12
9 ème FÊTE Page 1 sur 12 FÊTE Je suis capable de comprendre des textes au sujet d’une fête (si elle a lieu, quand, où, qui y vient, qu’est-ce qu’on y fait, ) et je peux m’exprimer à ce sujet. das Fest, -e la fête das Schulfest, -e la fête d’école die Party, -s la fête die Geburtstagsparty, -s la fête d’anniversaire Ich habe am Freitag Geburtstag. J’ai mon anniversaire vendredi. Ich organisiere ein Fest am Wochenende. J’organise une fête ce week-end. Ich mache eine Party heute Abend. Je fais une fête ce soir. Ich mache kein Fest. Je ne fais pas de fête. Die Party fängt um halb 8 an. La fête commence à 7 heures et demie. Die Party hört um 11 auf. La fête se termine à 11 heures. Die Party ist von 8 bis 11. La fête est de 8 à 11. Die Party dauert bis Mitternacht. La fête dure jusqu’à minuit. Wir essen von 7 bis 9. Nous mangeons de 7 à 9. Dann tanzen wir. Ensuite nous dansons. zu Hause. à la maison. bei mir. chez moi. bei Maria und Hassan. chez Maria et Hassan. im Garten. dans le jardin. Ich feiere draussen. Je fête dehors. Wir feiern im Jugendzentrum. Nous fêtons au centre pour jeunes. im Restaurant. au restaurant. ............................. .............................. in der Disco. à la disco. ............................. ..............................

FÊTE Je suis capable de comprendre des textes au …edu.ge.ch/co/sites/default/files/atoms/files/voc_9r2-r3_4-fete.pdf · ème 9 FÊTE Page 1 sur 12 FÊTE Je suis capable de comprendre

  • Upload
    haxuyen

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

9ème FÊTE Page 1 sur 12

FÊTE

Je suis capable de comprendre des textes au sujet d’une fête (si elle a lieu, quand, où, qui y

vient, qu’est-ce qu’on y fait, … ) et je peux m’exprimer à ce sujet.

das Fest, -e la fête

das Schulfest, -e la fête d’école

die Party, -s la fête

die Geburtstagsparty, -s la fête d’anniversaire

Ich habe am Freitag Geburtstag. J’ai mon anniversaire vendredi.

Ich organisiere ein Fest am Wochenende. J’organise une fête ce week-end.

Ich mache eine Party heute Abend. Je fais une fête ce soir.

Ich mache kein Fest. Je ne fais pas de fête.

Die Party fängt um halb 8 an. La fête commence à 7 heures et demie.

Die Party hört um 11 auf. La fête se termine à 11 heures.

Die Party ist von 8 bis 11. La fête est de 8 à 11.

Die Party dauert bis Mitternacht. La fête dure jusqu’à minuit.

Wir essen von 7 bis 9. Nous mangeons de 7 à 9.

Dann tanzen wir. Ensuite nous dansons.

zu Hause. à la maison.

bei mir. chez moi.

bei Maria und Hassan. chez Maria et Hassan.

im Garten. dans le jardin.

Ich feiere draussen. Je fête dehors.

Wir feiern im Jugendzentrum. Nous fêtons au centre pour jeunes.

im Restaurant. au restaurant.

............................. ..............................

in der Disco. à la disco.

............................. ..............................

9ème FÊTE Page 2 sur 12

Ich möchte J’aimerais

Ich bekomme Je reçois

Ich kaufe ein Geschenk. J’achète un cadeau.

Ich mache Je fais

Ich bringe J’apporte

Ich bringe Musik mit. J’amène de la musique.

einladen inviter

meine Freundinnen mes amies.

meine Freundin Alexia mon amie Alexia.

meine Schulfreundinnen mes amies d’école.

meine Freunde mes amis.

meine Schulfreunde mes amis d’école.

Ich lade meinen Freund Irwin ein. J’invite mon ami Irwin.

.......................................... .........................................

meine Familie ma famille.

meine Geschwister mes frères et sœurs.

meine Eltern mes parents.

meine Klassenkameraden mes camarades de classe.

meine Klassenkameradinnen mes camarades de classe.

das Mädchen, - la (jeune) fille

der Junge, -n / Jungs le garçon

der Jugendliche, -n le jeune, l’adolescent

die Jugendliche, -n la jeune, l’adolescente

9ème FÊTE Page 3 sur 12

Pizza essen. manger de la pizza.

Eistee trinken. boire du thé froid.

Lieder singen. chanter des chansons.

ein Lied singen. chanter une chanson.

tanzen. danser.

Wir können ……………………… Nous pouvons …………………………

……………………… …………………………….

……………………… …………………………….

Fussball spielen. jouer au foot.

Spiele machen. faire des jeux.

zusammen spielen. jouer ensemble.

das Geschenk, -e le cadeau

Ich will viele Geschenke ! Je veux beaucoup de cadeaux !

Ich bekomme keine Geschenke ! Je ne reçois pas de cadeaux !

Ich habe ein Geschenk für Lisa und Max. J’ai un cadeau pour Lisa et Max.

Was kaufst du für Marisa ? Qu'achètes-tu pour Marisa ?

Was kaufen wir ? Qu'achetons-nous ?

Geld de l’argent

Ich brauche Geld für die Party. J’ai besoin d’argent pour la fête.

Ich bekomme Geld und Geschenke. Je reçois de l’argent et des cadeaux.

Ich bekomme …………………………… . Je reçois ……………………......... .

…………………………………………… . ……………………………….......... .

anrufen appeler (par téléphone)

Ich rufe meine Freunde an. J’appelle mes amis.

abholen aller chercher

Ich hole Elke ab. Je vais chercher Elke.

9ème FÊTE Page 4 sur 12

Je suis capable de rédiger un petit pense-bête pour organiser une fête.

Party am Samstagabend (den 7.11.)

- fängt um 6 an / hört um 12 auf

- Essen um 7 : Pizza - Hamburger -Chips - Salat - Kuchen Getränke: Mineralwasser – Cola - Saft

- Spiele nach dem Essen

- von 9 bis 12 : Musik und Tanz

Nicht vergessen !!! Chips kaufen

Yasemin abholen

Peter und Elke anrufen

zum Essen à manger

der Kuchen, - le gâteau

der Geburtstagskuchen, - le gâteau d’anniversaire

der Schokoladenkuchen, - le gâteau au chocolat

Popcorn du popcorn

Chips des chips

Pizza de la pizza

Würste des saucisses

Spaghetti des spaghetti

………………………………… …………………….................

zum Trinken à boire

Getränke des boissons

Saft du jus

Apfelsaft du jus de pommes

Wasser de l’eau

Mineralwasser de l’eau minérale

Eistee du thé froid

Cola du coca

………………………… …………………….................

9ème FÊTE Page 5 sur 12

Je suis capable de comprendre quelques mots, expressions supplémentaires au sujet d’une

fête.

Die Party ist nächsten Mittwoch um 14 Uhr. La fête est mercredi prochain à 14 heures.

Nächstes Wochenende feiere ich Le week-end prochain je fête mon

meinen Geburtstag. anniversaire.

● Was wünschst du dir zum Geburtstag ? ● Que souhaites-tu pour ton anniversaire ?

○ Ich wünsche mir ein neues Rad. ○ J’aimerais un nouveau vélo.

Meine Eltern schenken mir CDs und DVDs. Mes parents m’offrent des CDs et des

DVDs.

die Einladung, -en l’invitation

Es gibt zwölf Kerzen auf dem Kuchen. Il y a douze bougies sur le gâteau.

Je suis capable d’exprimer des vœux à l’occasion d’une fête.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag ! Meilleurs voeux pour ton anniversaire !

Zum Geburtstag viel Glück ! Beaucoup de chance pour ton anniversaire !

Viel Glück ! Bonne chance !

Alles Gute (zum Geburtstag) ! Tout de bon (pour ton anniversaire) !

Alles Gute zum Neujahr ! Bonne année !

Frohe Weihnachten ! Joyeux Noël !

Frohe Ostern ! Joyeuses Pâques !

Guten Appetit ! Bon appétit !

Prost ! Santé !

9ème FÊTE Page 6 sur 12

Je suis capable d’écrire une carte d’anniversaire.

Zum Beispiel :

Lieber Sebastian,

Ich wünsche dir alles Gute und

viel Glück zum Geburtstag.

Viele Küsse ! Mouna

Je suis capable de rédiger une invitation à l’occasion d’une fête (d’anniversaire).

Zum Beispiel :

Je suis capable de comprendre des dates de fêtes, d’événements.

Die Party ist am Dienstag den 22. Januar. La fête est mardi 22 janvier.

Der internationale Tag der Toleranz Le jour international de la tolérance

ist der 16.11. est le 16 du 11.

Der Schweizer Nationalfeiertag ist Le jour de la fête nationale suisse

am ersten August. est le 1er août.

Silvester ist am 31. Dezember. La Saint-Silvestre est le 31 décembre. …………………………………………… . ……………………………………. .

Lieber Tom, / Liebe Susi,

am Samstag habe ich Geburtstag und ich organisiere eine Party.

Ich lade dich herzlich ein ! Die Party beginnt um 16 Uhr.

Wir feiern bei Felix im Garten : Meisenweg 12.

Kommst du ? Antworte bitte per SMS oder ruf mich an !

Grüsse ! Jens

9ème FÊTE Page 7 sur 12

Je suis capable de situer un événement dans le temps.

Weihnachten ist im Winter. Noël est en hiver.

Weihnachten ist am 25. Dezember. Noël est le 25 décembre.

Neujahr ist am ersten Januar. Le nouvel an est le 1er janvier.

Die Sommerferien sind … im Sommer ! Les vacances d’été sont … en été !

Mein Geburtstag ist am ................................... . Mon anniversaire est le ................. .

Gestern war Montag. Hier c’était lundi.

Heute ist Dienstag. Aujourd’hui c’est mardi.

Morgen ist Mittwoch. Demain c’est mercredi.

später plus tard

früher plus tôt

Je suis capable de demander à quelqu’un sa date d’anniversaire / de naissance et de donner

ma propre date d’anniversaire / de naissance.

● Wann hast du Geburtstag ? ● Quand as-tu ton anniversaire ?

○ Ich habe am 3. Januar Geburtstag. ○ J’ai mon anniversaire le 3 janvier.

Ich habe am dritten Januar Geburtstag. J’ai mon anniversaire le 3 janvier.

Ich habe ……. ………………………............. J’ai mon anniversaire le …………….

............................. Geburtstag. ................................ .

● Wer hat im Frühling Geburtstag ? ● Qui a son anniversaire au printemps ?

○ Ich habe im April Geburtstag. ○ J’ai mon anniversaire en avril.

Ich habe im ……………………… Geburtstag. J’ai mon anniversaire en ................ .

● Wann bist du geboren ? ● Quand es-tu né/e ?

○ Ich bin 1999 geboren. ○ Je suis né/e en 1999.

Ich bin ………… geboren. Je suis né/e en ……………… .

● Wer ist im Herbst geboren ? ● Qui est né/e en automne ?

○ Ich bin im Oktober geboren. ○ Je suis né/e en octobre.

Ich bin im ....................................... geboren. Je suis né/e en .............................. .

9ème FÊTE Page 8 sur 12

am 1● Januar le premier (jour de) janvier

am ersten Januar le premier (jour de) janvier

am zweiten Februar le deux février

am dritten März le trois mars

am vierten April le quatre avril

am fünften Mai le cinq mai

am sechsten Juni le six juin

am siebten Juli le sept juillet

am achten August le huit août

… ...

am sechzehnten September le seize septembre

… …

am zwanzigsten Oktober le vingt octobre

am fünfundzwanzigsten November le vingt-cinq novembre

... ...

am einunddreissigsten Dezember le trente-et-un décembre

im Januar / im Februar / im März en janvier / en février / en mars

im April / im Mai / im Juni en avril / en mai / en juin

im Juli / im August / im September en juillet / en août / en septembre

im Oktober / im November / im Dezember en octobre / en novembre / en décembre

im Frühling au printemps

im Sommer en été

im Herbst en automne

im Winter en hiver

9ème FÊTE Page 9 sur 12

Je suis capable de discuter et d’interagir simplement au sujet d’une fête, d’un anniversaire.

● Machst du eine Geburtstagsparty ? ● Fais-tu une fête d'anniversaire ?

○ Ja, am Samstag den 13. um 8 Uhr. ○ Oui, samedi 13 à 8 heures.

● Wann fängt die Party an ? ● Quand commence la fête ?

○ Um halb 7. ○ A 6 heures et demie.

● Und wann hört sie auf ? ● Et quand se termine-t-elle ?

○ Um 11 Uhr. ○ A 11 heures.

● Wie lange dauert die Party ? ● Combien de temps dure la fête ?

○ Vier Stunden. Von 6 bis 10. ○ Quatre heures. De 6 à 10.

● Was gibt es zum Essen / zu essen ? ● Qu’y a-t-il à manger ?

○ Würste, Pommes und Salat. ○ Des saucisses, des frites et de la salade.

● Und was gibt es zum Trinken / zu trinken ? ● Et qu’y a-t-il à boire ?

○ Mineralwasser, Eistee und Cola. ○ De l’eau minérale, du thé froid et du coca.

● Bekommst du Geschenke ? ● Reçois-tu des cadeaux ?

○ Ja, ich bekomme viele Geschenke. ○ Oui, je reçois beaucoup de cadeaux.

● Was bekommst du zum Geburtstag ? ● Que reçois-tu pour ton anniversaire ?

○ Ich bekomme Bücher und CDs. ○ Je reçois des livres et des CD.

● Das ist für dich ! ● C’est pour toi !

○ Oh, vielen Dank ! ○ Oh, merci beaucoup !

Dieses Geschenk ist für mich. Ce cadeau est pour moi.

für dich. pour toi.

9ème FÊTE Page 10 sur 12

● Wo machst du die Party ? ● Où fais-tu la fête ?

○ Bei mir zu Hause. ○ Chez moi à la maison.

● Wer kommt auf die Party ? ● Qui vient à la fête ?

○ Freundinnen und Freunde. ○ Des amies et des amis.

● Lädst du Martha ein ? ● Invites-tu Martha ?

○ Ja, natürlich ! ○ Oui, naturellement !

● Was machen wir auf der Party ? ● Que faisons-nous à la fête ?

○ Wir essen den Kuchen, wir spielen und ○ Nous mangeons le gâteau, nous

wir können auch tanzen. jouons et nous pouvons aussi

danser.

● Kann ich etwas mitbringen ? ● Puis-je apporter quelque chose ?

○ Gern ! Getränke. ○ Volontiers ! Des boissons.

● Wer war auf dem Fest ? ● Qui était à la fête ?

○ Fanny, Philip und mein Bruder. ○ Fanny, Philip et mon frère.

● War Monika auch da ? ● Est-ce que Monika était aussi là ?

○ Nein, sie war krank. ○ Non, elle était malade.

● Wie war die Party ? ● Comment était la fête ?

○ Super cool ! ○ Super cool !

Je suis capable de convenir d’un rendez-vous, d’inviter qqn à une fête, un anniversaire.

● Hey Thomas ! Ich feiere meinen Geburtstag ● Salut Thomas ! Je fête mon anni-

am Samstag. Kannst du kommen ? versaire samedi. Peux-tu venir ?

○ Also am Samstag ... um wie viel Uhr ? ○ Heu, samedi … à quelle heure ?

● Um 5 Uhr. ● A 5 heures.

○ Hmh, um 5 kann ich nicht. Ich babysitte von ○ Hum, à 5 heures je ne peux pas.

2 bis 6. Je fais du baby-sitting de 2 à 6.

● Kannst du später kommen ? ● Peux-tu venir plus tard ?

○ Ja gern ! ○ Oui, volontiers !

● Also bis Samstag ! Ich freue mich. ● Alors à samedi ! Je me réjouis.

○ Ich freue mich auch ! ○ Je me réjouis aussi !

9ème FÊTE Page 11 sur 12

● Hey Livia ! Kommst du am Freitagabend ● Salut Livia ! Viens-tu vendredi

auf meine Geburtstagsparty ? soir à ma fête d’anniversaire ?

○ Ja klar ! Um wie viel Uhr ? ○ C’est clair ! A quelle heure ?

● Von 6 bis 11. ● De 6 heures à 11 heures.

○ Von 6 bis 11. Prima ! ○ De 6 heures à 11 heures. Super !

● Hallo Jan ! Kommst du morgen Abend ● Salut Jan ! Viens-tu demain

auf meine Party ? à ma fête ?

○ Tja, ich weiss nicht. ○ Ouais, je ne sais pas.

● Wie bitte ? ● Comment ça ?

○ Ja, Marco macht auch eine Party ... ○ Oui, Marco fait aussi une fête …

+ + Das geht. Ça va.

Ja, klar ! Oui, (c’est) clair !

Prima ! Super !

+ - Vielleicht. Peut-être.

Ich weiss (noch) nicht. Je ne sais pas (encore).

Mal sehen. On va voir.

- - Das geht nicht. Ça ne va pas.

Ich kann nicht. Je ne peux pas.

Ich habe keine Zeit. Je n’ai pas le temps.

Ich habe keine Lust. Je n’ai pas envie.

Schade. Dommage.

Leider nicht. Malheureusement pas.

Bis Samstag ! A samedi !

Bis bald ! A bientôt !

9ème FÊTE Page 12 sur 12

Je suis capable de demander la raison d’une absence et de justifier une absence.

gestern hier

○ Wo warst du gestern ? ○ Où étais-tu hier?

Warum warst du nicht auf der Party ? Pourquoi n’étais-tu pas à la fête ?

● Ich war krank. ● J’étais malade.

Ich hatte Klavierunterricht. J’avais mon cours de piano.

Ich hatte einen Test. J’avais un test.

Ich hatte Arbeit für die Schule. J’avais du travail pour l’école.

Ich hatte viele Hausaufgaben. J’avais beaucoup de devoirs.

……………………………………………. ………………………………….

……………………………………………. ………………………………….

Ich hatte keine Zeit. Je n’avais pas de temps.

Ich hatte keine Lust. Je n’avais pas envie.

Gestern hatte ich Fieber. Hier, j’avais de la fièvre.

Gestern war ich krank. Hier, j’étais malade.

Ich war zu Hause. J’étais à la maison.

Ich war im Bett. J’étais au lit.

Ich war müde / (total) kaputt . J’étais fatigué-e / (complètement) cassé-e. ……………………………………………. ………………………………….

……………………………………………. ………………………………….

○ Morgen Nachmittag mache ich ein Fest. ○ Demain après-midi je fais une fête

Kannst du kommen ? Peux-tu venir ?

● Leider nicht. ● Malheureusement pas.

Ich muss mein Zimmer aufräumen. Je dois ranger ma chambre.

zu Hause bleiben. rester à la maison.

zu Hause helfen. aider à la maison.

meine Hausaufgaben machen. faire mes devoirs.

Ich muss für die Schule lernen. Je dois étudier pour l’école.

zum Training gehen. aller à l’entraînement.

………………………………… . …………………………….. .