconvierte el caudal en una tensión eléctrica proporcional a la ve-

locidad del mismo.

IntegraciónEl caudalímetro completo consta de un sensor y el transmisorcorrespondiente SITRANS F M MAG 5000, 6000 y 6000 I. Elconcepto de comunicación flexible USM II permite integrar y ac-tualizar con gran facilidad un sinfín de sistemas de buses de co-municación industriales, tales como HART,FOUNDATION Fieldbus H1, DeviceNet, PROFIBUS DP y PA oModbus RTU/RS 485.Curva de presión/temperatura; material AISI 316L/1.4404

Curva de presión/temperatura; material AISI 316L/1.4404

Para obtener más información sobre normas y requisitos DEP,consulte la página 9/6.

Curva de presión/temperatura; material AISI 316L/1.4404

2520

15

50

4540

3530

10PN 6

PN 16

PN 25

PN 40

°C14012010 06020-20 1801600 40 80 200

bar

Curva de presión/temperatura; material AISI 316L/1.4404

PN 6

PN 16

PN 25

PN 40

°F35030025015050 4000 100 200

psi

300

200

100

700

600500

400

0

© Siemens AG 2015

Page 59: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 59/4613/59Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 1100 F

Datos técnicos

1) Las condiciones dependen también de las características del revesti-miento.

2) Con transmisor compacto MAG 5000 CT/MAG 6000 CT -20 ... +50 °C(-4 ... 122 °F)

3) Debe pedirse con el contador. No es posible pedir el certificado más adelante4) Para obtener más información sobre normas y requisitos DEP, consulte lapágina 9/6.

Principio de medición Inducción electromagnéticaFrecuencia de excitación (alimenta-ción eléctrica: 50 Hz/60 Hz)

DN 10 … 65 (¼" … 2½"):12,5 Hz/15 HzDN 80 … 100 (3", 4"):6,25 Hz/7,5 Hz

Conexión al proceso Tamaño nominal DN 10 … DN 100 (3/8" … 4")Conexión al proceso Adaptadores para aplicaciones

higiénicas disponibles para:• Soldadura directa a la tubería• Conexión de apriete• Racor tipo rosca

Condiciones nominales de aplica-ción Condiciones ambientalesTemperatura ambiente 1)

• Sensor -40 … +100 °C (-40 … +212 °F)• Sensor para atmósferas explosivas -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)• Transmisor compacto

MAG 5000/60002)-20 … +60 °C (-4 … +140°F)

• Transmisor MAG 6000 I -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)• Transmisor compacto

MAG 6000 I Ex de-10 … +60 °C (14 … 140 °F)

Temperatura del fluidoMAG 1100 F (Cerámica) -20 … +150 °C (-4 … +302 °F)

Adecuado para esterilización avapor

MAG 1100 F (PFA) -30 … +130 °C (-22 … +266 °F)Adecuado para esterilización avapor a 150 °C (302 °F)

Choque de temperaturaMAG 1100 F• Duración ≤ 1 min, seguido de 10

minutos de reposo• DN 10, 15, 25:

Máx. ΔT ≤ 80 °C/min(3/8", ½", 1":Máx. ΔT ≤ 144 °F/min)

• DN 40, 50, 65:Máx. ΔT ≤ 70 °C/min(1½", 2", 2½":Máx. ΔT ≤ 126 °F/min)

• DN 80, 100: Máx. ΔT ≤ 60 °C/min(3", 4": Máx. ΔT ≤ 108 °F/min)

MAG 1100 F (PFA) Máx. ± 100 °C (212 °F) breve-mente

Presión de servicioMAG 1100 F (Cerámica) DN 10 … 65: 40 bar (3/8" … 2½":

580 psi)DN 80: 25 bar (3": 363 psi)DN 100: 25 bar (4": 363 psi)Vacío: 1 x 10-6 barabs (1.5x 10-5 psiabs )

MAG 1100 F (PFA) 20 bar (290 psi)Vacío: 0,02 barabs (0.3 psiabs )

DN 80 … DN100: CO2 con pre-sión máxima de 7 bar (101.5 psi)Carga mecánica (vibración) 18 … 1 000 Hz aleatoria en direc-

ción X, Y, Z durante 2 horas segúnEN 60068-2-36Sensor: 3,17 g RMSSensor con transmisorMAG 5000/6000, montaje com-pacto: 3,17 g RMSSensor con transmisorMAG 6000 I/MAG 6000 I Ex, mon-taje compacto: 1,14 g RMSPara una instalación compactacon el MAG 6000 I/MAG 6000 I Ex,el transmisor debe sostenerseadecuadamente para evitar queexista tensión sobre la pieza delsensor.

Clasificación de la carcasa IP67 según EN 60529 (NEMA 4X),1 mH2O durante 30 minCEM 2004/108/CE

Diseño Peso Ver los croquis acotadosMaterialCarcasa• MAG 1100 F Acero inoxidable AISI 316L/1.4404Caja de bornes (sólo versión separada)• Estándar Poliamida reforzada con fibras de

vidrio• Opcional Acero inoxidable AISI 316/1.4436• Ex ATEX (sólo versión separada) Acero inoxidable AISI 316/1.4436RevestimientoMAG 1100 F (Cerámica) Óxido de aluminio Al2O3

(cerámica)MAG 1100 F (PFA) PFA reforzado (teflón) (no con

ATEX)ElectrodosMAG 1100 F (Cerámica) Platino con oro/aleación de titanio

para soldaduraMAG 1100 F (PFA) • DN 10 … 15 (3/8" … ½"):

Hastelloy C276/2.4819• DN 25 … 100 (1" … 4"):

Hastelloy C22/2.4602Entradas de cable • Montaje separado 2 x M20 o

2 x ½" NPT• Montaje compacto

- MAG 5000/MAG 6000: 4 x M20o 4 x ½" NPT

- MAG 6000 I: 2 x M25 (para ali-mentación/salida)

- MAG 6000 I Ex: 2 x M25 (paraalimentación/salida)

Certificados y homologaciones Calibración• Calibración estándar durante la fa-

bricación; el informe de calibraciónse suministra con el sensor

Cero, 2 x 25%, 2 x 90%

MAG 1100 F (Cerámica) 3A (sensor con caja de bornes depoliamida y juntas FKM/FPM oEPDM), el transmisor no formaparte de la homologación

• Aprobaciones de Ex ATEX parasensores o montaje compacto conMAG 6000 I Ex

Sensor ATEX 2G DEEx d e ia IIB T3 - T6

• Sensor con o sinMAG 5000/6000/6000 I

FM clase I, div. 2

MAG 1100 F (PFA) 3A (sensor con caja de bornes depoliamida con junta de EPDM), eltransmisor forma parte de lahomologaciónCertificación EHEDG (utilizar juntade EPDM P) (DN 25 ... 100 (1 ... 4"))FM clase I, div. 2Directive européenne CE1925:2003 Hygiène, matériauxdestinés au contact alimentaireCertificado de materiales según EN

10204 3.1Disponible cuando se pide juntocon el contador3)

Cumple con • DEP 97/23/CE4)

• CRN (PFA)• FDA

Homologaciones para transferenciade custodia (MAG 5000/6000 CT)

• Homologación para agua fría:PTB (Alemania)

• Homologación para agua calien-te: PTB (Alemania)

• Homologación para otros fluidos di-stintos del agua. OIML R 117 (reve-stimiento de cerámica) (Dinamarca)

© Siemens AG 2015

Page 60: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 60/461

3/60 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 1100 F

3

Accesorios

Nota: En caso de sensor y adaptador combinado, la presión de servi-cio equivale al valor inferior de las dos unidades.

Adaptador para soldarAdaptador para soldar en tuberíasanitaria

Tri-Weld ISO 2037, DIN 11850,SMS 3008, BS 4825-1

• DN 10, 15, 25, 40, 50 y 65 (3/8",½", 1", 1½", 2" y 2½")

PN 40 (600 psi)

• DN 8 y DN 100 (3" y 4") PN 25 (350 psi)Adaptador de abrazadera Tri-Clamp, ISO 2852, DIN 32676,

SMS 3016, BS 4825-3DN 10, 15, 25, 40 y 50 (3/8", ½", 1",1½" y 2")

PN 16 (200 psi)

DN 65, 80 y 100 (2½", 3" y 4") PN 10 (150 psi)Adaptador de roscaDIN 11851• DN 10, 15, 25, y 40

(3/8", ½", 1", y 1½")PN 40 (600 psi)

• DN 50, 65, 80 y 100(2", 2½", 3" y 4") PN 25 (350 psi)

ISO 2853, BS 4825-4• DN 10, 15, 25, 40, 50, 65 y 80

(3/8", ½", 1", 1½", 2", 2½" y 3")PN 16 (200 psi)

SMS 1145• DN 25, 40, 50, 65 y 80 (1", 1½", 2",

2½" y 3")PN 6 (80 psi)

DiseñoMaterialAdaptador Acero inoxidable AISI 316/1.4436Junta•MAG 1100 F (Cerámica) FKM/FPM con inserto de acero

inoxidable (AISI 304/1.4301)(-20 … +150 °C (-4 … +302 °F))

EPDM (-20 … +150 °C(-4 … +302 °F))• MAG 1100 F (PFA) EPDM (-20 … +150 °C

(-4 … +302 °F))NBR (-20 … +100 °C(-4 … +212 °F))

Datos para selección y pedidos Referencia

Sensor SITRANS F M MAG 1100 F 7 M E 6 1 4 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuraciónonline en el PIA Life Cycle Portal.

DiámetroDN 10 (3/8“) 1 RDN 15 (½") 1 VDN 25 (1") 2 D

DN 40 (1½") 2 RDN 50 (2") 2 YDN 65 (2½") 3 F

DN 80 (3") 3 MDN 100 (4") 3 T

Conexiones al procesoSin adaptadores (para particularidades consulte losaccesorios)

A

SoldaduraDIN 11850 BISO 2037 (SMS 3008) CBS 4825-1 DTri-Weld E

Por abrazaderaDIN 32676 GISO 2852 (SMS 3016) HBS 4825-3 JTri-Clamp K

Por roscaDIN 11851 MSMS 11451) N

Material revestimientoPFA (no para Ex) 1Cerámica 2

Material de la junta1)

Junta plana de EPDM (FDA, 3A) 0FPM/FKM (FDA, 3A) (sólo con revestimiento de cerá-mica)

2

Junta de EPDM-P (sólo para PFA) (homologacionesEHEDG, FDA, 3A)

3

Material del electrodoHastelloy C (sólo con revestimiento PFA) 1Platino (sólo con revestimiento de cerámica) 2

TransmisorSensor estándar para transmisor separado (pedirel transmisor por separado), 3A

A

Sensor Ex para transmisor separado (pedir el trans-misor por separado) 3A

B

MAG 6000 I, alu.18 ... 90 V DC, 115 ... 230 V AC CMAG 6000 I, aluminio 18 ... 30 V DC, Ex DMAG 6000 I, aluminio 115 ... 230 V AC, Ex EMAG 6000, poliamida, 11 ... 30 V DC/11 … 24 V AC H

MAG 6000, poliamida, 115 … 230 V AC JMAG 5000, poliamida, 11 ... 30 V DC/11 … 24 V AC KMAG 5000, poliamida, 115 … 230 V AC L

ComunicacionesSin comunicación, posibilidad de complemento AHART BPROFIBUS PA Perfil 3 (sólo MAG 6000/MAG 6000 I) FPROFIBUS DP Perfil 3 (no para Ex)(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

G

Modbus RTU/RS 485 (no para Ex)(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

E

FOUNDATION Fieldbus H1(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

J

1) El estándar SMS 1145 no está homologado por 3AOfrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

© Siemens AG 2015

Page 61: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 61/461

3/61Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 1100 F

3

1) Pedido bajo demanda, ya que se requiere información específica del cli-ente acerca de los diferentes sensores. Rellene el formulario de calibra-ción que se encuentra en http://intranet.automation.siemens.com/w1/ automation-technology-flow-measurement-18626.htm#content-19336&para1=Flow%20Measurement y envíelo junto con el pedido. (Esposible que haya restricciones en el caudal máximo en función del diáme-

tro nominal)

Instrucciones de uso para SITRANS F M MAG 1100 F

Los sensores y transmisores del tipo MAG 5000/6000 se sumi-nistran en embalajes separados y están previstos para el en-samblaje en los establecimientos del cliente durante la instala-ción. Los sensores y transmisores del tipo MAG 6000 I/MAG6000 I Ex ATEX 2G D se suministran de fábrica montados deforma compacta.El módulo de comunicación se encuentra premontado en eltransmisor.

Utilice nuestro selector de productos online para obtener las úl-timas actualizaciones. Enlace al selector de productos:http://www.pia-selector.automation.siemens.comAccesorios

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Pasacables/caja de bornesSistema métrico: caja de bornes de poliamida o6000 I compacto

1

½" NPT: caja de bornes de poliamida o 6000 Icompacto

2

Sistema métrico: caja de bornes de acero inoxidable(obligatoria para transmisor MAG 6000 de aceroinoxidable)

3

½" NPT: caja de bornes de acero inoxidable (obliga-toria para transmisor MAG 6000 de acero inoxida-ble)

4

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Datos para selección y pedidos Clave

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Configuración del conversor personalizada Y20Placa de características, acero inoxidable fijado conalambre de acero inoxidable(incluir texto plano)

Y17

Placa de características, plástico (autoadhesivo) Y18Certificado de material conforme a EN 10240-3.1 C12Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.2 C14Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.1 C15Cables al sensor ya conectados (especificar referen-cia de los cables)

Y40

Sensor para caja de conexión del t ransmisor sepa-rado rellena con resina y cable ya conectado (especi-ficar referencia del cable) (no para sensores paraatmósferas explosivas)

Y41

Otros requisitos posteriores a la fabricación (incluirtexto deseado)

Y99

Calibraciones adicionales• Par combinado - (calibración de producción están-

dar, en la que el sensor y el transmisor se calibranconjuntamente)

Bajodemanda 1)

• Calibración personalizada del cliente de hasta 10puntos

Bajodemanda 1)

• Calibración en presencia del clienteCualquiera de las anteriores

Bajodemanda 1)

Datos para selección y pedidos Referencia

Sensor SITRANS F M MAG 1100 F 7 ME 6 1 4 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

Descripción ReferenciaManual• Inglés A5E02435647El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de ini-cio rápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-tuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Descripción ReferenciaKit para rellenar con resinala caja de bornes de senso-res de caudal paraIP68/NEMA 6P

FDK:085U0220

© Siemens AG 2015

Page 62: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 62/4613/62 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 1100 F

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Do: diámetro exteriorDi: diámetro interior1) Para BS 4825-1 consulte ISO 20372) Sin homologación de EHEDG3) Suministro estándar

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Do: diámetro exteriorDi: diámetro interior1) Suministro estándar

Accesorios ReferenciaPiezas de conexión de soldadura paraMAG 1100 F con juntas P para EHEDGSólo para sensores con revestimiento PFA.2 piezas de conexión2 Triclamps (para unir el sensor de caudal y lapieza de conexión), juntas P no incluidasDIN 11850Adaptador SensorDN (mm) Do (mm) DT(mm) DN (mm)

102) 13 1,5 10 A5E02054630152) 19 1,5 153) A5E0205463320 23 1,5 15 A5E02054634

25 29 1,5 253) A5E0205463532 35 1,5 25 A5E0205463740 41 1,5 40 A5E0205463850 53 1,5 50 A5E0205464065 70 2,0 65 A5E0205464380 85 2,0 80 A5E02054644100 104 2,0 100 A5E02054646ISO 2037Adaptador SensorDN(mm)

Do(mm)

DT(mm)

DN(mm)

12,7 12,7 1,0 10 A5E0372794617,2 17,2 1,0 15 A5E0372809825 25 1,6 253) A5E02196073

33 33,7 1,6 25 A5E0219607438 38 1,6 403) A5E0219607540 40 1,6 40 A5E0219607651 51 1,6 50 A5E0219607763,5 63,5 1,6 65 A5E0219607876,1 76,1 1,6 80 A5E02196080101,6 101,6 2,0 100 A5E02196082Tri-Weld (BS 4825-1)Adaptador SensorDN(mm)

Do(mm)

DT(mm)

DN(mm)

12,7 12,7 1,2 10 A5E0219911319,05 19,05 1,2 15 A5E02199114

25,4 25,4 1,6 25 A5E0219911538,1 38,1 1,6 40 A5E0219911650,8 50,8 1,6 50 A5E0219911763,51) 63,5 1,6 65 A5E0219911876,2 76,2 1,6 80 A5E02199119101,61) 101,6 2,0 100 A5E02199120

D o

D i

Accesorios ReferenciaPiezas de conexión por abrazadera paraMAG 1100 F con juntas P para EHEDGSólo para sensores con revestimiento PFA.2 piezas de conexión2 Triclamps (para unir el sensor de caudal y lapieza de conexión), juntas P no incluidasDIN 32676Adaptador SensorDN(mm)

Do(mm)

Di(mm)

DN(mm)

10 34 10 10 A5E0221114315 34 16 15 A5E0221114425 50,5 22,6 25 A5E0221114640 50,5 38 40 A5E0221114750 64 50 50 A5E0221114865 91 66 65 A5E0221115180 106 81 80 A5E02211152100 119 100 100 A5E02211153ISO 2852Adaptador SensorDN(mm)

Do(mm)

Di(mm)

DN(mm)

25 50,5 22,6 251) A5E0221358133,7 50,5 31,3 25 A5E0221358238 50,5 35,6 40 A5E0221358351 64 48,6 50 A5E0221358463,5 77,5 60,3 65 A5E0221358576,1 91 72,9 80 A5E02213586101,6 119 97,6 100 A5E02213587Tri-Clamp (BS 4825-3)Adaptador SensorDN(mm)

Do(mm)

Di(mm)

DN(mm)

12,7 25,4 9,5 10 A5E0221359619,05 25,4 15,85 15 A5E0221359725,4 50,5 22,2 25 A5E0221359838,1 50,5 34,9 40 A5E0221359950,8 64 47,6 50 A5E0221360063,5 77,5 60,3 65 A5E02213601

76,2 91 73 80 A5E02213602101,6 119 97,6 100 A5E02213603

D i

D o

© Siemens AG 2015

Page 63: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 63/4613/63Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 1100 F

Incluido en el Programa Quick Ship (plazo de entrega, ver PIA LCP)Do: diámetro exteriorDi: diámetro interior1) El estándar SMS 1145 no está homologado por 3A2) Suministro estándar

Accesorios ReferenciaPiezas de conexión por rosca paraMAG 1100 F con juntas P para EHEDGSólo para sensores con revestimiento PFA.2 piezas de conexión2 Triclamps (para unir el sensor de caudal y lapieza de conexión), juntas P no incluidasDIN 11851Adaptador SensorDN (mm) Do (mm) Di (mm) DN (mm)

10 28 10 10 A5E0221829315 34 16 152) A5E0221829420 44 20 15 A5E0221829525 52 26 252) A5E0221829632 58 32 25 A5E0221829740 65 38 40 A5E0221829850 78 50 50 A5E0221829965 95 66 65 A5E0221830080 110 81 80 A5E02218301100 130 100 100 A5E02218302

D i

D o

SMS 11451)

Adaptador SensorDN (mm) Do (mm) Di (mm) DN (mm)

25 40 22,6 25 A5E0221831038 60 35,6 40 A5E0221831251 70 48,6 50 A5E0221831363,5 85 60,3 65 A5E0221831476 98 72 652) A5E02218315

Accesorios ReferenciaPiezas de conexión por rosca paraMAG 1100 F con juntas P para EHEDGSólo para sensores con revestimiento PFA.2 piezas de conexión2 Triclamps (para unir el sensor de caudal y lapieza de conexión), juntas P no incluidas

D i D

o

© Siemens AG 2015

Page 64: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 64/4613/64 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 1100 F

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Do: diámetro exteriorDi: diámetro interior1) Para BS 4825-1 consulte ISO 20372) Suministro estándar

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Do: diámetro exteriorDi: diámetro interior1) Suministro estándar

Accesorios ReferenciaPiezas de conexión de soldadura paraMAG 1100 F con juntas planas para 3APara sensores con revestimiento de cerámicay PFA.2 piezas de conexión2 Triclamps (para unir el sensor de caudal y lapieza de conexión), juntas planas no incluidasDIN 11850Adaptador SensorDN (mm) Do (mm) DT(mm) DN (mm)

10 13 1,5 10 FDK:083G211615 19 1,5 152) FDK:083G211720 23 1,5 15 FDK:083G211825 29 1,5 252) FDK:083G211932 35 1,5 25 FDK:083G212040 41 1,5 40 FDK:083G212150 53 1,5 50 FDK:083G212265 70 2,0 65 FDK:083G212380 85 2,0 80 FDK:083G2124100 104 2,0 100 FDK:083G2125ISO 2037Adaptador SensorDN(mm)

Do(mm)

DT(mm)

DN(mm)

12,7 12,7 1,0 10 A5E03720273

17,2 17,2 1,0 15 FDK:083G210725 25,6 1,6 252) FDK:083G210933,7 33,7 1,6 25 FDK:083G210038 38 1,6 402) FDK:083G211140 40 1,6 40 FDK:083G210151 51 1,6 50 FDK:083G211263,5 63,5 1,6 65 FDK:083G211376,1 71,1 1,6 80 FDK:083G2114101,6 101,6 2,0 100 FDK:083G2115114,3 118,3 2,0 100 FDK:083G2105Tri-Weld (BS 4825-1)Adaptador SensorDN(mm)

Do(mm)

DT(mm)

DN(mm)

12,7 12,7 1,2 10 FDK:083G227619,05 19,05 1,2 15 FDK:083G227725,4 25,4 1,6 25 FDK:083G227938 38,1 1,6 40 FDK:083G228150,8 50,8 1,6 50 FDK:083G228263,51) 63,5 1,6 65 FDK:083G228376,2 76,2 1,6 80 FDK:083G2284101,61) 101,6 2,0 100 FDK:083G2285

D o

D i

Accesorios ReferenciaPiezas de conexión por abrazadera paraMAG 1100 F con juntas planas para 3APara sensores con revestimiento de cerámicay PFA.2 piezas de conexión2 Triclamps (para unir el sensor de caudal y lapieza de conexión), juntas planas no incluidasDIN 32676Adaptador SensorDN(mm)

Do(mm)

DT(mm)

DN(mm)

10 34 10 10 FDK:083G218615 34 16 15 FDK:083G218725 50,5 26 25 FDK:083G217940 50,5 38 40 FDK:083G218150 64 50 50 FDK:083G218265 91 66 65 FDK:083G218380 106 81 80 FDK:083G2184100 119 100 100 FDK:083G2185ISO 2852Adaptador SensorDN(mm)

Do(mm)

DT(mm)

DN(mm)

25 50,5 22,6 251) FDK:083G218933,7 50,5 31,3 25 FDK:083G2190

38 50,5 35,6 40 FDK:083G219151 64 48,6 50 FDK:083G219263,5 77,5 60,3 65 FDK:083G219376,1 91 72,9 80 FDK:083G2194101,6 119 97,6 100 FDK:083G2195Tri-Clamp (BS 4825-3)Adaptador SensorDN(mm)

Do(mm)

DT(mm)

DN(mm)

12,7 25,4 9,5 10 FDK:083G228619,05 25,4 15,85 15 FDK:083G228725,4 50,5 22,2 25 FDK:083G228938,1 50,5 34,9 40 FDK:083G229150,8 64 47,6 50 FDK:083G2292

63,5 77,5 60,3 65 FDK:083G229376,2 91 73 80 FDK:083G2294101,6 119 97,6 100 FDK:083G2295

D i

D o

© Siemens AG 2015

Page 65: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 65/4613/65Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 1100 F

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Do: diámetro exteriorDi: diámetro interior1) El estándar SMS 1145 no está homologado por 3A2) Suministro estándar

Accesorios ReferenciaPiezas de conexión por rosca paraMAG 1100 F con juntas planas para 3APara sensores con revestimiento de cerámicay PFA.2 piezas de conexión2 Triclamps (para unir el sensor de caudal y lapieza de conexión), juntas planas no incluidasDIN 11851Adaptador SensorDN (mm) Do (mm) Di (mm) DN (mm)

10 28 10 10 FDK:083G215615 34 16 152) FDK:083G215720 44 20 15 FDK:083G2158

25 52 26 252) FDK:083G215932 58 32 25 FDK:083G216040 65 38 40 FDK:083G216150 78 50 50 FDK:083G216265 95 66 65 FDK:083G216380 110 81 80 FDK:083G2164100 130 100 100 FDK:083G2165ISO 2853Adaptador SensorDN (mm) Do (mm) Di (mm) DN (mm)

25 37 22,6 25 FDK:083G214938 51 35,6 40 FDK:083G215151 64 48,6 50 FDK:083G215263,5 78 60,3 65 FDK:083G215376,1 91 72,9 80 FDK:083G2154BS 4825-4Adaptador SensorDN (mm) Do (mm) Di (mm) DN (mm)25,4 37 22,2 25 A5E0373242938,1 51 34,9 40 A5E03732431

50,8 64 47,6 50 A5E0373243363,5 78 60,3 65 A5E0373243476,2 91 73 80 A5E03732435101,6 126 97,6 100 FDK:083G2145

D i

D o

D i

D o

SMS 11451)

Adaptador SensorDN (mm) Do (mm) Di (mm) DN (mm)

25 40 22,6 25 FDK:083G213938 60 35,6 40 FDK:083G2141

51 70 48,6 50 FDK:083G214263,5 85 60,3 65 FDK:083G214376 98 72 652) FDK:083G2144

Accesorios ReferenciaPiezas de conexión por rosca paraMAG 1100 F con juntas planas para 3APara sensores con revestimiento de cerámicay PFA.2 piezas de conexión2 Triclamps (para unir el sensor de caudal y lapieza de conexión), juntas planas no incluidas

D i D

o

© Siemens AG 2015

Page 66: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 66/4613/66 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 1100 F

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Repuestos para MAG 1100 F ReferenciaJuntas(se suministran por pares, para colocarseentre el sensor de caudal y el adaptador)MAG 1100 F (PFA), juntas PGoma: EPDM (FDA)• DN 10 A5E02055286• DN 15 A5E02055287• DN 25 A5E02055290• DN 40 A5E02055291• DN 50 A5E02055292• DN 65 A5E02055293• DN 80 A5E02055295• DN 100 A5E02055297MAG 1100 F (Cerámica) - juntas planasGoma: FKM/FPM (FDA)• DN 10 A5E00915707• DN 15 A5E00915764• DN 25 A5E00915771

• DN 40 A5E00915773• DN 50 A5E00915775• DN 65 A5E00915780• DN 80 A5E00915782• DN 100 A5E00915784MAG 1100 F (PFA) - juntas planasGoma: EPDM (FDA)• DN 10 FDK:083G2206• DN 15 FDK:083G2207• DN 25 FDK:083G2209• DN 40 FDK:083G2211• DN 50 FDK:083G2212• DN 65 FDK:083G2213• DN 80 FDK:083G2214

• DN 100

FDK:083G2215Goma: NBR• DN 10 FDK:083G2216• DN 15 FDK:083G2217• DN 25 FDK:083G2219• DN 40 FDK:083G2221• DN 50 FDK:083G2222• DN 65 FDK:083G2223• DN 80 FDK:083G2224• DN 100 FDK:083G2225

© Siemens AG 2015

Page 67: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 67/4613/67Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 1100 F

Croquis acotadosSensor MAG 1100 F, compacto/separado

Dimensiones en mm (pulgadas)Nota importante: Para una instalación compacta con el MAG 6000 I/Ex - se debe sostener el transmisor para evitar que existatensión sobre la pieza del sensor.

1) Con el transmisor MAG 5000 o MAG 6000 compacto, el peso aumenta aproximadamente en 0,8 kg (1.8 lbs),mientras que con el MAG 6000 I, el peso aumenta en 5,5 kg (12.1 lbs).

2) 14,5 mm (0.571") más corto con la caja de bornes AISI (siempre versión Ex).3) A2 es 3 mm (0.12") más corto que A1

A 1

155 (6.10)131 (5.16)

M20(½" NPT)

D i

L

2 A

208 (8.19)218 (8.58)

2 x M25

B

131 (5.16)

D L

A

1 B

TamañoDN

L[mm]

A[mm]

A13)

[mm]B 2)[mm]

B1[mm]

D[mm]

Di (Al2O3)[mm]

Di PFA[mm]

Peso 1)[kg]

10 64 161 315 193,7 344,7 64,0 10 10 2,215 64 161 315 193,7 344,7 64,0 15 16 2,225 79 169 323 207,5 359,0 77,5 25 26 2,740 94 179 333 228,0 379,0 91,0 40 38 3,450 104 188 342 247,7 398,7 119,0 50 50 4,265 131 197,5 351 262,6 413,6 130,0 65 66 5,580 156 204 357 281,0 432,0 155,0 80 81 7,0100 186 217 370 308,0 459,0 183,0 100 100 10,0

Tamaño[pulgadas]

L[pulgadas]

A[pulgadas]

A13)

[pulgadas]B 2)[pulgadas]

B1[pulgadas]

D[pulgadas]

Di (Al2O3)[pulgadas]

Di PFA[pulgadas]

Peso 1)[lb]

3/8 2.52 6.34 12.40 7.62 13.57 2.52 0.39 0.39 4.8½ 2.52 6.34 12.40 7.62 13.57 2.52 0.59 0.63 4.81 3.11 6.66 12.72 8.17 14.13 3.05 0.98 1.02 4.91½ 3.70 7.05 13.11 8.98 14.92 3.58 1.57 1.50 7.52 4.09 7.40 13.47 9.75 15.70 4.68 1.97 1.97 9.22½ 5.16 7.78 13.82 10.34 16.28 5.12 2.56 2.60 12.03 6.14 8.03 14.06 11.06 17.01 6.10 3.15 3.19 15.04 7.32 8.54 14.57 12.13 18.07 7.20 3.94 3.94 22.0

© Siemens AG 2015

Page 68: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 68/4613/68 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 1100 FSensor MAG 1100 F, compacto/separado: longitud incorporada

1) La longitud total incorporada “L” es independiente del tipo de adaptador seleccionado.

L

A

Tamaño A L1)

DN Pulgadas [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas]10 3/8 99 3.90 146 5.7515 ½ 99 3.90 146 5.7525 1 113 4.45 161 6.3440 1½ 126 4.96 176 6.9350 2 154 6.06 186 7.3265 2½ 165 6.50 223 8.7880 3 200 7.87 258 10.16100 4 225 8.86 288 11.34

© Siemens AG 2015

Page 69: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 69/4613/69Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 3100 y MAG 3100 HT

Sinopsis

El SITRANS F M MAG 3100 es un sensor de caudal electroma-gnético que cumple en gran medición las demandas de casi to-das las aplicaciones de caudal.

Beneficios• Amplio rango de tamaños: DN 15 a DN 2000 (½" a 78")• El diseño flexible no está cubierto en todas las aplicaciones

por sensores estándar específicos del sensor: MAG 1100,MAG 1100 F, MAG 3100 P y MAG 5100 W

• Amplio rango de presiones: PN 6 a PN 100• ANSI clase 150/300, AS 2129/AS 4087, JIS K10 y K20. con-

sultar hasta 690 bar (10 000 psi)• Amplia gama de electrodos y materiales de revestimiento

para los fluidos de proceso más extremos.• Construcción totalmente soldada adecuada para los entornos

y las aplicaciones más exigentes.• Con una fácil puesta en marcha, la unidad SENSORPROM ac-

tualiza automáticamente los ajustes.• Diseñado para poder permitir una verificación in situ

SITRANS F M patentada usando las huellas digitalesSENSORPROM.

Gama de aplicación

Los sensores electromagnéticos de caudal SITRANS F M se ap-lican principalmente en los siguientes campos:• Industria de procesos• Industria química• Industria siderúrgica• Minería• Empresas de abastecimiento• Generación y distribución de energía• Petróleo y gas/industria de procesamiento de hidrocarburos• Aguas y aguas residuales

Diseño• Posibilidad de montaje compacto o separado• Fácil cambio del transmisor durante la aplicación gracias a la

función "plug & play"• Versiones Ex ATEX y FM/CSA• Sensor para alta temperatura para aplicaciones con tempera-

turas hasta 180 °C (356 °F)• Homologaciones para PTB y OIML R 117• Cumple las directivas CEE: Directiva de equipos a presión

97/23/CE para bridas EN 1092-1• Longitud de instalación según ISO 13359; la norma incluye ta-

maños de hasta DN 400• El sensor de medición estándar puede equiparse in situ o en

fábrica para IP68/NEMA 6P

Modo de operaciónEl principio de la medición de caudales se basa en la ley de in-ducción electromagnética de Faraday, según la cual el sensor

convierte el caudal en una tensión eléctrica proporcional a la ve-locidad del mismo.

IntegraciónEl caudalímetro completo consta de un sensor de caudal y eltransmisor correspondiente MAG 5000, 6000 y 6000 I.El flexible concepto de comunicación USM II permite integrar yactualizar con gran facilidad un sinfín de sistemas de buses decomunicación industriales, tales como HART, FOUNDATIONFieldbus H1, DeviceNet, PROFIBUS DP y PA o ModbusRTU/RS 485.

© Siemens AG 2015

Page 70: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 70/4613/70 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 3100 y MAG 3100 HTCurva de presión/temperatura; material AISI 316L/1.4404AS 2129, clase E

Curva de presión/temperatura JIS 2200

Curva de presión/temperatura para bridas conformes aEN (DIN), acero al carbono A 105 como material

Curva de presión/temperatura para bridas conformes aEN (DIN), AISI 304

Curva de presión/temperatura para bridas conformes aEN (DIN), AISI 316

Curva de presión/temperatura para bridas conformes aANSI B16.5

Nota: Las curvas de presión-temperatura sirven exclusivamentecomo ayuda a la hora de seleccionar un sistema. No asumimosresponsabilidad alguna por la corrección de la información.Para obtener más información sobre normas y requisitos DEP,consulte página 9/6.

86

4

0

1614

12

10

2

°C15010 050-50 2502000 300

bar

Curva de presión/temperatura;Material AISI 316L/1.4404 AS 2129, Clase E

Clase E

Curva de presión/temperatura - JIS 2200

201510

0

40353025

5

°C17012070-30 27022020

10K

20K

bar

Curva de presión-temperatura conforme a EN (DIN)material de brida A 105 acero al carbono

bar

ºC18 015 010 050-1 0-2 0

PN 6PN 10PN 16

PN 25

PN 40

PN 63

PN 100

12 0

10 0

80

60

40

20

0

Curva de presión-temperatura conforme a EN (DIN) AISI 304

bar

ºC18 015 010 050-1 0-2 0

PN 6PN 10PN 16

PN 25

PN 40

6050403020100

100908070

Curva de presión-temperatura conforme a EN (DIN)Brida AISI 316

bar

ºC15 010 050-1 0-2 0

PN 10PN 16

PN 25

PN 40

60504030

100908070

20

100

Curva de presión-temperatura conforme a ANSI B16.5 de bridas

A 105 clase 300

AISI 316 clase 150 AISI 304 clase 150

A 105 clase 150

psi

ºF400300200100-2 0

600

500

800

700

400

300

200

100

0

© Siemens AG 2015

Page 71: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 71/4613/71Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 3100 y MAG 3100 HT

Datos técnicos

Versión MAG 3100 MAG 3100 HT (alta temperatura)Característica del producto Gama de productos flexible Gama de productos flexibleTamaño nominal DN 15 … DN 2000 (½" … 78") DN 15 … DN 300 (½" … 12")

Principio de medición Inducción electromagnética Inducción electromagnéticaFrecuencia de excitación (ali-mentación eléctrica:50 Hz/60 Hz)

• DN 15 … 65 (½" … 2½"): 12,5 Hz/15 Hz • DN 15 … 65 (½" … 2½"): 12,5 Hz/15 Hz• DN 80 … 150 (3" … 6"): 6,25 Hz/7,5 Hz • DN 80 … 150 (3" … 6"): 6,25 Hz/7,5 Hz• DN 200 … 1200 (8" … 48"): 3,125 Hz/3,75 Hz • DN 200 … 300 (8" … 12"): 3,125 Hz/3,75 Hz• DN 1400 … 2000 (54" … 78"): 1,5625 Hz/1,875 Hz

Conexión al procesoBridas EN 1092-1, con resalte1)

(EN 1092-1, DIN 2501 y BS 4504 tienen las mismasdimensiones de contacto)

EN 1092-1, con resalte(EN 1092-1, DIN 2501 y BS 4504 tienen las mismasdimensiones de contacto)

• DN 65 … 2000 (2½" … 78"): PN 6 (87 p si) • DN 1 5 … 300 (½" … 12"): PN 40 (580 p si)• D N 200 … 2000 (8" … 7 8"): PN 10 (145 psi) • D N 65 … 300 (2½" … 12"): PN 16 (232 psi)• DN 65 … 2000 (2½" … 78"): PN 16 (232 psi) • DN 200 … 300 (8" … 12"): PN 10 (145 psi)• D N 200 … 600 (8" … 24"): PN 25 (362 psi) • D N 200 … 300 (8" … 12"): PN 25 (362 psi)

• DN 15 … 600 (½" … 24”): PN 40 (580 psi)• DN 50 … 300 (2" … 12"): PN 63 (913 psi)• DN 25 … 300 (1" … 12"): PN 100 (1450 psi)ANSI B 16.5 (~BS 1 560), con resalte: ANSI B 16.5 (~BS 1 560), con resalte:• ½" … 24": Clase 1 50 (20 bar (290 psi)) • ½" … 12": Clase 1 50 (20 b ar (290 p si))• ½" … 24": Clase 3 00 (50 bar (725 psi)) • ½" … 12": Clase 3 00 (50 b ar (725 p si))AWWA C-207, superficie de conexión plana 28" a 78":Clase D (10 bar)AS 2129, con resalte ½" … 48": Tabla E AS 2129, con resalte ½" … 12": Tabla EAS 4087, con resalte:• PN 16 (DN 50 … 1200, 16 bar (232 psi))• PN 21 (DN 50 … 600, 21 bar (304 psi))

• PN 35 (DN 50 … 600, 35 bar (508 psi))JIS B 2220:2004• K10 (1" … 24")• K20 (1" … 24")Otras bridas y presiones a petición Otras bridas y presiones a petición

Condiciones nominales deaplicaciónTemperatura ambiente (las condiciones dependen tam-bién de las características delrevestimiento)• Sensor estándar -40 … +100 °C (-40 … +212 °F) -40 … +100 °C (-40 … +212 °F)• Sensor para atmósferas explo-

sivas-20 … +60 °C (-4 … +140 °F) Para una temperatura del fluido de hasta 150 °C

(302 °F): -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)

Para una temperatura del fluido de150 … 180 °C (302 … 356 °F):-20 … +50 °C (-4 … +122 °F)

• Con transmisor compacto- MAG 5000/60002) -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)- MAG 6000 I -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)- MAG 6000 I Ex de -20 … +60 °C (-4 … 140 °F) -20 … +60 °C (-4 … 140 °F)

© Siemens AG 2015

Page 72: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 72/4613/72 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 3100 y MAG 3100 HT

Presión de servicio [bar abs.](la presión de servicio máximadisminuye cuando se reduce latemperatura de servicioaumenta y cuando las bridas

son de acero inoxidable).

• Soft rubber 0,01 … 100 bar (0.15 … 1450 psi)• EPDM 0,01 … 40 bar (0.15 … 580 psi)• Linatex 0,01 … 40 bar (0.15 ... 580 psi)• Ebonita 0,01 … 100 bar (0.15 … 1450 psi)

• PTFE- DN ≤ 300 (≤ 12"): 0,3 … 50 bar (4 … 725 psi)- 350 ≤ DN ≤ 600 (14"≤ DN ≤ 24"): 0,3 … 40 bar

(4 … 580 psi)• PFA

- DN 15 … 150 (½" … 6"): Vacío 0,02 … 50 bar(0.29 … 725 psi)

• PTFE Teflón- DN 15 … 300 (½" … 12") (130/180 °C

(266 °F/356 °F)): 0,3/0.6 … 50 bar (4/8 … 725 psi)(180 °C (356 °F) PTFE anillos SS de toma de tierratipo E montados en fábrica y caja de bornes SS)

• PFA- DN 15 … 150 (½" … 6"): Vacío 0,02 … 50 bar

(0.29 … 725 psi)

Clasificación de la carcasa IP67 según EN 60529/NEMA 6P/10, 1 mH2O durante30 min

IP67 según EN 60529/NEMA 4X/6, 1 mH2O durante30 min

Opcional: IP68 según EN 60529/NEMA6P, 10mH2O cont. Opcional: IP68 según EN60529/NEMA 6P, 10 mH2O cont.Caída de presión a 3 m/s Como tubo rectoPresión de ensayo 1.5 x PN (si corresponde)Carga mecánica (vibración) 18 … 1000 Hz aleatoria en dirección X, Y, Z durante 2

horas según EN 60068-2-3618 … 1000 Hz aleatoria en dirección X, Y, Z durante 2horas según EN 60068-2-36

Sensor: 3,17 g RMS Sensor: 3,17 g RMSSensor con transmisor MAG 5000/6000, montaje com-pacto: 3,17 g RMS

Sensor con transmisor MAG 5000/6000, montaje com-pacto: 3,17 g RMS

Sensor con transmisor MAG 6000 I/6000 I Ex, montajecompacto 1,14 g RMS

Sensor con transmisor MAG 6000 I/6000 I Ex, montajecompacto 1,14 g RMS

Temperatura del fluido • Neopreno 0 … +70 °C (32 … 158 °F) • PTFE -20 … +130 °C (-4 … +266 °F)• EPDM -10 … +70 °C (14 … 158 °F) • PTFE -20 … +180 °C (-4 … +356 °F) Anillos de puesta

a tierra tipo E montados en fábrica en caja de bornesSS y SS. Sólo puede usarse con un transmisor sepa-rado.

• Linatex (goma) -40 … +70 °C (-40 … +158 °F (a tem-peraturas inferiores a -20 °C (-4 °F) deben usarse bri-das AISI 304 o 316)

• PFA -20 … +150 °C (-4 … +300 °F)

• Ebonita 0 … 95 °C (32 … 203 °F)

• PTFE -20 … +100 °C (-4 … +212 °F)• PFA -20 … +100 °C (-4 … +212 °F)CEM 2004/108/CE 2004/108/CEDiseñoPeso Ver los croquis acotadosMaterial de bridas y carcasa Acero al carbono ASTM A 105 con revestimiento de

epoxi de dos componentes resistente a la corrosión(150 μm/300μm)

Acero al carbono ASTM A 105 con revestimiento deepoxi de dos componentes resistente a la corrosión(min. 150 μm)

o oBridas en acero inoxidable AISI 304/1.4301 y carcasade acero al carbono, con revestimiento de epoxi de doscomponentes resistente a la corrosión (150 μm/300μm)

Bridas en AISI 304/1.4301 y carcasa de acero al car-bono, con revestimiento de epoxi de dos componentesresistente a la corrosión (mín. 150 μm)

o oBridas y carcasa en acero inoxidable AISI 316L/1.4404,

pulidas

Bridas y carcasa en AISI 316L/1.4404, pulidas

Material del tubo de medición Acero inoxidable AISI 304/1.4301 AISI 304/1.4301Material del electrodo • Acero inoxidable AISI 316Ti/1.4571 • AISI 316Ti/1.4571

• Hastelloy C276/2.4819 (PFA: Hastelloy C22/2.4602) • Hastelloy C276/2.4819 (PFA: Hastelloy C22/2.4602)• Platino/Iridio • Platino/Iridio• Titanio • Titanio• Tantalio • Tantalio

Material de los electrodos detierra

• Neopreno, EPDM, Linatex, ebonita:disponibles con electrodos de medición en acero in-oxidable AISI 316Ti/1.4571 o Hastelloy

• PTFE: Ninguno • PTFE: Ninguno• PFA: opcionalmente en Hastelloy, tantalio o platino • PFA: opcionalmente en Hastelloy, tantalio o platino

Versión MAG 3100 MAG 3100 HT (alta temperatura)

© Siemens AG 2015

Page 73: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 73/4613/73Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 3100 y MAG 3100 HT

Para las especificaciones técnicas para el transmisor; consulte las páginas del transmisor.1) PN 6-40: DN ≤ 600 tipo 01 (SORF); DN > 600 tipo 11 (WNRF); PN 63-100: tipo 11 (WNRF)2) Con transmisor compacto MAG 5000 CT/6000 CT -20 ... +50 °C (-4 ... 122 °F)3) Para tamaños superiores a 600 mm (24") en PN 16, puede obtenerse la conformidad con la Directiva de Equipos a presión como opción con coste adicional. La uni-

dad básica dispone de homologación DBT (directiva de baja tensión) y CEM. Todos los productos previstos para la venta fuera de la UE y de la AELC están fuera dela Directiva de equipos presión, incluidos los productos para determinados segmentos del mercado. Esto incluyea) Contadores utilizados en redes para el suministro, la distribución y la descarga de agua.b) Contadores utilizados en tuberías para el transporte de cualquier fluido desde offshore a onshore.c) Contadores utilizados en la extracción de petróleo o gas, incluidos los equipos para tuberías y para el árbol de Navidad.d) Cualquier contador montado en un marco o en una plataforma offshore móvil. Para obtener más información sobre requisitos y normas DEP, consulte la página 9/6.

4) Debe pedirse con el contador. No es posible pedir el certificado más adelante.5)

No para sensores con revestimiento de 300 μm.6) Sólo con sensores de tamaños DN 15 … 300 (½" … 12") compactos.7) Incluido el Anexo G

Diseño (continuación)Caja de bornes (sólo versiónseparada)

• Poliamida reforzada con fibras de vidrio estándar• Opcionalmente en acero inoxidable AISI 316/1.4436• Acero inoxidable Ex AISI 316/1.4436

• Poliamida reforzada con fibras de vidrio estándar(máx. 150 °C (302 °F))

• Acero inoxidable AISI 316/1.4436• Acero inoxidable Ex AISI 316/1.4436

Entradas de cable • Montaje separado 2 x M20 o 2 x ½" NPT • Montaje separado 2 x M20 o 2 x ½" NPT• Montaje compacto

- MAG 5000/MAG 6000: 4 x M20 o 4 x ½" NPT- MAG 6000 I: 2 x M25 o 2 x ½" NPT (para alimentaci-

ón/salida)- MAG 6000 I Ex: 2 x M25 o 2 x ½" NPT (para alimen-

tación/salida)Certificados y homologacionesCalibración• Calibración estándar durante

la fabricación (predetermina-da); el informe de calibraciónse suministra con el sensor

Punto cero, 2 x 25 % y 2 x 90 % (predeterminado) Punto cero, 2 x 25 % y 2 x 90 % (predeterminado)

• Calibración especial Calibración de 5 puntos : 20 %, 40 %, 60 %, 80 %,100 % de Qmax de fábricaCalibración de 10 puntos : ascendente y descendenteal 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 % de Qmax de fábricaCalibración de par combinado: predeterminada,5 puntos o 10 puntos

Cumple con DEP (todas las bridas según EN 1092-1 cumplen laDEP 97/23/CE)3)

DEP (todas las bridas según EN 1092-1 cumplen laDEP 97/23/CE)3)

CRN CRNCertificado de materiales segúnEN 10204-3.1

Disponible cuando se pide junto con el contador4) Disponible cuando se pide junto con el contador4)

Homologaciones Ex5) Sensor para atmósferas explosivas Sensor para atmósferas explosivas• ATEX 2 GD DN 15 … 300: EEx d e ia IIC T4 - T6 • ATEX 2 GD DN 15 … 3 00: EEx d e ia IIC T 3 - T6• DN 350 … 2000: EEx e ia IIC T4 - T6• IEC Ex de ia IIC T3 - T6 • IEC Ex de ia IIC T3 - T6• FM clase I/II/III, div. 16) • FM clase I/II/III, div. 16)

• FM clase I, zona 1/21 • FM clase I, zona 1/21• CSA clase I, zona 1 • CSA clase I, zona 1Sensores estándar Sensores estándar• FM clase I, div. 2/zona 2 • FM clase I, div. 2/zona 2• CSA clase I, div. 2/zona 2 • CSA clase I, div. 2/zona 2

Homologaciones para aguapotable

Revestimiento EPDM:• WRAS (WRc, BS690 agua fría, GB)• Estándar NSF/ANSI 617) (agua fría), Estados Unidos• Listado ACS (F)• DVGW W270 (D)• Belgaqua (B)• MCERTS (GB) Revestimiento de EPDM o de PTFE con

AISI 316 o electrodos Hastelloy.

Transferencia de custodia (CT)(≤ DN 2000) (sólo con MAG5000/6000 CT), se solicita comopedido especial

Homologación para agua fría: DANAK TS 22.36.001,PTB (Dinamarca y Alemania) Homologación para agua caliente: PTB (Alemania)Homologación para agua caliente: PTB (Alemania)Homologación para otros fluidos distintos del agua –OIML R 117 (Dinamarca)

Versión MAG 3100 MAG 3100 HT (alta temperatura)

© Siemens AG 2015

Page 74: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 74/461

3/74 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 3100 y MAG 3100 HT

3

Datos para selección y pedidos Referencia

Sensor SITRANS F M MAG 3100 7 ME 6 3 1 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuraciónonline en el PIA Life Cycle Portal.

DiámetroDN 15 (½") (revestimiento de PTFE y PFA) 1 VDN 25 (1") 2 DDN 40 (1½") 2 R

DN 50 (2") 2 YDN 65 (2½") 3 FDN 80 (3") 3 M

DN 100 (4") 3 TDN 125 (5") 4 BDN 150 (6") 4 H

DN 200 (8") 4 P

DN 250 (10") 4 VDN 300 (12") 5 D

DN 350 (14") 5 KDN 400 (16") 5 RDN 450 (18") 5 Y

DN 500 (20") 6 FDN 600 (24") 6 PDN 700 (28") 6 Y

DN 750 (30") (sólo AWWA y AS 2129) 7 DDN 800 (32") 7 HDN 900 (36") 7 M

DN 1000 (40") 7 RDN 1050 (42") (sólo AWWA) 7 UDN 1100 (44") (sólo AWWA) 7 V

DN 1200 (48") 8 BDN 1400 (54") 8 F

DN 1500 (60") 8 KDN 1600 (66") 8 PDN 1800 (72") 8 TDN 2000 (78") 8 Y

Norma de bridas y presión nominalEN 1092-1PN 6 (DN 65 . .. 2000 (2½“ ... 78“)) APN 10 (DN 200 ... 2000 (8" ... 78")) BPN 16 (DN 65 ... 1200 (2½“ ... 48“)) C

PN 16, no conforme a la Directiva de equipos apresión (DN 700 ... 2000 (28" ... 78"))

D

PN 25 (DN 200 ... 1200 (8" ... 48"))1) EPN 40 (DN 15 ... 600 (½" ... 24")) F

PN 63 (DN 50 ... 300 (2“ ... 12“)) GPN 100 (DN 25 ... 300 (1“ ... 12“)) H

ANSI B16.5 / ASME B16.47Clase 150 (½" ... 24")/Clase 150 (28" ... 48") JClase 300 (½" ... 24") K

AWWA C-207Clase D (28" ... 78") L

AS2129, tabla E M4087, PN 16 (DN 50 ... 1200 (2" ... 48"))(no PTFE ni PFA)

N

4087, PN 21 (DN 50 ... 600 (2“ ... 24“))(no PTFE ni PFA)

P

4087, PN 35 (DN 50 ... 600 (2“ ... 24“))(no PTFE ni PFA)

Q

JIS B 2220:2004K10 (1" … 24") RK20 (1" ... 24") S

Material de bridas y revstimientoBridas de acero al carbono ASTM A 105,revestimiento de 150 μm

1

Bridas de acero inoxidable, AISI 304/1.4301,revestimiento de 150 μm

2

Bridas y cuerpo del sensor de acero inoxidable,AISI 316L/1.4404, pulido

3

Bridas de acero al carbono ASTM A 105,revstimiento de 300 μm

4

Bridas de acero al carbono, AISI 304/1.4301,revestimiento de 300 μm

5

Material revestimientoNeopreno 1EPDM 2PTFE (DN≤ 300, PN≤ 50 bar / ≤ 12", PN≤ 725 psi),PTFE (350≤ DN≤ 600, PN≤ 40 bar /

14"≤ DN≤ 24", PN≤ 580 psi)

3 2)

Ebonita 4Linatex (PN≤ 40 bar (580 psi) DN≤ 600 (24")) 5PFA (DN 15 ... 150 (½" ... 6")) (PN≤ 40 bar (580 psi)) 7 2)

Material del electrodo(electrodos de puesta a tierra no aptos para revesti-miento de PTFE o presión PN 100)AISI 316Ti/1.4571 (no para PFA) 1Hastelloy C276/2.4819(revestimiento de PFA: Hastelloy C22/2.4602)

2

Platino (DN≤ 300 (12")) (sin revestimiento de ebonita) 3Titanio (no para revestimiento de PFA) (DN≤ 600 (24")) 4Tantalio (DN≤ 600 (24")) (sin revestimiento de ebonita) 5Hastelloy C22/2.4602 incl. electrodos de puesta atierra (sólo PFA)

6

Platino incl. electrodos de puesta a tierra (sólo PFA) 7Tantalio incl. electrodos de puesta a tierra (sólo PFA) 8

Transmisor con displaySensor estándar para transmisor separado (pedir eltransmisor por separado)

A

Sensor Ex para transmisor separado (pedir el trans-misor por separado)

B

MAG 6000 I, alu.18 ... 90 V DC, 115 ... 230 V AC CMAG 6000 I alu. 18 ... 30 V DC, Ex DMAG 6000 I alu. 115 ... 230 V, Ex EMAG 6000 poliamida, 11 ... 30 V DC / 11 … 24 V AC HMAG 6000, poliamida, 115 … 230 V AC JMAG 5000, poliamida, 11 ... 30 V DC / 11 … 24 V AC KMAG 5000, poliamida, 115 … 230 V AC LComunicacionesSin comunicación, posibilidad de complemento AHART BPROFIBUS PA Perfil 3(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

F

PROFIBUS DP Perfil 3 (no para Ex)(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

G

Modbus RTU/RS 485 (no para Ex)(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

E

FOUNDATION Fieldbus H1(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

J

Pasacables/caja de bornesSistema métrico: caja de bornes de poliamida o6000 I compacto

1

½" NPT: caja de bornes de poliamida o 6000 I com-pacto

2

Sistema métrico: caja de bornes de acero inox. (obli-gatoria para transmisor MAG 6000 de acero inox.)

3

½" NPT: caja de bornes de acero inoxidable (obliga-toria para transmisor MAG 6000 de acero inoxidable)

4

1) En preparación.2) Algunas variantes están disponibles con entrega rápida Quick Ship, como

MAG 3100P (7ME634).

Datos para selección y pedidos Referencia

Sensor SITRANS F M MAG 3100 7 ME 6 3 1 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 75: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 75/461

3/75Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 3100 y MAG 3100 HT

3

Instrucciones de uso para SITRANS F M MAG 3100

Accesorios

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Utilice nuestro selector de productos online para obtener las úl-timas actualizaciones.Enlace al selector de productos:http://www.pia-selector.automation.siemens.comLos sensores y transmisores del tipo MAG 5000/6000 se sumi-nistran en embalajes separados y están previstos para el en-samblaje en los establecimientos del cliente durante la instala-ción. Los sensores y transmisores del tipo MAG 6000 I/MAG6000 I Ex ATEX 2G D se suministran de fábrica montados deforma compacta.El módulo de comunicación se encuentra premontado en eltransmisor.

Datos para selección y pedidos Clave

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Certificado de material conforme a EN 10240-3.1 C12Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.2 C14Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.1 C15Calibración especial• Calibración de 5 puntos para DN 15 ... DN 2001)

1) 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 % de Qmax de fábrica

D01• Calibración de 5 puntos para DN 250 ... DN 6001) D02• Calibración de 5 puntos para DN 700 ... DN 12001) D03• Calibración de 10 puntos para DN 15 ... DN 2002)

2) Ascendente y descendente al 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 % de Q max defábrica

D06• Calibración de 10 puntos para DN 250 ... DN 6002) D07• Calibración de 10 puntos para DN 700 ... DN 12002) D08• Calibración de par combinado para predeterminada

(2 x 25 % y 2 x 90 %) para DN 15 ... DN 200D11

• Calibración de par combinado para predeterminada(2 x 25 % y 2 x 90 %) para DN 250 ... DN 600 D12• Calibración de par combinado para predeterminada

(2 x 25 % y 2 x 90 %) para DN 700 ... DN 1200D13

• Calibración de 5 puntos de par combinado paraDN 15 ... DN 2001)

D15

• Calibración de 5 puntos de par combinado paraDN 250 ... DN 6001)

D16

• Calibración de 5 puntos de par combinado paraDN 700 ... DN 12001)

D17

• Calibración de 10 puntos de par combinado paraDN 15 ... DN 2002)

D18

• Calibración de 10 puntos de par combinado paraDN 250 ... DN 6002)

D19

• Calibración de 10 puntos de par combinado paraDN 700 ... DN 12002)

D20

Placa de características, acero inoxidable fijado conalambre de acero inoxidable

(incluir texto plano)

Y17

Placa de características, plástico (autoadhesivo) Y18Configuración del conversor personalizada Y20Cables al sensor ya conectados (especificar referen-cia de los cables)

Y40

Sensor para caja de conexión del transmisor separadorellena con resina para IP68 y cable ya conectado(especificar referencia del cable)(no para Ex)

Y41

Otros requisitos posteriores a la fabricación (incluirtexto deseado)

Y99

Calibraciones adicionales• Calibración certificada de par combinado de Sie-

mens Flow Instruments conforme a ISO/IEC 17025:2005

Bajodemanda 3)

3) Pedido bajo demanda, ya que se requiere información específica del cli-ente acerca de los diferentes sensores.

• Verificación CT y sello oficial según:Homologación para agua fría: DANAK TS 22.36.001,PTB (Dinamarca y Alemania)

Bajodemanda 3)

• Calibración en presencia del clienteCualquiera de las anteriores

Bajodemanda 3)

Descripción Referencia• Inglés A5E03005599• Alemán A5E03086288• Español A5E03086291• Francés A5E03086290El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de ini-cio rápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-tuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Descripción ReferenciaKit para rellenar con resinala caja de bornes de sen-sores de caudal para

IP68/NEMA 6P

FDK:085U0220

© Siemens AG 2015

Page 76: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 76/461

3/76 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 3100 y MAG 3100 HT

3

1) Pedido bajo demanda, ya que se requiere información específica del cli-ente acerca de los diferentes sensores.

Datos para selección y pedidos Referencia

Sensor SITRANS F MMAG 3100 HT (alta temperatura) 7 ME 6 3 2 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuraciónonline en el PIA Life Cycle Portal.

DiámetroDN 15 (½") 1 VDN 25 (1") 2 DDN 40 (1½") 2 R

DN 50 (2") 2 YDN 65 (2½") 3 FDN 80 (3") 3 M

DN 100 (4") 3 TDN 125 (5") 4 BDN 150 (6") 4 H

DN 200 (8") 4 P

DN 250 (10") 4 VDN 300 (12") 5 D

Norma de bridas y presión nominalEN 1092-1PN 10 (DN 200 ... 300 (8“ ... 12“)) BPN 16 (DN 65 ... 300 (2½“ ... 12“)) CPN 25 (DN 200 ... 300 (8“ ... 12“)) EPN 40 (DN 15 ... 300 (½" ... 12")) F

ANSI B16.5clase 150 (½" ... 12") Jclase 300 (½" ... 12") K

AS2129, tabla E M

Material de bridasBridas de acero al carbono ASTM A 105 1Bridas de acero inoxidable, AISI 304/1.4301 2

Bridas y cuerpo del sensor de acero inoxidable,AISI 316L/1.4404, pulido

3

Material revestimientoPTFE (130 °C (266 °F)) 2PTFE incluidos anillos de protección tipo E AISI316/1.4436 (180 °C (356 °F))

3

PFA (150 °C (302 °F)) (DN 15 ... 150 (½" ... 6")) 7

Material del electrodoAISI 316Ti/1.4571 (no para PFA) 1Hastelloy C276/2.4819(revestimiento de PFA: Hastelloy C22/2.4602)

2

Platino 3

Titanio (no para PFA) 4Tantalio 5Hastelloy C22/2.4602 incl. electrodos de puesta atierra (sólo PFA)

6

Platino incl. electrodos de puesta a tierra (sólo PFA) 7Tantalio incl. electrodos de puesta a tierra (sólo PFA) 8

Transmisor con displaySensor estándar para transmisor separado (pedirel transmisor por separado)

A

Sensor Ex para transmisor separado (pedir eltransmisor por separado)

B

MAG 6000 I, alu.18 ... 90 V DC, 115 ... 230 V AC C

MAG 6000 I, alu. 18 ... 30 V DC, Ex DMAG 6000 I, alu. 115 ... 230 V AC, Ex EMAG 6000, poliamida, 11 ... 30 V DC/ 11 … 24 V AC

H

MAG 6000, poliamida, 115 … 230 V AC JMAG 5000, poliamida, 11 ... 30 V DC/ 11 … 24 V AC

K

MAG 5000, poliamida, 115 … 230 V AC L

ComunicacionesSin comunicación, posibilidad de complemento A

HART B

PROFIBUS PA Perfil 3(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

F

PROFIBUS DP Perfil 3(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

G

Modbus RTU/RS 485(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

E

FOUNDATION Fieldbus H1(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

J

Pasacables/caja de bornesSistema métrico: caja de bornes de poliamida(PTFE 130 °C (266 °F)) o 6000 I compacto

1

½" NPT: caja de bornes de poliamida (PTFE 130 °C(266 °F)) o 6000 I compacto

2

Sistema métrico: caja de bornes de acero inoxida-ble (obligatoria para transmisor MAG 6000 deacero inoxidable)

3

½" NPT: caja de bornes de acero inoxidable (obli-gatoria para transmisor MAG 6000 de acero inoxi-dable)

4

Datos para selección y pedidos ClaveInformación adicional

Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Certificado de material conforme a EN 10240-3.1 C12Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.2 C14

Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.1 C15Configuración del conversor personalizada Y20Placa de características, acero inoxidable fijado conalambre de acero inoxidable(incluir texto plano)

Y17

Placa de características, plástico (autoadhesivo) Y18Cables al sensor ya conectados (especificar referenciade los cables)

Y40

Sensor para caja de conexión del transmisor separadorellena con resina para IP68 y cable ya conectado(especificar referencia del cable) (no para Ex)

Y41

Otros requisitos posteriores a la fabricación (incluirtexto deseado)

Y99

Calibraciones adicionales• Par combinado - (calibración de producción estándar,

en la que el sensor y el transmisor se calibran conjun-tamente)

Bajodemanda 1)

• Calibración certificada de par combinado de SiemensFlow Instruments conforme a ISO/IEC 17025: 2005

Bajodemanda 1)

• Calibración personalizada del cliente de hasta 10puntos

Bajodemanda 1)

• Verificación CT y sello oficial según:Homologación para agua fría: DANAK TS 22.36.001,PTB (Dinamarca y Alemania)

Bajodemanda 1)

• Calibración en presencia del clienteCualquiera de las anteriores

Bajodemanda 1)

Datos para selección y pedidos Referencia

Sensor SITRANS F MMAG 3100 HT (alta temperatura) 7 ME 6 3 2 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 77: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 77/4613/77Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 3100 y MAG 3100 HT

1) También para MAG 5100 W (7ME6520 > DN 300; y 7ME6580).

Datos para selección y pedidosAnillos de protección y puesta a tierra tipo C para MAG 3100 y MAG 3100 HT 1) 1 ud. anillo de protección y puesta a tierra tipo C AISI 304 para todos los revesti-mientos excepto PTFE y PFA

DN PN 6 PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 AS 2129 Tabla EReferencia Referencia Referencia Referencia Referencia Referencia

DN 25 FDK:083N8361 FDK:083N8361DN 40 FDK:083N8362 FDK:083N8362DN 50 FDK:083N8344 FDK:083N8344DN 65 FDK:083N8345 FDK:083N8345 FDK:083N8345 FDK:083N8346DN 80 FDK:083N8347 FDK:083N8347 FDK:083N8347 FDK:083N8347DN 100 FDK:083N8070 FDK:083N8025 FDK:083N8025 FDK:083N8025DN 125 FDK:083N8071 FDK:083N8071 FDK:083N8071 FDK:083N8071DN 150 FDK:083N8072 FDK:083N8008 FDK:083N8073 FDK:083N8008DN 200 FDK:083N8074 FDK:083N8011 FDK:083N8011 FDK:083N8011 FDK:083N8075 FDK:083N8011DN 250 FDK:083N8078 FDK:083N8013 FDK:083N8013 FDK:083N8013 FDK:083N8079 FDK:083N8013DN 300 FDK:083N8080 FDK:083N8012 FDK:083N8012 FDK:083N8081 FDK:083N8082 FDK:083N8012DN 350 FDK:083N8083 FDK:083N8039 FDK:083N8039 FDK:083N8084 FDK:083N8085 FDK:083N8039DN 400 FDK:083N8099 FDK:083N8100 FDK:083N8100 FDK:083N8101 FDK:083N8102 FDK:083N8100DN 450 FDK:083N8103 FDK:083N8103 FDK:083N8104 FDK:083N8104 FDK:083N8105 FDK:083N8104DN 500 FDK:083N8107 FDK:083N8107 FDK:083N8108 FDK:083N8108 FDK:083N8109 FDK:083N8108DN 600 FDK:083N8111 FDK:083N8111 FDK:083N8112 FDK:083N8112 FDK:083N8113DN 700 FDK:083N8300 FDK:083N8294 FDK:083N8294 FDK:083N8372DN 750DN 800 FDK:083N8303 FDK:083N8304 FDK:083N8304 FDK:083N8373DN 900 FDK:083N8306 FDK:083N8307 FDK:083N8307 FDK:083N8396DN 1000 FDK:083N8309 FDK:083N8310 FDK:083N8310 FDK:083N8397DN 1100 FDK:083N8367 FDK:083N8367 FDK:083N8367DN 1200 FDK:083N8312 FDK:083N8313 FDK:083N8313 FDK:083N8398DN 1400 FDK:083N8467 FDK:083N8468 FDK:083N8469DN 1500 FDK:083N8471 FDK:083N8472 FDK:083N8473DN 1600 FDK:083N8475 FDK:083N8476 FDK:083N8477DN 1800 FDK:083N8479 FDK:083N8480 FDK:083N8481DN 2000 FDK:083N8483 FDK:083N8484 FDK:083N8485

Tipo C

tC

Tamaño

ANSIClase 150 Clase 300 JIS K10 JIS K20Referencia Referencia Referencia Referencia

1“ FDK:083N8361 FDK:083N8361 FDK:083N8361 FDK:083N83611½“ FDK:083N8362 FDK:083N8362 FDK:083N8362 FDK:083N83622“ FDK:083N8344 FDK:083N8344 FDK:083N8344 FDK:083N8344

2½“ FDK:083N8345 FDK:083N8345 FDK:083N8345 FDK:083N83453“ FDK:083N8347 FDK:083N8347 FDK:083N8347 FDK:083N83474“ FDK:083N8025 FDK:083N8025 FDK:083N8070 FDK:083N80255“ FDK:083N8071 FDK:083N8071 FDK:083N8071 FDK:083N80716“ FDK:083N8008 FDK:083N8073 FDK:083N8008 FDK:083N80088“ FDK:083N8011 FDK:083N8076 FDK:083N8011 FDK:083N801110“ FDK:083N8013 FDK:083N8079 FDK:083N8013 FDK:083N807912“ FDK:083N8012 FDK:083N8082 FDK:083N8012 FDK:083N808114“ FDK:083N8039 FDK:083N8085 FDK:083N8083 FDK:083N803916“ FDK:083N8100 FDK:083N8102 FDK:083N8100 FDK:083N810118“ FDK:083N8104 FDK:083N8106 FDK:083N8103 FDK:083N810420“ FDK:083N8107 FDK:083N8110 FDK:083N8107 FDK:083N810824“ FDK:083N8113 FDK:083N8114 FDK:083N8111 FDK:083N8112

Tamaño AWWA C-207

Referencia28“ FDK:083N830230“ FDK:083N836632“ FDK:083N8305

36“ FDK:083N830840“ FDK:083N831142“ FDK:083N839444“ FDK:083N839548“ FDK:083N831454“ FDK:083N847060“ FDK:083N847466“ FDK:083N847872“ FDK:083N848278“ FDK:083N8486

© Siemens AG 2015

Page 78: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 78/4613/78 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 3100 y MAG 3100 HT

Datos para selección y pedidosAnillo de protección y puesta a tierra tipo E para MAG 3100 y 3100 HT

1 ud. anillo de protección y puesta a tierra tipo E AISI 316 para revesti-mientos de PTFE, abrazaderas y tornillos incluidos

Nota:Para la versión de alta temperatura MAG 3100 HT 7ME6320... para ver-siones PTFE 180 °C (356 °F), el anillo de puesta a tierra tipo E estáincluido y montado de fábrica.

DN PN 6 PN 10 PN 16 PN 25 PN 40Referencia Referencia Referencia Referencia Referencia

DN 15 FDK:083N8365DN 25 FDK:083N8271DN 40 FDK:083N8278DN 50 FDK:083N8282DN 65 FDK:083N8284 FDK:083N8285 FDK:083N8286DN 80 FDK:083N8288 FDK:083N8289 FDK:083N8290DN 100 FDK:083N8116 FDK:083N8117 FDK:083N8118DN 125 FDK:083N8120 FDK:083N8121 FDK:083N8122DN 150 FDK:083N8124 FDK:083N8125 FDK:083N8126DN 200 FDK:083N8129 FDK:083N8130 FDK:083N8130 FDK:083N8131 FDK:083N8132DN 250 FDK:083N8135 FDK:083N8136 FDK:083N8137 FDK:083N8138 FDK:083N8139DN 300 FDK:083N8144 FDK:083N8144 FDK:083N8145 FDK:083N8146 FDK:083N8147DN 350 FDK:083N8152 FDK:083N8153 FDK:083N8154 FDK:083N8155 FDK:083N8156DN 400 FDK:083N8160 FDK:083N8161 FDK:083N8162 FDK:083N8163 FDK:083N8164DN 450 FDK:083N8168 FDK:083N8169 FDK:083N8170 FDK:083N8171 FDK:083N8172DN 500 FDK:083N8177 FDK:083N8178 FDK:083N8179 FDK:083N8180 FDK:083N8181DN 600 FDK:083N8186 FDK:083N8187 FDK:083N8188 FDK:083N8189Para la protección del revestimiento de PTFE se requieren 2 uds.Para la puesta a tierra de un caudalímetro con revestimiento de PTFE se requiere 1 ud.

Tipo E

tE

Tamaño

ANSI

Clase 150 Clase 300 JIS K10 JIS K20Referencia Referencia Referencia Referencia

½“ FDK:083N8365 FDK:083N83651“ FDK:083N8272 FDK:083N8272 FDK:083N8271 FDK:083N82711½“ FDK:083N8279 FDK:083N8279 FDK:083N8278 FDK:083N82782“ FDK:083N8283 FDK:083N8283 FDK:083N8282 FDK:083N82822½“ FDK:083N8287 FDK:083N8287 FDK:083N8285 FDK:083N82853“ FDK:083N8291 FDK:083N8292 FDK:083N8288 FDK:083N82894“ FDK:083N8118 FDK:083N8119 FDK:083N8116 FDK:083N81175“ FDK:083N8122 FDK:083N8123 FDK:083N8121 FDK:083N81226“ FDK:083N8126 FDK:083N8127 FDK:083N8125 FDK:083N81268“ FDK:083N8370 FDK:083N8133 FDK:083N8130 FDK:083N837010“ FDK:083N8140 FDK:083N8141 FDK:083N8137 FDK:083N8139

12“ FDK:083N8148 FDK:083N8149 FDK:083N8144 FDK:083N814614“ FDK:083N8157 FDK:083N8158 FDK:083N8152 FDK:083N815416“ FDK:083N8165 FDK:083N8166 FDK:083N8160 FDK:083N816518“ FDK:083N8173 FDK:083N8174 FDK:083N8169 FDK:083N817120“ FDK:083N8182 FDK:083N8183 FDK:083N8178 FDK:083N818024“ FDK:083N8190 FDK:083N8191 A5E32709738 A5E32710253Para la protección del revestimiento de PTFE se requieren 2 uds.Para la puesta a tierra de un caudalímetro con revestimiento de PTFE serequiere 1 ud.

AS2129, tabla E

DN ReferenciaDN 15 FDK:083N8365DN 25 FDK:083N8272DN 40 FDK:083N8280DN 50 FDK:083N8281DN 65 FDK:083N8284DN 80 FDK:083N8293DN 100 FDK:083N8117DN 125 FDK:083N8121DN 150 FDK:083N8128DN 200 FDK:083N8134DN 250 FDK:083N8143DN 300 FDK:083N8151DN 350 FDK:083N8153

DN 400 FDK:083N8161DN 450 FDK:083N8176DN 500 FDK:083N8185DN 600 A5E32710253Para la protección del revestimiento de PTFE se requieren 2 uds.Para la puesta a tierra de un caudalímetro con revestimiento de PTFEse requiere 1 ud.

© Siemens AG 2015

Page 79: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 79/4613/79Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 3100 y MAG 3100 HT

Datos para selección y pedidosAnillo de protección y puesta a tierra tipo E para MAG 3100 y MAG 3100 HT1 ud. Hastelloy C276 anillo de protección y puesta a tierratipo E para revestimientosde PTFE

DN PN 6 PN 16 PN 40 Tamaño ANSIClase 150 Clase 300

Referencia Referencia Referencia Referencia ReferenciaDN 15 FDK:083N8487 ½“ FDK:083N8487 FDK:083N8487DN 25 FDK:083N8488 1“ FDK:083N8489 FDK:083N8489DN 40 FDK:083N8490 1½“ FDK:083N8491 FDK:083N8491DN 50 FDK:083N8492 2“ FDK:083N8493 FDK:083N8493DN 65 FDK:083N8494 FDK:083N8495 FDK:083N8496 2½“ FDK:083N8497 FDK:083N8497DN 80 FDK:083N8498 FDK:083N8499 FDK:083N8500 3“ FDK:083N8501 FDK:083N8502

DN 100 FDK:083N8503 FDK:083N8504 FDK:083N8505 4“ FDK:083N8506 FDK:083N8507

Tipo E

tE

Datos para selección y pedidosAnillos de puesta a tierra para MAG 3100 y MAG 3100 HT 1) : anillos planos 1 ud. anillo plano de puesta a tierra AISI 316 para todos los revestimientos (PTFEmáx. 130 ºC (266 °F))

DN PN 10 PN 16 PN 40 Tamaño ANSIClase 150 Clase 300

Referencia Referencia Referencia Referencia ReferenciaDN 15 A5E01191969 ½“ A5E01191968DN 25 A5E01150880 1“ A5E01150022 A5E01150378DN 40 A5E01191952 1½“ A5E01191961DN 50 A5E01150918 2“ A5E01151121 A5E01151194DN 65 A5E01191940 A5E01191954 2½“ A5E01191962DN 80 A5E01152876 A5E01152876 3“ A5E01152910 A5E01153422DN 100 A5E01158875 A5E01159072 4“ A5E01159146 A5E01159628DN 125 A5E01191941 A5E01191956 5“ A5E01191963DN 150 A5E01191943 A5E01191957 6“ A5E01191964DN 200 A5E01191951 A5E01191944 A5E01191958 8“ A5E01191965DN 250 A5E01191950 A5E01191946 A5E01191959 10“ A5E01191966DN 300 A5E01191949 A5E01191947 A5E01191960 12“ A5E011919671)

También para MAG 5100 W (7ME6520 DN 40 ... 300)

t = 2 mm (0.08 inch)t

F

F

© Siemens AG 2015

Page 80: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 80/461

Page 81: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 81/4613/81Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 3100 y MAG 3100 HT

Croquis acotados

Sensor MAG 3100 y MAG 3100 HT con transmisor compacto o separado

Dimensiones en mm (pulgadas)Sistema métrico

1)14,5 mm más corto con caja de bornes AISI (versión para atmósferas explosivas y altas temperaturas)2) Cuando se utilizan bridas de puesta a tierra, el grosor de la brida de puesta a tierra debe añadirse a la longitud integrada

3) No conforme a la norma ISO 13359

A 1

155 (6.10)

LB

CT

131 (5.16)

D 1

M20(½" NPT)

2 A

TELB

D 1

TC

208 (8.19)218 (8.58)

2 x M25

TE D

A

131 (5.16)

DN A1) A1 A2 B D1 L2)

EN 1092-1-201 ANSI 16.5/ASME B16.47PN 6, 10 PN 16/PN 16 no

conforme a DEPPN 25 PN 40 PN 63 PN 100 Clase 150 Clase 300

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]15 187 341 338 59 104 - - - 200 - - 200 20025 187 341 338 59 104 - - - 200 - 260 200 200

40 197 351 348 82 124 - - - 200 - 280 200 20050 205 359 356 72 139 - - - 200 276 300 200 20065 212 366 363 72 154 200 200/- - 200 320 350 200 27280 222 376 373 72 174 200 200/- - 2723) 323 340 2723) 2723)

100 242 396 393 85 214 250 250/- - 250 380 400 250 310125 255 409 406 85 239 250 250/- - 250 420 450 250 335150 276 430 427 85 282 300 300/- - 300 415 450 300 300200 304 458 455 137 338 350 350/- 350 350 480 530 350 350250 332 486 483 157 393 450 450/- 450 450 550 620 450 450300 357 511 508 157 444 500 500/- 500 500 600 680 500 500350 362 516 513 270 451 550 550/- 550 550 - - 550 550400 387 541 538 270 502 600 600/- 600 600 - - 600 600450 418 572 569 310 563 600 600/- 600 600 - - 600 640500 443 597 594 350 614 600 600/- 625 680 - - 600 730

600 494 648 645 320 715 600 600/- 750 800 - - 600 860700 544 698 695 450 816 700 875/700 800 - - - 800 -750 571 725 722 556 869 - -/- - - - - 950 -800 606 760 757 560 927 800 1000/800 900 - - - 900 -900 653 807 804 630 1032 900 1125/900 1000 - - - 1100 -1000 704 858 855 670 1136 1000 1250/1000 1100 - - - 1100 -1050 704 858 855 670 1136 - -/- - - - - - -1100 755 904 901 770 1238 - -/- - - - - - -1200 810 964 961 792 1348 1200 1500/1200 1300 - - - 1400 -1400 925 1079 1076 1000 1574 1400 -/1400 - - - - - -1500 972 1126 1123 1020 1672 1500 -/1500 - - - - - -1600 1025 1179 1176 1130 1774 1600 -/1600 - - - - - -1800 1123 1277 1274 1250 1974 1800 -/1800 - - - - - -2000 1223 1377 1374 1375 2174 2000 -/2000 - - - - - -

© Siemens AG 2015

Page 82: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 82/4613/82 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 3100 y MAG 3100 HT

1) Cuando se utilizan bridas de puesta a tierra, el grosor de la brida de puesta a tierra debe añadirse a la longitud integrada2) TC = anillo de puesta a tierra tipo C, TE = anillo de puesta a tierra tipo E (incluido y montado en fábrica en sensor de PTFE para alta temperatura 180 °C),

TF = anillos de puesta a tierra tipo plano3) Los pesos son aprox. (para PN 16) sin transmisor4) PN 35 DN 80 = 272 mm (no conforme a la norma ISO 13359)5) PN 35 DN 500 = 680 mm6)

PN 35 DN 600 = 750 mm7) No AS 4087 PN 21 o PN 358) No conforme a la norma ISO 13359

- No disponibleD = Diámetro exterior de la brida; ver tablas de bridas

DN L1) TC2) TE

2) TF2) TT

2) Peso 3)

AS2129 EAS 4087PN 16, 21, 35

AWWA C-207 clase D

JIS K10 JIS K20

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]

15 200 - 200 200 - 6 2 1 425 200 - 200 200 1,2 6 2 1 540 200 - 200 240 1,2 6 2 1 850 200 - 200 240 1,2 6 2 1 965 200 - 200 272 1,2 6 2 1 1180 200 4) - 200 8) 272 8) 1,2 6 2 1 12100 250 - 250 310 1,2 6 2 1 16125 250 - 250 335 1,2 6 2 - 19150 300 - 300 300 1,2 6 2 - 27200 350 - 350 350 1,2 8 2 - 40250 450 - 450 450 1,2 8 2 - 60300 500 - 500 500 1,6 8 2 - 80350 550 - 550 550 1,6 8 - - 110400 600 - 600 600 1,6 10 - - 125450 600 - 600 640 1,6 10 - - 175500 600 5) - 600 680 1,6 10 - - 200600 600 6) - 600 800 1,6 10 - - 287700 700 7) 700 - - 2,0 - - - 330750 750 7) 750 - - 2,0 - - - 360800 800 7) 800 - - 2,0 - - - 450900 900 7) 900 - - 2,0 - - - 5301000 1000 7) 1000 - - 2,0 - - - 6601050 - 1050 - - 2,0 - - - 6601100 - 1100 - - 2,0 - - - 11401200 1200 7) 1200 - - 2,0 - - - 11801400 - 1400 - - 2,0 - - - 16001500 - 1500 - - 3,0 - - - 24601600 - 1600 - - 3,0 - - - 25251800 - 1800 - - 3,0 - - - 29302000 - 2000 - - 3,0 - - - 3665

© Siemens AG 2015

Page 83: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 83/4613/83Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 3100 y MAG 3100 HTSensor MAG 3100 y MAG 3100 HT con transmisor compacto o separado

Sistema métrico imperial

1) 0.571 pulgadas más corto con caja de bornes AISI (versión para atmósferas explosivas y altas temperaturas)2) Cuando se utilizan bridas de puesta a tierra, el grosor de la brida de puesta a tierra debe añadirse a la longitud integrada

3) ANSI 16.5 para DN≤ 24"; ASME B16.47 para DN≥ 28"4) No conforme a la norma ISO 13359

DN A1) A1 A2 B D1 L2)

EN 1092-1-201 ANSI 16.5/ASME B16.473)

PN 6, 10 PN 16/PN 16no conforme aDEP

PN 25 PN 40 PN 63 PN 100 Clase 150 Clase 300 Clase 600

[pulga-das]

[pulga-das]

[pulga-das]

[pulga-das]

[pulga-das]

[pulga-das]

[pulga-das]

[pulgadas] [pulga-das]

[pulga-das]

[pulga-das]

[pulga-das]

[pulgadas] [pulgadas] [pulgadas]

½ 7.36 13.31 13.25 2.32 4.09 - - - 7.87 - - 7.87 7.87 -1 7.36 13.31 13.25 2.32 4.09 - - - 7.87 - 10.24 7.87 7.87 11.021½ 7.76 13.70 13.64 3.23 4.88 - - - 7.87 - 11.02 7.87 7.87 12.602 8.07 14.01 13.95 2.83 5.47 - - - 7.87 10.87 11.81 7.87 7.87 12.992½ 8.35 14.29 14.23 2.83 6.06 7.87 7.87/- - 7.87 12.60 13.78 7.87 10.71 bajo

demanda3 8.74 14.69 14.63 2.83 6.85 7.87 7.87/- - 10.714) 12.72 13.39 10.714) 10.714) 13.784 9.53 15.47 15.41 3.35 8.43 9.84 9.84/- - 9.84 14.96 - 9.84 12.20 18.115 10.04 15.98 15.92 3.35 9.41 9.84 9.84/- - 9.84 16.54 - 9.84 13.10 18.90

6 10.87 16.81 16.75 5.39 11.10 11.81 11.81/- - 11.81 16.34 - 11.81 11.81 19.688 11.97 17.91 17.85 5.39 13.31 13.78 13.78/- 13.78 13.78 18.90 - 13.78 13.78 23.6210 13.07 19.02 18.96 6.18 15.47 17.72 17.72/- 17.72 17.72 - - 17.72 17.72 23.6212 14.05 20.00 19.94 6.18 17.48 19.69 19.69/- 19.69 19.69 - - 19.69 19.69 27.5614 14.25 20.20 20.14 10.63 17.76 21.65 21.65/- 21.65 21.65 - - 21.65 21.65 -16 15.24 21.18 21.12 10.63 19.76 23.62 23.62/- 23.62 23.62 - - 23.62 23.62 -18 16.45 22.40 22.34 12.20 22.16 23.62 23.62/- 23.62 23.62 - - 23.62 23.62 -20 17.44 23.39 23.33 13.78 24.17 23.62 23.62/- 24.61 26.77 - - 23.62 28.70 -24 19.45 25.39 25.33 12.59 28.15 23.62 23.62/- 29.53 31.50 - - 23.62 33.80 -28 21.42 27.36 27.30 17.72 32.13 27.56 34.45/27.56 31.50 - - - 31.50 - -30 22.48 28.43 28.37 21.89 34.21 - -/- - - - - 37.41 - -32 23.86 29.80 29.74 22.05 36.50 31.50 39.37/31.50 35.44 - - - 35.44 - -

36 25.71 31.65 31.59 24.80 40.63 35.43 44.29/35.43 39.38 - - - 43.32 - -40 27.72 35.67 35.61 26.38 44.72 39.37 49.21/39.37 43.32 - - - 43.32 - -42 27.72 35.67 35.61 26.38 44.72 - -/- - - - - - - -44 29.72 35.67 35.61 30.31 48.74 - -/- - - - - - - -48 31.89 37.83 37.77 31.18 53.07 47.24 59.06/47.24 51.19 - - - 55.12 - -54 36.42 42.36 42.30 39.37 61.97 55.12 -/55.12 - - - - - - -60 38.27 44.21 44.15 40.15 65.83 59.06 59.06/59.06 - - - - - - -66 40.35 46.30 46.24 44.49 69.84 62.99 -/62.99 - - - - - - -72 44.21 50.16 50.10 49.21 77.72 70.87 -/70.87 - - - - - - -78 48.15 54.09 54.03 54.13 85.59 78.74 -/78.74 - - - - - - -

© Siemens AG 2015

Page 84: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 84/4613/84 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 3100 y MAG 3100 HT

1) Cuando se utilizan bridas de puesta a tierra, el grosor de la brida de puesta a tierra debe añadirse a la longitud integrada2) TC = anillo de puesta a tierra tipo C, TE = anillo de puesta a tierra tipo E (incluido y montado en fábrica en sensor de PTFE para alta temperatura 356 °F),

TF = anillos de puesta a tierra tipo plano3) Los pesos son para ANSI 150 sin transmisor4) PN 35 DN 80= 10.07 pulgadas5) PN 35 DN 500 = 26.77 pulgadas6)

PN 35 DN 600 =2.53 pulgadas7) No AS 4087 PN 21 o PN 358) No conforme a la norma ISO 13359- No disponibleD = Diámetro exterior de la brida; ver tablas de bridas

Tamaño L1) TC2) TE

2) TF2) TT

2) Peso 3)

AS2129 EAS 4087PN 16, 21, 35

AWWAC-207clase D

JIS K10 JIS K20

[pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [lbs]

½ 7.87 - 7.87 7.87 - 0.24 0.08 0.04 91 7.87 - 7.87 7.87 0.05 0.24 0.08 0.04 111½ 7.87 - 7.87 9.44 0.05 0.24 0.08 0.04 172 7.87 - 7.87 9.44 0.05 0.24 0.08 0.04 202½ 7.87 - 7.87 10.70 0.05 0.24 0.08 0.04 243 7.87 4) - 7.87 8) 10.70 8) 0.05 0.24 0.08 0.04 264 9.84 - 9.84 12.20 0.05 0.24 0.08 0.04 355 9.84 - 9.84 13.18 0.05 0.24 0.08 - 426 11.81 - 11.81 11.81 0.05 0.24 0.08 - 608 13.78 - 13.77 13.77 0.05 0.31 0.08 - 8810 17.72 - 17.71 17.71 0.05 0.31 0.08 - 13212 19.69 - 19.68 19.68 0.06 0.31 0.08 - 17614 21.65 - 21.65 21.65 0.06 0.31 - - 24216 23.62 - 23.62 23.62 0.06 0.39 - - 27518 23.62 - 23.62 25.19 0.06 0.39 - - 38520 23.62 5) - 23.62 26.77 0.06 0.39 - - 44024 23.62 6) - 23.62 31.49 0.06 0.39 - - 63328 27.56 7) 27.56 - - 0.08 - - - 72830 29.53 7) 29.52 - - 0.08 - - - 79432 31.50 7) 31.50 - - 0.08 - - - 99236 35.43 7) 35.43 - - 0.08 - - - 116840 39.37 7) 39.37 - - 0.08 - - - 145542 - 39.37 - - 0.08 - - - 145544 - 43.31 - - 0.08 - - - 251348 47.24 7) 47.24 - - 0.08 - - - 260154 - 55.12 - - 0.12 - - - 352860 - 59.06 - - 0.12 - - - 542366 - 63.00 - - 0.12 - - - 556672 - 70.87 - - 0.12 - - - 646078 - 78.74 - - 0.12 - - - 8080

© Siemens AG 2015

Page 85: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 85/4613/85Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 3100 P

Sinopsis

El SITRANS F M MAG 3100 P está diseñado para cumplir lasespecificaciones más comunes dentro de las industrias químicay de procesos.

Beneficios• DN 15 a DN 300 (½" a 12")• Plazo de entrega breve• Es es el caudalímetro con revestimiento de PTFE/PFA y elect-

rodos de Hastelloy más usado en las industrias químicas y deprocesos

• Excelente resistencia química.• Rango completo de aprobaciones globales para atmósferas

explosivas:- ATEX, FM, CSA, IEcEx- Compacto y separado 24 V y 115/230 V Ex- Salida analógica ia intrínsecamente segura

• Autodiagnóstico completo para indicación y registro de errores.• Construcción totalmente soldada adecuada para los entornos

y las aplicaciones más exigentes.• Con una fácil puesta en marcha, la unidad SENSORPROM ac-

tualiza automáticamente los ajustes.• MAG 6000 I Plena conformidad con NAMUR

- conforme a NE 21, NE 32, NE 43, NE 53 y NE 70

Gama de aplicaciónLos sensores electromagnéticos de caudal SITRANS F M se ap-lican principalmente en los siguientes campos:• Industria química• Industria de procesos• Industria papelera• Aguas residuales industriales

Diseño• Posibilidad de montaje compacto o separado• Fácil cambio del transmisor durante la aplicación gracias al

sistema "Plug & Play"• Sensor para alta temperatura para aplicaciones con tempera-

turas hasta 150 °C (302 °F)• Cumple las directivas CEE: Directiva de equipos a presión

97/23/CE para bridas según EN 1092-1 y CRN• Longitud de instalación según ISO 13359• El sensor de medición estándar puede equiparse in situ o en

fábrica para IP68/NEMA 6P

Modo de operaciónEl principio de la medición de caudales se basa en la ley de in-ducción electromagnética de Faraday, según la cual el sensorconvierte el caudal en una tensión eléctrica proporcional a la ve-locidad del mismo.

IntegraciónEl caudalímetro completo consta de un sensor de caudal y eltransmisor correspondiente MAG 5000, 6000 y 6000 I.El flexible concepto de comunicación USM II permite integrar yactualizar con gran facilidad un sinfín de sistemas de buses decomunicación industriales, tales como HART, FOUNDATIONFieldbus H1, DeviceNet, PROFIBUS DP y PA o ModbusRTU/RS 485.Curva de presión-temperatura para bridas conforme aEN (DIN), material de las bridas: Acero al carbono A 105

Curva de presión-temperatura para bridas conforme aANSI B16.5

Nota: Las curvas de presión-temperatura sirven exclusivamentecomo ayuda a la hora de seleccionar un sistema. No asumimosresponsabilidad alguna por la corrección de la información.Para obtener más información sobre normas y requisitos DEP,consulte página 9/6.

Curva de presión-temperatura conforme a EN (DIN)material de brida A 105 acero al carbono

bar

ºC18 015 010 050-1 0-2 0

PN 10PN 16

PN 40

12 0

10 0

80

60

40

20

0

Curva de presión-temperatura conforme a ANSI B16.5 bridas

A 105 clase 150

psi

ºF400300200100-2 0

600

500

800

700

400

300

200

100

0

© Siemens AG 2015

Page 86: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 86/4613/86 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 3100 P

Datos técnicos

Característica del producto Orientado a la industria química yde procesos (plazo de entregabreve)

Tamaño nominal • PTFE: DN 15 … 300 (½" … 12")

• PFA: DN15 … 150 (½" … 6")Principio de medición Inducción electromagnéticaFrecuencia de excitación (alimen-tación eléctrica: 50 Hz/60 Hz)

• DN 15 … 65 (½" … 2½"):12,5 Hz/15 Hz

• DN 80 … 150 (3" … 6"):6,25 Hz/7,5 Hz

• DN 200 … 300 (8" … 12"):3,125 Hz/3,75 Hz

Conexión al procesoBridas EN 1092-1, con resalte1)

(EN 1092-1, DIN 2501 y BS 4504tienen las mismas dimensiones decontacto)• DN 15 … 50 (½" … 2"):

PN 40 (580 psi)• DN 65… 300 (2½" … 12"):

PN 16 (232 psi)• DN 200… 300 (8"… 12"):

PN 10 (145 psi)ANSI B16.5 (~BS 1560), con res-alte• ½" … 12": Clase 150 (20 bar

(290 psi))Condiciones nominales de apli-caciónTemperatura ambiente (las condi-ciones dependen también de lascaracterísticas del revestimiento)• Sensor estándar -40 … +100 °C (-40 … +212 °F)• Sensor para atmósferas explosi-

vas-20 … +60 °C (-4 … +140°F)

• Con transmisor compacto- MAG 5000/60002) -20 … +60 °C (-4 … +140°F)- MAG 6000 I -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)- MAG 6000 I Ex de -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)

Presión de servicio [bar abs.] (lapresión de servicio máxima dismi-nuye cuando se reduce la tempe-ratura de servicio aumenta ycuando las bridas son de aceroinoxidable).

• PTFE Teflón- DN 15… 300 (½" … 12"):

0,3… 40 bar (4 … 580 psi)• PFA

- DN 15… 150 (½" … 6"):Vacío 0,02 … 50 bar(0.29 … 725 psi)

Clasificación de la carcasa IP67 según EN 60529/NEMA 4X/6,1 mH2O durante 30 minOpcional: IP68 segúnEN 60529/NEMA 6P, 10 mH2O

cont. (no para Ex)Caída de presión a 3 m/s Como tubo rectoPresión de ensayo 1.5 x PN (si corresponde)Resistencia a vibraciones • 18 … 1000 Hz aleatoria en direc-

ción X, Y, Z durante 2 horassegún EN 60068-2-36

• Sensor: 3,17 g RMS• Sensor con transmisor

MAG 5000/6000, montaje com-pacto: 3,17 g RMS

• Sensor con transmisorMAG 6000 I/6000 I Ex, montajecompacto 1,14 g RMS

Temperatura del fluido • PTFE -20 … +130 °C(-4 … +266 °F)

• PFA -20 … +150 °C(-4 … +302 °F)

CEM 2004/108/CE

DiseñoPeso Ver los croquis acotadosMaterial de bridas y carcasa Acero al carbono ASTM A 105 con

revestimiento de epoxi de doscomponentes resistente a la corro-sión (mín. 150 μm)

Material del tubo de medición AISI 304/1.4301Material del electrodo PTFE: Hastelloy C276/2.4819

PFA: Hastelloy C22/2.4602Material de los electrodos de tierra PTFE: Sin electrodos de conexión

a tierraPFA: Hastelloy

Caja de bornes (sólo versiónseparada)

• Poliamida reforzada con fibrasde vidrio estándar

• Opcionalmente en acero inoxida-ble AISI 316/1.4436

• Sensor para Ex Acero inoxidableAISI 316/1.4436

Entradas de cable • Montaje separado 2 x M20 o

2 x ½" NPT• Montaje compacto- MAG 5000/MAG 6000: 4 x M20

o 4 x ½" NPT- MAG6000 I: 2 x M25 o

2 x ½" NPT (para alimentaci-ón/salida)

- MAG 6000 I Ex de: 2 x M25 o2 x ½" NPT (para alimentaci-ón/salida)

Certificados y homologacionesCalibraciónCalibración estándar durante lafabricación; el informe de calibra-ción se suministra con el sensor

Punto cero, 2 x 25% y 2 x 90%

Cumple con DEP (todas las bridas segúnEN 1092-1 cumplen la DEP97/23/CE)3)

CRNCertificado de materiales segúnEN 10204 3.1

Disponible cuando se pide juntocon el contador4)

Homologaciones Ex Sensor para atmósferas explosi-vas• ATEX 2G D: DN 15 … 300:

EEx de ia IIC T3 - T6• IEC Ex de ia IIC T3 - T6• FM clase I/II/III, div. 1 (sólo com-

pacto)• FM clase I, zona 1/21• CSA Clase I, zona 1/21Sensor estándar• FM clase I, div. 2• CSA clase I, div. 2

Transferencia de custodia (CT)(sólo con MAG 5000/6000 CT), sesolicita como pedido especial

Homologación para agua cali-ente: PTB (Alemania)Homologación para otros fluidosdistintos del agua – OIML R 117(Dinamarca)

1) DN ≤ 600 tipo 01 (SORF); DN > 600 tipo 11 (WNRF)2) Con transmisor compacto MAG 5000 CT/6000 CT -20 ... +50 °C

(-4 ... 122 °F)3) Para obtener más información sobre normas y requisitos DEP, consulte la

página 9/6.4) Debe pedirse con el contador. No es posible pedir el certificado más

adelante.

© Siemens AG 2015

Page 87: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 87/461

3/87Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 3100 P

3

1) En preparación.2) Pedido bajo demanda, ya que se requiere información específica del cli-

ente acerca de los diferentes sensores.

Instrucciones de uso para SITRANS F M MAG 3100 P

Los sensores y transmisores del tipo MAG 5000/6000 se suminis-tran en embalajes separados y están previstos para el ensamblajeen los establecimientos del cliente durante la instalación. Los sen-sores y transmisores del tipo MAG 6000 I/MAG 6000 I Ex ATEX 2GD se suministran de fábrica montados de forma compacta.

El módulo de comunicación se encuentra premontado en eltransmisor.Accesorios

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Utilice nuestro selector de productos online para obtener las últi-mas actualizaciones.Enlace al selector de productos:http://www.pia-selector.automation.siemens.com

Datos para selección y pedidos Referencia

Sensor SITRANS F M MAG 3100 P(plazo de entrega breve) 7 ME 6 3 4 0 -

Haga clic en la referencia para la configura-ción online en el PIA Life Cycle Portal.

7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

DiámetroDN 15 (½") 1 VDN 25 (1") 2 DDN 40 (1½") 2 RDN 50 (2") 2 YDN 65 (2½") 1)

1) Solo para bridas ANSI

3 FDN 80 (3") 3 MDN 100 (4") 3 TDN 125 (5") 4 BDN 150 (6") 4 HDN 200 (8") 4 PDN 250 (10") 4 VDN 300 (12") 5 D

Norma de bridas y presión nominalEN 1092-1PN 10 (DN 200 ... 300 (8" … 12")) BPN 16 (DN 65 ... 300 (2½" ... 12")) CPN 40 (DN 15 ... 50 (½" … 2") FANSI B16.5clase 150 (½" ... 12") J

Material de bridasBridas de acero al carbono ASTM A 105 1

Material revestimientoPTFE (130 °C (266 °F)) 3PFA (150 ºC (302 ºF)) (DN 15 ... 150 (½" ... 6")) 7

Material del electrodoHastelloy C 2Hastelloy C incl. electrodo de puesta a tierra, (sólo PFA) 6

TransmisorSensor estándar para transmisor separado(pedir el transmisor por separado)

A

Sensor Ex para transmisor separado(pedir el transmisor por separado)

B

MAG 6000 I, aluminio,18 ... 90 V DC, 115 ... 230 V AC

C

MAG 6000 I, aluminio, 18 ... 30 V DC, Ex DMAG 6000 I, aluminio, 115 ... 230 V AC, Ex EMAG 6000 I (NAMUR), aluminio, 18 ... 30 V DC,115 ... 230 V AC

F

MAG 6000 I (NAMUR), aluminio, 18 ... 30 V DC,115 ... 230 V AC, Ex

G

MAG 6000, poliamida, 11 ... 30 V DC/11 … 24 V AC HMAG 6000, poliamida, 115 … 230 V AC JMAG 5000, poliamida, 11 ... 30 V DC/11 … 24 V AC KMAG 5000, poliamida, 115 … 230 V AC L

ComunicacionesSin comunicación, posibilidad de complemento A

HART BPROFIBUS PA Perfil 3 (sólo MAG 6000/MAG 6000 I) FPROFIBUS DP Perfil 3 (no para Ex)(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

G

Modbus RTU/RS 485 (no para Ex)(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

E

FOUNDATION Fieldbus H1(sólo MAG 6000/MAG 6000 I)

J

Pasacables/caja de bornesSistema métrico: caja de bornes de poliamida o6000 I compacto

1

½" NPT: caja de bornes de poliamida o 6000 Icompacto

2

Caja de bornes de acero inoxidable métrica (obliga-toria para transmisor MAG 6000 de acero inoxidable)

3

caja de bornes de acero inoxidable de ½" NPT (obli-gatoria para transmisor MAG 6000 de acero inox.

4

Datos para selección y pedidos Clave

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Material certificate according to EN 10204-3.1 C121)

Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.2 C14Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.1 C15Placa de características, acero inoxidable fijado conalambre de acero inoxidable (incluir texto plano)

Y17

Placa de características, plástico (autoadhesivo) Y18Configuración del conversor personalizada Y20Cable de alimentación ya conectado (especificar refe-rencia del cable)

Y40

Sensor para caja de conexión del transmisor separadoIP68 y cable ya conectado (especificar referencia delcable) (no para ATEX)

Y41

Otros requisitos posteriores a la fabricación (incluirtexto deseado)

Y99

Calibraciones adicionales• Par combinado - (calibración de producción estándar,

en la que el sensor y el transmisor se calibran conjun-tamente)

Bajodemanda 2)

• Calibración certificada de par combinado de SiemensFlow Instruments conforme a ISO/IEC 17025: 2005

Bajodemanda 2)

• Calibración personalizada del cliente de hasta 10puntos

Bajodemanda 2)

• Verificación CT y sello oficial según:PTB (Dinamarca y Alemania)

Bajodemanda 2)

• Calibración en presencia del clienteCualquiera de las anteriores

Bajodemanda 2)

Descripción Referencia• Inglés A5E03005599• Alemán A5E03086288• Español A5E03086291• Francés A5E03086290El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de ini-cio rápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-tuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Descripción ReferenciaKit para rellenar con resinala caja de bornes de sen-sores de caudal paraIP68/NEMA 6P

FDK:085U0220

© Siemens AG 2015

Page 88: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 88/4613/88 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 3100 P

Datos para selección y pedidosAnillo de protección y puesta a tierra tipo E para MAG 3100 P

1 ud. AISI 316 anillos de protección y puesta a tierra tipo E para reve-stimientos de PTFE, abrazaderas y tornillos incluidos

DN PN 10 PN 16 PN 40 ANSI1) Clase 150Referencia Referencia Referencia Referencia

DN 15 FDK:083N8365 ½“ FDK:083N8365DN 25 FDK:083N8271 1“ FDK:083N8272DN 40 FDK:083N8278 1½“ FDK:083N8279

DN 50 FDK:083N8282 2“ FDK:083N8283DN 65 FDK:083N8285 2½“ FDK:083N8287DN 80 FDK:083N8289 3“ FDK:083N8291

DN 100 FDK:083N8117 4“ FDK:083N8118

DN 125 FDK:083N8121 5“ FDK:083N8122DN 150 FDK:083N8125 6“ FDK:083N8126

DN 200 FDK:083N8130 FDK:083N8130 8“ FDK:083N8370DN 250 FDK:083N8136 FDK:083N8137 10“ FDK:083N8140DN 300 FDK:083N8144 FDK:083N8145 12“ FDK:083N8148

Para la protección del revestimiento de PTFE se requieren 2 uds.Para la puesta a tierra de un caudalímetro con revestimiento de PTFE se requiere 1 ud.

Tipo E

tE

Datos para selección y pedidosAnillo de protección y puesta a tierra tipo E para MAG 3100 P1 ud. Hastelloy C276 anillo de protección y puesta a tierra tipo E para revestimientosde PTFE, abrazaderas y tornillos incluidos

DN PN 16 PN 40 Tamaño ANSI1)

1) Las dimensiones del MAG 3100 P se recogen en la tabla de la página 3/90

Clase 150Referencia Referencia Referencia

DN 15 FDK:083N8487 ½“ FDK:083N8487DN 25 FDK:083N8488 1“ FDK:083N8489DN 40 FDK:083N8490 1½“ FDK:083N8491DN 50 FDK:083N8492 2“ FDK:083N8493DN 65 FDK:083N8495 2½“ FDK:083N8497DN 80 FDK:083N8499 3“ FDK:083N8501DN 100 FDK:083N8504 4“ FDK:083N8506

Tipo E

tE

© Siemens AG 2015

Page 89: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 89/4613/89Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 3100 P

Datos para selección y pedidosAnillos de puesta a tierra para MAG 3100 P: anillos planos 1 ud. AISI 316 anillo plano de puesta a tierra para todos los revestimientos

DN PN 10 PN 16 PN 40 Tamaño ANSI1)

Clase 150Referencia Referencia Referencia Referencia

DN 15 A5E01191968 ½“ A5E01191969DN 25 A5E01150880 1“ A5E01150022DN 40 A5E01191952 1½“ A5E01191961DN 50 A5E01150918 2“ A5E01151121DN 65 A5E01191940 2½“ A5E01191962DN 80 A5E01152876 3“ A5E01152910

DN 100 A5E01158875 4“ A5E01159146DN 125 A5E01191941 5“ A5E01191963DN 150 A5E01191943 6“ A5E01191964DN 200 A5E01191951 A5E01191944 8“ A5E01191965DN 250 A5E01191950 A5E01191946 10“ A5E01191966DN 300 A5E01191949 A5E01191947 12“ A5E01191967

t = 2 mm (0.08 inch)t

F

F

Datos para selección y pedidosAnillos de puesta a tierra para MAG 3100 P: anillos planos 1 ud. Hastelloy C276 anillo plano de puesta a tierra

DN PN 10 PN 16 PN 40 Tamaño ANSI1)

1) Las dimensiones del MAG 3100 P se recogen en la tabla de la página 3/90

Clase 150Referencia Referencia Referencia Referencia

DN 15 A5E01191981 ½“ A5E01191989DN 25 A5E01150882 1“ A5E01150028DN 40 A5E01191982 1½“ A5E01191990DN 50 A5E01150922 2“ A5E01151124DN 65 A5E01191971 2½“ A5E01191991DN 80 A5E01152889 3“ A5E01152913DN 100 A5E01158886 4“ A5E01159150DN 125 A5E01191973 5“ A5E01191992DN 150 A5E01191974 6“ A5E01191993DN 200 A5E01191978 A5E01191975 8“ A5E01191994DN 250 A5E01191979 A5E01191976 10“ A5E01191995DN 300 A5E01191980 A5E01191977 12“ A5E01191996

t = 2 mm (0.08 inch)t

F

F

© Siemens AG 2015

Page 90: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 90/4613/90 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 3100 P

Croquis acotados

Sensor MAG 3100 P con transmisor compacto o separado

Dimensiones en mm (pulgadas)Sistema métrico

1) 14,5 mm más corto con caja de bornes AISI (versión para atmósferas explosivas y altas temperaturas)2) Cuando se utilizan bridas de puesta a tierra, el grosor de la brida de puesta a tierra debe añadirse a la longitud integrada3) TE = Anillo de puesta a tierra tipo E, TF = Anillos de puesta a tierra tipo plano4) Los pesos son aprox. (para PN 16) sin transmisor5) No conforme a la norma ISO 13359

- No disponibleD = Diámetro exterior de la brida; ver tablas de bridas

A 1

155 (6.10)

LB

CT

131 (5.16)

D 1

M20(½" NPT)

2 A

TELB

D 1

TC

208 (8.19)218 (8.58)

2 x M25

TE D

A

131 (5.16)

DN A1) A1 A2 B D1 L2) TE3) TF

3) Peso 4)

EN 1092-1-201 ANSI 16.5

PN 10 PN 16 PN 40 Clase 150

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]15 187 341 338 59 104 - - 200 200 6 2 425 187 341 338 59 104 - - 200 200 6 2 540 197 351 348 82 124 - - 200 200 6 2 850 205 359 356 72 139 - - 200 200 6 2 965 212 369 366 72 154 - 200/- - 200 6 2 1180 222 376 373 72 174 - 200/- - 2725) 6 2 12100 242 396 393 85 214 - 250/- - 250 6 2 16125 255 409 406 85 239 - 250/- - 250 6 2 19150 276 430 427 85 282 - 300/- - 300 6 2 27200 304 458 455 137 338 350 350/- - 350 8 2 40250 332 486 483 157 393 450 450/- - 450 8 2 60300 357 511 508 157 444 500 500/- - 500 8 2 80

© Siemens AG 2015

Page 91: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 91/4613/91Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 3100 PSensor MAG 3100 P con transmisor compacto o separado

Sistema métrico imperial

1) 0.571 pulgadas más corto con caja de bornes AISI (versión para atmósferas explosivas y altas temperaturas)2) Cuando se utilizan bridas de puesta a tierra, el grosor de la brida de puesta a tierra debe añadirse a la longitud integrada3) TC = Anillo de puesta a tierra tipo C, TE = Anillo de puesta a tierra tipo E, TF = Anillos de puesta a tierra tipo plano4) Los pesos son aprox. (para ANSI 150) sin transmisor5) No conforme a la norma ISO 13359- No disponibleD = Diámetro exterior de la brida; ver tablas de bridas

DN A1) A1 A2 B D1 L2) TC3) TE

3) TF3) Peso 4)

EN 1092-1-201 ANSI 16.5

PN 10 PN 16 PN 40 Clase 150[pul-gadas]

[pul-gadas]

[pulga-das]

[pulga-das]

[pulga-das]

[pulga-das]

[pulga-das]

[pulga-das]

[pulga-das]

[pulgadas] [pulga-das]

[pulga-das]

[pulga-das]

[lbs]

½ 7.36 13.4 13.34 2.32 4.09 - - 7.87 7.87 - 0.24 0.08 91 7.36 13.4 13.34 2.32 4.09 - - 7.87 7.87 0.05 0.24 0.08 111½ 7.76 13.8 13.74 3.23 4.88 - - 7.87 7.87 0.05 0.24 0.08 172 8.07 14.1 14.04 2.83 5.47 - - 7.87 7.87 0.05 0.24 0.08 202½ 8.35 14.4 14.34 2.83 6.06 - 7.87/- - 7.87 0.05 0.24 0.08 243 8.74 14.8 14.74 2.83 6.85 - 7.87/- - 10.715) 0.05 0.24 0.08 264 9.53 15.6 15.54 3.35 8.43 - 9.84/- - 9.84 0.05 0.24 0.08 355 10.04 16.1 16.04 3.35 9.41 - 9.84/- - 9.84 0.05 0.24 0.08 426 10.87 16.9 16.84 5.39 11.10 - 11.81/- - 11.81 0.05 0.24 0.08 608 11.97 18.0 17.94 5.39 13.31 13.78 13.78/- - 13.78 0.05 0.31 0.08 8810 13.07 19.1 19.04 6.18 15.47 17.72 17.72/- - 17.72 0.05 0.31 0.08 13212 14.05 20.1 20.04 6.18 17.48 19.69 19.69/- - 19.69 0.06 0.31 0.08 176

© Siemens AG 2015

Page 92: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 92/4613/92 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 5100 W

Sinopsis

El SITRANS F M MAG 5100 W es un sensor de caudal electro-magnético diseñado para satisfacer las necesidades de las ap-licaciones de aguas subterráneas, agua potable, aguas residu-ales, aguas cloacales y lodos residuales.

Beneficios• DN 15 a DN 1200/2000 (½" a 48"/78")• El programa de MAG 5100 W en stock garantiza un plazo de

entrega muy corto• Bridas de unión EN 1092-1 (DIN 2501), ANSI, AWWA, AS y JIS• Revestimiento de goma dura NBR y goma dura de ebonita

para todas las aplicaciones de agua• Revestimiento EPDM homologado para agua potable• Electrodos de puesta a tierra y de medición Hastelloy integrados• Aumento de la precisión de caudal bajo para la detección de

fugas de agua, debido al diseño del revestimiento cónico (re-ferencia 7ME6520, DN 15 a 300 mm (½" a 12")).

• Homologaciones para agua potable• Apto para zanjas e inmersión constante• Homologación para transacciones con verificación (transfe-

rencia de custodia)• Longitud de instalación según ISO 13359; la norma incluye ta-

maños de hasta DN 400

• Fácil puesta en marcha, unidad SENSORPROM que cargaautomáticamente los ajustes y valores de calibración.• Diseñado para poder realizar en el emplazamiento la verifica-

ción patentada. Con la huella dactilar SENSORPROM.• Opción para transacciones con verificación (transferencia de

custodia) para facturación de consumos de agua, con homo-logación de tipos según OIML R 49 y verificada según MI-001.Instalación de entrada 0D / salida 0D- Homologación OIML R 49 (Dinamarca, Alemania)- conforme a ISO 4064 y EN 14154 para caudalímetros mecá-

nicos- PTB K7.2

• Caudalímetro FM Fire Service (número de clase 1044) parasistemas automáticos de protección contra incendios.

• Cumple las directivas CEE: Directiva de equipos a presión97/23/CE para bridas EN 1092-1

• El sensor de medida estándar puede equiparse de forma sen-cilla in situ o en fábrica para IP68/NEMA 6P

• Homologación MCERTS para el mercado medioambiental delReino Unido

Gama de aplicaciónLos sensores electromagnéticos de caudal SITRANS F M se ap-lican principalmente en los siguientes campos:• Captación de aguas

• Tratamiento de aguas• Red de distribución de agua (gestión de detección de fugas)• Contadores de agua con transacción con verificación• Riego• Depuración de aguas residuales• Plantas de filtración (p. ej. ósmosis inversa o ultrafiltración)• Aplicaciones de agua industrial.

Modo de operaciónEl principio de la medición de caudales se basa en la ley de in-ducción electromagnética de Faraday, según la cual el sensorconvierte el caudal en una tensión eléctrica proporcional a la ve-locidad del mismo.

IntegraciónEl caudalímetro completo consta de un sensor de caudal y eltransmisor SITRANS F M MAG 5000, MAG 6000 o MAG 6000 Icorrespondiente.El flexible concepto de comunicación USM II permite integrar yactualizar con gran facilidad un sinfín de sistemas de buses decomunicación industriales, tales como HART, DeviceNet,PROFIBUS DP y PA, FOUNDATION Fieldbus H1 oModbus RTU/RS 485.

© Siemens AG 2015

Page 93: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 93/4613/93Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 5100 W

Datos técnicosCaracterística del producto MAG 5100 W (7ME6520)

Principalmente para el mercado europeoMAG 5100 W (7ME6580)Principalmente para mercados no europeos

Revestimiento EPDM o NBR Revestimiento de ebonita

Diseño y tamaño nominalSensor cónico(revestimiento octagonal): DN 15 ... 40 (½” ... 1½”)Sensor cónico: DN 50 ... 300 (2” ... 12”)Sensor de paso integral: DN 350 ... 1200 (14” ... 48”)

Sensor de paso integral: DN 25 … 2 000 (1" … 78")

Principio de medición Inducción electromagnética Inducción electromagnéticaFrecuencia de excitación (alimenta-ción eléctrica: 50/60 Hz)

DN 15 … 65 (½" … 2½"): 12,5 Hz/15 Hz DN 25 … 65 (1" … 2½"): 12,5 Hz/15 HzDN 80 … 150 (3" … 6"): 6,25 Hz/7,5 Hz DN 80 … 150 (3" … 6"): 6,25 Hz/7,5 HzDN 200 … 300 (8" … 12"): 3,125 Hz/3,75 Hz DN 200 … 1200 (8" … 48"): 3,125 Hz/3,75 HzDN 350 … 1200 (14" … 48"):1,5625 Hz/1,875 Hz DN 1400 … 2000 (54" … 78"):1,5625 Hz/1,875Hz

Conexión al procesoBridas1)

• EN 1092-1 PN 10 (145 psi): DN 200 … 300 (8" … 12"), planas Con resalte3) (EN 1092-1, DIN 2501 y BS 4504 tienenlas mismas dimensiones de contacto)

PN 10 (145 psi): DN 350 … 1200 (14" … 48"), conresalte 2) PN 6 (87 psi): DN 1400 … 2000 (54" … 78")

PN 16 (232 psi): DN 50 … 300 (2" … 12"), planas3) PN 10 (145 psi): DN 200 … 2000 (8" … 78")PN 16 (232 psi): DN 350 … 1200 (14" … 48"), con res-alte

PN 16 (232 psi): DN 65 … 600 (2½" … 24")

PN 40 (580 psi): DN 15 … 40 (½" … 1½"), planas PN 40 (580 psi): DN 25 … 50 (1" … 2")• ANSI B16.5 Clase 150: ½" ... 12", planas;

14" ... 24", con resalteClase 150: 1" … 24"; con resalte

• AWWA C-207 Clase D: 28" … 48", Superficies de conexión planas Clase D: 28" … 78", Superficies de conexión planas• AS4087 PN 16 (DN 50 … 1200), (2" … 48") 16 bar (232 psi) PN 16 (DN 50 … 1200), (2" … 48") 16 bar (232 psi)• JIS B 2220:2004 - K10 (1" … 24")Condiciones nominales de apli-cación

Temperatura ambiente• Sensor -40 … +70 °C (-40 … +158 °F) -20 … +70 °C (-4 … +158 °F)• Con transmisor compacto

MAG 5000/60004)-20 … +60 °C (-4 … +140 °F) -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)

Presión de servicio (abs)[bar abs.] (máxima presión de ser-vicio dependiendo del estándar debrida; disminuye cuando aumentala temperatura de servicio)

DN 15… 40 (½" … 1½"):0,01 … 40 bar (0.15 … 580 psi)

DN 25… 50 (1" … 2"):0,01 … 40 bar (0.15 … 580 psi)

DN 50 … 300 (2" … 12"):0,03 … 20 bar (0.44 … 290 psi)

DN 65 … 1200 (2½" … 48"):0,01 … 16 bar (0.15 … 232 psi)

DN 350 … 1200 (14" … 48"):0,01 … 16 bar (0.15 … 232 psi)

DN 1400 … 2000 (54" … 78"):0,01 … 10 bar (0.15 … 145 psi)

Clasificación de la carcasa• Estándar IP67 según EN 60529/NEMA 4X/6 (1 mH2O durante

30 minutos)IP67 según EN 60529/NEMA 4X/6 (1 mH2O durante30 minutos)

• Opcional IP68 según EN 60529 / NEMA 6P (10 mH2O continua-

mente)

IP68 según EN 60529 / NEMA 6P (10 mH2O continua-

mente)Caída de presión DN 15 y 25 (½" y 1"): Máx. 20 mbar (0.29 psi) a 1 m/s(3 ft/s)

Insignificante

DN 40 … 300 (1½" … 12"): Máx. 25 mbar (0.36 psi) a3 m/s (10 ft/s)DN 350 … 1200 (14" … 48"): Insignificante

Presión de ensayo 1,5 x PN (si corresponde) FM Fire Service: 2 x PN 1.5 x PN (si corresponde)Carga mecánica (vibración) 18 … 1000 Hz aleatoria en dirección X, Y, Z durante 2

horas según EN 60068-2-3618 … 1000 Hz aleatoria en dirección X, Y, Z durante 2horas según EN 60068-2-36

Sensor: 3,17 g RMS Sensor: 3,17 g RMSSensor con transmisor MAG 5000/6000, montaje com-pacto: 3,17 g RMS

Sensor con transmisor MAG 5000/6000, montaje com-pacto: 3,17 g RMS

Sensor con transmisor MAG 6000 I, montaje com-pacto: 1,14 g RMS

Sensor con transmisor MAG 6000 I, montaje com-pacto: 1,14 g RMS

© Siemens AG 2015

Page 94: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 94/4613/94 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 5100 W

1) DN 750, DN 1050 y DN 1100 (30", 42" y 44") no disponibles con EN 1092-1 (PN 10 y PN 16) y bridas AS40872) Tipo 01 (SORF)3) DN≤ 600 tipo 01 (SORF); DN > 600 tipo 114) Con transmisor compacto MAG 5000 CT/6000 CT -20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F); con transmisor compacto homologado MI-001 -25 ... +55 ºC (-13 ... +131 ºF)5) Debe pedirse con el contador. No es posible pedir el certificado más adelante.6) Incluido el Anexo G7) Para tamaños superiores a 600 mm (24") en PN 16, puede obtenerse la conformidad con la Directiva de Equipos a presión como opción con coste adicional. El

aparato básico sólo está aprobado según la Directiva de baja tensión y CEM. Todos los productos previstos para la venta fuera de la UE y de la AELC están fuerade la directiva, también productos para determinados segmentos del mercado. Esto incluyea) Contadores utilizados en redes para el suministro, la distribución y la descarga de agua.b) Contadores utilizados en tuberías para el transporte de cualquier fluido desde offshore a onshore.c) Contadores utilizados en la extracción de petróleo o gas, incluidos los equipos para tuberías y para el árbol de Navidad.d) Cualquier contador montado en un marco o en una plataforma offshore móvil. Para obtener más información sobre requisitos y normas DEP, consulte la pág. 9/6.

8) No para sensores con revestimiento de 300 μm.9) DN 50, DN 80, DN 100, DN 150, DN 200, DN 250 y DN 300 (2", 3", 4", 6", 8", 10" y 12") con bridas ANSI B16.5 Clase 150

Condiciones del fluidoTemperatura del fluido

• NBR -10 … +70 °C (14 … 158 °F) -• EPDM -10 … +70 °C (14 … 158 °F) -• EPDM/NBR (MI-001) 0,1 … 30 °C (32 … 76 °F) -• Ebonita - -10 … +70 °C (14 … 158 °F)CEM 2004/108/CE 2004/108/CEDiseñoMaterial• Carcasa y bridas Acero al carbono ASTM A 105 con revestimiento de

epoxi de dos componentes resistente a la corrosión(150 μm/300μm)Categoría de corrosividad C4 según ISO 12944-2

Acero al carbono ASTM A 105 con revestimiento deepoxi de dos componentes resistente a la corrosión(150 μm/300μm)Categoría de corrosividad C4 según ISO 12944-2

• Tubo de medición Acero inoxidable AISI 304/1.4301 Acero inoxidable AISI 304/1.4301• Electrodo Hastelloy C Hastelloy C• Electrodos de tierra Hastelloy C Hastelloy C• Caja de bornes Poliamida reforzada con fibras de vidrio Poliamida reforzada con fibras de vidrioCertificados y homologacionesCalibración• Calibración estándar durante la

fabricación (predeterminada); elinforme de calibración se suminis-tra con el sensor

Punto cero, 2 x 25 % y 2 x 90 % Punto cero, 2 x 25 % y 2 x 90 %

• Calibración especial Calibración de 5 puntos : 20 %, 40 %, 60 %, 80 %,100 % de Qmax de fábricaCalibración de 10 puntos : ascendente y descendenteal 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 % de Qmax de fábricaCalibración de par combinado: predeterminada,5 puntos o 10 puntos

Calibración de 5 puntos : 20 %, 40 %, 60 %, 80 %,100 % de Qmax de fábricaCalibración de 10 puntos : ascendente y descendenteal 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 % de Qmax de fábricaCalibración de par combinado: predeterminada,5 puntos o 10 puntos

Certificado de materiales segúnEN 10204-3.1

Disponible cuando se pide junto con el contador5) Disponible cuando se pide junto con el contador5)

Transacción con verificación (sólocon MAG 6000 CT) Homologación para agua fría: OIML R 49 (Dinamarcay Alemania): DN 50 … 300 (2" … 12")MI-001 agua fría (UE): DN 50 … 300 (2" … 12")PTB K7.2: Medición de energía de agua de refrigeraciónDN 50-300 (como pedido especial)Número de certificado: 22 76.10 02

Homologaciones para agua pota-ble

Revestimiento de EPDM:Estándar NSF/ANSI 616) (agua fría, Estados Unidos)WRAS (WRc, BS6920 agua fría, GB) ACS (F)DVGW W270 (D), Belgaqua (B)

Estándar NSF/ANSI 616) (agua fría), Estados UnidosWRAS (WRc, BS6920 agua fría, GB)

Otras homologaciones MCERTSConforme a la Directiva de equipos a presión: Todaslas bridas según EN 1092-1 y ANSI clase 150(< DN 300 (< 12")): 97/23/CE7)

Conforme a la Directiva de equipos a presión: Todaslas bridas según EN 1092-1 (≤ DN 600 (≤ 24"):97/23/CE7)

CRN (DN 50 - DN 1200 (2" ... 48")) CRN

CSA clase I, div. 28)

CSA clase I, div. 28)

FM clase I, div. 28) FM clase I, div. 28)

Homologación FM Fire Service según la clase 10448)9)

VdS: Sistemas de PCI DN 50 ... 300

Característica del producto MAG 5100 W (7ME6520)Principalmente para el mercado europeo

MAG 5100 W (7ME6580)Principalmente para mercados no europeos

Revestimiento EPDM o NBR Revestimiento de ebonita

© Siemens AG 2015

Page 95: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 95/4613/95Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 5100 WMAG 5100 W (7ME6520) con MAG 6000 CT (contador paraliquidación) MI-001

La serie MAG 5100 W CT está homologada según las normasinternacionales para contadores de agua OIML R 49. Desde elprimero de noviembre de 2006 se encuentra en vigor la directivade contadores de agua MI-001, lo que significa que todos loscontadores de agua pueden venderse fuera de las fronteras dela UE si los contadores de agua incluyen la etiqueta MI-001.El MAG 5100 W MI-001 es un dispositivo de clase II homolo-gado y verificado según la Directiva 2004/22/CE del ParlamentoEuropeo y Consejo del 31 de marzo de 2004, relativa a los inst-rumentos de medición, Anexo MI-001 para los sensores deDN 50 a DN 300 (referencia 7ME6520).La certificación MID se obtiene como homologación según losmódulos B + D de acuerdo con la directiva mencionada anteri-ormente.Módulo B: Homologación de prototipo según OIML R 49Módulo D: Homologación de aseguramiento de la calidad en laproducción

MAG 5100 W (7ME6520) con MAG 5000/MAG 6000 oMAG 6000 CT para aplicaciones de PCI

El MAG 5100 W (7ME6520) cuenta con homologación FM FireService para sistemas automáticos de protección contra incen-dios. La homologación es aplicable para los tamaños DN 50, DN80, DN 100, DN 150, DN 200, DN 250 y DN 300 (2", 3", 4", 6", 8",10" y 12") con bridas ANSI B16.5 Clase 150. El producto homo-logado FM Fire Service se puede pedir a través de las opcionesZ P20, P21 y P22.

MI-001 tolerancias de verificación

Cl. II = 2%

Cl. II = 5%±E%

Q4Q3Q2Q1

FM-Fire Service tolerancias de verificación

1,5 %

QmaxQmin

±E%

© Siemens AG 2015

Page 96: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 96/4613/96 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 5100 WMAG 5100 W (7ME6520) MI-001 son productos verificados y etiquetados a un Q3 y Q3/Q4 = 1,25 y Q2/Q1 = 1,6; para los rangosde medición, ver tabla siguiente:

La etiqueta se encuentra fijada lateralmente en la carcasa. Acontinuación se incluye un ejemplo de la etiqueta del producto:

Las homologaciones OIML R 49/MI-001 son válidas para:• DN 50 a 300 mm (2” a 12”)• Montaje horizontal• Compacto o separado con máx. 3 metros de cable• Fuente de alimentación 115/230 V ACPueden aplicarse otras restricciones (ver certificado)Ajustes especiales OIML/MI-001:• Unidad: m³• Qmáx: Q3• Salida digital: FrecuenciaConsulte en las instrucciones de servicio los demás ajustes defábrica.

Diámetro nominal: P11 DN 50 (2“) DN 65 (2½“) DN 80 (3“) DN 100 (4“) DN 125 (5“) DN150 (6“) DN200 (8“) DN 250 (10“) DN 300 (12“)“R” Q3/Q1 25 25 25 25 25 25 25 25 25Q4 [m³/h] 20 31,25 50 78,75 125 200 312,5 500 787,5

Q3 [m³/h] 16 25 40 63 100 160 250 400 630Q2 [m³/h] 1,02 1,6 2,6 4,03 6,4 10,24 16 25,6 40,32Q1 [m³/h] 0,64 1,00 1,60 2,52 4,0 6,4 10,0 16,0 25,2

Diámetro nominal: P12 DN 50 (2“) DN 65 (2½“) DN 80 (3“) DN 100 (4“) DN 125 (5“) DN 150 (6“) DN200 (8“) DN 250 (10“) DN 300 (12“)“R” Q3/Q1 63 63 63 63 63 63 63 63 63Q4 [m³/h] 20 31,25 50 78,75 125 200 312,5 500 787,5Q3 [m³/h] 16 25 40 63 100 160 250 400 630Q2 [m³/h] 0,41 0,63 1,02 1,6 2,54 4,06 6,35 10,2 16,0Q1 [m³/h] 0,25 0,40 0,63 1,00 1,59 2,54 3,97 6,35 10,0

Diámetro nominal: P13 DN 50 (2“) DN65 (2½“) DN 80 (3“) DN 100 (4“) DN 125 (5“) DN 150 (6“) DN 200 (8“) DN 250 (10“) DN300 (12“)“R” Q3/Q1 80 80 80 80 80 80 80 80 80Q4 [m³/h] 20 31,25 50 78,75 125 200 312,5 500 787,5Q3 [m³/h] 16 25 40 63 100 160 250 400 630Q2 [m³/h] 0,32 0,50 0,80 1,20 2,00 3,20 5,0 8,0 12,6Q1 [m³/h] 0,20 0,31 0,50 0,75 1,25 2,00 3,13 5,0 7,90

Diámetro nominal: P16 DN 50 (2“) DN 65 (2½“) DN 80 (3“) DN 100 (4“) DN 125 (5“) DN 150 (6“) DN 200 (8“) DN 250 (10“) DN300 (12“)“R” Q3/Q1 160 160 160 160 160 160 160 160 160Q4 [m³/h] 50 78,75 125 200 312,5 500 787,5 1250 2000Q3 [m³/h] 40 63 100 160 250 400 630 1000 1600Q2 [m³/h] 0,40 0,63 1,00 1,60 2,50 4,00 6,3 10,0 16,0Q1 [m³/h] 0,25 0,39 0,63 1,00 1,56 2,50 3,94 6,3 10,0

Diámetro nominal: P17 DN 50 (2“) DN65 (2½“) DN 80 (3“) DN 100 (4“) DN 125 (5“) DN 150 (6“) DN 200 (8“) DN 250 (10“) DN 300 (12“)“R” Q3/Q1 200 200 200 200 200 200 200 200 200Q4 [m³/h] 50 78,75 125 200 312,5 500 787,5 1250 2000Q3 [m³/h] 40 63 100 160 250 400 630 1000 1600Q2 [m³/h] 0,32 0,50 0,80 1,28 2,00 3,20 5,0 8,0 12,8Q1 [m³/h] 0,20 0,32 0,50 0,80 1,25 2,00 3,15 5,0 8,0

Diámetro nominal: P18 DN 50 (2“) DN 65 (2½“) DN 80 (3“) DN 100 (4“) DN 125 (5“) DN 150 (6“) DN 200 (8“) DN250 (10“) DN300 (12“)“R” Q3/Q1 250 250 250 250 250 250 250 250 250Q4 [m³/h] 50 78,75 125 200 312,5 500 787,5 1250 2000Q3 [m³/h] 40 63 100 160 250 400 630 1000 1600Q2 [m³/h] 0,26 0,40 0,64 1,02 1,60 2,56 4,0 6,4 10,24

Q1 [m³/h] 0,16 0,25 0,40 0,64 1,00 1,60 2,52 4,0 6,40

© Siemens AG 2015

Page 97: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 97/461

3/97Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 5100 W

3

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Datos para selección y pedidos Referencia

Sensor SITRANS F M MAG 5100 WElectrodos Hastelloy, bridas de acero al carbono,mercados del agua de la UE y aplicaciones concaudales bajos

7 ME 6 5 2 0 -7 7 7 7 7 - 2 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuraciónonline en el PIA Life Cycle Portal.

DiámetroDN 15 (½") 1 VDN 25 (1") 2 DDN 40 (1½") 2 RDN 50 (2") 2 Y

DN 65 (2½") 3 FDN 80 (3") 3 MDN 100 (4") 3 T

DN 125 (5") 4 BDN 150 (6") 4 H

DN 200 (8")

4 PDN 250 (10") 4 VDN 300 (12") 5 DDN 350 (14") 5 K

DN 400 (16") 5 RDN 450 (18") 5 YDN 500 (20") 6 F

DN 600 (24") 6 PDN 700 (28") 6 YDN 750 (30") 7 D

DN 800 (32") 7 HDN 900 (36") 7 MDN 1000 (40") 7 R

(42“) 7 U(44“) 7 VDN 1200 (48") 8 B

Norma de bridas y presión nominalConforme a EN 1092-1PN 10 (DN 200 ... 1200/8" ... 48") B

PN 16 (DN 50 ... 1200/2“ ... 48“) CPN 16, no conforme a la Directiva de equipos apresión (DN 700 ... 1200/28" ... 48")

D

PN 40 (DN 15 ... 40/½" ... 1½") FConforme a ANSI B16.5clase 150 (½" ... 24") JConforme a AWWA C-207clase D (28" ... 48") LConforme a AS 4087PN 16 (DN 50 ... 1200/2“ ... 48“) N

Material de bridas y revestimientoBridas de acero al carbono ASTM A, revestimientode 150 μm

1

Bridas de acero al carbono ASTM A, revestimientode 300 μm

4

Material revestimientoEPDM 2Goma dura NBR 3

TransmisorSensor para transmisor separado (pedir el trans-misor por separado)

A

MAG 6000 I, aluminio 18 ... 90 V DC,115 ... 230 V AC

C

MAG 6000, poliamida, 11 ... 30 V DC/11 … 24 V AC HMAG 6000, poliamida, 115 … 230 V AC JMAG 5000, poliamida, 11 ... 30 V DC/11 … 24 V AC KMAG 5000, poliamida, 115 … 230 V AC LMAG 6000 CT, poliamida, 115 … 230 V AC M

ComunicacionesSin AHART BPROFIBUS PA Perfil 3 (sólo MAG 6000/MAG 6000 I) FPROFIBUS DP Perfil 3 (sólo MAG 6000/MAG 6000 I) GModbus RTU/RS 485 (sólo MAG 6000/MAG 6000 I) EFOUNDATION Fieldbus H1 (sólo MAG 6000/ MAG 6000 I)

J

Pasacables/caja de bornesSistema métrico/caja de bornes de poliamida o6000 I compacto

1

½" NPT/caja de bornes de poliamida o 6000 I com-pacto

2

Datos para selección y pedidos Referencia

Sensor SITRANS F M MAG 5100 WElectrodos Hastelloy, bridas de acero al carbono,mercados del agua de la UE y aplicaciones concaudales bajos

7 ME 6 5 2 0 -7 7 7 7 7 - 2 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 98: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 98/461

3/98 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 5100 W

3

Instrucciones de uso del SITRANS F M MAG 5100 W

Accesorios

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Los sensores y transmisores del tipo MAG 5000/6000 se sumi-nistran en embalajes separados y están previstos para el en-samblaje en los establecimientos del cliente durante la instala-ción. El módulo de comunicación se encuentra premontado enel transmisor.Utilice nuestro selector de productos online para obtener las úl-timas actualizaciones.Enlace al selector de productos:http://www.pia-selector.automation.siemens.com

Datos para selección y pedidos Clave

Información adicional Complete la referencia con la extensión"-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Certificado de material conforme a EN 10240-3.1 C12Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.2 C14Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.1 C15Marcado FP2E (sólo Francia) C17Calibración especial• Calibración de 5 puntos para DN 15 ... DN 2001) D01• Calibración de 5 puntos para DN 250 ... DN 6001) D02• Calibración de 5 puntos para DN 700 ... DN 12001) D03• Calibración de 10 puntos para DN 15 ... DN 2002) D06• Calibración de 10 puntos para DN 250 ... DN 6002) D07• Calibración de 10 puntos para DN 700 ... DN 12002) D08• Calibración de par combinado para predeterminada

(2 x 25 % y 2 x 90 %) para DN 15 ... DN 200D11

• Calibración de par combinado para predeterminada(2 x 25 % y 2 x 90 %) para DN 250 ... DN 600

D12

• Calibración de par combinado para predeterminada(2 x 25 % y 2 x 90 %) para DN 700 ... DN 1200

D13

• Calibración de 5 puntos de par combinado paraDN 15 ... DN 2001)

D15

• Calibración de 5 puntos de par combinado paraDN 250 ... DN 6001)

D16

• Calibración de 5 puntos de par combinado paraDN 700 ... DN 12001)

D17

• Calibración de 10 puntos de par combinado paraDN 15 ... DN 2002)

D18

• Calibración de 10 puntos de par combinado paraDN 250 ... DN 6002)

D19

• Calibración de 10 puntos de par combinado paraDN 700 ... DN 12002)

D20

Homologación/verificación3)

(MI-001: DN 50 ... 300 (solo compacto), bridasEN 1092-1 PN10 y PN16 con MAG 6000 CT)4)

• Sin verificación según OIML R 49 P10• MI-001 Q3/Q1 = 25 P11• MI-001 Q3/Q1 = 63 P12• MI-001 Q3/Q1 = 80 P13• MI-001 Q3/Q1 = 160 P16• MI-001 Q3/Q1 = 200 P17• MI-001 Q3/Q1 = 250 P18Homologación para PCI FM(con bridas ANSI B16.5 clase 150)• DN 50, DN 80 y DN 100 (2", 3" y 4") P20• DN 150 y DN 200 (6" y 8") P21• DN 250 y DN 300 (10" y 12") P22Placa de características, acero inoxidable fijado conalambre de acero inoxidable(incluir texto plano)

Y17

Placa de características, plástico (autoadhesivo) Y18Configuración del conversor personalizada Y20Cables al sensor ya conectados (especificar referen-cia de los cables)

Y40

Sensor para caja de conexión del t ransmisor sepa-rado rellena con resina para IP68 y cable yaconectado (especificar referencia del cable)

Y41

Otros requisitos posteriores a la fabricación (incluirtexto deseado)

Y99

Calibraciones adicionalesCalibración certificada de par combinado de SiemensFlow Instruments conforme a ISO/IEC 17025:2005

Bajodemanda 5)

Calibración en presencia del clienteCualquiera de las anteriores

Bajodemanda 5)

1) 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 % de Qmax de fábrica2) Ascendente y descendente al 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 % de Q max de

fábrica3) Encontrará más detalles y referencias de los rangos en las tablas de la

página 3/96.4) Para la versión separada, envíe una petición de variación de producto5) Pedido bajo demanda, ya que se requiere información específica del cli-

ente acerca de los diferentes sensores.

Descripción Referencia• Inglés A5E03063678• Alemán A5E03376527• Español A5E03376529• Francés A5E03376521• Chino A5E03376501El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de ini-cio rápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-tuita en:http://www.siemens.com/flowdocumentation

Descripción ReferenciaKit para rellenar con resinala caja de bornes de senso-res de caudal paraIP68/NEMA 6P

FDK:085U0220

Datos para selección y pedidos Clave

© Siemens AG 2015

Page 99: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 99/461

3/99Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 5100 W

3

1) DN 1400 a DN 2000 (54" a 78") no cumplen PED o CRN.Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Datos para selección y pedidos Referencia

Sensor SITRANS F M MAG 5100 W 7 ME 6 5 8 0 -Electrodos Hastelloy, bridas de acero al carbono,mercados del agua fuera de la UE

7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuraciónonline en el PIA Life Cycle Portal.

DiámetroDN 25 (1") 2 DDN 40 (1½") 2 RDN 50 (2") 2 Y

DN 65 (2½") 3 FDN 80 (3") 3 MDN 100 (4") 3 T

DN 125 (5") 4 BDN 150 (6") 4 HDN 200 (8") 4 P

DN 250 (10") 4 VDN 300 (12") 5 DDN 350 (14") 5 K

DN 400 (16") 5 RDN 450 (18") 5 YDN 500 (20") 6 F

DN 600 (24") 6 PDN 700 (28") 6 YDN 750 (30") 7 D

DN 800 (32") 7 HDN 900 (36") 7 MDN 1000 (40") 7 R

(42“) 7 U(44“) 7 V

DN 1200 (48") 8 BDN 1400 (54") 8 F

DN 1500 (60") 8 KDN 1600 (66") 8 PDN 1800 (72") 8 TDN 2000 (78") 8 Y

Norma de bridas y presión nominalConforme a EN 1092-1PN 6 (DN 1400 ... 2000 (54“ ... 78“))1) APN 10 (DN 200 ... 2000 (8" ... 78"))1) BPN 16 (DN 65 ... 600 (2½" ... 24")) CPN 16, no conforme a la Directiva de equipos apresión (DN 700 ... 2000 (28" ... 78"))

D

PN 40 (DN 25 ... 50 (1“ ... 2“)) F

Conforme a ANSI B16.5clase 150 (1" ... 24") J

Conforme a AWWA C-207clase D (28" ... 78")1) L

Conforme a AS 4087PN 16 (DN 50 ... 1200 (2" ... 48")) N

Conforme a JISB 2220:2004 K10 (1" ... 24") R

Material de bridas y revestimientoBridas de acero al carbono ASTM A, revestimientode 150 μm

1

Bridas de acero al carbono ASTM A, revestimientode 300 μm

4

Material revestimientoGoma dura de ebonita 4

Material del electrodoHastelloy 2

Transmisor con displaySensor para transmisor separado (pedir el transmi-sor por separado)

A

MAG 6000, poliamida, 11 ... 30 V DC/11 … 24 V AC HMAG 6000, poliamida, 115 … 230 V AC JMAG 5000, poliamida, 11 ... 30 V DC/11 … 24 V AC KMAG 5000, poliamida, 115 … 230 V AC LComunicacionesSin comunicación, posibilidad de complemento AHART BPROFIBUS PA Perfil 3 (sólo MAG 6000) FPROFIBUS DP Perfil 3 (sólo MAG 6000) GModbus RTU/RS 485 (sólo MAG 6000) E

FOUNDATION Fieldbus H1 (sólo MAG 6000)

JPasacables/caja de bornesSistema métrico 1½" NPT 2

Datos para selección y pedidos Referencia

Sensor SITRANS F M MAG 5100 W 7 ME 6 5 8 0 -Electrodos Hastelloy, bridas de acero al carbono,mercados del agua fuera de la UE

7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 100: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 100/461

3/100 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 5100 W

3

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Instrucciones de uso del SITRANS F M MAG 5100 W

Accesorios

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Los sensores y transmisores del tipo MAG 5000/6000 se sumi-nistran en embalajes separados y están previstos para el en-samblaje en los establecimientos del cliente durante la instala-ción.El módulo de comunicación se encuentra premontado en eltransmisor.Utilice nuestro selector de productos online para obtener las úl-timas actualizaciones.Enlace al selector de productos:http://www.pia-selector.automation.siemens.com

Datos para selección y pedidos Clave

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Material certificate according to EN 10204-3.1 C121)

1) En preparación.

Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.2 C14Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.1 C15Calibración especial• Calibración de 5 puntos para DN 15 ... DN 2002)

2) 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 % de Qmax de fábrica

D01• Calibración de 5 puntos para DN 250 ... DN 6002) D02• Calibración de 5 puntos para DN 700 ... DN 12002) D03• Calibración de 10 puntos para DN 15 ... DN 2003)

3) Ascendente y descendente al 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 % de Q max defábrica

D06• Calibración de 10 puntos para DN 250 ... DN 6003) D07• Calibración de 10 puntos para DN 700 ... DN 12003) D08• Calibración de par combinado para predeterminada

(2 x 25 % y 2 x 90 %) para DN 15 ... DN 200D11

• Calibración de par combinado para predeterminada(2 x 25 % y 2 x 90 %) para DN 250 ... DN 600

D12

• Calibración de par combinado para predeterminada(2 x 25 % y 2 x 90 %) para DN 700 ... DN 1200

D13

• Calibración de 5 puntos de par combinado paraDN 15 ... DN 2002)

D15

• Calibración de 5 puntos de par combinado paraDN 250 ... DN 6002)

D16

• Calibración de 5 puntos de par combinado paraDN 700 ... DN 12002)

D17

• Calibración de 10 puntos de par combinado paraDN 15 ... DN 2003)

D18

• Calibración de 10 puntos de par combinado paraDN 250 ... DN 6003)

D19

• Calibración de 10 puntos de par combinado paraDN 700 ... DN 12003)

D20

Placa de características, acero inoxidable fijado conalambre de acero inoxidable

Y17

Placa de características, plástico (autoadhesivo) Y18Configuración del conversor personalizada Y20Cables al sensor ya conectados (especificar referenciade los cables)

Y40

Sensor para caja de conexión del transmisor separadorellena con resina para IP68 y cable ya conectado(especificar referencia del cable)

Y41

Otros requisitos posteriores a la fabricación (incluirtexto deseado)

Y99

Descripción Referencia• Alemán A5E03376527• Inglés A5E03063678• Francés A5E03376521• Español A5E03376529• Chino A5E03376501El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-tuita en:http://www.siemens.com/flowdocumentation

Descripción ReferenciaKit para rellenar con resinala caja de bornes de senso-res de caudal paraIP68/NEMA 6P

FDK:085U0220

© Siemens AG 2015

Page 101: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 101/4613/101Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 5100 W

Croquis acotados

- No disponible

M20(½” NPT)

M20(½” NPT)

M20(½” NPT)

7ME6520: DN 15 ... 40 (½" ... 1½") 7ME6520: DN 50 ... 300 (2" ... 12") 7ME6520: DN 350 ... 1200 (14" ... 48")7ME6580: DN 25 ... 2000 (1" ... 78")

7ME6520 Revestimiento de NBR o EPDM 7ME6580 Revestimiento de ebonitaTamaño nominal A D1 A D1 L[mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas]15 ½ 177 7.0 77 3.0 - - - - 200 7.9

25 1 187 7.4 96 3.8 187 7.4 104 4.09 200 7.940 1½ 202 8.0 127 5.0 197 7.8 124 4.88 200 7.950 2 188 7.4 76 3.0 205 8.1 139 5.47 200 7.965 2½ 194 7.6 89 3.5 212 8.3 154 6.06 200 7.980 3 200 7.9 102 4.0 222 8.7 174 6.85 200 7.9100 4 207 8.1 114 4.5 242 9.5 214 8.43 250 9.8125 5 217 8.5 140 5.5 255 10.0 239 9.41 250 9.8150 6 232 9.1 168 6.6 276 10.9 282 11.1 300 11.8200 8 257 10.1 219 8.6 304 12.0 338 13.31 350 13.8250 10 284 11.2 273 10.8 332 13.1 393 15.47 450 17.7300 12 310 12.2 324 12.8 357 14.1 444 17.48 500 19.7350 14 382 15.0 451 17.8 362 14.3 451 17.76 550 21.7400 16 407 16.0 502 19.8 387 15.2 502 19.76 600 23.6450 18 438 17.2 563 22.2 418 16.5 563 22.16 600 23.6

500 20 463 18.2 614 24.2 443 17.4 614 24.17 600 23.6600 24 514 20.2 715 28.2 494 19.4 715 28.15 600 23.6700 28 564 22.2 816 32.1 544 21.4 816 32.13 700 27.6750 30 591 23.3 869 34.2 571 22.5 869 34.21 750 29.5800 32 616 24.3 927 36.5 606 23.9 927 36.5 800 31.5900 36 663 26.1 1032 40.6 653 25.7 1032 40.63 900 35.41000 40 714 28.1 1136 44.7 704 27.7 1136 44.72 1000 39.4

42 714 28.1 1136 44.7 704 27.7 1136 44.72 1000 39.444 765 30.1 1238 48.7 755 29.7 1238 48.74 1100 43.3

1200 48 820 32.3 1348 53.1 810 31.9 1348 53.07 1200 47.21400 54 - - - - 925 36.4 1574 65.94 1400 55.11500 60 - - - - 972 38.2 1672 65.83 1500 59.11600 66 - - - - 1025 40.4 1774 75.39 1600 631800 72 - - - - 1123 44.2 1974 77.72 1800 70.92000 78 - - - - 1223 48.1 2174 85.59 2000 78.7

© Siemens AG 2015

Page 102: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 102/4613/102 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MSensor MAG 5100 WMAG 5100 W/6000 I Compacto

- No disponible

208 (8.19)

2 x M25

208 (8.19)

155 (6.10)

208 (8.19)

155 (6.10)155 (6.10)

A

M20(½” NPT)

2 x M252 x M25

M20(½” NPT)

M20(½” NPT)

L L

A

L

A

A 1

A 1 A

1

D 1

D 1

D 1

7ME6520: DN 15 ... 40 (½" ... 1½") 7ME6520: DN 50 ... 300 (2" ... 12") 7ME6520: DN 350 ... 2000 (14" ... 78")7ME6580: DN 25 ... 2000 (1" ... 78")

7ME6520 Revestimiento de NBR o EPDM 7ME6580 Revestimiento de ebonitaTamaño nominal A A1 D1 A A1 D1 L[mm] [pulgadas] [mm] [pulga-

das][mm] [pulga-

das][mm] [pulga-

das][mm] [pulga-

das][mm] [pulga-

das][mm] [pulga-

das][mm] [pulga-

das]15 ½ 177 7.0 331 13.0 77 3.0 187 7.4 - - - - 200 7.925 1 187 7.4 341 13.4 96 3.8 187 7.4 341 13.4 104 4.09 200 7.940 1½ 202 8.0 356 14.0 127 5.0 197 7.8 351 13.8 124 4.88 200 7.950 2 188 7.4 342 13.5 76 3.0 205 8.1 359 14.1 139 5.47 200 7.965 2½ 194 7.6 348 13.7 89 3.5 212 8.3 366 14.4 154 6.06 200 7.980 3 200 7.9 354 14.0 102 4.0 222 8.7 376 14.8 174 6.85 200 7.9100 4 207 8.1 361 14.2 114 4.5 242 9.5 396 15.6 214 8.43 250 9.8125 5 217 8.5 371 14.6 140 5.5 255 10.0 409 16.1 239 9.41 250 9.8150 6 232 9.1 386 15.2 168 6.6 276 10.9 430 16.9 282 11.1 300 11.8200 8 257 10.1 411 16.2 219 8.6 304 12.0 458 18.0 338 13.31 350 13.8250 10 284 11.2 438 17.2 273 10.8 332 13.1 486 19.1 393 15.47 450 17.7300 12 310 12.2 464 18.3 324 12.8 357 14.1 511 20.1 444 17.48 500 19.7350 14 382 15.0 536 21.1 451 17.8 362 14.3 516 20.3 451 17.76 550 21.7400 16 407 16.0 561 22.1 502 19.8 387 15.2 541 21.3 502 19.76 600 23.6450 18 438 17.2 592 23.3 563 22.2 418 16.5 572 22.5 563 22.16 600 23.6500 20 463 18.2 617 24.3 614 24.2 443 17.4 597 23.5 614 24.17 600 23.6600 24 514 20.2 668 26.3 715 28.2 494 19.4 648 25.5 715 28.15 600 23.6700 28 564 22.2 718 28.3 816 32.1 544 21.4 698 27.5 816 32.13 700 27.6750 30 591 23.3 745 29.3 869 34.2 571 22.5 725 28.5 869 34.21 750 29.5800 32 616 24.3 770 30.3 927 36.5 606 23.9 760 29.9 927 36.5 800 31.5900 36 663 26.1 817 32.2 1032 40.6 653 25.7 807 31,8 1032 40.63 900 35.41000 40 714 28.1 868 34.2 1136 44.7 704 27.7 858 33.8 1136 44.72 1000 39.4

42 714 28.1 868 34.2 1136 44.7 704 27.7 858 33.8 1136 44.72 1000 39.444 765 30.1 919 36.2 1238 48.7 755 29.7 904 35.6 1238 48.74 1100 43.3

1200 48 820 32.3 974 38.3 1348 53.1 810 31.9 964 38.0 1348 53.07 1200 47.21400 54 - - - - - - 925 36.4 1079 42.5 1574 61.97 1400 55.11500 60 - - - - - - 972 38.2 1126 44.3 1672 65.83 1500 59.11600 66 - - - - - - 1025 40.4 1179 46.4 1774 69.84 1600 63.01800 72 - - - - - - 1123 44.2 1277 50.3 1974 77.72 1800 70.92000 78 - - - - - - 1223 48.1 1377 54.2 2174 85.59 2000 78.7

© Siemens AG 2015

Page 103: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 103/4613/103Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Sensor MAG 5100 W

- No disponibleCon el transmisor MAG 5000 y MAG 6000 compacto, el peso aumenta aproximadamente 0,8 kg (1.8 lbs), mientras que con el MAG 6000 I, el peso aumenta5,5 kg (12.1 lbs).

7ME6520Revestimiento de NBR o EPDM

7ME6580Revestimiento deebonita

Tamaño nominal PN 10 PN 16 PN 40 Clase 150/AWWA AS PN 16[mm] [pulgadas] [kg] [lbs] [kg] [lbs] [kg] [lbs] [kg] [lbs] [kg] [lbs] [kg] [lbs]

15 ½ - - - - 4 9 4 9 4 9 5 1125 1 - - - - 6 12 5 11 4 9 5 1140 1½ - - - - 8 18 7 15 7 15 8 1750 2 - - 9 20 - - 8 20 9 20 9 2065 2½ - - 10,7 24 - - 11 24 10,7 24 11 2480 3 - - 11,6 26 - - 13 28 11,6 26 12 26100 4 - - 15,2 33 - - 19 41 15,2 33 16 35125 5 - - 20,4 45 - - 24 52 - - 19 42150 6 - - 26 57 - - 29 64 26 57 27 60200 8 48 106 48 106 - - 56 124 48 106 40 88250 10 64 141 69 152 - - 79 174 69 152 60 132300 12 76 167 86 189 - - 110 243 86 189 80 176350 14 104 229 125 274 - - 139 307 115 254 110 242400 16 119 263 143 314 - - 159 351 125 277 125 275450 18 136 299 173 381 - - 182 400 141 311 175 385500 20 163 359 223 491 - - 225 495 189 418 200 440600 24 236 519 338 744 - - 320 704 301 664 287 633700 28 270 595 314 692 - - 273 602 320 704 330 728750 30 - - - - - - 329 725 - - 360 794800 32 346 763 396 873 - - 365 804 428 944 450 992900 36 432 951 474 1043 - - 495 1089 619 1362 530 11681000 40 513 1130 600 1321 - - 583 1282 636 1399 660 1455

42 - - - - - - 687 1512 - - - -44 - - - - - - 763 1680 - - 1140 2513

1200 48 643 1415 885 1948 - - 861 1896 813 1789 1180 26011400 54 1592 3510 - - - - - - - - 1600 35281500 60 - - - - - - - - - - 2460 54231600 66 2110 4652 - - - - - - - - 2525 55661800 72 2560 5644 - - - - - - - - 2930 64602000 78 3640 8025 - - - - - - - - 3665 8080

© Siemens AG 2015

Page 104: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 104/4613/104 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MTransmisor TRANSMAG2 con sensor 911/E

Sinopsis

El SITRANS F M TRANSMAG 2 con el sensor SITRANS FM 911/Ees un caudalímetro electromagnético con campo alterno pul-sante, cuyo campo magnético presenta una intensidad muchomayor que la del campo magnético del caudalímetro electroma-gnético convencional con campo continuo pulsante.

Beneficios• Amplio rango de tamaños: DN 15 a DN 1000 (½" a 40")• Amplia gama de materiales de los revestimientos y electrodos

para fluidos de proceso extremos• Construcción totalmente soldada adecuada para los entornos

y las aplicaciones más exigentes• Fácil puesta en servicio gracias a la lectura automática de

SmartPLUG• Fácil manejo guiado por menús con indicador de dos líneas• Extensas funciones de autodiagnóstico, con autosupervisión

y simulación interna

Gama de aplicaciónLas principales aplicaciones del transmisor TRANSMAG 2SITRANS F M las encontrará en los siguientes sectores:• Industria de celulosa y papel• Industria mineral

La tecnología de campo alterno pulsante es ideal para aplicaci-ones difíciles como:• Pastas de papel con concentraciones > 3%• Lodos de minería de alta concentración• Lodos de minería con partículas magnéticas• Fluidos poco conductivos ≥ 1 µS/cm (0,1μS/cm según el flu-

ido)

Diseño• Disponible para montaje separado• Comunicación vía PROFIBUS PA (perfil 2.0) o HART• Salida analógica y salidas digitales para impulsos, estado del

aparato, límites, dirección de flujo, salida de frecuencia

Modo de operaciónEl principio de la medición de caudales se basa en la ley de in-ducción electromagnética de Faraday, según la cual el sensorconvierte el caudal en una tensión eléctrica proporcional a la ve-locidad del mismo.

FuncionesEl TRANSMAG 2 es un transmisor que opera a base de micro-procesador y que tiene un indicador alfanumérico multilingüe in-tegrado. Los transmisores evalúan las señales moduladas porlos sensores electromagnéticos correspondientes y realizanademás la función de una fuente de alimentación que abastecea las bobinas de excitación con corriente constante.La densidad del campo magnético en el sensor se vigilaademás por bobinas de referencia.Para más información sobre la conexión, el modo de servicio yla instalación, consulte las hojas de datos de los sensores.Displays y teclados

El transmisor puede manejarse usando los siguientes elemen-tos:• Unidad con teclado y display• Comunicador HART• PC/ordenador portátil y software SIMATIC PDM vía comunica-

ción HART• PC/ordenador portátil y software SIMATIC PDM vía comunica-

ción PROFIBUS PA

Comunicación HART

Comunicación PROFIBUS PA

Módulo demanejo yvisualización

PC/laptop

Móduloacopl.

ComunicadorHART RS 232

min. 230 Ω

Transmisor con interfazPROFIBUS PA

Acopl. conalimentación

MaestroTerm.bus

PROFIBUS DP PROFIBUS PA

.......

T

+

© Siemens AG 2015

Page 105: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 105/4613/105Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Transmisor TRANSMAG2 con sensor 911/E

Datos técnicos

Transmisor TRANSMAG 2Modo de operación y diseñoPrincipio de medición Electromagnético con campo

alterno pulsanteExcitación del campo magnético Sincronización automática de la

alimentación• Alimentación de corriente alterna

50 HzBipolar (16,7 Hz)Bipolar con prepulso (10 Hz)Unipolar (8,33 Hz)

• Alimentación de corriente alterna60 Hz

Bipolar (20 Hz)Bipolar con prepulso (12 Hz)Unipolar (10 Hz)

Precisión en condiciones de refe-renciaTolerancia de medición de la salidade impulsos• Con v > 0,25 m/s (0.82 ft/s) ≤ ± 0,5% del valor medido

± 1,2 mm/s (0.05 inch/s)• Con v < 0,25 m/s (0.82 ft/s) ± 2,5 mm/s (0.1 inch/s)

Tolerancia de medición de la salidaanalógica Como salida de impulsos más± 0,1%, error de conversión± 20 µA

Repetibilidad 0,2% del valor medidoCondiciones de referencia• Temperatura de proceso 25 °C ± 5 °C (77 °F± 9 °F)• Temperatura ambiente 25 °C ± 5 °C (77 °F± 9 °F)• Tiempo de calentamiento Mín. 30 min• Condiciones de montaje Tramo de tubo de entrada

≥ 10 x DNTramo del tubo de salida 5 x DNInstalado centrado en tubo

• Fluido Montado centradamente en eltubo

CalibraciónCalibración estándar durante la fab-ricación; el informe de calibraciónse suministra con el sensor

Punto cero, 2 x 25% y 2 x 90%

SalidasAislamiento eléctrico Salidas aisladas eléctricamente

entre sí y de la fuente de alimen-tación, se admiten como máximo60 V hacia PE/conexión equipo-tencial

Salida de corriente 0/4 … 20 mA (7ME5034-0…. o7ME5034-2….)

• Señal- Límite superior 0/4 … 20 mA, seleccionable- Fallo 20 … 22,5 mA, opcional 3,6;

20 ó 24 mA• Carga

- Salida máx. 600 Ω, máx. tensión decarga 15 V DC

- Para comunicación HART ≥ 250 ΩComunicaciones Por salida analógica con módulo

de conexión al PC o comunicadorHART

• Protocolo HART, versión 5.1Salida digitalSeñal• Salida Configurable para señales acti-

vas o pasivas- Señal activa 24 V DC,≤ 24 mA, Ri = 170 Ω

- Señal pasiva Colector abierto, máx. 30 V DC,200 mA

Configuración de las salidas• Impulso

- Significación de los impulsos ≤ 5000 impulsos/s

- Duración de impulso ≥ 0,1 ms• Frecuencia límite ≤ 10.000 Hz• Valores límite Límites de caudal y cantidad,

sentido de flujo, alarmaSalida digital 2 (relé)(sólo 7ME5034-0.a)Relé Función de NC o NA• Dimensionamiento Máx. 5 W, máx. 50 VAC/DC,

máx. 200 mA• Configuración de las salidas Límites de caudal y cantidad,

sentido de flujo, alarmaEntrada digital (opcional parasalida digital 2)

No intrínsecamente seguro:

(sólo 7ME5034-2.a)

• Función de entrada configurablecomo High-Active o Low-Active Valor de medición nominal o con-tador a cero• Tensión de la señal Máx. 30 V DC, Ri = 3 kΩ:

Alto nivel: +11 a +30 V DCBajo nivel: -30 a +5 V DC

Para aparatos PROFIBUS PROFIBUS PA (para aparatosPROFIBUS 7ME5034-1a.)• Comunicaciones Nivel 1 y 2 según PROFIBUS PA

Transferencia según DIN IEC1158-2Nivel 7 (nivel de protocolo) segúnPROFIBUS PA y DP V1(EN 50170)Clase de dispositivo B, perfil 2.0

Máx. 4 conexiones C2 simultá-neas• Tensión de bus 9 … 32 V DC admisible• Consumo del bus 10 mA; limitado a≤ 15 mA en

caso de fallo de la limitación decorriente

Condiciones nominales de aplica-ciónCondiciones de montaje Ver también el sensorTemperatura ambiente• Funcionamiento -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)• Módulo de dispay 0 … 50 °C (32 … 122 °F)Almacenamiento -25 … +80 °C (-13 … +176 °F)Grado de protección IP67/NEMA 4X

Compatibilidad electromagnética(CEM)• Emisión de interferencias Según EN 61326 para el uso en

zonas industriales• Inmunidad a interferencias Según EN 61326 para el uso en

zonas industrialesCondiciones del fluido• Temperatura de proceso -20 … + 150 °C (-4 … 302 °F)

según el revestimientoConductividad mínima del fluido• Para sensores SITRANS F M 911/E ≥ 1 µS/cm, a petición 0,1μS/cm

según el fluido

© Siemens AG 2015

Page 106: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 106/461

3/106 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MTransmisor TRANSMAG2 con sensor 911/E

3

Cables de sensor entre el sensor y el transmisor

La tensión de señal proporcional al caudal y presente en loselectrodos del EMF oscila entre unos pocos µV y mV. Se super-ponen interferencias electroquímicas que resultan del contactoentre los electrodos y el líquido, que pueden ser de hasta variosvoltios. También se superponen frecuentemente interferenciasde frecuencia, que resultan de vibraciones en las tuberías o enlos cables de señal, así como campos magnéticos muy intensosen las proximidades. Así pues, en el caso de las versiones re-motas debe proporcionarse un apantallamiento adecuado, asícomo un enrutado fijo de los cables de señal (cable de electro-dos y de corriente magnética). Esto se aplica también a los dis-positivos con preamplificador integrado (smartPLUG). La longi-tud del cable entre el sensor y el transmisor no debe ser superiora 100 m (328 ft).Además, también debe prestarse una atención especial al ten-dido del cable. Los cables de señal deben tenderse de tal modoque estén libres de vibraciones, así como protegidos frente a fu-ertes campos magnéticos y de propagación. En caso de duda,los cables del sensor deben tenderse en un conducto de acerocon puesta a tierra.

Instrucciones de servicio para SITRANS F M TRANSMAG 2

Diseño

Peso del transmisor 4,4 kg (9.7 lb)Versión separada El transmisor debe conectarse al

sensor por medio de un cableapantallado.

Máxima longitud del cable 100 m (328 f t)Carcasas Fundición de aluminio, pintadoDisplays y tecladoIndicación general Display LCD, con iluminación de

fondo, dos líneas con 16 dígitoscada una

Multi-display para Caudal, totalizador, velocidad decaudal

Teclado 4 teclas para introducir parámet-ros

Alimentacióncorrespondiente a la placa nominal

• Alimentación de AC 100 … 250 V AC±

15 %,47 … 63 Hz• Consumo de potencia Aprox. 120 … 630 VA, según el

sensorFusible de línea 100 … 230 V AC: T1,6AFusible de corriente magnética F5A/250 V

Datos para selección y pedidos Referencia

Transmisor electromagnéticoSITRANS F M TRANSMAG 2para campo alterno, versión sepa-rada, 110 ... 230 V AC

7 ME 5 0 3 4 - 7 A A7 1 - 7 A A 0

Haga clic en la referencia para laconfiguración online en el PIA LifeCycle Portal.

Salida/comunicación4 ... 20 mA con protocolo HART 0Conexión PROFIBUS PA 14 ... 20 mA con protocolo HART,entrada digital

2

Pantalla y teclado de operadorSin 0Con 1

PasacablesM20/M16 x 1.5 1

½" NPT 2

Datos para selección y pedidos ClaveInformación adicional

Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Soporte de montaje reforzado para instalación enpared o tubería

A02

Rango de medición, especificar en texto plano:Y01: de 0 a ... m3 /h

Y01

Significación de los impulsos, especificar en textoplano:Y02: de 0 a ... impulsos/l

Y02

Ajuste de salidas digitales, especificar en texto plano:Y03: ajuste de salidas digitales: ... Y03

Número del punto de medición (máx. 8 caracteres),

especificar en texto plano: Y15: ..........

Y15

Descripción del punto de medición (máx. 16 caracte-res), especificar en texto plano: Y16: ..........

Y16

Placa de características de acero inoxidable Y17Otros requisitos posteriores a la fabricación (incluirtexto plano)

Y99

Descripción Referencia• Inglés A5E00102775• Alemán A5E00192774• Español A5E00135276• Francés A5E00135275El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de ini-cio rápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-tuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

© Siemens AG 2015

Page 107: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 107/4613/107Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Transmisor TRANSMAG2 con sensor 911/EAccesorios

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

RepuestosDescripción ReferenciaSoporte de montaje están-dar en pared.Acero AISI 316L/ EN 10088-2-1.4404

7ME5933-0AC04

Juego de soportes especia-les de montaje enpared/tubería,BI 2,5 DIN59382 X6Cr17

7ME5933-0AC05

Kit para rellenar con resinaIP68/NEMA 6P

FDK:085U0220

Descripción ReferenciaMódulo de manejo/visualiza-ción

7ME5933-0AC00

Cubierta de electrónica conplaca de vidrio (no Ex).Fundición de aluminio conrevestimiento de poliésterresistente a la corrosión(mín. 60 µm)

7ME5933-0AC01

Cubierta para cable de sen-sor y junta.Fundición de aluminio conrevestimiento de poliésterresistente a la corrosión(mín. 60 µm)

7ME5933-0AC02

Cubierta para alimenta-ción/comunicación.Fundición de aluminio conrevestimiento de poliésterresistente a la corrosión(mín. 60 µm)

7ME5933-0AC03

Abrazadera de seguridadpara cubierta electrónicacon placa de vidrio(7ME5933-0AC01)

7ME5933-0AC06

Juego de pasacables M20para la conexión de potenciay salida, plástico PA gris,2 uds.• cables Ø 6 ... 12 mm

(0.24" ... 0.47")• -40 ... +100 °C

(-40 ... +212 °F)

A5E02246350

Juego de pasacables1/2" NPT para la conexión depotencia y salida, plásticoPA gris, 2 uds.• cables Ø 6 ... 12 mm

(0.24" ... 0.47")• -40 ... +100 °C

(-40 ... +212 °F)

A5E02246396

Juego de pasacablesM16 x 1,5 para conexión delsensor, latón cromado,2 uds. y 2 uds. ciegas• cablesØ 5 ... 9 mm

(0.20" ... 0.35")• -20 ... +105 °C

(-4 ... +221 °F)

A5E02246369

© Siemens AG 2015

Page 108: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 108/4613/108 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MTransmisor TRANSMAG2 con sensor 911/E

Croquis acotados

Transmisor SITRANS F M TRANSMAG 2 con soporte de montaje en pa-red, dimensiones en mm (pulgadas)

Transmisor SITRANS F M TRANSMAG 2 con soporte de montaje en pa-red y de tubería, dimensiones en mm (pulgadas)

Diagramas de circuitos

Transmisores SITRANS F M TRANSMAG 2, diagrama de conexiones

90(3.54)

70(2.76)

90(3.54)

9 5 ( 3

. 7 4 )

1 5 0 ( 5

. 9 1 )

154 (6.06) Ø80 (3.15)

92 (3.62)205 (8.07) 153 (6.02)

1 5 0 ( 5

. 9 1 )

1 0 5 ( 4

. 1 3 )

2 4 8 ( 9

. 7 6 )

8 9 ( 3

. 5 0 )

6655

6655

2423

2423

302229

302229

765

765

65

87

87

65

87

21

Salida digital 1activa 24 V DC máx. 24 mA Ri 170 Ω

(activa/pasiva)Colector pasivo, abierto, máx. 30 V DC, 200

mA

0/4 ... 20mACarga 600 Ωmáx. 15 V

Salida digital 1Colector pasivo,abiertomáx. 30 DC100 mA

AlimentaciónTransmisor

Alimentación L/Nconductor deprotección

Sensor Conexión del sensor

Salida digital 2 (relé)NC/NO máx. 5W, 50 V DC, 200 mA o

Entrada digital Alta +11 ... +30 V DC

Baja -30 ... +5 V DC

verde/amarilloblancomarrón

Ref. 2Ref. 1

Bobina de referencia

Electr. 2 (EL 2)Electr. 1 (EL 1)Conexión de electrodos

Alimentación (+6V)Masa (0V)

Alimentación (-6V)Conexión SmartPlug

PECorriente de campo magnético 2Corriente de campo magnético 1

Cable de bobina

azulrojo/naranjaverde

amarillonegro/gris

blancomarrón

100 ... 230 V AC ±15%47-63 Hz

PROFIBUS

© Siemens AG 2015

Page 109: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 109/4613/109Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Transmisor TRANSMAG2 con sensor 911/E

Importante:

Los anillos deben pedirse junto con el sensor. En el caso de te-ner que realizar un reemplazo, incluya el código MLFB del sen-sor en el pedido.

Sensor 911/EConexión al procesoDiámetros nominales DN 15 … 1000 (½" … 40")Conexión del tubo de medición EN 1092-1, ANSI B16.5,

AWWA C-207 y JIS 10KCondiciones nominales deaplicaciónCondiciones de montaje Ver información del sistema• Revestimiento de caucho blando 0 … 70 °C (32 … 158 °F)• Revestimiento de goma dura 0 … 90 °C (32 … 194 °F)

Opcional: 100 °C (212 °F)• Con revestimiento de PTFE • -20 … +150 °C (-4 … +302 °F)

a 25 bar (363 psi)• -20 … +100 °C (-4 … +212 °F)

a 40 bar (580 psi)• Revestimiento de Linatex (goma) -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)

(a temperaturas inferiores a-20 °C (-4 °F) deben usarse bri-das AISI 316L/1.4404)

• Revestimiento de Novolak 130 °C (266 °F) a 40 bar (580 psi)Grado de protección IP67/NEMA 4X

Opcionalmente IP68/NEMA 6Condiciones del fluidoVelocidad máxima de flujo 12 m/s (39.4 ft/s)Fondo de escala de la velocidad deflujo

0,15 … 12 m/s (0.49 … 39.4 ft/s)

DiseñoPeso Ver los croquis acotadosMaterial de bridas y carcasa Acero dulce (1.0460/1.0570) con

revestimiento de epoxi de doscomponentes resistente a la cor-rosión (mín. 150μm)

oBridas en AISI 316L/1.4404 y car-casa de acero al carbono, conrevestimiento de epoxi de doscomponentes resistente a la cor-rosión (mín. 150 μm)

Material del tubo de medición Acero inoxidable AISI 304 osuperior

Material del electrodo • AISI 316Ti/1.4571• PTFE: Hastelloy C276/2.4819• Platino• Titanio• Tantalio

Material de los electrodos de tierra Definido por la clave

Anillos de protección para revestimientosFunción Para proteger los bordes de los

revestimientos frente a la abra-sión (por ejemplo, gravilla,arena, etc.) Se usa principal-mente con revestimientos deneopreno y para revestimientosde PTFE a altas temperaturas de100 °C a 150 °C(212 °F a 302 °F).

Contacto con el flu-ido

Sí, usar siempre la resistenciade comprobación para el fluidomedido.

Material Acero inoxidableAISI 316Ti/1.4571, opcional-mente Hastelloy C276/2.4819

Espesor del mate-rial

La longitud global del sensoraumenta en• 6 mm para DN 15a DN 150

(0,24" para ½" a 6") o• 10 mm para DN 200 a DN 600

(0,4" para 8" a 24")

Estándar Opcional para todos losrevestimientos. Deben pedirsepor separado.

Referencia 7ME5912-…

Anillos de puesta a tierraFunción Referencia eléctrica y puesta a

tierra del fluido. Se necesita silas tuberías no son electrocon-ductoras o si están revestidas(tuberías de plástico, tuberíasde hormigón, etc.). Todos losanillos de puesta a tierra debenconectarse al tornillo de puestaa tierra presente en el sensor.

Contacto con el flu-ido Sí, usar siempre la resistenciade comprobación para el fluidomedido.

Material Acero inoxidable,mat. nº. 1.4571/316Ti, oHastelloy C4/2.4610

Espesor del mate-rial

La longitud global del sensoraumenta en 2 mm (0,08") porcada anillo de puesta a tierra.

Estándar Opcional para todos losrevestimientos. Se necesitaentre el líquido y el sensor paraenlace equipotencial entretuberías no conductoras otuberías revestidas.

Referencia 7ME5902-…

© Siemens AG 2015

Page 110: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 110/4613/110 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MTransmisor TRANSMAG2 con sensor 911/ENotas sobre la directiva de equipos a presiónLos dispositivos están diseñados para líquidos del grupo de pe-ligro "Gases del grupo de fluido 1". Las categorías difierensegún la versión y se listan en la tabla siguiente.La temperatura mínima se define en -10 °C (14 °F) para los ma-

teriales de brida C22.8 (1.0460).La temperatura mínima se define en -20 °C (-4 °F) para el mate-rial de brida 1.4404/316L. Para obtener más información sobrerequisitos y normas DEP, consulte la página 9/6.

Clasificación según la Directiva de equipos a presión (97/23/CE)Diámetro nominal Presión nominal Fluidos permitidos CategoríaDN (pulgadas) PN (MWP psi)15 … 25 (½" … 1") 40 580 Gases del grupo de fluidos 1 y líquidos del grupo de fluidos 1 Artículo 3.3200 … 300 (8" … 12") 10 (145) Gases del grupo de fluidos 1 y líquidos del grupo de fluidos 1 II65 … 250 (2½" … 10") 16 (232) Gases del grupo de fluidos 1 y líquidos del grupo de fluidos 1 II40 ... 100 (1½" … 4") 40 (580) Gases del grupo de fluidos 1 y líquidos del grupo de fluidos 1 II350 … 1000 (14" … 40") 10 (145) Gases del grupo de fluidos 1 y líquidos del grupo de fluidos 1 III300 … 1000 (12" … 40") 16 (232) Gases del grupo de fluidos 1 y líquidos del grupo de fluidos 1 III200 … 600 (8" … 24") 25 (363) Gases del grupo de fluidos 1 y líquidos del grupo de fluidos 1 III125 … 600 (5" … 24") 40 (580) Gases del grupo de fluidos 1 y líquidos del grupo de fluidos 1 III

© Siemens AG 2015

Page 111: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 111/461

Page 112: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 112/461

Page 113: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 113/4613/113Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Transmisor TRANSMAG2 con sensor 911/E

Croquis acotados

Sensor 911/E SITRANS F M, versión compacta, dimensiones en mm (pulgadas)Longitud de inmersión 911/E [en mm y pulgadas]

1) Tolerancia de longitud de instalación: L + 0,0/-4,0 mm (0.00/-0.157 pulgadas).Con anillos para > DN 25 +6,0 mm, > DN 200 +10,0 mm (> 1" +0.236 pulgadas, > 8" +0.394 pulgadas)

155 (6.1)

D1

L

B

D

131 (5.16)

A

Diámetro nominal DN 15 DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250½" 1" 1½" 2" 2½" 3" 4" 5" 6" 8" 10"

Longitud incorporada L 1)

Versión en goma duraVersión en Linatex/neopreno

270 (10.63) 280 (11.02) 330(12.99)

340 (13.39) 370 (14.57) 410(16.14)

470(18.50)

Revestimiento PTFE sin anillos deprotección

270 (10.63) 280 (11.02) 330(12.99)

340 (13.39) 370 (14.57) 410(16.14)

470(18.50)

Versión Novolak - 275 (10.83) 325(12.79)

335(13.19)

333(13.11)

362 (14.25) 401(15.79)

460(18.11)

Dimensiones de la carcasa del sensorAnchura de la carcasa B 170 (6.69) 240 (9.45)Altura A 206 (8.11) 222

(8.74)229(9.02)

262 (10.32) 274(10.79)

286(11.26)

299(11.78)

334(13.15)

358(14.10)

Diámetro de la carcasa D1 135 (5.35) 167(6.58)

182(7.17

247 (9.73) 272(10.71)

296(11.65)

322(12.68)

392(15.43)

440(17.32)

Peso de la versión PN 16 en kg(versión MWP 232 psi en lb) aprox.

8,0(17.64)

8,5(18.74)

11,5(25.35)

25,0(55.12)

26(57.32)

27(59.53)

28(61.73)

34(74.95)

38(83.78)

68(149.9)

81(178.6)

Diámetro nominal DN 300 DN 350 DN 400 DN 450 DN 500 DN 600 DN 700 DN 750 DN 800 DN 900 DN 100012" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 30" 32" 36" 40"

Longitud incorporada L 1)

Versión en goma duraVersión en Linatex/neopreno 500(19.68) 550(21.65) 600(23.62) 650 (25.59) 780(30.71) 910 (35.83) 1040(40.95) 1170(46.06) 1300(51.18)Revestimiento PTFE sin anillos deprotección

500(19.68)

550(21.65)

600(23.62)

660(25.98)

650(25.59)

780(30.71)

-

Versión Novolak 489(19.25)

538(21.18)

592(23.31)

638 (25.12) 772(30.39)

903 (35.55) 1033(40.63)

1163(45.79)

1293(50.91)

Dimensiones de la carcasa del sensorAnchura de la carcasa B 240

(9.45)225(8.86)

250(9.84)

270(10.63)

300(11.81)

360(14.17)

420 (16.54) 500(19.69)

560(22.05)

620(24.41)

Altura A 383(15.08)

375(14.76)

400(15.75)

433(17.05)

453(17.84)

505(19.88)

558(21.97)

590(23.23)

608(23.94)

658(25.91)

713(28.07)

Diámetro de la carcasa D1 490(19.29)

474(18.66)

524(20.63)

591(23.26)

629(24.76)

734(28.90)

839(33.03)

904(35.59)

939(36.97)

1039(40.91)

1150(45.28)

Peso de la versión PN 16 en kg(versión MWP 232 psi en lb) aprox.

95(209.4)

118(260.2)

161(354.9)

185(407.9)

233(513.7)

401(884.1)

420(925.9)

450(992.1)

500(1102.3)

560(1234.6)

620(1366.9)

© Siemens AG 2015

Page 114: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 114/4613/114 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MContador de agua operado por batería MAG 8000

Sinopsis

El MAG 8000 es un contador de gran potencia con medición in-teligente y visualización. Gracias a su instalación especialmentesencilla ofrece ventajas únicas respecto a costes operativos yservicio.

Beneficios

Montaje sencillo • Solución en montaje compacto o separado con cable preins-

talado en fábrica y ajuste del fabricante específico para el cli-ente

• Carcasa IP68/NEMA 6P. El sensor se puede enterrar.• Alimentación de corriente flexible: batería interna o externa o

alimentación por la red soportada por batería• Medición de alta precisión• Incertidumbre máx. hasta 0,2 %• Homologación de prototipo según OIML R 49• PTB K7.2• Homologación FM Fire Service• Medición bidireccionalLarga vida útil y gastos de inversión mínimos • Verificación según la directiva 2004/22/CE del Parlamento Eu-

ropeo y del Consejo del 31 de marzo de 2004 sobre instru-mentos de medición (MID), anexo MI-001

• Ningunas piezas móviles, menos desgaste• De 6 a 10 año de funcionamiento sin mantenimiento en apli-

cación típica de cálculo de ingresos• Construcción robusta, ajustada a la aplicación

Informaciones inteligentes fácilmente disponibles • Un sinfín de informaciones en el sitio• Registrador de datos• Función de estadística y diagnóstico• Módulos de comunicación adicionales

Gama de aplicaciónLas siguientes versiones MAG 8000 están disponibles comocontadores de agua independientes:• MAG 8000 (7ME6810) para redes de captación y distribución• MAG 8000 CT (7ME6820) para mediciones de ingresos y glo-

bales• MAG 8000 (7ME6880) para riego

DiseñoEl MAG 8000 está diseñado para minimizar el consumo energé-tico.El programa de productos incluye:

• Versiones estándar y especiales• Tamaños del sensor de DN 25 a 1200 (1" a 48")• Montaje compacto y separado en carcasa IP68/NEMA 6P con

cable preinstalado en fábrica• Software de configuración por ordenador Flow Tool y

SIMATIC PDM

Módulo Modbus/encóder

© Siemens AG 2015

Page 115: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 115/4613/115Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Contador de agua operado por batería MAG 8000

Módulo de comunicaciones GSM/GPRS

Conexión PC-IrDA

Módulo de comunicaciones inalámbricas MAG 8000GSM/GPRS

El módulo de comunicaciones inalámbricas MAG 8000GSM/GPRS proporciona la última tecnología celular a través deun módulo cuatribanda (850/900/1800/1900 MHz).

El módulo GSM/GPRS registra datos desde la memoria delMAG 8000 y desde las dos entradas analógicas (una 4-20 mAno alimentada por el módulo y una ratiométrica de 5 V alimen-tada por el módulo), los almacena en la memoria interna y lostransmite a un sistema o a un PC vía correo electrónico o SMS.Una función de sincronización adicional garantiza el tiempo derecogida inicial de los datos independientemente de la tasa demuestreo utilizada (tiempo de recogida mínimo: 1 por minuto).El paquete de información recuperado mediante un archivo csvcomprende:• Sello de tiempo• Caudal• Tot 1• Tot 2

• Tot 3• Analógica 1 (mA)• Analógica 2 (V)• Vida útil de la batería• Lista de alarmas (en formato decimal)La tecnología GPRS permite enviar una mayor cantidad de da-tos mediante correo electrónico. Los datos se aseguran utili-zando una configuración de servidor POP 3, sin necesidad decifrados que requieran software adicional. El módulo se confi-gura mediante órdenes SMS que le permiten definir los usua-rios, cuentas de correo electrónico, ajustes de transmisión, etc.El módulo GSM/GPRS es una solución integrada compacta quepuede instalarse en MAG 8000 con versión de SW 3.02 o supe-riores existentes.La vida útil de la batería dependerá de la intensidad de la señaly, especialmente, del número de transmisiones. Por lo tanto, serecomienda un ajuste óptimo de transmisión diaria (ver la pá-gina 3/119). El módulo también dispone del mismo algoritmo degestión de energía que ofrece un cálculo muy bueno de la vidaútil restante de la batería.El servidor OPC diseñado específicamente para el móduloMAG 8000 GSM/GPRS se ofrece de forma gratuita. Con este pa-quete de valor añadido, se ofrece la oportunidad de recopilardatos de medición y procesarlos/analizarlos adicionalmentepara fines de automatización e integración del sistema.

© Siemens AG 2015

Page 116: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 116/4613/116 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MContador de agua operado por batería MAG 8000

FuncionesEl MAG 8000 es un contador de agua basado en un micropro-cesador con pantalla gráfica y teclado para un manejo óptimo ypara la obtención de informaciones "in situ". El transmisor cont-rola el campo magnético en el sensor, evalúa su señal de flujo ycalcula el volumen del caudal. Se trata de una solución queforma parte de un sistema coherente, con salida de impulsos in-tegrada o interfaces de transferencia de datos para transmitirlas informaciones solicitadas. Sus inteligentes funciones de in-formación y diagnóstico hacen de este contador un valiosocomponente en el abastecimiento de agua y en la facturación.

El MAG 8000 puede pedirse como versión básica o como ver-sión avanzada.

Una parte de las informaciones se puede ver directamente y esposible acceder a todas las informaciones por medio del soft-ware PDM, a través de la interfaz IrDA de transferencia de datos.Los datos y parámetros se memorizan en un módulo EEPROM.Los datos se pueden leer, pero para modificar los datos y pará-metros se necesita una contraseña de software o una llave dehardware que se enchufa en la tarjeta.

La herramienta SIMATIC PDM le ofrece la posibilidad de com-probar y verificar el caudalímetro in situ, así como de crear un"certificado de cualificación" impreso con todos los datos es-pecíficos que definen el estado de calidad de la medición.Además se puede imprimir un "Certificado de calidad" con to-dos los datos de estado relevantes sobre el sensor.La parte 1 contiene ajustes generales, datos del sensor y de labatería, valores contados y ajustes de salida de impulsos.La parte 2 contiene datos detallados de funciones electrónicasy del sensor, así como una lista de parámetros principales de laevaluación de funcionalidad del contador de agua MAG 8000.

SIMATIC PDM

Para obtener más información sobre la herramienta SIMATICPDM, consulte el capítulo "Comunicación y Software" (página8/11).Características/

VersiónMAG 8000 Basic/ MAG 8000 Irrigation

MAG 8000 Advanced

Frecuencia de excita-ción en funciona-

miento con batería(seleccionada manu-almente)1)

1) Ajustes de la frecuencia de excitación con fuente de alimentación, con-sulte los datos técnicos de cada versión

1/15 ó 1/30 ó 1/60 Hz De 6,25 a 1/60 Hz enfunción del tamaño del

sensor

Salida MAG 8000 2 FW/RV/Al/CA (tasade impulso máx.50 Hz)

2 FW/RV/Al/CA (tasade impulso máx.100 Hz)

Comunicaciones Suplemento SuplementoRegistrador de datos Sí SíComprobación del ais-lamiento

No Sí

Detección de fugas No SíAplicación como con-tador

No Sí

Estadísticas No Sí

Función de tarifa No SíDía fijado (liquidación) No Sí

© Siemens AG 2015

Page 117: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 117/4613/117Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Contador de agua operado por batería MAG 8000

Datos técnicos

TransmisorMontaje Compacto (integral)

Separado con cable montado enfábrica de 5, 10, 20 ó 30 m (16.4,32.8, 65.6 ó 98.4 ft)

Carcasa Parte superior de la carcasa enacero inoxidable (AISI 316) y parteinferior revestida en latónSoporte de montaje separado enpared de acero inoxidable (AISI 304).

Entradas de cable 2 x M20: el volumen de suministroestándar incluye un pasacables paraun cable de 6 a 8 mm (0,02 a0,026 ft)

Display Display con 8 dígitos para la informa-ción principalSímbolos de índice, menú y estadopara información dedicada.

Resolución La información totalizada se puedevisualizar con 1, 2 ó 3 decimales ocon el ajuste automático (predeter-minado)

Unidad de flujoEuropa Volumen en m3 y caudal en m3 /hUS Volumen en galones y caudal en

GPMAustralia Volumen en MI y caudal en MI/dUnidades de display opciona-les

Volumen: m3 x 100, l x 100, G x 100,G x 1000, MG, CF x 100, CF x 1000,AF, Al, kl, BBL42Caudal: m3 /min, m3 /d, l/s, l/min, GPS,GPH, GPD, MGD, CFS, CFM, CFH,BBL42/s, BBL42/min, BBL42/h,BBL42/d

Salida digital 2 salidas pasivas (MOS), aisladasgalvánicamente por separadoCarga máxima ± 35 V DC, 50 mA,protegida frente a cortocircuitos

Función de salida A Programable como volumen deimpulso: adelante, atrás, ade-lante/neto, atrás/neto

Función de salida B Programable como volumen deimpulso (como la salida A) o comoalarma

Salida Tasa de impulso máxima de 50 Hz(sólo versión básica) y 100 Hz (sóloversión avanzada), anchura delimpulso de 5, 10, 50, 100, 500 ms

Comunicaciones IrDA: Interfaz de comunicación por

infrarrojos integrada con protocoloModbus RTU como estándarMódulos adicionales • Puerto serie RS 232con Modbus

RTU (Rx/Tx/GND), punto a puntocon cable de 15 m como máximo

• Puerto serie RS 485 conModbus RTU (+/-/GND), conexiónmultipunto con hasta 32 aparatoscon máx. 1000 m de cable

• Módulo interfaz de encóder (para It-ron 200WP) "Sensus protocol"

• Módulo GSM/GPRS con o sin cablede entrada analógica

Alimentación Detección automática de la fuente dealimentación con símbolo de presen-tación de la alimentación de funcion-amiento.

Conjunto interno de baterías 1 D-Cell 3,6 V/16,5 Ah2 D-Cell 3,6 V/33 AhConjunto externo de baterías 4 D-Cell 3,6 V/66 AhSuministro eléctrico principal • 12 … 24 VAC/DC (10 … 32 V) 2 VA

• 115 … 230 VAC (85 … 264 V) 2 VALos dos sistemas de alimentaciónpueden actualizarse para funcionarpor batería mediante un paquete debaterías interno D-Cell (3,6 V 16,5Ah) o un paquete de bateríasexterno.

Cable de conexión 3 m (9,8 ft) para conexión externa ala fuente de alimentación (sin cone-xión de cable)

© Siemens AG 2015

Page 118: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 118/4613/118 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MContador de agua operado por batería MAG 8000

CaracterísticasIdentificación de la aplicación Número de tag hasta 15 caracte-

resHora y fecha Reloj en tiempo realTotalizadorMAG 8000 3 totalizadores: configurables para

flujo neto hacia delante, atrás ybidireccional1 totalizador (siguiendo el ajustedel totalizador 1) reiniciable a tra-vés de tecla del display

MediciónCorte por bajo caudal 0,05 % de Q3 ajustable a discre-

ciónDetección de tubo vacío Con símbolos en displayRegistrador de datos Registro de 26 informaciones:

seleccionable como registro dia-rio, semanal o mensual

Alarma La alarma activa se muestra en eldisplay.

Protección de datos Todos los datos están guardadosen una memoria EEPROM. Cada10 min. se realiza una copia deseguridad de los totalizadores 1 y2; cada hora una copia de lasestadísticas y cada 4 horas unacopia de la medición de tempera-tura.Protección con contraseña detodos los parámetros y protecciónmediante hardware de los pará-metros de calibración y de losparámetros sobre ingresos obte-nidos.

Gestión de la alimentación porbatería

Información óptima sobre la capa-cidad restante de la batería.

La capacidad calculada incluyetodos los elementos consumido-res; la capacidad disponible en labatería se ajusta según los cam-bios en la temperatura ambiente.Número de encendidosFecha y hora registradas para laprimera y la última alarma de ali-mentación.

DiagnósticoLa comprobación automática inin-terrumpida incluye:

La corriente de la bobina paraexcitar el campo magnéticoCircuito de entrada de la señalCálculo, tratamiento y grabaciónde datos

Estadística y registro de alarmaspara análisis de los fallos

Impedancia de los electrodos paracomprobar el contacto real con elmedioSimulación de flujo para compro-bar la cadena de impulsos y seña-les de comunicación y de esemodo obtener una correcta des-multiplicaciónNúmero de mediciones (excitacio-nes) del sensorTemperatura del transmisor (cál-culo de la capacidad de labatería)Alarma de impedancia baja porcambio de medioAlarma de flujo por rebasamientodel límite de alto flujo predefinido

Modo de verificación para unacomprobación rápida de la capa-cidad de medición

Prueba de aislamiento(sólo versión avanzada)

Prueba de inmunidad de la señalcontra las interferencias y las defi-ciencias de instalación. El usuariopuede seleccionar el intervalo deprueba; la medición se interrumpedurante el periodo de prueba de 4min.

Detección de fugas(sólo en la versión avanzada)

Control, en un plazo de 24 horas,del flujo o el volumen más bajosdurante el espacio de tiemposeleccionado. Durante un periodoseleccionable por el usuario, sedetectan fugas en donde el valorobservado sobrepasa el nivel defuga establecido. Los valoresmínimo y máximo se guardan conla fecha de registro. El último valorguardado se visualiza en el dis-play.

Utilización del contador(sólo en la versión avanzada)

6 registros de control del tiempototal que el contador ha funcio-nado en diferentes intervalos deflujo. El usuario puede seleccionara discreción los intervalos registra-

dos como % de Qn (Q3).Tarifa(sólo en la versión avanzada)

6 registros de tarifa contabilizan elvolumen proporcionado dentro delos rangos de tarifa selecciona-dos, basándose en la hora del día,los caudales o una combinaciónde ambos factores.La tarifa también se puede utilizarpara el perfil de consumo: el con-sumo está relacionado con dife-rentes intervalos horarios odiferentes caudales.Los valores tarifarios se visualizanen el display.

Fecha de liquidación(sólo en la versión avanzada)

En una fecha previamente estable-cida, se guarda el valor de índicecorrespondiente al totalizador 1.Los valores antiguos se guardanpara mostrar los dos últimos valo-res de índice totalizados por eltotalizador 1.Los valores de ajuste se visualizanen el display.

Estadística(sólo en la versión avanzada)

Mín. caudal con registro de hora yfechaMáx. caudal con registro de hora yfechaMín. consumo diario con registrode fechaMáx. consumo diario con registrode fechaConsumo total y diario de los últi-mos 7 díasConsumo mensual realÚltimo consumo mensual

Configuración mediante PC delsoftware PDM

• Configuración del contador:modo online y offline

• Ajuste de parámetros propios• Documentación de la parametri-

zación• Impresión y exportación de datos

y parámetrosPDM 6.0 Service Pack 2: versiónbásica y en línea

© Siemens AG 2015

Page 119: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 119/4613/119Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Contador de agua operado por batería MAG 8000Incertidumbre del contador de agua MAG 8000Para garantizar en todo momento la precisión de la medición delcaudal es necesario calibrar los caudalímetros. La calibraciónse realiza en las instalaciones de caudalimetría de Siemens coninstrumentos trazables directamente referenciados a la unidadfísica de medida según el Sistema Internacional de unidades(SI).Por lo tanto, el certificado de calibración garantiza la aceptaciónmundial de los resultados de las pruebas, incluso en EE.UU.(trazabilidad NIST).Siemens ofrece calibraciones reconocidas garantizadas segúnISO 17025 para caudales de entre 0,0001 m³/h y 10 000 m³/h.Los laboratorios acreditados de Siemens Flow Instruments es-tán reconocidos por el ILAC MRA (International Laboratory Ac-creditation Corporation - Mutual Recognition Arrangement), loque garantiza la trazabilidad internacional y la aceptación de losresultados de las pruebas en todo el mundo.La calibración seleccionada determina la exactitud del conta-dor. Una calibración estándar da lugar a una incertidumbre má-xima del ± 0,4%, y una calibración ampliada, del ± 0,2% (paraMAG 8000 Irrigation± 0,8%). Cada sensor se suministra con elcertificado de calibración correspondiente y con los datos decalibración que vienen almacenados en la unidad de memoria.

MAG 8000 (7ME6810) para aplicaciones de PCI

El MAG 8000 (7ME6810) cuenta con homologación FM Fire Ser-vice para sistemas automáticos de protección contra incendiossegún la norma de caudalímetros para PCI, número de clase1044. La homologación es aplicable a los tamaños DN 50, DN80, DN 100, DN 150, DN 200, DN 250 y DN 300 (2", 3", 4", 6", 8",10" y 12") con bridas ANSI B16.5 Clase 150. El producto homo-logado FM Fire Service se puede pedir a través de las opcionesZ P20, P21 y P22.

Puesta a tierraEl cuerpo del sensor se debe conectar a tierra mediante trenzasde conexión a tierra y/o anillos de conexión a tierra para prote-ger la señal de flujo de las perturbaciones eléctricas parásitas.De este modo, las perturbaciones pasan por el cuerpo del sen-sor, quedando el área de medición dentro del cuerpo del sensor

exenta de perturbaciones. El MAG 8000 Irrigation monta de fá-brica anillos de puesta a tierra en ambos lados.

Cálculo del consumo y del tiempo de funcionamiento de labateríaEl tiempo de funcionamiento de la batería depende del paquetede baterías conectado, así como de las condiciones de funcio-namiento del contador.MAG 8000 calcula la capacidad de restante cada 4 horas e in-cluye todos los elementos consumidores. El cálculo compensala influencia de la temperatura en la capacidad de la batería (di-bujo).

En la figura puede observarse el efecto de otras temperaturas.Una variación de temperatura de 15 °C a 55 °C (59 °F a 131 °F)reduce la capacidad en un 17% (en la tabla: de 15 Ah a12,5 Ah).En la tabla puede verse un escenario de ingresos típico del fun-cionamiento esperado de la batería.La medición para calcular la capacidad restante de la vida útilde la batería sólo se completa si el sistema no tiene fallos fatalesactivos o si está activo el tubo vacío. La especificación máximade la batería es de 10 años de funcionamiento.

Calibración ampliada (7ME681)E = ± 0,2 % del valor demedida ± 2 mm/s

Calibración estándar (7ME681)E = ± 0,4 % del valor demedida ± 2 mm/s

Tasa del caudal

Calibración estándar (7ME688)E = ± 0,8 % del valor demedida ± 2,5 mm/s

0,0

0,2

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

E r r o r

12 m/s840 1062

± E%

FM-Fire Service tolerancias de verificación

1,5 %

QmaxQmin

±E%

Tubos de metalEn los tubos de metal, conectelas trenzas a ambas bridas.

Tubos de plásticoEn los tubos de plástico y en losque tienen un revestimiento demetal, es preciso usar los anillosde puesta a tierra opcionales aambos extremos.Los anillos de puesta a tierradeben solicitarse por separado;consulte el apartado dedicado aljuego de anillos de puesta atierra.Tuberías que combinan metal yplásticoUna combinación de metal y plá-stico requiere trenzas para eltubo de metal y anillos de puestaa tierra para el tubo de plástico.

Tubo demetal

Tubo demetal

M6 x 16

Tubo deplástico

Tubo deplástico

Tubo demetal

Tubo deplástico

M6 x 16

P o

t e n c i a

h a s t a

2 V / A h

Potencia disponible

Temperatura °C (°F)

0,6 mA

15

20

10

0100

(212)85

(185)70

(158)55

(131)40

(104)25

(77)10

(50)-5

(23)-20(-4)

-35(-31)

-50(-58)

© Siemens AG 2015

Page 120: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 120/4613/120 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MContador de agua operado por batería MAG 8000

Vida útil de la batería (sujeta a los supuestos mencionados arriba)

El paquete externo de baterías puede utilizarse como respaldode batería para la alimentación de red (si se necesita que unpasacables tenga dos entradas de cable, solicite pasacablescon dos entradas; consulte los accesorios en la página 3/137).Los módulos de comunicación adicionales en serieRS 232/RS 485 están diseñados para módulos alimentados porla red eléctrica, pues el tiempo de funcionamiento por bateríaserá reducido. A 1 hora de comunicación por mes (todos los da-tos del mes recogidos 2 veces al día) y si el módulo estáconectado, el tiempo de funcionamiento se reduce a:• RS 232 a baja frecuencia de excitación al 10% y alta frecuen-

cia de excitación al 80% del tiempo de funcionamiento calcu-lado

• RS 485 a baja frecuencia de excitación al 50% y alta frecuen-cia de excitación al 90% del tiempo de funcionamiento calcu-lado

Situación: aplicación comercialSalida A Tasa de impulsos máxima 10 HzSalida B Alarma o llamadaDiálogo con el contador 1 hora cada mes

Suplemento NingunoPerfil de temperatura • 5% a 0 °C (32 °F)

• 80% a 15 °C (59 °F)• 15% a 50 °C (122 °F)

MAG 8000 para aplicaciones de redes de captación y distribución (7ME6810) y MAG 8000 CT para medición de ingresos y generales(7ME6820)Frecuencia de excitación (24 horas de funcionamiento) 1/60 Hz 1/30 Hz 1/15 Hz 1/5 Hz 1,5625 Hz 3,125 Hz 6,25 Hz2 baterías tipo D de 33 AhPaquete interno de baterías

DN 25 … 200 (1” … 8") 8 años 8 años 6 años 40 meses 8 meses 4 meses 2 mesesDN 250 … 600 (10" … 24") 8 años 6 años 4 años 20 meses 4 meses 2 meses n.d.DN 700 ... 1200 (28" ... 48") 6 años 4 años 2 años 1 año 2 meses n.d. n.d.

4 baterías tipo D de 66 AhPaquete externo de baterías

DN 25 … 200 (1" ... 8") n.d. 10 años 10 años 80 meses 16 meses 8 meses 4 meses

DN 250 ... 600 (10" ... 24") n.d. 10 años 10 años 40 meses 8 meses 4 meses n.d.DN 700 ... 1200 (28" ... 48") 10 años 8 años 4 años 2 años 4 meses n.d. n.d.

MAG 8000 para aplicaciones de riego (7ME6880)Frecuencia de excitación (24 horas de funcionamiento) 1/60 Hz 1/30 Hz 1/15 Hz 1/5 Hz 1,5625 Hz 3,125 Hz1 batería tipo DPaquete interno de baterías

DN 25 ... 600 (1" ... 24") 52 meses 40 meses 25 meses 12 meses 2 meses 1 mesesDN 700 ... 1 200 (28" ... 48") 3 años 2 años 1 año 6 meses 1 mes n.d.

2 baterías tipo D de 33 AhPaquete interno de baterías

DN 50 … 600 (2" … 24") 8 años 80 meses 50 meses 24 meses 4 meses 2 mesesDN 700 ... 1 200 (28" ... 48") 6 años 4 años 2 años 1 año 2 meses n.d.

4 baterías tipo D de 66 AhPaquete externo de baterías

DN 50 … 600 (2" … 24") 10 años 10 años 8 años 48 meses 8 meses 4 mesesDN 700 ... 1 200 (28" ... 48") 10 años 8 años 4 años 2 años 4 meses n.d.

Supuesto para duración de batería MAG 8000 GSM/GPRSUna transmisión diaria y los ajustes de fábrica del MAG 8000Paquete interno de baterías de 33 Ah formadopor 2 baterías tipo D

3 años

Paquete interno de baterías de 66 Ah formadopor 4 baterías tipo D

7 años

© Siemens AG 2015

Page 121: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 121/4613/121Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

MAG 8000 para aplicaciones de redes de toma y distribución (7ME6810)

Sinopsis

Beneficios

Montaje sencillo • Solución en montaje compacto o separado con cable preins-

talado en fábrica y ajuste del fabricante específico para el cli-ente

• Carcasa IP68/NEMA 6P. El sensor se puede enterrar.• Alimentación de corriente flexible: batería interna o externa o

alimentación por la red soportada por batería

Estabilidad a largo plazo/Bajo coste total de propiedad • La ausencia de piezas móviles en una construcción robusta

se traduce en menos desgaste.• Las versiones básica y avanzada del transmisor con diferen-

tes módulos de comunicación adicionales opcionales satisfa-cen diversos requisitos de los clientes y ofrecen una elevadarentabilidad.

• Incertidumbre máx. hasta 0,2%• Medición bidireccional con un destacable rendimiento con

caudales bajos• Hasta diez años de servicio sin mantenimiento en las aplica-

ciones típicasInformaciones inteligentes fácilmente disponibles • Un sinfín de informaciones en el sitio• Función de estadística y diagnóstico• El módulo opcional GSM/GPRS de alto rendimiento constituye

una solución eficiente para la medición y supervisión remotasa través de comunicaciones inalámbricas.

Datos técnicos

ContadorPrecisión Calibración estándar:

± 0,4% ± 2 mm/sCalibración ampliadaDN 50 … DN 300 (2" … 12"):± 0,2 % del caudal ± 2 mm/s

Supresión de caudales lentos 0,05 %Conductividad del fluido Agua limpia > 20 μs/cmTemperaturaAmbiente -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)Fluidos 0 … 70 °C (32 … 158 °F)Almacenamiento -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)Clasificación de la carcasaSensor separado IP68 según EN 60529/NEMA 6P,

10 mH2O cont.Versión compacta IP68 según EN 60529/NEMA 6P,

3 mH2O for seis mesesCertificados y homologaciones

Calibración• Calibración estándar 2 x 25 % y 2 x 90 %• Etalonnage spécial Calibración de 5 puntos : 20 %,

40 %, 60 %, 80 %, 100 % deQmax de fábricaCalibración de 10 puntos : ascen-dente y descendente al 20 %,40 %, 60 %, 80 %, 100 % deQmax de fábricaCalibración de par combinado:predeterminada,5 puntos o 10 puntos

Certificado de materiales segúnEN 10204-3.1

Disponible cuando se pide juntocon el contador1)

Homologaciones para agua potable • Estándar NSF/ANSI 612) (aguafría), Estados Unidos

• WRAS (BS 6920 agua fría), Rei-

no Unido• Listado ACS Francia• DVGW W270 Alemania• Belgaqua (B)• MCERTS (GB)

Homologaciones para PCI Caudalímetro FM Fire Service(número de clase 1044)3)

Conformidad • Directiva de equipos a presión:97/23/CE4)

Consulte las curvas de pre-sión/temperatura en la secciónMAG 3100 de la página 3/70• CEM: IEC/EN 61326

Versión del sensor DN 25 … 1200 (1" … 48")Material del sensor Acero al carbono ASTM A 105

con revestimiento de epoxi dedos componentes resistente a lacorrosión (150μm/300μm)Categoría de corrosividad C4según ISO 12944-2

Principio de medición Inducción electromagnéticaFrecuencia de excitaciónVersión básica• A limentación por batería DN 25 … 1 50 (1” … 6 ”): 1/15 Hz

DN 200 … 600 (8” … 24”):1/30 HzDN 700 … 1200 (28“ … 48“):1/60 Hz

• Alimentación por red DN 25 … 150 (1” … 6”): 6,25 HzDN 200 … 600 (8” … 24”):

3,125 HzDN 700 … 1200 (28“ … 48“):1,5625 Hz

© Siemens AG 2015

Page 122: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 122/4613/122 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MMAG 8000 para aplicaciones de redes de toma y distribución (7ME6810)

1) Debe pedirse con el contador. No es posible pedir el certificado más adel-ante.

2) Incluido el Anexo G.3) No para sensors con revestimiento de 300 μm.4) Para obtener más información sobre requisitos y normas DEP, consulte la

página 9/6

Versión avanzada• A limentación por batería DN 25 … 1 50 (1” … 6 ”): 1/15 Hz

(ajustable hasta 6,25 Hz; vida útilde la batería reducida)DN 200 … 600 (8” … 24”):1/30 Hz

(ajustable hasta 3,125 Hz; vidaútil de la batería reducida)DN 700 ... 1200 (28“ ... 48“):1/60 Hz(ajustable hasta 1,5625 Hz; vidaútil de la batería reducida)

• Alimentación por red DN 25 ... 150 (1” ... 6”): 6,25 HzDN 200 ... 600 (8” ... 24”):3,125 HzDN 700 ... 1200 (28“ ... 48“):1,5625 Hz

BridasEN 1092-1 (DIN 2501) DN 25 y DN 40 (1" y 1½"): PN 40

(580 psi)DN 50 ... 150 (2" ... 6"):PN 16 (232 psi)

DN 200 ... 1200 (8" ... 48"): PN 10o PN 16 (145 psi o 232 psi)ANSI 16.5 clase 150 1” ... 24”: 20 bar (290 psi)AWWA C-207 28" ... 48": PN 10 (145 psi)AS 4087 DN 50 … 1200 (2" … 48"):

PN 16 (232 psi)Revestimiento EPDMElectrodo y electrodos de cone-xión a tierra

Hastelloy C276/2.4819

Trenzas de tierra Las trenzas de conexión a tierrase montan en fábrica a cada ladodel sensor.

© Siemens AG 2015

Page 123: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 123/461

3/123Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

MAG 8000 para aplicaciones de redes de toma y distribución (7ME6810)

3

Instrucciones de servicio para SITRANS F M MAG 8000

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmente gratu-ita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Instrucciones de servicio del módulo de comunicacionesMAG 8000 GSM/GPRS

Datos para selección y pedidos Referencia

Contador de agua SITRANS F M MAG 8000 7 ME 6 8 1 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuraciónonline en el PIA Life Cycle Portal.

DiámetroDN 25 (1") 2 DDN 40 (1½") 2 RDN 50 (2") 2 Y

DN 65 (2½") 3 FDN 80 (3") 3 MDN 100 (4") 3 T

DN 125 (5") 4 BDN 150 (6") 4 HDN 200 (8") 4 P

DN 250 (10") 4 VDN 300 (12") 5 D

DN 350 (14") 5 K

DN 400 (16") 5 RDN 450 (18") 5 YDN 500 (20") 6 FDN 600 (24") 6 P

DN 700 (28")1) 6 YDN 750 (30")1) 7 DDN 800 (32")1) 7 HDN 900 (36")1) 7 MDN 1000 (40")1)

7 RDN 1050 (42")1) 7 UDN 1100 (44")1) 7 VDN 1200 (48")1) 8 B

Norma de bridas y presión nominalEN 1092-1PN 10 (DN 200 ... 1200 (8" ... 48")) B

PN 16 (DN 50 ... 1200 (2" ... 48")) CPN 16, no conforme a la Directiva de equipos a presión(DN 700 ... 1200 (28" ... 48"))

D

PN 40 (DN 25 ... 40 (1" ... 1½“)) FANSI B16.5Clase 150 JAWWA C-207Clase D (28" ... 48") LAS4087PN 16 (DN 50 ... 1200 (2" ... 48")) N

Versión del sensorRevestimiento de EPDM y electrodos Hastelloy,revêtement 150 μm

3

Revestimiento de EPDM y electrodos Hastelloy,revêtement 300 μm

4

CalibraciónEstándar ± 0,4 % de caudal ± 2 mm/s 1Ampliada ± 0,2 % del caudal ± 2 mm/s DN 50 ... 300(2" ... 12")

2

Versión regionalEuropa (m3, m3 /h, 50 Hz) 1EE.UU. (gallones, GPM, 60 Hz) 2Australia (Ml, Ml/d, 50 Hz) 3

Tipo de transmisor e instalaciónVersión básica integrada en el sensor AVersión básica, cables separados montados en el sen-sor con conectores IP68/NEMA 6P• 5 m (16.4 ft) B• 10 m (32.8 ft) C• 20 m (65.6 ft) D• 30 m (98.4 ft) E

Versión avanzada integrada en el sensor K

Versión avanzada, cables separados montados en elsensor con conectores IP68/NEMA 6P• 5 m (16.4 ft) L• 10 m (32.8 ft) M• 20 m (65.6 ft) N• 30 m (98.4 ft) P

Interfaz de comunicaciónNo hay ningún módulo de comunicación "comple-mentario" instalado

A

Serie RS 485 con Modbus RTU(terminado como aparato final)

B

Serie RS 232 con Modbus RTU CInterfaz del encóder para radio Itron 200WP conprotocolo "Sensus"

D

Módulo de comunicaciones GSM/GPRS conantena remota; cable de 5 m (16.4 ft)

S

Módulo de comunicaciones GSM/GPRS con entra-das analógicas y antena remota; cable de 5 m(16.4 ft)

T

AlimentaciónBatería interna (no incluida) 0Conjunto de baterías internas instalado2) 1Cable de alimentación (1,5 m [4.9 ft]) con conecto-res IP68/NEMA 6P para batería externa (batería noincluida)

2

Fuente de alimentación de 12/24 V AC/DC conrespaldo de batería y 3 m (9,8 ft) de cable de ali-mentación para la conexión externa (batería noincluida)

3

Fuente de alimentación de 115 ... 230 V AC conrespaldo de batería y 3 m (9,8 ft) de cable de ali-mentación para la conexión externa (batería noincluida)

4

1) El diámetro DN 700 (28") a DN 1200 (48") sólo está disponible con transmi-sor de instalación separada.2) Las baterías de litio están sujetas a reglamentos de transporte especiales

según la "Reglamentación de Mercancías Peligrosas, UN 3090 y UN 3091"de las Naciones Unidas. Para poder cumplir esta reglamentación, serequiere una documentación especial de transporte. Esto puede influirtanto en el tiempo de transporte como en el coste del mismo.Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Descripción Referencia• Inglés A5E03071515• Alemán A5E00740986• Español A5E00741031• Francés A5E00741021

Descripción Referencia• Inglés A5E03644134

Datos para selección y pedidos Referencia

Contador de agua SITRANS F M MAG 8000 7 ME 6 8 1 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 124: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 124/4613/124 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MMAG 8000 para aplicaciones de redes de toma y distribución (7ME6810)

Datos para s ClaveInformación adicional

Complete la referencia con la extensión"-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Certificado

Certificado de material conforme a EN 10240-3.1 C121)

Calibración especial• Calibración de 5 puntos para DN 15 ... DN 2002) D01• Calibración de 5 puntos para DN 250 ... DN 6002) D02• Calibración de 5 puntos para DN 700 ... DN 12002) D03• Calibración de 10 puntos para DN 15 ... DN 2003) D06• Calibración de 10 puntos para DN 250 ... DN 6003) D07• Calibración de 10 puntos para DN 700 ... DN 12003) D08• Calibración de par combinado para predeterminada

(2 x 25 % y 2 x 90 %) para DN 15 ... DN 200D11

• Calibración de par combinado para predeterminada(2 x 25 % y 2 x 90 %) para DN 250 ... DN 600

D12

• Calibración de par combinado para predeterminada(2 x 25 % y 2 x 90 %) para DN 700 ... DN 1200

D13

• Calibración de 5 puntos de par combinado paraDN 15 ... DN 2002) D15• Calibración de 5 puntos de par combinado para

DN 250 ... DN 6002)D16

• Calibración de 5 puntos de par combinado paraDN 700 ... DN 12002)

D17

• Calibración de 10 puntos de par combinado paraDN 15 ... DN 2003)

D18

• Calibración de 10 puntos de par combinado paraDN 250 ... DN 6003)

D19

• Calibración de 10 puntos de par combinado paraDN 700 ... DN 12003)

D20

Unidad de flujol/s L00MGD L01CFS L02l / min L03m3 /min L04GPM L05CFM L06l/h L07m3 /h L08GPH L09CFH L10GPS L11Ml / d L12m3 /d L13GPD L14BBL42/s L15BBL42/min L16BBL42/h L17BBL42/d L18Contadorcálculo de volumen (predeterminado: contador 1 = iday contador 2 = retorno)Contador 1 = RV, caudal de retorno L20Contador 1 = NET, caudal neto L22Contador 2 = FW, caudal de ida L30Contador 2 = NET, caudal neto L31Unidad de volumenm3 L40Ml L41G L42AF L43l x 100 L44m3 x 100 L45

G x 100 L46

CF x 100 L47MG L48G x 1000 L49CF x 1000 L50AI L51kI L52BBL42 L54Configuración de impulsos(predeterminado: impulso A = ida e impulso B =alarma, duración del impulso = 50 ms)Función A = RV, caudal de retorno L62Función A = FWnet, caudal neto de ida L63Función A = RVnet, caudal neto de retorno L64Función A = off L65Volumen por impulso A = x 0.00014) L70Volumen por impulso A = x 0.0014) L71Volumen por impulso A = x 0.014) L72Volumen por impulso A = x 0,14) L73Volumen por impulso A = x 14) L74Función B = FW, caudal de ida L80Función B = RV, caudal de retorno L81Función B = FWnet, caudal neto de ida L82Función B = RVnet, caudal neto de retorno L83Función B = alarma L84Función B = activación L85Volumen por impulso B = x 0.00014) L90Volumen por impulso B = x 0.0014) L91Volumen por impulso B = x 0.014) L92Volumen por impulso B = x 0.14) L93Volumen por impulso B = x 14) L94Configuración del registrador de datos (predeter-minado: registro mensual)Intervalo del registrador de datos = diario M31Intervalo del registrador de datos = semanal M32Cables montados de fábrica5 m (16.4 ft) de cable de impulsos A+B M815 m (16.4 ft) de cable de comunicación RS 232/RS 485terminado como dispositivo final

M82

20 m (65.6 ft) de cable de impulsos A+B M8420 m (65.6 ft) de cable de comunicaciónRS 232/RS 485 terminado como dispositivo final

M85

Cello 2 canales, cable de entrada de 3 m (9,84 ft) conconector de 3 vías micro-inversor Brad Harrison

M87

Cello 2 canales, cable de entrada de 5 m (16.4 ft) conconectores especiales MIL-C-26482 M89Cable de la interfaz del encóder con conector pararadio ITRON 200WP, longitud 25 ft

M90

Cable de la interfaz del encóder con conector pararadio ITRON 200WP, longitud 5 ft

M91

Cable SOFREL del registrador de datos de 2 m conconectores para módulo SOFREL GSM

M92

Homologación para PCI FM(con bridas ANSI B16.5 clase 150)DN 50, DN 80 y DN 100 (2", 3" y 4") P20DN 150 y DN 200 (6" y 8") P21DN 250 y DN 300 (10" y 12") P221) En preparación.2) 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 % de Qmax de fábrica3) Ascendente y descendente al 20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 % de Q

max de

fábrica4) Duración del impulso = 10 ms.

Datos para s ClaveInformación adicional

Complete la referencia con la extensión"-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.

© Siemens AG 2015

Page 125: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 125/4613/125Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

MAG 8000 CT para cálculo de ingresos y mediciones globales (7ME6820)

Sinopsis

BeneficiosHomologaciones • MI-001, OIML R 49/OIML R 49 MAA• PTB K7.2• FM Fire ServiceMontaje sencillo • Solución en montaje compacto o separado con cable preins-

talado en fábrica y ajuste del fabricante específico para el cli-ente

• Carcasa IP68/NEMA 6P. El sensor se puede enterrar.• Alimentación de corriente flexible: batería interna o externa o

alimentación por la red soportada por batería

Estabilidad a largo plazo/Bajo coste total de propiedad • La ausencia de piezas móviles en una construcción robustase traduce en menos desgaste.

• Las versiones básica y avanzada del transmisor con diferen-tes módulos de comunicación adicionales opcionales satisfa-cen diversos requisitos de los clientes y ofrecen una elevadarentabilidad.

• Medición bidireccional con un destacable rendimiento concaudales bajos

• Hasta diez años de servicio sin mantenimiento en las aplica-ciones típicas

• Caída insignificante de la presiónInformaciones inteligentes fácilmente disponibles • Un sinfín de informaciones en el sitio

• Función de estadística y diagnóstico• Puede conectarse a los sistemas AMR comunes

Datos técnicos

ContadorPrecisión OIML R 49/OIML R 49 MAA para

DN50 … DN300 (2" … 12"),clases I y II con una relación cau-dal máx./mín. hasta Q3/Q1 = 400con Q2/Q1 = 1,6Verificación MI-001 paraDN50 … DN400 (2"… 16"),clase II con una relación caudalmáx./mín. Q3/Q1 = 250,Q3/Q1 = 200 o Q3/Q1 = 160 conQ2/Q1 = 1,6FM Fire Service para DN 50, DN80, DN 100, DN 150, DN 200,DN 250 y DN 300 (2", 3", 4", 6", 8",10" y 12")± 1,5% (Qmín a Qmáx)

Supresión de caudales lentos 0,25 %Conductividad del fluido Agua limpia > 20 μs/cmTemperaturaAmbiente -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)

MI-001: -25 ... +55 ºC(-13 ... +131 ºF)

Fluidos 0,1 … 50 °C (32 … 122 °F)Almacenamiento -40 … +70 °C (-22 … +158°F)Clasificación de la carcasaSensor separado IP68 según EN 60529/NEMA 6P,

10mH2O cont.Versión compacta IP68 según EN 60529/NEMA 6P,

3 mH2O for seis mesesCertificados y homologacionesCalibración (estándar) 2 x 25% y 2 x 90%Certificado de materiales segúnEN 10204-3.1

Disponible cuando se pide juntocon el contador1)

Homologaciones para agua potable • Estándar NSF/ANSI 612) (aguafría), Estados Unidos

• WRAS (BS 6920 agua fría), ReinoUnido

• Listado ACS Francia

• DVGW W270 Alemania• Belgaqua (B)• MCERTS (GB)

Homologaciones para PCI FM Fire Service (1044)3)

Homologación para transaccionescon verificación

• Homologación OIML R 49 yOIML R 49 MAA(DN 50 ... DN 300 (2" ... 12"))

• Homologación MI-001(DN 50 ... DN 600 (2" ... 24"))(Número: DK-0200-MI-001-011)

• PTB K7.2Conformidad • CEN EN 14154, ISO 4064

• Directiva de equipos a presión:97/23/CE4)

Consulte las curvas de pre-sión/temperatura en la secciónMAG 3100 de la página 3/70

• CEM: IEC/EN 61326Versión del sensor DN50 … 600 (2" … 24")Principio de medición Inducción electromagnéticaMaterial del sensor Acero al carbono ASTM A 105

con revestimiento de epoxi dedos componentes resistente a lacorrosión (150μm/300μm)Categoría de corrosividad C4según ISO 12944-2

Frecuencia de excitaciónVersión básica• Alimentación por batería DN 5 0 … 150 (2” … 6”): 1/15 H z

DN 200 … 600 (8” … 24”): 1/30 Hz• Alimentación por red DN 50 … 150 (2" … 6"): 6,25 Hz

DN 200 … 600 (8” … 24”):3,125 Hz

© Siemens AG 2015

Page 126: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 126/4613/126 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MMAG 8000 CT para cálculo de ingresos y mediciones globales (7ME6820)

1) Debe pedirse con el contador. No es posible pedir el certificado más ade-lante.

2) Incluido el Anexo G3) No para sensors con revestimiento de 300 μm.4) Para obtener más información sobre requisitos y normas DEP, consulte la

página 9/6.

Homologación de tipo de contador de agua MAG 8000 CT(programa de ingresos obtenidos)La serie MAG 8000 CT está homologada y verificada según las normas internacionales para contadores de agua OIML R 49. Laserie para transacciones con verificación (transferencia de custodia) está homologada como clase I y clase II, para la gama de sen-sores de DN 50 a DN 300, con diferentes Q3 y Q3/Q1. Q2/Q1 = 1,6 y cumple la especificación OIML R 49.

Especificación de la homologación OIML R 49/2006-DK2-10.01 revisión 1 para Clase I (1%)1)

Especificación de la homologación OIML R 49/2006-DK2-10.01 revisión 1 para Clase II (2%)1)

1) El producto se entregará conforme a las especificaciones solicitadas, lo que puede desviarse de las especificaciones del marco de homologación descritoen las tablas siguientes.

Versión avanzada:• Alimentación por batería DN 5 0 … 150 (2” … 6”): 1/15 H z

(ajustable hasta 6,25 Hz; vida útilde la batería reducida)DN 200 … 600 (8” … 24”): 1/30 Hz(ajustable hasta 3,125 Hz; vida útilde la batería reducida)

• Alimentación por red DN 50 … 150 (2" … 6"): 6,25 HzDN 200 … 600 (8” … 24”):3,125 Hz

BridasEN 1092-1 (DIN 2501) DN 50 … 150 (2" … 6"):

PN 16 (232 psi)DN 200 … 300 (8" … 12"): PN 10o PN 16 (145 psi o 232 psi) hastaDN 600 (24”) en preparación

ANSI 16.5 clase 150 2" … 12": 20 bar (290 psi) hastaDN 600 (24”) en preparación

AWWA C-207 28" … 48": PN 10 (145 psi)AS 4087 DN 50 … 300 (2" … 12"):

PN 16 (232 psi)hasta DN 600 (24") en prepara-ción

Revestimiento EPDMElectrodo y electrodos de cone-xión a tierra

Hastelloy C276/2.4819

Trenzas de tierra Las trenzas de conexión a tierrase montan en fábrica a cada ladodel sensor.

Cl. I / Cl. II = OIML R 49 Clase I / Clase IIQ4Q3Q2Q1

Cl. II = 2%Cl. I = 1%

Cl. II = 5%Cl. I = 3%

±E%

Tamaño DN 50(2")

DN 65(2½")

DN 80(3")

DN 100(4")

DN 125(5")

DN 150(6")

DN 200(8")

DN 250(10")

DN 300(12")

DN 350(14“)

DN 400(16“)

DN 450(18“)

DN 500(20“)

DN 600(24“)

"R" Q3/Q1 250 250 250 250 250 250 250 250 125 - - - - -Q1 [m3 /h] 0,25 0,40 0,63 1,00 1,60 2,50 4,00 6,40 12,8 - - - - -Q2 [m3 /h] 0,40 0,64 1,00 1,60 2,60 4,00 6,40 10,24 20,48 - - - - -Q3 [m³/h] 63 100 160 250 400 630 1000 1600 1600 - - - - -Q4 [m3 /h] 78,75 125 200 312,5 500 787,5 1250 2000 2000 - - - - -

Tamaño DN 50

(2")

DN 65

(2½")

DN 80

(3")

DN 100

(4")

DN 125

(5")

DN 150

(6")

DN 200

(8")

DN 250

(10")

DN 300

(12")

DN 350

(14“)

DN 400

(16“)

DN 450

(18“)

DN 500

(20“)

DN 600

(24“)"R" Q3/Q1 400 400 400 400 400 400 400 400 200 - - - - -Q1 [m3 /h] 0,16 0,25 0,40 0,63 1,00 1,60 2,50 4,00 10,40 - - - - -Q2 [m3 /h] 0,25 0,40 0,63 1,00 1,60 2,50 4,00 6,40 16,0 - - - - -Q3 [m3 /h] 63 100 160 250 400 630 1000 1600 1600 - - - - -Q4 [m3 /h] 78,75 125 200 312,5 500 787,5 1250 2000 2000 - - - - -

© Siemens AG 2015

Page 127: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 127/4613/127Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

MAG 8000 CT para cálculo de ingresos y mediciones globales (7ME6820)MAG 8000 CT (programa de ingresos obtenidos) MI-001La serie MAG 8000 CT está homologada según las normas internacionales para contadores de agua OIML R 49. Desde el primerode noviembre de 2006 se encuentra en vigor la directiva de contadores de agua MI-001, lo que significa que todos los contadoresde agua pueden venderse fuera de las fronteras de la UE si los contadores de agua incluyen la etiqueta MI-001.La serie MAG 8000 CT MI-001 está homologada y verificada como Clase II según la Directiva 2004/22/CE del Parlamento Europeo

y Consejo de 31 de marzo de 2004, relativa a los instrumentos de medición, Anexo MI-001 para los tamaños de DN 50 a DN 400.La certificación MID se obtiene como homologación según los módulos B + D de acuerdo con la directiva mencionada anteriormente.Módulo B: Homologación de prototipo según OIML R 49Módulo D: Homologación de aseguramiento de la calidad en la producción

Productos verificados y etiquetados a un Q3 y Q4/Q3 = 1,25 y Q2/Q1 = 1,6; rangos de medición en la tabla siguiente:

MI-001 tolerancias de verificación

Cl. II = 2%

Cl. II = 5%±E%

Q4Q3Q2Q1

7ME6820-xxxx1

DN 50(2")

DN 65(2½")

DN 80(3")

DN 100(4")

DN 125(5")

DN 150(6")

DN 200(8")

DN 250(10")

DN 300(12")

DN 350(14")

DN 400(16")

DN 450(18“)

DN 500(20“)

DN 600(24“)

"R" Q3/Q1 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25Q4 [m3 /h] 20 31,25 50 78,75 125 200 312,5 500 750 1250 1250 1250 2000 3125Q3 [m3 /h] 16 25 40 63 100 160 250 400 630 1000 1000 1000 1600 2500Q2 [m3 /h] 0,96 1,60 2,60 4,03 6,40 10,24 16,00 25,60 38,4 64,0 64,0 64 102,4 160Q1 [m3 /h] 0,60 1,00 1,60 2,52 4,00 6,40 10,00 16,00 24,0 40,0 40,0 40 64 100

7ME6820-xxxx2

DN 50(2")

DN 65(2½")

DN 80(3")

DN 100(4")

DN 125(5")

DN 150(6")

DN 200(8")

DN 250(10")

DN 300(12")

DN 350(14")

DN 400(16")

DN 450(18“)

DN 500(20“)

DN 600(24“)

"R" Q3/Q1 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63

Q4 [m3 /h] 20 31,25 50 78,75 125 200 312,5 500 750 1250 1250 3125 3125 5000Q3 [m3 /h] 16 25 40 63 100 160 250 400 630 1000 1000 2500 2500 4000Q2 [m3 /h] 0,41 0,63 1,02 1,60 2,54 4,06 6,35 10,16 16,00 25,4 25,4 63,49 63,49 101,6Q1 [m3 /h] 0,25 0,40 0,63 1,00 1,59 2,54 3,97 6,35 10,00 15,9 15,9 39,68 39,68 63,49

7ME6820-xxxx3

DN 50(2")

DN 65(2½")

DN 80(3")

DN 100(4")

DN 125(5")

DN 150(6")

DN 200(8")

DN 250(10")

DN 300(12")

DN 350(14")

DN 400(16")

DN 450(18“)

DN 500(20“)

DN 600(24“)

"R" Q3/Q1 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80Q4 [m3 /h] 20 31,25 50 78,75 125 200 312,5 500 750 1250 1250 5000 5000 7875Q3 [m3 /h] 16 25 40 63 100 160 250 400 630 1000 1000 4000 4000 6300Q2 [m3 /h] 0,32 0,50 0,80 1,20 2,00 3,20 5,00 8,00 12,6 20,0 20,0 80 80 126Q1 [m3 /h] 0,20 0,31 0,50 0,75 1,25 2,00 3,13 5,00 7,88 12,5 12,5 50 50 78,75

7ME6820-xxxx4 DN 50(2") DN 65(2½") DN 80(3") DN 100(4") DN 125(5") DN 150(6") DN 200(8") DN 250(10") DN 300(12") DN 350(14") DN 400(16") DN 450(18“) DN 500(20“) DN 600(24“)"R" Q3/Q1 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 - 160 -Q4 [m3 /h] 50 78,75 125 200 312,5 500 787,5 1250 2000 2000 2000 - 7875 -Q3 [m3 /h] 40 63 100 160 250 400 630 1000 1600 1600 1600 - 6300 -Q2 [m3 /h] 0,40 0,63 1,00 1,60 2,50 4,00 6,30 10,00 16,00 16,00 16,00 - 63 -Q1 [m3 /h] 0,25 0,39 0,63 1,00 1,56 2,50 3,94 6,25 10,00 10,00 10,00 - 39,38 -

7ME6820-xxxx5

DN 50(2")

DN 65(2½")

DN 80(3")

DN 100(4")

DN 125(5")

DN 150(6")

DN 200(8")

DN 250(10")

DN 300(12")

DN 350(14")

DN 400(16")

DN 450(18“)

DN 500(20“)

DN 600(24“)

"R" Q3/Q1 200 200 200 200 200 200 200 200 - - - - - -Q4 [m3 /h] 50 78,75 125 200 312,5 500 787,5 1250 - - - - - -Q3 [m3 /h] 40 63 100 160 250 400 630 1000 - - - - - -Q2 [m3 /h] 0,32 0,50 0,80 1,28 2,00 3,20 5,04 8,00 - - - - - -Q1 [m3 /h] 0,20 0,32 0,50 0,80 1,25 2,00 3,15 5,00 - - - - - -

© Siemens AG 2015

Page 128: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 128/4613/128 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MMAG 8000 CT para cálculo de ingresos y mediciones globales (7ME6820)

La etiqueta se encuentra fijada lateralmente en la carcasa.A continuación se incluye un ejemplo de la etiqueta del pro-ducto:

Condiciones de montajeConsulte el apartado "Información sobre el sistema de caudalí-metros electromagnéticos SITRANS F M”.Cálculo del consumo y del tiempo de funcionamiento de la ba-teríaEl tiempo de funcionamiento de la batería depende del paquetede baterías conectado, así como de las condiciones de funcio-namiento del contador.MAG 8000 calcula la capacidad de restante cada 4 horas e in-

cluye todos los elementos consumidores. El cálculo compensala influencia de la temperatura en la capacidad de la batería (di-bujo).

MAG 8000 CT (7ME6820) para aplicaciones de PCI

El MAG 8000 CT (7ME6820) cuenta con homologación FM FireService para sistemas automáticos de protección contra incen-dios según la norma de caudalímetros para PCI, número declase 1044. La homologación es aplicable a los tamaños DN 50,DN 80, DN 100, DN 150, DN 200, DN 250 y DN 300 (2", 3", 4", 6",8", 10" y 12") con bridas ANSI B16.5 Clase 150. El producto ho-mologado FM Fire Service se puede pedir a través de las opcio-nes Z P20, P21 y P22.

7ME6820-xxxx6

DN 50(2")

DN 65(2½")

DN 80(3")

DN 100(4")

DN 125(5")

DN 150(6")

DN 200(8")

DN 250(10")

DN 300(12")

DN 350(14")

DN 400(16")

DN 450(18“)

DN 500(20“)

DN 600(24“)

"R" Q3/Q1 250 250 250 250 250 250 250 250 - - - - - -Q4 [m3 /h] 50 78,75 125 200 312,5 500 787,5 1250 - - - - - -Q3 [m3 /h] 40 63 100 160 250 400 630 1000 - - - - - -Q2 [m3 /h] 0,26 0,40 0,64 1,02 1,60 2,56 4,00 6,40 - - - - - -Q1 [m3 /h] 0,16 0,25 0,40 0,64 1,00 1,60 2,52 4,00 - - - - - -

FM-Fire Service tolerancias de verificación

1,5 %

QmaxQmin

±E%

MAG 8000 CT

© Siemens AG 2015

Page 129: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 129/461

3/129Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

MAG 8000 CT para cálculo de ingresos y mediciones globales (7ME6820)

3

Instrucciones de servicio para SITRANS F M MAG 8000

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmente gratu-ita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Instrucciones de servicio del módulo de comunicacionesMAG 8000 GSM/GPRS

Datos para selección y pedidos Referencia

SITRANS F MContador de agua MAG 8000 CT con revesti-miento de EPDM y electrodos Hastelloy

7 ME 6 8 2 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuraciónonline en el PIA Life Cycle Portal.

DiámetroDN 50 (2") 2 Y

DN 65 (2½") 3 F

DN 80 (3") 3 M

DN 100 (4") 3 T

DN 125 (5") 4 B

DN 150 (6") 4 H

DN 200 (8") 4 P

DN 250 (10") 4 V

DN 300 (12") 5 DDN 350 (14")1) 5 K

DN 400 (16")1) 5 R

DN 450 (18")1) 5 Y

DN 500 (20")1) 6 F

DN 600 (24")1) 6 P

Norma de bridas y presión nominalEN 1092-1PN 16 C

ANSI B16.5Clase 150 J

AS4087PN 16 N

Versión del sensor

Revestimiento de EPDM y electrodos Hastelloy,revêtement 150 μm 0

Revestimiento de EPDM y electrodos Hastelloy,revêtement 300 μm

4

Homologación/verificación3)

Sin verificación según OIML R 494) 0MI-001 Q3/Q1 = 25 1MI-001 Q3/Q1 = 63 2MI-001 Q3/Q1 = 80 3MI-001 Q3/Q1 = 160 4MI-001 Q3/Q1 = 200 5MI-001 Q3/Q1 = 250 6Sin verificación calibrada según OIML R 49-clase II(Q3/Q1 = 100)

7

Sin verificación según OIML R 49-clase II(Q3/Q1 = 250)

8

Versión regionalEuropa (m3, m3 /h, 50 Hz) 1EE.UU. (m3, m3 /h, 60 Hz) 2

Tipo de transmisor e instalaciónVersión básica integrada en el sensor AVersión básica, cables separados montados en elsensor con conectores IP68/NEMA 6P5 m (16.4 ft) B10 m (32.8 ft) C20 m (65.6 ft) D30 m (98.4 ft) E

Versión avanzada integrada en el sensor KVersión avanzada, cables separados montados enel sensor con conectores IP68/NEMA 6P5 m (16.4 ft) L10 m (32.8 ft) M20 m (65.6 ft) N30 m (98.4 ft) P

Interfaz de comunicaciónNo hay ningún módulo de comunicación "complemen-tario" instalado

A

Serie RS 485 con Modbus RTU(terminado como aparato final)

B

Serie RS 232 con Modbus RTU CInterfaz del encóder para radio Itron 200WP conprotocolo "Sensus"

D

Módulo GSM/GPRS sin cable de entradasanalógicas

S

Módulo GSM/GPRS con cable de entradasanalógicas

T

AlimentaciónBatería interna (no incluida) 0

Conjunto de baterías internas instalado2)

1Cable de alimentación (1,5 m [4.9 ft]) con conecto-res IP68/NEMA 6P para batería externa (batería noincluida)

2

Fuente de alimentación de 12/24 V AC/DC conrespaldo de batería y 3 m (9,8 ft) de cable de ali-mentación para la conexión externa (batería noincluida)

3

Fuente de alimentación de 115 ... 230 V AC conrespaldo de batería y 3 m (9,8 ft) de cable de ali-mentación para la conexión externa. (batería noincluida)

4

1) En preparación.2) Las baterías de litio están sujetas a reglamentos de transporte especiales

según la "Reglamentación de Mercancías Peligrosas, UN 3090 yUN 3091" de las Naciones Unidas. Para poder cumplir esta reglamenta-ción, se requiere una documentación especial de t ransporte. Esto puedeinfluir tanto en el tiempo de transporte como en el coste del mismo.

3) Encontrará más detalles y referencias de los rangos en las tablas de laspáginas 3/126 y 3/128.

4) Calibración estándar o según los requisitos de PCI FM si se ha seleccio-nado P20, P21 o P22 como opción Z.

Descripción Referencia• Inglés A5E03071515• Alemán A5E00740986• Español A5E00741031• Francés A5E00741021

Descripción Referencia• Inglés A5E03644134

Datos para selección y pedidos Referencia

SITRANS F MContador de agua MAG 8000 CT con revesti-miento de EPDM y electrodos Hastelloy

7 ME 6 8 2 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 130: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 130/4613/130 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MMAG 8000 CT para cálculo de ingresos y mediciones globales (7ME6820)

Datos para selección y pedidos ClaveInformación adicional

Complete la referencia con la extensión"-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Certificado de material conforme a EN 10240-3.1 C121)

1) En preparación.

Marcado FP2E (sólo Francia) C17Contadorcálculo de volumen (predeterminado: contador 1 = iday contador 2 = retorno)Contador 1 = RV, caudal de retorno L20Contador 1 = NET, caudal neto L22Contador 2 = FW, caudal de ida L30Contador 2 = NET, caudal neto L31Configuración de impulsos(predeterminado: impulso A = ida e impulso B =alarma, duración del impulso = 50 ms)Función A = RV, caudal de retorno L62Función A = FWnet, caudal neto de ida L63Función A = RVnet, caudal neto de retorno L64

Función A = off L65Volumen por impulso A = x 0.0012)

2) Duración del impulso = 10 ms

L71Volumen por impulso A = x 0.011) L72Volumen por impulso A = x 0,11) L73Volumen por impulso A = x 11) L74Función B = FW, caudal de ida L80Función B = RV, caudal de retorno L81Función B = FWnet, caudal neto de ida L82Función B = RVnet, caudal neto de retorno L83Función B = alarma L84Función B = activación L85Volumen por impulso B = x 0.0011) L91Volumen por impulso B = x 0.011) L92Volumen por impulso B = x 0.11) L93

Volumen por impulso B = x 11)

L94Configuración del registrador de datos (predeter-minado: registro mensual)Intervalo del registrador de datos = diario M31Intervalo del registrador de datos = semanal M32Cables montados de fábrica5 m (16.4 ft) de cable de impulsos A+B M815 m (16.4 ft) de cable de comunicación RS 232/RS 485terminado como dispositivo final

M82

20 m (65.6 ft) de cable de impulsos A+B M8420 m (65.6 ft) de cable de comunicaciónRS 232/RS 485 terminado como dispositivo final

M85

Cello 2 canales, cable de entrada de 3 m (9,84 ft) conconector de 3 vías micro-inversor Brad Harrison

M87

Cello 2 canales, cable de entrada de 5 m (16.4 ft) conconectores especiales MIL-C-26482

M89

Cable de la interfaz del encóder de 5 ft con conectorpara radio ITRON 200WP

M91

Cable de la interfaz del encóder de 25 ft con conectorpara radio ITRON 200WP

M90

Cable SOFREL del registrador de datos de 2 m conconectores para módulo SOFREL GSM

M92

Homologación para PCI FM(con bridas ANSI B16.5 clase 150)DN 50, DN 80 y DN 100 (2", 3" y 4") P20DN 150 y DN 200 (6" y 8") P21DN 250 y DN 300 (10" y 12") P22

© Siemens AG 2015

Page 131: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 131/4613/131Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

MAG 8000 para aplicaciones de irrigación (7ME6880)

Sinopsis

Beneficios• Clasificación IP68/NEMA 6P a prueba de manipulaciones• Alimentación de corriente flexible: batería interna o externa o

alimentación por la red soportada por batería• La ausencia de piezas móviles en una construcción robusta

se traduce en menos desgaste.• Hasta ocho años de servicio sin mantenimiento en las aplica-

ciones típicas• Puede conectarse a sistemas AMR• Adaptor for conduit installation to provide a clean, protected

pathway for device cables

Datos técnicos

ContadorPrecisión ± 0,8 % ± 2.5 mm/s

± 0,4 % ± 2.5 mm/sNMI (clase 2.5)

Supresión de caudales lentos(predeterminado)

1,0 %

Conductividad del fluido Agua limpia > 20 μs/cmTemperaturaAmbiente -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)Fluidos 0 … 70 °C (32 … 158 °F)Almacenamiento -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)Clasificación de la carcasaSensor separado IP68 según EN 60529/NEMA 6P,

10 mH2O cont.Versión compacta IP68 según EN 60529/NEMA 6P,

3 mH2O for seis mesesHomologacionesHomologaciones para agua potable • ANSI/NSF 611) (agua fría),

Estados Unidos

1) Incluido el Anexo G

• WRAS (BS 6920 agua fría),Reino Unido

Homologación para transaccionescon verificación

NMI10 Australia

Material del sensor Acero al carbono ASTM A 105con revestimiento de epoxi dedos componentes resistente a lacorrosión (150μm/300μm)Categoría de corrosividad C4según ISO 12944-2

Conformidad IEC/EN 61326Bridas

Taladradas según:• EN 1092-1 (DIN 2501) PN10 tipo

perforadoDN 50 … 600 (2" ... 24")(presión máx. 7 bar (101.5 psi))

• ANSI 16.5 clase 150 tipo tipo per-forado

2" … 24" (presión máx. 7 bar(101.5 psi))

• AS 2091-1 Tabla D tipo perforado DN 50 … 600 (2" ... 24")(presión máx. 7 bar (101.5 psi))

• AS 2129 DN 25, DN 40, DN 125 (1", 1½", 5")• AS 4097 PN 16 DN 50 ... DN 1200 (2" ... 48")Frecuencia de excitación• Alimentación por batería DN 50 … 600 (2” … 24”): 1/15 Hz

DN 700 … 1200 (28” … 48”):1/60 Hz

• A limentación por red DN 50 … 600 (2” … 24”): 3.125 HzDN 700 … 1200 (28” … 48”):1.5625 Hz

Revestimiento EbonitaElectrodos Acero inoxidable

© Siemens AG 2015

Page 132: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 132/461

3/132 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MMAG 8000 para aplicaciones de irrigación (7ME6880)

3

Instrucciones de servicio para SITRANS F M MAG 8000

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmente gratu-ita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Datos para selección y pedidos Referencia

Contador de agua SITRANS F M MAG 8000incluidos los anillos de puesta a tierra monta-dos de fábrica

7 ME 6 8 8 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuraciónonline en el PIA Life Cycle Portal.

DiámetroDN 25 (1“) 2 DDN 40 (1½“) 2 RDN 50 (2“) 2 Y

DN 65 (2½“) 3 FDN 80 (3“) 3 MDN 100 (4“) 3 T

DN 125 (5“) 4 BDN 150 (6“) 4 HDN 200 (8“) 4 P

DN 250 (10“) 4 V

DN 300 (12“) 5 DDN 350 (14“) 5 K

DN 400 (16“) 5 RDN 450 (18“) 5 YDN 500 (20“) 6 F

DN 600 (24“) 6 PDN 700 (28“) 6 YDN 750 (30“) 7 D

DN 800 (32“) 7 HDN 900 (36“) 7 MDN 1000 (40“) 7 R

DN 1050 (42“) 7 UDN 1100 (44“) 7 VDN 1200 (48“) 8 B

Norma de bridas y presión nominalModelo perforado EN 1092-1 PN 10/máx. 7 bar(101 psi)

B

Modelo perforado ANSI B16.5 clase 150/máx. 7 bar(101 psi)

J

Modelo perforado AS2129 tabla D/máx. 7 bar(101 psi)

M

AS2129 tabla E (DN 25, DN 40, DN 125) GAS4087 PN 16 (DN 50 ... DN 1200) N

Versión del sensorRevestimiento de ebonita y electrodos de aceroinoxidable

4

Calibración±0,8 %, ±2,5 mm/s 0±0,4 %, ±2,5 mm/s 1NMI (2,5 %) 3

Versión regionalEuropa (m3, m3 /h, 50 Hz) 1EE.UU. (gallones, GPM, 60 Hz) 2Australia (Ml, Ml/d, 50 Hz) 3

Tipo de transmisor e instalaciónVersión básica integrada en el sensor AVersión básica, cables separados montados en elsensor con conectores IP68/NEMA 6P2 m (6.56 ft) T5 m (16.4 ft) B10 m (32.8 ft) C20 m (65.6 ft) D30 m (98.4 ft) E

Interfaz de comunicaciónNo hay ningún módulo de comunicación "comple-mentario" instalado

A

Serie RS 485 con Modbus RTU(terminado como aparato final)

B

Serie RS 232 con Modbus RTU CInterfaz de encóder DMódulo de comunicaciones GSM/GPRS conantena remota; cable de 5 m (16.4 ft)

S

Módulo de comunicaciones GSM/GPRS con entra-das analógicas y antena remota; cable de 5 m(16.4 ft)

T

AlimentaciónBatería interna (no incluida) 0

Conjunto de baterías internas instalado, 2 tipo D1)

1Cable de alimentación (1,5 m [4.9 ft]) con conecto-res IP68/NEMA 6P para batería externa (batería noincluida)

2

Fuente de alimentación de 12/24 V AC/DC conrespaldo de batería y 3 m (9,8 ft) de cable de ali-mentación para la conexión externa (batería noincluida)

3

Fuente de alimentación de 115 ... 230 V AC conrespaldo de batería y 3 m (9,8 ft) de cable de ali-mentación para la conexión externa (batería noincluida)

4

Conjunto de baterías internas instalado, 1 tipo D1)2) 5

1) Las baterías de litio están sujetas a reglamentos de transporte especialessegún la "Reglamentación de Mercancías Peligrosas, UN 3090 y UN 3091"de las Naciones Unidas. Para poder cumplir esta reglamentación, serequiere una documentación especial de transporte. Esto puede influirtanto en el tiempo de transporte como en el coste del mismo.

2) Solo pdible en los EE.UU.

Descripción Referencia• Inglés A5E03071515• Alemán A5E00740986• Español A5E00741031• Francés A5E00741021

Datos para selección y pedidos Referencia

Contador de agua SITRANS F M MAG 8000incluidos los anillos de puesta a tierra monta-dos de fábrica

7 ME 6 8 8 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 133: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 133/4613/133Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

MAG 8000 para aplicaciones de irrigación (7ME6880)

Datos para selección y pedidos ClaveInformación adicional

Complete la referencia con la extensión"-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Unidad de flujo

l/s L00MGD L01CFS L02l / min L03m3 /min L04GPM L05CFM L06l/h L07m3 /h L08GPH L09CFH L10GPS L11Ml / d L12m3 /d L13GPD L14Contadorcálculo de volumen (predeterminado: contador 1 = iday contador 2 = retorno)Contador 1 = RV, caudal de retorno L20Contador 1 = NET, caudal neto L22Contador 2 = FW, caudal de ida L30Contador 2 = NET, caudal neto L31Unidad de volumenm3 L40Ml L41G L42AF L43l x 100 L44

m3 x 100 L45

G x 100 L46CF x 100 L47MG L48G x 1000 L49CF x 1000 L50AI L51kI L52Configuración de impulsos(predeterminado: impulso A = ida e impulso B =alarma, duración del impulso = 50 ms)Función A = RV, caudal de retorno L62Función A = FWnet, caudal neto de ida L63Función A = RVnet, caudal neto de retorno L64Función A = off L65Volumen por impulso A = x 0.00011) L70Volumen por impulso A = x 0.0011) L71Volumen por impulso A = x 0.011) L72Volumen por impulso A = x 0,11) L73Volumen por impulso A = x 11) L74Impulso A ancho de impulso 5 ms (volumen porimpulso x 1)

L75

Impulso A ancho de impulso 10 ms (volumen porimpulso x 1)

L76

Impulso A ancho de impulso 50 ms (volumen porimpulso x 1)

L77

Impulso A ancho de impulso 100 ms (volumen porimpulso x 1)

L78

Impulso A ancho de impulso 500 ms (volumen porimpulso x 1)

L79

Función B = FW, caudal de ida L80

Función B = RV, caudal de retorno L81Función B = FWnet, caudal neto de ida L82Función B = RVnet, caudal neto de retorno L83Función B = alarma L84Función B = activación L85Volumen por impulso B = x 0.00011) L90Volumen por impulso B = x 0.0011) L91Volumen por impulso B = x 0.011) L92Volumen por impulso B = x 0.11) L93Volumen por impulso B = x 11) L94Manejo del dispositivSolo menú de operador activado M11Configuración del registrador de datos (predeterminado: registro mensual)Intervalo del registrador de datos = diario M31Intervalo del registrador de datos = semanal M32Cables montados de fábrica5 m (16.4 ft) de cable de impulsos A+B M815 m (16.4 ft) de cable de comunicación RS 232/RS 485terminado como dispositivo final

M82

20 m (65.6 ft) de cable de impulsos A+B M8420 m (65.6 ft) de cable de comunicación RS 232/RS485 terminado como dispositivo final

M85

Cello 2 canales, cable de entrada de 3 m (9,84 ft) conconector de 3 vías micro-inversor Brad Harrison

M87

Cello 2 canales, cable de entrada de 5 m (16.4 ft) conconectores especiales MIL-C-26482

M89

Cable de la interfaz del encóder de 5 ft con conectorpara radio ITRON 200WP

M91

Cable de la interfaz del encóder de 762,00 cm conconector para radio ITRON 200WP

M90

Cable SOFREL del registrador de datos de 2 m conconectores para módulo SOFREL GSM

M92

Adaptadores para instalación en conductos M941) Duración del impulso = 10 ms

Datos para selección y pedidos ClaveInformación adicional

Complete la referencia con la extensión"-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.

© Siemens AG 2015

Page 134: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 134/4613/134 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MContador de agua operado por batería a MAG 8000

Croquis acotados

Dimensiones en mm (pulgadas)

1) En la versión remota, el peso del sensor se reduce 2 kg (4.5 lb)

DN 25 ... 600 (1" ... 24")Para DN 50 ... 300 (2" ... 12"):

Añadir 7 mm (0.28“) a la longitud (L)Para DN 350 ... 1200 (14" ... 28"):

Añadir 8 mm (0.31“) a la longitud (L)

DN 25 y 40 (1" y 1½")

N/A N/A

115 (4.53)

1 1 4 ( 4

. 4 9 )

104 (4.09)

131 (5.16)

8 4 ( 3 . 3 1 )

152 (5.98)

161 (6.34)

152 (5.98)

161 (6.34)

M20

155 (6.10)

L

M20

A A

155 (6.10)

L

161 (6.34)

155 (6.10)

152 (5.98) M20(½“ NPT)

A

L

DN 50 ... 300 (2" ... 12") DN 350 ... 1200 (14" ... 48")7ME6810/7ME6820

7ME6880

Tamaño nomi-nal DN

A L, longitud Peso 1)

EPDM(7ME6810 y

7ME6820)

EN 1092-1PN 10

EN 1092-1PN 16/PN 16 no

conforme a DEP

EN 1092-1PN40

ANSI 16.5Clase 150

AS 4087PN 16

AWA C-207Clase D

AS 2129Tabla E

mm (pulgadas) mm (pulgadas) mm mm mm pulgadas mm mm mm kg libras25 (1) 188 (7.4) - - 200 7.9 200 - 200 6 1340 (1½) 203 (8.0) - - 200 7.9 200 - 200 9 2050 (2) 178 (7.0) - 200 - 7.9 200 - - 11 2565 (2½) 181 (7.1) - 200 - 7.9 200 - - 13 2980 (3) 191 (7.5) - 200 - 7.9 200 - - 15 34100 (4) 197 (7.8) - 250 - 9.8 250 - - 17 38125 (5) 210 (8.3) - 250 - 9.8 250 - 250 22 50150 (6) 224 (8.8) - 300 - 11.8 300 - - 28 63200 (8) 249 (9.8) 350 350 - 13.8 350 - - 50 113250 (10) 276 (10.9) 450 450 - 17.7 450 - - 71 160300 (12) 303 (11.9) 500 500 - 19.7 500 - - 88 198350 (14) 365 (14.4) 550 550 - 21.7 550 - - 127 279400 (16) 391 (15.4) 600 600 - 23.6 600 - - 145 318450 (18) 421 (16.6) 600 600 - 23.6 600 - - 175 384500 (20) 447 (17.6) 600 600 - 26.8 600 - - 225 494600 (24) 497 (19.6) 600 600 - 32.3 600 - - 340 747700 (28) 548 (21.6) 700 875/700 - n.d. 700 700 - 316 694750 (30) 573 (22.6) n.d. n.d. - n.d. n.d. 750 - n.d. n.d.800 (32) 603 (23.7) 800 1000/800 - n.d. 800 800 - 398 1045900 (36) 656 (25.8) 900 1125/900 - n.d. 900 900 - 476 10451000 (40) 708 (27.9) 1000 1250/1000 - n.d. 1000 1000 - 602 13221050 (42) 708 (27.9) n.d. n.d. - n.d. n.d. 1050 - n.d. n.d.1100 (44) 759 (29.9) n.d. n.d. - n.d. n.d. 1100 - n.d. n.d.

1200 (48) 814 (32.0) 1200 1500/1200 - n.d. 1200 1200 - 887 1996

© Siemens AG 2015

Page 135: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 135/4613/135Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Contador de agua operado por batería a MAG 8000Versión separada

Dimensiones en mm (pulgadas), peso 3,5 kg (8 lbs)

Conjunto externo de baterías

Dimensiones en mm (pulgadas), peso 2,0 kg (4.5 lbs)El paquete de la batería tiene que montarse hacia arriba paragarantizar la máxima capacidad de ésta.

Anillos de puesta a tierra

Dimensiones en mm (pulgadas) para anillos de puesta a tierraMAG 8000 con revestimiento EPDM (7ME6810 y 7ME6820)DN 25 a DN 300

50,65 (1.99)

21,5 (0.85)31,5 (1.24)

Ø12 (0.47)

Ø8 (0.31)

Ø8 (0.31) 96 (3.78)

77 (3.03)

158 (6.22)

1 6 4 ( 6

. 4 6 )

1 2 0 ( 4

. 7 2 )

104 (4.09)13 (0.51)

1 3 ( 0

. 5 1 )

7 1 ( 2

. 8 0 )

71 (2.80)

1 2

, 4 ( 0

. 4 9 )

1 8

, 5 ( 0

. 7 3 )

76,5 (3.01)

4 (0.16)44 (1.73)

4 (0.16)

Ø8 (0.31)

Ø12 (0.47)

1 8 9 ( 7

. 4 4 )

47 (1.85)

Tamaño Diámetrointerior (d)

Diámetroexterior (D)

h

DN 25 27 68 143DN 40 38 88 163DN 50 52 100 175DN 65 64 120 195DN 80 79 133 208DN 100 95 158 233DN 125 115 188 263DN 150 145 216 291DN 200 193 268 343DN 250 246 324 399DN 300 295 374 449

Ø6,5 (0.26)

3 (0.12)

Ø d

Ø D

7 5 ( 2

. 9 5 )

1 0 ( 0

. 3 9 )

h

20 (0.79)

© Siemens AG 2015

Page 136: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 136/4613/136 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MContador de agua operado por batería a MAG 8000

Diagramas de circuitosInstalación eléctrica y salida de impulsos –Diagrama de conexiones

HL = conexión de la llave de hardwareV = tecla para el modo de pruebaConexión del cable de impulsos

La salida de impulsos puede configurarse para volumen, alarmao llamada. La salida puede conectarse como lógica positiva onegativa. R = Pull-Up/Down seleccionado en función de la ali-mentación Vx y una corriente I de como máx. 50 mA.Para evitar problemas de compatibilidad electromagnética esmejor usar cables apantallados. Preste atención a que la pan-talla esté colocada correctamente y a que quede aprisionadapor la abrazadera del cable.

Instalación eléctrica de módulo GSM/GPRS

Salida B

Salida AMódulo deinterfaces(opción)

3,6 V DCV

087L4101 002900N42356576667

9192939495

HL-+

Conexión interior

Salida pasiva

Salida B

Salida A

Conexión exterior

Open-Drain

Lógica negativa

Lógica positiva

Variante de conexión

Señal

Señal

V ≤ 35 V DC

V ≤ 35 V DC

+

-

-

-

+-

< 50 mA

< 50 mA 0VV

0VV

67

66

5756

R

R

MAG 8000

1

4

2

3

1

2

3

4

Espacio para insertar tarjeta SIM

Conexión de antena GSM/GPRS

Entradas analógicas

Compartimento de la batería recargable

© Siemens AG 2015

Page 137: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 137/461

3/137Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Contador de agua operado por batería a MAG 8000

3

AccesoriosDescripción ReferenciaHerramienta Flow en el CD(puede descargarse deforma gratuita enhttp://www.siemens.com/flow

FDK:087L6001

Adaptador de interfaz deinfrarrojos IrDA con USBpara adquisición de datoscon cable de 1,2 m (3.9 ft)

FDK:087L4163

Respaldo de batería parafuente de alimentación,1 ud. tipo Dl (3,6 V, 16,5 A)1)

A5E03354392

Batería de litio recargable-para MAG 8000Módulo de comunicacio-nesGSM/GPRS1)

A5E03436686

Paquete interno de baterías,un conjunto de 2 tipo D(3,6 V 33 Ah) y accesoriosde repuesto 1), incl. juntatórica NBR

FDK:087L4150

Paquete externo de bateríasIP68/NEMA 6P con conec-tor, 4 celdas tipo D (3,6 V66 Ah)1)

Pida por separado el cableFDK:087L4152

FDK:087L4151

Fuente de alimentación12 ... 24 V AC/DC (consumomedio en funcionamiento≤ 0,1 VA) con respaldo debatería y 3 m (9.8 ft) decable de alimentación parala conexión externa (bateríano incluida)Rango de temperatura:Tendido fijo: -40 ... +90 °C(-40 ... +194 °F)Aplicación flexible:-30 ... +80 °C(-22 ... +176 °F)

FDK:087L4210

Fuente de alimentación115 ... 230 V AC, 50/60 Hz,con respaldo de batería y3 m (9.8 ft) de cable de ali-mentación para la conexiónexterna (batería no incluida)

FDK:087L4211

Módulo complementarioRS 232, interfaz de comuni-cación punto a punto conprotocolo Modbus RTU

FDK:087L4212

Módulo complementarioRS 485, interfaz de comuni-cación de red local con pro-tocolo Modbus RTU

FDK:087L4213

Módulo de interfaz de encó-der, con protocolo "Sensus"para ITRON 200WP y radio100W, sólo para uso con lavía 7ME6820

A5E02475650

Módulo de comunicacionesGSM/GPRS MAG 8000. Labatería recargable, antena yentrada de cable analógicase deben pedir por sepa-rado

A5E03412758

Una entrada de cable 6 ... 8mm (0.24" ... 0.31"), paquetede pasacables de latónM202) (1 ud.)

FDK:087L4196

Una entrada de cable 2 a 5mm (0,08 a 0,20"), paquetede pasacables de latónM12 con reductor M202) Paquete de 10 uds.

FDK:087L4154

Una entrada de cable6 ... 8 mm (0.24" ... 0.31"),paquete de pasacables delatón M202) (10 uds.)

FDK:087L4155

Una entrada de cable8 a 11 mm (0.31 a 0.43"),paquete de pasacables delatón M202) (10 uds.)

FDK:087L4156

Una entrada de cable11 a 15 mm (0.43 a 0.59"),paquete de pasacables delatón M202) (10 uds.)

FDK:087L4157

Dos entradas de cable3,5 a 5 mm (0.14 a 0.20"),paquete de pasacables delatón M202) (10 uds.)

FDK:087L4158

Dos entradas de cable5,5 a 7,5 mm (0.22 a 0.30"),paquete de pasacables delatón M202) (10 uds.)

FDK:087L4159

Antena de alta ganancia paraMAG 8000 GSM/GPRS (PVC,IP68, longitud del cable de5 m (16.4 ft), con conectormacho SMA (tipo RG 58) yadaptador de cable hembraSMA a SMP interno, y pasa-cables de entrada única)

A5E03436689

Cable de entrada analó-gica para MAG 8000GSM/GPRS (3 m (9.8 ft) conconector M12 codificaciónA hembra de 5 polos, ypasacables de dos entra-das)

A5E03436698

Kit para rellenar con resinala caja de bornes de senso-

res de caudal paraIP68/NEMA 6P

FDK:085U0220

Llave de hardware MAG8000 para acceder a pará-metros protegidos

FDK:087L4165

Paquete de unidad de for-mación de demostraciónMAG 8000 que funcionacon baterías alcalinas.Transmisor con herramientaFlow en el CD, adaptadorinterfaz IrDA y llave de hard-ware(sin limitaciones respecto amercancías peligrosas)

FDK:087L4080

Descripción Referencia

© Siemens AG 2015

Page 138: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 138/4613/138 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F MContador de agua operado por batería a MAG 8000

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

1) Las baterías de litio están sujetas a reglamentos de transporte especialesconforme a la "Reglamentación de Mercancías Peligrosas, UN 3090 yUN 3091" de las Naciones Unidas. Para poder cumplir esta reglamenta-ción, se requiere una documentación especial de transporte. Esto puedeinfluir tanto en el tiempo de transporte como en el coste del mismo.

2) Para conexión de cable a través de parte inferior de transmisor MAG 8000.

Cuando el MAG 8000 (7ME6810 y 7ME6820) se instala en tu-berías de PVC o revestidas, es preciso instalar además anilloscon puesta a tierra.Los anillos de puesta a tierra tipo C deben utilizarse para las vías7ME6810 y 7ME6820 (tamaños > DN 300). Consulte los anillosde puesta a tierra en la sección de anillos de puesta a tierra delMAG 3100 y tenga en cuenta que las mencionadas referenciasincluyen sólo 1 anillo de puesta a tierra. Los anillos de puesta atierra DN 25 a DN 300 en acero inoxidable se empaquetan enparejas y se venden como juego de anillos de puesta a tierra.

Repuestos

Batería alcalina para trans-misor demo MAG 8000 (3 V,13 Ah)(sin limitaciones respecto amercancías peligrosas)

FDK:087L4142

Tamaño ReferenciaDN 25 A5E01002946DN 40 A5E01002947DN 50 A5E01002948DN 65 A5E01002950DN 80 A5E01002952DN 100 A5E01002953DN 125 A5E01002954DN 150 A5E01002955DN 200 A5E01002957DN 250 A5E01002958DN 300 A5E01002962

Descripción ReferenciaJuego de reemplazo detransmisor compactoMAG 8000Batería no incluidaNúmero de sistema especifi-cado en el pedido

FDK:087L4166

Juego de reemplazo detransmisor separadoMAG 80001)

Número de sistema especifi-cado en el pedido

FDK:087L4202

Juego de reemplazo detransmisor compacto MAG8000 (versión avanzada)1)

Batería no incluidaNo se necesita número desistema

FDK:087L4203

Descripción ReferenciaJuego de reemplazo detransmisor separado MAG8000 (versión avanzada)1)

Batería no incluidaNo se necesita número de

sistema

FDK:087L4204

Juego de reemplazo deplaca de circuito impreso detransmisor MAG 8000 (ver-sión básica)1)

No se necesita número desistema

A5E01171569

Juego de reemplazo deplaca de circuito impreso detransmisor MAG 8000 (ver-sión avanzada)1)No se necesita número desistema

FDK:087L4168

Parte superior de la car-casa, incluyendo tapa deplástico, tornillos y etiquetadel producto en blanco

FDK:087L4167

Cable de alimentación(1,5 m (4.9 ft)) con conecto-res IP68/NEMA 6P parabatería externa (batería noincluida); revestimiento dePE, temperatura ambiente:-20 °C a +60 °C(-4 °F a 140 °F)

FDK:087L4152

Cable de interfaz de encó-der de 5 ft. con conectoresIP68/NEMA 6P incluidos,para radio 100W eITRON 200WP; conducto-res TC multifilares 22 AWG,aislamiento de polipropi-leno, par trenzado, pantallaBeldfoil global, hilo de conti-nuidad TC flexible 22 AWG,revestimiento de PVC

A5E02551263

Cable de interfaz de encó-der de 25 ft. con conectoresIP68/NEMA 6P incluidos,para radio ITRON 200WP;conductores TC multifilares22 AWG, aislamiento depolipropileno, par trenzado,pantalla Beldfoil global, hilode continuidad TC flexible22 AWG, revestimiento dePVC

A5E02551182

Descripción Referencia

© Siemens AG 2015

Page 139: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 139/4613/139Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F M

Contador de agua operado por batería a MAG 8000

1) No aplicable a sistemas verificados para transacciones con verificación(transferencia de custodia) sin una nueva verificación

2) Para sensores fabricados antes de octubre de 2007

Juego de servicio para anillos de puesta a tierra para MAG 8000(7ME6880), consistente en 2 uds. de anillos de puesta a tierra,tornillos y juntas.

Juego de herramientas parael servicio técnico convarios componentes de ser-vicio y repuesto

FDK:087L4162

Juego de cables para mon-taje separado 5 m (16.4 ft)con conectoresIP68/NEMA 6P: PG 13.52)

FDK:087L4108

Juego de cables para mon-taje separado 5 m (16.4 ft)con conectoresIP68/NEMA 6P: M20

A5E00862482

Juego de cables para mon-taje separado 10 m (32.8 ft)con conectoresIP68/NEMA 6P: PG 13.52)

FDK:087L4109

Juego de cables para mon-taje separado 10 m (32.8 ft)con conectoresIP68/NEMA 6P: M20

A5E00862487

Juego de cables para mon-taje separado 20 m (65.6 ft)con conectoresIP68/NEMA 6P: PG 13.52)

FDK:087L4110

Juego de cables para mon-taje separado 20 m (65.6 ft)con conectoresIP68/NEMA 6P: M20

A5E00862492

Juego de cables para mon-taje separado 30 m (98.4 ft)con conectoresIP68/NEMA 6P: PG 13.52)

FDK:087L4111

Juego de cables para mon-taje separado 30 m (98.4 ft)con conectoresIP68/NEMA 6P: M20

A5E00862497

10 m cable set with pre-mounted conduit adaptor

A5E33400834

20 m cable set with pre-mounted conduit adaptor

A5E33400836

Descripción Referencia

10

10

10

10

10

20

10

20

Tamaño ReferenciaBridas taladradas (7 bar)

DN 50 2" A5E03082907DN 65 2½" A5E03082908DN 80 3" A5E03082909DN 100 4" A5E03082910DN 125 5" A5E03082911DN 150 6" A5E32877967DN 200 8" A5E03082913DN 250 10" A5E03082914DN 300 12" A5E03082915DN 350 14" A5E03082916DN 400 16" A5E03082917DN 450 18" A5E03082918

DN 500 20" A5E03082919DN 600 24" A5E03082920Bridas AS 2191 tabla EDN 25 1" A5E33474999DN 40 1½" A5E33475000DN 125 5" A5E33475006Bridas AS 4087 PN 16DN 50 2" A5E33475001DN 65 2½" A5E33475002DN 80 3" A5E33475003DN 100 4" A5E33475004DN 150 6" A5E33475007DN 200 8" A5E33475008DN 250 10" A5E33475009DN 300 12" A5E33475010DN 350 14" A5E33475011DN 400 16" A5E33475012DN 450 18" A5E34240921DN 500 20" A5E33475013DN 600 24" A5E33475014DN 700 28" A5E33414889DN 800 32" A5E33414890DN 900 36" A5E33414891

DN 1000 40" A5E33414892DN 1200 48" A5E33414893

© Siemens AG 2015

Page 140: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 140/461

Page 141: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 141/4613/141Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Información del sistema de los caudalímetros másicos Coriolis

BeneficiosMayor flexibilidad• Una extensa gama de productos• Caudalímetros de alto rendimiento y de alta gama

• Montaje compacto o separado usando los mismos transmiso-res y sensores dentro de cada serie de caudalímetrosFácil puesta en marchaTodos los caudalímetros SITRANS F C Coriolis incluyen una uni-dad de memoria SENSORPROM o SensorFlash relacionada conel sensor que almacena los datos de calibración del sensor y laconfiguración del transmisor durante toda la vida útil del pro-ducto.Durante la puesta en servicio, el caudalímetro inicia la medicióninmediatamente sin ninguna programación inicial.Servicio sencillo• El amplio menú de autodiagnóstico y servicio permite locali-

zar y detectar posibles errores, así como verificar el caudalí-metro.

• No es preciso realizar una nueva programación cuando secambia el transmisor. El módulo SENSORPROM actualiza au-tomáticamente todos los ajustes después de la inicialización.

Orientado al futuro• FC430:

La plataforma digital permite que cualquier sensor de la gamatenga su correspondiente en compacto o separado. La am-plia gama de sensores está certificada para SIL2 o SIL3 (re-dundante) con el transmisor FCT030 en modo compacto.

• MASS 6000:USM II, el módulo universal de señales con función "plug &play", facilita el acceso y permite integrar el caudalímetro concasi cualquier sistema y protocolo de bus, al tiempo que ga-rantiza que el caudalímetro se actualizará con facilidad paraadaptarse a plataformas de comunicación/de bus futuras.

• SIFLOW:La integración directa en los sistemas SIMATIC S7-300 comomódulo de E/S específico para caudalímetros garantiza unarranque rápido y suave, una perfecta integración y un fun-cionamiento rápido.

Gama de aplicaciónLos caudalímetros Coriolis normalmente son aptos para medirtodo tipo de líquidos y gases. La medición de caudal se efectúacon independencia de las variaciones de las condiciones y delos parámetros del proceso, tales como la temperatura, la den-sidad, la presión, la viscosidad, la conductividad y el perfil deflujo.Gracias a esta versatilidad, el caudalímetro resulta fácil de ins-talar y utilizar. El caudalímetro Coriolis se caracteriza por su altaprecisión en un extenso rango de relación entre caudalmáx./mín.

Las principales aplicaciones de los caudalímetros tipo Coriolis seencuentran en todos los ramos industriales, por ejemplo:Industria química y far-macéutica

Detergentes, materias primas, productosfarmacéuticos, ácidos, bases, carga ydosificación

Industria de alimentos ybebidas

Productos lácteos, cerveza, vino, refres-cos,°Plato/°Brix, zumos y néctares, embo-tellado, dosificación de CO2, líquidos CIP

Industria del automóvil Inyección de combustible, pruebas deboquillas y bombas, rellenado de unidadesde aire acondicionado, medición de con-sumo energético, robots de pintura

Aceite y gas Llenado de botellas de gas, control de que-madores, distribuidores de gas natural apresión, separadores de prueba, gas licu-ado, supervisión de la fracción de agua encabecera de pozo

Agua y aguas residuales Dosificación de productos químicos para eltratamiento de agua

© Siemens AG 2015

Page 142: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 142/461

3/142 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CInformación del sistema de los caudalímetros másicos Coriolis

3

Consulte nuestro selec-

tor de productoshttp://www.pia-selector.automation. siemens.com de Internet, pues algu-nas funciones puedenestar limitadas.

FC430 FC410 MASS 2100DI 1.5

MASS 2100DI 3 a DI 40

FC300DN 4

MC2DN 100 bisDN 150

FCS200DN10aDN25

MASS 6000IP67

MASS6000 19”

MASS 6000Ex d

SIFLOWFC070Std/Ex CT

7ME46137ME46237ME4713

7ME46117ME46217ME4711

7ME4100 7ME4100,7ME4200,7ME4210

7ME4400 7ME4300 7ME4500 7ME4110 7ME4110 7ME4110 7ME4120

DiseñoCompacto

Separado

Carcasa del transmisorPoliamida, IP67/NEMA 6

Noryl (SIMATIC S7-300),IP20/NEMA 2

Acero inox. IP67/NEMA 6

Rack 19" IP20/NEMA 2 enaluminio

Panel posterior IP20 en alu-minio

Montaje en pared IP65 enplástico ABS

Panel frontal IP65 en plá-stico ABS

Aluminio IP67

ComunicacionesHART

PROFIBUS PA

PROFIBUS DP

Modbus RTU/RS 485

Modbus RTU/RS 232

FOUNDATION Fieldbus H1

DeviceNet

Tensión de alimentación24 V DC

24V AC/DC

115/230 V AC

Tamaño de la tuberíaDI 1.5 (1/16”)

DI 3 (1/8”)

DN 4 (1/6”)

DI 6 (¼")

DN 10 (3/8”)

DI 15 (½”)

DN 15 (½”)

DI 25 (1”)

DI 40 (1½")

DN 50 (2”)

DN 80 (3”)

DN 100 (4”)

DN 150 (6”)

Normas y presión de conexión de procesosRosca del tuboNPT ANSI/ASME B.20.1;PN 100

NPT ANSI/ASME B.20.1;PN 350

VCO

ISO 228/1; PN 100

= disponibles

© Siemens AG 2015

Page 143: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 143/461

3/143Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Información del sistema de los caudalímetros másicos Coriolis

3

Consulte nuestro selec-tor de productoshttp://www.pia-selector.automation. siemens.comde Internet, pues algu-nas funciones puedenestar limitadas.

FC430 FC410 MASS 2100DI 1.5

MASS 2100DI 3 a DI 40

FC300DN 4

MC2DN 100 bisDN150

FCS200DN10aDN25

MASS 6000IP67

MASS6000 19”

MASS 6000Ex d

SIFLOWFC070Std/Ex CT

7ME46137ME46237ME4713

7ME46117ME46217ME4711

7ME4100 7ME4100,7ME4200,7ME4210

7ME4400 7ME4300 7ME4500 7ME4110 7ME4110 7ME4110 7ME4120

BridaEN 1092-1 PN 40

EN 1092-1 PN 100 1)

EN 1092-1 PN 1606)

ANSI B 16,5 clase 150

ANSI B 16.5 clase 300

ANSI B 16.5 clase 600 1)

ANSI B16.5 clase 9007)

Productos lácteosDIN11851 PN 25 1)

DIN11851 PN 40

DIN 11864-1A

DIN 11864-2A

DIN 11864-3A

Abrazadera ISO 2852 PN16

ISO 2853 PN 16

DIN 32676 Tri-ClampPN 10/PN16

Otras opciones a petición

Material del tuboAcero inoxidableAISI 316L/1.4435

Acero inoxidableAISI 316Ti/1.4571

Hastelloy C22/2.4602 4) 5)

Hastelloy C4/2.4610

Con camisa calefactoraTubo en U interno

Camisa eléctrica externa

Presión nominalPN40

PN 100 1)

PN 160

PN 214

PN 350

Versión de alta presión2)

PrecisiónError de caudal ≤ 0,1%

Error de caudal ≤ 0,15%

Error de caudal ≤ 0,5%

Error de densidad ≤ 0,005g/cm3

Error de densidad ≤ 0,001g/cm3

Error de densidad ≤ 0,0015g/cm3 3)

= disponibles1) No disponible para sensores DN 150.2) Consulte las especificaciones técnicas.3) DI 3 y DI 64) DI 15, DI 25 y DI 40 no están disponibles para Hastelloy C22/2.4602

5) Conectores de proceso en AISI 316Ti/1.45716) Presión del sensor limitada a 100 bar (AISI 316L) y 160 bar (Hastelloy C22)7) Presión del sensor limitada a 100 bar (AISI 316L) y 150 bar (Hastelloy C22)

© Siemens AG 2015

Page 144: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 144/461

3/144 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CInformación del sistema de los caudalímetros másicos Coriolis

3

Consulte nuestro selec-tor de productoshttp://www.pia-selector.automation. siemens.comde Internet, pues algu-nas funciones puedenestar limitadas.

FC430 FC410 MASS 2100DI 1.5

MASS 2100DI 3 a DI 40

FC300DN 4

MC2DN 100 bisDN 150

FCS200DN10aDN25

MASS 6000IP67

MASS6000 19”

MASS 6000Ex d

SIFLOWFC070Std/Ex CT

7ME46137ME46237ME4713

7ME46117ME46217ME4711

7ME4100 7ME4100,7ME4200,7ME4210

7ME4400 7ME4300 7ME4500 7ME4110 7ME4110 7ME4110 7ME4120

PasacablesPG 13.5 12)

½” NPT

M20

HomologacionesTransacciones con verificación (transferencia de custodia)

Sistemas de medición decombustibles gaseososcomprimidos para vehícu-los: OIML R 139

10)

Homologación para otrosfluidos distintos del agua:OIMLR 117

Atmósferas explosivas

ATEX 9) 3)4)

IECEx 4)

FM 9)

UL 1) 1) 2)

CSA 4)

NEPSI

INMETRO

Condiciones normales

USL, caudalí-metro CNL

c-UL-us 2) 7)

USR, caudalí-metro CNR c-UL-us 2)

5)6)

DEP

Grupo de fluido 1CategoríaII, Módulo H

DEPDirectivade equi-pos apresión97/23/CE

8)

Módulo B1 + D0/25 a 100 bar,-80/200 ºC,DN 20 a 150

DEPDirectivade equi-pos apresión97/23/CE

CRNCategoríaF OF10769.5C

CRN 11)

Industria farmacéuticaEHEDG TUM

3A

= di s poni b les

1) Presión del sensor máx. 100 bar (1450 psi)2) Sólo versión separada3) Puede colocarse en la zona 2 si se monta en un armario IP54 mínimo4) Sólo versión para atmósferas

explosivas

5) 24 V; IP206) 115 … 230V; IP207) 115 … 230V; IP658) Sólo DI 25 y DI 40

9) Sólo para tamaños ≥ DN 10010)Montaje en Div. 2, interfaz de sensor en Div. 1,

sólo versión Ex CT11)Solo DI 6 es CRN12)Sólo cuando se monta en la carcasa.

© Siemens AG 2015

Page 145: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 145/461

3/145Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Información del sistema de los caudalímetros másicos Coriolis

3

FuncionesEl principio de la medición del caudal se basa en la ley o efectode Coriolis. El caudalímetro consta de un sistema FC430 o deuna combinación de sensor del tipo MASS 2100/FC300/ FCS200/MC2 y un transmisor de tipo MASS 6000/SIFLOWFC070.Los sensores SITRANS F C se ponen en funcionamiento por me-dio de un circuito excitador electromecánico, que estimula la os-cilación de la tubería con su propia frecuencia.Los dos sensores, 1 y 2, están dispuestos simétricamente en losdos lados del excitador. Cuando el líquido o el gas fluye a travésdel sensor, la fuerza de Coriolis actúa sobre el tubo de medicióny provoca un movimiento del tubo, que puede medirse en lossensores 1 y 2 como desplazamiento de fase. El desplaza-miento de fase es proporcional a la velocidad del caudal má-sico.La amplitud del excitador se regula automáticamente para ga-rantizar una señal de salida estable de ambos sensores.La temperatura del sensor se mide con un Pt1000. Para MC2 latemperatura se mide con un Pt100.La señal de los 2 sensores, que es proporcional al caudal, asícomo el valor medido de temperatura y la frecuencia del excita-dor se transmiten al transmisor SITRANS F C y permiten calcularel caudal másico, volumétrico, la fracción, la temperatura y ladensidad.La función de transferencia de señales se basa en la tecnologíaDFT (DFT = Discrete Fourier Transformation).En caso de condiciones de montaje y aplicación desfavorables,la potencia del caudalímetro podrá mejorarse con ayuda del fil-tro de ruido que viene integrado en el transmisor. Las típicasperturbaciones, condicionadas por los ruidos del proceso, talescomo pulsaciones de bombas, vibraciones mecánicas o válvu-las vibrantes, se pueden reducir considerablemente.Para fines de comunicación, los transmisores SITRANS F CMASS 6000 están equipados con una interfaz CAN con proto-colo específico de Siemens. Este concepto es conocido por ladesignación de USM II (Universal Signal Module). La idea con-siste en poder conectar módulos de salida o de comunicaciónadicionales al bus, lo que permite configurar el caudalímetropara la tarea de que se trate en cada momento. En cuanto el busCAN interno detecta el módulo instalado, el módulo de memoriaSENSORPROM efectúa la programación automática con losajustes de fábrica y en el display del MASS 6000 aparece elnuevo menú.

Módulos de memoria para caudal SENSORPROM y SensorFlash

Los transmisores de caudal FC410 se comunican vía MODBUSRTU y los FC430 vía HART. Actualmente, la plataforma USMgestiona todos los protocolos de comunicación actuales y futu-ros, p.ej. PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, HART, MODBUS,FOUNDATION Fieldbus H1 y DeviceNet.

IntegraciónInstalación de los sensores MASS 2100/FC300 y MC2Requisitos de montaje / Indicaciones con respecto a la es-tructura del sistema El caudalímetro másico SITRANS F C es adecuado para el mon-taje interior y exterior. La versión estándar del aparato satisfacelas exigencias de los grados de protección IP67/NEMA 6 o IP65.El caudalímetro funciona de forma bidireccional y puede mon-tarse en cualquier sentido, aunque el sensor no puede autova-ciarse en todas las posiciones.

Debe garantizarse sin falta que los tubos de medición esténsiempre completamente llenos de fluido homogéneo. En casocontrario pueden presentarse errores de medición.Es preciso evaluar la resistencia a la corrosión de los materialeshumedecidos por el fluido.La caída de presión a través del sensor está sujeta a las carac-terísticas del fluido y al caudal. Elprograma de dimensiona-miento (que puede descargarse dehttps://pia.khe.siemens.com/index.aspx?nr=11501)puede utilizarse para calcular la caída de presión.El sentido de flujo preferente está indicado por la flecha en elcaudalímetro. El caudal en este sentido lo llamamos positivo.Posición de montaje • Sensores FCS400

Lo mejor es montar el sensor verticalmente con sentido deflujo ascendente (líquidos) y una inclinación máxima de 10°para autovaciado.

• Sensores MASS 2100/FC300

La mejor posición de montaje es la posición horizontal.• Sensores MC2La mejor posición de montaje es la vertical con sentido deflujo ascendente.

Sustentación • Para sustentar el peso del caudalímetro y para obtener resul-

tados de medición fiables pese a las influencias externas(p. ej., vibraciones), el sensor debe instalarse en tuberías biensoportadas. Se recomienda montar soportes o dispositivos fi-jadores en posición simétrica, sin que estén sometidos a ten-siones, a proximidad de las conexiones del proceso. Los sen-sores FCS400 pueden apoyarse en la unión entre la conexiónal proceso y el cuerpo del sensor.

Dispositivos de cierre • Para ajustar el cero del sistema debe haber dispositivos de

cierre en la tubería.- En caso de montaje horizontal, en la salida para el FC300 y

MC2 y en la entrada para el MASS 2100.- En caso de montaje vertical en la entrada.• Si es posible, los dispositivos de cierre deben estar instalados

tanto delante como detrás del caudalímetro. Se recomiendainstalar una válvula de derivación si se prevé ajustar periódi-camente el cero, a fin de evitar la interrupción del flujo.

Instalación: requisitos para tramos rectos • Para el caudalímetro másico no se requieren secciones de

admisión rectas para adaptar el caudal. Es imprescindibleasegurar que las válvulas, correderas, mirillas etc. no esténsometidas a efectos de cavitación y que el caudalímetro nolas ponga en vibración.

Indicaciones con respecto a la estructura del sistema • Las burbujas de gas contenidas en el fluido pueden causar

errores de medición, sobre todo en las mediciones de la den-sidad. Por lo tanto, el caudalímetro no se debería instalar en

el punto más alto del sistema, donde posiblemente las burbu-jas sean más grandes.• Evítense los tubos descendentes largos detrás del caudalí-

metro, para evitar que el tubo de medición llegue a vaciarsedurante el funcionamiento.

• Además debe evitarse que el caudalímetro haga contactocon otros objetos. No se admiten montajes adosados en lacaja.

• Si la sección de la tubería de conexión excede el diámetro no-minal del sensor, pueden instalarse los reductores estándarcorrespondientes.

• Las vibraciones intensas que puedan presentarse en la tube-ría deben amortiguarse en caso dado por medio de elemen-tos amortiguadores elásticos. Los dispositivos amortiguado-res deben instalarse fuera del tramo sustentado con elcaudalímetro y fuera del tramo que se encuentra entre los dis-positivos de cierre.

© Siemens AG 2015

Page 146: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 146/4613/146 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CInformación del sistema de los caudalímetros másicos Coriolis• Debe quedar asegurado que los gases disueltos, tal y como

están contenidos en muchos líquidos, no se desgasifiquen.La presión de retroceso en la salida debería ser, como mí-nimo, de 0,2 bar (3 psi).

• En caso de un vacío en el tubo de medición o en aplicacionescon líquidos con bajo punto de ebullición debe evitarse el ser-vicio con presiones inferiores al nivel de la presión de vapor.

• El sensor no debe instalarse en las proximidades de camposelectromagnéticos intensos, p.ej. motores, bombas, converti-dores etc.

• Instalando varios caudalímetros en una tubería o en varias tu-berías conectadas entre sí, los sensores deberían disponerselejos el uno del otro o bien las tuberías deberían desaco-plarse, para evitar el efecto "crosstalk" (errores de diafonía).

Ajuste del cero • Para ajustar el cero en condiciones de servicio debe haber la

posibilidad de poner el caudal a "CERO" mientras el tubo demedición esté completamente lleno. Para obtener medicionesprecisas es imprescindible que durante el ajuste del cero nose encuentren burbujas de gas en el caudalímetro. Además,la presión y la temperatura en el tubo de medición deben co-rresponder a los valores en régimen de servicio.

Datos técnicos

Incertidumbre/especificaciones del caudalímetro

Para garantizar en todo momento la precisión de la medición delcaudal es necesario calibrar los caudalímetros. La calibraciónse realiza en los establecimientos de Siemens, acreditados porDANAK según ISO/IEC 17025.El organismo acreditador DANAK ha firmado el ConvenioILAC MRA (International Laboratory Accreditation Corporation -Mutual Recognition Arrangement). Por lo tanto, la acreditacióngarantiza la trazabilidad a nivel internacional y el reconoci-miento de los resultados de las pruebas en 39 países delmundo, incluidos los EE.UU. (trazabilidad NIST).

Cada sensor se suministra con el certificado de calibración co-rrespondiente y con los datos de calibración que vienen alma-cenados en el módulo de memoria SENSORPROM. Los conta-dores FC410 y FC430 tienen los datos de calibración escritos enla sección frontal. En la SensorFlash hay una copia de seguri-dad de todas las calibraciones, así como copias en PDF de to-dos los certificados.Sensores FCS400 y transmisores FCT030/FCT010

Sensores MASS 2100 y transmisores MASS 6000

Sensores MC2 y transmisores MASS 6000

• Qmax (100 %) se calibra con agua a:- Sensores FCS400: una caída de presión de 1 bar (14.5 psi)- Sensores MASS 2100 (todos excepto Di 1.5): una velocidad

de caudal de 10 m/s (Di 1.5: una velocidad de caudal de4,7 m/s)

- Sensores MC2: una caída de presión de 2 bar (29 psi)• En el caso de caudales > 5 % del caudal máximo del sensor,

el error puede leerse directamente en la curva inferior.• En el caso de caudales inferiores al 5 % del caudal máximo

del sensor, el error debe determinarse basándose en la fór-mula de cálculo indicada.

• La curva de error puede trazarse a partir de la siguiente fór-mula:

E = Error [%]Z = Error de cero [kg/h]1)

qm = Caudal másico [kg/h]Cal. = Precisión de flujo calibrado: 0,10 ó 0,151) El error de cero para cada sensor se muestra en las tablas inferiores.

5 % 50 % 100 %kg/h (lb/h) kg/h (lb/h) kg/h (lb/h)

DN 15 (½”) 185 (408) 1 850 (4 079) 3 700 (8 157)

DN 25 (1”) 575 (1 268) 5 750 (12 677) 11 500 (25 353)

DN 50 (2") 2 600 (5 732) 26000 (57 320) 52 000 (114 640)

DN 80 (3") 6 800 (15 000) 68000 (150 000) 136 000 (300 000)

5 % 50 % 100 %kg/h (lb/h) kg/h (lb/h) kg/h (lb/h)

DI 1.5 (1/16”)1.5 (3.3) 15 (33) 30 (66)DI 3 (1/8”) 12 (26) 125 (275) 250 (550)DN 4 (1/6”) 17,5 (38) 175 (386) 350 (770)DI 6 (¼") 50 (110) 500 (1 102) 1000 (2 200)DI 15 (½”) 280 (617) 2800 (6 173) 5600 (12 345)DI 25 (1”) 1250 (2 756) 12 500 (27 558) 25 000 (55 100)DI 40 (1½") 2600 (5 732) 26 000 (57 320) 52 000 (114 600)

5% 50% 100%kg/h (lb/h) kg/h (lb/h) kg/h (lb/h)

DN 100 (4”) 10 175 (22 432) 101 750 (224 320) 203 500 (448 640)DN 150 (6”) 30 100 (66 359) 301 000 (663 590) 602 000 (1 327 181)

Condiciones de referencia para calibración de caudal (ISO 9104 yDIN/EN 29104)Condiciones de flujo Perfil de flujo completamente desarrolladoTemperatura del fluido 20 °C± 2 °C (68 °F± 3.6 °F)Temperatura ambiente 20 °C ± 2 °C (68 °F± 3.6 °F)Presión de líquido 2± 1 barDensidad 0,997 g/cm3

Brix 40 °BrixTensión de alimentación Un ± 1 %Tiempo de calentamiento 30 min.Longitud de cable 5 m entre transmisor y sensor

Suplemento en caso de diferencias con respecto a las condicionesde referenciaSalida de corriente Como la salida de impulsos ± (0,1 % del

caudal efectivo +0,05 % del valor de finde escala)

Influencia de la tempera-tura ambiente

• Imagen/frecuencia/salida de impulsos:< ± 0,003 %/K efect.

• Salida de corriente:< ± 0,005 % / K efect.

Influencia de la tensión dealimentación

< 0,005 % del valor medido con 1 % dealteración

E = ± (Cal.)2 +z x 100

qm( )2

FSO (Caudal máx.del sensor)

Error en % del actual caudal másico con una certeza de 95%(precisión)

Caudal másicoactual

-1,0-0,5

1,00,5

0,1-0,1

50%25%5% 75% 100%

© Siemens AG 2015

Page 147: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 147/4613/147Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Información del sistema de los caudalímetros másicos Coriolis

1) La precisión sólo es válida cuando el sensor está calibrado por densidad.2) Versión Hastelloy C2

1) Requiere la calibración de caudales y de densidad (1 kg/m³). Brix/Plato y Fraction disponibles como PVR.

Tipo de sensor FC300 MASS 2100Tamaño del sensor DN 4 (1/6”) DI 1.5 (1/16”) DI 3 (1/8”) DI 6 (¼“) DI 15 (½“) DI 25 (1”) DI 40 (1½“)Número de tubos de medición 1 1 1 1 1 1 1Caudal másico

Error de linealidad ± 0,5 % 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10Error de reproducibilidad ± 0,25 % 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05Error de cero máx. [kg/h] 0,010 0,001 0,010 0,050 0,200 1,500 6,000DensidadError de densidad1) [g/cm3] 0,00252) 0,001 0,0015 0,0015 0,0005 0,0005 0,0005Error de reproducibilidad [g/cm3] 0,0002 0,0002 0,0002 0,0002 0,0001 0,0001 0,0001Rango [g/cm3] 0 … 2,9 0 … 2,9 0 … 2,9 0 … 2,9 0 … 2,9 0 … 2,9 0 … 2,9TemperaturaError [°C (°F)] 0,5 (0.9) 0,5 (0.9) 0,5 (0.9) 0,5 (0.9) 0,5 (0.9) 0,5 (0.9) 0,5 (0.9)BrixError [°Brix] 0,3 0,2 0,3 0,3 0,1 0,1 0,1

Tipo de sensor FCS400 MC2

Tamaño del sensor DN 15 (½”) DN 25 (1”) DN 50 (2”) DN 80 (3”) DN 100 (4”) DN 150 (6”)Número de tubos de medición 2 2 2 2 2 2Caudal másicoError de linealidad % del caudal 0,1 0,1 0,1 0,1 0,15 0,15Reproducibilidaddel caudal a valores> 5% de Qmáx

% del caudal 0,05 0,05 0,05 0,05 0,1 0,1

Error de cero máx. [kg/h (lb/h)] 0,2 (0.44) 0,54 (1.19) 3,5 (7.72) 9,0 (19.8) 24,96 (55.03) 330 (727.53)DensidadError de densidad (Estándar) [g/cm3] 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005

(Ampliado) [g/cm3] 0,001 0,001 0,001 0,001 0,001 No disponibleRango [kg/dm3] 0,001 ... 5,0 0,001 ... 5,0 0,001 ... 5,0 0,001 ... 5,0 0,5 … 3,5 0,5 … 3,5Error de reproduci-bilidad

[kg/m3] ± 0,25 ± 0,25 ± 0,25 ± 0,25 ± 0,1 ± 0,1

TemperaturaError [°C (°F)] 0,5 (0.9) 0,5 (0.9) 0,5 (0.9) 0,5 (0.9) 1,0 (1.8) 1,0 (1.8)Brix1)

Error [°Brix] 0,1 0,1 0,1 0,1 Bajo demanda1) No disponible

© Siemens AG 2015

Page 148: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 148/4613/148 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CInformación del sistema de los caudalímetros másicos Coriolis

Especificaciones técnicas del PROFIBUS PA/DP

Especificaciones eléctricas DP

Especificaciones eléctricas PA

Soporte de parámetros PROFIBUS

Se puede acceder a los siguientes parámetros mediante una re-lación MS0 desde un maestro Clase 1.MS0 especifica el intercambio de datos cíclico entre un maestroy un esclavo.

1) Requiere un SENSORPROM que contenga datos de fracción válidos.2) El valor obtenido depende de la función de lotes (BATCH).Si se elige ON, se devuelve el progreso del lote.Si se elige OFF, se devuelve el TOTALIZADOR 2.

Especificaciones generalesPerfil de aparato PROFIBUS 3.00 Clase BCertificado Sí, según perfil para aparatos de

control del proceso V3.00Conexiones MS0 1Conexiones MS1 1Conexiones MS2 2

Especificaciones de la capa físicaNorma actual vigente IEC 61158/EN 50170Capa física (transmisión) RS 485Velocidad de transmisión ≤ 1,5 Mbits/sNúmero de estaciones Hasta 32 por cada segmento del

cable (en total 126 como máximo)Especificación del cable (tipo A)

Versión del cable Cable bifilar trenzado por paresPantalla Malla de pantalla de CU o malla y

lámina de pantallaImpedancia 35 hasta 165 Ω con frecuencias

de 3 … 20MHzCapacidad del cable < 30 pF por metroDiámetro del núcleo > 0,34 mm2, corresponde a

AWG 22Resistencia < 110 Ω por kmAtenuación de la señal Máx. 9 dB a lo largo de toda la

longitud del tramo del cableLongitud de bus máx. 200 m con 1500 kbit/s, hasta

1,2 km con 93,75 kbit/s. Amplia-ble con repetidores

Especificaciones de la capa físicaNorma actual vigente IEC 61158/EN 50170Capa física (transmisión) IEC-61158-2Velocidad de transmisión 31,25 kbit/segundoNúmero de estaciones Hasta 32 por cada segmento del

cable (en total 126 como máximo)Corriente básica máx. [IB] 14 mACorriente de defecto [IFDE] 0 mATensión de bus 9 … 32 V (sin protección Ex)Especificación preferente delcable (tipo A)

Versión del cable Cable bifilar trenzado por paresSección del conductor (valor nomi-nal)

0,8 mm2 (AWG 18)

Resistencia de bucle 44 Ω /kmImpedancia 100 Ω ± 20 %Atenuación de ondas a 39 kHz 3 dB/kmAsimetría capacitiva 2 nF/kmTerminación del bus Cierre pasivo de la línea en

ambos extremosLongitud de bus máx. Hasta 1,9 km. Ampliable con

repetidores

Datos IS (seguridad intrínseca)Electrónica necesaria del sensor SITRANS F C MASS 6000 Ex-d, en

montaje compacto

FISCO SíMáx. Ui 17,5 VMáx. Ii 380 mAMáx. Pi 5,32 VMáx. Li 10 μHMáx. Ci 5 nFMáx. UO 1,3 VMáx. IO 50 μARequisitos de cable FISCOResistencia de bucle RC 15 … 150 Ω /kmInductancia de bucle LC 0,4 … 1 mH/kmCapacidad C C 80 … 200 nF/km

Longitud máx. de la línea deri-vada con IIC y IIB 30 m

Longitud máx. de la línea princi-pal con IIC

1 km

Longitud máx. de la línea princi-pal con IIB

5 km

Características cíclicas:Entrada (vista del máster) Parámetros MASS 6000

Caudal másico

Caudal volumétrico

Temperatura

Densidad

Fracción A1)

Fracción B 1)

Porcent. fracción A1)

Totalizador 1

Totalizador 22)

Progreso de lotes 2)

Consigna de lote

Compensación de lotes

Estado de lote (en curso a)

Salida (vista del máster) Definir totalizador 1+2

Definir modo de totalizador1+2

Control de lotes (arranque,parada)

Consigna de lote

Compensación de lotes

© Siemens AG 2015

Page 149: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 149/4613/149Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Caudalímetro SITRANS FC430

Sinopsis

El sistema de caudalímetro completo SITRANS FC430 se puede

pedir para servicio estándar, higiénico o NAMUR. Todas las ver-siones se pueden pedir para servicio TC, según la norma OIMLR 117 (líquidos que no sean agua).Las variantes compactas con clasificación SIL se pueden vali-dar y configurar para el servicio SIL 2 o SIL 3. El servicio SIL 3requiere dos caudalímetros en serie que estén supervisados porun sistema de control apto para SIL. El montaje de la serie nodebe introducir crosstalk entre los sensores. Consulte las ins-trucciones de montaje.El caudalímetro se basa en los últimos avances en tecnología deprocesamiento de señales digitales, y se ha diseñado para ofre-cer una elevada capacidad de medición:• Respuesta rápida a cambios rápidos de flujo• Aplicaciones de dosificación rápida• Alta inmunidad contra ruido en el proceso• Elevada relación entre caudal máx. y mín. medible• Adecuado para líquidos y gases• Fácil de montar, poner en servicio y mantenerEl FC430 está disponible como estándar con una salida analó-gica de 4 a 20 mA con HART 7.2. Se pueden configurar libre-mente funciones adicionales para salida analógica, de impul-sos, de frecuencia, de relé o de estado, o salida binaria.El transmisor incluye un display gráfico que el usuario puedeconfigurar y SensorFlash, una tarjeta micro SD para la copia deseguridad de configuraciones, actualizaciones de firmware y al-macenamiento de datos.El sistema de caudalímetro SITRANS FC430 consta de un sen-sor SITRANS FCS400 y un transmisor SITRANS FCT030.

Beneficios• Es estrecho y ligero, encaja sin problemas en disposiciones

con una elevada densidad de tuberías.• El mantenimiento es sencillo porque los módulos se pueden

intercambiar rápidamente.• Medición separada eficazmente de la vibración de la planta.• Funcionamiento sumamente seguro en aplicaciones en las

que la seguridad es crítica.• Memoria no volátil de todos los datos de configuración y servicio.• Mediciones fiables gracias a la elevada relación entre señal y

ruido.• Transferencia digital segura de los datos de medición del sensor.• Longitud global reducida; sencilla sustitución directa en la

mayoría de instalaciones existentes.

• Seguridad funcional (SIL X). Dispositivo adecuado para suuso según IEC 61508 e IEC 61511.

Datos técnicos

Tamaños DN 15 (½"), DN 25 (1")DN 50 (2"), DN 80 (3")

Precisión ± 0,10 %Repetibilidad ± 0,05 %Rango de caudal (agua @ pérdidade presión de 1 bar)

DN 15: 3 700 kg/h (8 157 lb/h)DN 25: 11 500 kg/h (25 353 lb/h)DN 50: 52 000 kg/h (114 640 lb/h)DN 80: 136 000 kg/h (300 000 lb/h)

Arquitectura Configuración compacta o sepa-rada con selección de doce idio-mas, incluidos chino y ruso

Display Display gráfico completo de240 x 160 píxeles

Alimentación 20 ... 27 V DC ± 10%;100 ... 240 V AC ± 10%,47 ... 63 Hz ± 10%

Peso 4,6 ... 50 kgMaterial• Sensor

- Piezas en contacto con el fluido Acero inox. 316L o Hastelloy C22

- Carcasa Acero inoxidable 304• Transmisor Aluminio con revestimiento resis-tente a la corrosión

Clasificación de la carcasa (IP) IP67Presiones nominales• Tubos de medición

- 316L 100 bar (1450 psi)- Hastelloy C22 160 bar (2321 psi)

• Carcasa del sensor 20 bar (DN15, DN25)17 bar (DN50, DN80)

• Presión de rotura de la carcasa delsensor

> 160 bar (todos los tamaños)

Temperaturas nominales• Fluido de proceso -50 ... 200 °C (-58 ... 392 °F)• Ambiente -40 ... 60 °C (-40 ... 140 °F)• Display -20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F)Conexiones al proceso• Bridas EN 1092-1 B1, EN 1092-1 D,

ANSI/ASME B16.5, JIS B 2220,DIN 11864-2

• Roscas de tubo ASME B1.20 (NPT), ISO 228-1 G(BSPP), VCO Quick-connect

• Roscas higiénicas DIN 11851, DIN 11864-1A,ISO 2853, SMS 1145

• Abrazaderas higiénicas DIN 11864-3A, DIN 32676,ISO 2852

Homologaciones• Atmósferas explosivas ATEX, IECEx, FM, NEPSI, CSA,

INMETRO• Equipos a presión PED, CRN• Higiene 3A, EHEDG

• Transferencia de custodia OIML R 117• Seguridad operativa (sólo sistemacompacto)

SIL 2 ÚnicoSIL 3 Sistema redundante

NAMUR Conforme a NAMUR (p. ej., NE 21,NE 41 y NE 132)

E/S Hasta 4 canales que combinansalidas analógicas, digitales o derelé y entrada binaria

Comunicaciones HART 7.2

Comportamiento CEMEmisión de perturbaciones EN 55011/CISPR-11 (Clase A)

Inmunidad a interferencias EN/IEC 61326-1 (Industria)Resistencia a vibraciones De 18 a 400 Hz aleatoria

El caudalímetro tolerará mecánica-mente 3,17 G RMS en todas direc-ciones. No se puede garantizar laprecisión de flujo en cualquiercondición.

© Siemens AG 2015

Page 150: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 150/461

3/150 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CCaudalímetro SITRANS FC430

3

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-

cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Caudalímetro digital tipo CoriolisSITRANS FC430con sensor de caudal estándar SITRANSFCS400 con conexiones roscadas/embri-dadas o higiénicas, y montaje separado ocompacto con transmisor FCT030

7M E 4 6 1 3 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Tamaño del sensor, tamaño de laconexiónDN 15, DN 10 (½", 3/8") 3 FDN 15, DN 15 (½", ½") 3 GDN 15, DN 20 (½", ¾") 3 HDN 15, DN 25 (½", 1") 3 J

DN 25, DN 15 (1", ½") 3 KDN 25, DN 25 (1", 1") 3 LDN 25, DN 40 (1", 1½") 3 N

DN 50, DN 40 (2", 1½") 4 BDN 50, DN 50 (2", 2") 4 C

DN 80, DN 65 (3", 2½") 4 JDN 80, DN 80 (3", 3") 4 KDN 80, DN 100 (3", 4") 4 L

Conexión al procesoEN 1092-1 B1, PN 16 A 0EN 1092-1 B1, PN 40 A 1EN 1092-1 B1, PN 63 A 2EN 1092-1 B1, PN 100 A 3EN 1092-1 B1, PN 160 B 1EN 1092-1 D NUT, PN 40 A 5EN 1092-1 D NUT, PN 63 A 6EN 1092-1 D NUT, PN 100 A 7EN 1092-1 D NUT, PN 160 A 8

ANSI B16.5-2009, clase 150 D 1

ANSI B16.5-2009, clase 300 D 2ANSI B16.5-2009, clase 600 D 3ANSI B16.5-2009, clase 900 D 4

ISO228-1 rosca de tubería G E 1ASME B1.20.1 rosca de tubería NPT E 3

DIN 11851 atornillado higiénico F 1

DIN 32676 abrazadera tri-clamp higiénica G 1

DIN 11864-1A atornillado aséptico H 1DIN 11864-2A embridado aséptico H 2DIN 11864-3A abrazadera H 3

ISO 2852 abrazadera higiénica J 1ISO 2853 atornillado higiénico J 5

SMS 1145 rosca higiénica K 112-VCO-4 conexión rápida K 5JIS B2200:2004/10K L 2JIS B2220:2004/20K L 4JIS B2220:2004/40K L 6JIS B2220:2004/63K L 7

Piezas en contacto con el medioAISI 316L/W1.4435/W1.4404 (100 barg máx.) 1Hastelloy C22 (solo para 7ME461) 3

Clase de calibración/precisión0,1% caudal, 5 kg/m³ densidad 10,1% caudal, 1 kg/m³ densidad 4Calibración de fracción estándar 8

Material del transmisor/DSL y estilo demontajeCompacto, IP67, aluminio DSeparado, IP67, aluminio, M12 GSeparado, IP67, aluminio, T/Box K

Homologación para atmósferas explosi-vasNo Ex AATEX II 2GD CIECEx GDb FFM, Clase 1, Div. 1 HCSA, Clase 1, Zona 1 M

Interfaz de usuario localSin display 1Gráfica, 240 x 160 píxeles 3

Datos para selección y pedidos Clave

Diseños complementarios Añada "-Z" a la referencia y especifique la clave o cla-ves.PasacablesMétrico, sin pasacables A01Métrico, plástico A02Métrico, latón/níquel químico A05Métrico, acero inoxidable A06NPT, sin pasacables A11NPT, plástico A12NPT, latón/níquel químico A15NPT, acero inoxidable A16

Funciones de software y homologaciones CTEstándar B11CT estándar B31Configuración I/O Ch1Ca 4 ... 20 mA HART activo con certificación SIL E04Ca 4 ... 20 mA HART pasivo con certificación SIL E05Ca 4 ... 20 mA HART activo E06Cp 4 ... 20 mA HART pasivo E07Sólo pueden utilizarse versiones compactas en aplicaciones SIL.

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Caudalímetro digital tipo CoriolisSITRANS FC430con sensor de caudal estándar SITRANSFCS400 con conexiones roscadas/embri-dadas o higiénicas, y montaje separado ocompacto con transmisor FCT030

7M E 4 6 1 3 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 151: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 151/461

3/151Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Caudalímetro SITRANS FC430

3

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Instrucciones de servicio para SITRANS FC430

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F C.

Toda la bibl iografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-tuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Configuración I/O Ch2, Ch3 y Ch4Sin F00Señal "a", Ninguno, Ninguno F40Señal "a", Señal "a", Ninguno F41Señal "a", Señal "a", Señal "a" F42Señal "a", Señal "a", Ia F43Señal "a", Señal "a", R F44Señal "a", Ia, Ninguno F45Señal "a", Ia, Ia F46Señal "a", Ia, R F47Señal "a", R, Ninguno F50Señal "a", R, R F51Señal "p", Ninguno, Ninguno F60Señal "p", Señal "p", Ninguno F61Señal "p", Señal "p", Señal "p" F62Señal "p", Señal "p", Ip F63Señal "p", Señal "p", R F64Señal "p", Ip, Ninguno F65Señal "p", Ip, Ip F66Señal "p", Ip, R F67Señal "p", R, Ninguno F70Señal "p", R, R F71Señal "a", Señal "a", Señal "p" F80Señal "a", Señal "a", Ip F81Señal "a", Señal "p", Ninguno F82Señal "a", Señal "p", Señal "p" F83Señal "a", Señal "p", Ia F84Señal "a", Señal "p", Ip F85Señal "a", Señal "p", R F86Señal "a", Ia, Ip F87Señal "a", Ip, Ninguno F90

Señal "a", Ip, Ip F91Señal "a", Ip, R F92Señal "p", Señal "p", Ia F93Señal "p", Ia, Ninguno F94Señal "p", Ia, Ia F95Señal "p", Ia, Ip F96Señal "p", Ia, R F97Notas sobre las configuraciones de I/O:Sufijo a o p: En el momento de efectuar el pedido, elmódulo de I/O se selecciona con la función activa opasiva.Señal: Puede seleccionarse la salida para la funciónde corriente (de 0 o 4 a 20 mA), frecuencia o impulsoen el menú.I: Entrada de estado discreto para el caudalímetro. Lasfunciones se seleccionan en el menú, incluidas las fun-ciones de congelar salida y reseteo del totalizador.

R: Salida de relé para informes de estado discreto. Lafunción se selecciona en el menú, incluidos los erroresy los avisos por caudal elevado.La estructura MLFB para los sistemas FC430 debe rel-lenarse hasta este nivel , incluidas las opciones "-Z" A..., B..., E... y F...

Datos para selección y pedidos Clave

Opciones y accesorios adicionales Añada "-Z" a la referencia y especifique la clave o cla-ves.CertificadosCertificado de prueba de presión CRN C01Certificado de prueba de presión PED C02Certificado de materiales según EN 10204-3.1 C05Informe de inspección de soldadura C07Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.1 C10Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.2 C11Cable de conexiónSin L505 m (16.4 ft), estándar con conectores M12 montados L515 m (16.4 ft), estándar L5210 m (32.8 ft) estándar con conectores M12 montados L55

10 m (32.8 ft), estándar L5625 m (82 ft), estándar con conectores M12 montados L5925 m (82 ft), estándar L6050 m (164 ft), estándar con conectores M12 montados L6350 m (164 ft), estándar L6475 m (246 ft), estándar con conectores M12 montados L6775 m (246 ft), estándar L68150 m (492 ft), estándar con conectores M12 montados L71150 m (492 ft), estándar L72

Datos adicionales Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave y el texto plano.Placa de característicasPlaca de características, acero inoxidable Y17

Descripción Referencia• Inglés A5E03361511• Alemán A5E03651143• Español A5E03651152• Francés A5E03651188• Italiano A5E03651190• Chino A5E03922773

Datos para selección y pedidos Clave

© Siemens AG 2015

Page 152: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 152/461

3/152 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CCaudalímetro SITRANS FC430

3

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Caudalímetro digital tipo CoriolisSITRANS FC430con la versión higiénica del sensor decaudal SITRANS FCS400 con Ra < 0,8 m,homologación 3A, y un montaje com-pacto o separado con transmisor FCT030

7M E 4 6 2 3 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Tamaño del sensor, tamaño de la cone-xiónDN 15, DN 10 (½", 3/8") 3 FDN 15, DN 15 (½", ½") 3 GDN 15, DN 20 (½", ¾") 3 HDN 15, DN 25 (½", 1") 3 J

DN 25, DN 25 (1", 1") 3 LDN 25, DN 32 (1", 1¼") 3 MDN 25, DN 40 (1", 1½") 3 N

DN 50, DN 40 (2", 1½") 4 BDN 50, DN 50 (2", 2") 4 C

DN 80, DN 65 (3", 2½") 4 JDN 80, DN 80 (3", 3") 4 K

Conexión al procesoDIN 11851 conexión roscada higiénica0,8 µm

F 1

DIN 32676 Triclamp higiénica 0,8 µm G 1

DIN 11864-1 conexión roscada higiénica0,8 µm

H 1

DIN 11864-2A BF-A (métrica) conexiónroscada higiénica 0,8 µm

H 2

DIN 11864-3A BF-A abrazadera higiénica0,8 µm

H 3

DIN 11864-2B BF-A (NPS) brida higiénica0,8 µm

H 4

ISO 2852 abrazadera higiénica 0,8 µm J 1ISO 2853 conexión roscada higiénica0,8 µm

J 5

Piezas en contacto con el medioAISI 316L/1.4435 (40 bar máx.) 1

Clase de calibración/precisión0,1% caudal, 5 kg/m³ densidad 10,1% caudal, 1 kg/m³ densidad 4Calibración de fracción estándar 8

Material del transmisor/DSL y estilo demontajeCompacto, IP67, aluminio DSeparado, IP67, aluminio, M12 GSeparado, IP67, aluminio, T/Box K

Homologación para atmósferas explosi-vasNo Ex AATEX II 2GD CIECEx GDb FFM, Clase 1, Div. 1 HCSA, Clase 1, Zona 1 M

Interfaz de usuario localSin display 1Gráfica, 240 x 160 píxeles 3

Datos para selección y pedidos Clave

Diseños complementarios Añada "-Z" a la referencia y especifique la clave o cla-ves.PasacablesMétrico, sin pasacables A01Métrico, plástico A02Métrico, latón/níquel químico A05Métrico, acero inoxidable A06NPT, sin pasacables A11NPT, plástico A12NPT, latón/níquel químico A15NPT, acero inoxidable A16Funciones de software y homologaciones CTEstándar B11CT estándar B31Configuración I/O Ch1

Ca 4 ... 20 mA HART activo con certificación SIL

E04Ca 4 ... 20 mA HART pasivo con certificación SIL E05Ca 4 ... 20 mA HART activo E06Cp 4 ... 20 mA HART pasivo E07Sólo pueden utilizarse versiones compctas en aplicaciones SIL.

© Siemens AG 2015

Page 153: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 153/461

3/153Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Caudalímetro SITRANS FC430

3

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Instrucciones de servicio para SITRANS FC430

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F C.

Toda la bibl iografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-tuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Configuración I/O Ch2, Ch3 y Ch4Sin F00Señal "a", Ninguno, Ninguno F40Señal "a", Señal "a", Ninguno F41Señal "a", Señal "a", Señal "a" F42Señal "a", Señal "a", Ia F43Señal "a", Señal "a", R F44Señal "a", Ia, Ninguno F45Señal "a", Ia, Ia F46Señal "a", Ia, R F47Señal "a", R, Ninguno F50Señal "a", R, R F51Señal "p", Ninguno, Ninguno F60Señal "p", Señal "p", Ninguno F61Señal "p", Señal "p", Señal "p" F62Señal "p", Señal "p", Ip F63Señal "p", Señal "p", R F64Señal "p", Ip, Ninguno F65Señal "p", Ip, Ip F66Señal "p", Ip, R F67Señal "p", R, Ninguno F70Señal "p", R, R F71Señal "a", Señal "a", Señal "p" F80Señal "a", Señal "a", Ip F81Señal "a", Señal "p", Ninguno F82Señal "a", Señal "p", Señal "p" F83Señal "a", Señal "p", Ia F84Señal "a", Señal "p", Ip F85Señal "a", Señal "p", R F86Señal "a", Ia, Ip F87Señal "a", Ip, Ninguno F90

Señal "a", Ip, Ip F91Señal "a", Ip, R F92Señal "p", Señal "p", Ia F93Señal "p", Ia, Ninguno F94Señal "p", Ia, Ia F95Señal "p", Ia, Ip F96Señal "p", Ia, R F97Notas sobre las configuraciones de I/O:Sufijo a o p: En el momento de efectuar el pedido, elmódulo de I/O se selecciona con la función activa opasiva.Señal: Puede seleccionarse la salida para la funciónde corriente (de 0 o 4 a 20 mA), frecuencia o impulsoen el menú.I: Entrada de estado discreto para el caudalímetro. Lasfunciones se seleccionan en el menú, incluidas las fun-ciones de congelar salida y reseteo del totalizador.

R: Salida de relé para informes de estado discreto. Lafunción se selecciona en el menú, incluidos los erroresy los avisos por caudal elevado.La estructura MLFB para los sistemas FC430 debe rel-lenarse hasta este nivel , incluidas las opciones "-Z" A..., B..., E... y F...

Datos para selección y pedidos Clave

Opciones y accesorios adicionales Añada "-Z" a la referencia y especifique la clave o cla-ves.CertificadosCertificado de prueba de presión CRN C01Certificado de prueba de presión PED C02Certificado de materiales según EN 10204-3.1 C05Informe de inspección de soldadura C07Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.1 C10Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.2 C11Cable de conexiónSin L505 m (16.4 ft), estándar con conectores M12 montados L515 m (16.4 ft), estándar L5210 m (32.8 ft) estándar con conectores M12 montados L55

10 m (32.8 ft), estándar L5625 m (82 ft), estándar con conectores M12 montados L5925 m (82 ft), estándar L6050 m (164 ft), estándar con conectores M12 montados L6350 m (164 ft), estándar L6475 m (246 ft), estándar con conectores M12 montados L6775 m (246 ft), estándar L68150 m (492 ft), estándar con conectores M12 montados L71150 m (492 ft), estándar L72

Datos adicionales Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave y el texto plano.Placa de característicasPlaca de características, acero inoxidable Y17

Descripción Referencia• Inglés A5E03361511• Alemán A5E03651143• Español A5E03651152• Francés A5E03651188• Italiano A5E03651190• Chino A5E03922773

Datos para selección y pedidos Clave

© Siemens AG 2015

Page 154: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 154/461

3/154 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CCaudalímetro SITRANS FC430

3

#

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Caudalímetro digital tipo CoriolisSITRANS FC430con sensor de caudal SITRANS FCS400según NAMUR, con conexiones rosca-das/embridadas y montaje separado ocompacto con transmisor FCT030

7M E 4 7 1 3 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Tamaño del sensor, tamaño de la conexiónDN 15, DN 6 (½", ¼") 3 EDN 15, DN 10 (½", 3/8") 3 FDN 15, DN 15 (½", ½") 3 GDN 15, DN 20 (½", ¾") 3 HDN 15, DN 25 (½", 1") 3 J

DN 25, DN 25 (1", 1") 3 LDN 25, DN 32 (1", 1¼") 3 MDN 25, DN 40 (1", 1½") 3 N

DN 50, DN 40 (2", 1½") 4 BDN 50, DN 50 (2", 2") 4 C

DN 80, DN 65 (3", 2½") 4 JDN 80, DN 80 (3", 3") 4 KDN 80, DN 100 (3", 4") 4 L

Conexión al procesoEN 1092-1 B1, PN 16 A 0EN 1092-1 B1, PN 40 A 1EN 1092-1 B1, PN 63 A 2EN 1092-1 B1, PN 100 A 3EN 1092-1 B1, PN 160 B 1

EN 1092-1 D, PN 40 A 5EN 1092-1 D, PN 63 A 6EN 1092-1 D, PN 100 A 7EN 1092-1 D, PN 160 A 8

ANSI B16.5, RF, clase 150

D 1ANSI B16.5, RF, clase 300 D 2ANSI B16.5, RF, clase 600 D 3ANSI B16.5, RF, clase 900 D 4

ISO228-1 rosca de tubería G E 1ASME B1.20.1 rosca de tubería NPT E 3

DIN 11851 conexión roscada higiénica F 1DIN 32676-C (pulgadas) abrazadera higiénica G 1

DIN 11864-1 conexión roscada higiénica H 1DIN 11864-2A BF-A brida higiénica métrica H 2DIN 11864-3A abrazadera higiénica H 3DIN 11864-2B BF-A NPS brida higiénica H 4

ISO 2852 abrazadera higiénica J 1ISO 2853 conexión roscada higiénica J 5

SMS 1145 conexión roscada higiénica K 1Swagelok conexión rápida K 5

JIS B2200/10K L 2JIS B2200/20K L 4JIS B2200/40K L 6JIS B2200/63K L 7

Piezas en contacto con el medioAISI 316L/W1.4435/W1.4404 (100 barg máx.) 1

Clase de calibración/precisión0,1% caudal, 5 kg/m³ densidad 10,1% caudal, 1 kg/m³ densidad 4Calibración de fracción estándar 8

Material del transmisor/DSL y estilo demontajeCompacto, IP67, aluminio DSeparado, IP67, aluminio, M12 GSeparado, IP67, aluminio, T/Box K

Homologación para atmósferas explosi-vasNo Ex AATEX II 2GD CIECEx GDb FFM, Clase 1, Div. 1 HCSA, Clase 1, Zona 1 M

Interfaz de usuario localSin display 1Gráfica, 240 x 160 píxeles 3

Datos para selección y pedidos Clave

Diseños complementarios Añada "-Z" a la referencia y especifique la clave o cla-ves.PasacablesMétrico, sin pasacables A01Métrico, plástico A02Métrico, latón/níquel químico A05Métrico, acero inoxidable A06NPT, sin pasacables A11NPT, plástico A12NPT, latón/níquel químico A15NPT, acero inoxidable A16

Funciones de software y homologaciones CTEstándar B11CT estándar B31Configuración I/O Ch1Ca 4 ... 20 mA HART activo, con certificación SIL E04Ca 4 ... 20 mA HART pasivo, con certificación SIL E05Ca 4 ... 20 mA HART activo E06Cp 4 ... 20 mA HART pasivo E07Sólo pueden utilizarse versiones compctas en aplicaciones SIL.

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Caudalímetro digital tipo CoriolisSITRANS FC430con sensor de caudal SITRANS FCS400según NAMUR, con conexiones rosca-das/embridadas y montaje separado ocompacto con transmisor FCT030

7M E 4 7 1 3 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 155: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 155/461

3/155Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Caudalímetro SITRANS FC430

3

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Instrucciones de servicio para SITRANS FC430

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F C.Toda la bibl iografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-

tuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Configuración I/O Ch2, Ch3 y Ch4Sin F00Señal "a", Ninguno, Ninguno F40Señal "a", Señal "a", Ninguno F41Señal "a", Señal "a", Señal "a" F42Señal "a", Señal "a", Ia F43Señal "a", Señal "a", R F44Señal "a", Ia, Ninguno F45Señal "a", Ia, Ia F46Señal "a", Ia, R F47Señal "a", R, Ninguno F50Señal "a", R, R F51Señal "p", Ninguno, Ninguno F60Señal "p", Señal "p", Ninguno F61Señal "p", Señal "p", Señal "p" F62Señal "p", Señal "p", Ip F63Señal "p", Señal "p", R F64Señal "p", Ip, Ninguno F65Señal "p", Ip, Ip F66Señal "p", Ip, R F67Señal "p", R, Ninguno F70Señal "p", R, R F71Señal "a", Señal "a", Señal "p" F80Señal "a", Señal "a", Ip F81Señal "a", Señal "p", Ninguno F82Señal "a", Señal "p", Señal "p" F83Señal "a", Señal "p", Ia F84Señal "a", Señal "p", Ip F85Señal "a", Señal "p", R F86Señal "a", Ia, Ip F87Señal "a", Ip, Ninguno F90

Señal "a", Ip, Ip F91Señal "a", Ip, R F92Señal "p", Señal "p", Ia F93Señal "p", Ia, Ninguno F94Señal "p", Ia, Ia F95Señal "p", Ia, Ip F96Señal "p", Ia, R F97Notas sobre las configuraciones de I/O:Sufijo a o p: En el momento de efectuar el pedido, elmódulo de I/O se selecciona con la función activa opasiva.Señal: Puede seleccionarse la salida para la funciónde corriente (de 0 o 4 a 20 mA), frecuencia o impulsoen el menú.I: Entrada de estado discreto para el caudalímetro. Lasfunciones se seleccionan en el menú, incluidas las fun-ciones de congelar salida y reseteo del totalizador.

R: Salida de relé para informes de estado discreto. Lafunción se selecciona en el menú, incluidos los erroresy los avisos por caudal elevado.La estructura MLFB para los sistemas FC430 debe rel-lenarse hasta este nivel , incluidas las opciones "-Z" A..., B..., E... y F...

Datos para selección y pedidos Clave

Opciones y accesorios adicionales Añada "-Z" a la referencia y especifique la clave o cla-ves.CertificadosCertificado de prueba de presión CRN C01Certificado de prueba de presión PED C02Certificado de materiales según EN 10204-3.1 C05Informe de inspección de soldadura C07Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.1 C10Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.2 C11Cable de conexiónSin L505 m (16.4 ft), estándar con conectores M12 montados L515 m (16.4 ft), estándar L5210 m (32.8 ft) estándar con conectores M12 montados L55

10 m (32.8 ft), estándar L5625 m (82 ft), estándar con conectores M12 montados L5925 m (82 ft), estándar L6050 m (164 ft), estándar con conectores M12 montados L6350 m (164 ft), estándar L6475 m (246 ft), estándar con conectores M12 montados L6775 m (246 ft), estándar L68150 m (492 ft), estándar con conectores M12 montados L71150 m (492 ft), estándar L72

Datos adicionales Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave y el texto plano.Placa de característicasPlaca de características, acero inoxidable Y17

Descripción Referencia• Inglés A5E03361511• Alemán A5E03651143• Español A5E03651152• Francés A5E03651188• Italiano A5E03651190• Chino A5E03922773

Datos para selección y pedidos Clave

© Siemens AG 2015

Page 156: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 156/461

Page 157: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 157/461

3/157Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Caudalímetro SITRANS FC410

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Caudalímetro digital tipo CoriolisSITRANS FC410con sensor de caudal estándar SITRANSFCS400 con conexiones roscadas/embri-dadas higiénicas y montaje compacto contransmisor FCT010

7M E 4 6 1 1 -7 7 7 7 7 - 7 D7 1 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Tamaño del sensor, tamaño de laconexiónDN 15, DN 10 (½", 3/8") 3 FDN 15, DN 15 (½", ½") 3 GDN 15, DN 20 (½", ¾") 3 HDN 15, DN 25 (½", 1") 3 J

DN 25, DN 15 (1", ½") 3 KDN 25, DN 25 (1", 1") 3 LDN 25, DN 40 (1", 1½") 3 N

DN 50, DN 40 (2", 1½") 4 BDN 50, DN 50 (2", 2") 4 C

DN 80, DN 65 (3", 2½") 4 JDN 80, DN 80 (3", 3") 4 KDN 80, DN 100 (3", 4") 4 L

Conexión al procesoEN 1092-1 B1, PN 16 A 0EN 1092-1 B1, PN 40 A 1EN 1092-1 B1, PN 63 A 2EN 1092-1 B1, PN 100 A 3EN 1092-1 B1, PN 160 B 1EN 1092-1 D NUT, PN 40 A 5EN 1092-1 D NUT, PN 63 A 6EN 1092-1 D NUT, PN 100 A 7EN 1092-1 D NUT, PN 160 A 8

ANSI B16.5-2009, clase 150 D 1

ANSI B16.5-2009, clase 300 D 2ANSI B16.5-2009, clase 600 D 3ANSI B16.5-2009, clase 900 D 4

ISO228-1 G rosca de tubería E 1ASME B1.20.1 rosca de tubería NPT E 3

DIN 11851 conexión roscada higiénica F 1DIN 32676 Triclamp higiénica G 1

DIN 11864-1A atornillado aséptico H 1DIN 11864-2A embridado aséptico H 2DIN 11864-3A abrazadera H 3

ISO 2852 abrazadera higiénica J 1ISO 2853 conexión roscada higiénica J 5

SMS 1145 conexión roscada higiénica K 112-VCO-4 conexión rápida K 5JIS B2200:2004/10K L 2JIS B2220:2004/20K L 4

JIS B2220:2004/40K L 6JIS B2220:2004/63K L 7

Piezas en contacto con el medioAISI 316L/W1.4435/W1.4404 (100 barg máx.) 1Hastelloy C22 (solo para 7ME461) 3

Clase de calibración/precisión0,1 % caudal, 5 kg/m³ densidad 10,1 % caudal, 1 kg/m³ densidad 4Calibración de fracción estándar 8

Homologación para atmósferas explosivasNo Ex AATEX II 2GD CIECEx GDb FFM, Clase 1, Div. 1 HCSA, Clase 1, Zona 1 M

Datos para selección y pedidos Clave

Diseños complementarios Agregue "-Z" a la referencia y especifique la clave oclaves.PasacablesMétrico, sin pasacables A01Métrico, plástico A02Métrico, latón/plateado Ni A05Métrico, acero inoxidable A06NPT, sin pasacables A11NPT, plástico A12NPT, latón/plateado Ni A15NPT, acero inoxidable A16Conector hembra M12 integrado A20Funciones de software y homologaciones CTEstándar B11Configuración E/S Ch1Modbus RTU RS 485 E14Configuración E/S Ch2, Ch3 y Ch4Ninguna F00La estructura de referencias para sistemas FC410 deberellenarse hasta este nivel , incluidas las opciones "-Z" A..., B..., E... y F...

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

© Siemens AG 2015

Page 158: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 158/461

3/158 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CCaudalímetro SITRANS FC410

3

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Instrucciones de servicio para SITRANS FC410

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F C.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-tuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Opciones y accesorios adicionales Agregue "-Z" a la referencia y especifique la clave oclaves.CertificadosCertificado de prueba de presión CRN C01Certificado de prueba de presión DEP C02Certificado de materiales según EN 10204-3.1 C05Informe de inspección de soldadura C07Certificado de fábrica conforme a EN 10204 2.1 C10Certificado de fábrica conforme a EN 10204 2.2 C11Cable1)

Ninguno L505 m (16.4 ft ), estándar con conectores M12 montados L515 m (16.4 ft), estándar L5210 m (32.8 ft) estándar con conectores M12 montados L55

10 m (32.8 ft), estándar L5625 m (82 ft), estándar con conectores M12 montados L5925 m (82 ft), estándar L6050 m (164 ft), estándar con conectores M12 montados L6350 m (164 ft), estándar L6475 m (246 ft), estándar con conectores M12 montados L6775 m (246 ft), estándar L68150 m (492 ft), estándar con conectores M12 montados L71150 m (492 ft), estándar L72

Datos adicionales Agregue "-Z" a la referencia y especifique la clave oclaves y el texto plano.Nombre de tagPlaca de nombre de tag, acero inoxidable Y171)

Las versiones M12 del cable tienen un conector en ambos extremos.

Descripción Referencia• Inglés A5E33120874• Alemán A5E33124885• Español A5E33209358• Francés A5E33209377• Italiano A5E33209408• Chino A5E33209431

Datos para selección y pedidos Clave

© Siemens AG 2015

Page 159: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 159/461

3/159Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Caudalímetro SITRANS FC410

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Caudalímetro digital tipo CoriolisSITRANS FC410con la versión higiénica del sensor decaudal SITRANS FCS400 con Ra < 0,8 m,homologación 3A y un montaje compactocon transmisor FCT010

7M E 4 6 2 1 -7 7 7 7 7 - 7 D7 1 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Tamaño del sensor, tamaño de laconexiónDN 15, DN 10 (½", 3/8") 3 FDN 15, DN 15 (½", ½") 3 GDN 15, DN 20 (½", ¾") 3 HDN 15, DN 25 (½", 1") 3 J

DN 25, DN 25 (1", 1") 3 LDN 25, DN 32 (1", 1¼") 3 MDN 25, DN 40 (1", 1½") 3 N

DN 50, DN 40 (2", 1½") 4 BDN 50, DN 50 (2", 2") 4 C

DN 80, DN 65 (3", 2½") 4 JDN 80, DN 80 (3", 3") 4 K

Conexión al procesoDIN 11851 conexión roscada higiénica0,8 µm

F 1

DIN 32676 Triclamp higiénica 0,8 µm G 1

DIN 11864-1 conexión roscada higiénica0,8 µm

H 1

DIN 11864-2A BF-A (métrica) brida higiénica0,8 µm

H 2

DIN 11864-3A BF-A abrazadera higiénica0,8 µm

H 3

DIN 11864-2B BF-A (NPS) brida higiénica0,8 µm

H 4

ISO 2852 abrazadera higiénica 0,8 µm J 1ISO 2853 conexión roscada higiénica 0,8 µm J 5

Piezas en contacto con el medioAISI 316L/1.4435 (40 bar máx.) 1

Clase de calibración/precisión0,1 % caudal, 5 kg/m³ densidad 10,1 % caudal, 1 kg/m³ densidad 4Calibración de fracción estándar 8

Homologación para atmósferas explosi-vasNo Ex AATEX II 2GD CIECEx GDb FFM, Clase 1, Div. 1 HCSA, Clase 1, Zona 1 M

Datos para selección y pedidos Clave

Diseños complementarios Agregue "-Z" a la referencia y especifique la clave o cla-ves.PasacablesMétrico, sin pasacables A01Métrico, plástico A02Métrico, latón/plateado Ni A05Métrico, acero inoxidable A06NPT, sin pasacables A11NPT, plástico A12NPT, latón/plateado Ni A15NPT, acero inoxidable A16Conector hembra M12 integrado A20Funciones de software y homologaciones CTEstándar B11Configuración E/S Ch1

Modbus RTU RS 485

E14Configuración E/S Ch2, Ch3 y Ch4Ninguna F00La estructura de referencias para sistemas FC410 deberellenarse hasta este nivel , incluidas las opciones "-Z" A..., B..., E... y F...

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

© Siemens AG 2015

Page 160: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 160/461

3/160 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CCaudalímetro SITRANS FC410

3

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Instrucciones de servicio para SITRANS FC410

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F C.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-tuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Opciones y accesorios adicionales Agregue "-Z" a la referencia y especifique la clave oclaves.CertificadosCertificado de prueba de presión CRN C01Certificado de prueba de presión DEP C02Certificado de materiales según EN 10204-3.1 C05Informe de inspección de soldadura C07Certificado de fábrica conforme a EN 10204 2.1 C10Certificado de fábrica conforme a EN 10204 2.2 C11Cable1)

Ninguno L505 m (16.4 ft ), estándar con conectores M12 montados L515 m (16.4 ft), estándar L5210 m (32.8 ft) estándar con conectores M12 montados L55

10 m (32.8 ft), estándar L5625 m (82 ft), estándar con conectores M12 montados L5925 m (82 ft), estándar L6050 m (164 ft), estándar con conectores M12 montados L6350 m (164 ft), estándar L6475 m (246 ft), estándar con conectores M12 montados L6775 m (246 ft), estándar L68150 m (492 ft), estándar con conectores M12 montados L71150 m (492 ft), estándar L72

Datos adicionales Agregue "-Z" a la referencia y especifique la clave oclaves y el texto plano.Nombre de tagPlaca de nombre de tag, acero inoxidable Y171)

Las versiones M12 del cable tienen un conector en ambos extremos.

Descripción Referencia• Inglés A5E33120874• Alemán A5E33124885• Español A5E33209358• Francés A5E33209377• Italiano A5E33209408• Chino A5E33209431

Datos para selección y pedidos Clave

© Siemens AG 2015

Page 161: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 161/461

3/161Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Caudalímetro SITRANS FC410

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Caudalímetro digital tipo CoriolisSITRANS FC410con sensor de caudal SITRANS FCS400según NAMUR, con conexiones rosca-das/embridadas y montaje compacto contransmisor FCT010

7M E 4 7 1 1 -7 7 7 7 7 - 7 D7 1 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Tamaño del sensor, tamaño de la conexiónDN 15, DN 6 (½", ¼") 3 EDN 15, DN 10 (½", 3/8") 3 FDN 15, DN 15 (½", ½") 3 GDN 15, DN 20 (½", ¾") 3 HDN 15, DN 25 (½", 1") 3 J

DN 25, DN 25 (1", 1") 3 LDN 25, DN 32 (1", 1¼") 3 MDN 25, DN 40 (1", 1½") 3 N

DN 50, DN 40 (2", 1½") 4 BDN 50, DN 50 (2", 2") 4 C

DN 80, DN 65 (3", 2½") 4 JDN 80, DN 80 (3", 3") 4 KDN 80, DN 100 (3", 4") 4 L

Conexión al procesoEN 1092-1 B1, PN 16 A 0EN 1092-1 B1, PN 40 A 1EN 1092-1 B1, PN 63 A 2EN 1092-1 B1, PN 100 A 3EN 1092-1 B1, PN 160 B 1

EN 1092-1 D, PN 40 A 5EN 1092-1 D, PN 63 A 6EN 1092-1 D, PN 100 A 7EN 1092-1 D, PN 160 A 8

ANSI B16.5, RF, clase 150 D 1

ANSI B16.5, RF, clase 300 D 2ANSI B16.5, RF, clase 600 D 3ANSI B16.5, RF, clase 900 D 4

ISO228-1 G rosca de tubería E 1ASME B1.20.1 rosca de tubería NPT E 3

DIN 11851 conexión roscada higiénica F 1

DIN 32676-C (pulgadas) abrazadera higiénica G 1

DIN 11864-1 conexión roscada higiénica H 1DIN 11864-2A BF-A brida higiénica métrica H 2DIN 11864-3A abrazadera higiénica H 3DIN 11864-2B BF-A NPS brida higiénica H 4

ISO 2852 abrazadera higiénica J 1ISO 2853 conexión roscada higiénica J 5

SMS 1145 conexión roscada higiénica K 1Swagelok conexión rápida K 5

JIS B2200/10K L 2JIS B2200/20K L 4JIS B2200/40K L 6JIS B2200/63K L 7

Piezas en contacto con el medioAISI 316L/W1.4435/W1.4404 (100 barg máx.) 1

Clase de calibración/precisión0,1 % caudal, 5 kg/m³ densidad 10,1 % caudal, 1 kg/m³ densidad 4Calibración de fracción estándar 8

Homologación para atmósferas explosivasNo Ex AATEX II 2GD CIECEx GDb FFM, Clase 1, Div. 1 HCSA, Clase 1, Zona 1 M

Datos para selección y pedidos Clave

Diseños complementarios Agregue "-Z" a la referencia y especifique la clave o cla-ves.PasacablesMétrico, sin pasacables A01Métrico, plástico A02Métrico, latón/plateado Ni A05Métrico, acero inoxidable A06NPT, sin pasacables A11NPT, plástico A12NPT, latón/plateado Ni A15NPT, acero inoxidable A16Funciones de software y homologaciones CTEstándar B11Configuración E/S Ch1Modbus RTU RS 485 E14

Configuración E/S Ch2, Ch3 y Ch4Ninguna F00La estructura de referencias para sistemas FC410 deberellenarse hasta este nivel , incluidas las opciones "-Z" A..., B..., E... y F...

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

© Siemens AG 2015

Page 162: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 162/461

3/162 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CCaudalímetro SITRANS FC410

3

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Instrucciones de servicio para SITRANS FC410

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F C.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-tuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Opciones y accesorios adicionales Agregue "-Z" a la referencia y especifique la clave oclaves.CertificadosCertificado de prueba de presión CRN C01Certificado de prueba de presión DEP C02Certificado de materiales según EN 10204-3.1 C05Informe de inspección de soldadura C07Certificado de fábrica conforme a EN 10204 2.1 C10Certificado de fábrica conforme a EN 10204 2.2 C11Cable1)

Ninguno L505 m (16.4 ft ), estándar con conectores M12 montados L515 m (16.4 ft), estándar L5210 m (32.8 ft) estándar con conectores M12 montados L55

10 m (32.8 ft), estándar L5625 m (82 ft), estándar con conectores M12 montados L5925 m (82 ft), estándar L6050 m (164 ft), estándar con conectores M12 montados L6350 m (164 ft), estándar L6475 m (246 ft), estándar con conectores M12 montados L6775 m (246 ft), estándar L68150 m (492 ft), estándar con conectores M12 montados L71150 m (492 ft), estándar L72

Datos adicionales Agregue "-Z" a la referencia y especifique la clave oclaves y el texto plano.Nombre de tagPlaca de nombre de tag, acero inoxidable Y171)

Las versiones M12 del cable tienen un conector en ambos extremos.

Descripción Referencia• Inglés A5E33120874• Alemán A5E33124885• Español A5E33209358• Francés A5E33209377• Italiano A5E33209408• Chino A5E33209431

Datos para selección y pedidos Clave

© Siemens AG 2015

Page 163: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 163/461

3/163Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor SITRANS FCS400

3

Sinopsis

El principio de la medición del caudal se basa en la ley o efectode Coriolis. Los tubos de medición del sensor FCS400 se ponenen funcionamiento por medio de un circuito excitador electro-mecánico, que estimula su oscilación a su propia frecuencia deresonancia.Hay dos sensores dispuestos simétricamente a ambos lados delexcitador central. Cuando un fluido de proceso atraviesa el sen-sor, el efecto Coriolis actúa sobre los tubos vibratorios y provocauna desviación, que puede medirse como un desplazamientode fase entre los sensores 1 y 2. El desplazamiento de fase esproporcional a la velocidad del caudal.La amplitud del excitador se regula automáticamente para ga-rantizar una señal de salida estable de ambos sensores.Las temperaturas de los tubos de sensor y bastidor se midencon una elevada precisión para compensar los cambios de tem-peratura en las propiedades de medición.Las señales de sensor se analizan para determinar el caudal, ladensidad y la temperatura del fluido en el sensor. La señal digi-tal se controla para que cumpla un elevado nivel de integraciónde seguridad (SIL, Safety Integrity Level) y se envía digitalmenteal transmisor mediante cable estándar. El transmisor FCT030también calcula el volumen y la masa totales, la fracción, el con-trol de dosificación y muchas otras funciones.En caso de condiciones de montaje y aplicación desfavorables,la potencia del caudalímetro podrá mejorarse con ayuda del fil-tro de ruido de proceso del módulo. Las t ípicas perturbacionesde condiciones del proceso, tales como pulsaciones de bom-bas, vibraciones mecánicas o válvulas vibrantes, se pueden re-ducir considerablemente.

IntegraciónEl caudalímetro másico SITRANS FCS400 es adecuado para sumontaje tanto en interiores como en exteriores y cumple los re-quisitos del grado de protección IP67/NEMA 4X. Opcional-mente, el sensor se puede suministrar con la certificación paraatmósferas explosivas de Clase 1, Zona 1 (ATEX, IECEx) oClase 1, Div. 1 (FM).El caudalímetro es bidireccional y se puede montar en cualquierorientación. Es un sensor con autovaciado en muchas posicio-nes, preferentemente con montaje vertical.Es importante garantizar que los tubos del sensor siempre esténcompletamente llenos de fluido homogéneo; en caso contrario,se pueden producir errores de medición. Los fluidos adecuadosson líquidos limpios, pastas, lodos ligeros o gases. No se reco-miendan los vapores de condensación, líquidos con inclusionesde aire o fango.Los materiales en contacto con el fluido del proceso se debenevaluar para determinar la resistencia a la corrosión y erosiónpara lograr una prolongada vida útil del sensor.

La caída de presión a través del sensor está sujeta a las carac-terísticas del fluido y al caudal. En el sitio de Internet de Siemenshttp://www.siemens.com/fc430/sizer puede encontrar un calcu-lador de precisión y pérdida de presión.El sentido de flujo preferente se indica con una flecha en el sen-sor. El caudal que siga la dirección de la flecha se medirá comopositivo. El sentido del caudal se puede ajustar en el transmisorpara compensar un montaje inverso.Posición de montaje La mejor posición de montaje es la vertical con sentido de flujoascendente. De este modo se garantiza que los sólidos suspen-didos o burbujas atraviesen por completo el sensor. Una válvulade vaciado situada debajo del sensor permite vaciar por com-pleto el tubo y el sensor.Sustentación Para sustentar el peso del caudalímetro y para obtener resulta-dos de medición fiables pese a las influencias externas (p. ej. vi-braciones de la planta), el sensor debe instalarse en tuberíassustentadas de forma rígida.Se recomienda montar soportes o dispositivos fijadores en po-sición simétrica, sin que estén sometidos a tensiones, muycerca de ambas conexiones del proceso.Dispositivos de cierre Para ajustar el cero del sistema, debe haber dispositivos segu-ros de cierre en la tubería.Si es posible, los dispositivos de cierre deben estar instaladostanto delante como detrás del caudalímetro.Diseño del sistema • El diseño del sensor consta de conexiones de proceso, colec-

tores de entrada y salida montados en un bastidor rígido y dostubos paralelos que comparten por igual el caudal del fluidode proceso. El caudalímetro está protegido en una carcasade acero inoxidable apta para presión con dos puertos depurga que sostiene una protección contra la presión en apli-caciones no explosivas.

• Los tubos de medición presentan la forma curvada Compact-Curve que confiere una elevada sensibilidad y una reducidapérdida de presión. La forma CompactCurve se ha seleccio-nado para garantizar la medición de los caudales más peque-ños con una óptima relación entre señal y ruido.

• La separación de modo de vibración crea un entorno de me-dición controlado sólo en la parte de los tubos con la formaCompactCurve. Como resultado, el sensor presenta una graninmunidad a la vibración de la planta y, al mismo tiempo, seevita el equilibrado de masas de los componentes del cauda-límetro.

• La inclinación de 15° de la forma CompactCurve garantiza unautovaciado seguro cuando el eje del sensor está montadoverticalmente o con una desviación de hasta 10° respecto ala vertical.

• El bastidor del sensor se ha diseñado para transmitir las vibra-ciones de la planta directamente a través del cuerpo del sen-

sor hasta la tubería adyacente y, al mismo tiempo, proporcio-nar aislamiento de la vibración a la sección de medición. Unmontaje cuidadoso de la tubería para minimizar las vibracio-nes en el caudalímetro garantizará un entorno de mediciónseguro.

© Siemens AG 2015

Page 164: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 164/4613/164 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor SITRANS FCS400

Configuración• Para el caudalímetro másico no se requieren secciones de

admisión rectas ni adaptación alguna del caudal. Sin em-bargo, es imprescindible asegurar que las válvulas aguasarriba, correderas, mirillas etc., no estén sometidas a efectos

de cavitación y que el caudal no las ponga en vibración.• Siempre se prefiere la colocación del caudalímetro aguasarriba de cualquier válvula de control (lo que entra, sale) uotro componente de tubería que pueda provocar vaporiza-ción, cavitación o vibraciones.

• Las burbujas de gas contenidas en el fluido pueden causarerrores de medición, sobre todo al medir la densidad. Portanto, el caudalímetro no se debe montar en el punto de pre-sión más baja del sistema de tuberías del líquido o allí dondese pueda acumular vapor. El caudalímetro se debe montar enlas secciones de tubería con presión alta para mantener lapresión del sistema y comprimir las burbujas que pueda ha-ber.

• Evítense los tubos descendentes detrás del sensor de caudal,para evitar que el tubo de medición llegue a vaciarse durantelas condiciones de circulación de caudal. Se recomienda unorificio o dispositivo de presión de retroceso para garantizarque el caudal no se separe en el sensor de caudal, sino quela sección de medición mantenga en todo momento la presiónpositiva mientras haya caudal.

• Además debe evitarse que el caudalímetro haga contactocon otros objetos. No se admiten montajes adosados en lacarcasa excepto en el caso de los componentes de protec-ción contra la presión (si se requiere).

• Si la tubería de conexión excede el diámetro nominal del sensor,pueden instalarse los reductores estándar correspondientes. Sepuede pedir una selección de conexiones de tamaños superio-res e inferiores; consulte las tablas de tamaños siguientes.

• El sensor de caudal puede apoyarse en la unión entre la co-nexión al proceso y el colector, pero no se debe utilizar para so-portar las tuberías adyacentes. Asegúrese de que las tuberías

estén también apoyadas en ambos lados para que los esfuer-zos de unión sean neutros.• Las vibraciones intensas que puedan presentarse en la tubería

deben amortiguarse en caso dado por medio de elementosamortiguadores elásticos. Los dispositivos amortiguadores de-ben instalarse fuera del tramo sustentado con el caudalímetro.Evite la conexión directa de elementos flexibles en el sensor.

• Debe quedar asegurado que los gases disueltos, tal y comoestán contenidos en muchos líquidos, no se desgasifiquen.La presión de retroceso en la salida debería ser, como mí-nimo, de 0,2 bar (3 psi) por encima de la presión del vapor delfluido de proceso.

• Se debe evitar el servicio con presiones inferiores al nivel dela presión de vapor, particularmente en el caso de fluidos conun calor de vaporización latente bajo.

• El sensor no debe instalarse en las proximidades de camposelectromagnéticos intensos, p. ej., cerca de motores, bom-bas, variadores de frecuencia, transformadores, etc.

• Cuando se utilicen caudalímetros sobre una base de montajecomún, los sensores se deben montar y separar los unos delos otros para evitar el efecto crosstalk y otras interferenciaspor vibración.

• Cuando se utilicen caudalímetros en tuberías interconecta-das, los tubos se deben desacoplar para evitar el efectocrosstalk.

Cableado del sistema separado

El sistema se ha diseñado de modo que se puede utilizar el ca-ble de instrumentación estándar con cuatro conductores yapantallado o dos pares apantallados, o se pueden pedir jue-gos de cables con el caudalímetro. El cable se puede pedir endiversas longitudes fijadas y terminar durante la aplicación.

La longitud máxima de diseño del cable del sensor es de 200 m(656 ft), limitada a 150 m (492 ft) para aplicaciones en zonas conpeligro de explosión con gases de clase IIC. La velocidad detransmisión de datos y las velocidades de actualización de va-riables de proceso se pueden ver afectadas por las caracterís-ticas del cable. Para obtener los mejores resultados, elija un ca-

ble con las características eléctricas siguientes:

El sistema de caudalímetro aplica como máximo 15 V DC enservicio y está certificado como de seguridad intrínseca. El ais-lamiento del sistema completo se ha comprobado para 1500 Ven producción.Las soluciones de cableado que se pueden pedir con el cauda-límetro son las siguientes:1. Cable confeccionado de alto rendimiento con conectores

M12 para tomas preparadas2. Pasacables para cajas de bornes por rosca NPT o métrica.3. Cable plano en longitudes fijadas que se pasa por conducto

flexible y rígido (no suministrado) para cajas de bornes porrosca NPT o métrica

Hay disponible cable para los elementos 1, 2 y 3 en gris paraaplicaciones estándar o en azul claro para aplicaciones para at-mósferas explosivas a fin de identificar el circuito como de se-guridad intrínseca.Aislamiento y calentamiento Para aplicaciones en las que se requiere aislamiento de la tube-ría para fines de protección del personal o mantenimiento de latemperatura de proceso, el caudalímetro SITRANS FCS400 tam-bién se puede aislar. La forma y el material del aislamiento noestán especificados y dependen por completo de las prácticas

de la planta o ubicación de la aplicación.El aislamiento no se debe amontonar alrededor del zócalo delsensor, sino que debe formar un cono de 45° que permita al zó-calo irradiar el exceso de calor y mantener una temperatura detrabajo adecuada en la carcasa.Cuando se utilicen cintas calefactoras, se puede pedir como ac-cesorio una camisa calefactora eléctrica. Se adapta a la formadel cuerpo del sensor y se controla desde un dispositivo de con-signa resistente a la intemperie.La camisa puede calentar la carcasa del sensor a una tempera-tura de hasta 200 °C (392 °F). Sin embargo, también se reco-mienda el uso de aislamiento adicional para fines de proteccióndel personal o mantenimiento de un nivel bajo de pérdida detemperatura.Calibración Para garantizar una medición precisa, todos los caudalímetrosse deben someter a una calibración inicial. La calibración decada sensor tipo Coriolis SITRANS FCS400 se realiza en las ins-talaciones de caudalimetría de SIEMENS acreditadas según lanorma ISO/IEC 17025 por DANAK. Cada sensor se suministracon el certificado de calibración correspondiente y con los da-tos de calibración que vienen almacenados en el módulo dememoria SensorFlash. El organismo acreditador DANAK ha fir-mado el Convenio ILAC MRA (International Laboratory Accredi-tation Corporation - Mutual Recognition Arrangement). Por lotanto, la acreditación garantiza la trazabilidad a nivel internacio-nal y el reconocimiento de los resultados de las pruebas en 39países del mundo, incluidos los EE.UU. (trazabilidad NIST).

Propiedad Unidad ValorResistencia [Ω /km] 59Impedancia característica [Ω] 100 @ 1 MHzResistencia de aislamiento [MΩ /km] 200Tensión máxima [V] 300

© Siemens AG 2015

Page 165: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 165/4613/165Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor SITRANS FCS400

Datos técnicos

Curvas de presión/temperatura

Con dos excepciones principales, la presión nominal de loscaudalímetros es independiente de la temperatura del fluido deproceso. Las normas de diseño de conexiones embridadastanto de la norma EN 1092-1 como de la ASME B16.5 dictan unareducción de presión en caso de aumento de la temperatura. Enlos cuadros siguientes se muestra el efecto de la temperaturadel fluido de proceso en las presiones nominales de las bridasde la gama de productos FCS400.

EN 1092-1 para sensores embridados

ASME B16.5 para sensores embridados

Sensor de caudal FCS400Parámetros Unidad ValorRango de presión del

proceso

[barg (psi)] 316L: 0 ... 100 (0 ... 1450)

Hastelloy C22: 0 ... 160 (0 ... 2321)Rango de temperaturadel proceso

[°C (°F)] -50 … +200 (-58 … +392)

Rango de temperaturaambiente

[°C (°F)] -40 … +60 (-40 … +140)

Rango de temperaturade transporte

[°C (°F)] -40 … +70 (-40 … +158)

Rango de densidad [kg/m3 (lb/ft3)] 1 … 5000 (0.062 … 312.2)Fluido del proceso Grupo de fluidos 1 (apto para fluidos peligrosos)

Forma Lodo ligero, líquido y gas sin condensaciónN.º de valores de pro-ceso• Valores de proceso

primarios• Caudal másico• Densidad• Temperatura del fluido de proceso

• Valores de procesoderivados

• Caudal volumétrico• Caudal volumétrico corregido (con densidad de referencia)• Fracción A:B• Fracción % A:B

Especificaciones de rendimiento SensorParámetros Unidad DN 15 DN 25 DN 50 DN 80Error de cero máx. [kg/h (lb/min)] 0,2 (0.007) 2,0 (0.072) 7,5 (0.276) 18 (0.66)Qmín [kg/h (lb/min)] 20 (0.735) 200 (7.35) 750 (27.6) 900 (33.1)Qnom [kg/h (lb/min)] 3 700 (136.0) 11 500 (422.6) 52 000 (1 911) 136 000 (4 997)Qmáx [kg/h (lb/min)] 6 400 (14 110) 17 700 (39 022) 70 700 (155 867) 181 000 (399 036)

Error de linealidad [%] ±

0,1 ±

0,1 ±

0,1 ±

0,1Repetibilidad [%] ± 0,05 ± 0,05 ± 0,05 ± 0,05Error de densidad [kg/m3 (lb/ft3)] ± 5 (± 0.31) ± 5 (± 0.31) ± 5 (± 0.31) ± 5 (± 0.31)Calibración de densi-dad ampliada

[kg/m3 (lb/ft3)] ± 1 (± 0.062) ± 1 (± 0.062) ± 1 (± 0.062) ± 1 (± 0.062)

Error de temperatura [°C (°F)] ± 0,5 (± 0.9) ± 0,5 (± 0.9) ± 0,5 (± 0.9) ± 0,5 (± 0.9)

P r e s i ó n

d e s e r v i c i o

( b a r )

Temperatura de servicio (°C)

Brida métrica, EN 1092-1

PN 100

PN 63

PN 40

PN 16

0 150 20010050-50

120

100

80

60

40

20

0

P r e s i ó n d e s e r v i c i o

( b a r )

Temperatura de servicio (°C)

Brida ANSI según ASME B16.5

Clase 600

Clase 300

Clase 150

0 150 20010050-50

120

100

80

60

40

20

0

© Siemens AG 2015

Page 166: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 166/4613/166 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor SITRANS FCS400Variantes de sensor

Los sensores SITRANS FCS400 están disponible en tres varian-tes principales: estándar, higiénica y NAMUR. Para los sensoresFCS400 se dispone de una amplia variedad de conexiones alproceso. Las combinaciones disponibles de tipo tamaño desensor y tamaños de conexiones se muestran el las tablas si-guientes.Sensores estándar

• Las combinaciones que muestran una son productos ordi-narios con un plazo de entrega de hasta 15 días en función dela combinación y los niveles de existencias de producción.

• Las combinaciones que muestran una O son productos espe-ciales con un plazo de entrega de entre 45 y 90 días. No semantienen existencias de producción de todos los compo-nentes de productos especiales.

S e n s o r

C o n e x i ó n

E N 1 0 9 2 - 1

B 1 , P N 1 6

E N 1 0 9 2 - 1

B 1 , P N 4 0

E N 1 0 9 2 - 1

B 1 , P N 6 3

E N 1 0 9 2 - 1

B 1 , P N 1 0 0

E N 1 0 9 2 - 1

D N u t ,

P N 4 0

E N 1 0 9 2 - 1

D N u t ,

P N 6 3

E N 1 0 9 2 - 1

D N u t ,

P N 1 0 0

A N S I B 1 6 . 5 - 2 0 0 9 , c l a s e

1 5 0

A N S I B 1 6 . 5 - 2 0 0 9 , c l a s e

3 0 0

A N S I B 1 6 . 5 - 2 0 0 9 , c l a s e

6 0 0

R o s c a d e

t u b e r í a G I S O 2 2 8 - 1

R o s c a d e

t u b e r í a N P T A S M E B 1 . 2 0 . 1

R o s c a h

i g i é n i c a D I N 1 1 8 5 1

A b r a z a d e r a

t r i - c l a m p

h i g i é n i c a D I N 3 2 6 7 6

R o s c a a s é p t i c a

D I N 1 1 8 6 4 - 1 A

B r i d a a s

é p t i c a D I N 1 1 8 6 4 - 2 A

A b r a z a d e r a

h i g i é n i c a I S O 2 8 5 2

R o s c a h

i g i é n i c a I S O 2 8 5 3

R o s c a h

i g i é n i c a S M S 1 1 4 5

C o n e x i ó n r á p i d a

1 2 - V C O - 4

J I S B 2 2 0 0 : 2 0 0 4 / 1 0 K

J I S B 2 2 0 0 : 2 0 0 4 / 2 0 K

J I S B 2 2 0 0 : 2 0 0 4 / 4 0 K

Acero inoxidable 316 - Estándar: 7ME461.-...DN 15 (½") DN 6 (¼") O O

DN 10 (3 / 8") O

DN 15 (½") O O O O O O O O

DN 20 (¾") O

DN 25 (1") O O

DN 25 (1") DN 15 (½")DN 25 (1") O O O O O O O O O

DN 32 (1¼") O

DN 40 (1½") O O O O O O ODN 50 (2") DN 25 (1")

DN 40 (1½") O O O O O O O O O

DN 50 (2") O O O O O O O O

DN 65 (2½")DN 80 (3") DN 50 (2")

DN 65 (2½") O O O O

DN 80 (3") O O O O O O O O

DN 100 (4") O O O

© Siemens AG 2015

Page 167: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 167/4613/167Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor SITRANS FCS400Variantes de sensores higiénicosTodos los sensores higiénicos tienen una rugosidad máxima dela superficie interna < 0,8 μm y cuentan con las homologacio-nes EHEDG y 3A. Los sensores higiénicos se ofrecen con co-nexiones de proceso acordes con diversos conectores rosca-dos o abrazaderas de conexión rápida internacionales. Laspresiones nominales cumplen las normas pertinentes y depen-den del tamaño del sensor. La presión máxima de la gama higié-nica es PN 40.

• Las combinaciones que muestran una son productos ordi-narios con un plazo de entrega de hasta 15 días en función dela combinación y los niveles de existencias de producción.

• Las combinaciones que muestran una O son productos espe-ciales con un plazo de entrega de entre 45 y 90 días. No semantienen existencias de producción de todos los compo-nentes de productos especiales.

Conexiones al proceso con brida aséptica

Las bridas asépticas disponibles para FCS400 cumplen lanorma DIN 11864-2A BF-A. La brida fijada al sensor es por tantola brida trasera y la junta es tóricaLas dimensiones de las bridas de la serie FCS400 son las

siguientes:

Dimensiones de las bridas según DIN 11864-2A BF-A

S e n s o r

C o n e x i ó n

D I N 1 1 8 5 1 0 , 8

μ m

r o s c a

D I N 3 2 6 7 6 0 , 8

μ m

t r i - c l a m p

D I N 1 1 8 6 4 - 1 0 , 8

μ m

r o s c a

D I N 1 1 8 6 4 - 2 0 , 8

μ m

b r i d a

I S O 2 8 5 2 0 , 8

μ m

a b r a z a d e r a

I S O 2 8 5 3 0 , 8

μ m

r o s c a

316 SS - Higiénico: 7ME462.-...DN 15 (½") DN 6 (¼")

DN 10 (3 / 8") O

DN 15 (½")

DN 20 (¾")

DN 25 (1") O

DN 25 (1") DN 15 (½")DN 25 (1")

DN 32 (1¼") O

DN 40 (1½") O O

DN 50 (2") DN 25 (1")DN 40 (1½") O O O O

DN 50 (2")

DN 65 (2½")DN 80 (3") DN 50 (2")

DN 65 (2½")

DN 80 (3")

DN 100 (4")

TamañoDN

Tubería Tala-drod1

Diám.ext. juntad11

Círculopernod5

Aguje-rosperno

Diá-metrobridad10

10 13 x 1,5 10 22,4 37 4 x∅9 5415 19 x 1,5 16 28,4 42 4 x∅9 5920 23 x 1,5 20 32,4 47 4 x∅9 6425 29 x 1,5 26 38,4 53 4 x∅9 7032 35 x 1,5 32 47,7 59 4 x∅9 7640 41 x 1,5 38 53,7 65 4 x∅9 8250 53 x 1,5 50 65,7 77 4 x∅9 9465 70 x 2,0 66 81,7 95 8 x∅9 107

80 85 x 2,0 81 97,7 112 8 x∅11 113

© Siemens AG 2015

Page 168: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 168/4613/168 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor SITRANS FCS400Variantes de sensor NAMURLas variantes NAMUR tienen longitudes integradas según la re-comendación NAMUR NE 132. Las recomendaciones deNE 132 se indican para sensores con bridas con el mismo ta-maño que el tamaño nominal del sensor, y para bridas confor-mes a EN 1092-1 PN 40 con superficie de brida B1. Para aco-plamientos de otras normas como ASME B16.5 Clase 150, lalongitud global incorpora la diferencia de longitud entre las bri-das de las normas EN y ASME. Las variantes NAMUR se ofrecencon conexiones roscadas de tubería y brida según las normasEN, ISO y ASME, como se muestra en la tabla siguiente.

• Las combinaciones que muestran una son productos ordi-narios con un plazo de entrega de hasta 15 días en función dela combinación y los niveles de existencias de producción.

• Las combinaciones que muestran una O son productos espe-ciales con un plazo de entrega de entre 45 y 90 días. No semantienen existencias de producción de todos los compo-nentes de productos especiales.

S e n s o r

C o n e x i ó n

E N 1 0 9 2 - 1 B 1 , P N 1 6

E N 1 0 9 2 - 1 B 1 , P N 4 0

E N 1 0 9 2 - 1 B 1 , P N 6 3

E N 1 0 9 2 - 1 B 1 , P N 1 0 0

E N 1 0 9 2 - 1 D N u t , P N 4 0

E N 1 0 9 2 - 1 D N u t , P N 6 3

E N 1 0 9 2 - 1 D N u t , P N 1 0 0

A N S I B 1 6 . 5 - 2 0 0 9 , c l a s e

1 5 0

A N S I B 1 6 . 5 - 2 0 0 9 , c l a s e

3 0 0

A N S I B 1 6 . 5 - 2 0 0 9 , c l a s e

6 0 0

R o s c a

d e t u b e r í a G I S O 2 2 8 - 1

R o s c a

d e t u b e r í a N P T A S M E B 1 . 2 0 . 1

R o s c a

h i g i é n i c a

D I N 1 1 8 5 1

A b r a z a d e r a t r i - c l a m p

h i g i é n i c a D I N 3 2 6 7 6

R o s c a a s é p t i c a

D I N 1 1 8 6 4 - 1 A

B r i d a a s é p t i c a D

I N 1 1 8 6 4 - 2 A

A b r a z a d e r a h i g i é n i c a I S O 2 8 5 2

R o s c a

h i g i é n i c a

I S O 2 8 5 3

Acero inoxidable 316 - NAMUR: 7ME471.-...DN 15 (½") DN 6 (¼") O O

DN 10 (3 / 8") O

DN 15 (½") O O O O O O

DN 20 (¾") O

DN 25 (1") O O

DN 25 (1") DN 15 (½")

DN 25 (1") O O O O O O

DN 32 (1¼") O

DN 40 (1½") O O O O O O O

DN 50 (2") DN 25 (1")DN 40 (1½") O O O O O O O O O

DN 50 (2") O O O O O O

DN 65 (2½") O

DN 80 (3") DN 50 (2")DN 65 (2½") O O O O

DN 80 (3") O O O O O O

DN 100 (4") O O O O

© Siemens AG 2015

Page 169: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 169/4613/169Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor SITRANS FCS400

Croquis acotados

SITRANS FCS400, dimensiones en mm (pulgadas), pesos en kg (libras), para una versión embridada EN 1092 PN 40.La longitud integrada D depende de la brida.

A

B

C

D

Sensor A B C Peso[DN] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [kg] [lbs]15 ½ 90 3.54 280 11.0 90 3.54 4,6 10.125 1 123 4.84 315 12.40 90 3.54 7,9 17.450 2 187 7.36 390 15.4 90 3.54 25,7 56.780 3 294 11.6 504 19.8 90 3.54 66.5 147

© Siemens AG 2015

Page 170: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 170/4613/170 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor SITRANS FCS400Longitud global

La longitud global (longitud integrada) de cada sensor depende del estándar de conexión y la presión nominal. En las tablas si-guientes se resumen las dimensiones disponibles en el momento de la publicación. Póngase en contacto con Siemens para obtenermás información sobre la especificación de conexión de proceso que desee.Acero inoxidable 316L - Estándar: 7ME461.-...

SITRANS FCS400, longitud global, dimensiones en mm

SITRANS FCS400, longitud global, dimensiones en pulgadas

Sensor DN 15 (½") DN 25 (1") DN 50 (2") DN 80 (3")Conexión DN 6

(¼")DN 10(3/8")

DN 15(½")

DN 20(¾")

DN 25(1")

DN 25(1")

DN 32(1¼")

DN 40(1½")

DN 40(1½")

DN 50(2")

DN 65(2½")

DN 80(3")

DN 100(4")

EN 1092-1 B1, PN 16 265 265 360 610 610 915 840 840EN 1092-1 B1, PN 40 265 265 360 365 610 610 915 840 840EN 1092-1 B1, PN 63 265 360 610 610 915 915 915EN 1092-1 B1, PN 100 270 275 360 610 610 915 915 915ANSI B16.5, clase 150 270 270 360 365 620 915 875ANSI B16.5, clase 300 270 270 360 380 620 915 875ANSI B16.5, clase 600 270 285 360 380 620 915 875Rosca de tubería GH ISO 228-1 265 265 365 620Rosca de tubería NPT ANSI B1.20.1 265 270 365 620

Rosca higiénica DIN 11851 265 265 193 360 360 610 610 840 840Abrazadera higiénica DIN 32676-C 265 265 360 360 610 875Rosca aséptica DIN 11864-1 265 265 360 610 875Brida aséptica DIN 11864-2 265 265 360 274 620 610 875Abrazadera higiénica ISO 2852 265 360 610 610 840Rosca higiénica ISO 2853 265 360 274 610 860

Sensor DN 15 (½") DN 25 (1") DN 50 (2") DN 80 (3")Conexión DN 6

(¼")DN 10(3/8")

DN 15(½")

DN 20(¾")

DN 25(1")

DN 25(1")

DN 32(1¼")

DN 40(1½")

DN 40(1½")

DN 50(2")

DN 65(2½")

DN 80(3")

DN 100(4")

EN 1092-1 B1, PN 16 10.43 10.43 14.17 24.02 24.02 36.02 33.07 33.07EN 1092-1 B1, PN 40 10.43 10.43 14.17 14.37 24.02 24.02 36.02 33.07 33.07EN 1092-1 B1, PN 63 10.43 14.17 24.02 24.02 36.02 36.02 36.02EN 1092-1 B1, PN 100 10.63 10.83 14.17 24.02 24.02 36.02 36.02 36.02ANSI B16.5, clase 150 10.63 10.63 14.17 14.37 24.41 36.02 34.45ANSI B16.5, clase 300 10.63 10.63 14.17 14.96 24.41 36.02 34.45ANSI B16.5, clase 600 10.63 11.22 14.17 14.96 24.41 36.02 34.45Rosca de tubería GH ISO 228-1 10.43 10.43 14.37 24.41Rosca de tubería NPT ANSI B1.20.1 10.43 10.63 14.37 24.41Rosca higiénica DIN 11851 10.43 10.43 7.60 14.17 14.17 24.02 24.02 33.07 33.07Abrazadera higiénica DIN 32676-C 10.43 10.43 14.17 14.17 24.02 34.45Rosca aséptica DIN 11864-1 10.43 10.43 14.17 24.02 34.45Brida aséptica DIN 11864-2 10.43 10.43 14.17 10.78 24.41 24.02 34.45Abrazadera higiénica ISO 2852 10.43 14.17 24.02 24.02 33.07Rosca higiénica ISO 2853 10.43 14.17 10.78 24.02 33.86

© Siemens AG 2015

Page 171: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 171/4613/171Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor SITRANS FCS400Acero inoxidable 316L - Higiénico 0,8μm: 7ME462.-...

SITRANS FCS400, longitud global, dimensiones en mm

SITRANS FCS400, longitud global, dimensiones en pulgadas

Sensor DN 15 (½") DN 25 (1") DN 50 (2") DN 80 (3")Conexión DN 10

(3/8")DN 15(½")

DN 20(¾")

DN 25(1")

DN 25(1")

DN 32(1¼")

DN 40(1½")

DN 40(1½")

DN 50(2")

DN 65(2½")

DN 80(3")

Rosca higiénica DIN 11851 265 265 360 360 610 610 840 840

Abrazadera higiénica DIN 32676-C 265 265 360 360 610 875Rosca aséptica DIN 11864-1 265 360 610 875Brida aséptica DIN 11864-2 265 360 620 610 875Abrazadera higiénica ISO 2852 265 360 610 610 840Rosca higiénica ISO 2853 265 360 610 860

Sensor DN 15 (½") DN 25 (1") DN 50 (2") DN 80 (3")Conexión DN 10

(3/8")DN 15(½")

DN 20(¾")

DN 25(1")

DN 25(1")

DN 32(1¼")

DN 40(1½")

DN 40(1½")

DN 50(2")

DN 65(2½")

DN 80(3")

Rosca higiénica DIN 11851 10.43 10.43 7.60 14.17 14.17 24.20 24.20 33.07 33.07Abrazadera higiénica DIN 32676-C 10.43 10.43 14.17 14.17 24.20 34.45Rosca aséptica DIN 11864-1 10.43 14.17 24.20 34.45Brida aséptica DIN 11864-2 10.43 14.17 24.41 24.20 34.45Abrazadera higiénica ISO 2852 10.43 14.17 24.20 24.20 33.07Rosca higiénica ISO 2853 10.43 14.17 24.20 33.86

© Siemens AG 2015

Page 172: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 172/461

Page 173: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 173/4613/173Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Transmisor SITRANS FCT030

Sinopsis

El FCT030 ha sido diseñado usando los últimos avances en pro-

cesamiento digital de señales y responde a los requisitos de altorendimiento en la medición, respuesta rápida a cambios súbitosde caudal, aplicaciones de dosificación rápida, alta inmunidada ruidos generados en el proceso y gran facilidad de montaje,puesta en servicio y mantenimiento.El transmisor FCT030 suministra mediciones multiparámetro su-mamente precisas de caudal másico, caudal volumétrico, cau-dal volumétrico corregido, densidad, temperatura y fracción.El transmisor FCT030 IP67 se puede conectar de forma sepa-rada o se puede montar de forma compacta con todos los sen-sores de tipo FCS400, tamaños DN 15 a DN 80.Fracción El transmisor FCT030 se puede configurar in situ para medir ycertificar diversas concentraciones fraccionarias de mezclas osoluciones binarias. Cuando existe una relación escalonada en-tre la concentración y la densidad a temperaturas concretas, serealiza un cálculo y se mide el porcentaje de concentración porvolumen o masa del componente A o del componente B (100%menos el componente A). Para soluciones y algunas mezclas,también está disponible la masa total, o el peso seco.En algunas industrias, se ha adoptado una selección de escalasde densidad estándar para representar la densidad o densidadrelativa del fluido del proceso.Si se elige la opción "Fracciones estándar" al realizar el pedido,en el menú de configuración estarán disponibles las siguientesescalas de fracción o densidad estándar:

Gama de aplicaciónLos caudalímetros másicos SITRANS FC430 son adecuadospara aplicaciones de toda la industria de procesos que requie-ran mediciones de caudal precisas. El caudalímetro puedeusarse tanto para medir líquidos como para medir gases.Los caudalímetros de efecto Coriolis se pueden aplicar a todaslas industrias, como por ejemplo:• industria química y farmacéutica: detergentes, productos quí-

micos a granel, ácidos, álcalis, productos farmacéuticos, pro-ductos sanguíneos, vacunas, producción de insulina

• alimentos y bebidas: productos lácteos, cerveza, vino, refres-cos, °Brix/°Plato, zumos y néctares, embotellado, dosificaciónde CO2, líquidos CIP/SIP, control de recetas de mezclas

• industria del automóvil: inyección de combustible, pruebasde boquillas y bombas, rellenado de unidades de aire acon-dicionado, consumo de motores

• petróleo y gas: llenado de bombonas de gas, control de cal-deras, separadores de pruebas

• procesamiento de hidrocarburos: refino de crudo, producciónde derivados, polimerización

• agua y aguas residuales: dosificación de productos químicospara el tratamiento de agua

Gracias a las múltiples salidas y a la comunicación a través debus, toda la información del proceso se puede leer al instante(actualización cada 10 ms) o periódicamente según se requierapara el funcionamiento de la planta.

BeneficiosCálculo y medición de caudal • Cálculo de caudal másico dedicado con tecnología DSP• Dosificación rápida y cortos tiempos de respuesta, como

máximo de 10 ms• Velocidad de actualización de 100 Hz de todas las salidas• La antigüedad máxima de los datos desde la detección hastala salida es de 20 ms (dos ciclos de actualización)• Ajustes independientes de corte por caudal bajo para caudal

másico y caudal volumétrico• Orden de ajuste automático del cero desde una entrada digi-

tal o el sistema de host• Vigilancia de tubería vacíaFuncionamiento y visualización • Display de servicio configurable por el usuario

- Display gráfico completo de 240 x 160 píxeles con hasta6 vistas programables

- Alarma autoexplicativa y registro de errores en texto claro- En el menú de configuración aparece automáticamente

texto de ayuda para todos los parámetros- Teclado utilizable para el control de dosificación

(Start/Stop/Hold/Reset)• Tecnología SensorFlash que almacena documentación del sis-

tema específica de la producción y proporciona memoria extraí-ble de todas las funciones y configuraciones del caudalímetro- Certificados de calibración- Certificados de prueba de materiales y presión (según se

solicite)- Copia en memoria no volátil de datos operativos- Transferencia de la configuración de usuario a otros cauda-

límetrosAlarmas y seguridad • Más facilidad en la localización de errores y en la revisión del apa-

rato gracias al menú especial de diagnóstico y de servicio técnico• Límites superior e inferior de alarma y aviso configurables

para todos los valores del proceso• Procesamiento de alarmas seleccionable entre las configura-

ciones estándar Siemens y NAMUR• Diseñado partiendo de cero y certificado para integración de

seguridad según IEC 61508 e IEC 61511.- SIL 2 (funcionamiento con un canal)- SIL 3 (funcionamiento con dos canales)A diferencia de muchos sistemas certificados en la práctica,el sistema SITRANS FC430 se ha certificado en la fase de di-seño, una cualificación superior y más robusta para una im-plementación segura de sistemas de seguridad.

Salidas y control • Control de dosificación incorporado con compensación y vi-

gilancia así como 3 totalizadores integrados• Salidas multiparámetro, configurables individualmente cada

una a caudal másico, caudal volumétrico, caudal volumétricocorregido, densidad, temperatura o caudal fraccionario, p.ej., °Brix o °Plato

• Número API • °Twaddell• Balling • %HFCS42• °Baumé baja • %HFCS55• °Baumé alta • %HFCS90• °Brix • Etanol-agua 0 % a 20 %• °Oeschlé • Etanol-agua 15 % a 35 %• °Plato • Etanol-agua 30 % a 55 %• Peso específico • Etanol-agua 50 % a 100 %

© Siemens AG 2015

Page 174: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 174/4613/174 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CTransmisor SITRANS FCT030Hasta cuatro canales de E/S configurados del modo siguiente:Canal 1El canal 1 es una salida analógica de 4 a 20 mA con HART 7.2que se puede validar y configurar para aplicaciones críticas deseguridad (SIL 2). La señal de corriente se puede configurarpara caudal másico, caudal volumétrico o densidad.Canal 2 El canal 2 es una señal de salida que se puede configurar libre-mente para cualquier variable de proceso.• Corriente analógica (0/4 a 20 mA)• Control de dosificación de válvula analógico de tres fases• Frecuencia o impulso• Control de dosificación digital de una o dos válvulas en com-

binación con el canal 3 ó 4• Estado operacional y de alarmaCanales 3 y 4 Los canales 3 y 4 se pueden pedir con salidas de señal (confi-guradas libremente para cualquier variable de proceso) o relé,o entrada de señal.Señal

La salida de señal la puede configurar el usuario para:• Corriente analógica (0/4 a 20 mA)• Control de dosificación de válvula analógico de tres fases• Frecuencia o impulso• Frecuencia o impulso redundante (conectado al canal 2)• Control de dosificación digital de una o dos válvulas• Estado operacional y de alarmaRelé La salida o salidas de relé las puede configurar el usuario para:• Control de dosificación digital de una o dos válvulas• Estado operacional, incluido el sentido del caudal• Estado de alarmaEntrada de señal La entrada de señal la puede configurar el usuario para:• Control de dosificación• Funciones de reseteo de totalizador• Forzar o congelar salida(s)• Iniciar el ajuste automático del punto ceroLas entradas y salidas de señal se piden individualmente comoactivas o pasivas.Durante el servicio técnico y el mantenimiento, todas las salidasse pueden forzar para que adopten un valor predefinido para fi-nes de simulación, verificación o calibración.Homologaciones y certificados La gama de caudalímetros tipo Coriolis FC430 se ha diseñadopartiendo desde cero para cumplir o superar los requisitos delos estándares y normas internacionales.

DiseñoEl transmisor SITRANS FCT030 se ha diseñado en una carcasade aluminio IP67/NEMA 4X con revestimiento resistente a la co-rrosión. Puede conectarse de forma separada o montarse deforma compacta con un sensor FCS400 de tamaño DN 15,DN 25, DN 50 o DN 80.FCT030 está disponible en versión estándar con una salida decorriente HART 7.2 y puede pedirse con funciones adicionalesde entrada/salida.El transmisor presenta un diseño modular con módulos electró-nicos digitales sustituibles y tarjetas de conexión para mantenerla separación entre las funciones y facilitar el servicio de campo.Todos los módulos son completamente localizables y su origense incluye en la configuración del transmisor.

SensorFlash SensorFlash es una tarjeta micro SD estándar de 1 GByte quepuede actualizarse con un PC. Se suministra con cada sensorcon el juego completo de documentación de certificación, in-cluido el informe de calibración. Los certificados de prueba demateriales y presión, y de declaración de conformidad estándisponibles opcionalmente al realizar el pedido.La unidad de memoria SensorFlash de Siemens aporta las si-guientes características y ventajas:• Programación automática en segundos al estándar de funcio-

namiento de cualquier transmisor similar• Cambio de transmisor en menos de 5 minutos• "Plug & play" real con comprobación cruzada integrada de la

coherencia de datos y verificación de versión de HW y SW• Base de datos permanente de información operacional y fun-

cional desde el momento en que se enciende el caudalímetro• Se pueden descargar nuevas actualizaciones de firmware

desde el portal de Internet de SIEMENS para Product Supporty guardarse en la SensorFlash (retirada del transmisor e inser-tada en la ranura para tarjetas SD de un PC). El firmware seintroduce entonces en el caudalímetro y se actualiza todo elsistema.

FuncionesExisten las siguientes funciones:• Caudal másico, volumétrico, densidad, temperatura de pro-

ceso y caudal fraccionario• Hasta cuatro canales de entrada/salida que se seleccionan al

realizar el pedido• Las salidas pueden configurarse individualmente para masa,

volumen, densidad, etc.• Tres totalizadores integrados para caudal de avance, retorno

o neto• Corte por caudal bajo, ajustable• Corte de densidad o de tubo vacío, ajustable• Sentido de flujo ajustable• Sistema de alarma formado por registro de alarmas y menú

de alarmas pendientes

• El registrador de datos interno se actualiza cada 10 minutoscon datos operativos, como estado del sistema, valores de to-talizador, todas las configuraciones y datos necesarios pararequisitos de transacciones con verificación (transferencia decustodia) según OIML R 117

• Visualización del tiempo de funcionamiento con reloj entiempo real. No se ha implementado el horario de verano

• Medición de caudal uni y bidireccional• Las salidas de caudal se pueden configurar libremente entre

los caudales negativo máximo y positivo máximo según la ca-pacidad del sensor

• Interruptores de posición final programables para valores decaudal, densidad, temperatura o fraccionarios de proceso. Sepueden graduar los puntos de posición final como adverten-cia y alarma de valores tanto por encima como por debajo deestados nominales de proceso

• Filtro de ruido de proceso para optimizar el resultado de lamedición en caso de condiciones de aplicación desfavora-bles. Filtro de bombeo de 5 fases que compensa las fluctua-ciones en el caudal provocadas por, por ejemplo, bombas depistón de acción simple

• Control de dosificación completo con 5 recetas configurablespor el usuario

• Menú para el ajuste automático del cero con display de eva-luación del cero

• Menú de servicio completo para una aplicación eficaz y unalocalización rápida de cualquier error del contador

• Medición de temperatura precisa que garantiza una exactitudóptima del caudal másico, la densidad y el caudal fraccionario

• El cálculo del caudal fraccionario se basa en un algoritmo de or-den 5, adecuado para las aplicaciones conocidas. Los usuariospueden seleccionar de una lista de fracciones preconfiguradas,como °Brix o "Ethanol in water" (Etanol en agua), o bien pedir una

calibración de fracción específica que se adecúe exactamentea las condiciones del proceso. Todos los cálculos de fracción nose desvían en más de un 0,1% respecto al valor real.

© Siemens AG 2015

Page 175: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 175/4613/175Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Transmisor SITRANS FCT030

Datos técnicos

Fluido del proceso • Grupo de fluidos 1 (apto parafluidos peligrosos)

• Estado de agregación: Lodospastosos/ligeros, líquido y gas

Número de variables de proceso 7Medición de • Caudal másico

• Caudal volumétrico• Densidad• Temperatura del fluido de proce-

so• Caudal volumétrico corregido• Densidad de referencia• Caudal de la fracción A• Caudal de la fracción B• Fracción A %• Fracción B %

Salida de corrienteCorriente 0 … 20 mA o 4 … 20 mA

(canal 1 sólo 4 … 20 mA)Carga < 500 Ω por canalConstante de tiempo 0 … 100 s, ajustableSalida digital1)

Impulso Duración de impulso41,6 µs ... 5 s

Frecuencia 0 … 10 kHz, 50% ciclo de carga,120% provisión sobreescala

Constante de tiempo 0 … 100 s, ajustableActiva 0 … 24 V DC, 110 mA, protegido

contra cortocircuitoPasiva 3 … 30 V DC, máx. 110 mAReléTipo Contacto de relé de conmutación

sin tensiónCarga 30 V AC/100 mAFunciones Nivel de alarma, número de

alarma, límite, sentido del caudalEntrada digitalTensión 15 … 30 V DC (2 … 15 mA)Alcance de las funciones Arranque/Parada/Detención/Con-

tinuación de dosificación, rese-teo de los totalizadores 1 y 2,control forzado de salida, con-gelar salida

Aislamiento galvánico Todas las entradas y salidasestán aisladas galvánicamente,tensión de aislamiento 500 V.

CorteCaudal bajo 0 … 9,9% del caudal máximoFunción de límite Caudal másico, caudal volumé-

trico, fracción, densidad, tempe-ratura del sensor

Totalizador Tres contadores de ocho dígitospara caudal de avance, neto o deretorno

Display • Iluminación de fondo con textoalfanumérico, 3 × 20 dígitospara la indicación de caudal,valores acumulativos, ajustes yerrores.

• Constante de tiempo como sali-da de corriente 1

• El caudal de retorno se indicapor el signo menos

Ajuste del cero Manualmente con el teclado o adistancia a través de la entradadigital

Temperatura ambienteFuncionamiento• Transmisor -40 … +60 °C (-40 … +140 °F),

(humedad máx. 95%)• Display -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)Almacenamiento• Transmisor -40 … +70 °C (-40 … +158 °F),

(humedad máx. 95%)• Display -20 … +70 °C (-4 … +158 °F)Comunicaciones HART 7.2CarcasaMaterial AluminioDimensionamiento IP67/NEMA 4X según IEC 529 y

DIN 40050 (1 mH2O durante 30min)

Resistencia a vibraciones 18 … 400 Hz aleatoria,3,17 g RMS, en todas las direc-ciones

Tensión de alimentaciónAlimentación 20 ... 27 V DC ± 10%;

100 ... 240 V AC ± 10%,47 ... 63 Hz

Fluctuación Sin límiteConsumo de potencia 7,5 W/15 VAComportamiento CEMEmisión de perturbaciones EN 55011/CISPR-11 (Clase A)Inmunidad a interferencias EN/IEC 61326-1 (Industria)NAMUR Dentro de los límites según los

"Requisitos generales" con crite-rios de errores A según NE 21

Condiciones ambientalesCondiciones ambientales segúnIEC/EN/UL 61010-1

• Altitud hasta 2000 m• Grado de contaminación 2

Mantenimiento El caudalímetro tiene un menúintegrado para errores registra-dos/pendientes, que debe con-sultarse a intervalos regulares.

Pasacables Pasacables disponibles en nilón,latón plateado en níquel o aceroinoxidable (316L/W1.4404) en lasdimensiones siguientes:• M20• ½" NPT

Cable de conexión Pueden tenderse hasta 200 m decable de señal estándar industrialcon 2 pares apantallados o apan-tallado de 4 hilos entre el sensor yel transmisor. Siemens ofrececables en una selección de longi-tudes precortadas y preparadospara la conexión con pasacableso conector.

1) With 300Ω internal impedance. For coil switching use the passive outputoption.

© Siemens AG 2015

Page 176: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 176/4613/176 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CTransmisor SITRANS FCT030

Croquis acotados

SITRANS FCT030, versión compacta, medidas en mm (pulgadas)

SITRANS FCT030, versión remota, medidas en mm (pulgades)

HomologacionesAtmósferas explosivas • ATEX Ex II 2(1) GD

Ex d e [ia] ia IIC T6 Gb• FM/CSA Clase 1, Div. 1• IECEx II 2(1) GD

• Ex d e [ia] ia IIC T6 GbTransacciones con verificación(transferencia de custodia)

• Homologación de tipoOIML R 117 para una amplia va-riedad de líquidos que no seanagua

Equipos a presión • DEP• CRN

Aplicaciones higiénicas • EHEDG para sensores de vari-ante higiénica

• 3A para sensores de variante hi-giénica

• La capacidad de limpieza exter-na cumple las normas EHEDG y3A

CertificadosSafety Integrity Level (sólo se aplicaa versiones compactas)

• SIL 3 para software• SIL 2 para hardware• SIL 3 para sistemas de hard-

ware redundantes

Marcado CE • Equipos a presión• Directiva sobre baja tensión• WEEE• RoHS

Certificaciones regionales • C-TICK (CEM de Australia y Nu-eva Zelanda)

• NEPSI (Ex de China)

1 5 5 ( 6

. 1 )

200 (7.87)118 (4.65)

250 (9.84)

2 1 6 ( 8

. 5 )

200 (7.87)307 (12.09)

© Siemens AG 2015

Page 177: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 177/4613/177Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Caudalímetros - Accesorios/RepuestosAccesorios

Descripción ReferenciaConector CTCubierta antimanipulaciónpara seguridad de CT. Seinstala sobre el conector M12tanto en el extremo del sensorcomo en el del transmisor delcable de sistema separado

A5E31478498

Bolsa de pasacables (métri-cos) de plástico negro 1)

A5E03907414

Bolsa de pasacables (métri-cos) de plástico gris Ex e/i1)

A5E03907424

Bolsa de pasacables (métri-cos) de acero inox. AISI 316Ex e/i1)

A5E03907429

Bolsa de pasacables (métri-cos) de latón plateado enníquel Ex e/i1)

A5E03907430

Bolsa de pasacables (NPT)de plástico negro 2)

A5E03907435

Bolsa de pasacables (NPT)

de plástico gris Ex e/i2)

A5E03907451

Bolsa de pasacables (NPT)de acero inox. AISI 316Ex e/i2)

A5E03907467

Bolsa de pasacables (NPT)de latón plateado en níquelEx e/i2)

A5E03907473

Cable estándar (no apto paraatmósferas explosivas) conconectores M12, aislamientode PO y funda de PUR, gris, -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)

• 5 m (16.4 ft) A5E03914805• 10 m (32.8 ft) A5E03914850• 25m (82 ft) A5E03914853• 50 m (164 ft) A5E03914859• 75 m (246 ft) A5E03914861• 150 m (492 ft) A5E03914874

Cable estándar (no apto paraatmósferas explosivas) paraterminación, aislamiento dePO y funda de PUR, gris, -40 … +80 °C(-40 … +176 °F)• 5 m (16.4 ft) A5E03914833• 10 m (32.8 ft) A5E03914849• 25 m (82 ft) A5E03914854• 50 m (164 ft) A5E03914856• 75 m (246 ft) A5E03914864• 150 m (492 ft) A5E03914873Cable estándar (apto paraatmósferas explosivas) conconectores M12, aislamientode PO y funda de PUR, azul, -40 … +80 °C(-40 … +176 °F)• 5 m (16.4 ft) A5E03914929• 10 m (32.8 ft) A5E03914962• 25 m (82 ft) A5E03914995• 50 m (164 ft) A5E03915004• 75 m (246 ft) A5E03915074• 150 m (492 ft) A5E03915088Cable estándar (apto paraatmósferas explosivas) paraterminación, aislamiento dePO y funda de PUR, azul, -40 … +80 °C(-40 … +176 °F)• 5 m (16.4 ft) A5E03914945• 10 m (32.8 ft) A5E03914973• 25 m (82 ft) A5E03914984

• 50 m (164 ft) A5E03915015• 75 m (246 ft) A5E03915057• 150 m (492 ft) A5E03915100Maletín completo para soportede ventas y formación delFC430.Viene en una maleta especialque incluye un ventilador parahacer una demostración delcaudalímetro con flujo de aire.

A5E31467598

Maletín completo para soportede ventas y formación delFC410.

Se presenta en un maletínespecial con un PLC S7-1200 yun display táctil HMI. El códigode operación es abierto ypuede copiarse en los equi-pos del cliente para ayudar aintegrar el sistema.

A5E33219071

Juego de herramientas paraservicio técnico para el mante-nimiento en campo de los com-ponentes de transmisor ysensor. Contiene todas las her-ramientas manuales necesa-rias para el mantenimiento.Puede que se necesiten otrasherramientas para la instala-ción.

A5E03722877

Descripción Referencia

© Siemens AG 2015

Page 178: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 178/4613/178 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CCaudalímetros - Accesorios/Repuestos

1) 2 uds. M20; 1 ud. M25 con módulos insertables de cable sencillo y doble2) 2 uds. ½" NPT; 1 ud. ½" NPT con módulos insertables de cable sencillo y

doble

Camisa calefactora, uso eninteriores, temperatura máx.de 0 ... 200 °C (32 ... 392 °F).Completa con 5 m (16,4 ft) decable para altas temperaturas

instalado. Conector dedi-cado para el controlador• 230 V AC

- DN 15 eléctrica A5E03830623- DN 25 eléctrica A5E03830624- DN 50 eléctrica A5E03830625- DN 80 eléctrica A5E03830626

• 115 V AC- DN 15 eléctrica A5E03830623- DN 25 eléctrica A5E03830624- DN 50 eléctrica A5E03830625- DN 80 eléctrica A5E03830626

Controlador de camisa cale-

factora, IP65. Display digitalpara consigna de control de0 … 200°C (32 … 392 °F)

• 230 V AC A5E03839193• 115 V AC A5E03839194

Descripción Referencia Descripción Tamaño ReferenciaContrapiezas para conexiones higi-énicas DIN 11851Incluye:• 2 uniones

• 2 contrapiezas (para soldar)• 2 juntas de EPDM

DN10 FDK:085U1016DN15 FDK:085U1017DN25 FDK:085U1019DN32 FDK:085U1020DN40 FDK:085U1021DN50 FDK:085U1022DN65 FDK:085U1023

Contrapiezas para Triclamphigiénica ISO 2852Incluye:• 2 Triclamps• 2 contrapiezas• 2 juntas de EPDM

25 mm FDK:085U102940 mm FDK:085U103150 mm FDK:085U1032

2 juntas de EPDM con collarínpara juego de montaje DIN 11851

DN10 FDK:085U1006DN15 FDK:085U1007DN25 FDK:085U1009

DN32 FDK:085U1010DN40 FDK:085U1011DN50 FDK:085U1012DN65 FDK:085U1013

© Siemens AG 2015

Page 179: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 179/4613/179Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Caudalímetros - Accesorios/RepuestosRepuestos: Transmisor FCT030

Repuestos: Sensor FCS400

Descripción ReferenciaMontaje de display yteclado con conexiónFireWire al módulotransmisor1)

A5E03548971

Interfaz de sensor (versióncompacta). Calculador decaudal y detección de pro-ceso. Homologación SIL 31)

A5E03549142

Interfaz de sensor (versiónseparada); unidad de bar-rera para comunicacióndigital de alta velocidad yfuente de alimentación Exib para el módulo DSL sep-

arado

A5E03549098

Tapa de pantalla de alumi-nio pintado con placa devidrio apta para atmósferasexplosivas y junta tórica

A5E03549344

Caja de transmisor (versiónactiva) con salida de4 ... 20 mA con homolo-gación SIL y HART 7.21)

A5E03549357

Caja de transmisor (versiónpasiva) con salida de4 ... 20 mA con homolo-gación SIL y HART 7.21)

A5E03549383

Bolsa de repuestos suel-tos: componentes de liber-ación de tensión de cable,herramienta de montaje,juntas, tornillos y arandelasvariados, tuerca de tornillode cabeza hexagonal,tapones ciegos y juntas tóri-cas

A5E03549396

Alimentación de240 V AC, 47 ... 63 Hz24 ... 90 V DC

A5E03549413

Tapa ciega de aluminio pin-tado con junta tórica A5E03549429

Montaje de E/S, indicarclave F00 a F97 de Datospara selección y pedidos 2)

A5E03939114

SensorFlash(micro SD card)

A5E03915258

Soporte de montaje -FCT030; de aluminio pin-tado para montaje en paredo tubería de la versión sep-arada del transmisorFCT030. Incluye anillo deretención, almohadillas depresión y tapón de estan-queidad

A5E03906091

Opción M12 para carcasade sensor de acero inoxid-able. Precableada y rellenacon resina para sustituir elconector M12 de la carcasaDSL

A5E03906095

Opción M12 (versión sepa-rada) de aluminio pintado.Conexión M12 de reem-plazo precableada y rellenacon resina para la versiónseparada del transmisor

FCT030

A5E03906104

Caja de bornes separada:M20

A5E03906112

Caja de bornes separada(NPT) de aluminio pintadopara terminación paracables de sensor en la ver-sión separada del trans-misor FCT030. Precableaday rellena con resina

A5E03906130

Descripción ReferenciaTapa ciega de aluminio pin-tado con junta tórica

A5E03549295

Módulo insertable SensorLink. Calculador de caudaly detección de proceso.Homologación SIL 31)

A5E03549191

Carcasa de sensor métrica A5E03549313Carcasa de sensor NPT dealuminio pintado

A5E03906080

Bolsa de piezas sueltas desensor: componentes deliberación de tensión decable, arandela, juntas, jun-tas tóricas y tornillos varia-dos

A5E03549324

1) El paquete de firmware del sistema debe aparecer en el campo "Obser-vación" a fin de garantizar la compatibilidad del sistema. La revisión delFW se encuentra en la etiqueta del producto y en el menú de la pantallalocal, punto 3.1.10.; por ejemplo, "2.02.01-02".

2) La configuración de E/S debe aparecer indicado en el campo "Observa-ción". La configuración de E/S se encuentra en la opción F del código depedido; por ejemplo, "F40" para el pedido de Ch2 corriente activa/frec/impulso, Ch3 corriente activa/frec/impulso, Ch4 entrada activa.

Descripción Referencia

© Siemens AG 2015

Page 180: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 180/4613/180 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CTransmisor MASS 6000 IP67 Montaje compacto/separado

Sinopsis

El MASS 6000 está basado en el procesamiento digital de seña-les y responde a los requisitos de alto rendimiento, cortos tiem-pos de respuesta y alta inmunidad a ruidos generados en el pro-ceso; además, se caracteriza por su gran facilidad de montaje,puesta en servicio y mantenimiento.El transmisor MASS 6000 proporciona verdaderas medidas mul-tiparámetro, por ejemplo de caudales másicos, caudales volu-métricos, densidad, temperatura y fracción.El transmisor MASS 6000 IP67 puede instalarse en forma com-pacta en todos los sensores del tipo MASS 2100 DI 3 a DI 40, obien usarse en la versión remota en todos los tipos de sensoresMASS 2100/MC2 y FC300.

Beneficios• Chip especial de caudal másico con tecnología ASIC de úl-

tima generación• Rápido procesamiento de lotes y cortos tiempos de respuesta

con una velocidad de actualización de 30 Hz• Excelente inmunidad a interferencias gracias al algoritmo DFT(DFT = Discrete Fourier Transformation, transformación dis-

creta de Fourier)• Mejor estabilidad del cero y dinámica aumentada de la preci-

sión de medición en caudal y densidad gracias a una resolu-ción de entrada superior a 0,35 ns

• Más facilidad en la localización de errores y en la revisión delaparato gracias al menú especial de diagnóstico y de servicio

• Control de lotes incorporado con compensación y vigilanciaasí como 2 contadores integrados

• Salidas multiparámetro, configurables individualmente cadauna a caudal másico, caudal volumétrico, densidad, tempera-tura o caudal fraccionario, p.ej. Brix o Plato

• Entrada digital para el control de lotes, ajuste a distancia delcero o modo de salida forzada

• Todas las salidas pueden ajustarse en modo forzado con va-lores predefinidos para fines de simulación, revisión o calibra-ción

• Menú configurable por el usuario protegido por contraseña- Display con 3 líneas de 20 dígitos, en 11 idiomas- Tratamiento autoexplicativo y registro de errores en formato

de texto- Teclado utilizable para el control de lotes

(Start/Stop/Hold/Reset)• La tecnología SENSORPROM efectúa la configuración auto-

mática del transmisor durante la puesta en servicio y ofrecelas siguientes funciones:- Preprogramación definida en fábrica de los datos de cali-

bración, el tamaño del tubo, el tipo de sensor, los ajustes desalida

- Almacenamiento automático de todos los valores y ajustesintroducidos por el usuario

- Reprogramación automática de un transmisor nuevo sin pér-dida de precisión

- Cambio del transmisor en menos de 5 minutos. "Plug & play"verdadero

• La medición de temperatura Pt1000 de 4 cables asegura unaprecisión óptima en el caudal másico, la densidad y el caudalfraccionario.

• Cálculo del caudal fraccionado en base al algoritmo de orden3, adecuado para todas las aplicaciones

• Dotación de módulos de bus adicionales sin pérdida de fun-ciones gracias a la plataforma USM II- Todos los módulos pueden equiparse con auténtica funcio-

nalidad "plug & play"- Configuración automática del módulo y del transmisor me-

diante SENSORPROM• El transmisor se instala fácilmente a través del zócalo del sen-

sor gracias a la función "plug & play".

Gama de aplicaciónLos caudalímetros másicos SITRANS F C son aptos para todaslas aplicaciones del sector de la industria de procesos que re-quieran mediciones de caudal precisas. El caudalímetro puedeusarse tanto para medir líquidos como para medir gases.El transmisor MASS 6000 IP67 se utiliza en primer lugar en lossiguientes sectores industriales:• Industria alimenticia y de bebidas• Industria farmacéutica• Industria del automóvil• Industria del petróleo y del gas• Producción de energía y suministro de energía• Industria de las aguas y aguas residuales

DiseñoEl transmisor está alojado en una carcasa de poliamida com-pacta con el grado de protección IP67/NEMA 6 que, en montajecompacto, puede combinarse con los sensores de la serieMASS 2100 de DI 3 a DI 40 (1/8" a 1½") y, en montaje separado,con toda la serie de sensores.El MASS 6000 IP67 está disponible en versión estándar con1 salida de corriente, 1 salida de frecuencia/impulsos y 1 salidade relé y puede equiparse con módulos adicionales para la co-municación de bus.

FuncionesExisten las siguientes funciones:• Caudal másico, caudal volumétrico, densidad, temperatura y

caudal fraccionario• 1 salida de corriente, 1 salida de frecuencia/impulsos,

1 salida de relé, 1 entrada digital• Todas las salidas pueden configurarse individualmente para

masa, volumen, densidad etc.• 2 totalizadores integrados para caudal de avance, retorno o

neto

• Corte por bajo caudal• Corte de densidad o de tubo vacío, ajustable• Sentido de flujo ajustable• Sistema de errores, formado por el registro de errores y el

menú de errores pendientes• Indicación del tiempo de servicio• Medición de caudal uni y bidireccional• Final de carrera con 1 o 2 posiciones, programable para cau-

dal, densidad o temperatura• Ajuste del filtro de ruido para optimizar el resultado de la me-

dición en caso de condiciones de aplicación desfavorables• Control de lotes total• Menú para el ajuste automático del cero con respuesta de la

evaluación del cero• Menú de servicio completo para una aplicación eficaz y una

localización rápida de cualquier error del contador

© Siemens AG 2015

Page 181: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 181/4613/181Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Transmisor MASS 6000 IP67 Montaje compacto/separado

Datos técnicos

Medición de Caudal másico [kg/s (lbs/min)],caudal volumétrico [l/s (gpm)],fracción [%], °Brix, densidad[kg/m3, (lbs/ft3)], temperatura[°C (°F)]

Salida de corrienteCorriente 0 … 20 mA o 4 … 20 mACarga < 800 ΩConstante de tiempo 0 … 99,9 s, ajustableSalida digitalFrecuencia 0 … 10 kHz, ciclo de trabajo:

50%Constante de tiempo 0 … 99,9 s, ajustableActiva 24 V DC,

30mA, 1 kΩ ≤ Rcarga ≤ 10 kΩ,protegido frente a cortocircuito

Pasiva 3 … 30 V DC,máx. 110 mA,

250 Ω ≤Rcarga ≤ 10 kΩReléTipo Relé de inversiónCarga 42 V/2 A de picoFunciones Nivel de error, número de error,

límite, sentido del caudalEntrada digital 11 … 30 V DC (Ri = 13,6 kΩ)Alcance de las funciones Arranque/Parada/Continuación

de lote, ajuste del cero, reposi-ción a cero de los contadores 1/2,control forzado de salida, con-gelar salida

Aislamiento galvánico Todas las entradas y salidasestán aisladas galvánicamente

Tensión de aislamiento:• 500 V a alimentación• 50 V entre salidas

CorteCaudal bajo 0 … 9,9% del caudal máximoFunción de límite Caudal másico, caudal volumé-

trico, fracción, densidad, tempe-ratura del sensor

Totalizador Dos contadores de ocho dígitospara caudal de avance, neto o deretorno

Display • Iluminación de fondo con textoalfanumérico, 3 × 20 dígitospara la indicación de caudal,valores acumulativos, ajustes yerrores. Constante de tiempocomo salida de corriente 1

• El caudal de retorno se indicapor el signo menos

Ajuste del cero Manualmente con el teclado o adistancia a través de la entradadigital

Temperatura ambienteFuncionamiento -20 … +50 °C (-4 … +122 °F),

humedad relativa máx. 80% a31 °C (87,8 °F) disminuyendo al50% a 40 °C (104 °F) segúnIEC/EN/UL 61010-1

Almacenamiento -40 … +70 °C (-4 … +158 °F)(Humedad máx. 95%)

Comunicaciones Módulos adicionales: HART,PROFIBUS PA & DP,Modbus RTU RS 485,DeviceNet,FOUNDATION Fieldbus H1

CarcasaMaterial Poliamida reforzada con fibras de

vidrioDimensionamiento IP67/NEMA 6Resistencia a vibraciones 18 … 1000 Hz aleatoria, 3,17 g

RMS, en todos los sentidos segúnIEC 68-2-36

Tensión de alimentaciónVersión de 24 V• Alimentación 18 … 30 V DC

20 … 30 V ACVersión de 230 V• Alimentación 87 … 253 V AC, 50 … 60 Hz

Consumo de potencia24 V DC 6 W24 V AC 10 VA30 V DC 9 VAFusibleVersión de 230 V T 400 mA, T 250 V (IEC 127), no

reemplazable por el usuarioVersión de 24 V T 1 A, T 250 V (IEC 127), no reem-

plazable por el usuarioComportamiento CEMEmisión de perturbaciones EN 55011/CISPR-11 (Clase A)

Inmunidad a interferencias EN/IEC 61326-1 (Industria)

NAMUR Dentro de los límites según los"Requisitos generales" con crite-rios de errores A según NE 21

Condiciones ambientalesCondiciones medioambientalessegún IEC/EN/UL 61010-1:

• Altitud hasta 2000 m• GRADO DE CONTAMINACIÓN 2

Mantenimiento El caudalímetro tiene un menúintegrado para errores registra-dos/pendientes, que debe con-sultarse a intervalos regulares.

Pasacables Existen dos tipos de pasacablesen poliamida en las siguientesdimensiones: M20 o ½” NPT

© Siemens AG 2015

Page 182: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 182/461

3/182 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CTransmisor MASS 6000 IP67 compacto/separado

3

Instrucciones de servicio para SITRANS F C MASS 6000 IP67

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografíasobre SITRANS F C.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentationAccesorios

Módulo adicional

Ofrecemos plazos de entrega más cortos para las configuraciones identifi-cadas con (Quick Ship). Para más información ver la página 9/5 en elanexo.

Instrucciones de servicio para módulos adicionales SITRANS F

Repuestos para versión compacta o remota IP67

Datos para selección y pedidos Referencia

Transmisor SITRANS F C MASS 6000Transmisor para montaje en pared con soporte demontaje en pared, poliamida reforzada con fibra devidrio (1 salida de corriente, 1 salida de frecuen-cia/impulsos, 1 salida de relé y placa de cone-xión/placa de circuito impreso)

7 ME 4 1 1 0 -7 A A7 0 - 7 7 A7

Haga clic en la referencia para la configuraciónonline en el PIA Life Cycle Portal.

VersiónCarcasa IP67/NEMA 6 para montaje separado 2

Tensión de alimentación115/230 V AC, 50 ... 60 Hz 124 V AC/DC 2

Display/tecladoCon display 1

Comunicación serie

Sin comunicación A

HART BPROFIBUS PA Perfil 3 FPROFIBUS DP Perfil 3 G

Modbus RTU RS 485 EDeviceNet HFOUNDATION Fieldbus H1 J

PasacablesM20 1½" NPT 2

Descripción Referencia• Inglés A5E03071936

Descripción ReferenciaPasacables, entradas roscadasen poliamida (100 °C (212 °F))en negro, 2 uds.

• M20 A5E00822490• ½"NPT A5E00822501

Parasol para transmisorMASS 6000 (marco y tapa)

A5E02328485

Descripción ReferenciaHART1)

1) Los módulos tienen la clasificación Ex i cuando se utilizan conMASS 6000 Ex d.

FDK:085U0226 PROFIBUS PA Perfil 31) FDK:085U0236PROFIBUS DP Perfil 3 FDK:085U0237Modbus RTU RS 485 FDK:085U0234FOUNDATION Fieldbus H11) A5E02054250DeviceNet FDK:085U0229

Descripción ReferenciaHART• Inglés A5E03089708PROFIBUS PA/DP• Inglés A5E00726137• Alemán A5E01026429Modbus• Inglés A5E00753974• Alemán A5E03089262• Español A5E03089278• Francés A5E03089265FOUNDATION Fieldbus• Inglés A5E02318728• Alemán A5E02488856• Español A5E02512177• Francés A5E02512169DeviceNet• Inglés A5E03089720El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de ini-cio rápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F C.

Descripción ReferenciaTransmisor MASS 6000IP67/NEMA 6Poliamida reforzada confibra de vidrio y sin placa deconexión1 salida de corriente1 salida de frecuencia/impul-sos1 salida de relé• 115/230 V AC, 50/60 Hz 7ME4110-

1AA10-1AA0• 24V AC/DC 7ME4110-

1AA20-1AA0Unidad para montaje enpared para la versiónIP67/NEMA 6 con soportede pared, sin placa de con-exión pero con

• 4 pasacables M20 FDK:085U1018• 4 pasacables ½“ NPT A5E01164211

© Siemens AG 2015

Page 183: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 183/4613/183Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Transmisor MASS 6000 IP67 compacto/separado

Croquis acotados

Compacto

Dimensiones en mm (pulgadas)

MASS 2100

Transmisor, montaje en pared

Dimensiones en mm (pulgadas)

Placa de conexión/Placa decircuito impresoTensión de alimentación:115/230 V/24 V AC/DC

FDK:083H4260

Juego de caja de bornescon

• Pasacables M20 A5E00832338• Pasacables ½“ NPT A5E00832342Cambio de montaje sepa-rado a compacto en áreasegura del MASS 6000IP67/NEMA 6 con MASS2100. El juego consta de unacaja de bornes de polia-mida incluida la placa deconexión, un cable conconector entre la placa decircuito impreso y el zócalodel sensor, la placa de cir-cuito impreso, una junta y lostornillos (4 uds.) para la fija-ción al sensor.No aprobados para atmósfe-ras potencialmente explosi-vasCaja de bornes, en polia-mida, incluida tapa• Pasacables M20 FDK:085U1050• Pasacables ½“ NPT FDK:085U1052No aprobados para atmósfe-ras potencialmente explosi-vasCaja de bornes – tapaen poliamida

FDK:085U1003

Display y teclado• Parte frontal Siemens

FDK:085U1039

Descripción Referencia

Tamaño delsensor[Di (pulgadas)]

L3[mm(pulgadas)]

H5[mm(pulgadas)]

H6[mm(pulgadas)]

H5 + H6[mm(pulgadas)]

3 (1/8) 75 (2.95) 82 (3.23) 306 (12.04) 388 (15.28)6 (¼) 62 (2.44) 72 (2.83) 316 (12.44) 388 (15.28)15 (½) 75 (2.95) 87 (3.43) 326 (12.83) 413 (16.26)25 (1) 75 (2.95) 173 (6.81) 330 (13.00) 503 (19.80)40 (1½) 75 (2.95) 227 (8.94) 330 (13.00) 557 (21.93)

Ø12 (0.47)

1 3 ( 0

. 5 1 )

7 1 ( 2

. 8 0 )

Ø8 (0.31)

Ø8 (0.31)

71 (2.80)

155 (6.10)

13 (0.51)

2 4 0 ( 9

. 4 5 )

1 5 5 ( 6

. 1 0 )

1 0 2 ( 4

. 0 2 )

170 (6.70)50 (2.0)

3 0 ( 1

. 1 8 )

© Siemens AG 2015

Page 184: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 184/4613/184 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CTransmisor MASS 6000 IP67 compacto/separado

Diagramas de circuitos

Conexión eléctrica

Puesta a tierraSe precisa conectar PE debido a alimentación con clase de pro-tección 1.Contadores mecánicosSi se conecta un contador mecánico en los bornes 57 y 58 (sa-lida activa), en los bornes 56 y 58 debe conectarse un conden-sador de 1000 µF. El polo positivo del condensador en el borne56 y el negativo en el 58.Cables de salidaSi se utilizan cables largos en entornos con interferencias eléc-tricas se recomienda emplear cables apantallados.

≤ 800 Ω

30 V/110 mA

L

N 1)

2)

N

L

PEPE PE

1

2

31

32

44

45

46

56

57

58

7778

56

57

58

PE

8182

08384

12

934

9

5

6978

0

85

860

8788

8990

MASS FC300

MASS 6000 IP67MASS MC2

MASS 2100

© Siemens AG 2015

Page 185: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 185/4613/185Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Transmisor MASS 6000 para módulo insertable de 19"/montaje en pared de 19"

Sinopsis

El MASS 6000 está basado en el procesamiento digital de seña-les y responde a los requisitos de alto rendimiento, cortos tiem-pos de respuesta y alta inmunidad a ruidos generados en el pro-ceso; además, se caracteriza por su gran facilidad de montaje,puesta en servicio y mantenimiento.El transmisor MASS 6000 proporciona verdaderas medicionesmultiparámetro, por ejemplo, de caudales másicos, caudalesvolumétricos, densidad, temperatura y fracción.El transmisor MASS 6000 19" puede conectarse a todos los sen-sores del tipo MASS 2100/MC2/FC300/FCS200 y, según el nú-mero de salidas, el grado de protección frente a explosiones yla clase de la carcasa.

Beneficios• Chip especial de caudal másico con tecnología ASIC de úl-

tima generación• Rápido procesamiento de lotes y cortos tiempos de respuestacon una velocidad de actualización de 30 Hz• Excelente inmunidad a interferencias gracias al algoritmo DFT

(DFT = Discrete Fourier Transformation, transformación dis-creta de Fourier)

• Mejor estabilidad del cero y dinámica aumentada de la preci-sión de medición en caudal y densidad gracias a una resolu-ción de entrada superior a 0,35 ns

• Más facilidad en la localización de errores y en la revisión delaparato gracias al menú especial de diagnóstico y de servicio

• Control de lotes incorporado con compensación y vigilanciaasí como 2 contadores integrados

• Salidas multiparámetro, configurables individualmente cadauna a caudal másico, caudal volumétrico, densidad, tempera-tura o caudal fraccionario, p.ej. Brix o Plato

• Numerosas salidas, hasta 3 salidas de corriente, 2 salidas defrecuencia /impulsos y 2 salidas de relé (los módulos adicio-nales quedan excluidos en este caso)

• Entrada digital para el control de lotes, ajuste a distancia delcero o modo de salida forzada

• Todas las salidas pueden ajustarse en modo forzado con va-lores predefinidos para fines de simulación, revisión o calibra-ción

• Menú configurable por el usuario protegido por contraseña- Display con 3 líneas de 20 dígitos, en 11 idiomas- Tratamiento autoexplicativo y registro de errores en formato

de texto- Teclado utilizable para el control de lotes

(Start/Stop/Hold/Reset)• La tecnología SENSORPROM efectúa la configuración auto-

mática del transmisor durante la puesta en servicio y ofrecelas siguientes funciones:

- Preprogramación definida en fábrica de los datos de cali-bración, el tamaño del tubo, el tipo de sensor, los ajustes desalida

- Almacenamiento automático de todos los valores y ajustesintroducidos por el usuario

- Reprogramación automática de un transmisor nuevo sin pér-

dida de precisión- Cambio del transmisor en menos de 5 minutos. "Plug & play"verdadero

• La medición de temperatura Pt1000 de 4 cables asegura unaprecisión óptima en el caudal másico, la densidad y el caudalfraccionario.

• Cálculo del caudal fraccionado en base al algoritmo de orden3, adecuado para todas las aplicaciones

• Dotación de módulos de bus adicionales sin pérdida de fun-ciones gracias a la plataforma USM II- Todos los módulos pueden equiparse con auténtica funcio-

nalidad "plug & play"- Configuración automática del módulo y del transmisor me-

diante SENSORPROM• Transmisor disponible con homologación ATEX y UL

• Todas las conexiones eléctricas son fácilmente accesiblespor la placa posterior

Gama de aplicaciónLos caudalímetros másicos SITRANS F C Coriolis son aptospara todas las aplicaciones del sector de la industria de proce-sos que requieran mediciones de caudal precisas. Estos cauda-límetros permiten medir tanto caudales en líquidos como en ga-ses.El transmisor MASS 6000 19" se utiliza en primer lugar en los si-guientes sectores:• Industria química y farmacéutica• Industria alimenticia y de bebidas• Industria del automóvil• Industria del petróleo y del gas• Producción de energía y suministro de energía• Industria de las aguas y aguas residuales

DiseñoEl transmisor está estructurado como módulo insertable de 19"y se utiliza como sigue:• Bastidor de 19"• Montaje en panel IP65• Montaje en panel de fondo IP20• Montaje en pared IP66El MASS 6000 19" está disponible en la versión estándar o comotransmisor con homologación ATEX.

© Siemens AG 2015

Page 186: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 186/4613/186 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CTransmisor MASS 6000 para módulo insertable de 19"/montaje en pared de 19"

FuncionesExisten las siguientes funciones:• Caudal másico, caudal volumétrico, densidad, temperatura y

caudal fraccionario

• De serie están disponibles 2 versiones de salidas:- 1 salida de corriente, 1 salida de frecuencia/impulsos,1 salida de relé, 1 entrada digital

- 3 salidas de corriente, 2 salidas de frecuencia/impulsos,2 salidas de relé, 1 entrada digital

• Todas las salidas pueden configurarse individualmente paramasa, volumen, densidad etc.

• 2 totalizadores integrados para caudal de avance, retorno oneto

• Corte por bajo caudal• Corte de densidad o de tubo vacío, ajustable• Dirección del caudal• Sistema de errores, formado por el registro de errores y el

menú de errores pendientes• Tiempo de servicio• Medición de caudal uni y bidireccional• Final de carrera con 1 o 2 posiciones, programable para cau-

dal, densidad o temperatura• Ajuste del filtro de ruido para optimizar el resultado de la me-

dición en caso de condiciones de aplicación desfavorables• Control de lotes total• Menú para el ajuste automático del cero con respuesta de la

evaluación del cero• Menú de servicio completo para una aplicación eficaz y una

localización rápida de cualquier error del contador

Datos técnicos

Medición de Caudal másico [kg/s (lbs/min)],

caudal volumétrico [l/s (gpm)],fracción [%], °Brix, densidad[kg/m3, (lbs/ft3)], temperatura[°C (°F)]

Salida de corrienteCorriente 0 … 20 mA o 4 … 20 mACarga < 800 ΩConstante de tiempo 0 … 99,9 s, ajustableSalida digitalFrecuencia 0 … 10 kHz, ciclo de trabajo:

50%Constante de tiempo 0 … 30 s, ajustableActiva 24 V DC, 30 mA,

1 kΩ ≤Rcarga ≤ 10 kΩ, protegidofrente a cortocircuito

Pasiva 3 … 30 V DC, máx. 110 mA,

250 Ω ≤Rcarga ≤ 10 kΩReléTipo Relé de inversiónCarga 42 V/2 A de picoFunciones Nivel de error, número de error,

límite, sentidoEntrada digital 11…30VDCAlcance de las funciones Arranque/Parada/Continuación

de lote, ajuste del cero, reposi-ción a cero de los contadores 1/2,control forzado de salida, con-gelar salida

Aislamiento galvánico Todas las entradas y salidasestán aisladas galvánicamenteTensión de aislamiento:• 500 V a alimentación

• 50 V entre salidasCorteCaudal bajo 0 … 9,9% del caudal máximo

Función de límite Caudal másico, caudal volumé-trico, fracción, densidad, tempe-ratura del sensor

Totalizador Dos contadores de ocho dígitospara caudal de avance, neto o deretorno

Display • Iluminación de fondo con textoalfanumérico, 3 × 20 dígitospara la indicación de caudal,valores acumulativos, ajustes yerrores

• El caudal de retorno se indicapor el signo menos

Ajuste del cero Manualmente con el teclado o adistancia a través de la entradadigital

Temperatura ambienteFuncionamiento -20 … +50 °C (-4 … +122 °F)Almacenamiento -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)

(humedad máx. 95 %)Comunicaciones Módulos adicionales: HART,

PROFIBUS PA y DP,Modbus RTU RS 485,DeviceNet,FOUNDATION Fieldbus H1

Carcasa de 19"Material Aluminio/acero (DIN 41494)Dimensionamiento IP20Resistencia a vibraciones 18 … 1000 Hz aleatoria, 3,17 g

RMS, en todos los sentidos segúnIEC 68-2-36

Tensión de alimentaciónVersión de 24 V• Alimentación 24 V DC/AC, 50 ... 60 Hz• Fluctuación 18 ... 30 V DC

20 ... 30 V AC• Consumo de potencia 10 W

IN = 250 mA, IST = 2 A (30ms)Versión de 230 V• Alimentación 87 ... 253 V AC, 50 ... 60 Hz• Consumo de potencia 26 VAFusibleVersión de 230 V T 400 mA, T 250 V (IEC 127), no

reemplazable por el usuarioVersión de 24 V T 1 A, T 250 V (IEC 127), no reem-

plazable por el usuarioConsumo de potencia230 V AC 9 VA máx.24 V DC 6 WComportamiento CEMEmisión de perturbaciones EN 55011/CISPR-11 (Clase A)Inmunidad a interferencias EN/IEC 61326-1 (Industria)Homologación para atmósferasexplosivas

[Ex ia] IIC, DEMKO 03 ATEX135251X

Mantenimiento El caudalímetro tiene un menúintegrado para errores registra-dos/pendientes, que debe con-sultarse a intervalos regulares.

Cable de conexión • Máx. 300 m• C: max. 300 [pF/m];

LC/RC: máx. 100 [μH/ Ω]• La capacidad total del cable

debe ascender a 200 nF comomáximo.

Pasacables El pasacables está disponible enpoliamida, con dimensión:PG 13.5

© Siemens AG 2015

Page 187: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 187/461

3/187Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Transmisor MASS 6000 para módulo insertable de 19"/montaje en pared de 19"

3

Instrucciones de uso para SITRANS F C MASS 6000 19"

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografíasobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Accesorios

Carcasa (sin placa de circuito impreso, placa de conexión)

Carcasa

Pasacables

Datos para selección y pedidos Referencia

Transmisor SITRANS F C MASS 6000Transmisor para montaje en rack y pared, incl.placa de conexión

7 ME 4 1 1 0 -2 7 7 7 7 - 7 7 A 0

Haga clic en la referencia para la configuraciónonline en el PIA Life Cycle Portal.

CarcasaMódulo insertable de 19" en IP20 (montaje en rack,comprar el rack por separado)

C

Módulo insertable de 19" en IP65 (montaje enpared, carcasa incluida)

E

Configuración de las salidas1 de corriente, 1 de frecuencia, 1 de relé A3 de corriente, 2 de frecuencia, 2 de relé C

Tensión de alimentación115/230 V AC, 50/60 Hz 124 V AC/DC 2

Homologaciones ExEstándar (sin homologación Ex) 0ATEX 1

Display/tecladoCon display 1

Comunicación serie (conectable solamente en laversión del MASS 6000 con 1 salida de corriente)Sin comunicación A

HART BPROFIBUS PA Perfil 3 FPROFIBUS DP Perfil 3 G

Modbus RTU RS 485 EDeviceNet HFOUNDATION Fieldbus H1 J

Atención (aplicaciones Ex)

Los sensores en versión MC2 Ex deben conectarse únicamente con elMASS 6000 estándar. La placa de conexión MASS 6000 debe susti-tuirse por una placa de conexión con homologación FDK:083H4294 oFDK:083H4295 (consulte las placas de conexión/placas de circuitoimpreso para sensores MASS 6000 y MC2).

Descripción Referencia• Inglés A5E02944875

Descripción ReferenciaIP66/NEMA 4X, carcasa demontaje en pared paramódulos insertables de 19"(sin placas posteriores). Sedebe utilizar con PCBA5E02559813 oA5E02559814•21UM FDK:083F5037

•42UM FDK:083F5038

Descripción ReferenciaCarcasa de montaje en panelpara módulo insertable de 19"(21 UM); carcasa IP65/NEMA 2en plástico ABS para montajeen panel frontal

FDK:083F5030

Carcasa de montaje en panelpara módulo insertable de 19"(42 UM); carcasa IP65/NEMA 2en plástico ABS para montajeen panel frontal

FDK:083F5031

Carcasa de montaje en panelde fondo para móduloinsertable de 19" (21 UM); car-casa IP20/NEMA 1 en aluminio

FDK:083F5032

Carcasa de montaje en panelde fondo para móduloinsertable de 19" (42 UM); car-casa IP20/NEMA 1 en aluminio

FDK:083F5033

Cubierta frontal (7 UM) paracarcasa de montaje en panel

FDK:083F4525

Descripción ReferenciaPasacables, entradasroscadas tipo M20en poliamida (100 °C (212 °F))en negro, 2 uds.

A5E00822490

© Siemens AG 2015

Page 188: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 188/4613/188 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CTransmisor MASS 6000 para módulo insertable de 19"/montaje en pared de 19"Módulo adicionalNota:Conectable solamente en las versiones MASS 6000 con 1 salidade corriente

Instrucciones de servicio para módulos adicionalesSITRANS F

Placas de conexión/Placa de circuito impreso para sensores MASS 6000 y MASS 2100

Placas de conexión/Placa de circuito impreso para sensores MASS 6000 y MC2

Descripción Referencia

HART (Ex-i) FDK:085U0226 PROFIBUS PA Perfil 3 (Ex-i) FDK:085U0236PROFIBUS DP Perfil 3 FDK:085U0237Modbus RTU RS485 FDK:085U0234FOUNDATION Fieldbus H1(Ex-i)

A5E02054250

DeviceNet FDK:085U0229

Descripción ReferenciaHART• Inglés A5E03089708

PROFIBUS PA/DP• Inglés A5E00726137• Alemán A5E01026429Modbus• Inglés A5E00753974• Alemán A5E03089262• Español A5E03089278• Francés A5E03089265FOUNDATION Fieldbus• Inglés A5E02318728• Alemán A5E02488856• Español A5E02512177• Francés A5E02512169DeviceNet• Inglés A5E03089720El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de ini-cio rápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F C.

Descripción Versión ReferenciaPlaca de conexión MASS 6000 para versión de montaje en rack IP20 de 19" 24 V

115/230 VFDK:083H4272

Placa de conexión MASS 6000 Ex [ia] IIC para versión de montaje en rack IP20de 19"

24 V115/230 V

FDK:083H4273

Placa de conexión MASS 6000 para versión de montaje en pared de 19", paracarcasa FDK:083F5037/FDK:083F5038

24 V115/230 V

FDK:083H4274

Placa de conexión MASS 6000 Ex [ia] IIC para versión de montaje en pared de19", para carcasa FDK:083F5037/FDK:083F5038

24 V115/230 V

FDK:083H4275

Descripción Versión ReferenciaPlaca de conexión MASS 6000 para versión de montaje en rack IP20 de 19" 24 V

115/230 VFDK:083H4272

Placa de conexión MASS 6000 para aplicaciones en zonas con peligro deexlosión1) y versión de montaje en rack IP20 de 19" (placa de conexión MASS6000 para sensores MC2 con homologación para atmósferas explosivas)

24 V115/230 V

FDK:083H4294

Placa de conexión MASS 6000 para versión de montaje en pared de 19", paracarcasa FDK:083F5037/FDK:083F5038

24 V115/230 V

FDK:083H4274

Placa de conexión MASS 6000 para aplicaciones en zonas con peligro deexplosión1) y versión de montaje en pared de 19" (placa de conexión MASS 6000para sensores MC2 con homologación para atmósferas explosivas), para car-casa FDK:083F5037/FDK:083F5038

24 V115/230 V FDK:083H4295

1) Atención (aplicación para atmósferas explosivas): los sensores MC2 de la versión para atmósferas explosivas solo deben conectarse a la placade conexión FDK:083H4294 o FDK:083H4295.

Descripción ReferenciaCarcasa de montaje enpared en plástico ABS IP65con placa de conexión/placade circuito impreso paraaplicación en zonas conpeligro de explosiónconectadas a los sensoresMC2 Ex

FDK:083H4296

© Siemens AG 2015

Page 189: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 189/4613/189Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Transmisor MASS 6000 para módulo insertable de 19"/montaje en pared de 19"Repuestos, versiones de 19”

Carcasa (sin placa de circuito impreso, placa de conexión)

Descripción ReferenciaIP66/NEMA 4X, carcasa de

montaje en pared paramódulos insertables de 19"(sin placas posteriores). Sedebe utilizar con PCBA5E02559813 oA5E02559814

•21UM FDK:083F5037

•42UM FDK:083F5038

Unidad de display para ver-siones de 19"Solicite el accesorio de dis-play y teclado para MASS6000 IP67 compacto/sepa-rado (FDK:085U1039) y useel display como recambio

FDK:085U1039

© Siemens AG 2015

Page 190: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 190/4613/190 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CTransmisor MASS 6000 para módulo insertable de 19"/montaje en pared de 19"

Croquis acotadosTransmisor, módulo insertable de 19"

Dimensiones en mm (pulgadas)Transmisor, montaje en pared 19"

Dimensiones en mm (pulgadas)

Peso con pared posterior 0,8 kg (1.8 lbs)

2,8 (0.11)

14 (0.6)

168 (6.61)

175 (6.89)

193 (7.60)

1 2 2 ( 4

. 8 0 )

1 2 8 ( 5

. 0 4 )

91 (3.58)

106 (4.17)

Peso sin transmisor: 2,3 kg (5.0 lbs)

235 (9.25)210 (8.27)

192 (7.56)

1 3 ( 0

. 5 1 )

2 2 ( 0

. 8 6 )

9 0 ( 3

. 5 4 )

9 0 ( 3

. 5 4 )

1 2 0 ( 4

. 7 2 )

1 4 6 ( 5

. 7 5 )

1 3 ( 0

. 5 1 )

© Siemens AG 2015

Page 191: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 191/4613/191Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Transmisor MASS 6000 para módulo insertable de 19"/montaje en pared de 19"Transmisor, montaje en panel frontal 19"

Dimensiones en mm (pulgadas)

Peso sin transmisor: 1,2 kg (2.7 lbs)

197 (7.75)

184 (7.24) 198 (7.80) 50 (1.97)

185 (7.28)

1 4 0 ( 5 . 5 1 )

1 4 4 ( 5

. 6 7 )

© Siemens AG 2015

Page 192: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 192/4613/192 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CTransmisor MASS 6000 para módulo insertable de 19"/montaje en pared de 19"Transmisor, panel trasero IP20/NEMA 1, 21 UM

Dimensiones en mm (pulgadas)

Transmisor, panel trasero IP20/NEMA 1, 42 UM

Dimensiones en mm (pulgadas)

Peso: 0,7 kg (1.6 lbs)

163 (6.42)

144 (5.67)

117 (4.61) 218 (8.58)

5 7 ( 2

. 2 4 )

1 3 2 ( 5

. 2 0 )

Peso: 0,9 kg (2.0 lbs)

269 (10.59)253 (9.96)223 (8.87) 218 (8.58)

5 7 ( 2

. 2 4 )

1 3 2 ( 5

. 2 0 )

© Siemens AG 2015

Page 193: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 193/4613/193Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Transmisor MASS 6000 para módulo insertable de 19"/montaje en pared de 19"

Diagramas de circuitos

Conexión eléctrica

Puesta a tierraSe precisa conectar PE debido a alimentación con clase de pro-tección 1.Contadores mecánicosSi se conecta un contador mecánico en los bornes 57 y 58(salida activa), en los bornes 56 y 58 debe conectarse uncondensador de 1000 µF. El polo positivo del condensador en elborne 56 y el negativo en el 58.Cables de salidaSi se utilizan cables largos en entornos con interferencias eléc-tricas se recomienda emplear cables apantallados.

81820

8384

129349

56978

0

85860

8788

8990

3132

444546

565758

565758

7778

L

N 1)

2)

N

L

PEPE PE

1

2

PE

9192

9394

9596

9899100

97

95969724 V

24 V

© Siemens AG 2015

Page 194: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 194/4613/194 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CTransmisor MASS 6000 Ex d Montaje compacto/separado

Sinopsis

El MASS 6000 está basado en el procesamiento digital de seña-

les y responde a los requisitos de alto rendimiento, cortos tiem-pos de respuesta y alta inmunidad a ruidos generados en el pro-ceso; además, se caracteriza por su gran facilidad de montaje,puesta en servicio y mantenimiento.El transmisor MASS 6000 ofrece mediciones reales de variosparámetros, es decir: flujo másico, caudal volumétrico, densi-dad, temperatura y caudal fraccionario.El transmisor MASS 6000 Ex d está fabricado en acero inoxida-ble (AISI 316L/1.4404) y responde a las arduas condiciones demontaje de las aplicaciones peligrosas de la industria química yde procesos. El material, seleccionado con criterios conserva-dores, garantiza unos costes reducidos para el propietario y unalongevidad del aparato con un buen funcionamiento sin pertur-baciones.El transmisor Ex-d puede instalarse de forma compacta en to-dos los sensores del tipo MASS 2100 DI 3 a DI 40, así como en

la versión remota en todos los tipos MASS 2100. MASS 6000Ex d no se puede combinar con sensores MC2.

Beneficios• Óptimo coste total de propiedad gracias a la carcasa antide-

flagrante del tipo Ex d totalmente en acero inoxidable• Teclado y display con seguridad intrínseca y programables

directamente en la zona de peligro• Transmisor con homologación ATEX, adecuado para el mon-

taje en las zonas de peligro 1 ó 2• Interfaz de sensor y transmisor con seguridad intrínseca se-

gún Ex ia IIC• Cambio del transmisor directamente en la zona de peligro sin

necesidad de parar la tubería del proceso, gracias al interfazia IIC entre sensor/transmisor.

• Chip especial de caudal másico con tecnología ASIC de úl-tima generación• Rápido procesamiento de lotes y cortos tiempos de respuesta

con una velocidad de actualización de 30 Hz• Excelente inmunidad a interferencias gracias al algoritmo DFT

(DFT = Discrete Fourier Transformation)• Mejor estabilidad del cero y dinámica aumentada de la preci-

sión de medición en caudal y densidad gracias a una resolu-ción de entrada superior a 0,35 ns

• Más facilidad en la localización de errores y en la revisión delaparato gracias al menú especial de diagnóstico y de servicio

• Control de lotes incorporado con compensación y vigilanciaasí como 2 contadores integrados

• Salidas multiparámetro, configurables individualmente cadauna a caudal másico, caudal volumétrico, densidad, tempera-tura o caudal fraccionario, p.ej. Brix o Plato

• 1 salida de corriente, 1 salida de frecuencia/impulsos y 1 sa-lida de relé en concepto de salida estándar

• Salida de corriente opcional en concepto de salida pasiva oactiva

• Entrada digital para el control de lotes, ajuste a distancia delcero o modo de salida forzada

• Todas las salidas pueden ajustarse en modo forzado con va-lores predefinidos para fines de simulación, revisión o calibra-ción

• Menú configurable por el usuario protegido por contraseña- Display con 3 líneas de 20 dígitos, en 11 idiomas- Tratamiento autoexplicativo y registro de errores en formato

de texto- Teclado utilizable para el control de lotes

(Start/Stop/Hold/Reset)• La tecnología SENSORPROM efectúa la configuración auto-

mática del transmisor durante la puesta en servicio y ofrecelas siguientes funciones:- Preprogramación definida en fábrica de los datos de cali-

bración, el tamaño del tubo, el tipo de sensor, los ajustes desalida

- Almacenamiento automático de todos los valores y ajustesintroducidos por el usuario

- Reprogramación automática de un transmisor nuevo sin pér-dida de precisión- Cambio del transmisor en menos de 5 minutos. "Plug & play"verdadero

• Cálculo del caudal fraccionario en base al algoritmo de orden3, adecuado para todas las aplicaciones

• Dotación de módulos de bus adicionales sin pérdida de fun-ciones gracias a la plataforma USM II- Todos los módulos pueden equiparse con auténtica funcio-

nalidad "plug & play"- Configuración automática del módulo y del transmisor me-

diante SENSORPROM• El transmisor se instala fácilmente a través del zócalo del sen-

sor gracias a la función "plug & play".

Gama de aplicación

Los caudalímetros másicos SITRANS F C son aptos para todaslas aplicaciones del sector de la industria de procesos que re-quieren mediciones de caudal precisas en atmósferas explosi-vas. Estos caudalímetros permiten medir tanto caudales en lí-quidos como en gases.El transmisor MASS 6000 Ex d se utiliza en primer lugar en lossiguientes sectores industriales:• Industria química de procesos industriales• Industria farmacéutica• Industria del automóvil• Industria del petróleo y del gas• Producción de energía y suministro de energía

Diseño

El transmisor está alojado en una caja compacta de acero inoxi-dable del tipo Ex d que, en montaje compacto, puede combi-narse con los sensores de la serie MASS 2100 de DI 3 a DI 40 y,en el montaje separado, con toda la serie de sensores exceptoMC2.El MASS 6000 Ex d está disponible en versión estándar con 1salida de corriente, 1 salida de frecuencia/impulsos y 1 salidade relé y puede equiparse con módulos adicionales para la co-municación de bus.• Carcasa antideflagrante "d"• Carcasa de acero inoxidable, IP67/NEMA 4X como versión

compacta y IP66/NEMA 4 como versión remota• Tensión de alimentación 24 V AC/DC• El MASS 6000 Ex d tiene la homologación ATEX en combina-

ción con todos los sensores MASS 2100, perono puede utili-zarse con las versiones MC2 Ex.

© Siemens AG 2015

Page 195: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 195/4613/195Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Transmisor MASS 6000 Ex d Montaje compacto/separado

FuncionesExisten las siguientes funciones:• Caudal másico, caudal volumétrico, densidad, temperatura y

caudal fraccionario

• 1 salida de corriente, 1 salida de frecuencia/impulsos, 1 sa-lida de relé, 1 entrada digital• Todas las salidas pueden configurarse individualmente para

masa, volumen, densidad etc.• 2 totalizadores integrados para caudal de avance, retorno o

neto• Corte por bajo caudal• Corte de densidad o de tubo vacío, ajustable• Dirección del caudal• Sistema de errores, formado por el registro de errores y el

menú de errores pendientes• Tiempo de servicio• Medición de caudal uni y bidireccional• Final de carrera con 1 o 2 posiciones, programable para cau-

dal, densidad o temperatura• Ajuste del filtro de ruido para optimizar el resultado de la me-

dición en caso de condiciones de aplicación desfavorables• Control de lotes total• Menú para el ajuste automático del cero con respuesta de la

evaluación del cero• Menú de servicio completo para una aplicación eficaz y una

localización rápida de cualquier error del contador

Datos técnicos

Medición de Caudal másico [kg/s (lbs/min)],caudal volumétrico [l/s (gpm)],fracción [%], °Brix, densidad[kg/m3, (lbs/ft3)], temperatura[°C (°F)]

Salida de corriente Clasificación Ex ia, selecciona-ble como salida activa o pasiva.El ajuste estándar es el modoactivo.

Corriente 0 … 20 mA o 4 … 20 mACarga < 350 ΩConstante de tiempo 0 … 99,9 s, ajustableCaracterísticas de corriente Modo activo Uo = 24 V, Io = 82 mA,

Po = 0,5 W, Co = 125 nF,Lo = 2,5 mH

Modo pasivo (entrada máx. desdela barrera externa)

Ui = 30 V, Ii = 100mA,Pi = 0,75 W, Ci = 52 nF,Li = 100 μH

Salida digitalFrecuencia 0 … 10 kHz, ciclo de trabajo:

50%Constante de tiempo 0,1 … 30 s, ajustablePasiva 6 … 30 V DC, máx. 110 mA,

1 kΩ ≤Rcarga ≤ 10 kΩCaracterísticas de las salidasModo activo No disponibleModo pasivo (entrada máx. desdela barrera externa)

Ui = 30 V, Ii = 100mA,Pi = 0,75 W, Ci = 52 nF,Li = 100 μH

Relé Tipo Relé de inversiónCarga 30 V/100 mAAlcance de las funciones Nivel de error, número de error,

límite, sentido

Características de las salidas U i = 30 V, Ii = 100 mA,Pi = 0,75 W, Ci = 0 nF, Li = 0 m HEntrada digital 11 … 30 V DC (Ri = 13,6 kΩ)Alcance de las funciones Arranque/Parada/Continuación

de lote, ajuste del cero, reposi-ción a cero de los contadores 1/2,control forzado de salida, con-gelar salida

Características de las salidas U i = 30 V, Ii = 3,45 mA,Pi = 0,10 W, Ci = 0 nF, Li = 0 m H

Aislamiento galvánico Todas las entradas y salidasestán aisladas galvánicamenteTensión de aislamiento:• 500 V a alimentación• 50 V entre salidas

CorteCaudal bajo 0 … 9,9% del caudal máximoTubo vacío Detector de un sensor vacíoDensidad 0 … 2,9 g/cm3

Totalizador Dos contadores de ocho dígitospara caudal de avance, neto o deretorno

Display • Iluminación de fondo con textoalfanumérico, 3 × 20 dígitospara la indicación de caudal,valores acumulativos, ajustes yerrores. Constante de tiempocomo salida de corriente

• El caudal de retorno se indicapor el signo menos

Ajuste del cero Manualmente con el teclado o adistancia a través de la entradadigital

Temperatura ambienteFuncionamiento -20 … +50°C (-4 … +122 °F)Almacenamiento -40 … +70°C (-40 … +158 °F)

(humedad máx. 95 %)Comunicaciones Módulos adicionales: HART,

PROFIBUS PA,FOUNDATION Fieldbus H1

HART Modo activo Uo = 6,88 V, Io = 330 mA,

Po = 0,57 W, Co = 20 nF,Lo = 100 μH

Modo pasivo (entrada máx. desdela barrera externa)

Ui = 10 V, Ii = 200 mA, Pi = 0,5 W,Ci = 0 nF, Li = 0 μH

PROFIBUS PA Modo activo No disponibleModo pasivo Ui = 17,5 V, Ii = 380 mA,

Pi = 5,32 W, Ci = 5 nF, Li = 10 μHFOUNDATION Fieldbus H1 Modo activo No disponibleModo pasivo Ui = 17,5 V, Ii = 380 mACarcasaMaterial Acero inoxidable AISI 316/1.4435Dimensionamiento • Montaje compacto en el sensor:

IP67/NEMA 4X• Montaje separado: IP65

Carga 18 … 1000 Hz aleatoria,1,14 G rms, en todos los senti-

dos, según IEC 68-2-36, curva E

© Siemens AG 2015

Page 196: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 196/461

3/196 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CTransmisor MASS 6000 Ex d Montaje compacto/separado

3

Instrucciones de uso para SITRANS F C MASS 6000 Ex d

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografía

sobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentationNota:Sólo se permiten módulos de comunicación con homologaciónpara atmósferas explosivas.

Tensión de alimentación

24 VAC• Rango 20 … 30 V AC• Consumo de potencia 6 W IN = 250 mA, IST = 2 A

(30 ms)• Alimentación La fuente de alimentación debe

incluir un transformador aislantede seguridad. La sección centralmáxima del cable es de 1,5 mm2

24 V DC• Rango 18 … 30 V DC• Consumo de potencia 6 VA IN = 250 mA, IST = 2 A

(30 ms)• Alimentación La fuente de alimentación debe

incluir un transformador aislantede seguridad. La sección centralmáxima del cable es de 1,5 mm2

Comportamiento CEMEmisión de perturbaciones EN 55011/CISPR-11 (Clase A)

Inmunidad a interferencias EN/IEC 61326-1 (Industria)

NAMUR Dentro de los límites según los"Requisitos generales" con crite-rios de errores A según NE 21

Homologación para atmósferasexplosivas

Ex de [ia/ib] IIC T6, DEMKO 03ATEX 135253X

Clase de temperatura: Temperatura del líquido de pro-ceso:

• T6 • T < 85 °C (185 °F)• T5 • 85 °C < T < 100 °C

(185 °F< T < 212 °F)• T4 • 100 °C < T < 135 °C

(212 °F< T < 275 °F)• T3 • 135 °C < T < 180 °C

(275 °F< T < 356 °F)

Datos para selección y pedidos Referencia

Transmisor SITRANS F C MASS 6000Transmisor Ex d para montaje separado, incluido elkit de montaje en pared

7M E 4 1 1 0 -2 7 7 7 7 - 7 7 A7

Haga clic en la referencia para la configuraciónonline en el PIA Life Cycle Portal.

CarcasaAcero inoxidable Ex d con 5 m (16.5 ft) de cable GAcero inoxidable Ex d con 10 m (32.8 ft) de cable HAcero inoxidable Ex d con 25 m (82.0 ft) de cable J

Configuración de las salidas1 de corriente, 1 de frecuencia, 1 de relé A

Tensión de alimentación24 V AC/DC 2

Homologaciones ExATEX 1

Display/teclado

Con display 1Comunicación serieSin comunicación AHART BPROFIBUS PA Perfil 3 FFOUNDATION Fieldbus H1 J

PasacablesM20 1

Descripción Referencia• Inglés A5E02944883

© Siemens AG 2015

Page 197: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 197/4613/197Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Transmisor MASS 6000 Ex d Montaje compacto/separado

Datos para selección y pedidos

Accesorios

Módulo adicional para MASS 6000 Ex d separado y compacto

Instrucciones de servicio para módulos adicionalesSITRANS F

Croquis acotadosTransmisor MASS 6000 Ex d en versión compacta

Dimensiones en mm (pulgadas)

Transmisor MASS 6000 Ex d en versión remota

Descripción ReferenciaHART (Ex-i) FDK:085U0226 PROFIBUS PA Perfil 3 (Ex-i) FDK:085U0236FOUNDATION Fieldbus H1(Ex-i)

A5E02054250

Descripción ReferenciaHART• Inglés A5E03089708PROFIBUS PA/DP• Inglés A5E00726137• Alemán A5E01026429FOUNDATION Fieldbus• Inglés A5E02318728• Alemán A5E02488856• Español A5E02512177• Francés A5E02512169El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobreSITRANS F C.

Tamaño delsensor[Di (pulgadas)]

L3[mm(pulgadas)]

H5[mm(pulgadas)]

H6[mm(pulgadas)]

H5 + H6[mm(pulgadas)]

3 (1/8) 75 (2.95) 82 (3.23) 247 (9.72) 329 (12.95)6 (¼) 62 (2.44) 72 (2.83) 257 (10.12) 329 (12.95)15 (½) 75 (2.95) 87 (3.43) 267 (10.51) 354 (13.94)25 (1) 75 (2.95) 173 (6.81) 271 (10.67) 444 (17.48)40 (1½) 75 (2.95) 227 (8.94) 271 (10.67) 498 (19.61)

255,1 (10.04)Ø130 (5.12)

H 5

H 6

L3

Peso: 3 kg (6.6 lbs)

Dimensiones en mm Dimensiones en pulgadas

Dimensiones en mm (pulgadas)

1 7 6 ( 6

. 9 3 )

3 3 6 ( 1 3

. 2 3 )

8 (0.31)

130 (5.12)255 (10.04)

3 . 9

4 5

. 9 1

1 . 1

0 . 3

9

0.394xØ0.35

2xØ0.35

Ø0.51

0.35

1.572.36

M5

1 0 0

1 5 0

2 8

1 0

104xØ9

2xØ9

Ø13

9

4060

M5

© Siemens AG 2015

Page 198: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 198/461

Page 199: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 199/4613/199Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Transmisor SIFLOW FC070

Sinopsis

El SIFLOW FC070 ha sido diseñado usando los últimos avancesen procesamiento digital de señales y responde a los requisitosde alto rendimiento, cortos tiempos de respuesta y alta inmuni-dad a ruidos generados en el proceso; además, se caracterizapor su gran facilidad de montaje, puesta en servicio y manteni-miento.El SIFLOW FC070 está disponible en dos versiones:• SIFLOW FC070 Estándar• SIFLOW FC070 Ex CTEl transmisor SIFLOW FC070 suministra mediciones multipará-metro sumamente precisas de caudal másico, caudal volumé-trico, densidad, temperatura y fracción.El SIFLOW FC070 se ha concebido para integrarse en un sinfínde sistemas de automatización, entre otros:• montado de forma centralizada en S7-300, C7• de forma descentralizada, en ET 200M, para la aplicación con

S7-300 y S7-400 como maestros PROFIBUS DP/PROFINET• de forma descentralizada, en ET 200M, para la aplicación con

cualquier sistema de automatización que utilice maestrosPROFIBUS DP/PROFINET estandarizados

• en modo autónomo, vía un maestro Modbus RTU, p.ej.SIMATIC PDM.

El transmisor SIFLOW FC070 puede conectarse a todos los sen-sores del tipo MASS 2100, MC2, FCS200 y FC300.

Beneficios• Fácil integración en SIMATIC S7 y PCS 7• Soporta la herramienta de configuración del SIMATIC PDM vía

Modbus• Chip de caudal en masa dedicado con potente tecnologíaASIC• Rápido procesamiento de lotes y tiempo de respuesta corto

gracias a una velocidad de actualización real de 30 Hz• Excelente inmunidad a interferencias gracias al algoritmo DFT

(DFT = Discrete Fourier Transformation, transformación dis-creta de Fourier)

• Mejor estabilidad del cero y dinámica aumentada de la preci-sión de medición en caudal y densidad gracias a una resolu-ción de entrada superior a 0,35 ns

• Localización de errores mejorada y comprobación del apa-rato mediante un método de diagnóstico sofisticado

• Control de lotes integrado con control de dos etapas y com-pensación

• Salidas digitales para el control de lotes directo, frecuen-cia/impulso• Interfaz RS232/485 Modbus RTU para la conexión aSIMATIC PDM u otro máster Modbus

• Entrada digital para control de lotes, ajuste del cero• Extensas opciones de simulación para valores medidos, E/S

y errores, comunicación / localización de errores sencillas• Varios LEDs para la fácil visualización de caudal, error y es-

tado E/S• La tecnología SENSORPROM efectúa la configuración auto-

mática del transmisor durante la puesta en servicio y ofrecelas siguientes funciones:- Preprogramación en fábrica de los datos de calibración, del

tamaño de la tubería, del tipo de sensor y de la configura-ción E/S

- Almacenamiento automático de todos los valores y ajustesmodificados por el usuario

- Reprogramación automática de un transmisor nuevo sin per-der la configuración y sin que disminuya la precisión

- Cambio del transmisor en menos de 30 segundos• Gracias a la medición con Pt1000 a cuatro hilos, máxima pre-

cisión en caudal en masa, densidad y caudal fraccionario• Cálculo del caudal fraccionado en base al algoritmo de orden

3, adecuado para todas las aplicaciones• El SIFLOW FC070 Ex CT está homologado para transacciones

con verificación según OIML R 139 (Sistemas de medición decombustibles gaseosos comprimidos para vehículos) si seusa la salida digital redundante o bien el componente ActiveXencriptado para paneles táctiles SIMATIC.

• El componente ActiveX gratuito para paneles táctiles SIMATICpermite comunicar valores de proceso del sensor encriptadosentre el SIFLOW FC070 Ex CT y paneles táctiles SIMATIC.

Gama de aplicaciónLos caudalímetros másicos SIFLOW FC070 son adecuadospara todas las aplicaciones del sector entero de la industria deprocesos que requieran mediciones de caudal precisas. Loscaudalímetros son adecuados para medir líquidos y gases.Los principales campos de aplicación del transmisorSIFLOW FC070 se encuentran en los siguientes sectores:• Industria alimenticia y de bebidas• Industria farmacéutica• Industria del automóvil• Aceite y gas• Producción de energía y suministro de energía• Aguas y aguas residuales

DiseñoEl SIFLOW FC070 está construido en una carcasa SIMATICS7-300 del grado de protección IP20 y se ha diseñado para laaplicación en armarios centralizados y descentralizados, dondeestán montados remotamente los sensores FCS200, FC300,MASS 2100 y MC2.

FuncionesLas siguientes funcionalidades centrales están a la disposición:

• Caudal másico, caudal volumétrico, densidad, temperatura ycaudal fraccionario• Dos contadores integrados, ajustables libremente para el

contaje de masa, volumen o fracción• 1 salida de frecuencia/impulsos• 1 salida de frecuencia/impulsos desfasada 90°/180°• Control de lotes de dos etapas• 1 entrada digital• Corte por bajo caudal• Detección de tubo vacío• Ajuste del filtro de ruido para diferentes aplicaciones• Simulación• Ajuste automático del cero con respuesta de la evaluación del

cero• Límites superior e inferior de alarma y aviso configurables

para todos los valores del proceso• Listado extenso de los registros de estado y errores

© Siemens AG 2015

Page 200: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 200/4613/200 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CTransmisor SIFLOW FC070

Datos técnicos

Medición de Caudal másico, caudal volumétrico,densidad, temperatura del sensor,caudal fracción A, caudal fracción B,fracción A en %

Funciones de medición• Totalizador 1 Totalización de caudal másico, cau-

dal volumétrico, fracción A,fracción B

• Totalizador 2 Totalización de caudal másico, cau-dal volumétrico, fracción A,fracción B

• Función de lotes simple y de 2etapas

Función de lotes con aplicación deuna o dos salidas para dosificacio-nes rápidas y lentas

• 4 valores límite programables 4 valores límite máximos/mínimospara caudal másico, caudal volumé-trico, densidad, temperatura del sen-sor, caudal fracción A, caudalfracción B, fracción A en %. Alalcanzar los valores límite se disparauna alarma.

Entrada digital

Funciones Arranque de lote, paro de lote,arranque/paro de lote, detener/conti-nuar el lote, reseteo del totalizador 1,reseteo del totalizador 2, reseteo delos totalizadores 1 y 2, ajuste delcero, control forzado de la salida defrecuencia, congelación de la salidade frecuencia

Señal H • Tensión nominal: 24 V DC• Límite inferior: 15 V DC• Límite superior: 30 V DC• Corriente: 2 … 15 mA

Señal L • Tensión nominal: 0 V DC• Límite inferior: -3 V DC• Límite superior: 5 V DC• Corriente: -15 … +15 mA

Entrada Aprox.10 kΩConexión Máx. 100 HzSalida digital 1 y 2Funciones • Salida 1:

Impulsos, frecuencia, impulsos red-undantes, frecuencia redundante,lotes de 2 etapas, lotes

• Salida 2:Impulsos redundantes, frecuenciaredundante, lotes de 2 etapas

Alimentación 3 … 30 V DC (salida pasiva)Corriente de conmutación Máx. 30 mA a 30 V DCCaída de tensión ≤3 V DC a corriente máx.Corriente de fuga ≤0,4 mA a tensión máx. 30 V DCResistencia de carga 1 … 10 kΩFrecuencia de conmutación 0 … 12kHz, ciclo de trabajo: 50%Funciones Impulsos, frecuencia, impulsos red-

undantes, frecuencia redundante,lotes de 2 etapas, lotes

ComunicacionesModbus RS 232C • Velocidad de transmisión máx.:

115 200 baudios• Longitud máxima del cable: 15 m

con 115 200 baudios• Nivel de señal: conforme a EIA-

RS232CModbus RS 485 • Velocidad de transmisión máx.:

115 200 baudios• Longitud máxima del cable: 1200 m

con 115 200 baudios• Nivel de señal: conforme a EIA-

RS485• Terminación del bus: Integrado.

Puede activarse insertando puen-tes de alambre.

Aislamiento galvánico Todas las entradas, salidas e inter-faces de transferencia de datosestán aisladas galvánicamente. Ten-sión de aislamiento: 500 V.

PotenciaAlimentación 24 V DC nominalTolerancia 20,4 V DC … 28,8 V DCConsumo Máx. 7,2 WFusible T1 A/125 V, no es reemplazable por

el usuarioCondiciones ambientalesTemperatura ambiente • Almacenamiento -40 °C … +70 °C

(-40°F … +158°F)Condiciones de aplicación Perfil montado en posición horizontal.

En el caso de SIFLOW FC070 Std.:0 … 60 °C (32 … 140 °F)En el caso de SIFLOW FC070 Ex CT:-40 … +60 °C (-40 … +140°F)Perfil montado en posición verticalEn el caso de SIFLOW FC070 Std.:0 … 45 °C (32 … 113 °F)En el caso de SIFLOW FC070 Ex CT:-40 … +45 °C (-40 … +113°F)

Altura • Funcionamiento: -1000 … 2000 m(presión 795 … 1080 hPa)

CarcasaMaterial Noryl, color: antracitaDimensionamiento IP20/NEMA 2 según IEC 60529Resistencia a vibraciones Conforme a los estándares SIMATIC

(aparatos S7-300)Homologaciones ExSIFLOW FC070 Estándar CE, C-UL, ATEX II 3G Ex nA IICSIFLOW F C070 E x CT CE, C-UL, UL Haz.Loc., FM Clase I ,

Div. 2 Grupos A, B, C, D,ATEX II (1)G [Ex ia] IIC Ga / II 3G ExnA IIC T4 Gc e IECEx Ex nA [ia] IICT4

Homologaciones paratransacciones con verificación(transferencia de custodia)SIFLOW FC070 Ex CT PTB, Alemania, n.º de homologación:

5.4.11/11.22OIML R 139. Sistemas de mediciónde combustibles gaseosos compri-midos para vehículosNTEP, EE.UU. y Canadá, n.º dehomologación: 97-111A3

Comportamiento CEMEmisión de perturbaciones EN 55011/CISPR-11 (Clase A)Inmunidad a interferencias EN/IEC 61326-1 (Industria)NAMUR Dentro de los valores límite según las

"Recomendaciones generales" concriterios de errores A según NE 21

Herramientas de programaciónSIMATIC S7 Configuración por P-BUS en el panel

posterior, programa de PLC y WinCCflexible

SIMATIC PCS7 Configuración por P-BUS en panelposterior y paneles frontales dePLC/WinCC, controlador certificado

SIMATIC PDM A través de puerto Modbus RS 232Cy RS 485, driver certificado

© Siemens AG 2015

Page 201: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 201/461

3/201Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Transmisor SIFLOW FC070

3

Datos para selección y pedidos

Instrucciones de uso para SITRANS F C SIFLOW FC070

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografíasobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Accesorios

Descripción ReferenciaTransmisor de caudalSIFLOW FC070 Es imprescindible pedir el conec-tor frontal de 40 polos.

7ME4120-2DH20-0EA0

Conector frontal de 40 poloscon contactos de tornillo

6ES7392-1AM00-0AA0

Conector de 40 poloscon contactos de resorte

6ES7392-1BM01-0AA0

Transmisor de caudalSIFLOW FC070 Ex Es imprescindible pedir el conec-tor frontal de 20 polos.

7ME4120-2DH21-0EA0

Conector frontal de 20 poloscon contactos de tornillo

6ES7392-1AJ00-0AA0

Conector de 20 poloscon contactos de resorte

6ES7392-1BJ00-0AA0

Descripción ReferenciaManual del equipoSIFLOW FC070• Inglés A5E00924779• Alemán A5E00924776SIFLOW FC070 con S7• Inglés A5E02254228• Alemán A5E02665536• Francés A5E02591639SIFLOW FC070 con PCS 7• Inglés A5E03694109

Descripción ReferenciaCable con enchufe múltiple para conectar los sensoresMASS 2100, FCS200 y FC300,5x2x0 ,34mm2, pares trenz-ados y apantallados. Rangode temperatura-20 … +110°C (-4 … +230°F)• 5 m (16.4ft) FDK:083H3015• 10 m (32.8 ft) FDK:083H3016• 25m (82ft) FDK:083H3017

• 50m (164 ft) FDK:083H3018

• 75m (246 ft) FDK:083H3054

• 150 m (492 ft) FDK:083H3055

Cable sin conector múltiple para conectar los sensoresMC2, 5 x 2 x 0,34 mm2, parestrenzados y apantallados.Rango de temperatura-20 … +110 °C (-4 … +230 °F)• 10 m (32.8 ft) FDK:083H3001• 25m (82ft) FDK:083H3002• 75m (246 ft) FDK:083H3003• 150 m (492 ft) FDK:083H3004Perfil SIMATIC S7-300 Rack mecánico de montaje delSIMATIC S7-300• 160 mm (6.3") 6ES7390-

1AB60-0AA0• 482 mm (18.9") 6ES7390-

1AE80-0AA0• 530 mm (20.8") 6ES7390-

1AF30-0AA0• 830 mm (32.7") 6ES7390-

1AJ30-0AA0• 2000 mm (78.7") 6ES7390-

1BC00-0AA0Maletín de demostraciónSIFLOW FC070 con sensorMASS 2100 DI 1.5 y paneltáctil SIMATIC HMI TP 177B

A5E01075465

SIMATIC S7-300, fuente dealimentación estabilizadaPS307

6ES7307-1BA01-0AA0

Entrada: 120/230 V ACSalida: 24 V DC/2 A

© Siemens AG 2015

Page 202: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 202/4613/202 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CTransmisor SIFLOW FC070

Croquis acotados

SIFLOW FC070, medidas en mm (pulgadas)

SIFLOW FC070 Ex CT, dimensiones en mm (pulgadas)

Diagramas de circuitos

SIFLOW FC070, conexión eléctrica

SIFLOW FC070 Ex CT, conexión eléctrica

x 23 4

7ME4120-2DH20-0E A0

76543210

SF

RUN

FLO

SE

PE

COM

Dl1

DO1

DO2

WP

SIM

SIFLOW FC 070MASS FLOWMETER

MODBUS ADDRES

ONOFF

WP

Peso de módulo: 0,50 kg (1.13 lbs) sin conector frontal116,9 (4.60)

LISTEDULHAZ.LOC.

APPROVED

ATEX / FM

MASSFLOWMETER EXSIFLOW FC070

1 2 5 ( 4

. 9 2 )

80 (3.15)

WP

OFFON

7 6 5 4 3 2 1 0

ADDRESSMODBUS

-0EA02DH217ME4120-432X

WP

SIM

DO2

DI1

DO1

RUN

COM

PE

SE

FLO

SF

Pantalla Ex

Pantalla Ex

Pantalla Ex

Pantalla Ex

Pantalla Ex

Pantalla

Pantalla

Pantalla

T r a n s m

i s o r

( E x )

2 4 V D C

I / O

X4

X3

X2

X1

123

PU1 +

PU2 +

PU2 -

PU1 -

T Out +

T Out -

DRV +

DRV -

T In +

T In -

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1L +1M

1234567

DI1 +DI1 -DO1 +DO1 -DO2 +DO2 -

12345678910

485 B'485 A'485 B485 A

R S 2 3 2

R S 4 8 5

TxDRxD2M

RT ART B

© Siemens AG 2015

Page 203: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 203/4613/203Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor SITRANS FCS200

Sinopsis

El SITRANS FCS200 (DN 10, DN 15 y DN 25) es un sensor Co-riolis especializado para mediciones precisas del caudal má-sico de gases.El sensor ofrece un rendimiento excelente en términos de preci-sión de caudal y dinámica (relación entre caudal max. y mín.medible). El diseño ultracompacto del sensor hace que las ope-raciones de instalación, reemplazo y puesta en marcha se reali-cen de forma fácil y rápida.

Beneficios• Medición de gases de alta precisión• Homologado para el uso en atmósferas explosivas.• Los DN 10 y DN 15 están homologados para transacciones

con verificación según OIML R 139 (Sistemas de medición decombustibles gaseosos comprimidos para vehículos). Paraaplicaciones de transacciones con verificación (transferenciade custodia) se debe usar el SIFLOW FC070 Ex CT.

• Autodrenaje en las orientaciones vertical• Medición de la temperatura Pt1000 para una precisión óptima• SENSORPROM que permite una función "plug & play" verda-

dera• Diseño de carcasa rígido, lo que reduce la influencia de la vi-

bración y estrés térmico de la tubería• Medición de alta presión hasta 350 bar (5076 psi)• Diseño ultracompacto del sensor con caudal dividido de pe-

queñas dimensiones

Gama de aplicaciónEl SITRANS FCS200 está diseñado para la medición de gases yresulta adecuado para su uso en el sector del aceite y del gas.• Llenado de botellas de gas• Dispensadores CNG

• Medición de aplicación de gas generales Diseño

El SITRANS FCS200 se encuentra disponible en DN 10, DN 15y DN 25El sensor consta de 2 tubos de medición en paralelo, soldadosdirectamente en un divisor de caudal en cada extremo para eli-minar un acoplamiento directo a los conectores de procesos yreducir significativamente los efectos producidos por las vibra-ciones externas. Los divisores de caudal están soldados direc-tamente en un receptáculo rígido para sensores, que actúacomo filtro de paso bajo mecánico.Las piezas en contacto con el medio del SITRANS FCS200 DN 10y DN 15 son de Hastelloy C22, y las piezas en contacto con el me-dio del DN 25 son de AISI 316Ti/1.4571. La carcasa está fabricada

en acero inoxidable AISI 304/1.4301 con grado de protección IP67.Los dos discos de rotura negros están diseñados para protegerla carcasa de la sobrepresión

FuncionesEl principio de la medición del caudal se basa en la ley o efectode Coriolis. Consulte "Información sobre el sistemaSITRANS F C".

IntegraciónEl caudalímetro completo consta de un sensor (SITRANSFCS200) y un transmisor SITRANS F C MASS 6000 o SIFLOWFC070. Todas las opciones de comunicación están disponiblespara el MASS 6000.El volumen de suministro del sensor incluye una unidad de me-moria SENSORPROM con tofos los datos de calibración, asícomo con la identidad del dispositivo y la programación inicialdel fabricante de los ajustes del transmisor.Directrices de instalación

Siemens Flow Instruments recomienda la instalación del sensormediante uno de lo siguientes métodos:

Orientación vertical con un flujo ascendente

Instalación horizontal, tubos hacia arriba

Instalación horizontal, tubos de lado

© Siemens AG 2015

Page 204: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 204/4613/204 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor SITRANS FCS200

Datos técnicos

Características

DN 10

DN 15

DN 25

La caída de presión como una función de la capacidad paraGNC con una presión de 200 bar (2900 psi) y una temperaturaambiente de 20 °C (68 °F).

Tamaño del sensor DN 10 DN 15 DN 25Caudal másicoPrecisión [% del caudal] ± 0,5

Repetibilidad [% delcaudal]

± 0,25

Error máx. del puntocero [kg/h (lbs/h)

0,25 (0.55) 1,2 (2.65) 3,0 (6.6)

Rango de medición[kg/min (lbs/min)]

0 … 4 2(0 … 92.6)

0…200(0 … 440.9)

0…500(0 … 1102.3)

Temperatura de proceso -40 … +125 °C (-40 … +257 °F)Temperatura ambiente -40 … +60 °C (-40 … +140 °F)Error de temperatura 0,5 °C (0.9 °F)Presión [bar (psi)] 350 (5076) 350 (5076) 214 (3104)Grado de protección dela carcasa

IP66/IP67 (EN 60529)

Material

Tubería de medición HastelloyC22/2.4602

HastelloyC22/2.4602

Acero inoxi-dable AISI316L/1.4571

Divisor HastelloyC22/2.4602

Acero inoxi-dable AISI316L/1.4571

Acero inoxi-dable AISI316L/1.4571

Carcasa y conexión(bridas)

Acero inoxidable

Rosca de conexión ¼" NPT½" NPT½" VCO

½" NPT¾” NPT1 NPT¾" VCO

1" NPT1½" NPT1" VCO

Homologación paraatmósferas explosivas• ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T5/T4 Ga/Gb

• IECEx Ex ia IIC T5/T4 Ga/Gb• FM Clase I, Div 1, Grupos A, B, C y DPeso aprox. 2,8 kg

(6,2 lb)6,0 kg(13.2 lb)

11 kg(24.2 lb)

Homologaciones paratransacciones converificación (transfe-rencia de custodia)DN 10/DN 15 PTB, Alemania, n.º de homologación:

5.4.11/11.22OIML R 139. Sistemas de medición de combus-

tibles gaseosos comprimidos para vehículosNTEP, EE.UU. y Canadá, n.º de homologación:

97-111A3

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

00

bar

200 400 600 800 1000 1200 1400 [kg/h]

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

0,2

00

bar

500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 [kg/h]

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

0,5

00

bar

5000 10000 15000 20000 25000 [kg/h]

© Siemens AG 2015

Page 205: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 205/461

3/205Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor SITRANS FCS200

3

Accesorios

Instrucciones de servicio para SITRANS FCS200

Repuestos

Datos para selección y pedidos Referencia

Sensores de caudal SITRANS F CSensor SITRANS FCS200 sin camisacalentadora

7M E 4 5 0 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Tamaño y material del sensorDN 10, Hastelloy C22/2.4602 2 DDN 15, Hastelloy C22/2.4602 2 EDN 25, acero inoxidable AISI 316Ti/1.4571 1 F

PresiónPN 214 (DN 25) KPN 350 (DN 10 y DN 15) N

Conexión al proceso/brida½"/VCO 7 1¾"/VCO 7 2

1"/VCO 7 3Rosca de tubo ¼"/NPT 8 1Rosca de tubo ½"/NPT 8 2

Rosca de tubo ¾"/NPT 8 3Rosca de tubo 1"/NPT 8 4Rosca de tubo 1½"/NPT 8 5

ConfiguraciónEstándar 1

TransmisorSin A

Cable de conexiónSin cable A

CalibraciónCalibración estándar 1

Datos para selección y pedidos Clave

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Certificado de prueba de presión PED: 97/23/CE C11Certificado de materiales según EN 10204-3.1 C12Informe de comprobación Ensayo por líquidos penet-rantes ISO 3452

C13

Certificado de fábrica conforme a EN 10204 2.2 C14Certificado de fábrica conforme a EN 10204 2.1 C15Placa de características, acero inoxidable Y17

Descripción ReferenciaCable con conector múltiple 5 m (16.4 ft) FDK:083H3015Cable azul estándar entre SIFLOWFC070/MASS 6000 y FCS200,5x2x0 ,34mm2, pares trenzados yapantallados.Rango de temperatura-20 °C… +110°C (-4 °F… +230°F)

10 m (32.8 ft) FDK:083H301625 m (82 ft) FDK:083H301750 m (164 ft) FDK:083H301875 m (246 ft) FDK:083H3054150 m (492 ft) FDK:083H3055

Descripción Referencia• Inglés A5E02508199• Alemán A5E03082574• Español A5E03082587• Francés A5E03082581• Italiano A5E03504933

Descripción ReferenciaConector múltiple para montaje con cable FDK:083H5056Unidad SENSORPROM de 2 KB (especificar el n.º de serie y la referencia delsensor al realizar el pedido)

FDK:083H4410

© Siemens AG 2015

Page 206: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 206/4613/206 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor SITRANS FCS200

Croquis acotados

SITRANS FCS200, DN 10 ... DN 15

SITRANS FCS200, DN 10 a DN 15, dimensiones en mm (pulgadas)

Position DN 10 con conec-tores NPTmm (pulgadas)

DN 10 con conec-tores VCOmm (pulgadas)

DN 15mm (pulgadas)

(1) 350 (13.78) 350 (13.78) 450 (17.72)(2) 72 (2.84) 72 (2.84) 72 (2.84)(3) 100 (3.94) 100 (3.94) 148 (5.83)(4) 204 (8.03) 204 (8.03) 253 (9.96)(5) 40 (1.57) 40 (1.57) 48 (1.89)

© Siemens AG 2015

Page 207: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 207/4613/207Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor SITRANS FCS200SITRANS FCS200, DN 25

SITRANS FCS200, DN 25, dimensiones en mm (pulgadas)

DN 25 - NPT

DN 25 - VCO

Position DN 25con conexión NPTmm (pulgadas)

DN 25con conexión VCOmm (pulgadas)

(1) 520 (20.47) 550 (21.65)(2) 72 (2.84) 72 (2.84)(3) 200 (7.87) 200 (7.87)(4) 357 (14.77) 357 (14.77)(5) 74 (2.91) 74 (2.91)(6) 80 (3.15) 80 (3.15)(7) 125 (4.92) 125 (4.92)

(8) 32 (1.26) 32 (1.26)

© Siemens AG 2015

Page 208: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 208/4613/208 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor MASS 2100 DI 1.5

Sinopsis

El MASS 2100 DI 1.5 es adecuado para la medición de bajos

caudales de gran variedad de líquidos y gases.El sensor proporciona excelentes resultados en cuanto a preci-sión del caudal, dinámica y exactitud en la medición de densi-dad. La fácil instalación por medio de las interfaces mecánica yeléctrica tipo "plug & play" garantiza un rendimiento y un funcio-namiento óptimos.El sensor suministra mediciones multiparámetro con suma pre-cisión en caudal másico, caudal volumétrico, densidad, tempe-ratura y fracción.

Beneficios• Alta precisión: menos del 0,1% del caudal másico• Gran dinámica (relación entre caudal máx. y min. medible),

superior a 500:1, desde 30 kg/h hasta unos pocos g/h• El rendimiento del densitómetro presenta una precisión en la

medición de la densidad superior a 0,001 g/cm3

con una re-petibilidad superior a 0,0002 g/cm3• Un único tubo sin soldaduras internas, sin reducciones de la

sección ni distribuidores de flujo, proporciona el óptimo nivelen higiene, seguridad y limpieza CIP para la industria alimen-ticia y de bebidas y para las aplicaciones del sector farma-céutico.

• El espesor de la pared de la tubería máximo proporciona unavida útil óptima, una buena resistencia a la corrosión y unaalta resistencia a las presiones.

• La equilibrada construcción del tubo con su baja pérdida enenergía mecánica garantiza el óptimo rendimiento y unabuena estabilidad, también en procesos con condicionesdesfavorables e inestables (presión, temperatura, fluctuacio-nes de densidad etc.).

• La medición de temperatura Pt1000 de 4 cables asegura unaprecisión óptima en el caudal másico, la densidad y el caudalfraccionario.

• El conector múltiple y el SENSORPROM posibilitan el autén-tico Plug & Play. Montaje y puesta en servicio en menos de 10minutos.

• Construcción estándar con seguridad intrínseca según Ex ia• Para la óptima resistencia a la corrosión, el tubo del sensor

está disponible en acero inoxidable AISI 316L/1.4435 de altacalidad o en Hastelloy C22/2.4602.

• La estructura dual de la bobina excitadora y del sensor pro-porcionan una construcción ultraligera del tubo y un cero su-mamente estable.

• Gracias a su diseño robusto y a sus reducidas dimensiones,el sensor de acero inoxidable es adecuado para la aplicaciónen cualquier entorno.

• Programa de alta presión como estándar.• El factor de calibración del sensor también es válido para lasmediciones de gas.

Gama de aplicaciónEn muchos ramos, como por ejemplo en las industrias alimenti-cia, de bebidas o farmacéutica, el control preciso de la recetaes un factor de suma importancia. El caudalímetro másico2100 DI 1.5 ya ha demostrado en el pasado su superioridad enla precisión de medición y dinámica en un sinfín de aplicacionesy pruebas prácticas. Hoy en día es el instrumento de mediciónmás solicitado en el sector de investigación y desarrollo y enaplicaciones de sistemas con dimensiones mínimas, donde pro-porciona mediciones exactas de caudales mínimos de líquidoso gases.

DiseñoEl sensor MASS 2100 consta de un tubo individual, acodado enforma de doble omega, y se suelda directamente con sus dosextremos a las conexiones del proceso.El sensor está disponible en 2 versiones con diferentes materia-les, AISI 316L/1.4404 o Hastelloy C22/2.4602 con conexiones alproceso ¼" NPT o ¼" ISO.La carcasa está fabricada en acero inoxidable AISI 316L/1.4404con grado de protección IP65/NEMA 4.El sensor se ofrece como versión estándar para la temperaturamáxima del líquido de 125 °C (257 °F) o como versión para altastemperaturas con conexión eléctrica para la temperatura de180 °C (356 °F).Además, éste puede montarse en posición horizontal o vertical.El dispositivo se instala con una sola conexión de apriete que,en combinación con el diseño compacto y la conexión medianteun solo enchufe múltiple, permite conseguir tiempos de montajecortos y gastos de montaje mínimos.

El sensor 2100 DI 1.5 se utiliza en primer lugar en los siguientessectores industriales:Industria química Medición de líquidos y gases en sistemas

con dimensiones mínimas e Investigación yDesarrollo, dosificación de aditivos y cataliz-adores

Industria cosmética Dosificación de esencias y perfumesIndustria farmacéutica Dosificación ultrarrápida y revestimiento de

pastillas, llenado de ampollas/inyectores

Industria alimenticia yde bebidas Dosificación de substancias aromatizantes,colorantes y aditivos, medición de la densi-dad, en líneaMedición de CO2 líquido o gaseoso

Industria del automóvil Comprobación de toberas y bombas de iny-ección de combustible, rellenado de siste-mas de aire acondicionado, consumo demotores, robots de esmaltado, puestos decomprobación de sistemas SAB

© Siemens AG 2015

Page 209: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 209/4613/209Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor MASS 2100 DI 1.5

FuncionesEl principio de medición se basa en la ley del movimiento de Co-riolis. Consulte el apartado "Información de sistema sobre cau-dalímetros másicos SITRANS F C Coriolis”.

IntegraciónEl sensor sólo puede conectarse a los transmisores MASS 6000para montaje separado.El alcance del suministro de todos los tipos de sensores incluyeun módulo SENSORPROM con la información completa y perso-nalizada de los datos de calibración y la programación inicialdel fabricante de los ajustes del transmisor.Instrucciones de montaje MASS 2100 DI 1.5 (1/16")

Montaje del sensor MASS 2100• Se recomienda el montaje horizontal.

En caso de que se requiera el montaje vertical, es recomen-dable optar por el sentido de flujo ascendente para eliminarmejor las burbujas de aire. Para eliminar el aire del sensor, la

velocidad de flujo del sensor debe ser de al menos 1 m/s.Si el líquido contiene partículas sólidas, sobre todo en combi-nación con un caudal bajo, es recomendable optar por unaposición de montaje horizontal del sensor, con la brida de en-trada en la parte superior, de modo que las partículas puedanexpulsarse con más facilidad. Para evitar de manera segurael vaciado parcial del sensor, en la unidad debe aplicarse unacontrapresión suficiente de 0,2 bar (2.9 psi) como mínimo.

• Fije el sensor sin vibraciones en una pared o en un bastidorde acero.

• Posicione el sensor en un punto profundo del sistema paraevitar un vacío en el sensor, la que podría provocar la separa-ción de aire o de gas en el líquido.

• Asegúrese de que el sensor no se haya vaciado (durante elfuncionamiento normal), ya que esto puede dar lugar a medi-ciones imprecisas.

Horizontal

Aplicaciones de líquido y gasVertical

Aplicación de líquido (izda.), aplicación de gas (dcha.)

Datos técnicos

1) Según DIN 2413, DIN 174572) La carcasa no está pensada para la contención de presión.

Para más detalles con respecto a la precisión, consulte "Infor-mación sobre el sistema SITRANS F C”.Caída de presión

MASS 2100 DI 1.5 (1/16“), caída de presión para densidad =1000 kg/m3

Diámetro interior del tubo (el sen-sor consta de un tubo continuo)

1,5 mm (0.06”)

Espesor de la pared de la tubería 0,25 mm (0.010”)Rango de medición del caudalmásico

0 ... 30 kg/h (0 ... 66 lb/h)

Densidad 0 … 2,9 g/cm3 (0 … 0.10 lb/inch3)

Fracción, p.ej. 0 … 100°BrixTemperaturaEstándar -50 … +125 °C (-58 … +257 °F)Versión para altas temperaturas -50 … +180°C (-58 … +356 °F)Presión del líquido en el tubo demedición1)

Acero inoxidable 230 bar (3 336 psi) a20 °C(68 °F)

Hastelloy C22/2.4602 365 bar (5 294 psi) a20 °C(68 °F)

MaterialTubo de medición y conexiones Acero inoxidable

AISI 316L/1.4435Hastelloy C22/2.4602

Carcasa y material de lacarcasa 2)

IP66/NEMA 4 y acero inoxidableAISI 316L/1.4404

Rosca de conexiónISO 228/1 G¼" machoANSI/ASME B1.20.1 ¼” NPT machoConexión de cable Conector múltiple al sensor

5x2x0 ,35mm2, pares trenz-ados y apantallados, diámetroexterno 12 mm

Versión para atmósferas explosi-vas

II 1G Eex ia IIC T3-T6,DEMKO 03ATEX 135252Xc-UL-usAEx ia IIC T3-T6UL WYMG.E232147

Peso aprox. 2,6 kg (5.73 lb)

Viscosidad [cSt]

Caudal másico [kg/h]0,1

0,01

0,1

1,0

70101

10

100 Δp [bar]

15

10

20

50

100

2005001000

© Siemens AG 2015

Page 210: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 210/461

3/210 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor MASS 2100 DI 1.5

3

Instrucciones de servicio para SITRANS F C MASS 2100 DI 1.5

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografíasobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Accesorios

Repuestos

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Sensores de caudal SITRANS F C 7M E 4 1 0 0 -Sensor MASS 2100 DI 1,5 (1/16") 7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

DiámetroAcero inoxidable AISI 316L/1.4435DI 1.5, máx. 125 °C (257 °F) 1 ADI 1.5, máx. 180 °C (356 °F) 1 B

Hastelloy C22/2.4602DI 1.5, máx. 125 °C (257 °F) 2 ADI 1.5, máx. 180 °C (356 °F) 2 B

PresiónPN 100 DPN 230 (AISI 316L/1.4404) LPN 365 (C22/2.4602) P

Conexión al proceso/bridaRosca del tuboG ¼" macho 1 0¼" NPT macho 1 1

ConfiguraciónEstándar 1Densidad 2Brix/Plato 3

Fracción (se requiere especificación) 9 N 0 Y

Transmisor de montaje compacto sobre elsensorSin transmisor, sólo sensor y adaptador A

MASS 6000, Ex d, carcasa de acero inoxida-ble, 1 salida de corriente, 1 de frecuencia eimpulsos y 1 de relé, 24 V AC/DC con homo-

logación Ex de [ia/ib] T3-T6

B

MASS 6000, IP67, carcasa de poliamida,pasacables M20, 1 salida de corriente, 1 defrecuencia e impulsos y 1 de relé,24 V AC/DC.

C

MASS 6000, IP67, carcasa de poliamida,pasacables M20, 1 salida de corriente, 1 defrecuencia e impulsos y 1 de relé, 115/230 VAC 50/60 Hz

D

MASS 6000, IP67, carcasa de poliamida,pasacables ½" NPT, 1 salida de corriente,1 de frecuencia e impulsos y 1 de relé,24 V AC/DC

E

MASS 6000, IP67, carcasa de poliamida, pasa-cables ½" NPT, 1 salida de corriente, 1 de fre-cuencia e impulsos y 1 de relé, 115/230 V AC50/60 Hz, ½" NPT

F

Cable de conexión

Sin cable ACable de 5 m (16.4 ft) BCable de 10 m (32.8 ft) C

Cable de 25 m (82 ft) D

Cable de 50 m (164 ft) ECable de 75 m (246 ft) F

Cable de 150 m (492 ft) G

CalibraciónCalibración estándar, 3 caudales x 2 puntos 1Calibración estándar, par combinado,3 caudales x 2 puntos

2

Calibración certificada, par combinado,5 caudales x 2 puntos (DANAK)

3

Calibración ampliada con selección persona-lizada Y60, Y61, Y62 o Y63 (consulte la infor-mación adicional)

8

Datos para selección y pedidos Referencia

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Certificado de prueba de presión PED: 97/23/CE C11Certificado de materiales según EN 10204-3.1 C12Certificado de soldadura Ensayo por líquidos penetran-tes ISO 3452

C13

Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.2 C14Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.1 C15Placa de características, acero inoxidable Y17Placa de características, plástico Y18Configuración del transmisor personalizada Y20Personalizada, par combinado (5 x 2) Y60Calibración personalizada (5 x 2) Y61

Personalizada, par combinado (10 x 1) Y62Calibración personalizada (10 x 1) Y63Libre de aceites y grasas Y80Versión especial Y99

Descripción Referencia• Inglés A5E03089952

Descripción ReferenciaCable con conector múltipleCable azul estándar entreMASS 6000 y MASS 2100,5 x 2 x 0,34 mm2, pares trenz-ados y apantallados. Rango detemperatura -20 °C … +110 °C(-4 °F… +230°F)• 5 m (16.4ft) FDK:083H3015• 10 m (32.8 ft) FDK:083H3016• 25m (82ft) FDK:083H3017• 50m (164 ft) FDK:083H3018• 75m (246 ft) FDK:083H3054• 150 m (492 ft) FDK:083H3055

Descripción ReferenciaConector múltiple para mon-taje con cable

FDK:083H5056

Unidad SENSORPROM de2 KB(especificar el n.º de serie y lareferencia del sensor al reali-zar el pedido)

FDK:083H4410

Soporte A5E02590427

© Siemens AG 2015

Page 211: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 211/4613/211Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor MASS 2100 DI 1.5

Croquis acotadosMASS 2100 DI1.5 (1/16”)

Dimensiones en mm (pulgadas)MASS 2100 DI 1.5 - Versión para altas temperaturas hasta 180 °C (356 °F)

Dimensiones en mm (pulgadas)

6 4

, 5 ( 2

. 5 4 )

Ø18,8 (0.74)Ø18,8 (0.74)

152 (5.98)

2 0 ( 0

. 7 9 )

4 6 ( 1

. 8 1 )

86 (3.39)

Ø 1 2 9 ( 5

. 0 8 )

7 8 ( 3

. 0 7 )

4 (0.16)120 (4.72)

25 (0.98)Ø57 (2.4)

1 0 ( 0

. 3 9 )

100 (3.94)

G 1/4”ISO 228/1

Ø 9 (0.35)

1/4” NPT ANSI/ASMEB1.20.1-1983

2 0 ( 0

. 7 9 )

G 1/4”

1 2 ( 0 . 4 7 )

1 5 ( 0 . 6 )

Ø24 (0.94)

NV21

1/4” NPT

1 2 ( 0 . 4 7 )

1 5 ( 0 . 6 )

Ø24 (0.94)

NV21

192,6 (7.58)

6 4

, 5 ( 2

. 5 4 )

Ø18,8 (0.74)Ø18,8 (0.74)

152 (5.98)

2 0 ( 0

. 7 9 )

4 6 ( 1

. 8 1 )

86 (3.39)

Ø 1 2 9 ( 5

. 0 8 )

7 8 ( 3

. 0 7 )

4 (0.16)120 (4.72)

25 (0.98)Ø57 (2.4)

1 0 ( 0

. 3 9 )

100 (3.94)

G 1/4”ISO 228/1

Ø 9 (0.35)

1/4” NPT ANSI/ASMEB1.20.1-1983

2 0 ( 0

. 7 9 )

G 1/4”

1 2 ( 0

. 4 7 )

1 5 ( 0

. 6 )

Ø24 (0.94)

NV21

1/4” NPT

1 2 ( 0

. 4 7 )

1 5 ( 0

. 6 )

Ø24 (0.94)

NV21

© Siemens AG 2015

Page 212: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 212/4613/212 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor SITRANS FC300

Sinopsis

El SITRANS FC300 es un sensor de masa Coriolis compacto quepermite medir caudales másicos y puede usarse para una granvariedad de líquidos y gases.El sensor proporciona excelentes resultados en cuanto a preci-sión del caudal, dinámica y exactitud en la medición de densi-dad. La fácil instalación por medio de las interfaces mecánica yeléctrica tipo "plug & play" garantiza un rendimiento y un funcio-namiento óptimos.Con un peso de solamente 3,5 kg (7.7 lb) y envolvente de aceroinoxidable, este sensor demostrará pronto su excelente capaci-dad en un sinfín de aplicaciones.

Beneficios

• Alta precisión: menos del 0,1% del caudal másico.• Gran dinámica (relación entre caudal máx. y min. medible),superior a 500:1.

• Uso como densímetro ya que tiene la precisión de mediciónde densidad siguiente:- Para la versión 316L/1.4404, superior a 0.0015 g/cm3

(0.000054 lb/inch3), con una repetibilidad mayor que0.0002 g/cm3 (0.0000072 lb/inch3)

- Para la versión C22/2.4602, superior a 0.0025 g/cm3 (0.000090 lb/inch3) con una repetibilidad mayor que0.001 g/cm3 (0.000036 lb/inch3)

• Un tubo sin soldaduras en el interior, sin reducciones de lasección y sin distribuidores de flujo, proporciona el óptimo ni-vel en higiene, seguridad y limpieza CIP para la industria ali-menticia y de bebidas, así como para las aplicaciones delsector farmacéutico.

• El mayor espesor de la pared de la tubería garantiza una vidaútil óptima, así como una buena resistencia a la corrosión ymayor resistencia a las presiones.

• La equilibrada construcción del tubo, con su baja pérdida enenergía mecánica, garantiza un óptimo rendimiento y unabuena estabilidad, incluso en procesos con condiciones des-favorables e inestables (presión, temperatura, fluctuacionesde densidad etc.).

• La medición de temperatura con Pt1000 a 4 hilos garantiza lamáxima precisión en mediciones de caudal másico, densidady caudal fraccionario.

• El enchufe múltiple y el SENSORPROM posibilitan el auténtico"Plug & Play". Montaje y puesta en servicio en menos de 10 mi-nutos.

• Construcción con seguridad intrínseca según Ex ia IIC comoestándar.

• Para la óptima resistencia a la corrosión, el tubo del sensor

está disponible en acero inoxidable AISI 316L/1.4435 de altacalidad o en Hastelloy C22/2.4602.

• Gracias a su diseño robusto y a sus pequeñas dimensiones,el sensor de acero inoxidable resulta adecuado para todaslas aplicaciones.

• Programa de alta presión como estándar.• El factor de calibración del sensor también es válido para las

mediciones de gas.

Gama de aplicaciónLa demanda de caudalímetros másicos de diseño compacto,pero sin perder potencia, es cada vez más alta en el sector in-dustrial. Los instrumentos de medición han de poder integrarsesin problemas en los procesos tradicionales del sector indus-trial, pero también con los equipos OEM pertenecientes, porejemplo, a la industria del automóvil o de la domótica. Indepen-dientemente de la aplicación industrial de que se trate, el con-tador debe ofrecer mediciones precisas y fiables. El nuevo yversátil diseño del FC300 presenta esta flexibilidad.

DiseñoEl sensor FC300 consta de un tubo individual, acodado enforma de lazo doble, que se suelda directamente con sus dosextremos en los conectores del proceso. El sensor está disponi-ble en 2 versiones con diferentes materiales, AISI 316L/1.4404o Hastelloy C22/2.4602 con conexiones al proceso ¼" NPT oG¼" ISO.La carcasa está fabricada en acero inoxidable AISI 316L/ 1.4409, con grado de protección IP67/NEMA 4, y destaca sobretodo por su robusta construcción y sus dimensiones totales que,con 130 x 200 x 60 mm (5.12" x 7.87" x 2.36"), resultan suma-mente compactas y requieren un mínimo espacio de instalación.El sensor se encuentra disponible como versión estándar parauna temperatura máxima del líquido de 115 °C (239 °F) y comoversión para altas temperaturas hasta 180 °C (356 °F), con co-nector eléctrico elevado.Además, éste puede montarse en posición horizontal o vertical.El dispositivo se instala en cualquier superficie plana con unasola conexión de apriete, que se suelta con facilidad y que, encombinación con el diseño compacto y la conexión por un soloconector múltiple, proporciona unos tiempos de montaje cortosy unos gastos de montaje mínimos.

FuncionesEl principio de medición se basa en la ley del movimiento de Co-riolis. Consulte el apartado "Información de sistema sobre cau-dalímetros másicos SITRANS F C Coriolis”.

IntegraciónEl sensor se puede conectar a todos los transmisoresMASS 6000, SIFLOW FC (estándar y tipo Ex) únicamente paramontaje separado.

Las aplicaciones principales del SITRANS FC300 DN 4 puedenencontrarse en los siguientes sectores:Industria química Medición de líquidos y gases en

entornos normales y corrosivosIndustria cosmética Dosificación de esencias y perfu-

mesIndustria farmacéutica Dosificación ultrarrápida y revesti-

miento de pastillas, llenado deampollas/inyectores

Industria alimenticia y debebidas

Dosificación de substancias aroma-tizantes, colorantes y aditivos,medición de densidad durante laproducciónMedición y dosificación de CO2 líquido o gaseoso

Industria del automóvil Comprobación de toberas y bom-bas de inyección de combustible,rellenado de sistemas de aireacondicionado, consumo de moto-res, robots de esmaltado, puestosde comprobación de sistemas SAB

© Siemens AG 2015

Page 213: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 213/4613/213Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor SITRANS FC300El volumen de suministro de todos los tipos de sensores incluyeun módulo SENSORPROM con la información completa y perso-nalizada de los datos de calibración, así como con la programa-ción inicial del fabricante de los ajustes del transmisor.Instrucciones de montaje para SITRANS FC300

El montaje horizontal mostrado en la ilustración A se recomiendapara aplicaciones con gases o líquidos.Esta posición de montaje se recomienda además para caudalesbajos (< 1 m/s) o cuando el líquido contiene sólidos o burbujasde aire.El montaje vertical mostrado en la ilustración B puede utilizarsetanto para aplicaciones con líquidos como con gases.En el caso de aplicaciones con líquidos es recomendable optarpor el sentido de flujo ascendente con el fin de eliminar mejor lasburbujas de aire y, así, evitar el vaciado parcial del sensor.En aplicaciones con gases es recomendable disponer la en-trada en la parte superior del sensor y la salida en la parte infe-rior, de modo que se eliminen las contaminaciones y las pelícu-las de aceite.• Para evitar el vaciado parcial del sensor de manera segura,

en la unidad debe aplicarse una contrapresión suficiente de0,2 bar (2.9 psi) como mínimo.

• Fije el sensor en una superficie llana sin vibraciones en la pa-red o en un bastidor de acero.

• Posicione el sensor en un punto profundo del sistema paraevitar un vacío en el sensor, pues esto podría provocar la se-paración de aire o de gas en el líquido.

• Asegúrese de que el sensor no se haya vaciado (durante elfuncionamiento normal), ya que esto puede dar lugar a medi-ciones imprecisas.

Montaje horizontal (recomendado) (fig. A)

Líquido o gas (caudal bajo a alto)Montaje vertical (fig. B)

Líquido o gas (caudal medio a alto)

Datos técnicos

1) Según DIN 2413, DIN 174572) La carcasa no está pensada para la contención de presión.

Tamaño del sensor DN 4 (1/6”)Caudal másicoRango de medición 0 … 350 kg/h (0 … 772 lb/h)

Precisión, caudal másico 0,1 % del caudalRepetibilidad 0,05 % del caudalError de cero máx. 0,010 kg/h (0.022 lb/h)DensidadRango de densidad 0 … 2,9 g/cm 3

(0 … 0.105 lb/inch3)Error de densidad• Acero inoxydable 0,007 g/cm3

(0.00025 lb/inch3)• Hastelloy C22/2.4602 0,0025 g/cm3

(0.00009 lb/inch3)Error de reproducibilidad 0,0002 g/cm3

(0.0000072 lb/inch3)

TemperaturaEstándar -40 … +115 °C (-40 … +239 °F)Versión para altas temperaturas -40 … +180°C (-40 … +356 °F)Error de temperatura 0,5 °C (0.9 °F)BrixRango de medición 0 … 100 °BrixError de Brix 0,3 °BrixDiámetro interior de la tuberíaVersión en acero inoxidable 3,5 mm (0.14”)Versión en Hastelloy 3,0 mm (0.12”)Espesor de la pared de la tuberíaVersión en acero inoxidable 0,25 mm (0.0098”)

Versión en Hastelloy 0,5 mm (0.0196”)Presión del líquido en el tubo demedición1)

Acero inoxidable 130 bar (1885 psi) a 20 °C (68 °F)Hastelloy C22/2.4602 410 bar (5945 psi) a 20 °C (68 °F)Material Acero inoxidable

AISI 316L/1.4435Tubo de medición y conexiones Hastelloy C22/2.4602Carcasa 2)

Material Acero inoxidableAISI 316L/1.4404

Grado de protección de la carcasa IP67/NEMA 4Rosca de conexiónISO 228/1 G¼" machoANSI/ASME B1.20.1 ¼” NPT machoHomologación para atmósferasexplosivas

Ex ia IIC T3-T6

05ATEX138072Xc-UL-us Clase 1 Div. 1, Gr. A, B,C, D

Peso 3,5 kg (7.7 lb)Dimensiones 135 x 205 x 58 mm

(5.31” x 8.07” x 2.28”)

© Siemens AG 2015

Page 214: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 214/461

3/214 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor SITRANS FC300

3

Instrucciones de servicio para SITRANS F C FC300

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobre SITRANS F.Toda la bibl iografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-tuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Accesorios

Repuestos

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Sensores de caudal SITRANS F C 7M E 4 4 0 0 -Sensor SITRANS FC300 DN 4 (1/6") 7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Material del tubo y temperaturaAcero inoxidable AISI 316L/1.4435115 °C (239 °F) 1 G180 °C (356 °F) 1 H

Hastelloy C22/2.4602115 °C (239 °F) 2 G180 °C (356 °F) 2 H

PresiónPN 100 DPN 130 (316L/C22) GPN 410 (C22) Q

Conexión al procesoRosca del tuboG ¼" macho 1 0¼" NPT macho 1 1

ConfiguraciónEstándar 1Densidad 2Brix/Plato 3Fracción (se requiere especificación) 9 N 0 Y

Transmisor de montaje compacto sobre elsensorSin transmisor, sólo sensor y adaptador A

MASS 6000, Ex d, carcasa de acero inoxida-ble, 1 salida de corriente, 1 de frecuencia eimpulsos y 1 de relé, 24 V AC/DC con homo-logación Ex de [ia/ib] T3-T6

B

MASS 6000, IP67, carcasa de poliamida,pasacables M20, 1 salida de corriente, 1 defrecuencia e impulsos y 1 de relé,24 V AC/DC

C

MASS 6000, IP67, carcasa de poliamida,pasacables M20, 1 salida de corriente, 1 defrecuencia e impulsos y 1 de relé, 115/230 VAC 50/60 Hz

D

MASS 6000, IP67, carcasa de poliamida,pasacables ½" NPT, 1 salida de corriente,1 de frecuencia e impulsos y 1 de relé,24 V AC/DC

E

MASS 6000, IP67, carcasa de poliamida, pasa-cables ½" NPT, 1 salida de corriente, 1 de fre-cuencia e impulsos y 1 de relé, 115/230 V AC50/60 Hz, ½" NPT

F

Cable de conexiónSin cable ACable de 5 m (16.4 ft) BCable de 10 m (32.8 ft) C

Cable de 25 m (82 ft) D

Cable de 50 m (164 ft) ECable de 75 m (246 ft) F

Cable de 150 m (492 ft) G

CalibraciónCalibración estándar, 3 caudales x 2 puntos 1Calibración estándar, par combinado,3 caudales x 2 puntos

2

Calibración certificada, par combinado,5 caudales x 2 puntos (DANAK)

3

Calibración ampliada con selección persona-lizada Y60, Y61, Y62 o Y63 (consulte la infor-mación adicional)

8

Datos para selección y pedidos Referencia

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Certificado de prueba de presión PED: 97/23/CE C11Certificado de materiales según EN 10204-3.1 C12Certificado de soldadura Ensayo por líquidos penetran-tes ISO 3452

C13

Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.2 C14Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.1 C15Placa de características, acero inoxidable Y17Placa de características, plástico Y18Configuración del transmisor personalizada Y20Personalizada, par combinado (5 x 2) Y60Calibración personalizada (5 x 2) Y61Personalizada, par combinado (10 x 1) Y62

Calibración personalizada (10 x 1) Y63Libre de aceites y grasas Y80Versión especial Y99

Descripción Referencia• Inglés A5E00698213• Alemán A5E00728101• Español A5E00746629• Francés A5E00746625

Descripción ReferenciaCable con conector múltipleCable azul estándar entreMASS 6000 y MASS 2100,5 x 2 x 0,34 mm2, pares trenz-ados y apantallados. Rangode temperatura-20 °C… +110°C(-4 °F… +230°F)• 5 m (16.4ft) FDK:083H3015• 10 m (32.8 ft) FDK:083H3016• 25m (82ft) FDK:083H3017• 50m (164 ft) FDK:083H3018• 75m (246 ft) FDK:083H3054• 150 m (492 ft) FDK:083H3055

Descripción ReferenciaConector múltiple para mon-taje con cable

FDK:083H5056

Unidad SENSORPROM de2 KB(especificar el n.º de serie y lareferencia del sensor al reali-zar el pedido)

FDK:083H4410

Soporte de montaje de AISI 304 A5E02590439Maletín de demostraciónIncluye MASS 6000, FC300(DN 4), y módulo HART

A5E00789737

© Siemens AG 2015

Page 215: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 215/4613/215Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor SITRANS FC300

Características

Caída de presión

Acero inoxidable 316L/1.4404

Hastelloy C22/2.4602

Viscosidad [cSt]

Caudal másico [kg/h]

0,1

1,0

500103

10 Δp [bar]

1

5

10

20501002005001000

100

2

1,0

0,1

10

103 100 300 [kg/h]

P [bar]

© Siemens AG 2015

Page 216: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 216/4613/216 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor SITRANS FC300

Croquis acotados

SITRANS FC300 DN 4

SITRANS FC300, medidas en mm (pulgadas)

Ø 1 8

, 8 ( 0

. 7 4 )

Ø 1 8

, 8 ( 0

. 7 4 0 )

1 8

, 8 ( 0

. 7 4 )

2 8

, 8 ( 1

. 1 3 4 )

NV 24 (0.95)

12 (0.47)15 (0.59)

1 / 4 ” - 1 8 N

P T

12 (0.47)15 (0.59)

G 1

/ 4 ”

NV 5 (0.20)

7 7 ( 3

. 0 3 )

1 2 1 ( 4

. 7 6 )

58 (2.28)

M4

135 (5.31)

75 (2.95)

3 2 ( 1

. 2 6 )

Ø 2 7 ( 1

. 0 6 )

190 (3.54)

1 9 ( 0

. 7 5 )

NV 6 (0.24)

2 x M8

1 4 ± 2 ( 0

. 5 5 ± 0

. 0 8 )

3 8 ( 1

. 5 0 )

110 (4.33)M8

1/4”-18 NPT (ANSI /ASME B1.20.1)

G 1/4” (ISO 228/1 )

2 0 5 ( 8

. 0 7 )

2 0 ( 1

. 3 3 )

© Siemens AG 2015

Page 217: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 217/4613/217Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor MASS 2100 DI 3 a DI 40

Sinopsis

Los caudalímetros másicos MASS 2100 de DI 3 a DI 40 son ade-cuados para efectuar mediciones precisas de caudales en unagran variedad de líquidos y gases.El sensor proporciona excelentes resultados en cuanto a preci-sión del caudal, dinámica y exactitud en la medición de densi-dad. La fácil instalación por medio de las interfaces mecánica yeléctrica tipo "plug & play" garantiza un rendimiento y un funcio-namiento óptimos.El sensor ofrece mediciones reales de varios parámetros, es de-cir: flujo másico, volumétrico, densidad, temperatura y fracción.

Beneficios• Alta precisión: menos del 0,1% del caudal másico• Gran dinámica (relación entre caudal máx. y min. medible),

superior a 500:1.• Uso como densímetro ya que tiene una precisión de medición

de densidad (según el tamaño del sensor) de 0,0005 a0,0015 g/cm3 con una repetibilidad típica superior a0,0001 g/cm3.

• Un único tubo sin soldaduras internas, sin reducciones de lasección ni distribuidores de flujo, proporciona el óptimo nivel

en higiene, seguridad y limpieza CIP para la industria alimen-ticia y de bebidas y para las aplicaciones del sector farma-céutico.

• Der Messaufnehmer mit der größten am Markt erhältlichen Ro-hrwandstärke bietet optimale Lebensdauer, Korrosionsbes-tändigkeit und hohe Druckbeständigkeit.

• Baja pérdida de presión, ya que el diámetro interior es elmismo en todo el sensor (diseño con paso integral).

• La equilibrada construcción del tubo con su baja pérdida enenergía mecánica garantiza el óptimo rendimiento y unabuena estabilidad, también en procesos con condicionesdesfavorables e inestables (presión, temperatura, fluctuacio-nes de densidad, etc.).

• La medición de temperatura con Pt1000 a 4 hilos garantiza lamáxima precisión en mediciones de caudal másico, densidady caudal fraccionario.

• El conector múltiple y el SENSORPROM posibilitan el autén-tico "plug & play". Montaje y puesta en servicio en menos de10 minutos.

• La construcción estándar con seguridad intrínseca segúnEx ia IIC permite efectuar mantenimientos en zonas de peli-gro, sin necesidad de desmontar el sensor para el manteni-miento de un transmisor Ex d en diseño compacto.

• Para la óptima resistencia a la corrosión, el tubo del sensorestá disponible en acero inoxidable AISI 316L/1.4435 de altacalidad o en Hastelloy C22/2.4602.

• El concepto del "Centerblock" separa los ruidos del procesocomo las vibraciones, las pulsaciones, los golpes de presiónetc. del entorno, facilitando así un montaje flexible y adapta-ble.

• Gracias a su diseño robusto y a sus reducidas dimensiones,el sensor de acero inoxidable es adecuado para la aplicaciónen cualquier entorno.• Programa de alta presión como estándar.

• El factor de calibración del sensor también es válido para lasmediciones de gas.

• Una interfaz uniforme del sensor para todas las versiones detransmisor al mismo tiempo, ya sea la versión compactaIP67/NEMA 6, la versión compacta Ex d o la versión sepa-rada; un solo sensor vale para todos los transmisores.

Gama de aplicaciónLos caudalímetros másicos de efecto Coriolis son aptos paramedir todo tipo de líquidos y gases. La medición se efectúa conindependencia de las variaciones de las condiciones y de losparámetros del proceso, tales como la temperatura, la densi-dad, la presión, la viscosidad, la conductividad y el perfil deflujo.Debido a su versatilidad, este contador es fácil de instalar y elcaudalímetro tipo Coriolis destaca por su alta precisión en unextenso rango de dinámica, una característica decisiva en mu-chas aplicaciones.

Gracias a la gran diversidad de las posibilidades de combina-ción y de las versiones del sistema modular, podrá encontrar lasolución idónea para cualquier tarea de medición.

DiseñoEl sensor MASS 2100 consta de un tubo individual, acodado enforma de lazo doble, que se suelda directamente con sus dosextremos a las conexiones del proceso.El "Centerblock" está soldado por fuera a los tubos del sensor yefectúa la función de un filtro pasabajos mecánico.El sensor está disponible en 2 versiones con diferentes materia-les, AISI 316L/1.4404 o Hastelloy C22/2.4602, y además con unsinfín de diferentes conexiones del proceso.

La carcasa está fabricada en acero inoxidable AISI 316L/1.4404con grado de protección IP67.En su versión estándar, el sensor es intrínsecamente seguro yestá homologado según Ex ia.Además, éste puede montarse en posición horizontal o vertical.En caso de posición de montaje horizontal, el sensor se vacíapor sí mismo.Calentamiento: Para evitar la solidificación de líquidos sensi-bles durante los tiempos de parada o durante procesos discon-tinuos, todas las versiones de los sensores MASS 2100 de DI 3a DI 40 pueden equiparse con una espiral de caldeo. Esta ca-racterística le ofrece al usuario una alternativa al uso de una ca-lefacción eléctrica, la que normalmente resultará más cara, y lepermite a la vez elegir entre agua caliente, vapor caliente oaceite caliente, para mantener una temperatura constante en elsensor

Las principales aplicaciones de los caudalímetros tipo Coriolis seencuentran en todos los ramos industriales, por ejemplo:

Industria química y farmacéutica Detergentes, materias primas, pro-ductos farmacéuticos, ácidos,bases

Industria de alimentos y bebidas Productos lácteos, cerveza, vino,refrescos, Brix/Plato, zumos y néc-tares, embotellado, dosificaciónde CO2, líquidos CIP

Industria del automóvil Comprobación de toberas y bom-bas de inyección de combustible,rellenado de sistemas de aireacondicionado, consumo delmotor, robots de esmaltado

Aceite y gas Llenado de bombonas de gas,control de calderas, separadoresde pruebas, GLP

Aguas y aguas residuales Dosificación de productos quími-cos para el tratamiento de agua

© Siemens AG 2015

Page 218: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 218/4613/218 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor MASS 2100 DI 3 a DI 40

FuncionesEl principio de medición se basa en la ley del movimiento de Co-riolis. Consulte el apartado "Información de sistema sobre cau-dalímetros másicos SITRANS F C Coriolis”.

IntegraciónEl sensor puede conectarse a todos los transmisoresMASS 6000 para un montaje compacto y separado, así como atransmisores SIFLOW FC070 estándar y tipo Ex.El volumen de suministro de todos los tipos de sensores incluyeun módulo SENSORPROM con la información completa y perso-nalizada de los datos de calibración, así como con la programa-ción inicial del fabricante de los ajustes del transmisor.Instrucciones de montaje MASS 2100 DI 3 a DI 40 (1/8" a 1½")

Montaje del sensorPara funcionar según las especificaciones indicadas de preci-sión de flujo y densidad, el sensor se debe instalar utilizando so-portes de montaje rígidos, tal como se muestra en los ejemplos

de instalación.Si el líquido es volátil o si contiene partículas sólidas, el montajevertical no es recomendable.

VibracionesEl caudalímetro debe montarse siempre a gran distancia de loscomponentes que produzcan vibraciones mecánicas en el sis-tema de tuberías.

"Cross talk"El efecto "Crosstalk" (errores de diafonía) entre sensores instala-dos uno cerca del otro puede causar anomalías de medición.Para evitar el efecto "Crosstalk", monte solamente un caudalíme-tro en cada barra; además, los sensores individuales deben co-nectarse entre sí por medio de tuberías flexibles (ver ilustra-ción).

Ajuste del ceroPara facilitar el ajuste del cero, con cada sensor debe instalarseuna válvula de cierre, ya que el correcto ajuste del cero es im-prescindible para obtener el grado de precisión máximo.

Líquido GasHorizontal

Vertical

© Siemens AG 2015

Page 219: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 219/4613/219Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor MASS 2100 DI 3 a DI 40

Datos técnicos

1) Máx. a 20 °C (68 °F), DIN 2413, DIN 174572) Para saber qué otras conexiones puede pedir, consulte el apartado "Datos de selección y del pedido".3) Material, AISI 316/1.4401 o equivalente

Para más detalles con respecto a la precisión, consulte "Información sobre el sistema SITRANS F C”.

Versiones(mm (pulgadas))

DI 3 (1/8) DI 6 (¼) DI 15 (5/8) DI 25 (1) DI 40 (1½)

Diámetro interior del tubo (el sensor consta de untubo continuo)

mm(pulgadas)

3,0 (0.12) 6,0 (0.24) 14,0 (0.55) 29,7 (1.17) 43,1 (1.70)

Espesor de la pared de latubería

mm(pulgadas)

0,5 (0.02) 1,0 (0.04) 1,0 (0.04) 2,0 (0.08) 2,6 (0.10)

Rango de medición delcaudal másico

kg/h (lb/h) 0 … 250(0… 550)

0 … 1000(0 … 2200)

0 … 5600(0 … 12345)

0 … 25000(0 … 55100)

0 … 52000(0 … 114600)

Densidad g/cm3

(lb/pulg.3)0 … 2,9 (0 … 0.10)

Fracción, p.ej. °Brix 0 ... 70 (rango de temperatura aplicable: 10 ... 99 °C (50 ... 210.2 °F))TemperaturaEstándar °C (°F) -50 … +180 °C (-58 … +356 °F)Presión del líquido en eltubo de medición 1)

Acero inoxidable bar (psi) 230 (3336) 265 (3844) 130 (1885) 110 (1595) 105 (1523)

Hastelloy C22/2.4602 bar (psi) 350 (5076) 410 (5946) 200 (2900) 185 (2683) no disponibleMaterialTubo de medición, brida yconexión de rosca

Acero inoxidable AISI 316L/1.4435Hastelloy C22/2.4602 no disponible

Carcasa y material de lamisma

IP67 (NEMA 4) y acero inoxidable AISI 326L/1.4404La carcasa no está pensada para la contención de presión.

Conexiones al proceso 2)

BridaDIN 1092-1, PN 40 DN 10 DN 15 DN 25 DN 40ANSI B16.5, clase 150 ½” ½” 1” 1½”ANSI B16.5, clase 600(clase 300)

½” ½” 1” 1½”

Productos lácteos (cone-xión atornillada, PN 16/25/40)3)

DIN 11851 DN 10 DN 15 DN 32 DN 40ISO 2853/BS 4825 parte 4(SS3351)

25 mm 25 mm 38 mm 51 mm

Conexión Triclamp paraproductos lácteos (PN 16)3)

ISO 2853/BS 4825 parte 3(SS3016)

25 mm 25 mm 38 mm 51 mm

RoscaISO 228/1, PN 100 G¼" hembra G¼" macho G½" macho G1" macho G2" machoANSI/ASME B1.20,1,PN 100

¼” NPT hembra ¼” NPT macho ½” NPT macho 1“ NPT macho 2“ NPT macho

Conexión de cable Conector múltiple al sensor 5 x 2 x 0.35 mm2, pares trenzados y apantallados, diámetro externo 12 mmVersión para atmósferasexplosivas

Ex ia IIC T3-T6, DEMKO 03 ATEX 135252X

Peso aprox. kg (lb) 4 (8.8) 8 (17.6) 12 (26.5) 48 (105.8) 70 (154.5)

© Siemens AG 2015

Page 220: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 220/4613/220 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor MASS 2100 DI 3 a DI 40Caída de presión

MASS 2100 DI 3 (1/8"), caída de presión para densidad = 1000 kg/m3

MASS 2100 DI 6 (¼"), caída de presión con densidad = 1000 kg/m3

MASS 2100 DI 15 (½"), caída de presión con densidad = 1000 kg/m3

MASS 2100 DI 25 (1"), caída de presión con densidad = 1000 kg/m3

Viscosidad [cSt]

Caudal másico [kg/h]

0,1

1,0

Δp [bar]

300100103

101000 2050200 100500

10

5

2

1

Viscosidad [cSt]

Caudal másico [kg/h]

0,1

1,0

1

20

50

Δp [bar]

10

100010010

1002005001000

Viscosidad [cSt]

Caudal másico [kg/h]

0,1

1,0

p [ bar]

10

60 100 1000 6000

1 0 0

5 0

0

0

1

2 0

1 0

D 0 0

5

2

0

0

Viscosidad [cSt]

Caudal másico [kg/h]

0,1

1,0

100

200

1

20

50

500

1000

30000100001000300

10

Δp [bar]

© Siemens AG 2015

Page 221: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 221/4613/221Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor MASS 2100 DI 3 a DI 40

MASS 2100 DI 40 (1½"), caída de presión para densidad = 1000 kg/m3

Curvas de presión/temperatura

Bridas ASME B16.5 de acero inoxidable

Bridas ASME B16.5 Hastelloy C22/2.4602

Bridas DIN 32676 de acero inoxidable (PN 10 ... PN 25)

Bridas DIN 11581 de acero inoxidable (PN 25 ... PN 40)

Viscosidad [cSt]

Caudal másico [kg/h]

0,1

1,0100

200

1

2050

1000

500

50000100001000500

10

Δp [bar]

Clase 150

Clase 300

Clase 600

P r e s i ó n

d e s e r v i c i o

( b a r )

Brida ANSI según ASME B16.5, grupo de material 2.3

Temperatura de servicio (°C)

1801308030-20 0

90

70

60

50

30

20

10

60

30

12

110

100

40

80

Clase 150

Clase 300

Clase 600

P r e s i ó n

d e s e r v i c i o

( b a r )

Brida ANSI según ASME B16.5, grupo de material 3.8

Temperatura de servicio (°C)1801308030-20 0

90

80

70

60

50

40

30

20

10

98

49

15

110

100

P r e s i ó n d e s e r v i c i o ( b a r )

Temperatura de servicio (°C)1801201008020 40-20 0

45

40

35

30

25

20

15

10

5

60 140 160

PN25

PN16

PN10

DIN 32676

25

10

16

1801201008020 40-20 0

45

40

35

30

25

20

15

10

5

60 140 160

DIN 11851

PN25 DN50 - DN100

PN16 DN125 - DN150

PN40 DN10 - DN40

25

40

16

P r e s i ó n

d e s e r v i c i o

( b a r )

Temperatura de servicio (°C)

© Siemens AG 2015

Page 222: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 222/4613/222 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor MASS 2100 DI 3 a DI 40

Bridas EN 1092 de acero inoxidable (PN 40 ... PN 100)

Bridas EN 1092 Hastelloy C22/2.4602 (PN 40 ... PN 100)

Roscas ISO 228 y NPT de acero inoxidable (PN 100 ... PN 265)

Roscas ISO 218 y NPT de acero inoxidable (PN 185 ... PN 410)Para obtener más información sobre normas y requisitos DEP, consulte la pá-gina 9/6.

P r e s i ó n

d e s e r v i c i o

( b a r )

Brida métrica, EN 1092-1, grupo de material 13E0

Temperatura de servicio (°C) 1801308030-20 0

90

80

70

60

50

40

30

20

10

82

52

33

110

100

PN40

PN63

PN100

1801308030-20 0

90

80

70

60

50

40

30

20

10

79

50

31

110

100

PN40

PN63

PN100

P r e s i ó n

d e s e r v i c i o

( b a r )

Brida EN 1092-1, UNS NO6022

Temperatura de servicio (°C)

P r e s i ó n

d e s e r v i c

i o ( b a r )

ISO 228, rosca para tubosNPT - ANSI/ASME B1.20.1, rosca para tubos

Temperatura de servicio (°C)

1801308030-20 0

60

188

164

92

360

310

110

160

210

260

PN130

PN230

PN265

71

PN100

1801308030-20 0

120

322

287275

157

420

370

170

220

270

320

PN200

PN350PN365

PN410

PN185

145

P r e s i ó n

d e s e r v i c

i o ( b a r )

ISO 228, rosca para tubosNPT - ANSI/ASME B1.20.1, rosca para tubos UNS NO6022

Temperatura de servicio (°C)

© Siemens AG 2015

Page 223: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 223/461

3/223Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor MASS 2100 DI 3 a DI 40

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Sensores SITRANS F CMASS 2100 sin camisa calentadora 7M E 4 1 0 0 -

MASS 2100 calefactado, conexión DN 15 7M E 4 2 0 0 -

MASS 2100 calefactado, ½ pulgada, cone-xión ANSI B16.5

7M E 4 2 1 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

DiámetroAcero inoxidable AISI 316L/1.4435DI 3 (PN 100/PN 230) 1 C

DI 6 1 DDI 15 1 EDI 25 1 FDI 40 1 G

Hastelloy C22/2.4602DI 3 (PN 100/PN 350) 2 CDI 6 2 D

PresiónPN 16 (DI 6, DI 15, DI 25 y DI 40) APN 25 (DI 6, DI 15, DI 25 y DI 40) BPN 40 (DI 6, DI 15, DI 25 y DI 40) C

PN 100 (DI 3, DI 6, DI 15, DI 25 y DI 40) DPN 105 (DI 40, 2", AISI 316L/1.4404) EPN 110 (DI 25, 1", AISI 316L/1.4404) F

PN 130 (DI 15, ½", AISI 316L/1.4404) GPN 185 (DI 25, 1", Hastelloy C22/2.4602) J

PN 200 (DI 15, ½", Hastelloy C22/2.4602) KPN 230 (DI 3, ¼", AISI 316L/1.4404) LPN 265 (DI 6, ¼", AISI 316L/1.4404) M

PN 350 (DI 3, ¼", Hastelloy C22/2.4602) NPN 410 (DI 6, ¼", Hastelloy C22/2.4602) Q

Clase 150 (DI 6, DI 15, DI 25 y DI 40) RClase 600 (DI 6, DI 15, DI 25 y DI 40) S

Conexión al proceso/bridaRosca del tuboG ¼" 1 0¼" NPT 1 1G ½" 1 2

½" NPT 1 3G 1 1 41" NPT 1 5

G 2" 1 62" NPT 1 7

Brida EN1092-1 forma BDN 10 (PN 40/PN 100) 2 0DN 15 (PN 40/PN 100) 2 1DN 25 (PN 40/PN 100) 2 2

DN 40 (PN 40/PN 100) 2 3DN 50 (PN 40/PN 100) 2 4

Brida ASME/ANSI B 16.5½" (clase 150/clase 600) 3 0¾" (clase 150/clase 600) 3 11" (clase 150/clase 600) 3 2

1 ½" (clase 150/clase 600) 3 32" (clase 150/clase 600) 3 4

Conexión roscada para productos lácteosDIN 11851DN 10 (PN 40) 4 0DN 15 (PN 40) 4 1DN 25 (PN 40) 4 2

DN 32 (PN 40) 4 3DN 40 (PN 25) 4 4DN 50 (PN 25) 4 5

DN 65 (PN 25) 4 6Conexión Triclamp para productos lácteos ISO2852 (DIN 32676)Inclinar el sensor para que pueda autovaciarsecon conectores ISO 285225 mm (PN 16) 5 038 mm (PN 16) 5 151 mm (PN 16) 5 2Conexión roscada para productos lácteosISO 285325 mm (PN 16) 6 038 mm (PN 16) 6 151 mm (PN 16) 6 2

Configuración/tipo de calibraciónEstándar 1Densidad 2Brix/Plato 3

Fracción (se requiere especificación) 9 N 0 Y

Transmisor de montaje compacto sobre elsensorSin transmisor, sólo sensor y adaptador AMASS 6000, Ex d, carcasa de acero inoxida-ble, 1 salida de corriente, 1 de frecuencia eimpulsos y 1 de relé, 24 V AC/DC con homolo-gación Ex de [ia/ib] T3-T6

B

MASS 6000, IP67, carcasa de poliamida,pasacables M20, 1 salida de corriente, 1 defrecuencia e impulsos y 1 de relé, 24 V AC/DC

C

MASS 6000, IP67, carcasa de poliamida,pasacables M20, 1 salida de corriente, 1 defrecuencia e impulsos y 1 de relé, 115/230 VAC 50/60 Hz

D

MASS 6000, IP67, carcasa de poliamida,pasacables ½" NPT, 1 salida de corriente, 1 defrecuencia e impulsos y 1 de relé, 24 V AC/DC

E

MASS 6000, IP67, carcasa de poliamida, pasa-cables ½" NPT, 1 salida de corriente, 1 de fre-cuencia e impulsos y 1 de relé, 115/230 V AC50/60 Hz

F

Cable de conexiónSin cable ACable de 5 m (16.4 ft) BCable de 10 m (32.8 ft) C

Cable de 25 m (82 ft) DCable de 50 m (164 ft) ECable de 75 m (246 ft) F

Cable de 150 m (492 ft) G

Calibración/verificaciónCalibración estándar, 3 caudales x 2 puntos 1Calibración est., par combinado, 3 caudales x 2puntos

2

Calibración certificada, par combinado, 5 cau-dales x 2 puntos (DANAK a ISO 17025)

3

Calibración ampliada con selección persona-lizada Y60, Y61, Y62 o Y63 (consulte la infor-mación adicional)

8

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Sensores SITRANS F CMASS 2100 sin camisa calentadora 7M E 4 1 0 0 -

MASS 2100 calefactado, conexión DN 15 7M E 4 2 0 0 -

MASS 2100 calefactado, ½ pulgada, cone-xión ANSI B16.5

7M E 4 2 1 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 224: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 224/461

3/224 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor MASS 2100 DI 3 a DI 40

3

Instrucciones de servicio para SITRANS F C MASS 2100 DI 3 a DI 40

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografíasobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Accesorios

Repuestos

Ejemplo de referencia para produc-

tos lácteos

Referencia

MASS 2100 7M E 4 1 0 0 - 7 7 7 7 7 7 7 7 7

Tamaño del sensor DI 15,AISI 316L/1.4435

1 E

PN 40 C

Conector DN 15 4 1

Configuración/calibración estándar 1

MASS 6000 IP67, montaje compacto D

Sin cable A

Calibración estándar, 3 caudales x2 puntos

1

Datos para selección y pedidos Referencia

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Certificado de prueba de presión PED: 97/23/CE C11Certificado de materiales según EN 10204-3.1 C12Informe de inspección por rayos X: EN 1435Sólo sensor DI3: Informe de inspección por líquidospenetrantes ISO 3452.

C13

Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.2 C14Certificado de fábrica conforme a EN 10204-2.1 C15Placa de características, acero inoxidable Y17Placa de características, plástico Y18Configuración del transmisor personalizada Y20Personalizada, par combinado (5 x 2) Y60Calibración personalizada (5 x 2) Y61Personalizada, par combinado (10 x 1) Y62Calibración personalizada (10 x 1) Y63Libre de aceites y grasas Y80Versión especial Y99

Descripción Referencia• Inglés A5E02896535• Alemán A5E03073519• Español A5E03073549• Francés A5E03073539

Descripción Tamaño ReferenciaContrapiezas para conexiones higiéni-cas DIN 11851Incluye:• 2 uniones• 2 contrapiezas (para soldar)• 2 juntas de EPDM

DN 10 FDK:085U1016DN15 FDK:085U1017DN25 FDK:085U1019DN32 FDK:085U1020DN40 FDK:085U1021DN50 FDK:085U1022DN65 FDK:085U1023

Contrapiezas para Triclamp higiénicaISO 2852Incluye:• 2 Tri-clamps• 2 contrapiezas• 2 juntas de EPDM

25mm FDK:085U102940mm FDK:085U103150mm FDK:085U1032

2 juntas de EPDM con collarín parajuego de montaje DIN 11851 DN 10 FDK:085U1006DN15 FDK:085U1007DN25 FDK:085U1009DN32 FDK:085U1010DN40 FDK:085U1011DN50 FDK:085U1012DN65 FDK:085U1013

Descripción Longitud ReferenciaCable con conector múltiple Cable azul estándar entre MASS 6000y MASS 2100, 5 x 2 x 0,34 mm2, parestrenzados y apantallados. Rango detemperatura -20 °C … +110 °C(-4 °F… +230°F) 5 m (16.4 ft) FDK:083H3015

10 m (32.8 ft) FDK:083H301625 m (82 ft) FDK:083H301750 m (164 ft) FDK:083H301875 m (246 ft) FDK:083H3054150 m (492 ft) FDK:083H3055

Descripción ReferenciaAdaptador para MASS 2100 FDK:083L8889Conector múltiple para montaje concable

FDK:083H5056

Unidad SENSORPROM de 2 KB, pro-gramación incluida (especificar el n.º de serie y la referen-cia del sensor al realizar el pedido)

FDK:083H4410

© Siemens AG 2015

Page 225: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 225/4613/225Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor MASS 2100 DI 3 a DI 40

Croquis acotados

Sensor MASS 2100

Dimensiones en mm (pulgadas)Para variantes no listadas, póngase en contacto con el servicio de soporte de productos.

Brida EN 1092-1 ANSI B16.5

GrapaISO 2852

Conexión de atornillado para Di 3 ISO 228/1-G 1/4y ANSI/ASME B1.20.1-1983 1/4 NPT

Pasacables higiénico DIN 11851(pasacables)

17,5 (0.69)

88 (3.5) 2 2 5 ( 8

. 8 6 )

2 8 4 ( 1 1

. 2 )

155 (6.10)

130 (5.12)

7 7 ( 3

. 0 3 )

L1

L2

L1

L1

L1

L1

D 2

H 1

L2

D 1

D5

D 4

D 3

B1

Tamaño delsensor

Conexiones L1mm

L2mm

L3mm

H1mm

B1mm

D1mm

D2mm

D3mm

D4mm

D5mm

DI (pulg.) Tipo Presión nom. TamañoDI 3 (1/8) Rosca ISO 228/1 - G¼ PN 100 ¼" 400 280 75,5 60 0 21,3 104 - - -

Rosca de tuboANSI/ASME B 1.20.1 - ¼” NPT

PN 100 ¼" 400 280 75,5 60 0 21,3 104 - - -

DI 6 (¼) Brida EN 1092-1 PN 100 DN 10 580 390 62,0 40 12 17,0 104 100 70,0 14,0Brida EN 1092-1 PN 40 DN 10 560 390 62,0 40 12 17,0 104 90,0 60,0 14,0Brida ANSI B16.5 Clase 150 ½" 624 390 62,0 40 12 17,0 104 88,9 60,5 15,7Brida ANSI B16.5 Clase 600 ½" 608 390 62,0 40 12 17,0 104 95,3 66,5 15,7Unión atornillada DIN 11851 PN 40 DN 10 532 390 62,0 40 12 17,0 104 - - -Borne ISO 2852 PN 16 25 mm 570 390 62,0 40 12 17,0 104 - - -

DI 15 (½) Brida EN 1092-1 PN 100 DN 15 634 444 75,0 44 20 21,3 129 105 75,0 14,0Brida EN 1092-1 PN 40 DN 15 620 444 75,5 44 20 21,3 129 95,0 65,0 14,0Brida ANSI B16.5 Clase 150 ½" 639 444 75,5 44 20 21,3 129 88,9 60,5 15,7Brida ANSI B16.5 Clase 600 ½" 660 444 75,5 44 20 21,3 129 95,3 66,5 15,7Unión atornillada DIN 11851 PN 40 DN 15 586 444 75,5 44 20 21,3 129 - - -Borne ISO 2852 PN 16 25 mm 624 444 75,5 44 20 21,3 129 - - -

DI 25 (1) Brida EN 1092-1 PN 100 DN 25 970 700 75,5 126 25 33,7 219 140,0 100,0 18,0Brida EN 1092-1 PN 40 DN 25 934 700 75,5 126 25 33,7 219 115,0 85,0 14,0Brida ANSI B16.5 Clase 150 1" 967 700 75,5 126 25 33,7 219 108,0 79,2 15,7Brida ANSI B16.5 Clase 600 1" 992 700 75,5 126 25 33,7 219 124,0 88,9 19,1Unión atornillada DIN 11851 PN 40 DN 32 922 700 75,5 126 25 33,7 219 - - -Borne ISO 2852 PN 16 38 mm 940 700 75,5 126 25 33,7 219 - - -

DI 40 (1½) Brida EN 1092-1 PN 100 DN 40 1100 850 75,5 180 0 48,3 273 170,0 125,0 22,0Brida EN 1092-1 PN 40 DN 40 1063 850 75,5 180 0 48,3 273 150,0 110,0 18,0Brida ANSI B16.5 Clase 150 1½" 1100 850 75,5 180 0 48,3 273 127,0 98,6 15,7

Brida ANSI B16.5 Clase 600 1½" 1128 850 75,5 180 0 48,3 273 155,4 114,3 22,4Unión atornillada DIN 11851 PN 25 DN 50 1090 850 75,5 180 0 48,3 273 - - -Borne ISO 2852 PN 25 51 mm 1062 850 75,5 180 0 48,3 273 - - -

© Siemens AG 2015

Page 226: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 226/4613/226 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor MASS 2100 DI 3 a DI 40Para variantes no listadas, póngase en contacto con el servicio de soporte de productos.Tamaño delsensor

Conexiones L1pulg.

L2pulg.

L3pulg.

H1pulg.

B1pulg.

D1pulg.

D2pulg.

D3pulg.

D4pulg.

D5pulg.

DI (pulg.) Tipo Presión nom. TamañoDI 3 (1/8) Rosca ISO 228/1 - G¼ PN 100 ¼" 15.75 11.02 2.97 2.36 0 0.84 4.09 - - -

Rosca de tuboANSI/ASME B 1.20.1 - ¼” NPT

PN 100 ¼" 15.75 11.02 2.97 2.36 0 0.84 4.09 - - -

DI 6 (¼) Brida EN 1092-1 PN 100 DN 10 22.83 15.35 2.44 1.57 0.47 0.67 4.09 3.94 2.76 0.55Brida EN 1092-1 PN 40 DN 10 22.05 15.35 2.44 1.57 0.47 0.67 4.09 3.54 2.36 0.55Brida ANSI B16.5 Clase 150 ½" 24.57 15.35 2.44 1.57 0.47 0.67 4.09 3.5 2.38 0.62Brida ANSI B16.5 Clase 600 ½" 23.94 15.35 2.44 1.57 0.47 0.67 4.09 3.75 2.62 0.62Unión atornillada DIN 11851 PN 40 DN 10 20.94 15.35 2.44 1.57 0.47 0.67 4.09 - - -Borne ISO 2852 PN 16 25 mm 22.44 15.35 2.44 1.57 0.47 0.67 4.09 - - -

DI 15 (½) Brida EN 1092-1 PN 100 DN 15 24.96 17.48 2.97 1.73 0.79 0.84 5.08 2.95 4.13 0.55Brida EN 1092-1 PN 40 DN 15 24.41 17.48 2.97 1.73 0.79 0.84 5.08 3.74 2.56 0.55Brida ANSI B16.5 Clase 150 ½" 25.16 17.48 2.97 1.73 0.79 0.84 5.08 3.5 2.38 0.62Brida ANSI B16.5 Clase 600 ½" 25.98 17.48 2.97 1.73 0.79 0.84 5.08 3.75 2.62 0.62

Unión atornillada DIN 11851 PN 40 DN 15 23.07 17.48 2.97 1.73 0.79 0.84 5.08 - - -Borne ISO 2852 PN 16 25 mm 24.57 17.48 2.97 1.73 0.79 0.84 5.08 - - -

DI 25 (1) Brida EN 1092-1 PN 100 DN 25 38.19 27.56 2.97 4.96 0.98 1.33 8.62 3.94 5.51 0.71Brida EN 1092-1 PN 40 DN 25 36.77 27.56 2.97 4.96 0.98 1.33 8.62 4.53 3.35 0.55Brida ANSI B16.5 Clase 150 1" 38.07 27.56 2.97 4.96 0.98 1.33 8.62 4.25 3.12 0.62Brida ANSI B16.5 Clase 600 1" 39.06 27.56 2.97 4.96 0.98 1.33 8.62 4.88 3.50 0.75Unión atornillada DIN 11851 PN 40 DN 32 36.30 27.56 2.97 4.96 0.98 1.33 8.62 - - -Borne ISO 2852 PN 16 38 mm 37.01 27.56 2.97 4.96 0.98 1.33 8.62 - - -

DI 40 (1½) Brida EN 1092-1 PN 100 DN 40 43.31 33.46 2.97 7.09 0 1.9 10.75 4.92 6.69 0.87Brida EN 1092-1 PN 40 DN 40 41.85 33.46 2.97 7.09 0 1.9 10.75 5.91 4.33 0.71Brida ANSI B16.5 Clase 150 1½" 43.31 33.46 2.97 7.09 0 1.9 10.75 5 3.88 0.62Brida ANSI B16.5 Clase 600 1½" 44.41 33.46 2.97 7.09 0 1.9 10.75 6.12 4.50 0.88Unión atornillada DIN 11851 PN 25 DN 50 42.91 33.46 2.97 7.09 0 1.9 10.75 - - -Borne ISO 2852 PN 25 51 mm 41.81 33.46 2.97 7.09 0 1.9 10.75 - - -

© Siemens AG 2015

Page 227: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 227/4613/227Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor MASS 2100 DI 3 a DI 40Sensor MASS 2100 con camisa calentadora

Dimensiones en mm (pulgadas)

MASS 2100 y MASS 6000 versión compacta Ex-d

Dimensiones en mm (pulgadas)

MASS 2100 y MASS 6000 IP67, versión compacta

Dimensiones en mm (pulgadas)

D6

D7

L5

D8

H3

H3

B 2

Tamaño delsensor

Conexionescalentadas

L5 H3 B2 D6 D7 D8

DI (pulg.) Tipo Presión nominal Tamaño mm (pulg.) mm (pulg.) mm (pulg.) mm (pulg.) mm (pulg.) mm (pulg.)DI 3 (1/8) EN 1092-1 PN 40 DN 15 234 (9.21) 122 (4.8) 22 (0.87) 95 (3.74) 65,0 (2.56) 14,0 (0.55)

ANSI B16.5 Clase 150 ½" 234 (9.21) 131,6 (5.18) 22 (0.87) 88,9 (3.5) 60,5 (2.38) 15,7 (0.62)DI 6 (¼) EN 1092-1 PN 40 DN 15 234 (9.21) 112 (4.41) 22,7 (0.89) 95 (3.74) 65,0 (2.56) 14,0 (0.55)

ANSI B16.5 Clase 150 ½" 234 (9.21) 121,6 (4.79) 22,7 (0.89) 88,9 (3.5) 60,5 (2.38) 15,7 (0.62)DI 15 (½) EN 1092-1 PN 40 DN 15 234 (9.21) 126,5 (4.98) 31,5 (1.24) 95 (3.74) 65,0 (2.56) 14,0 (0.55)

ANSI B16.5 Clase 150 ½" 234 (9.21) 136,1 (5.36) 31,5 (1.24) 88,9 (3.5) 60,5 (2.38) 15,7 (0.62)DI 25 (1) EN 1092-1 PN 40 DN 15 420 (16.54) 213,6 (8.41) 60 (2.36) 95 (3.74) 65,0 (2.56) 14,0 (0.55)

ANSI B16.5 Clase 150 ½" 420 (16.54) 223,2 (8.79) 60 (2.36) 88,9 (3.5) 60,5 (2.38) 15,7 (0.62)DI 40 (1½) EN 1092-1 PN 40 DN 15 500 (19.68) 267,5 (10.53) 43 (1.69) 95 (3.74) 65,0 (2.56) 14,0 (0.55)

ANSI B16.5 Clase 150 ½" 500 (19.68) 277,1 (10.91) 43 (1.69) 88,9 (3.5) 60,5 (2.38) 15,7 (0.62)

Tamaño delsensor[Di (pulg.)]

L3[mm (pulg.)]

H5[mm (pulg.)]

H6[mm (pulg.)]

H5 + H6[mm (pulg.)]

3 (1/8) 75 (2.95) 82 (3.23) 247 (9.72) 329 (12.95)6 (¼) 62 (2.44) 72 (2.83) 257 (10.12) 329 (12.95)15 (½) 75 (2.95) 87 (3.43) 267 (10.51) 354 (13.94)25 (1) 75 (2.95) 173 (6.81) 271 (10.67) 444 (17.48)40 (1½) 75 (2.95) 227 (8.94) 271 (10.67) 498 (19.61)

255,1 (10.04)Ø130 (5.12)

H 5

H 6

L3

Tamaño delsensor[Di (pulg.)]

L3[mm (pulg.)]

H5[mm (pulg.)]

H6[mm (pulg.)]

H5 + H6[mm (pulg.)]

3 (1/8) 75 (2.95) 82 (3.23) 306 (12.04) 388 (15.28)6 (¼) 62 (2.44) 72 (2.83) 316 (12.44) 388 (15.28)15 (½) 75 (2.95) 87 (3.43) 326 (12.83) 413 (16.26)25 (1) 75 (2.95) 173 (6.81) 330 (13.00) 503 (19.80)40 (1½) 75 (2.95) 227 (8.94) 330 (13.00) 557 (21.93)

© Siemens AG 2015

Page 228: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 228/4613/228 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor MC2

Sinopsis

SITRANS F C MC2 está disponible en los tamaños DN 100 yDN 150 (4" y 6").El sensor MC2 resulta adecuado para realizar mediciones pre-cisas de caudales másicos en una gran variedad de líquidos.El sensor proporciona excelentes resultados en cuanto a la preci-sión de caudal, dinámica y precisión de la densidad y ofrece me-

diciones multiparámetros, por ejemplo, para caudal másico, cau-dal volumétrico, densidad, temperatura y caudal fraccionario.Gracias a su construcción sumamente compacta, el montaje yla puesta en servicio se efectúan con toda facilidad y sin proble-mas hasta con los diámetros nominales más extensos.

Beneficios• Alta precisión: menos del 0,15% del caudal másico• Gran dinámica (relación entre caudal máx. y min. medible)• El rendimiento del densitómetro se encuentra disponible con

una precisión de la densidad mejor que 0,001 g/cm 3

• Sensor de caudal dividido de pequeñas dimensiones que fa-cilita una baja pérdida de presión

• La construcción paralela del tubo en S y la óptima alineaciónde los sensores inductivos aumentan la precisión y la diná-mica.

• Autovaciado en posición de montaje horizontal y vertical.• La estructura rígida de la caja reduce la influencia de las vi-

braciones de la tubería y de las solicitaciones térmicas.• Máxima precisión en mediciones de caudal, densidad y frac-

ción por medida temperatura con Pt100 a 4 hilos.• SENSORPROM para un auténtico "plug & play". Montaje y

puesta en servicio en menos de 10 minutos.• Modo de protección según Ex em [ib] IIC.• Para la óptima resistencia a la corrosión, el tubo del sensor

está disponible en acero inoxidable AISI 316Ti/1.4571 de altacalidad o en Hastelloy C4/2.4610.

• Capacidad de limpieza CIP para las industrias alimenticia y

de bebidas, así como para la industria farmacéutica Gama de aplicación

Los caudalímetros másicos Coriolis son aptos para medir todo tipode líquidos. La medición se efectúa con independencia de las va-riaciones de las condiciones y de los parámetros del proceso, talescomo temperatura, densidad, presión, viscosidad, conductividad yperfil de flujo.Debido a su versatilidad, este contador es fácil de instalar y elcaudalímetro tipo Coriolis destaca por su alta precisión en todoel rango dinámico, una característica decisiva en muchas apli-caciones.Los sensores MC2 no están diseñados ni homologados paramedir caudales de fluidos del proceso gaseosos.

El producto está fabricado por ABB Automation Products GmbHy es distribuido por Siemens.

Gracias a la gran diversidad de combinaciones y versiones, elsistema modular ofrece la adaptación idónea para cualquier ta-rea de medición. No se recomienda el MC2 para las aplicacio-nes con gases.

Diseño

El sensor MC2 consta de 2 tubos de medición paralelos, que es-tán soldados directamente en un divisor de caudal en cada ex-tremo para evitar el acoplamiento directo con las conexiones delproceso y para reducir de manera manifiesta los efectos de lasvibraciones externas.Los divisores de caudal se sueldan en una caja de sensor rí-gida, la que actúa como filtro pasabajos mecánico.El sensor está disponible en 2 versiones con diferentes materia-les, AISI 316L/1.4436 o Hastelloy C4/2.4610, y además con unsinfín de diferentes conexiones del proceso.La carcasa está hecha de acero inoxidable AISI 304/1.4301 conun grado de protección IP67/NEMA 4.El sensor tiene la homologación para atmósferas explosivasEx em [ib] IIC.

Además, éste puede montarse en posición horizontal o verticaly tiene capacidad de autodrenado en ambas posiciones.

El sensor MC2 versión Ex está basado en una solución de protec-ción para atmósferas potencialmente explosivas distinta del quetiene el MASS 6000. Por ello, el sensor MC2 versión Ex solo debeconectarse a versiones estándar del MASS 6000 IP67, MASS 600019" o SIFLOW FC070, que deberán montarse en una zona seguraremotamente. MASS 6000 Ex d, MASS 6000 19" Ex y SIFLOWFC070 Exno pueden utilizarse con sensores MC2 Ex.

Las principales aplicaciones del caudalímetro según el principiode medición Coriolis se encuentran en todos los ramos industria-les, por ejemplo:Industria química y far-macéutica

Detergentes, materias primas, productosfarmacéuticos, ácidos, bases

Industria de alimentos ybebidas Productos lácteos, cerveza, vino, refres-cos, Plato/Brix, zumos y néctares, embo-tellado, dosificación de CO2, líquidos CIP

Aceite y gas Medición de líquidos, control de quema-dores, separadores de prueba, gas licu-ado, aprovisionamiento de aceitecombustible

Aguas y aguas residuales Dosificación de productos químicos parael tratamiento de agua

Zona peligrosa Zona 1 + 2 Área segura

© Siemens AG 2015

Page 229: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 229/4613/229Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor MC2

FuncionesEl principio de medición se basa en la ley del movimiento de Co-riolis. Consulte el apartado "Información del sistema de los cau-dalímetros másicos Coriolis".

IntegraciónDirectrices de instalación MC2 DN 100 y DN 150

Montaje del sensorAl instalar el sensor se deben usar soportes de montaje rígidos.Los soportes se deben colocar lo más cerca posible del sensor,conectados al sistema de tuberías en el exterior de las unionesal proceso.Lo mejor es montar el sensor verticalmente con sentido de flujoascendente (ver ilustración). Esta forma tiene la ventaja de que,con un caudal equivalente a "cero", los sólidos contenidos en ellíquido se depositan en la parte de abajo y las burbujas de gassuben por el tubo de medición. Además, el tubo de mediciónpuede vaciarse con facilidad. Esto ayuda a evitar sedimentos.

Posición de montaje vertical

Montaje vertical con autovaciado (sentido de flujo hacia arriba)Posición de montaje horizontal, con autovaciado

Evitar vibraciones

Evitar el efecto crosstalk

Montaje en tubo descendenteMontaje con reducción (A) u orificio (B) para evitar el vaciadoparcial (presión de retroceso mín.: 0,2 bar).

Montaje en tubo descendente

α

A

B

© Siemens AG 2015

Page 230: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 230/4613/230 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor MC2

Datos técnicos

La información con respecto a la precisión la podrá ver en "In-formación del sistema Caudalímetro másico Coriolis"

Caída de presión

Versiones (mm (pulgadas)) 100 (4) 150 (6)Diámetro interior de latubería

mm (pulg.) 43,1(1.69)

76,1(2.99)

Espesor de la paredde la tubería mm (pulg.) 2,6 (0.10) 3,2 (0.13)

Rango de medicióndel caudal másico conuna caída de presiónde 2 bar (29 psi) at1 g/cm3 (0.036 lb/pulg.3)

kg/h (lb/h) 203 500(448 640)

602 000(1 327 181)

Densidad g/cm 3(lb/pulg.3)

0,5 … 3,5 (0.18 … 0.126)

Fracción, p.ej. Brix °Brix 0 … 100(bajo demanda)

N/A

Temperatura

Versión estándar -50 … +200 °C (-58 ... +392 °F)Versión para atmósferasexplosivas

-50 … +200 °C (-58 … +392 °F)

Presión del líquido enel tubo de mediciónAcero inoxidable(DIN 2413, 20 °C(68 °F))

bar (psi) 40 (580) 40 (580)

Material

Tubo de medición Acero inoxidable AISI316Ti/1.4571 o

Hastelloy C4/2.4610Carcasa IP67Material de la caja / cajade conexión

AISI 304 (1.4301)/aluminio, pre-sión máx. 40 bar (580 psi)

Conexiones al pro-

ceso

Ver los croquis acotados

Conexiones eléctricas Bornes de tornillo, M20Cable de conexión 5 x 2 x 0,35 mm2 pares trenz-

ados y apantallados, diámetroexterno 12 mm

Longitud de cable 10, 25, 75 ó 150 m(32.8, 82, 246 ó 492 ft)

Versión para atmósfe-ras explosivasATEX 1443X II 2G Ex em [ib] IIC T2-T6Peso aprox. kg (lb) 91 (201) 261 (573)

1000

100

10

p [mbar]

1000100101 10000

D N

1 0 0 ( 4 ˝ )

D N

1 5 0 ( 6 ˝ )

© Siemens AG 2015

Page 231: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 231/461

3/231Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor MC2

3

Instrucciones de servicio para SITRANS F C MC2 This device is shipped with ABB documentation and an installation/con-nection instruction in four languages (Article No. A5E34730442).Toda la bibl iografía también puede obtenerse de forma totalmente gra-tuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Sensores de caudal SITRANS F C MC2 7M E 4 3 0 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Diámetro nominalAcero inoxidable AISI 316Ti/1.4571DN 100 1 DDN 150 1 E

Hastelloy C4/2.4610DN 100 2 DDN 150 2 E

Presión nominalPN 40 AClase 150 C

Clase 300 D

Conexiones Triclamp/roscadas FConexiones al procesoBrida EN 1092-1DN 80 (PN 40, PN 100) 2 2DN 100 (PN 40) 2 3DN 150 (PN 40) 2 4

Brida ASME/ANSI B16.53" (clase 150/300/600) 3 24" (clase 150/300) 3 36" (clase 150/300) 3 4

Conexión roscada para productos lácteossegún DIN 11851DN 80 (PN 25) 4 2DN 100 (PN 25) 4 3

Conexión Tri-Clamp para productos lácteosDIN 32676 (ISO 2852)Tri-Clamp de 81 mm (PN 10) 5 2Tri-Clamp de 100 mm (PN 10) 5 3

Brida aséptica DIN 11864-2 forma A paratuberías dimensionadas según DIN 11866DN 80 (3") 6 3DN 100 (4") 6 4

ConfiguraciónCaudal (0,15% del caudal) y densidad(5 kg/m3 [0.31 lb/ft3])

1

Caudal (0,15% del caudal) y densidad(1 kg/m3 [0.06 lb/ft3])

5

Homologación para atmósferas explosivasy pasacablesNo Ex, M20 x 1,5 AATEX, M20 x 1,5 B

Cable de conexiónSin cable (consulte los accesorios) A

Calibración(La calibraciones de densidad y fraccióndeben pedirse como PVR)Estándar 1

Ejemplo de referencia para produc-tos lácteos

Referencia

Sensor MC2 7M E 4 3 0 0 - 7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

Tamaño del sensor DN 100, AISI316Ti/1.4571

1 D

Presión nominal: Triclamps FDIN 11851, DN 100, PN 25 4 3

Configuración/tipo de calibraciónCaudal y densidad (5 kg/m3 [0.31lb/ft3])

1

Sin homologación Ex ASin cable ACalibración estándar 1

Datos para selección y pedidos ClaveInformación adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y especi-fique la clave o claves y el texto plano.Certificado de prueba de presión PED: 97/23/CE C11Certificado de materiales según EN 10204-3.1 C12Certificado de materiales conforme a NACE C16Placa de características, acero inoxidable Y17Placa de características, plástico autoadhesivo Y18Personalizada, par combinado (5 x 2) Bajo

demandaCalibración personalizada (5 x 2) Bajo

demandaPersonalizada, par combinado (10 x 1) Bajo

demandaCalibración personalizada (10 x 1) Bajo

demanda

© Siemens AG 2015

Page 232: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 232/4613/232 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor MC2

Croquis acotadosDiseño separado, montaje por brida, DIN EN/ANSI

1) Para Ex añadir 54 mm.Diseño separado, conexiones para la industria alimentaria, DIN 11851

1)Para Ex añadir 54 mm.

Tamañodelcontador

Tamañode la con.al proceso

L[mm (pulg.)]

G1)[mm(pulg.)]

F[mm(pulg.)]

B[mm(pulg.)]

A[mm(pulg.)]

Peso[kg (lb)]

pulg. DN pulg. DN DIN 11864-2formulario A

EN 1092-1PN 40

EN 1092-1PN 100

ANSI B16.5CL 150

ANSI B16.5CL 300

ANSI B16.5CL 600

4 100 3 80 1618 (63.70) 1640 (64.57) 1680 (66.14) 1660 (65.35) 1680 (66.14) 1702 (67.01) 500(19.69)

215(8.46)

131(5.16)

170(6.69)

84 (185)4 100 1463 (57.60) 1480 (58.27) 1530 (60.24) 1500 (59.06) 1520 (59.84) 1568 (61.73) 91 (201)6 150 n. d. 1778 (69.92) n. d. 1806 (71.10) 1826 (71.89) n. d. 120 (265)

6 150 6 150 n. d. 2040 (80.31) n. d. 2070 (81.50) 2090 (82.28) n. d. 613(24.13)

285(11.22)

190(7.84)

260(9.84)

260 (573)

Sentido de flujo

Boquilla roscadaBoquilla

roscada

Racores para “alimentos” DIN 11851

A

Ø80Ø80

F

G

B L

R

L

g

Tamaño delcontador

Tamaño de la conexión al pro-ceso

L [mm(pulg.)]

g [mm(pulg.)]

G1) [mm(pulg.)]

F [mm(pulg.)]

B [mm(pulg.)]

A [mm(pulg.)]

R [mm(pulg.)]

Peso[kg (lb)]

pulg. DN pulg. DN4 100 3 80 Rd 110 x 1/6 1618 (63.70) 8 (0.31) 500 (19.69) 215 (8.46) 131 (5.16) 170 (6.69) 401 (15.79) 82 (180)

4 100 Rd 130 x ¼ 1463 (57.60) 10 (0.39) 314 (12.36) 86 (190)

© Siemens AG 2015

Page 233: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 233/4613/233Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F C

Sensor MC2Versión remota, Tri-clamp DIN 32676 (ISO 2852)

Dimensiones en mm (pulgadas)

1) Para Ex añadir 54 mm.

Sentido de flujo

A

8080

F

G

B L

R

Tamaño del con-tador

Tamaño de la conexiónal proceso

L[mm (pulg.)] ± 3

G1)[mm(pulg.)]

F[mm(pulg.)]

B[mm(pulg.)]

A[mm(pulg.)]

R[mm (pulg.)]

Peso[kg (lb)]

pulg. DN pulg. DN4 100 3 80 1598 (62.91) 500 (19.69) 215 (8.46) 131 (5.16) 170 (6.69) 440 (17.32) 71 (157)

4 100 1448 (57.01) 365 (14.37) 69 (152)

© Siemens AG 2015

Page 234: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 234/4613/234 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F CSensor MC2Conexiones al proceso • Bridas EN 1092-1/ANSI B16.5• Tri-Clamp DIN 32676 (ISO 2852)

- DN 100: Serie 1• Conexiones para la industria alimentaria DIN 11851

La máxima presión de servicio permitida depende del tipo de laconexión al proceso, de la temperatura del líquido, de los torni-llos y de las juntas.Presión nominal • PN 16, PN 40• Clase 150, Clase 300Caja como depósito secundario• Máx. 40 barDirectiva de aparatos de presión 97/23/CE • Categoría de evaluación de conformidad III, grupo de fluidos 1Tenga en cuenta la resistencia a la corrosión del material deltubo de medición frente al fluido de medición.

Resistencia de los materiales para las conexiones deproceso

Curvas de presión/temperatura

Bridas DIN de acero inoxidable AISI 316Ti/1.4571 hasta DN 100 (4")

Bridas ASME de acero inoxidable AISI 326Ti/1.4571 hasta DN 100 (4")Para obtener más información sobre normas y requisitos DEP, consulte la pá-gina 9/6.

Conexión alproceso

Tamaño PSmáxa 20 °C(68 °F)

TSmáx. TSmín.

DN pulgadas bar (psi g) °C (°F) °C (°F)Rosca segúnDIN 11851

100 4 25 (363) 140 (284) -40 (-40)

Tri-Clamp segúnDIN 32676

100 4 10 (145) 120 (248) -40 (-40)

PN 63

PN 40

PN 16

0 15010050-50

120

100

80

60

40

20

0

0 15010050-50

120

10080

60

40

20

0

300 lb

150 lb

© Siemens AG 2015

Page 235: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 235/4613/235Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Información sobre el sistema de caudalímetros ultrasónicos SITRANS F US

SinopsisSiemens ofrece dos tipos de caudalímetros ultrasónicos, cau-dalímetros de inserción y caudalímetros no intrusivos. Eso leproporciona máxima flexibilidad al usuario final y la posibilidadde seleccionar la tecnología más adecuada para sus requisitosespecíficos. El siguiente capítulo muestra las versiones integra-dos.

Los caudalímetros ultrasónicos integrados de la serieSITRANS F US son adecuados para medir líquidos electrocon-ductores y no conductores.

Beneficios• Mayor flexibilidad:

- Tamaños del sensor de DN 50 a 1 200 (2" a 48")- Equipamiento posterior en línea como 1 vía y 2 vías hasta

DN 4 000 (160")- Montaje compacto y separado- Comunicación HART y PROFIBUS PA- Versiones operadas por red o batería- Selección de transmisores dedicados para sistemas de ca-

lefacción, ventilación y aire acondicionado, producción deenergía, aplicaciones de alimentación e industriales genera-les y tareas complicadas

• Servicio más sencillo:- Extensas funciones de autodiagnóstico para indicar y regis-

trar errores- Cambio de los transductores sin interrupción del servicio- Duración de la batería de hasta 6 años

• Homologaciones/Certificados:- Homologaciones para transacciones con verificación en el

sector de calefacción de distrito- ATEX- Versión estándar con certificado de calibración

Gama de aplicaciónLos caudalímetros ultrasónicos integrados son adecuados parala medición de líquidos con buena permeabilidad acústica, conindependencia de la conductividad, la viscosidad, la tempera-tura, la densidad y la presión.• Máx. 3% de sólidos• Máx. 3% en aire y gas• Máx. 350 cStSe aplican en primer lugar en los siguientes sectores:• Afluencia del agua sin tratar en plantas de tratamiento de

agua• Aguas residuales tratadas• Producción de energía y suministro de energía• Industrias del petróleo, gas y petroquímica• Sistemas de riego• Instalaciones de agua de refrigeración en el sector industrial

y en centrales eléctricas• Instalaciones para el transporte de líquidos no conductores• HART / salida 4 a 20 mA• PROFIBUS PA• ATEX

© Siemens AG 2015

Page 236: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 236/461

3/236 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineInformación sobre el sistema de caudalímetros ultrasónicos SITRANS F US

3

Gama de aplicación

Consulte nuestro selector de productos en Internetpara informarse del estado actual:www.pia-selector.automation.siemens.com

SONO 3300/FUS060

SONO 3100/FUS060

SONOKIT/FUS060FUS080

FUE380 FUS380

7ME3300... 7ME3100... 7ME3210.../7ME3220...

7ME3410... 7ME3400...

Sector industrialAguas, aguas residuales XXX XX XXX XXXRiego XX XX XXX XXXEmpresas de abastecimiento, calefacción de dis-trito, aplicaciones de refrigeración

XXX XX XXX XXX XXX

Empresas de abastecimiento, calefacción de dis-trito, requiere homologaciones CTXXX

Petróleo XX XXX XX XFluidos criogénicos (sólo bajo demanda) XXXAplicaciones onshore y offshore XX XXX XX XQuímica XXX XXX XDiseñoTransmisor, montaje compacto

Transmisor, montaje separado

Posibilidad de sustituir el transductor bajo presión

Equipamiento posterior en tubos de acero existen-tes/no soldable

Carcasa del transmisorPoliamida, IP67

Fundición de aluminio (pintado), IP65

ComunicacionesHART

PROFIBUS PA

AlimentaciónBatería de 3,6 V

115 … 230 VAC

115 … 230 V AC y batería de 3,6 V para respaldo

24 V AC/DC

Precisión0,25% (caudalímetro de 4 vías bajo demanda)

0,50 %

Diseño del sensor

Medición ultrasónica de 1 vía (solicitud especial) 1)

Medición ultrasónica de 2 vías

Medición ultrasónica de 4 vías (solicitud especial)

X= puede utilizarse, XX = utilizado con frecuencia,XXX = el más usado, = disponible1) SONOKIT versión de 1 vía, DN 100 a DN 2400, y versión de 2 vías, DN 200 a DN 4000

© Siemens AG 2015

Page 237: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 237/461

3/237Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Información sobre el sistema de caudalímetros ultrasónicos SITRANS F US

3TamañoDN 50 2" 2)

DN 65 2½" 2)

DN 80 3" 2)

DN 100 4" 1)

DN 125 5" 1)

DN 150 6" 1)

DN 200 8"

DN 225 9"

DN 250 10"

DN 300 12"

DN 350 14"

DN 400 16"

DN 500 20"

DN 600 24"

DN 700 28" 2)

DN 800 32" 2)

DN 900 36" 2)

DN 1000 40" 2)

DN 1200 48" 2) 3)

DN 1400 ... 4000 54" ... 160" 1)3)

Conexión al procesoBridas

Sin bridas (para soldar)

Norma de bridasEN 1092-1

EN 1759-1

ANSI B16.5

Presión nominalPN 6

PN10

PN16

PN25

PN40

Clase 150

Clase 300

Material del tubo, bridas y el transductorAcero al carbono

Acero inoxidable bajo demanda

Bronce

Otros materiales bajo demanda bajo demanda = disponible1) SONOKIT versión de 1 vía, DN 100 a DN 2400, y versión de 2 vías, DN 200 a DN 40002) Sólo disponible como PVR (solicitud de variante de producto - solicitud especial)3) SONOKIT con FUS080 hasta DN 1200

Consulte nuestro selector de productos en Internetpara informarse del estado actual:www.pia-selector.automation.siemens.com

SONO 3300/FUS060

SONO 3100/FUS060

SONOKIT/FUS060FUS080

FUE380 FUS380

7ME3300... 7ME3100... 7ME3210.../7ME3220...

7ME3410... 7ME3400...

© Siemens AG 2015

Page 238: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 238/461

3/238 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineInformación sobre el sistema de caudalímetros ultrasónicos SITRANS F US

3Temperatura del fluido°C °F-20 -4

-10 +14

+2 +35.6 1)

+60 +140

+120 +248 2) 2)

+150 +302 3) 3)

+160 +320

+190 +374

+200 +392

Principio de mediciónTiempo de propagación

HomologacionesHomologación para transacciones con verificaciónMID, MI-004, EN 1434 (estándar europeo de conta-dores de energía)

Existen otras homologaciones de prototipos especí-ficas de países para:

- Rusia

- China

Homologación para atmósferas explosivasExd ATEX

Exi ATEX

= disponible1) Mín. 5 °C (41 °F)2) Compacto3) Material del tubo: bronce latón

Consulte nuestro selector de productos en Internetpara informarse del estado actual:www.pia-selector.automation.siemens.com

SONO 3300/FUS060

SONO 3100/FUS060

SONOKIT/FUS060FUS080

FUE380 FUS380

7ME3300... 7ME3100... 7ME3210.../7ME3220...

7ME3410... 7ME3400...

© Siemens AG 2015

Page 239: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 239/4613/239Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Información sobre el sistema de caudalímetros ultrasónicos SITRANS F US

Funciones

Principio físico

Distribución de velocidad a lo largo de la ruta del sonidoUna onda acústica que se mueve hacia arriba en el flujo llega,proveniente del punto A, al punto B más rápido que la onda acú-stica que se mueve hacia abajo en el flujo (del punto B a A). Ladiferencia del tiempo de propagación del sonido muestra la ve-locidad de flujo en el tubo.Debido a que el tiempo de retardo se mide en intervalos cortostanto en el sentido de flujo como en sentido contrario al flujo, laviscosidad y la temperatura no tienen influencia sobre la precis-ión de la medición.Principio de medición

En los caudalímetros SITRANS F US, los dos transductores ult-rasónicos están dispuestos a un ángulo θ en relación al eje deltubo. Los transductores realizan la función de transmisor y re-ceptor de las señales ultrasónicas. Para efectuar la medición sedetermina el tiempo que la señal ultrasónica requiere para mo-verse en el sentido de flujo y en sentido contrario. El principio

puede expresarse de la manera siguiente:V = K ⋅ (tB,A– tA,B) / ( tA,B ⋅ tB,A) = K ⋅ Δt/t²v = Velocidad media del flujot = Tiempo de propagaciónK = Factor de geometría proporcional del tuboEste principio de medición tiene la ventaja de ser independientede las fluctuaciones de la velocidad efectiva del sonido dellíquido y, por lo tanto, también de la temperatura.El factor proporcional K se define mediante calibración en húm-edo.Procesamiento directo de señales

La señal de ultrasonidos se transmite directamente entre lostransductores. La ventaja de la transmisión directa punto apunto de señales consiste en que la fuerza de señal es extraor-dinariamente alta.

Versión de 2 vías

Caudalímetro ultrasónico de 2 vías con 4 transductores. En la vía superi-or se muestran los transductores 1A/1B y, en la inferior, los transductores2A/2B.La precisión de los caudalímetros ultrasónicos depende de lageometría del tubo delante y detrás del caudalímetro y, además,del número de vías de medición ultrasónica.

Cuando a través de un tubo fluye agua, en función de la confi-guración del tubo, ésta tendrá la tendencia a producir remolinoso a fluir dentro del tubo con diferentes velocidades.Ventajas del caudalímetro ultrasónico de 2 vías:• menor sensibilidad frente a los obstáculos antepuestos como

codos, bombas o válvulas• alta seguridad de medición, ya que el instrumento de medi-

ción también sigue midiendo en caso de que falle una vía poralgún motivo

Los requisitos de entrada recta típicos son corriente ascendente1 0 x Di (Di = diámetro del caudalímetro) y corriente descen-dente 3 x Di.En instalaciones que satisfacen las exigencias arriba indicadas,la precisión típica que se puede lograr con una medición de

caudal ultrasónica de 2 vías es de±

0,5%.Caudalímetro ultrasónico de 4 vías

Con entradas extremadamente cortas y la presencia de remoli-nos, algunas aplicaciones requieren una precisión que nopuede obtenerse con las soluciones de 2 vías.Para estos casos ofrecemos una solución de 4 vías, adaptadaespecíficamente a la situación de la entrada.Si tiene preguntas con respecto a las aplicaciones especiales,póngase en contacto con Siemens Flow Instruments.

B

A

B

A

Θ

1A

2B

1B

2A

© Siemens AG 2015

Page 240: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 240/4613/240 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineInformación sobre el sistema de caudalímetros ultrasónicos SITRANS F US

Datos técnicos

Tamaño nominal y caudal

1,50,50,30,25

0,5

0,5

0,2

52

l/sl/min.m /h3

50

20

50

20

50

20

500

200

100

50

20

20

50

20

500

200

100

50

20

10

5

2

1

10 m/s1 m/s

1

2

5

10

20

50

100

200

500

20

50

50

10 5

10

0.01

0.02

0.05

0.1

0.2

0.5

1

2

5

10

20

100

50

200

500

0.005

(US)MGD

20

200

5

100

50

20

500

20

50

20

50

(US)

20

GPM

521.5 ft/s10 2015ft/s1 ft/s33

10

D N 5 0 ( 2 " ) D N 6 5 ( 2. 5 " )

2 0 " )

D N 3 0 0 0 ( 1

D N 2 6 0 0 ( 1 0

4 " )

D N 2 2 0 0 ( 8 8

" )

D N 1 8 0 0 ( 7 2 " )

D N 1 5 0 0 ( 6 0

" )

D N 1 2 0 0 ( 4 8

" )

D N 1 0 0 0 ( 4 0

" )

D N 8 0 0 ( 3 2

" )

D N 6 0 0

( 2 4 " )

D N 4 5 0 ( 1 8

" )

D N 3 5 0 ( 1 4

" )

D N 2 5 0 ( 1 0

" )

D N 1 5 0 ( 6 " )

D N 1 0 0 ( 4 " )

D N 8 0 ( 3 " )

D N 1 2 5 ( 5 " )

D N 2 0 0 ( 8 " )

D N 3 0 0 ( 1 2

" ) D N 4 0 0

( 1 6 " ) D N 5 0 0

( 2 0 " )

D N 7 0 0 ( 2 8 " ) D N 9 0 0

( 3 6 " )

1 0 0 ( 4 4

" )

D N 1 D N 1 4 0

0 ( 5 6 " )

D N 1 6 0 0 ( 6 4

" ) D N 2 0 0 0 ( 8 0

" ) D N 2 4 0 0 ( 9 4

" ) 1 2 " )

D N 2 8 0 0 ( 1

D N 4 0 0 0 ( 1 6 0 " )

10 4

10 3

10 5

10 6

10 4

10 3

10 4

10 3

10 5

10 4

10 3

© Siemens AG 2015

Page 241: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 241/4613/241Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Información sobre el sistema de caudalímetros ultrasónicos SITRANS F USGuía para seleccionar un sensor • Rango de medición mín.: 0 … 1 m/s• Rango de medición máx.: 0 … 10 m/sVelocidad de caudal nominal:• Normal: 1 … 3 m/s• Mínima: no permanentemente por debajo de 0,5 m/s• Máxima: hasta 8 m/sFórmula para calcular la velocidad de flujo:• v = (4 x Qmáx) / (π x Di² x 3600)• v en m/s, Qmáx en m³/h, Di en mAdemás de la comprobación de la velocidad del caudal, se re-comienda observar el número de Reynolds (Re):El rendimiento óptimo del caudalímetro se consigue con un Resuperior a 10 000, típico de velocidades de caudal (agua) supe-riores a 0,5 m/s. Se deben evitar valores de Re de entre 2000 y5000. Para observar esta indicación y estar por encima del límiterecomendado de velocidad de caudal de 0,5 m/s, se debe re-ducir el tamaño del sensor.Fórmula de Re: Re = V x Di / ViscosidadV en m/s, Di en m, Viscosidad en cSt (X x E-6 m2 /s)

Ej.: Viscosidad del agua a 20 °C = 1 x E-6 m2 /sCondiciones de admisión y salida

Entradas y salidas recomendadasPara obtener óptimos resultados, los tramos de admisión y desalida tienen que ser rectos. Entre el caudalímetro y los codos,las bombas y las válvulas se debe mantener una distancia de-terminada. Además, el caudalímetro debe colocarse centradocon respecto a las bridas y a las juntas de los tubos.Las válvulas deben estar instaladas después del caudalímetro. Laúnica excepción es la instalación del sensor en un tubo vertical. Ental caso deberá colocarse una válvula bajo el sensor para el ajustedel cero. Esta válvula deberá seleccionarse de manera que en es-tado totalmente abierto no provoque ningún cambio de flujo.

1) Debe haber una entrada para FUE380 con homologación MID para diáme-tros nominales > DN 80: 1,5 m

Reducciones

El caudalímetro se puede instalar entre dos reductores (p. ej.DIN 28545). A 8° se aplica la siguiente curva de caída de presión.Ej.:

Un caudal de 3 m/s (V) en un sensor con una reducción de diá-metro de DN 250 a DN 200 (d1 /d2 = 0,8) produce una caída depresión de 3 mbar.

El sensor debe estar siempre totalmente lleno de líquido.

Deben evitarse las siguientes instalaciones:• Instalación en el punto más alto del sistema de tubería• El montaje en tuberías verticales con salida libre

Diámetros nominales y rangos de mediciónSONO 3300,SONO 3100,SONOKIT 2 vías

FUS380/ FUE3801)

SONOKIT1 vía

Codo de 90° 10 x Di 10 x Di 20 x Di

Válvula completamente abierta 10 x Di 10 x Di 20 x Di

Válvula parcialmente abierta 40 x Di 40 x Di 40 x Di

2 x codos de 90° en el mismoplano

15 x Di 1 5 x Di*) 25 x Di

2 x codos de 90° en dos planos 20 x D i 20 x Di 40 x DiReducciones (salida 0 x Di) 10 x Di 10 x Di 20 x Di

Bombas 20 x Di 20 x Di 40 x Di

Salida 3 x Di 3 x Di 3 x Di

min. 10 x Di min. 3 x Di

min. 20 x Di

min. 40 x Di

0,90,80,70,5 0,6

0,50,4

0,2

0,5 0,6 0,8 0,9

0,3

0,10,7

Δp [mbar]Δp [psi]

1.50

0.75

0.45

0.30

0.15

0.0750.060

0.030

0.045

0.60

0.015

0.0045

0.00600.0075

0.0030

0.0015

V=8 m/s[25 ft/sec.]V=7 m/s[23 ft/sec.]

1100

50

30

40

20

5

10

4

3

d1 /d2

1

1

2

V=1 m/s[3 ft/sec.]

V=1.5 m/s[5 ft/sec.]

V=2 m/s[6 ft/sec.]

V=3 m/s[10 ft/sec.]

V=4 m/s[13 ft/sec.]

V=5 m/s[16 ft/sec.]

V=6 m/s[20 ft/sec.]

© Siemens AG 2015

Page 242: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 242/4613/242 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineInformación sobre el sistema de caudalímetros ultrasónicos SITRANS F US

En caso de tubos parcialmente llenos o tuberías con salida libre,el caudalímetro debe estar ubicado en un tubo en forma de U.

Se recomienda una instalación de los transductores en posiciónhorizontal:

Curva de presión/temperatura para bridas EN (DIN)

Curva de presión-temperatura para bridas conformes a

ANSI B16.5

Nota: Las curvas de presión/temperatura sirven exclusivamentecomo apoyo a la hora de seleccionar un sistema. No asumimosresponsabilidad alguna por la corrección de la información.Para conocer datos exactos, consulte los requisitos de la Direc-tiva de equipos a presión.

(Material: acero de carbón, P250 GH, grupo de material 3E0)

P r e s i ó n

d e s e r v i c

i o ( b a r )

Temperatura de servicio (°C)

PN 10PN 6

PN 16PN 25

PN 40

PN 63

PN 100

PN 160180

150

120

90

60

30

00 100 150 200 250 300 350 400

(Material: bronce)

Temperatura de servicio (°C)

60

50

40

30

20

10

040 80 120 160 200 2400

PN 10PN 16

PN 25

PN 40

(Material: acero de carbón, A-105)

Temperatura de servicio (°C)

Class 150

Class 30060

50

40

30

20

10

0100 200 300 400 500 6000-100

© Siemens AG 2015

Page 243: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 243/461

Page 244: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 244/4613/244 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineTransmisor SITRANS FUS060

Sinopsis

El SITRANS FUS060 es un transmisor basado en el tiempo depropagación y diseñado para la medición ultrasónica de caudalcon sensores dedicados en la serie en línea FUS hastaDN 4000. El SITRANS FUS060 se ha diseñado para ofrecerunas altas prestaciones y es apto para caudalímetros de 1, 2 y4 vías.

Beneficios• Excelente resolución de señales para una relación caudal

máx./mín. óptima• Fácil operación guiada por menú con display de dos líneas y

cuatro elementos de entrada ópticos, por eso, un rango ili-mitado de aplicaciones en áreas con peligro de explosión

• Autovigilancia y autodiagnóstico• Funciona con hasta 4 vías

• ATEX II 2G Ex dem [ia/ib] IIC T6/T4/T3• Montaje separado con una distancia respecto al sensor dehasta 120 m

• 1 salida analógica (4 a 20 mA), de serie con protocolo HART,1 salida digital de frecuencia o impulsos, 1 salida de relé paralímite, alarmas, sentido de flujo

• PROFIBUS PA Perfil 2, 1 salida digital de frecuencia o impul-sos

DiseñoEl transmisor FUS060 se ha diseñado para el montaje separadoen zonas no peligrosas y también en zonas con peligro de ex-plosión.El transmisor está previsto para la aplicación con sensores del

tipo SONOKIT, SONO 3300 y SONO 3100 en un sistema de cau-dalímetros.El FUS060 se pide como parte de un sistema de caudalímetroscompleto. También puede pedirse por separado como pieza derepuesto y programarse manualmente con los datos del sensor.

Gama de aplicaciónLa aplicación principal de los caudalímetros con el transmisorSITRANS FUS060 es la medición de caudales volumétricos enla industria general, los sectores químico y petroquímico, de ge-neración eléctrica, de aguas y aguas residuales, así como devarios tipos de aceites y gases líquidos.

Integración

La salida del transmisor se usa con frecuencia como entradapara un sistema de automatización o para sistemas de lecturaremota.

El transmisor SITRANS FUS060 ofrece salidas de corriente, im-pulsos y de relé como estándar y admite las comunicacionesHART o Profibus PA.Los ajustes de las funciones de salida del transmisor se progra-man individualmente mediante el teclado y el menú del display.

Funciones

Displays y teclado

Para el manejo del transmisor SITRANS FUS060 se ofrecen:• Unidad con teclado y display• Comunicador HART• PC/ordenador portátil y software SIMATIC PDM vía comunica-

ción HART• PC/ordenador portátil y software SIMATIC PDM vía comunica-

ción PROFIBUS PA

Comunicación HART

Comunicación PROFIBUS PAA través de la unidad de mando y visualización es posible laoperación fácil sin dispositivos adicionales. No es necesario ab-rir la carcasa. Por esta razón los cambios pueden realizarsetambién en el área con peligro de explosión.

Unidad de mando y visualización

Módulo demanejo yvisualización

PC/laptop

Móduloacopl.

ComunicadorHART RS 232

min. 230 Ω

Transmisor con interfazPROFIBUS PA

Acopl. conalimentación

MaestroTerm.bus

PROFIBUS DP PROFIBUS PA

.......

T

+

Teclado óptico

Tecla deinfrarrojos

Display LCD(2 lineas a 16 digitoscada una con fondoiluminado)

© Siemens AG 2015

Page 245: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 245/4613/245Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Transmisor SITRANS FUS060La selección de las diferentes funciones y parámetros se realizamediante un menú en varios idiomas estructurado jerárquica-mente y cuatro teclas de infrarrojos. Mediante códigos se pue-den seleccionar y modificar los parámetros específicos, p. ej.• Parámetros de servicio como rango de medición, unidades fí-

sicas o informaciones del aparato• Valores límites de caudal, totalizador, velocidad del sonido o

amplitud del sonido• Supresión de ruidos mediante atenuación, niveles de error e

histéresis• Parámetros de visualización (display configurable sin restric-

ciones)• Visualización con datos de volumen o masa• Densidad como valor de introducción estándar para convertir

volúmenes en masas• Medición hacia adelante/hacia atrás• Dirección del caudal• Función de diagnóstico y valores de control• Funciones de la salida PROFIBUS PA:

caudal, cantidad neta (volumen o masa), velocidad ultrasó-nica, amplitud ultrasónica, cantidad en avance (volumen omasa), cantidad en retorno (volumen o masa)

• Funciones de la salida analógica:caudal, velocidad ultrasónica o amplitud ultrasónica

• Funciones de la salida digital 1:salida de impulsos, salida de frecuencia, límite, sentido delcaudal o estado del dispositivo

• Funciones de la salida digital 2:límite, sentido del caudal o estado del dispositivo

• Simulación de la señal de salida vía salida analógica, salidadigital 1 y salida digital 2

El protocolo HART es implementado mediante la salida analó-gica (salida de corriente). Esta opción de comunicación permiteparametrizar el instrumento con un ordenador/ordenador portá-

til y el software SIMATIC PDM.En la versión con PROFIBUS PA, la salida analógica es sustitu-ida por una salida PROFIBUS PA, de naturaleza digital. En talcaso, la parametrización del aparato - además del servicio lo-cal- es posible vía comunicación PROFIBUS y SIMATIC PDM.

Datos técnicos

Entrada

Medición Caudal al medir la diferencia detiempo de propagación de seña-les ultrasónicas a través de trans-ductores de ultrasonidos entubos de sensores DN 100 a 4000de 2 vías (de forma opcional ysegún el tamaño seleccionadohay soluciones especiales de 1 ode 4 vías)

Diámetros nominales y número devías

2 vías DN 100 … DN 4000(opcionalmente también 1 vía y4 vías, en función del tamaño

Longitud de cable máx. 120 m (395 ft) (cable coaxialapantallado). En la versión prote-gida frente a explosiones, la lon-gitud del cable del transductor selimita a 3 m (9.84 ft) para cumplirlos requisitos de inmunidad ainterferencias eléctricas. Para sis-temas de 2 vías y 4 vías contamaños DN 3000, la longitud decable se limita a 30 m (98.4 ft).

SalidaFunción Salida de corriente programable

para caudal, velocidad delsonido o nivel de amplitud.

Salida analógica Salida de corriente activa (13,2 V< tensión en vacío < 15,8 V)

• Rango de señal 4 … 20 mA• Límite superior 20 … 22,5 mA, ajustable• Señal en alarma 3,6 mA, 22 mA, o 24 mA• Carga Máx. 600 Ω; para versiones no

protegidas frente a explosión≤ 230 Ω para comunicaciónHART≤ 330 Ω para versión protegidafrente a explosiones

• Sólo versión PROFIBUS PA: Salida analógica suprimida, susti-tuida por interfaz PROFIBUS PAdigital

Salida digital 1Función Salida de impulsos, frecuencia o

estado: programable para impul-sos, frecuencia, alarma, límite oestado.

• Señal activa o pasiva, configurab-le con lógica positiva o negativa

Activa: 24 V DC,≤ 24 mA,Ri = 300 ΩPasivo: colector abierto, 30 V DC,≤ 200 mA

• Para protección contra explosio-nes (versión ATEX) y versión PRO-FIBUS PA

Sólo pasiva: colector abierto,30 V DC,≤ 100 mA

• Función de salida, configurable Salida de impulsos• Ponderación de impulsos ajus-

table ≤ 5 000 impulsos/s• Longitud de impulso ajustable

≥ 0,1 msSalida de frecuencia• fEND seleccionable hasta 10 kHzLímite para caudal, totalizadores,velocidad ultrasónica o amplitudultrasónica, estado del aparato,sentido de flujo

Salida digital 2Función Salida de relé: programable para

alarma, límite o indicación deestado.

• R elé, función NA o NC Capacidad de conmutaciónmáx. 5 WMáx. 50 V DC, máx. 200 mA DCFusible de rearmado,Ri = 9 Ω

• Para protección contra explosio-

nes (versión ATEX)

Máx. 30 V DC, máx. 100 mA DC

50 mA AC (ver certificado de pru-eba de prototipo CE)• Función de salida, configurable Límite para

caudal, velocidad ultrasónica oamplitud ultrasónica,dirección del caudalestado del aparato

• Sólo versión PROFIBUS PA: No hay salida digital 2

© Siemens AG 2015

Page 246: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 246/4613/246 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineTransmisor SITRANS FUS060

Comunicación vía salida analó-gica 4 … 20mA• PC/ordenador portátil o comunica-

dor HART con caudalímetroSITRANS F- Carga con conexión del módulo

de acoplamientomín. 230 Ω(máx. 330 Ω para versión prote-gida frente a explosiones)

- Carga con conexión del comuni-cador HART

mín. 230 Ω

- Cable de conexión 2 hilos, apantallado ≤ 3 km(≤ 1.86 millas)Varios hilos, apantallado≤ 1,5 km (≤ 0.93 millas)

- Protocolo HART, versión 5.1Comunicación mediante la inter-faz PROFIBUS PA

Nivel 1 + 2 según PROFIBUS PASistema de comunicación segúnIEC 61158/EN 50170

• Alimentación Alimentación separada, instru-mento a cuatro hilosTensión permitida en bus9 … 3 2 VVer certificados y homologacio-nes

• Consumo del bus 10 mA; ≤ 15 mA en caso de unerror en la limitación de corrienteelectrónica

Aislamiento eléctrico Salidas de la alimentación y aisla-das entre sí galvánicamente

PrecisiónError de medición (en condicionesde referencia)• Salida de impulsos ≤ ± 0,5 % del valor medido

con 0,5 … 10 m/s o≤ ± 0,25/V[m/s]% del valormedido con caudal < 0,5 m/s

• Salida analógica como salida de impulsos más± 0,1% del valor medido,± 20µA

• Repetibilidad ≤ ± 0,25% del valor medido con0,5 … 10m/s

Condiciones de referencia (agua)• Temperatura de proceso en el sen-

sor conectado25°C ± 5 °C (77 °F ± 9 °F)

• Temperatura ambiente en el trans-misor

25°C ± 5 °C (77 °F ± 9 °F)

• Tiempo de calentamiento deltransmisor

30 min.

Condiciones de montaje del sensorconectado

Aguas arriba (entrada) > 10 x DNy aguas abajo (salida) > 5 x DN

Condiciones nominales deaplicaciónCondiciones ambientalesTemperatura ambiente• Funcionamiento -20 … +50 °C (-4 … +122 °F)• En zonas con peligro de explosión Observe las clases de tempera-

tura• Almacenamiento -25 … +80 °C (-13 … +176 °F)Clasificación de la carcasa IP65 (NEMA 4)Compatibilidad electromagnética Para la aplicación en entornos

industriales• Emisión de interferencias Según EN 55011/CISPR-11• Inmunidad a interferencias Según EN/IEC 61326-1 (industria)

Condiciones del fluido El fluido medido debe ser compa-tible con señales ultrasónicas.Debe ser homogéneo y en unafase para transmitir las señalesacústicas ultrasónicas.

• Temperatura de proceso -200 … +250 °C

(-328 … +482 °F) (no afectadodirectamente por la temperaturadel fluido)

• Gases/sólidos Influencia en la precisión de lamedición (aprox. un 3% de gaseso sólidos, como máximo)

DiseñoVersión separada El transmisor está conectado con

los transductores a través decables apantallados especiales(cables coaxiales) de 3 … 120 m(9.8 ft… 395 ft)En las versiones ATEX montadasen la zona Ex sólo se utilizancables de 3 m (9.8 ft).

Material de la carcasa Fundición de aluminio, pintadaSoporte de montaje en pared(versión estándar y especial)

Acero inoxidable(versión estándar: siempre incl.)

Peso del transmisor 4,4 kg (9.7 lb)Conexión eléctrica Pasacables (siempre incluido)

• Alimentación y salidas decorriente- 2 x M20 (HART)/M25

(PROFIBUS) or2 x NPT ½“ (HART)

• Transductores/Sensor- 2/4 x M16 o

2/4 x NPT ½"Elementos de indicación ymanejo

Display Display LCD, dos líneas con 16dígitos cada una• Display múltiple:

Indicación simultánea de 2 valoresdiscrecionales en dos líneas

Caudal, volumen, caudal másico,masa, velocidad de flujo, veloci-dad del sonido, indicaciones deseñales ultrasónicas, corriente,frecuencia, indicaciones dealarma

Funcionamiento 4 teclas de infrarrojos, menújerárquico mostrado con códigos

AlimentaciónTensión de alimentación• Versión estándar 120 … 230 V AC ± 15%

(50/60 Hz) o19 … 30 V DC/21 ... 26 V AC

• Versión protegida frente a explo-siones

19 … 30 V DC/21 … 26 VAC

Fallo de alimentación Ningún efecto durante 1 períodocomo mínimo (> 20 ms)

Consumo de potencia aprox. 10 VA / 10 WCertificados y homologacionesProtección contra explosiones ATEX II 2G Ex dem [ia/ib] IIC

T6/T4/T3T6 para medios < 85 °C (185 °F)T5 para medios < 100 °C (212 °F)T4 para medios < 135 °C (275 °F)T3 para medios < 200 °C (392 °F)

© Siemens AG 2015

Page 247: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 247/4613/247Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Transmisor SITRANS FUS060

Croquis acotados

SITRANS FUS060 con soporte de montaje estándar, dimensiones en mm(pulgadas)

SITRANS FUS060 con soporte de montaje especial opcional, dimensio-nes en mm (pulgadas)

Diagramas de circuitos

SITRANS FUS060, Conexión eléctrica

Cable coaxialCable coaxial están-dar (75 Ω)

Cable coaxial conconector recto SMB enun extremo para cone-xión al FUS060

Diámetro exterior Ø 5 ,8 mmLongitud 3, 15, 30, 60, 90,120 m (9.84, 49.21,98.43, 196.85, 295.28,393.70 ft) entre el sen-sor y el transmisor.

Material (camisa exte-rior)

Polietileno negro

Temperatura ambiente -10 … +70 °C(14… 158 °F)

Cable coaxial paraaltas temperaturas(75 Ω)

Cable coaxial conconector recto SMB enun extremo para cone-xión al FUS060

Diámetro exterior Ø 5.13 mm (primeraparte de 0,3 m(0.98 ft) hacia el trans-ductor), Ø 5,8 mm(parte restante delcable hacia el transmi-sor, con conector SMBen el extremo) y entreestas partes unaconexión por fusión encaliente negraØ 16 mm (longitud70 mm)

Longitud 3, 15, 30, 60, 90,120 m(9.84, 49.21, 98.43,196.85, 295.28,393.70 ft) entre sen-sor y transmisor(máx. 3 m (9.84 ft));longitud del cable deltransductor paratransmisores monta-dos en el área prote-gida frente aexplosiones

Material (camisa exte-rior)

PTFE, marrón (partede 0,3 m (0.98 ft) ypolietileno, negro(parte restante decable)

Temperatura ambiente -200 … +200 °C(-328 … +392 °F)(parte del cable PTFEmarrón hacia el trans-ductor) y-10… +70 °C

(14 … 158 °F) (parterestante del cable depolietileno negro haciael transmisor)

33,5 (1.32)98,5 (3.88)

100 (3.94)

Ø80 (3.15)

205 (8.07) 153 (6.02)

2 5 0 ( 9

. 8 4 )

2 2 0 ( 8

. 6 6 )

2 4 8 ( 9

. 7 6 )

2 4 8 ( 9

. 7 6 )

1 5 0 ( 5

. 9 1 )

154 (6.06) Ø80 (3.15)

92 (3.62)205 (8.07) 153 (6.02)

1 5 0 ( 5

. 9 1 )

1 0 5 ( 4

. 1 3 )

2 4 8 ( 9

. 7 6 )

8 9 ( 3

. 5 0 )

Borne de tierra en PE

Salida analógica (activa) 4 ... 20 mA(o PROFIBUS)

Salida digital 1 (activa/pasiva)

Salida digital 2 (relé) (sólo con HART)

Conexión a tierra para pantalla del cable de señales

L/N con 120 ... 230 V ACL+/L- con 24 V AC/DC

Alimentaciónde corriente:

20 mA –+ –+

3 4 1 25 6 7 8L N

L+ L–

© Siemens AG 2015

Page 248: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 248/461

3/248 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineTransmisor SITRANS FUS060

3

Instrucciones de servicio, accesorios y repuestos del transmisor FUS060

Instrucciones de servicio

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografíasobre SITRANS F US.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en:http:// http://www.siemens.com/flowdocumentation

Accesorios

Repuestos

Transmisor SITRANS FUS060, disponibles las versiones estándar y protegida frente a explosionesLa configuración del transmisor se realiza en los códigos de pedido del caudalímetro (junto con los sensores). La informa-ción siguiente es sólo para pedir repuestos y con preajustes estandarizados fijos para un sistema de 2 vías DN 2000.

Descripción Referencia• Inglés A5E01204521• Alemán A5E02123845

Descripción ReferenciaSoporte de montaje estándaren pared

7ME5933-0AC04

Juego de soportes especialesde montaje en pared/tubería 7ME5933-0AC05

Abrazadera de seguridadpara cubierta electrónica conplaca de vidrio(7ME5933-0AC01)

7ME5933-0AC06

Process Device Manager SIMATIC PDMSIMATIC PDMPara obtener más informaciónsobre la herramientaSIMATIC PDM, consulte lapágina 8/11, capítulo "Comu-nicación y Software"

Consulte lapágina 8/18,capítulo "Comu-nicación y Soft-ware"

Módem HART para comunicaciones con FUS060 HART, PC ySIMATIC PDMMódem HARTCon conexión USB 7MF4997-1DB

Descripción Referencia

Descripción Versión Carcasa Alimentación ReferenciaFUS060, 230 V, HART, pasacablesmétricos

Transmisor para cone-xión separada

IP65 (NEMA 4) 115 … 230 V AC50/60 Hz

7ME3050-2BA10-1BA1

FUS060, 230 V, HART, pasacablesimperiales

Transmisor para cone-xión separada

IP65 (NEMA 4) 115 … 230 V AC50/60 Hz

7ME3050-2BA10-1BA2

FUS060, 230 V, PROFIBUS, pasacablesmétricos

Transmisor para cone-xión separada

IP65 (NEMA 4) 115 … 230 V AC50/60 Hz

7ME3050-2BA10-1DA1

FUS060, 230 V, PROFIBUS, pasacablesimperiales

Transmisor para cone-xión separada

IP65 (NEMA 4) 115 … 230 V AC50/60 Hz

7ME3050-2BA10-1DA2

FUS060, 24 V, HART, pasacables métri-cos

Transmisor para cone-xión separada

IP65 (NEMA 4) 19 … 30 V DC/ 21 … 26 VAC

7ME3050-2BA20-1BA1

FUS060, 24 V, HART, pasacables impe-riales

Transmisor para cone-xión separada

IP65 (NEMA 4) 19 … 30 V DC/ 21 … 26 VAC

7ME3050-2BA20-1BA2

FUS060, 24 V, PROFIBUS, pasacablesmétricos

Transmisor para cone-xión separada

IP65 (NEMA 4) 19 … 30 V DC/ 21 … 26 VAC

7ME3050-2BA20-1DA1

FUS060, 24 V, PROFIBUS, pasacablesimperiales

Transmisor para cone-xión separada

IP65 (NEMA 4) 19 … 30 V DC/ 21 … 26 VAC

7ME3050-2BA20-1DA2

FUS060, ATEX, 24 V, HART, pasacablesmétricos

Transmisor para cone-xión separada

IP65 (NEMA 4)HomologaciónATEX

19 … 30 V DC/ 21 … 26 VAC

7ME3050-2BA21-1CA1

© Siemens AG 2015

Page 249: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 249/4613/249Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Transmisor SITRANS FUS060

Descripción ReferenciaMódulo de manejo/ visualización

7ME5933-0AC00

Cubierta electrónica conplaca de vidrio (no protegidafrente a explosiones). Fundi-ción de aluminio con revesti-miento de poliésterresistente a la corrosión(mín. 60 µm)

7ME5933-0AC01

Cubierta para el cable y lajunta del sensor. Fundiciónde aluminio con revesti-miento de poliéster resis-tente a la corrosión(mín. 60 µm)

7ME5933-0AC02

Tapa para alimenta-ción/comunicación. Fundi-ción de aluminio conrevestimiento de poliésterresistente a la corrosión(mín. 60 µm)

7ME5933-0AC03

Conexión PCBA del sensorFUS060, sólo versionesestándar, 1 unidad

A5E02551331

Conexión PCBA del sensorFUS060, sólo versión ATEX,

1 unidad

A5E02551334

Juego de pasacables M20para la conexión de poten-cia y salida FUS060 (M20),plástico PA gris, 2 unidades• Cables Ø 6 … 12 mm

(0.24" … 0.47")• -40 … +100 °C

(-40 … +212 °F)

A5E02246350

Juego de pasacables M20para la conexión de poten-cia y salida de la versiónATEX FUS060, plástico PA,1 en azul (ATEX Ex i) y

1 gris (ATEX EX-e)• Cables Ø 5 … 9 mm(0.20" … 0.35")

• -20 … +95 °C(-4 … +203 °F)

A5E02246356

Juego de pasacables1/2" NPT para la conexión depotencia y salida FUS060(NPT), plástico PA gris,2 unidades• Cables Ø 6 … 12mm

(0.24" … 0.47")• -40 … +100°C

(-40 … +212 °F)

A5E02246396

Juego de pasacables M25para la conexión de poten-cia y salida FUS060 PA(M25), plástico PA gris,2 unidades• Cables Ø 9 … 16mm

(0.35" … 0.63")• -40 … +100°C

(-40 … +212 °F)

A5E02246378

Pasacables M16 x 1,5 fijadopara conexión de sensorFUS060 (M16), plástico PAgris, 2 uds. y 2 uds. ciegas.• Cables Ø 5 … 9 mm

(0.20" … 0.35")• -40 … +100°C

(-40 … +212 °F)

A5E02593526

Juego de pasacablesM16 x 1,5 para conexión delsensor FUS060 (M16), latóncromado, 2 unidades y2 persianas• Cables Ø 5 … 9 mm

(0.20" … 0.35")• -20 … +105°C

(-4 … +221 °F)

A5E02246369

Juego de pasacables½" NPT para conexión desensor FUS060 (NPT),4 unidades de manguitoM16 a ½" NPT y 4 unidades½" NPT de juntas de plásticoPA gris• Cables Ø 5 … 9 mm

(0.20 … 0.35")• -20 … +100°C

(-4 … +212°F)

A5E02247877

Descripción Referencia

© Siemens AG 2015

Page 250: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 250/4613/250 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineTransmisor SITRANS FUS060Cables para FUS060

Descripción Longitud m (ft) ReferenciaCable coaxial para FUS060, (75 Ω, máx. 70 ºC (158 ºF), PVC negro)(2 uds.)

3 (9.84) A5E00875101

15 (49.21) A5E0086143230 (98.43) A5E0127866260 (196.85) A5E0127868290 (295.28) A5E01278687120 (393.70) A5E01278698

Cable coaxial de alta temperatura para FUS060; con transductor de alta tempera-tura en PTFE marrón de 0,3 m, máx. 200 °C (392 °F) y PVC negro para transmisorrestante con conector SMB, máx. 70 °C (158 °F); (impedancia 75 Ω)(2 uds.)

3 (9.84) A5E0087510515 (49.21) A5E0086143530 (98.43) A5E01196952

Juegos de cables coaxiales especiales para sistemas criogénicos de baja tempe-ratura; con conector SMB para transmisor SITRANS FUS060, PTFE,temp. -200 … +200 °C (-328 … +392 °F), impedancia 75 Ω(2 uds.)

10 (32.84) A5E0208559315 (49.21) A5E0326208830 (98.43) A5E0208564440 (131.23) A5E02085649

© Siemens AG 2015

Page 251: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 251/4613/251Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Transmisor SITRANS FUS080/FUE080

Sinopsis

El SITRANS FUS080 es un transmisor que funciona basándoseen el tiempo de propagación y que ha sido diseñado para me-didas de caudal ultrasónicas con cualquier sensor de la serieFUS integrada SONOKIT, FUS380 y FUE380 hasta DN 1200.El transmisor SITRANS FUS080 para medidas de caudal ultrasó-nicas está disponible en versiones con alimentación por bateríao con alimentación por la red. El SITRANS FUS080 se utilizapara medir caudales de agua.Los caudalímetros de la serie SONOKIT para equipamiento pos-terior se indican a partir de la página 3/273. Los caudalímetrosestándar de la serie SITRANS FUS380 se describen a partir dela página 3/284. Las series con homologación de prototipo parala medida de caudal en aplicaciones de contadores de calorcon verificación obligatoria se indican como SITRANS FUE380 -véase página 3/289.

Beneficios• Alimentación por batería hasta 6 años• Alimentación por la red de 115/230 V con batería de respaldo

en caso de fallo de red• Alta frecuencia de medida 15 Hz/0,5 Hz (230 V AC/batería)• Display claro y sinóptico, manejo con un solo botón• Interfaz óptica IrDA para comunicación local• Principio de medición de 2 vías para máxima precisión• Montaje compacto o separado• Adecuado para sistemas de agua a distancia con indepen-

dencia de la conductividad y de la calidad del agua• Sin caída de presión• Estabilidad a largo plazo• 2 salidas digitales aisladas galvánicamente para la conexiónsencilla a un calculador de energía (aislado)• Medición bidireccional con 2 totalizadores y salidas• Rango dinámico Qi (mín): Qs (máx) hasta 1:400

Gama de aplicaciónLa principal aplicación para caudalímetros con el transmisorSITRANS FUS080 es la medición de caudales de agua en siste-mas de calefacción a distancia, redes locales, estaciones decalderas centrales o secundarias, instalaciones de agua de re-frigeración y otras aplicaciones generales de agua.

Diseño

El transmisor del tipo SITRANS FUS080 está equipado con unacarcasa de poliamida reforzada por fibras de vidrio para el mon-taje compacto y separado en entornos operativos normales.

Existen versiones remotas con hasta 30 metros de distanciadesde el caudalímetro al transmisor. En la versión compacta delas series FUS380 y FUE380, los cables del transductor estánpremontados en el sensor.El transmisor está disponible con carcasa IP67/NEMA 4X/6 y hasido diseñado para el uso con los siguientes caudalímetros:• SONOKIT (1 ó 2 vías)• FUS380 (2 vías)• FUE380 (2 vías)El FUS080 se pide como parte de un sistema de caudalímetroscompleto.También puede pedirse por separado como repuesto y progra-marse manualmente con los datos del sensor.

IntegraciónLa salida de impulsos del caudalímetro se usa con frecuenciacomo entrada para un contador de energía térmica o para sis-temas digitales para lectura remota.SITRANS FUS380 posee dos salidas de impulsos, con funcio-nes que pueden seleccionarse por separado.Los ajustes del transmisor, p. ej., caudal y salida de impulsos,se definen al hacer el pedido del caudalímetro completo.Para usar el caudalímetro en un contador de energía térmicacon transacciones con verificación obligatoria no se requierenhomologaciones adicionales, excepto las eventuales homologa-ciones locales del caudalímetro.

Datos técnicos

EntradaMedición Caudal al medir la diferencia de

tiempo de propagación de seña-les ultrasónicas a través de trans-ductores de ultrasonidos en lostubos de los sensores.Admite sensores de 1 vía o de 2vías en tamaños DN 50 … 1200para la medición de agua

Frecuencia de medida• Servicio por batería 0,5 Hz• Alimentación por red Hasta 15 Hz• Servicio de backup 0.5 Hz (en caso de corte de corri-

ente)Caudal 0,02 … 9 m/s (0.065 … 29.5 ft/s),

medida de caudal bidireccionalSalidas 2 salidas de impulsos o de

estado (A y B), salidas de reléMOS aisladas galvánicamente deforma individual, modo pasivo,máx. ± 35 V AC/DC, máx. 50 mA

Frecuencia de impulsos máx. 100 Hz a Qs (Qmax)Valor y longitud de impulso Puede seleccionarse al pedir el

caudalímetroFunción de salida A Impulso: hacia delante, hacia

atrás, hacia delante neto, haciaatrás neto (preajuste: haciadelante)

Función de salida B Impulso: hacia delante, haciaatrás, hacia delante neto, haciaatrás neto (preajuste: haciadelante) o indicación de alarma oindicación de activación (prea-juste: alarma)

© Siemens AG 2015

Page 252: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 252/4613/252 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineTransmisor SITRANS FUS080/FUE080

SONOKIT, FUS380, FUE380

Los ajustes y valores de caudal están predefinidos según la se-lección de dimensiones.Los ajustes del transmisor pueden modificarse con el programade software PDM (para la serie FUE380, algunos ajustes sólopueden leerse, restricciones de los requisitos de homologa-ción).Precisión/desviación de medida

(Desviaciones de la precisión de la serie SONOKIT con condi-ciones de referencia para FUS380 y FUE380)

• Salida de impulsos- ≤ ± 0,5% del valor medido con 0,5 … 10 m/s o- ≤ ± 0,25/V [[m/s]% del valor medido con caudal < 0,5 m/s

• Precisión de repetición ≤ 0,25 % del valor medido a0,5 … 10 m/s

• Condiciones de referencia- Temperatura de proceso y temperatura ambiente:

25 °C ± 5 °C (77 °F ± 9 F)- Tiempo de calentamiento del transmisor de 30 min.- Condiciones de montaje del sensor: Aguas arriba (entrada)

> 10 x DN y aguas abajo (salida) > 5 DN

Ponderación de impulsos A y B 0,1 l/p, 0,25 l/p, 0,5 l/p, 1 l/p,2,5 l/p, 10 l/p, 25 l/p, 50 l/p,100 l/p, 250 l/p, 500 l/p, 1 m3 /p,2,5 m3 /p, 5 m3 /p, 10 m3 /p,25 m3 /p, 50 m3 /p, 100 m3 /p,250 m3 /p, 500 m3 /p, 1 000 m3 /p

Longitud de impulsos (dependi-endo de Q max mediante selecciónDN)

5, 10, 20, 50, 100, 200, 500 ms(5 ms estándar)

Visualización de alarma Vía 1 (F1), vía 2 (F2), error interno(F3, F4), advertencia de la fuentede alimentación o indicación debatería baja (F5), superaciónQmáx (F6), rebasamiento delimpulso (F7, F8), advertencia delregistrador de datos interno (F9)

Condiciones nominales deaplicaciónCondiciones ambientalesTemperatura ambiente• Funcionamiento -10 … +60 °C (14 … 140 °F) (ver-

sión MID: máx. +55 °C (131 °F))• Almacenamiento -40 … +85 °C (-40 … +185 °F)

(con batería)Clasificación de la carcasa IP67/NEMA4X/6 según

DIN EN 60529 y DIN 40050Compatibilidad electromagnética• Emisión de interferencias Según EN 55011/CISPR-11• Inmunidad a interferencias Según EN/IEC 61326-1 (industria)• Homologación MID (serie

FUE380)Categoría ambiental E2 y M1

Oscilaciones mecánicas 2 g, 1 … 800 Hz, sinusoidal entodos los sentidos segúnIEC 68-2-6

Peso del transmisor Aprox. 1,5 kg (3.3 lb)

DiseñoMaterial de la carcasa Poliamida reforzada por fibras de

vidrio, gris claroKit de montaje en pared Caja de bornes IP67/NEMA 4X/6

para el montaje en pared deltransmisor, poliamida reforzadapor fibras de vidrio con soportede fijación de acero inoxidable,introducciones de pasacables:2 x 2 M20 o PG 13.5 para alimen-tación y salidas, y 2 x M20 oPG 13.5 para el cable al sensor,pasacables (alimentación y sali-das, y entradas de cables doblespara cable del sensor) incluidos.

Cable del sensor Juegos de cables coaxiales parateletransmisor, cable del trans-ductor de hasta 30 m (98.4 ft),75 Ω de impedancia, los juegosde cables están preparados parala conexión con el sensor

Elementos de indicación ymanejoDisplay Display LCD, 8 dígitos, 2 dígitos

adicionales y símbolos para indi-cación del estado

Resolución La información totalizada sepuede visualizar con 1, 2 ó 3decimales o con el ajusteautomático (predeterminado)

Configuración del display Unidad de medida del caudal:Preajuste: m3 /hUnidad de volumen:Preajuste: m3

Tecla Una tecla para la selección demenús y la información de visuali-zación

Comunicación (ojo óptico IrDA) IrDA – comunicación óptica einterfaz de manejo con protocoloModbus RTU para configuración

de lectura/escritura del transmi-sor y transferencia de datosmediante PC y herramienta PDM

AlimentaciónBatería Paquete de baterías de celdas

tipo D, 3,6 V de LiSOCI (clorurode tionilo de litio, 32 Ah), reem-plazable, vida útil y autonomía dehasta 6 años

Red 87 … 265 V AC (50 … 60 Hz) o87 … 265 V AC (50 … 60 Hz) conrespaldo por una batería tipo D,2,6 V deLiSOCI (cloruro de tionilode litio, 12,5 Ah), reemplazable,vida útil de hasta 8 años

Consumo de potenciaVersión de alimentación Aprox. 2,5 VA

Límite de precisión, tipo FUS380

0.5

2,51,50,80,60,40,2

[%]

[ft/s] 3385210

[m/s] 103210

5

4

3

2

1

0

© Siemens AG 2015

Page 253: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 253/4613/253Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Transmisor SITRANS FUS080/FUE080

Configuración de las salidas

Volumen de impulso: Salida A/B configurada como volumen porimpulso, calculado sobre el caudal de avance/retorno o caudalneto de avance/retorno. El volumen por impulso se puede selec-cionar libremente (mediante software PDM).

La salida de impulsos B se puede configurar según se detallaarriba o con una función de alarma o activación.

Llamada: la salida de activación está activa hasta que se rese-tea manualmente utilizando la herramienta PDM. La función dellamada es activada en el momento en que se desencadena unaalarma.Cable coaxial del sensor para la serie SONOKIT con FUS080

Cable coaxial del sensor para la serie FUS380/FUE380

FUE380 - Límite admisible segúnEN 1434 clase 2

FUE380 - Límite admisible segúnOIML R 75 clase 2

2,51,50,80,60,40,2

[%]

[ft/s] 3385210

[m/s] 103210

5

4

3

2

1

0

0.5

Supresión decantidades mínimas

PW = 5, 10, 20, 50, 100, 200 y 500 msPR = tasa de impulsosPF = frecuencia de impulso

Avance

mín.

máx.

Supresión decantidades mínimas

Q Q

Retorno

PF [Hz]PR [s] = 1

Sin error

Error

Desconect.

Conect.

Estado de alarma

Salide de alarmas

Desconect.

Conect.

Desconect.

Conect.

Activar-estado

Activar-reset

Activar-salida

Cable coaxialCable coaxialestándar (75 Ω)Diámetro exterior Ø 5,8 mmLongitud 15, 30 m (49.2, 98.4 ft)

entre sensor y transmi-sor

Material (camisa exte-rior)

Polietileno negro

Temperatura ambiente -10 … +70 °C(14 … 158 °F)

Cable coaxialCable coaxial paraaltas temperaturas(75 Ω)

Con pasacables espe-cialmente desarrolla-dos para la conexiónen el sensor/transduc-tor

Diámetro exterior Ø 5,13 mm (primeraparte de 0,3 m (0.98 ft)hacia el transductor),Ø 5,8 mm (parte res-tante del cable hacia eltransmisor) – entreestas partes, conexiónpor fusión negra(Ø 16 mm,, longitud70 mm)

Longitud Hasta 30 m (98.4 ft)

entre el sensor y eltransmisorMaterial (camisa exte-rior)

PTFE, marrón (parte de0,3 m (9.84 ft) y polieti-leno, negro (parte res-tante de cable)

Temperatura ambiente -200 … +200 °C(-328 … +392 °F)(parte del cable PTFEmarrón hacia el trans-ductor) y-10 … +70 °C(14 … 158 °F) (parterestante del cable depolietileno negro haciael transmisor)

© Siemens AG 2015

Page 254: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 254/461

3/254 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineTransmisor SITRANS FUS080/FUE080

3

Instrucciones de servicio, accesorios y repuestos del transmisor FUS080

Instrucciones de servicio

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografíasobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Accesorios

Repuestos Transmisor de repuestos para sistemas FUS380 (7ME3400)

Transmisor de repuesto para sistemas aprobados FUE380(7ME3410)(Sólo con marcas de homologación MID, sin verificación MID;sólo puede obtener la verificación MID un caudalímetro com-pleto, es decir, sensor y transmisor juntos)

Transmisor de repuestos para sistemas SONOKIT(7ME3210/7ME3220) ’

1) Las baterías de litio están sujetas a reglamentos de transporte especialesconforme a la "Reglamentación de Mercancías Peligrosas, UN 3090 yUN 3091" de las Naciones Unidas. Para poder cumplir esta reglamenta-ción, se requiere una documentación especial de transporte. Esto puedeinfluir tanto en el tiempo de transporte como en el coste del mismo.

Descripción Referenciapara usar con Sonokit• Inglés A5E03059912integrado en FUS/FUE380• Inglés A5E00730100• Alemán A5E00740611• Español A5E00754188• Francés A5E00754173

Descripción ReferenciaParasol para transmisorFUS080 (marco y tapa)

A5E02328485

Abrazadera (soporte) para elojo óptico IrDA

A5E00695277

Adaptador de interfaz de inf-rarrojos IrDA con USB paraadquisición de datos concable de 1,2 m (3.9 ft)

FDK:087L4163

Process Device Manager SIMATIC PDMSIMATIC PDMPara obtener más informaciónsobre la herramienta SIMATICPDM, consulte la página 8/11,capítulo "Comunicación y Soft-ware"

Consulte lapágina 8/18,capítulo "Comu-nicación y Soft-ware"

Descripción ReferenciaTransmisor FUS080 con bateríade 3,6 V (batería no incluida;debe pedirse por separado)como transmisor de repuestopara caudalímetros de la serieFUS380. Referencia del transmi-sor: 7ME3450-0AA10-2AA0

A5E02729700

Transmisor FUS080 con bateríade 3,6 V (batería incluida) comotransmisor de repuesto para cau-dalímetros de la serie FUS3801)Referencia del transmisor:7ME3450-0AA10-2AA0

A5E02729035

Transmisor FUS080 con alimenta-ción de 230 V como transmisor derepuesto para caudalímetros de laserie FUS380. Referencia deltransmisor: 7ME3450-0AA10-2AA0

A5E02699309

Transmisor FUS080 con alimenta-ción de 230 V con batería dereserva como transmisor de repu-esto para caudalímetros de la serieFUS380. Referencia del transmi-sor: 7ME3450-0AA40-2AA0

A5E02729610

Al realizar el pedido: Indique la referencia y el número de serie del caudalí-metro (por ejemplo, 7ME3400-xxxxx-xxxx-Z, XX.... y xxxxxxHxxx)

Descripción ReferenciaTransmisor FUE080 con batería de3,6 V (batería no incluida; debepedirse por separado) como trans-misor de repuesto para caudalíme-tros de la serie FUE380. Referenciadel transmisor: 7ME3450-0AA10-2AB0

A5E02734600

Transmisor FUE080 con batería de3,6 V (batería incluida) como trans-misor de repuesto para caudalíme-tros de la serie FUE3801).Referencia del transmisor:7ME3450-0AA20-2AB0

A5E02734568

Transmisor FUE080 con alimenta-ción de 230 V como transmisor derepuesto para caudalímetros de laserie FUE380. Referencia deltransmisor: 7ME3450-0AA30-2AB0

A5E02734539

Transmisor FUE080 con alimenta-ción de 230 V con batería dereserva como transmisor de repu-esto para caudalímetros de la serieFUE380. Referencia del transmi-sor: 7ME3450-0AA40-2AB0

A5E02734585

Al realizar el pedido: Indique la referencia y el número de serie del caudalí-metro (por ejemplo, 7ME3410-xxxxx-xxxx-Z, XX.... y xxxxxxHxxx)

Descripción ReferenciaTransmisor FUS080 con batería de3,6 V (batería no incluida; debepedirse por separado) como trans-misor de repuesto para caudalíme-tros SONOKIT. Referencia deltransmisor: 7ME3450-0AA10-2AA0

A5E03048726

Transmisor FUS080 con batería de3,6 V (batería no incluida) comotransmisor de repuesto para cau-dalímetros de la serie SONOKIT1).Referencia del transmisor:7ME3450-0AA20-2AA0

A5E03048714

Transmisor FUS080 con alimenta-ción de 230 V como transmisor derepuesto para caudalímetros de laserie SONOKIT. Referencia deltransmisor: 7ME3450-0AA30-2AA0

A5E03048701

Transmisor FUS080 con alimenta-ción de 230 V con batería dereserva como transmisor de repu-esto para caudalímetros de la serieSONOKIT. Referencia del transmi-sor: 7ME3450-0AA40-2AA0

A5E03048719

Al realizar el pedido: Indique la referencia y el número de serie del caudalí-metro (por ejemplo, 7ME3220-xxxxx-xxxx-Z, XX.... y xxxxxxHxxx)

© Siemens AG 2015

Page 255: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 255/461

3/255Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Transmisor SITRANS FUS080/FUE080

3

Transmisor de repuesto para modernización de sistemas FUS880(7ME3440)

1) Las baterías de litio están sujetas a reglamentos de transporte especialesconforme a la "Reglamentación de Mercancías Peligrosas, UN 3090 yUN 3091" de las Naciones Unidas. Para poder cumplir esta reglamenta-ción, se requiere una documentación especial de transporte. Esto puedeinfluir tanto en el tiempo de transporte como en el coste del mismo.

Descargas para descripción del dispositivo FUE380http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/23036121/133100

Descripción ReferenciaTransmisor de repuestoFUS080 3,6 V, incl. paquetede batería dual de 3 ,6 V, ver-sión de EE. UU.Referencia del transmisor:7ME3450-0AA20-1CA0:Etiqueta, 0:Transmisor Siemens FUS080;Versión, 0: Sin caja de conex-ión de cables;Carcasa, A:IP67/NEMA 4X/6;Código A: Estándar;Tensión de alimentación,2: Batería de 3,6 V DC;Homologación para atmós-feras explosivas,0: Sin homologación paraatmósferas explosivas;Display, 1: Con etiqueta deunidad y display;Versión regional, C: EE. UU.:AcFt,CFS;Aplicación, A: FUS080 están-dar (para modernización deSITRANS - 7ME344);Código, 0: Estándar

A5E03412669

Transmisor FUS080 paramodernización de sistemasFUS880, versión de EE. UU.,incl. kit de montaje en pared,2 transductores y 2 uds. 20 m(60 ft) de cable.Etiqueta, 0: SiemensDiámetro, 0A: NingunoEspesor de la pared,A: NingunoMaterial del tubo, 0: Sin tuboConfiguración de vía, 1: 1 víaVersión regional, 2: EE. UU.:AcFt,CFSTransmisor, D: FUS080, IP67,Batería, Separado, Etiquetade unidadPlantilla, A: NingunaCable coaxial de transductor,4: 20 m con pasacables

7ME3440-0AA01-2DA4

Transmisor FUS080 paramodernización de sistemasFUS880, versión de EE. UU.,incl. kit de montaje en pared,4 transductores y 4 uds. 20 m(60 ft) de cable:Etiqueta, 0: SiemensDiámetro, 0A: NingunoEspesor de la pared,A: NingunoMaterial del tubo, 0: Sin tubo;Configuración de vía, 3:2 vías (Configuración X)Versión regional, 2: EE. UU.:AcFt, CFSTransmisor, D: FUS080, IP67,Batería, Separado, Etiquetade unidadPlantilla, A: NingunaCable coaxial de transductor,4: 20 m con pasacables

7ME3440-0AA03-2DA4

Descripción Referencia

Paquete interno de baterías,un conjunto de 2 celdas tipoD (3,6 V 33 Ah)1)

• Paquete de 1 ud. A5E02679676• Paquete de 24 uds. A5E02896941

Batería de respaldo simple ala fuente de alimentación(13,5 Ah)1)

A5E02679923

Cubierta de la batería paratransmisor FUS080

A5E00694468

Juego de pasacables PG13.5 para la conexión depotencia y salida del FUS080,plástico PA negro, 2 uds.• Cables ∅ 6… 12 mm

(0.24" … 0.47")• -40 … +100°C

(-40 … +212 °F)

FDK:083G0228

Juego de pasacablesPG 13.5 (dos entradas decable) para la conexión delsensor FUS080, plástico PAnegro, 2 uds.• Cables ∅ 6… 12 mm

(0.24" … 0.47")• -40 … +100°C

(-40 … +212 °F)

A5E00694500

Kit de montaje en paredSITRANS FUS/FUE380 para elmontaje separado del trans-misor, incluida la placa deconexión(DN 50… 1200/2” … 48”)

A5E00694509

Caja de bornesSITRANS FUS/FUE380 paramontaje de transmisor com-pacto, incluida la placa deconexión (sólo sensores debronce, DN 50 … 80/2” … 3”)

A5E01208138

Caja de bornesSITRANS FUS/FUE380 paramontaje de transmisor com-

pacto, incluida la placa deconexión (sólo sensores deacero,DN 100 … 1200/4” … 48”)

A5E00694660

Display y teclado del FUS080 A5E00873496

© Siemens AG 2015

Page 256: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 256/4613/256 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineTransmisor SITRANS FUS080/FUE080Cables del sensor para caudalímetros FUS380/FUE380

Cables de sensor para caudalímetro SONOKIT con FUS080

Cables de sensor para modernización de sistemas FUS880(7ME3440) Descripción Referencia

CaudalímetrosDN50…DN80

Cable coaxial para FUS080;

con transductor de alta tem-peratura en PTFE marrón de0,3 m, máx. 200 °C (392 °F) yPVC negro para transmisorrestante, máx. 70 °C (158 °F);impedancia 75 ΩJuego de cables de 5 m(16.4 ft) (4 uds.) paraDN 50 … DN 80 (2“ … 3“),montaje separado

A5E01208092

Juego de cables de 10 m(32.8 ft) (4 uds.) paraDN 50 … DN 80 (2“ … 3“),montaje separado

A5E01208114

Juego de cables de 20 m(65.6 ft) (4 uds.) paraDN 50 … DN 80 (2“ … 3“),montaje separado

A5E01208117

Juego de cables de 30 m(98.4 ft) (4 uds.) paraDN 50 … DN 80 (2“ … 3“),montaje separado

A5E01208121

Juego de cables de 1 m(3.28 ft) (4 uds.) paraDN 50 … DN 80 (2“ … 3“),para versión compacta deFUS380/FUE380

A5E01208126

CaudalímetrosDN 100… DN1200Cable coaxial para FUS080;con transductor de alta tem-peratura en PTFE marrón de0,3 m, máx. 200 °C (392 °F) y

PVC negro para transmisorrestante, máx. 70 °C (158 °F);impedancia 75 ΩJuego de cables de 5 m(16.4 ft) (4 uds.) paraDN 100… DN 1200(4“ … 48“), montaje separado

A5E00695476

Juego de cables de 10 m(32.8 ft) (4 uds.) paraDN 100… DN 1200(4“ … 48“), montaje separado

A5E00695479

Juego de cables de 20 m(65.6 ft) (4 uds.) paraDN 100… DN 1200(4“ … 48“), montaje separado

A5E00695480

Juego de cables de 30 m(98.4 ft) (4 uds.) paraDN 100… DN 1200(4“ … 48“), montaje separado

A5E00695483

Juego de cables de 1 m(3.28 ft) (4 uds.) paraDN 100… DN 1200(4“ … 48“), para versión com-pacta de FUS380/FUE380

A5E00695486

Descripción ReferenciaJuego de cables de 15 m(49.2 ft) (2 uds.), montajeseparado con caudalímetrosSONOKIT

A5E02478541

Juego de cables de 30 m(98.4 ft) (2 uds.), montajeseparado con caudalímetrosSONOKIT

A5E02478751

Descripción ReferenciaCable coaxial con conexiónde transductor

para utilizar con los sensoresFUS880 y SONO 3300; contransductor de alta tempera-tura en PTFE marrón de 0,3 m,máx. 200 °C (392 °F) y PVCnegro para transmisor res-tante, máx. 70 °C (158 °F);(impedancia 75 Ω.)

• 1 x 10 m (32.8 ft) FDK:087L2400• 1 x 20 m (65.6 ft) FDK:087L2401• 1 x 30 m (98.4 ft) FDK:087L2402Juego de repuestos de trans-ductor de sonido com-puesto de dos transductorescon juntas para el kit de req-uipamiento deSITRANS FUS880

FDK:087H3007

© Siemens AG 2015

Page 257: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 257/4613/257Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Transmisor SITRANS FUS080/FUE080

Croquis acotados

Transmisor FUS080 IP67/NEMA 4X/6, montaje compacto y montaje en pared

Montaje de transmisor en pared, dimensiones en mm (pulgadas)

Montaje de transmisor compacto, dimensiones en mm (pulgadas)

Diagramas de circuitos

Conexión eléctrica del SITRANS FUS080

8 , 5

( 0 . 3

4 )

71 (2.8)

2 5

( 0 . 9

8 )

Ø8 (0.3)

170 (6.69)190 (7.45)

Ø12 (0.5)

Ø8 (0.3)

1 3 ( 0

. 5 )

7 1 ( 2

. 8 )

2 4 0 ( 9

. 4 5 )

1 5 5 ( 6

. 1 0 )

1 0 2 ( 4

. 0 2 )

13 (0.5)

155 (6.10)6 (0.24)

131 (5.16)

1 7 8 ( 7

. 0 1 )

Conexión internaParte superior de placa de conexión

Salida pasivaDrenaje abierto

Salida A

Salida B

Pantalla

Conexión externa

Variante de conexiónLógica positiva

Lógica negativa

Señal

Señal

V ≤ 35 V DC

V ≤ 35 V DC

V0 V

I < 50 mA

R

V0 V

I < 50 mAR

© Siemens AG 2015

Page 258: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 258/4613/258 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SONO 3300/FUS060

Sinopsis

La combinación del sensor SONO 3300 y del transmisorFUS060 resulta ideal para aplicaciones dentro de la industria engeneral. Las mediciones son independientes de la temperatura,la densidad, la presión y la conductividad del líquido. Los trans-ductores no pueden reemplazarse.

Beneficios• Robusto transmisor separado FUS060• Robusto diseño para aplicaciones industriales• Mide todos los líquidos de menos de 350 cSt, conductores o

no conductores• Sin caída de presión• Mediciones de caudal seguras y precisas• Estabilidad a largo plazo• Homologación ATEX

Gama de aplicaciónLos caudalímetros ultrasónicos SONO 3300/FUS060 se utilizanprincipalmente para la medición de volumen.El SONO 3300/FUS060 puede usarse para agua y agua residualtratada, así como para aceite y sistemas de refrigeración y aguacaliente.

DiseñoEl SONO 3300/FUS060 consta de un sensor de fundición(DN 50 a 80 (2" a 3")), tubos soldados (DN 100 a 300 (4" a 12"))y un transmisor FUS060.El transmisor sólo se puede montar por separado.Los cables de señal internos que van de los transductores a laconexión del sensor están protegidos de las influencias de losentornos corrosivos por medio de tubos de acero inoxidable.Montaje del sensor

Véase información del sistema

Datos técnicosEl transmisor para este sistema es el SITRANS FUS060. Losdatos técnicos del FUS060 aparecen en la página 3/245. Sensor de 2 vías con bridas y con transductores en línea

Error de mediciónError de medición en condicionesde referencia

V > 0,5 … 10 m/s, < ± 0,5 % ofrate (v = velocidad de flujo)

Velocidad de flujo máx. 10 m/s (32 ft/s)Tamaño nominal DN 50, DN 65, DN 80, DN 100,

DN 125, DN 150, DN 200,DN 250, DN 300 (2” … 12”)

Temperatura del fluido Versión separada: -10 … +160 °C(14 … 320 °F)

Temperatura ambiente (sensor) Versión separada: -20 … +60 °C(-4 … +140 °F)Almacenamiento: -40 … +85 °C(-40 … +185 °F)

Carcasa Versión estándar: IP67

(NEMA 4X/NEMA 6)Versión ATEX: Como la opciónestándar, pero sin homologaciónATEX (ver debajo)

Conexiones al procesoPN designado segúnEN 1092-1, tipo 11 (B)

• DN 50 … 300 (2” … 12”),PN40

• DN 100… 300 (4” … 12”),PN16

• DN 200 ... 300 (8” … 12”),PN10

Clase designada segúnEN 1759-1

• DN 50 ... 300 (2” … 12”),clase 150

• DN 50 ... 300 (2” … 12”),clase 300

Transductor Versión en línea, soldada en eltubo

MaterialTubería • DN 50 ... DN 80 (2” … 3”):

Acero colado EN 1.1131-GS-15Mn5

• DN 100 ... DN 300 (4” … 12”):Acero al carbono EN 1.0345-P235GH

Brida • DN 50 ... DN 300 (2” … 12”):EN 1.0025-S235JRG2

Clase ASTM A105Transductor Acero inoxidable AISI 316 o

equivalente

© Siemens AG 2015

Page 259: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 259/4613/259Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SONO 3300/FUS060

Los sensores se han homologado según la directiva comunitaria97/23/CE del 29 de mayo de 1997 para el grupo de fluidos 1 yestán clasificados según la Categoría III. Construcción segúnEN 13480 (Directiva de equipos a presión).

Cable coaxial entre sensor SONO 3300 y transmisor FUS60

Certificados y homologacionesCertificado de conformidad Los aparatos se suministran de

serie con una declaración deconformidad de Siemens en CD.

Certificado de prueba de materiales Está disponible de forma opcio-nal un certificado de prueba demateriales según EN 10204-3.1

Informe de comprobación NDT Está disponible de forma opcio-nal y sobre demanda un certifi-cado de prueba de materialesampliado.

Certificado de calibración El volumen de suministro detodos los caudalímetros incluyeun certificado de calibraciónestándar.

Certificado de calibración acre-ditado y ampliado ISO/IEC 17025

Disponible de forma opcional

Homologaciones Ninguna homologación para tran-sacciones con verificación (trans-ferencia de custodia)

Homologación para atmósferas

explosivas

Homologación de sistema ATEX

para SONO 3300 con transmisorseparado FUS060-Ex(ATEX II 2G Ex dem [ia/ib] IIC T6/ T4/T3)En la versión para atmósferasexplosivas, la longitud del cabledel transductor se limita a 3 m(9.84 ft) para cumplir los requisi-tos.

Cable coaxial están-dar (75 Ω)

Cable coaxial conconector recto SMB enun extremo para elconector FUS060

Diámetro exterior Ø 5,8 mmLongitud 3, 15, 30, 60, 90, 120 m

(9.84, 49.21, 98.43,196.85, 295.28,393.70 ft) entre el sen-sor y el transmisor

Material (camisa exte-rior)

Polietileno negro

Temperatura ambiente -10 … +70 °C(14 … 158 °F)

Cable coaxial paraaltas temperaturas(75 Ω)

Cable coaxial conconector recto SMB enun extremo para elconector FUS060

Diámetro exterior Ø 5,13 mm (primeraparte de 0,3 m (9.84 ft)hacia el transductor),Ø 5,8 mm (parte res-tante del cable hacia eltransmisor, con conec-tor SMB en el extremo)y entre estas partesuna conexión por fusiónen caliente negraØ 16 mm (longitud70 mm)

Longitud 3, 15, 30, 60, 90, 120 m(9.84, 49.21, 98.43,196.85, 295.28,393.70 ft) entre sensory transmisor (máx. 3 m(9.84 ft)); longitud delcable del transductorpara transmisores mon-tados en la zona conpeligro de explosión

Material (camisa exte-rior)

PTFE, marrón (parte de0,3 m (9.84 ft) y polieti-leno, negro (parte res-tante de cable)

Temperatura ambiente -200 … +200 °C(-328 … +392 °F)(parte del cable PTFEmarrón hacia el trans-ductor)-10 … +70 °C(14 … 158 °F) (parterestante del cable depolietileno negro haciael transmisor)

© Siemens AG 2015

Page 260: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 260/461

3/260 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SONO 3300/FUS060

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Sensor SONO 3300 contransmisor FUS060 7M E 3 3 0 0 -7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Diámetro Ajuste Qn [m3 /h]DN 50 (2") 10 1 ADN 50 (2") 26 1 BDN 50 (2") 60 1 D

DN 65 (2½") 15 1 EDN 65 (2½") 42 1 FDN 65 (2½") 100 1 H

DN 80 (3") 20 1 JDN 80 (3") 60 1 KDN 80 (3") 150 1 M

DN 100 (4") 36 1 N

DN 100 (4") 100 1 PDN 100 (4") 230 1 R

DN 125 (5") 50 1 SDN 125 (5") 150 1 TDN 125 (5") 360 1 V

DN 150 (6") 80 2 ADN 150 (6") 220 2 BDN 150 (6") 500 2 D

DN 200 (8") 120 2 EDN 200 (8") 380 2 FDN 200 (8") 900 2 H

DN 250 (10") 200 2 JDN 250 (10") 600 2 KDN 250 (10") 1400 2 M

DN 300 (12") 300 2 NDN 300 (12") 850 2 P

DN 300 (12") 2200 2 RNorma de bridas y presión nominal(No todos los tamaños están disponibles entodas las presiones nominales)EN 1092-1PN 10 (DN 200 ... 300 (8" ... 12")) BPN 16 (DN 80 ... 300 (3" ... 12")) CPN 40 (DN 50 ... 300 (2" ... 12")) E

ANSI B16.5clase 150 (DN 50 ... 300 (2" ... 12")) Hclase 300 (DN 50 ... 300 (2" ... 12")) J

Tipo de sensor (homologación) y montajedel transmisorIP67 estándar, transmisor separado 1IP67 versión Ex (ATEX), transmisor separado(versión Ex)

3

Entradas de pasacables en FUS060 ySONO 3300Pasacables M20 en sensor y entransmisor M25/20/16 x 1,5

1

Versión del transmisor de SITRANSFUS060IP65 (NEMA 4), 120/230 V AC NIP65 (NEMA 4), 24 V AC/DC PIP65 (NEMA 4), 24 V AC/DC, versión Ex(ATEX)

Q

Módulo de salida FUS060HART, 4 ... 20 mA, 1 salida de impulsos,1 relé

B

HART, versión Ex, 4 ... 20 mA, 1 salida deimpulsos, 1 relé

C

PROFIBUS PA,1 impulso/frecuencia D

Cable coaxial de transductor4 x 3 m, máx. 70 °C (158 °F), la única opciónpara Ex i

0

4 x 15 m, máx. 70 °C (158 °F) 14 x 30 m, alta temp. máx. 200 °C (392 °F) 24 x 30 m, máx. 70 °C (158 °F) 3

4 x 60 m, máx. 70 °C (158 °F) 44 x 90 m, máx. 70 °C (158 °F) 5

4 x 120 m, máx. 70 °C (158 °F) 64 x 3 m, alta temp. máx. 200 °C (392 °F),la única opción para Ex i

7

4 x 15 m, alta temp. máx. 200 °C (392 °F) 8

Datos para selección y pedidos ClaveInformación adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" yespecifique la clave o claves y el texto plano.CalibraciónCalibración de producción DN 50 ... DN 300(con certificado, 2 × 3 puntos en 10%, 25% y100% Qn)

Incluida

Calibración certificada de Siemens ISO/IEC17025 para DN 50 a DN 200 con Qn seleccio-nado en diámetro. Certificado de calibración: 2 x5 puntos en 5%, 10%, 25%, 50% y 100% Qn(caudal máx. 630 m3 /h).

D20

Calibración certificada de Siemens ISO/IEC 17025para DN 200 a DN 300 con Qn seleccionado endiámetro. Certificado de calibración: 2 x 5 puntosen 5%, 10%, 25%, 50% y 100% Qn (caudal máx.2000 m3 /h).

D21

Certificado de prueba de materialesEN 10204-3.1 F10Placa de característicasPlaca de características de acero inoxidable(1 x 24 x 80 mm),fijado con alambre. El tamaño de fuente dependede la longitud del texto:8 mm para 1 ... 10 caracteres, 4 mm para11 ... 20 caracteres (especificar en texto plano).

Y17

Utilice nuestro selector de productos online para obte-ner las últimas actualizaciones. Enlace al selector deproductos:www.pia-selector.automation.siemens.com

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Sensor SONO 3300 contransmisor FUS060 7ME 3 3 0 0 -7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 261: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 261/461

3/261Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SONO 3300/FUS060

3

Instrucciones de servicio, accesorios y repuestos del caudalímetro SONO 3300 con FUS060

Instrucciones de servicio

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografíaen inglés sobre SITRANS F US.

Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentationAccesorios

Kit para rellenar con resina

Carcasas de conexión de cables(opcional para la conexión de cables de transductor individuales con los cables de transductor de FUS060)

Repuestos

Cables para SONO 3300 con FUS060 (sólo como repuestos)

Pasacables (para la caja de bornes SONO 3300 (sólo como repuestos)

Descripción ReferenciaSITRANS FUS060• Inglés A5E01204521• Alemán A5E02123845SITRANS F US SONO 3300• Inglés A5E01365400• Alemán A5E02690975• Español A5E02690992• Francés A5E02690987

Descripción ReferenciaKit para rellenar con resina la caja de bornes de transductores SONO 3200 para IP68/NEMA 6P (no parasensores para atmósferas explosivas)

FDK:085L2403

Descripción ReferenciaCarcasa de juntas para cable coaxial• Carcasa de metal IP68 para 4 cables coaxiales FDK:085B1361

Descripción Longitud m (ft) ReferenciaCable coaxial para FUS060, (75 Ω, máx. 70 ºC (158 ºF), PVC negro), 2 unids 3 (9.84) A5E00875101

15 (49.21) A5E0086143230 (98.43) A5E0127866260 (196.85) A5E0127868290 (295.28) A5E01278687

120 (393.70) A5E01278698Cable coaxial de alta temperatura para FUS060; con transductor de alta tempera-tura en PTFE marrón de 0,3 m, máx. 200 °C (392 °F) y transmisor en PVC negro conconector SMB, máx. 70 °C (158 °F); impedancia 75 Ω (2 unidades)

3 (9.84) A5E0087510515 (49.21) A5E0086143530 (98.43) A5E01196952

Tipo Material Rango de temperatura [°C (°F)] ReferenciaM20 Latón plateado en níquel, 2 cables Ø 5 a 6 mm

(2 uds.)-25 … +200 (-13 … +392) A5E02246329

© Siemens AG 2015

Page 262: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 262/4613/262 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SONO 3300/FUS060

Croquis acotados

Sensor SONO 3300, dimensiones en mm (pulgadas)

1) Tolerancia de longitud (mm): DN 50 a 100 +2/-3, DN 125 a 200 +3/-4, DN 250 a 300 +4/-52) Pesos aproximados sin transmisor FUS060: el peso del FUS060 es de 4,4 kg (9.7 lb)

Descripción ReferenciaCaja de bornesSONO 3300, en acero inoxi-dable pintado de negro(1 ud.)

FDK:085U1505

Junta para tapa de caja debornes SONO 3300 deEPDM (1 ud.)

FDK:085U1820

Caja de bornes de aceroinoxidable SONO 3300(1 ud.), versión pasacablesM20, con tapa de aceroinoxidable (pintada de

negro) y junta de EPDM

A5E00836867

Placa de conexión del cablecoaxial (1 unidad) para cajade bornes SONO 3300 yuso con transmisor tipoFUS060

A5E02593568

Descripción Referencia

A

iDDL

7 5

( 2 . 9 5 )

DN EN 1092-1PN 10 PN 16 PN 40L1) D Di L1) D Di L1) D Dimm pulg. mm pulg. mm inch mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg.

50 475 18.70 165 6.50 52,60 2.0765 475 18.70 185 7.28 62,70 2.4780 380 14.96 200 7.87 78,00 3.07 400 15.75 200 7.87 78,00 3.07100 375 14.76 220 8.66 102,40 4.00 400 15.75 235 9.25 102,40 4.00125 375 14.76 250 9.84 128,30 5.05 400 15.75 270 10.63 128,30 5.05150 360 14.17 285 11.22 154,20 6.07 400 15.75 300 11.81 154,20 6.07200 400 15.75 340 13.39 207,30 8.16 400 15.75 340 13.39 207,30 8.16 450 17.72 375 14.76 206,50 8.13250 400 15.75 395 15.55 260,40 10.25 400 15.75 405 15.94 260,40 10.25 500 19.69 450 17.72 258,80 10.19300 400 15.75 445 17.52 309,70 12.19 420 16.54 460 18.11 309,70 12.19 500 19.69 515 20.28 307,90 12.12

DN ANSI Peso2)

150 Ib 300 Ib EN y ANSI EN ANSIL1) D Di L1) D Di Amm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. kg libras kg libras

50 mm/2" 510 20.08 152 5.98 52,6 2.07 520 20.47 165 6.50 52,6 2.07 180 7.09 14 30.9 17 37.565 mm/2½" 510 20.08 178 7.01 62,7 2.47 520 20.47 190 7.48 62,7 2.47 186 7.32 16 35.3 20 4480 mm/3" 420 16.54 191 7.52 78,0 3.07 440 17.32 210 8.27 78,0 3.07 193 7.60 19 42 23 51100 mm/4" 420 16.54 229 9.01 102,4 4.03 440 17.32 254 10 102,4 4.03 205 8.07 25 55 35 78125 mm/5" 440 17.32 254 10.00 128,3 5.05 460 18.11 279 10.98 128,3 5.05 218 8.58 29 64 40 89150 mm/6" 430 16.93 279 10.98 154,2 6.07 450 17.71 318 12.52 154,2 6.07 232 9.13 35 78 50 111200 mm/8" 480 18.90 343 13.50 202,7 7.98 500 19.69 381 15 202,7 7.98 256 10.08 54 119 72 160250 mm/10" 490 19.29 406 15.98 254,5 10.02 520 20.47 444 17.48 254,5 10.03 283 11.14 85 189 98 217300 mm/12" 550 21.65 483 19.02 306,3 12.06 580 22.83 521 20.51 306,3 12.06 309 12.17 115 256 142 322

© Siemens AG 2015

Page 263: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 263/4613/263Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SONO 3300/FUS060

Diagramas de circuitos

Conexión eléctrica de SITRANS FUS060 y SONO 3300

© Siemens AG 2015

Page 264: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 264/4613/264 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SONO 3100/FUS060

Sinopsis

La combinación del sensor SONO 3100 con el transmisorFUS060 es ideal para aplicaciones, cuyos procesos no puedandetenerse durante el mantenimiento y durante los cuales se pre-senten temperaturas y presiones extremadamente altas o bajas.Los transductores pueden cambiarse sin necesidad de inter-rumpir el funcionamiento. Para los requisitos de rendimiento yprecisión más exigentes, el SONO 3100 se ofrece opcional-mente en una versión de 4 vías.

Beneficios• Posibilidad de sustituir el transductor bajo presión• Medición de todos los líquidos de menos de 350 Cst, conduc-

tores o no conductores• Sin caída de presión• Mediciones de caudal seguras y precisas• Estabilidad a largo plazo• Bajo demanda en versiones especiales:

- Sensor de material especial, p. ej., Duplex, acero inoxidable- Versiones de sensor para alta y baja temperatura: Sensores

para +250 °C (+482 °F)/-200 °C (-328 °F)- Presión nominal 430 bar (6235 psi)- Tamaños especiales de sensor hasta DN 25- Tecnología de sensor de 1 o de 4 vías

Gama de aplicaciónEl principal campo de aplicación del SONO 3100 combinadocon el tipo de transmisor FUS060 es la medición de caudalesvolumétricos en los sectores siguientes:• Petroquímica

• Ingeniería de alimentación• Aguas y aguas residuales• Aceites y gases licuadosEl SITRANS FUS060 cuenta con la homologación ATEX para at-mósferas explosivas, HART y PROFIBUS PA. El SONO 3100cuenta con la homologación ATEX Ex.

DiseñoLa combinación del SONO 3100 con el FUS060 consiste en unsensor SONO 3100, transductores SONO 3200 con juntas tóri-cas o bridas, según selección, y un transmisor FUS060.El SONO 3100 se suministra normalmente como versión de 2vías con bridas en tamaños que oscilan entre DN 100 y DN 600y sin bridas en tamaños que oscilan entre DN 100 y DN 300.Bajo demanda se pueden conseguir versiones especiales de 1vía o 4 vías, en función del tamaño (DN 25 a DN 4000).En su versión estándar, el SONO 3100 está realizado en aceroal carbono y con diámetros nominales comprendidos entreDN 100 y DN 600.El FUS060 está previsto solamente para el montaje en pared se-parado.

Datos técnicosEl transmisor para este sistema es el SITRANS FUS060. Lasespecificaciones técnicas del FUS060 aparecen en la página

3/245. Sensor de 2 vías con cuatro transductores SONO 3200Error de mediciónError de medición en condicionesde referencia

V > 0,5 … 10 m/s, < ± 0,5 % delcaudal (v = velocidad de flujo)

Velocidad de flujo máx. 10 m/s (32 ft)Tamaño nominal DN 100 … 600 (4” … 24”)Temperatura del fluido• Estándar -10 … +200 °C (14 … 392 °F)• Modelo ATEX Ex d -20 … +200 °C (-4 … +392 °F)• Modelo ATEX Ex i -10 … +200 °C (14 … 392 °F)• Especiales -200 °C (-328 °F) o hasta

250 °C (482 °F)Temperatura ambiente• Versión estándar y Ex-i -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)• Versión Ex d -20 … +180 °C (-4 … +356 °F)Carcasa IP67 (NEMA 4X/6)/IP68

(NEMA 6P) y ATEX (ver debajo)Conexiones al procesoPN designado según EN 1092-1,tipo 11 (B)Material del tubo: acero al carbono • DN 200 ... 600 (8" ... 24"), PN 10

• DN 100 ... 600 (4" ... 24"), PN 16• DN 200 ... 600 (8" ... 24"), PN 25• DN 100 ... 500 (4" ... 20"), PN 40

Clase según EN 1759-1

Material del tubo: acero al carbono • DN 100 … DN 600 (4” … 24”)clase 150• DN 100… DN 300 (4” … 12”)

clase 300Sin bridas, versión soldada,sólo en acero al carbono

• DN350 … 600 (14" … 24"), PN 10• DN100 … 600 (4"… 24"), PN16• DN200 … 600 (8"… 24"), PN25• DN100 … 500 (4"… 20"), PN40

Transductor SONO 3200 Versión de brida o junta tórica

© Siemens AG 2015

Page 265: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 265/461

3/265Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SONO 3100/FUS060

3

Material

Tubería Acero EN 1.0345-P235GHBridaPN EN 10025-S235JRG2, 1E1Clase ASTM A105,1,1Carcasa del transductor Acero inoxidable AISI 316 o

equivalenteCaja de bornes del transductor Acero inoxidable AISI 316 o

plástico PA 6.6Certificados y homologacionesHomologación de sistema ATEXpara el SONO 3100 junto con eltransmisor FUS060-Ex

ATEX II G Ex dem [ia/ib]IIC T6/T4/T3 oATEX II 2GEx d IIC T3-T6 Gbpara transductores SONO3200 Exd (para transmisoresestándar FUS060, montadosfuera de la zona con peligro de

explosión)Para la versión FUS060 Ex, la lon-gitud de cable del transductor selimita a 3 m (9.84 ft) para cumplirlos requisitos de inmunidad ainterferencias eléctricas.

Certificado de conformidad Los aparatos se suministran deserie con una declaración deconformidad de Siemens en CD.

Certificados de materiales Está disponible de forma opcio-nal un certificado de prueba demateriales según EN 10204-3.1

Informe de comprobación NDT Está disponible de forma opcio-nal un certificado de prueba demateriales ampliado.

Certificado de prueba de presión Está disponible de forma opcio-nal la comprobación de presiónsegún EN 1024-2.3 .

Certificado de calibración El volumen de suministro detodos los caudalímetros incluyeun certificado de calibraciónestándar.Disponible de forma opcional:Certificado de calibración acre-ditado y ampliado ISO/IEC 17025

Homologaciones Ninguna homologación para tran-sacciones con verificación (trans-ferencia de custodia)

El sensor SONO 3100 con transmisor FUS060 cumple la norma de lafamilia de productos EN 61326/A3 Apéndice A (título: Equipos eléctri-cos para medida, control y uso en laboratorio: Requisitos de compatibi-lidad electromagnética (CEM)).Los sensores se han homologado según la directiva comunitaria97/23/CE del 29 de mayo de 1997 para el grupo de fluidos 1 y estánclasificados según la Categoría III. Construcción según EN 13480(Directiva de equipos a presión).

La versión soldada del SONO 3100 no incluye bridas. Por lo tanto, no sepuede probar ni homologar según la DEP. Después de la instalación,todas las actividades relacionadas con la instalación (soldadura, pru-eba de presión, etc.) son responsabilidad del cliente.

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Sensor SITRANS F US SONO 31002 vías 7ME 3 1 0 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la confi-guración online en el PIA Life Cycle Por-tal.

Diámetro Ajuste Qn [m3 /h]DN 100 (4") 28 1 NDN 100 (4") 100 1 PDN 100 (4") 220 1 R

DN 125 (5") 44 1 SDN 125 (5") 150 1 TDN 125 (5") 350 1 V

DN 150 (6") 64 2 ADN 150 (6") 220 2 BDN 150 (6") 500 2 D

DN 200 (8") 110 2 EDN 200 (8") 380 2 FDN 200 (8") 900 2 H

DN 250 (10") 180 2 JDN 250 (10") 600 2 KDN 250 (10") 1300 2 M

DN 300 (12") 250 2 NDN 300 (12") 850 2 PDN 300 (12") 2000 2 R

DN 350 (14") 350 2 SDN 350 (14") 1000 2 TDN 350 (14") 28001) 2 V

DN 400 (16") 450 3 ADN 400 (16") 1300 3 BDN 400 (16") 3600 3 D

DN 500 (20") 1300 3 J

DN 500 (20") 2200 3 KDN 500 (20") 42001) 3 M

DN 600 (24") 1300 3 SDN 600 (24") 3200 3 TDN 600 (24") 42001) 3 V

Norma de bridas y presión nominal(No todos los tamaños están disponibles entodas las presiones nominales)EN 1092-1PN 10 (DN 200 ... DN 600) BPN 16 (DN 100 ... DN 600) CPN 25 (DN 200 ... DN 600) DPN 40 (DN 100 ... DN 500) E

ANSI B16.5clase 150 (DN 100 ... DN 600) Hclase 300 (DN 100 ... DN 300) J

Tubería sin bridas (EN 10217) (versiónsoldada)2)

PN 10 (DN 200 ... DN 600) PPN 16 (DN 100 ... DN 600) QPN 25 (DN 200 ... DN 600) RPN 40 (DN 100 ... DN 500) S

© Siemens AG 2015

Page 266: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 266/461

3/266 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SONO 3100/FUS060

3

Material del tubo y la bridaAcero al carbono (DN 100 ... 1200) 1

Tipo de transductor y homologaciónIP67 (NEMA 4X/6) carcasa de PA, PN 40,junta tórica, 50 mm, 100 °C (212 °F)(DN 100 ... 600)

1

IP68 carcasa de acero inoxidable, PN 40,junta tórica, 50 mm, 200 °C (392 °F)(DN 100 ... 600)

2

IP68 carcasa de acero inoxidable, PN 40,junta tórica, 50 mm, 180 °C (356 °F), homo-logación Ex d ATEX (sólo con FUS060estándar) (DN 100 ... 600)

3

IP67 (NEMA 4X/6) carcasa de PA, PN 40,brida, 88 mm, 100 °C (212 °F)(DN 100 ... 300)

4

IP68 carcasa de acero inoxidable, PN 40,brida, 88 mm, 200 °C (392 °F)(DN 100 ... 300)

5

IP68 carcasa de acero inoxidable, PN 40,brida, 88 mm, 180 °C (356 °F),homologación Ex d ATEX (sólo con FUS060estándar) (DN 100 ... 300)

6

IP67 carcasa de acero inoxidable, PN 40,junta tórica, 50 mm, 190 °C (374 °F), homo-logación Ex i ATEX (sólo con FUS060 ver-sión para atmósferas explosivas)(DN 100 ... 600)

7

IP67 carcasa de acero inoxidable, PN 40,brida, 88 mm, 190 °C (374 °F), homologa-ción Ex i ATEX (sólo con FUS060 versiónpara atmósferas explosivas) (DN 100 ... 300)

8

Entradas de pasacablesPasacables M20 en transductores y entransmisor M25/20/16 x 1,5

1

Pasacables ½" NPT en transductores y entransmisor

2

Versión del transmisor de SITRANSFUS060IP65 (NEMA 4), 120/230 V AC NIP65 (NEMA 4), 24 V AC/DC PIP65 (NEMA 4), 24 V AC/DC, versión Ex ATEX Q

Módulo de salida FUS060HART, 1 salida de impulsos, 1 relé BHART Ex, 1 salida de impulsos, 1 relé C

PROFIBUS PA,1 impulso/frecuencia D

Cable coaxial de transductor4 x 3 m, máx. 70 °C (158 °F),la única opción para Ex i

0

4 x 15 m, máx. 70 °C (158 °F) 1

4 x 30 m, alta temp. máx. 200 °C (392 °F) 24 x 30 m, máx. 70 °C (158 °F) 3

4 x 60 m, máx. 70 °C (158 °F) 44 x 90 m, máx. 70 °C (158 °F) 54 x 120 m, máx. 70 °C (158 °F) 6

4 x 3 m, alta temp. máx. 200 °C (392 °F), laúnica opción para Ex i

7

4 x 15 m, alta temp. máx. 200 °C (392 °F) 8

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como el CD con el manual del SITRANS F y toda la biblio-grafía de manuales. Las instrucciones de servicio impresas puedencomprarse a través de PMD.1) Valor Q reducido durante la calibración (ajuste Qn sin cambios).2) Para sensores soldables según EN 10217 (sensores sin brida 7ME3100-

xxYxx-xxxx, Y = P, Q, R, S) es preciso especificar en el pedido el error decircularidad de la tubería (solo en el caso de que el factor Du/Wxx > 100).

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Sensor SITRANS F US SONO 31002 vías 7M E 3 1 0 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Datos para selección y pedidos Clave

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y espe-cifique la clave o claves y el texto plano.CalibraciónCalibración de producción DN 100 ... DN 600(con certificado)

Incluida

Calibración certificada de Siemens ISO/IEC 17025para DN 100 a DN 200 con Qn seleccionado endiámetro. Certificado de calibración: 2 x 5 puntosen 5%, 10%, 25%, 50% y 100% Qn (caudal máx.630 m3 /h).

D20

Calibración certificada de Siemens ISO/IEC 17025para DN 200 a DN 600 con Qn seleccionado endiámetro. Certificado de calibración: 2 x 5 puntosen 5%, 10%, 25%, 50% y 100% Qn (caudal máx.2.800 m3 /h).

D21

Calibración certificada de Siemens ISO/IEC 17025

para DN 400 a DN 600 con Qn seleccionado endiámetro. Certificado de calibración: 2 x 5 puntosen 5%, 10%, 25%, 50% y 100% Qn (caudal máx.8.000 m3 /h).

D22

Certificado de prueba de materialesEN 10204-3.1 F10EN 10204-3.1 y 100 % NDT en soldaduras,DN 100 ... DN 400

F11

EN 10204-3.1 y 100 % NDT en soldaduras,DN 500 ... DN 600

F12

Certificado de prueba de presiónEN 10204-2.3 F21Placa de característicasPlaca de características de acero inoxidable(1 x 24 x 80 mm),fijado con alambre. El tamaño de fuente dependede la longitud del texto:8 mm para 1 ... 10 caracteres, 4 mm para

11 ... 20 caracteres (especificar en texto plano).

Y17

Utilice nuestro selector de productos online para obte-ner las últimas actualizaciones. Enlace al selector deproductos:www.pia-selector.automation.siemens.com

© Siemens AG 2015

Page 267: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 267/461

3/267Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SONO 3100/FUS060

3

Instrucciones de servicio, accesorios y repuestos del caudalímetro SONO 3100

Instrucciones de servicio

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografíaen inglés sobre SITRANS F US.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en: http://siemens.com/flowdocumentationAccesorios

Herramientas para el transductor SONO 3200

Carcasas de conexión de cables(para la conexión de cables transductores individuales con loscables transductores FUS060)

Repuestos

Repuestos y unidades completas del transductor SONO 3200

Descripción ReferenciaSITRANS FUS060• Inglés A5E01204521

• Alemán A5E02123845

SITRANS F US SONO 3100• Inglés A5E00814513

Descripción ReferenciaKit para rellenar con resina lacaja de bornes de transduc-tores SONO 3200 paraIP68/NEMA 6P (no para sen-sores para atmósferas explo-sivas)

FDK:085L2403

Descripción Longi-tud deltrans-ductor

Referencia

Herramienta de ext-racción para susti-tuir lostransductores dejunta tórica SONO3200 bajo presión("hot-tap"), (condi-ciones de trabajo:típicamente agua,máx. 40 bar y máx.60 °C (máx. 580 psiy máx. 140 °F))

Trans-ducto-res de50 mm(1,97“)

FDK:085B5331

Descripción ReferenciaCarcasa de juntas para cablecoaxial

• Carcasa de metal IP68 para4 cables coaxiales

FDK:085B1361

• Carcasa de plástico IP68EEx e para 4 cables coaxia-les, sin homologación ATEX

FDK:085B1363

Tipo Material Junta Pre-siónnom.

Caja de bornes Aprob. Rango de temperatura[°C (°F)]

Longituden mm(pulg.)

Referencia

Juntatórica

316 S S Juntatórica

PN 40 Plástico, PA 6.6 M20 -20 … +100 (-4 … +212) 50 (1.97) FDK:085B5453

Juntatórica

316 S S Juntatórica

PN 40 316 SS M20 -20 … +200 (-4 … +392) 50 (1.97) FDK:085B5450

Juntatórica

316 S S Juntatórica

PN 40 316 SS M20 Ex d1) -20 ... +200 (-4 ... +392) 50 (1.97) FDK:085B5451

Juntatórica

316 S S Juntatórica

PN 40 316 SS M20 Ex i2) -10 . .. + 200 (14 . .. 3 92) 50 (1.97) A5E00836448

Juntatórica

316 S S Juntatórica

PN40 Plástico, PA 6.6½“ NPT

-20 … +100 (-4 … +212) 50 (1.97) A5E00839472

Juntatórica

316 S S Juntatórica

PN 40 316 SS ½“ NPT -20 … +200 (-4 … +392) 50 (1.97) A5E00839431

Brida 316 SS Grafito PN 40 Plástico, PA 6.6 M20 -20 … +100 (-4 … +212) 88 (3.47) FDK:085B5461Brida 316 SS Grafito PN 40 316 SS M20 -20 … +200 (-4 … +392) 88 (3.47) FDK:085B5462Brida 316 SS Grafito PN 40 316 SS M20 Ex d1) -20 ... +200 (-4 ... +392) 88 (3.47) FDK:085B5463

Brida 316 SS Grafito PN 40 316 SS M20 Ex-I2)

-10 ... +200 (14 ... +392) 88 (3.47) A5E00836465Brida 316 S S Grafito PN 4 0 Plástico, PA 6 .6

½“ NPT-20 … +100 (-4 … +212) 88 (3.47) A5E00839479

Brida 316 SS Grafito PN 40 316 SS ½“ NPT -20 … +200 (-4 … +392) 88 (3.47)A5E00839440Brida 316 S S Anillo de

cobrePN40 316 SS PG 13,5

(versión criogénica)-200… +100 (-328… +212) 88 (3.47) FDK:085B5416

Bridaplana

316 S S Juntaplana

PN 4 0 316 S S M20(versión criogénica)

-200… +100 (-328… +212) 88 (3.47) A5E02593524

Brida 316 SS Grafito PN 160 316 SS M20 -20 ... +180 (-4 ... +356) 88 (3.47) FDK:085B5464Brida 316 SS Grafito PN 160 316 SS M20 Ex d1) -20 ... +200 (-4 ... +392) 88 (3.47) FDK:085B5465

1) ATEX (Ex) IIC 2G Ex d IIC T3 - T6 Gb2) Para sistemas con FUS060 ATEX IIC 2G Ex dem [ia/ib] T6/T4/T3

© Siemens AG 2015

Page 268: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 268/4613/268 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SONO 3100/FUS060Caja de bornes para sensor SONO 3200

Repuestos SONO 3200, cuerpo del transductor sin caja de bornes, incluida la pieza

Repuestos SONO 3200, inserto del transductor

Juntas del transductor SONO 3200

Tipo Presiónnominal

Material Rango de temperatura[°C (°F)]

Referencia

Caja de bornes (pasacables M20) n.d. PA 6.6 -20 … +100 (-4 … +212) FDK:085B5501Caja de bornes (pasacables M20) n.d. ASTM 316 -20 … +200 (-4 … +392) FDK:085B5504

Caja de bornes (pasacables ½“ NPT) n.d. PA 6.6 -20 … +100 (-4 … +212) A5E00839460Caja de bornes (pasacables ½“ NPT) n.d. ASTM 316 -20 … +200 (-4 … +392) A5E00839427Caja de bornes Ex d 1) (pasacables M20) n.d. ASTM 316 -20 ... +200 (-4 ... +392) FDK:085B5505Caja de bornes Ex I 2) (pasacables M20) n.d. ASTM 316 -10 ... +200 (14 ... 392) A5E00835255

1) ATEX (Ex) IIC 2G EEx d IIC T3 ... T62) Para sistemas con FUS060 ATEX IIC 2G Ex dem [ia/ib] T6/T4/T3

Tipo Material Junta Presión nominal Rango de temperatura[°C (°F)]

Longitud en mm(pulgadas)

Referencia

Junta tórica 316 SS Junta tórica PN 40 -20 … +200 (-4 … +392) 50 (1.97) FDK:085B1405

Brida 316 SS Grafito PN 40 -20 … +200 (-4 … +392) 88 (3.47) FDK:085B1464

Tipo Rango de temperatura[°C (°F)]

Longitud en mm(pulgadas)

Referencia

Módulo insertable -20 … +200 (-4 … +392) 50 (1.97) FDK:085B1411Módulo insertable -20 … +200 (-4 … +392) 88 (3.47) FDK:085B1459

Tipo Presión nominal Material Rango de temperatura[°C (°F)]

Referencia

Junta tórica (3 uds. para trans-ductores de junta tórica)

PN 40 FKM -20 … +200 (-4 … +392) FDK:085B1089

Brida de junta PN 40/160 Grafito -20 … +200 (-4 … +392) FDK:085B1080

Junta y pernos y tuercas de12 mm (0.47“) para transducto-res de brida

PN 40 Tipo de anillo plano -20 … +200 (-4 … +392) FDK:085B1083

Junta y pernos y tuercas de16 mm (0.63“) para transducto-res de brida

PN 160 Grafito, 316 SS -20 … +200 (-4 … +392) FDK:085B1084

Junta para transductor criogé-nico con brida plana (2 unids)

PN 40 Grafito/Metal -200 … +100 (-328 … +212)A5E02593522

© Siemens AG 2015

Page 269: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 269/4613/269Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SONO 3100/FUS060Pasacables SONO 3200

Cables para SONO 3100 con FUS060

Diagramas de circuitos

Conexión eléctrica de SITRANS FUS060 y SONO 3100

Descrip-ción

Rango detempera-tura [°C (°F)]

Ho-mo-loga-ción

Referencia

Plástico PAnegro, cableØ 5 ... 13 mm

-20 … 100(-4 … +212)

A5E02246304

Plástico PAgris ½" NPT,cableØ 5 … 9 m m

-20 ... 100(-4 ... +212)

A5E02246309

Latón plate-ado encromo½" NPT,cableØ 5 … 9 m m

-40 … 100(-40 … +212)

A5E02246258

Acero inoxi-dable M20,cableØ 4 … 6 m m

-25 … 200(-13 … +392)

Ex i A5E02246194

Acero inoxi-dable M20,cableØ 5 … 8 m m

-60 … 180(-76 … +356)

Ex d A5E02246311

Descripción Longitudm (ft)

Referencia

Cable coaxial paraFUS060, (75 Ω, máx.70 ºC (158 ºF), PVCnegro)2 unids

3 (9.84) A5E00875101

15 (49.21) A5E00861432

30 (98.43) A5E0127866260 (196.85) A5E0127868290 (295.28) A5E01278687120 (393.70) A5E01278698

Cable coaxial de altatemperatura paraFUS060; con trans-ductor de alta tem-peratura en PTFEmarrón de 0,3 m,máx. 200 °C (392 °F)y PVC negro paratransmisor restantecon conector SMB,máx. 70 °C (158 °F);(impedancia 75 Ω)2 unidades

3 (9.84) A5E0087510515 (49.21) A5E0086143530 (98.43) A5E01196952

Juegos de cablescoaxiales especia-les SITRANS F USpara sistemas crio-génicos de baja tem-peratura, conconector SMB paratransmisor SITRANSFUS060, PTFE, temp.-200 … +200 °C(-328 … +392 °F),impedancia 75 Ω(2 ud.)

10 (32.84) A5E0208559315 (49.21) A5E0326208830 (98.43) A5E0208564440 (131.23) A5E02085649

Sensor Vía 1

Sensor Vía 2

1A

2B

2A

1B1A

2B2A

14

14

14

14

1B

1A 2B

2A

© Siemens AG 2015

Page 270: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 270/4613/270 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SONO 3100/FUS060

Croquis acotados

Sensores SONO 3100 con norma EN

1) Tolerancia de longitud (mm): DN 100 +2/-3, DN 125 … 200 +3/-4,DN 250 … 400 +4/-5, DN 500 … 600 +5/-6

2) Espesor de pared para presiones nominales PN 6 … 40. Para versiones desensor para soldar conforme a EN10217 (sensores sin brida 7ME3100-xxYxx-xxxx, Y=P, Q, R, S), la redondez del tubo debe acordarse al realizarel pedido (solo si el factor de Du / Wxx > 100).

3) En todos los sensores con transductores de bridas el ángulo de vía es de60º.

4) L es la longitud de las versiones de sensores sin brida (versión parasoldar).

5) El valor de dimensión B es un dato aproximado y puede diferir ligeramentedebido a la presión nominal con brida.A**)Espacio requerido para sustituir el transductor mín. 230 mm (9.1 inch).

Consulte la página 3/267 para obtener más información sobre cómo reali-zar el reemplazo con una herramienta especial (herramienta de extrac-ción).

Peso del sistema, incl. bridas de proceso y transductores de junta tórica estándar. Para sensores con transductores de brida el peso aumenta en unos10 kg (22.05 lbs). Con cajas de bornes de acero inoxidable en vez de la caja PA estándar, sumar unos 5 kg (11.03 lbs).

θ B

A**

L

D u

D 1 0 . . .

D 3 0 0

L10 ... L 300

H

PN 10 PN 16 PN 25 PN 40DN DU L 1)4) B5) θ H W10

2) D10 L101) W16

2) D16 L161) W25

2) D25 L251) W40

2) D40 L401)

[mm] [mm] [mm] [°] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]100 114,3 860 305 45 3) 42,8 - - - 3,6 220 960 - - - 3,6 235 990125 139,7 862 325 45 3) 64,5 - - - 4,0 250 970 - - - 4,0 270 990150 168,3 862 350 45 3) 78,1 - - - 4,5 285 970 - - - 4,5 300 1010200 219,1 668 430 45 3) 102,1 6,3 340 790 6,3 340 790 6,3 360 820 6,3 375 840250 273,0 714 480 45 3) 127,6 6,3 395 850 6,3 405 850 7,1 425 890 7,1 450 920300 323,9 607 525 45 3) 151,8 7,1 445 740 7,1 460 760 8,0 485 790 8,0 515 830350 355,6 639 550 45 3) 166,4 8,0 405 770 8,0 520 800 8,0 555 840 8,8 580 880400 406,4 703 600 45 3) 191,3 8,0 565 850 8,0 580 875 8,8 620 925 11,1 660 975500 508,0 797 690 45 3) 241,1 7,1 670 950 8,0 715 980 10,0 730 1050 14,2 755 1080600 610,0 912 705 60 294,8 7,1 780 1075 8,8 840 1105 11,0 845 1165 - - -

SONO 3100,2 víasDiámetro nominal Tipo de brida - peso [kg] ([lbs])DN PN 10 PN 16 PN 25 PN 40100 (4”) - 32 (70.5) - 35 (77.2)125 (5”) - 38 (83.8) - 44 (97.0)150 (6”) - 45 (99.2) - 52 (114.6)200 (8”) 59 (130.0) 58 (127.9) 70 (154.3) 79 (174.2)

250 (10”) 73 (161.0) 75 (163.3) 96 (211.6) 117 (257.9)300 (12”) 83 (183.0) 92 (202.8) 114 (251.3) 151 (332.9)350 (14”) 98 (216.0) 113 (249.1) 145 (332.9) 191 (421.1)400 (16”) 119 (262.4) 141 (310.9) 191 (421.1) 275 (606.3)500 (20”) 153 (337.3) 207 (456.4) 284 (626.0) 379 (836.0)600 (24”) 193 (425.5) 276 (608.5) 363 (800.3) -

© Siemens AG 2015

Page 271: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 271/461

Page 272: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 272/4613/272 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SONO 3100/FUS060Peso aproximado para sensores SONO 3100 con bridas según ANSI B16.5

1) Peso del sistema, incl. bridas de proceso y transductores con junta tórica estándar. Para sensores con transductores de brida el peso aumenta en unos10 kg (22.05 lbs). Con cajas de bornes de acero inoxidable en vez de la caja PA estándar, sumar unos 5 kg (11.03 lbs).

Diámetro nominal Peso 1) [kg (lbs)]DN DN Clase 150 Clase 300[pulgadas] [mm] [kg] [lbs] [kg] [lbs]4“ 100 32 70.5 35 77.25“ 125 38 83.8 44 97.06“ 150 45 99.2 52 114.68“ 200 58 127.9 79 174.210“ 250 75 165.3 117 257.912“ 300 92 202.8 151 332.914“ 350 113 249.1 - -16“ 400 141 310.9 - -20“ 500 207 456.4 - -24“ 600 276 608.5 - -

© Siemens AG 2015

Page 273: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 273/4613/273Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SONOKIT (con FUS060 o FUS080)

Sinopsis

El SONOKIT es un caudalímetro ultrasónico que funcionabasándose en el tiempo de propagación, previsto para el equi-pamiento posterior en tuberías existentes.El kit ofrece todas las piezas y herramientas especiales necesa-rias para el montaje como caudalímetro de 1 ó 2 vías.El kit está previsto para el montaje en tubos vacíos o en tubospresurizados sin necesidad de vaciar la tubería del proceso(instalación según el método hot-tap).Contacte con Siemens para obtener más información sobre lasherramientas de hot-tap y los detalles del procedimiento.SONOKIT tiene transductores incorporados (en contacto con elfluido) que proporcionan una excelente precisión en la medicióny un rendimiento extraordinario.

Beneficios• La solución económica, contiene todos los componentes ne-

cesarios para aplicaciones de modernización

• SONOKIT puede instalarse fácilmente en tuberías con los diá-metros nominales de DN 200 a DN 4000 (8" a 160"), en la ver-sión de 1 vía de DN 100 a DN 2400 (4" a 96").

• El SONOKIT resiste a presiones hasta 40 bar (580 psi) y a tem-peraturas de fluido entre -20 °C y +200 °C (-4°F y +392 °F).

• Alta precisión, cuanto más grande sea el tubo, tanto más pre-ciso será el resultado.

• La construcción robusta y la ausencia de piezas móviles ga-rantizan un caudalímetro sin libre de mantenimiento y de obs-trucciones al 100%.

• El SONOKIT se suministra con transductores en una carcasaIP68.

• Versión robusta; se puede soterrar y resiste a la inmersión per-manente

• Los transductores incorporados garantizan una precisión demedición y un rendimiento sobresalientes.

• Cálculo automático del factor de calibración en caso de ent-rada de los datos geométricos del tubo en el transmisor.

• Versiones del transmisor FUS060 con HART o PROFIBUS PA• Transmisor FUS080, con alimentación por batería o por la red

Gama de aplicación• Afluencia del agua sin tratar en plantas de tratamiento de agua• Instalaciones de distribución de agua• Sistemas de riego• Producción de electricidad (energía y agua)• Plantas de calefacción de distrito.• Instalaciones de agua de refrigeración en el sector industrial

y en centrales eléctricas

• Sistemas de la industria del petróleo y refinerías• Instalaciones de tratamiento de aguas residuales• Instalaciones para el transporte de líquidos no conductores

DiseñoEl conjunto SONOKIT comprende todas las piezas para conec-tar un caudalímetro ultrasónico a un sistema de tuberías exis-tente.• Papel para envolver tubos para la alineación de sensores• Herramientas para alinear el transductor• Placas de montaje, soporte del transductor y transductor

SONO 3200• Cables para transductor• Transmisor SITRANS FUS060 o FUS080 para montaje en pared• Bajo demanda se puede suministrar una versión de 4 vías.

Datos técnicosEl transmisor para este sistema es el SITRANS FUS080 o elFUS060. Las especificaciones técnicas del FUS060 aparecen en lapágina 3/245 y las del FUS080, en la página 3/251.

Requisitos de los tubos

Precisión

Típica, depende de la precisión demedición de la instalación

• 2 vías: ≤ ± (0,5 … 1,5 %)• 1 vía: ≤ ± ( 1 … 3 % )

Nota:La precisión depende de la exactitud de las mediciones locales. Estosignifica que cualquier imprecisión en la medición de los ángulos, delas distancias entre los transductores, del espesor de pared y del diá-metro de tubo repercute de forma inmediata en el grado de precisiónobtenido. Los valores medidos se introducen en la memoria del transmi-sor FUS060 o FUS080.

Requisitos de los tubosTamaño FUS060:

DN 100 … DN 4000 (4” … 160”)FUS080:

DN 100 … DN1200 (4” … 48”)Presión de la tubería Máx. 40 bar (580 psi)Temperatura del fluido• Estándar -10 … +200 °C (14 … 392 °F)• Versión ATEX Ex d -20 … +200 °C (-4 … +392 °F)• Versión ATEX Ex i -10 … +200 °C (14 … 392 °F)• Especiales -200 °C (-328 °F) o hasta

250 °C (482 °F)Temperatura ambiente (sensor)• Versión estándar y Ex-i -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)• Versión Ex d -20 … +180 °C (-4 … +356 °F)Carcasa / homologaciones / certi-ficados para los transductoresVersión estándar IP67 (NEMA 6) / IP68 (NEMA 6P)Homologación para atmósferasexplosivas

Homologación de sistema ATEXpara transductoresSONO 3200 Ex i con transmisorFUS060-Ex:ATEX II 2G Ex dem [ia/Ib] IICT6/T4/T3 oATEX II 2G Ex d IIC T3-T6 Gbpara transductoresSONO 3200 Ex d (para transmi-sores estándar FUS060, monta-dos fuera de la zona con peligrode explosión)

Certificados de materiales Certificado de prueba de materia-les EN 10204-3.1 para piezas demontaje del transductor

© Siemens AG 2015

Page 274: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 274/4613/274 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SONOKIT (con FUS060 o FUS080)

Información sobre la homologación según la DEP:El SONOKIT incluye piezas de montaje en tubo únicamente y,por lo tanto, no puede tener la homologación según la Directivade equipos a presión. Después de la instalación, todas las acti-vidades relacionadas con la instalación (soldadura, prueba depresión, etc.) son responsabilidad del cliente.1) Las placas de montaje sólo se incluyen para la instalación de tubos vacíos

(consulte la selección "A"). Para los tubos de tipo roscado, el volumen desuministro no incluye soportes ni placas de montaje (consulte laselección "C").

Requisitos de instalación

A continuación se mencionan los requisitos de espacio (en mm) alrededor del tubo para acoplar un caudalímetro ultrasónicoSITRANS F US tipo SONOKIT:

Instalación de un tubo vacío

Instalación "hot-tap"

Material del transductorCaja de bornes Versión estándar:

PA 6.6, 100 °C (212 °F) o aceroinoxidable AISI 316, 200 °C(392 °F)

Carcasa del transductor Versión estándar: Acero inoxidableAISI 316, 200 °C (392 °F)

Materiales de la tubería existenteAcero Soporte del transductor: EN 10273

o EN 10216 (P235GH)Placas de montaje 1): EN 10273 oEN 10216 (P235GH)

Hormigón Soporte del transductor: Aceroinoxidable AISI 316 o equivalentePlacas de montaje 1): (no incluidas)

Acero inoxidable Soporte del transductor: Aceroinoxidable AISI 316 o equivalentePlacas de montaje 1): Acero inoxi-dable AISI 316 o equivalente

Espesor de la pared de la tubería

Tubo de acero (AISI 316 y St. 37.2 omaterial correspondiente) El transductor y el soporte sumi-nistrados en longitud L = 160 per-miten un espesor de pared detubo hasta de 20 mm (0,79").

Tubo de hormigón El transductor y el soporte sumi-nistrados en longitud L = 230 per-miten un espesor de pared detubo hasta de 200 mm (7.9”) ytamaños de tubo ≥ DN 600.

Dimensiones de la caja de trans-porte

856 x 390 x 344 mm(33.7“ x 15.4“ x 13.5“)

(l x a x p, aprox.)Ejemplo de peso de un paquete aprox. 53 kg (116.8 lb)(estándar de 2 vías con FUS060)

Certificados y homologacionesCertificado de conformidad Los aparatos se suministran de

serie con un certificado de confor-midad de Siemens en CD.

Certificado de prueba de materiales Hay disponible de forma opcionalun certificado de prueba de mate-riales para piezas del transductorsegún EN 10204-3.1.

Homologaciones Ninguna homologación para tran-sacciones con verificación (trans-ferencia de custodia)

min. 500 min. 500

m i n

. ( 1 x

D N ) + 1 0 0 0

m i n

. ( 1 x

D N ) + 1 0 0 0

m i n

. 1 0 0

min. 1400 min. 1400

m i n

. ( 1 x

D N ) + 1 5 0 0

m i n

. ( 1 x

D N ) + 1 5 0 0

m i n

. 1 0 0

© Siemens AG 2015

Page 275: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 275/461

3/275Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SONOKIT (con FUS060 o FUS080)

3

1) Abrazadera de conexión bajo demanda especial.2) Las baterías de litio están sujetas a reglamentos de transporte especiales

según la "Reglamentación de Mercancías Peligrosas, UN 3090 y UN 3091"de las Naciones Unidas. Para poder cumplir esta reglamentación, serequiere una documentación especial de transporte. Esto puede influirtanto en el tiempo de transporte como en el coste del mismo.

3) Las herramientas de montaje deben pedirse por separado como opciones"-Z".

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Sensor SITRANS F US SONOKIT1 vía 7 ME 3 2 1 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Diámetro Ajuste Qn [m3 /h]DN 100 (4") 100 1 PDN 125 (5") 150 1 TDN 150 (6") 220 2 B

DN 200 (8") 380 2 FDN 250 (10") 600 2 KDN 300 (12") 850 2 P

DN 350 (14") 1000 2 TDN 400 (16") 1300 3 BDN 450 (18") 1700 3 F

DN 500 (20") 2200 3 KDN 550 (22") 2600 3 P

DN 600 (24") 3200 3 TDN 650 (26") 3600 4 BDN 700 (28") 4200 4 FDN 750 (30") 4800 4 K

DN 800 (32") 5500 4 PDN 900 (36") 7500 5 BDN 1000 (40") 9000 5 K

DN 1100 (44") 10000 5 PDN 1200 (48") 13200 5 T

Sólo para FUS060DN 1300 (52") 14000 6 ADN 1400 (56") 16800 6 CDN 1500 (60") 19000 6 E

DN 1600 (64") 22800 6 GDN 1700 (68") 25000 6 JDN 1800 (72") 27600 6 L

DN 1900 (76") 31000 6 NDN 2000 (80") 36000 6 QDN 2100 (84") 37000 6 S

DN 2200 (88") 42000 6 UDN 2300 (92") 45000 6 WDN 2400 (96") 51000 7 A

Método de instalación 3)

Tubería vacía (incl. soporte del transductor yplacas de montaje). Las herramientas y barrasde alineación deben pedirse como accesorios.

A

Hot-tap, montaje bajo presión (placas demontaje no incl.). Las herramientas de mon-taje especiales deben pedirse por separado.

B

SONOKIT para abrazadera de conexión(DN 200 ... DN 1800) (soporte del transductor yplacas de montaje no incl., la abrazadera deconexión debe pedirse por separado) 1)

C

Soporte del transductorNinguno (para abrazadera de conexión) 0Acero al carbono, longitud = 160 mm, placasde montaje en acero al carbono

1

Acero inoxidable, longitud = 160 mm, placasde montaje en acero inoxidable

2

Acero inoxidable, longitud = 230 mm, paratubo de hormigón (DN 600 ... DN 2400)

3

Tipo de transductor y homologaciónIP67 (NEMA 4X/6) carcasa de PA, PN 40, juntatórica, 100 °C (212 °F), sin homologación

1

IP68 carcasa de acero inoxidable, PN 40,junta tórica, 180 °C (356 °F), Ex d, homologa-ción ATEX (sólo con FUS060 estándar)

2

IP68 carcasa de PA, kit para rellenar conresina Sylgard, PN 40, junta tórica,100 °C (212 °F), sin homologación

3

IP68 carcasa de acero inoxidable, kit para rel-lenar con resina Sylgard, PN 40, junta tórica,200 °C (392 °F), sin homologación

4

IP67 carcasa de acero inoxidable, PN 40,junta tórica, 190 °C (374 °F), tipo Ex i, homolo-gación ATEX (sólo con FUS060 Ex)

5

Entradas de pasacablesPasacables M20 en transductores y en trans-misor M25/20/16 x 1,5 (FUS080 sólo M20)

1

Pasacables ½" NPT en transductores y entransmisor (sólo con FUS060)

2

Versión del transmisor de SITRANS FUS060(sólo DN 100 ... 2400 (4" ... 96")IP65 (NEMA 4), 120/230 V AC NIP65 (NEMA 4), 24 V AC/DC PIP65 (NEMA 4), 24 V AC/DC, versión Ex Q

Versión del transmisor de SITRANS FUS080(sólo DN 100 ... 1200 (4" ... 48"))La herramienta de software PDM y el adapta-dor IrDA, que se necesitan para actualizar losajustes, deben pedirse por separado, con-sulte los accesorios del FUS080IP67/NEMA 4X/6 115 ... 230 V AC UIP67/NEMA 4X/6 versión con batería de 3,6 V,incl. paquete de batería dual

V

IP67/NEMA 4X/6 115 ... 230 V AC, incl.respaldo de batería individual de 3,6 V

W

IP67/NEMA 4X/6 versión con batería de 3,6 V(paquete de baterías no incluido) 2) X

Módulo de salida de transmisorTransmisor SITRANS FUS080:Salida de impulsos o de alarma (estándarpara FUS080).

A

Transmisor SITRANS FUS060:HART, 1 salida de impulsos, 1 relé BHART versión Ex, 1 salida de impulsos, 1 relé CPROFIBUS PA,1 impulso/frecuencia D

Cables coaxiales de transductor(sólo con FUS080, tipos de cable de 15 y30 m, 70 °C (158 °F))2 x 3 m, máx. 70 °C (158 °F), la única opciónpara Ex i

0

2 x 15 m, máx. 70 °C (158 °F) 12 x 30 m, alta temp. máx. 200 °C (392 °F) 2

2 x 30 m, máx. 70 °C (158 °F) 32 x 60 m, máx. 70 °C (158 °F) 42 x 90 m, máx. 70 °C (158 °F) 5

2 x 120 m, máx. 70 °C (158 °F) 62 x 3 m, alta temp. máx. 200 °C (392 °F),la única opción para Ex i

7

2 x 15 m, alta temp. máx. 200 °C (392 °F) 8

Versión especial (agregar clave):Sin cable de transductor, longitud de cable2 x 3 m, la única opción para Ex i

9 R 0 A

Sin cable de transductor, longitud de cable2 x 15 m

9 R 0 B

Sin cable de transductor, longitud de cable2 x 30 m

9 R 0 C

Sin cable de transductor, longitud de cable2 x 60 m

9 R 0 D

Sin cable de transductor, longitud de cable2 x 90 m

9 R 0 E

Sin cable de transductor, longitud de cable2 x 120 m

9 R 0 F

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Sensor SITRANS F US SONOKIT1 vía 7M E 3 2 1 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 276: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 276/461

Page 277: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 277/461

3/277Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SONOKIT (con FUS060 o FUS080)

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Sensor SITRANS F US SONOKIT2 vías 7 ME 3 2 2 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Diámetro Ajuste Qn [m3 /h]DN 200 (8") 380 2 FDN 250 (10") 600 2 KDN 300 (12") 850 2 P

DN 350 (14") 1000 2 TDN 400 (16") 1300 3 BDN 450 (18") 1700 3 F

DN 500 (20") 2200 3 KDN 550 (22") 2600 3 PDN 600 (24") 3200 3 T

DN 650 (26") 3600 4 BDN 700 (28") 4200 4 FDN 750 (30") 4800 4 K

DN 800 (32") 5500 4 PDN 900 (36") 7500 5 BDN 1000 (40") 9000 5 K

DN 1100 (44") 10 000 5 PDN 1200 (48") 13 200 5 T

Sólo para FUS060DN 1300 (52") 14 000 6 ADN 1400 (56") 16 800 6 CDN 1500 (60") 19 000 6 EDN 1600 (64") 22 800 6 G

DN 1700 (68") 25 000 6 JDN 1800 (72") 27 600 6 LDN 1900 (76") 31 000 6 N

DN 2000 (80") 36 000 6 Q

DN 2100 (84") 37 000 6 SDN 2200 (88") 42 000 6 U

DN 2300 (92") 45 000 6 WDN 2400 (96") 51 000 7 ADN 2500 (100") 53 000 7 C

DN 2600 (104") 60 000 7 EDN 2700 (108") 62 000 7 GDN 2800 (112") 72 000 7 J

DN 2900 (116") 71 000 7 LDN 3000 (120") 78 000 7 NDN 3100 (124") 82 000 7 Q

DN 3200 (128") 85 000 7 SDN 3300 (132") 92 000 7 UDN 3400 (136") 100 000 7 W

DN 3500 (140") 100 000 8 ADN 3600 (144") 110 000 8 C

DN 3700 (148") 120 000 8 EDN 3800 (152") 130 000 8 GDN 3900 (156") 130 000 8 JDN 4000 (160") 144 000 8 L

Método de instalación 2)

Tubería vacía (incl. soporte del transductor yplacas de montaje). Las herramientas y barrasde alineación deben pedirse como accesorios.

A

Hot-tap, montaje bajo presión (placas demontaje no incl.). Las herramientas de mon-taje especiales deben pedirse por separado.

B

SONOKIT para abrazadera de conexión(DN 200 ... DN 1800) (soporte del transductory placas de montaje no incl., la abrazaderade conexión debe pedirse por separado) 1)

C

1) Abrazadera de conexión bajo demanda especial.2) Las herramientas de montaje deben pedirse por separado como opcio-

nes "-Z".

Soporte del transductorNinguno (para abrazadera de conexión) 0Acero al carbono, longitud = 160 mm, placasde montaje en acero al carbono

1

Acero inoxidable, longitud = 160 mm, placasde montaje en acero inoxidable

2

Acero inoxidable, longitud = 230 mm, paratubo de hormigón (DN 600 ... DN 4000)

3

Tipo de transductor y homologaciónIP67 (NEMA 4X/6) carcasa de PA, PN 40,junta tórica, 100 °C (212 °F), sin homologa-ción

1

IP68 carcasa de acero inoxidable, PN 40,junta tórica, 180 °C (356 °F), EEx d, homolo-gación ATEX(sólo con FUS060 estándar)

2

IP68 carcasa de PA, kit para rellenar conresina Sylgard, PN 40, acero inoxidable, juntatórica, 100 °C (212 °F), sin homologación

3

IP68 carcasa de acero inoxidable, kit para rel-lenar con resina Sylgard, PN 40, acero inoxi-dable, junta tórica, 200 °C (392 °F), sinhomologación

4

IP67 carcasa de acero inoxidable, PN 40,junta tórica, 190 °C (374 °F), Ex i, homologa-ción ATEX (sólo con FUS060 Ex)

5

Entradas de pasacablesPasacables M20 en transductores y en trans-misor M25/20/16 x 1,5(FUS080 sólo M20)

1

Pasacables ½" NPT en transductores y entransmisor (sólo con FUS060)

2

Versión del t ransmisor de SITRANS FUS060(sólo DN 200 ... 4000 (8" ... 160"))IP65 (NEMA 4), 120/230 V AC NIP65 (NEMA 4), 24 V AC/DC PIP65 (NEMA 4), 24 V AC/DC, versión Ex Q

Versión del t ransmisor de SITRANS FUS080(sólo DN 200 ... 1200 (8" ... 48"))La herramienta de software PDM y el adapta-dor IrDA, que se necesitan para actualizar losajustes, deben pedirse por separado, con-sulte los accesorios del FUS080IP67/NEMA 4X/6 115 ... 230 V AC UIP67/NEMA 4X/6 versión con batería de 3,6 V,incl. paquete de batería dual

V

IP67/NEMA 4X/6 115 ... 230 V AC, incl.respaldo de batería individual de 3,6 V

W

IP67/NEMA 4X/6 versión con batería de 3,6 V(paquete de baterías no incluido) 4) X

Módulo de salida de transmisor

Transmisor SITRANS FUS080:Salida de impulsos o de alarma (estándarpara FUS080).

A

Transmisor SITRANS FUS060:HART, 1 salida de impulsos, 1 relé BHART versión Ex, 1 salida de impulsos, 1 relé C

PROFIBUS PA,1 impulso/frecuencia D

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Sensor SITRANS F US SONOKIT2 vías 7M E 3 2 2 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 278: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 278/461

3/278 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SONOKIT (con FUS060 o FUS080)

3

Instrucciones de servicio

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografía

en inglés sobre SITRANS F US.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en:http://www.siemens.com/flowdocumentation

Cables coaxiales de transductor(sólo con FUS080,tipos de cable de 15 y 30 m, 70 °C (158 °F))4 x 3 m, máx. 70 °C (158 °F), la única opciónpara Ex i

0

4 x 15 m, máx. 70 °C (158 °F) 14 x 30 m, alta temp. máx. 200 °C (392 °F) 24 x 30 m, máx. 70 °C (158 °F) 3

4 x 60 m, máx. 70 °C (158 °F) (hasta DN 3000) 44 x 90 m, máx. 70 °C (158 °F) (hasta DN 3000) 54 x 120 m, máx. 70 °C (158 °F) (hasta DN 3000) 6

4 x 3 m, alta temp. máx. 200 °C (392 °F),la única opción para Ex i

7

4 x 15 m, alta temp. máx. 200 °C (392 °F) 8

Versión especial (agregar clave):

Sin cable de transductor,longitud de cable 4 x 3 m,la única opción para Ex i

9 R 0 A

Sin cable de transductor, longitud de cable 4 x 15 m

9 R 0 B

Sin cable de transductor,longitud de cable 4 x 30 m

9 R 0 C

Sin cable de transductor,longitud de cable 4 x 60 m (hasta DN 3000)

9 R 0 D

Sin cable de transductor,longitud de cable 4 x 90 m (hasta DN 3000)

9 R 0 E

Sin cable de transductor,longitud de cable 4 x 120 m (hasta DN 3000)

9 R 0 F

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Sensor SITRANS F US SONOKIT2 vías 7 ME 3 2 2 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Datos para selección y pedidos Clave

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" yespecifique la clave o claves y el texto plano.Certificado de prueba de materialesEN 10204-3.1, material de la caja del transductor F30EN 10204-3.1, material del soporte del transductor F31EN 10204-3.1, material de la placa de montaje F32Placa de característicasPlaca de características de acero inoxidable(1 x 24 x 80 mm),fijado con alambre. El tamaño de fuente dependede la longitud del texto:8 mm para 1 ... 10 caracteres, 4 mm para11 ... 20 caracteres (especificar en texto plano).

Y17

AccesoriosJuego de barras de alineación paraDN 100 ... 750 (4" ... 30")∅ = 25 mm, L = 500 mm, 3 uds.

S10

Juego de barras de alineación paraDN 800 ... 2100 (32" ... 84")∅ = 25 mm, L = 500 mm, 6 uds.

S11

Juego de barras de alineación paraDN 2200 ... 4000 (88" ... 160")∅ = 25 mm, L = 500 mm, 8 ó 10 uds.

S12

Llave tensora para montar transductoresSONO 3200 con junta tórica

T11

Juego de herramientas con diversas piezas demontaje/repuesto para instalación de SONOKIT

T12

Descripción ReferenciaSITRANS FUS060• Inglés A5E01204521• Alemán A5E02123845SITRANS FUS080• Inglés A5E03059912• Alemán A5E31628428• Español A5E31628493• Francés A5E31628438SITRANS F US SONOKIT 2 vías• Inglés A5E02445496• Alemán A5E02554972• Español A5E02555037• Francés A5E02555044• Checo A5E02814192

Utilice nuestro selector de productos online para obte-ner las últimas actualizaciones. Enlace al selector deproductos:www.pia-selector.automation.siemens.com

© Siemens AG 2015

Page 279: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 279/4613/279Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SONOKIT (con FUS060 o FUS080)

Accesorios y repuestos del caudalímetro SONOKIT

Accesorios

Kit para rellenar con resina para caja de bornes SONO 3200

Herramientas para transductores SONO 3200 y SONOKIT

Herramientas de alineación y otros accesorios

Descripción ReferenciaKit para rellenar con resina la caja de bornes de transductores SONO 3200 para IP68/NEMA 6P (no parasensores para atmósferas explosivas)

FDK:085L2403

Descripción ReferenciaHerramienta de extracción para sustituir los transductores de junta tórica SONO 3200 bajo presión ("hot-tap"), (condiciones de trabajo: típicamente agua, máx. 40 bar y máx. 60 °C (máx. 580 psi y máx. 140 °F))Para longitud del transductor:• Hasta 160 mm (6.3") FDK:085B5333• Hasta 230 mm (9,1“) FDK:085B5335

Herramienta de medición del ángulo para SONOKIT FDK:085B5330

Herramienta de perforado (método "hot-tap") para SONOKIT; se necesita la herramienta de extracción,presión máx. 40 bar (580 psi)

FDK:085B5392

Herramienta de alineación para SONOKIT (normalmente para método "hot-tap")Para uso en tamaños de tubo en el rango DN 300 … DN 1200)

FDK:085B5393

Descripción ReferenciaJuego de barras de alineación para DN 100 … 650 (4" … 26"),∅= 25mm, L = 500mm, 3 uds. A5E02609214Juego de barras de alineación para DN 700 … 1900 (28" … 76"),∅= 25mm, L = 500 mm, 6 uds. A5E02609215Juego de barras de alineación para DN 2000 … 4000 (80" … 160"),∅= 25 mm, L = 500 mm, 10 uds. A5E02609216

Llave tensora para montar transductores SONO 3200 con junta tórica A5E02609218

Juego de herramientas con diversos repuestos/montajes para instalación de SONOKIT A5E02609219

© Siemens AG 2015

Page 280: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 280/4613/280 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SONOKIT (con FUS060 o FUS080)Cajas de conexión de cables(para la conexión de cables de transductores individuales conlos cables de transductores FUS060)

Repuestos

Repuestos del transductor SONO 3200, transductor completo con pasacables ½" NPT

1) Carcasa 316 SS para temperatura del fluido de -20 … +200 °C (-4 … +392 °F), pero pasacables sólo para temperatura ambiente de -20 … +100 °C(-4 … +212 °F).

Repuestos del transductor SONO 3200, transductor completo con pasacables M20

1) Carcasa 316 SS para temperatura del fluido de -20 … +200 °C (-4 … +392 °F), pero pasacables sólo para temperatura ambiente de -20 … +100 °C(-4 … +212 °F).

2) ATEX (Ex) IIC 2G Ex d IIC T3 - T6 Gb3) Para sistemas con FUS060 ATEX IIC 2G Ex dem [ia/ib] T6/T4/T3

Repuestos del transductor SONO 3200, alojamiento de la caja de bornes del transductor con pasacables M20

1) ATEX (Ex) IIC 2G Ex d IIC T3 - T6 Gb2) Para sistemas con FUS060 ATEX IIC 2G Ex dem [ia/ib] T6/T4/T3

Description ReferenciaCaja de conexión para cablecoaxial

• Caja de metal IP68 para2 cables coaxiales

FDK:085B1360

• Caja de metal IP68 para4 cables coaxiales

FDK:085B1361

• Caja de plástico IP68 EEx epara 2 cables coaxiales,sin homologación ATEX

FDK:085B1362

• Caja de plástico IP68 EEx epara 4 cables coaxiales,sin homologación ATEX

FDK:085B1363

Tipo de

transductor

Material Junta Presión

nominal

Caja de

bornes

Homo-

loga-ción

Rango de

temperatura[°C (°F)]

Longitud

[mm (pulgadas)]

Referencia

Junta tórica 316 SS Junta tórica PN 40 PlásticoPA 6,6

-20 … +100(-420 … +212)

160 (6.3) A5E00839476

Junta tórica 316 SS Junta tórica PN 40 316 SS -20 … +2001) (-4 … +392)

160 (6.3) A5E00839435

Junta tórica 316 SS Junta tórica PN 40 PlásticoPA 6,6

-20 … +100(-4 … +212)

230 (9.41) A5E00839477

Junta tórica 316 SS Junta tórica PN 40 316 SS -20 … +2001)

(-4 … +392)230 (9.41) A5E00839437

Tipo detransductor

Material Junta Presiónnominal

Caja debornes

Homo-loga-ción

Rango detemperatura[°C (°F)]

Longitud[mm (pulgadas)]

Referencia

Junta tórica 316 SS Junta tórica PN 40 PlásticoPA 6,6

-20 … +100(-4 … +212)

160 (6.3) FDK:085B5454

Junta tórica 316 SS Junta tórica PN 40 316 SS -20 … +2001) (-4 … +392)

160 (6.3) FDK:085B5455

Junta tórica 316 SS Junta tórica PN 40 PlásticoPA 6,6

-20 … +100(-4 … +212)

230 (9.41) FDK:085B5458

Junta tórica 316 SS Junta tórica PN 40 316 SS Ex d2) -20 … +200(-4 ... +392)

160 (6.3) FDK:085B5452

Junta tórica 316 S S Junta tórica PN 40 316 SS Ex-I3) -10 … +200(14 ... 392)

160 (6.3) A5E00836462

Junta tórica 316 SS Junta tórica PN 40 316 SS -20 … +2002) (-4 … +392)

230 (9.41) FDK:085B5459

Tipo ReferenciaMaterial: PA 6.6, Rango de temperatura: -20 … +100 °C (-4 … +212 °F) FDK:085B5501Material: AISI 316, Rango de temperatura: -20 … +200 °C (-4 … +392 °F) FDK:085B5504Material: AISI 316, Ex d1), Rango de temperatura: -20 … +200 °C (-4 … +392 °F) FDK:085B5505Material: AISI 316, Ex i2), Rango de temperatura: -10 … +200 °C (14 … 392 °F) A5E00835255

© Siemens AG 2015

Page 281: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 281/4613/281Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SONOKIT (con FUS060 o FUS080)Repuestos del transductor SONO 3200, alojamiento de la caja de bornes del transductor con pasacables ½" NPT

Repuestos del transductor SONO 3200, cuerpo del transductor con inserto o sólo inserto

1) Junta tórica de material resistente a productos químicos. Cuerpo específico para transductores con homologación para atmósferas explosivas.2) Cuerpo específico para transductores estándar.

Juntas del transductor SONO 3200

Cables para transductores SONOKIT SONO 3200 con FUS060

Cables para transductores SONOKIT SONO 3200 con FUS080

Tipo ReferenciaMaterial: PA 6.6, Rango de temperatura: -20 … +100 °C (-4 … +212 °F) A5E00839460Material: AISI 316, Rango de temperatura: -20 … +200 °C (-4 … +392 °F) A5E00839427

Rango de temperatura [°C (°F)] Junta Longitud [mm (pulgadas)] Referencia-20 … +200 (-4 … +392) Junta tórica (junta tórica de material

FFKM)1)160 (6.3) FDK:085B1406

-20 … +200 (-4 … +392) Junta tórica (junta tórica de materialFKM 602)2)

160 (6.3) FDK:085B5510

-20 … +200 (-4 … +392) Junta tórica 230 (9.41) FDK:085B5511

Rango de temperatura [°C (°F)] Longitud [mm (pulgadas)] Referencia-20 … +200 (-4 … +392) 160 (6.3) FDK:085B1419-20 … +200 (-4 … +392) 230 (9.41) FDK:085B1420

Tipo Presión nominal Material Rango de temperatura [°C (°F)] ReferenciaJunta tórica (3 uds. para transductoresde junta tórica)

PN 40 FKM -20 … +200 (-4 … +392) FDK:085B1089

Descripción Longitud [m (ft)] ReferenciaCable coaxial para FUS060, (75 Ω, máx. 70 ºC (158 ºF), PVC negro)(2 uds.)

3 (9.84) A5E00875101

15 (49.21) A5E0086143230 (98.43) A5E0127866260 (196.85) A5E0127868290 (295.28) A5E01278687120 (393.70) A5E01278698

Cable coaxial de alta temperatura para FUS060; con transductor de alta temperaturaen PTFE marrón de 0,3 m, máx. 200 °C (392 °F) y transmisor de PVC negro conconector SMB, máx. 70 °C (158 °F); (impedancia 75 Ω)(2 uds.)

3 (9.84) A5E0087510515 (49.21) A5E0086143530 (98.43) A5E01196952

Descripción Longitud [m (ft)] ReferenciaCable coaxial para FUS060, (75 Ω, máx. 70 ºC (158 ºF), PVC negro)(2 uds.)

15 (49.21) A5E02478541

30 (98.43) A5E02478751

© Siemens AG 2015

Page 282: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 282/4613/282 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SONOKIT (con FUS060 o FUS080)Soporte del transductor para transductoresSONOKIT SONO 3200

Las otras piezas de soporte del transductor están fabricadaspor completo en acero inoxidable para los tubos de hormigón yacero inoxidable (AISI 316L/1.4404 o similar). Para los tubos decarbono la parte soldada del tubo está fabricada en acero alcarbono (St. 37 o similar). La parte de la rosca está hecha deacero inoxidable (AISI 316L/1.4404 o similar).Placa de montaje para transductores SONOKIT SONO 3200

Las placas de montaje están hechas completamente de aceroinoxidable (AISI 316L/1.4404 o similar) o de acero al carbono(St. 37 o similar).

Pasacables SONO 3200

Descripción Referencia1 vía (cada una 1 ud.)

• 160 mm (6.3“) en acero in-

oxidable 45°,DN100 … DN 150 (4“ … 6“)

FDK:085L1103

• 160 mm (6.3“) en acero alcarbono 45°,DN100 … DN 150 (4“ … 6“)

FDK:085L1102

• 230 mm (9.1“) para tubo dehormigón 60°,DN 600 … DN 2400(24“ … 96“)

FDK:085L1107

• 160 mm (6,3“) en acero in-oxidable 60°,DN 200 … DN 2400(8“ … 96“)

FDK:085L1105

• 160 mm (6.3“) en acero alcarbono 60°,DN 200 … DN 2400

(8“ … 96“)

FDK:085L1104

2 vías (cada una 1 ud.)

• 230 mm (9.1“) para tubo dehormigón 60°,DN 600 … DN 4000(24“ … 160“)

FDK:085L1111

• 160 mm (6.3“) en acero in-oxidable 60°,DN 200 … DN 4000(8“ … 160“)

FDK:085L1109

• 160 mm (6.3“) en acero alcarbono 60°,DN 200 … DN 4000(8“ … 160“)

FDK:085L1108

Descripción Referencia1 vía (cada una 1 ud.)• Placa de acero inoxidable,

45°, DN 100 … DN 150(4“ … 6“)

FDK:085L1113

• Placa de acero al carbono,45°, DN 100 … DN 150(4“ … 6“)

FDK:085L1112

• Placa de acero inoxidable,60°, DN 200 … DN 2400(8“ … 96“)

FDK:085L1115

• Placa de acero al carbono,60°, DN 200 … DN 2400(8“ … 96“)

FDK:085L1114

2 vías (cada una 1 ud.)• Placa de acero inoxidable,

60°, DN 200 … DN 4000(8“ … 160“)

FDK:085L1119

• Placa de acero al carbono,60°, DN 200 … DN 4000(8“ … 160“)

FDK:085L1118

Descripción Rango detemperatura[°C (°F)]

Apr. Referencia

Plástico PAnegro, cableØ 5 … 1 3 m m

-20 … 100(-4 … +212)

A5E02246304

Plástico PAgris ½" NPT,cableØ 5 … 9 m m

-20 … 100(-4 … +212)

A5E02246309

Latón plate-ado en cromo½" NPT, cableØ 5 … 9 m m

-40 … 100(-40 … +212)

A5E02246258

Acero inoxida-ble M20, cableØ 4 … 6 m m

-25 … 200(-13 … +392)

Ex i A5E02246194

Acero inoxida-ble M20, cableØ 5 … 8 m m

-60 … 180(-76 … +356)

Ex d A5E02246311

© Siemens AG 2015

Page 283: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 283/4613/283Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SONOKIT (con FUS060 o FUS080)

Diagramas de circuitos

Conexión eléctrica del SITRANS FUS060 y el SONOKIT de 2 vías. Máx. 30 m de longitud de cable de transductor para tamaños≥ DN 3000.

Conexión eléctrica del SITRANS FUS060 y el SONOKIT de 1 vía.

Conexión eléctrica del SITRANS FUS080 y el SONOKIT de 2 vías. Conexión eléctrica del SITRANS FUS080 y el SONOKIT de 1 vía.

Sensor Vía 1

Sensor Vía 2

1A

2B

2A

1B1A

2B2A

14

14

14

14

1B

1A 2B

2A

Sensor Vía 11B1A

1B

1A 2B

2A

1B

1A

14

14

1B2B

2A

1B

1A

2B

2A

1 B 2 B

2 A 1 A

1A

1A 1B

2B2A

1B2B

2A

1B

1A

2B

2A

1 B 2 B

2 A 1 A

1A

1A 1B

© Siemens AG 2015

Page 284: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 284/4613/284 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SITRANS FUS380 estándar

Sinopsis

El caudalímetro SITRANS FUS380 de 2 vías se encuentra dispo-nible en versiones con alimentación por batería o con alimenta-ción por la red y se ha diseñado para medir caudales de aguaen sistemas de calefacción de distrito, redes locales, estacionesde calderas centrales o secundarias, instalaciones de agua derefrigeración y otras aplicaciones generales de agua.La versión con homologación de tipo tiene la denominaciónSITRANS FUE380; véase página 3/289.Desde el punto de vista tecnológico, los cuadalímetrosSITRANS FUS380 y SITRANS FUS380 son totalmente idénticosy sus únicas diferencias son el límite de calibración y la homolo-gación de tipo para transacciones con verificación obligatoria.

Beneficios• Funcionamiento por batería hasta 6 años• Alimentación por la red de 115/230 V con batería tampón en

caso de fallo de red• Alta frecuencia de medida 15 Hz/0,5 Hz (230 V AC/batería)• Display claro y sinóptico, manejo con una tecla• Principio de medición de 2 vías para máxima precisión• Montaje compacto o separado• Adecuado para la mayor parte de conductividades y cali-

dades de agua en distribuciones

• Sin caída de presión• Estabilidad a largo plazo• 2 salidas digitales aisladas galvánicamente para la conexión

sencilla a un calculador de energía (aislado)• Medición bidireccional con 2 totalizadores y salidas• Rango dinámico qi (mín): qs (máx) hasta 1:400

Gama de aplicaciónLa principal aplicación del SITRANS FUS380 es la medición delcaudal de agua, también en sistemas contadores de energía té-rmica, en redes de calefacción a distancia o en sistemas de frío.

DiseñoEl diseño del SITRANS FUS380 de 2 vías permite efectuar me-diciones precisas incluso cuando el tramo de tubería entrada escorto. El caudalímetro incluye el tubo del sensor de caudal, 4transductores con cables y un transmisor SITRANS FUE080.La unidad se encuentra disponible como versión para montajecompacto o separado con una distancia de hasta 30 metrosentre el sensor y el transmisor. La versión compacta se suminis-tra lista para el montaje con los cables a transductor preinstala-dos.El montaje compacto sólo es posible hasta 120 °C (248 °F). Eneste caso, el sensor se ha de aislar para proteger el transmisordel calor. El transmisor está disponible con carcasaIP67/NEMA 4X/6.

IntegraciónLa salida digital del caudalímetro se usa con frecuencia comoentrada para un contador de energía térmica o para sistemas di-gitales para lectura remota.

SITRANS FUS380 posee dos funciones de salida digitales quepueden seleccionarse por separado.La tasa de salida de impulsos se determina al hacer el pedido.Para obtener las máximas ventajas, se debe seleccionar el valorde impulso más bajo posible.Para poder usar el caudalímetro en un sistema contador deenergía con transacciones con verificación obligatoria no se re-quieren homologaciones adicionales, excepto las homologacio-nes locales del caudalímetro que puedan ser necesarias.

FuncionesJunto con la herramienta SIMATIC PDM, el FUS380 ofrece la po-sibilidad de comprobar y verificar el caudalímetro in situ, asícomo de crear un "certificado de cualificación" impreso con to-

dos los datos específicos que definen el estado de calidad dela medición.El certificado de cualificación muestra información acerca delestado real del caudalímetro:• Ajustes generales, información del caudalímetro y la batería,

valores de totalizador, y ajustes de salida de impulsos• Información detallada sobre la funcionalidad del transmisor y

el sensor, y una lista de parámetros principales para evaluarla funcionalidad del caudalímetro

© Siemens AG 2015

Page 285: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 285/4613/285Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SITRANS FUS380 estándar

Configuración SITRANS FUS380

Sinopsis de selección SITRANS FUS380, versión estándar

Los valores Qi, Qp y Qs se muestran en la etiqueta del sistema del FUS380. Qi (Qmin) representa el caudal mínimo, mientras que Qp (Qnom) representael caudal nominal. Qs el caudal máximo que puede utilizarse. El caudal máximo (Qmax) es 105% de Qs. El corte de flujo bajo es del 50% de Qi.Con el fin de obtener la mejor resolución de salida de impulso en el rango Qmin a Qs de aprox. 100 Hz a Qs, en los datos del pedido es posible se-leccionar dos o tres valores de caudal para cada dimensión. Por lo tanto, en la tabla de datos del pedido también se muestra Q p (Qn). Este caudalse encuentra entre Q i (Qmin) y Qs y representa el caudal normal o típico.Para obtener las máximas ventajas de los impulsos, se debe seleccionar el valor de impulso y la longitud de impulso más bajos posibles. Se puedeutilizar la siguiente fórmula de cálculo para determinar el menor valor de impulso más bajo con una longitud de impulso de 5 ms: L/impulso > Qs (m

3 /h) /360. Por ejemplo, Qs = 300 m

3 /h; L/impulso > 300/360; L/impulso > 0,83; por tanto, el valor de impulso debe ser 1 l/impulso.1) Valores de impulso típicos de SITRANS FUS380 con longitudes de impulso de 5 ms. Otros valores son posibles; consulte las opciones elegibles en las cla-

ves 7ME340.

DN Qs (m3 /h) Qmax (m3 /h)(105 % de Qs)

Qp (m3 /h) Qi (m3 /h)(1:100 de Qp)

Corte (m3 /h) Corte(% de Qmax)

Valor típico deimpulso1) (l/impulso)

50 15 15,75 15 0,15 0,075 0,48 150 45 47,25 15 0,15 0,075 0,16 150 45 47,25 30 0,3 0,150 0,32 165 25 26,25 25 0,25 0,125 0,48 165 72 75,6 25 0,25 0,125 0,17 165 72 75,6 50 0,5 0,250 0,33 180 40 42 40 0,4 0,200 0,48 2,580 120 126 40 0,4 0,200 0,16 2,580 120 126 80 0,8 0,400 0,32 2,5100 60 63 60 0,6 0,300 0,48 2,5100 180 189 60 0,6 0,300 0,16 2,5100 240 252 120 1,2 0,600 0,24 2,5125 10 10,5 100 1 0,500 4,76 2,5125 280 294 100 1 0,500 0,17 2,5125 400 420 200 2 1,000 0,24 2,5

150 150 157,5 150 1,5 0,750 0,48 10150 420 441 150 1,5 0,750 0,17 10150 560 588 300 3 1,500 0,26 10200 250 262,5 250 2,5 1,250 0,48 10200 700 735 250 2,5 1,250 0,17 10200 900 945 500 5 2,500 0,26 10250 400 420 400 4 2,000 0,48 10250 1 120 1176 400 4 2,000 0,17 10250 1 400 1470 800 8 4,000 0,27 10300 560 588 560 5,6 2,800 0,48 50300 1 560 1638 560 5,6 2,800 0,17 50300 2 100 2205 1 120 11,2 5,600 0,25 50350 750 787,5 750 7,5 3,750 0,48 50350 2 100 2205 750 7,5 3,750 0,17 50350 2 800 2940 1 500 15 7,500 0,26 50

400 950 997,5 950 9,5 4,750 0,48 50400 2 660 2793 950 9,5 4,750 0,17 50400 3 600 3780 1 900 19 9,500 0,25 50500 1 475 1 548,75 1 475 14,75 7,375 0,48 100500 4 130 4 336,5 1 475 14,75 7,375 0,17 100500 5 500 5 775 2 950 29,5 14,750 0,26 100600 2 150 2 257,5 2 150 21,5 10,750 0,48 100600 6 020 6 321 2 150 21,5 10,750 0,17 100600 8 000 8 400 4 300 43 21,500 0,26 100700 2 900 3 045 2 900 29 14,500 0,48 100700 8 120 8 526 2 900 29 14,500 0,17 100700 10 800 11 340 5 800 58 29,000 0,26 100800 3 800 3 990 3 800 38 19,000 0,48 100800 10 640 11 172 3 800 38 19,000 0,17 100800 14 200 14 910 7 600 76 38,000 0,25 100

900 5 000 5 250 3 800 38 19,000 0,36 100900 14 000 14 700 5 000 50 25,000 0,17 100900 20 000 21 000 5 000 50 25,000 0,12 1001 000 6 000 6 300 3 800 38 19,000 0,30 1001 000 16 800 17 640 6 000 60 30,000 0,17 1001 000 24 000 25 200 12 000 120 60,000 0,24 1001 200 9 000 9 450 3 800 38 19,000 0,20 1001 200 25 200 26 460 9 000 90 45,000 0,17 1001 200 36 000 37 800 18 000 180 90,000 0.24 100

© Siemens AG 2015

Page 286: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 286/4613/286 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SITRANS FUS380 estándar

Datos técnicos Los sensores se han homologado según la directiva comunitaria

97/23/CE del 29 de mayo de 1997 para el grupo de fluidos 1 yestán clasificados según la Categoría III. Construcción segúnEN 13480 (Directiva de equipos a presión).

Incertidumbre de medición SITRANS FUS380

Calibración y trazabilidad de los caudalímetros Para garantizar en todo momento la precisión de la medición delcaudal es necesario calibrar los caudalímetros. La calibración serealiza en las instalaciones de caudalimetría de Siemens con ins-trumentos trazables directamente referenciados a la unidad físicade medida según el Sistema Internacional de unidades (SI).Por lo tanto, el certificado de calibración garantiza la aceptaciónmundial de los resultados de las pruebas, incluso en EE.UU. (traz-abilidad NIST). Siemens ofrece calibraciones reconocidas garan-tizadas según ISO 17025 para caudales de entre 0,0001 m³/h y10 000 m³/h. Los laboratorios acreditados de Siemens Flow Instru-ments están reconocidos por el ILAC MRA (International Labora-tory Accreditation Corporation - Mutual Recognition Arrangement),lo que garantiza la trazabilidad internacional y la aceptación de losresultados de las pruebas en todo el mundo.Con cada SITRANS FUS380 se entrega un certificado de calib-ración estándar con Q n en el caudal seleccionado. Este certifi-cado de calibración de producción consta de 2 x 3 puntos enQi, 10% Qp y Qp (máx. 4 200 m3 /h).Precisión SITRANS FUS380: ± 0,5% para 0,5 m/s < v < 10 m/s y ± 0,25/Vefect. [%] por debajode 0,5 m/s

Diseño del sensor Sensor de 2 vías con bridas y con trans-ductores en línea, calibrado en húmedode fábrica

Tamaño nominal(DN 50 … DN 80 en bronce)

DN 50, 65, 80, 100, 125, 150, 200, 250, 300,350, 400, 500, 600, 700, 800, 1000, 1200

Presión nominal PN 16, PN 25, PN 40 EN 1092-1EN 1092-1 bridas:• tipo 01 (B): DN 100 a DN 125• tipo 11 (B): DN 150 a DN 1200• tipo 11 (B) 'diseño': DN 50 a DN 80

Material del tubo • DN 100 … DN 1200: Acero al carbonoEN 1.0345/P235 GH, pintado en colorgris claro.

• DN 50 … DN 80: Fundición de bronceG-CuSn10/W2.1050.01 (EN 1982)

Versión de los transductores • DN 100 … DN 1200: Versión en línea,soldada al tubo

• DN 50 … DN 80: Atornillado a la tuberíaMaterial de los transductores Acero inoxidable (AISI 316/1.4404)/ latón

(CuZn36Pb2As)

Condiciones de funciona-miento del sensorTemperatura ambiente• Funcionamiento -10 … +60 °C (14 ... 140 °F)

(versión MID:-10 … +55 °C (14 ... 131 °F))

• Almacenamiento -40 … +85 °C (-40 ... +185 °F)Fluido medido Agua de calefacción, según VDI-2035

(pH 8,2 - 10,5), hoja informativa industrialVdTÜV 1466 y hoja informativa AGFWFW 510.

Temperatura del fluido/de lasuperficie

DN100… DN1200:• Separado: 2 … 200 °C (35.6 … 392 °F)DN 50 … DN 80:

• Separado: 2 … 150 °C (35.6 … 302 °F)DN50 ... DN1200:• Compacto: 2 … 120 °C (35.6 … 248 °F)

Grado de protección Conexión del sensor IP67/NEMA 4X/6Velocidad de flujo máx. DN 50 … DN 1200: 9 m/s (29.5 ft/s)Compatibilidad electromagné-tica• Emisión de interferencias Según EN 55011/CISPR-11• Inmunidad a interferencias Según EN/IEC 61326-1 (industria)TransmisorEl transmisor para este sistema es el SITRANS FUS080. Los datostécnicos del FUS080 se encuentran en la página 3/251 y siguientes.Cable del sensor

Longitud de cable Max. 30 m (98.4 f t) entre sensor ytransmisorCertificados y homologacio-nesCertificado de conformidad Los aparatos se suministran de serie con

una declaración de conformidad de Sie-mens en CD.

Certificado de prueba demateriales

Está disponible de forma opcional uncertificado de prueba de materialessegún EN 10204-3.1.

Certificado de calibración Con cada caudalímetro se entrega uncertificado de calibración estándar.Existen certificados opcionales de calib-ración ampliados y reconocidos segúnISO/IEC 17025

Homologaciones Ninguna homologación para transaccio-nes con verificación (transferencia decustodia)

FUS380Ajuste del valor de caudal Preajustes por diámetro nominalHomologación Ninguna homologaciónCaudal vf 0,02 … 9 m/s (0.065 … 29.5 ft/s)Salida A Impulso: hacia delante, hacia atrás,

hacia delante neto, hacia atrás neto(preajuste: hacia delante)

Salida B Impulso: hacia delante, haciaatrás, hacia delante neto, haciaatrás neto, alarma, activación (pre-ajuste: alarma)

Ponderación de impulsos A y B(depende del diámetro nominal)

0,1 l/p, 0,25 l/p, 0,5 l/p, 1 l/p,2,5 l/p, 10 l/p, 25 l/p, 50 l/p,100 l/p, 250 l/p, 500 l/p, 1 m3 /p,

2,5m3 /p, 5 m

3 /p, 10 m

3 /p,25 m3 /p, 50 m3 /p, 100 m3 /p,

250m3 /p, 500 m3 /p, 1000 m3 /pDuración de impulso 5/10/20/50/100/200/500 msAjuste de la unidad de mediciónde caudal

Preajuste: m3 /h

Ajuste de la unidad de volumen Preajuste: m3

Límite de precisión, tipo FUS380

0.5

2,51,50,80,60,40,2

[%]

[ft/s] 3385210

[m/s] 103210

5

4

3

2

1

0

© Siemens AG 2015

Page 287: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 287/461

3/287Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SITRANS FUS380 estándar

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Caudalímetro SITRANS FUS380 (estándar) 7M E 3 4 0 0 -7 7 7 7 0 - 7 7 A7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Diámetro Ajuste de caudal[m3 /h]Qp (Qn)1) Qs

DN 50 (2")2) 15 15 1 ADN 50 (2")2) 15 45 1 CDN 50 (2")2) 30 45 1 D

DN 65 (2½")2) 25 25 1 EDN 65 (2½")2) 25 72 1 GDN 65 (2½")2) 50 72 1 H

DN 80 (3")2) 40 40 1 JDN 80 (3")2) 40 120 1 LDN 80 (3")2) 80 120 1 M

DN 100 (4") 60 60 1 NDN 100 (4") 60 180 1 QDN 100 (4") 120 240 1 R

DN 125 (5") 100 100 1 SDN 125 (5") 100 280 1 UDN 125 (5") 200 400 1 V

DN 150 (6") 150 150 2 ADN 150 (6") 150 420 2 CDN 150 (6") 300 560 2 D

DN 200 (8") 250 250 2 EDN 200 (8") 250 700 2 GDN 200 (8") 500 900 2 H

DN 250 (10") 400 400 2 JDN 250 (10") 400 1 120 2 LDN 250 (10") 800 1 400 2 M

DN 300 (12") 560 560 2 NDN 300 (12") 560 1 560 2 QDN 300 (12") 1 120 2 100 2 R

DN 350 (14") 750 750 2 SDN 350 (14") 750 2 100 2 UDN 350 (14") 1 500 2 800 2 V

DN 400 (16") 950 950 3 ADN 400 (16") 950 2 660 3 CDN 400 (16") 1 900 3 600 3 D

DN 500 (20") 1 475 1 475 3 JDN 500 (20") 1 475 4 130 3 LDN 500 (20") 2 950 5500 3 M

DN 600 (24") 2 150 2 150 3 SDN 600 (24") 2 1 50 6 020 3 UDN 600 (24") 4 300 8 000 3 V

DN 700 (28") 2 900 2 900 4 EDN 700 (28") 2 900 8 120 4 GDN 700 (28") 5 800 10 800 4 H

DN 800 (32") 3 800 3 800 4 NDN 800 (32") 3 800 10 640 4 Q

DN 800 (32") 7 600 14 200 4 RDN 900 (36") 5 000 5 000 5 ADN 900 (36") 5 000 14 000 5 CDN 900 (36") 10 000 20 000 5 D

DN 1000 (40") 6 000 6 000 5 JDN 1000 (40") 6 000 16 800 5 LDN 1000 (40") 12 000 24 000 5 M

DN 1200 (48") 9 000 9 000 5 SDN 1200 (48") 9 000 25 200 5 UDN 1200 (48") 18 000 36 000 5 V

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como el CD con el manual del SITRANS F y toda la biblio-grafía de manuales. Las instrucciones de servicio impresas puedencomprarse a través de PMD.

Norma de bridas y presión nominalSistema sin sensor - sólo un transmisorFUS080 como repuesto - ajustes tal como sedefinen en esta ref.

A

EN 1092-1 bridas• PN 16 (DN 100 ... DN 1200) C• PN 25 (DN 200 ... DN 1000) D• PN 40 (DN 50 ... DN 250)3) E

Conexión de la versión compacta/separadaVersión compacta, máx. 120 °C (248 °F) 0Versión separada, máx. 150/200 °C (302/392 °F)• 5 m (16.4 ft) 2• 10 m (32.8 ft) 3• 20 m (65.6 ft) 4• 30 m (98.4 ft) 5

Configuración de la válvula de salida deimpulsos 5)

0,1 l/p 11 l/p 22,5 l/p 310 l/p 450 l/p 5

100 l/p 6250 l/impulso 71 m3 /impulso 8

0,25 l/impulso 9 N 0 A0,5 l/impulso 9 N 0 B5 l/impulso 9 N 0 C25 l/impulso 9 N 0 D500 l/impulso 9 N 0 E2,5 m3 /impulso 9 N 0 F5 m3 /impulso 9 N 0 G10 m3 /impulso 9 N 0 H25 m3 /impulso 9 N 0 J50 m3 /impulso 9 N 0 K100 m3 /impulso 9 N 0 L250 m3 /impulso 9 N 0 M500 m3 /impulso 9 N 0 N1000 m3 /impulso 9 N 0 P

Versión del transmisor de SITRANS FUS080IP67/NEMA 4X/6 115 ... 230 V AC BIP67/NEMA 4X/6 versión con batería de 3,6V, incl. paquete de batería dual 4)

D

IP67/NEMA 4X/6 115 ... 230 V AC, incluyerespaldo de batería individual de 3,6 V4)

E

IP67/NEMA 4X/6 versión con batería de3,6 V (paquete de baterías no incluido)

G

Configuración de la duración de impulso5 ms (estándar) 210 ms 320 ms 450 ms 5100 ms 6200 ms 7500 ms 8

1) Qp (Qn) es el caudal normal o t ípico. Qp y Qs se muestra en la etiqueta delsistema.2) Material del tubo bronce estañado.3) PN 40 estándar para DN 50 ... DN 80, tubos de fundición de bronce.4) Las baterías de litio están sujetas a reglamentos de transporte especialessegún la "Reglamentación de Mercancías Peligrosas, UN 3090 y UN 3091"de las Naciones Unidas. Para poder cumplir esta reglamentación, serequiere una documentación especial de transporte. Esto puede influirtanto en el tiempo de transporte como en el coste del mismo.5) Para obtener las máximas ventajas de los impulsos, se debe seleccionarel valor de impulso y la longitud de impulso más bajos posibles. Se puedeutilizar la siguiente fórmula de cálculo para determinar el menor valor deimpulso más bajo con una longitud de impulso de 5 ms: L/impulso > Qs (m3 /h) /360. Por ejemplo: Qs = 300 m3 /h; L/impulso > 300/360;L/impulso > 0,83; por tanto, el valor de impulso debe ser 1 l/impulso.

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Caudalímetro SITRANS FUS380 (estándar) 7M E 3 4 0 0 -7 7 7 7 0 - 7 7 A7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 288: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 288/461

3/288 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SITRANS FUS380 estándar

3

Instrucciones de servicio, accesorios y repuestos del cau-dalímetro SITRANS FUS380Instrucciones de servicio

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografíasobre SITRANS F US.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentationEn el capítulo del transmisor FUS080/FUE080 hallará infor-mación sobre accesorios y repuestos.

Datos para selección y pedidos Clave

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y laclave o claves complementarias siguientes contexto plano.Calibración / certificado FUS380Calibración de producción paraDN 50 ... DN 1200 con Qn seleccionado en diá-metro. Incl. protocolo de calibración: 2 x 3 pun-tos, Qi, 10% Qp y Qp (máx. 8000 m3 /h).

Incluida

Calibración certificada de Siemens ISO/IEC17025 para DN 50 ... DN 200 con Qn seleccio-nado en diámetro. Certificado: 2 x 5 puntos, Qi,5%, 10%, 50% y 100% de Qp (máx. 630 m3 /h).

D20

Calibración certificada de Siemens ISO/IEC17025 para DN 250 ... DN 600 con Qn seleccio-nado en diámetro. Certificado: 2 x 5 puntos, 5%,10%, 50% y 100% de Qp (máx. 2800 m3 /h).

D21

Calibración certificada de Siemens ISO/IEC 17025,DN 500 ... DN 1200 con Qn seleccionado en diáme-tro.Certificado: 2 x 5 puntos, Qi, 5%, 10%, 50% y 100%de Qp (máx. 8000 m3 /h).

D22

Salida B como impulsos de caudal de retorno.Sin calibración/verificación de esta función.

E21

Certificado de prueba de materialesEN 10204-3.1 (material del tubo) F10Placa de característicasPlaca de características de acero inoxidable(1 x 24 x 80 mm),fijado con alambre. El tamaño de fuentedepende de la longitud del texto:8 mm para 1 ... 10 caracteres, 4 mm para11 ... 20 caracteres (especificar en texto plano).

Y17

Utilice nuestro selector de productos online para

obtener las últimas actualizaciones. Enlace alselector de productos: http://www.pia-selector.automation.siemens.com

Descripción Referencia• Inglés A5E00730100• Alemán A5E00740611• Español A5E00754188• Francés A5E00754173

© Siemens AG 2015

Page 289: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 289/4613/289Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SITRANS FUE380 con homologación

Sinopsis

El caudalímetro SITRANS FUE380 de 2 vías se encuentra dispo-nible en versiones con alimentación por batería o con alimenta-ción por la red y se ha diseñado para medir caudales de aguaen sistemas de calefacción de distrito, redes locales, estacionesde calderas centrales o secundarias, instalaciones de agua derefrigeración y otras aplicaciones generales de agua.El caudalímetro FUE380 está homologado según las normas so-bre contadores de energía EN 1434 clase 2, OIML R 75 clase 2y MID clase 2. Los parámetros metrológicos están protegidosfrente a manipulación. La versión de caudalímetro con homolo-gación de tipo tiene la denominación SITRANS FUE380. Para uncaudalímetro estándar tipo FUS380 sin una homologación detipo, consulte el capítulo FUS380.Desde el punto de vista tecnológico, los cuadalímetrosSITRANS FUS380 y SITRANS FUS380 son totalmente idénticosy sus únicas diferencias son el límite de calibración y la homolo-

gación de tipo para transacciones con verificación obligatoria. Beneficios

• Funcionamiento por batería hasta 6 años• Alimentación por la red de 115/230 V con batería tampón en

caso de fallo de red• Alta frecuencia de medida 15 Hz/0,5 Hz (230 V AC/batería)• Display claro y sinóptico, manejo con una tecla• Principio de medición de 2 vías para máxima precisión• Montaje compacto o separado• Adecuado para la mayor parte de conductividades y cali-

dades de agua en distribuciones• Sin caída de presión

• Estabilidad a largo plazo• 2 salidas digitales aisladas galvánicamente para la conexiónsencilla a un calculador de energía (aislado)

• Medición bidireccional con 2 totalizadores y salidas• Rango dinámico Qi:Qp hasta 1:50/100 o rango máx. Qi:Qs

hasta 1:400

Gama de aplicaciónLa principal aplicación del SITRANS FUE380 es la medición delcaudal de agua, también en sistemas contadores de energíatérmica para transacciones con obligación de verificación ofi-cial en redes de calefacción a distancia o en sistemas de frío.Combinado con un calculador energético y un par de sensoresde temperatura, el SITRANS FUE380 puede usarse como parte

de un sistema contador de energía. Siemens ofrece para estepropósito el calculador de energía SITRANS FUE950.

DiseñoEl diseño del SITRANS FUE380 de 2 vías permite efectuar me-diciones precisas incluso cuando el tramo de tubería entrada escorto. El caudalímetro homologado incluye un tubo de sensor decaudal, 4 transductores con cables y un transmisorSITRANS FUS080.La unidad se encuentra disponible como versión para montajecompacto o separado con una distancia de hasta 30 metrosentre el sensor y el transmisor. La versión compacta se suminis-tra lista para el montaje con los cables a transductor preinstala-dos.El montaje compacto sólo es posible hasta 120 °C (248 °F). Eneste caso, el sensor se ha de aislar para proteger el transmisordel calor. El transmisor está disponible con carcasaIP67/NEMA 4X/6.Homologación del FUE380 MI-004 La gama SITRANS FUE380 cuenta con homologación de tiposegún el estándar internacional de contadores de energíaEN 1434. El 1 de noviembre de 2006, entró en vigor la directivasobre contadores de energía MI-004, que estipulaba que todoslos contadores de energía con la etiqueta de verificación MI-004podían venderse fuera de las fronteras de la UE.La serie FUE380 está formada por productos con verificación yetiquetado MI-004 según la Directiva 2004/22/CE del Parla-mento Europeo y del Consejo del 31 de marzo de 2004, relativaa los instrumentos de medición (MID), Anexo MI-004, para lostamaños de DN 50 a DN 1200.La certificación MID se obtiene como homologación según losmódulos B + D de acuerdo con la directiva mencionada anteri-ormente.Módulo B: Homologación de tipo MI-004 según EN 1434: 2007Módulo D: Homologación MID de aseguramiento de la calidaden la producciónLa etiqueta de sistema MID, con la información de homologación,se encuentra situada en el lateral del transmisor y del sensor. Acontinuación se incluye un ejemplo de la etiqueta del producto:

Etiqueta de transmisor FUE380 (con la primera verificación MID)

© Siemens AG 2015

Page 290: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 290/4613/290 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SITRANS FUE380 con homologación

Etiqueta de sensor FUE380 (con la primera verificación MID)

IntegraciónLa salida digital del caudalímetro se usa con frecuencia comoentrada para un contador de energía térmica o para sistemas di-gitales para lectura remota.

SITRANS FUE380 posee dos funciones de salida digitales quepueden seleccionarse por separado.La tasa de salida de impulsos se determina al hacer el pedido.Para obtener las máximas ventajas, se debe seleccionar el valorde impulso más bajo posible.Para poder usar el caudalímetro en un sistema contador deenergía con transacciones con verificación obligatoria no se re-quieren homologaciones adicionales, excepto las homologacio-nes locales del caudalímetro que puedan ser necesarias.

FuncionesJunto con la herramienta SIMATIC PDM, el FUE380 ofrece la po-sibilidad de comprobar y verificar el caudalímetro in situ, asícomo de crear un "certificado de cualificación" impreso con to-dos los datos específicos que definen el estado de calidad dela medición.El certificado de cualificación muestra información acerca delestado real del caudalímetro:• Ajustes generales, información del caudalímetro y la batería,

valores de totalizador, y ajustes de salida de impulsos• Información detallada sobre la funcionalidad del transmisor y

el sensor, y una lista de parámetros principales para evaluarla funcionalidad del caudalímetro

© Siemens AG 2015

Page 291: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 291/4613/291Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SITRANS FUE380 con homologación

Configuración del SITRANS FUE380 con homologación de tipo

Guía de selección del SITRANS FUE380, caudalímetro con homologación de tipo

DN Qs (m3 /h) Qmax (m3 /h)(105 % de Qs)

Qp (m3 /h) Qi (m3 /h)(1:50 de Qp)4)

Qi (m3 /h)(1:100 de Qp)4)

Corte (m3 /h) Corte(% de Qmax)

Valor típico deimpulso5) (l/impulso)

50 30 31,5 15 2) 0,3 - 0,075 0,24 150 45 47,25 15 2) 0,3 - 0,075 0,16 150 45 47,25 30 3) - 0,30 0,150 0,32 165 50 52,5 25 2) 0,5 - 0,125 0,24 165 72 75,6 25 2) 0,5 - 0,125 0,17 165 72 75,6 50 3) - 0,50 0,250 0,33 180 80 84 40 2) 0,8 - 0,200 0,24 2,580 120 126 40 2) 0,8 - 0,200 0,16 2,580 120 126 80 3) - 0,80 0,400 0,32 2,5100 120 126 60 2) 1,2 - 0,300 0,24 2,5100 180 189 60 2) 1,2 - 0,300 0,16 2,5

100 180 189 1203)

- 1,20 0,600 0,32 2,5125 200 210 100 2) 2,0 - 0,500 0,24 2,5125 280 294 100 2) 2,0 - 0,500 0,17 2,5125 280 294 200 3) - 2,00 1,000 0,34 2,5150 300 315 150 2) 3,0 - 0,750 0,24 10150 420 441 150 2) 3,0 - 0,750 0,17 10150 420 441 300 3) - 3,00 1,500 0,34 10200 500 525 250 2) 5,0 - 1,250 0,24 10200 700 735 250 2) 5,0 - 1,250 0,17 10200 700 735 500 3) - 5,00 2,500 0,34 10250 800 840 400 2) 8,0 - 2,000 0,24 10250 1 120 1 176 400 2) 8,0 - 2,000 0,17 10

250 1 120 1 176 800 3) - 8,00 4,000 0,34 10300 1 120 1 176 560 2) 11,2 - 2,800 0,24 50300 1 560 1 638 560 2) 11,2 - 2,800 0,17 50300 1 560 1 638 1 120 3) - 11,20 5,600 0,34 50350 1 500 1 575 750 2) 15,0 - 3,750 0,24 50350 2 100 2 205 750 2) 15,0 - 3,750 0,17 50350 2 100 2 205 1 500 3) - 15,00 7,500 0,34 50400 1 900 1 995 950 2) 19,0 - 4,750 0,24 50400 2 660 2 793 950 2) 19,0 - 4,750 0,17 50400 2 660 2 793 1 900 3) - 19,00 9,500 0,34 50500 2 950 3 097,5 1 4752) 29,5 - 7,375 0,24 100500 4 130 4 336,5 1 4752) 29,5 - 7,375 0,17 100500 4 130 4 336,5 2 9503) - 29,50 14,750 0,34 100600 4 300 4 515 2 150 2) 43,0 - 10,750 0,24 100600 6 020 6 321 2 150 2) 43,0 - 10,750 0,17 100600 6 020 6 321 4 300 3) - 43,00 21,500 0,34 100700 5 800 6 090 2 900 2) 58,0 - 14,500 0,24 100700 8 120 8 526 2 900 2) 58,0 - 14,500 0,17 100700 8 120 8 526 5 800 3) - 58,00 29,000 0,34 100800 7 600 7 980 3 800 2) 76,0 - 19,000 0,24 100800 10 640 11 172 3 8002) 76,0 - 19,000 0,17 100800 10 640 11 172 7 6003) - 76,00 38,000 0,34 100900 10 000 10 500 5 0002) 100,0 - 25,000 0,24 100900 14 000 14 700 5 0002) 100,0 - 25,000 0,17 100900 14 000 14 700 10 0003) - 100,00 50,000 0,34 100

© Siemens AG 2015

Page 292: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 292/4613/292 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SITRANS FUE380 con homologación

Rango dinámico Qi:Qp: mejor que 1:100 o 1:50 conforme a OIML R 75 clase 2 y MID EN 1434 clase 2.Qi (Qmin) representa el caudal mínimo, mientras que Qp (Qnom) representa el caudal nominal según los requisitos de homologación.Qs el caudal máximo que puede utilizarse. El caudal máximo (Qmax) es 105% de Qs. El corte de flujo bajo es del 50% de Qi.Los valores Qi, Qp y Qs se muestran en la placa de características del sistema del FUE380.Con el fin de obtener la mejor resolución de salida de impulso en el rango Qmin a Qs de aprox. 100 Hz a Qs, en los datos del pedidoes posible seleccionar dos o tres valores de caudal para cada dimensión. Por lo tanto, en la tabla de datos del pedido también semuestra Qp (Qn). Este caudal se encuentra entre Q i (Qmin) y Qs y representa el caudal normal o típico conforme a los requisitos dehomologación.1)

Valores de impulso típicos con una longitud de impulso de 5 ms en conexión con SITRANS FUE950. Otros valores son posibles, consulte las selecciones enla clave 7ME341.2) Valores de flujo según EN 1434 y MID3) Valores de flujo según OIML R 75 y MID4) El flujo mínimo (Qi) debe comprobarse en el selector PIA o en la base de datos maestra de productos (PMD).5) Para obtener las máximas ventajas de los impulsos, se debe seleccionar el valor de impulso y la longitud de impulso más bajos posibles. Se puede utilizar

la siguiente fórmula de cálculo para determinar el menor valor de impulso más bajo con una longitud de impulso de 5 ms: L/impulso > Qs (m³/h) /360. Porejemplo, Qs = 300 m³/h; L/impulso > 300/360; L/impulso > 0,83; por tanto, el valor de impulso debe ser 1 l/impulso.

1000 12 000 12 600 6 0002) 120,0 - 30,000 0,24 1001000 16 800 17 640 6 0002) 120,0 - 30,000 0,17 100

1000 16 800 17 640 12 0003)

- 120,00 60,000 0,34 1001200 18 000 18 900 9 0002) 180,0 - 45,000 0,24 1001200 25 200 26 460 9 0002) 180,0 - 45,000 0,17 1001200 25 200 26 460 18 0003) - 180,00 90,000 0,34 100

DN Qs (m3 /h) Qmax (m3 /h)(105 % de Qs)

Qp (m3 /h) Qi (m3 /h)(1:50 de Qp)4)

Qi (m3 /h)(1:100 de Qp)4)

Corte (m3 /h) Corte(% de Qmax)

Valor típico deimpulso5) (l/impulso)

© Siemens AG 2015

Page 293: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 293/4613/293Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SITRANS FUE380 con homologación

Datos técnicos

Los sensores se han homologado según la directiva comunitaria97/23/CE del 29 de mayo de 1997 para el grupo de fluidos 1 yestán clasificados según la Categoría III. Construcción segúnEN 13480 (Directiva de equipos a presión).Parámetros dependientes del tipo

Calibración y trazabilidad de los caudalímetrosPara garantizar en todo momento la precisión de la medición delcaudal es necesario calibrar los caudalímetros. La calibraciónse realiza en las instalaciones de caudalimetría de Siemens coninstrumentos trazables directamente referenciados a la unidadfísica de medida según el Sistema Internacional de unidades(SI).Por lo tanto, el certificado de calibración garantiza la aceptaciónmundial de los resultados de las pruebas, incluso en EE.UU.(trazabilidad NIST). Siemens ofrece calibraciones reconocidasgarantizadas según ISO 7025 para caudales de entre0,0001 m³/h y 10 000 m³/h. Los laboratorios acreditados de Sie-mens Flow Instruments están reconocidos por el ILAC MRA (In-ternational Laboratory Accreditation Corporation - Mutual Reco-gnition Arrangement), lo que garantiza la trazabilidadinternacional y la aceptación de los resultados de las pruebasen todo el mundo.Con cada SITRANS FUE380 se entrega un certificado de calib-ración estánda con Q n en el caudal seleccionado. Este proto-colo de calibración de producción consta de 2 x 3 puntos en Q i,10% Qp y Qp (máx. 4 200 m3 /h).

Diseño del tubo Sensor de 2 vías con bridas y contransductores en línea, calibradoen húmedo de fábrica

Tamaño nominal de la versiónsoldada (DN 50 ... DN 80 enbronce)

DN 50, 65, 80, 100, 125, 150,200, 250, 300, 350, 400, 500, 600,700, 800, 900, 1000, 1200

Presión nominal PN 16, PN 25, PN 40EN 1092-1 bridas:• tipo 01 (B): DN 100 a DN 125• tipo 11 (B): DN 150 a DN 1200• tipo 11 (B) 'diseño': DN 50 a

DN80Material del tubo • DN 100 … DN 1200: Acero al

carbono EN 1.0345/P235 GH,pintado en color gris claro.

• DN 50 … DN80: Fundición debronceG-CuSn10/W2.1050.01 (EN1982)

Versión de los transductores • DN 100 … DN 1200: Versión enlínea, soldada al tubo

• DN 50 … DN 80: Atornillado a latubería

Material de los transductores Acero inoxidable (AISI 316/1.4404)/latón (CuZn36Pb2As)

Condiciones de funcionamientodel sensorTemperatura ambiente• Funcionamiento -10 … +60 °C (14 ... 140 °F)

(versión MID:-10 … +55 °C (14 ... 131 °F))

• Almacenamiento -40 … +85 °C (-40 ... +185 °F)Fluido medido Agua de calefacción, según

VDI-2035 (pH 8,2 - 10,5), hojainformativa industrial VdTÜV 1466

y hoja informativa AGFW FW 510.Temp. del fluido/de la superficie DN 100… DN 1200:• Separado: 2 … 200 °C

(35.6 … 392 °F)MID: mín. +15 °C/+59 °F

DN 50 … DN 80:• Separado: 2 … 150 °C

(35.6 … 302 °F)MID: mín. +15 °C/+59 °F

DN 50 … DN 1200:• Compacto: 2 … 120 °C

(35.6 … 248 °F)MID: mín. +15 °C/+59 °F

Grado de protección Conexión del sensor IP67 /NEMA 4X/6

Compatibilidad electromagnética• Emisión de interferencias Según EN 55011/CISPR-11• Inmunidad a interferencias Según EN/IEC 61326-1 (industria)• MID Categoría ambiental E2 y M1Velocidad de flujo máx. a Qs DN 50 … DN 1200: 9 m/s

(29.5 ft/s)TransmisorEl transmisor para este sistema es el SITRANS FUE080.Los datos técnicos del FUE080 se encuentran en la página 3/251 ysiguientesCable del sensorLongitud de cable Max. 30 m (98.4 ft) entre sensor y

transmisor

Certificados y homologacionesCertificado de conformidad Los aparatos se suministran de

serie con una declaración deconformidad de Siemens en CD.

Certificado de prueba de materiales Está disponible de forma opcio-nal un certificado de prueba demateriales según EN 10204-3.1.

Certificado de calibración Con cada caudalímetro se ent-rega un certificado de calibraciónestándar.Existen certificados opcionalesde calibración ampliados y reco-nocidos según ISO/IEC 17025

Homologaciones • Estándares de homologación:N 1434 y OIML R 75 Clase 2

• Homologación de tipo: homolo-gación y certificación ID,MI-004, clase 2 (según EN 434)

Valor del caudal Predefinido conforme aEN 1434/OIML R 75/MID

Homologación Específico de cada paísCaudal vf 0,02 … 9 m/s (0.065 … 29.5 ft/s)Salida A Preajuste: Impulsos de avanceSalida B Preajuste: AlarmaPonderación de impulsos A y B(depende del diámetro nominal)

Preajuste: Ver esquema de lapágina anteriorPreajuste para SITRANS FUE950 oseleccionable de forma libre,dependiendo del caudal (Q s)

Duración de impulso Preajuste: 5 msAjuste de la unidad de mediciónde caudal

Preajuste: m3 /h

Ajuste de la unidad de volumen Preajuste: m3

© Siemens AG 2015

Page 294: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 294/461

Page 295: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 295/461

3/295Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SITRANS FUE380 con homologación

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Caudalímetro SITRANS FUE380(con homologación de tipo) 7 ME 3 4 1 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la confi-guración online en el PIA Life Cycle Por-tal.

Diámetro Ajuste de caudal [m3 /h]Qp[m3 /h]1) Qs [m3 /h]

DN 50 (2")2) 153) 30 1 BDN 50 (2")2) 153) 45 1 CDN 50 (2")2) 304) 45 1 D

DN 65 (2½")2) 253) 50 1 FDN 65 (2½")2) 253) 72 1 GDN 65 (2½")2) 504) 72 1 H

DN 80 (3")2) 403) 80 1 KDN 80 (3")2) 403) 120 1 LDN 80 (3")2) 804) 120 1 M

DN 100 (4") 603)

120 1 PDN 100 (4") 603) 180 1 QDN 100 (4") 1204) 180 1 R

DN 125 (5") 1003) 200 1 TDN 125 (5") 1003) 280 1 UDN 125 (5") 2004) 280 1 V

DN 150 (6") 1503) 300 2 BDN 150 (6") 1503) 420 2 CDN 150 (6") 3004) 420 2 D

DN 200 (8") 2503) 500 2 FDN 200 (8") 2503) 700 2 GDN 200 (8") 5004) 700 2 H

DN 250 (10") 4003) 800 2 KDN 250 (10") 4003) 1120 2 LDN 250 (10") 8004) 1120 2 M

DN 300 (12") 5603) 1120 2 PDN 300 (12") 5603) 1560 2 QDN 300 (12") 11204) 1560 2 R

DN 350 (14") 7503) 1500 2 TDN 350 (14") 7503) 2100 2 UDN 350 (14") 15004) 2100 2 V

DN 400 (16") 9503) 1900 3 BDN 400 (16") 9503) 2660 3 CDN 400 (16") 19004) 2660 3 D

DN 500 (20") 14753) 2950 3 KDN 500 (20") 14753) 4130 3 LDN 500 (20") 29504) 4130 3 M

DN 600 (24") 21503) 4300 3 TDN 600 (24") 21503) 6020 3 UDN 600 (24") 43004) 6020 3 V

DN 700 (28") 29003) 5800 4 FDN 700 (28") 29003) 8120 4 GDN 700 (28") 58004) 8120 4 H

DN 800 (32") 38003) 7600 4 PDN 800 (32") 38003) 10 640 4 QDN 800 (32") 76004) 10 640 4 R

DN 900 (36") 50003) 10 000 5 BDN 900 (36") 50003) 14 000 5 CDN 900 (36") 10 0004) 14 000 5 D

DN 1000 (40") 60003) 12 000 5 KDN 1000 (40") 60003) 16 800 5 LDN 1000 (40") 12 0004) 16 800 5 M

DN 1200 (48") 90003) 18 000 5 TDN 1200 (48") 90003) 25 200 5 UDN 1200 (48") 18 0004) 25 200 5 V

Norma de bridas y presión nominalSistema sin sensor - sólo un transmisorEN 1092-1PN 16 (DN 100 ... DN 1200) CPN 25 (DN 200 ... DN 1000)PN 40 (DN 50 ... DN 250)5) D

E

Conexión de la versión com-pacta / separadaVersión compacta, máx. 120 °C (248 °F) 0

Versión separada, máx. 150/200 °C(302/392 °F)5 m (16.4 ft) 210 m (32.8 ft) 320 m (65.6 ft) 4

30 m (98.4 ft) 5Homologaciones / salida deimpulsosSin homologación (neutro)Salida de impulsos seleccionable 0

Con marcas de homologaciónSalida de impulsos seleccionable

1

Con marcas de homologación y selloSalida de impulsos seleccionable

2

Configuración de la válvula de salida deimpulsos 8)

0,1 l/p 11 l/p 22,5 l/p 3

10 l/p 450 l/p 5

100 l/p 6

250 l/impulso 71 m3 /impulso 8

0,25 l/impulso 9 N 0 A

0,5 l/impulso 9 N 0 B5 l/impulso 9 N 0 C25 l/impulso 9 N 0 D

500 l/impulso 9 N 0 E2,5 m3 /impulso 9 N 0 F5 m3 /impulso 9 N 0 G

10 m3 /impulso 9 N 0 H25 m3 /impulso 9 N 0 J50 m3 /impulso 9 N 0 K

100 m3 /impulso 9 N 0 L250 m3 /impulso 9 N 0 M500 m3 /impulso 9 N 0 N

1000 m3 /impulso 9 N 0 P

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como el CD con el manual del SITRANS F y toda la bibliografía demanuales. Las instrucciones de servicio impresas pueden comprarse a tra-vés de PMD.Consulte la página siguiente para las notas 1) a 8)

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Caudalímetro SITRANS FUE380(con homologación de tipo) 7M E 3 4 1 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 296: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 296/461

3/296 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SITRANS FUE380 con homologación

3

Instrucciones de servicio, accesorios y repuestos del cau-dalímetro SITRANS FUS380

Instrucciones de servicio

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografíasobre SITRANS F US.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuit http://www.siemens.com/flowdocumentationEn el capítulo del transmisor FUS080/FUE080 hallará infor-mación sobre accesorios y repuestos.

Transmisor SITRANS FUE080IP67/NEMA 4X/6 115 ... 230 V AC B

IP67/NEMA 4X/6 versión con batería de 3,6 V,incl. paquete de batería dual 6)

D

IP67/NEMA 4X/6 115 ... 230 V AC, incluyerespaldo de batería individual de 3,6 V6) E

IP67/NEMA 4X/6 versión con batería de 3,6 V(paquete de baterías no incluido)

G

País/Tipo de homologación 7)

Neutro, sin marca de homologación AChina CRusia, EN 1434/OIML R 75 M

Homologación MID, (EN 1434/OIML R 75),inglés

R

Homologación MID, (EN 1434/OIML R 75),alemánS

Homologación MID, (EN 1434/OIML R 75),polaco

T

Homologación MID, (EN 1434/OIML R 75),francés

U

Configuración de la duración de impulso5 ms (estándar) 210 ms 320 ms 4

50 ms 5100 ms 6200 ms 7500 ms 8

1) Qp (Qn) es el caudal normal conforme a los requisitos de la homologa-ción. Qp y Qs se muestra en la etiqueta del sistema.

2) Material del tubo bronce estañado3) Valores de caudal EN 1434. El caudal mínimo (Qi) debe comprobarseen el selector PIA o en la base de datos maestra de productos (PMD).4) Valores de caudal OIML R 75/EN1434 sin homologación PTB5) PN 40 estándar para DN 50 ... DN 80, tubos de fundición de bronce6) Las baterías de litio están sujetas a reglamentos de transporte espe-

ciales según la "Reglamentación de Mercancías Peligrosas, UN 3090 yUN 3091" de las Naciones Unidas. Para poder cumplir esta reglamen-tación, se requiere una documentación especial de transporte. Estopuede influir tanto en el tiempo de transporte como en el coste delmismo.

7) Otros países en trabajo8) Para obtener las máximas ventajas de los impulsos, se debe seleccio-

nar el valor de impulso y la longitud de impulso más bajos posibles. Sepuede utilizar la siguiente fórmula de cálculo para determinar el menorvalor de impulso más bajo con una longitud de impulso de 5 ms:L/impulso > Qs (m3 /h) /360.Por ejemplo: Qs = 300 m3 /h; L/impulso > 300/360; L/impulso > 0,83; portanto, el valor de impulso debe ser 1 l/impulso.

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Caudalímetro SITRANS FUE380(con homologación de tipo) 7 ME 3 4 1 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Datos para selección y pedidos Clave

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y laclave o claves complementarias siguientes contexto plano.Calibración / certificado FUE380Homologación, verificación y sello tal como sedefine en la referencia. Consulte la clave.Calibración de producción para DN 50 ... DN 1200con Qn seleccionado en diámetro.Incl. protocolo de calibración: 2 x 3 puntos,Qi, 10% Qp y Qp (máx. 8000 m3 /h).

Incluida

Calibración certificada de Siemens ISO/IEC 17025para DN 50 ... DN 200 con Qn seleccionado endiámetro.Certificado: 2 × 5 puntos, Qi, 5%, 10%, 50% y100% de Qp (máx. 630 m3 /h).

D20

Calibración certificada de Siemens ISO/IEC 17025

para DN 250 ... DN 600 con Qn seleccionado en diá-metro.Certificado: 2 × 5 puntos, Qi, 5%, 10%, 50% y 100%de Qp (máx. 2800 m3 /h).

D21

Calibración certificada de Siemens ISO/IEC 17025,DN 500 ... DN 1200 con Qn seleccionado en diáme-tro.Certificado: 2 × 5 puntos, Qi, 5%, 10%, 50% y 100%de Qp (máx. 8000 m3 /h).

D22

Salida B como impulsos de caudal de retorno. Sincalibración/verificación de esta función.

E21

Certificado de prueba de materialesEN 10204-3.1 (material del tubo) F10Placa de característicasPlaca de características de acero inoxidable (1 x24 x 80 mm),fijado con alambre. El tamaño de fuente dependede la longitud del texto:8 mm para 1 ... 10 caracteres, 4 mm para11 ... 20 caracteres (especificar en texto plano).

Y17

Descripción Referencia• Inglés A5E00730100• Alemán A5E00740611• Español A5E00754188• Francés A5E00754173

Utilice nuestro selector de productos online para obte-ner las últimas actualizaciones.Enlace al selector de productos:www.pia-selector.automation.siemens.com

© Siemens AG 2015

Page 297: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 297/4613/297Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SITRANS FUS380 y FUE380

Croquis acotados

Transmisor IP67/NEMA 4X/6, montaje en pared

Dimensiones en mm (pulgadas)

Dimensiones de sensor para FUS380 y FUE380

Notas: • Peso del transmisor/electrónica 1,5 kg (versión compacta) o aprox. 5 kg (versión separada, incl. juego de cables de 10 m)• - Significa no disponible• Todos los pesos son aproximados• Para valores de brida, ver norma EN 1092-1

8 , 5

( 0 . 3

4 )

71 (2.8)

2 5

( 0 . 9

8 )

Ø8 (0.3)

170 (6.69)190 (7.45)

Ø12 (0.5)

Ø8 (0.3)

1 3 ( 0

. 5 )

7 1 ( 2

. 8 )

2 4 0 ( 9

. 4 5 )

1 5 5 ( 6

. 1 0 )

1 0 2 ( 4

. 0 2 )

13 (0.5)

Tamaño PN 16 PN 25 PN 40L Peso L Peso L Peso A 1 A2 Ele-

mentode izadoDN mm kg mm kg mm kg mm mm

50 - - - - 300 +0/-2 10 350 196 No65 - - - - 300 +0/-2 15 360 206 No80 - - - - 350 +0/-3 18 370 216 No100 350 +0/-2 15 - - 350 +0/-3 18 375 221 No

125 350 +0/-2 18 - - 350 +0/-3 24 380 226 No150 500 +0/-3 28 - - 500 +0/-3 34 390 236 No200 500 +0/-3 38 500 +0/-3 47 500 +0/-3 55 414 260 No250 600 +0/-3 60 600 +0/-3 76 600 +0/-3 91 440 286 No300 500 +0/-3 66 500 +0/-3 81 - - 466 312 Sí350 550 +0/-3 94 550 +0/-3 121 - - 495 341 Sí400 600 +0/-3 124 600 +0/-3 153 - - 507 353 Sí500 625 +0/-3 194 625 +0/-3 231 - - 558 404 Sí600 750 +0/-3 303 750 +0/-3 365 - - 609 455 Sí700 875 +0/-3 361 875 +0/-3 553 - - 660 506 Sí800 1000 +0/-3 494 1000 +0/-3 770 - - 710 556 Sí900 1230 +6/-6 475 1300 +6/-6 835 - - 760 606 Sí1000 1300 +6/-6 594 1370 +6/-6 1000 - - 810 656 Sí1200 1360 +6/-6 732 - - - - 910 756 Sí

© Siemens AG 2015

Page 298: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 298/4613/298 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCaudalímetro SITRANS FUS380 y FUE380

Notas: • Peso del transmisor/electrónica 3.3 lb (versión compacta) o aprox. 11 lb (versión separada, incl. juego de cables de 32.8 ft)• - Significa no disponible• Todos los pesos son aproximados• Para valores de brida, ver norma EN 1092-1

Tamaño PN 16 PN 25 PN 40L Peso L Peso L Peso A 1 A2 Ele-

mentode izadopulgadas pulgadas lb pulgadas lb pulgadas lb pulga-

daspulga-das

2 - - - - 11.81 +0/-0.08 22 13.78 7.72 No2½ - - - - 11.81 +0/-0.08 33 14.17 8.11 No3 - - - - 13.78 +0/-0.08 40 14.57 8.51 No4 13.78 +0/-0.08 33 - - 13.78 +0/-0.12 40 14.76 8.70 No5 13.78 +0/-0.08 40 - - 13.78 +0/-0.12 53 14.96 8.90 No6 19.68 +0/-0.12 62 - - 19.68 +0/-0.12 75 15.35 9.29 No8 19.68 +0/-0.12 84 19.68 +0/-0.12 104 19.68 +0/-0.12 121 16.30 10.24 No10 23.62 +0/-0.12 132 23.62 +0/-0.12 168 23.62 +0/-0.12 201 17.32 11.26 No12 19.68 +0/-0.12 146 19.68 +0/-0.12 179 - - 18.35 12.29 Sí14 21.65 +0/-0.12 207 21.65 +0/-0.12 267 - - 19.49 13.43 Sí16 23.62 +0/-0.12 273 23.62 +0/-0.12 337 - - 19.96 13.90 Sí20 24.61 +0/-0.12 428 24.61 +0/-0.12 509 - - 21.97 15.91 Sí

24 29.53 +0/-0.12 668 29.53 +0/-0.12 805 - - 23.98 17.92 Sí28 34.45 +0/-0.12 796 34.45 +0/-0.12 1246 - - 25.98 19.92 Sí32 39.37 +0/-0.12 1089 39.37 +0/-0.12 1698 - - 27.95 21.89 Sí36 48.43 +0/-0.24 1047 51.18 +0/-0.24 1841 - - 29.92 23.86 Sí40 51.18 +0/-0.24 1310 53.94 +0/-0.24 2205 - - 31.89 25.83 Sí48 53.34 +0/-0.24 1614 - - - - 35.83 29.77 Sí

© Siemens AG 2015

Page 299: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 299/4613/299Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Caudalímetro SITRANS FUS380 y FUE380

Diagramas de circuitos

Conexión eléctrica del transmisor SITRANS FUS/FUE380

Conexión eléctrica del sensor SITRANS FUS/FUE380

Conexión internaParte superior de placa de conexión

Salida pasivaDrenaje abierto

Salida A

Salida B

Pantalla

Conexión externaVariante de conexión

Lógica positiva

Lógica negativa

Señal

Señal

V ≤ 35 V DC

V ≤ 35 V DC

V0 V

I < 50 mA

R

V0 V

I < 50 mAR

Conexión interna

Base de la placa de conexión

Dirección de flujo

2A 2B

1A 1B

2A

2B

1A

1B

2A

2B

1A

1B

© Siemens AG 2015

Page 300: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 300/4613/300 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCalculador de energía SITRANS FUE950

Sinopsis

El SITRANS FUE950 es un calculador de energía térmica de ap-licación universal según DIN EN 1434 con homologación MID yPTB K7.2 para contadores de calor que usen agua.El SITRANS FUE950 se ha desarrollado para SITRANSFUS380/FUE380 y, alternativamente, para MAG 5000/6000 oFST020. El SITRANS FUE950 tiene construcción modular ypuede equiparse con módulos opcionales según la aplicación.El FUE950 no es compatible con los productos SITRANS FX niFC, y sólo con algunos de los FUS Clamp-on.

BeneficiosFunciones básicas• Preparado para medición de frío y calor• Homologación MID para contadores de calor y PTB K7.2 para

refrigeración

• Medición de energía térmica de gran precisión, según los re-quisitos de EN 1434• Rango de medición de temperatura -20 … +190 °C

(-4 … +374 °F)• Valores inmediatos para caudal energético y volumétrico• Alimentación por batería o por la red• Versión con batería, con una vida útil de la batería usual de

hasta 10 años• Interfaz de datos óptica• Hora y fecha en tiempo real• Detección automática de sensores de temperatura a 2 o a 4 hilosFunciones adicionales• Funciones de tarifa configurables de forma individual• Funciones ampliadas para aplicaciones de frío y calor, indivi-

duales o combinadas• Memoria para 24 períodos (meses, semanas, días)• Función de registrador de datos• Funcionalidad ampliable con 2 módulos adicionales Plug and

Play opcionales• Comunicaciones a través de M-Bus, RS485 o RS232Módulos adicionales• Módulo enchufable con 2 entradas de impulsos adicionales• Módulo enchufable con 2 salidas de impulsos• Módulo enchufable con una combinación de impulsos de ent-

rada y de salida• Módulo enchufable para comunicación M-bus• Módulo enchufable para comunicaciones RS232 o RS485• Módulo enchufable con 2 salidas de corriente pasivas

(4 ... 20 mA)

Gama de aplicaciónEl SITRANS FUE950 es adecuado para 3 tipos de aplicacionesde medición de energía:• Aplicaciones de calentamiento de áreas.

• Aplicaciones con agua de refrigeración• Aplicaciones combinadas de frío/calorMedición de energía en aplicaciones de calefacción y aguacaliente (código "A" y "B")

Medición de energía en aplicaciones de refrigeración y aguade refrigeración (código "C" y "D")

Medición de energía en aplicaciones combinadas de refrige- ración y calefacción (código "E" y "F")

Aplicaciónde

calefac-ción

s

INFOCAL5

Aplicaciónde

refrigera-ción

s

INFOCAL5

V2V1

Aplicaciónde

calefac-ción

Aplicaciónde

refrigera-ción

s

INFOCAL5

© Siemens AG 2015

Page 301: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 301/4613/301Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Calculador de energía SITRANS FUE950

DiseñoEl SITRANS FUE950 dispone de un display LCD de 8 dígitos, fá-cilmente legible, con pictogramas para las funciones individua-les. Puesto que el display está diseñado para diversas aplicaci-ones, se mostrarán algunas cifras o símbolos no utilizados en

aplicaciones habituales de calefacción de distrito.El SITRANS FUE950 dispone de un pulsador que permite unfuncionamiento sencillo y brinda un control sumamente fácil através de las diversas secuencias de menús del display. La pan-talla se configura siempre para la aplicación seleccionada ypara los ajustes seleccionados.El integrador dispone de una carcasa de plástico IP54 y ha sidodiseñado tanto para montaje en pared como en panel. La car-casa está equipada con entradas de líneas especiales de gomay permite una instalación rápida y sencilla.Estructura de las secuencias de menúsEl display del FUE950 tiene seis secuencias de menú y losmenús están numerados en el display de 1 a 6. Algunos menúsconstan de dos valores (hasta un máximo de siete) y se mu-estran alternativamente en intervalos de 4 segundos.

La secuencia de menú principal, número 1, muestra los datosactuales, por ejemplo, de energía, volumen, caudal y tempera-tura, y viene preprogramada de forma estándar.En la configuración de calefacción/refrigeración combinada seactiva adicionalmente la secuencia de menú número 5 (secuen-cia de menú de tarifa).Lecturas e impulsos de salidaUnidades: MWh, GJ, Gcal, MBtu, m3, gal, m3 /h, GPM, °C, °F ykW; todos los puntos decimales son estáticos (la unidad "gal" semuestra con un factor x 100).La unidad de visualización y la última cifra fraccionaria se usangeneralmente para las salidas de impulsos.

Funciones

Principio de funcionamientoEl cálculo de energía se basa en la fórmula siguiente:Energía = Volumen x (Tcaliente - Tfrío) x Kfactor (Ti)Volumen: Volumen [m3] de una cantidad dada de imp. de volumenTcaliente: Temperatura medición en la línea de calorTfrío: Temperatura medición en la línea de fríoKfactor (Ti): Coeficiente térmico de la entalpía del fluido y conte-nido de calorEl cálculo de energía se realiza mediante un contador y de-pende de la diferencia de temperatura, la frecuencia de entradade impulsos y las disposiciones legales.El calculador siempre realiza al menos un cálculo de energíacada 2 segundos. Si el caudalímetro conectado no envía sufici-entes impulsos, el cálculo de energía y la indicación del flujo sebasan también en el valor de 8 segundos.Memoria de datosEl FUE950 dispone de una memoria cronológica de 24 períodos(meses, semanas, días). Los siguientes valores se almacenanmensual, semanal o diariamente en la memoria EEPROM en el díaprogramado de 1 a 31 (a través de la herramienta de software).

Memoria para registrador de datos (LOG)

El registro (LOG) del calculador de energía se guarda cada 24horas con todos los valores acumulados en el módulo EEPROM.La frecuencia de almacenamiento puede seleccionarse entredistintos intervalos de almacenamiento (5, 6, 10, 12, 15, 20, 30,60 minutos o ajuste estándar de 24 horas). Los datos guardadosen el registro pueden visualizarse y usarse para la evaluaciónmediante un programa de software.Configuraciones posibles del registro

Valores máximos

El integrador genera los valores máximos para potencia y cau-dal basándose en el tiempo de consumo. Los valores se guar-dan en EEPROM. Los intervalos de integración pueden ajus-tarse a 6, 15, 30 o 60 minutos, así como a 24 horas. El ajusteestándar es 60 minutos.Función de tarifa y de día fijado

El calculador de energía incluye dos memorias independientesen las que se almacena la energía acumulada en dos tipos dedatos de tarifas programables.• Último día fijado• Penúltimo día fijadoValores guardados• Energía• Volumen• Contador de tarifa 1• Contador de tarifa 2• Contador de impulsos 1• Contador de impulsos 2• FechaPara vigilar las condiciones de carga de la instalación, el dispo-sitivo de cálculo ofrece dos memorias de tarifas opcionales.Esto concierne a las tarifas de valores límite. Las condiciones detarifa amplias permiten la adaptación individual de los calcula-dores de energía a las aplicaciones requeridas, específicas delcliente.Ambas tarifas se pueden configurar por separado y de forma in-dependiente. La energía o el tiempo también se pueden medirde forma alternativa por registro de tarifa, dependiendo delmodo de tarifa adaptado en cada caso.Mediante la "función de tarifa con control de tiempo" se puedeestablecer el tiempo de conexión y de desconexión de forma in-

dependiente para cada día de la semana en intervalos de 15 mi-nutos.

• Fecha/Hora • Volumen• Energía • Contador de días de fallo• E nergía de tarifa 1 • Caudal máximo mensual• Energía de tarifa 2 •Potencia máxima mensual• Definición de tarifa 1 • Fecha del caudal máximo mensual• Definición de tarifa 2 • Fecha de la potencia máxima mensual• Entrada 1 del contador de

impulsos• Entrada 2 del contador de impulsos

• Horas de funcionamiento

Intervalo dealmacena-miento

Valores Número debloques dedatos

Período deregistro

5 minutos • Estado de error• Tiempo de sobrecarga por

temperatura• Tiempo de sobrecarga por

caudal• Temperatura de alimentaci-

ón• Temperatura de retorno

• Fecha y hora• Energía• Energía de tarifa 1• Energía de tarifa 2• Definición de tarifa 1• Definición de tarifa 2• Volumen• Contador de días de fallo

440 36,6 horas15 minutos 440 110 horas1 hora 440 18,3 días24 horas(ajuste están-dar)

440 440 días

© Siemens AG 2015

Page 302: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 302/461

Page 303: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 303/4613/303Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Calculador de energía SITRANS FUE950

IntegraciónEl SITRANS FUE950 es un calculador universal de energía tér-mica para agua según EN 1434 y está diseñado expresamentepara procesar impulsos volumétricos de SITRANS FUS380/ FUE380 y, como alternativa, del transmisor MAG 5000/6000 oFST020.

Datos técnicos

Precisión de FUE950

Homologación Homologación MID para conta-dores de calor según EN 1434 yPTB K7.2 (homologación nacionalalemana para refrigeración)

Rango de temperatura admisible• Calentamiento 0 … 180 °C (32 … 356 °F)• Enfriamiento 0 … 105 °C (32 … 221 °F)Rango de temperatura absoluto -20 … +190 °C (-4 … -374 °F)Temperatura diferencial• Calentamiento 3 … 177 K (empezando por

0,1 K)• Enfriamiento 3 … 102 KPrecisión Cumple los requisitos de la

norma EN 1434Típicamente máx.± (0,5 + 3 K/)[%] del valor medido

Rango de caudal Depende del valor de la entradade impulsos (IN0), consulte elapartado "Datos para selección ypedidos"

Valor del rango de potencia Depende de esta forma del valorde la entrada de impulsos:Valor de la entra-da de impulsos(I/P o gal/P)

Potencia máx.[kW]

1 15 0002.5 15 0005 15 00010 150 00025 150 00050 150 000100 1 500 000250 *) 1 500 000500 *) 1 500 0001000 *) 15 000 000

*) no disponible para gal/impulso

E r r o r m

á x

i m o 2,0

1,5

1,0

0,5

0

-0,5

-1,0

-1,5

-2,0

∆Θ

EN 1434

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1920

Interfaz del usuario (siempreincluida)Display Display LCD de 8 dígitos con pic-

togramas/símbolosUnidades MWh, GJ, Gcal, MBtu, m3, m3 /h,

GPM, gal, °C, °F, kW y MBtu/h (galse muestra con un factor x 100)Rango de valores del contador 99 999 999 o 9 999 999,9 (0 ó 1

dígito tras la coma). Dígitos del dis-play: caudal en 6 dígitos; volumen,potencia y energía en 8 dígitos

Valores Potencia, energía, volumen, cau-dal, temperaturas

Tecla Una sola tecla para el control delos menús

Interfaz óptica, interfaz IrDA Interfaz óptica ZVEI con protocoloM-bus según EN 1434, conexiónmediante adaptador IrDA inde-pendiente, Baudios: 300 ó 2400

Condiciones nomi. de aplicaciónCarcasa IP54 según IEC 529Material• Carcasas C Lexan 141R (o similar); colores:

gris claro (parte superior) y negro(parte inferior)

• Racor de tubo o de pared PA 6.6 GF25 (o similar)• Otros componentes de plástico ABS Cycolac GPM500 (o similar)• Juntas Manguitos de cable de neopreno

o goma: EPDM 50• Manguitos de cable de goma EPDM 50Temperatura• Ambiente 0 … 55 °C (32 … 131 °F)• Almacenamiento -25 … +70 °C (-13 … +158 °F)

Categoría ambiental• Clase mecánica M1/M2• Clase electromagnética E1/E2 (MID) o C (DIN EN 1434)Entrada de temperatura (siempreincluida)Función Los sensores de temperatura

deben conectarse a los terminales1-5 y 6-2 (TH), y 3-7 y 8-4 (TC) segúnel tipo de cable (2 hilos o 4 hilos).

Rango de temperaturaRango de medición absoluto

-20 … 190 °C (-4 … 374 °F) paraTH y TC

Diferencia de temperatura Inicio 0,1 K, mín. 3 K, máx. 177 KCorte de medición 0.125 K, Convertidor AD con 16

bits de resolución digitalResolución del display TH y TK: 0,1 K,ΔT: 0,1 KTipos de sensores Pt100 o Pt500 a 2 o a 4 hilos;

Pt500 como estándar.Longitud del cable del sensor:hasta 10 m (según EN 1434 y lahomologación MID).

Conexión del sensor 4 hilos o 2 hilos; detecciónautomática de la versiónconectada

Entrada de caudal (IN0)(siempre incluida)Función Se usa normalmente para entrada

de caudal desde el caudalímetroexterno. La entrada está marcadacomo 10 (+ Flow Pulse), 11 (- Gnd)en la regleta de bornes.Nota: La selección del valor deentrada de impulsos debe ser lamisma que el ajuste de salida deimpulsos del caudalímetro.

© Siemens AG 2015

Page 304: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 304/4613/304 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCalculador de energía SITRANS FUE950

Valor de impulsos 1 … 1000 l/impulso o1 … 100 gal/impulso, selecciónmediante la clave correspon-diente. Se indica en la etiqueta delaparato

Frecuencia de impulsos ≤ 100 Hz (200 Hz)

Duración de impulso ON ≥ 3 msDuración de impulso OFF ≥ 2 msTipo Entrada de impulsos activaTensión en el terminal 3,6 V DC (suministrada interna-

mente por el FUE950)Lugar de instalación del caudalíme-tro

El caudalímetro se puede instalaren la línea de calor o en la de frío("tubo de avance o retroceso"),selección por la clave correspon-diente. El lugar de instalación seindica en el display y en la placade características del equipo.

Cable conectado Máx. 10 m (se recomienda encare-cidamente el uso de cables apan-tallados)

Puertos para módulos opcionalesTipo El calculador de energía dispone

de 2 puertos para módulosenchufables opcionales.

Módulos de función (puerto 1 o 2) • Módulo de entrada de impulsos,2 entradas (In1, In2)

• Módulo de salida de impulsos,2 salidas (Out1, Out2)

• Módulo combinado de impulsos,2 entradas (In1, In2),1 salida (Out1)

Módulo de salida de corriente(puerto 1)

2 pasivas de 4 ... 20 mA (#1, #2)(ocupa los puertos 1 y 2)

Módulos de comunicación(puerto 1 o 2)

M-Bus, RS232 o RS485 (protocoloM-Bus según EN 1434-3)

Salida de impulsosFunción El módulo dispone de conexiones

para 2 salidas de impulsos quepueden programarse según sedesee utilizando una herramientade software. Las salidas de impul-sos se marcan normalmente comoO1, "gnd" y O2, "gnd" en la regletade bornes, y Out1 y Out2, respec-tivamente, en el display.

Tipo Salida de impulsos pasiva ("colec-tor abierto"), salidas aisladas unasde otras

Valor de impulsos Los últimos dígitos significativos deldisplay (unidad/impulso), la selec-ción mediante la clave correspon-diente y la configuración se puedenleer desde el menú del display, ajus-tes modificables con una herrami-enta de software

Salida de impulsos 1• Frecuencia de impulsos ≤ 4 Hz• Duración de impulso 125 ms ± 10 %• Duración del impulso 125 ms ± 10%• Pausa de impulso ≥125 ms -10 %Salida de impulsos 2• Frecuencia de impulsos ≤ 100 Hz, según la longitud de

impulso seleccionada• Relación Duración del impulso/pausa de

impulso ~ 1:1Longitud de impulso 5, 10, 50 ó 100 ms

(valor predeterminado: 5 ms)Tensión de alimentación externa 3 … 30 V DCCorriente ≤ 20 mA con una tensión residual

≤ 0,5 V

Selecciones posibles de salida deimpulsos

• Energía (ajuste predeterminadopara "Out1")

• Volumen (ajuste predeterminadopara "Out2")

• Energía de tarifa 1• Energía de tarifa 2

• Condición de tarifa 1(interruptor de posición final)• Condición de tarifa 2

(interruptor de posición final)• Error de energía• Error de volumen• Volumen con resolución específi-

ca del display (o con factor 0,1,10 ó 100 de esta)

• Energía con resolución específi-ca del display (o factor 0,1)

Entrada de impulsoFunción Módulo adicional con dos conta-

dores adicionales. La entrada deimpulsos 1 está marcada como I1,"gnd" y la entrada 2 como I2, "gnd"en la regleta de bornes y se indi-can en el display como registrosseparados IN1 e IN2; también sepueden transferir mediante losmódulos de comunicación.

Tipo Entradas de impulsos pasivas("colector abierto"), salidas no aisla-das galvánicamente unas de otras,los datos se acumulan por sepa-rado en distintos registros y tambiénse guardan en ambos días fijados.

Valor de impulsos Se puede configurar el valor deimpulso y la unidad para la ener-gía, el agua, el gas o el aparato demedición eléctrico mediante unaherramienta softwareValor por defecto: Entrada deimpulsos 0,1 m³ o 1 gal (si se hapedido la unidad ’gal’ con la Z-Option "L05")

Frecuencia de impulsos ≤ 8 HzLongitud de impulso ≥ 10 msTensión de alimentación externa 3 V DC (suministrada interna-

mente por el FUE950)Corriente basado en R i = 2,2 MΩLongitud de cable < 10 m límite de conexiónMódulo de salida de corrienteFunción El módulo dispone de conexiones

para 2 salidas de corriente pasivasque pueden programarse individu-almente utilizando una herramientade software. Las salidas están mar-cadas como "#1" y "#2" con la polari-dad correspondiente "+" y "-" en laregleta de bornes.Este módulo se conectará única-mente al puerto 1, pero ambos puer-tos están ocupados por el módulo.

Tensión en el terminal Alimentación externa:10 … 30 V DC (salida pasiva)

Rango de señal 4 … 20 mA; 4 mA = valor 0 y20 mA = valor máximo predeter-minado (para #1: potencia en kW ypara #2: caudal con los valoresmáx. y unidad seleccionada).Valores por defecto:Para la potencia, se trata del valormáx. seleccionable x 100 000 vecesel último dígito del display (p. ej.20 mA = 10 000,0 kW (res. dígito 1) o100 000 kW (res. dígito 0)).Para el caudal, se trata del valormáx. seleccionable x 10 000 vecesel último dígito del display (p. ej.20 mA = 1 000,0 m³/h (res. dígito 1)o 10 000 m³/h (res. dígito 0)).

© Siemens AG 2015

Page 305: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 305/461

Page 306: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 306/4613/306 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCalculador de energía SITRANS FUE950

Montaje en pared

Montaje en panel, dimensiones en mm (pulgadas)

Pares de sensores de temperatura Pt500 Gama de aplicación

El conjunto de sensores de temperatura está diseñado para serutilizado con el calculador de energía Siemens tipo SITRANSFUE950 a fin de medir el consumo de energía en una red de cli-matización de distrito.Los sensores de temperatura son uno de los componentes inte-grales de cualquier aparato de medición de energía térmica,tanto en aplicaciones de calentamiento como de enfriamiento.Se utilizan para determinar los cambios de temperatura en flui-dos debido a la energía liberada por el bucle o suministrada albucle. La temperatura se mide montando sensores de tempera-tura aguas arriba y aguas abajo del punto del sistema en el quese intercambia energía térmica.Para asegurar una medición precisa de la diferencia de tempe-ratura según MID (EN 1434) o PTB K7.2, los sensores se sumi-nistran como pares combinados.Con la clave correspondiente se puede especificar que los con-juntos de pares de sensores Pt500 se entreguen con homologa-ción de calefacción o con homologaciones para aplicacionesde calefacción/refrigeración combinadas.

Datos técnicos

Pares de sensores de temperatura:

Pt500 a 2 hilos

Pt500 a 4 hilos

128 (5.04) 9 4

( 3 . 7 )

max.3 (0.11)

7 0

( 2 . 7 5 )

4xØ4 (0.15)

Par de sensores de temperatura Pt500 a 2 hilos (EN 1434)Unidad de medición Sensor de temperatura Pt500,

EN 60751, clase de tolerancia B,2 hilos

Combinación Combinación según EN 1434(10 … 130 °C/14 … 266°F)

Temperatura del fluido 0 … 150 °C (32 … 302 °F)Tiempo de respuesta T0.5 Ver especificación de la vaina de

sensorFluido Típicamente agua calientePresión nominal Ver especificación de la vaina de

sensorProtección IP65Material del tubo AISI 304 Ti/1.4303

Tamaño ∅6 mmLongitud del tubo del sensor 50 mLongitud de cable Hasta 10 m (32.8 ft), cable de sili-

cona fijo, 2 terminales de hilo deconexión, terminales segúnDIN 46228

Par de sensores de temperatura Pt500 a 4 hilos(con homologaciones MID y PTB K7.2)Unidad de medición Sensor de temperatura Pt500,

EN 60751, tolerancia ISO 751clase B; 4 hilos

Combinación Par combinado según EN 1434 a10, 75 y 140 °C (50, 167 y 284 °F)

Homologación de prototipo MID (DE-06-MI004-PTB011) yPTB K7.2 (PTB 22.77/09.01). Sólopara montar con vainas de sen-sor correspondientes según lashomologaciones de prototipo.

Temperatura del fluido 0...150 °C (32 ... 302 °F)Rango de pares de temperaturasadmisibles para ΔT• Calentamiento 3 … 150 K• Enfriamiento 3 … 85 KFluido Homologado para agua de cale-

facción/refrigeraciónProtección IP65Condiciones ambientales

• Clase mecánica M3• Clase electromagnética E1 (MID)Presión nominal Ver especificación de la vaina de

sensorMaterial• Tubo protector Acero inoxidable AISI

304Ti/1.4571 (o similar), diámetrode tubo protector: 6 mm

• Cable conector Cable de silicona, 4 terminales dehilo de conexión, terminalessegún DIN 46228

Longitud del tubo del sensor 140 o 230 mm(5.51 o 9.06 pulgadas)

Longitud de cable 5 m (16.4 ft), fijo

© Siemens AG 2015

Page 307: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 307/4613/307Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Calculador de energía SITRANS FUE950Bolsas de sensor

Croquis acotados

Pt500, sensor de temperatura a 2 hilos, dimensiones en mm (pulgadas)

Pt500, sensor de temperatura a 4 hilos, dimensiones en mm (pulgadas)

Bolsa de sensor (sólo para los Pt500 a 2 hilos), acero inoxidable, dimen-siones en mm (pulgadas)

Bolsa de sensor de acero inoxidable, dimensiones en mm (pulgadas)

Bolsa de sensor, latón (sólo para los Pt500 a 2 hilos), dimensiones en mm(pulgadas)

Vaina de sensores en acero inoxidable (sólo para los Pt500 a 4hilos, estándar)Temperatura del fluido 0 ... 150 °C (32 ... 302 °F)Homologación Homologada únicamente junto con sensores

a 4 hilosFluido Homologada para agua de calefacción/refri-

geración, con velocidad de flujo máx. 5 m/sPresión nominal PN 40Longitud Longitud entre uniones de 120/135 y

210/225 mm (4.72"/5.23" y 8.27"/8.86")Diámetro exterior Tubo protector de 8/11 mm (0.32"/0.43")Diámetro interior Tubo protector de 6 mm (0.24")Conexión del tubo Rosca G ½" (con tornillo de sellado para el

sensor)Material Tubo protector AISI 316Ti/1.4571 (o similar)Uso • Usar sólo con los sensores Pt500 a 4 hilos

correspondientes (según homologación deprototipo)

• Para velocidades de flujo de hasta 5 m/s• Se recomienda la instalación con manguito

soldado (según normativa UE)

Vaina de sensores en acero inoxidable (sólo para los Pt500 a 2hilos, algunos sólo disponibles como repuesto)Temperatura del fluido 0 ... 180 °C (32 ... 356 ºF)Fluido Homologada para agua de calefacciónTiempo de respuesta T0.5 Típico 13 s a 0,4 m/s sin grasa térmica

Típico 5 s a 0,4 m/s (con grasa térmica)Presión nominal PN 25Longitud L1 (mm) 92 127 168 223

L (mm) 82 117 155 210

Material Acero inoxidable: AISI 316Ti/1.4571Uso Sólo para Pt500 a 2 hilos

Vaina de sensores en latón (sólo para los Pt500 a 2 hilos, algunossólo disponibles como repuesto)Temperatura del fluido 0 ... 150 °C (32 ... 302 °F)Fluido Homologada para agua de calefacciónTiempo de respuesta T0.5 Típico 9 s a 0,4 m/s sin grasa térmica

Típico 5 s a 0,4 m/s (con grasa térmica)Presión nominal PN 16Longitud L1 (mm) 47 92 127

L (mm) 40 82 117Material Latón: CuZn40Pb2 (Ms58)Uso Sólo para Pt500 a 2 hilos

Par de sensores de temperatura Pt500 (EN 1434)Longitud de cable 2, 3, 5 ó 10 m ("C" en el esquema

de dimensiones)

50 (1.97)

Ø 6

( 0 . 2

4 )

C

Par de sensores de temperatura Pt500 a 4 hilos(con homologaciones MID y PTB K7.2)

Vaina de sensores de temperatura en acero inoxidable(sólo para los Pt500 a 2 hilos)Longitud L1 (mm) 92 127 168 223

L (mm) 82 117 155 210

Vaina de sensores de temperatura en acero inoxidable (sólo paralos Pt500 a 4 hilos)

Vaina de sensores de temperatura en latón (sólo para los Pt500 a2 hilos)Longitud L1 (mm) 47 92 127

L (mm) 40 82 117

140/230 (55.1/90.6) 5000 (1969)

Ø 6

( 2 . 3

6 )

Ø 8 ( 0

. 3 2 )

L

L1

135/225(53.2/88.6)

120/210(18.6/82.7)

Ø 8

( 3 . 1

5 )

Ø 8 ( 0

. 3 2 )

L

L1

© Siemens AG 2015

Page 308: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 308/461

3/308 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCalculador de energía del SITRANS FUE950

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Calculador de energía SITRANS FUE950, con homologación para transacciones con verificaciónMID o PTB K7.2 7M E 3 4 8 0 - 7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuración online en el PIA Life Cycle Portal.Ajuste de la entrada de caudal (IN0)La selección del valor de entrada de impulsos debe ser la misma que el ajuste de salida de impulsos delcaudalímetro seleccionado.Para obtener un funcionamiento y rendimiento óptimos debe seleccionarse el valor de impulso más bajoposible de acuerdo con el caudal máximo.Se puede utilizar la siguiente fórmula de cálculo para determinar el valor de impulso más bajo con unalongitud de impulso de 5 ms: L/impulso > Qmáx (m3 /h)/360.Por ejemplo Qmáx = 300 m3 /h; L/impulso > 300/360; L/impulso > 0,83; por consiguiente, el valor deimpulso debe ser 1 l/impulso.Entrada de impulsosen l/impulso o engal/impulso (conopción L05)

Límite decaudal Qmáx. en m3 /h

Límite de caudalQmáx. en GPM *)(con opción L05)

1 360 6 000 2 A2,5 900 15 000 2 B5 1 800 30 000 2 C10 3 600 60 000 3 A25 9 000 150 000 3 B50 18 000 300 000 3 C100 36 000 600 000 4 A250 90 000 - 4 B500 180 000 - 4 C1 000 360 000 - 5 A

*) GPM = galones por minutoAplicación del calculador/lugar de instalación del caudalímetroPara calefacción, caudalímetro en tubería de retorno (tubo frío), estándar típico APara calefacción, caudalímetro en tubería de ida (la caliente) BPara refrigeración, con agua, caudalímetro en tubería de ida (la fría) CPara refrigeración, con agua, caudalímetro en tubería de retorno (tubo caliente) DPara refrigeración/calefacción combinadas, caudalímetro en tubería de ida (caliente al calentar)(conformidad MID, declaración para calefacción)

E

Para refrigeración/calefacción combinadas, caudalímetro en tubería de retorno (tubo frío como en cale-facción) (conformidad MID, declaración para calefacción)

F

Tipo de sensor de temperaturaConfiguración del Pt500, pareja de sensores no incluida (estándar) 0Configuración del Pt500 y par de sensores Pt500 (6/140 mm), a 4 hilos con cable de conexión de 5 m,sensor de 6 mm de diámetro y 140 mm de longitud. Homologación MID DE-06-MI004-PTB011, homologa-ción PTB 22.77/09.01, con informe de prueba en fábrica (estas homologaciones sólo son válidas si seusan los sensores de temperatura con sus vainas válidas).

3

Configuración del Pt500 y par de sensores Pt500 (6/230 mm), a 4 hilos con cable de conexión de 5 m,sensor de 6 mm de diámetro y 230 mm de longitud. Homologación MID DE-06-MI004-PTB011, homologa-ción PTB 22.77/09.01, con informe de prueba en fábrica (estas homologaciones sólo son válidas si seusan los sensores de temperatura con sus vainas válidas).

4

Configuración del Pt100, pareja de sensores no incluida 5Configuración del Pt 500 y par de sensores PT500 (6/50 mm), a 2 hilos con cable de 5 m, sensor de 6 mmde diámetro y 50 mm de longitud, con homologación MID (sólo para uso con los sensores de temperaturacon sus vainas válidas)

6

Configuración del Pt 500 y par de sensores PT500 (6/50 mm), a 2 hilos con cable de 10 m, sensor de6 mm de diámetro y 50 mm de longitud, con homologación MID (sólo para uso con los sensores de tem-peratura con sus vainas válidas)

7

Juegos de vainas para sensor de temperatura: (para sensores de 6 mm de diámetro)Sin vainas (estándar) 0Vainas de latón para sensores a 2 hilos de 6 mm, longitud 82/92 mm, G½ pulgadas, máx. PN 16 (2 uds.) 2Vaina de acero inoxidable, de 120/135 mm de longitud para sensores de 6 mm de diámetro, máx. PN 40y máx. 5 m/s (2 uds. para los sensores de 140 mm a 4 hilos anteriores)

5

Vainas de acero inoxidable para sensores a 2 hilos de 6 mm, longitud 117/127 mm, G½ pulgadas,máx. PN 25 (2 uds.)

6

Vaina de acero inoxidable, de 210/225 mm de longitud para sensores de 6 mm de diámetro, máx. PN 40y máx. 5 m/s (2 uds. para los sensores de 230 mm a 4 hilos anteriores)

7

Vainas de acero inoxidable para sensores a 2 hilos de 6 mm, longitud 155/168 mm, G½ pulgadas,máx. PN 25 (2 uds.)

8

AlimentaciónBatería de 3,6 V DC (tipo D de litio) (estándar) 1Módulo de alimentación de 230 V AC (incl. batería de respaldo) 2Módulo de alimentación de 24 V AC (incl. batería de respaldo) 3Sin módulo de alimentación (pedir la fuente de alimentación por separado) 4

© Siemens AG 2015

Page 309: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 309/4613/309Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Inline

Calculador de energía del SITRANS FUE950

Módulos opcionalesNingún módulo (estándar) A

1 módulo (módulo de comunicación)Módulo M-Bus BMódulo RS 232 (módulo M-bus) CMódulo RS 485 (módulo M-bus) D

1 módulo (módulo de función)Salida de impulsos, 2 salidas (salida 1 "Energía" y salida 2 "Volumen") EEntrada de impulso, 2 entradas (In1 e In2) FCombinación de entrada/salida de impulsos, 2 entradas y 1 salida G

Combinación de 2 módulos (comunicación y módulo de función)Módulo M-Bus y salida de impulsos, 2 salidas (salida 1 "Energía" y salida 2 "Volumen") HMódulo M-Bus y entrada de impulsos, 2 entradas (In1 e In2) JMódulo M-Bus y combinación de entrada/salida de impulsos, 2 entradas y 1 salida K

Módulo RS 232 (M-Bus) y salida de impulsos, 2 salidas (salida 1 "Energía" y salida 2 "Volumen") LMódulo RS 232 (M-Bus) y entrada de impulsos, 2 entradas (In1 e In2) MMódulo RS 232 (M-Bus) y combinación de salida/entrada de impulsos, 2 entradas y 1 salida N

Módulo RS 485 (M-Bus) y salida de impulsos, 2 salidas (salida 1 "Energía" y salida 2 "Volumen") PMódulo RS 485 (M-Bus) y entrada de impulsos, 2 entradas (In1 e In2) QMódulo RS 485 (M-Bus) y combinación de salida/entrada de impulsos, 2 entradas y 1 salida R

Módulo combinado de salida de corriente, 2 pasivas de 4 ... 20 mA (salida 1 "Potencia", salida 2 "Caudal")(ocupa los dos puertos 1 y 2 del módulo)

S

Unidades de display y resolucionesMWh y kW, m3, m3 /h, resolución de 2 dígitos; temperatura: sin cifras decimales CMWh y kW, m3, m3 /h, resolución de 1 dígito; temperatura: sin cifras decimales DMWh y kW, m3, m3 /h, resolución de 0 dígitos; temperatura: sin cifras decimales E

GJ y kW, m3, m3 /h, resolución de 2 dígitos; temperatura: sin cifras decimales HGJ y kW, m3, m3 /h, resolución de 1 dígito; temperatura: sin cifras decimales JGJ y kW, m3, m3 /h, resolución de 0 dígitos; temperatura: sin cifras decimales K

Gcal y kW, m3, m3 /h, resolución de 2 dígitos; temperatura: sin cifras decimales MGcal y kW, m3, m3 /h, resolución de 1 dígito; temperatura: sin cifras decimales NGcal y kW, m3, m3 /h, resolución de 0 dígitos; temperatura: sin cifras decimales P

MBTU y MBTU/h, m3, m3 /h resolución de 2 dígitos; temperatura: sin cifras decimales QMBTU y MBTU/h, m3, m3 /h resolución de 1 dígito; temperatura: sin cifras decimales RMBTU y MBTU/h, m3, m3 /h resolución de 0 dígitos; temperatura: sin cifras decimales S

Verificación/homologaciónSin marca de homologación de prototipo, etiqueta neutra (estándar) 0Con marca de homologación de prototipo MID (sólo para combinaciones de calefacción, selección "A, B,E y F")

1

Con marca de homologación MID y primera verificación MID (sólo para calefacción, selección "A, B, E y F") 2

Marca de homologación para refrigeración, homologación nacional alemana para refrigeración segúnPTB-TR-K7.2 (sólo para refrigeración con agua, selección "C y D")

7

Marca de homologación para refrigeración, homologación nacional alemana para refrigeración segúnPTB-TR-K7.2 y primera verificación (sólo para refrigeración con agua, selección "C y D")

8

Diseños complementarios

Complete la referencia con la extensión "-Z" y especifique la claveCertificadoCon informe de prueba en fábrica (certificado) de FUE950 SIEMPRE INCL.Refrigeración, no con aguaAjuste de agua/glicol para tipo de fluido "Tyfocor LS (R)" (sólo con etiqueta neutra, sin verificación nihomologación)

C 0 2

Ajustes opcionales/programaciónAjustes de función de tarifa (especificar en texto claro, máx. 20 caracteres) D 0 2Ajustes de salida de impulsos de módulo opcional (especificar en texto claro, máx. 20 caracteres) D 0 6Ajustes de entrada de impulsos de módulo opcional (especificar en texto claro, máx. 20 caracteres) D 0 8Ajustes de entrada de impulsos de módulo opcional de 4 ... 20 mA (especificar el tipo correspondientede 20 mA y el valor en texto claro, máx. 20 caracteres)

D 1 0

Unidades de display especialesCaudal en "GPM" y volumen en "gal" (x100) (dígitos/resolución seleccionados anteriormente, sólo conresolución de 0 dígitos)

L 0 5

Temperatura en °F (dígitos/resolución seleccionados anteriormente) L 3 1

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveCalculador de energía SITRANS FUE950, con homologación para transacciones con verificaciónMID o PTB K7.2

7 ME 3 4 8 0 - 7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 310: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 310/461

3/310 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US InlineCalculador de energía del SITRANS FUE950

3

Instrucciones de servicio, accesorios y repuestos del cau-dalímetro SITRANS FUE950Instrucciones de servicio

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografíasobre SITRANS F US.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentationAccesorios

Repuestos

Diagramas de circuitos

Conexión eléctrica para SITRANS FUS380/FUE380/FUE950 yMAG 5000/6000/FUE950

El diagrama muestra la conexión entre SITRANS FUE950 (termi-nales 10 y 11) y FUS380/FUE380 y MAG 5000/6000 (terminales56 y 57). Los sensores de temperatura deben conectarse a losterminales 5 (1) y 6 (2) (TH) y 7 (3) y 8 (4) (TC).Nota:El valor de salida de impulsos del caudalímetro debe ser igual ala entrada de impulsos del FUE950 y debe comprobarse con elmenú de usuario del transmisor MAG 5000/6000 o la placa decaracterísticas del FUE380 o FUS380.

Descripción Referencia• Inglés A5E03424739

Descripción ReferenciaCabezal óptico infrarrojo (tipo Bluetooth) para adquisi-ción de datos y programación del FUE950

A5E02611768

Brazo de fijación para el montaje en pared deSITRANS FUE950 (20 uds.)

A5E02611769

Cable para adquisición de datos vía RS232 PC/D-sub9F/3 hilos

A5E02611774

Versión básica de software de programación paraFUE950

Descarga librede Internet

Versión avanzada de software de programación paraFUE950

A5E03478951

Versión para laboratorios de ensayo de software dereprogramación para FUE950 (Nota: Antes de utilizaresta versión para laboratorios de ensayo, se debe rea-lizar una formación online)

A5E03461778

Descripción ReferenciaMódulos adicionales para FUE950 (sólo para ver-siones 7ME348)

Módulo de entrada de impulsos (2 entradas) A5E03461432Módulo de salida de impulsos (2 salidas) A5E03461436Módulo combinado de entrada y salida de impulsos(2 entradas y 1 salida)

A5E03461437

Módulo RS232 (protocolo M-Bus) A5E03461459Módulo RS485 (protocolo M-Bus) A5E03461512Módulo de salida M-Bus A5E03461516Módulo combinado de salida de corriente, 2 pasivasde 4 ... 20 mA

A5E03461583

Juego de conexión para módulos opcionales (tipos:impulsos, RS232/RS485, M-Bus, mA) (cable de cone-xión especial con 2 conectores)

A5E03461585

Fuente de alimentación para FUE950(sólo para versiones 7ME348)Batería tipo D, 3,6 V, para SITRANS FUE950 A5E03461708

Módulo de alimentación de 230 V AC para SITRANSFUE950 (incl. fusible interno T50 mA L 250 V y bateríade respaldo)

A5E03461717

Módulo de alimentación de 24 V AC para SITRANSFUE950, incl. batería de respaldo

A5E03461719

Vaina para sensores de temperatura Pt500 (sólopara el tipo Pt500 a 4 hilos relacionado, 1 ud.)Vaina de acero inoxidable (1 ud.) de 135 mm delongitud para sensores de 6 mm de diámetro, máx.PN 40 y máx. 5 m/s (recomendada para sensores de140 mm de longitud).

A5E03462868

Vaina de acero inoxidable (1 ud.), de 225 mm delongitud para sensores de 6 mm de diámetro, máx.PN 40 y máx. 52 m/s (recomendada para sensoresde 230 mm de longitud).

A5E03462870

Descripción Referencia

Par de sensores de temperatura Pt500 a 4 hilos(como repuesto), con homologaciones y verifica-ción MID MI004 y PTB K7.2 (sólo para los tipos devainas de sensores a 4 hilos relacionadas)Par de sensores Pt500 (6/140 mm) a 4 hilos con cablede conexión de 5 m, sensor de 6 mm de diámetro y140 mm de longitud. Homologación MID DE-06-MI004-PTB011, homologación PTB 22.77/09.01 (estas homo-logaciones sólo son válidas si se usan los sensores detemperatura con sus vainas válidas).

A5E03462872

Par de sensores Pt500 (6/230 mm) a 4 hilos con cablede conexión de 5 m, sensor de 6 mm de diámetro y230 mm de longitud. Homologación MID DE-06-MI004-PTB011, homologación PTB 22.77/09.01 (estas homo-logaciones sólo son válidas si se usan los sensores detemperatura con sus vainas válidas).

A5E03462878

Carcasa FUE950 (sólo para versiones 7ME348)Parte inferior de carcasa FUE950 (1 ud.) A5E03461508

Retenedor para carcasa FUE950 (1 ud.) A5E30461731Vaina para sensores de temperatura Pt500 (sólopara los tipos Pt500 a 2 hilos correspondientes;1 ud.)Vaina de latón 6 mm, G½B x 40 mm (PN 16), 1 ud. A5E02611778Vaina de latón 6 mm, G½B x 85 mm (PN 16), 1 ud. A5E02611779Vaina de latón 6 mm, G½B x 120 mm (PN 16), 1 ud. A5E02611780Acero inoxidable 6 mm, G½B x 85 mm (PN 25), 1 ud. A5E02611781Acero inoxidable 6 mm, G½B x 120 mm (PN 25), 1 ud.A5E02611783Acero inoxidable 6 mm, G½B x 155 mm (PN 25), 1 ud.A5E02611792Acero inoxidable 6 mm, G½B x 210 mm (PN 25), 1 ud.A5E02611793Par de sensores de temperatura Pt500 a 2 hilos,6 mm de diámetro, con homologación MID/EN(sólo para vainas de sensores a 2 hilos correspon-dientes)

Longitud del cable:2 m A5E026117943 m A5E026117955 m A5E0261179610 m A5E02611798

5756

-+

© Siemens AG 2015

Page 311: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 311/4613/311Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

Caudalímetros ultrasónicos "Clamp-on"

Sinopsis

Los caudalímetros ultrasónicos SITRANS F US Clamp-on pro-porcionan mediciones de alta precisión, lo que a la vez reduceal mínimo posible el tiempo de montaje y el mantenimiento.

Beneficios• Fácil montaje: no es necesario cortar tubos, ni soltar co

exiones ni interrumpir el flujo• Mantenimiento mínimo: los transductores externos no

requieren ninguna limpieza periódica• No hay piezas móviles que sean propensas al desgaste o a

ensuciarse• No hay caída de presión ni pérdida de energía• Gran dinámica (relación entre caudal máx. y mín. medible)• Versiones de uno, dos o más canales y un sinfín de carcasas

para todas las condiciones de aplicación y necesidades

Gama de aplicaciónLos caudalímetros ultrasónicos intrusivos SITRANS F US tienensietefamilias de productos, cada una con aplicaciones específi-cas:Los caudalímetros portátilesSITRANS FUS1010 estándar ySITRANS FUP1010 son adecuados para un sinfín de aplicacio-nes de líquidos, entre otras, en los siguientes sectores:• Tratamiento, distribución y depuración de aguas

- Agua sin tratar- Agua potable- Sustancias químicas

• Aguas residuales- Aguas residuales sin tratar

- Efluentes- Lodos- Licor mixto- Sustancias químicas

• Sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado- Aparatos de refrigeración- Condensadores- Sistemas de agua fría y caliente

• Generación de energía- Nuclear- Combustibles fósiles- Hidroeléctrica

• Industria transformadora- Control de procesos- Proceso por lotes- Indicación de caudales- Medición de caudal volumétrico o másico

Los caudalímetros energéticos FUE1010 son especialmenteadecuados para aplicaciones industriales de generación/ener-gía térmica, incluidas las siguientes:• Medición de consumos de agua de refrigeración• Medición de consumos de agua caliente

• Agua de condensadores• Glicol• Acumulación térmica• Refrigeración con agua de lagoLos caudalímetros de aceite FUH1010 resultan ideales paraaplicaciones con crudo, petróleo refinado o gas licuado. Tienentres campos de aplicación: Detección de interfaz, volumen aprecisión y volumen estándar.Detección de interfaz• Identificación precisa de las interfaces en tuberías de

varios líquidos• Indicación rápida y precisa de limpiatubos• Reconocimiento de producto

• Indicación de densidadVolumen a precisión• Aplicaciones con varios líquidos dentro de un amplio rango

de viscosidades• Compensación automática del volumen bruto en base a

cambios de viscosidadVolumen estándar• Medición de caudal estándar de volumen (neto)• Adecuados para su utilización en sistemas de detección de

fugas• Medición de salida de caudal másico• Detección de interfaz• Incluye detección de limpiatubos

• Procesos químicos y petroquímicosLos caudalímetros de gas FUG1010 son ideales para la mayorparte de las aplicaciones de los sectores del gas natural y delgas para procesos industriales, entre otras:• Mediciones de control• Imputación de consumos• Verificación de estudios de caudales• Análisis de fugas y pérdidas de gas• Producción• AlmacenamientoLos caudalímetros FST020 de uso general resultan adecua-dos para la mayor parte de aplicaciones con líquidos limpios,entre otros de los siguientes sectores:

• Economía de aguas y aguas residuales- Agua potable- Aguas residuales, afluentes y efluentes- Aguas sucias tratadas, lodos

• Industria química- Hipoclorito sódico- Hidróxido sódico

• Sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado,economía energética- Caudal de refrigerante- Caudal de combustible

• Control de procesos- Sustancias químicas- Farmacia

© Siemens AG 2015

Page 312: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 312/4613/312 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onCaudalímetros ultrasónicos "Clamp-on"Los caudalímetros FUT1010 resultan adecuados para la ma-yor parte de aplicaciones con líquidos y gases, entre otros delos siguientes sectores:• Líquido

Equilibrado de tuberías- Medición de transmisión del terminal- Mezcla de refinerías- Gestión de aeropuertos- Procesamiento petroquímico- Optimización de plantas

• GasPozos de producción- Almacenamiento subterráneo- Transmisión- Generación de energía eléctrica- Plantas de procesamiento de gas

© Siemens AG 2015

Page 313: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 313/4613/313Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

Información sobre el sistema y guía de selecciónInformación sobre el sistema y guía de selección

CaudalímetrosSITRANS F US no intrusivos

FUS 1010(estándar)

FST020(básico)

FUP 1010(portátil)

FUE 1010(energía)

FUH 1010(petróleo)

FUG 1010(gas)

FUT 1010(líquidos/gases)

Sector/aplicaciones

Agua y soluciones acuosas X X X XEmpresas de abastecimiento,calefacción de distrito, aplicaciones derefrigeración

X X X X

Química X X XHidrocarburos/petroquímica, varios pro-ductos o viscosidades diferentes, gaseslicuados, volumen neto y bruto

X X

Hidrocarburos (un solo producto conrango de viscosidad limitado), volumenbruto

X X X X

Caudal muy bajo < 0,1 m/s en tuberíaspequeñas

X X X

Gas natural X XGas de proceso X X

Lodos o líquidos con un alto porcentajeen gases no disueltos X4) X X

Líquidos a altas temperaturas > 120 °C(248 °F)

X1) X1) X1) X1) X1)

Aeroespacial y pruebas hidráulicas X2) X2)

Líquidos en aplicaciones de refrigeración X X X XAlimentos X X XDiseñoNo intrusivo X X X X X X XDoppler (Reflexor) de tipo híbrido X4) X XCaudal volumétrico o másico estándar,según API 2540

X X

Detección de interfaz X X

Salida de densidad X XCaudal volumétrico o másico estándar,según AGA 8

X X

Temperatura diferencial con cálculo deenergía

X

Medición de temperatura X X X X X XEntrada analógica X X X X X XDisplay gráfico grande (opcional) X4) X X X4) X4) XSoftware de diagnóstico para PC(Si-Ware)

X X X X X X X

Número de haces acústicos (vías) y canales1 canal X X X X X X X2 vías X X X X X X2 canales con función aritmética X X X4 vías/(pedido especial) X X X X4 canales con suma de canales activos XCarcasa del transmisorIP65 (NEMA 4X) para montaje en pared X X X X X XIP67 resistente a la intemperie XIP40 (NEMA 1) portátil X3)

IP65 (NEMA 7) protegida contraexplosiones compacta

X X X

IP66 (NEMA 7) para montaje en paredprotegida contra explosiones

X X X X

1) Sensor no intrusivo para altas temperaturas (requiere pedido especial).2) Se recomienda pedir el sensor no intrusivo especial para el campo aeroespacial3) Disponible con sistemas de energía portátiles.4) No apto para NEMA 7 compacta protegida contra explosiones

© Siemens AG 2015

Page 314: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 314/4613/314 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onInformación sobre el sistema y guía de selección

Guía de selección del tipo de sensor

Caudalímetros SITRANS F US no int-rusivos

FUS 1010(estándar)

FST020(básico)

FUP 1010(portátil)

FUE 1010(energía)

FUH 1010(petróleo)

FUG 1010(gas)

FUT 1010(líquidos/gases)

AlimentaciónPor baterías internas X X1)

Cargador de batería (100 ... 240 V AC50 ... 60 Hz) con cable de alimentaciónespecífico del país

X X1)

90 ... 240 V AC, 50...60 Hz X X X X X9 . . . 36VDC4) X X X X XTamaño (para tuberías más grandes, consulte la lista de repuestos para conocer los sensores y montajes adecuados).6,5 ... 9 150 mm (0.25“ ... 360.24“) X X X38 ... 9 150 mm (1.5“ ... 360.24“) X X XHomologacionesFM/CSA2)5) X X3) X X XATEX5) X X3) X X XUL/ULc5) X X XC-TICK5) X X X X X1) Disponible con sistemas de energía portátiles.2) Aparatos NEMA 4X en DIV 2 conectados con sensores DIV 1, aparatos NEMA 7 protegidos contra explosiones en DIV 1 conectados con sensores DIV 1.3) No para carcasas portátiles4) Tierra negativa (-) y positiva (+) disponibles para NEMA 7 compacto.5) Productos con marcado CE con arreglo a la directiva europea.

Sensores estándar soportados por MLFBCondiciones de aplicación. Antes de la selec-ción deben considerarse todas las condicionesque correspondan.

Alta precisión Universal (Reflexor) Notas

FluidosVigilancia general (líquidos limpios) en tuberíasque no sean de acero

X O

Vigilancia general (líquidos limpios) en algunostipos de tuberías de acero

X O

Líquidos o lodos con pocas inclusiones de aire,hasta 121 °C (250 °F)

X

Líquidos o lodos con muchas inclusiones deaire

O O X

Montaje permanente en tuberías de acero(líquidos limpios)

X O

Montaje en entornos offshore o en ambientescorrosivos

O X1) O Sensores resistentes a la corrosión suministrab-les por encargo especial

Temperaturas de líquidos superiores a120 °C (248 °F)

O X1) Sensores para altas temperaturas con bloquemetálico suministrable por encargo especial(hasta 230 °C (446 °F))

Servicio en tubería única por la que circulan

varios productos

X O

Gas natural o gas de proceso X O O Para las aplicaciones con gases es imprescin-dible dirigirse al departamento de ventas

Material del tuboAcero X OTubo de acero con relación diámetro-espesorde pared < 10

O X

Tubo de otro material que acero(cobre, hierro dúctil, fundición etc.)

O X Los sensores de alta precisión también puedenutilizarse en tuberías de plástico y aluminio

Espesor de pared > 31,75 mm (1.25") O XO = no adecuado, X = opción preferida1) Disponible para un pedido especial

© Siemens AG 2015

Page 315: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 315/4613/315Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

Información sobre el sistema y guía de selecciónDefiniciones

Guía de disponibilidad de sensores

Tabla de sensores DescripciónEstándar Sensor de sistema estándar, cuerpo plástico con carcasa de aluminio, FM, CE

Disponible para aplicaciones o tuberías especiales. Para su uso en aplicaciones, ponerse en contacto con la fábrica.Repuesto No disponible como parte de un producto configurado

Gas Utilizable en aplicaciones de gas. También disponible en montaje de WeldSeal,riel o bastidor resistentes a la corrosión, T1, T2. FM, ATEX, CECE Todos los sensores y caudalímetros cuentan con certificación CEEx-FM Estándar, resistente a la corrosión, bastidores, WeldSeal, T1, T2, T3Ex-ATEX Opcional para todos, resistente a la corrosión, bastidores, WeldSeal, T1, T2, T3Resistente a la corrosión Carcasa en acero inoxidable en vez de aluminioSin riel Sujeción sólo con soportes, no demás montajes (espaciador opcional)Rieles Portátil y dedicado para tamaño universal A/B y para tamaño HP A/B. Para todos los tamaños HT, sólo dedicadoBastidores Portátil y dedicado para tamaño universal C, D, E y para tamaño HP C/D. Para universal y tamaño HP B,

disponible para tuberías diám. ext. >125Portátil Sensor dedicado con adaptador para cables BNC portátilesTransportable Se puede usar como sistema transportable con adaptador BNC-F. Montaje HP portátil disponibleWeldSeal Bastidores de acero inoxidable especiales para FUH1010 y FUG1010, y también FUS1010 especial.

Resistente a la corrosión, líquido y gas, T1, T2

T1 Utilizable entre -40 °C y 120 °C, pero mejor para temperatura Ø < 40 °C; estándarT2 Utilizable entre -40 °C y 120 °C, pero mejor para temperaturas Ø > 40 °C - < 80 °C;

conocido como alta temperatura, alta precisiónT3 Utilizable entre -40 °C y 120 °C, pero mejor para temperatura Ø > 80 °C; solicitud especialResistente a la inmersión Si se usa denso los transductores puden usarse sumergidos

Disponibilidad

Modelos de sensor E s t á n d a r

S ó l o r e p u e s t o s

G a s

E x - A

T E X

E x - F M

R e s i s t e n t e a

l a c o r r o s i ó n

S i n r i e l

R i e l e s

B a s t i d o r e s

P o r t á t i l

T r a n s p o r t a b l e

W e l d S e a l

T 1 ( m e j o r u s o - 4 0 . . .

6 5 ° C )

T 2 ( m e j o r u s o 1 . . .

1 0 4 ° C )

T 3 ( m e j o r u s o

3 2 . . .

1 2 0 ° C )

R e s i s t e n t e a

l a i n m e r s i ó n

C a t á l o g o

Sensor universal -40 … 120 °C, carcasa de aluminio CE IP68A1 universal para tuberías diám. ext. 5,8 … 50,8 mm (0.23” … 2”) X X1) X1) X1) X3) X X X1)

A2 universal para tuberías diám. ext. 12,7 … 50,8 mm (0.5” … 2”) X X1) X1) X1) X3) X X X1) 2) XB1 universal para tuberías diám. ext. 12,7 … 76 mm (0.5” … 3”) X X1) X1) X1) X3) X X X X1)

B2 universal para tuberías diám. ext. 12,7 … 76 mm (0.5” … 3”) X X1) X1) X1) X3) X X X X1)

B3 universal para tuberías diám. ext. 19 … 127 mm (0.75” … 5”) X X1) X1) X1) X3) X X X X1) 2) XC1 universal para tuberías diám. ext. 51 … 254 mm (2” … 10”) X X1) X1) X1) X X X X1)

C2 universal para tuberías diám. ext. 51 … 254 mm (2” … 10”) X X1) X1) X1) X X X X1)

C3 universal para tuberías diám. ext. 51 … 305 mm (2” … 12”) X X1) X1) X1) X X X X1) 2) XD1 universal para tuberías diám. ext. 102 … 508 mm (4” … 20”) X X1) X1) X1) X X X X1)

D2 universal para tuberías diám. ext. 152 … 610 mm (6” … 24”) X X1) X1) X1) X X X X1)

D3 universal para tuberías diám. ext. 203 … 610 mm (8” … 24”) X X1) X1) X1) X X X X1) 2) X*E1 universal para tuberías diám. ext. 254 … 3048mm (10” … 120”) X X1) X1) X1) X X X X1)

*E2 universal para tuberías diám. ext. 254 … 6096mm (10” … 240”) X1) X1) X1) X X X X1) 2) X*E3 universal para tuberías diám. ext. 304 … 9144mm (12” … 360”) X X1) X1) X1) X1) X X X X1) X1)

1) Portátil excluido2) Sólo repuestos3) Utilizable, pero no recomendado

© Siemens AG 2015

Page 316: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 316/4613/316 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onInformación sobre el sistema y guía de selección

Sensor universal de precisión -40 … 120 °C aluminio T1 (T2, T3) CE IP68A1H (alta precisión) para tubería con espesor de pared0,64 ... 1,0 mm (0.025" ... 0.04") X X1) X1) X1) X1) X3) X X X X X X1) X

A2H (alta precisión) para tubería con espesor de pared1,0 ... 1,5 mm (0.04" ... 0.06") X X1) X1) X1) X1) X3) X X X X X X1) 2) X

A3H (alta precisión) para tubería con espesor de pared1,5 ... 2,0 mm (0.06" ... 0.08") X X1) X1) X1) X1) X3) X X X X X X1) 2) X

B1H (alta precisión) para tubería con espesor de pared2,0 ... 3,0 mm (0.08" ... 0.12") X X1) X1) X1) X1) X3) X X X X X X X1) 2) X

B2H (alta precisión) para tubería con espesor de pared3,0 ... 4,1 mm (0.12" ... 0.16") X X1) X1) X1) X1) X3) X X X X X X X1) 2) X

B3H (alta precisión) para tubería con espesor de pared2,7 ... 3,3 mm (0.106" ... 0.128") X X1) X1) X1) X1) X3) X X X X X X X1) X

C1H (alta precisión) para tubería con espesor de pared(construcción de acero inoxidable) 4,1 ... 5,8 mm (0.16" ... 0.23") X X1) X1) X1) X1) X X X X1) X X X X1) 2) X

C2H (alta precisión) para tubería con espesor de pared(construcción de acero inoxidable) 5,8 ... 8,1 mm (0.23" ... 0.32") X X1) X1) X1) X1) X X X X1) X X X X1) 2) X

* D1H (alta precisión) para tubería con espesor de pared(construcción de acero inoxidable) 8,1 ... 11,2 mm (0.32" ... 0.44") X X1) X1) X1) X1) X X X X1) X X X X1) 2) X

* D2H (alta precisión) para tubería con espesor de pared(construcción de acero inoxidable) 11,2 ... 15,7 mm (0.44" ... 0.62") X X1) X1) X1) X1) X X X X1) X X X X1) 2) X

* D3H (alta precisión) para tubería con espesor de pared(construcción de acero inoxidable) 7,4 ... 9,0 mm (0.293" ... 0.354") X X1) X1) X1) X1) X X X X1) X X X X1) X

* D4H (alta precisión) para tubería con espesor de pared

(construcción de acero inoxidable) 15,7 ... 31,8 mm (0.62" ... 1.25")X X1) X1) X1) X1) X X X X1) X X X X1) 2) X

Sensor universal de alta temperatura -40 ... +230 °CAlta temperatura tamaño 1 ... 230 °C (diám. 12,7 ... 100 mm) X X1) X1) X XAlta temperatura tamaño 2 ... 230 °C (diám. 30 ... 200 mm) X X1) X1) X X XAlta temperatura tamaño 3 ... 230 °C (diám. 150 ... 610 mm) X X1) X1) X X XAlta temperatura tamaño 4 ... 230 °C (diám. 400 ... 1200 mm) X X1) X1) X X XAlta temperatura tamaño 2A ... 230 °C (diám. 30 ... 200 mm) X X1) X1) X XAlta temperatura tamaño 3A ... 230 °C (diám. 150 ... 610 mm) X X1) X1) X XAlta temperatura tamaño 4A ... 230 °C (diám. 400 ... 1200 mm) X X1) X1) X XSensor DopplerSensor Doppler, para hasta 121 °C (250 °F) X X1) X1) X X X1) XDoppler resistente a la corrosión, para hasta 121 °C (250 °F) X X1) X1) X1) X1)

Portátil excluido2) Sólo repuestos3) Utilizable, pero no recomendado

Disponibilidad

Modelos de sensor E s t á n d a r

S ó l o r e p u e s t o s

G a s

E x - A

T E X

E x - F M

R e s i s t e n t e a l a c o r r o s i ó n

S i n r i e l

R i e l e s

B a s t i d o r e s

P o r t á t i l

T r a n s p o r t a b l e

W e l d S e a l

T 1 ( m e j o r u s o - 4 0 . . .

6 5 ° C )

T 2 ( m e j o r u s o

1 . . .

1 0 4 ° C )

T 3 ( m e j o r u s o

3 2 . . .

1 2 0 ° C )

R e s i s t e n t e a l a

i n m e r s i ó n

C a t á l o g o

© Siemens AG 2015

Page 317: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 317/4613/317Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

Información sobre el sistema y guía de selecciónGuía de disponibilidad de montajes de sensores

Sensor

N E M A u n i v e r s a l

P o r t á t i l u n i v e r s a l

S e n s o r

W e l d S e a l

S e n s o r e s

H P d e c a u

d a l

l í q u i d o y g a s e o s o d e d i c a d o s

S e n s o r e s

H P d e c a u

d a l

l í q u i d o p o r t á t i l e s

S e n s o r e s u n i v e r s a l e s

d e a l t a

t e m p e r a t u r a

D o p p l e r

N E M A

D o p p l e r p o r t a b l e

MontajeSin riel X X X X X XRieles universal dedicados X X1)

Rieles universal portátiles X1) XRieles HP dedicados X X1)

Rieles HP portátiles X1) XBastidores universal dedicados X X1)

Bastidores universal portátiles X1) XBastidores HP dedicados X X1)

Bastidores HP portátiles X1) XRieles alta temperatura universales XWeldSeal carcasa simples XWeldSeal carcasa dobles XEspaciador X X X XSoportes X X1) X X1) X X X1)

Cadenas gancho tensor X XCadenas abrazadera EZ 1 Tamaño

C, DTamaño

C, DTamaño C Tamaño C

Cadenas abrazadera EZ 2 Tamaño E Tamaño E Tamaño D Tamaño DDenso X X XDoppler cadenas X1) Utilizable, pero no recomendado

© Siemens AG 2015

Page 318: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 318/4613/318 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onInformación sobre el sistema y guía de selecciónGuía de disponibilidad de funciones y entradas/salidas

Salida Entrada

E s t á n d a r

E n t r a d a s a d i c

i o n a l e s

A m p l i a d o / m e j o r a d o

4 …

2 0 m

A a c

t i v a

4 …

2 0 m

A p a s i v a

0 . . .

1 0 V

0 . . .

5 k H z

G e n .

i m p .

( 2 0 … 4 0

k H z )

R e l é ,

R e e d s e c o

A l a r m a

d e e s t a d o

4 …

2 0 m

A p a s i v a

0 . . .

1 0 V

R T D 1 0 0 O h m

N o T o t

C l r T o t

A T E X

U n i m a s s

M o d b u s

D o p p l e r

FUS1010

NEMA 4X yNEMA 7 paramontaje en

pared

Un canalX 2 2 2 4 1 1 X X XX X 2 2 2 4 4 1 1 1 X X X X

Dos canalesX 23) 2 2 44) 2 2 X X XX X 23) 2 2 44) 44) 2 2 2 X 2 X X

X 23) 44) 2 2 44) 2 2 X X X

Dos víasX 2 2 2 4 1 1 X X XX X 2 2 2 4 4 1 1 1 X 1 X X

X 2 4 2 2 4 1 1 X X XCuatro canales

X 43) 43)1) 4 4 X XX X 43) 43)1) 43) 4 1 4 X 4 X

Cuatro víasX 4 41) 43) 4 X XX X 4 41) 4 4 1 4 X 1 X

NEMA 7compacto

Un canalX 2 2 1 X

X 2 2 1 1 1 X X

Dos canalesX 23) 23) 23) X

X 23) 23) 23) 23) 2 X X

Dos víasX 2 2 44) X

X 2 2 44) 2 1 X XFST020 NEMA 4X

para montajeen pared

Un canal X 1 1 1

FUP1010IP67

Un canal X 1 1 1 2 XDos canales/vías X 23) 23) 23) 44) X

FUE1010

NEMA 4X

Un canal X X 2 2 2 4 4 2 1 1 FM X X

Dos canalesX X 23) 23) 23) 23) 4 2 2 FM X X

X X 23) 23) 23) 44) 23) 4 2 2 FM X X

Dos víasX X 2 2 2 4 2 4 1 1 FM X X

X X 2 4 2 2 4 2 4 1 1 FM X XNEMA 1portátil Dos canales/vías X X 23) 23) 23) 44) 2 4 2 2 X

FUH1010 NEMA 4X yNEMA 4 paramontaje en

pared

Un canal X X 2 2 2 4 1 1 1 X X

Dos víasX X 2 2 2 4 2 1 1 1 X X

X X2) 2 2 2 2 4 2 1 1 1 X XCuatro vías2) X X 2 2 2 2 4 2 1 1 1 X X

NEMA 7compacto

Un canal X X 1 1 1 1 1 1 XDos vías X X 2 2 1 1 1 X

X X 2 1 1 1 1 1 XFUG1010 NEMA 4X y

NEMA 4 paramontaje en

pared

Un canal X X 2 2 2 4 1 1 1 X XDos vías X X 2 2 2 2 4 2 1 1 1 X X

Cuatro vías X X 2 2 2 2 4 2 1 1 1 X X

NEMA 7compacto

Un canal X X 1 1 1 1 1 1 X

Dos canalesX X 2 2 1 1 1 X

X X 2 1 1 1 1 1 X1) Fijada al ajuste de E/S2) No disponible para detector de interfaz

3) Una por canal4) Dos por canal

© Siemens AG 2015

Page 319: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 319/4613/319Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

Información sobre el sistema y guía de selección

Funciones

Principio de funcionamiento

El sistema SITRANS F US es un caudalímetro ultrasónico detiempo de propagación que ofrece un rendimiento excepcional

usando un método no intrusivo. Los sensores ultrasónicos emi-ten y reciben señales acústicas directamente a través de la pa-red existente de la tubería, estando el ángulo de refracción dellíquido sometido a la ley de Snell.

Sensor no intrusivo acoplado en configuración de reflexiónEl ángulo de refracción se calcula de la siguiente manera:sen = c / Vφc = velocidad del sonido en el fluidoVφ = velocidad de fase (una constante en la pared del tubo)El caudalímetro compensa automáticamente cualquier cambioen la velocidad de sonido del fluido (o el ángulo del haz) comorespuesta a las variaciones en el tiempo de propagación medioentre los sensores A y B. Restando los tiempos fijos calculados(dentro de los sensores y la pared de tubo) del tiempo de pro-pagación medio medido, el caudalímetro puede deducir eltiempo de propagación requerido en el fluido (TFluid).

Las ondas de sonido que se desplazan en la misma direcciónque el flujo (TA,B) llegan antes que las ondas de sonido que semueven en contra de la dirección del flujo (TB,A). Basándose enesta diferencia de tiempo (Δt) se calcula la velocidad de flujo (v)integrada en el cable, en base a la ecuación siguiente:v = Vφ / 2 ⋅ Δt / TfluidoDespués de calcular la velocidad de flujo en bruto será necesa-rio determinar el número de Reynolds (Re) del fluido para corre-gir adecuadamente el correspondiente perfil de flujo en régimenpermanente. A este fin hay que indicar la viscosidad cinemática(visc) del fluido según las ecuaciones indicadas a continuación,con Q equivalente al caudal volumétrico definitivo con perfil co-rregido.Re = Di⋅ v / visc Q = K(Re)⋅ ( π / 4 ⋅Di2 ) ⋅ v

v = velocidad de flujovisc = μ / ρ = (viscosidad dinámica / densidad)K(Re) = compensación del perfil de flujo según ReynoldsEn todos los caudalímetros ultrasónicos invasivos humedecidospor el fluido se configuran las constantes de los medidores an-tes de que los aparatos salgan de la fábrica. Pero esto no es po-sible con los caudalímetros no intrusivos y por eso, estos apara-tos han de ser ajustados por el cliente cuando se efectúe elmontaje. Los valores de ajuste son, entre otros, el diámetro detubo, el espesor de pared, la viscosidad del líquido etc.La configuración de los caudalímetros SITRANS no intrusivosque incluyen la medición de temperatura permite deducir deforma dinámica las alteraciones de viscosidad del líquido paracalcular la compensación del perfil de flujo con máxima preci-

sión (KRe).

Tipos de sensores ultrasónicosEs posible utilizar tres tipos básicos de sensores no intrusivospara su uso con el SITRANS F US. El sensor "universal", la solu-ción a mejor precio y el más habitual de los tipos empleados enel sector industrial, es adecuado para la mayoría de las aplica-ciones con un solo líquido sin variaciones intensas de la veloci-dad del sonido. Este tipo de sensores pueden usarse con todoslos tubos de materiales que transmiten el sonido (acero incluido)y por eso son perfectamente adecuados para aplicaciones mó-viles de vigilancia. Los sensores universales se seleccionan ex-clusivamente basándose en la sección del diámetro de tubo,por lo que el espesor de pared no tiene ninguna importanciapara el proceso de selección.El segundo tipo de sensor es el grupo de los sensores patenta-dos WideBeam (o sensores de precisión), donde la pared deltubo se usa como una especie de altavoz para optimizar la rela-ción entre la señal y el ruido y para obtener un mayor rango deoscilaciones. Los sensores de este tipo son menos sensibles ensu reacción a las modificaciones del fluido.Aunque el sensor WideBeam haya sido diseñado para tubos deacero, también es posible usarlo con tubos de aluminio, titanio

y plástico. Este sensor se utiliza preferentemente en aplicacio-nes con aceite y con gas. Tenga en cuenta que, a diferencia deltipo universal, la selección de este sensor depende sólo del es-pesor de la pared del tubo.Corrección automática de la deriva del cero (ZeroMatic Path)Si los sensores WideBeam se instalan con configuración demodo de reflexión (véase la siguiente ilustración), la señal acús-tica se mueve por dos vías distintas entre los sensores A y B.Mientras que la vía "ACB" corre a través de la pared del tubo yel fluido, la otra vía "AB" no llega a entrar en el líquido.

Esta segunda vía suministra al instrumento de medición una se-ñal de referencia totalmente independiente del caudal, la quepor lo tanto puede utilizarse como medida para la "adaptaciónerrónea" de los sensores. El análisis permanente de esta señalde la pared del tubo hace posible que el instrumento de medi-ción SITRANS FUS1010 corrija dinámicamente los errores decaudal causados por la deriva del cero.

Caudalímetro multicanalPara obtener un mejor promediado del perfil de flujo, redundan-cia, o para reducir los costes por cada medición, se ofrecen loscaudalímetros no intrusivos con sistemas de medición de 2, 3 ó4 vías.En los sistemas estándar de las series FUS, FUP y FUE, estoscanales pueden instalarse tanto en líneas individuales separa-das como con disposición de varias vías (véase la siguiente ilus-tración). La selección se hará durante la puesta a punto del ins-trumento de medición, donde es posible seleccionar entre lasopciones de la instalación de varias vías (dos vías en la mismalínea) y la instalación multicanal.

c

D i

A B

v θ

C

A B

© Siemens AG 2015

Page 320: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 320/4613/320 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onInformación sobre el sistema y guía de selección

Ejemplo de una instalación a dos víasModo Doppler (Reflexor)La técnica de medición Doppler se basa en que la energíaacústica es reflejada por partículas flotantes o por burbujas degas de tamaño mínimo, lo que produce un desplazamiento porefecto Doppler en la señal de emisión acústica con frecuenciafija (véase la siguiente ilustración).

Tras la demodulación por medio del procesamiento de señalesFFT, esta frecuencia desplazada por efecto Doppler ( Δf) puedeutilizarse para medir el caudal tal como se describe en las ecua-ciones de Doppler indicadas a continuación.Aunque el sistema de medición estándar con tiempo de propa-gación presenta una baja sensibilidad a las fuertes inclusionesde aire en el líquido y el elevado contenido en sólidos, existencasos, en los que no está disponible ninguna señal suficiente-mente intensa para la operación con tiempo de propagación.Para estos casos se pueden pedir los caudalímetros del tipoFUS, FUP y FUE con la funcionalidad Doppler opcional, lo querequiere un sensor Doppler adicional.Descripción de los caudalímetros del programa SITRANS

Caudalímetros estándar SITRANS FUS1010El sistema SITRANS FUS1010 consta de instrumentos de medi-ción permanentes (o ajustados a la medida) con funciones bá-sicas, no intrusivos, y se encuentra disponible con una extensagama de homologaciones de seguridad, E/S y tipos de carca-sas. Este caudalímetro puede utilizarse para una amplia gamade aplicaciones, pero no incluye las funciones especiales de loscaudalímetros FUH (hidrocarburos) y FUE (energía).Típicamente, el caudalímetro SITRANS FUS1010 está progra-mado con una entrada fija para viscosidad y un peso específico,lo que puede limitar la precisión del caudal másico o del caudalvolumétrico cuando por la misma tubería pasan líquidos con ca-racterísticas muy variables (varios productos).

Si este caudalímetro se pide con la configuración de hardwarey de programas del tipo 3, podrá alojar sensores de temperaturaresistivos no intrusivos o una entrada desde un transmisor detemperatura. Estando activa la medición de la temperatura dellíquido, el caudalímetro puede entonces programarse para lacompensación de alteraciones de densidad y viscosidad del lí-

quido mediante una tabla "UniMass".Caudalímetros básicos SITRANS FST020El sistema SITRANS FST020 tiene la misma función básica queel sistema SITRANS FUS1010, pero no incluye la misma capaci-dad de E/S ni el nivel de homologación de seguridad del sis-tema SITRANS FUS1010. Este caudalímetro básico está dise-ñado para las aplicaciones con un solo líquido que no requierenestas funcionalidades adicionales, como doppler y unimass.Tenga en cuenta que el SITRANS FST020 no está disponible conhomologación para atmósferas explosivas.Caudalímetros portátiles SITRANS FUP1010El caudalímetro SITRANS FUP1010 presenta las mismas carac-terísticas que el SITRANS FUS1010, pero con configuración mó-vil y alimentación por batería. Este caudalímetro es la soluciónidónea para las funciones generales de control de caudal querequieren un elevado grado de precisión. Téngase en cuentaque el caudalímetro FUP no está disponible con homologaciónpara atmósferas explosivas.Caudalímetros para energía SITRANS FUE1010Al combinar la medición de caudal con tiempo de propagaciónno intrusiva con la precisa medición diferencial de la tempera-tura, el sistema SITRANS FUE1010 ofrece una buena soluciónpara medir energía térmica sin interrupción del funcionamiento.La medición energética puede realizarse para agua, glicol etilé-nico y solución de agua salina o condensado de vapor.Para la medida de temperatura diferencial y absoluta se usan 2sensores de temperatura resistivos de 1 k Ω, elegidos al efecto,y dispuestos en el lado de alimentación y retorno del sistema decalefacción o refrigeración. Los sistemas con la opción de incor-

porar una entrada analógica, en los que el instrumento de me-dición es capaz de procesar la salida de un medidor de rendi-miento, permiten igualmente calcular el rendimiento (kW/t, EERó COP).El sistema SITRANS FUE1010 está disponible tanto en versióndedicada (IP65 (NEMA 4X)) como en configuración portátil(IP40).Contador de gas SITRANS FUG1010Póngase en contacto con un especialista en caudalímetrosno intrusivos de Siemens antes de realizar un pedido de sis-temas gaseosos. Este contador de gas no intrusivo es un medidor excepcionalque opera igualmente por el principio WideBeam a base detiempo de propagación especificado en el texto que precede.Pero debido a los niveles extremadamente bajos de densidad yvelocidad de sonido en los gases, este caudalímetro amplificalas señales de alto nivel y por eso requiere la instalación de ma-terial amortiguador en el tubo.El material amortiguador consta de una hoja adhesiva visco-elástica diseñada para atenuar la energía difundida de la propa-gación del ruido que podría perturbar la señal de propagacióndel gas. La instalación del material amortiguador requiere unasuperficie limpia (sin grasa) del tubo con una capa de pinturabien adherente.El contador de gas no intrusivo es adecuado para la mayoría delos gases (gas natural, oxígeno, nitrógeno, monóxido de car-bono etc.) con una presión mínima de servicio de típicamente10 bar (145 psig). También pueden medirse gases de bajo pesomolecular, como helio o hidrógeno, pero con una presión mí-nima más elevada.

Vía 1 Vía 2

Ecuación del duplicador:

EmisiónPared del tubo Recep.

Con los siguientes parámetros:f = frecuencia de emisiónv = velocidad de flujo en promedioc = velocidad de sonido del líquidoΦ = ángulo de refracción

Indicación:(sinΦ / c) es una constante referida a lavelocidad e fase del sensor de sonido.

∆f = 2 · f · sinΦ · v / c

© Siemens AG 2015

Page 321: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 321/4613/321Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

Información sobre el sistema y guía de selecciónCálculo de volumen estándar: Puede ofrecer un valor estándaro un caudal volumétrico o másico para composiciones fijas degas Todos los contadores de gas SITRANS FUG1010 disponende una entrada analógica que puede usarse para la compensa-ción de presión y temperatura. Instalando una tabla de referen-cias AGA8, este caudalímetro puede ajustar dinámicamente el

factor de compresibilidad (Zact) en respuesta a los cambios enla presión y la temperatura del gas, tal como se indica a conti-nuación:Caudal estándar = Q act * Pact /Pbase * Tbase /Tact * Zbase /ZactCaudalímetros de aceite SITRANS FUH1010La familia SITRANS FUH1010 comprende tres modelos de cau-dalímetros: uno de volumen a precisión para aplicaciones conun amplio rango de viscosidades, uno de volumen estándar(masa) y uno de detección de interfaz. Todos los modelos utili-zan una variable denominada "Liquident", usada para deducir laviscosidad del líquido y, opcionalmente, su densidad. Esta va-riable representa la velocidad del sonido medida en el líquido,teniendo en cuenta la temperatura y la presión de servicio, asíque para un producto líquido determinado el valor medido Liqui-dent es constante en un amplio rango de presiones o tempera-turas.Opción de volumen a precisión:Este es el instrumento de medición SITRANS FUH1010 de me-nor precio, que usa la variable Liquident sólo para calcular laviscosidad real del líquido. Este instrumento NO ofrece la opciónde salida de datos de volumen estándar, caudal másico, identi-ficación del líquido o densidad, sino que esta es una opción queestá disponible solamente con la opción de caudalímetro de vo-lumen estándar especificada a continuación. El caudalímetro devolumen a precisión es idóneo para aplicaciones con petróleoque requieren el volumen real como entrada para un aparato ex-terno (RTU) o un transmisor de caudal.Opción de volumen estándar:Aquí se puede definir también el tipo de líquido (gasolina, fueló-leo, crudo etc.) en conjunto con la variable Liquident, así comosus propiedades físicas (peso específico, API, viscosidad ycompresibilidad) a condiciones base. Estos datos permitenconfigurar el instrumento de medición de tal manera que los mé-todos API 2540 y API MPMS que se describen en el capítulo11.2.1 puedan utilizarse para transmitir un caudal volumétricoestándar compensado en cuanto a temperatura y presión.

Los parámetros de salida de este instrumento de medición son,entre otros: API, densidad, caudal másico, caudal volumétrico

estándar e identificación de líquido.

Opción de detección de interfaz:Esta versión del instrumento de medición ofrece todas las fun-ciones de un aparato DV excepto las de caudal y, por ello, es laalternativa no intrusiva idónea para un densitómetro, un detectorde interfaz o un detector de limpiatubos. Téngase en cuenta queeste aparato NO mide el caudal.Caudalímetros de gas y líquido SITRANS FUT1010El SITRANS FUT1010 está disponible como versión para la me-dición de hidrocarburos líquidos y como versión para la medi-ción precisa de gases. Ambas versiones se ofrecen con diáme-tros nominales de 4 a 24 pulgadas (DN 100 a DN 600) y con undiseño de brida según ANSI.Directrices de instalación generales para sensor no intrusivo detiempo de propagación.• Rango de medición mínimo: velocidad 0 a± 0.3 m/s (consulte

el gráfico de precisión del caudalímetro para obtener más de-talles al respecto)

• Rango de medición máximo: 0 a ± 12 m/s (± 30 m/s para sen-sores de alta precisión). La determinación del rango final delflujo requiere una revisión de la aplicación.

• El tubo debe estar completamente lleno dentro del volumende instalación del sensor para que la medición del flujo seaprecisa.

• Requisitos MÍNIMOS típicos para un tubo recto: Diámetro en-trada 10 / diámetro salida 5. En caso de codos decalados en-tre sí y válvulas parcialmente abiertas se requieren conecto-res rectos adicionales. En caso de sistemas de gas nointrusivos se recomienda una entrada con diámetro 20 comomínimo.

• En caso de tubos horizontales, los sensores deben montarsecon un decalaje mínimo de 20° con respecto a la vertical. Esoreduce el peligro de efectos sobre el haz por las acumulacio-nes de gas en el tubo.

• Para obtener la máxima precisión debe evitarse operar en ré-gimen transitorio con un número de Reynold1000 < Re < 5 000.

• Es posible la instalación empotrada o permanente bajo tierra.Para mayor información consulte nuestro departamento deventas.

• Con todas las entregas de sensores se suministra masa deacoplamiento ultrasónico. Para sistemas de larga duracióndebe asegurarse que se utilice una masa de acoplamientoduradera.

• Para garantizar la aplicación correcta de los aparatos, obsér-vese la "Sinopsis de selección de los sensores".

Corrección de la temperatura:Cálculo del coeficiente de dilatación (αb):

αb = KO /ρb2 + K1 /ρb

donde: KO y K1 como constantes que dependen dellíquido,ρb es la densidad del líquido concondiciones base

Cálculo del factor de corrección de temperatura (KT):

KT = ρb * EXP (-αb ΔT (1 + 0.8αb ΔT))donde: ΔT = (T – temperatura base)

Corrección de presión:Cálculo del factor de compresibilidad (F):

F = EXP(A + B T + (C + D T) /ρb2

donde: A, B, C y D como constantes,siendo "T" la temperatura del líquido

Cálculo del factor de corrección de presión (Kp):Kp = 1 / (1 – F (Pact – Pbase ) * 10-4)

Corrección del volumen definitivo: Qstd = Qact * Kt * Kp

E r r o r e n

[ % ]

Velocidad de flujo [m/s]

Precisión típica de los caudalímetros enchufablescon diferentes diámetros nominales

1,0 2,0 3,0 4,0 5,00,0

5

4

3

2

1

0

-1

-2

-3

-4

-5

DN 10DN 25DN 100

DN 1000

DN 400

© Siemens AG 2015

Page 322: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 322/4613/322 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onInformación sobre el sistema y guía de selección

Croquis acotados

Carcasa para montaje en pared SITRANS FUS1010, FUE1010, FUH1010, FUT1010 y FUG1010 IP65 (NEMA 4X)

Dimensiones en mm (pulgadas)Carcasa compacta protegida frente explosiones SITRANS FUS1010, FUH1010 y FUG1010 IP65 (NEMA 7)

Dimensiones en mm (pulgadas)

Alimentación de corriente:90/240 V CA, 50/60 Hz9/36 V CC, 12 W

Alimentación de corriente

Indicación:Peso neto: máx. 4,1 kg (9.0 lbs)

Computador de caudal(mostrado con la cubiertaabierta)

Placa de características delmodelo de calculador de caudal

Cable del indicadorgráfico

Indicador gráfico

Perforación 22 (0.875)de diámetro, 5 puntos

Montaje en brida (Ref.)

Cierre(Ref.)

Módulo de entrada analógica

Módulo E/S

Cable del teclado

Módulo de ordenador de sistema

Conector delcable delsensor

Módulo Tx/Rx Interruptordeseguridaddel teclado

Conector dealimentación

Ladosujeta-do

Cable para sensor de sonido

E/S para datos/control

Esquema de lasperforacionesde fijación(perforaciones7,8 (0.31)de diámetro enlas bridasde fijación)

Esquema de lasperforacionesde fijación(perforaciones7,8 (0.31)de diámetro enlas bridasde fijación)

Módulo de entradaa dos canales

Para acceder a los bornesde conexión E/S

C an al 1 Ca na l 2

SITRANS F

187 (7.38)

137 (5.38)

85 (3.35)

40(1.56)

287 (11.31)

7 6 ( 3

. 0 0 )

5 4

( 2 . 1

3 )

52(2.03)

19(0.75)

2 3 6 ( 9

. 3 1 )

6 0

( 2 . 3

8 )

4 0

( 1 . 5

6 ) 1

4 0 ( 5

. 5 0 )

273(10.75)

1 5 2

( 6 . 0

)

Indicación:Peso neto: máx. 4,4 kg (9.8 lbs)

Montaje estándar, vertical

Cubierta del puerto deconexión para E/S de

corriente y datosEspiga magnética opcional(para poner a punto elcaudalímetro, véase elmanual de utilización)

Tornillos de retenciónpara cubierta (2)

3/4"-14 NPT paraconexiones de vainade protección oboquilla de cable delcliente (2 puntos)

Indicador alfanuméricoopcional

Cubierta de la ventanade lectura (zona B1)

Conexionesdel cable delsensor decaudal

Cubierta deprotecciónconector "F"

Espaciomín. para

cable76,2 (3.0)

Espacio mín. paracable 127 (5.0)

Entrada opcional del cable deltransmisor de temperatura osoporte del transmisor

Conectar a tierra

Conectara tierra

Boquilla de cable oaccesorio de vainade protección (delcliente)

Adaptador y/o boquillade cable (del cliente o,en caso de cablesdeterminados,suministrado con laentrega)

Conexión 1/2"-14NPT (exterior) paraaccesorio de vainade protecciónoboquilla de cabledel cliente

213,4 (8.40)

2 6 6

, 7 ( 1 0

. 5 )

76,2(3.00)

114,3 (4.50)

165,1 (6.50) 158,8 (6.25) 266,7 (10.50)

3 4 0

, 4 ( 1 3

. 4 0 )

o

203 (8.00)

© Siemens AG 2015

Page 323: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 323/4613/323Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

Información sobre el sistema y guía de selecciónCarcasa protegida frente explosiones para montaje en pared SITRANS FUS1010, FUH1010, FUT1010 y FUG1010 IP66 (NEMA 7)

Dimensiones en mm (pulgadas)

Alimentación de corriente:90/240 V CA, 50/60 Hz9/36 V CC, 10 W

Computador de caudal(mostrado con la cubiertaabierta)

Computador de caudal(mostrado con la cubiertaabierta) (versión a un canal)

Módulo de ordenadorde sistema

Caudalímetro multicanalCaudalímetro a un canal / dos canales

Módulo Tx/Rx

Módulo de ordenadorde sistema

Módulos E/Sincluye diferentes módulos, según el númerode modelo del calculador de caudal

Módulos E/Sincluye diferentes módulos, según el númerode modelo del calculador de caudal

Interruptor deseguridad delteclado

Conector decomprobación

Indicación: peso neto: máx. 29 kg (64.0 lbs)

Alimentación de corriente:90/240 V CA, 50/60 Hz9/36 V CC, 10 W

Indicador/teclado orientableopcional

Cable para sensor de sonido

Alimentación de corrienteE/S para datos/control

Montaje en brida (Ref.) véasela vista de los detalles delesquema de las perforacionesde fijación

3/4" NPT (paso)12 puntos

Placa ID (S)

Módulo Tx/Rx Interruptor deseguridad delteclado

Conector decomprobación

s

1 1 9 ( 4

. 7 0 )

8 5

( 3 . 3

6 )

5 2

( 2 . 0

3 )

44(1.75)

64(2.50)

32(1.25)

32(1.25)

64(2.50)

64(2.50)

32(1.25)

8 7 ( 3

. 4 4 )

2 1 4 ( 8

. 4 4 )

441 (17.38)19 (0.75)

3 3 9 ( 1 3

. 3 8 )

1 7 8 ( 7

. 0 0 )

34(1.32)

44(1.75)

© Siemens AG 2015

Page 324: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 324/4613/324 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onInformación sobre el sistema y guía de selecciónCarcasa a prueba de choques y resistente a la intemperie SITRANS FUP1010 IP67

Dimensiones en mm (pulgadas)

Conector de cabledel sensor, de datos /control y dealimentación (ver

zona b2)

Conexión E/S

Conector RS 232

Connector de prueba para eldisplay del computador de caudal

Entrada para alimenta-ción auxiliar / cargadorde batería

Indicación de estadode batería

Conector del cable del transmisorde temperatura (opcional)

Placa de características connúmero de modelo / de serie(lado interior de la tapa)

Indicación:Peso neto: 3,64 kg (8.0 lbs)

Válvula desobrepresión

Conector del cable delsensor de caudal

(se muestra la opción con entrada detransmisor de temperatura)

216 (8.50)

2 7 1 ( 1 0

. 6 8 )

3 7 5 ( 1 4

. 7 7 )

1 7 7 ( 6

. 9 7 )

X

180°

© Siemens AG 2015

Page 325: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 325/4613/325Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

Información sobre el sistema y guía de selecciónCarcasa portátil a prueba de choques SITRANS FUE1010 IP40 (NEMA 1)

Dimensiones en mm (pulgadas)

Conector de cabledel sensor, de datos /control y dealimentación (ver

zona b2)

Conexión E/S

Conector RS 232

Connector de pruebapara el display delcomputador de caudal

Entrada para alimenta-ción auxiliar / cargadorde batería

Indicación de estadode batería

Conector del cable del transmisorde temperatura (opcional)

Placa de características connúmero de modelo / de serie(lado interior de la tapa)

Indicación:Peso neto: 3,5 kg (7.7 lbs)

Válvula de sobrepresión

Conector delcable delsensor decaudal

Tragbarer aufsteckbarer Energie-Durchflussmesser

216 (8.50)

2 7 1 ( 1 0

. 6 8 )

3 7 5 ( 1 4

. 7 7 )

1 7 7 ( 6

. 9 7 )

X180°

© Siemens AG 2015

Page 326: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 326/4613/326 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onInformación sobre el sistema y guía de selecciónCarcasa para montaje en pared SITRANS FST020 IP65 (NEMA 4X)

Dimensiones en mm (pulgadas)

Detalle BEscala 0,500

4 orificios demontaje

TapaTornillos

ID de modeloEtiqueta

Consultedetalle B

91,1(3.59)

14,9(0.59)

15,1(0.60)

6,4(0.25)

ø 4,3(ø 0.17)

160,8(6.33)

130,6(5.14)

227,6(8.96)

240,3(9.46)

38,1

(1.500)

40,89(1.610)

38,1

(1.500)80,39(3.165)

30,8(1.21)

© Siemens AG 2015

Page 327: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 327/4613/327Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

Indicador de espesor

Sinopsis

El indicador de espesor se utiliza para medir el espesor de pa-red del tubo en el que está instalado un caudalímetro ultrasónicono intrusivo. El valor del espesor de pared es un factor esencialen el modelo de cálculo del flujo y un requisito previo para la me-dición del flujo ultrasónico no intrusivo. Cuando se mide el espe-sor de pared de un tubo, el indicador de espesor también puedeutilizarse como herramienta individual para medir el espesor depared de cualquier material de tubo metálico o no metálico ca-paz de actuar como conductor de ondas ultrasónicas.

BeneficiosEl indicador de espesor es una herramienta indispensable en lamedición precisa del flujo ultrasónico no intrusivo. Para que uncaudalímetro realice una medición correcta, necesita conocer elespesor de pared exacto del tubo en el que está realizando lamedición. Como incluso el error de cálculo más pequeño tiene

un efecto muy importante en la lectura del flujo, el indicador deespesor del tubo tiene que ser extremadamente preciso. Esta esla razón por la que la sonda estándar funciona a una frecuenciade 5 MHz, lo que la hace capaz de medir un espesor de tubocomprendido entre 0,1 y 200 mm (0,03" a 7,9") con una resolu-ción muy alta de hasta 0,1 mm (0,004").

Gama de aplicaciónEl indicador de espesor puede utilizarse en cualquier aplicaciónde campo siempre que se trate de medir caudales

DiseñoEl instrumento de medición manual controlado por microproce-sador está concebido para la medición de los espesores de dis-tintos tubos metálicos o no metálicos. Estos materiales puedenser acero, aluminio, titanio, plástico o cerámica. Los resultadosde medición se muestran en pulgadas o en milímetros; sólo senecesita una simple calibración previa hasta un espesor cono-cido o una velocidad del sonido. El display LCD de 4 dígitos, fá-cil de leer, incorpora un menú muy sencillo por el que es posibledesplazarse con sólo tres botones situados de forma cómoda.La ligera unidad de cómputo pesa tan sólo 150 gramos (5,3 on-zas), por lo que resulta ideal para realizar mediciones in situ rá-pidas y sencillas del espesor de la pared de los tubos; además,dos pilas alcalinas AAA garantizan un funcionamiento autónomosin problemas durante 250 horas.

FuncionesLa medición del indicador de espesor se basa en el principio depropagación de la onda ultrasónica de tiempo de propagación:un haz ultrasónico de alta frecuencia se transmite al tubo que seestá midiendo a través de una sonda que actúa como emisor yreceptor. Cuando la sonda recibe a continuación esa misma se-ñal, un contador interno calcula el tiempo que se tarda en enviary recibir las señales a través del tubo. Ese valor se utiliza paraevaluar la velocidad del sonido a través del tubo y, a continua-ción, el espesor de la pared del tubo.

Datos técnicos

Datos para selección y pedidos Referencia

Type d'affichage LCD 4 caractèresRésolution de l'affichage 0,1 mm (0.004“)Unités de mesure Métrique et ImperialPlage de la vitesse son 1 000 ... 9 999 m/s

(3 280 ... 32 805 ft/s)Température de fonctionnement -10 ... +50 °C (14 ... 122 °F)Température de la sonde / du tube 70 °C (158 °F)Zone d'actualisation 4 HzFréquence 5 MHzAlimentation en tension 2 x 1,5 V piles sèches AAAConsommation Courant de travail inférieur à 3 mADurée de vie des piles Env. 250 h avec un jeu de pilesDimensions (L x H x P) 61 x 108 x 28 mm

(2.4 x 4.3 x 1.1“)Poids 150 g (5.3 oz)

Indicador de espesor 7ME3951-0TG20

© Siemens AG 2015

Page 328: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 328/4613/328 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUS1010 (Estándar)

Sinopsis

El SITRANS FUS1010 es el transmisor ultrasónico no intrusivomás versátil que existe en la actualidad en el mercado. Puedefuncionar tanto en el modo WideBeam como en el modo Re-flexor (Doppler) y, por lo tanto, resulta ideal para prácticamentetodos los líquidos, incluidos aquellos con inclusiones de aire omaterias en suspensión.El SITRANS FUS1010 está disponible en configuraciones deuna o dos vías y, opcionalmente, en una versión de cuatro vías,con la posibilidad de elegir entre carcasas IP65 (NEMA 4X) paramontaje en pared, IP65 (NEMA 7) compacta a prueba de explo-siones e IP66 (NEMA 7) a prueba de explosiones para montajeen pared.

Beneficios• Flexibilidad: si cambian las condiciones de funcionamiento no

es necesario cambiar los instrumentos de medición• Fácil montaje: no es necesario cortar tubos, ni soltar conexio-

nes ni interrumpir el flujo• Mantenimiento mínimo: los transductores externos no requie-

ren ninguna limpieza periódica.• No hay piezas móviles que sean propensas al desgaste o a

ensuciarse• No hay caída de presión ni pérdida de energía• Gran dinámica (relación entre caudal máx. y mín. medible)• Opcionalmente, versión de uno o dos canales, o dos vías, con

capacidad para modo Doppler. Opcionalmente, versión decuatro canales con cuatro vías.- De manera opcional cuatro canales permiten la medición de

cuatro tubos independientes al mismo tiempo, lo que reducelos tiempos de propiedad globales.

- El modo dual permite el funcionamiento en los modos detiempo transitorio al mismo tiempo en el mismo tubo.

- La ruta dual permite configurar dos conjuntos de sensoresen un tubo y realizar un promedio para aumentar la preci-sión.

• ZeroMatic Path ajusta el cero automáticamente sin interrumpirel caudal y reduce la derivación cero incluso con caudalesbajos

Gama de aplicaciónEl SITRANS FUS1010 es adecuado para un sinfín de aplicacio-nes de líquidos, entre otras, en los siguientes sectores:• Tratamiento, distribución y depuración de aguas

- Agua sin tratar- Agua potable- Sustancias químicas

• Aguas residuales- Aguas residuales sin tratar- Efluentes- Lodos- Licor mixto- Sustancias químicas

• Sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado- Aparatos de refrigeración- Condensadores- Sistemas de agua fría y caliente

• Generación de energía- Nuclear- Combustibles fósiles- Hidroeléctrica

• Industria transformadora- Control de procesos- Proceso por lotes- Indicación de caudales- Medición de caudal volumétrico o másico

DiseñoEl SITRANS FUS1010 está disponible en tres versiones diferen-tes:• Carcasa IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared de poliéster

reforzado con fibra de vidrio con piezas de sujeción de aceroinoxidable y teclado de poliéster- Un canal- Dos canales/dos vías- Cuatro canales (opcional)

• Carcasa compacta protegida contra explosiones IP65(NEMA 7) de fundición de aluminio con mirilla de vidrio, pie-zas de sujeción de acero inoxidable- Un canal- Dos canales/dos vías

• Carcasa protegida contra explosiones IP66 (NEMA 7) paramontaje en pared, de fundición de aluminio, piezas de aceroinoxidable, con mirilla de vidrio- Un canal- Dos canales/dos vías- Cuatro canales (opcional)

Funciones• Los transmisores de indicación de caudal IP65 (NEMA 4X) y

IP66 (NEMA 7) tienen teclado integrado de 33 teclas y display

gráfico grande (128 x 240 píxeles) que se ven desde distan-cias de hasta 12 m (40 ft).• El transmisor de indicación de caudal compacto según IP65

(NEMA 7) está equipado con un display LC alfanumérico (2 x 16)• Intensidad, tensión, alarma de estado, salidas de frecuencia

y comunicaciones, incluidas HART, BACnet MSTP/BACnet IP,Modbus RTU & TCP/IP, Ethernet IP, Johnson N2 y VT100 RS232 (consulte los detalles en el apartado de especificaciones)

• Entradas opcionales de corriente, tensión y temperatura (másdetalles los encontrará en la sección Especificaciones)

• Puesta a cero automática gracias a ZeroMatic Path• Funcionamiento con caudal bidireccional• Registrador de datos de 1 Mbyte con almacenamiento tanto

local como en el registrador de datos• Idiomas disponibles: inglés, español, alemán, italiano y fran-

cés en las carcasas IP65 (NEMA 7)1)1) Disponible en NEMA 7 compacto como opción pedible por referencia,

todos los demás se seleccionan por software.

© Siemens AG 2015

Page 329: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 329/4613/329Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUS1010 (Estándar)

Datos técnicosSITRANS FUS1010 IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared

Carcasa IP65 (NEMA 4X)EntradaRango de caudal ± 12 m/s (± 40 ft/s), bidireccionalSensibilidad respecto al caudal 0,0003 m/s (0.001 ft/s),

con independencia del caudalTamaño de la tubería 6,4 mm ... 9,14 m (0.25“ ... 360“)Entradas opcionales en un solocanal

• Corriente: 20 mA DC• Temperatura: 4 hilos 1 kΩ RTD

SalidaSalidas estándar • Corriente: 20 mA DC

(1 kΩ a 30 V DC)• Tensión: 10 V DC

(5 kΩ mín.)• Alarma de estado: 4 relés SPDT• Relés de forma C• Tasa de impulsos: 5 kHz

Salidas opcionales • E/S ampliadas (salidas adicio-nales 4 ... 20 mA) con relésforma C

• UniMass (requiere RTD)• Comunicaciones: HART,

BACnet MSTP/BACnet IP,Modbus RTU & TCP/IP,Ethernet IP, Johnson N2 yVT100 RS 232

PrecisiónPrecisión ± 0,5 % ... 1,0 % del caudal,

para velocidades superiores a0,3 m/s (1 ft/s)± 0,0015 ... 0,003 m/s(± 0.005 ... 0.01 ft/s),para velocidades inferiores a0,3 m/s (1 ft/s)

Reproducibilidad de lotes ± 0,15% del caudal,para velocidades superiores a0,3 m/s (1 ft/s)± 0,0005 m/s (± 0,0015 ft/s),para velocidades inferiores a0,3 m/s (1 ft/s)

Frecuencia de actualizaciónde datos

5 Hz

Condiciones nominales deaplicaciónGrado de protección IP65 (NEMA 4X)Temperatura del líquido• Estándar -40 ... +120 °C (-40 ... +250 °F)• Opcional -40 ... +230 °C (-40 ... +450 °F)Temperatura ambiente -18 … +60 °C (0 … +140 °F)DiseñoDimensiones ver "Información sobre el sistema

y guía de selección" de losSITRANS F US no intrusivos

Peso ver los diagramasAlimentación 90 ... 240 V AC, 50 ... 60 Hz,

30 VA o9 ... 36V DC, 12 W

Indicación y manejoMemoria del registrador de datos 1 MbyteDisplay Display LCD 128 x 240 pixel con

iluminación de fondoTeclado Teclado de 33 teclas con respu-esta táctil

Idiomas disponibles Inglés, español, alemán, italiano,francés, seleccionables medi-ante software

Certificados y homologacionesClasificación FM y CSA • Transmisor:

N-I clase I, div. 2S clase II, div. 2

• Sensor:I. S. clases I, II, div. 1

CE Directiva CEM 2004/108/CEDirectiva ATEX 94/9/CE

C-TICKClasificación ATEX • Transmisor:

Ex II (1) G [Ex ia] IICEx II 3 (1) G Ex nC [ia] IIC T5

• Sensores:Ex II 1 G Ex ia IIC T5

IECEx Pendiente

© Siemens AG 2015

Page 330: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 330/4613/330 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUS1010 (Estándar)SITRANS FUS1010, compacto, protegido contra explosionesIP65 (NEMA 7)

Carcasa IP65 (NEMA 7)EntradaRango de caudal ± 12 m/s (± 40 ft/s), bidireccionalSensibilidad respecto al caudal 0,0003 m/s (0.001 ft/s),

con independencia del caudalTamaño de la tubería 6,4 mm ... 9,14 m (0.25” ... 360”)Entradas opcionales por canal • Corriente: 20 mA DC

• Temperatura: 4 hilos 1 kΩ RTDSalidaSalidas • Corriente (alimentación exter-

na): 20 mA DC(1 kΩ a 30 V DC)

• Alarma de estado: 1 colectoraislado abierto

• Tasa de impulsos: 5 kHz• VT 100 RS 232

Precisión± 0,5 % ... 1,0 % del caudal,para velocidades superiores a0,3 m/s (1 ft/s)± 0,0015 ... 0,003 m/s(± 0.005 ... 0.01 ft/s),para velocidades inferiores a0,3 m/s (1 ft/s)

Reproducibilidad de lotes ± 0,15% del caudal,para velocidades superiores a0,3 m/s (1 ft/s)± 0,0005 m/s (± 0,0015 ft/s),para velocidades inferiores a0,3 m/s (1 ft/s)

Frecuencia de actualizaciónde datos 5 Hz

Condiciones nominales deaplicaciónGrado de protección IP65 (NEMA 7)Temperatura del líquido• Estándar -40 ... +120 °C (-40 ... +250 °F)• Opcional -40 ... 230 °C (-40 ... +450 °F)Temperatura ambiente -18 … +60 °C (0 … +140 °F)DiseñoDimensiones ver "Información sobre el sistema

y guía de selección" de losSITRANS F US no intrusivos

Peso ver los diagramas

Alimentación 90 ... 240 V AC, 50 ... 60 Hz,15 VA o9 ... 36V DC, 10 W9 ... 36 V DC, 10 W, tierra -9 ... 36 V DC, 10 W, tierra +

Indicación y manejoMemoria del registrador de datos 1 MbyteDisplay Display LCD alfanumérica 2 x 16Teclado 5 interruptores magnéticos efecto

HallIdiomas disponibles Inglés, español, alemán, italiano,

francésCertificados y homologacionesClasificación FM y CSA • Transmisor:

XP clase I, div. 1D-I clase II, div. 1N-I clase I, div. 2S clase II, div. 2

• Sensor:I.S. clase I, div. 1

Clasificación ATEX • Transmisor de caudal:Ex II 2 (1) G Ex d [ia] IIB + H2 T5

• Sensores:Ex II 1 G Ex ia IIC T5

IECEx PendienteCE Directiva CEM 2004/108/CE

Directiva ATEX 94/9/CE

© Siemens AG 2015

Page 331: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 331/4613/331Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUS1010 (Estándar)SITRANS FUS1010, carcasa protegida contra explosiones IP66(NEMA 7) para montaje en pared

Carcasa IP66 (NEMA 7)EntradaRango de caudal ± 12 m/s (± 40 ft/s), bidireccionalSensibilidad respecto al caudal 0,0003 m/s (0.001 ft/s), con inde-

pendencia del caudalTamaño de la tubería 6,4 mm ... 9,14 m (0.25” ... 360”)Entradas opcionales por canal • Corriente: 20 mA DC

• Temperatura:2 x 4 hilos 1 kΩ RTD

SalidaSalidas de la versión de un canal • Corriente: 20 mA DC

(1 kΩ a 30 V DC)• Tensión: 10 V DC (5 kΩ mín.)• Alarma de estado: 4 relés SPDT• Tasa de impulsos: 5 kHz• Comunicaciones: HART,

BACnet MSTP/BACnet IP,Modbus RTU & TCP/IP,Ethernet IP, Johnson N2 yVT100 RS 232

PrecisiónPrecisión ± 0,5 % ... 1,0 % del caudal,

para velocidades superiores a0,3 m/s (1 ft/s)± 0,0015 ... 0,003 m/s(± 0.005 ... 0.01 ft/s),para velocidades inferiores a0,3 m/s (1 ft/s)

Reproducibilidad de lotes ± 0,15% del caudal,para velocidades superiores a

0,3 m/s (1 ft/s)± 0,0005 m/s (± 0,0015 ft/s),para velocidades inferiores a0,3 m/s (1 ft/s)

Frecuencia de actualizaciónde datos

5 Hz

Condiciones nominales deaplicaciónGrado de protección IP66 (NEMA 7)Temperatura del líquido• Estándar -40 ... +120 °C (-40 ... +250 °F)• Opcional -40 ... 230 °C (-40 ... 450 °F)Temperatura ambiente -18 … +60 °C (0 … 140 °F)

DiseñoDimensiones ver "Información del sistema y

sinopsis de selección" paraSITRANS F US tipo no intrusivo

Peso ver los diagramas

Alimentación 90 ... 240 V AC, 50 ... 60 Hz,30 VA o9 ... 36V DC, 12 W

Indicación y manejoMemoria del registrador de datos 1 MbyteDisplay Display LCD 128 x 240 pixel con

iluminación de fondoTeclado Teclado de 33 teclas con respu-

esta táctilIdiomas disponibles Inglés, español, alemán, italiano,

francésCertificados y homologacionesClasificación FM y CSA • Transmisor:

XP clase I, div. 1D-I clase II, div. 1N-I clase I, div. 2S clase II, div. 2

• Sensor:I.S. clases I, II, div. 1

CE Directiva CEM 2004/108/CEDirectiva ATEX 94/9/CE

C-TICKClasificación ATEX • Transmisor de caudal:

Ex II (1) G [Ex ia] IICEx II 3 (1) G Ex nC [ia] IIC T5Ex II 2 (1) G Ex d [ia IIC] IIB + H2T5

• Sensores:Ex II 1 G Ex ia IIC T5

IECEx Pendiente

© Siemens AG 2015

Page 332: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 332/461

3/332 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUS1010 (estándar)

3

Referencia estándar para entrega rápida del SITRANS FUS1010 (estándar dedicado)

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUS1010 (estándar) 7M E 3 5 3 7 - 7 7 7 7 7 - 0 7 7 7 7 7 7 + K 0 2 + K 0 2 + R 0 2

Haga clic en la referencia para la configuración online en el PIA Life CyclePortal.

DiseñoIP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 0

Número de canales/vías ultrasónicasUn canal 1Dos canales / dos vías 2

Funciones del caudalímetro y configuraciones I/Oincluye display gráfico y funcionalidad ReflexorSalidas estándar• 2 de 0 ... 10 V• 2 de 4 ... 20 mA• 2 salidas de impulsos• 4 de relé tipo C

A

Opciones de alimentación del instrumento de medición90 ... 240 V AC A9 ... 36 V DC (excepto NEMA 7 compacto) B

Opciones de comunicaciónVT100 RS 232 0

Sensor de temperatura RTD(incluye elementos de fijación en tuberías con un diámetro exterior entre1,5" y 24")Sin RTD 01 RTD no intrusivo estándar 12 RTD no intrusivos estándar 21 RTD no intrusivo sumergible 32 RTD no intrusivos sumergibles 4

Sensor para canal 1(incluye juego de montaje en tubería y espaciador para el diám. ext. máx. indi-cado). Consulte las especificaciones en las "Tablas de selección de sensores".

sin sensor AA2 universal Riel de montaje y abrazaderas disponibles hasta

75 mm (3")B

B3 universal Riel de montaje y abrazaderas disponibles hasta125 mm (5")

C

C3 universal3) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibleshasta 300 mm (13")

D

D3 universal3) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibleshasta 600 mm (24")

E

E2 universal3) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibleshasta 1200 mm (48")1) F

C1H (alta precisión)3) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibleshasta 600 mm (24")2) M

C2H (alta precisión)3) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibleshasta 600 mm (24")2) N

D1H (alta precisión)3) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibleshasta 1200 mm (48")2) P

D4H (alta precisión)3) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibleshasta 1200 mm (48")2) R

Doppler Hasta 12" con juego de abrazaderas(no para IP65 (NEMA7)),para un máx. de 121 °C (250 °F)

S

D1H3) Rango de alta temperatura 104 °C / 220 °F HP2) Z P 1 P

© Siemens AG 2015

Page 333: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 333/4613/333Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUS1010 (estándar)

El plazo de entrega para productos con referencia estándar es de 4 a 6 semanas.Para la entrega rápida del sensor y los cables RTD consulte las tablas al final de la sección.

Sensor para canal 2

(incluye juego de montaje en tuberías para el diámetro exterior máx. indicado)Consulte las especificaciones en las "Tablas de selección de sensores".Sin sensor AA2 universal Riel de montaje y abrazaderas disponibles

hasta 75 mm (3")B

B3 universal Riel de montaje y abrazaderas disponibleshasta 125 mm (5")

C

C3 universal3) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibleshasta 300 mm (13")

D

D3 universal3) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibleshasta 600 mm (24")

E

E2 universal3) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibleshasta 1200 mm (48")1) F

C1H (alta precisión)3) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibleshasta 600 mm (24")2) M

C2H (alta precisión)3) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibleshasta 600 mm (24")2) N

D1H (alta precisión)3) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibleshasta 1200 mm (48")2) P

D4H (alta precisión)3) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibleshasta 1200 mm (48")2) R

Doppler Hasta 12" con juego de abrazaderas(no para IP65 (NEMA7)),para un máx. de 121 °C (250 °F)

S

D1H3) Rango de alta temperatura 104 °C / 220 °F HP2) Z Q 1 P

AprobacionesFM/CSA, CE (predeterminado) 1ATEX, CE, C-TICK 21) El espaciador suministrado es apto para tuberías de 1.050 mm (42 pulgadas) como máximo.

Para tuberías que superen los 1050 mm (42 pulgadas) compre también el repuesto 7ME3960-0MS40 (1012BN-4)2) El espaciador suministrado es apto para tuberías de 750 mm (30 pulgadas) como máximo.

Para tuberías que superen los 750 mm (30 pulgadas) compre también el repuesto 7ME3960-0MS40 (1012BN-4)3) Realizado en construcción de acero inoxidable

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUS1010 (estándar) 7 ME 3 5 3 7 - 7 7 7 7 7 - 0 7 7 7 7 7 7 + K 0 2 + K 0 2 + R 0 2

Haga clic en la referencia para la configuración online en el PIA Life CyclePortal.

© Siemens AG 2015

Page 334: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 334/461

3/334 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUS1010 (estándar)

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

SITRANS FUS1010 (estándar)• IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 7ME3530-• IP65 (NEMA 7) protegida contra explosiones 7ME3531-• IP66 (NEMA 7) protegida contra explosiones 7ME3533-

7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Número de canales/vías ultrasónicasUn canal 1Dos canales / dos vías 2Versión especial: cuatro canales / cuatro vías(sólo NEMA 4X para montaje en pared yNEMA 7 para montaje en pared protegidacontra explosiones)

9 H 1 A

Funciones del caudalímetro yconfiguraciones I/Oincluye display gráfico o digital yfuncionalidad Reflexor para todas las unidades

excepto IP65 (NEMA 7) compactoUnidades IP65 (NEMA 4X) para montaje enpared e IP66 (NEMA 7) protegida contraexplosiones para montaje en pared• Salidas estándar

- 2 de 0 ... 10 V- 2 de 4 ... 20 mA- 2 salidas de impulsos- 4 de relé tipo C

A

Para H1A opción multicanal anterior:- 4 x 0 ... 10 V- 4 x 4 ... 20 mA- 4 de relé tipo C

• Salidas estándar con circuito aditivo de ent-rada opcional- Funcionalidad UniMass con 2 × entrada

RTD (sólo 1 × RTD, para H1A opción mul-ticanal)

- 4 entradas analógicas de 4 ... 20 mA

C

• Salidas ampliadas más salidas opcionales(sólo dos canales)

Z J 1 B

Salidas:- 2 de 0 ... 10 V- 2 de 4 ... 20 mA activa- 4 de 4 ... 20 mA pasiva- 2 de 0 ... 5K impulso- 4 de relé tipo CEntradas:- 4 de 4 ... 20 mA- 1 de entrada RTD por canal

Unidades IP65 (NEMA 7) compactas protegi-das contra explosiones• Salidas estándar

- 1 de 4 ... 20 mA (bucle) y 1 de estado(colector abierto) por canal

- 1 salida de impulsos sólo para unidadesmonocanal

D

• Salidas estándar con circuito aditivo de ent-rada opcional- Funcionalidad UniMass con 1 entrada RTD y- 1 entrada analógica por canal

F

Opciones de alimentación del instrumentode medición90 ... 240 V AC A9 ... 36 V DC (excepto NEMA 7 compacto) B9 ... 36 V DC, GND negativo (sólo compacto) J9 ... 36 V DC, GND positivo (sólo compacto) K

Opciones de comunicaciónVT100 RS 232 0Modbus RTU & TCP/IP, HART, BACnetMSTP/BACnet IP, Ethernet IP, Johnson N2

6

Sensor de temperatura RTD(incluye elementos de fijación en tuberías conun diámetro exterior de entre 1.5" y 24")Sin RTD 01 RTD no intrusivo estándar 12 RTD no intrusivos estándar 21 RTD no intrusivo sumergible 32 RTD no intrusivos sumergibles 41 RTD de inserción con termopozo y

revestimiento termoaislante9 N 1 A

2 RTD de inserción con termopozo yrevestimiento termoaislante

9 N 1 B

Sensor para canal 1Incluye rieles de montaje en tuberías para senso-res de tamaño A y B previstos para tuberías con undiámetro exterior inferior a 125 mm (5") y bastidorde montaje/espaciador para sensores de tamañoC, D y E. Las abrazaderas suministradas sirvenpara el diámetro exterior máximo indicado másabajo. También hay disponibles juegos de abra-zaderas para tuberías más grandes (consulte lalista de repuestos). Consulte las "Tablas de selec-ción de sensores" para averiguar el sensor adecu-ado al tamaño de la tubería y al grosor de la pared.sin sensor AA2 universal Riel de montaje y abrazaderas

disponibles hasta 75 mm (3")B

B3 universal Riel de montaje y abrazaderasdisponibles hasta 125 mm (5")

C

C3 universal3)

Bastidor de montaje y abra-zaderas disponibles hasta300 mm (13")

D

D3 universal3) Bastidor de montaje y abra-zaderas disponibles hasta600 mm (24")

E

E2 universal3) Bastidor de montaje y abra-zaderas disponibles hasta1200 mm (48")1)

F

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

SITRANS FUS1010 (estándar)• IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 7ME3530-• IP65 (NEMA 7) protegida contra explosiones 7ME3531-• IP66 (NEMA 7) protegida contra explosiones 7ME3533-

7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 335: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 335/4613/335Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUS1010 (estándar)

Sensor para canal 1 (continuación)A2H(alta precisión)

Riel de montaje y abra-zaderas disponibles hasta75 mm (3")

H

A3H(alta precisión)

Riel de montaje y abra-zaderas disponibles hasta75 mm (3")

J

B1H(alta precisión)

Riel de montaje y abra-zaderas disponibles hasta125 mm (5")

K

B2H(alta precisión)

Riel de montaje y abra-zaderas disponibles hasta125 mm (5")

L

C1H (alta pre-cisión)3) Bastidor de montaje y abra-

zaderas disponibles hasta600 mm (24")

M

C2H (alta pre-cisión)3)

Bastidor de montaje y abra-zaderas disponibles hasta600 mm (24")

N

D1H (alta pre-cisión)3)

Bastidor de montaje y abra-zaderas disponibles hasta1200 mm (48")2)

P

D2H (alta pre-cisión)3)

Bastidor de montaje y abra-zaderas disponibles hasta1200 mm (48")2)

Q

D4H (alta pre-cisión)3) Bastidor de montaje y abra-

zaderas disponibles hasta1200 mm (48")2)

R

Doppler Hasta 12" con juego de abra-zaderas (no para IP65(NEMA 7)), para un máx. de121 °C (250 °F)

S

Sensor de alta temperatura en tamaño 2 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 30 a200 mm (diám. de 1.18 a 7.67 pulgadas))

Z P 1 A

Sensor de alta temperatura en tamaño 3 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de

150 a 610 mm (diám. de 5.90 a 24 pulgadas))

Z P 1 B

Sensor de alta temperatura en tamaño 4 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 400 a1200 mm (diám. de 15.75 a 47.25 pulgadas))

Z P 1 C

Para los siguientes sensores B1H a D4H, elrango de temperatura es de -1 °C a 104 °C(de 30 °F a 220 °F), nominal 65 °C (150 °F):B1H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 KB2H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 LC1H (rango de alta temperatura HP)3) Z P 1 MC2H (rango de alta temperatura HP)3) Z P 1 ND1H (rango de alta temperatura HP)2)3) Z P 1 PD2H (rango de alta temperatura HP)2)3) Z P 1 QD4H (rango de alta temperatura HP)2)3) Z P 1 R

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUS1010 (estándar)• IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 7ME3530-• IP65 (NEMA 7) protegida contra explosiones 7ME3531-• IP66 (NEMA 7) protegida contra explosiones 7ME3533-

7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7Sensor para canal 2(incluye juego de montaje en tuberías para eldiámetro exterior máx. indicado)Consulte las especificaciones en las"Tablas de selección de sensores".sin sensor AA2 universal Riel de montaje y abrazaderas

disponibles hasta 75 mm (3")B

B3 universal Riel de montaje y abrazaderasdisponibles hasta 125 mm (5")

C

C3 universal3) Bastidor de montaje y abra-zaderas disponibles hasta300 mm (13")

D

D3 universal3) Bastidor de montaje y abra-zaderas disponibles hasta600 mm (24")

E

E2 universal3) Bastidor de montaje y abra-zaderas disponibles hasta1200 mm (48")1)

F

Para los siguientes sensores A1H a D4H, elrango de temperatura es de -40 °C a 65 °C(de -41 °F a 150 °F), nominal 21 °C (70 °F):A2H(alta precisión)

Riel de montaje y abra-zaderas disponibles hasta75 mm (3")

H

A3H(alta precisión)

Riel de montaje y abra-zaderas disponibles hasta75 mm (3")

J

B1H (alta pre-cisión)

Riel de montaje y abra-zaderas disponibles hasta125 mm (5")

K

B2H (alta pre-cisión)

Riel de montaje y abra-zaderas disponibles hasta125 mm (5")

L

C1H (alta pre-cisión)3) Bastidor de montaje y abra-zaderas disponibles hasta600 mm (24")

M

C2H (alta pre-cisión)3)

Bastidor de montaje y abra-zaderas disponibles hasta600 mm (24")

N

D1H (alta pre-cisión)3)

Bastidor de montaje y abra-zaderas disponibles hasta1200 mm (48")e2)

P

D2H (alta pre-cisión)3)

Bastidor de montaje y abra-zaderas disponibles hasta1200 mm (48")2)

Q

D4H (alta pre-cisión)3)

Bastidor de montaje y abra-zaderas disponibles hasta1200 mm (48")2)

R

Doppler Hasta 12" con juego de abra-zaderas (no para IP65

(NEMA 7)), para un máx. de121 °C (250 °F)

S

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUS1010 (estándar)• IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 7ME3530-• IP65 (NEMA 7) protegida contra explosiones 7ME3531-• IP66 (NEMA 7) protegida contra explosiones 7ME3533-

7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 336: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 336/4613/336 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUS1010 (estándar)

Sensor para canal 2 (continuación)Sensor de alta temperatura en tamaño 2 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 30 a200 mm (diám. de 1.18 a 7.67 pulgadas))

Z Q 1 A

Sensor de alta temperatura en tamaño 3 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 150 a610 mm (diám. de 5.90 a 24 pulgadas))

Z Q 1 B

Sensor de alta temperatura en tamaño 4 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 400 a1200 mm (diám. de 15.75 a 47.25 pulgadas))

Z Q 1 C

Para los siguientes sensores B1H a D4H, elrango de temperatura es de -1 °C a 104 °C(de 30 °F a 220 °F), nominal 65 °C (150 °F):B1H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 KB2H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 L

C1H (rango de alta temperatura HP)3)

Z Q 1 MC2H (rango de alta temperatura HP)3) Z Q 1 ND1H (rango de alta temperatura HP)2)3) Z Q 1 PD2H (rango de alta temperatura HP)2)3) Z Q 1 QD4H (rango de alta temperatura HP)2)3) Z Q 1 R

AprobacionesFM/CSA, CE 1ATEX, CE, C-TICK 21) El espaciador suministrado es apto para tuberías de 1.050 mm (42 pulga-

das) como máximo. Para tuberías que superen los 1050 mm (42 pulgadas)compre también el repuesto 7ME3960-0MS40 (1012BN-4).

2) El espaciador suministrado es apto para tuberías de 750 mm (30 pulga-das) como máximo. Para tuberías que superen los 750 mm (30 pulgadas)compre también el repuesto 7ME3960-0MS40 (1012BN-4).

3) Realizado en construcción de acero inoxidable

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUS1010 (estándar)• IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 7ME3530-• IP65 (NEMA 7) protegida contra explosiones 7ME3531-• IP66 (NEMA 7) protegida contra explosiones 7ME3533-

7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

Datos para selección y pedidos ClaveDiseños complementarios Añada "-Z" a la referencia y especifique la clave oclaves.Montaje de cables para sensores(agregar para el n.º de canales)Consulte la "Tabla de selección de cables desensor"

K..

Montaje de cables para RTD (agregar para el n°.de RTD)Consulte la "Tabla de selección de cables de RTD" R..Juego de terminaciones para cables (para unapareja de cables)• Terminación para cable de sensor estándar,

plenum y armadoT01

• Terminación para cable de sensor sumergible T11• Juego de terminaciones de cable RTD para

RTD estándarT21

• Juego de terminaciones de cable RTD paraRTD sumergibles

T31

• Juego de terminaciones para cable de RTDinsertable

T41

• Juego de pasacables T51Idiomas (contador y documentación),inglés (predeterminado) sólo para NEMA 7 com-pacto• Alemán B10• Francés B12• Español B13• Italiano B14Calibración de caudales en húmedo (precios bajodemanda)Calibración 6 puntos 2/agua (precio por canal)• Tubería 2SS40 D01• Tubería 3CS40 D02

• Tubería 4CS40 D03• Tubería 4SS40 D04• Tubería 6CS40 D05• Tubería 6SS40 D06• Tubería 6CS120 D07• Tubería 8CS40 D08• Tubería 8SS40 D09• Tubería 8CS120 D10• Tubería estándar 10CS D11• Tubería 10CS40 D12• Tubería 10SS40 D13• Tubería estándar 12CS D14• Tubería 12CS40 D15• Tubería 14CS30 D16

• Tubería 14CS40 D17• Tubería estándar 16CS D18• Tubería 16CS40 D19• Tubería estándar 18CS D20• Tubería 20CS20 D21• Tubería 20CS30 D22• Tubería estándar 24CS D23• Tubería 24CS20 D24• Tubería 24CS30 D25• Tubería estándar 30CS D26• Tubería estándar 36CS D27• Otras tuberías, otros líquidos, puntos adicionales,

asistenciaY28

Placa de características• Placa de acero inoxidable con caracteres de un

tamaño de 3,2 mm (0,13 pulgadas) (68 caracte-res máx.)

Y19

© Siemens AG 2015

Page 337: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 337/461

3/337Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUS1010 (estándar)

3

Ejemplo de referencia

Ejemplo de aplicación

Para una tubería de 12" de combustible de acero al carbono cu-yas paredes tengan un espesor de 12,7 mm (0.5"), se requiereun caudalímetro no intrusivo. La electrónica del instrumento demedición en un área "Clase I Div 2" debe situarse a una distanciade solamente 18 m (60 ft) respecto a la tubería. El sitio disponede una alimentación de 12 V DC.Si desea obtener mayor precisión, así como para mediciones re-dundantes, debe utilizarse el modo de dos vías.Referencia: 7ME3530-2AB00-0QQ1-Z

K03 + K03

Tablas de selección de sensores universales IP68

Tabla de selección de sensores de alta precisión IP68

Tabla de selección de cables de sensor (par)

1) MLFB estándar para entrega rápida

Tabla de selección de cable de sensores de temperatura resistivos (sencillos)

1) MLFB estándar para entrega rápida

Datos para selección y pedidos Referencia

Instrucciones de servicio paraSITRANS FUS1010Inglés, NEMA 4x para montaje en pared y NEMA 7para montaje en pared protegida contra explosio-nes

A5E02951520

Alemán, NEMA 4x para montaje en pared yNEMA 7 para montaje en pared protegida contraexplosiones

A5E02951532

NEMA 7 compacta protegida contra explosiones CQ0:1010XFM-3El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmentegratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumtenion

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveFamilia de contadoresSITRANS FUS1010

7 ME 3 5 3 7 - 7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

Carcasa IP65 (NEMA 4X) 0

Dos vías 2

Opción I/O estándar A

9 ... 36 V DC,opción de alimentación

B

VT100 RS 232 0

No se requiere RTD 0

Clave del sensor para vía 1 Q

Clave del sensor para vía 2 Q

Homologación FM obligatoria 1

30 m (100 ft) de cable de sensorpara vía 1

K 0 3

30 m (100 ft) de cable de sensorpara vía 2

K 0 3

Según tamaño de tubería (tuberías no de acero)Sensor Tamañode latubería

Clave Rango del diámetroexterior (mm)

Rango del diámetroexterior (pulgadas)

mín. max. mín. max.

A2 B 12,7 50,8 0.5 2B3 C 19 127 0.75 5C31)

1) Realizado en construcción de acero inoxidable

D 51 305 2 12D31) E 203 610 8 24E21) F 254 6 096 10 249

Según espesor de pared de la tubería (sólo tuberías de acero)Sensor Clave Pared de tubería

(mm)Pared de tubería(pulgadas)

Pared detubería

mín. max. mín. max.

A1H G 0,64 1,02 0.025 0.04A2H H 1,02 1,52 0.04 0.06A3H J 1,52 2,03 0.06 0.08B1H K 2,03 3,05 0.08 0.12B2H L 3,05 4,06 0.12 0.16C1H1)

1) Realizado en construcción de acero inoxidable

M 4,06 5,84 0.16 0.23C2H1) N 5,84 8,13 0.23 0.32D1H1) P 8,13 11,18 0.32 0.44D2H1) Q 11,18 15,75 0.44 0.62

D4H1) R 15,75 31,75 0.62 1.25

Códigos para la longitud y el tipo de los cables de sensorLongitud decable en m (ft)

Estándar(cubiertade PVC)

-40 … +80 °C(-40… +176°F)

Sumergible(cubierta depolietileno)

-40 … +80 °C(-40… +176°F)

VersiónPlenum(cubierta deteflón)-40 … +200°C(-40… +392°F)

Armado

-40 … +80 °C(-40… +176°F)

Clave

6 (20) K01 1) K11 K21 K31 15 (50) K02 1) K12 1) K22 K32 1) 30 (100) K03 1) K13 1) K23 K33 46 (150) K04 1) K14 K24 K34

61 (200) K05 K15 K25 K35 91 (300) K06 1) K16 K26 K36

Códigos para la longitud y el tipo de los cables sensores detemperatura resistivosLongitud decable en m (ft)

Estándar(cubierta de teflón)-40 ...+200 °C(-40… +392°F)

Sumergible(cubierta extruida)-40 ... +200°C(-40… +392°F)

Clave 6 (20) R01 1) R11 15 (50) R02 1) R12 30 (100) R03 1) R13

46 (150) R04 R14 61 (200) R05 R15 91 (300) R06 R16

© Siemens AG 2015

Page 338: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 338/4613/338 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FST020 (Básico)

Sinopsis

El SITRANS FST020 ofrece mediciones de caudal fiables concostes notablemente inferiores que otros caudalímetros ultrasó-nicos no intrusivos, con una precisión de caudal de entre ± 0,5%y 1,0% en la mayoría de aplicaciones.

Beneficios• Fácil montaje: no es necesario cortar tubos, ni soltar conexio-

nes ni interrumpir el flujo• Mantenimiento mínimo: los transductores externos no requie-

ren ninguna limpieza periódica• Sin piezas móviles que se desgasten o atasquen.• No hay caída de presión ni pérdida de energía

• El diseño compacto e integrado reduce los costes de montaje• Gran dinámica (relación entre caudal máx. y mín. medible)• La tecnología WideBeam garantiza un rendimiento elevado.• Zeromatic Path ajusta el cero automáticamente sin interrumpir

el caudal y evita la deriva del cero

Gama de aplicaciónEl SITRANS FST020 es adecuado para la mayor parte de apli-caciones con líquidos limpios, entre otros de los siguientes sec-tores:• Economía de aguas y aguas residuales

- Agua potable- Aguas residuales, afluentes y efluentes- Aguas sucias tratadas, lodos

• Industria química- Hipoclorito sódico- Hidróxido sódico

• Sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado,economía energética- Caudal de refrigerante- Caudal de combustible

• Control de procesos- Sustancias químicas- Farmacia

El caudalímetro SITRANS FST020 no está disponible con homo-logación para atmósferas explosivas.

Diseño

• IP65 (NEMA 4X, montaje en pared) fabricado en policarbonato• Solo versiones monocanal

Funciones• Indicador alfanumérico integrado (2 x 16) y teclado con 5 te-

clas para el menú de instalación y la visualización de datos• Salida de la frecuencia de impulsos• Puerto de comunicación digital RS 232 con conector DB9,

Modbus y BACnet• Línea de control de arranque y parada del totalizador• Menú de instalación remota por ordenador• Puesta a cero automática gracias a ZeroMatic Path• Funcionamiento con caudal bidireccional• Registrador de datos de 1 Mbyte con almacenamiento tanto

local como en el registrador de datos• Menús en inglés, español, alemán, italiano y francés

Datos técnicos

1) Cuando PGEN representa caudal, la frecuencia puede llegar a 5000 Hz.Cuando se usa para representar volumen, puede llegar a 50 Hz.

EntradaRango de caudal ± 12 m/s (± 40 ft/s), bidireccionalSensibilidad respecto al caudal 0,0003 m/s (0.001 ft/s) indepen-

diente del caudal

Entradas digitalesRetención del totalizador Diodo con aislamiento óptico

Tensión de entrada: 2 … 10 V DCReinicio del totalizador Diodo con aislamiento óptico

Tensión de entrada: 2 … 10 V DCSalidaCorriente • 4 ... 20 mA (aislado)

• Alimentación externa10 … 30 V DC

Relé • Forma programable,250 mA Form C

• 30 V DC• 3 V A máx

Impulsos1) • Transistor con aislamientoóptico 10 mA

• 30 V DC maxPrecisiónPrecisión Para velocidades ≥ 0,3 m/s (1 ft/s)• 4 … 2 0 m A ± 1,0 % del caudal• Salida de relé, impulsos ± 0,5 % … 1,0 % del caudalReproducibilidad de lotes ± 0.15 %Deriva del cero 0,1% del caudal;

0,0003 m/s (0,001 ft/s)Frecuencia de actualización de datos 5 HzCondiciones nominales deaplicaciónTemperatura de funcionamiento -10 … +50 °C (14 … +122 °F)Temperatura de almacenamiento -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)Grado de protección IP65/NEMA 4XDiseñoPeso 1,4 kg (3.0 lbs)Dimensiones (An x Al x P) 175 x 235 x 92 mm

(6,89 x 9,25 x 3,62 pulgadas)Material de la carcasa PolicarbonatoAlimentación 100 ... 240 V AC @ 15 VA o

11,5 ... 28,5 V DC @ 10 WCertificados y homologacionesPuntos de montaje no clasificados UL, ULcUbicaciones clasificadasCE Directiva CEM 2004/108/CE

Directiva ATEX 94/9/CEC-TICK

© Siemens AG 2015

Page 339: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 339/461

3/339Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FST020 (Básico)

3

Referencia estándar para entrega rápida del SITRANS FST020 (básico)

1) El espaciador suministrado es apto para tuberías de 750 mm (30 pulgadas) como máximo.Para tuberías que superen los 750 mm (30 pulgadas), compre también el repuesto 7ME3960-0MS40 (1012BN-4).

2) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Datos para selección y pedidos ReferenciaSITRANS FST020 (básico) 7M E 3 5 7 7 - 7 7 7 3 0 - 0 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuración online en el PIA Life Cycle Portal.DiseñoIP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 0

Número de canales/vías ultrasónicasUn canal 1

Funciones del caudalímetro y configuraciones I/O• Con display y 1 salida analógica adicional y relé SPST H

Opciones de alimentación del instrumento de medición100 ... 240 V AC A

11.5 ... 28,5 V DC, 10 W máx. B

Sensor(incluye juego de montaje en tubería para el diám. ext. máx. indicado)Consulte las especificaciones en las "Tablas de selección de sensores".sin sensor A

A2 universal Riel de montaje y abrazaderas disponibles hasta 75 mm (3") B

B3 universal Riel de montaje y abrazaderas disponibles hasta 125 mm (5") C

C3 universal2) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta 300 mm (13") D

D3 universal2) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta 600 mm (24") E

E2 universal2) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta 1200 mm (48")1) F

Para los siguientes sensores A1H a D4H, el rango de temperatura es de -40 °C ... 65 °C (-41 °F ... 150 °F),nominal 21 °C (70 °F)C1H (alta precisión)2) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta 600 mm (24") M

C2H (alta precisión)2) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta 6000 mm (24") N

D1H (alta precisión)2) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta 1200 mm (48") 1) P

D4H (alta precisión)2) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta 1200 mm (48") 1) R

Cables sensor

Sin cable de sensor A6 m (20 ft), cubierta de PVC (1 pr) B

15 m (50 ft), cubierta de PVC (1 pr) C

30 m (100 ft), cubierta de PVC D

46 m (150 ft), cubierta de PVC E

91 m (300 ft), cubierta de PVC G

AprobacionesUL, ULC, CE, C-TICK 0

El plazo de entrega para referencias estándar es de 2 a 3 semanas con cantidades inferiores a 5.

© Siemens AG 2015

Page 340: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 340/461

3/340 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FST020 (Básico)

3

1) El espaciador suministrado es apto para tuberías de 1.050 mm (42") comomáximo. Para tuberías que superen los 1050 mm (42") compre también elrepuesto 7ME3960-0MS40 (1012BN-4)

2) Realizado en construcción de acero inoxidable

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

SITRANS FST020 (básico) IP65 (NEMA 4x) 7ME3570-7 7 7 3 0 - 0 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Número de canales/vías ultrasónicasUn canal 1Funciones del caudalímetro yconfiguraciones I/O• Con display, teclado, 1 4 ... 20 mA, 1 relé,

1 impulso/frecuencia, 2 entradas digitalesVT100 RS232, Modbus RTU, BACnet MSTP

H

Opciones de alimentación del instrumentode medición100 ... 240 V AC A11.5 ... 28,5 V DC B

Sensor para canal 1 1)Incluye rieles de montaje en tuberías parasensores universales de tamaño A y B previs-tos para tuberías con un diámetro exteriorinferior a 125 mm (5") y bastidor de mon-taje/espaciador para sensores universales detamaño C, D y E. Las abrazaderas suministra-das sirven para el diámetro exterior máximoindicado más abajo. También hay disponiblesjuegos de abrazaderas para tuberías másgrandes (consulte la lista de repuestos).Consulte "Tablas de selección de sensores"para averiguar el sensor adecuado al tamañode la tubería y al grosor de la pared.sin sensor AA2 universal Riel de montaje y abra-

zaderas disponibles hasta75 mm (3")

B

B3 universal Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

C

C3 universal2) Bastidor de montaje y

abrazaderas disponib-les hasta 330 mm (13")

D

D3 universal2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")

E

E2 universal2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 1200 mm (48")

F

Para los siguientes transductores A1H a D4H,el rango de temperatura es de -40 °C ... 65 °C(-41 °F ... 150 °F), nominal 21 °C (70 °F)A2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-

zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

H

A3H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 75 mm (5")

J

B1H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

K

B2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

L

C1H (alta precisión)2) hasta 600 min (24") conelementos de fijación

M

C2H (alta precisión)2) hasta 600 min (24") conelementos de fijación

N

D1H (alta precisión)2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 1200 mm(48")1)

P

D2H (alta precisión)2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 1200 mm(48")1)

Q

D4H (alta precisión)2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 1200 mm(48")1)

R

Sensor de alta temperatura en tamaño 2 paraun máx. de 230 °C (446 °F)(diám. de 30 a 200 mm(diám. de 1 a 8 pulgadas))

Z P 1 A

Sensor de alta temperatura en tamaño 3 paraun máx. de 230 °C (446 °F)(diám. de 150 a 610 mm(diám. de 6 a 24 pulgadas))

Z P 1 B

Sensor de alta temperatura en tamaño 4 paraun máx. de 230 °C (446 °F)(diám. de 400 a 1200 mm(diám. de 16 a 48 pulgadas))

Z P 1 C

Cables de sensor (pareja)Sin cable de sensor A6 m (20 ft), cubierta de PVC B15 m (50 ft), cubierta de PVC C

30 m (100 ft), cubierta de PVC D46 m (150 ft), cubierta de PVC E61 m (200 ft), cubierta de PVC F91 m (300 ft), cubierta de PVC G

6 m (20 ft), versión Plenum(cubierta de teflón)

H

15 m (50 ft), versión Plenum(cubierta de teflón)

J

30 m (100 ft), versión Plenum(cubierta de teflón)

K

46 m (150 ft), versión Plenum(cubierta de teflón)

L

61 m (200 ft), versión Plenum(cubierta de teflón)

M

91 m (300 ft), versión Plenum(cubierta de teflón)

N

Aprobaciones

UL, ULC, CE, C-TiCK 0

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

SITRANS FST020 (básico) IP65 (NEMA 4x) 7ME3570-7 7 7 3 0 - 0 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 341: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 341/461

3/341Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FST020 (Básico)

3

Ejemplo de referencia

Ejemplo de aplicación

Para un tubo de aguas residuales de acero al DN 150 (schedule 40de 6") que tenga un espesor de pared de 7,1 mm (0.28"), se re-quiere un caudalímetro no intrusivo. El sistema electrónico del cau-dalímetro debe colocarse en una instrumentación que disponga deuna fuente de alimentación de AC. Se necesitan 36 m (120 ft) decable de sensor para alcanzar la ubicación de la tubería.Referencia: 7ME3570-1HA30-0NE0

Tablas de selección de sensores universales IP68

1) Realizado en construcción de acero inoxidable.Tabla de selección de sensores de alta precisión IP68

1) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Datos para selección y pedidos Clave

Diseños complementarios Añada "-Z" a la referencia y especifique la clave o claves.Juego de terminaciones para cables (para una parejade cables)• Terminación para cables de sensor estándar y

plenum T01

Calibración de caudales en húmedo (precios bajodemanda)Calibración 6 puntos 2/agua (precio por canal)• Tubería 2SS40 D01• Tubería 3CS40 D02• Tubería 4CS40 D03• Tubería 4SS40 D04• Tubería 6CS40 D05• Tubería 6SS40 D06• Tubería 6CS120 D07

• Tubería 8CS40 D08• Tubería 8SS40 D09• Tubería 8CS120 D10• Tubería estándar 10CS D11• Tubería 10CS40 D12• Tubería 10SS40 D13• Tubería estándar 12CS D14• Tubería 12CS40 D15• Tubería 14CS30 D16• Tubería 14CS40 D17• Tubería estándar 16CS D18• Tubería 16CS40 D19• Tubería estándar 18CS D20• Tubería 20CS20 D21• Tubería 20CS30 D22• Tubería estándar 24CS D23

• Tubería 24CS20 D24• Tubería 24CS30 D25• Tubería estándar 30CS D26• Tubería estándar 36CS D27• Otras tuberías, otros líquidos, puntos adicionales,

asistenciaY28

Placa de características• Placas de acero inoxidable con caracteres de un tama-

ño de 3,2 mm (0,13 pulgadas) (68 caracteres máx.)Y19

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveFamilia de contadoresSITRANS FST020

7 ME 3 5 7 7 - 7 7 7 3 0 - 0 7 7 0 7 7 7

Carcasa IP65 (NEMA 4X) 0

Un canal 1

Opción I/O estándar H

100 ... 240 V AC,opción de alimentación

A

Clave del sensor para canal 1 N

Cable de sensor de 46 m (150 ft) E

Datos para selección y pedidos Referencia

Instrucciones de servicio paraSITRANS FST020Inglés NEMA 4X A5E03086487Alemán NEMA 4X A5E03086488El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmentegratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Según tamaño de tubería (tuberías no de acero)Tamañode latubería

Clave Rango del diámetroexterior (mm)

Rango del diámetroexterior (pulgadas)

mín. max. mín. max. A2 B 12,7 50,8 0.5 2B3 C 19 127 0.75 5

C31) D 51 305 2 12D31) E 203 610 8 24E21) F 254 6 096 10 249

Según espesor de pared de la tubería (sólo tuberías de acero)Pared detubería

Clave Pared de tubería(mm)

Pared de tubería(pulgadas)

mín. max. mín. max. A1H G 0,64 1,02 0.025 0.04A2H H 1,02 1,52 0.04 0.06A3H J 1,52 2,03 0.06 0.08B1H K 2,03 3,05 0.08 0.12

B2H L 3,05 4,06 0.12 0.16C1H1) M 4,06 5,84 0.16 0.23C2H1) N 5,84 8,13 0.23 0.32D1H1) P 8,13 11,18 0.32 0.44D2H1) Q 11,18 15,75 0.44 0.62D4H1) R 15,75 31,75 0.62 1.25

© Siemens AG 2015

Page 342: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 342/4613/342 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUP1010 (Portátil)

Sinopsis

El transmisor ultrasónico de indicación de caudal de tipo no in-trusivo empotrado SITRANS FUP1010 ofrece un máximo en fle-xibilidad, asà como la posibilidad de funcionamiento porbaterÃa para usarlo en aplicaciones portátiles de campo.Puede funcionar tanto en el modo WideBeam como en el modoReflexor (Doppler) y, por lo tanto, resulta ideal para práctica-mente todos los lÃquidos, incluidos aquellos con inclusiones deaire o materias en suspensión.El SITRANS FUP1010 se puede adquirir en versión de uno o doscanales o con dos vÃas con carcasa resistente a la intemperiecon grado de protección IP67.

Beneficios• El funcionamiento por batería facilita la aplicación en la prác-

tica: el contador puede transportarse sin problemas de un sis-tema a otro, lo que ayuda a ahorrar tiempo en caso de contro-les, vigilancia y montajes temporales.• La carcasa resistente a la intemperie puede emplearse al airelibre y permanecer en su sitio sin peligro de deterioro por lluvia.

• La robusta carcasa de plástico ofrece resistencia frente a unmanipulación rudo, que destruiría la mayoría de los demáscontadores.

• Versatilidad: si cambian las condiciones de funcionamientono es necesario cambiar los contadores.

• Fácil montaje: no es necesario cortar tubos, ni soltar conexio-nes ni interrumpir el flujo

• Mantenimiento mínimo: los transductores externos no requie-ren ninguna limpieza periódica

• Sin piezas móviles que se desgasten o atasquen.• No hay caída de presión ni pérdida de energía

• Gran dinámica (relación entre caudal máx. y mín. medible)• La disponibilidad de las versiones a uno o dos canales mini-

miza los costes totales.• ZeroMatic Path ajusta el cero automáticamente sin interrumpir

el caudal y reduce la derivación cero incluso con caudalesbajos

• Tenga en cuenta que el transmisor de caudal SITRANSFUP1010 no está homologado para atmósferas explosivas.

Gama de aplicaciónEl SITRANS FUP1010 es adecuado para un sinfín de aplicacio-nes de líquidos, entre otras, en los siguientes sectores:• Tratamiento, distribución y depuración de aguas

- Agua sin tratar- Agua potable- Sustancias químicas

• Aguas residuales- Aguas residuales sin tratar- Efluentes- Lodos- Licor mixto- Sustancias químicas

• Sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado- Aparatos de refrigeración- Condensadores- Sistemas de agua fría y caliente- Caudales de energía térmica y suma

• Generación de energía- Nuclear

- Combustibles fósiles- Hidroeléctrica• Industria transformadora

- Control de procesos- Proceso por lotes- Indicación de caudales- Medición de caudal volumétrico o másico

DiseñoCarcasa resistente a la intemperie / resistente a golpes IP67 depolipropileno-copolímero reforzado con mineral• Un canal• Dos canales / dos vías

Funciones• Teclado integrado con 33 teclas y un indicador gráfico grande(128 x 240 píxeles), que es visible desde distancias de hasta12 m (40 ft)

• Salidas de corriente, tensión, frecuencia y RS 232 (para obte-ner más detalles consulte la sección Datos técnicos)

• Entradas opcionales de corriente, tensión y temperatura (másdetalles los encontrará en la sección Especificaciones)

• Puesta a cero automática gracias a ZeroMatic Path• Funcionamiento con caudal bidireccional• Registrador de datos de 1 Mbyte con almacenamiento tanto

local como en el registrador de datos• Idiomas disponibles: inglés, español, alemán, italiano y francés• Comunicaciones VT 100 RS 232

© Siemens AG 2015

Page 343: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 343/4613/343Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUP1010 (Portátil)

Datos técnicos

Entrada Rango de caudal ± 12 m/s (± 40 ft/s), bidireccionalSensibilidad respecto al caudal 0,0003 m/s (0.001 ft/s), con inde-

pendencia del caudalTamaño de la tubería 6,4 mm … 9,14 m (0.25”… 360”)Entradas de la versión de un canal • Corriente: 20 mA DC

• Temperatura: 4 hilos1 kΩSalida Salidas • Corriente: 20 mA DC

(1 kΩ a 30 V DC)• Tensión: 10 V DC

(5 kΩ mínima)• Alarma de estado: relés SPDT• Tasa de impulsos: 5 kHz• VT 100 RS 232

Precisión Precisión ± 0,5 % … 2 % del caudal,

para velocidades superiores a0,3 m/s (1 ft/s)± 0,0015 … 0,006 m/s(± 0.005 … 0.02 ft/s),para velocidades inferiores a0,3 m/s (1 ft/s)

Reproducibilidad de lotes ± 0,15 % del caudal,para velocidades superiores a0,3 m/s (1 ft/s)± 0,0005 m/s (± 0,0015 ft/s),para velocidades inferiores a0,3 m/s (1 ft/s)

Condiciones nominales deaplicación Grado de protección• Carcasa resistente a la intemperie/

a prueba de choquesIP67

Temperatura del líquido• Estándar -40 … +120 °C (-40 … +250 °F)• Opcional -40 … +230 °C (-40 … +450 °F)Temperatura ambiente -18 … +60 °C (0 … +140 °F)DiseñoDimensiones ver "Información sobre el sistema

y guía de selección" de losSITRANS F US Clamp-on

Peso ver los diagramasAlimentación Potencia Batería interna, recargableFuncionamiento por batería 7 horasVisualización y manejo

Memoria del registrador de datos 1 MbyteMemoria local Mínimo 50 dígitosDisplay Display LCD 128 x 240 pixel con

iluminación de fondoTeclado Teclado de 33 teclas con respu-

esta táctilIdiomas disponibles Inglés, español, alemán, italiano,

francésCertificados y homologaciones Puntos de montaje no clasificados UL, ULcUbicaciones clasificadasCE Directiva CEM 2004/108/CE

Directiva ATEX 94/9/CE

© Siemens AG 2015

Page 344: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 344/461

3/344 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUP1010 (Portátil)

3

Referencia estándar para entrega rápida del SITRANS FUP1010 portátil (energía exclusive)

1) -40 ... +200 °C (-40 ... +392 °F)2) -40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)3) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUP1010 (portátil)• IP67 con alimentación por batería,

resistente a la intemperie7ME3510-7 7 7 7 7 - 0 7 7 0 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Número de canales/vías ultrasónicasUn canal 1Dos canales / dos vías 2Tipos de caudalímetro estándar yconfiguraciones I/O• I/O estándar

- 2 entradas analógicas de 4 ... 20 mA- 2 entradas RTD

C

Cables sensorSin cable de sensor A

1 cable con cubierta de PVC, longitud 6 m/20 ft2)

B2 cables con cubierta de PVC, longitud 6 m/20 ft2) C1 cable con cubierta de PVC, longitud 15 m/50 ft2) D2 cables con cubierta de PVC, longitud 15 m/50 ft2) E

Sensor de temperatura RTD(elementos de fijación y cable incluidos)Sin RTD 01 RTD no intrusivo estándar, cable de 6 m/20 ft1) 52 RTD no intrusivos estándar con cable de6 m/20 ft)

6

1 RTD no intrusivos estándar con cable de15 m/50 ft1)

7

2 RTD no intrusivos estándar con cable de15 m/50 ft1)

8

Opciones del cargador de bateríaSin cargador de batería 0Cargador tipo A para Europa (CEE7/7) 1Cargador tipo G para EE.UU. (NEMA 5-15P) 5

Sensor para canal 1(incluye juego de montaje en tubería y espa-ciador para el diám. ext. máx. indicado)Consulte las especificaciones en las "Tablasde selección de sensores".sin sensor AA2 universal Riel de montaje y abra-

zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

B

B3 universal Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

C

C3 universal Bastidor de montaje yabrazaderas disponibleshasta 300 mm (13")

D

D3 universal Bastidor de montaje yabrazaderas disponibleshasta 600 mm (24")

E

E2 universal Bastidor de montaje yabrazaderas disponibleshasta 600 mm (24")

F

C1H(alta precisión)3)

Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")

M

C2H(alta precisión)3)

Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")

N

D1H(alta precisión)3)

Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")

P

D4H(alta precisión)3)

Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")

R

Doppler Hasta 12" con juego deabrazaderas(no para IP65 (NEMA 7))

S

D1H3) Rango de alta tempera-tura 104 °C / 220 °F HP

Z P 1 P

Sensor para canal 2(incluye juego de montaje en tuberías y espaci-ador para el diámetro exterior máx. indicado).Consulte las especificaciones en las "Tablasde selección de sensores".sin sensor AA2 universal Riel de montaje y abra-

zaderas disponibleshasta75 mm (3")

B

B3 universal Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta125 mm (5")

C

C3 universal Bastidor de montaje yabrazaderas disponibleshasta 300 mm (13")

D

D3 universal Bastidor de montaje yabrazaderas disponibleshasta 600 mm (24")

E

E2 universal Bastidor de montaje yabrazaderas disponibleshasta 600 mm (24")

F

C1H(alta precisión)3)

Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")

M

C2H(alta precisión)3)

Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")

N

D1H(alta precisión)3)

Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")

P

D2H(alta precisión)3)

Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-

les hasta 600 mm (24")

Q

Doppler Hasta 12" con juego deabrazaderas(no para IP65 (NEMA 7))

S

D1H3) Rango de alta tempera-tura 104 °C / 220 °F HP

Z Q 1 P

Homologaciones: sin opciones (UL, ULc, CE predeterminado)El plazo de entrega para productos con referencia estándar es de 4 a 6semanas.

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUP1010 (portátil)• IP67 con alimentación por batería,

resistente a la intemperie7ME3510-7 7 7 7 7 - 0 7 7 0 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 345: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 345/461

3/345Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUP1010 (Portátil)

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

SITRANS FUP1010 (portátil)• IP67 con alimentación por batería,

resistente a la intemperie7ME3510-

7 7 7 7 7 - 0 7 7 0 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Número de canales/vías ultrasónicasUn canal 1Dos canales / dos vías 2

Tipos de caudalímetro estándar yconfiguraciones I/O• I/O estándar

- Con funcionalidad Reflexor- Display gráfico- 2 de 0 ... 10 V- 2 de 4 ... 20 mA- 2 salidas de impulsos

- 4 de estado lógico- 2 entradas analógicas de 4 ... 20 mA- 1 RTD por canal

C

Cables sensor(seleccionar el número adecuado de canalesactivos)Sin cable de sensor A

Sólo IP67 (resistente a la intemperie)1 cubierta de PVC, longitud 6 m (20 ft)(para IP67 NEMA 6)2)

B

2 cubiertas de PVC, longitud 6 m (20 ft)(para IP67 NEMA 6)2)

C

1 cubierta de PVC, longitud 15 m (50 ft)(para IP67 NEMA 6)2)

D

2 cubiertas de PVC, longitud 15 m (50 ft)(para IP67 NEMA 6)2)

E

Sensor de temperatura RTD(sólo para contadores de tipo 3, elementosde montaje y cable incluidos)Sin RTD 0Sólo IP67 (resistente a la intemperie)1 RTD no intrusivo estándar (NEMA 6) concable de 6 m (20 ft)1) 5

2 RTD no intrusivos estándar (NEMA 6) concable de 6 m (20 ft)1)

6

1 RTD no intrusivo estándar (NEMA 6) concable de 15 m (50 ft)1)

7

2 RTD no intrusivos estándar (NEMA 6) concable de 15 m (50 ft)1)

8

Opciones del cargador de bateríaSin cargador de batería 0Cargador tipo A para Europa (CEE7/7) 1Cargador de tipo C para Australia (AS3112) 2Cargador de tipo D para Reino Unido(BS1363)

3

Cargador de tipo J para Japón (JIS8303) 4Cargador tipo G para EE.UU. (NEMA 5-15P) 5Cargador de tipo L para Suiza (SEV1011) 6

Sensor para canal 1Incluye rieles de montaje en tuberías para sen-sores de tamaño A y B previstos para tuberíascon un diámetro exterior inferior a 125 mm (5") ybastidor de montaje/espaciador para sensoresde tamaño C, D y E. Las abrazaderas suminist-radas sirven para el diámetro exterior máximoindicado más abajo. También hay disponiblesjuegos de abrazaderas para tuberías más gran-des (consulte la lista de repuestos). Consulte"Tablas de selección de sensores" para averi-guar el sensor adecuado al tamaño de latubería y al grosor de la pared.sin sensor AA2 universal Riel de montaje y abra-

zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

B

B3 universal Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

C

C3 universal Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 300 mm (13")

D

D3 universal Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")

E

E2 universal Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")

F

Para los siguientes sensores A1H a D4H, elrango de temperatura es de -40 °C a 65 °C(de -41 °F a 150 °F), nominal 21 °C (70 °F):A2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-

zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

H

A3H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

J

B1H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

K

B2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

L

C1H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")

M

C2H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")

N

D1H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")

P

D2H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")

Q

D4H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")

R

Doppler Hasta 12" con juegode cadenas

S

Sensor de alta temperatura en tamaño 2 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 30 a200 mm (diám. de 1.18 a 7.67 pulgadas))

Z P 1 A

Sensor de alta temperatura en tamaño 3 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 150 a610 mm (diám. de 5.90 a 24 pulgadas))

Z P 1 B

Sensor de alta temperatura en tamaño 4 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 400 a1200 mm (diám. de 15.75 a 47.25 pulgadas))

Z P 1 C

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

SITRANS FUP1010 (portátil)• IP67 con alimentación por batería,

resistente a la intemperie7ME3510-

7 7 7 7 7 - 0 7 7 0 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 346: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 346/461

3/346 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUP1010 (Portátil)

3

Sensor para canal 1 (continuación)Para los siguientes sensores B1H a D4H, elrango de temperatura es de -1 °C a 104 °C(de 30 °F a 220 °F), nominal 65 °C (150 °F):B1H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 KB2H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 LC1H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 MC2H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 ND1H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 PD2H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 QD4H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 R

Sensor para canal 2(incluye juego de montaje en tuberías y espaci-

ador para el diámetro exterior máx. indicado)Consulte las especificaciones en las "Tablasde selección de sensores".sin sensor AA2 universal Riel de montaje y abra-

zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

B

B3 universal Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

C

C3 universal Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 300 mm (13")

D

D3 universal Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")

E

E2 universal Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")

F

Para los siguientes sensores A2H a D4H,el rango de temperatura es de -40 °C a 65 °C(de -41 °F a 150 °F), nominal 21 °C (70 °F):A2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-

zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

H

A3H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

J

B1H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

K

B2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

L

C1H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")

M

C2H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-

les hasta600 mm (24")

N

D1H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")

P

D2H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")

Q

D4H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")

R

Doppler Hasta 12" con juegode cadenas

S

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

SITRANS FUP1010 (portátil)• IP67 con alimentación por batería,

resistente a la intemperie7ME3510-

7 7 7 7 7 - 0 7 7 0 7 7 7

Sensor para canal 2 (continuación)Sensor de alta temperatura en tamaño 2 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 30 a200 mm (diám. de 1.18 a 7.67 pulgadas))

Z Q 1 A

Sensor de alta temperatura en tamaño 3 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 150 a610 mm (diám. de 5.90 a 24 pulgadas))

Z Q 1 B

Sensor de alta temperatura en tamaño 4 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 400 a1200 mm (diám. de 15.75 a 47.25 pulgadas))

Z Q 1 C

Para los siguientes sensores B1H a D4H, elrango de temperatura es de -1 °C a 104 °C(de 30 °F a 220 °F), nominal 65 °C (150 °F):

B1H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 KB2H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 LC1H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 MC2H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 ND1H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 PD2H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 QD4H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 R

Homologaciones : sin opciones (UL, ULc, CE predeterminado)1) -40 ... +200 °C (-40 ... +392 °F)2) -40 ... +80 °C (-40 .. . +176 °F)3) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Datos para selección y pedidos ReferenciaInstrucciones de servicio paraSITRANS FUP1010Inglés IP67 resistente a la intemperie A5E02951522Alemán IP67 resistente a la intemperie A5E02951534El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibl iografía sobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmentegratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

SITRANS FUP1010 (portátil)• IP67 con alimentación por batería,

resistente a la intemperie7ME3510-

7 7 7 7 7 - 0 7 7 0 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 347: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 347/4613/347Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUP1010 (Portátil)

Ejemplo de referencia

Ejemplo de aplicación

En el caso de las tuberías con diámetros nominales de 76 a500 mm (3" a 20"), tanto de hierro fundido como de acero, es

preciso utilizar un caudalímetro portátil para estudios generales.Puede que se necesite un caudalímetro Doppler, pues el líquidopuede estar moderadamente aireado.Es necesario que se soporte el idioma alemán.Referencia: 7ME3510-2CB01-0DE0-Z

B10

Tablas de selección de sensores universales IP68

Tabla de selección de sensores de alta precisión IP68

1) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Datos para selección y pedidos ClaveDiseños complementarios Añada "-Z" a la referencia y especifique la clave o claves.Idiomas (contador y documentación), inglés (predeter-minado). Ahora, todos los idiomas están incluidos deforma estándar en todos los caudalímetros.Calibración de caudales en húmedo(precios bajo demanda)Calibración 6 puntos 2/agua (precio por canal)• Tubería 2SS40 D01• Tubería 3CS40 D02• Tubería 4CS40 D03• Tubería 4SS40 D04• Tubería 6CS40 D05• Tubería 6SS40 D06• Tubería 6CS120 D07• Tubería 8CS40 D08• Tubería 8SS40 D09• Tubería 8CS120 D10• Tubería estándar 10CS D11• Tubería 10CS40 D12• Tubería 10SS40 D13• Tubería estándar 12CS D14• Tubería 12CS40 D15• Tubería 14CS30 D16• Tubería 14CS40 D17• Tubería estándar 16CS D18• Tubería 16CS40 D19• Tubería estándar 18CS D20• Tubería 20CS20 D21• Tubería 20CS30 D22• Tubería estándar 24CS D23• Tubería 24CS20 D24• Tubería 24CS30 D25• Tubería estándar 30CS D26• Tubería estándar 36CS D27• Otras tuberías, otros líquidos, puntos adicionales,

asistenciaY28

1 RTD de inserción con termopozo yrevestimiento termoaislante

M1A

2 RTD de inserción con termopozo yrevestimiento termoaislante

M1B

Placa de características• Placa de acero inoxidable con caracteres de un tama-

ño de 3,2 mm (0,13 pulgadas) (68 caracteres máx.)Y19

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveFamilia de contadoresSITRANS FUP1010

7 ME 3 5 1 7 - 7 7 7 7 7 - 0 7 7 0 7 7 7

IP67 resistente a la intemperie 0

Dos canales 2

I/O portátil confuncionalidad Doppler,temperatura

C

1 cubierta de PVC,longitud 6 m (20 ft)

B

No se requieren RTD 0

Cargador tipo A paraEuropa (CEE7/7)

1

Sensor para tuberíasDN 50 ... DN 300 (2" ... 12)

D

Sensor para tuberíasDN 200 ... DN 600 (8" ... 24")

E

Según tamaño de tubería (tuberías no de acero)Tamañode latubería

Clave Rango del diámetroexterior (mm)

Rango del diámetroexterior (pulgadas)

mín. max. mín. max. A2 B 12,7 50,8 0.5 2B3 C 19 127 0.75 5C3 D 51 305 2 12D3 E 203 610 8 24E2 F 254 6 096 10 249

Según espesor de pared de la tubería (sólo tuberías de acero)Pared de

tubería

Clave Pared de tubería

(mm)

Pared de tubería

(pulgadas)mín. max. mín. max. A1H G 0,64 1,02 0.025 0.04A2H H 1,02 1,52 0.04 0.06A3H J 1,52 2,03 0.06 0.08B1H K 2,03 3,05 0.08 0.12B2H L 3,05 4,06 0.12 0.16C1H1) M 4,06 5,84 0.16 0.23C2H1) N 5,84 8,13 0.23 0.32D1H1) P 8,13 11,18 0.32 0.44D2H1) Q 11,18 15,75 0.44 0.62D4H1) R 15,75 31,75 0.62 1.25

© Siemens AG 2015

Page 348: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 348/4613/348 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUP1010 Kit para mediciones de control de agua/líquidos

Sinopsis

Existen dos juegos de comprobación: El juego de medición decontrol de agua para aplicaciones de agua y aguas residualesSITRANS FUP1010, así como el juego de medición de controlde agua para aplicaciones líquidas que no sean aguaSITRANS FUP1010, se han desarrollado expresamente para ve-rificar la precisión y el rendimiento de caudalímetros de todaslas marcas y tipos. Éstos pueden utilizarse para comprobar elrendimiento de instrumentos de medición conforme a cual-quiera de los principios de medida de caudal: con placa de ori-ficio, electromagnético, con ultrasonidos, émbolos, principio deCoriolis, etc. El aparato permite un cálculo preciso del caudal enun rango muy grande y mide prácticamente todos los líquidosconductores y no conductores, independientemente de si estánlimpios o no o de si tienen o no inclusiones de aire y líquidos consustancias en suspensión.

Beneficios• Comprobación de potencia o comprobación de caudalíme-

tros de cualquier tipo o marca• Aplicación sencilla en el campo gracias a la portabilidad del

aparato y 7 horas de funcionamiento normal con batería• La versión resistente a la intemperie es incluso indicado para

condiciones climatológicas desfavorables.• Capacidad de registrador de datos de 1 MB para la descarga

en el ordenador a través del cable RS 232 suministrado• Para la medición local sencilla y económica de todos los tu-

bos ondulados de 20 a 1 200 mm (0.75 a 48“)• Envío como juego integral con todos los aparatos que se ne-

cesitan para realizar las pruebas de rendimiento y verificación(cable, múltiples sensores, transmisor de caudal, etc.).

Gama de aplicaciónLos kits para mediciones de control de líquidos y aguaSITRANS FUP1010 miden prácticamente todos los líquidos con-ductores y no conductores, limpios o con aeración moderada, obien con sustancias en suspensión. Esta característica básicapermite comprobar y verificar el rendimiento de los contadoresexistentes usados en varias aplicaciones de aguas y aguas re-siduales como:Aguas residuales sin tratar• Agua potable• Sustancias químicas• Efluentes y lodos• Control de procesos• Proceso por lotes• Indicación de caudales• Sistemas de agua fría y caliente

Diseño

• Carcasa resistente a la intemperie / resistente a golpes IP67de polipropileno-copolímero reforzado con mineral• Un canal

Funciones• Teclado integrado con 33 teclas y un display gráfico grande

(128 x 240 píxeles), que es visible desde distancias de hasta12 m (40 ft)

• Salidas de corriente, tensión, frecuencia y RS232(para más detalles consulte la sección Datos técnicos)

• Puesta a cero automática gracias a ZeroMatic Path• Funcionamiento con caudal bidireccional• Registrador de datos de 1 Mbyte con almacenamiento tanto

local como en el registrador de datos• Idiomas disponibles: inglés, español, alemán, italiano y francés

Datos técnicos

Tamaños de tubo• Kit para mediciones de control

de agua50 ... 1 050 mm (2 ... 42“)

• Kit para mediciones de controlde líquidos

20 ... 1 200 mm (0.75 ... 48“)

Precisión ± 0,5 % ... ± 2,0 % del caudalRango de caudal 12 m/s (40 ft/s) bidireccionalTemperatura del fluido -40 ... +104 °C (-40 ... 220 °F)Clasificación de la carcasa IP67 (resistente a la intemperie)

Consulte la página 3/343 para obtener las especificaciones técnicascompletas.Certificados y homologacionesPuntos de montaje no clasificados UL

ULcUbicaciones clasificadasCE Directiva CEM 2004/108/CE

Directiva ATEX 94/9/CE

© Siemens AG 2015

Page 349: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 349/4613/349Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUP1010 Kit para mediciones de control de agua/líquidos

1) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Datos para selección y pedidos ReferenciaKit para mediciones de control de aguaSITRANS FUP1010

CQO:FUPW-WWKIT

Volumen de suministro 1 Transmisor de caudal resistente a la

inmersión de un solo canal, portátil1 par Sensor universal C31)

1 par Sensor universal E21)

1 par Sensores Doppler1 par Bornes de unión EZ (2 cadenas de

bornes de unión EZ)1 Cadena de contactos1 Cargador de batería1 par Cable del sensor de 20 ft1 Cable - 1010WP/WDP a PC1 Barra espaciadora PinStop (universal)1 Maleta1 Manual del caudalímetro1 Juego de tarjetas laminadas1 Certificación sobre calibración propia

Datos para selección y pedidos ReferenciaKit para mediciones de control de líquidosSITRANS FUP1010

CQO:FUS-LIQKIT

Volumen de suministro 1 Transmisor resistente a la inmersión

de un solo canal, portátil1 par Sensor universal B31 par Sensor universal C31)

1 par Sensor universal D31)

1 par Sensor universal E21)

1 par Sensores Doppler1 par Cables de sensor de 6 m (20 ft)1 par Pista de montaje1 par Borne de unión1 Regleta distanciadora PinStop

(universal)1 Cadena de contactos1 Cargador de batería1 Cable RS 232 para conexión al PC1 Maleta1 Manual en CD del caudalímetro no

intrusivo1 Manual del caudalímetro1 Juego de tarjetas laminadas1 Certificación sobre calibración propia

© Siemens AG 2015

Page 350: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 350/4613/350 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUE1010 (Energía)

Sinopsis

El SITRANS FUE1010 es un calculador ultrasónico no intrusivoaltamante preciso para medir energía térmica y para vigilar ladistribución del rendimiento energético, con un rendimiento entiempo real (valor COP) para sistemas de calefacción o aireacondicionado.El SITRANS FUE1010 se ofrece en versiones de uno o dos ca-nales, o como versión de dos vías, a elección con una carcasaespecial para el montaje en pared IP65 (NEMA 4X) o una car-casa portátil IP40 (NEMA 1).

Beneficios• Medición del consumo de energía y del consumo total con la

mayor precisión disponible• Elevada precisión de medida, tanto con caudales bajos como

con bajas temperaturas diferenciales

• Fácil montaje: no es necesario cortar tubos, ni soltar conexio-nes ni interrumpir el flujo• Mantenimiento mínimo: los transductores externos no requie-

ren ninguna limpieza periódica• No hay piezas móviles que sean propensas al desgaste o a

ensuciarse• No hay caída de presión ni pérdida de energía• Gran dinámica (relación entre caudal máx. y mín. medible)• Opcionalmente, funcionamiento con uno o dos canales, de

doble vía o modo dual:- El servicio de dos puntos reduce los costes del sistema con

respecto a la medición del canal y permite efectuar medicio-nes simultáneas en tuberías de sistemas de agua fría y ca-liente

- La funcionalidad de dos vías asegura un alto nivel de preci-

sión de las mediciones de caudal en sistemas con trazadosde tuberías desfavorables• Apto para funcionar tanto en el modo de tiempo de propaga-

ción WideBeam como en el modo Reflexor (Doppler) y poreso puede emplearse para aplicaciones con inclusiones deaire

• ZeroMatic Path ajusta el cero automáticamente sin interrumpirel caudal y reduce la derivación cero incluso con caudalesbajos

Gama de aplicaciónEl SITRANS FUE1010 es el aparato ideal para las aplicacionesindustriales de generación/energía térmica, entre otras:• Medición de consumos de agua de refrigeración

• Medición de consumos de agua caliente• Agua de condensadores• Glicol• Acumulación térmica• Refrigeración con agua de lago

DiseñoEl SITRANS FUE1010 está disponible en tres versiones diferen-tes:• Carcasa IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared de poliéster

reforzado con fibra de vidrio con piezas de sujeción de aceroinoxidable y teclado de poliéster- Un canal- Dos canales / dos vías

• Carcasa portátil resistente a golpes IP40 (NEMA 1) de copolí-mero de polipropileno con carga mineral- Dos canales / dos vías

Funciones• El transmisor de indicación de caudal tiene un teclado inte-

grado con 33 teclas y un indicador gráfico grande (128 x 240píxeles), visible desde distancias de hasta 12 m (40 ft).

• Los sensores de temperatura resistivos 1000 Ω de platino conconexión de 4 hilos para medir la temperatura de entrada y re-torno están ajustados exactamente a 0,01 °C (0,02 °F)

• Calibración de la temperatura en fábrica con aparato de cali-bración integrado

• Modo de energía/BTU incorporado

• Reconocimiento de inclusiones de aire y cavitación debido aruedas de paletas desgastadas o dañadas, árboles mal ali-neados etc.

• Reconocimiento de caudal de retorno y detección de tubo va-cío

• Análisis del rendimiento del aparato de refrigeración: aceptauna entrada analógica independiente que representa el con-sumo en kW para calcular las siguientes funciones, que pue-den seleccionarse para el registro o la transmisión de datos:- Carga frigorífica (kW/t)- Rendimiento (valor COP)- Relación entre la capacidad frigorífica y la energía em-

pleada (valor EER)• Entrada de corriente opcional• Opciones para la comunicación digital:

- HART, BACnet MSTP/BACnet IP, Modbus RTU & TCP/IP,Ethernet IP, Johnson N2 (solo IP65, NEMA 4X)- Comunicaciones serie VT100 RS 232 (portátil y NEMA 4X)

• Puesta a cero automática gracias a ZeroMatic Path• Funcionamiento con caudal bidireccional• Registrador de datos de 1 Mbyte con almacenamiento tanto

local como en el registrador de datos• Idiomas disponibles: inglés, español, alemán, italiano y francés

© Siemens AG 2015

Page 351: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 351/461

Page 352: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 352/461

3/352 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUE1010 (Energía)

3

Referencia estándar para entrega rápida del SITRANS FUE1010 (sistema de energía)

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUE1010 (energía) 7M E 3 5 0 7 - 7 7 7 7 7 - 0 7 7 7 7 7 7 7 7 7 + 7 7 7 + 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuración online en el PIA Life Cycle Portal.DiseñoDedicadoIP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 0 K 0 2 + K 0 2 + R 0 2PortátilIP40 (NEMA 1) con alimentación por batería 2 K 0 1 + K 0 1 + R 0 1

Número de canales/vías ultrasónicasContadores dedicadosUn canal 1Contadores portátilesDos canales / dos vías 4

Funciones del caudalímetro y configuraciones I/O• I/O estándar portátil C

- Salida COP/EER de rendimiento energético

- 2 entradas analógicas de 4-20mA• I/O estándar dedicado F- Funcionalidad Reflexor- Salida COP/EER de rendimiento energético- 2 entradas analógicas de 4-20mA

Opciones de alimentación del instrumento de medición90 ... 240 V AC (sólo dedicado) ACargador tipo A para Europa (CEE7/7) CCargador tipo K para EE.UU. (NEMA 5-15P) GSin cargador J

Opciones de comunicaciónVT 100 RS 232 0

Pareja de sensores de temperatura RTD(incluye elementos de fijación en tuberías con un diámetro exterior superior a 1.5")Sin RTD (nota: se requiere entrada de temperatura para sistemas de energía) 01 pareja de RTD estándar no intrusivo (sólo NEMA 4X)3) 12 parejas de RTD estándar no intrusivos (sólo para dos canales NEMA 4X)3) 21 pareja de RTD estándar no intrusivos (para NEMA 12 portátil)3) 32 parejas de RTD estándar no intrusivos (para dos canales NEMA 1 portátil)3) 41 RTD de inserción con termopozo y revestimiento termoaislante 9 M 1 A2 RTD de inserción con termopozo y revestimiento termoaislante 9 M 1 B

Sensor para canal 1(incluye juego de montaje en tubería y espaciador para el diám. ext. máx. indicado)Consulte las especificaciones en las "Tablas de selección de sensores".sin sensor AA2 universal Riel de montaje y abrazaderas disponibles hasta 75 mm (3") BB3 universal Riel de montaje y abrazaderas disponibles hasta 125 mm (5") CC3 universal5) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta

300 mm (13")D

D3 universal5) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta600 mm (24")

E

E2 universal5) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta1200 mm (48")1)4) F

C1H(alta precisión)5) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta

600 mm (24")4) M

C2H(alta precisión)5) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta

600 mm (24")4) N

D1H(alta precisión)5) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta

1200 mm (48")4) P

D2H(alta precisión)5)

Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta1200 mm (48")4) Q

Doppler Hasta 12" con juego de abrazaderas (no para IP65 (NEMA7)),para un máx. de 121 °C (250°F)

S

D1H5) Rango de alta temperatura 104 °C / 220 °F HP2) Z P 1 P

© Siemens AG 2015

Page 353: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 353/4613/353Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUE1010 (Energía)

Sensor para canal 2(incluye juego de montaje en tuberías y espaciador para el diámetro exterior máx.indicado)Consulte las especificaciones en las "Tablas de selección de sensores".sin sensor AA2 universal Riel de montaje y abrazaderas disponibles hasta 75 mm (3") BB3 universal Riel de montaje y abrazaderas disponibles hasta 125 mm (5") CC3 universal5) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta

300 mm (13")D

D3 universal5) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta600 mm (24")

E

E2 universal5) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta1200 mm (48")1)4) F

C1H (alta precis-ión)5)

Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta600 mm (24")4) M

C2H (alta precis-ión)5)

Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta600 mm (24")4) N

D1H (alta precis-ión)5)

Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta1200 mm (48")4) P

D4H (alta precis-ión)5)

Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta1200 mm (48")4) R

Doppler Hasta 12" con juego de abrazaderas (no para IP65 (NEMA7)),para un máx. de 121 °C (250 °F)

S

D1H5) Rango de alta temperatura 104 °C / 220 °F HP2) Z Q 1 P

Aprobaciones UL/portátil 0FM, CSA, CE, dedicado 1

1) El espaciador suministrado es apto para tuberías de 1.050 mm (42 pulgadas) como máximo.Para tuberías que superen los 1050 mm (42 pulgadas) compre también el repuesto 7ME3960-0MS40 (1012BN-4)

2) El espaciador suministrado es apto para tuberías de 750 mm (30 pulgadas) como máximo.Para tuberías que superen los 750 mm (30 pulgadas) compre también el repuesto 7ME3960-0MS40 (1012BN-4)

3) Se requieren dos cables R** por cada pareja de RTD4) 600 mm (24") sólo para sistemas portátiles5) Realizado en construcción de acero inoxidable.El plazo de entrega para productos con referencia estándar es de 4 a 6 semanas.Para la entrega rápida del sensor y los cables RTD consulte las tablas al final de la sección

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUE1010 (energía) 7 ME 3 5 0 7 - 7 7 7 7 7 - 0 7 7 7 7 7 7 7 7 7 + 7 7 7 + 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 354: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 354/461

3/354 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUE1010 (Energía)

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

SITRANS FUE1010 (energía)• Montaje en pared

IP65 (NEMA 4X) dedicado 7ME3500-• Portátil

IP40 (NEMA 1) con alimentación por batería 7ME3502-7 7 7 7 7 - 0 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Número de canales/vías ultrasónicasContador dedicadoContador dedicadoUn canal 1Dos canales / dos vías 2

PortátilesDos canales / dos vías 4

Funciones del caudalímetro yconfiguraciones I/O• I/O estándar portátil

- Funcionalidad Reflexor- Display gráfico- 2 de 0 ... 10 V- 2 de 4 ... 20 mA- 2 salidas de impulsos- 4 de estado lógico- Salida COP/EER de rendimiento energético- 2 entradas analógicas de 4 ... 20 mA

C

• I/O estándar dedicado- Funcionalidad Reflexor- Display gráfico- 2 de 0 ... 10 V- 2 de 4 ... 20 mA- 2 salidas de impulsos- 4 de relé tipo C- Salida COP/EER de rendimiento energético- 2 entradas analógicas de 4 ... 20 mA

F

• Circuito aditivo de salidas ampliadas másentadas estándar (4 salidas adicionales de4 ... 20 mA) y relé de forma C

Z J 1 B

Opciones de alimentación del instrumentode medición90 ... 240 V AC (sólo dedicado) A9 ... 36 V DC (sólo dedicado) BCargador tipo A para Europa (CEE7/7) CCargador de tipo C para Australia (AS3112) DCargador de tipo D para Reino Unido(BS1363)

E

Cargador de tipo J para Japón (JIS8303) FCargador tipo K para EE.UU. (NEMA 5-15P) GCargador de tipo L para Suiza (SEV1011) HSin cargador J

Batería externa de 4 horas con conector deEE.UU. para portátil

Z K 1 A

Batería externa de 4 horas con conectoreuropeo para portátil Z K 1 B

Opciones de comunicaciónVT100 RS 232 0Solo 7ME3500;HART, BACnet MSTP/BACnet IP,Modbus RTU/TCPIP, Ethernet IP, Johnson N2

3

Sensor de temperatura RTD(incluye elementos de fijación en tuberías conun diámetro exterior superior a 1.5")Sin RTD (nota: se requiere entrada de tempe-ratura para sistema de energía)

0

1 pareja de RTD estándar no intrusivo(sólo NEMA 4X)3)

1

2 parejas de RTD estándar no intrusivos(sólo para dos canales NEMA 4X)3)

2

1 pareja de RTD estándar no intrusivos(NEMA 1 portátil)3)

3

2 parejas de RTD estándar no intrusivos(sólo para dos canales NEMA 1 portátil)3) 4

1 RTD de inserción con termopozo yrevestimiento termoaislante3)

9 M 1 A

2 RTD de inserción con termopozo yrevestimiento termoaislante3)

9 M 1 B

Sensor para canal 1Incluye rieles de montaje en tuberías para sen-sores de tamaño A y B previstos para tuberíascon un diámetro exterior inferior a 125 mm (5") ybastidor de montaje/espaciador para sensoresde tamaño C, D y E. Las abrazaderas suminist-radas sirven para el diámetro exterior máximoindicado más abajo. También hay disponiblesjuegos de abrazaderas para tuberías másgrandes (consulte la lista de repuestos). Con-sulte "Tablas de selección de sensores" paraaveriguar el sensor adecuado al tamaño de latubería y al grosor de la pared.

Sin sensor AA2 universal Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

B

B3 universal Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

C

C3 universal5) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 300 mm (13")

D

D3 universal5) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")

E

E2 universal5) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta1200 mm (48")1)4)

F

Para los siguientes sensores A1H a D4H,el rango de temperatura es de -40 °C a 65 °C(de -41 °F a 150 °F), nominal 21 °C (70 °F):

Para otros rangos de temperatura, consulte lalista de piezas de repuesto.A2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-

zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

H

A3H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

J

B1H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

K

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

SITRANS FUE1010 (energía)• Montaje en pared

IP65 (NEMA 4X) dedicado 7ME3500-• Portátil

IP40 (NEMA 1) con alimentación por batería 7ME3502-7 7 7 7 7 - 0 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 355: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 355/4613/355Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUE1010 (Energía)

Sensor para canal 1 (continuación)B2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-

zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

L

C1H (alta precisión)5) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")4)

M

C2H (alta precisión)5) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")4)

N

D1H (alta precisión)5) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta1200 mm (48")2)4)

P

D2H (alta precisión)5) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta1200 mm (48")2)4)

Q

D4H (alta precisión)5) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta1200 mm (48")2)4)

R

Doppler Hasta 12" con juegode abrazaderas, paraun máx. de 121 °C(250 °F)

S

Sensor de alta temperatura en tamaño 2 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 30 a200 mm [de 1.18 a 7.67 pulgadas])

Z P 1 A

Sensor de alta temperatura en tamaño 3 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 150 a

610 mm [de 5.90 a 24 pulgadas])

Z P 1 B

Sensor de alta temperatura en tamaño 4 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 400 a1.200 mm (15.75 ... 47,25 pulgadas])

Z P 1 C

Para los siguientes sensores B1H a D4H,el rango de temperatura es de -1 °C a 104 °C(de 30 °F a 220 °F), nominal 65 °C (150 °F):B1H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 KB2H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 LC1H (rango de alta temperatura HP)5) Z P 1 MC2H (rango de alta temperatura HP)5) Z P 1 ND1H (rango de alta temperatura HP)2)5) Z P 1 PD2H (rango de alta temperatura HP)2)5) Z P 1 QD4H (rango de alta temperatura HP)2)5) Z P 1 R

Sensor para canal 2(incluye juego de montaje en tubería para eldiám. ext. máx. indicado). Consulte las espe-cificaciones en las "Tablas de selección desensores".sin sensor AA2 universal Riel de montaje y abra-

zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

B

B3 universal Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

C

C3 universal Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 300 mm (13")

D

D3 universal Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")

E

E2 universal Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta1200 mm (48")1)4)

F

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUE1010 (energía)• Montaje en pared

IP65 (NEMA 4X) dedicado 7ME3500-• Portátil

IP40 (NEMA 1) con alimentación por batería 7ME3502-7 7 7 7 7 - 0 7 7 7 7 7 7

Sensor para canal 2 (continuación)Para los siguientes sensores A1H a D4H, elrango de temperatura es de -40 °C a 65 °C(de -41 °F a 150 °F), nominal 21 °C (70 °F):A2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-

zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

H

A3H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

J

B1H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

K

B2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibles

hasta 125 mm (5")

L

C1H (alta precisión)5) Bastidor de montaje yabrazaderas disponibleshasta 600 mm (24")4)

M

C2H (alta precisión)5) Bastidor de montaje yabrazaderas disponibleshasta 600 mm (24")4)

N

D1H (alta precisión)5) Bastidor de montaje yabrazaderas disponibleshasta 1200 mm (48")2)4)

P

D2H (alta precisión)5) Bastidor de montaje yabrazaderas disponibleshasta 1200 mm (48")2)4)

Q

D4H (alta precisión)5) Bastidor de montaje yabrazaderas disponibleshasta 1200 mm (48")2)4)

R

Doppler Hasta 12" con juego deabrazaderas, para un

máx. de 121 °C (250 °F)

S

Sensor de alta temperatura en tamaño 2 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 30 a200 mm [de 1.18 a 7.67 pulgadas])

Z Q 1 A

Sensor de alta temperatura en tamaño 3 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 150 a610 mm (diám. de 5.90 a 24 pulgadas))

Z Q 1 B

Sensor de alta temperatura en tamaño 4 paraun máx. de 230 °C (446 °F) (diám. de 400 a1200 mm (diám. de 15.75 a 47.25 pulgadas))

Z Q 1 C

Para los siguientes sensores B1H a D4H,el rango de temperatura es de -1 °C a 104 °C(de 30 °F a 220 °F), nominal 65 °C (150 °F):B1H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 KB2H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 LC1H (rango de alta temperatura HP)5) Z Q 1 MC2H (rango de alta temperatura HP)5) Z Q 1 N

D1H (rango de alta temperatura HP)2)5) Z Q 1 PD2H (rango de alta temperatura HP)2)5) Z Q 1 QD4H (rango de alta temperatura HP)2)5) Z Q 1 R

AprobacionesFM/CSA/CE dedicado 1UL/ULc/CE portátil 01) El espaciador suministrado es apto para tuberías de 1.050 mm (42 pulga-

das) como máximo. Para tuberías que superen los 1050 mm (42 pulga-das) compre también el repuesto 7ME3960-0MS40 (1012BN-4).

2) El espaciador suministrado es apto para tuberías de 750 mm (30 pulga-das) como máximo. Para tuberías que superen los 750 mm (30 pulgadas)compre también el repuesto 7ME3960-0MS40 (1012BN-4).

3) Se requieren dos cables R** por cada pareja de RTD4) 600 mm (24") sólo para sistemas portátiles5) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUE1010 (energía)• Montaje en pared

IP65 (NEMA 4X) dedicado 7ME3500-• Portátil

IP40 (NEMA 1) con alimentación por batería 7ME3502-7 7 7 7 7 - 0 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 356: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 356/461

3/356 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUE1010 (Energía)

3

Ejemplo de referencia

Ejemplo de aplicación

Para dos tuberías de retorno separadas se requiere un medidorde energía dedicado, no intrusivo. Ambas utilizarán sensores detemperatura resistivos no intrusivos para la tubería de entrada yretorno. Se dispone de una fuente AC y el acceso a los datos seefectúa vía comunicaciones Modbus.El tubo 1 es una tubería de acero al carbono DN 150 (6")(Schedule 40).El tubo 2 es un DN 300 (12") de fundición dúctil.Referencia: 7ME3500-2FA32-0NE0-Z

K03 + K05 + R03 + R05 + R02 + R03

Datos para selección y pedidos Clave

Diseños complementarios Añada "-Z" a la referencia y especifique la clave o claves.Montaje de cables para sensores (agregar para # decanales)Consulte la "Tabla de selección de cables de sensor" K..Montaje de cables para RTD (agregar para # de RTD)Consulte la "Tabla de selección de cables de RTD" R..Juego de terminaciones para cables (para una parejade cables) sólo dedicado• Terminación para cable de sensor estándar, plenum y

armadoT01

• Terminación para cable de sensor sumergible T11• Juego de terminaciones de cable RTD para

RTD estándarT21

• Juego de terminaciones de cable RTD paraRTD sumergibles

T31

• Juego de terminaciones para cable de RTD insertable T41• Juego de pasacables T51Calibración de caudales en húmedo(precios bajo demanda)Calibración 6 puntos 2/agua (precio por canal)• Tubería 2SS40 D01• Tubería 3CS40 D02• Tubería 4CS40 D03• Tubería 4SS40 D04• Tubería 6CS40 D05• Tubería 6SS40 D06• Tubería 6CS120 D07• Tubería 8CS40 D08• Tubería 8SS40 D09• Tubería 8CS120 D10• Tubería estándar 10CS D11

• Tubería 10CS40 D12• Tubería 10SS40 D13• Tubería estándar 12CS D14• Tubería 12CS40 D15• Tubería 14CS30 D16• Tubería 14CS40 D17• Tubería estándar 16CS D18• Tubería 16CS40 D19• Tubería estándar 18CS D20• Tubería 20CS20 D21• Tubería 20CS30 D22• Tubería estándar 24CS D23• Tubería 24CS20 D24• Tubería 24CS30 D25• Tubería estándar 30CS D26• Tubería estándar 36CS D27

• Otras tuberías, otros líquidos, puntos adicionales,asistencia Y28Placa de características• Placa de acero inoxidable con caracteres de un tama-

ño de 3,2 mm (0,13 pulgadas) (68 caracteres máx.)Y19

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveFamilia de contadoresSITRANS FUE1010

7 ME 3 5 0 7 - 7 7 7 7 7 - 0 7 7 7 7 7 7

Carcasa IP65 (NEMA 4X) 0

Dos canales 2

Opción dedicado tipo 1 I/O F

90 ... 240 V AC,opción de alimentación

A

Opción Modbus 3

2 parejas de RTD no intrusivos 2

Clave del sensor paratubería de 6"

N

Clave del sensor paratubería de 12"

E

No se requiere homologación 1

30 m (100 ft) de cable desensor para canal 1

K 0 3

61 m (200 ft) de cable desensor para canal 1

K 0 5

30 m (100 ft) de cable paraRTD 1

R 0 3

61 m (200 ft) de cable paraRTD 2

R 0 5

15 m (50 ft) de cable paraRTD 3

R 0 2

30 m (100 ft) de cable paraRTD 4

R 0 3

Datos para selección y pedidos ClaveInstrucciones de servicio paraSITRANS FUE1010Inglés NEMA 4X para montaje en pared A5E03086491Alemán NEMA 4X para montaje en pared A5E03086492Inglés IP40 NEMA 1 con alimentación porbatería

A5E02951524

Alemán IP40 NEMA 1 con alimentación porbatería

A5E02951536

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmentegratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

© Siemens AG 2015

Page 357: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 357/4613/357Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUE1010 (Energía)

Tablas de selección de sensores universales IP68

Tabla de selección de sensores de alta precisión IP68

1) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Tabla de selección de cables de sensor (par sencillo)

1) Para las versiones portátiles no está disponible el cable de sensor resis-tente a inmersión ni con armadura.

2) Referencia estándar para entrega rápida

Tabla de selección de cable de sensores de temperatura resistivos (sencillos)

1) El cable de sensores de temperatura resistivos resistente a la inmersión nose encuentra disponible en versiones portátiles.

2) Referencia estándar para entrega rápida

Según tamaño de tubería (tuberías no de acero)Tamañode latubería

Clave Rango del diámetroexterior (mm)

Rango del diámetroexterior (pulgadas)

mín. max. mín. max.

A2 B 12,7 50,8 0.5 2B3 C 19 127 0.75 5C3 D 51 305 2 12D3 E 203 610 8 24E2 F 254 6 096 10 249

Según espesor de pared de la tubería (sólo tuberías de acero)Pared detubería

Clave Pared de tubería(mm)

Pared de tubería(pulgadas)

mín. max. mín. max. A1H G 0,64 1,02 0.025 0.04A2H H 1,02 1,52 0.04 0.06A3H J 1,52 2,03 0.06 0.08B1H K 2,03 3,05 0.08 0.12B2H L 3,05 4,06 0.12 0.16C1H1) M 4,06 5,84 0.16 0.23C2H1) N 5,84 8,13 0.23 0.32D1H1) P 8,13 11,18 0.32 0.44D2H1) Q 11,18 15,75 0.44 0.62D4H1) R 15,75 31,75 0.62 1.25

Códigos para la longitud y el tipo de los cables de sensorLongitud decable en m (ft)

Estándar(cubiertade PVC)

-40 … +80 °C(-40 … +176 °F)

Sumergible 1)(cubierta depolietileno)

-40 … +80 °C(-40 … +176°F)

VersiónPlenum(cubierta deteflón)-40 … +200°C(-40 … +392°F)

Armado1)

-40 … +80 °C(-40 … +176°F)

Clave 6 (20) K01 2) K11 K21 K31 15 (50) K02 K12 2) K22 K32 2) 30 (100) K03 2) K13 2) K23 K33 46 (150) K04 2) K14 K24 K34 61 (200) K05 K15 K25 K35 91 (300) K06 2) K16 K26 K36

Códigos para la longitud y el tipo de los cables sensores detemperatura resistivosLongitud de cable en m (ft) Estándar

(funda de teflón)-40 ... +200°C(-40… +392°F)

Insertable 1)

-40 ... +200°C(-40 … +392 °F)

Clave 6 (20) R01 2) R21 15 (50) R02 2) R22 30 (100) R03 2) R23 46 (150) R04 R24 61 (200) R05 R25

91 (300) R06 R26

© Siemens AG 2015

Page 358: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 358/4613/358 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUE1010 Kit para mediciónes de control p. técn. de calefacción, ventilación y climatización

Sinopsis

El kit para mediciiones de control SITRANS FUE1010 no intu-sivo, dos canales, es un kit integral para agua de refrigeraciónen calefacción, ventilación y climatización desarrollado formaespecialmente para comprobar la precisión y el rendimiento decaudalímetros de todas las marcas y tipos. Gracias a su porta-bilidad, con el kit puede comprobarse el rendimiento de cauda-límetros conforme a cualquiera de los principios de medida decaudal: electromagnético, vórtex, turbina insertable o ultrasoni-dos. Perfecto para áreas donde no hay infraestructura de medi-ción. Ideal para comparar el rendimiento de las construcciones.El aparato permite un cálculo preciso del caudal en un rangomuy grande y mide prácticamente todos los líquidos conducto-res y no conductores, ya estén limpios, o tengan mínimas inclu-siones de aire, y líquidos con sustancias en suspensión. Con laversión de dos canales pueden medirse de forma paralela dosaplicaciones distintas.

Beneficios

• Comprobación de potencia o comprobación de caudalíme-tros de cualquier tipo o marca• Medición del consumo de energía y del consumo total con la

mayor precisión disponible• Elevada precisión de medida, tanto con caudales bajos como

con bajas temperaturas diferenciales• Aplicación sencilla en el campo gracias a la portabilidad del

instrumento y carga para 4 horas de funcionamiento normal• Capacidad de registrador de datos de 1 MB para la descarga

en el ordenador a través del cable RS 232 suministrado• Para la medición local sencilla y económica de todos los tu-

bos ondulados de 25,4 mm a 9,14 m (1,0" a 360")• Se envía como juego integral con todos los aparatos que se

necesitan para realizar las pruebas de rendimiento y verifica-ción (cable, sensores múltiples, transmisor de caudal, etc.)

• Viene en un maletín con ruedas resistente con asa telescó-pica en el que se encuentran todos los aparatos para la reali-zación de pruebas de rendimiento y comprobaciones.

Gama de aplicaciónEl kit para mediciones de control SITRANS FUE1010 es untransmisor ultrasónico de indicación de caudal no intrusivo alta-mente preciso que también sirve para tarificación de energíatérmica y para vigilar la distribución de la eficiencia energética,proporcionando el coeficiente de rendimiento (COP) en tiemporeal de sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicio-nado. El juego es idealmente indicado, entre otras cosas, paralas siguientes aplicaciones:• Medición de consumos de agua de refrigeración• Agua de condensadores• Agua potable• Amoniaco y glicol• Agua de ríos y lagos• Refrigeración con agua de lago

Diseño• Carcasa resistente a golpes IP40 (NEMA 1) de ABS antiinfla-

mable con pantalla de policarbonato y teclado de poliéster• Dos canales / dos vías

Funciones• Teclado integrado con 33 teclas y un indicador gráfico grande

(128 x 240 píxeles), que es visible desde distancias de hasta12 m (40 ft)

• Los sensores de temperatura resistivos 1000 Ω de platino conconexión a 4 hilos para medir la temperatura de entrada yretorno están ajustados exactamente a 0,01 °C (0.02 °F)

• Análisis del rendimiento del aparato de refrigeración: aceptauna entrada analógica independiente que representa el con-sumo en kW para calcular las siguientes funciones, que pue-den seleccionarse para el registro o la transmisión de datos:- Carga frigorífica (kW/t)

- Rendimiento (valor COP)- Relación entre la capacidad frigorífica y la energía em-pleada (valor EER)

• Calibración de la temperatura en fábrica con aparato de cali-bración integrado

• Modo de energía/BTU incorporado• Reconocimiento de inclusiones de aire y cavitación debido a

ruedas de paletas desgastadas o dañadas, árboles mal ali-neados etc.

• Salidas de corriente, tensión, frecuencia y RS 232 (para obte-ner más detalles consulte la sección Datos técnicos)

• Entradas opcionales de corriente, tensión y temperatura (másdetalles los encontrará en la sección Especificaciones)

• Puesta a cero automática gracias a ZeroMatic Path• Funcionamiento con caudal bidireccional• Registrador de datos de 1 Mbyte con almacenamiento tanto

local como en el registrador de datos• Idiomas disponibles: inglés, español, alemán, italiano y francés

© Siemens AG 2015

Page 359: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 359/4613/359Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUE1010 Kit para mediciónes de control p. técn. de calefacción, ventilación y climatización

Datos técnicos

1) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Tamaños de tubo 25,4 mm a 9.14 m (1 ... 360“)Precisión ± 0,5 % ... ± 2,0 % del caudalRango de caudal 12 m/s (40 ft/s) bidireccional

Temperatura del fluido -40 ... +104 °C (-40 ... 220 °F)Clasificación de la carcasa IP40 (NEMA 1) a prueba de

choquesVer página 3/351 para datos técnicos completosCertificados y homologacionesCarcasa portátilCarcasas sin clasificar UL

ULcCarcasas con clasificarCE Directiva CEM 2004/108/CE

Directiva ATEX 94/9/CE

Datos para selección y pedidos Referencia

Kit para mediciones de control de agua de ref-rigeración en calefacción, ventilación yclimatización

CQO:FUEHVACKIT

Volumen de suministro 1 Calculador de caudal de dos cana-

les, portátil, resistente a inmersión1 par Sensores universales C3 1)

1 par Sensores Doppler1 par Sensores alta de precisión C2 1)

1 par Sensores de alta precisión D1 1)

2 pares Sensores de temperatura resistivos2 pares Bornes de unión EZ (4 cadenas de

bornes de unión EZ)1 Cargador de batería2 pares Cables de sensor de 6,09 m (20 ft)1 Cable RS2324 Cable de sensores de temperaturaresistivos 6,09 m (20 ft)4 Fijaciones para sensor de tempera-

tura resistivo1 Regleta distanciadora PinStop

(universal)2 Conector F para BNC1 Maleta1 Manual del caudalímetro1 Juego de tarjetas laminadas1 Certificación sobre calibración propia

© Siemens AG 2015

Page 360: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 360/4613/360 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUH1010 (Aceite)

Sinopsis

El caudalímetro ultrasónico SITRANS FUH1010 de tipo no intru-sivo es la solución ideal para crudo, petróleo refinado o gas li-cuado.El SITRANS FUH1010 tiene tres campos de aplicación: Detec-ción de interfaz, medición de caudal volumétrico y medición decaudal másico o caudal volumétrico estándar.

BeneficiosPara todos los productos SITRANS FUH1010 • Fácil montaje: no es necesario cortar tubos, ni soltar conexio-

nes ni interrumpir el flujo• Mantenimiento mínimo: los transductores externos no requie-

ren ninguna limpieza periódica• No hay piezas móviles que sean propensas al desgaste o a

ensuciarse• No hay caída de presión ni pérdida de energía• Gran dinámica (relación entre caudal máx. y mín. medible),

30:1• Opcionalmente, versión con una o dos vías y, si se desea, con

tres o cuatro vías.- La versión con una vía ayuda a reducir los costes de adqui-

sición- Las versiones con dos u, opcionalmente, tres y cuatro vías

ofrecen mayor precisión, sobre todo, cuando se trata de tra-yectos rectos limitados o perfiles de caudal deficientes

• Tecnología Wide Beam- Ayuda a mejorar la precisión en un amplio campo de condi-

ciones de líquido y de caudal- Se puede emplear con tuberías que transportan diferentes

productos líquidos• Zeromatic Path corrige automáticamente la derivación cero

sin interrumpir el caudal

Detección de interfaz • Aplicación directa para densitómetros intrusivos para señali-zar la densidad del líquido y API

• Excelente precisión de repetición con independencia de lasvariaciones de temperatura, presión y viscosidad

• No se necesitan tramos rectosVolumen a precisión • Costes moderados• Precisión constante de las mediciones con compensación au-

tomática del número de Reynolds para variaciones de tempe-ratura y viscosidad.

Volumen estándar • Excelente precisión de repetición con independencia de las

variaciones de temperatura, densidad y viscosidad

• Incluye interfaz de lotes y diagnóstico de la calidad del producto• Incluye salidas de densidad y API• Incluye detección de limpiatubos

Gama de aplicaciónDetección de interfaz • Identificación precisa de las interfaces en tuberías de varios

líquidos• Indicación rápida y precisa de limpiatubos• Reconocimiento de producto• Indicación de densidadVolumen a precisión • Aplicaciones con varios líquidos dentro de un amplio rango

de viscosidades• Compensación automática del volumen bruto en base a cam-

bios de viscosidadVolumen estándar • Medición de caudal estándar de volumen (neto)• Adecuados para su utilización en sistemas de detección de

fugas• Medición de salida de caudal másico• Detección de interfaz• Detección de limpiatubos• Procesos químicos y petroquímicos

DiseñoEl SITRANS FUH1010 está disponible con tres carcasas diferentes:• Carcasa IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared de poliéster

reforzado con fibra de vidrio con piezas de sujeción de aceroinoxidable y teclado de poliéster- Una vía- Dos vías- Cuatro vías (opcional)

• Carcasa compacta protegida contra explosiones IP65(NEMA 7) de fundición de aluminio con mirilla de vidrio, pie-zas de sujeción de acero inoxidable- Una vía- Dos vías (opción)

• Carcasa protegida contra explosiones IP66 (NEMA 7) paramontaje en pared, de fundición de aluminio, piezas de aceroinoxidable, con mirilla de vidrio- Una vía- Dos vías- Cuatro vías (opcional)

• Se dispone de los 2 siguientes tipos del montaje:- Marco de montaje de aluminio (estándar)- Acero inoxidable con soldadura de obturación (opción)

Funciones• Los caudalímetros IP65 (NEMA 4X) e IP66 (NEMA 7) incorpo-

ran teclados con 33 teclas y displays gráficos grandes(128 x 240 píxeles) que se ven desde distancias de hasta

12 m (40 ft).• El caudalímetro compacto protegido contra explosiones IP65(NEMA 7) dispone de un display LCD alfanumérico de 2 x 16.

• Intensidad, tensión, alarma de estado, salidas de frecuenciay comunicaciones; HART, BACnet MSTP/BACnet IP, ModbusRTU & TCP/IP, Ethernet IP, Johnson N2 y VT100 RS 232 (con-sulte los detalles en el apartado de especificaciones)

• Entradas analógicas (para obtener más detalles consulte lasección Datos técnicos)

• ZeroMatic Path corrige automáticamente la derivación cero.• Funcionamiento con caudal bidireccional• Registrador de datos de 1 Mbyte con almacenamiento tanto

local como en el registrador de datos• Idiomas disponibles: inglés, español, alemán, italiano y francés

© Siemens AG 2015

Page 361: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 361/4613/361Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUH1010 (Aceite)

Datos técnicos

Especificaciones para detectores de interfaz Precisión Precisión ± 0.05 de API No.

Repetibilidad ± 0,01 de API No.Especificaciones para caudalímetros volumétricos y másicosEntrada Rango de caudal ± 12 m/s (± 40 ft/s), bidireccionalSensibilidad respecto al caudal 0,0003 m/s (0.001 ft/s),

con independencia del caudalPrecisión Precisión típica ± 0,5 a 1 % del caudalPrecisión calibrable ± 0,15 % … 0,3 % del caudal,

dependiendo de la versiónReproducibilidad de lotes ± 0,05 % del caudal, máximoEspecificaciones para todos los productos SITRANS FUH1010 Entrada Tamaño de la tubería 6,4 mm ... 9,14 m (0.25”... 360”)Entradas analógicas Corriente: 4 x 4 ... 20 mA (la car-

casa IP65 (NEMA 7) tiene (2))Salida Salidas estándar • Corriente: 20 mA

(1 kΩ a 30 V DC)• Tensión: 10 V DC

(mínimo 5 kΩ) (ninguno paracarcasa IP65 (NEMA 7))

• Tasa de impulsos: 5 kHz, cuad.digital (ninguno con carcasaIP65 (NEMA 7))

• VT 100 RS 232Salidas ampliadas • HART, BACnet MSTP/BACnet IP,

Modbus RTU & TCP/IP,Ethernet IP, Johnson N2• 4 x 4 … 20 mA (no para carcasa

IP65 (NEMA 7))• Relés de forma C (no para car-

casa IP65 (NEMA 7))• Impulso digital (no para carcasa

IP65 (NEMA 7))E/S de estado/alarma • Relés programables (no para

carcasa IP65 (NEMA 7))• Enlaces lógicos de salida con

acoplamiento óptico (solo paracarcasa IP65 (NEMA 7))

• Entrada de conmutación de bor-rado del totalizador (no paracarcasa IP65 (NEMA 4X))1)

• Entrada de conmutación de re-tención del totalizador (no paracarcasa IP65 (NEMA 7))1)

• Entrada de conmutación de bor-rado del totalizador con separa-ción óptica (solo para carcasaIP65 (NEMA 7))1)

• Entrada de conmutación de re-tención del totalizador con sepa-ración óptica (solo para carcasaIP65 (NEMA 7))1)

Precisión Deriva del cero 0,0003 m/s (0.001 ft/s), con

ZeroMatic Path activo (no sumi-nistrado para detector de inter-

faz)Frecuencia de actualización dedatos

5 Hz

Condiciones nominales deaplicación Grado de protección• Montaje en pared IP65 (NEMA 4X)• Compacto, protegido contra ex-

plosionesIP65 (NEMA 7)

• Protegido contra explosiones paramontaje en pared

IP66 (NEMA 7)

Temperatura del líquido• Estándar -40 ... +120 °C (-40 ... +250 °F)• Opcional -40 ... +230 °C (-40 ... +450 °F)Temperatura ambiente -18 ... +60 °C (0 ... 140 °F)DiseñoDimensiones ver la Información sobre el sis-

tema y guía de selección de losSITRANS F US no intrusivos

Peso ver los diagramasAlimentación• IP65 (NEMA 4X) para montaje en

pared eIP66 (NEMA 7) protegida contraexplosiones para montaje en pa-red

• 90 ... 240 V AC, 50 … 60 Hz,30 VA o 9 ... 36 V DC, 12 W

• IP65 (NEMA 7) protegida contraexplosiones compacta

• 90 ... 240 V AC, 50...60 Hz,15 VA o 9 ... 36 V DC, 10 W

Indicación y manejoMemoria del registrador de datos 1 MbyteDisplay• Carcasas IP65 (NEMA 4X) y

IP66 (NEMA 7)Display LCD 128 x 240 pixel coniluminación de fondo

• Carcasa IP65 (NEMA 7) Display LCD alfanumérica 2 x 16Teclado• Carcasas IP65 (NEMA 4X) y

IP66 (NEMA 7)Teclado de 33 teclas con respu-esta táctil

• Carcasa IP65 (NEMA 7) 5 interruptores magnéticos efectoHall

Idiomas disponibles Inglés, español, alemán, italiano,francés

1) En el detector de interfaz no se incluyen entradas de conmutacióndel totalizador

© Siemens AG 2015

Page 362: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 362/4613/362 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUH1010 (Aceite)

Certificados y homologaciones Clasificación de la carcasa IP65(NEMA 4X) para montaje en paredFM y CSA • Transmisor:

N-I clase I, div. 2S clase II, div. 2

• Sensor:I.S. clases I, II, div. 1

CE Directiva CEM 2004/108/CEDirectiva ATEX 94/9/CE

C-TICKATEX • Transmisor:

Ex II (1) G [Ex ia] IICEX II 3 (1) G Ex nC [ia] IIC T5

• Sensores:Ex II 1 G Ex ia IIC T5

Clasificación de la carcasacompacta protegida contraexplosiones IP65 (NEMA 7)FM y CSA • Transmisor:

XP clase I, div. 1D-I clase II, div. 1N-I clase I, div. 2S clase II, div. 2

• Sensor:I.S. clases I, II, div. 1

CE Directiva CEM 2004/108/CEDirectiva ATEX 94/9/CE

C-TICKATEX • Transmisor:

Ex II 2 (1) G Ex d [ia] IIB + H2 T5• Sensores:

Ex II 1 G Ex ia IIC T5Clasificación de la carcasa prote-gida contra explosiones para mon-

taje en pared IP66 (NEMA 7)FM y CSA • Transmisor:XP clase I, div. 1D-I clase II, div. 1N-I clase I, div. 2S clase II, div. 2

• Sensor:I.S. clases I, II, div. 1

CE Directiva CEM 2004/108/CEDirectiva ATEX 94/9/CE

C-TICKATEX • Transmisor:

Ex II (1) G [Ex ia] IICEx II 3 (1) G Ex nC [ia] IIC T5Ex II 2 (1) G Ex d [ia IIC] IIB + H2T5

• Sensores:Ex II 1 G Ex ia IIC T5

© Siemens AG 2015

Page 363: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 363/461

3/363Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUH1010 (Aceite)

3

Referencia estándar para entrega rápida del SITRANS FUH1010 (petróleo)

1) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Para la entrega rápida del sensor y los cables RTD consulte las tablas al final de la sección.

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUH1010 (petróleo) 7M E 3 6 0 7 - 7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7 K 1 2 + K 1 2 + R 1 2Haga clic en la referencia para la configuración online en el PIA Life CyclePortal.

DiseñoIP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 0

Número de vías ultrasónicas/tipo de contadorDos vías volumen estándar 4

Funciones del caudalímetro y configuraciones I/Oincluye display gráfico o digital, unidades IP66 (BNB6665 (NEMA 4X)) e IP66(NEMA 7) protegida contra explosiones para montaje en pared:Estándar• Display gráfico• 4 entradas analógicas de 4 ... 20 mA• 2 de 0 ... 10 V• 2 de 4 ... 20 mA• 2 salidas de impulsos• 4 relés de forma C• 2 entradas RTD

A

Opciones de alimentación del instrumento de medición90 ... 240 V AC A

Opciones de comunicaciónVT100 RS 232 0

Sensor de temperatura RTD(incluye elementos de fijación en tuberías con un diámetro exterior superior a1.5"/38 mm)Sin RTD 01 RTD no intrusivo estándar 12 RTD no intrusivos estándar 21 RTD no intrusivo sumergible 32 RTD no intrusivos sumergibles 4Notas:1. Se requiere entrada de temperatura para sistemas SITRANS FUH10102. Sólo la configuración de detector de interfaz en calidad de dos canales puedeusar 2 RTDSensor para canal 1(incluye juego de montaje en tuberías y espaciador para el diámetro exteriormáx. indicado)sin sensor AC2H (alta precisión)1) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta

600 mm (24")N

D1H (alta precisión)1) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta1200 mm (48")

P

D4H (alta precisión)1) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta1200 mm (48")

R

D1H (alta precisión)1) Alta temperatura hasta 104 °C / 220 °F Z P 1 P

Sensor para canal 2(incluye juego de montaje en tuberías y espaciador para el diámetro exteriormáx. indicado)Consulte las especificaciones en las "Tablas de selección de sensores".sin sensor A

C2H (alta precisión)1)

Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta600 mm (24") ND1H (alta precisión)1) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta

1200 mm (48")P

D4H (alta precisión)1) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta1200 mm (48")

R

D1H (alta precisión)1) Alta temperatura hasta 104 °C / 220 °F Z Q 1 P

AprobacionesFM/CSA/CE (predeterminado) 1ATEX, CE, C-TICK 2

El plazo de entrega para productos con referencia estándar es de 4 a 6 semanas.

© Siemens AG 2015

Page 364: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 364/461

3/364 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUH1010 (Aceite)

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

SITRANS FUH1010 (petróleo)• IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 7ME3600-• IP65 (NEMA 7) protegida contra explosiones

compacta7ME3601-

• IP66 (NEMA 7) protegida contra explosionespara montaje en pared

7ME3603-7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Número de vías ultrasónicas/tipo decontadorUna vía (volumen a precisión) 0Una vía (detector de interfaz) 1Dos canales / dos vías (detector de interfaz) 2Dos vías (volumen a precisión) 3Dos vías (volumen / masa estándar) 4Versión especial: sólo cuatro vías

(volumen / masa estándar)

9 H 1 A

Funciones del caudalímetro yconfiguraciones I/OIncluye display gráfico o digitalUnidades IP65 (NEMA 4X) para montaje enpared e IP66 (NEMA 7) protegida contraexplosiones para montaje en pared• Estándar

- Display gráfico- 4 entradas analógicas de 4 ... 20 mA- 2 de 0 ... 10 V- 2 salidas analógicas de 4 ... 20 mA- 2 salidas de impulsos- 4 relés de forma C- 2 entradas RTD

A

• Opción I/O ampliada- 2 salidas adicionales de 4 ... 20 mA- Relés de forma C- 4 salidas digitales de impulsos (2 de

colector abierto y 2 de 0 ... 5 V TTL)

C

Unidades IP65 (NEMA 7) compactas protegi-das contra explosiones• Estándar

- Display digital- 2 de 4 ... 20 mA (bucle)- 2 entradas analógicas de 4 ... 20 mA- 2 de estado (colector abierto)- 1 entrada RTD

D

• Opción digital de impulsos- 1 salida digital de impulsos de colector

abierto- 2 de 4 ... 20 mA (bucle)- 2 entradas analógicas de 4 ... 20 mA- 1 de estado (colector abierto)- 1 entrada RTD

F

Opciones de alimentación del instrumentode medición

90 ... 240 V AC A9 ... 36 V DC (excepto NEMA 7 compacto) B9 ... 36 V DC, GND negativo (sólo compacto) J9 ... 36 V DC, GND positivo (sólo compacto) K

Opciones de comunicaciónVT100 RS 232 0HART, BACnet MSTP/BACnet IP, Modbus RTU& TCP/IP, Ethernet IP, Johnson N2,VT100 RS 232

2

Sensor de temperatura RTD(incluye elementos de fijación en tuberías conun diámetro exterior superior a 1.5")Sin RTD (nota: se requiere entrada de tempe-ratura para sistemas SITRANS FUH)

0

1 RTD no intrusivo estándar 12 RTD no intrusivos estándar2) 21 RTD no intrusivo sumergible 32 RTD no intrusivos sumergibles2) 4

Sensor para canal/vía 1

(incluye juego estándar de montaje entuberías y espaciador para el diámetro exte-rior máx. indicado)Consulte las especificaciones en las "Tablasde selección de sensores".sin sensor A

Para los siguientes sensores A1H a D4H, elrango de temperatura es de -40 °C a 65 °C(de -41 °F a 150 °F), nominal 21 °C (70 °F):A2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-

zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

H

A3H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

J

B1H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

K

B2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-

zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

L

B3H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

T

C1H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")1)

M

C2H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 600 mm (24")1)

N

D1H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 1200 mm(48")1)

P

D2H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 1200 mm(48")1)

Q

D3H (alta precisión)3) Bastidor de montaje y

abrazaderas disponib-les hasta 1200 mm(48")1)

U

D4H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta 1200 mm(48")1)

R

1) El espaciador suministrado es apto para tuberías de 750 mm (30 pulga-das) como máximo. Para tuberías que superen los 750 mm (30 pulgadas)compre también el repuesto 7ME3960-0MS40 (1012BN-4).

2) Sólo detector de interfaz de dos canales3) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

SITRANS FUH1010 (petróleo)• IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 7ME3600-• IP65 (NEMA 7) protegida contra explosiones

compacta7ME3601-

• IP66 (NEMA 7) protegida contra explosionespara montaje en pared

7ME3603-7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 365: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 365/4613/365Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUH1010 (Aceite)

Sensor para canal/vía 1 (continuación)Para los siguientes sensores B1H a D4H, elrango de temperatura es de -1 °C a 104 °C(de 30 °F a 220 °F), nominal 65 °C (150 °F):B1H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 KB2H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 LB3H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 TC1H (rango de alta temperatura HP)3) Z P 1 MC2H (rango de alta temperatura HP)3) Z P 1 ND1H (rango de alta temperatura HP)1)3) Z P 1 PD2H (rango de alta temperatura HP)1)3) Z P 1 QD3H (rango de alta temperatura HP)1)3) Z P 1 UD4H (rango de alta temperatura HP)1)3) Z P 1 R

Sensor para canal/vía 2(incluye juego de montaje en tuberías y espa-ciador para el diámetro exterior máx. indi-cado)Consulte las especificaciones en las "Tablasde selección de sensores".sin sensor A

Para los siguientes sensores A1H a D4H, elrango de temperatura es de -40 °C a 65 °C(de -41 °F a 150 °F), nominal 21 °C (70 °F):A2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-

zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

H

A3H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 75 mm (3")

J

B1H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

K

B2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

L

B3H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

T

C1H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")1)

M

C2H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")1)

N

D1H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta1200 mm (48")1)

P

D2H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta1200 mm (48")1)

Q

D3H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta1200 mm (48")1)

U

D4H (alta precisión)3) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta1200 mm (48")1)

R

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUH1010 (petróleo)• IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 7ME3600-• IP65 (NEMA 7) protegida contra explosiones

compacta7ME3601-

• IP66 (NEMA 7) protegida contra explosionespara montaje en pared 7ME3603-7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

Para los siguientes sensores B1H a D4H, elrango de temperatura es de -1 °C a 104 °C(de 30 °F a 220 °F), nominal 65 °C (150 °F):B1H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 KB2H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 LB3H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 TC1H (rango de alta temperatura HP)3) Z Q 1 MC2H (rango de alta temperatura HP)3) Z Q 1 ND1H (rango de alta temperatura HP)1)3) Z Q 1 PD2H (rango de alta temperatura HP)1)3) Z Q 1 QD3H (rango de alta temperatura HP)1)3) Z Q 1 UD4H (rango de alta temperatura HP)1)3) Z Q 1 R

AprobacionesFM/CSA/CE/C-TICK (predeterminado),también para zonas no peligrosas

1

ATEX 21) El espaciador suministrado es apto para tuberías de

750 mm (30 pulgadas) como máximo.Para tuberías que superen los 750 mm (30 pulgadas) compre también elrepuesto 7ME3960-0MS40 (1012BN-4).

2) Sólo detector de interfaz de dos canales3) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Datos para selección y pedidos ClaveDiseños complementarios Añada "-Z" a la referencia y especifique la clave o claves.Montaje de cables para sensores (agregar para # devías)

Consulte la "Tabla de selección de cables de sensor" K..Montaje de cables para RTD (agregar para # de RTD)Consulte la "Tabla de selección de cables de RTD" R..Juego de terminaciones para cables(para una pareja de cables)• Terminación para cable de sensor estándar,

plenum y armadoT01

• Terminación para cable resistente a la inmersión T11• Juego de terminaciones de cable RTD para

RTD estándarT21

• Juego de terminaciones de cable RTD paraRTD sumergibles

T31

• Juego de pasacables T51Idiomas (contador y documentación),inglés (predeterminado)

• Alemán B10• Francés B12• Español B13• Italiano B14Placa de características• Placas de acero inoxidable con caracteres de

3,2 mm (0,13 pulgadas) (68 caracteres máx.)Y19

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUH1010 (petróleo)• IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 7ME3600-• IP65 (NEMA 7) protegida contra explosiones

compacta7ME3601-

• IP66 (NEMA 7) protegida contra explosionespara montaje en pared 7ME3603-7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 366: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 366/461

3/366 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUH1010 (Aceite)

3

Ejemplo MLFB

Ejemplo de aplicación

Para una tubería de 12" en acero al carbono que conduzca va-rios productos y tenga un espesor de pared de 12,7 mm (0,5")se necesita un caudalímetro no intrusivo. La electrónica del ins-

trumento de medición debe situarse en un área "Clase I Div 2" auna distancia de solamente 60 ft. respecto a la tubería.El sitio dispone de una alimentación de 12 V DC.Si desea obtener mayor precisión, así como para mediciones re-dundantes, debe utilizarse el modo de dos vías. La salida de im-pulsos es la fuente de datos primaria del caudal.

Tabla de selección de sensores de alta precisión IP68

1) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Tabla de selección de cables de sensor

1) MLFB estándar para entrega rápida

Tabla de selección de cable de sensores de temperatura resistivos

1) MLFB estándar para entrega rápida

Datos para selección y pedidos Referencia

Instrucciones de servicio paraSITRANS FUH1010Inglés,NEMA 4X y NEMA 7 para montaje en paredvolumen estándar

A5E02951449

Alemán,NEMA 4X y NEMA 7 para montaje en paredvolumen estándar

A5E02951529

Inglés, NEMA 4X y NEMA 7protegida contra explosiones para montaje enparedvolumen a precisión

CQO:1010PVNFM-3

Inglés, NEMA 4X y NEMA 7protegida contra explosiones para montaje enpareddetector de interfaz

A5E02951504

Inglés NEMA 7 compacta protegida contraexplosionesvolumen estándar

CQO:1010DVXFM-3

Inglés NEMA 7 compacta protegida contraexplosionesvolumen a precisión

CQO:1010PVXFM-3

Inglés NEMA 7 compacta protegida contraexplosionesdetector de interfaz

CQO:1010BXFM-3

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como unCD que contiene más bibliografía sobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmentegratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

MLFB Referencia: 7ME3600-3CB00-3QQ1-ZK03 + K03 + R03

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveFamilia de contadoresSITRANS FUH1010

7 ME 3 6 0 7 - 7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

Carcasa IP65 (NEMA 4X) 0

Dos vías volumen a precisión 3

Opción de transacción con veri-ficación con impulso digital

C

9 ... 36 V DC,opción de alimentación B

VT100 RS 232 0

RTD obligatorio para comp.viscosidad

3

Clave del sensor para vía 1 Q

Clave del sensor para vía 2 Q

Homologación FM obligatoria 1

30 m (100 ft) de cable de sensorpara vía 1

K 0 3

30 m (100 ft) de cable de sensorpara vía 2

K 0 3

30 m (100 ft) de cable para RTD R 0 3

Según espesor de pared de la tubería (sólo tuberías de acero)Sensor Clave Pared de tubería

(mm) Pared de tubería(pulgadas)

Pared detubería

mín. máx. mín. máx.

A1H G 0,64 1,02 0.025 0.04A2H H 1,02 1,52 0.04 0.06A3H J 1,52 2,03 0.06 0.08B1H K 2,03 3,05 0.08 0.12B2H L 3,05 4,06 0.12 0.16C1H1) M 4,06 5,84 0.16 0.23C2H1) N 5,84 8,13 0.23 0.32D1H1) P 8,13 11,18 0.32 0.44D2H1) Q 11,18 15,75 0.44 0.62

D4H1) R 15,75 31,75 0.62 1.25B3H1) T 2,7 3,3 0.106 0.128D3H1) U 7,4 9,0 0.293 0.354

Códigos para la longitud y el tipo de los cables de sensorLongitud decable en m (ft)

Estándar(cubierta dePVC)

-40 a +80 °C(-40a +176°F)

Sumergible(cubierta depolietileno)

-40 a +80 °C(-40a +176°F)

VersiónPlenum(cubierta deteflón)-40 a +200°C(-40a +392°F)

Armado

-40 a +80 °C(-40a +176°F)

Clave 6 (20) K01 1) K11 K21 K31 15 (50) K02 K12 1) K22 K32 1) 30 (100) K03 1) K13 1) K23 K33 46 (150) K04 1) K14 K24 K34 61 (200) K05 K15 K25 K35 91 (300) K06 K16 K26 K36

Códigos para la logitud y el tipo de los cables sensores detemperatura resistivosLongitud de cable en m (ft) Estándar (funda de teflón)

-40 a +200 °C(-40a +392°F)

Sumergible(cubierta extruida)-40 a +200 °C(-40a +392°F)

Clave 6 (20) R01 1) R11 15 (50) R02 1) R12 30 (100) R03 1) R13 46 (150) R04 R14 61 (200) R05 R15 91 (300) R06 R16

© Siemens AG 2015

Page 367: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 367/4613/367Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUG1010 (Gas)

Sinopsis

El transmisor de flujo ultrasónico no intrusivo empotrado SI-TRANS FUG1010 resulta ideal para aplicaciones de gases deprocesos y naturales, incluidas las aplicaciones de contaje decontrol, asignación, producción, almacenamiento y centraleseléctricas a gas.El SITRANS FUG1010 está disponible en configuraciones deuna o dos vías y, opcionalmente, en una versión de cuatro vías,con la posibilidad de elegir entre carcasas IP65 (NEMA 4X) paramontaje en pared, IP65 (NEMA 7) compacta a prueba de explo-siones e IP66 (NEMA 8) a prueba de explosiones para montajeen pared.

Beneficios• Fácil montaje: no es necesario cortar tubos, ni soltar conexio-

nes ni interrumpir el flujo• Mantenimiento mínimo: los transductores externos no requie-

ren ninguna limpieza periódica• No hay partes móviles que puedan estropearse o desgas-

tarse, como los que existen en los contadores de turbina y PD• Elimina el descenso de presión o la pérdida de energía en la

medición de orificios• Gran dinámica (relación entre caudal máx. y mín. medible)• Es posible elegir versiones con una o dos vías u, opcional-

mente, con cuatro vías.- La versión con una vía ayuda a reducir los costes de adqui-

sición- Las versiones de múltiples vías ofrecen una mayor preci-

sión, sobre todo con un tramo recto limitado y perfiles decaudal deficientes

- En la configuración del modo de reflejo diamétrico, el conta-dor es menos sensible a flujos cruzados y a remolinos

• La tecnología Wide-Beam ofrece una mayor precisión en todoun amplio espectro de velocidades de flujo y presiones defuncionamiento.

• ZeroMatic Path ajusta el cero automáticamente sin interrumpirel caudal y reduce la derivación cero incluso con caudalesbajos

• Resiste casi todas las condiciones de gases húmedos• Inmune a la mayor parte del ruido de la válvula reductora de

presión• La robusta carcasa opcional en acero inoxidable para el sen-

sor permite instalaciones permanentes y directas bajo tierra.• Software de diagnóstico "Si-Ware" muy fácil de utilizar

Gama de aplicaciónEl SITRANS FUG1010 es la solución perfecta para la mayoría deaplicaciones en los sectores del gas natural y del gas para pro-cesos industriales, entre otras:• Mediciones de control• Imputación de consumos• Verificación de estudios de caudales• Análisis de fugas y pérdidas de gas• Producción• Almacenamiento

DiseñoEl SITRANS FUG1010 está disponible con tres carcasas diferentes:• Carcasa IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared de poliéster

reforzado con fibra de vidrio con piezas de sujeción de aceroinoxidable y teclado de poliéster- Una vía- Dos vías

- Cuatro vías (opcional)• Carcasa compacta protegida contra explosiones IP65(NEMA 7) de fundición de aluminio con mirilla de vidrio,piezas de sujeción de acero inoxidable- Una vía- Dos vías

• Carcasa protegida contra explosiones IP66 (NEMA 7) paramontaje en pared, de fundición de aluminio, piezas de aceroinoxidable, con mirilla de vidrio- Una vía- Dos vías- Cuatro vías (opcional)

Funciones• Los transmisores de indicación de caudal IP65 (NEMA 4X) y

IP66 (NEMA 7) tienen teclados integrados con 33 teclas eindicadores gráficos grandes (128 x 240 píxeles) que se vendesde distancias de hasta 12 m (40 ft).

• El transmisor de indicación de caudal compacto IP65(NEMA 7) tiene integrada una display LCD alfanumérica2 x 16.

• Salidas de corriente, tensión, frecuencia y RS 232 (para obte-ner más detalles consulte la sección Datos técnicos)

• Entradas analógicas para presión y temperatura• ZeroMatic Path ajusta automáticamente la derivación cero.• Funcionamiento con caudal bidireccional• Registrador de datos de 1 Mbyte con almacenamiento tanto

local como en el registrador de datos• Idiomas disponibles: inglés, español, alemán, italiano y fran-

cés• Para cálculos de volumen estándar está disponible una tablainterna AGA 8 para la composición invariable de gas.

• Diagnóstico total de aplicación y de funcionamiento para ga-rantizar la integridad operativa y de la calibración

• Compatibilidad ascendente y conformidad con la prácticaAGA-10 de medición de la velocidad del sonido

© Siemens AG 2015

Page 368: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 368/4613/368 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUG1010 (Gas)

Datos técnicos

EntradaRango de caudal ± 30 m/s (± 100 ft/s), bidireccionalSensibilidad respecto al caudal 0,0003 m/s (0,001 ft/s),

con independencia del caudalPresión mínima Típica 7 … 10 bar

(100 … 145 psi) (según la com-posición del gas y la aplicación;los tubos de plástico permiten elservicio a presión atmosférica)

Tamaño de la tubería 25 mm … 1,52 m (1”… 48“)(para otras medidas diríjase alfabricante)

Entradas analógicas Corriente: 20 mA, programablesLa carcasa (IP65 (NEMA 7) tiene20 mA, programables))

SalidaSalidas estándar • Corriente: 20 mA, programab-

les, estándar 2 opcionales, ex-cepto en caso de IP65 (NEMA 7)

• Tensión: 10 V DC, programablespor menú (ninguna para carca-sa IP65 (NEMA 7))

• Impulsos digitales con colectorabierto (cuadratura) (ningunopara carcasa IP65 (NEMA 7))

• Tasa de impulsos: 5 kHz (ningu-no para carcasa IP65 (NEMA 7))

• Impulso digital en aislamientogalvánico y fuente, solo con car-casa IP65 (NEMA 7)

• VT100 RS 232Salidas ampliadas • HART, BACnet MSTP/BACnet IP,

Modbus RTU & TCP/IP,Ethernet IP y Johnson N2

E/S de estado/alarma • R elés de forma C programables(no para carcasa IP65(NEMA 7))

• Relés programables con con-tactos NO humedecidos en mer-curio, opcionales (no concarcasa IP65 (NEMA 7))

• Enlaces lógicos de salida conacoplamiento óptico (solo paracarcasa IP65 (NEMA 7))

• 1 entrada de conmutación deborrado del totalizador (no paracarcasa IP65 (NEMA 4X))

• 1 entrada de conmutación de re-tención del totalizador (no paracarcasa IP65 (NEMA 7))

• Entrada de conmutación de bor-rado del totalizador con separa-ción óptica (solo para carcasaIP65 (NEMA 7))

• Entrada de conmutación de re-tención del totalizador con se-paración óptica (solo paracarcasa IP65 (NEMA 7))

PrecisiónPrecisión típica 1 % … 2 % de la lectura del volu-

men real (mayor precisión en fun-ción del estado del tubo y del

perfil de flujo)Precisión calibrable ± 0,2 ... 0,5% del caudalRepetibilidad 0,05 % … 0,1 % de la indicación

del volumen real con velocidadesde 1,5 … 30 m/s (5 … 100 ft/s)(depende del estado del tubo)

Deriva del cero 0,0003 m/s (0.001 ft/s),con ZeroMatic Path activo

Frecuencia de actualización dedatos

5 Hz

Condiciones nominales deaplicaciónGrado de protección• Montaje en pared IP65 (NEMA 4X)

• Compacto, protegido contraexplosiones IP65 (NEMA 7)

• Protegido contra explosiones paramontaje en pared

IP66 (NEMA 7)

Temperatura del gas -40 … +60 °C (-40 … +140 °F)(para temperaturas superioresdiríjase al fabricante)

Temperatura ambiente -18 … +60 °C (0 … 140 °F)DiseñoDimensiones ver "Información sobre el sistema

y guía de selección" de losSITRANS F US Clamp-on

Peso ver los diagramasAlimentación

• Para IP65 (NEMA 4X) yIP66 (NEMA 7) • 90 … 240 V AC,50… 60 Hz (30VA) o 9… 36VDC (12 W)

• Para IP65 (NEMA 7) • 90 … 240 V AC,50 … 60 Hz (15 VA) o 9 … 36 VDC (10 W)

Visualización y manejoMemoria del registrador de datos 1 Mbyte, programable para

17 funciones de datosDisplay• Carcasas IP65 (NEMA 4X) y

IP66 (NEMA 7)Display LCD 128 x 240 pixel coniluminación de fondo

• Carcasa IP65 (NEMA 7) Display LCD alfanumérica 2 x 16Teclado

• Carcasas IP65 (NEMA 4X) yIP66 (NEMA 7) Teclado de 33 teclas conrespuesta táctil• Carcasa IP65 (NEMA 7) 5 interruptores magnéticos efecto

HallIdiomas disponibles Inglés, español, alemán, italiano,

francés

© Siemens AG 2015

Page 369: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 369/4613/369Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUG1010 (Gas)

Certificados y homologaciones Clasificación del transmisor de indi-cación de caudal IP65 (NEMA 4X)para montaje en paredFM y CSA • Transmisor:

N-I clase I, div. 2S clase II, div. 2

• Sensor:I.S. clases I, II, div. 1

CE Directiva CEM 2004/108/CEDirectiva ATEX 94/9/CE

C-TICKATEX • Transmisor:

Ex II (1) G [Ex ia] IICEx II 3 (1) G Ex nC [ia] IIC T5

• Sensores:Ex II 1 G Ex ia IIC T5

Clasificación de la carcasa com-pacta protegida contra explosionesIP65 (NEMA 7)

FM y CSA • Transmisor:XP clase I, div. 1D-I clase II, div. 1N-I clase I, div. 2S clase II, div. 2

• Sensor:I.S. clases I, II, div. 1

CE Directiva CEM 2004/108/CEDirectiva ATEX 94/9/CE

C-TICKATEX • Transmisor:

Ex II 2 (1) G Ex d [ia] IIB + H2 T5• Sensores:

Ex II 1 G Ex ia IIC T5Clasificación de la carcasa prote-

gida contra explosiones para mon-taje en pared IP66 (NEMA 7)FM y CSA • Transmisor:

XP clase I, div. 1D-I clase II, div. 1N-I clase I, div. 2S clase II, div. 2

• Sensor:I.S. clases I, II, div. 1

CE Directiva CEM 2004/108/CEDirectiva ATEX 94/9/CE

C-TICKATEX • Transmisor:

Ex II (1) G [Ex ia] IICEx II 3 (1) G Ex nC [ia] IIC T5Ex II 2 (1) G Ex d [ia IIC] IIB+H2T5

• Sensores:Ex II 1 G Ex ia IIC T5

© Siemens AG 2015

Page 370: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 370/461

3/370 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUG1010 (Gas)

3

Referencia estándar para entrega rápida del SITRANS FUG1010 (gas)

1) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUG1010 (gas) 7M E 3 6 1 7 - 7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 K 1 2 + K 1 2 + R 1 2

Haga clic en la referencia para la configuración online en el PIA Life Cycle Portal.DiseñoIP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 0

Número de vías ultrasónicasDos vías 2

Funciones del caudalímetro y configuraciones I/OIncluye display gráfico o digital• Opción I/O ampliada

- 2 adicionales de 4 ... 20 mA- Relés de forma C- 4 salidas digitales de impulsos (2 de colector abierto y 2 de 0 ... 5 V TTL)

B

Opciones de alimentación del instrumento de medición9 ... 36 V DC (excepto NEMA 7 compacto) B

Opciones de comunicaciónVT100 RS 232 0

HART, BACnet MSTP/BACnet IP, Modbus RTU & TCP/IP, Ethernet IP, Johnson N2 2

Sensor de temperatura RTD(incluye elementos de fijación en tuberías con un diámetro exterior superior a1.5"/38 mm)Sin RTD 0

1 RTD no intrusivo estándar 1

2 RTD no intrusivos estándar 21 RTD no intrusivo sumergible 32 RTD no intrusivos sumergibles 4

Notas:1. Se requiere entrada de temperatura para sistemas FUH2. Sólo la configuración de detector de interfaz en calidad de dos canales puede usar2 RTDSensor para canal 1(incluye juego de montaje en tubería y espaciador para el diám. ext. máx. indicado)

Consulte las especificaciones en las "Tablas de selección de sensores".sin sensor AC2H (alta precisión)1) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta

600 mm (24")N

D1H (alta precisión)1) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta1200 mm (48")

P

D2H (alta precisión)1) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta1200 mm (48")

Q

Sensor para canal 2(incluye juego de montaje en tuberías y espaciador para el diámetro exterior máx. indi-cado)Consulte las especificaciones en las "Tablas de selección de sensores".sin sensor AC2H (alta precisión)1) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta

600 mm (24")N

D1H (alta precisión)1) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta1200 mm (48")

P

D2H (alta precisión)1) Bastidor de montaje y abrazaderas disponibles hasta

1200 mm (48")

Q

AprobacionesFM/CSA/CE (predeterminado) 1ATEX, CE, C-TICK 2

El plazo de entrega para productos con referencia estándar es de 4 a 6 semanas.Para la entrega rápida del sensor y los cables RTD consulte las tablas al final de la sección.

© Siemens AG 2015

Page 371: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 371/461

3/371Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUG1010 (Gas)

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

SITRANS FUG1010 (gas)• IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 7ME3610-• IP65 (NEMA 7) protegida contra explosiones

compacta7ME3611-

• IP66 (NEMA 7) protegida contra explosionespara montaje en pared

7ME3613-

7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Número de canales/vías ultrasónicasUna vía 1Dos vías 2Versión especial: cuatro vías (NEMA 4X yNEMA 7 sólo para montaje en pared)

9 H 1 A

Funciones del caudalímetro y configuraci-ones I/O (incluye display gráfico o digital)

Unidades IP65 (NEMA 4X) para montaje enpared e IP66 (NEMA 7) protegida contraexplosiones para montaje en pared• Estándar (todos menos NEMA 7 compacta

protegida contra explosiones)- Display gráfico- 4 entradas analógicas de 4 ... 20 mA- 2 de 0 ... 10 V- 2 salidas analógicas de 4 ... 20 mA- 2 salidas de impulsos- 4 relés de forma C- 2 entradas RTD

A

• Opción I/O ampliada- 2 adicionales de 4 ... 20 mA- Relés de forma C- 4 salidas digitales de impulsos

(2 de colector abierto y 2 de 0 ... 5 V TTL)

B

Unidades IP65 (NEMA 7) compactaprotegidas contra explosiones

• Estándar- Display digital- 2 de 4 ... 20 mA (bucle)- 2 entradas analógicas de 4 ... 20 mA- 2 de estado (colector abierto)- 1 entrada RTD

D

• Opción digital de impulsos1 salida digital de impulsos de colectorabierto

E

Opciones de alimentación del instrumentode medición90 ... 240 V AC A9 ... 36 V DC (excepto NEMA 7 compactaprotegida contra explosiones)

B

9 ... 36 V DC, GND negativo (sólo compacto) J9 ... 36 V DC, GND positivo (sólo compacto) K

Opciones de comunicaciónVT100 RS 232 0HART, BACnet MSTP/BACnet IP, Modbus RTU& TCP/IP, Ethernet IP, Johnson N2, VT100RS 232

2

Sensor de temperatura RTD(incluye elementos de fijación en tuberías conun diámetro exterior superior a 1.5")Sin RTD 01 RTD no intrusivo estándar 12 RTD no intrusivos estándar 21 RTD no intrusivo sumergible 32 RTD no intrusivos sumergibles 4

Sensor para canal 1(incluye juego de montaje en tuberías y espa-ciador para el diámetro exterior máx. indi-cado)Consulte las especificaciones en las "Tablasde selección de sensores".sin sensor A

Para los siguientes sensores B1H a D4H, elrango de temperatura es de -40 °C a 65 °C(de -41 °F a 150 °F), nominal 21 °C (70 °F):

B1H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

K

B2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

L

B3H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

T

C1H (alta precisión)2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")1)

M

C2H (alta precisión)2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")1)

N

D1H (alta precisión)2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta

1200 mm (48")1)

P

D2H (alta precisión)2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta1200 mm (48")1)

Q

D3H (alta precisión)2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta1200 mm (48")1)

U

D4H (alta precisión)2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta1200 mm (48")1)

R

Para los siguientes sensores B1H a D4H,el rango de temperatura es de -1 °C a 104 °C(de 30 °F a 220 °F), nominal 65 °C (150 °F):B1H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 KB2H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 LB3H (rango de alta temperatura HP) Z P 1 T

C1H (rango de alta temperatura HP)2)

Z P 1 MC2H (rango de alta temperatura HP)2) Z P 1 ND1H (rango de alta temperatura HP)1)2) Z P 1 PD2H (rango de alta temperatura HP)1)2) Z P 1 QD3H (rango de alta temperatura HP)1)2) Z P 1 UD4H (rango de alta temperatura HP)1)2) Z P 1 R

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

SITRANS FUG1010 (gas)• IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 7ME3610-• IP65 (NEMA 7) protegida contra explosiones

compacta7ME3611-

• IP66 (NEMA 7) protegida contra explosionespara montaje en pared

7ME3613-

7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 372: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 372/4613/372 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUG1010 (Gas)

Ejemplo de referencia

Ejemplo de aplicación

Para una tubería de 300 mm (12") para gas de acero al carbonocon un espesor de pared de 12,7 mm (0,5") se necesita un cau-dalímetro no intrusivo. La electrónica del instrumento de medi-ción en un área "Clase I Div 2" debe situarse a una distancia desolamente 18 m (60 ft) respecto a la tubería. El sitio dispone deuna alimentación de 12 V DC.Si desea obtener mayor precisión, así como para mediciones re-dundantes, debe utilizarse el modo de dos vías. La salida de im-pulsos es la fuente de datos primaria del caudal.Referencia: 7ME3610-2BB00-0QQ1-Z

K03 + K03

Sensor para canal 2(incluye juego de montaje en tuberías y espa-ciador para el diámetro exterior máx. indi-cado)Consulte las especificaciones en las "Tablasde selección de sensores".sin sensor A

Para los siguientes sensores B1H a D4H, elrango de temperatura es de -40 °C a 65 °C(de -41 °F a 150 °F), nominal 21 °C (70 °F):B1H (alta precisión) Riel de montaje y abra-

zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

K

B2H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

L

B3H (alta precisión) Riel de montaje y abra-zaderas disponibleshasta 125 mm (5")

T

C1H (alta precisión)2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta1200 mm (48")1)

M

C2H (alta precisión)2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta600 mm (24")1)

N

D1H (alta precisión)2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta1200 mm (48")1)

P

D2H (alta precisión)2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta1200 mm (48")1)

Q

D3H (alta precisión)2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta1200 mm (48")1)

U

D4H (alta precisión)2) Bastidor de montaje yabrazaderas disponib-les hasta1200 mm (48")1)

R

Otras versiones (diferentes tamaños, mon-taje, tipo o tubería mayor que DN 1200 (48") oresistente a la corrosión), agregar clave ytexto plano.

Z Q 1 Y

Para los siguientes sensores B1H a D4H,el rango de temperatura es de -1 °C a 104 °C(de 30 °F a 220 °F), nominal 65 °C (150 °F):B1H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 KB2H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 LB3H (rango de alta temperatura HP) Z Q 1 TC1H (rango de alta temperatura HP)2) Z Q 1 MC2H (rango de alta temperatura HP)2) Z Q 1 ND1H (rango de alta temperatura HP)2) Z Q 1 PD2H (rango de alta temperatura HP)2) Z Q 1 QD3H (rango de alta temperatura HP)2) Z Q 1 UD4H (rango de alta temperatura HP)2) Z Q 1 R

AprobacionesFM/CSA/CE/C-TICK (predeterminado) 1ATEX, CE, C-TICK 21) El espaciador suministrado es apto para tuberías de 750 mm (30 pulga-

das) como máximo. Para tuberías que superen los 750 mm (30 pulgadas)compre también el repuesto 7ME3960-0MS40 (1012BN-4).2) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveSITRANS FUG1010 (gas)• IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared 7ME3610-• IP65 (NEMA 7) protegida contra explosiones

compacta7ME3611-

• IP66 (NEMA 7) protegida contra explosionespara montaje en pared 7ME3613-

7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

Datos para selección y pedidos ClaveDiseños complementarios Añada "-Z" a la referencia y especifique la clave o claves.Montaje de cables para sensores(agregar para # de vías)

Consulte la "Tabla de selección de cables de sensor" K..Montaje de cables para RTD (agregar para # de RTD)Consulte la "Tabla de selección de cables de RTD" R..Juego de terminaciones para cables(para una pareja de cables)• Terminación para cable de sensor estándar,

plenum y armadoT01

• Terminación para cable de sensor sumergible T11• Juego de terminaciones de cable RTD para

RTD estándarT21

• Juego de terminaciones de cable RTD paraRTD sumergibles

T31

• Juego de terminaciones para cable de RTD insertable T41• Juego de pasacables T51Idiomas (contador y documentación) para NEMA 7 com-pacto• Alemán B10• Francés B12• Español B13• Italiano B14Placa de características• Placas de acero inoxidable con caracteres de 3,2 mm

(0,13 pulgadas) (68 caracteres máx.)Y19

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveFamilia de contadoresSITRANS FUG1010

7 ME 3 6 1 7 - 7 7 7 7 0 - 7 7 7 7 7 7 7

IP65 (NEMA 4X) para montajeen pared

0

Dos vías 2Opción de transacción con

verificación con impulso digitalB

9 ... 36 V DC, opción dealimentación

B

VT100 RS 232 0No se requiere RTD 0Clave del sensor para vía 1 QClave del sensor para vía 2 QHomologación FM obligatoria 130 m (100 ft) de cable de sensorpara vía 1

K 0 3

30 m (100 ft) de cable de sensorpara vía 2

K 0 3

© Siemens AG 2015

Page 373: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 373/461

3/373Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUG1010 (Gas)

3

Tabla de selección de sensores de alta precisión IP68

1) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Tabla de selección de cables de sensor (par)

1) MLFB estándar para entrega rápida

Tabla de selección de cable de sensores de temperatura resistivos (sencillos)

1) MLFB estándar para entrega rápida

Datos para selección y pedidos Referencia

Instrucciones de servicio paraSITRANS FUG1010Inglés, NEMA 4x para montaje en pared yNEMA 7 para montaje en pared protegidacontra explosiones

A5E02951519

Alemán, NEMA 4X para montaje en pared yNEMA 7 protegida contra explosiones paramontaje en pared

A5E02951531

Inglés, NEMA 7 compacta protegida contraexplosiones

CQO:1010GCXFM-3

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmentegratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Según espesor de pared de la tubería (sólo tuberías de acero)Sensor Clave Pared de tubería

(mm) Pared de tubería(pulgadas)

Pared detubería

mín. máx. mín. máx.

B1H K 2,0 3,0 0.08 0.12B2H L 3,0 4,1 0.12 0.16B3H T 2,7 3,3 0.106 0.128C1H1) M 4,1 5,8 0.16 0.23C2H1) N 5,8 8,1 0.23 0.32D1H1) P 8,1 11,2 0.32 0.44D2H1) Q 11,2 15,7 0.44 0.62D3H1) U 7,4 9,0 0.293 0.354D4H1) R 15,7 31,8 0.62 1.25

Códigos para la longitud y el tipo de los cables de sensorLongitud decable en m (ft)

Estándar(cubierta dePVC)

-40 … +80 °C(-40… +176°F)

Sumergible(cubierta depolietileno)

-40 … +80 °C(-40… +176°F)

VersiónPlenum(cubierta deteflón)-40 … +200°C(-40… +392°F)

Armado

-40 … +80 °C(-40… +176°F)

Clave 6 (20) K01 1) K11 K21 K31 15 (50) K02 K12 1) K22 K32 1) 30 (100) K03 1) K13 1) K23 K33 46 (150) K04 1) K14 K24 K34 61 (200) K05 K15 K25 K35 91 (300) K06 1) K16 K26 K36

Códigos para la longitud y el tipo de cable de sensores de tempe-ratura resistivosLongitud de cable en m (ft) Estándar

(cubierta de teflón)-40 … +200°C(-40… +392°F)

Sumergible(cubierta extruida)-40 … +200°C(-40… +392°F)

Clave 6 (20) R01 1) R11 15 (50) R02 1) R12 30 (100) R03 1) R13 46 (150) R04 R14 61 (200) R05 R15 91 (300) R06 R16

© Siemens AG 2015

Page 374: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 374/4613/374 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUG1010 Kit para mediciónes de control de gases

Sinopsis

El kit para mediciones de control de gases SITRANS FUE1010no intrusivo es una solución integral desarrollada específica-mente para verificar la precisión y el rendimiento de caudalíme-tros de cualquier marca y tipo. El kit resulta idóneo para aplica-ciones con gas natural y de proceso, incluidos la medición decontrol, la imputación de consumos, la producción, el almace-namiento y las centrales eléctricas a gas. El caudalímetro se en-cuentra disponible con la homologación FM/CSA o ATEX.

Beneficios• Comprobación de rendimiento o verificación de caudalíme-

tros de cualquier tipo o marca• La tecnología WideBeam ofrece una mayor precisión en todo

un amplio espectro de velocidades de caudal y presiones deservicio.

• Resiste casi todas las condiciones de gases húmedos• Inmune a la mayor parte del ruido de la válvula reductora de

presión• Para la medición local rápida, sencilla y rentable de todos los

tubos ondulados de 50 a 1.200 mm /2 a 48") hasta 15,7 mm(0,62") de espesor de pared del tubo

• Se entrega como kit integral dentro de un maletín con ruedascon todos los aparatos necesarios para realizar las pruebasde rendimiento y verificación (cable, sensores múltiples,transmisor, etc.).

Gama de aplicaciónEl kit para mediciones de control de gases SITRANS FUG1010es la solución idónea para la mayor parte de las aplicaciones delos sectores del gas natural y del gas para procesos industria-

les, entre otras:• Mediciones de control• Imputación de consumos• Verificación de estudios de caudales• Análisis de fugas y pérdidas de gas• Producción• Almacenamiento

Diseño• Carcasa IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared de poliéster

reforzado con fibra de vidrio con piezas de sujeción de aceroinoxidable y teclado de poliéster

• Dos canales

Funciones• Teclado integrado con 33 teclas e indicador gráfico grande (128

x 240 píxeles), que se ve desde distancias de hasta 12 m (40 ft)• Salidas de corriente, tensión, frecuencia y RS 232 (para más

detalles consulte la sección Datos técnicos)• Entradas analógicas para presión y temperatura• Para cálculos de volumen estándar se encuentra disponible

una tabla interna AGA 8 con la composición invariable del gas.• Compatibilidad ascendente y conformidad con la práctica

AGA-10 de medición de la velocidad del sonido• Funcionamiento con caudal bidireccional• Idiomas disponibles: inglés, español, alemán, italiano y francés

Datos técnicos

1) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Tamaños de tubo 50 ... 1200 mm (2 ... 48") hasta15,7 mm (0,62") de espesor de lapared de la tubería

Precisión ± 0,5 % ... 1,0 % del caudalRango de caudal 30 m/s (100 ft/s) bidireccional

Temperatura del fluido -40 … +60 °C (-40 … +140 °F)Clasificación de la carcasa IP65 (NEMA 4X)Ver la página 3/368 para obtener los datos técnicos completos.Certificados y homologacionesFM y CSA • Transmisor

N-I clase I, div. 2S clase II, div. 2

• SensorI.S. clases I, II, div. 1

ATEX• Transmisor:

Ex II (1) G [Ex ia] IICEx II 3 (1) G Ex nC [ia] IIC T5

• Sensores:Ex II 1 G Ex ia IIC T5

CE Directiva CEM 2004/108/CEDirectiva ATEX 94/9/CE

Datos para selección y pedidos ReferenciaKit para mediciones de control de gasesSITRANS FUG1010• Homologaciones FM, CSA CQO:FUG-GASKIT• Homologación ATEX CQO:FUG-GASAKIT Volumen de suministro 1 Transmisor específico con dos cana-

les (homologación FM/CSA o ATEX)1 par Sensores transportables C1 1)

Tubería: diám. ext. 3.500 pulgadas,espesor pared 0.216 pulgadas, acero

1 par Sensores transportables C2 1)

Tubería: diám. ext. 6.625 pulgadas,espesor pared 0.280 pulgadas, acero1 par Sensores transportables D11)

Tubería: od 16.000 pulgadas, wt0.365 pulgadas, acero al carbono

1 par Sensores transportables D21)

Tubería: od 10.750 pulgadas, wt0.500 pulgadas, acero al carbono

2 par Cables de sensor de 6 m (20 ft)2 par Marcos de montaje2 Espaciador (dedicado)1 Abrazadera4 Pasta adherente CC1281 kit Película de pasta adherente/de amor-

tiguación1 Maleta

1 Manual del caudalímetro1 Juego de tarjetas laminadas

© Siemens AG 2015

Page 375: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 375/4613/375Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUT1010 (Líquido y Gas)

Sinopsis

El nuevo caudalímetro ultrasónico SITRANS FUT1010 de Sie-mens es ideal para su uso con hidrocarburos líquidos y gaseo-sos y destaca por su precisión de medida en el sector con veri-ficación oficial. Con el nuevo sistema de montaje permanenteTransLoc™ se fijan los sensores permanentemente a la paredexterior del tubo. De ese modo no se produce ningún contactocon el fluido.El SITRANS FUT1010 está disponible como versión para la me-dición de hidrocarburos líquidos y como versión para mediciónprecisa de gases. Ambas versiones se ofrecen con diámetrosnominales de 4 a 24 pulgadas (DN 100 a DN 600) y con un di-seño de brida según ANSI Clase 150/300/600 (líquido) o ANSIClase 300/600 (gas).

Beneficios• Calibración precisa para una precisión de medida en el sector

con verificación oficial• La técnica WideBeam permite realizar mediciones de caudalprecisas reduciendo la sensibilidad del instrumento de medi-ción frente a cualquier cambio en las propiedades físicas delfluido.

• Este sistema de montaje permanente TransLoc procura unfuncionamiento prácticamente libre de mantenimiento y conuna hermeticidad óptima.

• Disponible en numerosos diámetros nominales• Rango de viscosidad grande (hasta 2800 cSt)• La función Zeromatic Path corrige de modo automático y sin

interrupción de corriente la derivación cero.• Diseño totalmente sin cavidad que elimina cualquier forma-

ción de degradación de la señal o de atasco de puertos

• Rango de caudal bidireccional grande• Disponible salida Modbus RTU RS 232/485• Compensación dinámica de número de Reynolds

Gama de aplicación

DiseñoEl SITRANS FUT1010 está disponible en dos configuraciones di-ferentes, ambas con el sistema de montaje TransLoc:• Una versión para la medición de hidrocarburos líquidos• Una versión para mediciones precisas de gasesTransmisor

El SITRANS FUT1010 está disponible con dos, tres o cuatro víasy carcasas IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared, o bien IP66(NEMA 7) para montaje en pared y protegida contra explosiones.Sensor

Los diámetros nominales disponibles oscilan entre 4 y 24 pulga-das (DN 100 a DN 600) con un diseño de brida según ANSIClase 150/300/600 (líquido) o ANSI Clase 300/600 (gas).En función de los requisitos de la instalación, el SITRANSFUT1010 se puede suministrar con tubos de entrada y de salidacon longitudes respectivas de diez y de cinco diámetros y unacondicionador de caudal.

Funciones• Los transmisores IP65 (NEMA 4X) e IP66 (NEMA 7) incorporan

teclados con 33 teclas y displays gráficos grandes (128 x 240píxeles) que se ven desde distancias de hasta 12 m (40 ft).

• Salidas de corriente, tensión, alarma de estado, frecuencia yRS 232 (para obtener más detalles consulte la sección Espe-cificaciones)

• Entradas analógicas (para obtener más detalles consulte lasección Datos técnicos)

• Registrador de datos de 1 Mbyte con almacenamiento tantolocal como en el registrador de datos

• Salidas de caudal volumétrico estándar o real• Salidas de totalizadores estándar o reales• Diagnóstico total de la aplicación y el funcionamiento para ga-

rantizar la integridad operacional• Medición de la temperatura mediante sensores no intrusivos

(para sensores de temperatura insertable se dispone de co-nexiones de ¾")• Detección de inclusiones de aire y suciedades

Aplicaciones con líquidos Aplicaciones con gasesTuberías Transacciones con

verificación (transfe-rencia de custodia),imputación de con-sumos, balance delínea, detección deinterfaz/densitómetro

Upstream Pozos de produc-ción, colección,separación ydeshidratación

Terminales Mediciones de con-trol, medicionestransmix, identifica-ción de productos

Midstream Almacenamientosubterráneo, estaci-ones de transmisióny compresoras

Refinerías Control del proceso,mezcla, medición dedepósitos, carga ydescarga de barcos

Down-stream

Producción de ener-gía eléctrica, usosindustriales, plantasde procesamientode gas

Transpor-tes

Tuberías para crudo,tuberías para gaslicuado, tuberíaspara varios produc-tos, instalaciones deaeropuertos, termi-nales de alma-cenaje de líquidos

Down-stream

Petroquímica y plan-tas de procesado

© Siemens AG 2015

Page 376: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 376/4613/376 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUT1010 (Líquido y Gas)

Datos técnicos

EntradaRango de caudal (gas) ± 36,5 m/s (± 120 f/s) para

tuberías DN 100 ... DN 200(4" ... 8"), bidireccional± 30,5 m/s (± 100 ft/s) paratuberíasDN 250 ... DN 600 (10" ... 24"),bidireccional

Rango de caudal (líquido) ± 12 m/s (± 40 f/s) incluido caudalcero, bidireccional

Sensibilidad respecto al caudal 0,0003 m/s (0.001 ft/s) indepen-diente del caudal

Rango de temperatura de caudal -28 ... +93 °C (-20 ... +200°F)Entradas analógicas 4 x 4 ... 20 mA, (programable

para densidad, presión, viscosi-dad o temperatura)

SalidaSalidas estándar • 4 x 4 ... 20 mA aisladas,

programable• 2 x 0 ... 10 V DC, programable• 4 x salidas de impulso digital

(2 colectores abiertos y 2 0-5VTTL), uno para caudal positivo,uno para caudal negativo

• Standard VT100 RS 232,Optional HART, BACnetMSTP/BACnet IP, Modbus RTU& TCP/IP, Ethernet IP,Johnson N2

E/S de estado/alarma • Programable, 4 relés Form C• Entrada de conmutación de bor-

rado; entrada de conmutaciónde retención del totalizador

Precisión calibrada

Gas• 2 vías 0,5 ... 1,0 % (4” ... 6” < 0,25 %)• 3 vías < 0,5 %• 4 vías < 0,2 %Líquido• 2 vías 0,5 ... 1,0 % (4” ... 6” < 0,15 %)• 3 vías < 0,5 %• 4 vías < 0,15 %Repetibilidad ± 0,05 ... 0,1 %Frecuencia de actualización dedatos

5 Hz

DiseñoDiseño del transmisor de caudalDimensiones ver "Información sobre el sistema

y guía de selección" de losSITRANS F US Clamp-onPeso ver los diagramasAlimentaciónAlimentación 90 ... 240 V AC, 50 … 60 Hz,

30 VA o 9 ... 36 V DC, 12 WVisualización y manejoMemoria del registrador de datos 1 Mbyte, programable para todas

las variables de datos disponib-les

Display Display LCD 128 x 240 pixel coniluminación de fondo

Teclado Teclado de 33 teclas conrespuesta táctil

Idiomas disponibles Inglés, español, alemán, italiano,francés

Diseño del sensor de caudalTamaños de tubería nominales 4" ... 24" (DN 100 ... DN 600)Especificación del material de la API 5L ERWConexión de temperatura ¾"Conexión de presión ¼"

Clase de brida• Líquido 150, 300, 600• Gas 300, 600Especificación de brida • ASME B16,5

• Líquido 150, 300, 600• Gas 300, 600

Cara de la brida Cuello de soldadura con resalteMaterial de bridas A105Rutas del sensor de caudal Dos, tres o cuatroLongitud del sensor Ver diagramaTemperatura de diseño -28 ... +93 °C (-20 ... +200 °F)Acabado exterior Grado marino/offshore según

ASTM B117Secciones de tubería opcionales • Corriente ascendente 10 D (con

acondicionador de caudal opci-onal)

• Corriente descendente 5 DCertificados y homologacionesConvertidor de caudal IP65(NEMA 4X)FM y CSA • Transmisor:

N-I clase I, div. 2S clase II, div. 2

• Sensor:I.S. clases I, II, div. 1

ATEX Ex II (1) G [Ex ia] IICEx II 3 (1) G Ex nC [ia] IIC T5

Marcado CE Directiva CEM 2004/108/CEDirectiva ATEX 94/9/CE

Convertidor de caudal IP66(NEMA 7)FM y CSA • Transmisor:

Ex clase I, div. 1D-I clase II, div. 1N-I clase I, div. 2S clase II, div. 2

• Sensor:I.S. clases I, II, div. 1

ATEX Ex II (1) G [Ex ia] IICEx II 3 (1) G Ex nC [ia] IIC T5Ex II 2 (1) G Ex d [ia IIC] IIB + H2T5

Marcado CE Directiva CEM 2004/108/CEDirectiva ATEX 94/9/CE

SensorFM y CSA I.S. clase I, Div 1

N-I clase I, Div 2S clase II, Div 2

ATEX Ex II 1 G Ex ia IIC T5Marcado CE Directiva CEM 2004/108/CE

Directiva de equipos a presión97/23/CEEDirectiva ATEX 94/9/CE

© Siemens AG 2015

Page 377: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 377/4613/377Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUT1010 (Líquido y Gas)

Croquis acotados

LongitudClase debrida paralíquido 150

Diámetronominalexterno

Diámetronominalinterno

Presión de fun-cionamientomáxima (psi)

Grado dematerial

Longitud L1 Longitud L2 Longitud L3 Longitud L4

mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg. bar psi mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg.101,6 4.0 114,3 4.5 102,3 4.026 19,7 285.0 B 1828,8 72.0 1023,6 40.3 510,5 20.1 3369,3 132.65152,4 6.0 168,3 6.625 154,1 6.065 19,7 285.0 B 1828,8 72.0 1541,8 60.7 769,6 30.3 4146,6 163.25203,2 8.0 219,1 8.625 202,7 7.981 19,7 285.0 B 1828,8 72.0 2026,9 79.8 1013,5 39.9 4875,5 191.95254,0 10.0 273,1 10.75 254,5 10.02 19,7 285.0 B 2184,4 86.0 2545,1 100.2 1272,5 50.1 6008,4 236.55304,8 12.0 323,9 12.75 304,8 12.0 19,7 285.0 B 2184,4 86.0 3048,0 120.0 1524,0 60.0 6762,8 266.25406,4 16.0 406,4 16.0 387,4 15.25 19,7 285.0 B 2184,4 86.0 3873,5 152.5 1938,0 76.3 8002,3 315.05457,2 18.0 457,2 18.0 438,2 17.25 19,7 285.0 B 2501,9 98.5 4381,5 172.5 2192,0 86.3 9081,8 357.55508,0 20.0 508,0 20.0 489,0 19.25 19,7 285.0 B 2501,9 98.5 4889,5 192.5 2446,0 96.3 9843,8 387.55609,6 24.0 609,6 24.0 590,6 23.25 19,7 285.0 B 2501,9 98.5 5905,5 232.5 2954,0 116.3 11367,8 447.55

LongitudClase debrida paralíquido 300

Diámetronominalexterno

Diámetronominalinterno

Presión de fun-cionamientomáxima (psi)

Grado dematerial

Longitud L1 Longitud L2 Longitud L3 Longitud L4

mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg. bar psi mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg.101,6 4.0 114,3 4.5 102,3 4.026 51,0 740.0 B 1828,8 72.0 1023,6 40.3 510,5 20.1 3369,3 132.65152,4 6.0 168,3 6.625 154,1 6.065 51,0 740.0 B 1828.8 72.0 1541,8 60.7 769,6 30.3 4146,6 163.25203,2 8.0 219,1 8.625 202,7 7.981 51,0 740.0 B 1828,8 72.0 2026,9 79.8 1013,55 39.9 4875,5 191.95254,0 10.0 273,1 10.75 254,5 10.020 51,0 740.0 B 2184,4 86.0 2544,1 100.2 1272,5 50.1 6008,4 236.55304,8 12.0 323,9 12.75 304,8 12.0 51,0 740.0 B 2184,4 86.0 3048,0 120.0 1524,0 60.0 6762,8 266.25406,4 16.0 406,4 16.0 381,0 15.0 51,0 740.0 B 2184,4 86.0 3810,0 150.0 1905,0 75.0 7905,8 311.25457,2 18.0 457,2 18.0 428,7 16.876 51,0 740.0 B 2501,9 98.5 4287,5 168.8 2143,8 84.4 8939,5 351.95508,0 20.0 508,0 20.0 477,9 18.814 51,0 740.0 X42 2501,9 98.5 4777,7 188.1 2390,1 94.1 9676,1 380.95609,6 24.0 609,6 24.0 574,7 22.626 51,0 740,0 X42 2501.9 98.5 5748,0 226.3 2872,7 113.1 11129,0 438.15

LongitudClase debrida paralíquido 600

Diámetronominalexterno

Diámetronominalinterno

Presión de fun-cionamientomáxima (psi)

Grado dematerial

Longitud L1 Longitud L2 Longitud L3 Longitud L4

mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg. bar psi mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg.101,6 4.0 114,3 4.5 102,3 4.026 96,6 1400.0 B 1828,8 72.0 1023,6 40.3 510,5 20.1 3369,3 132.65152,4 6.0 168,3 6.625 154,1 6.065 81,0 1175.0 B 1828,8 72.0 1541,8 60.7 769,6 30.3 4146,6 163.25203,2 8.0 219,1 8.625 193,7 7.625 102,1 1480.0 B 1828,8 72.0 1938,0 76.3 967,7 38.1 4740,9 186.65254,0 10.0 273,1 10.75 247,7 9.75 82,8 1200.0 B 2184,4 86.0 2476,5 97.5 1239,5 48.8 5906,8 232.55304,8 12.0 323,9 12.75 298,5 11.75 79,3 1150.0 B 2184,4 86.0 2984,5 117.5 1493,5 58.8 6668,8 262.55406,4 16.0 406,4 16.0 373,1 14.688 82,8 1200.0 B 2184,4 86.0 3731,3 146.9 1864.4 73.4 7786,4 306.55457,2 18.0 457,2 18.0 419,1 16.5 86,2 1250.0 B 2501,9 98.5 4191,0 165.0 2095,5 82.5 8794,8 346.25

508,0 20.0 508,0 20.0 466,8 18.376 82,8 1200.0 X42 2501,9 98.5 4668,5 183.8 2334,3 91.9 9511,0 374.45609,6 24.0 609,6 24.0 560,4 22.064 77,6 1125.0 X42 2501,9 98.5 5603,2 220.6 2801,6 110.3 10913,1 429.65

Tubo de entradaopcional

Sensor opcional

Tubo de salida

L1

ID

WT

ODSiemens

L3L2

L4

© Siemens AG 2015

Page 378: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 378/4613/378 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUT1010 (Líquido y Gas)

LongitudClase debrida paragas 300

Diámetronominalexterno

Diámetronominalinterno

Presión de fun-cionamientomáxima (psi)

Grado dematerial

Longitud L1 Longitud L2 Longitud L3 Longitud L4

mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg. bar psi mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg.

101,6 4.0 114,3 4.5 102,3 4.026 51,0 740.0 B 1828,8 72.0 1023,6 40.3 510,5 20.1 3369,3 132.65152,4 6.0 168,3 6.625 154,1 6.065 51,0 740.0 B 1828,8 72.0 1541,8 60.7 769,6 30.3 4146,6 163.25203,2 8.0 219,1 8.625 202,7 7.981 51,0 740.0 X42 1828,8 72.0 2026,9 79.8 1013,5 39.9 4875,5 191.95254,0 10.0 273,1 10.75 254,5 10.020 51,0 740.0 X42 1828,8 72.0 2545,1 100.2 1272,5 50.1 5652,8 222.55304,8 12.0 323,9 12.75 303,2 11.938 51,0 740.0 X42 1828,8 72.0 3032,8 119.4 1516,4 59.7 6384,3 251.35406,4 16.0 406,4 16.0 381,0 15.0 51,0 740,0 X42 1981,2 78.0 3810,0 150.0 1905,0 75.0 7702,6 303.25457,2 18.0 457,2 18.0 428,7 16.876 51,0 740.0 X42 1981,2 78.0 4287,5 168.8 2143,8 84.4 8418,8 331.45508,0 20.0 508,0 20.0 477,9 18.814 51,0 740.0 B 1981,2 78.0 4777,7 188.1 2390,1 94.1 9155,4 360.45609,6 24.0 609,6 24.0 574,7 22.626 51,0 740.0 B 1981,2 78.0 5748,0 226.3 2872,7 113.1 10608,3 417.65

LongitudClase debrida paragas 600

Diámetronominalexterno

Diámetronominalinterno

Presión de fun-cionamientomáxima (psi)

Grado dematerial

Longitud L1 Longitud L2 Longitud L3 Longitud L4

mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg. bar psi mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg.101,6 4.0 114,3 4.5 102,3 4.026 102,1 1480.0 X42 1828,8 72.0 1023,6 40.3 510,5 20.1 3369,3 132.65152,4 6.0 168,3 6.625 154,1 6.065 96,6 1400.0 X42 1828,8 72.0 1541,8 60.7 769,9 30.3 4146,6 163.25203,2 8.0 219,1 8.625 202,7 7.981 87,9 1275.0 X42 1828,8 72.0 2026,9 79.8 1013,5 39.9 4875,5 191.95254,0 10.0 273,1 10.75 247,7 9.75 102,1 1480.0 X42 1981,2 78.0 2476,5 97.5 1239,5 48.8 5703,6 224.55304,8 12.0 323,9 12.75 298,5 11.75 94,8 1375.0 X42 1981,2 78.0 2984,5 117.5 1493,5 58.8 6465,6 254.55406,4 16.0 406,4 16.0 381,0 15.0 75,9 1100.0 X42 1981,2 78.0 3810,0 150.0 1905,0 75.0 7702,6 303.25457,2 18.0 457,2 18.0 428,7 16.876 75,9 1100.0 X42 1981,2 78.0 4287,5 168.8 2143,8 84.4 8418,8 331.45508,0 20.0 508,0 20.0 477,9 18.814 75,9 1100.0 X42 1981,2 78.0 4777,7 188.1 2390,1 94.1 9155,4 360.45609,6 24.0 609,6 24.0 574,7 22.626 72,4 1050.0 X42 1981,2 78.0 5748,0 226.3 2872,7 113.1 10608,3 417.65

© Siemens AG 2015

Page 379: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 379/4613/379Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUT1010 (Líquido y Gas)Tabla para selección del tamaño del FUT1010 para líquidos

Tabla para selección del tamaño del FUT1010 para gases

Diámetro nominal Qmín Qmáx Qmín Qmáxmm Pulgadas [m 3 /h] [m3 /h] [42 GAL BBL/h] [42 GAL BBL/h]100 4 14 360 85 2267150 6 29 818 180 5146200 8 46 1417 290 8910250 10 67 2233 421 14045300 12 80 3203 504 20143400 16 103 5172 651 32532450 18 116 6618 728 41625500 20 124 8241 778 51836600 24 150 12022 945 75617

Caudal máx. del FUT1010 (MMSCFD) [Pies cúbicos estándar (en millones) por día]Tamaño del caudalímetro y velocidad máx.4" 6" 8" 10" 12" 16" 20" 24"

Presión (psig) 135 ft/s 126 ft/s 117 ft/s 144 ft/s 126 ft/s 99 ft/s 81 ft/s 90 ft/s100 8.2 17.3 27.9 54.1 67.1 83.3 107.1 174.9200 15.5 32.9 52.9 102.7 127.6 158.2 203.4 332.3300 23.1 49.0 78.7 152.8 189.8 235.4 302.6 494.5400 30.9 65.5 105.3 204.4 253.9 315.0 404.8 661.5500 39.0 82.6 132.8 257.6 320.0 396.9 510.1 833.6600 47.3 100.1 161.0 312.4 388.0 481.2 618.5 1010.8700 55.8 118.2 190.0 368.7 457.9 568.1 730.1 1193.1800 64.6 136.8 219.8 426.6 529.9 657.3 844.8 1380.5900 73.6 155.8 250.5 486.1 603.8 749.0 962.6 1573.11000 82.8 175.4 282.0 547.2 679.6 843.0 1083.5 1770.61100 92.3 195.4 314.1 609.6 757.1 939.2 1207.1 1972.71200 101.9 215.9 347.0 673.3 836.3 1037.4 1333.3 2178.9

Caudal máx. del FUT1010 (MMSCFD) [Pies cúbicos estándar (en millones) por día]Tamaño del caudalímetro y velocidad máx. [Caudal mínimo por encima del que se mantiene una precisión de medición

de 0,2 %]4" 6" 8" 10" 12" 16" 20" 24"

Presión (psig) 1,55 ft/s 1,4 ft/s 1,3 ft/s 1,65 ft/s 1,35 ft/s 1,1 ft/s 0,85 ft/s 1 ft/s100 0.1 0.2 0.3 0.6 0.7 0.9 1.1 1.9200 0.2 0.4 0.6 1.2 1.4 1.8 2.1 3.7300 0.3 0.5 0.9 1.8 2.0 2.6 3.2 5.5400 0.4 0.7 1.2 2.3 2.7 3.5 4.2 7.4500 0.4 0.9 1.5 3.0 3.4 4.4 5.4 9.3

600 0.5 1.1 1.8 3.6 4.2 5.3 6.5 11.2700 0.6 1.3 2.1 4.2 4.9 6.3 7.7 13.3800 0.7 1.5 2.4 4.9 5.7 7.3 8.9 15.3900 0.8 1.7 2.8 5.6 6.5 8.3 10.1 17.51000 1.0 1.9 3.1 6.3 7.3 9.4 11.4 19.71100 1.1 2.2 3.5 7.0 8.1 10.4 12.7 21.91200 1.2 2.4 3.9 7.7 9.0 11.5 14.0 24.2

© Siemens AG 2015

Page 380: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 380/4613/380 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUT1010 (Líquido y Gas)

Caudal máximo del FUT1010 (Nm3 /h x 1000) [Metros cúbicos (en miles) por hora]Tamaño nominal DIN del caudalímetro y velocidad máxima100 mm 150 mm 200 mm 250 mm 300 mm 400 mm 500 mm 600 mm

Presión (barg) 41,1 m/s 38,4 m/s 35,6 m/s 43,9 m/s 38,4 m/s 30,1 m/s 24,6 m/s 27,4 m/s

10 13,5 28,7 46,1 89,5 111,2 137,9 177,2 289,620 26,4 55,9 89,9 174,5 216,7 268,8 345,5 564,630 39,8 84,4 135,6 263,2 326,9 405,5 521,2 851,840 53,9 114,1 183,4 355,8 441,9 548,2 704,6 1151,450 68,5 145,0 233,1 452,4 561,9 697,0 895,9 1464,060 83,7 177,2 284,9 552,9 686,7 851,9 1094,8 1789,270 99,5 210,7 338,7 657,2 816,3 1012,6 1301,5 2126,980 115,8 245,3 394,3 765,1 950,2 1178,7 1514,9 2475,890 132,6 280,8 451,4 875,9 1087,8 1349,4 1734,3 2834,3100 149,7 317,1 509,7 989,1 1228,5 1523,9 1958,6 3200,8110 167,1 353,8 568,8 1103,8 1370,9 1700,6 2185,7 3571,9120 184,5 390,8 628,2 1218,9 1514,0 1878,0 2413,7 3944,5

Caudal de transición del FUT1010(Nm3 /h x 1000)

[Metros cúbicos (en miles) por hora]

Tamaño nominal DIN del caudalímetro yvelocidad máxima

Caudal mínimo por encima del cual se mantiene una precisión de medicióndel 0,2%

100 mm 150 mm 200 mm 250 mm 300 mm 400 mm 500 mm 600 mmPresión (barg) 0,47 m/s 0,42 m/s 0,39 m/s 0,50 m/s 0,41 m/s 0,33 m/s 0,25 m/s 0,30 m/s10 0,2 0,3 0,5 1,0 1,2 1,5 1,9 3,220 0,3 0,6 1,0 2,0 2,3 3,0 3,6 6,330 0,5 0,9 1,5 3,0 3,5 4,5 5,5 9,540 0,6 1,3 2,0 4,1 4,7 6,1 7,4 12,850 0,8 1,6 2,6 5,2 6,0 7,7 9,4 16,360 1,0 2,0 3,2 6,3 7,4 9,5 11,5 19,9

70 1,1 2,3 3,8 7,5 8,7 11,3 13,7 23,680 1,3 2,7 4,4 8,8 10,2 13,1 15,9 27,590 1,5 3,1 5,0 10,0 11,7 15,0 18,2 31,5100 1,7 3,5 5,7 11,3 13,2 16,9 20,6 35,6110 1,9 3,9 6,3 12,6 14,7 18,9 22,9 39,7120 2,1 4,3 7,0 14,0 16,2 20,9 25,3 43,8

© Siemens AG 2015

Page 381: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 381/461

Page 382: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 382/461

3/382 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUT1010 (Líquido y Gas)

3

Datos para selección y pedidos Clave

Diseños complementarios Añada "-Z" a la referencia y especifique la clave o claves.Montaje de cables para sensor de caudal(agregar una K... por vía de caudal)• Cable y terminación para una vía de sensor

(consulte "Tabla de cables de sensor para opciones")K..

• Terminación para cable suministrado por el usuario T01Montaje de cables para sensor de temperatura(sólo se necesita 1)• Cable y terminación para sensor de temperatura (con-

sulte "Tabla de cables de transductor para opciones").R..

• Terminación para cable RTD suministrado por elusuario

T31

Certificación NACE• NACE, sólo válvula de corredera C10

• NACE, W/10D entrada C11• NACE, W/10D entrada, acond. C12• NACE, W/5D salida C13• NACE, W/10D entr., 5D sal. C14• NACE, W/10D entr., acond., 5D sal. C15Calibración estándar: Aceite (2 cst), sentido de flujo deida, 6 puntos, 6 puntos de verificación,Rango de 2 20 ft/sec,Presión y temperatura de laboratorio• Calibración, 100 DN (4 in) D10• Calibración, 150 DN (15,24 cm) D11• Calibración, 200 DN (20,32 cm) D12• Calibración, 250 DN (25,40 cm) D13• Calibración, 300 DN (30,48 cm) D14• Calibración, 400 DN (40,64 cm) D15• Calibración, 450 DN (45,72 cm) D16

• Calibración, 500 DN (50,80 cm) D17• Calibración, 600 DN (24 in) D18 D18• Calibración, Otros: contacte con la fábrica para

obtener un presupuestoY28

Placa de características• Placas de acero inoxidable con caracteres de un tama-

ño de 3,2 mm (0,13 pulgadas) (68 caracteres máx.)Y19

Datos para selección y pedidos ReferenciaInstrucciones de servicio paraSITRANS FUT1010 (líquido)Inglés, NEMA 4x para montaje en pared yNEMA 7 para montaje en pared protegidacontra explosiones

A5E02639184

Alemán, NEMA 4X para montaje en pared yNEMA 7 protegida contra explosiones paramontaje en pared

A5E03086468

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmentegratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

© Siemens AG 2015

Page 383: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 383/461

3/383Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

SITRANS FUT1010 (Líquido y Gas)

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

SITRANS FUT1010 (gas) 7 ME3 6 3 7 - 7 7 7 7 7 - 0 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuración online en el PIA Life Cycle Portal.Tipo de transmisorSin contador 0IP65 NEMA 4X (2 vías) 1IP65 NEMA 4X (2 vías) con Modbus 2IP65 NEMA 4X (3 ó 4 vías) 3IP65 NEMA 4X (3 ó 4 vías) con Modbus 4IP66 NEMA 7 para montaje en pared a prueba de fuego/explosiones (2 vías) 5IP66 NEMA 7 para montaje en pared a prueba de fuego/explosiones (2 vías) con Modbus 6IP66 NEMA 7 para montaje en pared a prueba de fuego/explosiones (3 ó 4 vías) 7IP66 NEMA 7 para montaje en pared a prueba de fuego/explosiones (3 ó 4 vías) con Modbus 8

Potencia de entrada90 ... 240 V AC 19 ... 36 V DC 2

Número de vías ultrasónicas2 vías (material de la carcasa estándar) B3 vías (material estándar) C4 vías (material estándar) D

Tamaño del tuboDN 100 (4") (sólo dos vías) ADN 150 (6") (sólo dos vías) BDN 200 (8") CDN 250 (10") DDN 300 (12") EDN 400 (16") FDN 450 (18") GDN 500 (20") HDN 600 (24") J

Clasificación de las bridasClase 300 (con resalte) 1Clase 600 (con resalte) 2

Recorrido del contador ascendente/descendenteSin 0Diámetro de la tubería 10, sólo tubo de entrada 1Diámetro de la tubería 10, tubo de entrada con acondicionador de flujo 2Diámetro de la tubería 5, sólo tubo de salida 3Tuberías de entrada 10D y salida 5D 4Tuberías de entrada 10D y salida 5D con acondicionador de flujo 5

Rango del tipo de gas (seleccionar el más parecido)Gas natural (mayoritariamente CH4) AGases de proceso (N 2, O2, CO, Ar) BHelio CHidrógeno D

Rango de temperatura del gas-28 ... +65 °C (-20 ... +150 °F) A1 ... 93 °C (30 ... 200 °F) B

Homologación de transmisor y sensorFM/CSA, CE 1ATEX y PED, CE, C-TICK 2

© Siemens AG 2015

Page 384: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 384/461

3/384 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onSITRANS FUT1010 (Líquido y Gas)

3

Datos para selección y pedidos Clave

Diseños complementarios Añada "-Z" a la referencia y especifique la clave o claves.Montaje de cables para sensor de caudal(agregar una K... por vía de caudal)• Cable y terminación para una vía de sensor (consulte

"Tabla de cables de transductor para opciones")K..

• Terminación para cable suministrado por el usuario T01Montaje de cables para sensor de temperatura(sólo se necesita 1)• Cable y terminación para sensor de temperatura

(consulte "Tabla de cables de transductor para opcio-nes").

R..

• Terminación para cable RTD suministrado por elusuario

T31

Certificación NACE• NACE, sólo válvula de corredera C10• NACE, W/10D entrada C11• NACE, W/10D entrada, acond. C12• NACE, W/5D salida C13• NACE, W/10D entr., 5D sal. C14• NACE, W/10D entr., acond., 5D sal. C15Calibración estándar: Gas natural, sentido de flujo deida, 7 puntos, 2 puntos de verificación,Rango de 10 a 100 ft/sec,Presión y temperatura de laboratorio• Calibración, 100 DN (4 in) D10• Calibración, 150 DN (15,24 cm) D11• Calibración, 200 DN (20,32 cm) D12• Calibración, 250 DN (25,40 cm) D13• Calibración, 300 DN (30,48 cm) D14• Calibración, 400 DN (40,64 cm) D15

• Calibración, 450 DN (45,72 cm) D16• Calibración, 500 DN (50,80 cm) D17• Calibración, 600 DN (60,96 cm) D18• Calibración, Otros: contacte con la fábrica para

obtener un presupuestoY28

Placa de características• Placas de acero inoxidable con caracteres de un tama-

ño de 3,2 mm (0,13 pulgadas) (68 caracteres máx.)Y19

Datos para selección y pedidos ReferenciaInstrucciones de servicio paraSITRANS FUG1010Inglés, NEMA 4x para montaje en pared yNEMA 7 para montaje en pared protegidacontra explosiones

A5E02639185

Alemán, NEMA 4X para montaje en pared yNEMA 7 protegida contra explosiones paramontaje en pared

A5E03086485

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guía de iniciorápido, así como un CD que contiene más bibliografía sobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma totalmentegratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

© Siemens AG 2015

Page 385: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 385/4613/385Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

Accessorios/Repuestos

Accesorios/Repuestos para caudalímetros ultrasónicos no intrusivos

Descripción ReferenciaSensores portátiles universalesSe seleccionan por lo generalpara sistemas portátiles, dondees preciso medir una ampliavariedad de tubos. Como seseleccionan basándose sólo enel diámetro, con un númeromínimo de sensores es posiblecubrir un amplio rango de tama-ños de tubos y materiales. Estostambién pueden seleccionarsecomo ahorros de costes en apli-caciones en las que la precisiónestándar resulta suficiente.

7ME3951-...

Sensores de alta precisiónSe seleccionan por lo general paracaudalímetros especializados,pues no es imprescindible cubrirun rango de tubos. Ofrecen lamáxima precisión que puede con-seguirse con los caudalímetros y,por lo tanto, deben seleccionarsecuando se necesita una precisióno repetibilidad más altas. Sólo sonaplicables para tubos de acero,pero no para otros metales y seseleccionan exclusivamentesegún el espesor de pared.

7ME3950-...

Sensores de alta temperaturaSe seleccionan siempre que latemperatura del tubo va a supe-rar 120 ºC (250 ºF) hasta unmáximo de 232 ºC (450 ºF). Sonde tipo universal y, por lo tanto,pueden usarse en cualquiermaterial de tubo y se seleccio-nan por el diámetro de tubo.Realizado en construcción deacero inoxidable

7ME3950-...

Montaje de alta precisiónEstos ofrecen el montaje másseguro y robusto de los sensoresde caudal. Se seleccionan por logeneral para tipos de caudalímet-ros "high end", donde se aplicancriterios de rendimiento máximos.Incorporan sensores de alta pre-cisión diseñados para el montajedentro de estas carcasas. Puedensoldarse al tubo si el cliente así lodesea. Se entregan en configura-ciones con 1 o 2 piezas, dependi-endo del tamaño del tubo deaplicación y del tipo (líquido/gas).

7ME3960-...

Pistas de montaje

Se utilizan por lo general entubos más pequeños para con-seguir un montaje más fácil ymás estable para el tamaño desensor específico de estilo uni-versal A o B; también disponiblepara el tamaño de sensor espe-cífico de alta precisión A o B.

7ME3960-...

Magnetic mounting framesMagnetic mounting frames aredesigned to simplify clamp-on

sensor installation on pipelines 8inches (DN200) and larger byeliminating the need for straps tosecure them.They feature powerful magnets toensure quick and accurate setup.Compatible with all C, D and E uni-versal and high-precision sensorsbelonging to the SITRANS F USclamp-on family, magnetic mount-ing frames can be installed on anycarbon steel pipe and are con-structed in aluminum for a highlevel of durability.

7ME3960-0MD02

Marcos de montajeEstos elementos son útiles parasimplificar la instalación del sen-sor. Se agarran primero medi-ante abrazadera al tubo y,después, se instalan los senso-res, por lo que la instalaciónresulta menos complicada y másprecisa. También permiten repe-tir el montaje de los sensorescon facilidad, lo que garantiza lacoincidencia con la posición delsensor original, Pueden dejarseen su lugar en cada ubicaciónde medición, donde se realizaninvestigaciones de flujo periódi-cas a fin de simplificar las ins-talaciones siguientes ygarantizar resultados repetibles.

7ME3960-...

Barras espaciadorasLos sensores deben montarse

manteniendo las distanciasespecificadas entre sí, según sedetermine en función del tamañodel sensor y el fluido que se estémidiendo. La barra espaciadorasimplifica este requisito, lo queelimina la necesidad de realizaruna medición dimensional pre-cisa. El caudalímetro especificaun índice de espaciado con-creto, que se adapta con facili-dad con los índices marcadosen la barra.

7ME3960-...

Sensores de temperaturaresistivos no intrusivosRTD platinum 1000 W para usodonde se necesita temperatura.Se usa con los contadores deenergía para registrar la tempe-ratura de suministro/retorno.Para este propósito se suminis-tran pares coincidentes de pre-cisión (hasta 0,02 ºC). Lossensores de temperatur resisti-vos (RTDs) simples también seutilizan con caudalímetros FUH yFUG para activar los cálculos envivo de la variable "Liquident" y lacorrección de volumen estándar.

7ME3950-...

Descripción Referencia

© Siemens AG 2015

Page 386: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 386/4613/386 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onAccessorios/Repuestos

Sensores de temperaura resis-tivos insertadosSon idénticos a los sensores detemperatura resistivos no intrusi-vos descritos arriba, excepto porel hecho de que estáninsertados en el tubo (en unpozo térmico). Ofrecen unamedición de temperatura derespuesta más precisa y másrápida. Se seleccionan cuandose necesita una medición pre-cisa de la temperatura dellíquido o el gas actuales, en con-traposición a la "temperatura dela piel" del tubo. Como seproyectan hacia al interior deltubo, no pueden utilizarse entuberías que estén sometidas auna limpieza periódica.

7ME3950-...

Cable estándar(sensor de flujo o sensor detemperatura resistivo)Se selecciona para instalacionesde uso general, donde no hayrequisitos de aplicación especia-les.

7ME3960-...

Cable resistente a inmersión(sensor de flujo)Revestimiento de polietileno, paraubicaciones en las que los senso-res de flujo están sometidos a unainmersión periódica o continua.

7ME3960-...

Cable Plenum (sensor de flujo osensor de temperatura resistivo)Para temperaturas superiores a180 ºF. Revestimiento de teflónpara resistir altas temperaturas;

se utilizan cuando se especificansensores de alta temperatura.

7ME3960-...

Cable apantallado(sensor de flujo)Cable con doble pantalla, seselecciona cuando el cable nose instala en el conducto entre elcaudalímetro y los sensores.

7ME3960-...

Cable del sensor de temperaturaCable para conectar un sensorde temperatura resistivo instaladoen campo al caudalímetro; dispo-nible con revestimiento de teflón,plenum o resistente a la inmer-sión. Suele utilizarse para los cau-dalímetros de las series FUE,FUH y FUG cuando se utiliza unsensor de temperatura.

7ME3960-...

AbrazaderasSe utilizan para sujetar los sen-sores o los marcos de montaje ala tubería para instalaciones decaudalímetros específicas. Con-strucción de acero inoxidablepara obtener una buena resis-tencia a la corrosión.

7ME3960-...

Cadenas (abrazaderas EZ)Se utilizan para sujetar los senso-res portátiles o los marcos de mon-taje al tubo. Los tornillos de aprietehacen que no sea necesario el usode herramientas manuales cuandose montan los sensores y, además,facilitan las operaciones de encen-dido y apagado.

7ME3960-...

Descripción ReferenciaPasta adherente ultrasónicaRellena cualquier vacío entre lasuperficie de emisión del sensory la pared del tubo para permitiruna transferencia de energíamáxima entre el sensor y el tubo.Algunos tipos de pasta adher-ente se emplean en función delas condiciones de aplicación ydel tipo de instalación (temporalo permanente).

7ME3960-...

Pasta adherente secaLa almohadilla de pasta adherenteseca está prevista para su uso encualquier aplicación con líquidos,no intrusiva, de tiempo de propa-gación o Doppler que requiera unmaterial de acoplamiento másduradero. La instalación resultafácil colocando simplemente unatira de material entre el sensor y eltubo. No está concebida para

aplicaciones no intrusivas paragases donde se utilice materialamortiguador. El rango de tempe-ratura oscila entre -34 y +200 °C(entre -30 y +392 °F)

7ME3960-...

Material de amortiguaciónSe usa con caudalímetros paragases y se necesita como partede la instalación del sensor. Estematerial absorbe el exceso deenergía ultrasónica procedente dela pared del tubo con el fin de per-mitir que el caudalímetro detecte yutilice señales del sensor de bajaamplitud asociadas a aplicacio-nes no intrusivas para gases.

7ME3960-...

Bloque de prueba

Se utiliza para comprobar el fun-cionamiento de un caudalímetroy de los sensores antes de la ins-talación de campo, o bien comoherramienta de solución de pro-blemas. Se selecciona según eltamaño de sensor, cada bloquesirve para 2 tamaños de sensor.Disponible sólo para sensoresuniversales

7ME3960-...

Kit de terminación (sensor deflujo o sensor de temperaturaresistivo)Ofrece los conectores, las eti-quetas y los tubos o cualquierotro hardware asociado paracompletar la terminación de untipo de cable concreto. Todosestos elementos pueden ofre-cerse en los casos en los que losusuarios comprarán cable a gra-nel directamente y lo cortarán amedida en el sitio, así comocuando sea preciso modificar lalongitud del cable. Se seleccionasegún el tipo de cable.

7ME3960-...

Juego de pasacablesJuego de pasacables para suuso con los caudalímetros ultra-sónicos SITRANS FUS1010,FUH1010 y FUG1010 alojadosen carcasas de montaje enpared IP65 NEMA 4X. El juegocontiene un total de 5 pasaca-bles para gestionar y sellar la

salida y la entrada de conducto-res y cables a dispositivos auxili-ares.

A5E32834162

Descripción Referencia

© Siemens AG 2015

Page 387: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 387/4613/387Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

Accessorios/Repuestos

Datos para selección y pedidos ReferenciaRepuestos (sistema)

SITRANS F US no intrusivo 7ME 3 9 4 0 - 7 7 7 7 7

Fuentes de alimentación, baterías y carga-doresFuente de alimentación 90 ... 240 V AC• Para IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared

oIP66 (NEMA 7) protegida contra explosionespara montaje en pared

0 PA 0 0

• Para IP65 (NEMA 7) compacta protegidacontra explosiones

2 PA 0 0

Fuente de alimentación 9 ... 36 V DC• Para IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared

o IP66 (NEMA 7) protegida contra explosio-nes para montaje en pared

0 PB 0 1

• Tierra negativa para NEMA 7 compactaprotegida contra explosiones

2 P J 0 0

• Tierra positiva para NEMA 7 compactaprotegida contra explosiones

2 PK 0 0

Baterías y accesorios para contadores portáti-les• Batería interna (sólo contadores portátiles) 3 P P 0 0

IP67 cargador para contadores portátiles• Tipo A para Europa (CEE7/7) 3 P C 0 0

• Tipo C para Australia (AS3112) 3 P D 0 0

• Tipo D para Reino Unido (BS1363) 3 P E 0 0

• Tipo J para Japón (JIS8303) 3 P F 0 0

• Tipo K para EE.UU. (NEMA 5-15P) 3 P G 0 0

• Tipo L para Suiza (SEV1011) 3 P H 0 0

IP40 cargador para contadores portátiles• Tipo A para Europa (CEE7/7) 4 P C 0 0

• Tipo C para Australia (AS3112) 4 P D 0 0

• Tipo D para Reino Unido (BS1363) 4 P E 0 0

• Tipo J para Japón (JIS8303) 4 P F 0 0

• Tipo K para EE.UU. (NEMA 5-15P) 4 P G 0 0

• Tipo L para Suiza (SEV1011) 4 P H 0 0

Módulos de ordenador de sistema ModbusMódulo de comunicaciones W/VT100 RS232,BACnet MSTP / BACnet IP, Ethernet IP,Modbus RTU / TCPIP, Johnson N2

A5E32589005

Juego de montaje (tipo 1) paramódulo de comunicaciones

CQO:1015N-5M-MK1

Juego de montaje (tipo 2) paramódulo de comunicaciones

CQO:1015N-5M-MK2

Juego de montaje (tipo 3) paramódulo de comunicaciones

CQO:1015N-5M-MK3

Juego de configuración de campo conmanual, para módulo conversor Modbus

CQO:1015N-5M-FK1

Soportes de montaje en tuberíaSoporte de montaje en tubería de 2 pulgadaspara IP65 (NEMA 7) compacta protegida contraexplosiones

CQO:1012XMB-1

Soporte de montaje en tubería de 2 pulgadaspara IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared

CQO:1012NMB-1

© Siemens AG 2015

Page 388: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 388/4613/388 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onAccessorios/Repuestos

Datos para selección y pedidos ReferenciaRepuestos (sensores)

SITRANS F US no intrusivoTipo de contadorDedicado (SITRANS FUS1010, FUG1010,FUH1010, FUE1010)

7ME 3 9 5 0 - 7 7 7 7 7

Portátil (SITRANS FUP1010 o FUE1010) 7ME 3 9 5 1 - 07 7 7 7

AprobacionesUL, ULc, CE (sólo portátil)1) 0

FM/CSA ubicaciones peligrosas(clasificadas)1)

1

ATEX Ex II 1G Ex ia IIC T5 (no para RTD)1) 2

Rango de temperatura(sensores de alta precisión)Temperatura estándar: -40 ... +65 °C(-40 ... 150 °F)

0

Altas temperaturas T2: -1 ... 104 °C(30 ... 220 °F)

2

Altas temperaturas T3: 32 ... 121 °C(90 ... 250 °F)

3

Clave del sensor de repuestoPara rangos de tuberías para sensores decaudal líquido consulte la tabla de selecciónde sensores en la sección SITRANS FUS1010Sensores de caudal líquido para utilizar conbastidores o rieles de montaje (incluidos por-tátiles)A2 universal L B 0 0

B3 universal L C 0 0

C3 universal3) L D 0 0

D3 universal3) L E 0 0

E2 universal3) L F 0 0

A1H (alta precisión) LG 0 0

A2H (alta precisión) L H 0 0

A3H (alta precisión) L J 0 0

B1H (alta precisión) L K 0

B2H (alta precisión) L L 0

B3H (alta precisión) L T 0

C1H (alta precisión)3) L M 0

C2H (alta precisión)3) L N 0

D1H (alta precisión)3) L P 0

D2H (alta precisión)3) L Q 0

D3H (alta precisión)3) L U 0

D4H (alta precisión)3)

L R 0Doppler, para un máx. de 121 °C (250 °F) L S 0 0

Sensores de líquidos universales de altatemperaturaSensor de alta temperatura tamaño1 hasta 230 °C (diám. de 12,7 a 100 mm)

L A 1 0

Sensor de alta temperatura tamaño2 hasta 230 °C (diám. de 30 a 200 mm)

L A 2 0

Sensor de alta temperatura tamaño3 hasta 230 °C (diám. de 150 a 600 mm)

L A 3 0

Sensor de alta temperatura tamaño4 hasta 230 °C (diám. de 400 a 1200 mm)

L A 4 0

Para rangos de tuberías para sensores decaudal de gas consulte la tabla de selecciónde sensores en la sección SITRANS FUG1010Sensores de caudal de gas de alta precisiónpara utilizar con bastidores o rieles de montajeB1H (alta precisión)2) G K 0

B2H (alta precisión)2) G L 0

B3H (alta precisión)2) G T 0

C1H (alta precisión)2)3) GM 0

C2H (alta precisión)2)3) G N 0

D1H (alta precisión)2)3) G P 0

D2H (alta precisión)2)3) GQ 0

D3H (alta precisión)2)3) G U 0

D4H (alta precisión)2)3) G R 0

Sensores RTD estándar (no para sistemasde energía)RTD estándar no intrusivo 1 T A 0 0

RTD no intrusivo sumergible (no para portátil) 1 T B 0 0

Pareja de RTD de inserción (tamaño 1) simple,140 mm (5,5 pulgadas)

1 T J 0 0

Pareja de RTD de inserción (tamaño 2) simple,216 mm (8,5 pulgadas)

1 T J 0 1

Pareja de RTD de inserción (tamaño 3) simple,292 mm (11,5 pulgadas)

1 T J 0 2

Pareja de RTD de inserción (tamaño 4) simple,368 mm (14.5 pulgadas)

1 T J 0 3

Estándar para sistema de energía (par com-binado)RTD estándar no intrusivo con montaje 1 T A 1 0

Pareja de RTD de inserción (tamaño 1) paraSITRANS FUE1010, 140 mm (5.5 pulgadas)

1 T J 1 0

Pareja de RTD de inserción (tamaño 2) paraSITRANS FUE1010, 216 mm (8.5 pulgadas)

1 T J 1 1

Pareja de RTD de inserción (tamaño 3) paraSITRANS FUE1010, 292 mm (11.5 pulgadas)

1 T J 1 2

Pareja de RTD de inserción (tamaño 4) paraSITRANS FUE1010, 368 mm (14.5 pulgadas)

1 T J 1 3

1) Productos con marcado CE con arreglo a la directiva europea.2) Rango T3 no disponible.3) Realizado en construcción de acero inoxidable.

Datos para selección y pedidos ReferenciaRepuestos (sensores)

SITRANS F US no intrusivoTipo de contadorDedicado (SITRANS FUS1010, FUG1010,FUH1010, FUE1010)

7ME 3 9 5 0 - 7 7 7 7 7

Portátil (SITRANS FUP1010 o FUE1010) 7ME 3 9 5 1 - 07 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 389: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 389/4613/389Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

Accessorios/Repuestos

Datos para selección y pedidos ReferenciaRepuestos (varios)

SITRANS F US no intrusivo 7ME 3 9 6 0 - 7 7 7 7 7

Diseño del contadorIP65 (NEMA 4X) para montaje en pared o IP66

(NEMA 7) protegida contra explosiones paramontaje en pared

0

IP65 (NEMA 7) compacto 2IP67 resistente a la intemperie portátil 3IP40 (NEMA 1) energía portátil 4

Elementos de fijación para sensor dedicadoRieles de montaje de sensor (aluminio conabrazaderas) para tuberías < 125 mm (5 pul-gadas)• Sensor universal tamaño A o B 0M A 0 0• Sensor de alta precisión tamaño A o B 0M B 0 0

Bastidores de montaje de sensor para• Sensor universal tamaño B

(para tuberías >125 mm (5 pulgadas)CQO:1012FN-PB

• Sensor universal tamaño C 0M C 0 0• Sensor universal tamaño D 0M C 0 1• Sensor universal tamaño E 0M C 0 2

• Sensor de alta precisión tamaño B(para tuberías de >125 mm [5 pulgadas])

CQO:1012FNH-PB

• Sensor de alta precisión tamaño C 0M D 0 0• Sensor de alta precisión tamaño D 0M D 0 1

Abrazaderas para bastidores de montaje(acero inoxidable ranurado)• Para tuberías de DN 50 a DN 150 0 SM 0 0• Para tuberías de DN 50 a DN 300 0 SM 1 0• Para tuberías de DN 300 a DN 600 0 SM 2 0• Para tuberías de DN 600 a DN 1200 0 SM 3 0• Para tuberías de DN 1200 a DN 1500 0 SM 4 0• Para tuberías de DN 1500 a DN 2100 0 SM 5 0• Para tuberías de DN 2100 a DN 3000 0 SM 6 0

Espaciadores (para indexar los sensores en latubería)• Espaciadores para tuberías hasta

200 mm/8 pulgadas (líquido),600 mm / 24 pulgadas (gas)

0M S 1 0

• Espaciadores para tuberías hasta500 mm/20 pulgadas (líquido),DN 1200 / 48 pulgadas (gas)

0 M S 2 0

• Espaciadores para tuberías hasta800 mm/32 pulgadas (líquido)

0M S 3 0

• Espaciadores para tuberías hasta1200 mm/48 pulgadas (líquido)Utilizar sólo en combinación con7ME3960-0MS30

0M S 4 0

Carcasas de montaje de alta precisión parasensores de líquido y gas• Carcasas de acero inoxidable para sensores

de alta precisión tamaño "C", carcasa simple0WS 5 0

• Carcasas de acero inoxidable para sensoresde alta precisión tamaño "D/E", carcasa simple

0WS 6 0

• Carcasas de acero inoxidable para sensoresde alta precisión tamaño "C", carcasa doble

0WD 5 0

• Carcasas de acero inoxidable para sensoresde alta precisión tamaño "D/E", carcasa doble

0WD 6 0

Abrazaderas de acero inoxidable para mon-taje en carcasa con soldadura de obturación

(se requieren 2 para carcasas dobles)• Abrazadera de montaje para diámetro de

tubería hasta 300 mm (13 pulgadas)0 SM0 1

• Abrazadera de montaje para diámetro detubería hasta 600 mm (24 pulgadas)

0 SM1 1

• Abrazadera de montaje para diámetro detubería hasta 1200 mm (48 pulgadas)

0 SM2 1

• Abrazadera de montaje para diámetro detubería hasta 1500 mm (60 pulgadas)

0 SM3 1

• Abrazadera de montaje para diámetro detubería hasta 2130 mm (84 pulgadas)

0 SM4 1

• Abrazadera de montaje para diámetro detubería hasta 3050 mm (120 pulgadas)

0 SM5 1

Abrazaderas de acero inoxidable para senso-res 991 de alta temperatura, con abrazaderas• Pareja de sensores de alta temperatura

tamaño 1CQO:992MTNHMSH-1

• Pareja de sensores de alta temperaturatamaño 2

CQO:992MTNHMSH-2

• Pareja de sensores de alta temperaturatamaño 3

CQO:992MTNHMSH-3

• Pareja de sensores de alta temperaturatamaño 4

CQO:992MTNHMSH-4

Elementos de montaje de RTD no intrusivopara sistemas dedicados• Elementos de montaje de RTD no intrusivo

para sistema dedicado:152 ... 610 mm (6 ... 24 inch)

0M R 0 0

• Elementos de montaje de RTD no intrusivo

para sistema dedicado:12.7 ... 50,8 mm (0.5 ... 2 inch)

0M R 0 1

• Elementos de montaje de RTD no intrusivopara sistema dedicado:31,8 ... 203,2 mm (1.25 ... 8 inch)

0M R 0 2

• Elementos de montaje de RTD no intrusivopara sistema dedicado:508 ... 1219 mm (20 ... 48 inch)

0M R 0 4

• Caja de conexión para RTD no intrusivos CQO:992ECJElementos de fijación para sensor portátilRieles de montaje de sensor para sensoresportátiles (aluminio con cadenas) paratuberías < 125 mm (5 pulgadas) para• Sensor universal tamaño A o B 3M A 0 0

• Sensor de alta precisión tamaño A o B 3M B 0 0

Bastidores de montaje de sensor• Sensor universal tamaño B

(para tuberías >125 mm (5 pulgadas)CQO:1012FP-PB

• Sensor universal tamaño C 3M C 0 0

• Sensor universal tamaño D 3M C 0 1

• Sensor universal tamaño E 3M C 0 2

• Sensor de alta precisión tamaño B(para tuberías >125 mm (5 pulgadas)

CQO:1012FPH-PB

• Sensor de alta precisión tamaño C 3M D 0 0

• Sensor de alta precisión tamaño D 3M D 0 1

Espaciador (para indexar sensores portátiles) 3M S 0 0

Datos para selección y pedidos ReferenciaRepuestos (varios)

SITRANS F US no intrusivo 7ME 3 9 6 0 - 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 390: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 390/4613/390 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onAccessorios/Repuestos

Cadena de montaje y abrazaderas EZ• Juego de abrazaderas EZ para DN 25 a

DN 600 (1 a 24 pulgadas); acepta todoslos transductores excepto tamaño "D" HP y"E" univ.

CQO:1012Z-1

• Juego de abrazaderas EZ para DN 25 aDN 600 (1 a 24 pulgadas); para tamaño "D" HP y "E" universal

CQO:1012Z-2

• Cadena de montaje para sensores portátiles:4 x 760 mm de longitud

3 CM1 0

• Cadena de montaje para sensores portátiles:2 x 760 mm y 2 x 1500 mm de longitud

3 CM2 0

Elementos de montaje de RTD para sistemaportátil

3M R 0 0

Adaptadores para conectores de sensor• Conector "F" a adaptador BNC

(pedir 2 por conjunto de sensores)CQO:1012NFPA

Datos para selección y pedidos ReferenciaRepuestos (varios)

SITRANS F US no intrusivo 7ME 3 9 6 0 - 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 391: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 391/4613/391Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-on

Accessorios/Repuestos

Termopozos para RTD insertables• Termopozo est. tubería de trabajo no aislada

140 mm (5,5 pulgadas)CQO:1012TW-1

• Termopozo est. tubería de trabajo no aislada216 mm (8,5 pulgadas)

CQO:1012TW-2

• Termopozo est. tubería de trabajo no aislada292 mm (11,5 pulgadas)

CQO:1012TW-3

• Termopozo est. trabajo con revestimientotermoaislante 140 mm (5.5 pulgadas)

CQO:1012TW-1L

• Termopozo est. trabajo con revestimientotermoaislante 216 mm (8.5 pulgadas)

CQO:1012TW-2L

• Termopozo est. trabajo con revestimientotermoaislante 292 mm (11.5 pulgadas)

CQO:1012TW-3L

Cables de sensor para(Utilice la "Tabla de selección de cables desensor" para completar la referencia con ##)

• IP65 (NEMA 4X) para montaje en pared oIP66 (NEMA 7) protegida contra explosionespara montaje en pared

0 CK # #

• IP65 (NEMA 7) protegida contra explosionescompacta

2 CK # #

• IP67 resistente a la intemperie portátil 3 C K # #

• IP40 (NEMA 1) portátil 4 C K # #

Cables de RTD para(Utilice la "Tabla de selección de cables desensor" para completar la referencia con ##)• Todos los sistemas dedicados 0 C R # #

• IP67 resistente a la intemperie portátil 3 C R # #

• IP40 (NEMA 1) portátil 4 C R # #

Juegos de terminaciones para cablesdedicados• Cable de sensor estándar, plenum y armado

(NEMA 4X para montaje en pared y NEMA 7protegida contra explosiones para montajeen pared)

0 C T 0 1

• Cable de sensor sumergible (NEMA 4X paramontaje en pared y NEMA 7 protegida contraexplosiones para montaje en pared)

0 C T 1 1

• Cable de sensor estándar y Plenum(SITRANS FST020)

1 C T 0 1

• Cable de sensor estándar, plenum y armado(NEMA 7 compacta protegida contra explo-siones)

2 C T 0 1

• Cable de sensor sumergible (NEMA 7 com-pacta protegida contra explosiones)

2 C T 1 1

• Juego de terminaciones de cable RTDno intrusivo para RTD estándar 0 C T 2 1

• Juego de terminaciones de cable RTDno intrusivo para RTD sumergibles

0 C T 3 1

• Juego de terminaciones para cable deRTD insertable

0 C T 4 1

Juego de pasacablespara carcasas IP65 NEMA 4X

A5E32834162

Datos para selección y pedidos ReferenciaRepuestos (varios)

SITRANS F US no intrusivo 7ME 3 9 6 0 - 7 7 7 7 7

Pastas adherentes ultrasónicas• Provisional, a base de agua para sistemas

portátiles: 350 ml (12 oz):-34 ... +38 °C (-30 ... +100 °F)

0 UC 1 0

• Permanente, a base de polímeros sintéticos:90 ml (3 oz): -40 ... +190 °C (-40 ... +375 °F)

0 UC 2 0

• Permanente, fluoréter de alta temperatura:-40 ... +230 °C (-40 ... +450 °F)

0 UC 3 0

• Permanente, pasta adherente de gomasilicónica vulcanizante: 90 ml (3 oz):-40 … +120 °C (-40 … +250 °F)

CQO:CC112

• Permanente, grasa silicónica de alta tempera-tura: 12 ml (0.4 oz):-40 ... +230 °C (-40 ... +450 °F)

CQO:CC117

• Permanente, grasa silicónica de alta tempera-tura: 150 ml (5 oz):-40 ... +230 °C (-40 ... +450 °F)

CQO:CC117A

• Pasta adherente para aplicaciones de senso-res resistentes a la inmersión CQO:CC120

• Almohadillas de pasta adherente seca(10 uds.): -34 a +200 °C (-30 a +392 °F)

0 UC 4 0

Películas de amortiguación para tuberías ensistemas de gas SITRANS FUG (para un parde sensores)• Sensores B1, B2, B3, C1 y C2 0 DM 1 0

• Sensores D1 y D3 0 DM 2 0

• Sensor D2 0 DM 3 0

• Sensor D4 0 DM 4 0

Cables serie RS 232 y adaptadores I/O• Cable RS 232 para todos los contadores

dedicados0 CS 0 0

• Cable RS 232 para contador portátilIP66 resistente a la intemperie

3 CS 0 0

• Cable RS 232 para contador portátil IP40 4 C S 0 0

• Adaptador de E/S para contador portátil IP66resistente a la intemperie

3 AD 0 0

Bloques de prueba para sensoresuniversales• Bloque de prueba para sensores universales

tamaño A y B0 T B 1 0

• Bloque de prueba para sensores universalestamaño C y D

0 T B 2 0

Manuales de campo• CD con documentación de los caudalímetros

ultrasónicos no intrusivos SITRANS F US (in-glés)

A5E02830664-03

Datos para selección y pedidos ReferenciaRepuestos (varios)

SITRANS F US no intrusivo 7ME 3 9 6 0 - 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 392: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 392/4613/392 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F US Clamp-onAccessorios/RepuestosTabla de selección de cables de sensor (dedicado, par)

Tabla de selección de cables de sensor (SITRANS FUE1010 portátil, FUP1010, par)

Tabla de selección de cables de RTD (dedicado, individual)

Tabla de selección de cables de RTD (portátil, individual)

Códigos para la longitud y el tipo de los cables de sensorLongitud decable en m (ft)

Estándar-40 … +80 °C(-40 … +176 °F)

Sumergible-40 … +80 °C(-40 … +176 °F)

Plenum-40 … +200 °C(-40 … +392 °F)

Armado-40 … +80 °C(-40 … +176 °F)

Clave6 (20) K01 K11 K21 K3115 (50) K02 K12 K22 K3230 (100) K03 K13 K23 K3346 (150) K04 K14 K24 K3461 (200) K05 K15 K25 K3591 (300) K06 K16 K26 K36

Códigos para la longitud y el tipo de los cables de sensorLongitud decable en m (ft)

Estándar-40 … +80 °C(-40 … +176 °F)

Plenum-40 … +200 °C(-40 … +392 °F)

Clave6 (20) K01 K2115 (50) K02 K2230 (100) K03 K23

Códigos para la longitud y el tipo de cable de sensores de tempe-ratura resistivosLongitud decable en m (ft)

Estándar

-40…+200 °C(-40…+392 °F)

Sumergible

-40 … +200°C(-40 … +392°F)

para RTDinsertables

-40 ... +200 °C(-40... 392 °F)

para RTDinsertablessumergibles-40 ... +200°C(-40... 392 °F)

Clave6 (20) R01 R11 R21 R3115 (50) R02 R12 R22 R3230 (100) R03 R13 R23 R3346 (150) R04 R14 R24 R3461 (200) R05 R15 R25 R3591 (300) R06 R16 R26 R36

Códigos para la longitud y el tipo de cable de sensores de tempe-ratura resistivosLongitud de cableen m (ft)

IP67, FUP1010-40...+200 ° C(-40...+392 ° F)

IP40, FUE1010-40...+200 ° C(-40...+392 ° F)

Clave6 (20) R11 R0115 (50) R12 R0230 (100) R13 R03

© Siemens AG 2015

Page 393: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 393/4613/393Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F X

SITRANS FX300

Sinopsis

Los caudalímetros vórtex SITRANS F X permiten una mediciónmuy precisa de los caudales másico y volumétrico de vapores,gases y líquidos y se ofrecen como solución todo en uno concompensación integrada de la temperatura y la presión.

Beneficios• Alimentación a 2 hilos con comunicación HART• Compensación de temperatura integrada para vapor satu-

rado como característica estándar• La compensación de temperatura y presión integradas per-

mite medir directamente caudal másico, caudal volumétricoestándar y energía

• Un solo instrumento para medir presión, temperatura y cau-dal. No se necesita una instalación adicional de sensores depresión y temperatura

• Máxima fiabilidad del proceso gracias al procesamiento inte-ligente de señales (ISP, por sus siglas en inglés); lecturas es-tables, libre de perturbaciones externas.

• Construcción en acero inoxidable totalmente soldada con altaresistencia a la corrosión, la presión y la temperatura.

• Diseño que no precisa mantenimiento• Listo para usar gracias a la característica "plug & play"• Caída mínima de la presión• Versión compacta o separada• Medida del caudal volumétrico de aire libre (FAD) de un com-

presor

Gama de aplicación

El SITRANS FX300 es un caudalímetro en versión de transmisorsimple o dual adecuado para medir vapor industrial, gases, asícomo líquidos conductivos y no conductivos. Por ejemplo, el va-por (vapor saturado, vapor supercalentado), los gases indus-triales (aire comprimido, nitrógeno, gases licuados, gases decombustión) y líquidos conductivos y no conductivos (agua des-mineralizada, agua de alimentación de la caldera, disolventes,aceite de transferencia de calor).

Las aplicaciones principales del SITRANS FX300 se encuentranen los sectores siguientes:• Química• Industria petroquímica• Aceite y gas

• Centrales eléctricas- Aire- Calentamiento- Enfriamiento- Refrigeración

• Alimentos y bebidas- Industria farmacéutica- Refinerías de azúcar- Productos lácteos- Cerveceras- Producción de refrescos

• Pulpa y papel• Agua y aguas residualesSinopsis del sistema

Diseño

Los caudalímetros vórtex SITRANS FX300 están disponibles enlas siguientes variantes:Transmisor simple SITRANS FX300La variante con transmisor simple está disponible en diseño debridas o sándwich. En diseño con bridas, el SITRANS FX300 of-rece un sensor con reducción integrada del diámetro nominalhasta en dos tamaños del mismo. Esto garantiza los mejores re-sultados de precisión y rangos de medida óptimos incluso en tu-berías con un diámetro bastante grande, diseñadas para redu-cidas pérdidas de presión. Renunciando a instalaciones dereducción complejas en tuberías pueden implementarse insta-laciones con ahorro de espacio y gastos. Al mismo tiempo seminimiza el número de posibles puntos de fugas.Los caudalímetros en diseño tipo sandwich se suministran conanillos de centraje adicionales que han sido optimizados. Losanillos de centraje facilitan el perfecto centrado del SITRANSFX300, lo que decarta cualquier desviación entre el sensor y latubería.SITRANS FX300 también está disponible en versión remota.Esta característica permite separar el transmisor del sensorhasta una distancia de 15 m (49 ft). El transmisor remoto facilitala operación y ofrece mejor legibilidad.

Versión Brida Sándwich Transmisordual

Compacta

Separada

© Siemens AG 2015

Page 394: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 394/4613/394 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F X

SITRANS FX300

Para la variante de transmisor simple se pueden seleccionar es-tas configuraciones:• Versión Basic

Apta para líquidos y gases, compensación de temperatura in-tegrada para vapor saturado como característica estándar

• Con compensación de presión integradaVersión con compensación de temperatura y presión integra-das para gases secos y húmedos, mezclas de gases y vapo-res (la medición de energía es opcional)

• Con compensación de presión integrada y válvula de aisla-mientoEsto permite aislar el sensor de presión para detectar presióno fugas en la tubería o para reemplazar elementos sin inte-rrumpir el proceso.

• Versión separadaEn esta versión el transmisor y el sensor está separados físi-camente. Por lo demás, ofrece las mismas características dela versión compacta (compensación de temperatura y presiónintegradas, válvula de aislamiento)

Transmisor dual SITRANS FX300

Este es un genuino sistema redundante con dos sensores inde-pendientes y transmisores que ofrecen el doble de fiabilidad ydisponibilidad funcionales en la medición. Esta variante resultaóptima para mediciones en tuberías para varios productos.La versión con transmisor doble se encuentra disponible como:• Versión Basic

Apta para líquidos y gases, compensación de temperatura in-tegrada para vapor saturado como característica estándar-Funciones

Funciones

Funcionamiento

Los caudalímetros vórtex SITRANS F X miden el caudal detec-tando la frecuencia a la que se desprenden los vórtex o vórtices

de un cuerpo con frente amplio colocado en la corriente. El prin-cipio de medida está basado en el fenómeno de desprendi-miento de vórtices descubierto por Karman. La frecuencia delos vórtices es proporcional al caudal.El paso de un vórtice ocasiona un ligero esfuerzo en el sensorsituado aguas abajo del cuerpo. Dicho esfuerzo es detectadopor cristales piezoeléctricos ubicados en el sensor.

$ = Cuerpo, % = SensorEl caudalímetro calcula la velocidad del flujo usando la siguienteecuación:Q = A ⋅ V = A ⋅ d / S t ⋅ f = 101,93 ⋅ f / K [ m3 /h]Donde:Q = caudal [m3 /h]f = frecuencia de desprendimiento de vórtices [Hz]K = constante de calibración [impulsos/m3]d = anchura del cuerpo [m]St = número de StrouhalA = sección transversal [m2]V = velocidad de flujo [m/s]

Requisitos

Para que pueda generar una avenida de vórtices, un fluido debetener una velocidad mínima:• Para vapores y gases, la velocidad del flujo debe ser entre

2 y 80 m/s (6.6 a 262 ft/s)

• En el caso de los líquidos, la velocidad del flujo debe ser entre0,4 y 10 m/s (1.3 y 32.8 ft/s)

Datos técnicos

12

d

Q

Entrada

Límites del rango de medición Ver apartado "Croquis acotados"Presión del fluido 1 ... 100 bar (14.5 … 1450 psi)

(presiones más altas bajo demanda)Salida

Salida de corriente• Rango de medición 4 … 20 mA• Por encima del rango 20,8 mA ± 1 % (105 % ± 1 %)• Carga

- mín. 100Ω

- máx. R max =(U Fuente de alimentación – 14V)/22 mA

• Señal de error NAMUR NE 43• Salida máxima 22 mA (112,5 %)• Modo multipunto 4 mASalida digital• Comunicaciones HART• Capa física FSK• Categoría de dispositivo TransmisorSalida de impulsos(texto plano)

Salida de impulsos pasiva, valorde impulso ajustado (factor delcontador) para caudal totolizadoo calor (energía) con opción Y47(p. ej. 1 imp./kg o 1 imp./kWh)• Frecuencia de impulsos Máx. 0,5 Hz• Alimentación mín. 24 V DC como NAMUR o• Versión para áreas no

clasificadasabierto < 1 mA, máx. 36 V,cerrado 100 mA,U < 2 V

• Versión protegida frente aexplosiones

abierto < 1 mA, máx. 30 V,cerrado 100 mA,U < 2 V

Precisión

Versión estándar• En líquidos ± 0,75 %

- Re ≥

20 000• Para vapores y gases ± 1 %- Re ≥ 20 000

• Para vapores,gases y líquidos

± 2 %

- 10 000 < Re < 20 000Versión compensada de pre-sión y temperatura• En líquidos

- 10 000 < Re < 20 000 ± 2 %- Re ≥ 20 000 ± 0,75 %

• Para gases y vapores- 10 000 < Re < 20 000 ± 2,5 %- Re ≥ 20 000 ± 1,5 %

Repetibilidad ± 0,1 %

© Siemens AG 2015

Page 395: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 395/4613/395Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F X

SITRANS FX300Condiciones de montaje(en condiciones diferentes, porejemplo, durante la instalacióndespués de la válvula de con-trol, acodados o reductores,consulte las instrucciones deuso.)• Vía de entrada ≥20xDN• Vía de salida ≥5 x D NSoftwareSin compensación para líquidosy gases, pero con compensa-ción de densidad por tempera-tura para vapor saturado.

Opción de pedido 1

Compensación de densidad portemperatura y presión paravapor sobrecalentado.

Opción de pedido 4

Contador de calor brutoCuando se debe medir la ener-gía térmica del vapor

Opción de pedido 5

La siguente informacíonrequiera con opción Y51 a Y56

• Y51 Salida actual de variable:Caudal, potencia

• Y52 Unidad de potenciaSeleccionar uno de estas unidades:kJ/h, MJ/h, GJ/h, Btu/h, kcal/h, kW,MW o especial (personalizada)

• Y53 Valor de potencia en fondo deescala

• Y54 Salida de impulsos de la varia-ble: Caudal totalizado, energía

• Y55 Totalizador on/off• Y56 Unidad de energía

Seleccionar uno de estas unidades:kJ, MJ, GJ, Btu th, kcal, kWh, MWho especial (personalizada)

Compensación de densidadmediante la temperatura y lapresión para gases, gaseshúmedos

Opción de pedido 7

Gases húmedos Seleccionar Y49 entrar la humedadrelativa del fluido de proceso en %

FAD - suministro de are libreCuando se debe medir el airesuministrado por un compresor

Opción de pedido 8

En las opciones Y81 a Y87 seañade información relativa a:

• Y81 Temperatura de aspiración deentrada

• Y82 Presión atmosférica• Y83 Caída de presión en filtro de

aspiración de entrada• Y84 Humedad relativa de entrada• Y85 Velocidad real del compresor

(rpm)• Y86 Velocidad nominal del compre-

sor (rpm)• Y87 Humedad relativa en la salida

del compresorGases mixtos Si el fluido en una mezcla de gases,

especificar los diferentes componen-tes gaseosos y su cantidad/concen-tración en %.

Condiciones nominales deaplicaciónTemperatura ambiente• Versión para áreas no

clasificadas-40 … +85 °C (-40 … +185 °F)

• Versión protegida frente aexplosiones

-40 … +65 °C (-40 … +149 °F)

Temperatura dealmacenamiento

-50 … +85 °C (-58 … +185 °F)

Temperatura del fluido -40 … + 240 °C (-40 … +464 °F)Densidad Se tiene en cuenta durante el dimen-

sionadoViscosidad < 10 cPNúmero Reynold 10 000 … 2 300 000Límite de presión del fluido Máx. 100 bar (1450 psi)

Presiones más altas bajo demanda(póngase en contacto con su repre-sentante local de Siemens)

DiseñoMaterial

• S ensor Pick-up AISI 316L (1.4404)/AISI 316L (1.4435)Hastelloy C22/2.4602 disponible bajodemanda (póngase en contacto consu representante local de Siemens)

• Caja del transmisor Aluminio• Juntas del sensor (detector

electromagnético/sensor depresión)

AISI 316L(1.4435)/FPM o FFKMFPM (Viton) para vapor y gases noagresivosFFKM (Kalrez) para cloro y otrosgases agresivos(El contador está equipado con juntade FP/FFKM solo si se configura consensor de presión.)

Conexiones al proceso Norma sobre bridas DIN EN 1092-1,forma B1/B2 o ANSI B16.5 RF.

Otras bridas bajo demanda (pón-gase en contacto con su represen-tante local de Siemens)

• Versión de brida DN 15 … 300 (½ … 12")• Versión de sándwich DN 15 … 100 (½ … 4")Grado de protección IP66/IP67Dimensiones y peso Ver apartado "Croquis acotados"Interfaz de visualización y fun-cionamientoIndicador local 2 líneas, 10 caracteres por líneaIdiomas Alemán, inglés, francésAlimentación• Versión estándar 14 … 36 V DC• Versión protegida frente a

explosiones14…30VDC

Certificados yhomologacionesProtección contra explosiones• ATEX II 2G EEx d ia [ia] IIC T6• FM US/C Clase I, II, III, Div 1 & 2Calibración Todos los caudalímetros se entrega-

rán con un certificado de calibraciónde 3 puntos

Certificado de prueba de mate-riales

Certificado de cumplimiento, pruebade presión, certificado de materiales,material conforme a NACE y PMI depiezas de metal que soportan presión.

Limpieza Seleccione la clase de limpieza 1 siel fluido es oxígeno o contiene cloro.

Certificados Ensayo con rayos X y líquidos pene-trantes en soldaduras presurizadas

© Siemens AG 2015

Page 396: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 396/4613/396 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F XSITRANS FX300Combinaciones válidas de sensor/tamaño de conexiones y norma de brida/presión nominal se muestran en la tablasiguiente.

Tamaño delsensor

Tamaño de laconexión E

N 1 0 9 2 - 1 , f o r m a

B 1 / B 2 , P N 1 0

E N 1 0 9 2 - 1 , f o r m a

B 1 / B 2 , P N 1 6

E N 1 0 9 2 - 1 , f o r m a

B 1 / B 2 , P N 2 5

E N 1 0 9 2 - 1 , f o r m a

B 1 / B 2 , P N 4 0

E N 1 0 9 2 - 1 , f o r m a

B 1 / B 2 , P N 6 3

E N 1 0 9 2 - 1 , f o r m a

B 1 / B 2 , P N 1 0 0

A N S I B 1 6 . 5 , c l a s e

1 5 0

A N S I B 1 6 . 5 , c l a s e

3 0 0

A N S I B 1 6 . 5 , c l a s e

6 0 0

SITRANS FX versión de brida - Transmisor simple (7ME2600-...)DN 15 DN 15 - - - -

DN 25 - - - -

DN 40 - - - -

DN 25 DN 25 - - - -

DN 40 - - - -

DN 50 - -

DN 40 DN 40 - - - -

DN 50 - -

DN 80 - -

DN 50 DN 50 - -

DN 80 - -

DN 100 - -

DN 80 DN 80 - -

DN 100 - -

DN 150 - -

DN 100 DN 100 - -

DN 150 - -

DN 200 - - -DN 150 DN 150 - -

DN 200 - - -DN 250 - - -

DN 200 DN 200 - - -DN 250 - - -DN 300 - - -

DN 250 DN 250 - - -DN 300 - - -

DN 300 DN 300 - - - disponible

- no disponible

© Siemens AG 2015

Page 397: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 397/461

3/397Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F X

SITRANS FX300

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Transmisor simpleSITRANS FX300 con bridas yTmáx = 240 °C (464 °F)

7 ME 2 6 0 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Tamaño del sensor Tamaño de laconexión

DN 15 (½") DN 15 (½") 1 ADN 25 (1") 1 BDN 40 (1½") 1 C

DN 25 (1") DN 25 (1") 2 BDN 40 (1½") 2 CDN 50 (2") 2 D

DN 40 (1½") DN 40 (1½") 2 KDN 50 (2") 2 LDN 80 (3") 2 M

DN 50 (2") DN 50 (2") 2 RDN 80 (3") 2 SDN 100 (4") 2 T

DN 80 (3") DN 80 (3") 3 LDN 100 (4") 3 MDN 150 (6") 3 R

DN 100 (4") DN 100 (4") 3 SDN 150 (6") 3 TDN 200 (8") 3 Q

DN 150 (6") DN 150 (6") 4 MDN 200 (8") 4 PDN 250 (10") 4 Q

DN 200 (8") DN 200 (8") 4 TDN 250 (10") 4 UDN 300 (12") 4 V

DN 250 (10") DN 250 (10") 4 W

DN 300 (12") 4 YDN 300 (12") DN 300 (12") 5 E

Norma de bridas y presión nominalForma B1/B2 EN 1092-1PN 10 DN 200 ... 300 APN 16 DN 50 ... 300 BPN 25 DN 200 ... 300 CPN 40 DN 15 ... 300 DPN 63 DN 50 ... 150 EPN 100 DN 15 ... 150 FRF ANSI B16.5Clase 150 lb ½ ... 12" JClase 300 lb ½ ... 12" KClase 600 lb ½ ... 6" L

Material del sensor/juntaAcero inoxidable AISI 316L (1.4404)/AISI 316L(1.4435)/FPM

1

Acero inoxidable AISI 316L (1.4404)/AISI 316L(1.4435)/FFKM

5

Diseño del transmisorVersión compacta, sin cable 1Versión separada:5 m (16.4 ft) 210 m (32.8 ft) 315 m (49.2 ft) 4

Homologación y pasacablesNo Ex, M20 x 1,5 1No Ex, ½" NPT 2Homologación FM Clase 1 Div. 2, M20 × 1,5 3ATEX, M20 x 1,5 4ATEX, ½" NPT 5Homologación FM Clase 1 Div. 1, M20 × 1,5 6Homologación FM Clase 1 Div. 1, 1/2" NPT 7Homologación FM Clase 1 Div. 2, 1/2" NPT 8Homologaciones adicionales y pasacablesIEC Ex con M20 × 1,5 9 N 0 AIEC Ex con ½" NPT 9 N 0 B

Transmisor, display y comunicaciónCon display, HART A

Sensor de presión y válvula de aisla-mientoSin sensor de presión ACon sensor de presión, rango:4 bar (58 psi) B6 bar (87 psi) D10 bar (145 psi) E16 bar (232 psi) G25 bar (363 psi) H40 bar (580 psi) K60 bar (870 psi) L100 bar (1450 psi) NCon válvula de aislamiento y sensor de pre-sión, rango:4 bar (58 psi) P6 bar (87 psi) Q10 bar (145 psi) R

16 bar (232 psi) S25 bar (363 psi) U40 bar (580 psi) V60 bar (870 psi) W100 bar (1450 psi) Y

SoftwareSin compensación para líquidos y gases,pero con compensación por temperaturapara vapor saturado.

1

Compensación de densidad para vaporsupercalentado

4

Con compensación de densidad por tempe-ratura y presión para vapor caliente, conta-dor de energía térmica bruta; ajuste demedición de energía en la opción Y51 ... Y56

5

Compensación de densidad para gases,gases húmedos y gases mixtos; ajuste dehumedad relativa en la opción Y49

7

Compensación de densidad para gases,gases húmedos y gases mixtos, suministrode aire atmosférico (FAD); ajuste de FAD enla opción Y81 ... Y87 y de humedad relativaen la opción Y49

8

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Transmisor simpleSITRANS FX300 con bridas yTmáx = 240 °C (464 °F)

7M E 2 6 0 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 398: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 398/461

3/398 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F XSITRANS FX300

3

Instrucciones de servicio

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografíasobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Datos para selección y pedidos Clave

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y especifi-que como mínimo las claves Y40, Y41, Y42 e Y45, y eltexto plano.Datos de proceso de entradaFluido: especificar fluido (líquido, gas, vapor o perso-nalizado)

Y40

Temperatura: especificar temperatura máx. de serviciocon unidades

Y41

Presión: especificar presión máx. de servicio con uni-dades

Y42

Densidad (solo para fluido personalizado):especificar densidad con unidad

Y43

Viscosidad (solo para fluido personalizado):especificar viscosidad con unidad

Y44

Caudal: especificar caudal máx. con unidades Y45Ajuste de salida de impulsos: especificar valor deimpuso (factor del contador) para caudal o energíatotalizados (1 impulso/unidad)

Y47

Humedad relativa del fluido de proceso en % Y49Ajustes de calor brutoSalida de intensidad variable: caudal, potencia Y51Unidad de potencia (especificar: kJ/h, MJ/h, GJ/h,Btu/h, kcal/h, kW, MW o especial (personalizada))

Y52

Valor de potencia en fondo de escala Y53Salida de impulsos variable: caudal totalizado, energía Y54Totalizador on/off Y55Unidad de energía (especificar: kJ, MJ, GJ, Btu th,kcal, kWh, MWh o especial (personalizada))

Y56

Ajustes de caudal de aire comprimido útil (FAD)Temperatura de aspiración de entrada 1)

1) Información obligatoria que debe facilitar el cliente.

Y81Presión atmosférica1) Y82Pressure drop at inlet suction filter2)

2) Información obligatoria que debe facilitar el fabricante del compresor (hojade datos).

Y83Inlet relative humidity1) Y84Velocidad real del compresor (rpm)2) Y85Velocidad nominal del compresor (rpm)2) Y86Humedad relativa en la salida del compresor2) Y87

Descripción ReferenciaInglés A5E2100423

Datos para selección y pedidos Clave

Diseños complementarios Complete la referencia con la extensión "-Z" y especifi-que la clave.Material de la carcasa del convertidorAluminio para requisitos aumentados,color: verde petróleo

A10

Certificado de prueba de materialesCertificado de conformidad EN 10204-2.1 C10Prueba de presión + 3.1 de conformidad con EN 10204 C11Certificado de material de las piezas bajo presión +certificado 3.1

C12

Material de conformidad con NACE MR 0175-01 C13PMI de piezas de metal presurizadas + certificado 3.1 C14Certificado de material de las piezas bajo presión +PMI + certificado 3.1

C15

Certificado de calibración FX300Por norma, el caudalímetro tiene un certificado decalibración de 3 puntos.Certificado de calibración en 5 puntos D11Ensayo de durezaPrueba de dureza en las piezas bajo presión +certificado 3.1

H30

LimpiezaClase de limpieza 1 K46Clase de limpieza 1 + certificado 3.1 según EN 10204 K48CertificadosEnsayo por rayos X en soldaduras presurizadas M56Ensayo con líquidos penetrantes en soldaduras presu-rizadas

M58

Placa de característicasPlaca de acero inoxidable con caracteres de 3 mm,máx. 2 x 8 caracteres (40 x 20 mm, agregar textoplano)

Y17

Placa de acero inoxidable con caracteres de 2.5 mm,máx. 8 x 40 caracteres (120 x 46 mm, agregar textoplano)

Y18

© Siemens AG 2015

Page 399: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 399/461

3/399Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F X

SITRANS FX300

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Transmisor de sándwichSITRANS FX300 y Tmáx = 240 °C (464 °F) 7 ME 2 7 0 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Tamaño del sensor Tamaño de laconexión

DN 15 (½") DN 15 (½") 1 ADN 25 (1") DN 25 (1") 2 BDN 40 (1½") DN 40 (1½") 2 KDN 50 (2") DN 50 (2") 2 RDN 80 (3") DN 80 (3") 3 LDN 100 (4") DN 100 (4") 3 S

Presión nominalEN EN 1092-1PN 16 DN 50 ... 100 BPN 40 DN 15 ... 100 DPN 63 DN 50 ... 100 EPN 100 DN 15 ... 100 FANSI ASME B16.5150 lb ½ ... 4" J300 lb ½ ... 4" K600 lb ½ ... 4" L

Material del sensor/juntaAcero inoxidable AISI 316L (1.4404)/AISI 316L(1.4435)/FPM

1

Acero inoxidable AISI 316L (1.4404)/AISI 316L(1.4435)/FFKM

5

Diseño del transmisorVersión compacta, sin cable 1Versión separada:5 m (16.4 ft) 210 m (32.8 ft) 315 m (49.2 ft) 4

Homologación y pasacablesNo Ex, M20 x 1,5 1No Ex, ½" NPT 2Homologación FM Clase 1 Div. 2, M20 × 1,5 3ATEX, M20 x 1,5 4ATEX, ½" NPT 5Homologación FM Clase 1 Div. 1, M20 × 1,5 6Homologación FM Clase 1 Div. 1, 1/2" NPT 7Homologación FM Clase 1 Div. 2, 1/2" NPT 8Homologaciones adicionales y pasacablesIEC Ex con M20 × 1,5 9 N 0 AIEC Ex con ½" NPT 9 N 0 B

Transmisor, display y comunicaciónCon display, HART A

Sensor de presión y válvula de aisla-mientoSin sensor de presión ACon sensor de presión, rango:4 bar (58 psi) B6 bar (87 psi) D10 bar (145 psi) E16 bar (232 psi) G25 bar (363 psi) H40 bar (580 psi) K60 bar (870 psi) L100 bar (1450 psi) NCon válvula de aislamiento y sensor de pre-sión, rango:4 bar (58 psi) P

6 bar (87 psi) Q10 bar (145 psi) R16 bar (232 psi) S25 bar (363 psi) U40 bar (580 psi) V60 bar (870 psi) W100 bar (1450 psi) Y

SoftwareSin compensación para líquidos y gases,pero con compensación por temperaturapara vapor saturado.

1

Compensación de densidad para vaporsupercalentado

4

Con compensación de densidad por tempe-ratura y presión para vapor caliente, conta-dor de energía térmica bruta; ajuste demedición de energía en la opción Y51 ... Y56

5

Compensación de densidad para gases,

gases húmedos y gases mixtos; ajuste dehumedad relativa en la opción Y49

7

Compensación de densidad para gases,gases húmedos y gases mixtos, suministrode aire atmosférico (FAD); ajuste de FAD enla opción Y81 ... Y87 y de humedad relativaen la opción Y49

8

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Transmisor de sándwichSITRANS FX300 y Tmáx = 240 °C (464 °F) 7M E 2 7 0 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 400: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 400/461

3/400 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F XSITRANS FX300

3

Instrucciones de servicio

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografíasobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Datos para selección y pedidos Clave

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y especifi-que como mínimo las claves Y40, Y41, Y42 e Y45, y eltexto plano.Datos de proceso de entradaFluido: especificar fluido (líquido, gas, vapor o perso-nalizado)

Y40

Temperatura: especificar temperatura máx. de serviciocon unidades

Y41

Presión: especificar presión máx. de servicio con uni-dades

Y42

Densidad (solo para fluido personalizado):especificar densidad con unidad

Y43

Viscosidad (solo para fluido personalizado):especificar viscosidad con unidad

Y44

Caudal: especificar caudal máx. con unidades Y45

Ajuste de salida de impulsos: especificar valor deimpuso (factor del contador) para caudal o energíatotalizados (1 impulso/unidad)

Y47

Humedad relativa del fluido de proceso en % Y49Ajustes de calor brutoSalida de intensidad variable: caudal, potencia Y51Unidad de potencia (especificar: kJ/h, MJ/h, GJ/h,Btu/h, kcal/h, kW, MW o especial (personalizada))

Y52

Valor de potencia en fondo de escala Y53Salida de impulsos variable: caudal totalizado, energía Y54Totalizador on/off Y55Unidad de energía (especificar: kJ, MJ, GJ, Btu th,kcal, kWh, MWh o especial (personalizada))

Y56

Ajustes de caudal de aire comprimido útil (FAD)Temperatura de aspiración de entrada 1)

1) Información obligatoria que debe facilitar el cliente.

Y81Presión atmosférica1) Y82Pressure drop at inlet suction filter2)

2) Información obligatoria que debe facilitar el fabricante del compresor (hojade datos).

Y83Humedad relativa de entrada 1) Y84Actual compressor rotation (rpm)2) Y85Rated compressor rotation (rpm)2) Y86Relative humidity at compressor outlet2) Y87

Descripción ReferenciaInglés A5E2100423

Datos para selección y pedidos Clave

Diseños complementarios Complete la referencia con la extensión "-Z" y especifi-que la clave.Material de la carcasa del convertidorAluminio para requisitos aumentados,color: verde petróleo

A10

Certificado de prueba de materialesCertificado de conformidad EN 10204-2.1 C10Prueba de presión + 3.1 de conformidad con EN 10204 C11Certificado de material de las piezas bajo presión +certificado 3.1

C12

Material de conformidad con NACE MR 0175-01 C13PMI de piezas de metal presurizadas + certificado 3.1 C14Certificado de material de las piezas bajo presión +PMI + certificado 3.1

C15

Certificado de calibración FX300Por norma, el caudalímetro tiene un certificado de cali-bración de 3 puntos.Certificado de calibración en 5 puntos D11Ensayo de durezaPrueba de dureza en las piezas bajo presión +certificado 3.1

H30

LimpiezaClase de limpieza 1 K46Clase de limpieza 1 + certificado 3.1 según EN 10204 K48CertificadosEnsayo por rayos X en soldaduras presurizadas M56Ensayo con líquidos penetrantes en soldaduras presu-rizadas

M58

Placa de característicasPlaca de acero inoxidable con caracteres de 3 mm,máx. 2 x 8 caracteres (40 x 20 mm, agregar textoplano)

Y17

Placa de acero inoxidable con caracteres de 2.5 mm,máx. 8 x 40 caracteres (120 x 46 mm, agregar textoplano)

Y18

© Siemens AG 2015

Page 401: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 401/461

3/401Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F X

SITRANS FX300

3

Instrucciones de servicio para SITRANS FX300

El volumen de suministro de este instrumento incluye una guíade inicio rápido, así como un CD que contiene más bibliografíasobre SITRANS F.Toda la bibliografía también puede obtenerse de forma total-mente gratuita en: http://www.siemens.com/flowdocumentation

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Transmisor dual con bridasSITRANS FX300 y Tmáx = 240 °C (464 °F) 7 ME 2 8 0 0 -7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configu-ración online en el PIA Life Cycle Portal.

Tamaño del sensor Tamaño de laconexión

DN 40 (1½") DN 40 (1½") 2 KDN 50 (2") DN 50 (2") 2 RDN 80 (3") DN 80 (3") 3 LDN 100 (4") DN 100 (4") 3 SDN 150 (6") DN 150 (6") 4 MDN 200 (8") DN 200 (8") 4 TDN 250 (10") DN 250 (10") 4 WDN 300 (12") DN 300 (12") 5 E

Norma de bridas y presión nominalForma B1/B2 EN 1092-1

PN 10 DN 200 ... 300 APN 16 DN 50 ... 300 BPN 25 DN 200 ... 300 CPN 40 DN 40 ... 300 DPN 63 DN 50 ... 150 EPN 100 DN 40 ... 150 FRF ANSI B16.5150 lb ½ ... 12" J300 lb ½ ... 12" K600 lb ½ ... 6" L

Material del sensor/juntaAcero inoxidable AISI 316L (1.4404)/AISI 316L(1.4435)/FPM

1

Acero inoxidable AISI 316L (1.4404)/AISI 316L(1.4435)/FFKM

5

Diseño del transmisorVersión compacta, sin cable 1

Versión separada:5 m (16.4 ft) 210 m (32.8 ft) 315 m (49.2 ft) 4

Homologación y pasacablesNo Ex, M20 x 1,5 1No Ex, ½" NPT 2Homologación FM Clase 1 Div. 2, M20 × 1,5 3ATEX, M20 x 1,5 4ATEX, ½" NPT 5Homologación FM Clase 1 Div. 1, M20 × 1,5 6Homologación FM Clase 1 Div. 1, 1/2" NPT 7Homologación FM Clase 1 Div. 2, 1/2" NPT 8Homologaciones adicionales y pasacablesIEC Ex con M20 × 1,5 9 N 0 AIEC Ex con ½" NPT 9 N 0 B

Transmisor, display y comunicaciónCon display, HART ASensor de presión y válvula de aisla-mientoSin sensor de presión A

SoftwareSin compensación para líquidos y gases,pero con compensación por temperaturapara vapor saturado.

1

Datos para selección y pedidos Clave

Información adicional Complete la referencia con la extensión "-Z" y especifi-que como mínimo las claves Y40, Y41, Y42 e Y45, y eltexto plano.Datos de proceso de entradaFluido: especificar fluido (líquido, gas, vapor o perso- Y40Temperatura: especificar temperatura máx. de serviciocon unidades

Y41

Presión: especificar presión máx. de servicio con uni- Y42Densidad (solo para f luido personalizado):especificar densidad con unidad

Y43

Viscosidad (solo para fluido personalizado):especificar viscosidad con unidad

Y44

Caudal: especificar caudal máx. con unidades Y45Ajuste de salida de impulsos: especificar valor deimpuso (factor del contador) para caudal o energíatotalizados (1 impulso/unidad)

Y47

Humedad relativa del fluido de proceso en % Y49

Descripción ReferenciaInglés A5E2100423

Datos para selección y pedidos Clave

Diseños complementarios Complete la referencia con la extensión "-Z" y especifi-que la clave.Material de la carcasa del convertidorAluminio para requisitos aumentados,color: verde petróleo

A10

Certificado de prueba de materialesCertificado de conformidad EN 10204-2.1 C10Prueba de presión + 3.1 de conformidad con EN 10204 C11Certificado de material de las piezas bajo presión +certificado 3.1

C12

Material de conformidad con NACE MR 0175-01 C13PMI de piezas de metal presurizadas + certificado 3.1 C14Certificado de material de las piezas bajo presión +PMI + certificado 3.1

C15

Certificado de calibración FX300Por norma, el caudalímetro tiene un certificado decalibración de 3 puntos.Certificado de calibración en 5 puntos D11Ensayo de dureza

Prueba de dureza en las piezas bajo presión +certificado 3.1 H30

LimpiezaClase de limpieza 1 K46Clase de limpieza 1 + certificado 3.1 según EN 10204 K48CertificadosEnsayo por rayos X en soldaduras presurizadas M56Ensayo con líquidos penetrantes en soldaduras presu-rizadas

M58

Placa de característicasPlaca de acero inoxidable con caracteres de 3 mm,máx. 2 x 8 caracteres (40 x 20 mm, agregar texto plano)

Y17

Placa de acero inoxidable con caracteres de 2.5 mm,máx. 8 x 40 caracteres (120 x 46 mm, agregar textoplano)

Y18

© Siemens AG 2015

Page 402: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 402/4613/402 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F XSITRANS FX300

Repuestos del SITRANS FX300

Diagramas de circuitos

Conexión de la fuente de alimentación y la comunicación HART

Conexión de la salida de impulsos

Descripción ReferenciaDisco de obturación21,8-12-0,1

A5E02181439

Junta tórica de sensor A5E02181464

Junta tórica para tornillo depresión 17,13 x 2,62-FPM-70

A5E02181488

Tapa de la junta de la juntatórica 91,67 x 3,5

A5E02181492

Junta de la carcasa delconvertidor 59, 35, 5-2-N

A5E02181495

Junta tórica DIN3771-20 x1-FPM para sensor de presión

A5E02181515

Junta tórica 10 x 2-NBR parapaso de cable

A5E02181525

Conector DUBOX, 5 polos,RM2

A5E02181527

Electrónica

• D-HART, versión básica A5E02181531

• Vapor D-HART A5E02181541• D-HART, versión para gas A5E02181544

Indicador A5E02181558

Pasacables, 10 polos (no Ex)

Junta tórica para pasacables21,89 x 2,62Conector de 10 polos

A5E02181562

Sustitución de sensores (incl.disco de obturación, sensor,junta tórica para sensor y torni-llo de presión)• DN 15

(incl. acoplamiento de ½")A5E02181087

• DN 25

(incl. acoplamiento de 1")A5E02181116

• DN 40 ... 100 A5E02181152• DN 150 ... 300 A5E02275105

Sustitución de sensor de pre-sión (incl. sensor de presión,conector DUBOX, 2 juntas tóri-cas y certificado de calibra-ción)

• 4 bar (58 psi) A5E02181157

• 6 bar (87 psi) A5E02181175• 10 bar (145 psi) A5E02181180• 16 bar (232 psi) A5E02181221• 25 bar (363 psi) A5E02181307• 40 bar (580 psi) A5E02181316• 60 bar (870 psi) A5E02181322• 100 bar (1450 psi) A5E02181437Juego de herramientas demantenimiento para programarel software (base, vapor ygas); para cambiar la configu-ración y los diagnósticos.

Nota: Se requiere formaciónde mantenimiento específica.Póngase en contacto con asis-tencia al cliente.

A5E02375819

Descripción Referencia

1 2 3

1

2

3

Fuente de alimentación

Carga

Amperímetro, opcional

-+

A A+B

B+

A

HART

mA

1

1

2 3

4

1

2

3

Fuente de alimentación

Carga

3 Contador

Amperímetro, opcional

-+

-+

A A+BB+

A

HART

mA

+ -

© Siemens AG 2015

Page 403: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 403/4613/403Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F X

SITRANS FX300

Croquis acotadosVersión compacta

Versión de brida

Versión de brida, convertidor doble

Versión de brida con sensor de presión

a

D

L

H

bc

d

a

D

L

H

H

bc

l

d

a

D

L

H

© Siemens AG 2015

Page 404: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 404/461

Page 405: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 405/4613/405Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F X

SITRANS FX300Versión de brida ANSI B16.5

Tama-ño

Pre-siónnomi-nal

Dimensiones [mm (pulgadas)]a = 135 (5.32), b = 108 (4.26), c = 184 (7.25)

Peso [kg (lb)]1)

DN Clase d dFR2)

dF2R3)

D L H l Caudalímetro

(sin sensor depresión)

Caudalímetro

(con sensor depresión)½ 150 15,8 (0.62) - - 90 (3.54) 200 (7.87) 315 (12.40) 144 (5.67) 4,5 (9.92) 5,1 (11.24)½ 300 15,8 (0.62) - - 95 (3.74) 200 (7.87) 315 (12.40) 144 (5.67) 4,9 (10.80) 5,5 (12.13)½ 600 13,9 (0.55) - - 95 (3.74) 200 (7.87) 315 (12.40) 144 (5.67) 5,1 (11.24) 5,7 (12.57)1 150 26,6 (1.05) 15,8 (0.62) - 110 (4.33) 200 (7.87) 315 (12.40) 144 (5.67) 6,2 (13.67) 6,8 (14.99)1 300 26,6 (1.05) 15,8 (0.62) - 125 (4.92) 200 (7.87) 315 (12.40) 144 (5.67) 7,2 (15.87) 7,8 (17.20)1 600 24,3 (0.96) 15,8 (0.62) - 125 (4.92) 200 (7.87) 315 (12.40) 144 (5.67) 7,5 (16.53) 8,1 (17.86)1½ 150 40,9 (1.61) 26,6 (1.05) 15,8 (0.62) 125 (4.92) 200 (7.87) 320 (12.60) 144 (5.67) 8,3 (18.30) 8,9 (19.62)1½ 300 40,9 (1.61) 26,6 (1.05) 15,8 (0.62) 155 (6.10) 200 (7.87) 320 (12.60) 144 (5.67) 10,4 (22.93) 11 (24.25)1½ 600 38,1 (1.50) 26,6 (1.05) 15,8 (0.62) 155 (6.10) 200 (7.87) 320 (12.60) 144 (5.67) 11,4 (25.13) 12 (26.46)2 150 52,6 (2.07) 40,9 (1.61) 26,6 (1.05) 150 (5.91) 200 (7.87) 325 (12.80) 144 (5.67) 11 (24.25) 11,6 (25.57)2 300 52,6 (2.07) 40,9 (1.61) 26,6 (1.05) 165 (6.50) 200 (7.87) 325 (12.80) 144 (5.67) 12,4 (27.34) 13 (28.66)2 600 49,3 (1.94) 40,9 (1.61) 26,6 (1.05) 165 (6.50) 200 (7.87) 325 (12.80) 144 (5.67) 13,9 (30.64) 14,5 (31.97)3 150 78 (3.07) 52,6 (2.07) 40,9 (1.61) 190 (7.48) 200 (7.87) 340 (13.39) 154 (6.06) 19,8 (43.65) 20,4 (44.97)3 300 78 (3.07) 52,6 (2.07) 40,9 (1.61) 210 (8.27) 200 (7.87) 340 (13.39) 154 (6.06) 22,8 (50.27) 23,4 (51.59)3 600 73,7 (2.90) 52,6 (2.07) 40,9 (1.61) 210 (8.27) 200 (7.87) 340 (13.39) 154 (6.06) 23,8 (52.47) 24,4 (53.79)4 150 102,4 (4.03) 78 (3.07) 52,6 (2.07) 230 (9.06) 250 (9.84) 360 (14.17) 164 (6.46) 23,4 (51.59) 24 (52.91)4 300 102,4 (4.03) 78 (3.07) 52,6 (2.07) 255 (10.04) 250 (9.84) 360 (14.17) 164 (6.46) 31,4 (69.23) 32 (70.55)4 600 97,2 (3.83) 78 (3.07) 52,6 (2.07) 275 (10.83) 250 (9.84) 360 (14.17) 164 (6.46) 40,4 (89.07) 41 (90.39)6 150 154,2 (6.07) 102,4 (4.03) 78 (3.07) 280 (11.02) 300 (11.81) 375 (14.76) 174 (6.85) 36,2 (79.81) 36,8 (81.13)6 300 154,2 (6.07) 102,4 (4.03) 78 (3.07) 320 (12.60) 300 (11.81) 375 (14.76) 174 (6.85) 51,2 (112.88) 51,8 (114.20)6 600 146,3 (5.76) 102,4 (4.03) 78 (3.07) 355 (13.98) 300 (11.81) 375 (14.76) 174 (6.85) 46,2 (101.85) 76,8 (169.31)8 150 202,7 (7.98) 154,2 (6.07) 102,4 (4.03) 345 (13.58) 300 (11.81) 400 (15.75) 194 (7.64) 50,0 (110.23) 50,6 (111.55)

8 300 202,7 (7.98) 154,2 (6.07) 102,4 (4.03) 380 (14.96) 300 (11.81) 400 (15.75) 194 (7.64) 74,8 (164.91) 75,4 (166.23)10 150 254,5 (10.02) 202,7 (7.98) 154,2 (6.07) 405 (15.94) 380 (14.96) 420 (16.54) 224 (8.82) 74,4 (164.02) 75,0 (165.35)10 300 254,5 (10.02) 202,7 (7.98) 154,2 (6.07) 455 (17.91) 380 (14.96) 420 (16.54) 224 (8.82) 106,4 (234.57) 107,0 (235.89)12 150 304,8 (12.00) 254,5 (10.02) 202,7 (7.98) 485 (19.09) 450 (17.72) 445 (17.52) 244 (9.61) 106,3 (234.35) 106,9 (235.67)12 300 304,8 (12.00) 254,5 (10.02) 202,7 (7.98) 520 (20.47) 450 (17.72) 445 (17.52) 244 (9.61) 151,3 (333.56) 151,9 (334.88)

1) Para convertidor doble: peso especificado + 2.80 kg (6.17 lb).2) FR - reducción simple3) F2R - reducción doble

© Siemens AG 2015

Page 406: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 406/4613/406 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F XSITRANS FX300

Versión de sándwich Versión de sándwich con sensor de presión

Versión de sándwich EN

Versión de sándwich ANSI

a

L

H

bc

d

D

a

L

H

bc

d

D

l

Tamaño Presiónnominal

Dimensiones [mm (pulgadas)] Peso [kg (lb)]

DN PN a b c d D L H l Caudalíme-tro (sinsensor depresión)

Caudalíme-tro (consensor depresión)

15 16 ... 100 133 (5.24) 105 (4.13) 179 (7.05) 16 (0.63) 45 (1.77) 65 (2.56) 265 (10.43) 144 (5.67) 3,5 (7.72) 4,1 (9.04)25 16 ... 100 133 (5.24) 105 (4.13) 179 (7.05) 24 (0.94) 65 (2.56) 65 (2.56) 265 (10.43) 144 (5.67) 4,3 (9.48) 4,9 (10.80)40 16 ... 100 133 (5.24) 105 (4.13) 179 (7.05) 38 (1.50) 82 (3.23) 65 (2.56) 270 (10.63) 144 (5.67) 4,9 (10.80) 5,5 (12.13)50 16 ... 100 133 (5.24) 105 (4.13) 179 (7.05) 50 (1.97) 102 (4.02) 65 (2.56) 275 (10.83) 144 (5.67) 6 (13.23) 6,6 (14.55)80 16 ... 100 133 (5.24) 105 (4.13) 179 (7.05) 74 (2.91) 135 (5.31) 65 (2.56) 290 (11.42) 155 (6.10) 8,2 (18.08) 8,8 (19.40)100 16 ... 100 133 (5.24) 105 (4.13) 179 (7.05) 97 (3.82) 158 (6.22) 65 (2.56) 310 (12.20) 164 (6.46) 9,5 (20.94) 10,1 (22.27)

Tamaño Presiónnominal

Dimensiones (pulgadas) Peso (lb)

DN Clase a b c d D L H l Caudalíme-tro (sinsensor depresión)

Caudalíme-tro (consensor depresión)

½" 150, 300, 600 5.24 4.13 7.05 0.63 1.77 2.56 10.43 5.67 7.72 9.041" 150, 300, 600 5.24 4.13 7.05 0.94 2.56 2.56 10.43 5.67 9.48 10.801½" 150, 300, 600 5.24 4.13 7.05 1.50 3.23 2.56 10.63 5.67 10.80 12.132" 150, 300, 600 5.24 4.13 7.05 1.97 4.02 2.56 10.83 5.67 13.23 14.553" 150, 300, 600 5.24 4.13 7.05 2.91 5.31 2.56 11.42 6.10 18.08 19.44" 150, 300, 600 5.24 4.13 7.05 3.82 6.22 2.56 12.20 6.46 20.94 22.27

© Siemens AG 2015

Page 407: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 407/4613/407Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F X

SITRANS FX300Versión separada

Versión de brida

Versión de sándwich

DN 15 25 40 50 80 100 150 200 250 300½" 1" 1½" 2" 3 " 4 " 6" 8" 10" 12" a

[mm] 248 248 253 258 273 293 308 333 353 378[pulgadas] 9.77 9.77 9.97 10.2 10.8 11.5 12.1 13.1 13.9 14.9

b c d e f g h j k l m n p[mm] 140 Ø106 310 219 140 120 100 Ø115 Ø9 (4x) 60 80 144 104[pulgadas] 5.52 Ø4.18 12.2 8.63 5.52 4.73 3.94 Ø4.53 Ø0.36 (4x) 2.36 3.15 5.67 4.09

DN 15 25 40 50 80 100½" 1" 1½" 2" 3 " 4 " a

[mm] 248 248 253 258 273 293[pulgadas] 9.77 9.77 9.97 10.2 10.8 11.5

b c d e f g h j k l m n p[mm] 140 Ø106 310 219 140 120 100 Ø115 Ø9 (4x) 60 80 144 104[pulgadas] 5.52 Ø4.18 12.2 8.63 5.52 4.73 3.94 Ø4.53 Ø0.36 (4x) 2.36 3.15 5.67 4.09

© Siemens AG 2015

Page 408: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 408/4613/408 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F XSITRANS FX300Tablas de caudal

Límites del rango de mediciónAgua

Aire

Límites de caudal

1)

Caudal mínimo a 0,3 m/s (0.984 ft/s): caudal máximo a 7 m/s (23 ft/s)2) Caudal mínimo a 2 m/s (6.6 ft/s)3) Caudal máximo a 80 m/s (262 ft/s); DN 15: 45 m/s (148 ft/s) y DN 25: 70 m/s (230 ft/s)

Tamaño Qmín Qmáx Qmín Qmáx

DN según EN 1092-1 DN según ANSI B16.5 EN 1092-1 [m3 /h] EN 1092-1 [m

3 /h] ANSI B16.5 [m

3 /h] ANSI B16.5 [m

3 /h]

15 ½" 0,45 5,07 0,44 4,9425 1" 0,81 11,40 0,81 11,4040 1½" 2,04 28,58 2,04 28,5850 2" 3,53 49,48 3,53 49,4880 3" 7,74 108,37 7,74 108,37100 4" 13,30 186,22 13,30 186,21150 6" 30,13 421,86 30,13 421,86200 8" 56,60 792,42 56,60 792,42250 10" 90,48 1 266,8 90,48 1 266,8300 12" 131,41 1 839,8 131,41 1 839,8Valores basados en agua a 20 °C (68 °F)

Tamaño Qmín Qmáx Qmín QmáxDN según EN 1092-1 DN según ANSI B16.5 EN 1092-1 [m3 /h] EN 1092-1 [m3 /h] ANSI B16.5 [m3 /h] ANSI B16.5 [m3 /h]15 ½" 6,80 25,33 6,72 24,7025 1" 10,20 81,43 10,20 81,4340 1½" 25,35 326,63 25,35 326,6350 2" 43,89 565,49 43,89 565,4980 3" 96,14 1 238,64 96,14 1 238,6100 4" 165,19 2 128,27 165,19 2 128,27150 6" 374,23 4 821,60 374,23 4 821,6

200 8" 702,95 9 056,8 702,95 9 056,8250 10" 1 123,7 14 478,0 1 123,7 14 478,0300 12" 1 632,1 21 028,0 1 632,1 21 028,0Valores basados en aire a 20 °C (68 °F) y 1,013 barabs (14.7 psi abs)

Producto Diámetros nominales Caudales mínimos Caudales máximossegún EN según ANSI [m/s] [m/s]

Líquidos DN 15 … DN 300 DN ½"…DN 12" 0,5 x (998/ ρ)0,5 1) 7 x (998/ ρ)0,47 1)

Gas, vapor DN 15 … DN 300 DN ½"…DN 12" 6 x (1,29/ ρ)0,5 2) 7 x (998/ ρ)0,47 3)

ρ = densidad de funcionamiento [kg/m3]

© Siemens AG 2015

Page 409: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 409/4613/409Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F X

SITRANS FX300Rango de medición del vapor saturado: 1 a 7 bar

Rango de medición del vapor saturado: 10,5 a 20 bar

Sobrepresión [bar] 1 3.5 5.2 7Densidad [kg/m3] 1.13498 2.4258 3.27653 4.16732Temperatura [°C] 120.6 148.2 160.4 170.6Flujo [kg/h] mín. máx. mín. máx. mín. máx. mín. máx.DN segúnEN 1092-1

DN segúnANSI B16.5

15 ½" 5,87 28,75 7,68 61,46 8,93 83,01 10,06 105,5725 1" 11,82 92,42 17,28 197,53 20,09 266,81 22,66 339,3540 1½" 29,64 370,71 43,33 792,33 50,63 1 070,2 56,80 1 361,250 2" 51,31 641,82 75,02 1 371,8 87,19 1 852,8 98,33 2 356,680 3" 112,41 1 405,8 164,33 3 004,7 191,00 4 058,4 215,39 5 161,8100 4" 193,14 2 415,5 282,36 5 162,7 328,16 6 973,3 370,09 8 869,2150 6" 437,56 5 472,4 639,69 11 696 743,45 15 798 838,44 20 093200 8" 821,9 10 279 1 201,6 21 970 1 396,5 29 675 1 574,9 37 743250 10" 1 313,9 16 433 1 920,9 35 122 2 232,5 47 439 2 517,7 60 337300 12" 1 908,3 23 866 2 789,8 51 010 3 242,4 68 899 3 656,6 87 630

Sobrepresión [bar] 10.5 14.0 17.5 20.0Densidad [kg/m3] 5.88803 7.60297 9.31702 10.5442Temperatura [°C] 186.2 198.5 208.7 215.0Flujo [kg/h] mín. máx. mín. máx. mín. máx. mín. máx.DN segúnEN 1092-1

DN segúnANSI B16.5

15 ½" 12,78 149,17 16,51 192,61 20,23 236,04 22,89 267,1225 1" 26,93 479,46 30,60 619,11 33,87 758,69 36,04 858,6240 1½" 67,51 1 878,2 76,72 2 150,7 84,93 2 395,3 90,35 2 557,7

50 2" 116,89 3 251,7 132,82 3 723,4 147,03 4 147 156,42 4 428,180 3" 256,03 7 122,4 290,93 8 155,8 322,06 9 083,7 342,62 9 699,3100 4" 439,91 12 238 499,90 14 013 553,38 15 608 588,69 16 666150 6" 996,62 27 725 1 132,5 31 747 1 253,7 35 359 1 333,7 37 756200 8" 1 872,1 52 079 2 127,3 59 634 2 354,9 66 419 2 505,2 70 921250 10" 2 992,7 83 254 3 400,7 95 333 3 764,6 106 180 4 004,9 113 380300 12" 4 346,5 120 920 4 939,1 138 460 5 467,5 154 210 5 816,5 164 660

© Siemens AG 2015

Page 410: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 410/4613/410 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F XSITRANS FX300Rango de medición del vapor saturado: 15 a 100 psig

Rango de medición del vapor saturado: 150 a 300 psig

Sobrepresión [psig] 15 50 75 100Densidad [lbs/ft3] 0.0719 0.1497 0.2036 0.2569Temperatura (°F) 249.98 297.86 320.36 338.184Flujo [lbs/h] mín. máx. mín. máx. mín. máx. mín. máx.DN segúnEN 1092-1

DN segúnANSI B16.5

15 ½" 12.95 64.35 16.83 133.87 19.62 182.02 22.04 229.6325 1" 26.25 206.83 37.86 430.30 44.15 585.06 49.59 738.0940 1½" 65.81 829.61 94.92 1 726 110.68 2 346.7 124.32 2 960.550 2" 113.94 1 436.3 164.34 2 988 191.63 4 062.9 215.23 5 125.680 3" 249.57 3 146.1 360.00 6 545.3 419.74 8 899.4 471.45 11 227100 4" 428.81 5 405.7 618.51 11 246 721.21 15 291 810.06 19 291150 6" 971.47 12 246 1 401.2 25 478 1 633.9 34 642 1 835.2 43 703200 8" 1 824.8 23 004 2 632.1 47 859 3 069.1 65 072 3 447.2 82 092250 10" 2 917.2 36 774 4 207.7 76 508 4 906.4 104 030 5 510.8 131 230300 12" 4 236.8 53 410 6 111.1 111 120 7 125.8 151 080 8 003.6 190 600

Sobrepresión [psig] 150 200 250 300Densidad [lbs/ft3] 0.3627 0.4681 0.5735 0.6792Temperatura (°F) 366.08 388.04 406.22 422.06Flujo [lbs/h] mín. máx. mín. máx. mín. máx. mín. máx.DN segúnEN 1092-1

DN segúnANSI B16.5

15 ½" 27.79 324.21 35.86 418.47 43.94 512.66 52.04 607.1225 1" 58.93 1 042.1 66.94 1 345.1 74.10 1 647.8 80.63 1 951.540 1½" 147.72 4 107.2 167.83 4 702.8 185.76 5 237 202.15 5 728

50 2" 255.75 7 111.9 290.56 8 141.9 321.60 9 066.8 350.00 9 91780 3" 560.19 15 578 636.44 17 834 704.43 19 860 766.60 21 722100 4" 962.54 26 766 1 093.5 30 643 1 210.4 34 124 1 317.2 37 324150 6" 2 180.6 60 639 2 477.4 69 421 2 742.1 77 307 2 984 84 556200 8" 4 096.1 113 900 4 653.6 130 400 5 150.7 145 210 5 605.2 158 830250 10" 6 548.1 182 090 7 439.3 208 460 8 234.1 232 140 8 960.6 253 910300 12" 9 510.2 264 460 10 805 302 760 11 959 337 150 13 014 368 770

© Siemens AG 2015

Page 411: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 411/4613/411Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F VA

SITRANS FVA250 Rotámetro

Sinopsis

Rotámetro SITRANS FVA250

Beneficios• Versión estándar disponible con breve plazo de entrega• Robustos herrajes con tapa de caja resistente a impactos• Aplicable incluso para fluidos agresivos y combustibles• Aplicable con altas presiones y temperaturas• Escala específica de producto y en porcentaje• Equipable opcionalmente con camisa calefactora o refrigera-

dora• Guía del flotador insensible a la suciedad

Gama de aplicaciónEstos instrumentos son especialmente adecuados para medi-ciones de:• Abastecimiento y tratamiento de agua• Líquidos• Lubricantes y agentes anticorrosivos• Disolventes• Vapor saturado y sobrecalentado• Alimentos y bebidas• Gases industriales

DiseñoDebido a su construcción totalmente metálica, el rotámetroSITRANS FVA250 con una longitud estándar de 250 mm(9,84 pulgadas) puede aplicarse de forma versátil para medirlíquidos y gases en tuberías cerradas. La robusta construcciónpermite aplicarlo también en arduas condiciones de aplicación.Las diferentes bridas de conexión, los revestimientos y materia-les del flotador permiten cumplir los requisitos impuestos en laindustria farmacéutica y química.En la versión estándar el valor medido se indica directamente enla escala. Para la vigilancia y el control del proceso, el instru-mento puede equiparse opcionalmente con un transmisor(MEM) y señalizadores de límite.

FuncionesLa medición de caudal con SITRANS FVA250 se efectúa segúnel principio del rotámetro. Al circular, el fluido eleva el flotadorcónico en el anillo de medida. Con ello va aumentando el inter-sticio anular hasta que se establece el equilibrio entre el empujedel fluido sobre el flotador y el peso de este. El desplazamientovertical del flotador es entonces directamente proporcional alcaudal. El movimiento del flotador se transmite, a través de unimán, a otro imán seguidor situado en la parte de indicación quese encuentra fuera del tubo de medida.

Cono de medida/ángulo de la escala

9 0

° -

1 3

0 °

© Siemens AG 2015

Page 412: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 412/461

Page 413: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 413/4613/413Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F VA

SITRANS FVA250 Rotámetro

Datos técnicos (continuación)Rangos de medida permitidos

- No disponible1) No disponible para EF-H y FF-P2) No disponible para FF-P3) No disponible para CF-S y EF-HNota: Conexión de rosca interior (DIN ISO 228, NPT ANSI B 1.20.1) no disponible para FF-P.

Ejecución CF-S EF-H FF-P1)

Elementos en contacto con el fluido N° de mat. 1.4404/316L Hastelloy C PTFE

Cuerpo N° de mat. 1.4404/316L ≤ DN 25 (1"): Hastelloy> DN 25 (1"): Hastelloy/aceroinoxidable 1.4404/316L

N° de mat. 1.4404/316L conrevestimiento de PTFE

Brida N° de mat. 1.4404/316L ≤ DN 25 (1"): Hastelloy> DN 25 (1"): Hastelloy/aceroinoxidable 1.4404/316L

N° de mat. 1.4404/316L

Flotador/anillo de medida N° de mat. 1.4404/316L Hastelloy PTFE

Temperatura máx. del fluido -20 ... +200 °C (-4 ... +392 °F)(opcionalmente -80 ... +350 °C (-112 ... +662 °F))

-20 ... +125 °C(-4 ... +257 °F)

Presión nominal DN15 ... 80 (½ ... 3"):PN 40 (580 psi)DN100 (4"): PN 16 (232 psi)opcionalmente hasta 400 bar(5800 psi)

DN15 ... 80 (½ ... 3"):PN 40 (580 psi)DN100 (4"): PN 16 (232 psi)opcionalmente hasta 400 bar(5800 psi)

PN 16 (232 psi)

Datos de referencia para indicaciones del rango demedida

Líquido l/h con densidad: 1,0 kg/l, temperatura 20 °C (68 °F), viscosidad: 1 mPa.sGas m3/h con densidad: 1,293 kg/m3, temperatura 0 °C (32 °F),viscosidad: 0,0181 mPa.s, pe = 0 bar (0 psi)

Códigodepedido

Pérdida de presión [mbar] Rangos de medida (dinámica 1:10)

Cono de medida Líquidos Gases

1 2 3 4 5 6 7 [l/h] [USgpm] [m³/h] [scfm]10 401) 402) - - - - - 0,5 ... 5 0.0022 ... 0.022 0,015 ... 0,15 0.0088 ... 0.08811 441) 442) - - - - - 0 ... 10 0.0044 ... 0.044 0,03 ... 0,3 0.0177 ... 0.17712 401) 402) - - - - - 1,6 ... 16 0.007 ... 0.07 0,045 ... 0,48 0.0265 ... 0.28313 401) 402) - - - - - 2,5 ... 25 0.011 ... 0.11 0,075 ... 0,75 0.0441 ... 0.44114 401) 402) - - - - - 4 ... 40 0.018 ... 0.18 0,13 ... 1,3 0.0765 ... 0.76515 - 402) - - - - - 5 ... 50 0.022 ... 0.22 0,15 ... 1,5 0.0883 ... 0.88316 - 402) - - - - - 7 ... 70 0.031 ... 0.31 0,2 ... 2.1 0.12 ... 1.2417 - 60 603) - - - - 10 ... 100 0.044 ... 0.44 0,3 ... 3 0.177 ... 1.7720 - 60 603) - - - - 16 ... 160 0.07 ... 0.7 0,5 ... 4.6 0.29 ... 2.7121 - 60 603) - - - - 25 ... 250 0.11 ... 1.1 0,7 ... 7 0.412 ... 4.1222 - 70 703) - - - - 40 ... 400 0.176 ... 1.76 1,0 ... 11 0.589 ... 6.4723 - 80 803) - - - - 60 ... 600 0.264 ... 2.64 1,7 ... 17 1 ... 1024 - - 60 - - - - 100 ... 1 000 0.44 ... 4.4 2 ... 30 1.77 ... 17.6625 - - 70 - - - - 160 ... 1 600 0.7 ... 7 3 ... 46 2.35 ... 27.0726 - - 100 502) - - - 250 ... 2 500 1.1 ... 11 6 ... 70 4.12 ... 41.227 - - 2402) 1202) 80 - - 400 ... 4 000 1.76 ... 17.6 10 ... 110 6.47 ... 64.7430 - - - 1802) 90 - - 600 ... 6 000 2.64 ... 26.4 16 ... 170 10 ... 10031 - - - - 110 - - 1 000 ... 10 000 4.4 ... 44 28 ... 290 17.1 ... 170.732 - - - - 230 70 - 1 600 ... 16 000 7 ... 70 45 ... 460 27.1 ... 270.7

33 - - - - 230 702)

- 2 000 ... 20 000 8.8 ... 88 55 ... 550 32.4 ... 323.734 - - - - 5002) 100 - 2 500 ... 25 000 11 ... 110 69 ... 700 41.2 ... 41235 - - - - - 3502) 120 4 000 ... 40 000 17.6 ... 176 109 ... 1 100 64.7 ... 647.436 - - - - - 3502) 1202) 5 000 ... 50 000 22 ... 220 134 ... 1 350 79.5 ... 794.637 - - - - - - 3602) 6 000 ... 60 000 26.4 ... 264 169 ... 1 700 100 ... 1 00040 - - - - - - 6002) 8 000 ... 80 000 35.2 ... 352 239 ... 2 400 141.3 ... 1 41341 - - - - - - 6002) 10 000 ... 100 000 44 ... ... 440 299 ... 3 000 176.6 ... 1 766

© Siemens AG 2015

Page 414: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 414/4613/414 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F VASITRANS FVA250 RotámetroCaracterísticas permitidas para el cono de medida

• Disponible- No disponible1) No disponible para EF-H y FF-P2) No disponible para FF-PNota: Conexión de rosca interior (DIN ISO 228, NPT ANSI B 1.20.1) no disponible para FF-P.

Código depedido

Brida Cono de medida

EN 1092-1 ANSI B16.5 1 2 3 4 5 6 7A DN 15 ½“ • 1) • • 2) − − − −B DN 20 ¾“ • 1) • 2) • 2) − − − −C DN 25 1“ • 1) • 2) • • 2) − − −D DN 32 1¼“ • 1) • 2) • 2) • 2) − − −E DN 40 1½“ • 1) • 2) • 2) • − − −F DN 50 2“ • 1) • 2) • 2) • 2) • − −G DN 65 2½“ − − • • • 2) − −H DN 80 3“ − − − • • 2) • −J DN 100 4“ − − − − • 2) • 2) •

Código depedido

Rosca interior Cono de medida

DIN ISO 228 NPT ANSI B 1.20.1 1 2 3 4 5 6 7Q G ¼“ ¼“ NPT • • − − − − −

R G 3/8“ 3/8“ NPT • • − − − − −S G ½“ ½“ NPT • • • • − − −T G ¾“ ¾“ NPT • • • • − − −U G 1“ 1“ NPT • • • • • − −V G 1¼“ 1¼“ NPT • • − • • − −W G 1½“ 1½“ NPT − − − • • − −X G 2“ 2“ NPT − − − − • − −

© Siemens AG 2015

Page 415: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 415/4613/415Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F VA

SITRANS FVA250 Rotámetro

Croquis acotados

A

4 4

, 5 ( 1

. 7 5 )

165* (6.49*)90 (3.54)

9 7 ( 3

. 8 1 )

1 4 9 ( 5

. 8 6 )

149 (5.86)

2 5 0 ( 9

. 8 4 )

Ø I.W.

3 0 0 ( 1 1

. 8 1 )

EN 1092-1 ANSI B16.5 I. W. A Pesomm Pulgadas mm Pulgadas kg lbs

DN 15 PN 40 ½" clase 150 26 1.02 74 2.91 3,0 6.6DN 20 PN 40 ¾" clase 150 26 1.02 74 2.91 3,0 6.6

DN 25 PN 40 1" clase 150 32 1.26 77 3.03 4,2 9.3DN 32 PN 40 1¼" clase 150 32 1.26 77 3.03 5,2 11.5DN 40 PN 40 1½" clase 150 46 1.81 88 3.46 6,0 13.2DN 50 PN 40 2" clase 150 70 2.76 97 3.82 7,5 16.5DN 65 PN 16 2½" clase 150 70 2.76 97 3.82 8,5 18.7DN 80 PN 16 3" clase 150 102 4.02 113 4.45 13 28.7DN 100 PN 16 4" clase 150 125 4.92 126 4.96 18 39.7* +100 mm (3.94 pulgadas) con indicador avanzadoSITRANS FVA250, caja del indicador de aluminio, medidas en mm (pulgadas)

4 4

, 5 ( 1

. 7 5 )

A

165* (6.49*)

90 (3.54)

9 7 ( 3

. 8 1 )

1 4 9 ( 5

. 8 6 )

149 (5.86)

2 5 0 ( 9

. 8 4 )

Ø I.W.

B

S

=

=

Diámetro nominal B (brida) B (Ermeto) S Pesomm Pulgadas mm Pulgadas mm Pulgadas kg Pulgadas

DN 15 ½" 110 4.33 53 2.09 150 5.91 3,0 6.6

DN 20 ¾" 110 4.33 53 2.09 150 5.91 3,0 6.6DN 25 1" 110 4.33 58,5 2.3 150 5.91 4,2 9.3DN 32 1¼" 110 4.33 58,5 2.3 150 5.91 5,2 11.5DN 40 1½" 130 5.12 63 2.48 150 5.91 6,0 13.2DN 50 2" 140 5.51 77,5 3.05 150 5.91 7,5 16.5DN 65 2½" 140 5.51 77,5 3.05 150 5.91 8,5 18.7DN 80 3" 160 6.3 93,5 3.68 150 5.91 13 28.7DN 100 4" 175 6.89 110 4.33 120 4.72 18 39.7* +100 mm (3.94 pulgadas) con indicador avanzadoSITRANS FVA250, caja del indicador de aluminio y conexión de calefacción, medidas en mm (pulgadas)

© Siemens AG 2015

Page 416: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 416/4613/416 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F VASITRANS FVA250 Rotámetro

A

9 7 ( 3

. 8 1 ) 2

5 0 ( 9 . 8 4 )

Ø I.W.

6 8 ( 2

. 6 7 )

158* (6.22*)81 (3.18)

Ø196 (7.71)

EN 1092-1 ANSI B16.5 I. W. A Pesomm Pulgadas mm Pulgadas kg lbs

DN 15 PN 40 ½" clase 150 26 1.02 103 4.06 3,0 6.6DN 20 PN 40 ¾" clase 150 26 1.02 103 4.06 3,0 6.6DN 25 PN 40 1" clase 150 32 1.26 105 4.13 4,2 9.3DN 32 PN 40 1¼" clase 150 32 1.26 105 4.13 5,2 11.5DN 40 PN 40 1½" clase 150 46 1.81 115 4.53 6,0 13.2DN 50 PN 40 2" clase 150 70 2.76 129 5.08 7,5 16.5DN 65 PN 16 2½" clase 150 70 2.76 129 5.08 8,5 18.7DN 80 PN 16 3" clase 150 102 4.02 145 5.71 13 28.7DN 100 PN 16 4" clase 150 125 4.92 158 6.22 18 39.7* +100 mm (3.94 pulgadas) con indicador avanzadoSITRANS FVA250, caja del indicador de acero inoxidable, medidas en mm (pulgadas)

L

Diámetronominal

EN 1092-1 Diámetronominal

ANSI B16.5PN 16 PN 40 PN63 PN100 Clase 150 Clase 300 Clase 600

DN 15 - 250 (9.84) - 250 (9.84) ½" 250 (9.84) 250 (9.84) 250 (9.84)DN 20 - 250 (9.84) - 250 (9.84) ¾" 250 (9.84) 250 (9.84) 250 (9.84)DN 25 - 250 (9.84) - 250 (9.84) 1" 250 (9.84) 250 (9.84) 250 (9.84)DN 32 - 250 (9.84) - 250 (9.84) 1¼" 250 (9.84) 250 (9.84) 250 (9.84)DN 40 - 250 (9.84) - 250 (9.84) 1½" 250 (9.84) 250 (9.84) 250 (9.84)DN 50 - 250 (9.84) 250 (9.84) 300 (11.81) 2" 250 (9.84) 250 (9.84) 300 (11.81)DN 65 250 (9.84) 250 (9.84) 300 (11.81) 300 (11.81) 2½" 250 (9.84) 300 (11.81) 300 (11.81)DN 80 250 (9.84) 250 (9.84) 300 (11.81) 300 (11.81) 3" 250 (9.84) 300 (11.81) 300 (11.81)DN 100 250 (9.84) 250 (9.84) 300 (11.81) 300 (11.81) 4" 250 (9.84) 300 (11.81) 300 (11.81)- No disponibleLongitud de montaje de la valvulería en función del diámetro y la presión nominales, medidas en mm (pulgadas)

© Siemens AG 2015

Page 417: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 417/461

3/417Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F VA

SITRANS FVA250 Rotámetro

3

Datos de selección y pedido Referencia Clave

Rotámetro SITRANS FVA250, versión totalmente metálica 7M E 5 8 6 7 - 7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuración online en el PIA Life Cycle Portal.Cono de medidaLíquido Gas5 ... 40 l/h 0,15 ... 1,3 m3 /h 150 ... 600 l/h 1,5 ... 17 m3 /h 21 000 ... 4.000 l/h 30 ... 110 m3 /h 32,5 ... 6 m3 /h 70 ... 170 m3 /h 4

4 ... 25 m3 /h 30 ... 700 m3 /h 516 ... 50 m3 /h 460 ... 1 350 m3 /h 660 ... 100 m3 /h 1 700 ... 3 000 m3 /h 7

EjecuciónModelo: CF-S (estándar)Cuerpo: Acero inoxidable 1.4404/316LBrida: Acero inoxidable 1.4404/316LFlotador: Acero inoxidable 1.4404/316L

2

Modelo: EF-HCuerpo: Acero inoxidable 1.4404/316LBrida: Acero inoxidable 1.4404/316L con revestimiento de HastelloyFlotador: Hastelloy

4

Modelo: FF-PCuerpo: Acero inoxidable 1.4404/316LBrida: Acero inoxidable 1.4404/316L con revestimiento de PTFEFlotador: PTFE

5

Diámetro nominalDN 15/ANSI ½" ADN 20/ANSI ¾" BDN 25/ANSI 1" C

DN 32/ANSI 1¼" DDN 40/ANSI 1½" EDN 50/ANSI 2" F

DN 65/ANSI 2½" GDN 80/ANSI 3" H

DN 100/ANSI 4" JRosca interior ¼" QRosca interior 3/8" RRosca interior ½" SRosca interior ¾" T

Rosca interior 1" URosca interior 1¼" VRosca interior 1½" WRosca interior 2" X

Norma para bridas/roscas: presión nominalEN 1092-1, PN 16, forma B1 BEN 1092-1, PN 40, forma B1 DEN 1092-1, PN 63, forma B2 EEN 1092-1, PN 100, forma B2 F

ANSI B16.5, clase 150 RF JANSI B16.5, clase 300 RF KANSI B16.5, clase 600 RF L

Rosca interior G DIN ISO 228 TRosca interior NPT ANSI B1.20.1 N

© Siemens AG 2015

Page 418: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 418/4613/418 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F VASITRANS FVA250 Rotámetro

Rangos de medidaLíquidos Gasesl/h (USgpm) m3 /h (scfm)0,5 ... 5 (0.0022 ... 0.022) 0,015 ... 0,15 (0.0088 ... 0.088) 1 00 ... 10 (0.0044 ... 0.044) 0,03 ... 0,3 (0.0177 ... 0.177) 1 11,6 ... 16 (0.007 ... 0.07) 0,045 ... 0,45 (0.0265 ... 0.283) 1 22,5 ... 25 (0.011 ... 0.11) 0,075 ... 0,75 (0.0441 ... 0.441) 1 3

4 ... 40 (0.018 ... 0.18) 0,13 ... 1,3 (0.0765 ... 0.765) 1 4

5 ... 50 (0.022 ... 0.22) 0,15 ... 1,5 (0.0883 ... 0.883) 1 57 ... 70 (0.031 ... 0.31) 0,2 ... 2 (0.12 ... 1.24) 1 610 ... 100 (0.044 ... 0.44) 0,3 ... 3 (0.177 ... 1.77) 1 7

16 ... 160 (0.07 ... 0.7) 0,5 ... 5 (0.29 ... 2.71) 2 0

25 ... 250 (0.11 ... 1.1) 0,7 ... 7 (0.412 ... 4.12) 2 140 ... 400 (0.176 ... 1.76) 1,0 ... 11 (0.589 ... 6.47) 2 260 ... 600 (0.264 ... 2.64) 1,7 ... 17 (1 ... 10) 2 3

100 ... 1 000 (0.44 ... 4.4) 2 ... 30 (1.77 ... 17.66) 2 4

160 ... 1 600 (0.7 ... 7) 3 ... 46 (2.35 ... 27.07) 2 5

250 ... 2 500 (1.1 ... 11) 6 ... 70 (4.12 ... 41.2) 2 6400 ... 4 000 (1.76 ... 17.6) 10 ... 110 (6.47 ... 64.74) 2 7

600 ... 6 000 (2.64 ... 26.4) 16 ... 170 (10 ... 100) 3 0

1 000 ... 10 000 (4.4 ... 44) 28 ... 290 (17.1 ... 170.7) 3 11 600 ... 16 000 (7 ... 70) 45 ... 460 (27.1 ... 270.7) 3 22 000 ... 20 000 (8.8 ... 88 55 ... 550 (32.4 ... 323.7) 3 3

2 500 ... 25 000 (11 ... 110) 69 ... 700 (41.2 ... 412) 3 4

4 000 ... 40 000 (17.6 ... 176) 109 ... 1 100 (64.7 ... 647.4) 3 55 000 ... 50 000 (22 ... 220) 134 ... 1 350 (79.5 ... 794.6) 3 66 000 ... 60 000 (26.4 ... 264) 169 ... 1 700 (100 ... 1 000) 3 7

8 000 ... 80 000 (35.2 ... 352) 239 ... 2 400 (141.3 ... 1 413) 4 0

10 000 ... 100 000 (44 ... ... 440) 299 ... 3 000 (176.6 ... 1 766) 4 1

Unidad de visualización/temperatura del procesoEstándar (aluminio) hasta 200 °C con indicador local/150 °C con salida eléctrica 0

Estándar (aluminio) con indicador remoto - hasta 350 °C con indicador loca y con salidas eléctrica 1Acero inoxidable IP66 - hasta 200 °C con indicador local/150 °C con salidas eléctrica 2Acero inoxidable IP66 con indicador remoto - hasta 350 °C con indicador loca y con salidas eléctrica 3

Camisa calefactora/refrigeradoraSin (estándar) ACon conexión por brida EN1092-1 DN 15 PN 40 BCon conexión por brida ½ “ ANSI B16.5 clase 150 RF C

Indicador/salidasCon indicador ACon indicador y un contacto inductivo (señalizador de límite) SJ 3,5N BCon indicador y dos contactos inductivos (señalizador de límite) SJ 3,5N CCon indicador, HART y 4 ... 20 mA DCon indicador, HART, 4 ... 20 mA y dos contactos inductivos SJ 3,5N ECon indicador, HART, 4 ... 20 mA, un contacto inductivo y una salida de impulsos FCon indicador, PROFIBUS PA G

CalibraciónCalibración estándar• Sin certificado de calibración 0• Con certificado de calibración 1

Datos de selección y pedido Referencia ClaveRotámetro SITRANS FVA250, versión totalmente metálica 7M E 5 8 6 7 - 7 7 7 7 7 - 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 419: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 419/4613/419Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F VA

SITRANS FVA250 Rotámetro

Datos de selección y pedido ClaveOtras versiones de medición de líquidos y gases

Completar la referencia con la extensión "-Z" e incluir la clave.Rotulación de la placa de características

Rotulación de la placa de características en inglés B11CertificadosDeclaración de fábrica según EN 10204-2.1 C10Certificado de fábrica EN 10204-2.2 C11Certificado de prueba y recepción 3.2 según EN 10204 C12Ensayo por líquidos penetrantes de los cordones de soldadura someti-dos a presión

C13

Ensayo de rayos X en los cordones de soldadura sometidos a presión C14Prueba de presión y certificado de prueba y recepción 3.1 segúnEN 10204

C15

Ensayo de materiales PMI de las piezas metálicas portadoras de presión C16Amortiguación del flotadorCon amortiguación del flotador D01

Introducción de datos de proceso del fluido (especificar en texto)Datos necesarios en todos los pedidos:FluidoPresión de servicioTemperatura de empleoDensidad (solo para fluido personalizado del cliente)Viscosidad (solo para fluido personalizado del cliente)Rango de medida

Y01

Placa de tagPlaca de tag de acero inoxidable (especificar en texto) Y17Limpieza según norma de fábricaClase de limpieza I, con marcado sin aceite ni grasa K46Clase de limpieza II, con marcado sin aceite, grasa ni silicona K48HomologacionesCon homologación ATEX M51Versión especial (especificar en texto) Y99Nota:Para combinaciones posibles de diámetro nominal y cono de medida, ver tabla en la página 3/414

© Siemens AG 2015

Page 420: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 420/461

3/420 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenosDescripción técnica

3

Órganos deprimógenos según DIN EN ISO 5167

SinopsisLos órganos deprimógenos (aparatos primarios) son caudalí-metros mecánicos normalizados, denominados también ele-mentos u órganos primarios. Los órganos deprimógenos se cal-culan y realizan según la norma EN ISO 5167.Estrangulando el diámetro de la tubería en el deprimógeno, elcaudal genera una presión diferencial que, con ayuda de untransmisor de presión diferencial, es convertida en una señal decorriente proporcional o en un valor de caudal. La asignación dela presión diferencial al caudal se obtiene por medio del "cálculodel órgano deprimógeno".Los deprimógenos son adecuados para fluidos monofásicoscomo gases, vapores y líquidos sin partículas sólidas.Requisitos para el pedido de un órgano deprimógeno

El requisito para el pedido es el cálculo de la placa de orificio yla clasificación según la Directiva de aparatos de presión97/23/CE.Cálculo de la placa de orificio - protocolo de cálculo

Para este servicio "Cálculo de la placa de orificio" se requiere un"Cuestionario para el cálculo de un órgano deprimógeno con-forme a la norma EN ISO 5167" cumplimentado. Este "Cuestio-nario online SITRANS F O" puede consultarse en el portalPIA-Life Cycle Portal enhttp://www.siemens.com/pia-portal.Para ello es necesario indicar los datos completos del punto demedida, datos del medio, del proceso y del conducto, así comodatos sobre particularidades de montaje, condiciones de flujo,pérdidas de presión admisibles y requisitos de precisión.Si faltan datos en el cuestionario no podrá realizarse el cálculo.El cálculo de una placa de orificio se documenta mediante unprotocolo de cálculo con un número correlativo de documentos.El protocolo de cálculo tiene que ser autorizado por el clientepara la fabricación y debe adjuntarse al pedido del producto deplaca de orificio.Nota importante:El servicio "cálculo de placa de orificio con elaboración de unprotocolo de cálculo" es un proceso independiente y debe rea-lizarse antes del pedido de producto de pantalla.El "protocolo de cálculo autorizado" por el cliente debe adjun-tarse al pedido del producto de placa de orificio.

Diámetros nominales Presiones nominales

Placas de orificio con cámarasanulares

EN:DN 50... DN 1000ASME:2 pulgadas … 40 pulgadas

EN:PN6 ... PN100ASME:Clase 150 … 600

Placas de orificio con tomas pun-tuales

EN:DN50 ... DN500ASME:2 pulgadas … 20 pulgadas

EN:PN6 ... PN315ASME:Clase 150 … 2500

Tramos de medida• Placa de orificio con cámaras anu-

lares, para montaje entre bridas

EN:

DN10 ... DN50ASME:½ pulgada … 2 pulgadas

EN:

PN10 .. .PN 100ASME:Clase 150 … 600

Otros productos para el montaje completo de una medida de cau-dal con órgano deprimógenop. ej. una placa de orificio

+Potes de compensación

(para el medio del vapor),ver capítulo 2Pares de bridas con orificio roscado ,ver capítulo 2

+Válvulas de primer aislamiento ,ver capítulo 2

+Manifolds, ver capítulo 2, p. ej.Manifold de 5 vías ó

Manifold combinado DN 8 para medir vapor

+Transmisor de presión diferencialSITRANS P DS III, ver capítulo 2posibles células de medida:20, 60, 250, 600 y 1600 mbar

© Siemens AG 2015

Page 421: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 421/461

Page 422: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 422/4613/422 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenosDescripción técnicaTomas

Tipo de las conexiones de rosca y soldadura en función del flu-ido y de la presión nominal de la válvula de cierreEl tipo de las conexiones de las tomas depende del fluido y dela presión nominal de la válvula de cierre; la longitud de la bo-

quilla depende del diámetro nominal (diámetro de tubo) y de lapresión nominal del órgano deprimógeno y de la temperatura deservicio (¡debido al aislamiento térmico!). La posición de las bo-quillas depende del fluido y del sentido de flujo.• con conexión de rosca G½ DIN ISO 228/1, dimensiones de

conexión según DIN 19207 forma V, para líquidos y gaseshasta PN 160, para vapor hasta PN 100

• con conexión de rosca ½-14 NPT exterior, en caso de versiónsegún ASME hasta clase 600

• con conexión de tubo de Ø 12 mm para conexión de anillocortante

• con conexión por soldadura Ø 21,3 mm para líquidos y gaseshasta PN 400, para vapor hasta PN 100 o Ø 24 mm para paralíquidos y gases más de PN 400, para vapor más de PN 100

Otros modos de conexión a petición.Longitud de las tomas de presiónLa longitud de las tomas de presión se determina por la normaDIN 19205, parte 2.En caso de temperaturas elevadas y aislamientos más gruesosdeberá indicarse el grosor del aislamiento o la longitud de latoma en el pedido.

Conexiones de rosca de las tomas para líquidos y gases hasta PN 160,para vapor hasta PN 100, medidas en mm

Conexión de rosca ½-14 NPT exterior, medidas en mm

Con tubo de Ø 12 mm para conexión de anillo cortante, medidas en mm

Conexiones de soldadura de las tomas de presión, medidas en mmPosición de las tomasLa posición de las tomas viene determinada según las tablasconforme a la norma DIN 19205 para la medida de líquidos y ga-ses; para la medida de vapor, los potes de compensación de-ben encontrarse en el mismo nivel.• Tuberías de vapor horizontales

Tubería horizontal en un muro con deprimógeno y manifold; con placa deorificio con cámaras anulares o con placa de orificio monobloque en lon-gitud especial de 65 mmEn el caso de tuberías de vapor horizontales, las tomas de pre-sión rectas deberán disponerse una en frente de otra; si la tu-bería está instalada cerca de un muro será necesario utilizar bo-quillas acodadas en un lado.• Tuberías de vapor verticales

Tubería de vapor vertical con deprimógeno y manifoldEn tuberías de vapor verticales o inclinadas, la boquilla inferiorestá acodada hacia arriba, de manera que las bridas de cone-xión y los potes de compensación se encuentren en el mismo ni-vel.

Ø 18,5

Ø 21,3

G½"

1

2 4

8,1

Ø

2 1

, 3

½ " N P T

20

Ø 2 1

, 3

Ø 2 1

, 3

Ø 1 2

Ø 21,3

3 0 °

3 0 °

Ø 24

© Siemens AG 2015

Page 423: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 423/4613/423Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenos

Descripción técnicaExtracto de la norma DIN 19205, Parte 1, agosto de 1988

1) No es posible en las placas de orificio con tomas puntuales(longitud 40 mm). Posible la longitud especial de 65 mm.

2) Posible sólo con placas de orificio con cámaras anulares (longitud 65 mm)con tomas acodadas.

3) El ánguloγ depende de la presión nominal y del diámetro nominal segúnDIN 19 205.

Principio de medición a por presión diferencial

Principio de medida por presión diferencial: evolución de la presión a lolargo del estrangulamiento de la tuberíaPara medir el caudal se instala un deprimógeno en el punto demedida, el que provoca el estrangulamiento de la tubería condos tomas para medir la presión diferencial. Si son conocidaslas características del órgano deprimógeno y del fluido medida,de forma que sea posible calcular la ecuación indicada a conti-nuación, la presión diferencial será un valor representativo delcaudal absoluto. No es necesario efectuar ninguna medidacomparativa; la medida del caudal puede verificarse con inde-pendencia del fabricante de los aparatos.

La medida con ayuda de un órgano deprimógeno se basa en laley de la continuidad y la ecuación de la energía de Bernoulli.Según la ley de la continuidad, el caudal de un fluido que circulapor una tubería es igual en todos los puntos. Por consecuencia,la reducción de la sección de paso en un punto conllevará unaumento de la velocidad de flujo en este punto. La ecuación dela energía de Bernoulli nos enseña que el contenido energéticode un fluido en circulación es constante: está compuesta por lasuma de la energía estática (de presión) y de la energía cinética(de movimiento). El aumento de la velocidad, por tanto, provocauna reducción de la presión estática (ver la ilustración "Principiode medida por presión diferencial: evolución de la presión a lolargo del estrangulamiento de la tubería"). Por lo tanto, esta di-ferencia de presión Δp , la llamada presión diferencial, repre-senta la medida del caudal.Por regla general será aplicable la relación: q = c √Δp Con los siguientes parámetros:• q: caudal (q m, qv) caudal en masa o volumétrico• Δp: presión diferencial• c: factor en función de las dimensiones de la tubería, de la

forma del estrangulamiento, de la densidad de fluido, etc.

Esta ecuación muestra que la presión diferencial condicionadapor el estrangulamiento es proporcional al cuadrado del caudal(ver ilustración "Relación entre el caudal q y la presión diferen-cial Δp").

IntegraciónLa placa de orificio se monta entre dos bridas en la tubería. Me-diante los potes de compensación (en caso de vapor) y las vál-vulas de primer aislamiento, la presión diferencial del lado posi-tivo y negativo se conduce a través de las tuberías de presióndiferencial hacia un manifold múltiple, y de allí hacia el transmi-sor de presión diferencial. En caso de fluidos con intensas va-riaciones de presión o temperatura será conveniente la medi-ción adicional de presión y temperatura, con el fin de corregir laseñal de flujo del transmisor en un calculador de corrección dis-puesto a continuación.Selección del punto de montaje El reglamento de medida de caudal EN ISO 5167 no se refieresolamente a las versiones de los órganos deprimógenos, sinotambién presupone que su montaje se realice conforme a lasnormas para poder observar las incertidumbres de medida es-pecificadas. Los tramos de entrada y de salida necesariossegún ISO 5167 son los que figuran en el protocolo de cálculode una placa de orificio. Ya en el momento de la configuraciónde la tubería ha de tenerse en cuenta que el montaje (tramos deentrada y de salida necesarios) ha de realizarse en conformidadcon la norma. Sobre todo hay que cuidar de que el órgano de-primógeno se coloque en un tramo recto suficientemente largode la tubería. Los codos, las válvulas y otros elementos similaresdeben instalarse con suficiente distancia al órgano deprimó-geno, para que estén atenuadas las turbulencias provocadas alllegar al órgano deprimógeno. ¡Los órganos deprimógenos congran relación de diámetros son particularmente sensibles a lasperturbaciones!Instalación del punto de medida La instalación del punto de medida dependerá del tipo de fluidoy de las circunstancias del espacio en el lugar de montaje. Lainstalación para gas y agua sólo se diferencia por la disposiciónde las tomas (ver ilustración "Tipo de montaje"); en caso de va-por será además necesario prever potes de compensación.Tramos de medida En las tuberías con diámetros nominales pequeños (de DN 10 aDN 50), la rugosidad de las paredes y las tolerancias del diáme-tro de los tubos influyen en mayor medida en las medicionesque en el caso de los diámetros nominales más extensos. Paracontrarrestar estas influencias se utilizan tramos de medida conelementos antepuestos y pospuestos calibrados de tubos deprecisión. Para mediciones exactas con tramos de medida, elcoeficiente de caudal C deberá determinarse por medio de ca-libración.

Nº Tendido de la tuberíay sentido de flujo

Posición delas tomas

Aplica-ción

1 horizontal → 180°

con potesde com-pensación

2 1)2) 0°

3 1) 2)

4 vertical ascen-dente

↑ 90°

5 descen-

dente↓

6 ascen-dente

↑ 180°

7 descen-

dente↓

10 horizontal → <γ ³)

sin potes

de com-pensación

11 horizontal,vertical

→ ↓↑

180°

13 vertical ↓ ↑ 90°

Diámetro interior de la tuberíaDDiámetro del orificio del órgano deprimógenodPresión en la tuberíapPresión directamente aguas arriba del órgano deprimógenop 1Presión directamente aguas abajo del órgano deprimógenop 2Presión diferencial∆pCaída de presión no recuperable∆ω

Tomas de presión en ángulo

D d

pp1

p 2

∆p = p 1 - p 2

© Siemens AG 2015

Page 424: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 424/4613/424 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenosDescripción técnica

OpcionesOtras versiones que están disponibles bajo consulta:• Otros tipos de deprimógenos: Placas de inserción, placas de

bridas de medición, toberas Venturi, tubo Venturi clásico, etc.

• Otros diámetros nominales y otras presiones nominales segúnEN y ASME• Otras longitudes, longitudes especiales

• Otros materiales• Superficie de estanqueidad con rebaje o ranura• Anillos de limpieza

• Otras tomas, tomas múltiples• Certificado de prueba de materiales o prueba de presión de

agua fría

CaracterísticasLa placa de orificio tiene una relación cuadrada entre la presióndiferencial y el caudal. Por eso se requiere un transmisor de me-dida con característica radicada para la generación de una ca-racterística de flujo lineal.

Relación entre el caudal q y la presión diferencialΔp

Más información• Normas• Instrucciones SITRANS P

• Instrucciones de instalación

Rango de ajuste para el punto de intervención de característicaradicada en el transmisor de presión diferencial SITRANS

∆ p

[ % ]

100

10070 905030100

81

49

25

91

q [%]

q 00 0,01∆ p

1 3 5 8 10 1510,09 0,25 0,64 2,25

20 30 40 50 60 70 80 90 100 %100 %8164493625164 9

© Siemens AG 2015

Page 425: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 425/4613/425Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenos

Descripción técnica

Instalación del punto de medida, ejemplo para medición de gas (no corrosivo, sustancia no peligrosa)

Tipo de montaje

Datos técnicosLas características técnicas de las placas de orificio dependendel aparato:• diámetros nominales• presiones nominales• materiales• masa• límites de temperatura

Accesorios• Potes de compensación• Pares de bridas con orificio roscado• Primeros aislamientos• Manifold• Tuberías de presión diferencial

(a facilitar por el usuario de la planta)

• Juntas, tornillos, tuercas (a facilitar por el usuario de la planta)• Transmisor de presión diferencial

8

6

7a

7b

7c

7d

1

2

3

5

4

ver detalle A

Detalle A

Detalle A:

Diafragma de cámara anular DN 80, PN 107ME1110-1JE12-1AA2

1

2 x pares bridas roscadas2 x 7MF9007-4CA

2

2 x válvulas cierre primario2 x 7MF9017-1BA

3

Manifold de tres vías7MF9411-5BA-Z B31 + M12

4

Transmisor de presión diferencial7MF4433-1DA02-1BB6-Z Y02

5

Placa de orificio con boquilla de toma6

Par de bridas roscadas:7

Tuerca hexagonal7a

Junta7b

Brida roscada7c

Tornillo hexagonal7d

Válvula de cierre primario8

Nota:El transmisor se fija a la chapa de la válvula. El manifold se fija al tubo (o a la paréd).

1)

Instalación

Líquido Gas Vapor Fluido

1 Placa de orificio4 Manifold5 Transmisor

1

5

4

© Siemens AG 2015

Page 426: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 426/4613/426 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenosDirectiva de aparatos de presión 97/23/EC

SinopsisLa Directiva de aparatos de presión 97/23/CE está destinada aequiparar la normativa legal de los estados miembro de la UniónEuropea para la utilización dentro del ámbito de validez Europa.En el sentido de dicha Directiva, todos los recipientes, tuberías

y demás componentes con una presión máxima admisible queexceda la presión atmosférica en más que en 0,5 bares, se con-sideran aparatos de presión.La Directiva de aparatos de presión es aplicable desde el 29 denoviembre de 1999 y desde el 29 de mayo de 2002 es de carác-ter obligatorio.Clasificación según el potencial de peligro La clasificación de los equipos según la Directiva de aparatosde presión se efectúa conforme al potencial de peligro (flu-ido/presión/volumen/diámetro nominal) en las categorías de I aIII o según Artículo 3, Sección 3.Los criterios decisivos a la hora de evaluar el potencial de peli-gro son los que se especifican también en los diagramas (ver"Características"):

NotaSegún el Artículo 3, los fluidos líquidos son aquellos líquidos,cuya presión de vapor a temperatura máxima no excede la pre-sión atmosférica normal (1013 mbar) en más que en 0,5 bares.La temperatura máxima admisible para los líquidos utilizados esla temperatura máxima del proceso especificada por el usuario.Tiene que situarse dentro de los límites especificados para elaparato.Clasificación de los fluidos (líquido/gas) por Grupos de flu- idos Los fluidos están clasificados según el Artículo 9 por los sigui-entes Grupos de fluidos:

Evaluación de conformidad

Los aparatos de presión de las Categorías de I a IV tienen quecumplir los requisitos de seguridad de la Directiva y llevar elmarcado CE.Deben cumplir un procedimiento de evaluación de conformidad

según el Apéndice III de la Directiva.Los aparatos de presión conforme a la Sección 3, Artículo 3, de-ben diseñarse y fabricarse en conformidad con las prácticas dela buena ingeniería (Sound Engineering Practice SEP) que seanválidas en el estado miembro y no deben llevar el marcado CE(esto no concierne a los marcados CE procedentes de otras di-rectivas).Si las placas de orificio se fabrican para el uso en el área de ap-licación de la Directiva de aparatos de presión y si entran en lasCategorías I, II o III, el fabricante extenderá una declaración deconformidad. El solicitante recibe esta declaración de conformi-dad. Ésta depende de los datos de diseño de la instalación delcliente. Las indicaciones de los datos de diseño sólo puede ha-cerlas el explotador/cliente y estos datos de diseño deben estardefinidos en el pedido de productos de placas de orificio.

Son imprescindibles los siguientes datos de diseño:• medio (nombre)• estado (líquido o gaseoso)• grupo de fluidos 1 ó 2• presión máx. admisible PS (no PN) de la instalación• temperatura máx. admisible TS (no la temperatura de servi-

cio) de la instalación• Diámetro nominal DNNotasLos aparatos o equipos que estén diseñados para fluidos conun elevado potencial de peligro (p. ej. los gases del Grupo defluidos 1), podrán utilizarse igualmente con fluidos que presen-ten un potencial de peligro menor (p. ej. gases del Grupo de flu-

idos 2 o líquidos del Grupo de fluidos 1 y 2).Según la Sección 3 del Artículo 1, la Directiva de aparatos depresión no vale para equipos como p. ej.: instalaciones móvilesoffshore, embarcaciones, aeronaves, redes de abastecimientode agua y aguas residuales, plantas nucleares, cohetes y líneasfuera de plantas industriales.

Grupo de fluidos Grupo 1 ó 2Estado físico líquido o gasForma del aparato que mantiene la• Tubería Diámetro nominal, presión o

producto de presión y diámetronominal (PS * DN)

Grupo 1ExplosivoFrases R:p. ej.: 2, 3 (1, 4,5, 6, 9, 16, 18,19, 44)

Muy tóxicoFrases R:p. ej.: 26, 27, 28,39 (32)

Extremada-mente inflama-ble

Frases R:p. ej.: 12 (17)

TóxicoFrases R:p. ej.: 23, 24, 25(29, 31)

Fácilmente infla-mableFrases R:p. ej.: 11, 15, 17(10, 30)

ComburenteFrases R:p. ej.: 7, 8, 9(14, 15, 19)

Inflamable si la temperatura máxima excede el punto de inflamación.Grupo 2Todos los fluidos que no pertenecen al Grupo 1.Vale también para los fluidos que tengan efectos negativos en elmedio ambiente, por ejemplo, o efectos cáusticos, efectos nocivospara la salud de las personas, o bien sean irritantes o provoquen cán-cer (a no ser que tengan efectos tóxicos agudos).

© Siemens AG 2015

Page 427: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 427/4613/427Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenos

Directiva de aparatos de presión 97/23/EC

Características

Gases del Grupo de fluidos 1

Tuberías según el Artículo 3, Cifra 1.3 Letra a) primer guiónExcepción: los gases inestables (p.ej. acetileno y etileno) quepertenezcan a las Categorías I y II entran en la Categoría IIIGases del Grupo de fluidos 2

Tuberías según el Artículo 3, Cifra 1.3 Letra a) segundo guiónExcepción: los fluidos, también el medio del vapor, con tempe-raturas de > 350 °C que pertenezcan a la Categoría II entran enla Categoría III.

Líquidos del Grupo de fluidos 1

Tuberías según el Artículo 3, Cifra 1.3 Letra b) primer guiónLíquidos del Grupo de fluidos 2

Tuberías según el Artículo 3, Cifra 1.3 Letra b) segundo guión

I

II III

Art. 3 Apto. 3

0,1 1 10 100 1000 1000025

DN

PS = 0,5

350

1

10

100

1000

0,5

PS [bar]

D N

= 2

5

D N

= 1

0 0

D N

= 1 0 0

D N

= 3 5 0

P S · D

N = 3 5 0 0

P S · D

N = 1 0 0 0

I II III

Art. 3 Apto. 3

0,1 1 10 100 1000 1000032

DN

PS = 0,5

250 2000

1

10

100

1000

0,5

PS [bar]

D N

= 3 2

D N

= 1 0 0

D N

= 2 5 0

P S · D N = 5 0 0 0

P S · D N = 1 0 0 0

P S · D N = 3 5 0 0

7000

I

II

III

Art. 3 Apto. 3

0,1 1 10 100 1000 1000025

DN

PS = 0,5

PS = 10

PS = 500

4000

1

10

100

1000

0,5

PS [bar]

D N

= 2 5

P S · D N = 2 0 0 0

500

I

II

Art. 3 Apto. 3

0,1 1 10 100 1000 10000 DN

PS = 0,5

PS = 10

PS = 500

200

1

10

100

1000

0,5

PS [bar]

D N

= 2 0 0

P S · D N = 5 0 0 0

500

© Siemens AG 2015

Page 428: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 428/4613/428 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenosDirectiva de aparatos de presión 97/23/ECDatos de diseño y pedido de productos de placas de orificios

Si la pantalla se utiliza en Europa, la fabricación de una placa deorificio se realiza conforme a la directiva de aparatos de presión97/23/CE.

Además, para la fabricación de una placa de orificio se necesi-tan los datos de diseño, que deben indicarse en el pedido.En la referencia de una placa de orificio se registran esos datosde diseño requeridos con la clave Y31 a Y35.Las siguientes indicaciones de datos de diseño son necesarias,las indicaciones sólo puede realizarlas el explotador/cliente:

Indicaciones para la fabricación según la directiva de aparatos de presión 97/23/EC - aplicación en EuropaClave en elpedido Datos de diseño

Y31 • Medio/fluido Nombre ________________________

Y32 • Estado físico Líquido Gas

Y33 • Grupo de fluido Grupo 1 todas las demás Grupo 2- explosivo- poco inflamable, altamente inflamable- comburente- tóxico, muy tóxico

Y34Y35

• presión máxima admisible (no PN ) PS1) ____________________________ bares psi- con la temperatura máxima admisible TS 2) ____________________________________ °C °F1) PS: Presión de ajuste del dispositivo de seguridad (válvula, disco de ruptura)2) TS: Rango del límite de temperatura

Con el número de pedido ya se define:

• Diámetro nominal DN ____________________________

• Asignación de la categoríaEl Anexo II de la Directiva de aparatos de presión contiene 4 diagramas que permiten encontrar la categoríaadecuada de los órganos deprimógenos (véase página 3/427).

Artículo 3, párr. 3 Categoría IICategoría I Categoría III

© Siemens AG 2015

Page 429: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 429/461

3/429Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenos

Cuestionario en línea SITRANS F O

3

Sinopsis

Cuestionario en línea SITRANS F O

Para el cálculo de un deprimógeno conforme a EN ISO 5167 ypara la fabricación de deprimógenos conforme a la directiva deaparatos de presión 97/23/CE, los datos necesarios (datos depuntos de medida y datos específicos del cliente) pueden indi-carse en el "Cuestionario en línea SITRANS F O".El cuestionario inteligente "Cuestionario en línea SITRANS F O"puede consultarse en el portal PIA-Life Cycle Portal en:http://www.siemens.com/pia-portal.De este modo pueden registrarse todos los datos necesariosque se requieren para el cálculo de un deprimógeno (pantallas,toberas, toberas Venturi y tubo Venturi clásico) y añadirse comoarchivo Microsoft Excel al pedido de cálculo de una placa deorificios.A través de un menú se solicitan todos los datos necesariospara el cálculo de un deprimógeno y dichos datos pueden com-probarse mediante función de control.

Con muchas nuevas funciones, la utilización del cuestionario enlínea aporta ventajas esenciales al usuario:• estructura clara de todos los parámetros requeridos• introducción de datos y valores guiada por menú mediante la

especificación automática de parámetros y unidades deacuerdo con el tipo constructivo seleccionado, el fluido indi-cado y el criterio de optimización elegido

• textos de indicación claros y explicativos como descripción yaclaración del parámetro

• numerosas posibilidades de introducción de condiciones adi-cionales del cliente y específicas de los puntos de medida

• comprobación de todos los campos de entrada obligatorios• almacenamiento seguro de datos de los parámetros específi-

cos del cliente registrados• vista de impresión y plantilla de impresión

• envío inmediato del cuestionario rellenado online por correoelectrónico

© Siemens AG 2015

Page 430: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 430/4613/430 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenosPlaca de orificio con cámara anular

Gama de aplicación

Adecuado para gases, vapores y líquidos no corrosivos y corro-sivos; temperatura de servicio admisible desde -10 hasta+400 °C.

Diseño• Dos anillos de montura con disco calibrado intercambiable de

la forma A, B o D (consulte las formas constructivas de los ór-ganos deprimógenos en "Descripción técnica", "Funciones");los materiales pueden verse en los datos de pedido

• Junta de grafito con inserto de lámina de metal inoxidableentre el disco calibrado y la salida del anillo de montura

Longitud

65 mm según DIN 19205Diámetros nominales

EN: DN 50 a DN 1000ASME: 2 a 40 pulgadasPresiones nominales

EN: PN 6 a PN 100

ASME: clase 150 a 600Superficies de estanqueidad a las contrabridas • Lisa, superficie de estanqueidad torneada, N10/N12 con-

forme a DIN ISO 1302• Lisa, superficie de estanqueidad torneada N8 conforme a

DIN ISO 1302• Lisa, RF (raised faced) con versión según ASMETomas

Medidas de las tomas véase página 3/422:• Con rosca de conexión G½ DIN ISO 228/1, dimensiones de

conexión según DIN 19207 forma V• Con conexión de rosca ½-14 NPT exterior, en caso de versión

según ASME• Con conexión de tubo de Ø 12 mm para conexión de anillo

cortante• Con conexión por soldadura Ø 21,3 mmDisposición de las tomas: ver "Descripción técnica, "Funciones".

Croquis acotados

Placa de orificio con cámaras anulares (izda.); toma con conexión derosca; medidas en mm

Tomas: La longitud de la boquilla se fijará de acuerdo con la presión y eldiámetro nominal (DIN 19 205, Parte 2).- Conexiones de rosca de las tomas para líquidos y gases hasta PN 160,para vapor hasta PN 100, medidas en mmVersiones para tuberías de vapor: ver disposición de las tomasen "Descripción técnica, "Funciones".

+

-

Ø1

8 , 5

Ø2 1

, 3

G ½"

124

27

E

Ø b

65G½

Ø d 4

© Siemens AG 2015

Page 431: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 431/4613/431Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenos

Placa de orificio con cámara anularDiámetro nominal según EN

Placas de orificio con cámaras anulares para montar entre bridas EN conforme a EN 1092-1, medidas en mm y pesos

Placas de orificio con cámaras anulares para montar entre bridas EN conforme a EN 1092-1, medidas en mm y pesos (continuación)

DN Diámetro interior Diámetro exterior d4 / Superficie de estanqueidad: lisaPN 6 PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 PN 63 PN 100

50 43 ... 55 96 107 107 107 107 113 11965 59 ... 71 116 127 127 127 127 138 14480 73 ... 85 132 142 142 142 142 148 154100 90 ... 108 152 162 162 168 168 174 180125 114 ... 132 182 192 192 194 194 210 217150 142 ... 160 207 218 218 224 224 247 257200 185 ... 211 262 273 273 284 290 309 324250 237 ... 262 317 328 329 340 352 364 391300 285 ... 314 373 378 384 400 417 424 458350 328 ... 362 423 438 444 457 474 486 512400 380 ... 408 473 489 495 514 546 543 –500 477 ... 514 578 594 617 624 628 – –600 581 ... 610 679 695 734 731 – – –

700 686 ... 710 784 810 804 833 – – –800 776 ... 810 890 917 911 942 – – –900 876 ... 910 990 1017 1011 1042 – – –1000 976 ... 1010 1090 1124 1128 1154 – – –

DN b E Peso (aprox. en kg)PN 6 PN 10 ... 25 PN 40 PN 63 ... 100 PN 6 ... 100 con presión

nominal mínimacon presiónnominalmáxima

50 79 79 79 79 2 ± 0,2 2,5 4,565 96 96 96 96 2 ± 0,2 3,4 6,480 115 115 115 115 4 ± 0,2 4,3 6,9100 137 137 137 137 4 ± 0,25 4,7 8,6125 164 164 164 164 4 ± 0,25 6,3 12,4150 193 193 193 193 4 ± 0,29 7,0 17,0200 247 247 247 247 4 ± 0,29 10,3 26,2250 302 302 302 302 4 ± 0,32 13,1 36,6300 354 354 354 354 4 ± 0,36 17,3 49,0350 403 403 403 403 4 ± 0,4 25,0 63,0400 452 452 452 452 4 ± 0,4 28,0 73,8500 553 563 563 – 6 ± 0,4 36,2 65,9600 659 659 – – 6 ± 0,4 42,5 75,6700 757 762 – – 8 ± 0,4 51,8 89,5

800 869 875 – – 8 ± 0,4 61,7 109900 969 975 – – 8 ± 0,4 68,3 1231000 1071 1079 – – 10 ± 0,4 74,0 148

© Siemens AG 2015

Page 432: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 432/4613/432 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenosPlaca de orificio con cámara anularDiámetro nominal según ASME

Placas de orificio con cámaras anulares para montar entre bridas ASME conforme a ASME B16.5, medidas en mm y pesos

ASME Diámetro exterior d4 /Superficie de estanqueidad: lisa,RF (raised faced)

b E Peso (aprox. en kg)

Clase 150 Clase 300 Clase 600 Clase 150 Clase 300 Clase 600 Clase150 … 600

Con presiónnominalmínima

Con presiónnominalmáxima

2 pulgadas 105 111 111 79 79 79 2 ± 0,2 2,5 4,52½ pulgadas 124 130 130 96 96 96 2 ± 0,2 3,4 6,43 pulgadas 137 149 149 115 115 115 4 ± 0,2 4,3 6,94 pulgadas 175 181 194 137 137 137 4 ± 0,2 4,7 8,65 pulgadas 197 216 241 164 164 164 4 ± 0,25 6,3 12,46 pulgadas 222 251 267 193 193 193 4 ± 0,29 7,0 17,08 pulgadas 279 308 321 247 247 247 4 ± 0,29 10,3 26,210 pulgadas 340 362 400 302 302 302 4 ± 0,32 13,1 36,612 pulgadas 410 422 457 354 354 354 4 ± 0,36 17,3 49,014 pulgadas 451 486 492 403 403 403 4 ± 0,4 25,0 63,016 pulgadas 514 540 565 452 452 452 4 ± 0,4 28,0 73,820 pulgadas 549 597 613 553 563 563 6 ± 0,4 36,2 65,924 pulgadas 717 775 790 659 659 – 6 ± 0,4 42,5 75,6

© Siemens AG 2015

Page 433: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 433/461

3/433Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenos

Placa de orificio con cámara anular

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Placa de orificio concámaras anulares 7 ME 1 1 1 0 - 7 7 7 7 7 - 1 7 7 7 7 7 7

para el montaje entre bridasSuperficies de estanqueidadpara las contrabridas: lisas.

Haga clic en la referenciapara la configuración onlineen el PIA Life Cycle Portal.

Diámetro nominal según EN

DN 50PN 6 1 GAPN 10 ... PN 40 1 GEPN 63 1 G FPN 100 1 GG

DN 65PN 6 1 HA

PN 10 ... PN 40 1 H EPN 63 1 H FPN 100 1 HG

DN 80PN 6 1 J APN 10 ... PN 40 1 J EPN 63 1 J FPN 100 1 J G

DN 100PN 6 2 AAPN 10 y PN 16 2 ACPN 25 y PN 40 2 A EPN 63 2 A FPN 100 2 AG

DN 125PN 6 2 BAPN 10 y PN 16 2 BCPN 25 y PN 40 2 B EPN 63 2 B FPN 100 2 BG

DN 150PN 6 2 CAPN 10 y PN 16 2 CCPN 25 y PN 40 2 C EPN 63 2 C FPN 100 2 CG

DN 200PN 6 2 E APN 10 y PN 16 2 E CPN 25 2 E DPN 40 2 E EPN 63 2 E FPN 100 2 E G

DN 250PN 6 2 F APN 10 2 F BPN 16 2 F CPN 25 2 F DPN 40 2 F EPN 63 2 F FPN 100 2 F G

DN 300PN 6 2 GAPN 10 2 GBPN 16 2 GCPN 25 2 GDPN 40 2 GEPN 63 2 G FPN 100 2 GG

DN 350PN 6 2 HAPN 10 2 HBPN 16 2 HCPN 25 2 HD

PN 40 2 H EPN 63 2 H FPN 100 2 HG

DN 400PN 6 2 J APN 10 2 J BPN 16 2 J CPN 25 2 J DPN 40 2 J EPN 63 2 J F

DN 500PN 6 2 KAPN 10 2 KBPN 16 2 KCPN 25 2 KDPN 40 2 K E

DN 600PN 6 3 AAPN 10 3 ABPN 16 3 ACPN 25 3 AD

DN 700PN 6 3 BAPN 10 3 BBPN 16 3 BCPN 25 3 BD

DN 800PN 6 3 CAPN 10 3 CBPN 16 3 CCPN 25 3 CD

DN 900PN 6 3 DAPN 10 3 DBPN 16 3 DCPN 25 3 DD

DN 1000PN 6 3 E APN 10 3 E BPN 16 3 E CPN 25 3 E D

Diámetro nominal conformea ASME

2 pulgadasClase 150 5 GAClase 300 5 GBClase 600 5 GC

2½ pulgadasClase 150 5 HAClase 300 5 HBClase 600 5 HC

3 pulgadasClase 150 5 J AClase 300 5 J BClase 600 5 J C

4 pulgadasClase 150 6 AAClase 300 6 ABClase 600 6 AC

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Placa de orificio concámaras anulares 7 ME 1 1 1 0 - 7 7 7 7 7 - 1 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 434: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 434/4613/434 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenosPlaca de orificio con cámara anular

5 pulgadasClase 150 6 B A

Clase 300 6 B BClase 600 6 B C

6 pulgadasClase 150 6 C AClase 300 6 C BClase 600 6 C C

8 pulgadasClase 150 6 E AClase 300 6 E BClase 600 6 E C

10 pulgadasClase 150 6 F AClase 300 6 F BClase 600 6 F C

12 pulgadasClase 150 6 G AClase 300 6 G BClase 600 6 G C

14 pulgadasClase 150 6 H AClase 300 6 H BClase 600 6 H C

16 pulgadasClase 150 6 J AClase 300 6 J BClase 600 6 J C

20 pulgadasClase 150 6 K AClase 300 6 K B

Clase 600 6 K C24 pulgadasClase 150 7 A AClase 300 7 A BClase 600 7 A C

Versión especialAñadir clave y textoDiámetro nominal: ...,Presión nominal: ...,N° de mat.: ... yNombre de material: ...

9 A A 0 0 H 1 Y

Material para fluidos no cor-rosivosAnillos de montura deP265GH, nº de material1.0425; toma de P235GH, nºde material 1.0345; discocalibrado de material nº1.4404, temperatura de servi-cio admisible de-10 °C ... +400 °C.

1 2

Material para fluidos corrosi-vosAnillos de montura,toma y disco calibrado de X 2CrNiMo 17-12-2, nº de material1.4404; temperatura deservicio admisiblede -10 °C ... +400 °C.

1 5

Datos para selección y pedidos Referencia ClavePlaca de orificio concámaras anulares

7 ME 1 1 1 0 - 7 7 7 7 7 - 1 7 7 7 7 7 7

Tomascon conexión de rosca G½;para líquidos y gases PN 160,para vapor PN 100• opuesto, recto A• opuesto, acodado,

para tuberías verticalesB

• dispuesto a un lado,para tuberías horizontales

C

con racor de empalme½-14 NPT exterior• opuesto, recto Q• opuesto, acodado,

para tuberías verticalesR

• dispuesto a un lado,para tuberías horizontales

S

con tubo de Ø 12 mm paraconexión de anillo cortante,máx. admisible 200 °C• opuesto, recto J• opuesto, acodado,

para tuberías verticalesK

• dispuesto a un lado,para tuberías horizontales

L

con conexión por soldadura∅ 21,3 mm; para líquidos ygases PN 100 ... PN 400,para vapor PN 100• opuesto, recto D• opuesto, acodado,

para tuberías verticalesE

• dispuesto a un lado,para tuberías horizontales

F

Forma del orificiopara caudal en un sentido(véase ilustración "Formas delorificio")• Placa de orificio, forma A A• Boquilla de cuarto de círculo,

forma BB

para caudal en ambos senti-dos• Placa de orificio cilíndrica,

forma DD

Fabricación segúnDirectiva de aparatos depresiónsin1) 0

Conforme al artículo 3,sección 3se requieren los datos dediseño Y31 hasta Y35

1

conforme a la categoría 1, 2, 3con identificación CE y declar-ación de conformidad CE,se requieren los datos dediseño Y31 hasta Y35.

5

1) Solo posible fuera de Europa.

Datos para selección y pedidos Referencia ClavePlaca de orificio concámaras anulares

7 ME 1 1 1 0 - 7 7 7 7 7 - 1 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 435: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 435/4613/435Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenos

Placa de orificio con cámara anularIndicación para el pedido El "protocolo de cálculo" autorizado por el cliente conla clave Y21 o Y22 debe adjuntarse como anexo al pedido oaparecerá la indicación "Placa de orificio sin cálculo" con la cla-ve Y01.Alcance del suministro Dos anillos de montura con tomas, un disco calibrado, una juntaentre el disco calibrado y el anillo de montura.Junta plana de grafito (99,85%) con inserto de lámina(1.4401, 0,1 mm). Aplicación para líquidos, vapor, gases, gaseslicuados, ácidos, hidrocarburos, aceite y productos del aceite.Accesorios Véase "Manómetros SITRANS P".

Datos para selección y pedidos ClaveOtras versiones Añada a la referencia la letra "-Z", agregue laclave e indique la especificación en texto nocodificado si es necesario.

Con protocolo de cálculo Siemensespecificar en texto: Nº: ...p. ej., nº: 110025240101,adjuntar el protocolo de cálculo al pedido

Y21

Con protocolo de cálculo ajenoespecificar en texto: Nº: ...adjuntar el protocolo de cálculo al pedido

Y22

Placa de orificio sin cálculoIndicar en texto no codificado:Diámetro del orificiod = ... mmDiámetro interior del tuboD = ... mmRadio de la boquilla de un cuarto de círculor = ... mm

Y01

Datos de diseñosegún Directiva de aparatos de presión97/23/CENombre del fluidoespecificar en texto: Fluido: ....................p. ej. gas natural

Y31

Estado físicoespecificar en texto: Estado físico: ...............líquido o gas

Y32

Grupo de fluidosespecificar en texto: Grupo de fluidos:....................Grupo 1: fluidos explosivos peligrosos oGrupo 2: todos los demás fluidos

Y33

Presión máx. admisibleespecificar en texto:PS = ... en bar o PSI

Y34

Temperatura máxima admisibleespecificar en texto:TS = … en °C o °F

Y35

Placa de orificio desengrasadapara fluido oxígeno• DN 50 (2“) ... DN 150 (6“) A12• DN 200 (8“) ... DN 400 (16“) A13• DN 500 (20“) ... DN 1000 (40“) A14Certificado de materialCertificado de prueba y de recepción segúnEN 10204-3.1

C01

Prueba de presión de agua fría1,5 x PN, con certificado de prueba y derecepción EN 10204

D11

Disco calibrado, junta incluida consultarSuperficie de estanqueidad de la placa de orifi-cio con rebaje o con ranura

consultar

© Siemens AG 2015

Page 436: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 436/4613/436 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenosPlaca de orificio con tomas puntuales

Gama de aplicación

Adecuado para gases, vapores y líquidos no corrosivos y corro-sivos; temperatura de servicio admisible desde -10 hasta+570 °C.

DiseñoPlaca de orificio monobloque, disco calibrado de la forma A, B

ó D (consulte las formas constructivas de los órganos deprimó-genos en "Descripción técnica, "Funciones"); los materiales pue-den verse en los datos de pedido.Longitud

40 mm según DIN 19205Diámetros nominales

EN: DN 50 a DN 500ASME: 2 a 20 pulgadasPresiones nominales

EN: PN 6 a PN 315ASME: clase 150 a 2500

Superficies de estanqueidad a las contrabridas • Lisa, superficie de estanqueidad torneada, N10/N12 con-forme a DIN ISO 1302

• Lisa, superficie de estanqueidad torneada N8 conforme aDIN ISO 1302

• Lisa, RF (raised faced) con versión según ASMETomas • Con rosca de conexión G½ DIN ISO 228/1, con dimensiones

de conexión según DIN 19207 forma V.• Con conexión de rosca ½-14 NPT exterior, en caso de versión

según ASME• Con conexión de tubo de Ø 12 mm para conexión de anillo

cortante• Con conexión por soldadura, Ø 21,3 mmTamaño de conexiónEl tamaño de la conexión depende de la presión relativa de ser-vicio, de la temperatura del fluido (DIN 19 207 y 19 211) y delfluido aplicado; p. ej.• para líquidos y gases

- hasta PN 160:rosca G½ o conexión por soldadura Ø 21,3 mm

- a partir de PN 6 y PN 400:conexión por soldadura Ø 21,3 mm

- mayor que PN 400: conexión por soldadura Ø 24 mm• para vapor de agua

- hasta PN 100:rosca G½ o conexión por soldadura Ø 21,3 mm

- mayor que PN 100: conexión por soldadura Ø 24 mm

Disposición de las tomas: ver "Descripción técnica, "Funciones".

© Siemens AG 2015

Page 437: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 437/4613/437Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenos

Placa de orificio con tomas puntuales

Croquis acotadosTomas: La longitud de la boquilla se fijará de acuerdo con la presión y eldiámetro nominal (DIN 19 205, Parte 2), medidas en mm- Conexiones de rosca de las tomas para líquidos y gases hasta PN 160,para vapor hasta PN 100Versiones para tuberías de vapor: ver disposición de las tomasen "Descripción técnica, "Funciones".

Diámetro nominal según EN

Placas de orificio con tomas puntuales para montar entre bridas EN conforme a EN 1092-1, medidas en mm, pesos

Diámetro nominal según ASME

Placas de orificio con tomas puntuales para montar entre bridas ASME conforme a ASME B 16.5, medidas en mm y pesos

40G½

Ø d 4

DN Diámetrointerior

Diámetro exterior d4 / Superficie de estanqueidad: lisa Peso (aprox. en kg)

PN 6 PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 PN 63 PN 100 PN 160 PN 250 PN 315 conpresiónnominalmínima

conpresiónnominalmáxima

50 45 ... 55 96 107 107 107 107 113 119 119 124 134 1,6 4,065 61 ... 71 116 127 127 127 127 138 144 144 154 170 2,2 6,380 77 ... 85 132 142 142 142 142 148 154 154 170 190 2,9 7,8100 94 ... 108 152 162 162 168 168 174 180 180 202 229 3,2 11,5125 117 ... 132 182 192 192 194 194 210 217 217 242 274 4,3 15,9150 144 ... 160 207 218 218 224 224 247 257 257 284 311 4,7 20,6

200 188 ... 211 262 273 273 284 290 309 324 324 358 398 7,0 33,7250 240 ... 262 317 328 329 340 352 364 391 388 442 488 9,0 50,6300 292 ... 314 373 378 384 400 417 424 458 458 538 – 12,3 37,3350 331 ... 362 423 438 444 457 474 486 512 – – – 17,7 44,6400 383 ... 408 473 489 495 514 546 543 – – – – 19,8 43,1500 480 ... 514 578 594 617 624 628 – – – – – 25,6 46,6

ASME Diámetro exterior d4 / Superficie de estanqueidad: lisa Peso (aprox. en kg)Clase 150 Clase 300 Clase 600 Con presión nominal mínima Con presión nominal máxima

2 pulgadas 105 111 111 1,6 4,0

2½ pulgadas 124 130 130 2,2 6,33 pulgadas 137 149 149 2,9 7,84 pulgadas 175 181 194 3,2 11,55 pulgadas 197 216 241 4,3 15,96 pulgadas 222 251 267 4,7 20,68 pulgadas 279 308 321 7,0 33,710 pulgadas 340 362 400 9,0 50,612 pulgadas 410 422 457 12,3 37,314 pulgadas 451 486 492 17,7 44,616 pulgadas 514 540 565 19,8 43,120 pulgadas 549 597 613 25,6 46,6

© Siemens AG 2015

Page 438: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 438/461

3/438 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenosPlaca de orificio con tomas puntuales

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Placa de orificio contomas puntuales 7 ME 1 1 2 0 - 7 7 7 7 7 - 1 7 7 7 7 7 7

para el montaje entre bridasSuperficies de estanqueidadpara las contrabridas: lisas.

Haga clic en la referenciapara la configuración onlineen el PIA Life Cycle Portal.

Diámetro nominal según EN DN 50PN 6 1 GAPN 10 ... PN 40 1 GEPN 63 1 G FPN 100 y PN 160 1 GHPN 250 1 G JPN 315 1 GK

DN 65PN 6 1 HAPN 10 ... PN 40 1 H EPN 63 1 H FPN 100 y PN 160 1 HHPN 250 1 H JPN 315 1 HK

DN 80PN 6 1 J APN 10 ... PN 40 1 J EPN 63 1 J FPN 100 y PN 160 1 J HPN 250 1 J JPN 315 1 J K

DN 100PN 6 2 AAPN 10 y PN 16 2 AC

PN 25 y PN 40 2 A EPN 63 2 A FPN 100 y PN 160 2 AHPN 250 2 A JPN 315 2 AK

DN 125PN 6 2 BAPN 10 y PN 16 2 BCPN 25 y PN 40 2 B EPN 63 2 B FPN 100 y PN 160 2 BHPN 250 2 B JPN 315 2 BK

DN 150PN 6 2 CAPN 10 y PN 16 2 CCPN 25 y PN 40 2 C E

PN 63 2 C FPN 100 y PN 160 2 CHPN 250 2 C JPN 315 2 CK

DN 200PN 6 2 E APN 10 y PN 16 2 E CPN 25 2 E DPN 40 2 E EPN 63 2 E FPN 100 y PN 160 2 E HPN 250 2 E JPN 315 2 E K

DN 250PN 6 2 F APN 10 y PN 16 2 F CPN 25 2 F DPN 40 2 F EPN 63 2 F FPN 100 y PN 160 2 F HPN 250 2 F JPN 315 2 F K

DN 300PN 6 2 GAPN 10 2 GBPN 16 2 GCPN 25 2 GDPN 40 2 GE

PN 63 2 GFPN 100 y PN 160 2 GH

DN 350PN 6 2 HAPN 10 2 HBPN 16 2 HCPN 25 2 HDPN 40 2 H EPN 63 2 H FPN 100 2 HG

DN 400PN 6 2 J APN 10 2 J BPN 16 2 J CPN 25 2 J DPN 40 2 J EPN 63 2 J F

DN 500PN 6 2 KAPN 10 2 KBPN 16 2 KCPN 25 2 KDPN 40 2 K E

Diámetro nominal conformea ASME

2 pulgadasClase 150 5 GAClase 300 5 GBClase 600 5 GC

2½ pulgadasClase 150 5 HAClase 300 5 HBClase 600 5 HC

3 pulgadasClase 150 5 J AClase 300 5 J BClase 600 5 J C

4 pulgadasClase 150 6 AAClase 300 6 ABClase 600 6 AC

5 pulgadasClase 150 6 BAClase 300 6 BBClase 600 6 BC

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Placa de orificio contomas puntuales 7 ME 1 1 2 0 - 7 7 7 7 7 - 1 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 439: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 439/4613/439Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenos

Placa de orificio con tomas puntuales

6 pulgadasClase 150 6 C A

Clase 300 6 C BClase 600 6 C C

8 pulgadasClase 150 6 E AClase 300 6 E BClase 600 6 E C

10 pulgadasClase 150 6 F AClase 300 6 F BClase 600 6 F C

12 pulgadasClase 150 6 G AClase 300 6 G BClase 600 6 G C

14 pulgadasClase 150 6 H AClase 300 6 H BClase 600 6 H C

16 pulgadasClase 150 6 J AClase 300 6 J BClase 600 6 J C

20 pulgadasClase 150 6 K AClase 300 6 K BClase 600 6 K C

Versión especialAñadir clave y textoDiámetro nominal: ...,

Presión nominal: ...N° de mat.: ... yNombre de material: ...

9 A A 0 0 H 1 Y

Material para fluidoscorrosivosPlaca de orificio y tomas de X2 CrNiMo 17-12-2,nº de material 1.4404;temperatura de servicio admi-sible de -10 °C ... +400 °C.

2 3

Material para fluidos no cor-rosivosPlaca de orificio y tomas de13 CrMo 4-5,nº de material 1.7335;temperatura de servicio admi-sible de -10 ... +570 °C,

temperatura elevada.

2 4

Placa de orificio de P265GH,nº de material 1.0425;tomas de P235GHTC2,nº de material 1.0345;arista de medida con X 15CrNiMn 18-8,nº de material 1.4370,recargada por soldadura;temperatura de servicio admi-sible de -10 °C ... +400 °C.

2 5

Datos para selección y pedidos Referencia ClavePlaca de orificio contomas puntuales

7 ME 1 1 2 0 - 7 7 7 7 7 - 1 7 7 7 7 7 7

Tomascon conexión de rosca G½;para líquidos y gases PN 160,para vapor PN 100• opuesto, recto A• opuesto, acodado,

para tuberías verticalesB

• cualquier disposición de lastomas (indicar ángulo en tex-to no codificado -Z Y02)

G

con racor de empalme½-14 NPT exterior• opuesto, recto Q• opuesto, acodado,

para tuberías verticalesR

• cualquier disposición de lastomas (indicar ángulo en tex-to no codificado -Z Y02)

T

con tubo de Ø 12 mm paraconexión de anillo cortante,máx. admisible 200 °C• opuesto, recto J• opuesto, acodado,

para tuberías verticalesK

• cualquier disposición de lastomas (indicar ángulo en tex-to no codificado -Z Y02)

M

con conexión por soldadura∅ 21,3 mm; para líquidos ygases PN 100 ... 400,para vapor PN 100 o∅ 24 mm; para líquidos ygases por encima de PN 400,para vapor por encima dePN 100• opuesto, recto D

• opuesto, acodado,para tuberías verticalesE

• cualquier disposición de lastomas (indicar ángulo en tex-to no codificado -Z Y02)

H

Forma del orificio(ver ilustración "Formas del ori-ficio")para caudal en un sentido• Placa de orificio, forma A A• Boquilla de cuarto de círculo,

forma BB

para caudalen ambos sentidos• Placa de orificio cilíndrica,

forma DD

Fabricación segúnDirectiva de aparatos depresiónsin1) 0

Conforme al artículo 3,sección 3,se requieren los datos dediseño Y31 hasta Y35

1

conforme a la categoría 1, 2, 3con identificación CE y declar-ación de conformidad CE,se requieren los datos dediseño Y31 hasta Y35.

5

1) Solo posible fuera de Europa.

Datos para selección y pedidos Referencia ClavePlaca de orificio contomas puntuales

7 ME 1 1 2 0 - 7 7 7 7 7 - 1 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 440: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 440/4613/440 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenosPlaca de orificio con tomas puntuales

Indicación para el pedido El "protocolo de cálculo" autorizado por el cliente conla clave Y21 o Y22 debe adjuntarse como anexo al pedido oaparecerá la indicación "Placa de orificio sin cálculo" con laclave Y01.El suministro incluye Placa de orificio de una pieza con tomaAccesorios Véase "Manómetros SITRANS P".

Datos para selección y pedidos ClaveOtras versiones Añada a la referencia la letra "-Z", agregue laclave e indique la especificación en texto nocodificado si es necesario.Con protocolo de cálculo Siemensespecificar en texto: Nº: ...p. ej., nº: 110025240101,adjuntar el protocolo de cálculo al pedido

Y21

Con protocolo de cálculo ajenoespecificar en texto: Nº: ...adjuntar el protocolo de cálculo al pedido

Y22

Placa de orificio sin cálculoIndicar en texto no codificado:Diámetro del orificiod = ... mmDiámetro interior del tuboD = ... mmRadio de la boquilla de un cuarto de círculor = ... mm

Y01

ángulo entre tomasespecificar en texto: ángulo entre tomas de ... °

Y02

Datos de diseñosegún Directiva de aparatos depresión 97/23/CENombre del fluidoespecificar en texto: Fluido: ....................p. ej. gas natural

Y31

Estado físicoespecificar en texto: Estado físico: ...............líquido o gas

Y32

Grupo de fluidosespecificar en texto:Grupo de fluidos: ....................Grupo 1: fluidos explosivos peligrosos oGrupo 2: todos los demás fluidos

Y33

Presión máx. admisibleespecificar en texto:PS = ... en bar o PSI

Y34

Temperatura máxima admisibleespecificar en texto:TS = … en °C o °F

Y35

Placa de orificio desengrasadapara fluido oxígeno• DN 50 (2“) ... DN 150 (6“) A12• DN 200 (8“) ... DN 400 (16“) A13• DN 500 (20“) ... DN 1000 (40“) A14Certificado de materialCertificado de prueba y de recepción segúnEN 10204-3.1

C01

Prueba de presión de agua fría1,5 x PN, con certificado de prueba y derecepción EN 10204

D11

Longitud de la versión 65 mm(necesario para la asignación a un lado de latoma de presión diferencial)

consultar

Disco calibrado, junta incluida consultarSuperficie de estanqueidad de la placa deorificio con rebaje o con ranura

consultar

© Siemens AG 2015

Page 441: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 441/4613/441Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenos

Tramo de medida con placa de orificio y cámaras anulares

Gama de aplicación

Adecuado para gases, vapores y líquidos no corrosivos ycorrosivos; temperatura de servicio admisible desde -10 hasta+400 °C.

DiseñoPlaca de orificio con cámaras anulares, consiste en dos anillos

de montura con disco calibrado intercambiable de la forma A óB (consulte las formas constructivas de los órganos deprimóge-nos en "Descripción técnica, "Funciones"); colocada entre bri-das entre los tramos de entrada y salida con longitudes segúnDIN 19205.Diámetros nominales • EN: DN 10 a DN 50• ASME: ½ a 2 pulgadasPresiones nominales • EN: PN 10 a PN 100• ASME: Clase 150 a 600Superficie de estanqueidad de las bridas terminales • Lisa, superficie de estanqueidad torneada, N10/N12 con-

forme a DIN ISO 1302• Lisa, superficie de estanqueidad torneada N8 conforme aDIN ISO 1302

• Lisa, RF (raised faced) con versión según ASMETomas

(Medidas de las tomas, véase página 3/422)• Con rosca de conexión G½ DIN ISO 228/1, dimensiones de

conexión según DIN 19207 forma V• Con conexión de rosca ½-14 NPT exterior, en caso de versión

según ASME• Con conexión de tubo de Ø 12 mm para conexión de anillo

cortante• Con conexión por soldadura, Ø 21,3 mm

Longitud de las tomas para todos los tramos de medidaL = 120 mm y posición de las tomas: ver "Descripción técnica","Funciones".

© Siemens AG 2015

Page 442: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 442/4613/442 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenosTramo de medida con placa de orificio y cámaras anulares

Croquis acotados

Diámetro nominal según EN

Tramos de medida con placas de orificio y cámaras anulares para montar entre bridas EN conforme a EN 1092.1, medidas en mm y pesos1) Las dimensiones indicadas de los tubos pueden variar según estén disponibles. Las dimensiones utilizadas las encontrará en el cálculo de los órganos

deprimógenos y/o en la confirmación del pedido.

Diámetro nominal según ASME

Tramos de medida con placas de orificio y cámaras anulares para montar entre bridas ASME conforme a ASME B 16.5, medidas en mm y pesos1) Las dimensiones indicadas de los tubos pueden variar según estén disponibles. Las dimensiones utilizadas las encontrará en el cálculo de los órganos

deprimógenos y/o en la confirmación del pedido.

Sentido de flujo

Ø D a

s

k

b

a ± 1%

DN PN a b k Tubo1) Da x s Peso aprox. en kg

10 10 y 1625 y 4063 y 100

400 218 320320295

16 x 3 4,556,5

15 10 y 1625 y 4063 y 100

550 368 325325300

20 x 2,5 55,57,5

20 10 y 1625 y 40

700 488 335 25 x 2,5 6,57

25 10 y 1625 y 4063 y 100

900 638 310 30 x 2,5 8914

32 10 y 1625 y 40

1100 788 320 38 x 3 11,512,5

40 10 y 1625 y 4063 y 100

1300 988 330330335

48, 3 x 3,6 ó 50 x 5 131525

50 10 y 1625 y 4063100

1500 1188 340340345345

60 x 5 20223434

ASME PN a b k Tubo1) Da x s Peso aprox. en kg½ pulgada Clase 150

Clase 300Clase 600

550 368 297307307

20 x 2,5 55,57,5

¾ pulgadas Clase 150Clase 300Clase 600

700 488 297307307

25 x 2,5 6,578

1 pulgada Clase 150Clase 300Clase 600

900 638 307313313

30 x 2,5 8914

1¼ pulgadas Clase 150Clase 300Clase 600

1100 788 316322322

38 x 3 11,512,514

1½ pulgadas Clase 150Clase 300Clase 600

1300 988 326335335

48, 3 x 3,6 ó 50 x 5 131525

2 pulgadas Clase 150Clase 300Clase 600

1500 1188 345371351

60 x 5 202234

© Siemens AG 2015

Page 443: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 443/461

3/443Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenos

Tramo de medida con placa de orificio y cámaras anulares

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Tramo de medida para elmontaje entre bridapara fluidos no corrosivos

7 ME 1 3 1 0 - 7 7 7 7 7 - 1 7 7 7 7 7 7

Placa de orificio con cámarasanulares abridadaSuperficies de estanqueidadpara las contrabridas: lisas

Haga clic en la referenciapara la configuración onlineen el PIA Life Cycle Portal.

Diámetro nominal según ENDN 10• PN 10 y PN 16 1 AC• PN 25 y PN 40 1 A E• PN 63 1 A F• PN 100 1 AG

DN 15

• PN 10 y PN 16 1 BC• PN 25 y PN 40 1 B E• PN 63 1 B F• PN 100 1 BG

DN 20• PN 10 y PN 16 1 CC• PN 25 y PN 40 1 C E

DN 25• PN 10 y PN 16 1 DC• PN 25 y PN 40 1 D E• PN 63 1 D F• PN 100 1 DG

DN 32• PN 10 y PN 16 1 E C• PN 25 y PN 40 1 E E

DN 40

• PN 10 y PN 16 1 F C• PN 25 y PN 40 1 F E• PN 63 1 F F• PN 100 1 F G

DN 50• PN 10 y PN 16 1 GC• PN 25 y PN 40 1 GE• PN 63 1 G F• PN 100 1 GG

Diámetro nominal conformea ASME½ pulgadas• Clase 150 5 BA• Clase 300 5 BB• Clase 600 5 BC

¾ de pulgada

• Clase 150 5 CA• Clase 300 5 CB• Clase 600 5 CC

1 pulgada• Clase 150 5 DA• Clase 300 5 DB• Clase 600 5 DC

1¼ pulgadas• Clase 150 5 E A• Clase 300 5 E B• Clase 600 5 E C

1½ pulgadas• Clase 150 5 F A• Clase 300 5 F B• Clase 600 5 F C

2 pulgadas• Clase 150 5 GA• Clase 300 5 GB• Clase 600 5 GC

Versión especialAñadir clave y textoDiámetro nominal: ...,Presión nominal: ...N° de mat.: ... yNombre de material: ...

9 A A 0 0 H 1 Y

Material para fluidos no cor-rosivosDisco calibrado de materialnº 1.4404, anillos de montura ybrida de material nº 1.0460,tubos y tomas de materialnº 1.0345;temperatura de servicio admi-sible de -10 °C ... +400 °C

3 2

Material para fluidoscorrosivosDisco calibrado, anillos demontura, tubos y brida dematerial nº 1.4404;temperatura de servicio admi-sible de -10 °C ... +400 °C

3 4

Tomascon conexión de rosca G½;para líquidos y gases PN 160,

para vapor PN 100• opuesto, recto A• opuesto, acodado,

para tuberías verticalesB

• dispuesto a un lado,para tuberías horizontales

C

con conexión de rosca½-14 NPT exterior;para líquidos y gases PN 160,para vapor PN 100• opuesto, recto Q• opuesto, acodado,

para tuberías verticalesR

• dispuesto a un lado,para tuberías horizontales

S

con tubo de Ø 12 mm paraconexión de anillo cortante,máx. admisible 200 °C

• opuesto, recto J• opuesto, acodado,para tuberías verticales

K

• dispuesto a un lado,para tuberías horizontales

L

con conexión por soldadura∅ 21,3 mm; para líquidos ygases PN 100 ... PN 400,para vapor PN 100• opuesto, recto D• opuesto, acodado,

para tuberías verticalesE

• dispuesto a un lado,para tuberías horizontales

F

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Tramo de medida para elmontaje entre bridapara fluidos no corrosivos

7 ME 1 3 1 0 - 7 7 7 7 7 - 1 7 7 7 7 7 7

© Siemens AG 2015

Page 444: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 444/4613/444 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenosTramo de medida con placa de orificio y cámaras anulares

Indicación para el pedido

El "protocolo de cálculo" autorizado por el cliente conla clave Y21 o Y22 debe adjuntarse como anexo al pedido oaparecerá la indicación "Placa de orificio sin cálculo" con laclave Y01.El suministro incluye placa de orificio compuesta por dos anillos de montura con to-mas y un disco calibrado, con juntas entre el disco calibrado ylos anillos de montura, incluidos tornillos y tuercas.Junta plana de grafito (99,85%) con inserto de lámina (1.4401,0,1 mm). Aplicación para líquidos, vapor, gases, gases licua-dos, ácidos, hidrocarburos, aceite y productos del aceite.Accesorios Véase "Manómetros SITRANS P".

Forma del orificiopara caudal en un sentido(véase ilustración "Formas delorificio")• Placa de orificio, forma A A• Boquilla de cuarto de círculo,

forma BB

para caudal en ambos senti-dos• Placa de orificio cilíndrica,

forma DD

Fabricación segúnDirectiva de aparatos depresiónsin1) 0

Conforme al artículo 3,sección 3,se requieren los datos dediseño Y31 hasta Y35

1

conforme a la categoría 1, 2con identificación CE y declar-ación de conformidad CE,se requieren los datos dediseño Y31 hasta Y35.

5

1) Solo posible fuera de Europa.

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveTramo de medida para elmontaje entre bridapara fluidos no corrosivos

7 ME 1 3 1 0 - 7 7 7 7 7 - 1 7 7 7 7 7 7

Datos para selección y pedidos ClaveOtras versiones Añada a la referencia la letra "-Z", agregue laclave e indique la especificación en texto nocodificado si es necesario.Con protocolo de cálculo Siemensespecificar en texto: Nº: ...p. ej., nº: 110025240101,adjuntar el protocolo de cálculo al pedido

Y21

Con protocolo de cálculo ajenoespecificar en texto: Nº: ...adjuntar el protocolo de cálculo al pedido

Y22

Placa de orificio sin cálculoIndicar en texto no codificado:Diámetro del orificiod = ... mmDiámetro interior del tuboD = ... mmRadio de la boquilla de un cuarto de círculor = ... mm

Y01

Datos de diseñosegún Directiva de aparatos de presión97/23/CENombre del fluidoespecificar en texto: Fluido: ....................p. ej. gas natural

Y31

Estado físicoespecificar en texto: Estado físico: ...............líquido o gas

Y32

Grupo de fluidosespecificar en texto:Grupo de fluidos: ....................Grupo 1: fluidos explosivos peligrosos oGrupo 2: todos los demás fluidos

Y33

Presión máx. admisibleespecificar en texto:PS = ... en bar o PSI

Y34

Temperatura máxima admisibleespecificar en texto:TS = … en °C o °F

Y35

Placa de orificio desengrasadapara fluido oxígeno• DN 10 (½“) ... DN 50 (2“) A12Certificado de materialCertificado de prueba y de recepción segúnEN 10204-3.1

C02

Prueba de presión de agua fría1,5 x PN, con certificado de prueba y derecepción EN 10204

D11

© Siemens AG 2015

Page 445: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 445/461

3/445Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F O delta p - Órganos deprimógenos

Cálculo deprimógenos

3

SinopsisIndicación sobre el pedido, el cálculo y la solicitud de produc-tos:Antes de solicitar productos de una placa de orificio debe haberfinalizado el cálculo de la pantalla con un protocolo de cálculo.A continuación, el "protocolo de cálculo autorizado" por el cli-ente se incluirá como anexo al pedido de una placa de orificio.Para solicitar el servicio "cálculo de deprimógeno" debe in-cluirse un cuestionario completamente rellenado.Este cuestionario online puede consultarse en el portal PIA-LifeCycle Portal enwww.siemens.com/pia-portal.A través de un menú se solicitan todos los datos necesariospara el cálculo y dichos datos pueden comprobarse mediantefunción de control.Si el cuestionario no está rellenado por completo, se facturaráncostes adicionales por el trabajo de aclaración y los cálculos su-cesivos.

Datos para selección y pedidos ReferenciaCálculo del orificio 7ME1910-0Auna placa de orificio, tobera ISA-1932, tobera Venturi, tubo Venturiy otros deprimógenos(sin hoja de medidas o croquis)Cálculo de la presión diferencialo del caudal

7ME1910-0D

en un deprimógeno existenteOtras versiones ClaveAñada a la referencia la letra "-Z",agregue la clave e indique laespecificación en texto no codifi-cado si es necesario.

SITRANS F O - Cuestionario enlínea Y02

El cuestionario en línea debecumplimentarse y adjuntarse alpedido.(Véase Cuestionario en línea en elportal PIA-Life Cycle Portal)

© Siemens AG 2015

Page 446: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 446/4613/446 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F RContadores de émbolo rotativo y dosificador automático - Introducción

Sinopsis

Indicadores mecánicos, dosificador automático e indicadores digitales con salida de corriente y de impulsos

Construcción

Mecanismo medidor de un contador de émbolo rotativo DN 25/PN 10(1"/MWP 145 psi) para aplicaciones industrialesLos niveles de presión nominal PN 25, PN 40 y PN 63 (MWP 363,580 y 914 psi) llevan la cámara de medida incorporada en lacaja. Los contadores para PN 4, PN 6, PN 10 y PN 16 (MWP 58,87, 145 y 232 psi) disponen de una cámara de medida meca-nizada en la parte inferior de la caja.

Todas las piezas de los contadores son de materiales resisten-tes al desgaste. Para las piezas que entran en contacto con elfluido a medir es posible elegir entre diferentes materiales (verdatos de pedido). La combinación más favorable se seleccio-nará en función de la resistencia a la corrosión por el fluido amedir así como las propiedades de rodadura y las temperaturasadmisibles; consulte las recomendaciones de materiales paramás ayuda.

Beneficios• alta precisión (aprobado para transacciones con verificación

oficial)• idóneos para caudales hasta 1000 l/min (264 USgpm)• gran rango de caudal• reducida dependencia de la viscosidad• pocas pérdidas de presión• construcción simple y compacta• alta seguridad de funcionamiento• Ventajas en caso de viscosidad extremadamente alta, ya que

puede funcionar con hasta 3 bar (43.5 psi) de pérdida depresión

• Ventajas a vicosidades muy bajas (p. ej. gas licuado), ya quegracias a que los mecanismos medidores tienen piezas muy

ligeras y de bajo rozamiento aparecen muy pocas pérdidasde presión• Amplia oferta de materiales, p. ej. esmaltado interior para

fluidos particularmente corrosivos• Fácil mantenimiento debido a su simple construcción e

instalación• temperatura del fluido hasta 300 °C• también disponible con calefacción externa• Medir dosificar sin alimentación auxiliar• no son necesarias secciones anteriores ni posteriores• independiente del perfil de flujo, conductividad y amortigua-

ciónLos contadores de émbolo rotativo se caracterizan por:• Precisión• Fiabilidad

• Robusta estructura

Contador de émbolo rotativo DN 25(1") con mecanismo indicador deaguja simple tipo 01

Contador de émbolo rota-tivo con contador eléctricoen diseño compacto

Contador de émbolo rotativo DN 50(2") con mecanismo de aguja simpletipo 01, con componentes adiciona-les (en este caso: aislador térmicointermedio y generador de impulsos)

Dosificador automático DN 50 (2“), consisteen contador de émbolo rotativo, mecanismode preselección y válvula de cierre

Brida de fijación paramec. indicador o comp.

adicional

Semicarcasasuperior

Émbolorotativo

Presionador coninducido

Acoplamien-to magnético

Imán anularcon acciona-miento

Tapa decámara

Paredintermedia

Cárter decámara

Cámera demedida

Junta

© Siemens AG 2015

Page 447: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 447/4613/447Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F R

Contadores de émbolo rotativo y dosificador automático - Introducción

Proyecto

Curvas de error de contadores de émbolo rotativo

La forma de la curva de error depende además de la viscosidaddel fluido. A medida que se reduce la viscosidad aumenta el er-

ror de medida, sobre todo al comienzo y al final de la circula-ción.La posición de la curva de error puede desplazarse en paraleloal eje de origen efectuando los ajustes correspondientes, es de-cir, modificando el apareamiento de engranajes (reemplazab-les) entre los mecanismos medidor e indicador, lo que permiteajustar óptimamente el contador. Las parejas de engranajes in-tercambiables correspondientes pueden leerse de una tablaLa imagen muestra "Las curvas de error de contadores volumé-tricos" sin haber regulado el contador.

Curvas de error de contadores volumétricos; su forma y posición depen-den del caudal y la viscosidad del líquidoNota: 1 mPa⋅s = 1 cpPrecisión

Los contadores de émbolo rotativo están aprobados en la UniónEuropea y otros muchos países para su verificación oficial.Los límites de error están comprendidos entre 0,2 % y 0,5 % delvalor teórico (depende del líquido, rango de medida y la regla-mentación de calibración respectiva).Los límites de error indicados en % del valor teórico son válidosen todo el rango de caudal y para cada volumen de llenado quesupere al mínimo permitido.Esta es una diferencia importante respecto a otros instrumentosde medida cuyo error está referido al final del rango y que sóloalcanzan en un punto - en el fondo de escala - su precisión demedida definida. Para mantener la precisión dentro de los lími-tes mencionados, el caudal mínimo no deberá bajar del 10 %del caudal máximo. Esto explica la razón por la que el rango decaudal habitual en contadores volumétricos es 1:10.¡Nota!Para alcanzar una alta precisión de medida el mecanismo cor-respondiente del contador de émbolo rotativo deberá estarcompletamente lleno de líquido.NotasLas combinaciones de materiales suministrables figuran en losdatos de pedido.Para el parámetro "Temperatura máx. admisible" debe consider-arse el "elemento más débil" de la combinación respectiva (enun contador de acero al CrNiMo p. ej. el pistón de PCTFE).

Duración (vida útil)

La vida útil de un contador volumétrico, es decir del tiempo defuncionamiento hasta que requiera revisión o reajuste, está de-finida por el desgaste mecánico de las piezas móviles del me-canismo medidor causado por las fuerzas asociadas a la circu-lación del líquido.Además del tipo de material usado (propiedades de rodadura)la vida útil depende del efecto lubricante de líquido, del tiempode operación diario y del cubo del caudal (velocidad de giro).Esto último es una de las causas por las que para funciona-miento permanente sólo se permite la mitad del caudal máximo.Como durante la operación real de los contadores no es posibledeterminar exactamente los efectos anteriormente menciona-dos, no es posible dar datos unívocos de vida útil.Para contadores con verificación obligatoria, en Alemania se es-pecifica su verificación cada dos años. Basándose en esta reg-lamentación se recomienda por ello controlar cada dos a tresaños los contadores que requieren verificación oficial y, de serpreciso, reajustarlos. Esta recomendación parte de también dela hipótesis de condiciones de funcionamiento medias, es decir,"normales". Fasí, por ejemplo, para un contador asociado a unsistema de dispensación de aceite lubricante, el intervalo de 3años es demasiado breve, ya que aún tras cinco y más años se-guirá funcionando respetando los límites de error mencionados.

Otros datos técnicoMateriales y temperaturas máxi-mas admisibles del fluidoCaja (en contadores resistentes aácidos, también revestimiento) ycámara de medida

Rango de temperatura

• Fundición gris, fundiciónesferoidal, acero moldeado,acero CrNiMo

-30 ... +300 °C (-22 ... +572 °F)

Datos generalesLímites de error entre 0,2 % y 0,5 % del valor teór-

ico (depende del fluido, rango ylas prescripciones de verificacióncorrespondientes), exceptuandolos contadores de émbolo rotativoDN 15 y los contadores en versiónresistente a ácidos con émboloPCTFE; en este caso se aplica el1 % del valor real

Reproducibilidad mejor que 0,05 %Regulabilidad en escalones a partir de 0,01 %Pérdida de presión máx. adm. 3 bar (43.5 psi), en

contadores resistentes a ácidosmáx. (7.25 psi)

Transmisión de cámara húmeda aseca

sin prensaestopas, mediante aco-plamiento de imán permanente

Posición de montaje (eje delmecanismo med.)• Contadores de émbolo rotativo

para aplicaciones industriales- Dosificador automático vertical

• Formas especiales- Contadores de émbolo rotat.

para inst. de comb.a voluntad

- Contadores de émbolo rot. paragases líquidos

eje de mecanismo medidor verti-cal

Necesidad de respetar tramos deentr. y salida part.

no se precisa

Conexión de tubería Brida perforada según EN 1092-1Tamaño del filtro (ancho de malla) 0,8 mm (0.031 pulgadas) en

contadores de émbolo rotativo

© Siemens AG 2015

Page 448: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 448/4613/448 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F RContadores de émbolo rotativo y dosificador automático - Introducción

Sinopsis de selección contador de émbolo rotativo

Versión Contador de émbolo rotativoDiámetro nominal DN 15 DN 25 DN 50 DN 80Referencia 7MR10..-... 7MR11..-... 7MR14..-... 7MR16..-...Presión nominalPN 6

PN 10

PN 16

PN 25

PN 40

PN 63

Dimensión de caudalmáx. 20 l/min

máx. 100 l/min

máx. 500 l/min

máx. 1000 l/min

Normas de bridaPerforada conforme a EN

Perforada conforme a ASME

Con láminas de estanqueidad HomologacionesTransferencia de custodia

Certificado de recepción segúnEN 10204-3.1

ATEX en preparaciónMateriales de los émbolosCarbón

Fundición gris

Ni-Resist

Goma dura

PTFE 40 °C

PTFE 90 °C

Acero CrNiMo con superficie de desliza-miento de carbón

Acero CrNiMo con superficie de desliza-miento PTFE

PCTFE

Formas constructivasIndicador mecánico de ajuja simple

Indicador mecánico de aguja doble

Como dosificador automático (incl. válvulade cierre)

Con contador eléctrico de caudal

Versión separada o compacta

© Siemens AG 2015

Page 449: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 449/4613/449Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F R

Contadores de émbolo rotativo y dosificador automático - Introducción

Configuraciones de los contadores de émbolo rotativoIndicadores mecánicos Indicadores digitalesForma compacta Diseño

separadoFormacompacta

sin salida deimpulso y cor-riente

con salida de impulso y corri-ente con salida deimpulso y cor-rienteincl. cubiertade protección

con salida deimpulso y cor-rienteincl. escuadrade fijación

Mecanismos indicadoresIndicador de aguja simpletipo 01

Indicador de aguja dobletipo 11 y 12

Mecanismo de preselección

Contador eléctrico de cau-dal SITRANS F RA110(7MV1070-...)

• sin escuadra de fijación

• con escuadra de fijación

Emisor de impulsos10 impulsos/vuelta,100 impulsos/vuelta

10 impulsos/ volumen/vuelta,100 impulsos/ volumen/vuelta

Reductor(Parte de la referencia delcontador de émbolo rota-tivo)

Emisor de impulsos10 impulsos/volumen de lacámara de medida,100 impulsos/ volumen de lacámara de medida(Selección con la posición dedatos 14 de la referencia delcontador de pistón rotativo)

Aislador térmico intermediohasta 80 °C: sinhasta 180 °C: unohasta 260 °C: dos

Contadores de émbolo rotativo/dosificadores automáticosContador de émbolorotativoDN 15 7MR10..-.....-....DN 25 7MR11..-.....-....DN 50 7MR14..-.....-....DN 80 7MR16..-.....-....DosificadoresautomáticosDN 25 7MR111.-.....-....DN 50 7MR141.-.....-....

≤ PN 16

PN 25 ... PN 63

Volumen de la cámara de medida:DN 15 (1/2“) 0,033 l (0.0087 USgpm)DN 25 (1“) 0,179 l (0.0473 USgpm)DN 50 (2“) 1,5 l (0.317 USgpm)DN 80 (3“) 4,32 l (1.14 USgpm)

© Siemens AG 2015

Page 450: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 450/4613/450 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F RContadores de émbolo rotativo y dosificador automático - Introducción

Datos técnicos

1) Con émbolo rotativo de metal, aumentar en el factor 2; con relleno de PCTFE y PTFE grafito, en el factor 3.2) Servicio permanente: sobre 8 horas diariamente3) Los émbolos de metal: Reducir en el factor 0,8 para mantener la vida útil.4) Servicio interrumpido: hasta 8 horas diariamente5) En caso de émbolo de carbono, mayor peligro de rotura en caso de golpes de presión.6) Si se utiliza el émbolo de carbono7) Viscosidad máx. admisible para cerrar exactamente la válvula de cierre y para una dosificación exacta; viscosidades ... aprox. 4000 mPa ⋅s (cp) posible8) Viscosidad más elevada a peticiónNota:Considerando la vida útil del emisor de impulsos, los contadores de émbolo rotativo con salida de corriente y/o impulsos(sin reductor) deberían limitarse solamente hasta el máximo del 60 % del caudal admisible.Materiales del émbolo

1) Para 120 min máx. 65 °C (149 °F); para 20 min máx. 90 °C (194 °F), p.ej.para limpieza2) Error máx. 1 %; con 90 °C (194 °F) máx. 2 %

Diámetro nominal DN, Presión nominal PN y caudales admisibles q para contadores de émbolo rotativo y dosificadores automáticosVersión DN PN Caudal nominal Caudal admisible

en viscosi-

dad8)

mín.1) en servicio

permanente2)

máx. en servicio

interrumpido3)4)

máx. en servicio

permanentemm (pulg.) bar (psi) l/min (USgpm) mPa⋅s (cp) l/min (USgpm) l/min (USgpm) l/min (USgpm)Contadores de émbolo rotativo\npara aplicaciones industriales

a PN 16 (MWP 232 psi)

15 5) (½) 5) 25 (363) 20 (5.3) ≤ 1< 58002000

1,51,00,20,2

(0.26)(0.2)(0.05)(0.03)

10 6)

202010

(5.3)(5.3)(5.3)(1.3)

1010105

(2.6)(2.6)(2.6)(1.3)

25 (1) 1016254063

(145)(232)(363)(580)(914)

100 (26.4) 0,30,615800

126531

(3.2)(1.6)(1.3)(0.8)(0.26)

100100100100100

(26)(26)(26)(26)(26)

8080808080

(13)(13)(13)(13)(13)

a PN 63 (MWP 914 psi)

50 (2) 616254063

(87)(232)(363)(580)(914)

500 (132) 0,30,615800

402018102

(11)(5.3)(4.8)(2.6)(0.53)

500500500500500

(106)(132)(132)(132)(106)

350350350350350

(44)(44)(44)(44)(44)

80 (3) 2540

(363)(580)

1000 (264) 0,30,615800

603525105

(16)(9.3)(6.6)(2.6)(1.3)

10001000100010001000

(211)(264)(264)(264)(211)

700700700700500

(93)(93)(93)(93)(93)

Dosificador automático (contador de émbolo rotativo con mecanismo preselector y válvula mecánica de cierre)

25 (1) 10 (145) 100 (26.4) 0,30,615800 7)

126531

(3.2)(1.6)(1.3)(0.8)(0.26)

100100100100100

(26)(26)(26)(26)(26)

– –

50 (2) 610

(87)(145)

500 132 0,30,615800 7)

402018102

(11)(5.3)(4.8)(2.6)(0.53)

500500500500400

(106)(132)(132)(132)(106)

– –

Materiales del émbolo Versión Temperatura admisibledel fluido

Viscosid. din. máx.adm.

Clave enreferencia

°C °F mPa s (cp)Carbón -10 ... +300 14 ... 572 25 KFund. gris (Nº de mat. GG 25)Fund. gris (Nº de mat. GG 25) con ranurado

-10 ... +300-10 ... +300

14 ... 57214 ... 572

EB

Ni-Resist (Nº de mat. 0.6660)Ni-Resist (Nº de mat. 0.6660) con ranurado

-10 ... +300-10 ... +300

14 ... 57214 ... 572

NC

Goma duraGoma dura con ranurado

-10 ... +40 1)

-10 ... +40 1)14 ... 104 1)

14 ... 104 1)5050

GD

PTFE/relleno de grafitoPTFE/relleno de grafitoPTFE/relleno de grafitoPTFE/relleno de grafito

con ranurado

con ranurado

0 ... 40 2)

0 ... 40 2)0 ... 90 2)

0 ... 90 2)

32 ... 104 2)

32 ... 104 2)32 ... 194 2)

32 ... 194 2)

120120120120

FLRM

PCTFEPCTFE con ranurado

-10 ... +40 2)

-10 ... +40 2)14 ... 104 2)

14 ... 104 2)120120

HJ

Acero CrNiMo con superficie de carbón (sólo DN 25 (1"))Acero CrNiMo con superficie de PTFE (sólo DN 25 (1"))

Pistón de cuello -10 ... +200-10 ... +40

14 ... 39214 ... 104

> 10> 10

ST

© Siemens AG 2015

Page 451: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 451/461

3/451Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F R

Contador de émbolo rotativo – Datos de pedido DN 15 (½"), caudal nominal 20l/min (5,3 USgpm)

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Contador de émbolo rotativo DN 15 (½“)Presiónnominal

Materiales Junta de lacaja

Calentable vía2 conexionesroscadas

Peso aprox.en kg (lb)

Cajas Cámara demedida

Embolo

PN 25 (363psi)

Fundición gris Fundición gris • • Junta planaAFM 34

R 3 / 4" 9.0 (19.8) 7 MR 1 0 2 0 - 7 E 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

Acero CrNiMo Acero CrNiMo • • • • No 9.0 (19.8) 7 MR 1 0 2 0 - 7 S 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuración online en el PIA Life Cycle Portal.↓ ↓ ↓ ↓

Material del émbolo rotativo Temp. máx. delfluido admisible

Carbón • 300 °C (572 °F) KFundición gris • 300 °C (572 °F) EGoma dura • 40 °C (104 °F) GPCTFE • 40 °C (104 °F) H

Sentido del flujoEje del mecanismomedidor vertical

de izquierda a derecha 1de derecha a izquierda 2de delante hacia atrás 3de atrás hacia delante 4

Eje del mecanismomedidor horizontal

de izquierda a derecha 5de derecha a izquierda 6de abajo hacia arriba 7de arriba hacia abajo 0

Mecanismos indicadores mecánicos 1)

Indicador de aguja simple• Tipo 01 0 1Indicador de aguja doble• Tipo 11, montaje vertical 1 1• Tipo 12, montaje perpendicular 1 2Volumen/vuelta• 1 l (0.26 USg)

aguja más rápida o ruedecilla más rápida1

Componentes adicionales (emisor de impulsos, aisladores térmicos intermedios) 1)

• Sin A• Montados B• Emisor de impulsos ya montado por encima del reductor:

- 10 impulsos/ volumen/vuelta C- 100 impulsos/ volumen/vuelta D

• Emisor de impulsos ya montado por debajo del reductor:- 10 impulsos/volumen de la cámara de medida G- 100 impulsos/volumen de la cámara de medida H

Ver en la página 3/455 los datos de selección y pedido de " Registrador digital con salida de corriente y de impulsos ", "Ensayos " y "Bridas".Sistemas calefactores a petición.1) Para temperaturas de fluido superiores a 80 ºC debe pedirse siempre un aislador térmico intermedio (7MV3001-1XX00) como posición separada.

Para temperaturas de fluido superiores a 180 °C deben pedirse siempre dos aisladores térmicos intermedios (7MV3001-2XX00) como posición separada.

© Siemens AG 2015

Page 452: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 452/461

3/452 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F RContador de émbolo rotativo – Datos de pedido DN 25 (1"), caudal nominal 100l/min (26 USgpm)

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Contador de émbolo rotativo DN 25 (1")Presiónnominal

Materiales Junta de caja Peso aprox.en kg (lb)Cajas Cámara de

medidaEmbolo

PN 10 (145 psi) Fundición gris Fundición gris • • • • • Junta planaAFM 34

10,5 (23.2) 7 MR 1 1 1 0 - 7 E 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

PN 16 (232 psi) Acero CrNiMo Acero CrNiMo • • • • • • 7 MR 1 1 1 0 - 7 S 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

PN 25 (363 psi) Fundición gris Fundición gris • • • • • 20 (44.1) 7 MR 1 1 2 0 - 7 E 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

PN 40 (580 psi) Acero moldeadoFundición gris • • • • • FKM (junta tórica) 24 (52.9) 7 MR 1 1 3 0 - 7 E 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

PN 63 (914 psi) Acero moldeadoFundición gris • • • • • Junta plana AFM34

30 (66.1) 7 MR 1 1 4 0 - 7 E 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuración online en el PIA Life Cycle Portal.↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

Material del émbolo rotativo Temp. máx. del flu-ido admisible

Peso aprox.en kg (lb)

Carbón • 0,15 (0.33) KFundición gris • 0,55 (1.21) EFundición gris, con ranura • 0,5 (1.1) BNi-Resist • 0,55 (1.21) NNi-Resist, con ranura • 0,5 (1.1) CGoma dura • 40 °C (104 °F) 0,1 (0.2) GGoma dura, con ranura • 40 °C (104 °F) DPTFE con relleno de grafito • 40 °C (104 °F) 0,3 (0.66) FPTFE con relleno de grafito y ranura • 40 °C (104 °F) LPTFE con relleno de grafito • 90 °C (194 °F) RPTFE con relleno de grafito y ranura • 90 °C (194 °F) MAcero CrNiMo con superficie dedeslizamiento de carbón

• 0,45 (0.99) S

Acero CrNiMo con superficie dedeslizamiento PTFE •

0,46 (1.01) T

PCTFE • 0,16 (0.35) HPCTFE, con ranura • JSentido del flujoEje del mecanismo medidor vertical de izquierda a derecha 1

de derecha a izquierda 2de delante hacia atrás 3de atrás hacia delante 4

Eje del mecanismo medidor horizontal de izquierda a derecha 5de derecha a izquierda 6de abajo hacia arriba 7de arriba hacia abajo 0

Mecanismos indicadores/de preselección mecánicos 1) Peso aprox.en kg (lb)Indicador de aguja simple

• Tipo 01 0,8 (1.76) 0 1Indicador de aguja doble• Tipo 11, montaje vertical 1,5 (3.3) 1 1• Tipo 12, montaje perpendicular 2,5 (5.5) 1 2Mecanismo de preselección(sólo con eje del mecanismo medidor vertical, sentido de flujo según número indicativo 1 ... 4)• Tipo 30 11 (24.3) 3 0• Tipo 30, con interruptor con protección Ex 13,2 (29.1) 5 4Volumen/vuelta• 1 l (0.26 USg) 11 (24.3) 1• 10 l (2.65 USg) 13,2 (29.1) 2Componentes adicionales (emisor de impulsos, aisladores térmicos intermedios) 1)

• Sin A• Montados B• Emisor de impulsos ya montado por encima del reductor:

- 10 impulsos/ volumen/vuelta C- 100 impulsos/ volumen/vuelta D

• Emisor de impulsos ya montado por debajo del reductor:- 10 impulsos/volumen de la cámara de medida G- 100 impulsos/volumen de la cámara de medida H

Ver en la página 3/455 los datos de selección y pedido de " Registrador digital con salida de corriente y de impulsos ", "Ensayos " y "Bridas".Sistemas calefactores a petición.1) Para temperaturas de fluido superiores a 80 ºC debe pedirse siempre un aislador térmico intermedio (7MV3001-1XX00) como posición separada.

Para temperaturas de fluido superiores a 180 °C deben pedirse siempre dos aisladores térmicos intermedios (7MV3001-2XX00) como posición separada.

© Siemens AG 2015

Page 453: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 453/461

3/453Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F R

Contador de émbolo rotativo – Datos de pedido DN 50 (2"), caudal nominal 500 l/min (132 USgpm)

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Contador de émbolo rotativo DN 50 (2")Presiónnominal

Materiales Junta de caja Peso aprox.en kg (lb)Cajas Cámara de

medidaEmbolo

PN 6 (87 psi) Fundición gris Fundición gris • • • • • Junta plana AFM 34 31 (68,3) 7M R 1 4 1 0 - 7 E 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

PN 16 (232 psi) Acero CrNiMo Acero CrNiMo • • • • • 7M R 1 4 1 0 - 7 S 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

PN 25 (363 psi) Fundiciónesferoidal

Fundición gris • • • • • 45 (99.2) 7M R 1 4 2 0 - 7 E 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

PN 40 (580 psi) Acero moldeadoFundición gris • • • • • FKM (junta tórica) 60 (132) 7M R 1 4 3 0 - 7 E 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

PN 63 (914 psi) Acero moldeadoFundición gris • • • • • Junta plana AFM 34 94 (207) 7M R 1 4 4 0 - 7 E 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuración online en el PIA Life Cycle Portal.↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

Material del émbolo rotativo Temp. máx. del flu-ido admisible

Peso aprox.en kg (lb)

Carbón • 0,9 (2.0) K

Fundición gris • 3,5 (7.7) EFundición gris, con ranura • 3,4 (7.5) B

Ni-Resist • 3,5 (7.7) NNi-Resist, con ranura • 3,4 (7.5) C

Goma dura • 40 °C (104 °F) 0,7 (1.5) GGoma dura, con ranura • 40 °C (104 °F) D

PTFE con relleno de grafito • 40 °C (104 °F) 0,5 (1.1) FPTFE con relleno de grafito y ranura • 40 °C (104 °F) LPTFE con relleno de grafito • 90 °C (194 °F) RPTFE con relleno de grafito y ranura • 90 °C (194 °F) M

Sentido del flujoEje del mecanismo medidor vertical de izquierda a derecha 1

de derecha a izquierda 2de delante hacia atrás 3de atrás hacia delante 4

Eje del mecanismo medidor horizontal de izquierda a derecha 5de derecha a izquierda 6de abajo hacia arriba 7de arriba hacia abajo 0

Mecanismos indicadores/de preselección mecánicos 1) Peso aprox.en kg (lb)Indicador de aguja simple

• Tipo 01 0,8 (1.76) 0 1

Indicador de aguja doble 1,5 (3.3) 1 1

• Tipo 11, montaje vertical• Tipo 12, montaje perpendicular 2,5 (5.5) 1 2

Mecanismo de preselección(sólo con eje del mecanismo medidor vertical, sentido de flujo según número indicativo 1 ... 4• Tipo 30 11 (24.3) 3 0• Tipo 30, con interruptor con protección Ex 13,2 (29.1) 5 4

Volumen/vuelta• 10 l (2.65 USg) 2• 100 l (26.5 USg) 3

Componentes adicionales (emisor de impulsos, aisladores térmicos intermedios) 1)

• Sin A• Montados B

• Emisor de impulsos ya montado por encima del reductor:- 10 impulsos/ volumen/vuelta C- 100 impulsos/ volumen/vuelta D

• Emisor de impulsos ya montado por debajo del reductor:- 10 impulsos/volumen de la cámara de medida G- 100 impulsos/volumen de la cámara de medida H

Ver en la página 3/455 los datos de selección y pedido de " Registrador digital con salida de corriente y de impulsos ", "Ensayos " y "Bridas".Sistemas calefactores a petición.1) Para temperaturas de fluido superiores a 80 ºC debe pedirse siempre un aislador térmico intermedio (7MV3001-1XX00) como posición separada.

Para temperaturas de fluido superiores a 180 °C deben pedirse siempre dos aisladores térmicos intermedios (7MV3001-2XX00) como posición separada.

© Siemens AG 2015

Page 454: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 454/461

3/454 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F RContador de émbolo rotativo – Datos de pedido DN 50 (2"), caudal nominal 500 l/min (132 USgpm)

3

Datos para selección y pedidos Referencia Clave

Contador de émbolo rotativo DN 80 (3")Presiónnominal

Materiales Junta de caja Peso aprox.en kg (lb)Cajas Cámara de medida

PN 25 (363 psi) Fundiciónesferoidal

Fundición gris • • • • 108 (238) 7 MR 1 6 2 0 - 7 E 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

PN 40 (580 psi) Acero moldeado Fundición gris • • • • FKM (junta tórica) 150 (331) 7 MR 1 6 3 0 - 7 E 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

Haga clic en la referencia para la configuración online en el PIA Life Cycle Portal.↓ ↓ ↓ ↓

Material del émbolo rotativo Temp. máx. del flu-ido admisible

Peso aprox.en kg (lb)

Carbón • 2 (4.4) K

Fundición gris • 9,5 (21) EFundición gris, con ranura • 9,4 (20.7) B

Ni-Resist • 10 (22) NNi-Resist, con ranura • 9,6 (21.2) C

Goma dura • 40 °C (104 °F) 2 (4.4) GGoma dura, con ranura • 40 °C (104 °F) 1,8 (4) D

Sentido del flujoEje del mecanismo medidor vertical de izquierda a derecha 1

de derecha a izquierda 2de delante hacia atrás 3de atrás hacia delante 4

Eje del mecanismo medidor horizontal de izquierda a derecha 5de derecha a izquierda 6de abajo hacia arriba 7de arriba hacia abajo 0

Mecanismos indicadores/de preselección mecánicos 1) Peso aprox.en kg (lb)

Indicador de aguja simple• Tipo 01 0,8 (1.76) 0 1

Indicador de aguja doble• Tipo 11, montaje vertical 1,5 (3.3) 1 1• Tipo 12, montaje perpendicular 2,5 (5.5) 1 2

Mecanismo de preselección(sólo con eje del mecanismo medidor vertical, sentido de flujo según número indicativo 1 ... 4• Tipo 30 11 (24.3) 3 0• Tipo 30, con interruptor con protección Ex 13,2 (29.1) 5 4

Volumen/vuelta• 100 l (26.5 USg) 3• 1.000 l (265 USg) 4

Componentes adicionales (emisor de impulsos, aisladores térmicos intermedios) 1)

• Sin A• Montados B

• Emisor de impulsos ya montado por encima del reductor:- 10 impulsos/ volumen/vuelta C- 100 impulsos/ volumen/vuelta D

• Emisor de impulsos ya montado por debajo del reductor:- 10 impulsos/volumen de la cámara de medida G- 100 impulsos/volumen de la cámara de medida H

Ver en la página 3/455 los datos de selección y pedido de " Registrador digital con salida de corriente y de impulsos ", "Ensayos " y "Bridas".Sistemas calefactores a petición.1) Para temperaturas de fluido superiores a 80 ºC debe pedirse siempre un aislador térmico intermedio (7MV3001-1XX00) como posición separada.

Para temperaturas de fluido superiores a 180 °C deben pedirse siempre dos aisladores térmicos intermedios (7MV3001-2XX00) como posición separada.

© Siemens AG 2015

Page 455: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 455/4613/455Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F R

Contador de émbolo rotativo – Datos de pedido DN 15 (½") a DN 80 (3")

Certificados y hologacionesClasificación según la Directiva de aparatos de presión(97/23/CE):• Referencia 7MR1020:

Para liquidos del Grupo de fluidos 1; cumple los requisitossegún artículo 3, sección 3 (prácticas de la buena ingenieríaSEP)

• Referencia 7MR1110, 7MR1120, 7MR1130 y 7MR1140:Para liquidos del Grupo de fluidos 1; cumple los requisitossegún artículo 3, sección 3 (prácticas de la buena ingenieríaSEP)

• Referencia 7MR1410 y 7MR1420:Para liquidos del Grupo de fluidos 1; cumple los requisitossegún artículo 3, sección 3 (prácticas de la buena ingenieríaSEP)

• Referencia 7MR1430 y 7MR1440:Para liquidos del Grupo de fluidos 2; cumple los requisitossegún artículo 3, sección 3 (prácticas de la buena ingenieríaSEP);Para líquidos del grupo de fluido 1 bajo demanda

• Referencia 7MR1620 y 7MR1630:Para liquidos del Grupo de fluidos 2; cumple los requisitossegún artículo 3, sección 3 (prácticas de la buena ingenieríaSEP);Para líquidos del grupo de fluido 1 bajo demanda

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveContador de émbolo rotativo DN 15 (½") a DN 80 (3") 7M R 1 7 7 0 - 7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Indicador digital con salida de corriente/impulsosVersión separada: Emisor de impulsos montado en el contador de émbolo rotativo y cerrado con tapa deprotección; SITRANS F RA110 (debe pedirse por separado)10 impulsos por vuelta• Temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 4 1 0 B• Temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 4 3 0 B• temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 4 5 0 B

100 impulsos por vuelta• Temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 4 6 0 B• Temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 4 7 0 B• Temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 4 8 0 B

Versión compacta: Emisor de impulsos montado en el contador de émbolo rotativo y cerrado con escua-dra de fijación; SITRANS F RA110 (debe pedirse por separado) montado en escuadra de fijación.10 impulsos por vuelta• Temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 6 1 0 B• Temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 6 3 0 B• Temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 6 5 0 B

100 impulsos por vuelta• Temperatura máx. del fluido 80 °C (176 °F), sin aislador térmico intermedio 6 6 0 B• Temperatura máx. del fluido 180 °C (356 °F), un aislador térmico intermedio 6 7 0 B• Temperatura máx. del fluido 260 °C (500 °F), dos aisladores térmicos intermedios 6 8 0 B

EnsayosPruebas de fábrica ATest pruebas en fábrica BPreverificación oficial (en combinación con mecanismos indicadores y preselectores mecánicos) D1)

1) No con émbolos PTFE y PCTFE.

Preverificación oficial (en combinación con mecanismos indicadores y preselectores mecánicos y emisorde impulsos (toma doble) para salida de corriente e impulsos; actualmente no está disponible aún en com-binación con STIRANS F RA110)

E1)

BridasLisas, taladradas según EN 1092-1 0Lisas, con taladros personalizados 9 R 1 Y

Con borde de estanqueidad personalizado 9 R 2 Y

Otras versiones ClaveReferencia del contador de émbolo rotativo7MR17 7 7 - 7 7 7 7 7 - 7 7 7 7 - Z

Certificado de recepción de material segúnEN 10204-3.1

E01

© Siemens AG 2015

Page 456: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 456/4613/456 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F RContador de émbolo rotativo - Datos de pedido Dosificador automático DN 25 (1") y DN 50 (2")

1) Uniones embridadas taladradas según PN 10/16 (MWP 145/232 psi.2) DN 25: Condiciones de servicio restringidas (máx. 40 °C (104 °F), máx. 3 bares (43.5 psi)).3) DN 50: Se necesita referencia separada.

Datos para selección y pedidos Referencia ClaveDosificador automático DN 25 (1")con válvula de cierre mecánica detrás del mecan. medidorPresión nominal materiales Peso aprox.

en kg (lb)Cajas Cámara de

medida

Embolo

PN 10 (145 psi) Fundición gris Fundición gris • • • • • 38 (83.8) 7 MR 1 1 1 7 - 7 E 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

Acero CrNiMo Acero CrNiMo • • • • • • 7 MR 1 1 1 7 - 7 S 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

Dosificador automático DN 50 (2")con válvula de cierre mecánica antes del mecan. medidorPresión nominal materiales Peso aprox.

en kg (lb)Cajas Cámara demedida

Embolo

PN 6 (87 psi)1) Fundición gris Fundición gris • • • • 58,5 (129) 7 MR 1 4 1 7 - 7 E 7 7 7 - 7 7 7 7 7 7 7

PN 10 (145 psi) Acero CrNiMo Acero CrNiMo • • • • • • 7 MR 1 4 1 7 - 7 S 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

Material del émbolo rotativo Temp. máx. del flu-ido admisible

Peso aprox.en kg (lb)

Carbón • 0,15 (0.3) KFundición gris • 0,55 (1.2) EFundición gris, con ranura • 0,5 (1.1) B

Ni-Resist • 0,55 (1.2) NNi-Resist, con ranura • 0,5 (1.1) C

Goma dura • 40 °C (104 °F) 0,1 (0.2) GGoma dura, con ranura • 40 °C (104 °F) D

PTFE con relleno de grafito • 40 °C (104 °F) 0,3 (0.7) FPTFE con relleno de grafito y ranura • 40 °C (104 °F) LPTFE con relleno de grafito • 90 °C (194 °F) RPTFE con relleno de grafito y ranura • 90 °C (194 °F) M

PCTFE (sólo DN 25) • 40 °C (104 °F) 0,16 (0.4) HPCTFE, con ranura (sólo DN 25) • 40 °C (104 °F) J

Paso del empujador• Con casquillo estanco libre de mantenimiento 2• Con fuelle2)3 3

Sentido del flujoEje de mecanismo medidorsiempre vertical

• de izquierda a derecha, válvula a la derecha 1• de derecha a izquierda, válvula a la izquierda 2

Mecanismo de preselección• Tipo 30 3 0• Tipo 30, con interruptor con protección Ex 5 4

Volumen/vuelta y nivel de ajuste1 l/0,1 : 0,1 l (sólo DN 25) 110 l/1 : 1 l 2100 l/10 : 1 l (sólo DN 50) 3

Componentes adicionales Sin A

Montado B

EnsayosPruebas de fábrica ATest pruebas en fábrica BPreverificación oficial C

BridasLisas, taladradas según EN 1092-1 0Lisas, con taladros personalizados 9 R 1 YCon borde de estanqueidad personalizado 9 R 2 Y

Nota: Si se preven golpes de presión, la válvula deberá estar aguas arriba del dosificador automático.

© Siemens AG 2015

Page 457: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 457/4613/457Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F R

Contador de émbolo rotativo y dosificador automático - Croquis acotados

Croquis acotados

Contador de pistón rotativo con esfera de una aguja y engranajes intermedios

Dosificador automático con registro de cantidad preajustado y engranaje intermedio

DN 25 DN 50 DN 80 DN 15 DN 25 DN 50 DN 80PN 25 PN 40 PN 25 y

PN 40PN 63 PN 25 y

PN 40PN 63 PN 25 y

PN 40PN 63

L 210 (8.27) 325 (12.80) 410 (16.14) 200 (7.87) 200 (7.87) 270 (10.63) 300 (11.81) 400 (15.75) 470 (18.50) 540 (21.26) 600 (23.62)C 90 (3.54) 147 (5.79) 185 (7.28) - - - - - - - -

C1 - - - 50 (1.97) 68 (2.68) 80 (3.15) 82 (3.23) 120 (4.72) 120 (4.72) 155 (6.10) 177 (6.97)C2 - - - 83,5 (5.67) 108 (4.25) 144 (5.67) 157 (6.18) 205 (8.07) 230 (9.06) 271 (10.67) 312 (12.28)a3 153 (6.02) 205 (8.07) 244 (9.61) 140 (8.19) 165 (6.50) 208 (8.19) 224 (8.82) 263 (10.35) 285 (11.22) 331 (13.03) 387 (15.24)

L

a 3

c

47 (1.85)

37 (1.46)

L

a 3

c 2

c 1

47 (1.85)

37 (1.46)

DN 25 DN 50L1 210 (8.27) 325 (12.80)L2 135 (5.31) 175 (6.89)C 90 (3.54) 147 (5.79)a3 153 (6.02) 205 (8.07)

Además de la cota a 3, deben añadirse estas medidas para los compo-nentes suplementarios adicionales (dimensiones en mm (pulgadas))en caso de montaje de a 3 +Reductor 37 (1.46)Mecanismo de aguja simple tipo 01 47 (1.85)Mecanismo de aguja doble tipo 11 58 (2.28)Mecanismo de aguja doble tipo 12 250 (9.84)Generador de impulsos 82 (3.23)Soporte de montaje con registro de caudalelectrónico

200 (7.87)

más 1 aislador térmico intermedio(hasta 180 °C (176 °F))

159 (6.26)

más 2 aisladores térmicos intermedios 318 (12.52)Mecanismo preselector 287 (11.30)

c

L1 L2

a 3

2 5 0 ( 9

. 8 4 )

3 7

( 1

. 4 6 )

© Siemens AG 2015

Page 458: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 458/4613/458 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F RContador eléctrico de caudal SITRANS F RA110

Sinopsis

Gama de aplicaciónEste contador eléctrico dispone de un LCD universal para laconversión de los valores medidos y la visualización del valormomentáneo, la suma y la suma total. Este equipo, según la ver-sión, puede equiparse con una salida de impulsos escalablepara el valor acumulado y/o una salida de corriente de0/4 a 20 mA. También se dispone de una interface RS 485/RS 232.

ConstrucciónEl contador eléctrico está equipado con un claro display LCD degran tamaño (dimensiones 90 x 40 mm), en el que es posibleleer el caudal y el valor acumulado con siete dígitos de 17 mmy de 8 mm, respectivamente. Se visualizan tanto las unidadesde medida y tiempo como la tendencia del caudal y el estadodel equipo.La electrónica está alojada en una robusta caja de aluminio(IP67) y dispone de tres grandes teclas de mando. La estructuraalfanumérica de los menús en alemán o inglés permite configu-rar fácilmente este contador y utilizarlo en numerosas aplicacio-nes.Para las formas constructivas 61, 63, 65, 66, 67 y 68 el contadorde caudal se suministra ya montado en el generador de impul-sos.

FuncionesEl contador SITRANS F RA110 recibe, p. ej. de un emisor de im-pulsos, información sobre el caudal momentáneo. Éstos setransforman, mediante un factor K de 7 dígitos programable, enunidades de caudal por segundo, por minuto, por hora o pordía. Asimismo, se produce una traslación para las sumas y va-lores totales. Las unidades de medida están completamente se-paradas para el caudal y el valor total.El operador puede poner a cero el valor total pulsando dosveces la tecla "Clear". La suma total no puede ponerse a cero yse visualiza con 11 dígitos.En la configuración por defecto se visualiza simultáneamente elvalor total (dígitos de 17 mm) y el caudal (dígitos de 8 mm). Aun-que el usuario también puede visualizar el valor momentáneocon los dígitos de 17 mm: En este caso, el valor total sólo se mu-estra después de pulsar "SELECT". El contador eléctrico poseeentradas para sensores tipo Namur. El acoplamiento puede re-alizarse prácticamente con cualquier sistema sensor disponi-ble.

La salida analógica 0/4 a 20 mA activa y pasiva tiene una reso-lución de 12 bits y puede accionar una carga de 750 Ω.

La salida de impulsos puede definirse exactamente, a fin de ge-nerar por ejemplo un impulso cada 3,5 litros. Las longitudes delos impulsos pueden ajustarse a 1 a 9999 ms. La máxima fre-cuencia de salida está limitada a 500 Hz. El transistor puedeconmutar como máximo 50 V CC/300 mA.Todos los parámetros de configuración están almacenados enEEPROM. El valor total y la suma total se memorizan cada mi-nuto, para minimizar la pérdida de información en caso de fallode alimentación.En caso de utilizarse en condiciones de visibilidad desfavorab-les, SITRANS F RA110 puede solicitarse con una iluminación defondo LED de gran potencia. El idioma de menú del displaypuede configurarse en alemán o inglés.

Datos técnicos

EntradaEntrada de impulsos NAMURFrecuencia NAMUR: 0 ... 500 HzAlimentación sensores 8,2 V o 24 V CC

SalidaSalida de impulsos La frecuencia se puede ajustar a

como máx. 500 Hz, y el ancho deimpulsos a 1 ... 9999 ms.Tipo: salida a transistor, cargamáx. 24 V CC/170 mA (activa) y50 V CC/300 mA (pasiva)

Salida analógica rango 0/4 ... 20 mA,precisión: < ± 0,1 %,resolución 10 bit,tiempo de respuesta (10 ... 90 %):100 ms,carga máx. 750 Ω,activa o pasiva,función: el caudal 0/4 ... 20 mA sepuede ajustar a voluntad

FuncionamientoOperador Se visualizan el valor total y el

caudal.El valor total se borra pulsandodos veces la tecla "CLEAR".Al pulsar la tecla "SELECT" sevisualiza la suma y la suma total.

Suma 17 mm (0.67 pulgadas) de altura,7 dígitos, máx. 3 decimales; lasuma no se puede borrar.Unidades de medida: l, m3, gal,USg, kg, lb, bbl, ningunaFactor K: 7 dígitos 0.000010 ...9999999Ajustes independientes del cau-dal

Suma total 8 mm de altura, máx. 11 dígitos,máx. 3 decimales,la suma total no puede ponerse acero

Caudal 8 mm (0.31 pulgadas) de altura,máx. 7 dígitos, máx. 3 decimalesUnidades de medida: ml, l, m3,mg, g, kg, ton, NI, Nm³, scf, ref,cf, lb, bbl, gal, ningunaUnidades de tiempo: segundo,minuto, hora, día

Condiciones de aplicaciónTemperatura de servicio -40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)Grado de protección IP67 (NEMA 4)

© Siemens AG 2015

Page 459: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 459/461

3/459Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F R

Contador eléctrico de caudal SITRANS F RA110

3

Nota:Los pasacables para M20 no están incluidos en el alcance del suministro.

Croquis acotados

Contador eléctrico de caudal SITRANS F RA110, dimensiones en mm(pulgadas)

Construcción mecánica

Material Caja: aluminio, pintura resistentea rayos UVVisor: policarbonatoMaterial de junta: EPDM y PE

Dimensiones véanse los planos dimensionalesAlimentación auxiliarAlimentación 24 V CA/CC± 10 % o

115/230 V CA± 10 %Potencia absorbida max. 9 WCertificados y aprobacionesProtección Ex EEx ia IIB/IIC T4para preverificación oficial en preparación

Datos de selección y pedido Referencia

Contador eléctrico de caudalSITRANS F RA110 7 MV 1 0 7 0 -

Contador eléctrico en caja de aluminio para indicarcaudal y volumen total, LCD de 7 dígitos, IP67(NEMA 4), sin protección Ex, idioma del menúalemán/inglés

7 7 7 7 7 - 7 7 A 0

Haga clic en la referencia para la configuraciónonline en el PIA Life Cycle Portal.

Entrada de señalesSeñal NAMUR 1

Alimentación auxiliarincl. la alimentación del emisor de impulsos(8,2 V CC)24 V CA/CC1)

1) Excepto versión ATEX

A

115 ... 230 V CA1) B

16 ... 30 V CC2)

2) Sólo versión ATEX

C

Función (salida)Indicación de caudal y total general A 0

salida adicional activa de impulsos1) B 1

salida adicional pasiva de impulsos B 2

salida adicional activa de impulsos y de corriente1) C 1

salida adicional pasiva de impulsos y de corriente C 2

Montajepara fijación mural, sobre bastidor o tubería 0

Protección contra explosionessin 0

EEx ia IIB/IIC T4 hasta max. 100 °C 1

Iluminación del LEDsin A

con iluminación de fondo1) B

112 (4.41)

130 (5.12)

ø 7

, 4 ( 0

. 3 )

6 0 ( 2

. 3 6 )

1 2 0 ( 4

. 7 2 )

30(1.18)

30(1.18)

2 2

, 5

( 0 . 8

9 )

7 5 ( 2

. 9 5 )

3x M20 x 1,5 mm

© Siemens AG 2015

Page 460: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 460/4613/460 Siemens FI 01 · Junio 2015

Medida de caudalSITRANS F REmisor de impulsos con toma inductiva

Sinopsis

Emisor de impulsos con toma inductiva

El emisor de impulsos sirve para totalizar volúmenes asociadosa contadores de impulsos electromecánicos como emisor conseñal de salida para postprocesamiento electrónico.El emisor de impulsos permite transformar en impulsos eléctri-cos lecturas de contadores volumétricos y transmitirlos a distan-cia. El emisor de impulsos se utiliza asociado a un amplificadorde impulsos o a un transductor de frecuencia-corriente.

Construcción• Modelo electrónico• Alta frecuencia de impulsos (≤ 3000 Hz);• Salida electrónica

- 170 mA, 24 V CC (fuente de corriente) para contadores elec-tromecánicos de impulsos

- 2 mA, 24 V CC (con consumo de corriente) para postproce-samiento electrónico

Funciones

Ponderación de impulsos en medidas volumétricas

Conversión de lecturas volumétricas en impulsos eléctricos

Sistema de medida para telecontaje y tratamiento digital de lecturasEl eje del mecanismo de medida del contador volumétrico acci-ona un disco. Los salientes del disco se insertan sucesivamenteen el entrehierro de la toma inductiva modificando así el gradode acoplamiento de dos bobinas. Esto causa un cambio de re-sistencia que se transforma en un impulso por parte del amplifi-cador de impulsos que también suministra la alimentación parala toma.El emisor de impulsos trabaja sin contacto mecánico. Sobre eldisco no se ejerce ninguna fuerza medible. Es decir, el sistemacarece de efectos retroactivos.

Según la versión por cada vuelta se generan 10 o 100 impulsos.El SITRANS F RA110 magnifica los impulsos que llegan a su ent-rada. Un temporizador evita la aparición de contactos perma-nentes.El volumen asociado a un impulso depende del volumen porvuelta (impulsos por litro o galón) del accionamiento.Para instalaciones con verificación oficial se ofrecen emisoresde impulsos con dos tomas inductivas, ya que actualmente, ladirectiva PTB en Alemania exige una transmisión doble concomparación de impulsos.Ponderación de impulsos en medidas de caudal

Conversión de lecturas volumétricas en impulsos eléctricos

Sistema de medida para la medida de caudalDurante la medición del caudal, la variación de la resistencia setransforma en impulsos mediante un SITRANS F RA110. Cadaimpulso corresponde a un volumen de fluido concreto. El nú-mero de impulsos por unidad de tiempo (frecuencia) representala medida del caudal.Las señales NAMUR entrantes son transformadas por elSITRANS F RA110 en una corriente continua independiente dela carga.

El emisor de impulsos está disponible con 10 o 100 impulsospor vuelta. El modelo adecuado se elige en función del mínimocaudal que se quiere discriminar en la lectura.

2

1

2

1

© Siemens AG 2015

Page 461: FI01 Es Kap03

8/15/2019 FI01 Es Kap03

http://slidepdf.com/reader/full/fi01-es-kap03 461/461

Medida de caudalSITRANS F R

Emisor de impulsos con toma inductiva

Datos técnicos

Croquis acotados

Emisor de impulsos con toma inductiva, dimensiones en mm (pulgadas)

Diagrama de circuito

Emisor de impulsos con toma inductiva, esquema de conexión con girohorario, con giro antihorario toma 1 en bornes 3 y 4

Detector de horquilla Sensor SJ 3,5-N-K37Alimentación auxiliar (desde elSITRANS F RA110)

8 V CC, Ri aprox. 1 kΩ (DIN 19234) Ci = 40 nF;Li = 160 µH

Modificación del consumo de corri-ente al emitir impulsos

≤ 1 mA/≤ 3mA (DIN 19234)

Resistencia de cable admisibleentre la toma y el amplificador

≤ 50 Ω (DIN 19234)

Número de impulsos por vuelta delaccionamiento

10 o 100

Posición de fase de los canales dela toma doble

180° : 180°± 30°Desplazamiento 90 ° ± 30°eléctrico

Relación impulso-pausa 1 : 1 ± 17 %Frecuencia de impulsos máx. 3000 HzPonderación de impulsos depende del incremento por

vuelta del accionamiento del con-tador

Temperatura ambiente adm. -25 ... +100 °C (-13 ... +212 °F)Grado de protección IP43 según EN 60529 con meca-

nismo indicadorkIP65 según EN 60529 con tapade protecciónPara este generador de impulsosexiste ya el Certificado de homo-logaciones CE PTB 99ATEX 2219X.

Posición de montaje indiferentePeso aprox. 1,2 kg (2.65 lb)Protección Ex IIG EEx iaIIC T6

Datos de selección y pedido Referencia

Emisordeimpulsoscontomainductiva

4 1

( 0 . 1

6 )

1

M62

3

ø7(0.28)

PG16 5 0 ( 2 )

124 (4.96)85 (3.40)

4 5 °

116 (4.64)102 (4.08)

8 2 ( 3

. 2 8 )

1 Engranaje suministrado (latón)2 Conexión normalizada

para la tapa de la cámarade medida, mecanismoreductor, aisladorestérmicos intermedios

3 Conexión normalizadapara el mecanismoindicador o preselectoro tapa de protección oescuadra de fijación

© Siemens AG 2015