Upload
agusti-puig
View
222
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
tutorial per fer haikus
Citation preview
Taller de HAIKU17 novembre 2007
FEM HAIKUS
IES DR. PUIGVERT
El haiku• Composició poètica breu d’origen japonès
Formada per 3 versos de:
4-6-4 síl·labes (en català)
5-7-5 síl·labes (en castellà i anglès)
• Captació d’un instant que, als ulls del poeta (haijin), es revela com una il.luminació (satori)
El haikuCòmput sil·làbic en català:•Com-sub-til-dan-sa = 4 síl·labes
Còmput sil·làbic en castellà:•So-bre-la-nie-ve = 4 + 1 síl·labes
El haikuSegons Bashô, el gran mestre del gènere:
“El haiku és simplement allò que passa en aquest moment,
davant l’ull”
El haikuEl poeta japonès és aquell que veu la pluja en la petjada molla d’un pardal a la barana o en la gota que brilla en una fulla de bambú, que veu la lluna en la sobtada lluïssor del ventre d’un peix al riu; que descobreix la muntanya llunyana dins l’ull d’una libèl·lula. O que, atent a l’imperceptible, sap emparaular per sempre l’instant precís que separa la vigília del son, aquest instant misteriós tan semblant a la mort”
J.N. Santaeulàlia
El haikuClaus per escriure un haiku• Observació atenta de la natura i la vida • Captació d’un instant, d’un detall, d’una impressió, d’una
sensació• Desaparició del “jo”. Espectació• Suggestió més que explicació• Llenguatge planer i directe• Presència del Kigo(paraula de referència estacional)• Control de la mètrica dels versos: 4-6-4(cat) / 5-7-5 (cast)
I ARA, UNS
QUANTS HAIKUS
Un vell estany Una granota hi saltaEl so de l’aigua
Bashô
Está el haikuEn el viento de otoño
Pero está en todo
Takahama Kyoshi
Snow in my shoeAbandoned
Sparrow's nest
Jack Kerouac
Com subtil dansaDe papallones blanquesLa neu s’escampa Carme Morera
Dos haiku intimistes
Qué poco tiempoPara mirarlo todo
Y ya el otoño
Neri Mendiara
Tayo-JoHabiendo vivido más de la cuentaTambién yo tengo fríoMosca de invierno
Whitecaps on the bay:A broken signboard banging
In the April wind.
Richard Wright
D’entre muntanyes Velades de calitja
Una pagoda Shiki
Les formigues en filaPugen la fulla d’herba
I després baixenKataoka Yumiko
S’alça el bell pontSobre la fina capa
només silenci
Guillem Areñas i Font
Fresseig constant,font eterna de vida
cercant les vallsMartí Rodríguez i
Franch
Quina frescor!Olor de jessamins
A la clariana
Sílvia Caballeria
FIFI