39
Feuer und Flamme – ohne Rauch Fuoco e fiamme – senza fumo Herzlich willkommen zum Infoabend Benvenuti alla serata informativa

Feuer und Flamme – ohne Rauch Fuoco e fiamme – senza fumo Stefan ITAL PP Infoabende... · CasaClima / risanamenti: - Verbrennungsluftzufuhr muss vorhanden sein - bei schlechter

  • Upload
    leminh

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Feuer und Flamme – ohne RauchFuoco e fiamme – senza fumo

Herzlich willkommen zum InfoabendBenvenuti alla serata informativa

Feuer und Flamme – ohne RauchFuoco e fiamme – senza fumo

HAFNER - FUMISTI

HEIZEN MIT HOLZ – DIE VORTEILEI VANTAGGI DEL RISCALDAMENTO A LEGNAIndividueller Nutzen-Vantaggio individuale

Behagliche WärmeVielfalt an Systemen Individuelle Lösungen

Wirtschaft-Economia

Lokale ArbeitsplätzeGeld bleibt im LandGünstiger Brennstoff

Ökologie-Ecologia

Rohstoff wächst nachCO²-neutralGeringe Umweltbelastung

RICHTIGES HEIZEN MIT HOLZ RISCALDARE CORRETTAMENTE CON LEGNA

Was sind die entscheidenden Faktoren?1. Brennstoff2. Betreiber (Bedienung)3. Technik (Anlage)

Quali sono i fattori decisivi?1. combustibile2. utente (manutenzione) 3. tecnica (impianto)

BRENNSTOFF ODER ABFALL?COMBUSTIBILE O RIFIUTO?

Was ist erlaubt?• Stückholz (trocken, naturbelassen und

unbehandelt)• Holzbriketts• Pellets (der Norm entsprechend)• Hackschnitzel• Holzreste aus Sägereien, unbehandelt• Reisig, Zapfen

Cosa è permesso?• Legna naturale, non trattata e secca• Bricchette di legna

• Pellet

• Cippato

• Scarti di segherie, non trattati

• Arbusti, pigne

Was ist nicht erlaubt?• Papier, Zeitungen, Illustrierte• Karton, Tetra Pak, Verpackungen • Kunststoffe jeglicher Art• Behandeltes Holz, Sperrplatten• Restholz von Baustellen/Gebäudeabbrüchen• Altholz von Möbeln, Fenstern, Türen• Verpackungsholz (Kisten, Harasse, Paletten)• Produktionsabfälle aus Tischlereien, Zimmereien

BRENNSTOFF ODER ABFALL?COMBUSTIBILE O RIFIUTO?

Cosa non è permesso?• Carta, giornali, riviste• Cartoni, Tetra Pak, imballi• Plastica di qualsiasi tipo• Legna verniciata o trattata, truciolare• Scarti di legno da cantieri• Legna vecchia da mobili, finestre, porte• Legna da casse, palette• Scarti di falegnamerie

DIE 3 PHASEN DER HOLZVERBRENNUNGLE 3 FASI DELLA COMUBUSTIONE A LEGNA

MERKMALE DER GUTEN HOLZFEUERUNG PARTICOLARI DELLA COMBUSTIONE CORRETTA

10 TIPPS FÜR DAS RICHTIGE HEIZEN10 REGOLE PER RISCALDARE CORRETTAMENTE1 Richtiger Brennstoff/ Il giusto combustibileTrockenes, naturbelassenes und unbehandeltes Holz oder Holzbrennstoffe.Weniger als 20% Restfeuchte. Geeignet ist jede Holzart, Hart- oder Weichholz.(Bei Verwendung von nassem Holz wird viel mehr Brennstoff benötigt!)

2 Richtig lagern/ Il depositoHolz bereits gespalten, trocken und gut durchlüftet lagern. Mindestens 2 Jahre.

3 Richtig anfeuern/ Accendere correttamenteMit sogenannten Anfeuerhilfen, wie Holzwolle oder Holzschnitzel. Papier ist zulässig, aber nur in kleinen Mengen. 4 Richtig einfüllen/ Inserire la legna in modo correttoKreuzweises, lockeres Aufeinanderlegen der Holzscheiter mit einem Durchmesser von max. 7-10 cm (Die vorgeschriebene Holzmenge in einem Vorgang in den Brennraumeinlegen und nicht ein Stück nach dem anderen!)

5 Richtig anzünden/ L’accensioneVor dem Anzünden die Luftklappen und den Kaminschieber voll öffnen (evtl. das Fenster kippen und gleichzeitig den Raum lüften!)

6 Richtige Verbrennung/ La giusta combustioneWährend das Feuer brennt, bleiben die Luftklappen zur Gänze offen. Eine helle, gelb-rötliche und lebhafte Flamme ist Anzeichen für ausreichend Luftzufuhr. Die Luftöffnungen schließen, sobald die Gasbildung abgeschlossen ist und die Glut nur noch kurze, blaue Flämmchen aufweist. Ein Nachlegen von neuem Brennstoff darf nur auf die Glut erfolgen. (Ein heißer Ofen/Herd nimmt keine zusätzliche Wärme mehr auf -> vergleichbar mit einem vollgesaugten Schwamm!)

7 Richtig reinigen – durch den BetreiberLa pulizia eseguita dall’utente

Bei guter Verbrennung genügt das Entfernen der Asche aus dem Feuerraum in größeren Zeitabständen, Bedienungsanleitung beachten. Wichtig ist, dass die Asche die Luftzufuhr nicht behindert.

8 Richtig warten – durch den FachmannLa manutenzione dell’esperto

Die Kontrolle und Überprüfung der mechanischen und elektronischen Teile der Anlage erfolgen regelmäßig durch eine befähigte Fachfirma. Der Kaminkehrer sorgt für eine regelmäßige Reinigung der Kamine und Feuerstätten.

5m³ Holz 30 Liter Asche

9 Richtig informieren/ La consulenza dell’espertoEs ist ratsam, sich beim Kauf von Öfen oder Herden an einen Fachmann zu wenden. Richtig dimensionierte Anlagen ermöglichen einen optimalen Betrieb und eine optimale Verbrennung.

10 Richtig installieren/ La corretta installazioneNur der Fachmann (Hafner oder Installateur) darf einen Ofen/Herd installieren. Der Kaminkehrer muss vor der Installation die Eignung des Kamins bescheinigen.

DIE GÄNGIGSTEN BAUWEISENI MODELLI MAGGIORMENTE UTILIZZATI

• Kochherd mit/ohne Backrohr• Durchheizherd• Grundofen• Warmluftofen• Kombiofen• Ganzhausheizung

• Cucina a legna con/senza forno• Cucina-stufa• Stufa ad accumulo• Stufa ad aria calda• Stufa combinata• Stufa ad ipocausto

KOCHHERD CUCINA A LEGNA

• Rostfeuerung mit max. Brennstoffzufuhr von 2-3kg/h• Kochherd mit Backrohr: Wirkungsgrad >70%• Kochherd ohne Backrohr: Wirkungsgrad <70% (je geringer der

Wirkungsgrad, desto höher der unnütze Holzverbrauch)

DURCHHEIZHERD CUCINA-STUFA• Rostfeuerung mit max. Brennstoffzufuhr von 3-5kg/h• Wirkungsgrad >78% laut Kachelofenberechnung • Kochen und Heizen gleichzeitig

GRUNDOFEN STUFA AD ACCUMULO• Rostlose Feuerung mit max. Brennstoffzufuhr von 15-20kg/h• Wirkungsgrad >80% laut Kachelofenberechnung• Brenndauer ca. 1-2 Stunden• Speicherzeit über 20 Stunden

WARMLUFTOFEN STUFA AD ARIA CALDA• Rostlose Feuerung mit max. Brennstoffzufuhr von 6-12kg/h• Wirkungsgrad >78% bei neuen Geräten, sonst nur ca. 68%• Brenndauer ca. 1-2 Stunden• Speicherzeit über 6-12 Stunden

KOMBIOFEN STUFA COMBINATA• Rostlose Feuerung mit max. Brennstoffzufuhr von 6-12kg/h• Wirkungsgrad >78% bei neuen Geräten, sonst ca. 73%• Brenndauer ca. 1-2 Stunden• Speicherzeit über 10-18 Stunden

GANZHAUSHEIZUNG STUFA AD IPOCAUSTO• Rostlose Feuerung mit max. Brennstoffzufuhr von 10-20kg/h• Wirkungsgrad >80% laut Kachelofenberechnung • Brenndauer ca. 1-3 Stunden• Speicherzeit über 10-18 Stunden• Im Normalfall wird auch das Warmwasser geheizt.

DIE VIELFALT DER HEIZSYSTEMELA VARIETÀ DEI SISTEMI DI RISCALDAMENTOIm Einzelraum/mehrere Räume:• Kachelofen (Speicherofen)• Zimmerofen • Pelletsofen• Kochherd, Durchheizherd oder Heizungsherd• Offener, geschlossener Kamin oder Kamineinsatz• Ganzhausheizung• Pizzaofen, Grill

Im Einfamilien- und Reihenhaus:• Stückholzheizung• Zentralheizungsherd• Pelletsfeuerung• Ganzhausheizung• Klein-Hackschnitzelfeuerung

Im Mehrfamilienhaus:• Handbeschickte und automatische Stückholzfeuerung • Pelletsfeuerung, automatisch bestückt aus Silos• Hackschnitzelfeuerung

TECHNISCHE HILFSMITTELI COMPONENTI TECNICI DI SUPPORTODie technischen Hilfsmittel werden eingesetzt, um eine Verbesserung bzw. Erhaltung der guten Verbrennung zu bewirken.• Kaminzugregler• Verbrennungsautomatik• Staubfilter• Zuluftklappe

VerbrennungsluftzufuhrAls Richtwerte gelten: (je) 1 kg Holz verbraucht bei geschlossenen Heizgeräten eine Luftmenge von ca. 6m³ und benötigt dafür eine Lüftungsöffnung von ca. 10cm².

KACHELOFENBERECHNUNGCALCOLO DELLA STUFA

Die Berechnung dokumentiert, dass der Ofen/Herd umweltfreudlich und energiesparsam funktioniert.

Feuer und Flamme – ohne RauchFuoco e fiamme – senza fumo

KAMINKEHRER - SPAZZACAMINI

Es ist unbedingt notwendig, den Hafner und Kaminkehrer bereits in der Planungsphase mit einzubeziehen.- Richtige Dimensionierung- Wirksame Kaminhöhe- Kaminaufsätze- Putzöffnung

DER KAMIN IL CAMINO

Kamin über First - richtig

Kamin unter First - falsch

DIE EINZELTEILE DES KAMINSI COMPONENTI DI UN CAMINO

1 Kamin2 Abgasweg3 Innenschale4 Thermische Isolierung (kann auch ein Luftspalt sein)5 Außenschale6 Bekleidung7 Kaminelement8 Mehrschichtiger Kamin9 Anschluss Verbindungsleitung zum Kamin

10 Verbindungsleitung11 Heizgerät 12 Putztür der Temperaturklasse angepasst13 Bodenwanne für den Feuchtbetrieb zugelassene Kamine mit Abflussrohr,

Geruchverschluss und Anschluss an die Abwasseranlage14 Abstandhalter Innen- zu Außenschale (kann auch Isolierung sein)15 Mauerwerk oder Bekleidung der Außenschale16 Kaminkopf mit oder ohne Aufsatz, Abdeckung, Bekleidung17 Dachdurchführung mit Sicherheitsabstand zu brennbaren Materialien18 Deckendurchführung als unabhängigen Bauteil

KAMINHÖHE ALTEZZA DEL CAMINO

Abgase werden in die freie Atmosphäre abgeleitet und können sich dort ausreichend verdünnen.

Abgase belasten in konzentrierter Form das Gebäude und dessen Bewohner sowie den bodennahen Bereich und die Nachbarschaft.

richtig corretto

falsch errato

KlimaHaus / Sanierungen: CasaClima / risanamenti:- Verbrennungsluftzufuhr muss

vorhanden sein- bei schlechter Verbrennungbesteht CO-Gefahr

DIE REINIGUNG LA PULIZIA

Durch die regelmäßige Reinigung der Feuerungsanlage werden:

- die Feinstaubemissionen reduziert

- Brennstoff und Kosten eingespart- die Lebensdauer der Feuerstätte verlängert- die Verbrennungsluftzufuhr überprüft - die Kaminbrandgefahr verringert- Gefahren und Probleme frühzeitig erkannt- der Wirkungsgrad erhöht

Ansicht Kamin GrundofenVista camino stufa ad accumulo

vor der Reinigungprima della pulizia

nach der Reinigungdopo la pulizia

1mm Ruß = bis zu 6% Verlust1mm foliggine = 6% spreco

Stark verrußte HeizanlageImpianto termico con tanta fuliggine

GlanzrußbildungFormazione creosoto

Kaminbrand Pericolo d’incendio

Falsche Einstellung der HeizanlageImpostazione errata dell’impianto

Keinen Müll verbrennen!Mai bruciare rifiuti!

DIE ROLLE DES KAMINKEHRERSIL RUOLO DELLO SPAZZACAMINO

INFORMATIONEN INFORMAZIONIunter www.lvh.itLandesverband der HandwerkerTel. 0471-323200 - [email protected]

Jeder kann einen Beitrag leisten!Ognuno può dare il suo contributo!

Deshalb sei auch Du:Feuer und Flamme...

...und heiz ohne Rauch

Feuer und Flamme – ohne RauchFuoco e fiamme – senza fumo

Wir danken für Ihre Aufmerksamkeit!Grazie per la Vs. attenzione!